1 00:00:01,010 --> 00:00:06,010 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:07,010 --> 00:00:12,010 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:13,010 --> 00:00:18,010 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:01:48,380 --> 00:01:50,714 Quickly, get out of the way. 5 00:01:56,650 --> 00:01:59,263 The streets are full of fools today. 6 00:02:03,132 --> 00:02:05,472 Fast, way! 7 00:02:06,659 --> 00:02:10,395 Seriously? I have no time for this. 8 00:02:11,397 --> 00:02:13,913 Hurry up your feet. 9 00:02:16,111 --> 00:02:18,403 Fuck this. I will pass it. 10 00:02:23,643 --> 00:02:25,098 Stupid! 11 00:02:30,817 --> 00:02:33,552 Hey, baby. Mother is almost there. 12 00:02:33,554 --> 00:02:35,391 Ma'am, the trial test starts in 30 seconds. 13 00:02:35,416 --> 00:02:36,582 Where are you? 14 00:02:36,607 --> 00:02:39,214 Mom will arrive soon. 15 00:02:47,221 --> 00:02:49,301 Get rid of your car! 16 00:03:00,013 --> 00:03:02,390 That's right. You can kill someone. 17 00:04:03,998 --> 00:04:06,111 Seriously? 18 00:04:33,206 --> 00:04:35,057 OK, start. 19 00:04:35,107 --> 00:04:37,466 Excuse me... 20 00:04:37,491 --> 00:04:40,526 Don't touch! You won't be able to pay your binary bills. 21 00:04:40,526 --> 00:04:42,294 You really are... 22 00:04:42,319 --> 00:04:46,827 Max, don't bother. This is not worth it. 23 00:04:46,986 --> 00:04:49,120 Don't be noisy! 24 00:04:49,122 --> 00:04:51,089 Can you shift? 25 00:04:51,388 --> 00:04:55,351 Please don't be noisy. 26 00:04:55,351 --> 00:04:59,650 This is the last audition for the Midwest Private Dance School... 27 00:04:59,675 --> 00:05:02,701 ... to be held 2 weeks in Chicago! 28 00:05:02,703 --> 00:05:05,477 Good, we will give the turn of each dancer... 29 00:05:05,502 --> 00:05:08,789 But I remind you if only two people will get away... 30 00:05:08,814 --> 00:05:12,656 ... and both will be mutual compete for the main scholarship, 31 00:05:12,681 --> 00:05:16,882 Also an opportunity to appear in Delarose's latest music video... 32 00:05:16,884 --> 00:05:19,812 That's right. A big opportunity to LA. 33 00:05:19,837 --> 00:05:22,423 So let's start. 34 00:05:49,315 --> 00:05:51,731 Good, let's see Sara. 35 00:06:04,069 --> 00:06:06,108 Dan Melanie. 36 00:06:23,183 --> 00:06:27,652 Good work. Billy, slow down the music. 37 00:06:27,654 --> 00:06:31,890 That is clear. The winner is Melanie Hoyson... 38 00:06:35,583 --> 00:06:37,684 ... and Sara Grayson./ Good! 39 00:06:37,684 --> 00:06:40,932 Big surprise. / Yes, God! 40 00:06:40,934 --> 00:06:43,034 The losing thing is better to accept! 41 00:06:43,036 --> 00:06:45,704 It's clear if your favorite student is Gaby. 42 00:06:45,706 --> 00:06:50,402 Sorry, in this studio the most important thing is teamwork, understand? 43 00:06:50,427 --> 00:06:52,244 We only give the best talent to be out there. 44 00:06:52,269 --> 00:06:55,202 Maybe if you give my daughter a chance, you'll see how talented she is. 45 00:06:55,227 --> 00:06:56,363 What do I pay you for? 46 00:06:56,388 --> 00:06:58,036 Yes, why do I have to pay you expensive? 47 00:06:58,061 --> 00:06:59,618 What's up with Jackson's dance solo? 48 00:06:59,620 --> 00:07:02,620 Maybe you should add to my payment... 49 00:07:02,645 --> 00:07:05,123 ... because he needs lots of practice. 50 00:07:05,125 --> 00:07:09,106 Not all of us can buy opportunities for life, right? 51 00:07:10,964 --> 00:07:13,746 Jackson is the best male dancer in this class. 52 00:07:13,771 --> 00:07:15,519 He is the only male dancer in this class. 53 00:07:15,544 --> 00:07:17,496 That's not the point. 54 00:07:17,521 --> 00:07:20,839 Maybe if Jackson comes training, they will make sure De Deux. 55 00:07:20,841 --> 00:07:23,241 I told you the IBS problem. 56 00:07:23,243 --> 00:07:25,176 That's not what you say to me, 57 00:07:25,201 --> 00:07:26,958 You said Susie's dance... 58 00:07:26,983 --> 00:07:29,981 ... like he has two left legs and one of his legs is sunken. 59 00:07:29,983 --> 00:07:32,561 Jeanette! / Don't talk about my daughter like that. 60 00:07:32,586 --> 00:07:34,174 So don't talk about Jackson like that. 61 00:07:34,199 --> 00:07:35,593 Well, you should not... 62 00:07:35,618 --> 00:07:37,360 Do you know? I'm sick of this! 63 00:07:37,385 --> 00:07:39,317 I'm sick of this and I'll take him out. 64 00:07:39,342 --> 00:07:40,992 Jackson, quickly grab your bag. 65 00:07:40,994 --> 00:07:42,363 We will take our business elsewhere, 66 00:07:42,388 --> 00:07:45,414 You will never see this face again. 67 00:07:51,404 --> 00:07:53,672 It's awkward. 68 00:08:00,012 --> 00:08:05,281 Jeanette, can you please move your big black tank? 69 00:08:14,694 --> 00:08:17,295 Well, kids, the party is over. 70 00:08:17,297 --> 00:08:19,864 Good work all. 71 00:08:33,879 --> 00:08:41,028 Mother, what if you, I don't know, 72 00:08:41,053 --> 00:08:43,596 Thinking to buy a new car? 73 00:08:43,596 --> 00:08:47,092 Seriously Mel? That is very realistic. 74 00:08:47,094 --> 00:08:50,528 You know for sure we can't afford to buy a new car. 75 00:08:50,528 --> 00:08:53,865 I'm just worried that you drive this old car, 76 00:08:53,867 --> 00:08:56,801 I mean, if your car crashes after work, 77 00:08:56,803 --> 00:09:00,381 That can't be relied on. 78 00:09:00,439 --> 00:09:06,111 But you know? You're the most reliable mother in the world. 79 00:09:06,113 --> 00:09:11,334 My car is fine, honey. 80 00:09:11,383 --> 00:09:15,220 Besides, your mother is a strong person. 81 00:09:15,222 --> 00:09:19,681 And you can contact Triple A. 82 00:09:24,464 --> 00:09:26,865 You just focus on your studies, 83 00:09:26,867 --> 00:09:29,868 The main school, dancing the second. 84 00:09:29,870 --> 00:09:31,520 Dancing first, second school. 85 00:09:31,520 --> 00:09:36,007 You know the rules. You must improve your values. 86 00:09:36,009 --> 00:09:40,311 I know this competition is very important, 87 00:09:40,313 --> 00:09:44,048 But mom doesn't want this audition blocking your learning. 88 00:09:44,050 --> 00:09:46,707 Mother, you know I will get it, 89 00:09:46,731 --> 00:09:51,508 I'm the daughter of the legendary ballet dancer Elisabeth Rogers Hoyson... 90 00:09:51,533 --> 00:09:53,525 ... from San Diego Ballet. 91 00:09:53,527 --> 00:09:58,890 Yes, ballet dancers who never get the chance. 92 00:09:59,690 --> 00:10:02,500 Mother is lucky to meet your father. 93 00:10:05,004 --> 00:10:09,642 Have you ever regretted married young? 94 00:10:10,864 --> 00:10:14,847 Never. Because your father give you to Mother. 95 00:10:15,970 --> 00:10:17,302 Thank you. 96 00:10:28,561 --> 00:10:31,588 Alba, what do I say about bread? 97 00:10:31,588 --> 00:10:34,671 Come on, Janet. He is still 14 years old. Let him eat whatever he wants. 98 00:10:34,671 --> 00:10:37,101 Daddy, it's fine. I also don't want to eat bread. 99 00:10:37,103 --> 00:10:39,604 It's boring. Unless it's pizza. 100 00:10:39,606 --> 00:10:42,540 But Mother is right. I have to try the best, if I want to win this competition. 101 00:10:42,542 --> 00:10:44,703 Competition again? I thought you were finished? 102 00:10:44,703 --> 00:10:47,717 No, it's only the preliminary round for who sees the school. 103 00:10:47,717 --> 00:10:49,314 And me and Mel who will leave. 104 00:10:49,316 --> 00:10:52,865 Dad, the winner will appear in the music video. 105 00:10:52,865 --> 00:10:54,597 In Los Angeles of course. 106 00:10:54,597 --> 00:10:55,975 Sara will win it. 107 00:10:55,975 --> 00:10:58,292 Gaby is still not perfect compared to Melanie, 108 00:10:58,317 --> 00:11:00,824 But our child can definitely do it do the best. 109 00:11:00,824 --> 00:11:02,287 Mother, she's my friend. 110 00:11:02,287 --> 00:11:05,369 There is no harm in competition healthy among friends, 111 00:11:05,394 --> 00:11:07,866 That happened to me and my best friend during the final round... 112 00:11:07,868 --> 00:11:10,394 ... Miss Indiana beauty contest. 113 00:11:10,394 --> 00:11:12,327 But you never talk with him again. 114 00:11:12,327 --> 00:11:15,039 Yes, because he cheated. 115 00:11:15,041 --> 00:11:17,332 Relax with the juries at the hotel bar... 116 00:11:17,357 --> 00:11:19,727 ... then suddenly he wins the round of talent... 117 00:11:19,752 --> 00:11:21,325 ... by playing the accordion, that is correct. 118 00:11:21,350 --> 00:11:24,727 Yes, maybe a little less wise. 119 00:11:24,727 --> 00:11:27,910 Mom, why don't we ever order pizza again? 120 00:11:27,910 --> 00:11:30,421 Because pizza isn't real food. 121 00:11:30,423 --> 00:11:32,709 When you come out with dad, you can eat anything. 122 00:11:32,734 --> 00:11:35,460 But when you're in the kitchen, it's just healthy food. 123 00:11:35,462 --> 00:11:37,428 I mean, the kitchen is Alba. 124 00:11:37,430 --> 00:11:41,299 Mom, when was the last time did you cook for us? 125 00:11:41,301 --> 00:11:44,932 I remember making you breakfast this morning. 126 00:11:44,957 --> 00:11:47,043 Mother calls opening yogurt containers... 127 00:11:47,067 --> 00:11:48,816 ... and put strawberries in the bowl, cook? 128 00:11:48,817 --> 00:11:50,849 Jason. 129 00:11:50,874 --> 00:11:52,874 OK, sorry. 130 00:11:52,874 --> 00:11:57,248 Looks like someone doesn't want a console new game when it's birthday. 131 00:11:57,250 --> 00:11:59,037 Mother joking, & apos; right? 132 00:11:59,037 --> 00:12:00,984 Try it. 133 00:12:13,620 --> 00:12:14,956 Listen, Jeanette. 134 00:12:14,981 --> 00:12:18,124 We agree that when children are big, 135 00:12:18,149 --> 00:12:20,634 I will reduce the hours work on my firm, 136 00:12:20,658 --> 00:12:22,786 They are big now. 137 00:12:22,811 --> 00:12:26,221 We must reduce costs household expenses. 138 00:12:26,221 --> 00:12:31,316 Do we really need cooks, caregivers and caretakers of the house anyway? 139 00:12:31,318 --> 00:12:33,964 Dean, I don't care what you do, but when you partner, 140 00:12:33,989 --> 00:12:37,261 We agree that the cooking job and my cleaning is over. 141 00:12:37,261 --> 00:12:42,200 OK. Can you spend your precious time to... 142 00:12:42,225 --> 00:12:44,833 I don't know, take care of our children? 143 00:12:44,833 --> 00:12:47,565 Maybe pick Jason out after school? 144 00:12:47,567 --> 00:12:50,775 At the moment we are just busy taking care of Sara's dancing courses... 145 00:12:50,800 --> 00:12:53,544 ... and we pay dearly for the class of study. Why? 146 00:12:53,544 --> 00:12:55,792 Because he took it so a lot of dancing courses. 