1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Nexiabet.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,347 (classical music) Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:13,388 --> 00:00:14,598 (knock) Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,725 MAN: please! No! Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:16,767 --> 00:00:18,519 (men scream) BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:00:18,560 --> 00:00:19,937 (gunshots) Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:00:19,979 --> 00:00:21,355 (pounding) 8 00:00:25,108 --> 00:00:27,569 (sirens roar in the distance) 9 00:00:36,954 --> 00:00:39,331 (horn) 10 00:00:44,211 --> 00:00:47,548 ("For the Feel" by Bleached on a stereo van) 11 00:00:50,258 --> 00:00:52,386 Hey! What is going on? 12 00:00:52,427 --> 00:00:55,514 I'm not so sure you want to do it this job is full stomach 13 00:00:55,556 --> 00:00:57,558 I think I need energy. 14 00:00:57,599 --> 00:01:00,853 I have to impress my boss, you know, this is my first day 15 00:01:00,895 --> 00:01:04,398 GOOD. I will be impressed if that is also not your last day 16 00:01:04,439 --> 00:01:05,858 The best talk ever (laugh) 17 00:01:05,900 --> 00:01:07,401 I'm sorry. 18 00:01:10,070 --> 00:01:11,613 You are only the 3rd assistant I have 19 00:01:11,655 --> 00:01:14,115 in the past few months. 20 00:01:14,157 --> 00:01:16,159 This is not an easy job for most people to swallow. 21 00:01:16,201 --> 00:01:20,039 Well, the difference is those people aren't me Trust me. Nothing nothing I can't handle 22 00:01:20,080 --> 00:01:23,542 Oh! Whoops! 23 00:01:23,584 --> 00:01:26,795 Mmm! Good stuff! 24 00:01:28,087 --> 00:01:31,132 So, uh, what's your name again? John? 25 00:01:31,174 --> 00:01:33,844 This is Joel. 26 00:01:35,094 --> 00:01:37,639 So what happens here? 27 00:01:37,681 --> 00:01:39,182 I don't know 28 00:01:55,866 --> 00:01:58,077 They never really tell us much, you know? 29 00:01:58,118 --> 00:01:59,995 We are only cleaning crew. 30 00:02:00,037 --> 00:02:02,748 Everything is yours 31 00:02:02,790 --> 00:02:04,833 Thank you! 32 00:02:04,875 --> 00:02:06,251 (sighs) 33 00:02:06,293 --> 00:02:07,753 What peek are we facing? 34 00:02:12,007 --> 00:02:13,216 35 00:02:13,258 --> 00:02:15,636 36 00:02:15,677 --> 00:02:16,637 After you! 37 00:02:16,678 --> 00:02:18,055 (snoring) 38 00:02:31,110 --> 00:02:33,070 Holy nonsense 39 00:02:38,617 --> 00:02:40,327 (groaning) 40 00:02:57,469 --> 00:03:00,555 Okay, let's go there. 41 00:03:04,392 --> 00:03:07,604 Can I help you with something? 42 00:03:07,646 --> 00:03:10,149 Eh, we're cleaning crews. 43 00:03:10,189 --> 00:03:11,358 Hey, maid Molly! 44 00:03:11,399 --> 00:03:13,527 You are at an active crime scene. 45 00:03:13,568 --> 00:03:16,571 Sorry, I was told that it was ready for us. 46 00:03:16,613 --> 00:03:19,407 Yeah, well, as you see, we are still working, so... 47 00:03:19,449 --> 00:03:21,493 Is that, um... 48 00:03:21,535 --> 00:03:23,453 The word you are looking for is "brain" 49 00:03:23,495 --> 00:03:25,455 and I wonder where you are 50 00:03:25,497 --> 00:03:27,708 by the fact that you are still standing there 51 00:03:27,749 --> 00:03:29,250 (vomit) 52 00:03:29,292 --> 00:03:31,419 Why don't you pack your wet tissue, 53 00:03:31,461 --> 00:03:34,923 and you and your little maid wait outside until we are finished? 54 00:03:34,965 --> 00:03:37,134 GOOD. Come on, come on 55 00:03:38,886 --> 00:03:41,055 get out of here. 56 00:03:42,263 --> 00:03:44,641 (groaning) 57 00:03:44,683 --> 00:03:46,643 Oh my God! 58 00:03:46,685 --> 00:03:50,397 Are you okay? Don't worry, man. 59 00:03:50,438 --> 00:03:51,833 This is pretty much happening everyone on their first day 60 00:03:51,857 --> 00:03:53,358 You will get used to it. 61 00:03:55,777 --> 00:03:57,821 Hey, where did you go? 62 00:03:57,863 --> 00:04:00,157 Elsewhere! I go out! 63 00:04:00,199 --> 00:04:02,534 Come on! Jerry! 64 00:04:02,576 --> 00:04:05,120 This is Joel, okay? It's rhyming with a bowl. 65 00:04:05,162 --> 00:04:06,663 Yes! 66 00:04:07,915 --> 00:04:09,332 Sorry about that 67 00:04:09,374 --> 00:04:12,794 About which part? All of it. 68 00:04:12,836 --> 00:04:14,337 It's not even that bad. 69 00:04:14,379 --> 00:04:16,548 Try telling the victim. 70 00:04:16,590 --> 00:04:18,092 No, I know. I mean, I'm just... 71 00:04:18,133 --> 00:04:21,302 I've seen more cleanly execution, but it doesn't... Whoa, whoa! What makes you think what is that? 72 00:04:21,344 --> 00:04:23,889 Well, there is a struggle is near the sofa 73 00:04:23,931 --> 00:04:27,142 Maybe surprise that person, 74 00:04:27,184 --> 00:04:28,936 Then he gave up on the corner. 75 00:04:28,977 --> 00:04:31,312 By the way blood and the brain are splattered 76 00:04:31,354 --> 00:04:32,874 77 00:04:32,898 --> 00:04:34,024 whole window, 78 00:04:34,066 --> 00:04:36,068 It is quite clear that he shot a blank point, 79 00:04:36,110 --> 00:04:37,360 maybe kneeling, 80 00:04:37,402 --> 00:04:39,821 Maybe even with a gun in his mouth. 81 00:04:39,863 --> 00:04:42,490 I don't know It's just guessing. 82 00:04:42,532 --> 00:04:46,411 - Do you get all of that from being there in less than 30 seconds? - Yeah. 83 00:04:46,453 --> 00:04:47,996 Who are you, Kreskin 84 00:04:48,038 --> 00:04:48,997 (laugh) 85 00:04:49,039 --> 00:04:50,707 Who is Kreskin? 86 00:04:50,749 --> 00:04:53,877 Seriously? Famous psychic TV? No? 87 00:04:53,919 --> 00:04:57,965 No, how do you know all that? 88 00:04:58,006 --> 00:04:59,216 I'm not really, 89 00:04:59,258 --> 00:05:01,718 but you are clean after that Pretty much this thing, 90 00:05:01,760 --> 00:05:04,763 and you start taking it Things like patterns, maybe. 91 00:05:04,805 --> 00:05:07,682 Well, I have to take your words for that. 92 00:05:07,724 --> 00:05:10,560 This is actually my first murder case. 93 00:05:10,602 --> 00:05:12,604 Very? Uh huh. 94 00:05:12,646 --> 00:05:14,064 You are Braxton's new partner? 95 00:05:14,106 --> 00:05:16,066 Blow brand Oh! 96 00:05:16,108 --> 00:05:18,277 Well, that explains why you haven't jumped 97 00:05:18,318 --> 00:05:20,237 come out of a window that has blood. 98 00:05:20,279 --> 00:05:21,863 That's bad, huh? 99 00:05:21,905 --> 00:05:25,033 Just say if you ever get it too much, give me a call 100 00:05:25,075 --> 00:05:27,911 Why? Are you good at talking people get off the cliff too? 101 00:05:27,953 --> 00:05:29,579 No, but I need a new assistant. 102 00:05:29,621 --> 00:05:32,082 Well, I will remember it. 103 00:05:32,124 --> 00:05:34,334 Yes! 104 00:05:34,375 --> 00:05:36,461 And if you see more patterns... 105 00:05:36,503 --> 00:05:39,422 I will definitely do the same thing. 106 00:05:40,674 --> 00:05:42,301 I'm Nick, by the way. 107 00:05:42,341 --> 00:05:43,760 I'm Morgan Hi! Hey! 108 00:05:48,182 --> 00:05:50,184 How sweet. 109 00:05:50,225 --> 00:05:52,435 (sighs) 110 00:05:52,477 --> 00:05:53,478 (snoring) 111 00:05:53,520 --> 00:05:54,813 Good luck! 112 00:05:54,855 --> 00:05:55,981 You too. 113 00:05:56,023 --> 00:05:57,356 Thank you! 114 00:05:58,817 --> 00:06:02,070 ("Sweet Disaster" by Whitehorse) 115 00:06:06,574 --> 00:06:09,953 ♪ Galileo bluffs ♪ 116 00:06:09,995 --> 00:06:14,499 ♪ It's just a mess here ♪ 117 00:06:14,541 --> 00:06:17,711 ♪ There is no compass to guide us ♪ 118 00:06:17,752 --> 00:06:21,923 ♪ Through flashes violence and fear ♪ 119 00:06:21,965 --> 00:06:24,634 ♪ Oh ♪ 120 00:06:24,676 --> 00:06:29,430 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 121 00:06:29,472 --> 00:06:33,518 ♪ You will get the best from me ♪ 122 00:06:33,560 --> 00:06:36,563 ♪ The world collides into recipes ♪ 123 00:06:36,604 --> 00:06:40,108 ♪ For disaster ♪ 124 00:06:41,109 --> 00:06:43,820 ♪ Sweet disaster ♪ 125 00:06:50,577 --> 00:06:55,623 ♪ Sign born on crow's feet ♪ 126 00:06:55,665 --> 00:06:58,710 ♪ Kilimanjaro or bust ♪ 127 00:06:58,752 --> 00:07:02,839 ♪ There is no mountain that can move here ♪ 128 00:07:02,881 --> 00:07:06,885 ♪ You just do what you say, what you have to ♪ 129 00:07:06,927 --> 00:07:10,555 ♪ Oh ♪ 130 00:07:10,597 --> 00:07:14,393 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 131 00:07:14,434 --> 00:07:17,771 ♪ You will get the best from me ♪ 132 00:07:17,812 --> 00:07:22,276 ♪ The world collides into recipes ♪ 133 00:07:22,317 --> 00:07:24,986 ♪ For disaster ♪ 134 00:07:25,028 --> 00:07:28,823 ♪ Sweet disaster ♪ 135 00:07:59,896 --> 00:08:02,941 ♪ For the rhythm of solitude ♪ 136 00:08:02,983 --> 00:08:07,654 ♪ Ash ash becomes dust ♪ 137 00:08:07,695 --> 00:08:13,493 ♪ Oh ♪ 138 00:08:13,534 --> 00:08:16,455 (car horn) 139 00:08:18,332 --> 00:08:19,958 (sirens roar in the distance) 140 00:08:20,000 --> 00:08:22,127 CAPTAIN: So, let's go back to this case. 141 00:08:22,169 --> 00:08:23,211 What do you know? 142 00:08:23,253 --> 00:08:25,130 BRAXTON: There is no sign of forced entry. 143 00:08:25,172 --> 00:08:27,257 There is a struggle. Things get messy. 144 00:08:27,299 --> 00:08:29,217 Hmm... 145 00:08:29,259 --> 00:08:31,136 Det. Hopewell! 146 00:08:31,178 --> 00:08:33,638 Your spouse here is fair makes me fast. 147 00:08:33,680 --> 00:08:35,849 I can see! Forgive me. 148 00:08:35,890 --> 00:08:37,160 I track neighbors. 149 00:08:37,184 --> 00:08:38,786 As I said, the victim shot execution-style. 150 00:08:38,810 --> 00:08:40,997 Maybe kneeling, maybe with a gun in his mouth. 151 00:08:41,021 --> 00:08:43,231 If it's a pro, I guess it's off day. 152 00:08:43,273 --> 00:08:44,441 There is also a... 153 00:08:44,483 --> 00:08:46,485 A small puncture wound on his right foot. 154 00:08:46,526 --> 00:08:48,903 Stab wounds From what? 155 00:08:50,405 --> 00:08:52,991 We don't know yet. I may or may not be related 156 00:08:53,033 --> 00:08:54,242 Do you have time to die? 157 00:08:54,284 --> 00:08:56,036 Around 10:00 or 11:00 last night. 158 00:08:56,077 --> 00:08:57,578 The neighbor says the victim 159 00:08:57,620 --> 00:08:59,682 is playing classical music Really hard around that time. 160 00:08:59,706 --> 00:09:01,124 Classic? 161 00:09:01,166 --> 00:09:03,353 Yes, he said he also knocked on the door to complain, 162 00:09:03,377 --> 00:09:04,752 But no one answered the door. 163 00:09:04,794 --> 00:09:06,563 And then a few minutes later, the music is turned off. 164 00:09:06,587 --> 00:09:09,883 Well, I want you both to clean it table, - make this your number one 165 00:09:09,924 --> 00:09:13,345 This Waxman man has a relationship with the mayor, So he - will want a quick fix. 166 00:09:13,387 --> 00:09:15,096 I joined. 167 00:09:17,849 --> 00:09:20,477 Oh, and, guys, there's no press, 168 00:09:20,519 --> 00:09:23,104 not until we progress from this. 169 00:09:27,317 --> 00:09:28,568 You sent me to knock on the door 170 00:09:28,609 --> 00:09:30,695 When did you come here to tell the captain? 171 00:09:30,737 --> 00:09:33,907 Calm down, Nicky. You see, The captain calls me in 172 00:09:33,948 --> 00:09:36,743 Now, if I want to screw with you, you will know 173 00:09:51,674 --> 00:09:53,843 (speaking unclear) 174 00:09:53,885 --> 00:09:56,430 DETECTIVE WOMEN: Ha! Wow! See who is here 175 00:09:56,471 --> 00:09:58,973 What are you following me now? 176 00:09:59,015 --> 00:10:00,975 I, uh, can't say for sure, 177 00:10:01,017 --> 00:10:02,727 but I thought I might have found a guide 178 00:10:02,769 --> 00:10:05,272 at the latest crime scene. 179 00:10:05,313 --> 00:10:07,732 He will solve another your case for you? 180 00:10:07,774 --> 00:10:10,610 It is only after I tear it off the carpet, but... 181 00:10:12,070 --> 00:10:14,364 Sounds like you missed somewhere. 182 00:10:17,158 --> 00:10:18,577 You try to show me? 183 00:10:18,618 --> 00:10:20,870 I'm just trying to help. 184 00:10:20,912 --> 00:10:22,830 Yes, and when I need my oven to be cleaned, 185 00:10:22,872 --> 00:10:23,998 You will be my first call. 186 00:10:24,040 --> 00:10:25,833 Well, you don't need to be meaningful. 187 00:10:25,875 --> 00:10:28,295 You walk here and wave something around 188 00:10:28,336 --> 00:10:29,670 that you think that I miss 189 00:10:29,712 --> 00:10:31,965 makes me look like I don't know what I'm doing 190 00:10:32,006 --> 00:10:34,468 Not the most important thing things solve this case? 191 00:10:34,509 --> 00:10:35,927 Not if it costs my work. 192 00:10:37,637 --> 00:10:39,517 Alright, so don't want to see what I found? 193 00:10:39,556 --> 00:10:41,849 Do you know what, Morgan? I don't care I don't care if you get fingerprints with murderous blood 194 00:10:41,891 --> 00:10:43,786 all handwriting recognition. 195 00:10:43,810 --> 00:10:45,479 Save it for yourself 196 00:10:45,520 --> 00:10:47,314 GOOD! 197 00:10:47,355 --> 00:10:49,190 Hi, Tops! 198 00:10:59,451 --> 00:11:02,036 Hi sweet girl! Eee! 199 00:11:02,078 --> 00:11:05,457 Are you hungry? 200 00:11:05,499 --> 00:11:07,125 Want milk? 201 00:11:07,167 --> 00:11:09,461 Are you hungry? Me, too! 202 00:11:10,711 --> 00:11:13,006 (exhale sharply) 203 00:11:23,016 --> 00:11:24,683 What about water? 204 00:11:24,725 --> 00:11:27,061 205 00:11:28,687 --> 00:11:32,400 ("Sweetcat" by Nature Boys in stereo ♪) 206 00:11:32,442 --> 00:11:35,362 "Part-time cleaner wants, premium prices." 207 00:11:35,403 --> 00:11:39,407 "Must be careful, reliable." 208 00:11:39,449 --> 00:11:42,285 (chuckles) 209 00:11:42,327 --> 00:11:47,790 The lack of a joke reflex is an asset. 210 00:11:47,832 --> 00:11:53,547 ♪... all history lost in time ♪ 211 00:11:53,588 --> 00:11:57,133 ♪ Yes ♪ 212 00:11:59,678 --> 00:12:02,847 ♪ Can be easy ♪ 213 00:12:02,889 --> 00:12:05,975 ♪ Must be easy ♪ 214 00:12:06,017 --> 00:12:12,482 ♪ All problems and The pain is boring ♪ 215 00:12:36,214 --> 00:12:38,049 DENNIS: So, what is the most interesting job? 216 00:12:38,091 --> 00:12:39,384 have you worked on? 217 00:12:39,426 --> 00:12:42,845 Ooh! Do you remember heat waves last summer? 218 00:12:42,887 --> 00:12:44,222 I don't have air conditioning, so, yeah. 219 00:12:44,264 --> 00:12:46,140 Yes, I did. GOOD. 220 00:12:46,182 --> 00:12:48,685 So, I was called to clean a small trailer, 221 00:12:48,727 --> 00:12:51,438 and the people who live there are hoarders and hermits, 222 00:12:51,479 --> 00:12:54,065 and the pile of things falls Above him, bury it, 223 00:12:54,107 --> 00:12:55,066 and he died 224 00:12:55,108 --> 00:12:56,568 Oh man! Yes! 225 00:12:56,610 --> 00:12:58,945 So, no one found it for, like, 2 weeks. 226 00:12:58,986 --> 00:13:01,489 And it's not until after The smell becomes very bad 227 00:13:01,531 --> 00:13:03,533 that neighbors call the police. 228 00:13:03,575 --> 00:13:06,745 And I guess these people have a very high tolerance, 229 00:13:06,785 --> 00:13:09,664 because this place will have bad stunk on a good day. 230 00:13:09,706 --> 00:13:11,332 That must be terrible! 231 00:13:11,374 --> 00:13:13,960 No, I've never done it a horrible part yet. 232 00:13:14,001 --> 00:13:17,380 So, I entered, and there were flies and maggots everywhere 233 00:13:17,422 --> 00:13:20,341 This is like the curtain I Can part with my hand. 234 00:13:20,383 --> 00:13:21,551 Wow! Yes! 235 00:13:21,593 --> 00:13:23,261 And then, the first thing I took, 236 00:13:23,303 --> 00:13:25,138 There is a rat's nest that lives below it, 237 00:13:25,179 --> 00:13:28,141 So this little rat is fair Running around my feet, 238 00:13:28,182 --> 00:13:30,017 so I deal with these people. 239 00:13:30,059 --> 00:13:32,562 And then, I see dripping on the wall. 240 00:13:32,604 --> 00:13:33,854 What? 241 00:13:33,896 --> 00:13:35,231 Human flesh. 242 00:13:35,273 --> 00:13:36,483 (groaning) 243 00:13:36,524 --> 00:13:38,151 (laugh) 244 00:13:38,192 --> 00:13:40,445 Yeah, so, that's all. 245 00:13:40,487 --> 00:13:41,820 Don't be offended, but I mean, 246 00:13:41,862 --> 00:13:44,073 You can't pay me enough to do your job. 247 00:13:44,115 --> 00:13:46,159 Yes, I'm a little bank in reality 248 00:13:46,200 --> 00:13:48,035 that most people feel that way. 249 00:13:48,077 --> 00:13:50,246 So what do you do again? 250 00:13:50,288 --> 00:13:52,873 Uh, data entry 251 00:13:52,915 --> 00:13:55,251 Aaah Remove me bloody details! 252 00:13:55,293 --> 00:13:56,919 (both laugh) 253 00:13:56,961 --> 00:13:58,296 Right. 254 00:13:58,338 --> 00:13:59,464 No, but, really, 255 00:13:59,506 --> 00:14:02,550 um, what... what does that mean? 256 00:14:02,592 --> 00:14:05,512 Um, okay, uh, you have your computer, 257 00:14:05,553 --> 00:14:07,806 and then you have your data, 258 00:14:07,846 --> 00:14:12,018 and what I do is I enter data to a computer, 259 00:14:12,059 --> 00:14:13,645 so... 260 00:14:13,687 --> 00:14:14,895 Great! 261 00:14:14,937 --> 00:14:17,398 Yes! Yes! Fun! 262 00:14:17,440 --> 00:14:18,650 (clears throat) 263 00:14:18,692 --> 00:14:20,067 To be honest, 264 00:14:20,109 --> 00:14:22,821 I was a little surprised because you answered my message 265 00:14:22,862 --> 00:14:24,489 Very? Why so? 266 00:14:24,531 --> 00:14:27,158 Well, I shouldn't do it say this, 267 00:14:27,200 --> 00:14:28,576 but I started thinking 268 00:14:28,618 --> 00:14:31,078 maybe the website is broken or something 269 00:14:31,120 --> 00:14:33,498 Yes, you probably shouldn't tell me that 270 00:14:33,540 --> 00:14:35,709 Hmm! You know, it's too late. 271 00:14:35,750 --> 00:14:39,045 Yes you are right. I am a Tuesday, after all! 272 00:14:39,086 --> 00:14:41,798 Yes, so we should just take it bills and go to your place 273 00:14:41,840 --> 00:14:43,257 Yes! What? 274 00:14:43,299 --> 00:14:44,676 Go to your place 275 00:14:44,718 --> 00:14:46,010 Yes, of course! Sure! 276 00:14:46,052 --> 00:14:47,053 Great! 277 00:14:49,263 --> 00:14:53,727 ("Not Evil" by FM Hi Low) 278 00:14:59,858 --> 00:15:01,818 (cloudy) 279 00:15:05,363 --> 00:15:08,949 (the car sounds the horn in the distance) 280 00:15:27,635 --> 00:15:31,097 (helicopter flying in the distance) 281 00:15:38,479 --> 00:15:40,440 Hey! Good morning! 282 00:15:42,483 --> 00:15:43,777 Good morning! 283 00:15:43,818 --> 00:15:46,279 Oh, hey, you don't have to take off immediately 284 00:15:46,320 --> 00:15:48,281 No no No! I have to start working. 285 00:15:48,322 --> 00:15:49,699 GOOD. Ok, bye! 286 00:15:49,741 --> 00:15:52,034 I have a very pleasant time with you last night 287 00:15:52,076 --> 00:15:54,078 I want to see you again. 288 00:15:54,120 --> 00:15:55,830 Yes yes! Surely! 289 00:15:55,872 --> 00:15:57,540 So, can I contact you? Sure! 290 00:15:57,582 --> 00:15:59,250 Oh! Have a nice day! 291 00:15:59,292 --> 00:16:00,627 Okay dokey! 292 00:16:12,764 --> 00:16:14,140 Morgan! 293 00:16:16,058 --> 00:16:18,519 Nick! Hi! 294 00:16:18,561 --> 00:16:20,897 Hey! I, uh, sorry to bother you at home. 295 00:16:22,523 --> 00:16:25,025 It's okay, alright! I just, um... 296 00:16:25,067 --> 00:16:26,945 Back from the gym? 297 00:16:26,986 --> 00:16:29,906 Yes! Yes! 298 00:16:29,948 --> 00:16:32,951 I heard you might have found it something at the scene 299 00:16:32,992 --> 00:16:36,454 Yes, your partner is not interested in that, though, so... 300 00:16:36,496 --> 00:16:37,747 I don't understand. 301 00:16:37,789 --> 00:16:38,748 I do 302 00:16:38,790 --> 00:16:40,207 A few months ago, 303 00:16:40,249 --> 00:16:42,877 I found something else in a crime scene that he missed, 304 00:16:42,919 --> 00:16:44,879 and that causes him to solve this case, so... 305 00:16:44,921 --> 00:16:47,173 Is he annoyed with you for that? Yes. 306 00:16:47,214 --> 00:16:49,759 I think he doesn't like the shown by help 307 00:16:49,801 --> 00:16:52,178 Ah, well, I don't have stupid pride, 308 00:16:52,219 --> 00:16:53,972 That's why I'm here. 309 00:16:54,013 --> 00:16:56,140 Do you want to see what I found? 310 00:16:56,182 --> 00:16:58,058 If you don't mind. 311 00:16:58,100 --> 00:17:00,561 No! No! Sure! 312 00:17:01,813 --> 00:17:04,064 Should I enter? 313 00:17:04,106 --> 00:17:05,107 (gasping) 314 00:17:05,149 --> 00:17:06,275 You want to enter 315 00:17:06,317 --> 00:17:07,652 Yes! Mm-hmm! Yes! 316 00:17:07,694 --> 00:17:09,278 Thank you. 317 00:17:09,320 --> 00:17:11,197 It's there. Come on. 318 00:17:19,789 --> 00:17:21,624 (clattering) 319 00:17:21,666 --> 00:17:22,667 (chuckles) 320 00:17:22,709 --> 00:17:24,418 Laundry Day 321 00:17:25,837 --> 00:17:27,005 I understand. 322 00:17:27,046 --> 00:17:29,089 You are a shoe maker without shoes. 323 00:17:29,131 --> 00:17:30,090 What? 324 00:17:30,132 --> 00:17:32,218 You are clean to make a living 325 00:17:32,259 --> 00:17:34,971 This is the last thing you feel like when you go home. 326 00:17:35,013 --> 00:17:36,723 Yes, guess what. 327 00:17:36,764 --> 00:17:40,476 Um, okay, so, maybe nothing, 328 00:17:40,518 --> 00:17:44,188 But, you know, I found it a hole in the floor board 329 00:17:44,230 --> 00:17:45,773 After I tore the carpet. 330 00:17:45,815 --> 00:17:47,191 And that's a piece of metal, 331 00:17:47,233 --> 00:17:49,777 But it doesn't look like a bullet fragment. 332 00:17:49,819 --> 00:17:51,195 No, no. 333 00:17:51,237 --> 00:17:55,909 And I think it's probably blood. 334 00:17:55,950 --> 00:17:57,535 This is interesting. 335 00:17:57,577 --> 00:17:59,453 Very? You think? 336 00:17:59,495 --> 00:18:00,890 Yes, I might not say this, 337 00:18:00,914 --> 00:18:04,667 But the victim is stabbed Hole in his right leg 338 00:18:04,709 --> 00:18:07,879 size, um, say, like the end of the ski pole. 339 00:18:07,921 --> 00:18:09,047 Hah! 340 00:18:09,088 --> 00:18:10,924 I'm surprised the CSI team missed this. 341 00:18:10,965 --> 00:18:14,761 Yes, it's kind of a I happen to even see it. 342 00:18:14,802 --> 00:18:15,803 Eh, I don't know 343 00:18:15,845 --> 00:18:17,931 New after I ripped the carpet. 344 00:18:17,972 --> 00:18:20,391 You have thought about it entering police work 345 00:18:20,433 --> 00:18:21,559 Eh, officially? uh, no! 346 00:18:21,601 --> 00:18:22,727 Why not? 347 00:18:22,769 --> 00:18:24,604 I don't think the pay is as good. 348 00:18:24,645 --> 00:18:25,855 (chuckles) 349 00:18:25,897 --> 00:18:27,523 Well, you might be right! 350 00:18:27,565 --> 00:18:28,524 Mm-hmm! 351 00:18:28,566 --> 00:18:30,109 But you experience it. 352 00:18:30,150 --> 00:18:31,694 Hmm, thank you! 353 00:18:31,736 --> 00:18:34,989 But, um, yes, I don't think I can see it as well as mine 354 00:18:35,031 --> 00:18:36,741 If I have such pressure. 355 00:18:36,783 --> 00:18:38,701 See that 356 00:18:40,327 --> 00:18:43,831 Yes, um, I don't know, after doing this 357 00:18:43,873 --> 00:18:47,418 for, what, like, 6 years or something, 358 00:18:47,460 --> 00:18:51,714 I blink or, like, the image of what might have happened 359 00:18:51,756 --> 00:18:52,840 So you are really a psychic. 360 00:18:52,882 --> 00:18:54,926 Crazy! That might be more like that. 361 00:18:54,968 --> 00:18:57,720 Um, yeah, this really makes my sound crazy, right? 362 00:18:57,762 --> 00:18:59,138 Yes. GOOD. 363 00:18:59,179 --> 00:19:01,181 This also makes you sound like a detective. 364 00:19:03,810 --> 00:19:06,729 Anyway, maybe I should get it this checks out, so, uh... 365 00:19:06,771 --> 00:19:08,230 Cool! Yes! Yes! 366 00:19:08,272 --> 00:19:11,109 Um, tell me if it leads to anything. 367 00:19:11,150 --> 00:19:12,359 I will. GOOD. 368 00:19:12,401 --> 00:19:14,278 Thank you! Yes! 369 00:19:16,823 --> 00:19:18,324 (door closers) 370 00:19:18,365 --> 00:19:19,993 (car horn) 371 00:19:22,578 --> 00:19:24,455 Hey! 372 00:19:27,583 --> 00:19:30,419 Hey, I need you to pull a Blood sample from this 373 00:19:30,461 --> 00:19:32,088 and test it against Oliver Waxman. 374 00:19:32,130 --> 00:19:35,133 What is that? I don't know 375 00:19:35,174 --> 00:19:36,401 Can you also see if it's consistent 376 00:19:36,425 --> 00:19:37,569 with stab wounds on the victim's leg? 377 00:19:37,593 --> 00:19:38,761 On it! 378 00:19:38,803 --> 00:19:39,846 Thank you! 379 00:19:39,887 --> 00:19:41,681 Hey, before you take off, 380 00:19:41,722 --> 00:19:43,641 I have something for you. 381 00:19:43,683 --> 00:19:47,520 Classical music CDs taken from the victim's apartment 382 00:19:47,561 --> 00:19:48,855 And? 383 00:19:48,896 --> 00:19:50,731 There is something strange about that. 384 00:19:50,773 --> 00:19:53,526 Besides that fact people still listen to CDs? 385 00:19:53,567 --> 00:19:55,778 There is no print 386 00:19:55,820 --> 00:19:57,071 Even the victims aren't you? 387 00:19:57,113 --> 00:19:58,280 No! 388 00:19:58,322 --> 00:20:00,533 So either the dead person wears gloves 389 00:20:00,574 --> 00:20:03,202 When he put it on a CD player or killer... 390 00:20:03,243 --> 00:20:06,080 The killer brings his own soundtrack. 391 00:20:07,665 --> 00:20:09,542 Thank you! 392 00:20:15,631 --> 00:20:17,383 (classic on stereo) 393 00:20:19,844 --> 00:20:22,429 Do you know who you are? 394 00:20:23,639 --> 00:20:25,766 (pale lips) 395 00:20:25,808 --> 00:20:27,351 (volume increases) Are you sure 396 00:20:27,393 --> 00:20:28,936 people don't know 397 00:20:28,978 --> 00:20:30,312 I'm like this! 398 00:20:30,354 --> 00:20:31,731 MAN: Jonas Brothers! 399 00:20:31,772 --> 00:20:33,149 Come on! 400 00:20:33,191 --> 00:20:34,441 I try to work here! 401 00:20:34,483 --> 00:20:36,736 (staff shouting) 402 00:20:36,777 --> 00:20:39,947 If I say who this is, would you turn it off? 403 00:20:39,989 --> 00:20:41,032 Do you know? 404 00:20:41,074 --> 00:20:43,201 No, but I'm a cop from the future. 405 00:20:43,242 --> 00:20:44,994 (mobile phone beep) 406 00:20:45,036 --> 00:20:47,163 Siri, what's this song? 407 00:20:48,330 --> 00:20:50,208 (mobile phone beep) 408 00:20:50,249 --> 00:20:52,919 Jean-Baptiste Lully. 409 00:20:52,960 --> 00:20:54,712 Thank you! 410 00:20:57,006 --> 00:20:59,175 You need hands 411 00:21:00,593 --> 00:21:02,887 Oh yes? Where were you 5 hours ago? 412 00:21:02,929 --> 00:21:04,865 I find out what it is The metal tip you find 413 00:21:04,889 --> 00:21:05,973 work in this case 414 00:21:06,015 --> 00:21:07,349 Do it? 415 00:21:07,391 --> 00:21:09,602 What if I tell you about drinking? 416 00:21:09,643 --> 00:21:10,603 Uh... 417 00:21:10,644 --> 00:21:12,939 Well, there are several other things 418 00:21:12,980 --> 00:21:15,858 that I don't mind choosing your brain too 419 00:21:15,900 --> 00:21:17,610 (laugh) 420 00:21:17,651 --> 00:21:18,778 What? 421 00:21:18,819 --> 00:21:20,780 Do this work for a week, 422 00:21:20,821 --> 00:21:24,533 You will never use the phrase "choose your brain" again. 423 00:21:24,575 --> 00:21:28,037 Ah, right, right So, drinks? 424 00:21:28,079 --> 00:21:30,248 Can I change first? 425 00:21:30,289 --> 00:21:33,333 Why? You look great in blue. 426 00:21:33,375 --> 00:21:35,586 Give me one hour. 427 00:21:39,381 --> 00:21:42,135 So, the killer brings his own music? 428 00:21:42,176 --> 00:21:43,886 That is the theory. 429 00:21:43,928 --> 00:21:45,846 Make dramatic execution. 430 00:21:45,888 --> 00:21:48,432 I think there is more to it. 431 00:21:48,474 --> 00:21:51,393 The music comes from the French composer from the 1600s, 432 00:21:51,435 --> 00:21:52,895 Jean-Baptiste Lully. 433 00:21:52,937 --> 00:21:55,355 Never heard of it. I Must look for it too. 434 00:21:55,397 --> 00:21:58,442 He has a good show for him The French king wrote songs 435 00:21:58,484 --> 00:22:01,445 until he is expelled from the court for his low moral character, 436 00:22:01,487 --> 00:22:04,031 which, at that time, was really saying something That's interesting. 437 00:22:04,073 --> 00:22:05,241 What has to do with the murder? 