147 00:12:55,792 --> 00:12:57,575 Honestly, between you and me, 148 00:12:57,577 --> 00:13:00,645 I don't think he likes that too much as you think. 149 00:13:00,647 --> 00:13:02,447 I think he wants to do something else. 150 00:13:02,449 --> 00:13:03,910 How do you know? 151 00:13:03,910 --> 00:13:06,978 Not you who drove him left every day. 152 00:13:07,002 --> 00:13:08,824 He likes that. 153 00:13:08,824 --> 00:13:13,197 And Gaby said, she would later become a professional dancer. 154 00:13:13,222 --> 00:13:16,027 Yes, Gaby doesn't have personal interests, 155 00:13:16,052 --> 00:13:18,208 He doesn't want us to continue spend money... 156 00:13:18,233 --> 00:13:20,445 ... for amateur dance courses. 157 00:13:20,445 --> 00:13:23,588 I like my children have extracurricular, 158 00:13:23,613 --> 00:13:27,605 But will he win the championship state? Seriously, Jeanette? 159 00:13:27,607 --> 00:13:29,926 I mean, Melanie is far better than him... 160 00:13:29,951 --> 00:13:32,510 ... and they are in the same class, so... / Wow. 161 00:13:32,512 --> 00:13:34,278 How dare you? 162 00:13:34,280 --> 00:13:36,681 You really are a father who is very supportive, Dean. 163 00:13:36,683 --> 00:13:39,429 Do you know? Gaby knows her talent. 164 00:13:39,454 --> 00:13:42,299 And after he has contacts in this industry... 165 00:13:42,324 --> 00:13:45,423 ... outside of this boring city that can orbit our daughter, 166 00:13:45,425 --> 00:13:46,796 And you also seem to forget... 167 00:13:46,821 --> 00:13:49,678 ... if I have a little experience in the business field. 168 00:13:49,703 --> 00:13:53,364 That's right, you have some big business 20 years ago. 169 00:13:53,366 --> 00:13:56,074 That's fair enough. 170 00:13:56,535 --> 00:14:00,705 If dancing is beneficial as you think, 171 00:14:00,707 --> 00:14:03,374 Then our future can be ascertained. 172 00:14:03,376 --> 00:14:05,872 Sara can dance as much as she wants, 173 00:14:05,897 --> 00:14:09,480 I don't want to deter anyone, so this is my requirement... 174 00:14:09,482 --> 00:14:11,505 If he wins the championship the state... 175 00:14:11,530 --> 00:14:13,498 He can dance as long as it can covered with scholarships, 176 00:14:13,522 --> 00:14:16,361 But if he loses, then finish. 177 00:14:16,423 --> 00:14:20,389 There is no more dancing, and he may follow whatever his heart is. 178 00:14:20,389 --> 00:14:24,796 His heart says to go out there and dance. 179 00:14:24,798 --> 00:14:28,399 For people who can really appreciate their talents. 180 00:14:28,401 --> 00:14:31,598 So that he doesn't live life meaninglessly on the outskirts... 181 00:14:31,623 --> 00:14:34,379 ... which is surrounded by ordinary people . 182 00:14:34,550 --> 00:14:37,075 So that's the point. 183 00:14:38,907 --> 00:14:40,812 Do you know, Jeanette? 184 00:14:40,814 --> 00:14:43,240 When you are quite aware, and if that can happen, 185 00:14:43,265 --> 00:14:45,600 We will continue this. This has not been completed. 186 00:15:42,875 --> 00:15:45,109 Stevie? 187 00:15:45,210 --> 00:15:48,312 Hey, Mrs. G. What's up? / Can I talk to you? 188 00:15:48,314 --> 00:15:50,124 Sure. 189 00:15:50,149 --> 00:15:52,350 Gosh, this is very awkward. 190 00:15:52,352 --> 00:15:58,415 I'm sure you know the situation here a little tense lately, 191 00:15:58,415 --> 00:16:00,104 That is not my position. 192 00:16:00,104 --> 00:16:01,997 Come on, you and Alba are already like family. 193 00:16:02,022 --> 00:16:04,732 You can be honest. 194 00:16:04,796 --> 00:16:07,732 Yes, I often see you fight. 195 00:16:07,734 --> 00:16:11,309 That's because Mr. Grayson. She's acting weird lately 196 00:16:11,334 --> 00:16:15,439 I feel he is not the same person I married. 197 00:16:15,441 --> 00:16:19,067 I'm worried about Jason and Sara. And I... 198 00:16:19,067 --> 00:16:22,040 I think we will get a divorce. 199 00:16:22,040 --> 00:16:25,756 I'm sorry, Mrs. G. 200 00:16:25,781 --> 00:16:30,321 And the strange thing is, he fabricated something... 201 00:16:30,323 --> 00:16:33,841 He thinks you stole his new golf club equipment. 202 00:16:33,866 --> 00:16:36,661 Really? I will never do something like that. 203 00:16:36,663 --> 00:16:39,053 Alba and I are with this family for 5 years, Mrs. G. 204 00:16:39,078 --> 00:16:44,111 I know, and I believe that. It's just that, he... 205 00:16:44,111 --> 00:16:46,103 He thinks that because financial problems, 206 00:16:46,128 --> 00:16:51,224 Because he had heard of you and Alba talked about Mother-in-law. 207 00:16:53,470 --> 00:16:56,564 He is seriously ill. 208 00:16:56,615 --> 00:16:58,779 We want to bring it here to meet expert doctors... 209 00:16:58,804 --> 00:17:00,597 ... but we don't have money. 210 00:17:00,597 --> 00:17:04,913 I'm sorry. 211 00:17:06,256 --> 00:17:09,952 You know, I think there is a way so we can help each other. 212 00:17:09,952 --> 00:17:11,495 How, Mrs. G? 213 00:17:11,497 --> 00:17:14,732 I will do anything to make my Albita happy. 214 00:17:16,702 --> 00:17:19,398 Gosh. 215 00:17:20,709 --> 00:17:25,843 That's 3,000 dollars, and if you agree with my plan, 216 00:17:25,845 --> 00:17:28,613 I will give you again. 217 00:17:28,615 --> 00:17:30,664 I need your help, 218 00:17:30,689 --> 00:17:33,855 If I have to raise Jason and Sara alone, 219 00:17:33,880 --> 00:17:38,322 The lawyer won't leave me with nothing. 220 00:17:38,957 --> 00:17:41,989 What do you want me to do? 221 00:17:41,989 --> 00:17:45,773 Sara follows a dance competition. 222 00:17:45,798 --> 00:17:50,603 He has the chance to win 20,000 dollars and go to LA. 223 00:17:50,603 --> 00:17:56,407 Then we will be able to start back, that's our way out. 224 00:17:56,541 --> 00:18:01,544 There is only one obstacle between us and freedom, 225 00:18:01,569 --> 00:18:04,982 He has a competitor, Melanie Hoyson, 226 00:18:04,984 --> 00:18:08,116 And I need your help so that the girl is not safe. 227 00:18:08,116 --> 00:18:10,621 Ny. G, did you ask me to do as I thought? 228 00:18:10,623 --> 00:18:12,423 I can't hurt a little girl. 229 00:18:12,425 --> 00:18:15,893 No, it's not what I mean at all. 230 00:18:15,895 --> 00:18:17,540 He cannot come to the competition. 231 00:18:17,565 --> 00:18:20,857 I just want you to make him late. 232 00:18:21,379 --> 00:18:24,171 Sorry, Mrs. G, but that doesn't feel right. 233 00:18:24,171 --> 00:18:26,561 Does returning to prison feel right? 234 00:18:26,561 --> 00:18:30,592 He's a lawyer. He can contact your parole officer... 235 00:18:30,617 --> 00:18:33,072 ... and tell him about the golf stick, and it's all over. 236 00:18:33,072 --> 00:18:36,032 But I didn't do it! / Then where is the golf club ?! 237 00:18:36,032 --> 00:18:37,948 I don't know, it's here. 238 00:18:37,950 --> 00:18:40,484 It was here this morning. 239 00:18:48,006 --> 00:18:50,300 It's gone. I've been everywhere, 240 00:18:50,325 --> 00:18:53,495 He gets us, Stevie. He got us both. 241 00:18:53,693 --> 00:18:59,236 But if you help me, I can help you overcome this. 242 00:18:59,938 --> 00:19:03,451 There is no other way than to do this, Stevie... 243 00:19:06,812 --> 00:19:08,568 OK. 244 00:19:13,885 --> 00:19:15,920 Are you hungry? / Yes. 245 00:19:15,922 --> 00:19:19,490 What do you want to eat? Burger? / Pizza? 246 00:19:19,492 --> 00:19:21,566 Pizza, let's buy pizza. / Yes. 247 00:19:21,566 --> 00:19:26,790 Hey, the Hoyson family, what if we eat at a new restaurant on 3rd Street? 248 00:19:26,815 --> 00:19:30,501 I'm driving. I saw you staring at my new car yesterday. 249 00:19:30,503 --> 00:19:32,196 I don't know. 250 00:19:32,221 --> 00:19:33,693 Come on, Mom. We go. / You have to come along. 251 00:19:33,718 --> 00:19:35,111 I treat. Do not worry. 252 00:19:35,135 --> 00:19:36,421 Come on, the winner must stay together... 253 00:19:36,421 --> 00:19:38,472 ... and you deserve time relax for your hard work. 254 00:19:38,472 --> 00:19:40,563 Come on, we go. 255 00:19:48,454 --> 00:19:51,014 Seriously, Melanie, you have natural talent. 256 00:19:51,039 --> 00:19:54,259 You inherited your mother's dancing genes. 257 00:19:54,259 --> 00:19:56,143 I'm glad it can work for him... 258 00:19:56,168 --> 00:19:58,349 ... because it's certainly not working for me. 259 00:19:58,374 --> 00:20:02,063 Years of dreaming of looking for living with my feet, 260 00:20:02,088 --> 00:20:03,894 I think ballet is the choice, 261 00:20:03,919 --> 00:20:06,635 And not working in a coffee shop, 262 00:20:06,660 --> 00:20:08,109 But that's what must happen. 263 00:20:08,134 --> 00:20:12,476 My legs are very bad. I don't even remember the last time I did a pedicure. 264 00:20:12,478 --> 00:20:14,012 Why do we worry about your feet... 265 00:20:14,037 --> 00:20:16,275 ... when you can go home like this every day... 266 00:20:16,300 --> 00:20:18,482 ... and without thick makeup to please someone. 267 00:20:18,484 --> 00:20:21,566 Where do you work now? Still in the same place? 268 00:20:21,566 --> 00:20:25,056 Yes, Mr. Salvadore is really kind. 269 00:20:25,081 --> 00:20:30,684 He is very kind to our family and is very supportive of all. 270 00:20:30,829 --> 00:20:34,130 That's also a good idea for opening a catering section, 271 00:20:34,155 --> 00:20:39,437 My husband uses his services for his law firm's fundraising. 272 00:20:39,439 --> 00:20:41,809 Actually I work for the show, and I look for you. 273 00:20:41,834 --> 00:20:43,507 But I only saw Dean. 274 00:20:43,509 --> 00:20:45,810 Really? 275 00:20:45,812 --> 00:20:47,545 Somehow I can miss you. 276 00:20:47,547 --> 00:20:50,233 Mom, I'm going to the toilet for a while. 277 00:20:50,258 --> 00:20:52,216 Sara, do you want to come? 278 00:20:52,218 --> 00:20:54,825 Mom, I'm back soon. / Sure. 279 00:20:55,465 --> 00:20:57,888 Thank God. I thought they would never leave. 280 00:21:03,631 --> 00:21:05,702 OK. 281 00:21:05,727 --> 00:21:08,111 But seriously, I don't know how you did it 282 00:21:08,136 --> 00:21:10,506 Raising him alone without a father figure, 283 00:21:10,531 --> 00:21:12,333 All your working hours, 284 00:21:12,358 --> 00:21:15,806 Not to mention having to submit your dreams. 285 00:21:15,808 --> 00:21:21,045 I know this may not be the same, but I also have a dream. 286 00:21:21,047 --> 00:21:22,947 What is your dream? 287 00:21:22,949 --> 00:21:26,784 After Miss Indiana, I... 288 00:21:26,786 --> 00:21:28,719 You were Miss Indiana? 