438 00:22:05,283 --> 00:22:07,701 That's how he died. 439 00:22:07,743 --> 00:22:09,036 Stab wounds pierce themselves into the legs. 440 00:22:09,078 --> 00:22:11,330 Now, at that time, instead of using a stick, 441 00:22:11,371 --> 00:22:13,582 composer keeps time with lapping staff are pointed in the field, 442 00:22:13,624 --> 00:22:17,003 he did, until one day, 443 00:22:18,296 --> 00:22:19,839 he accidentally stabbed himself in the leg 444 00:22:19,880 --> 00:22:22,382 He died of gangrene. 445 00:22:22,424 --> 00:22:24,010 Hmm! 446 00:22:24,051 --> 00:22:25,261 447 00:22:25,303 --> 00:22:27,930 So, the killer poked him victim on the leg... 448 00:22:27,972 --> 00:22:30,808 And accidentally break up from the end of the staff 449 00:22:30,850 --> 00:22:32,059 on the floor board 450 00:22:32,101 --> 00:22:34,770 OK, what is the connection here? 451 00:22:34,812 --> 00:22:38,356 I have no idea. Hmm... 452 00:22:38,398 --> 00:22:40,651 But if this is a music-piercing foot 453 00:22:40,693 --> 00:22:41,819 is a calling card, 454 00:22:41,861 --> 00:22:43,779 then we might see encore performance. 455 00:22:43,821 --> 00:22:45,031 Very good Thank you! 456 00:22:45,072 --> 00:22:46,615 Thought is on the way up. 457 00:22:46,657 --> 00:22:48,366 Very good. Oh, my God! Gosh! 458 00:22:48,408 --> 00:22:50,828 Well, we need to be careful this before it dries! 459 00:22:50,870 --> 00:22:53,622 It's OK! You know, red wine. 460 00:22:53,664 --> 00:22:54,724 I'm pretty sure it's finished. 461 00:22:54,748 --> 00:22:57,710 Come on! Trust me. I'm a professional 462 00:23:01,463 --> 00:23:04,466 So, how does someone enter your work line? 463 00:23:04,508 --> 00:23:06,384 That's a fair question! 464 00:23:06,426 --> 00:23:07,887 Well, after high school, 465 00:23:07,928 --> 00:23:10,430 I got a job in a motel as a cleaning woman, 466 00:23:10,472 --> 00:23:13,976 and after about a year or more, I went in to clean the room, 467 00:23:14,018 --> 00:23:17,021 and I found a man who wanted Shot on his face. 468 00:23:17,063 --> 00:23:18,689 I didn't see it coming. 469 00:23:18,731 --> 00:23:20,816 Yes, tell me about it. 470 00:23:20,858 --> 00:23:22,818 So, after the police do their actions, 471 00:23:22,860 --> 00:23:25,571 the owner offers me $ 500 to clean up the mess, 472 00:23:25,612 --> 00:23:27,948 more than I do in a week. 473 00:23:29,075 --> 00:23:30,951 Hi! 474 00:23:32,410 --> 00:23:33,371 Oops! 475 00:23:33,411 --> 00:23:34,830 (both chuckles) 476 00:23:34,872 --> 00:23:37,499 So that's when I realized I had a stomach for that. 477 00:23:37,541 --> 00:23:39,585 I find that is the real thing. 478 00:23:39,626 --> 00:23:41,712 I started taking a number of life recovery courses, 479 00:23:41,754 --> 00:23:44,464 Got an odd performance here and there, 480 00:23:44,506 --> 00:23:48,010 and not long after, I became queen TKW clean 481 00:23:48,052 --> 00:23:49,511 You see standing in front of you. 482 00:23:49,553 --> 00:23:51,513 You have good quality about you. 483 00:23:51,555 --> 00:23:52,890 Thank you very much. 484 00:23:52,932 --> 00:23:54,225 You know, it's not so much 485 00:23:54,267 --> 00:23:56,269 about money and luxury again. 486 00:23:56,310 --> 00:23:57,853 (laugh) 487 00:23:57,895 --> 00:24:01,232 This might sound silly, but in some small ways, 488 00:24:01,274 --> 00:24:03,276 I feel I help make a difference. 489 00:24:03,317 --> 00:24:06,153 You know, when something is really bad, 490 00:24:06,195 --> 00:24:08,697 to clean it for people affected, 491 00:24:08,739 --> 00:24:12,159 I like to think I'm helping rub the pain 492 00:24:12,201 --> 00:24:14,536 so they can start to continue. 493 00:24:15,579 --> 00:24:17,497 Not at all ridiculous. 494 00:24:21,627 --> 00:24:24,671 There! You are finished, sir 495 00:24:29,051 --> 00:24:30,468 Well... I'm like this. 496 00:24:30,510 --> 00:24:31,469 I'm like that 497 00:24:31,511 --> 00:24:32,512 GOOD. 498 00:24:32,554 --> 00:24:34,432 Uh, thank you for the drink! 499 00:24:34,472 --> 00:24:37,435 Yes, thank you for your help and, um, for your company 500 00:24:37,475 --> 00:24:39,228 You are very welcome It's fun. 501 00:24:39,270 --> 00:24:41,688 Yes! Yes alright. 502 00:24:41,730 --> 00:24:45,067 It's great to do business with you. 503 00:24:49,029 --> 00:24:51,240 See you soon! 504 00:24:51,282 --> 00:24:54,701 "Nice to do business with you." 505 00:24:56,120 --> 00:24:57,997 Idiot! 506 00:24:58,038 --> 00:24:59,581 (chuckles) 507 00:25:03,961 --> 00:25:06,839 (approaching footsteps) 508 00:25:09,383 --> 00:25:13,804 ("Marche Pour la Cérémonie des Turcs" by Jean-Baptiste Lully - on stereo) 509 00:25:13,846 --> 00:25:15,889 (rhythmic pounding pole) 510 00:25:15,931 --> 00:25:17,433 (shouts) 511 00:25:40,373 --> 00:25:43,292 (ringing) 512 00:25:50,216 --> 00:25:51,758 (ringing) 513 00:25:51,800 --> 00:25:53,469 (sighs) 514 00:25:55,762 --> 00:25:57,097 Hello? 515 00:25:57,139 --> 00:26:01,227 Hey! This is Nick. Is this the right time? 516 00:26:01,268 --> 00:26:03,103 Oh! Yes. No, yeah 517 00:26:03,145 --> 00:26:04,562 Hi! That is good! 518 00:26:04,604 --> 00:26:06,148 You are not in the gym 519 00:26:06,190 --> 00:26:07,733 No! 520 00:26:07,774 --> 00:26:10,319 I have never been to the gym since that morning you came 521 00:26:10,361 --> 00:26:12,446 I want to say "good", but that sounds weird, 522 00:26:12,488 --> 00:26:13,507 unless we are still talking in the code. 523 00:26:13,531 --> 00:26:15,991 Oh yes, we are still talking in the code. 524 00:26:16,033 --> 00:26:19,537 The reason I'm calling is that I might have a job for you. 525 00:26:19,577 --> 00:26:22,664 (woman on police radio, unclear) 526 00:26:27,920 --> 00:26:30,423 Hi! Yeah, um, I just got a call from... 527 00:26:30,464 --> 00:26:32,258 It's okay. It is okay! Hey! 528 00:26:32,299 --> 00:26:33,509 Hi! Thank you. 529 00:26:33,551 --> 00:26:35,344 Thank you for coming. Yes. 530 00:26:35,386 --> 00:26:38,097 Um, you know, this will be a moment 531 00:26:38,138 --> 00:26:40,224 before I can do anything here right? 532 00:26:40,266 --> 00:26:43,269 Yes, I didn't call you to clean the place. 533 00:26:43,310 --> 00:26:44,978 Well then what? 534 00:26:45,020 --> 00:26:46,164 I hope to stab 535 00:26:46,188 --> 00:26:48,648 see what you think happens here 536 00:26:48,690 --> 00:26:49,983 Puncture Very? 537 00:26:50,025 --> 00:26:51,527 Yes, I'm sorry to say 538 00:26:51,569 --> 00:26:52,921 Once out of my mouth. 539 00:26:52,945 --> 00:26:54,238 (chuckles) 540 00:26:54,280 --> 00:26:56,907 Um, look, I don't know. I will feel weird. 541 00:26:56,949 --> 00:26:57,991 I'm not - I'm just... 542 00:26:58,033 --> 00:26:59,410 Just look, 543 00:26:59,452 --> 00:27:00,594 give me your reading on the scene 544 00:27:00,618 --> 00:27:01,888 You are not on the hook for anything. 545 00:27:01,912 --> 00:27:05,665 It's just... I'm kind against it here, 546 00:27:05,707 --> 00:27:08,377 and I can use all the help I can get 547 00:27:12,089 --> 00:27:13,591 GOOD. 548 00:27:13,631 --> 00:27:14,967 Thank you. 549 00:27:15,008 --> 00:27:16,218 Mm-hmm. 550 00:27:21,807 --> 00:27:23,100 Who is that? 551 00:27:23,142 --> 00:27:25,936 NICK: The man's name is Anton Duncan. 552 00:27:25,978 --> 00:27:27,687 44 years, single 553 00:27:27,729 --> 00:27:29,315 And a musician? 554 00:27:29,356 --> 00:27:31,024 First 555 00:27:31,066 --> 00:27:35,070 Now he's fine, he's a high school music teacher You guys, can we get that room? 556 00:27:35,112 --> 00:27:38,324 Thank you. 557 00:27:38,365 --> 00:27:39,783 (sirens roar in the distance) 558 00:27:39,825 --> 00:27:41,535 Everything is yours 559 00:27:41,577 --> 00:27:43,579 There is music this time too? 560 00:27:49,667 --> 00:27:52,670 Yes, how do you know? 561 00:27:52,712 --> 00:27:54,214 Wounds on his legs. I just thought. 562 00:27:54,256 --> 00:27:56,967 Right. 563 00:27:57,009 --> 00:27:58,260 (gasping) 564 00:28:01,763 --> 00:28:03,681 Are you okay? 565 00:28:06,768 --> 00:28:07,853 Yes. 566 00:28:07,894 --> 00:28:09,605 567 00:28:09,647 --> 00:28:13,859 Yes, I... I'm not used to to the body still here 568 00:28:15,068 --> 00:28:18,489 Well, what do you understand? 569 00:28:18,531 --> 00:28:20,634 I mean, it doesn't seem like There is a struggle this time, 570 00:28:20,658 --> 00:28:22,075 but you know, 571 00:28:22,117 --> 00:28:24,203 it's not your spark analysts can't tell you 572 00:28:24,244 --> 00:28:27,705 Do you partner with psychic retirees? 573 00:28:27,747 --> 00:28:31,627 Well, unlike my partner, he really works with me 574 00:28:31,669 --> 00:28:33,671 You know, from what I've heard, He's the only reason 575 00:28:33,711 --> 00:28:34,772 Lately you just closed. 576 00:28:34,796 --> 00:28:36,756 Well, hey, if you think he's very good, 577 00:28:36,798 --> 00:28:38,217 You must partner with him, then. 578 00:28:38,258 --> 00:28:41,261 OK, I will. Yes, right. 579 00:28:41,303 --> 00:28:44,764 The easiest decision I have to make for since I have to commit murder. 580 00:28:44,806 --> 00:28:45,974 Are you serious? 581 00:28:46,016 --> 00:28:47,518 Yes! Do you? 582 00:28:50,604 --> 00:28:51,938 GOOD. 583 00:28:55,526 --> 00:28:57,611 What just happened? You are promoted 584 00:28:57,653 --> 00:28:59,029 He is joking. I'm not 585 00:29:00,239 --> 00:29:01,490 I can't be your partner. 586 00:29:01,532 --> 00:29:02,842 Not official, but there are nothing stops you 587 00:29:02,866 --> 00:29:04,326 from offering your opinion 588 00:29:04,368 --> 00:29:07,329 Except for the fact that I have no training at all You have helped solve a previous murder case. 589 00:29:07,371 --> 00:29:09,415 Once! That's another one than I have completed. 590 00:29:09,456 --> 00:29:10,499 Come on. This will be fun. 591 00:29:10,500 --> 00:29:11,542 (chuckles) 592 00:29:11,584 --> 00:29:12,876 Fun? 593 00:29:12,918 --> 00:29:14,086 OK, well, it's not fun-fun, but... 594 00:29:14,127 --> 00:29:15,546 (sighs) 595 00:29:17,423 --> 00:29:19,925 Come on. 596 00:29:19,966 --> 00:29:21,051 Well, if there are people 597 00:29:21,093 --> 00:29:22,177 who seems to need help, 598 00:29:23,262 --> 00:29:24,430 you. 599 00:29:24,471 --> 00:29:25,490 NICK: Okay, so this is what we got so far. 600 00:29:25,514 --> 00:29:26,932 Now, both victims are shot at close proximity to 9 mm, 601 00:29:26,973 --> 00:29:29,518 602 00:29:29,560 --> 00:29:32,312 603 00:29:32,354 --> 00:29:34,856 Maybe a silencer, since no one heard the sound of a shot 604 00:29:34,898 --> 00:29:35,815 Mm-hmm. 605 00:29:35,857 --> 00:29:37,651 There are no signs of forced entry, 606 00:29:37,693 --> 00:29:39,695 nothing was reported stolen 607 00:29:39,737 --> 00:29:42,656 There is no DNA or DNA in question fingerprints left on the scene 608 00:29:42,698 --> 00:29:44,908 Both victims experience puncture cuts on the legs, 609 00:29:44,950 --> 00:29:47,286 and we found the same CD, 610 00:29:47,327 --> 00:29:49,180 which in my opinion we can assume left deliberately. 611 00:29:49,204 --> 00:29:51,081 OK, so we can assume too, 612 00:29:51,123 --> 00:29:52,308 that this murder is connected. 613 00:29:52,332 --> 00:29:53,459 Right. 614 00:29:53,500 --> 00:29:55,168 Now we just need to find out 615 00:29:55,210 --> 00:29:57,087 how 2 victims are connected. 616 00:29:57,129 --> 00:29:58,922 Hmm... is there an idea? 617 00:29:58,964 --> 00:30:00,799 (sighs) 618 00:30:00,840 --> 00:30:04,678 A wealthy businessman and bankrupt musician. 619 00:30:04,720 --> 00:30:06,972 I mean, whatever it is, it's... 620 00:30:07,013 --> 00:30:08,307 Not clear. 621 00:30:08,348 --> 00:30:10,392 Well, can you go to the media to ask for help? 622 00:30:10,434 --> 00:30:13,395 Even if I want, I am on a command joke from the captain 623 00:30:13,437 --> 00:30:14,730 Why don't you want to? 624 00:30:14,772 --> 00:30:16,649 Because the second we go public 625 00:30:16,690 --> 00:30:18,275 that this murder is related, 626 00:30:18,317 --> 00:30:19,735 besides causing general panic, 627 00:30:19,777 --> 00:30:22,696 we will jam by every bean job in the city 628 00:30:22,738 --> 00:30:23,656 forward and confess. 629 00:30:23,697 --> 00:30:24,740 Oh 630 00:30:24,782 --> 00:30:26,158 Which reminds me, 631 00:30:26,199 --> 00:30:28,285 and I'm sure I don't need to tell you this, 632 00:30:28,327 --> 00:30:30,537 but you can't talk about this case to anyone 633 00:30:30,579 --> 00:30:33,582 You should not speak about this case for me 634 00:30:33,624 --> 00:30:36,209 Right. All other reasons to keep it between us. 635 00:30:36,251 --> 00:30:38,128 I have enough people in my department 636 00:30:38,170 --> 00:30:40,297 hope to see me stumble from the gate. 637 00:30:40,339 --> 00:30:43,008 Yes, I have feelings at today's crime scene 638 00:30:43,049 --> 00:30:45,344 that you are not exactly king homecoming 639 00:30:45,385 --> 00:30:46,762 Yes. 640 00:30:46,804 --> 00:30:48,472 What's wrong? 641 00:30:48,514 --> 00:30:50,265 (Nick sighs) 642 00:30:50,307 --> 00:30:53,143 Back when I worked in Deputy, I found 643 00:30:53,185 --> 00:30:55,479 that some people in my department accept bribes. 644 00:30:55,521 --> 00:30:59,899 Domestic affairs are looking at above them, and I work together. 645 00:30:59,941 --> 00:31:01,151 Oh! 646 00:31:01,193 --> 00:31:03,821 They are fired, and, well, 647 00:31:03,862 --> 00:31:07,866 Just say the blue The silence wall is real. 648 00:31:07,907 --> 00:31:10,910 It's so bad that I have to transfer the area around. 649 00:31:10,952 --> 00:31:13,622 Oof! And promotion to Murder? 650 00:31:13,664 --> 00:31:15,165 (chuckles) 651 00:31:15,207 --> 00:31:17,042 Yes, it has already been done, 652 00:31:17,083 --> 00:31:20,253 But people want to consider it is a payback to help IAD. 653 00:31:20,295 --> 00:31:22,255 Are you sorry 654 00:31:23,465 --> 00:31:25,008 Not for a moment. 