289 00:21:28,721 --> 00:21:31,021 I'm the second winner, but I'm cheated. 290 00:21:31,023 --> 00:21:33,557 I tell you, the problem is that woman... 291 00:21:33,559 --> 00:21:37,228 That's a story for a bottle of other chardonnay, 292 00:21:37,230 --> 00:21:39,123 But I want to be an actress, 293 00:21:39,148 --> 00:21:41,708 That's right. I have chased him and tried hard, 294 00:21:41,732 --> 00:21:43,732 I get a few small roles... 295 00:21:43,769 --> 00:21:46,942 Wait, have you ever appeared on TV? What is the event? 296 00:21:46,942 --> 00:21:48,466 Have I seen it before? 297 00:21:48,466 --> 00:21:51,882 That's not shown. A kind of political element. 298 00:21:51,907 --> 00:21:53,577 You understand, that's normal. 299 00:21:53,579 --> 00:21:56,247 But the point is, I'm trying to catch up... 300 00:21:56,249 --> 00:21:59,550 ... then then my mother is sick and I have to go home... 301 00:21:59,552 --> 00:22:03,456 ... and take care of it then the chance is released from me. 302 00:22:03,456 --> 00:22:06,206 I met Dean, and one thing led to the other... 303 00:22:06,231 --> 00:22:08,893 ... and the rest is what happens now. 304 00:22:08,895 --> 00:22:12,299 But, dear... Sorry. I talk too much. 305 00:22:12,324 --> 00:22:16,245 No, that's good. Glad can get a chance... 306 00:22:16,270 --> 00:22:19,066 ... to know you and, you know, I guess at some point, 307 00:22:19,091 --> 00:22:20,905 We all have to remember our past. 308 00:22:20,907 --> 00:22:23,553 Yes, that's true. 309 00:22:23,553 --> 00:22:26,161 I see my past and I swear, if my children... 310 00:22:26,186 --> 00:22:28,617 ... won't feel what I feel. 311 00:22:28,617 --> 00:22:30,575 That's why we work so hard now, & apos; right? 312 00:22:30,600 --> 00:22:33,017 To give our children all we don't have. 313 00:22:33,019 --> 00:22:35,839 I know. That's why I work so hard. 314 00:22:35,839 --> 00:22:38,965 I take extra work hours. 315 00:22:38,990 --> 00:22:45,979 I am very exhausted mentally, physically, and financially. 316 00:22:48,356 --> 00:22:50,612 What if I help you with that? 317 00:22:50,612 --> 00:22:52,531 Sorry? 318 00:22:52,531 --> 00:22:55,806 With expenditure for competition. 319 00:22:55,808 --> 00:22:57,765 I have booked a hotel room, 320 00:22:57,790 --> 00:22:59,503 For the current weekend dancing competition, 321 00:22:59,528 --> 00:23:03,618 And I have ordered a limo along with the driver, of course. 322 00:23:03,618 --> 00:23:07,217 Why don't I order one more room? 323 00:23:07,219 --> 00:23:10,224 No, I can't. It takes a lot of money. 324 00:23:10,249 --> 00:23:13,092 No. The car service was already ordered and paid, 325 00:23:13,117 --> 00:23:17,194 That can happen, because I order a room using points, 326 00:23:17,196 --> 00:23:19,014 We have many points. 327 00:23:19,039 --> 00:23:21,668 Let me contact the hotel and order one more room for you. 328 00:23:21,692 --> 00:23:24,552 Really, at least that's what I can do. 329 00:23:24,552 --> 00:23:28,372 Look, I understand. I too was raised by a single parent, 330 00:23:28,374 --> 00:23:31,117 I understand, really. 331 00:23:34,312 --> 00:23:38,662 OK, but if you allow me to reply. 332 00:23:38,662 --> 00:23:41,865 Agree. / Agree. 333 00:23:46,065 --> 00:23:48,258 Children, I have a surprise for you, 334 00:23:48,260 --> 00:23:52,963 You will go to a dance competition like a winner. 335 00:23:52,965 --> 00:23:55,563 You will be picked up with limousine 8 meters long. 336 00:23:55,588 --> 00:23:58,736 I mean, if you don't mind. 337 00:23:58,738 --> 00:24:01,396 Yes! Thank you very much. 338 00:24:01,421 --> 00:24:03,290 Sara? 339 00:24:03,315 --> 00:24:04,722 Isn't that amazing? 340 00:24:25,661 --> 00:24:27,474 Perfect. 341 00:24:36,908 --> 00:24:38,908 Is there more for tonight? 342 00:24:38,933 --> 00:24:40,611 If not, I'll go home. 343 00:24:40,636 --> 00:24:43,881 Actually, I want to talk to you about something. 344 00:24:43,883 --> 00:24:46,050 Sure. Is everything okay? 345 00:24:46,052 --> 00:24:47,885 No, everything is fine. 346 00:24:47,887 --> 00:24:51,008 Dean and I appreciate your loyalty and Stevie, 347 00:24:51,033 --> 00:24:54,091 You really help out this, and we are very grateful. 348 00:24:54,093 --> 00:24:55,859 Thank you, Mrs. Grayson. 349 00:24:55,861 --> 00:24:57,995 No, I think... 350 00:24:57,997 --> 00:25:02,686 ... maybe you or Stevie want a little extra work. 351 00:25:02,711 --> 00:25:06,003 To help your mother. / My mother? 352 00:25:06,005 --> 00:25:08,038 He tells you. 353 00:25:08,040 --> 00:25:09,516 I'm sorry. 354 00:25:09,541 --> 00:25:12,776 Of course, I'm very grateful, Mrs. Grayson. 355 00:25:12,778 --> 00:25:16,633 OK, good. Because I have a business that must be done... ... and I've talked to Stevie about that, and he agreed to help. 356 00:25:16,658 --> 00:25:19,216 Really? 357 00:25:19,218 --> 00:25:21,923 What can I do for you? 358 00:25:21,948 --> 00:25:24,150 You're really good, 359 00:25:24,190 --> 00:25:25,720 But we will talk about about that tomorrow. 360 00:25:25,745 --> 00:25:27,925 I will probably hold a surprise party for my husband. 361 00:25:27,927 --> 00:25:32,919 So if I and Stevie are a little do things quietly... 362 00:25:33,100 --> 00:25:35,933 That is only part of the plan. 363 00:25:35,935 --> 00:25:38,168 Of course. I understand. 364 00:25:38,170 --> 00:25:40,204 We will talk tomorrow. Good night. 365 00:25:40,206 --> 00:25:43,207 Good night, be careful on the road. 366 00:25:43,209 --> 00:25:45,475 367 00:26:40,131 --> 00:26:42,519 Honey, Mother leaves for work, 368 00:26:42,543 --> 00:26:44,215 I've prepared banana smoothies in the fridge... 369 00:26:44,240 --> 00:26:46,170 ... and there is a Scone on the table, understand? 370 00:26:46,172 --> 00:26:49,273 I love you. Do not work too hard. 371 00:26:49,275 --> 00:26:51,008 Mother also loves you. 372 00:27:07,609 --> 00:27:09,560 Beth, you're late again. 373 00:27:09,562 --> 00:27:11,472 Make sure the coffee is ready and boiled, 374 00:27:11,497 --> 00:27:13,430 Customers are waiting! 375 00:27:13,432 --> 00:27:15,775 All cakes are ready in the storefront? 376 00:27:15,800 --> 00:27:17,134 I prepared it last night, 377 00:27:17,136 --> 00:27:20,304 Now let those who are starved and exhausted enter. 378 00:27:20,306 --> 00:27:21,614 Good morning. 379 00:27:21,614 --> 00:27:23,951 Please enter, everything. We have not fully opened, 380 00:27:23,951 --> 00:27:25,885 But the coffee is almost ready. 381 00:27:28,413 --> 00:27:29,774 Hello, everyone! 382 00:27:29,774 --> 00:27:31,770 Good morning, what message do you want this morning? 383 00:27:31,770 --> 00:27:34,484 Cappuccino? / Please have one cappuccino. 384 00:27:34,486 --> 00:27:37,786 What do you want to order? Black coffee? OK. 385 00:27:37,811 --> 00:27:39,022 What do you want to order? 386 00:29:19,424 --> 00:29:21,692 Salvatore & apos; s Gourmet, what can I do for you? 387 00:29:21,694 --> 00:29:27,059 Hi, my name is Amanda, and you are recommended by my friend, 388 00:29:27,084 --> 00:29:29,960 And I want to order catering for a surprise party... 389 00:29:29,985 --> 00:29:32,302 ... what I want to do for my husband _ Saturday night. 390 00:29:32,304 --> 00:29:36,173 That's only about 12 people. So it's enough apple pie, 391 00:29:36,175 --> 00:29:39,548 Then we need a cake because this is a birthday event, 392 00:29:39,573 --> 00:29:41,226 We can take care of the bar section, 393 00:29:41,251 --> 00:29:43,547 I've overcome it. What do you think? 394 00:29:43,549 --> 00:29:45,315 No problem, Amanda. 395 00:29:45,317 --> 00:29:47,315 About what time do you need it? 396 00:29:47,340 --> 00:29:49,553 I can directly register the order. 397 00:29:49,555 --> 00:29:52,726 How about around 16: 00-20: 00? 398 00:29:52,751 --> 00:29:57,125 I saw a few months ago when your company took care of catering... 399 00:29:57,150 --> 00:29:59,472 ... and there is a woman who works for you, 400 00:29:59,497 --> 00:30:02,407 I think it's called Beth or Bess, 401 00:30:02,432 --> 00:30:04,839 I would be very happy if he could take care of my party, 402 00:30:04,863 --> 00:30:07,402 Because it works really well. / Yes, that's Beth. It is true. 403 00:30:07,427 --> 00:30:08,800 He is our catering chief... 404 00:30:08,825 --> 00:30:10,242 ... and he also works at the store, 405 00:30:10,267 --> 00:30:13,195 I will tell him. He is always ready to go the extra mile. 406 00:30:13,195 --> 00:30:17,345 Good. I can not wait. 407 00:30:17,345 --> 00:30:18,870 Wait, one more thing, 408 00:30:18,895 --> 00:30:20,825 You know if everyone in this city likes to gossip, 409 00:30:20,850 --> 00:30:23,351 But I don't want people to know about parties in the near future... 410 00:30:23,376 --> 00:30:26,356 So, this must be confidential. You understand? 411 00:30:26,358 --> 00:30:29,062 Not masala, Amanda. I really understand. 412 00:30:29,062 --> 00:30:31,693 Good, thank you. 413 00:30:41,205 --> 00:30:44,611 Hey. Are you finished? 414 00:30:44,857 --> 00:30:48,028 Hydration... / Mrs. Grayson./ Call me Jeanette. 415 00:30:48,028 --> 00:30:50,405 OK. Jeanette can you take me home... 416 00:30:50,430 --> 00:30:52,082 ... because my mother must close the shop. 417 00:30:52,084 --> 00:30:53,628 Of course. Not a problem. Come on. 418 00:30:53,653 --> 00:30:55,353 Alright, thank you. Come on. 419 00:30:56,788 --> 00:30:58,880 I will see you in the car. 420 00:31:05,663 --> 00:31:08,165 Hey, do you want to stop by and buy smoothies? 421 00:31:08,167 --> 00:31:12,100 You burn a lot of calories. / Yes. 422 00:31:16,541 --> 00:31:19,813 Good. Buy whatever you want, Sara. 423 00:31:19,838 --> 00:31:22,279 Mother ordered wheat grass or double wheat grass. 424 00:31:22,281 --> 00:31:25,682 How about... / He's easy. Mango Tango. 425 00:31:25,684 --> 00:31:28,089 That's right./ Mango Tango. 426 00:31:33,458 --> 00:31:36,007 Do you believe how he grew up lately? 427 00:31:36,007 --> 00:31:37,394 Yes. 428 00:31:37,396 --> 00:31:39,431 We just bought him new clothes. / Really? 429 00:31:39,456 --> 00:31:41,463 Yes, others are narrow. 430 00:31:41,463 --> 00:31:43,053 You know, I just remembered. 431 00:31:43,078 --> 00:31:46,303 You need dancing clothes? / Actually, yes. 432 00:31:46,305 --> 00:31:49,399 We have a storage warehouse that is full of clothes... 433 00:31:49,424 --> 00:31:52,375 ... which he will never use again because it is too small. 434 00:31:52,377 --> 00:31:54,677 Some are still there price tag. 435 00:31:54,702 --> 00:31:57,091 You can take it if you want it / Really? 436 00:31:57,091 --> 00:32:00,525 That would be amazing. Because I want to tell my mother... 437 00:32:00,550 --> 00:32:03,587 ... to buy new clothes, but finance is difficult now. 438 00:32:03,589 --> 00:32:07,257 We don't want to offend her feelings, so... 439 00:32:07,259 --> 00:32:09,736 ... why don't we both go there... 440 00:32:09,761 --> 00:32:12,617 ... and you can check everything and take whatever you want, 441 00:32:12,642 --> 00:32:14,564 Then we will tell him you borrowed it. 442 00:32:14,566 --> 00:32:17,169 That would be amazing. I like it. 443 00:32:17,169 --> 00:32:19,569 Of course. 444 00:32:19,571 --> 00:32:21,872 He has come. 445 00:32:21,874 --> 00:32:24,652 Hey, honey, Mango Tango. 446 00:32:27,346 --> 00:32:29,379 Mango Tango./ Thank you. 447 00:32:49,080 --> 00:32:51,567 Hey, kid. How is today? 448 00:32:51,567 --> 00:32:53,621 Good. 449 00:32:55,907 --> 00:32:57,851 I'm very hungry. 450 00:32:59,085 --> 00:33:01,901 Can we buy tacos? 451 00:33:01,926 --> 00:33:05,215 Tacos and also nachos. 452 00:33:05,217 --> 00:33:08,660 And large portions of popcorn. / Okay, okay, we go. 453 00:33:09,349 --> 00:33:10,953 OK. 454 00:33:16,114 --> 00:33:19,666 Mom, can we watch the movie later? 455 00:33:19,666 --> 00:33:23,731 Have you finished your homework? / Not yet. 456 00:33:25,603 --> 00:33:28,813 I don't know, Mel. It's almost 9:00 p.m., and you haven't finished your homework... 457 00:33:28,838 --> 00:33:30,897 ... and don't do the in a hurry. 458 00:33:30,922 --> 00:33:33,543 Mother is still not happy with the "C" value you got last week. 459 00:33:33,545 --> 00:33:36,385 Mother, it's a practice exam. So that is not included. 460 00:33:36,410 --> 00:33:39,349 I don't care what you call it. But the value "C" cannot be accepted. 461 00:33:39,351 --> 00:33:41,332 Seriously, ma'am? Give me a leeway, 462 00:33:41,357 --> 00:33:44,354 Why are my values so important? 463 00:33:44,356 --> 00:33:48,692 All I want is to dance. That's what you do. 464 00:33:48,694 --> 00:33:53,685 That's right. And see how the results are for Mother. 465 00:33:53,731 --> 00:33:57,132 I don't have a backup plan and now I am a servant. 466 00:33:57,132 --> 00:33:59,769 Well, just because it's not it works for you, 467 00:33:59,771 --> 00:34:02,706 It doesn't mean that it also doesn't work for me. 468 00:34:02,708 --> 00:34:05,690 You know how hard working mom... 469 00:34:05,715 --> 00:34:07,644 ... to give you a place to live? 470 00:34:07,646 --> 00:34:10,013 To pay for dance courses? 471 00:34:10,015 --> 00:34:12,145 Mother works hard bones. 472 00:34:12,170 --> 00:34:15,378 I never asked you to do it. 473 00:34:16,076 --> 00:34:18,244 Sorry? 474 00:34:18,269 --> 00:34:21,591 Mother working hard, and you don't care? 475 00:34:21,593 --> 00:34:24,861 After your father died, my mother handed it over. 476 00:34:24,863 --> 00:34:28,598 I don't want you to make mistakes just like mom. 477 00:34:28,600 --> 00:34:32,317 So now I'm a mistake? 478 00:34:45,884 --> 00:34:48,551 Mel, that's not what mom meant. 479 00:34:52,274 --> 00:34:55,392 Mel, can you please open the door? 480 00:34:58,396 --> 00:35:02,565 Mel, can you please open the door, so you can talk to you? 481 00:35:20,874 --> 00:35:23,420 Hey, Alba. Hey, everybody. Sorry my father came home late. 482 00:35:23,422 --> 00:35:26,923 Hello, Mr. Grayson, I leave you grilled chicken and vegetables. 483 00:35:26,925 --> 00:35:29,359 Thank you Alba. I'm starving. 484 00:35:29,361 --> 00:35:30,936 Hey, everyone. 485 00:35:31,369 --> 00:35:34,333 Honey. Hey, friend. 486 00:35:37,584 --> 00:35:39,591 How are you doing? 487 00:35:39,591 --> 00:35:41,569 Good. 488 00:35:41,734 --> 00:35:44,282 How many drinks have you taken? 489 00:35:44,282 --> 00:35:47,383 That's a nice welcome. 490 00:35:47,383 --> 00:35:49,579 You make me look bad in front of children. 491 00:35:49,581 --> 00:35:54,050 While you can't sit down and provide quality time with children. 492 00:35:54,052 --> 00:35:55,827 Is that quality time? 493 00:35:55,827 --> 00:35:59,255 With drunkenness in front of children? 494 00:36:01,230 --> 00:36:03,827 Thank you. / Kue. 495 00:36:03,829 --> 00:36:06,830 Wait, what are you doing? I said there were no carbohydrates! 496 00:36:06,832 --> 00:36:09,525 What? That's crazy... Jeanette! 497 00:36:09,550 --> 00:36:12,000 Come on! 498 00:36:12,671 --> 00:36:14,671 OK, everything stops! 499 00:36:14,673 --> 00:36:17,006 It's okay, Alba. I am fine. Thank you. 500 00:36:17,008 --> 00:36:19,366 Honey, can you go to your room for a moment, 501 00:36:19,391 --> 00:36:21,388 Daddy wants to talk to your mother. 502 00:36:25,776 --> 00:36:29,110 Mother in trouble. 503 00:36:33,657 --> 00:36:36,726 Good work, role model. 504 00:36:36,728 --> 00:36:39,822 You managed to make me embarrassed before the children... 505 00:36:39,847 --> 00:36:42,013 ... and also makes afraid of helpers. 506 00:36:42,352 --> 00:36:44,634 Because you are the perfect mother. 507 00:36:44,636 --> 00:36:46,939 Your way of ignoring Jason all this time... 508 00:36:46,964 --> 00:36:50,347 ... and encouraging Sara to overdo the affairs of her dance, 509 00:36:50,347 --> 00:36:52,342 Do you know if he also wants to do something else? 510 00:36:52,367 --> 00:36:54,272 He wants to ride a horse. He wants to play volleyball. 511 00:36:54,297 --> 00:36:55,779 But it's always a matter of dancing. 512 00:36:55,781 --> 00:36:58,848 Because he is good at dancing! 513 00:36:58,850 --> 00:37:02,431 And you know, this weekend, when he won the competition... 514 00:37:02,456 --> 00:37:04,310 ... then we went to LA to shoot the video, 515 00:37:04,335 --> 00:37:07,228 He will be aware and everything will change. 516 00:37:07,228 --> 00:37:09,383 You know everything, right? This is the essence of all this, 517 00:37:09,408 --> 00:37:11,382 You will find out. But that won't happen! 518 00:37:11,382 --> 00:37:13,931 That won't happen first, and that won't happen now! 519 00:37:13,956 --> 00:37:16,693 The ship has sailed, Jeanette./ That didn't happen 20 years ago... 520 00:37:16,718 --> 00:37:19,275 ... because I'm stuck here for helping you get through law school... 521 00:37:19,300 --> 00:37:20,904 ... and you never support me. 522 00:37:20,906 --> 00:37:22,275 That's all I do! 523 00:37:22,299 --> 00:37:24,418 Everything I do is supporting you! 524 00:37:24,443 --> 00:37:25,661 You don't know anything. 525 00:37:25,685 --> 00:37:27,903 I don't know, are you still taking your medicine, 526 00:37:27,928 --> 00:37:30,241 But if you still drink it, You shouldn't drink! 527 00:37:30,266 --> 00:37:34,526 The medicine only makes me dizzy, is not focused and wrong, 528 00:37:34,551 --> 00:37:37,454 And I decide what goes into my body, me! 529 00:37:37,456 --> 00:37:40,059 That's not true. / And I can control that, 530 00:37:40,084 --> 00:37:42,063 That doesn't depend on you. / That's not true, 531 00:37:42,088 --> 00:37:44,009 That's not true, and you lose the right to decide. 532 00:37:44,034 --> 00:37:45,511 From now on, I decide. 533 00:37:45,535 --> 00:37:47,167 I will contact Doctor Levanthal tomorrow morning... 534 00:37:47,168 --> 00:37:49,884 And if you want to continue taking therapy and still take your medicine, 535 00:37:49,909 --> 00:37:53,387 Then maybe I won't sue full stuff, but we are done. 536 00:37:53,412 --> 00:37:56,760 Understand? And all the dancing affairs are finished. 537 00:37:56,760 --> 00:37:59,714 No, you say if he wins the competition... 538 00:37:59,739 --> 00:38:01,443 ... and get a scholarship he can continue to dance. 539 00:38:01,468 --> 00:38:04,547 Well, he can follow competitions, and that's all. 540 00:38:04,549 --> 00:38:06,004 And that's for him, 541 00:38:06,029 --> 00:38:08,411 From now on, he can do whatever he wants, 542 00:38:08,411 --> 00:38:10,587 Not what you want for he does. Do you hear me? 543 00:38:10,589 --> 00:38:13,992 No, I didn't hear anything. 544 00:38:14,024 --> 00:38:17,220 Because honestly, you really make me bored. 545 00:38:23,701 --> 00:38:25,935 And, you know, we are divorced. 546 00:38:25,937 --> 00:38:28,814 I will sue you up to every penny you have. 547 00:38:55,901 --> 00:38:57,267 Judson Family Law. 548 00:38:57,269 --> 00:39:00,374 Hi, I want to make an appointment with Mr. Judson, 549 00:39:00,398 --> 00:39:02,707 Regarding the divorce process, 550 00:39:02,732 --> 00:39:05,331 Maybe Monday or Tuesday next week? 551 00:39:05,331 --> 00:39:08,513 Good, there are 30 minutes for Tuesday. 552 00:39:08,538 --> 00:39:11,681 That's perfect. Thank you for preparing the schedule so quickly. 553 00:39:11,683 --> 00:39:14,686 See you later. / Thank you. See you later. 554 00:39:24,235 --> 00:39:25,737 Hi, Beth. What is wrong? 555 00:39:25,762 --> 00:39:27,378 Jeanette, I have bad news, 556 00:39:27,403 --> 00:39:29,619 I just got an order for a catering event tomorrow, 557 00:39:29,644 --> 00:39:32,635 I don't know if we can come to the competition. 558 00:39:32,637 --> 00:39:35,951 Is it possible you can bring Mel with you... 559 00:39:35,976 --> 00:39:38,274 ... and, I don't know, maybe if I have time... 560 00:39:38,276 --> 00:39:40,310 ... I will come there to see him dance? 561 00:39:40,312 --> 00:39:41,878 Of course. 562 00:39:41,880 --> 00:39:45,512 Well, I'm sorry about this. / Not a problem at all. 563 00:39:45,512 --> 00:39:47,850 I hope you can come there on time. 564 00:39:47,852 --> 00:39:51,283 OK, thank you very much. 565 00:39:51,322 --> 00:39:53,205 OK, see you later. 566 00:39:54,858 --> 00:39:57,696 You yourself are losing. 567 00:40:09,773 --> 00:40:12,296 Okay, that's all for today. I will open another 10 minutes class, 568 00:40:12,321 --> 00:40:14,077 I want you to do stretches before going to bed. 569 00:40:14,079 --> 00:40:15,635 And I want you to drink lots of water... 570 00:40:15,660 --> 00:40:18,081 ... and stay away from food that contains sugar, understand? 571 00:40:18,083 --> 00:40:20,142 Thank you, Gaby. / OK. 572 00:40:22,052 --> 00:40:25,391 You're amazing. 573 00:40:25,597 --> 00:40:27,637 These are your items. Hi. 574 00:40:27,637 --> 00:40:32,051 Hey, Jeanette, have you talked to my mother? 