655 00:31:25,050 --> 00:31:26,635 Very? Mm-hmm. 656 00:31:26,677 --> 00:31:29,722 You know, most of the police, they must have looked the other way, 657 00:31:29,763 --> 00:31:32,307 but for better or worse, I am not connected like that. 658 00:31:32,349 --> 00:31:35,227 People say that I will do it catch my own mother 659 00:31:35,268 --> 00:31:36,436 (chuckles) 660 00:31:36,478 --> 00:31:37,604 Will you? 661 00:31:37,646 --> 00:31:39,231 Not without possible causes. 662 00:31:39,272 --> 00:31:40,816 (laugh) 663 00:31:40,858 --> 00:31:42,860 Oh, it's very black and white. 664 00:31:42,901 --> 00:31:46,321 That's one of the things I like about the justice system. 665 00:31:46,363 --> 00:31:47,573 Uh, okay, come on. 666 00:31:47,614 --> 00:31:50,033 The justice system is almost not black and white 667 00:31:50,075 --> 00:31:51,827 No, but it aspires to be. 668 00:31:51,869 --> 00:31:53,871 Likewise 669 00:31:53,912 --> 00:31:55,497 I like clarity. 670 00:31:55,539 --> 00:31:57,499 I like to know where it is 671 00:31:57,541 --> 00:31:59,418 and which side I am. 672 00:31:59,459 --> 00:32:03,255 OK, so, say, hypothetically, your mother did kill someone? 673 00:32:03,296 --> 00:32:04,423 (chuckles) 674 00:32:04,464 --> 00:32:06,049 He must be jailed. 675 00:32:06,091 --> 00:32:08,802 What if he killed someone who defended you? 676 00:32:08,844 --> 00:32:11,012 Then he doesn't break the law. 677 00:32:11,054 --> 00:32:13,432 OK, but what about justice? 678 00:32:13,473 --> 00:32:15,475 What about that 679 00:32:15,517 --> 00:32:18,437 The system doesn't always do it good work to deliver it 680 00:32:18,478 --> 00:32:21,732 Maybe not, but that The best thing we have. 681 00:32:21,774 --> 00:32:23,650 No, no? Very? 682 00:32:23,692 --> 00:32:25,336 I feel like taking that attitude gets rid of you 683 00:32:25,360 --> 00:32:27,362 of all forms of personal responsibility. 684 00:32:27,404 --> 00:32:29,239 Hey, I take responsibility, 685 00:32:29,281 --> 00:32:31,008 and I pay for it must turn on 2 people 686 00:32:31,032 --> 00:32:31,991 that I am considered as my friend. 687 00:32:32,033 --> 00:32:33,076 Yes, but in your case, 688 00:32:33,118 --> 00:32:34,721 law occurs in line with justice. 689 00:32:34,745 --> 00:32:36,138 What is the time when not? 690 00:32:36,162 --> 00:32:38,373 Look, my job is to catch criminals. 691 00:32:38,415 --> 00:32:40,166 That's not to judge them. 692 00:32:42,001 --> 00:32:43,545 GOOD. 693 00:32:43,587 --> 00:32:46,965 Yes, I think I just got tired of too many crime scenes where people don't deserve what happens to them. 694 00:32:47,006 --> 00:32:51,428 I hear you. 695 00:32:51,470 --> 00:32:52,846 696 00:32:52,888 --> 00:32:54,741 But again, I too have been fair where the victims deserve what do they get 697 00:32:54,765 --> 00:32:57,434 And do you put less effort to clean them up? 698 00:32:57,476 --> 00:33:00,145 No. 699 00:33:00,186 --> 00:33:01,563 Exactly. 700 00:33:01,605 --> 00:33:03,106 And even if I know that this 2 person will come, 701 00:33:03,148 --> 00:33:06,276 I still have to do everything possible to catch the killer 702 00:33:06,318 --> 00:33:09,070 Remind me not to break the law around you! 703 00:33:09,112 --> 00:33:10,238 You are there! Hah! 704 00:33:10,280 --> 00:33:12,532 And... and you live! Look at that! 705 00:33:12,574 --> 00:33:14,868 Hey, Danny! How are you? 706 00:33:14,910 --> 00:33:17,162 Dennis. My name is Dennis 707 00:33:17,203 --> 00:33:20,624 Mm-hmm, that's what I said. 708 00:33:20,666 --> 00:33:22,250 Um, how are you? 709 00:33:22,292 --> 00:33:24,002 Oh, how am I? Don't act so happy to see me! 710 00:33:24,043 --> 00:33:26,129 Oh sorry! 711 00:33:26,171 --> 00:33:29,257 Sorry I haven't called or written or email or anything. 712 00:33:29,299 --> 00:33:30,717 I just got busy 713 00:33:30,759 --> 00:33:33,470 714 00:33:33,512 --> 00:33:34,805 715 00:33:34,847 --> 00:33:37,933 Oh, busy! Too... too busy for general courtesy? 716 00:33:37,975 --> 00:33:40,411 I see that you haven't been busy yet to go out on another date. 717 00:33:40,435 --> 00:33:41,687 Hey, spoiler warning, buddy! 718 00:33:41,728 --> 00:33:43,355 He will screw you up, 719 00:33:43,396 --> 00:33:44,898 sneak out in the morning 720 00:33:44,940 --> 00:33:47,317 and then pretend like you don't exist! 721 00:33:47,359 --> 00:33:49,277 I see... 722 00:33:51,446 --> 00:33:53,657 Goodbye, Danny. 723 00:33:54,950 --> 00:33:56,952 Dennis! 724 00:33:58,996 --> 00:34:00,205 Ooh! 725 00:34:00,246 --> 00:34:01,748 (chuckles): Ouch! 726 00:34:01,790 --> 00:34:03,917 Is that your friend? 727 00:34:03,959 --> 00:34:07,629 Yes! That person is that I go to the gym together. 728 00:34:07,671 --> 00:34:10,340 Very? Very? That person? 729 00:34:10,382 --> 00:34:11,758 Yes. 730 00:34:11,800 --> 00:34:13,844 He wants to come out again, and I say yes, 731 00:34:13,886 --> 00:34:15,053 but I don't want to. 732 00:34:15,094 --> 00:34:17,138 And you think if you just ignore it, 733 00:34:17,180 --> 00:34:18,682 that he will get the photo? 734 00:34:18,724 --> 00:34:21,476 Yes, of course, but he keeps calling and sending emails 735 00:34:21,518 --> 00:34:23,186 We have all been there. Yes. 736 00:34:23,228 --> 00:34:25,397 Crazy one night standing behind you? 737 00:34:25,438 --> 00:34:26,690 Hmm! Story of my life. 738 00:34:26,732 --> 00:34:28,149 Is this your life story? 739 00:34:28,191 --> 00:34:30,402 What? Women cannot hold men in uniform. 740 00:34:30,443 --> 00:34:31,653 (laugh) 741 00:34:31,695 --> 00:34:33,613 Unless you wear street clothes! 742 00:34:33,655 --> 00:34:35,490 Women can't hold a man 743 00:34:35,532 --> 00:34:38,035 with anonymous street clothes. 744 00:34:38,076 --> 00:34:39,285 GOOD. 745 00:34:39,327 --> 00:34:41,079 Applause! 746 00:34:43,749 --> 00:34:45,834 Thank you for coming out tonight. 747 00:34:45,876 --> 00:34:47,502 Yes, I have fun. 748 00:34:47,544 --> 00:34:50,589 Even though we are different moral philosophy? 749 00:34:50,630 --> 00:34:52,257 Especially because of that. 750 00:34:52,298 --> 00:34:53,675 Very? 751 00:34:53,717 --> 00:34:56,887 The fact that you know what you believe 752 00:34:56,929 --> 00:34:59,890 and you are not afraid to stand up to it, 753 00:34:59,932 --> 00:35:01,850 This is an interesting quality. 754 00:35:05,854 --> 00:35:07,272 Uh, wow, I... 755 00:35:07,313 --> 00:35:08,481 Hmm... 756 00:35:08,523 --> 00:35:10,067 I must have misread the signs. 757 00:35:10,108 --> 00:35:11,902 No no No! Sorry, no. 758 00:35:11,944 --> 00:35:13,319 I just, um, I have rules 759 00:35:13,361 --> 00:35:16,031 about dating police and people who work with me. 760 00:35:16,073 --> 00:35:18,658 Ah, I see. 761 00:35:18,700 --> 00:35:23,080 Well, then, uh, good night, partner! 762 00:35:23,121 --> 00:35:24,664 Good night! 763 00:35:28,209 --> 00:35:32,213 Maybe he is a donor or protector or the like Sorry? 764 00:35:32,255 --> 00:35:33,548 Uh, the rich are killed. What is his name 765 00:35:33,590 --> 00:35:36,342 Oliver Waxman. Yes, right. 766 00:35:36,384 --> 00:35:38,804 Rich people are always connected with artists. 767 00:35:38,845 --> 00:35:41,347 Only those who are able 768 00:35:41,389 --> 00:35:43,224 to buy what the artist is selling. 769 00:35:43,266 --> 00:35:45,477 That's a very good instinct. 770 00:35:45,518 --> 00:35:47,604 Thank you! 771 00:35:47,646 --> 00:35:48,939 Yes! 772 00:35:48,981 --> 00:35:50,273 CAPTAIN: It's been 2 weeks 773 00:36:04,496 --> 00:36:05,956 and already feel comfortable make personnel decisions 774 00:36:05,998 --> 00:36:08,583 What did he say to you? 775 00:36:11,377 --> 00:36:12,838 He was asked to be taken from this case, 776 00:36:12,879 --> 00:36:14,380 You don't want to work with it. 777 00:36:14,422 --> 00:36:15,841 Well, I guess that part is true. 778 00:36:15,882 --> 00:36:18,301 779 00:36:18,343 --> 00:36:20,846 He also said that you were working with a crime scene cleaner. 780 00:36:22,722 --> 00:36:24,474 I only ask his opinion about several things. 781 00:36:24,516 --> 00:36:27,853 He found some evidence. He is very helpful. 782 00:36:27,894 --> 00:36:29,646 GOOD! 783 00:36:29,688 --> 00:36:30,939 GOOD? 784 00:36:30,981 --> 00:36:33,859 Look for help wherever you want, 785 00:36:33,900 --> 00:36:36,028 but you fail, that is for you. 786 00:36:48,165 --> 00:36:50,042 Hi, this is Det Hopewell again. 787 00:36:50,083 --> 00:36:52,251 You just sent me a list of your donors. 788 00:36:52,293 --> 00:36:54,713 I hope I can also get history 789 00:36:54,754 --> 00:36:56,297 from your board of directors. 790 00:36:57,674 --> 00:36:58,860 You are right about patronage connections 791 00:36:58,884 --> 00:37:00,301 Why? 792 00:37:00,343 --> 00:37:02,303 What, Waxman, or whatever it's called, 793 00:37:02,345 --> 00:37:03,972 is it a donor or something? 794 00:37:04,014 --> 00:37:06,808 No, but about 15 years ago, he sat on the board of directors 795 00:37:06,850 --> 00:37:09,978 at the same time Anton Duncan plays the cello. 796 00:37:10,020 --> 00:37:11,521 Ah! Big! 797 00:37:13,106 --> 00:37:14,273 What is it now? 798 00:37:14,315 --> 00:37:16,401 Well, if classical music connects them, 799 00:37:16,442 --> 00:37:18,444 it will be a credible direction 800 00:37:18,486 --> 00:37:19,612 to find the killer 801 00:37:19,654 --> 00:37:21,031 Or maybe the next victim. 802 00:37:21,073 --> 00:37:22,448 Yes, the problem is 803 00:37:22,490 --> 00:37:24,993 there are many people connected to the symphony 804 00:37:25,035 --> 00:37:26,203 during this time period. 805 00:37:26,244 --> 00:37:27,996 Hopefully, someone will jump out. 806 00:37:28,038 --> 00:37:30,665 Surely. I imagine when we know, we will see it. 807 00:37:30,707 --> 00:37:32,458 us? 808 00:37:34,044 --> 00:37:36,880 You won't go I'm dependent now, right? 809 00:37:36,922 --> 00:37:38,339 Well, don't get me wrong. 810 00:37:38,381 --> 00:37:40,050 Playing police and robbers is fun, 811 00:37:40,092 --> 00:37:43,011 but I started falling behind my day job 812 00:37:43,053 --> 00:37:44,721 What about this: 813 00:37:44,763 --> 00:37:46,305 You help me solve this, 814 00:37:46,347 --> 00:37:49,517 and I will help you clean your next crime scene. 815 00:37:52,104 --> 00:37:53,980 Three. 816 00:37:54,022 --> 00:37:55,481 Sorry? 817 00:37:55,523 --> 00:37:58,276 You will help me clean me Next 3 crime scenes. 818 00:37:58,317 --> 00:37:59,402 Wow! 819 00:37:59,444 --> 00:38:00,695 (laugh) 820 00:38:00,737 --> 00:38:03,031 Hmm... 821 00:38:03,073 --> 00:38:05,117 You drive hard. 822 00:38:05,158 --> 00:38:06,910 Take it or leave it. 823 00:38:08,536 --> 00:38:09,955 Mm-hmm. 824 00:38:09,996 --> 00:38:11,414 I'm sorry, what? Take it. 825 00:38:11,456 --> 00:38:12,582 Yes! Want to start now, fancy pants? 826 00:38:12,624 --> 00:38:15,418 Yes. 827 00:38:15,460 --> 00:38:16,878 (sirens roar in the distance) 828 00:38:16,920 --> 00:38:19,756 So this is the list of all the people I can find related to symphonies. 829 00:38:19,798 --> 00:38:23,885 (chuckles) 830 00:38:23,927 --> 00:38:25,762 That's a lot of names! 831 00:38:25,804 --> 00:38:26,763 Over the past 20 years. 832 00:38:26,805 --> 00:38:28,098 Now, I think the best 833 00:38:28,140 --> 00:38:30,183 is to enter them in the criminal record database 834 00:38:30,225 --> 00:38:31,434 And just hope that the killer maniac appears? 835 00:38:31,476 --> 00:38:33,979 Exactly. 836 00:38:34,020 --> 00:38:36,189 Data entry 837 00:38:36,231 --> 00:38:38,108 What? 838 00:38:38,150 --> 00:38:39,109 Nothing! Sounds like fun on Friday night. 839 00:38:39,151 --> 00:38:40,359 Has it been Friday? 840 00:38:40,401 --> 00:38:42,612 841 00:38:42,654 --> 00:38:43,822 842 00:38:43,863 --> 00:38:44,948 It's been all day. 843 00:38:44,990 --> 00:38:46,199 Why don't you tell me? 844 00:38:47,450 --> 00:38:49,077 (sighs) 845 00:38:50,162 --> 00:38:52,413 I'm sure Braxton won't mind. 846 00:38:52,455 --> 00:38:54,540 (chuckles) 847 00:38:54,582 --> 00:38:56,459 Now we can do the right detective work. 848 00:38:59,378 --> 00:39:02,465 Good! I know you are all drunk. 849 00:39:02,507 --> 00:39:03,883 (chuckles) 850 00:39:03,925 --> 00:39:05,844 Don't tell anyone 851 00:39:10,348 --> 00:39:11,808 Well, I found we were another shoplifter. 852 00:39:11,850 --> 00:39:13,143 Oh good! 853 00:39:13,185 --> 00:39:15,312 I will add him to the list along with Jaywalkers 854 00:39:15,353 --> 00:39:18,106 and the dice father behind at the examination of their allowances. 855 00:39:18,148 --> 00:39:19,899 Mm-hmm. Good. 856 00:39:19,941 --> 00:39:21,442 I hope someone wants 857 00:39:21,484 --> 00:39:23,653 Separate himself from the pack now. 858 00:39:23,695 --> 00:39:26,323 That police work for you. Slow and sure. 859 00:39:26,364 --> 00:39:29,742 We definitely get a slow share. 860 00:39:29,784 --> 00:39:32,578 Do you know what? Let's take 5 minutes. 861 00:39:32,620 --> 00:39:34,706 You can run your exes name. 862 00:39:34,747 --> 00:39:35,874 Very? Oh, yes! 863 00:39:35,915 --> 00:39:36,875 I have done it for all my ex-girlfriends. 864 00:39:36,916 --> 00:39:39,085 Yes? Do you find anything good? 865 00:39:39,127 --> 00:39:40,461 Only after that is too late 866 00:39:40,503 --> 00:39:42,064 and I already know that they are crazy 867 00:39:42,088 --> 00:39:43,464 Oh! So you have the type! 868 00:39:43,506 --> 00:39:44,465 (laugh) 869 00:39:44,507 --> 00:39:46,259 I think so! 870 00:39:46,301 --> 00:39:48,511 Have you recorded my record? 871 00:39:49,888 --> 00:39:51,764 If I do it, what will I find? 872 00:39:51,806 --> 00:39:52,724 Uh... 873 00:39:52,765 --> 00:39:54,309 No no No! Actually wait a minute. 874 00:39:54,351 --> 00:39:58,063 Let me guess. Um, drunk and irregular behavior? 875 00:39:58,104 --> 00:39:59,105 Mm-hmm. 876 00:39:59,147 --> 00:40:00,249 Nudity? Yes! Oh, sure. 877 00:40:00,273 --> 00:40:01,542 I hope my life is fun. 878 00:40:01,566 --> 00:40:03,151 Well, the night is still young. 