575 00:40:32,076 --> 00:40:35,113 Already. Everything is fine. Everything has been taken care of. 576 00:40:35,113 --> 00:40:36,960 Mel, I will wait for in the locker room. 577 00:40:36,985 --> 00:40:39,102 Well, I will see you soon. 578 00:40:39,104 --> 00:40:42,456 I really hope he can see me dancing. 579 00:40:42,481 --> 00:40:46,218 I'm sure he will try as good as possible to arrive on time... 580 00:40:46,243 --> 00:40:48,044 ... and see you dance, I promise. 581 00:40:48,046 --> 00:40:50,978 But I guess, instead of going to the storage warehouse today, 582 00:40:51,003 --> 00:40:53,619 Why don't we go there tomorrow morning. 583 00:40:53,644 --> 00:40:55,796 Only the two of us and go take some clothes, 584 00:40:55,821 --> 00:40:57,759 Whatever you want to take, while Sara is showering, 585 00:40:57,784 --> 00:40:59,843 Then we will return pick him up and leave. 586 00:40:59,858 --> 00:41:01,257 That sounds good. 587 00:41:01,259 --> 00:41:05,347 You didn't tell your mother about the costume, & apos; right? 588 00:41:05,372 --> 00:41:07,676 No. He thinks we are wearing a costume that has been prepared. 589 00:41:07,701 --> 00:41:10,799 Perfect. That means it will be a big surprise when he sees it. 590 00:41:10,799 --> 00:41:13,726 Isn't that right? So, I will pick you up at 9:30, 591 00:41:13,751 --> 00:41:15,841 We should arrive at in the storage warehouse at 10:00, 592 00:41:15,841 --> 00:41:17,630 Take whatever you want... 593 00:41:17,655 --> 00:41:19,629 ... and we still have enough time to pick up Sara, 594 00:41:19,653 --> 00:41:21,065 And leave for competition, 595 00:41:21,090 --> 00:41:24,013 Register and relax with the remaining time available. 596 00:41:24,015 --> 00:41:25,778 Perfect. 597 00:41:26,450 --> 00:41:29,935 Hey. / Sorry, I'm late. How about it? / Very good. 598 00:41:29,935 --> 00:41:32,121 Once again thank you for picking up Mel tomorrow. 599 00:41:32,123 --> 00:41:34,278 Gosh, it's okay. 600 00:41:34,303 --> 00:41:35,757 I'm going to the locker room. 601 00:41:35,782 --> 00:41:37,609 Yes, alright, come on. 602 00:41:45,617 --> 00:41:47,728 I'm sorry about last night. 603 00:41:47,728 --> 00:41:50,664 You're right, I have to focus on school... 604 00:41:50,664 --> 00:41:53,451 ... like I focus to dance. 605 00:41:53,612 --> 00:41:55,778 Mother is very proud of you. 606 00:41:55,780 --> 00:41:59,887 Do you see? When you focus, you can achieve anything. 607 00:41:59,887 --> 00:42:01,918 Thank you, ma'am. 608 00:42:01,920 --> 00:42:05,221 Now I just have to capture the scholarship tomorrow. 609 00:42:05,223 --> 00:42:09,158 Honey, don't worry about the scholarship. 610 00:42:09,160 --> 00:42:12,761 Just go there and do the best, understand? 611 00:42:13,497 --> 00:42:16,399 I'm sorry because is being rude. 612 00:42:16,401 --> 00:42:18,735 I know your hard work... 613 00:42:18,737 --> 00:42:21,688 ... and I might not just say it, 614 00:42:21,713 --> 00:42:25,897 But thank you for everything. 615 00:42:26,243 --> 00:42:30,186 I also apologize. Mother is a lot of pressure... 616 00:42:30,211 --> 00:42:33,929 ... and mom isn't always there is there for you. 617 00:42:33,954 --> 00:42:37,954 I just want you to focus with what's important... 618 00:42:37,956 --> 00:42:39,355 ... because you want the best for you. 619 00:42:39,357 --> 00:42:42,258 Mother doesn't want you trouble like mother. 620 00:42:42,260 --> 00:42:45,495 And you can't work for Mr. Salvatore forever. 621 00:42:45,497 --> 00:42:48,998 Actually you can open your own catering business. 622 00:42:49,000 --> 00:42:50,933 I'm serious. You can do that. 623 00:42:50,935 --> 00:42:55,128 Yes, maybe someday. 624 00:42:55,139 --> 00:42:58,407 You should pack your bag for tomorrow. 625 00:42:58,409 --> 00:43:00,151 And you should also sleep early tonight, 626 00:43:00,176 --> 00:43:02,025 Because tomorrow will be a long day... 627 00:43:02,050 --> 00:43:05,745 ... and once again, sorry mother can come there. 628 00:43:05,745 --> 00:43:07,854 I know. 629 00:43:45,441 --> 00:43:47,917 Let's talk about the details again. 630 00:43:52,866 --> 00:43:54,463 You brought your cellphone, & apos; right? 631 00:43:54,465 --> 00:43:56,199 Yes, my cellphone is here. 632 00:43:56,201 --> 00:43:59,141 Wet this handkerchief, then close the mouth and nose with this. 633 00:43:59,141 --> 00:44:01,003 He will immediately unconscious. 634 00:44:01,005 --> 00:44:03,436 Don't worry. This is an anesthetic that is commonly used by dentists, 635 00:44:03,461 --> 00:44:04,658 You won't hurt him. 636 00:44:04,683 --> 00:44:07,630 Then bring him to the storage warehouse, and after all is safe, 637 00:44:07,655 --> 00:44:10,702 Look for a restaurant, breakfast, then contact me. 638 00:44:10,727 --> 00:44:15,585 And whatever you do, make sure to pay cash. 639 00:44:15,587 --> 00:44:17,920 What's up, why? 640 00:44:17,922 --> 00:44:19,677 Don't you think it's weird... 641 00:44:19,702 --> 00:44:22,191 ... limousine driver passes Gary's storage warehouse? 642 00:44:22,193 --> 00:44:24,994 none of the people there drive limousines. 643 00:44:24,996 --> 00:44:26,929 Stevie, come on. Think about this... 644 00:44:26,931 --> 00:44:30,498 Police Gary already is quite busy. Trust me. 645 00:44:33,237 --> 00:44:36,105 Stevie, are you ready to go? 646 00:44:36,107 --> 00:44:39,609 Yes, I just asked him to take supplies for a surprise party. 647 00:44:39,611 --> 00:44:41,718 You're okay tomorrow alone, & no? 648 00:44:41,743 --> 00:44:43,079 Work on Saturday? 649 00:44:43,081 --> 00:44:47,149 Sure. I'll make it tomorrow Jason pizza and watch a movie. 650 00:44:47,151 --> 00:44:50,327 Good. I'm not sure how many hours Dean will go home... 651 00:44:50,352 --> 00:44:51,954 ... from the golf course, but it won't be until night. 652 00:44:51,956 --> 00:44:54,830 No problem. Hopefully the end of your week and Sara's well... 653 00:44:54,855 --> 00:44:57,647 ... and see you on Monday./ Okay, thank you. 654 00:46:24,717 --> 00:46:27,116 Good morning, Ms. Hoyson./ Hai. 655 00:46:27,118 --> 00:46:30,026 Sorry I'm a little late. / It's fine. Where is Mrs. G? 656 00:46:30,026 --> 00:46:31,863 Ny. Grayson will be late, 657 00:46:31,888 --> 00:46:33,350 He will meet us in the warehouse. 658 00:46:33,375 --> 00:46:35,191 He asked me to buy mango juice for you. 659 00:46:35,193 --> 00:46:36,853 Extraordinary. I like Ny. G. 660 00:46:36,878 --> 00:46:39,301 Do you mind? I want to make sure the safety belt is properly installed. 661 00:46:39,301 --> 00:46:41,081 OK. 662 00:46:44,201 --> 00:46:46,802 What is that smell? / This. 663 00:46:55,680 --> 00:46:57,753 Ms. Hoyson? 664 00:47:02,098 --> 00:47:04,179 Melanie, hi, this is Jeanette, 665 00:47:04,204 --> 00:47:07,009 The limo driver contacted me and said you didn't show up, 666 00:47:07,034 --> 00:47:10,232 Is everything okay? Contact me again. 667 00:47:10,232 --> 00:47:11,605 Where is Mel? 668 00:47:11,630 --> 00:47:13,873 Honey, mom doesn't know. Mother left him a message. 669 00:47:13,898 --> 00:47:16,671 He doesn't come for limo./ Can I contact him? 670 00:47:16,696 --> 00:47:18,034 Yes, of course. 671 00:47:18,036 --> 00:47:20,338 Mother cancels the limo, because it's useless now. 672 00:47:20,363 --> 00:47:21,704 Mother who will take you. 673 00:47:21,706 --> 00:47:23,572 What you know, 674 00:47:23,574 --> 00:47:25,573 Maybe he and Beth already left last night. 675 00:47:25,598 --> 00:47:27,576 Or maybe this morning. 676 00:47:27,578 --> 00:47:29,478 But the registration is this afternoon, 677 00:47:29,480 --> 00:47:32,610 Can we stop by their house? / Honey, we don't have time. 678 00:47:32,635 --> 00:47:36,252 I will contact Gaby and make sure to register them. 679 00:47:36,254 --> 00:47:37,436 Mother. 680 00:47:37,436 --> 00:47:41,061 Honey, you know that mom always takes care of everything. 681 00:47:41,086 --> 00:47:43,259 You just think about dancing. Okay, dear? 682 00:47:43,261 --> 00:47:45,761 Take your bag. We leave. We will be late. 683 00:47:45,763 --> 00:47:47,895 You know towers near Navy area... 684 00:47:47,920 --> 00:47:50,914 ... where stupid tourists stop taking pictures... 685 00:48:29,339 --> 00:48:31,056 Hello? 686 00:48:35,745 --> 00:48:37,699 Hello? 687 00:48:38,492 --> 00:48:40,783 Keep calm, miss. 688 00:48:40,785 --> 00:48:43,164 It's okay, everything is fine. 689 00:49:07,411 --> 00:49:09,165 Please! 690 00:49:11,249 --> 00:49:14,931 Damn, the cellphone. He will kill me. 691 00:49:25,362 --> 00:49:28,157 Hey, Mel, it's Mother, 692 00:49:28,157 --> 00:49:31,969 You should contact mother after you have been picked up. 693 00:49:31,994 --> 00:49:33,644 I'm sure you're being having fun, 694 00:49:33,669 --> 00:49:37,704 But please contact mom after you received this message. 695 00:49:52,756 --> 00:49:55,237 Academy Dancing Gabriela. 696 00:49:57,627 --> 00:50:00,796 Gaby here. Hey, Gaby, this is Beth Hoyson. 697 00:50:00,798 --> 00:50:03,599 Beth, I'm registering. Can I call you back? 698 00:50:03,601 --> 00:50:07,033 Yes, one quick question. / Hurry up. 699 00:50:07,058 --> 00:50:10,706 OK, do you see Mel or the Grayson family? 700 00:50:10,708 --> 00:50:13,833 No, Beth, I don't see it. It's only 11:00. 701 00:50:13,858 --> 00:50:15,351 People just arrived ... 702 00:50:15,376 --> 00:50:17,453 ... and, right, the registration opens until afternoon, 703 00:50:17,478 --> 00:50:19,264 The competition starts at 2:00 p.m. 704 00:50:19,289 --> 00:50:24,653 OK. Can you please ask Mel contact me, if you see it? 705 00:50:24,655 --> 00:50:26,154 Of course. 706 00:50:38,541 --> 00:50:40,097 Mother. 707 00:50:45,298 --> 00:50:46,970 What? 708 00:51:01,424 --> 00:51:03,466 Please! 709 00:51:07,497 --> 00:51:10,199 Hi, this is Melanie. Leave a message. 710 00:51:12,246 --> 00:51:14,207 911, what is your emergency? 711 00:51:14,207 --> 00:51:15,776 Hi, my name is Beth Hoyson, 712 00:51:15,801 --> 00:51:17,909 And my 14 year old daughter just sent me a message... 713 00:51:17,933 --> 00:51:19,409 ... and I think there's something wrong. 714 00:51:19,410 --> 00:51:20,706 What is the message? 715 00:51:20,706 --> 00:51:22,797 The contents, "Mother, please." And I told you... 716 00:51:22,797 --> 00:51:25,401 ... if my daughter won't send a message like that... 717 00:51:25,426 --> 00:51:27,335 ... unless he is really in trouble. 718 00:51:27,335 --> 00:51:30,419 OK, Mom, when was the last time did you see him? 719 00:51:31,800 --> 00:51:34,869 5:00 a.m. when I go to work. 720 00:51:34,894 --> 00:51:37,466 Mom./ My feelings are not good, 721 00:51:37,491 --> 00:51:40,847 I know something is wrong, and he is in trouble. 722 00:51:41,979 --> 00:51:43,687 Elisabeth, will that make you feel better, 723 00:51:43,711 --> 00:51:48,189 If I send the officer to your house? / No, there is no time! 724 00:51:52,471 --> 00:51:55,451 No, I will go look for it. 725 00:52:55,740 --> 00:52:57,606 Hey, is everything going according to plan? 726 00:52:57,608 --> 00:52:59,475 No, Mom. We have a problem. 727 00:52:59,477 --> 00:53:01,677 I think the girl woke up and used her cellphone. 728 00:53:01,679 --> 00:53:02,876 What? 729 00:53:02,901 --> 00:53:06,081 Gosh, stupid. You should take the cellphone from him. 730 00:53:06,083 --> 00:53:08,306 The anesthetic spilled into my clothes and I became nervous... 731 00:53:08,331 --> 00:53:09,883 ... then I forgot to take his cellphone, 732 00:53:09,908 --> 00:53:11,964 So I left so when after he was unconscious. 733 00:53:11,989 --> 00:53:14,957 OK. Stevie, calm down. 734 00:53:14,959 --> 00:53:18,570 Good. I got out of the big road and headed towards you. 735 00:53:18,595 --> 00:53:20,513 I will get there in 20 minutes. 736 00:53:33,143 --> 00:53:35,590 Why am I tied up? 737 00:53:35,795 --> 00:53:39,132 Calm down, you're fine. 738 00:53:59,169 --> 00:54:01,707 Mom, why did you leave from the big road? 739 00:54:01,707 --> 00:54:04,506 Your father loses his car key and the key mother has a spare. 740 00:54:04,508 --> 00:54:06,721 Mother! I will be late and I'm starving. 741 00:54:06,721 --> 00:54:08,911 Honey, everything is fine. 742 00:54:08,911 --> 00:54:13,312 Well, I'll take you to the mall... 743 00:54:13,337 --> 00:54:16,919 ... then you eat, and mom will again pick you up in 29 minutes. 744 00:54:16,921 --> 00:54:19,221 Alright, Dakota and medium Tori are there now. 745 00:54:19,223 --> 00:54:22,357 The important thing you are looking for is healthy food, understand? 746 00:54:22,357 --> 00:54:24,860 OK. thanks. 747 00:54:24,862 --> 00:54:26,199 Sure. 748 00:54:42,633 --> 00:54:44,341 Meet you. 749 00:54:46,553 --> 00:54:50,448 I know it's you, bastard. You should not hurt my child. 750 00:55:03,546 --> 00:55:04,695 Hey, Mrs. G. 751 00:55:04,720 --> 00:55:06,898 Stevie, how many times do I have to tell you, Don't call my name when you're in the car with him. 752 00:55:06,923 --> 00:55:09,872 Does his mother drive an old white car? 753 00:55:09,874 --> 00:55:12,107 Yes? 754 00:55:12,109 --> 00:55:14,112 755 00:55:14,143 --> 00:55:16,979 Gosh, he followed you? 756 00:55:16,981 --> 00:55:20,115 I think so. What should I do, Mrs. G? 757 00:55:20,117 --> 00:55:23,626 Alright, Stevie... Stay calm, understand? 758 00:55:23,651 --> 00:55:26,349 I will contact you when I'm close. 759 00:55:26,349 --> 00:55:30,445 I want you to come out and spin west to back toward Chicago. 760 00:55:45,074 --> 00:55:48,677 Mother waiting at the entrance 20 minutes again to pick you up, understand? 761 00:55:48,679 --> 00:55:50,647 Don't be late. / Alright. 762 00:56:45,868 --> 00:56:47,476 Come on. 763 00:56:57,886 --> 00:56:59,367 Mother! 764 00:57:03,653 --> 00:57:05,621 I know you can hear me! 765 00:57:05,623 --> 00:57:08,037 Stop it, okay? Stop. 766 00:57:11,828 --> 00:57:14,663 Hey, Mrs. G. Are you close? 767 00:57:14,665 --> 00:57:16,732 Well, I'm 5 minutes from there. 768 00:57:16,734 --> 00:57:18,367 This is what you have to do, 769 00:57:18,369 --> 00:57:20,883 Turn to Palmer Road. It's a dead end. 770 00:57:20,883 --> 00:57:22,378 Make him follow you there. 771 00:57:22,378 --> 00:57:26,035 I'm right behind you, then I take care of him. 772 00:57:33,332 --> 00:57:35,662 Where do you want to go? 773 00:58:10,623 --> 00:58:13,199 I'm right behind you. Do you see me? 774 00:58:14,223 --> 00:58:15,396 I see you. 775 00:58:15,421 --> 00:58:17,793 Well, you want you to go fast and get away from him. 776 00:58:17,795 --> 00:58:19,830 I will take care of this. 777 00:58:19,855 --> 00:58:21,313 Good. 778 00:58:59,035 --> 00:59:01,403 Come on, hurry up here. Now. 779 00:59:19,609 --> 00:59:21,497 Jeanette? 780 00:59:24,127 --> 00:59:26,426 Please! 781 00:59:28,728 --> 00:59:30,732 Alright, can you take care of it? 782 00:59:33,302 --> 00:59:36,040 Well, tie them both correctly. 783 00:59:36,065 --> 00:59:37,661 Then bring them both to the storage warehouse, 784 00:59:37,661 --> 00:59:39,860 I have to make a new plan. This is all... 785 00:59:39,885 --> 00:59:42,311 But, Mom, Alba has been waiting for me at home. 786 00:59:42,336 --> 00:59:44,112 I do not care about Alba! 787 00:59:44,114 --> 00:59:46,782 You screw up and you will take care of the consequences. 788 00:59:46,784 --> 00:59:48,696 Understand? Do you want to go back to prison? 789 00:59:48,696 --> 00:59:51,900 I know this is wrong. I should not listen to you. You are crazy. 790 00:59:51,900 --> 00:59:55,957 Don't talk to me like that again... 791 00:59:55,959 --> 01:00:00,295 ... or I will contact the police and say this is all your ideas, understand? 792 01:00:00,297 --> 01:00:02,421 You won't be brave. / I dare. 793 01:00:02,446 --> 01:00:05,100 If you want to sleep next to your favorite Alba tonight, 794 01:00:05,102 --> 01:00:06,512 Do what I say. 795 01:00:06,512 --> 01:00:09,497 Take them to a storage warehouse, tie them properly, 796 01:00:09,522 --> 01:00:11,273 And don't screw up again! 797 01:00:11,275 --> 01:00:12,986 I will contact you. 798 01:00:24,954 --> 01:00:27,355 Hello? / Honey? 799 01:00:27,357 --> 01:00:30,738 Stevie? / Right, baby./ Where are you? 800 01:00:30,738 --> 01:00:33,143 Are you in trouble? 801 01:00:34,031 --> 01:00:37,230 Right, honey. Mrs. Grayson... 802 01:00:37,255 --> 01:00:39,997 He made me get into big trouble. 803 01:00:40,022 --> 01:00:43,004 He asked me to kidnap young girls from dance contest participants. 804 01:00:43,006 --> 01:00:44,573 Gosh. 805 01:00:44,575 --> 01:00:47,242 Alright, Stevie, go home now. 806 01:00:47,244 --> 01:00:50,512 We contact Mr. Grayson. He's a lawyer. He can help us. 807 01:00:50,514 --> 01:00:53,515 He knows you won't do bad things like this. 808 01:00:53,517 --> 01:00:57,292 He knows his wife. His wife is crazy. 809 01:00:57,547 --> 01:01:00,934 Okay, I'll call you back, baby. 810 01:01:15,205 --> 01:01:18,106 Hey, Alba, what's wrong? Is everything okay at home? 811 01:01:18,108 --> 01:01:19,187 No, sir. 812 01:01:19,187 --> 01:01:21,952 I mean, yes. Jason at home, and we're fine, 813 01:01:21,977 --> 01:01:25,150 I am worried about Stevie. I think he's in trouble. 814 01:01:25,150 --> 01:01:26,941 What? 815 01:01:26,966 --> 01:01:28,950 Is he alright? Do you want me back? 816 01:01:28,952 --> 01:01:31,953 No, sir. I think Mrs. Grayson. 817 01:01:31,955 --> 01:01:33,989 He asks him to do something bad, 818 01:01:33,991 --> 01:01:37,058 Something about her friend Sara. Nn. Melanie? 819 01:01:37,060 --> 01:01:39,594 OK. I will go to a dancing competition. 820 01:01:39,596 --> 01:01:41,006 I will give Sara a surprise. Thank you. 821 01:01:41,031 --> 01:01:44,628 All right, sir. But please don't be far from your cellphone. 822 01:01:44,653 --> 01:01:46,709 I will call you when I can talk to Stevie... 823 01:01:46,734 --> 01:01:49,170 ... and you find Mrs. Grayson. 824 01:01:49,172 --> 01:01:52,274 If my wife makes her involved in one of her plans, 825 01:01:52,276 --> 01:01:54,042 Tell Stevie I will protect it, understand? 826 01:01:54,044 --> 01:01:56,912 Alba, if the police contact, don't say anything, understand? 827 01:01:56,914 --> 01:01:59,702 Have them contact me. Thank you. 828 01:03:44,253 --> 01:03:47,722 Halo./ Stevie, where are you? 829 01:03:47,724 --> 01:03:52,327 I'm fine, baby. I'll be home soon. 830 01:03:52,329 --> 01:03:55,030 I almost finished with this mess. 831 01:03:55,798 --> 01:03:57,432 I have to talk to the pastor. 832 01:03:57,434 --> 01:03:59,639 No, don't talk with the pastor now, 833 01:03:59,664 --> 01:04:02,025 Do that later. I already talked to Mr. Grayson. 834 01:04:02,049 --> 01:04:03,179 He will help you, 835 01:04:03,180 --> 01:04:06,074 Go home now. He will look for Mrs. Grayson. 836 01:04:06,076 --> 01:04:07,957 Why did you tell him? 837 01:04:07,982 --> 01:04:10,445 He will help you. He promises. 838 01:04:10,447 --> 01:04:12,533 He knows his wife is insane, 839 01:04:12,558 --> 01:04:14,783 Do you think why would they be divorced? 840 01:04:14,785 --> 01:04:16,632 Stevie, go home now, 841 01:04:16,657 --> 01:04:18,919 That is the only way that can help you. 842 01:04:20,223 --> 01:04:23,009 Stevie, hurry here! 843 01:04:23,812 --> 01:04:27,729 OK. I'll see you half an hour. 844 01:04:27,731 --> 01:04:30,128 I love you, baby./ I love you too. 845 01:04:30,153 --> 01:04:32,356 I'm glad you are fine. Dah. 846 01:04:46,248 --> 01:04:50,819 Mel! Mel, baby! Dear... Mel, are you okay? 847 01:04:50,821 --> 01:04:54,879 Mel, talk to mom. You are okay? 848 01:04:54,879 --> 01:04:58,259 Does he hurt you? / No./ Are you sure? He doesn't hurt you? 849 01:04:58,259 --> 01:04:59,727 Where are we? 850 01:04:59,729 --> 01:05:01,398 Please! 851 01:05:01,765 --> 01:05:03,575 Please! 852 01:05:03,733 --> 01:05:05,467 Please! 853 01:05:05,469 --> 01:05:08,136 Wait... Mel, can you free your hands? 854 01:05:08,138 --> 01:05:09,571 OK. 855 01:05:09,573 --> 01:05:11,306 Yes, come here. 856 01:05:11,308 --> 01:05:16,379 Okay, hurry up here. Come here... 857 01:05:16,596 --> 01:05:20,370 OK, alright... 858 01:05:20,583 --> 01:05:22,761 Can we go? How... / No, no, no... 859 01:05:22,786 --> 01:05:25,755 You know, he might be back, 860 01:05:25,780 --> 01:05:31,078 What is here? / My shoe, my Leotard. 861 01:05:47,610 --> 01:05:50,075 Mel, quickly lie down, 862 01:05:50,100 --> 01:05:52,330 Lying like when he leaves you. Fast... 863 01:05:52,330 --> 01:05:56,576 He is back. Keep your eyes closed, 864 01:05:57,226 --> 01:06:00,622 OK, wait for the time, okay? 865 01:06:00,624 --> 01:06:03,465 OK. 866 01:06:14,203 --> 01:06:17,705 Look, I'm sorry for all that happened, 867 01:06:17,707 --> 01:06:21,309 I am very sorry. I will fix this. 868 01:06:21,311 --> 01:06:23,511 I will send someone here to you. 869 01:06:23,513 --> 01:06:25,947 Don't worry. I promise to come back. 870 01:06:25,972 --> 01:06:27,882 No! 871 01:06:31,955 --> 01:06:34,429 It's really hot! 872 01:06:45,302 --> 01:06:47,038 Come on, hurry up. 873 01:06:48,053 --> 01:06:54,314 No, stop... You don't understand... 