879 00:40:03,193 --> 00:40:05,945 Oh Boy! Do not threaten me with the right time. 880 00:40:05,987 --> 00:40:08,865 Whoa! Hold it! Wait a minute. 881 00:40:08,907 --> 00:40:10,158 About 5 years ago, 882 00:40:10,200 --> 00:40:12,285 one of the people on the list of donors, Gary Butler, 883 00:40:12,327 --> 00:40:14,704 he is accused of kidnapping a prostitute 884 00:40:14,746 --> 00:40:16,998 and keep it locked for months. 885 00:40:17,040 --> 00:40:19,251 Oh my God! 886 00:40:21,002 --> 00:40:24,089 The victim's name is Elizabeth Myers, 18 years old. 887 00:40:24,130 --> 00:40:25,798 According to his statement, 888 00:40:25,840 --> 00:40:29,468 he works as a prostitute when a john picks him up. 889 00:40:29,510 --> 00:40:31,137 He locked it somewhere. 890 00:40:31,179 --> 00:40:34,140 He was beaten and raped by several attackers. 891 00:40:34,182 --> 00:40:35,141 How many? 892 00:40:35,183 --> 00:40:36,475 I don't know 893 00:40:36,517 --> 00:40:39,271 He says so wearing disguises, robes, 894 00:40:39,312 --> 00:40:40,855 as many as four at a time. 895 00:40:40,897 --> 00:40:43,775 I mean, this sounds like some things are sick and arrogant. 896 00:40:43,816 --> 00:40:46,403 Mm-hmm. How can he come out? 897 00:40:46,444 --> 00:40:47,862 Let me see. Let me see. 898 00:40:47,904 --> 00:40:51,741 He ran away, but the building was that he was detained 899 00:40:51,783 --> 00:40:53,826 hired by the name Gary Butler, 900 00:40:53,868 --> 00:40:55,370 and he put it in the police. 901 00:40:55,412 --> 00:40:57,580 Is he jailed? 902 00:40:57,622 --> 00:41:02,377 There is not enough evidence to make accusations stick 903 00:41:02,419 --> 00:41:03,711 How? 904 00:41:03,753 --> 00:41:06,047 The tox report shows that he is quite sedated. 905 00:41:06,089 --> 00:41:08,758 I mean, he can just copy anyone. 906 00:41:08,800 --> 00:41:10,760 Hmm... Oh man! 907 00:41:12,804 --> 00:41:14,306 Hmm? 908 00:41:14,347 --> 00:41:18,601 Elizabeth, he, uh, hung himself up a few years ago Are you okay? 909 00:41:22,230 --> 00:41:24,107 Yes. 910 00:41:24,149 --> 00:41:25,900 Yes, uh, this is just a sad story. 911 00:41:25,942 --> 00:41:29,446 Yes. 912 00:41:29,487 --> 00:41:30,696 Um, Gary sounds like a real madman. 913 00:41:30,738 --> 00:41:33,783 I will question this men tomorrow morning 914 00:41:33,825 --> 00:41:35,510 Do you want to come? 915 00:41:35,534 --> 00:41:36,369 Isn't that illegal? 916 00:41:36,411 --> 00:41:37,578 Only if you tell someone that you are a police officer. 917 00:41:37,620 --> 00:41:39,705 I don't know, Nick. 918 00:41:41,040 --> 00:41:42,417 I feel like we've been pushing this pair 919 00:41:42,459 --> 00:41:44,061 a little too much. 920 00:41:44,085 --> 00:41:45,128 921 00:41:45,170 --> 00:41:47,130 Oh come on! You are here 922 00:41:47,172 --> 00:41:48,798 I will take you for coffee and donuts 923 00:41:48,840 --> 00:41:50,383 and gives you full experience. 924 00:41:50,425 --> 00:41:53,011 Coffee and donuts Uh huh. 925 00:41:53,052 --> 00:41:54,637 You have reached out to me. 926 00:41:54,679 --> 00:41:56,348 Mm-hmm. 927 00:41:56,389 --> 00:41:57,556 Yes, okay. 928 00:41:57,598 --> 00:41:59,976 Why don't you go home and sleep? 929 00:42:00,018 --> 00:42:01,478 Hmm, alright! 930 00:42:01,519 --> 00:42:03,771 I will take a taxi! 931 00:42:03,813 --> 00:42:04,939 Mm-hmm! 932 00:42:04,981 --> 00:42:06,441 OK, goodbye! 933 00:42:06,483 --> 00:42:07,692 Good night! 934 00:42:09,527 --> 00:42:13,365 (whispering) Gary Butler, who are you 935 00:42:27,504 --> 00:42:29,839 Have you ever seen this? 936 00:42:33,385 --> 00:42:34,677 Oh! 937 00:42:34,719 --> 00:42:35,678 Yes, "oh!" 938 00:42:35,720 --> 00:42:37,138 They even have details 939 00:42:37,180 --> 00:42:39,200 about it out there France The corner composer you came up with. 940 00:42:39,224 --> 00:42:41,518 Well I didn't divulge anything! 941 00:42:41,559 --> 00:42:44,103 Why do I have to press it? to myself to solve this? 942 00:42:44,145 --> 00:42:45,539 I don't know, maybe you want to increase exposure 943 00:42:45,563 --> 00:42:47,565 so you look like a big shot when you do it. 944 00:42:47,606 --> 00:42:49,442 Thank you for your confidence motions, 945 00:42:49,443 --> 00:42:51,277 But that's not what happened. 946 00:42:51,319 --> 00:42:53,988 - Who else do you tell your theory besides me? - Nobody. 947 00:42:54,030 --> 00:42:55,757 What about the woman? Do you throw Braxton for? 948 00:42:55,781 --> 00:42:57,534 No, Morgan won't divulge it. 949 00:42:57,575 --> 00:42:59,869 You know, however comes out, you're right 950 00:42:59,911 --> 00:43:01,596 about this increases the pressure to overcome it. 951 00:43:01,620 --> 00:43:04,290 Well, I followed up Lead this morning, okay? 952 00:43:04,332 --> 00:43:07,335 Good, because you have 48 hours to come with a suspect 953 00:43:07,377 --> 00:43:08,627 or you are not active. 954 00:43:08,669 --> 00:43:11,130 (sighs) 955 00:43:15,260 --> 00:43:16,511 MORGAN: Two days? 956 00:43:16,553 --> 00:43:17,887 NICK: Yep! 957 00:43:17,929 --> 00:43:19,180 That's not fair! 958 00:43:19,222 --> 00:43:21,516 He offered me a rope, and I took it. 959 00:43:21,558 --> 00:43:24,269 The fact that I am about to hang myself with it, 960 00:43:24,310 --> 00:43:25,770 it's my own fault 961 00:43:27,355 --> 00:43:29,542 You don't mention the composer siding with anyone, right? 962 00:43:29,566 --> 00:43:32,277 No, of course not. I'm not means accusing you 963 00:43:32,318 --> 00:43:33,903 I just don't know how it came out 964 00:43:33,945 --> 00:43:36,131 if the captain is the only one The other person I tell. 965 00:43:36,155 --> 00:43:38,575 Well, he wants to get rid of you right? 966 00:43:38,616 --> 00:43:40,452 Do you think my captain leaked it? 967 00:43:40,493 --> 00:43:41,827 I don't know 968 00:43:41,869 --> 00:43:44,163 I mean, I can't think of it other explanation 969 00:43:44,205 --> 00:43:45,415 Well, if that's true, 970 00:43:45,457 --> 00:43:48,460 then I pretty much do Murder. 971 00:43:48,501 --> 00:43:50,878 Unless we find the killer. 972 00:43:50,920 --> 00:43:54,257 Oh, this is "us" now, isn't it? 973 00:43:54,299 --> 00:43:55,841 Mm-hmm! 974 00:43:55,883 --> 00:43:58,636 What is the plan, partner? 975 00:43:58,677 --> 00:44:00,679 Well, we question Gary Butler 976 00:44:00,721 --> 00:44:02,515 and see if there is some kind of connection. 977 00:44:02,557 --> 00:44:04,350 Ask him What should I say to him? 978 00:44:04,392 --> 00:44:05,935 You don't need to say anything. 979 00:44:05,977 --> 00:44:07,686 Just listen and look intimidating. 980 00:44:11,983 --> 00:44:14,193 We can do it on the road. 981 00:44:14,235 --> 00:44:15,445 GOOD. 982 00:44:15,487 --> 00:44:18,281 (sirens roar in the distance) 983 00:44:32,378 --> 00:44:33,963 Gary Butler? 984 00:44:34,005 --> 00:44:35,423 Yes. 985 00:44:35,465 --> 00:44:37,925 I det Hopewell. I m with the Murder unit. 986 00:44:37,967 --> 00:44:39,594 This is my colleague Morgan Sher. 987 00:44:39,636 --> 00:44:41,513 We want to ask you a few questions. 988 00:44:41,554 --> 00:44:43,722 What about? 989 00:44:44,765 --> 00:44:45,933 Hopefully we enter 990 00:44:48,227 --> 00:44:50,229 Can you show your badge? 991 00:45:04,494 --> 00:45:06,245 (whistle) 992 00:45:06,287 --> 00:45:08,414 Wow! 993 00:45:09,457 --> 00:45:11,543 Great place! 994 00:45:11,584 --> 00:45:13,878 Thank you! 995 00:45:13,919 --> 00:45:16,172 You stay in 996 00:45:16,214 --> 00:45:20,552 No, my wife and daughter moved. 997 00:45:20,593 --> 00:45:22,220 Are you a little in your time 998 00:45:22,221 --> 00:45:23,846 Excuse me? 999 00:45:23,888 --> 00:45:27,016 It looks like you are upgrading your security system 1000 00:45:27,058 --> 00:45:29,018 That seems like something you will do 1001 00:45:29,060 --> 00:45:31,312 while your family still lives with you 1002 00:45:31,354 --> 00:45:34,982 There are several break-in in the environment lately, 1003 00:45:35,024 --> 00:45:36,733 and I... 1004 00:45:36,775 --> 00:45:40,863 You are fine, Mr. Butler? You look a little on the edge. 1005 00:45:40,905 --> 00:45:44,075 Yes, well, the police in my house asked me 1006 00:45:44,116 --> 00:45:46,536 How, I'm not so sure. 1007 00:45:48,037 --> 00:45:49,121 Mind if I sit? 1008 00:45:49,163 --> 00:45:50,122 (snoring) 1009 00:45:50,164 --> 00:45:52,083 Have you ever heard of a recent murder 1010 00:45:52,124 --> 00:45:53,918 from Oliver Waxman and Anton Duncan? 1011 00:45:53,959 --> 00:45:56,962 Um, that's that only in the paper? 1012 00:45:57,004 --> 00:45:58,297 Yes. 1013 00:45:58,339 --> 00:46:00,258 Then, yes, I... I heard about them. 1014 00:46:00,299 --> 00:46:03,010 Do you know why they are victims? 1015 00:46:03,052 --> 00:46:04,178 No, why me? 1016 00:46:04,220 --> 00:46:06,972 They are also connected to symphonies. 1017 00:46:07,014 --> 00:46:08,600 Also? 1018 00:46:08,641 --> 00:46:11,269 I see your name on a list of regular donors 1019 00:46:11,310 --> 00:46:14,731 Yeah, well, I made a mistake gave them money 1020 00:46:14,771 --> 00:46:16,023 How is that a mistake? 1021 00:46:16,065 --> 00:46:17,275 You know how it is. 1022 00:46:17,316 --> 00:46:20,069 You contribute once, they keep bothering you. 1023 00:46:20,111 --> 00:46:22,530 But I'm not... I don't really know people there 1024 00:46:22,572 --> 00:46:24,240 I only do it for tax removal 1025 00:46:24,282 --> 00:46:26,117 and my wife goes to The Nutcracker. 1026 00:46:27,910 --> 00:46:30,329 What can you tell about Elizabeth Myers? 1027 00:46:32,415 --> 00:46:34,500 (mocking) 1028 00:46:36,210 --> 00:46:38,504 He is a fraud. 1029 00:46:38,546 --> 00:46:40,632 And? 1030 00:46:41,882 --> 00:46:44,594 And he made a lot of lies about me 1031 00:46:44,636 --> 00:46:46,845 and try to shake me for money, 1032 00:46:46,887 --> 00:46:48,490 But the police are aware that the charges are false and dropped them. 1033 00:46:48,514 --> 00:46:50,057 Even so, my reputation grew bigger hit the psycho slut! 1034 00:46:50,099 --> 00:46:53,603 So you don't have another connection to the symphony? 1035 00:46:53,645 --> 00:46:57,064 Didn't I answer that question? 1036 00:46:57,106 --> 00:46:58,983 No no! You did it, you did it! 1037 00:46:59,024 --> 00:47:00,276 1038 00:47:00,318 --> 00:47:03,904 I'm just trying to be clear here. 1039 00:47:03,946 --> 00:47:06,865 So, if I look inside _ your telephone and e-mail records 1040 00:47:06,907 --> 00:47:07,992 for the past month, 1041 00:47:08,033 --> 00:47:08,867 I will not find anything contrary. 1042 00:47:08,909 --> 00:47:10,745 You can't do that 1043 00:47:10,787 --> 00:47:13,038 No, not without a warrant, 1044 00:47:13,080 --> 00:47:14,749 but I won't have trouble 1045 00:47:14,791 --> 00:47:16,417 convincing the judge to give me one 1046 00:47:16,459 --> 00:47:18,544 if I can prove that it's for your safety. 1047 00:47:18,586 --> 00:47:19,796 Why... why is that? 1048 00:47:19,836 --> 00:47:21,589 Because if you lie to me, 1049 00:47:21,631 --> 00:47:24,175 Your life can be in serious danger. 1050 00:47:25,426 --> 00:47:28,763 But maybe you already know that. 1051 00:47:32,809 --> 00:47:34,331 What is this? Bad police, mute police? 1052 00:47:34,332 --> 00:47:35,852 Mr. Butler... 1053 00:47:35,894 --> 00:47:37,355 If you have more questions, 1054 00:47:37,396 --> 00:47:39,273 please talk to my lawyer 1055 00:47:40,024 --> 00:47:41,693 Thank you for the time. 1056 00:47:41,734 --> 00:47:43,277 Mm-hmm! 1057 00:47:47,031 --> 00:47:48,449 (exhale sharply) 1058 00:47:48,491 --> 00:47:50,493 There is something about the man. 1059 00:47:50,535 --> 00:47:51,868 He makes me shiver. 1060 00:47:51,910 --> 00:47:53,954 Does he seem to lie to you? 1061 00:47:53,996 --> 00:47:55,080 There are no questions. 1062 00:47:55,122 --> 00:47:57,082 Do you think he knows who the killer is? 1063 00:47:57,124 --> 00:47:58,334 At least, 1064 00:47:58,376 --> 00:48:00,419 he was worried he could become the next victim. 1065 00:48:00,461 --> 00:48:03,297 It looks like it's not like him Will be very helpful. 1066 00:48:03,339 --> 00:48:04,841 Unconscious, anyways. 1067 00:48:04,881 --> 00:48:06,258 Huh? 1068 00:48:06,300 --> 00:48:08,093 If Gary is really involved somehow, 1069 00:48:08,135 --> 00:48:09,804 and there are others who are still alive, 1070 00:48:09,846 --> 00:48:11,681 he might lead us to him. 1071 00:48:11,723 --> 00:48:13,307 Oh! 1072 00:48:13,349 --> 00:48:16,477 So you scared him out of using his phone 1073 00:48:16,519 --> 00:48:17,854 Quite smart? 1074 00:48:17,894 --> 00:48:19,313 Genius! 1075 00:48:27,154 --> 00:48:30,074 Okay, official reconnaissance the most boring thing 1076 00:48:30,115 --> 00:48:31,908 around the world 1077 00:48:31,950 --> 00:48:34,953 Well, the trick is trying to come in a way to kill time. 1078 00:48:34,995 --> 00:48:37,582 What is it like? Play me a spy 1079 00:48:37,623 --> 00:48:39,083 That's a choice! 1080 00:48:39,124 --> 00:48:43,087 Or we can, I don't know, 1081 00:48:43,128 --> 00:48:44,463 get to know each other better? 1082 00:48:45,757 --> 00:48:47,759 That's not right. 1083 00:48:47,800 --> 00:48:49,009 I'm kidding. 1084 00:48:49,051 --> 00:48:51,136 But not really. 1085 00:48:51,178 --> 00:48:53,264 I spy on someone who doesn't listen 1086 00:48:53,305 --> 00:48:56,016 when I say that I'm not dating someone who works with me. 1087 00:48:56,058 --> 00:48:57,934 What happens if I get fired? 1088 00:48:57,976 --> 00:49:00,271 We can come back again at that time. Big! 1089 00:49:00,312 --> 00:49:03,148 Not that I've dated anyone who can't hold a job 1090 00:49:03,190 --> 00:49:04,776 (both laugh) 1091 00:49:04,817 --> 00:49:07,361 Hey, look what we have here! 1092 00:49:07,403 --> 00:49:11,073 I spy on a stupid villain who takes our bait. 1093 00:49:11,115 --> 00:49:13,242 Hmm! 1094 00:49:40,060 --> 00:49:41,270 Hmm? 1095 00:49:41,312 --> 00:49:42,979 They are in my house. 