874 01:06:57,074 --> 01:06:59,425 I try to help you. 875 01:07:00,900 --> 01:07:03,165 Stop. I just... 876 01:07:09,659 --> 01:07:11,741 Let me help you. 877 01:07:22,471 --> 01:07:25,171 A good blow. / Thank you. 878 01:07:27,955 --> 01:07:29,649 OK. 879 01:07:30,349 --> 01:07:31,980 Where? 880 01:07:31,982 --> 01:07:34,549 OK, here. Fast 881 01:07:34,551 --> 01:07:36,195 Fast... 882 01:07:40,585 --> 01:07:41,763 There is a door there! 883 01:07:41,788 --> 01:07:46,206 OK. Hey, Mel... Come here, fast... 884 01:07:46,206 --> 01:07:47,895 Try this. 885 01:07:52,383 --> 01:07:55,306 Mel, what are you doing? / Mom, my cellphone is behind. 886 01:07:56,672 --> 01:07:58,741 OK. Fast 887 01:08:01,910 --> 01:08:04,377 Enter the car. 888 01:08:06,715 --> 01:08:09,625 Mom, will we contact the police? / Yes. 889 01:08:09,650 --> 01:08:11,919 But if we go to the police now, Jeanette wins. 890 01:08:11,921 --> 01:08:14,838 I want to go to the competition. I don't want to let him win. 891 01:08:14,863 --> 01:08:18,913 OK. Do you want to do this? / Yes. / Are you sure? / I'm sure. 892 01:08:18,938 --> 01:08:22,190 OK. Call 911 and connect on the speaker. 893 01:08:26,503 --> 01:08:28,420 911, what is your emergency? 894 01:08:28,420 --> 01:08:30,773 Hi, my name is Beth Hoyson. 895 01:08:30,798 --> 01:08:32,602 My daughter and I have just been kidnapped. 896 01:08:32,626 --> 01:08:33,975 But we managed to escape. 897 01:08:33,999 --> 01:08:36,607 We were held in storage storage at Pierce Road, 898 01:08:36,632 --> 01:08:40,348 That person is still locked up there. He is in warehouse number 93. 899 01:08:40,350 --> 01:08:43,894 Good, I want you to find a safe place that is far from the scene, and wait for the officer, 900 01:08:43,919 --> 01:08:45,502 I will stay with you on this phone line. 901 01:08:45,502 --> 01:08:48,380 No. Sorry, we can't do that, 902 01:08:48,405 --> 01:08:51,369 My daughter has a dancing competition one more hours, and we are on our way. 903 01:08:51,369 --> 01:08:53,455 But, Mom, you said you had just been kidnapped, 904 01:08:53,480 --> 01:08:56,347 You should go to the hospital for medical examinations... 905 01:08:56,372 --> 01:09:00,064 ... and you must submit a report . Do you know who the kidnapper is? 906 01:09:00,064 --> 01:09:05,007 No, we're fine. And, yes. He works for Jeanette Grayson, 907 01:09:05,032 --> 01:09:07,857 Her husband Dean Grayson from Munster. 908 01:09:07,882 --> 01:09:12,550 His law firm "Grayson, Wright & Romanoff." 909 01:09:12,550 --> 01:09:15,324 Good. Where exactly are you going now? 910 01:09:15,324 --> 01:09:18,697 We go to Private Midwestern Dance School. 911 01:09:18,697 --> 01:09:21,345 I will send the officer to meet you there. 912 01:09:21,345 --> 01:09:23,187 See you there. 913 01:10:01,430 --> 01:10:04,763 Well, we have arrived. Don't think about anything else. 914 01:10:05,654 --> 01:10:07,101 Jeanette, where have you been? 915 01:10:07,126 --> 01:10:09,170 The competition will start. You have to get ready. 916 01:10:09,172 --> 01:10:11,748 Go to that door and see the marker... 917 01:10:11,773 --> 01:10:13,384 ... then just follow it. It shows where to go. 918 01:10:13,384 --> 01:10:14,574 Pray for me to succeed. 919 01:10:14,574 --> 01:10:16,258 You don't need that. You will look dazzling. 920 01:10:16,258 --> 01:10:18,488 I want to talk to you. / I don't have time to talk, 921 01:10:18,513 --> 01:10:20,002 I have to find a chair before everything runs out. 922 01:10:20,002 --> 01:10:21,116 OK, but where is Melanie? 923 01:10:21,116 --> 01:10:22,984 I think Suggestions and Mel come together? 924 01:10:22,986 --> 01:10:25,019 Do you think why are we late? 925 01:10:25,021 --> 01:10:29,095 I have prepared the driver for him but the child did not come. 926 01:10:29,120 --> 01:10:31,426 It almost makes Sara miss this competition. 927 01:10:31,428 --> 01:10:33,126 This is the last time I did good things for others. 928 01:10:33,151 --> 01:10:36,318 Wait a minute... I think Mel is in trouble. 929 01:10:36,318 --> 01:10:38,857 Yes, he might be in trouble... 930 01:10:38,882 --> 01:10:41,994 But isn't that actually the problem of his mother 931 01:10:42,019 --> 01:10:44,560 Bad parenting. Excuse me. 932 01:10:54,983 --> 01:10:57,018 Thank you very much, Andrea. 933 01:10:57,020 --> 01:11:02,160 Next, Stephanie is from Art & Soul Dance Academy. 934 01:11:30,530 --> 01:11:33,654 Mom, Jeanette contacted. 935 01:11:33,656 --> 01:11:37,859 It's okay. We are safe. Mother is here for you. Okay? 936 01:11:37,861 --> 01:11:40,010 Alright, take a breath. We are fine. 937 01:11:43,932 --> 01:11:46,458 Please record the message after the tone. 938 01:11:46,483 --> 01:11:50,034 Well, I don't know why you don't pick up your phone, stupid. 939 01:11:50,059 --> 01:11:53,552 But if you screw this up again, wait for the consequences. 940 01:11:53,576 --> 01:11:55,576 Contact me again. 941 01:12:11,239 --> 01:12:14,394 Honey, if you don't want do this... 942 01:12:14,419 --> 01:12:19,292 No, Mom. I want to do this. 943 01:12:19,752 --> 01:12:21,269 Are you sure? 944 01:12:21,271 --> 01:12:23,567 I want to do this. 945 01:12:49,803 --> 01:12:53,100 Contact the mother when you are backstage. 946 01:12:53,102 --> 01:12:54,268 Dean! 947 01:12:54,270 --> 01:12:56,296 Gaby, did you see Melanie Hoyson? 948 01:12:56,321 --> 01:12:58,546 I just asked the same thing to your wife, and she also didn't know. 949 01:12:58,571 --> 01:13:00,608 Jeanette here? / Yes. 950 01:13:00,610 --> 01:13:02,077 What about Sara? Is he okay? / He is good. 951 01:13:02,102 --> 01:13:03,442 But I'm worried about Melanie, 952 01:13:03,466 --> 01:13:04,588 Beth called and she was very worried. 953 01:13:04,613 --> 01:13:06,908 Do you know what happened? / No, but I know who knows. 954 01:13:10,118 --> 01:13:14,519 Inhale and throw away. Alright 955 01:13:16,826 --> 01:13:18,188 Gosh. 956 01:13:18,843 --> 01:13:21,062 Melanie, where are you? 957 01:13:21,064 --> 01:13:24,248 Hi, Gaby, this is Beth. Mel is beside me. 958 01:13:24,273 --> 01:13:26,267 Gaby, we will immediately there. I promise. 959 01:13:26,269 --> 01:13:27,808 I know we missed registration... 960 01:13:27,833 --> 01:13:29,299 But is there a way we can... 961 01:13:29,299 --> 01:13:31,435 Don't worry about that. I have a badge in my bag. 962 01:13:31,460 --> 01:13:33,341 Just come here. 963 01:13:33,343 --> 01:13:36,618 Well, we will arrive there in 5 minutes. 964 01:13:36,618 --> 01:13:39,114 Is Mel alright? 965 01:13:39,147 --> 01:13:42,077 Yes, it's never better. 966 01:13:51,927 --> 01:13:53,961 You want to tell me what happened? 967 01:13:53,963 --> 01:13:55,863 This is called a dance competition, 968 01:13:55,865 --> 01:13:57,517 These children practice routine... 969 01:13:57,542 --> 01:13:59,323 ... then they go on stage and dance, 970 01:13:59,348 --> 01:14:01,072 There is a prize. You better stay quiet and watch. 971 01:14:01,097 --> 01:14:02,548 Where is Melanie Hoyson? 972 01:14:02,548 --> 01:14:04,149 Why should I know where Melanie Hoyson is? 973 01:14:04,149 --> 01:14:07,341 Where is he? / I don't know. 974 01:14:07,343 --> 01:14:10,531 You do not know? I'm talking to Alba. 975 01:14:10,556 --> 01:14:13,139 I know you have something to do with Melanie who isn't here, 976 01:14:13,164 --> 01:14:15,658 And for some reason, you made Stevie get involved. 977 01:14:15,683 --> 01:14:18,485 Honey, I don't know what you're talking about. 978 01:14:18,485 --> 01:14:19,926 But that sounds amazing. 979 01:14:19,951 --> 01:14:21,627 Because you already came all the way, 980 01:14:21,652 --> 01:14:25,001 Why don't you sit and see your daughter dancing, and keep quiet. 981 01:14:25,026 --> 01:14:29,363 Which planet are you from? / Which planet do I come from? 982 01:14:29,365 --> 01:14:31,289 Okay, listen to me Jeanette, 983 01:14:31,314 --> 01:14:35,133 If I know you have a connection with all... 984 01:14:37,142 --> 01:14:40,147 Yes? / Mr. Grayson, Chicago Police. 985 01:14:40,172 --> 01:14:42,819 Can you meet us in the lobby? / OK. Yes, I will be there soon. 986 01:14:42,844 --> 01:14:44,598 Don't use cellphones here. - This is business. 987 01:14:44,623 --> 01:14:47,213 Go on ./ I will return. 988 01:14:59,428 --> 01:15:01,899 Excuse me, ma'am. We want to ask you. 989 01:15:01,924 --> 01:15:04,427 I'm looking for Beth Hoyson. 990 01:15:04,427 --> 01:15:06,263 We are very worried about you... 991 01:15:06,288 --> 01:15:08,169 Where have you been? You are okay? 992 01:15:08,171 --> 01:15:09,223 I'm fine. 993 01:15:09,248 --> 01:15:10,878 Well, Beth, I will take care of it, 994 01:15:10,903 --> 01:15:13,307 Look, I have to prepare you to appear. 995 01:15:13,309 --> 01:15:14,975 Show them what are you made of, understand? 996 01:15:14,977 --> 01:15:16,911 I think this officer wants talk to you. 997 01:15:16,913 --> 01:15:20,047 Mom, are you Beth Hoyson? / Yes, right. 998 01:15:20,049 --> 01:15:21,992 Good. Please come with us. 999 01:15:22,438 --> 01:15:24,735 Beth Hoyson is with me. 1000 01:15:24,735 --> 01:15:28,603 Understood. Crime Unit Weight has arrived. 1001 01:15:32,406 --> 01:15:35,996 Good afternoon, officer. I'm Officer Schwader from Office 2. 1002 01:15:35,998 --> 01:15:38,009 We have found Beth and Melanie Hoyson, 1003 01:15:38,033 --> 01:15:39,878 Please follow me. 1004 01:15:49,661 --> 01:15:51,727 Thank you for your cooperation, 1005 01:15:51,752 --> 01:15:53,704 Detective and I want get a full report... 1006 01:15:53,729 --> 01:15:56,961 ... from you before we continue arrest of Mrs. Grayson. 1007 01:15:56,961 --> 01:15:59,086 We have arrested Steven Hernandez. 1008 01:15:59,088 --> 01:16:00,519 Well, can we do this quickly? 1009 01:16:00,544 --> 01:16:01,849 I want to go back to my daughter. 1010 01:16:01,849 --> 01:16:04,794 Sure. Please tell me what exactly happened today. 1011 01:16:04,794 --> 01:16:07,909 Jeanette asks someone kidnap my daughter, 1012 01:16:07,934 --> 01:16:10,018 He bumps me off the track and destroys my car, 1013 01:16:10,043 --> 01:16:12,366 I don't even know where to start . I mean... 1014 01:16:12,368 --> 01:16:15,035 Beth, are you okay? 1015 01:16:15,037 --> 01:16:17,438 I'm really sorry. I promise to fix this for you. 1016 01:16:17,463 --> 01:16:21,160 I can't believe Jeanette will do extreme things. 1017 01:16:21,160 --> 01:16:23,244 Officer, I'm Dean Grayson. 