1096 00:49:43,021 --> 00:49:44,816 They ask many questions. 1097 00:49:44,857 --> 00:49:46,692 I think this is something... 1098 00:49:46,734 --> 00:49:50,571 Mr. Butler! Long time no see. 1099 00:49:50,613 --> 00:49:51,823 I'm Nick Hopewell. 1100 00:49:51,864 --> 00:49:54,158 This is my colleague Morgan Sher. 1101 00:49:54,199 --> 00:49:56,118 And you? 1102 00:49:57,994 --> 00:49:59,664 Adam Fowler. 1103 00:49:59,705 --> 00:50:01,916 What are you doing here, Mr. Fowler? 1104 00:50:01,958 --> 00:50:05,544 Not a fan of classical music, right? 1105 00:50:05,586 --> 00:50:07,922 Well, I'm more than a classic-rock type. 1106 00:50:07,964 --> 00:50:10,967 But if I'm a fan, I will know who you are 1107 00:50:11,007 --> 00:50:12,635 He is the conductor. 1108 00:50:12,677 --> 00:50:14,178 How can I help you? 1109 00:50:14,219 --> 00:50:16,263 Well, your friend here claims that 1110 00:50:16,305 --> 00:50:18,056 he doesn't know anyone from this place, 1111 00:50:18,098 --> 00:50:20,184 and then look, he brings us directly to you, 1112 00:50:20,225 --> 00:50:22,728 conductor, from everyone. 1113 00:50:22,770 --> 00:50:25,063 Is that a crime that I don't realize? 1114 00:50:25,105 --> 00:50:26,315 No, no. 1115 00:50:26,357 --> 00:50:27,566 But I have a theory 1116 00:50:27,608 --> 00:50:30,444 that you might be a target by a serial killer. 1117 00:50:30,486 --> 00:50:32,488 What makes you think that? 1118 00:50:32,530 --> 00:50:33,906 I kind of hope 1119 00:50:33,948 --> 00:50:36,283 which you can fill some blanks for me 1120 00:50:36,325 --> 00:50:38,160 I don't know how to help you. 1121 00:50:38,202 --> 00:50:40,120 Maybe I can help you to help me. 1122 00:50:40,162 --> 00:50:41,998 Oliver Waxman and Anton Duncan have died. 1123 00:50:42,038 --> 00:50:43,666 They both have a relationship with this theater. 1124 00:50:43,708 --> 00:50:45,001 Like hundreds of people. 1125 00:50:45,041 --> 00:50:47,461 Yes, but Gary is the only one who has been accused of commit a heinous crime. 1126 00:50:47,503 --> 00:50:48,921 I told you that the indictment was canceled. 1127 00:50:48,963 --> 00:50:51,757 I'm not saying that you did it, Gary, 1128 00:50:51,799 --> 00:50:53,151 But that's the kind of crime 1129 00:50:53,175 --> 00:50:54,760 which might give someone a motive for revenge. 1130 00:50:54,802 --> 00:50:57,179 If you don't say that he did it, 1131 00:50:57,221 --> 00:50:58,764 then what is your basic concern? 1132 00:50:58,806 --> 00:51:00,725 Maybe someone thinks he did it. 1133 00:51:00,766 --> 00:51:02,601 If he thinks it's important enough 1134 00:51:02,643 --> 00:51:04,562 Lie to me about him relationship with you, 1135 00:51:04,603 --> 00:51:06,772 well maybe someone might think that you have something 1136 00:51:06,814 --> 00:51:08,962 1137 00:51:08,963 --> 00:51:11,109 to do with that too 1138 00:51:11,151 --> 00:51:14,947 But hey, otherwise resonate with you, 1139 00:51:14,989 --> 00:51:16,448 then I'm sorry I wasted your time 1140 00:51:18,034 --> 00:51:21,245 Adam, maybe we should... 1141 00:51:21,286 --> 00:51:23,247 Ask these people to leave? 1142 00:51:23,288 --> 00:51:25,499 Good idea, Gary! 1143 00:51:28,044 --> 00:51:31,547 If one of you has a change of heart, 1144 00:51:31,589 --> 00:51:33,424 my phone. 1145 00:51:35,133 --> 00:51:39,471 Oh! And I won't wait too long. 1146 00:51:45,227 --> 00:51:47,354 So what do you think? 1147 00:51:47,396 --> 00:51:49,815 I think we found a connection. 1148 00:51:49,857 --> 00:51:51,650 I tend to agree. 1149 00:51:51,692 --> 00:51:53,778 But? 1150 00:51:53,819 --> 00:51:57,239 Well, Adam isn't really It seems like he likes women. 1151 00:51:57,281 --> 00:52:00,743 Well, I don't think anyone That rapes women like them. 1152 00:52:00,785 --> 00:52:02,578 Good point 1153 00:52:04,329 --> 00:52:07,041 Either way, think we know who is the next target? 1154 00:52:07,083 --> 00:52:08,292 will not save your work 1155 00:52:08,333 --> 00:52:09,686 That happens if it makes us closer to the killer. 1156 00:52:09,710 --> 00:52:12,254 If there is a connection between the girls who were kidnapped... 1157 00:52:12,296 --> 00:52:14,423 Like a father or boyfriend or what? 1158 00:52:14,465 --> 00:52:15,591 Maybe, yes. 1159 00:52:15,633 --> 00:52:17,509 I imagine that there are many possibilities. 1160 00:52:17,551 --> 00:52:20,220 Then we need to narrow our search. 1161 00:52:20,262 --> 00:52:22,198 Elizabeth is working as a prostitute when they bring her. 1162 00:52:22,222 --> 00:52:24,558 Maybe it's their M.O. Mm-hmm. 1163 00:52:24,600 --> 00:52:25,953 So we have to find young prostitutes 1164 00:52:25,977 --> 00:52:27,979 missing in a few years Elizabeth. 1165 00:52:28,020 --> 00:52:30,064 I imagine it's also a pretty long list. 1166 00:52:30,106 --> 00:52:31,356 Oh maybe! Yes. 1167 00:52:31,398 --> 00:52:33,776 I'm not sure if I have another nighter in me 1168 00:52:33,818 --> 00:52:35,360 (sighs) 1169 00:52:35,402 --> 00:52:36,779 Are you hungry? 1170 00:52:38,572 --> 00:52:40,198 Yes, I can eat. 1171 00:52:40,240 --> 00:52:43,119 I know the chef's place is amazing. 1172 00:52:43,159 --> 00:52:45,830 (car horn) 1173 00:52:47,790 --> 00:52:49,792 MORGAN: Dinner is amazing. 1174 00:52:49,834 --> 00:52:52,044 Only my way to say it Thank you for all your help. 1175 00:52:52,086 --> 00:52:53,921 Oh, welcome! 1176 00:52:53,963 --> 00:52:56,632 But don't think this makes you out of helping me clean. 1177 00:52:56,674 --> 00:52:58,009 What do we agree on again? 1178 00:52:58,050 --> 00:52:59,802 Um, I think it's 5 times, right? 1179 00:52:59,844 --> 00:53:01,345 Try nice 1180 00:53:01,386 --> 00:53:03,806 I think you will experience the cleaning scene. 1181 00:53:03,848 --> 00:53:04,807 Oh yes? 1182 00:53:04,849 --> 00:53:06,350 Well, look at this place! 1183 00:53:06,391 --> 00:53:09,603 I am sure you are the type of man that he is ironing his underwear too. 1184 00:53:09,645 --> 00:53:12,690 Yes, I don't know if you are so really the best reference point 1185 00:53:12,731 --> 00:53:14,441 for normal levels of cleanliness. 1186 00:53:14,483 --> 00:53:17,444 What are you talking about? My place isn't that bad. 1187 00:53:17,486 --> 00:53:20,238 I have to shoot tetanus after I leave your place 1188 00:53:20,280 --> 00:53:21,657 (both laugh) 1189 00:53:21,699 --> 00:53:23,241 That is embarrassing. 1190 00:53:28,539 --> 00:53:30,041 Are you trying to get me drunk? 1191 00:53:31,709 --> 00:53:33,002 When I do, 1192 00:53:33,044 --> 00:53:35,504 Will it increase my chances from you let me kiss you? 1193 00:53:35,546 --> 00:53:38,214 We agree to maintain professional matters. 1194 00:53:41,093 --> 00:53:43,804 You are right. I take it back. 1195 00:53:43,846 --> 00:53:45,197 So you don't want to kiss me again? 1196 00:53:45,221 --> 00:53:46,891 No, I definitely want to kiss you. 1197 00:53:46,932 --> 00:53:50,019 Actually, I want to do more than that. 1198 00:53:50,061 --> 00:53:52,813 What I take is to approve to maintain professional matters. 1199 00:53:54,148 --> 00:53:56,316 Nick, I like you, but I'm just... 1200 00:53:56,358 --> 00:53:57,568 Exactly! And I like you. 1201 00:53:57,609 --> 00:53:59,361 And I want to invite you to a normal date 1202 00:53:59,403 --> 00:54:02,322 and talk about something other than blood and murder 1203 00:54:02,364 --> 00:54:04,658 I just... I think that will complicate many things. 1204 00:54:04,700 --> 00:54:08,162 ("Not Enough Love" by The Barr Brothers on stereo) 1205 00:54:09,371 --> 00:54:11,331 Yes, maybe it can, but I don't think 1206 00:54:11,373 --> 00:54:13,143 it's really what you are worried about. 1207 00:54:13,167 --> 00:54:14,919 What do you mean? 1208 00:54:18,005 --> 00:54:20,132 Do you know how you got a read on the scene? 1209 00:54:20,174 --> 00:54:21,675 Mm-hmm. 1210 00:54:21,717 --> 00:54:23,969 Okay, I read people, 1211 00:54:24,011 --> 00:54:25,888 and this rule, that's just a reason 1212 00:54:25,930 --> 00:54:28,348 because you are afraid of being with someone 1213 00:54:28,390 --> 00:54:30,642 You have a real relationship with. 1214 00:54:30,684 --> 00:54:34,772 And I don't know if you just got it From a long-term relationship, 1215 00:54:34,813 --> 00:54:36,815 or if you get hurt in your past, 1216 00:54:36,857 --> 00:54:39,401 but I know we like each other, 1217 00:54:40,778 --> 00:54:42,320 and we make great partners. 1218 00:54:44,531 --> 00:54:48,244 So I think it will be a Crime if at least we don't try it. 1219 00:54:51,371 --> 00:54:54,959 Is your fishing line always? including the police metaphor? 1220 00:54:55,000 --> 00:54:56,460 That depends. 1221 00:54:56,501 --> 00:54:58,837 Do you find them catching? 1222 00:55:02,967 --> 00:55:06,511 ♪ ♪ ♪ 1223 00:56:14,121 --> 00:56:15,289 Hey! 1224 00:56:15,331 --> 00:56:16,540 Hey! 1225 00:56:16,581 --> 00:56:19,251 Sorry, I tried not to wake you up. 1226 00:56:19,293 --> 00:56:20,585 Will you leave? 1227 00:56:20,627 --> 00:56:23,297 Yes. Yes, I have to go to work. 1228 00:56:23,339 --> 00:56:25,799 This is hardly bright. 1229 00:56:25,841 --> 00:56:28,135 I know. This is hoarding cleaning. 1230 00:56:28,177 --> 00:56:29,511 This will be a nightmare. 1231 00:56:29,553 --> 00:56:31,072 Well, at least let me make you breakfast 1232 00:56:31,096 --> 00:56:32,806 No no No! 1233 00:56:34,558 --> 00:56:36,203 Well, if you last thought night dinner was great, 1234 00:56:36,227 --> 00:56:37,728 I make a killer frittata. 1235 00:56:37,769 --> 00:56:40,438 Mmm! I'm sure you did it. 1236 00:56:40,480 --> 00:56:42,983 Is everything okay? 1237 00:56:43,025 --> 00:56:46,028 Yes, no! Why not? 1238 00:56:46,070 --> 00:56:48,989 I don't know, uh, morning-after regret? 1239 00:56:50,115 --> 00:56:52,159 Mm-mmm. Everything is good! 1240 00:56:53,451 --> 00:56:55,411 Want to go out for lunch? Sure. 1241 00:57:05,214 --> 00:57:06,757 (sighs) 1242 00:57:06,798 --> 00:57:08,675 Hmm... 1243 00:57:08,717 --> 00:57:10,635 (knock on the door) 1244 00:57:16,016 --> 00:57:16,975 Yes? 1245 00:57:17,017 --> 00:57:18,894 Sorry for bothering you so early, 1246 00:57:18,936 --> 00:57:20,562 but we have reason to believe 1247 00:57:20,604 --> 00:57:23,023 The killer came for you this morning. 1248 00:57:23,065 --> 00:57:24,900 (sighs) 1249 00:57:33,367 --> 00:57:35,160 You look familiar 1250 00:57:35,202 --> 00:57:37,037 We met yesterday. 1251 00:57:37,079 --> 00:57:39,290 No, I mean, um, 1252 00:57:39,331 --> 00:57:42,293 Don't I know you from another place? 1253 00:57:42,334 --> 00:57:44,044 Yes. 1254 00:57:50,134 --> 00:57:54,221 ("Marche Pour la Cérémonie des Turcs" by Jean-Baptiste Lully - on stereo) 1255 00:57:54,263 --> 00:57:57,391 Does this music sound familiar? 1256 00:57:57,433 --> 00:57:59,977 I... I don't think so. 1257 00:58:00,018 --> 00:58:02,271 Listen! 1258 00:58:03,272 --> 00:58:04,773 No. 1259 00:58:04,815 --> 00:58:06,733 I've never heard of it before. 1260 00:58:08,360 --> 00:58:09,945 Very? 1261 00:58:12,990 --> 00:58:14,741 Am I detained? 1262 00:58:14,783 --> 00:58:16,452 No. 1263 00:58:16,493 --> 00:58:18,536 Then why do you need that? 1264 00:58:18,578 --> 00:58:20,580 Kill you 1265 00:58:20,622 --> 00:58:24,126 Wait! Wait... wait a minute! I do not understand. 1266 00:58:24,168 --> 00:58:25,836 Who are you? 1267 00:58:40,725 --> 00:58:43,020 Down! On one knee 1268 00:58:46,106 --> 00:58:48,400 (shallow breathing) 1269 00:58:52,321 --> 00:58:56,325 (rhythmic pounding) 1270 00:58:56,367 --> 00:58:59,536 (shouting, gasping) 1271 00:59:20,640 --> 00:59:23,185 Close the door. 1272 00:59:24,602 --> 00:59:26,813 And that key. 1273 00:59:42,204 --> 00:59:44,581 Sorry! I really need to wash my hands. 1274 00:59:44,622 --> 00:59:45,832 Ah, check this 1275 00:59:45,874 --> 00:59:48,835 So far, I have found 5 possible links. 1276 00:59:48,877 --> 00:59:50,563 They are all young prostitutes who are reported missing 1277 00:59:50,587 --> 00:59:52,047 in a few years Elizabeth. 1278 00:59:52,089 --> 00:59:53,549 Mm-hmm? 1279 00:59:53,590 --> 00:59:56,760 Now, two of them finally reappear and live, 1280 00:59:56,801 --> 00:59:58,720 but the other three are still missing, 1281 00:59:58,762 --> 01:00:01,473 and, well, one of them allegedly died. 1282 01:00:15,946 --> 01:00:17,364 Morgan? Hmm? 1283 01:00:17,406 --> 01:00:19,074 Are you okay? 1284 01:00:19,116 --> 01:00:22,536 Yes! Yes, I'm just tired. 1285 01:00:22,578 --> 01:00:26,123 I don't sleep much last night for several reasons. 1286 01:00:26,164 --> 01:00:29,960 Are you sure Because you took off fast enough this morning. 1287 01:00:30,001 --> 01:00:33,338 Yes, I always worry before I start a big job 1288 01:00:33,380 --> 01:00:35,006 GOOD! Yes, all that long. 1289 01:00:35,048 --> 01:00:36,258 Mm-hmm. 1290 01:00:41,346 --> 01:00:42,764 (inhale deep) 1291 01:00:42,806 --> 01:00:45,559 Yes, there might be more than that. 1292 01:00:45,601 --> 01:00:47,352 But not you, this is me. 1293 01:00:47,394 --> 01:00:48,853 No no! 1294 01:00:48,895 --> 01:00:52,857 And I don't mean to do it in "this really you" kind of way 1295 01:00:52,899 --> 01:00:56,111 Um, my natural instinct when I wake up next to someone, 1296 01:00:56,153 --> 01:00:58,113 Not that it's happening a lot, 1297 01:00:58,155 --> 01:01:02,284 But if that happens, it's natural Instinct is running. 1298 01:01:03,577 --> 01:01:05,412 But with you, I don't... you just run. 1299 01:01:08,999 --> 01:01:10,917 Yes, something like that. 1300 01:01:10,959 --> 01:01:12,419 (chuckles) 1301 01:01:12,461 --> 01:01:14,296 This is not a problem. 1302 01:01:15,506 --> 01:01:18,425 Yes, yes, that's a problem. 1303 01:01:19,801 --> 01:01:23,597 You are right. I am Sick when I was young. 