1018 01:16:23,246 --> 01:16:25,028 Mr. Grayson, 1019 01:16:25,053 --> 01:16:27,926 I am Detective Tone, this is Detective Thompson. / Nice to meet you. 1020 01:16:27,926 --> 01:16:29,612 Ny. Hoyson just gave us our statement... 1021 01:16:29,637 --> 01:16:31,573 ... but we need recordings security in your garage... 1022 01:16:31,597 --> 01:16:33,388 ... to make sure statement Mr. Hernandez. 1023 01:16:33,389 --> 01:16:35,523 Well, I'm sure Stevie isn't fully involved. 1024 01:16:35,525 --> 01:16:37,330 OK, can I go? 1025 01:16:37,355 --> 01:16:39,463 I really want to see my daughter competing. 1026 01:16:39,488 --> 01:16:41,529 Please be patient Ny. Hoyson. 1027 01:16:41,531 --> 01:16:45,232 Look, I think for to make sure this case... 1028 01:16:45,234 --> 01:16:48,442 We must get recognition from Jeanette Grayson. 1029 01:16:48,467 --> 01:16:50,337 I have a plan. 1030 01:17:00,582 --> 01:17:02,483 You look beautiful. 1031 01:17:02,485 --> 01:17:05,989 Warm up until your mother is back. 1032 01:17:10,826 --> 01:17:13,128 Thank you, Simone. Isn't that amazing? 1033 01:17:13,153 --> 01:17:17,772 Simone comes from Art & Soul Dance Company in Klineburg. 1034 01:17:17,772 --> 01:17:21,349 Good, we are approaching the end for the age category is 14 years and over... 1035 01:17:21,374 --> 01:17:23,844 ... and the second participant from our last ... 1036 01:17:23,869 --> 01:17:29,452 ... is from Gaby Taylor Academy, Nn. Sara Greyson. 1037 01:18:28,036 --> 01:18:32,239 It's Sara Grayson, or it can be I say, Charming Children. 1038 01:18:37,213 --> 01:18:39,313 Honey, what's wrong? 1039 01:18:39,315 --> 01:18:41,543 I don't know, I look bad... 1040 01:18:41,568 --> 01:18:43,217 ... and Mother will be angry me now. 1041 01:18:43,219 --> 01:18:45,951 What? No. Come here. 1042 01:18:45,951 --> 01:18:51,502 No. A, everyone says you are amazing. 1043 01:18:51,812 --> 01:18:55,857 B, remember what you said about the best question? 1044 01:18:55,857 --> 01:18:58,160 Are you trying your best? 1045 01:18:58,160 --> 01:19:01,730 That means you're double amazing, right? 1046 01:19:01,730 --> 01:19:07,341 Look, you can answer a few questions for someone, right now? 1047 01:19:07,343 --> 01:19:09,810 It's about Stevie, our gardener. 1048 01:19:09,810 --> 01:19:11,982 Come here, dad will explain. 1049 01:19:16,518 --> 01:19:20,278 Everyone please stay in your seat after the following single dance, 1050 01:19:20,303 --> 01:19:25,401 We will submit a check scholarship of 20,000 dollars And that is after we see this extraordinary dancer. 1051 01:19:25,426 --> 01:19:30,035 Let's welcome Melanie Hoyson to get on stage. Melanie... 1052 01:19:30,060 --> 01:19:34,936 Well, everyone already understands the plan. 1053 01:19:38,926 --> 01:19:41,141 Surveillance camera on the way. 1054 01:19:41,143 --> 01:19:42,855 And we will prepare it here. 1055 01:19:42,880 --> 01:19:45,821 Dear./ Mother. 1056 01:19:45,846 --> 01:19:47,504 Do you think you will go onstage? 1057 01:19:47,529 --> 01:19:48,772 I just want to hug my favorite in the world. 1058 01:19:48,772 --> 01:19:51,929 Melanie, we have to go. / OK. 1059 01:19:51,929 --> 01:19:53,802 We can do this? / Yes. See you later. 1060 01:19:53,802 --> 01:19:56,360 Good, where is the phone Stevie? 1061 01:20:03,017 --> 01:20:04,672 It's a little awkward. Melanie Hoyson? 1062 01:20:10,071 --> 01:20:13,927 Anyone can preach to come here, maybe? 1063 01:20:13,952 --> 01:20:17,371 1064 01:20:17,396 --> 01:20:18,638 Stevie: Mrs. G, I'm here. Please go to the locker room now. 1065 01:20:18,662 --> 01:20:20,151 WE GET PROBLEMS. 1066 01:20:21,282 --> 01:20:24,184 Here is getting hotter. 1067 01:20:24,186 --> 01:20:27,865 It's hotter than the biggest fire in the year 1871, huh? 1068 01:20:47,475 --> 01:20:49,410 You really are a stubborn person. 1069 01:20:49,412 --> 01:20:53,492 You don't know if it's cold and windy on a day like this, 1070 01:20:53,516 --> 01:20:55,427 Here is hot. 1071 01:20:55,427 --> 01:20:58,323 This ends, Jennet. You got caught. / Really? 1072 01:20:58,348 --> 01:21:00,454 The story of who will they believe? 1073 01:21:00,456 --> 01:21:03,398 Your story or my story, servant? 1074 01:21:03,423 --> 01:21:06,765 Good luck with that. / No. 1075 01:21:08,535 --> 01:21:10,798 There you are apparently. / Sorry. 1076 01:21:10,800 --> 01:21:12,975 It's okay, inhale. 1077 01:21:13,342 --> 01:21:15,390 Release your hand from me. 1078 01:21:15,390 --> 01:21:17,030 How crazy are you? 1079 01:21:17,055 --> 01:21:18,372 Do you want to know how crazy I am? 1080 01:21:18,374 --> 01:21:21,542 If I'm not stupid enough to hire the stupid Stevie, 1081 01:21:21,544 --> 01:21:25,214 I will finish you and your child when you have a chance. 1082 01:21:27,092 --> 01:21:29,183 OK, he's ready. 1083 01:21:29,185 --> 01:21:31,019 Melanie Hoyson, everyone. 1084 01:21:34,289 --> 01:21:36,530 I will kill you! / Hey! 1085 01:21:36,555 --> 01:21:39,126 Hey! / I will poke out your eyes! 1086 01:21:39,128 --> 01:21:40,227 Go see your daughter. Go. 1087 01:21:40,229 --> 01:21:42,663 Don't talk to me like that! Nobody talks to me like that! 1088 01:21:42,665 --> 01:21:44,985 You know who my husband is! Let me go. 1089 01:21:45,010 --> 01:21:46,405 I'll tell you. / Right, Mrs. Grayson, 1090 01:21:46,430 --> 01:21:48,535 He is one of the famous District Prosecutors in Indiana. 1091 01:21:48,537 --> 01:21:50,437 Guess who he is now? 1092 01:21:50,462 --> 01:21:54,049 Famous defense lawyer, stupid. Tell him to come here now! 1093 01:22:18,079 --> 01:22:20,963 I'm here Jennet. Officer, listen... 1094 01:22:20,988 --> 01:22:23,289 I married this woman for 15 years... 1095 01:22:23,313 --> 01:22:25,886 ... and whatever accusations you give him, 1096 01:22:25,911 --> 01:22:29,409 What you think about it might be true. 1097 01:22:29,442 --> 01:22:32,181 You really are... 1098 01:22:32,206 --> 01:22:34,807 Jennet they will immediately read Miranda's Rights to you. 1099 01:22:34,832 --> 01:22:36,816 I suggest you to train it. 1100 01:22:36,841 --> 01:22:38,719 You will make it worse. 1101 01:22:39,384 --> 01:22:42,664 You have the right to be silent. Everything you say... 1102 01:22:42,664 --> 01:22:45,291 ... will be used against you in court. 1103 01:22:45,316 --> 01:22:48,505 If you need a lawyer, you have the right to look for it... 1104 01:23:56,238 --> 01:24:00,230 Well, we already have scholarship winners. 1105 01:24:00,255 --> 01:24:05,005 Just came from the judges, and the winner is, ready? 1106 01:24:05,007 --> 01:24:07,396 Melanie Hoyson! 1107 01:24:34,637 --> 01:24:37,070 Hi, honey. It's all just misunderstanding. 1108 01:24:37,095 --> 01:24:38,645 We meet at dinner. 1109 01:24:43,478 --> 01:24:46,634 Stevie? / Hey, Mr. Grayson./ How are you doing? Are you okay? 1110 01:24:46,634 --> 01:24:48,750 The police think that all are my ideas! 1111 01:24:48,750 --> 01:24:50,750 No, all the evidence is enough... 1112 01:24:50,775 --> 01:24:53,487 ... to show if Jeanette manipulates you. 1113 01:24:53,489 --> 01:24:57,545 We have a video camera that I ask you to put in the garage. 1114 01:24:57,545 --> 01:24:58,643 Exactly. 1115 01:24:58,643 --> 01:25:00,852 Ny. G mentions my question free. 1116 01:25:00,877 --> 01:25:03,707 Then he lies your unconditional problem. 1117 01:25:03,732 --> 01:25:05,732 You've been clean for years, Stevie. 1118 01:25:05,734 --> 01:25:07,663 I'm sorry. 1119 01:25:08,303 --> 01:25:11,038 No, he really has finished this time. 1120 01:25:12,475 --> 01:25:16,065 We will go there and pick you up, okay? 1121 01:25:16,065 --> 01:25:18,115 Good, wait there. 1122 01:25:18,115 --> 01:25:20,232 Are you okay? / I'm fine. 1123 01:25:20,257 --> 01:25:23,383 Mel, I have nothing to do with this. Never. 1124 01:25:23,385 --> 01:25:26,255 I know, it's okay. 1125 01:25:26,644 --> 01:25:28,946 OK. 1126 01:25:29,057 --> 01:25:31,358 You guys are sure is fine? 1127 01:25:31,360 --> 01:25:34,094 Yes, the most important thing is children are safe. 1128 01:25:34,096 --> 01:25:36,563 This is not too bad because Mel won the scholarship. 1129 01:25:36,565 --> 01:25:39,077 That will make our life become much easier, 1130 01:25:39,102 --> 01:25:41,870 I will actually spend more time with him, and... 1131 01:25:41,895 --> 01:25:44,838 I don't know, maybe trying is my desire a little. 1132 01:25:44,840 --> 01:25:47,641 I'm glad good things can come from things like this. 1133 01:25:47,643 --> 01:25:49,347 Whatever it is. 1134 01:25:49,744 --> 01:25:51,824 And we apologize. 1135 01:25:53,414 --> 01:25:57,139 silly question. Do you need a ride? 1136 01:25:58,953 --> 01:26:03,012 You know, yes, it will be better. 1137 01:26:03,090 --> 01:26:04,880 Our car in front. 1138 01:26:05,090 --> 01:26:08,090 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1139 01:26:09,090 --> 01:26:12,090 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 1140 01:26:13,090 --> 01:26:15,090 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 1141 01:27:16,764 --> 01:27:18,557 Hey, everyone. 1142 01:27:19,033 --> 01:27:21,168 I think there is something I want you to have. 1143 01:27:21,170 --> 01:27:23,391 What? 1144 01:27:28,397 --> 01:27:31,611 My wife destroys your car, so... 1145 01:27:31,613 --> 01:27:32,810 I think we owe you. 1146 01:27:32,810 --> 01:27:35,649 No, we can't accept this. It's too fancy. I... 1147 01:27:35,674 --> 01:27:37,617 The front is dented, 1148 01:27:37,619 --> 01:27:40,654 And the pink form in the hand box, Insurance has covered it. 1149 01:27:40,656 --> 01:27:44,191 And this should be enough for your fuel costs. 1150 01:27:44,193 --> 01:27:48,197 Mom, this is the perfect car for your catering business. 1151 01:27:50,832 --> 01:27:52,632 But the number plate... 1152 01:27:52,634 --> 01:27:56,589 You are the mother of the dancer who wins the grand prize. 1153 01:27:56,614 --> 01:27:59,573 You're a dancer's mother. So it's suitable. 1154 01:27:59,575 --> 01:28:03,871 I don't want to accept the word "no." 1155 01:28:05,179 --> 01:28:08,420 I accept this, because we don't have a car. 1156 01:28:08,445 --> 01:28:10,460 Yes. 1157 01:28:12,326 --> 01:28:14,031 Thank you. 1158 01:28:16,524 --> 01:28:20,003 Well, how do I turn it on? 1159 01:28:20,061 --> 01:28:22,929 Press the button there. 1160 01:28:22,931 --> 01:28:24,877 This button? / No! / Which button? 1161 01:28:24,902 --> 01:28:27,480 Submitted by: www.subtitlecinema.com