1304 01:01:25,182 --> 01:01:28,977 And since that time, I have Has been bad in relationships. 1305 01:01:29,019 --> 01:01:32,063 But I work to put my past behind me, so... 1306 01:01:32,105 --> 01:01:33,940 Take as much time as you need. 1307 01:01:33,982 --> 01:01:35,484 Thank you. 1308 01:01:36,860 --> 01:01:39,571 I have a feeling not be longer. 1309 01:01:39,613 --> 01:01:41,323 (mobile phone beep) 1310 01:01:41,365 --> 01:01:43,158 I'm sorry. It is okay. 1311 01:01:47,287 --> 01:01:48,497 What is that? 1312 01:01:48,539 --> 01:01:50,666 Gary Butler has died. 1313 01:01:50,707 --> 01:01:53,793 Oh my God! Um, should I... Should I come with you? 1314 01:01:53,835 --> 01:01:55,795 No no No! It's just that, uh... 1315 01:01:55,837 --> 01:01:58,298 Wait, and we'll catch up later, okay? 1316 01:01:58,340 --> 01:02:00,342 Oh my God! Um... 1317 01:02:00,384 --> 01:02:01,843 You might need this. 1318 01:02:01,885 --> 01:02:04,346 Sorry, I guess I somehow scooped it in my clothes 1319 01:02:04,388 --> 01:02:05,722 When I left this morning. 1320 01:02:05,763 --> 01:02:07,599 Thank you! I'm looking for this. 1321 01:02:07,641 --> 01:02:08,684 Will I call you later? 1322 01:02:08,725 --> 01:02:10,686 Sure! GOOD. 1323 01:02:13,313 --> 01:02:15,399 (birds singing) 1324 01:03:01,152 --> 01:03:02,820 Enter it. 1325 01:03:02,862 --> 01:03:05,198 I don't know that you are making a landline call. 1326 01:03:05,240 --> 01:03:08,034 I do when we have a serial killer in our hands 1327 01:03:08,076 --> 01:03:10,036 Who calls him? Anonymous tip 1328 01:03:10,078 --> 01:03:12,748 Are there stab wounds in his legs? 1329 01:03:12,789 --> 01:03:15,041 Yes, but the scene itself is very different. 1330 01:03:15,083 --> 01:03:17,001 I don't know if we can say for sure 1331 01:03:17,043 --> 01:03:18,712 This is related to other killings. 1332 01:03:18,754 --> 01:03:20,088 This. 1333 01:03:20,130 --> 01:03:21,632 What makes you so sure? 1334 01:03:23,133 --> 01:03:25,176 I was here yesterday asking him. 1335 01:03:25,218 --> 01:03:27,304 As a killer maybe? 1336 01:03:28,888 --> 01:03:29,806 Victim. 1337 01:03:29,847 --> 01:03:31,015 We can be responsible! 1338 01:03:31,057 --> 01:03:33,184 I offer protection to him if he wants to cooperate, 1339 01:03:33,226 --> 01:03:34,645 But he denied knowing anything. 1340 01:03:34,686 --> 01:03:35,705 What should I do? 1341 01:03:35,729 --> 01:03:37,230 I don't care You are finished here 1342 01:03:37,272 --> 01:03:39,232 No, captain You can't pull me from the case now. 1343 01:03:39,274 --> 01:03:41,025 It's clear that I'm on the right track. 1344 01:03:41,067 --> 01:03:44,279 Good! Then give all of you must be Braxton Excuse me! 1345 01:03:45,822 --> 01:03:47,073 (exhale deeply) 1346 01:03:47,115 --> 01:03:48,575 Sucks to be you! 1347 01:03:50,076 --> 01:03:53,664 "Adam." Well, what does that mean? 1348 01:03:56,291 --> 01:03:58,042 There is no idea. 1349 01:04:07,969 --> 01:04:09,721 NICK: Pak Fowler! 1350 01:04:12,683 --> 01:04:14,267 As I said yesterday, 1351 01:04:14,309 --> 01:04:18,188 I don't have anything to offer you, unless you want a place to sit at home. 1352 01:04:18,229 --> 01:04:20,565 Expand your horizon. 1353 01:04:22,651 --> 01:04:25,862 Where are you between 6:00 a.m. and 7:00 this morning? 1354 01:04:25,903 --> 01:04:30,617 I am at home, asleep, like all civilized people. 1355 01:04:30,659 --> 01:04:35,205 Where are you? Do you plan to harass that day? 1356 01:04:35,246 --> 01:04:37,457 Are there other people with you? 1357 01:04:38,750 --> 01:04:42,045 I am alone. Why? 1358 01:04:42,086 --> 01:04:45,298 Your friend Gary has died. 1359 01:04:46,842 --> 01:04:48,719 You say that to fool me. 1360 01:04:48,760 --> 01:04:50,220 That's the truth. 1361 01:04:50,261 --> 01:04:52,096 And do you think I did it? 1362 01:04:52,138 --> 01:04:55,475 So I'm not a rapist. Now I'm a murderer. 1363 01:04:55,517 --> 01:04:57,143 What is recognition? 1364 01:04:57,185 --> 01:04:58,603 Really Gary? 1365 01:04:58,645 --> 01:05:01,147 Before he dies, write it down your name with blood 1366 01:05:01,189 --> 01:05:03,567 So the way I see it, he is your warning 1367 01:05:03,608 --> 01:05:06,069 or let us know you who killed him. 1368 01:05:06,110 --> 01:05:07,404 I did not do it. 1369 01:05:07,445 --> 01:05:09,573 So you won't mind coming to the station 1370 01:05:09,614 --> 01:05:11,032 for test residue shots? 1371 01:05:11,074 --> 01:05:12,701 I don't think I have a choice. 1372 01:05:14,327 --> 01:05:17,581 Very good. Let me take my key. 1373 01:05:17,622 --> 01:05:19,999 No, no, you can ride me. 1374 01:05:20,041 --> 01:05:23,169 I have to lock. We are dark this week. 1375 01:05:23,211 --> 01:05:24,962 I am the only one here. 1376 01:05:25,004 --> 01:05:27,465 It's okay, Detective. I'm not a flight risk. 1377 01:05:27,507 --> 01:05:30,134 They are at the end of the stage. 1378 01:05:51,448 --> 01:05:53,700 (clears throat) 1379 01:05:53,742 --> 01:05:55,159 Hey, what are you doing here? 1380 01:05:55,201 --> 01:05:56,929 You go so fast you can't can finish your lunch 1381 01:05:56,953 --> 01:05:58,288 You may be hungry. 1382 01:05:58,329 --> 01:05:59,497 (telephone ringing) 1383 01:05:59,539 --> 01:06:01,374 Thank you! Mm-hmm. 1384 01:06:01,416 --> 01:06:02,834 (sighs) 1385 01:06:02,876 --> 01:06:04,878 What's wrong? I'm not active. 1386 01:06:06,963 --> 01:06:08,506 What? 1387 01:06:08,548 --> 01:06:10,967 My captain pulled me after Butler's murder. 1388 01:06:11,008 --> 01:06:12,469 But you tried to warn him! 1389 01:06:12,510 --> 01:06:15,513 Well, according to my captain, I'm not trying hard enough. 1390 01:06:15,555 --> 01:06:17,682 Do you think that the conductor is in danger? 1391 01:06:17,724 --> 01:06:18,975 Well, not at this time. 1392 01:06:19,016 --> 01:06:21,561 I mean, he is in the interrogation room. 1393 01:06:21,603 --> 01:06:23,313 Does he admit something? 1394 01:06:23,354 --> 01:06:25,982 No! He is still gripping the story. 1395 01:06:29,068 --> 01:06:32,071 Before Gary died, he wrote "Adam" with blood. 1396 01:06:32,113 --> 01:06:34,574 (whispering) what do you think Adam the killer? 1397 01:06:34,616 --> 01:06:37,869 This is a possibility, but I think so Gary is more likely to try to warn him. 1398 01:06:37,911 --> 01:06:39,162 OK, what is it now? 1399 01:06:39,203 --> 01:06:40,580 The conductor won't talk. 1400 01:06:40,622 --> 01:06:42,916 I have to release him and him leave the case to Braxton. 1401 01:06:42,958 --> 01:06:45,669 What, is that so? You will only give up 1402 01:06:45,710 --> 01:06:48,588 No, what do you know? Not me Attention if I am not in this case. 1403 01:06:48,630 --> 01:06:51,424 We are on the right path. I I have to finish what I started. 1404 01:06:51,466 --> 01:06:54,469 OK, what's in your mind? 1405 01:06:54,511 --> 01:06:55,637 Well, for beginners, 1406 01:06:55,679 --> 01:06:56,513 I will sit in front of the symphony. 1407 01:06:56,554 --> 01:06:57,889 And watch over it. 1408 01:06:57,931 --> 01:06:59,098 I will join you 1409 01:06:59,140 --> 01:07:00,892 You don't need to do that. 1410 01:07:00,934 --> 01:07:03,019 I know. I want. 1411 01:07:03,060 --> 01:07:06,022 Send my text when you go to there, and I'll meet you 1412 01:07:06,063 --> 01:07:08,358 Sounds good. GOOD. Goodbye 1413 01:07:43,560 --> 01:07:45,269 (shouts) 1414 01:07:47,188 --> 01:07:48,732 (mobile phone beep) 1415 01:08:08,376 --> 01:08:09,961 (sighs) 1416 01:08:11,295 --> 01:08:12,839 (moaning) 1417 01:08:14,382 --> 01:08:17,260 MORGAN: I won't stretch if I become you. 1418 01:08:18,678 --> 01:08:20,680 Whatever you think I'm doing, 1419 01:08:20,722 --> 01:08:22,181 You have the wrong person 1420 01:08:22,223 --> 01:08:24,809 Well, I realize I'm no longer 17 years old, 1421 01:08:24,851 --> 01:08:27,103 But whether I really can't be forgotten, 1422 01:08:27,144 --> 01:08:29,439 or have you just destroyed enough girls? 1423 01:08:29,480 --> 01:08:30,982 where have you lost track? 1424 01:08:34,652 --> 01:08:36,153 (gasping) 1425 01:08:37,321 --> 01:08:38,823 Tara! 1426 01:08:40,658 --> 01:08:42,869 My name is Morgan now. 1427 01:08:43,912 --> 01:08:45,705 You don't need to do this. 1428 01:08:45,747 --> 01:08:47,540 Yes, I did. 1429 01:08:57,425 --> 01:09:01,596 ("Marche Pour la Cérémonie des Turcs" by Jean-Baptiste Lully - on stereo) 1430 01:09:01,638 --> 01:09:03,807 Do you remember this? 1431 01:09:03,848 --> 01:09:06,726 No one believes that I committed suicide. 1432 01:09:07,769 --> 01:09:09,687 I think they will... 1433 01:09:11,147 --> 01:09:13,858 Because this is the gun you used to kill them. 1434 01:09:13,900 --> 01:09:15,401 Tara... 1435 01:09:15,443 --> 01:09:19,447 Your friend Gary has a crisis of conscience 1436 01:09:19,489 --> 01:09:20,573 after he has his daughter. 1437 01:09:20,615 --> 01:09:22,742 He can't live with the guilt he feels 1438 01:09:22,784 --> 01:09:24,243 of everything you do, 1439 01:09:24,285 --> 01:09:26,454 and he said he would admit it. 1440 01:09:26,496 --> 01:09:29,791 Look, I have everything in this letter 1441 01:09:31,375 --> 01:09:34,004 He said he would go to the police 1442 01:09:34,045 --> 01:09:35,922 and acknowledge everything you do. 1443 01:09:35,964 --> 01:09:40,259 So you panic, worry the others will confirm the story, 1444 01:09:40,301 --> 01:09:44,722 and decide to kill them all. 1445 01:09:46,557 --> 01:09:49,435 And because Elizabeth Myers hanged herself, 1446 01:09:49,477 --> 01:09:52,605 You do the same thing serves as poetic justice. 1447 01:09:55,025 --> 01:09:56,484 Brava! 1448 01:09:56,526 --> 01:09:57,694 (laugh) (chair crackling) 1449 01:09:58,945 --> 01:10:00,571 Ah! 1450 01:10:02,032 --> 01:10:04,826 So you won't beg for your life? 1451 01:10:04,868 --> 01:10:08,079 I will not give satisfaction. 1452 01:10:08,121 --> 01:10:11,791 You know what I remember most of our visit 1453 01:10:11,833 --> 01:10:14,251 how much do you enjoy it? 1454 01:10:16,004 --> 01:10:20,758 I mean, all of you enjoy defeat me and rape me, 1455 01:10:20,800 --> 01:10:24,095 But you, you enjoy in it. 1456 01:10:25,680 --> 01:10:27,473 OK, you're right 1457 01:10:27,515 --> 01:10:31,186 I have fun in it. I did it. 1458 01:10:32,395 --> 01:10:35,023 I am happy to use you. 1459 01:10:36,691 --> 01:10:38,151 But you know what? 1460 01:10:38,193 --> 01:10:40,277 You aren't even my favorite. 1461 01:10:40,319 --> 01:10:44,615 Look, I prefer the prostitute who really fights. 1462 01:10:45,783 --> 01:10:46,784 you? 1463 01:10:47,869 --> 01:10:51,414 You just lie there and pick it up, 1464 01:10:51,455 --> 01:10:56,460 Because I think deep down, you enjoy it. 1465 01:11:01,758 --> 01:11:04,802 (screaming, choking) 1466 01:11:41,338 --> 01:11:43,841 (alarm is heard in the distance) 1467 01:11:54,144 --> 01:11:56,229 (alarm sounds) 1468 01:12:04,195 --> 01:12:06,322 (snoring) 1469 01:12:13,997 --> 01:12:16,291 Hey! Hey! 1470 01:12:16,332 --> 01:12:21,337 So, Adam committed suicide to avoid being killed? 1471 01:12:21,378 --> 01:12:23,464 No, it really looks like Adam is the killer. 1472 01:12:23,506 --> 01:12:25,008 Very? 1473 01:12:25,049 --> 01:12:26,759 OFFICER: Please leave it back, ma'am. 1474 01:12:26,801 --> 01:12:29,470 Gary wants to admit it kidnap a prostitute, 1475 01:12:29,512 --> 01:12:31,764 and he wrote a letter to Adam, 1476 01:12:31,806 --> 01:12:33,224 and I think Adam, he... 1477 01:12:33,266 --> 01:12:35,768 He panics and kills them all to cover his tracks. 1478 01:12:35,810 --> 01:12:37,812 Wow! That's crazy! 1479 01:12:37,854 --> 01:12:40,356 Yes, I thought so at first too but we find what we think is a murder weapon 1480 01:12:40,397 --> 01:12:43,067 We also found a wooden staff with the edges missing. 1481 01:12:43,109 --> 01:12:46,403 Well, I guess so, then. 1482 01:12:47,613 --> 01:12:49,532 Hmm. Adam saw his world close around him, 1483 01:12:51,075 --> 01:12:53,577 I thought he would rather kill himself than face it 1484 01:12:53,619 --> 01:12:56,080 And overall music, That makes sense to him too. 1485 01:12:56,122 --> 01:12:59,209 Yes, it might make sense. 1486 01:12:59,250 --> 01:13:01,669 I mean, you would think of a conductor 1487 01:13:01,711 --> 01:13:03,213 will do something a little in the nose. 1488 01:13:03,254 --> 01:13:05,173 Hmm... 1489 01:13:05,215 --> 01:13:06,757 Well, from what I know about serial killers, 1490 01:13:06,799 --> 01:13:09,302 which is not much, 1491 01:13:09,344 --> 01:13:10,803 they are not known for being unclear. 1492 01:13:10,845 --> 01:13:13,306 1493 01:13:13,348 --> 01:13:16,059 Yes, but that's the problem. Adam is not a serial killer. 1494 01:13:16,100 --> 01:13:18,311 He killed his victim to cover his tracks, 1495 01:13:18,353 --> 01:13:20,479 So combining rituals into murder... 1496 01:13:21,814 --> 01:13:23,816 does not match the profile 1497 01:13:26,152 --> 01:13:29,822 Well, maybe he is trying to drive you out of his way. 1498 01:13:29,864 --> 01:13:31,949 This works for a while. 1499 01:13:31,991 --> 01:13:35,078 Yes. Yes, I think so. 1500 01:13:35,119 --> 01:13:38,081 And think about how Gary was scared, 1501 01:13:38,122 --> 01:13:40,083 with the overall security system. 1502 01:13:40,124 --> 01:13:41,918 He must have known the killer 1503 01:13:41,959 --> 01:13:44,670 or at least feel comfortable enough to let him in 1504 01:13:44,712 --> 01:13:47,631 Yes, that must be a story. 1505 01:13:49,926 --> 01:13:52,511 I just don't know if it's the story. 1506 01:13:54,889 --> 01:13:56,391 Come on! 1507 01:14:01,354 --> 01:14:03,189 Do you take a bottle from my desk? 1508 01:14:03,231 --> 01:14:05,733 You mean that bottle Irish whiskey is 12 years old 1509 01:14:05,775 --> 01:14:07,193 Are you still hidden in your drawer? 1510 01:14:07,235 --> 01:14:08,569 Yes. 1511 01:14:08,611 --> 01:14:10,947 Sorry, I don't know what you are talking about. 1512 01:14:10,988 --> 01:14:12,156 Hah... 1513 01:14:12,198 --> 01:14:13,657 I just heard from Forensics. 1514 01:14:13,699 --> 01:14:16,411 Gary Butler's printout was found in the acknowledgment letter. 1515 01:14:16,452 --> 01:14:18,788 Well, what about murder weapons? 1516 01:14:18,829 --> 01:14:21,916 Adam Fowler. They are also on staff. 1517 01:14:21,958 --> 01:14:24,668 So, is that it? I mean, the case is closed? 1518 01:14:24,710 --> 01:14:26,587 Yes. Good job. 1519 01:14:26,629 --> 01:14:28,589 Too bad she didn't really finish it. 1520 01:14:28,631 --> 01:14:31,592 There is nothing he can do if the suspect kills himself first. 1521 01:14:31,634 --> 01:14:33,779 - So he gets credit to close? - Do you know what, Ed? 1522 01:14:33,803 --> 01:14:36,282 - I think you should care more about - about your clearance level Or specifically the shortcomings. 1523 01:14:36,306 --> 01:14:37,807 Hold on 1524 01:14:37,848 --> 01:14:39,976 So you did not transfer I got out of murder? 1525 01:14:40,017 --> 01:14:43,062 Not this week 1526 01:14:43,104 --> 01:14:44,647 (sighs) 1527 01:14:48,443 --> 01:14:50,278 1528 01:14:50,320 --> 01:14:52,488 You owe me a bottle. 1529 01:14:54,490 --> 01:14:55,950 OK, hello 1530 01:14:55,992 --> 01:14:57,827 Hey! Hi! 1531 01:14:57,868 --> 01:14:59,245 A pleasant surprise! 1532 01:14:59,287 --> 01:15:00,663 Um, I'll just throw this 1533 01:15:00,704 --> 01:15:02,415 GOOD! And make yourself at home. 1534 01:15:02,457 --> 01:15:04,208 I'll be back soon. 1535 01:15:04,250 --> 01:15:06,669 (indie rock playing on stereo) 1536 01:15:10,340 --> 01:15:12,591 (chuckles) 1537 01:15:13,801 --> 01:15:15,136 (door closers) 1538 01:15:15,178 --> 01:15:16,595 (Morgan sighs) 1539 01:15:16,637 --> 01:15:18,097 Sorry about that 1540 01:15:18,139 --> 01:15:20,308 You are cleaning Yes, crazy, huh? 1541 01:15:20,350 --> 01:15:21,684 What inspires it? 1542 01:15:21,725 --> 01:15:23,769 I think I just want a new beginning. 1543 01:15:23,811 --> 01:15:25,396 And I don't want you to feel 1544 01:15:25,438 --> 01:15:28,524 Like you have to use hazmat appropriate when you are in my place. 1545 01:15:29,650 --> 01:15:31,235 You are cute with hazmat clothes. 1546 01:15:31,277 --> 01:15:32,695 You are not 1547 01:15:32,736 --> 01:15:34,364 (both laugh) 1548 01:15:34,405 --> 01:15:35,990 Beer? Please, yes 1549 01:15:37,325 --> 01:15:40,036 So, the case is officially closed. 1550 01:15:40,077 --> 01:15:42,955 Yes, I heard that on the news. 1551 01:15:44,415 --> 01:15:46,292 I'm surprised to see how many details 1552 01:15:46,334 --> 01:15:48,085 the police broke away from the rape. 1553 01:15:48,127 --> 01:15:51,755 They don't do it. Someone in the department's leaked item Hmm. 1554 01:15:52,756 --> 01:15:54,217 At least those people are not described 1555 01:15:54,258 --> 01:15:56,302 as a complete victim. 1556 01:15:56,344 --> 01:15:57,553 Yes. 1557 01:15:57,594 --> 01:15:58,721 So what does this mean for you? 1558 01:16:00,515 --> 01:16:03,309 I'm still at work. I live to fight another day 1559 01:16:03,351 --> 01:16:06,145 Yay! Mm-hmm! 1560 01:16:06,187 --> 01:16:08,189 (sighs) 1561 01:16:08,231 --> 01:16:09,524 That's great! 1562 01:16:09,565 --> 01:16:11,442 What is that? Because I know I don't want to date the police Well, that's not my first choice, 1563 01:16:11,484 --> 01:16:15,654 but I think you deserve make an exception for 1564 01:16:16,864 --> 01:16:18,699 (chuckles) 1565 01:16:18,741 --> 01:16:21,244 Hey, I have someone for you 1566 01:16:21,285 --> 01:16:22,578 Thank you! 1567 01:16:30,002 --> 01:16:32,296 Detective Hopewell? 1568 01:16:32,338 --> 01:16:33,756 Yes. 1569 01:16:33,797 --> 01:16:35,091 I'm Sheila Butler. Gary is my ex-husband. 1570 01:16:35,132 --> 01:16:36,467 I am sorry. 1571 01:16:36,509 --> 01:16:39,303 1572 01:16:39,345 --> 01:16:41,389 1573 01:16:43,682 --> 01:16:45,726 I don't know why I cry. 1574 01:16:47,186 --> 01:16:48,521 He... he's not a good person... 1575 01:16:50,106 --> 01:16:52,024 even though he is not worthy to die. 1576 01:16:52,066 --> 01:16:53,984 Maybe you can find comfort in reality 1577 01:16:54,026 --> 01:16:56,446 which he planned forward and confess 1578 01:16:56,487 --> 01:16:59,782 For what the newspaper said he was involved in, 1579 01:16:59,823 --> 01:17:02,285 with all prostitutes for years? 1580 01:17:02,326 --> 01:17:03,786 Yes. 1581 01:17:03,827 --> 01:17:05,079 (sighs) 1582 01:17:05,121 --> 01:17:09,083 That... He has a daughter, you know? 1583 01:17:09,125 --> 01:17:11,668 I'm sorry. I know this must be difficult. 1584 01:17:13,212 --> 01:17:15,506 Is there anything I can help? 1585 01:17:15,548 --> 01:17:17,049 News report, 1586 01:17:17,091 --> 01:17:20,344 they... they say that Adam Fowler killed the others. 1587 01:17:20,386 --> 01:17:22,763 Right. I don't think they are right. 1588 01:17:24,307 --> 01:17:25,558 Why did you say that? 1589 01:17:25,600 --> 01:17:29,395 I tried to get proof that Gary cheated, 1590 01:17:29,437 --> 01:17:32,106 so I make a nanny camera. 1591 01:17:32,148 --> 01:17:34,233 You need to see this. 1592 01:17:36,902 --> 01:17:38,362 Follow me. 1593 01:17:41,949 --> 01:17:43,367 The movement is sensitive, 1594 01:17:43,409 --> 01:17:46,787 so sometimes it can continue People walk through the door. 1595 01:17:46,829 --> 01:17:49,373 I forgot about it after we parted. 1596 01:17:50,416 --> 01:17:51,708 Is that you? 1597 01:17:51,750 --> 01:17:53,794 My spouse and I question your husband 1598 01:17:53,836 --> 01:17:55,338 the day before his murder 1599 01:17:56,506 --> 01:17:59,175 Well, this is another day. 1600 01:18:14,440 --> 01:18:15,816 NICK: Morgan? 1601 01:18:15,858 --> 01:18:19,195 Hi! So, I made us dinner. 1602 01:18:19,236 --> 01:18:21,947 And before you say that you have lunch 1603 01:18:21,989 --> 01:18:23,300 or come up with fake allergies or the like, 1604 01:18:23,324 --> 01:18:24,825 I think it can be eaten. 1605 01:18:26,994 --> 01:18:28,538 What's the problem? 1606 01:18:29,872 --> 01:18:31,790 I'm not sure that Adam is the killer. 1607 01:18:33,876 --> 01:18:36,086 I think it's one of the women they kidnapped 1608 01:18:37,921 --> 01:18:38,964 Very? 1609 01:18:40,841 --> 01:18:42,718 I think he killed them... 1610 01:18:43,927 --> 01:18:47,139 and then set it for fall. 1611 01:18:47,181 --> 01:18:50,226 Do you have proof? 1612 01:18:50,267 --> 01:18:52,144 Not enough to do anything with. 1613 01:18:55,314 --> 01:18:59,276 Okay, um, okay, say that you are right, 1614 01:18:59,318 --> 01:19:01,445 and that is one of the girls they kidnapped, 1615 01:19:01,487 --> 01:19:04,574 Do you really need to catch it? 1616 01:19:04,615 --> 01:19:07,368 Do you think I have to let him go? 1617 01:19:07,410 --> 01:19:10,120 Who knows how many lives people are destroyed 1618 01:19:10,162 --> 01:19:11,664 and will destroy 1619 01:19:11,706 --> 01:19:13,749 if someone doesn't do something 1620 01:19:13,790 --> 01:19:16,460 Yeah, but he didn't just stop them. 1621 01:19:16,502 --> 01:19:17,961 He killed them. 1622 01:19:18,003 --> 01:19:19,463 Yes, he did it, 1623 01:19:19,505 --> 01:19:22,841 but maybe he isn't a threatening others 1624 01:19:28,639 --> 01:19:30,224 Are you sure about that? 1625 01:19:30,266 --> 01:19:32,017 Positive! 1626 01:19:33,894 --> 01:19:36,146 Actually, I think he can finally 1627 01:19:36,188 --> 01:19:38,691 to continue his life, if... 1628 01:19:41,110 --> 01:19:42,278 if you will let him 1629 01:19:44,821 --> 01:19:47,157 Do you think that's possible? 1630 01:19:51,370 --> 01:19:53,247 I hope that can happen. 1631 01:19:58,294 --> 01:19:59,795 Alright then... 1632 01:20:01,464 --> 01:20:04,258 You might want to go back to work. 1633 01:20:05,259 --> 01:20:07,094 I think so. 1634 01:20:37,374 --> 01:20:39,335 I will catch you later. 1635 01:21:03,233 --> 01:21:04,985 (sighs) 1636 01:21:20,334 --> 01:21:22,002 (typing) 1637 01:21:24,714 --> 01:21:26,048 You have something for me 1638 01:21:26,089 --> 01:21:28,551 How much time to pull a set of prints? 1639 01:21:28,592 --> 01:21:30,052 Dead? 1640 01:21:31,136 --> 01:21:32,388 My badge 1641 01:21:33,972 --> 01:21:35,599 Is this for a case? 1642 01:21:35,641 --> 01:21:38,227 Yes, but I need it done from books. 1643 01:21:38,268 --> 01:21:40,979 I can do it, but it will happen It takes at least 48 hours. 1644 01:21:41,021 --> 01:21:42,314 (exhale) 1645 01:21:42,356 --> 01:21:44,483 How much time will be shaved? 1646 01:21:46,985 --> 01:21:48,738 Will you work for you tomorrow? 1647 01:21:48,779 --> 01:21:51,490 Perfect morning Thank you! 1648 01:21:53,492 --> 01:21:55,911 (men and women talking, unclear) 1649 01:21:58,247 --> 01:21:59,874 One more. 1650 01:22:04,754 --> 01:22:06,589 Thank you! 1651 01:22:06,630 --> 01:22:08,424 ♪ ♪ ♪ 1652 01:22:14,847 --> 01:22:16,640 ♪ ♪ ♪ 1653 01:22:55,429 --> 01:22:58,933 "Prostitution." "Missing." 1654 01:23:03,228 --> 01:23:05,355 (dogs barking in the distance) 1655 01:23:31,089 --> 01:23:32,424 Morgan? 1656 01:23:59,576 --> 01:24:01,495 (cell phone) 1657 01:24:07,001 --> 01:24:08,502 Hello? 1658 01:24:08,544 --> 01:24:11,254 Hey, I'm at your place Where are you 1659 01:24:11,296 --> 01:24:13,716 I let you get away. 1660 01:24:13,757 --> 01:24:15,759 What do you mean? 1661 01:24:15,801 --> 01:24:18,094 I mean, I know you know that, 1662 01:24:18,136 --> 01:24:21,390 and I don't want to put you in position must catch me 1663 01:24:21,431 --> 01:24:24,184 (sirens roar in the distance) 1664 01:24:24,226 --> 01:24:27,270 Morgan? Morgan, are you still there? 1665 01:24:27,312 --> 01:24:28,522 Yes. 1666 01:24:28,564 --> 01:24:30,524 Tell me what happened. 1667 01:24:30,566 --> 01:24:32,776 (sirens roar loudly) 1668 01:24:33,861 --> 01:24:35,654 (sirens roar in the distance) 1669 01:24:35,696 --> 01:24:37,823 I can't do that 1670 01:24:40,743 --> 01:24:42,244 Try me 1671 01:24:43,620 --> 01:24:45,539 My father isn't there, 1672 01:24:45,581 --> 01:24:47,583 and my mother has a pair of girlfriends 1673 01:24:47,624 --> 01:24:49,877 who is more interested in me than he is. 1674 01:24:49,919 --> 01:24:51,628 So, I'm leaving. 1675 01:24:51,670 --> 01:24:53,964 I started changing tricks to get, 1676 01:24:54,006 --> 01:24:56,592 and as bad as that turns out, it's still not that bad 1677 01:24:56,633 --> 01:24:59,219 like living on the road... 1678 01:25:00,930 --> 01:25:04,808 Until the night Gary picked me up. 1679 01:25:04,850 --> 01:25:07,603 ("Marche Pour la Cérémonie des Turcs" in stereo) 1680 01:25:07,644 --> 01:25:09,772 These people will wear robes. 1681 01:25:09,813 --> 01:25:11,273 (sob) 1682 01:25:11,314 --> 01:25:13,609 They have strange rituals. 1683 01:25:17,905 --> 01:25:19,406 (choke) 1684 01:25:19,448 --> 01:25:22,158 They will beat me, give medicine, rape me. 1685 01:25:22,200 --> 01:25:24,703 There is nothing I can do. 1686 01:25:24,745 --> 01:25:26,121 (man laughs) 1687 01:25:27,915 --> 01:25:30,166 I lost track of how long I was there, 1688 01:25:30,208 --> 01:25:32,252 but it's for months. 1689 01:25:33,462 --> 01:25:36,298 I have lost my will to live... 1690 01:25:40,469 --> 01:25:43,346 until one day when I get it back. 1691 01:25:44,389 --> 01:25:45,975 (groaning) 1692 01:25:47,476 --> 01:25:49,352 MAN: Yesterday, you were a bitch! 1693 01:25:49,404 --> 01:25:50,938 (gasping) 1694 01:25:50,980 --> 01:25:54,441 I should have finished the job and killed it there, 1695 01:25:54,483 --> 01:25:56,110 but my instinct is to run. 1696 01:25:56,192 --> 01:25:58,779 I'm afraid they came looking for me, 1697 01:25:58,821 --> 01:26:00,990 so I changed my name, how do I see... 1698 01:26:01,031 --> 01:26:04,326 This screwed me up for years. 1699 01:26:04,367 --> 01:26:06,244 Finally I can start 1700 01:26:06,286 --> 01:26:08,747 put it behind me and go ahead 1701 01:26:08,789 --> 01:26:11,667 when I see one of them be grateful by the mayor 1702 01:26:11,708 --> 01:26:13,460 for charity activities with children. 1703 01:26:13,502 --> 01:26:16,880 And suddenly, all shame and guilt I feel 1704 01:26:16,922 --> 01:26:18,381 to not do anything 1705 01:26:18,423 --> 01:26:19,925 rush back. 1706 01:26:23,095 --> 01:26:25,555 I know that I need to do something. 1707 01:26:25,597 --> 01:26:27,182 I just don't know what. 1708 01:26:27,223 --> 01:26:28,976 (gasping) 1709 01:26:29,018 --> 01:26:31,603 So, before I killed Waxman, 1710 01:26:31,645 --> 01:26:34,690 I made him give him the name of all the others 1711 01:26:34,731 --> 01:26:38,110 But it's not enough just to kill them. 1712 01:26:38,152 --> 01:26:40,320 I have to make sure that people know the truth 1713 01:26:40,362 --> 01:26:41,404 about who they are 1714 01:26:41,446 --> 01:26:43,406 so no one will feel sorry for them. 1715 01:26:46,660 --> 01:26:49,454 ♪ ♪ ♪ So I came with 1716 01:26:49,496 --> 01:26:52,290 things Jean-Baptiste Lully 1717 01:26:52,332 --> 01:26:55,544 to give a little tabloid detail so the press will eat it. 1718 01:26:55,585 --> 01:26:58,839 So, you are the one Is the information leaked? 1719 01:26:58,881 --> 01:27:00,549 Yes. 1720 01:27:00,590 --> 01:27:04,344 My plan is to leave it unsolved, but then I meet you 1721 01:27:04,386 --> 01:27:07,389 And it looks like you will lose your job 1722 01:27:07,430 --> 01:27:09,265 If you don't resolve this case, 1723 01:27:09,307 --> 01:27:11,018 so I decided to frame Adam, 1724 01:27:11,060 --> 01:27:13,311 makes it look like he committed suicide 1725 01:27:13,353 --> 01:27:15,147 and just leave breadcrumbs 1726 01:27:15,189 --> 01:27:16,940 to take you where you want to be. 1727 01:27:18,608 --> 01:27:20,318 Wake up! 1728 01:27:20,360 --> 01:27:22,487 I forced Gary to write the confession, 1729 01:27:22,529 --> 01:27:25,448 and then I make it point your in the direction of Adam. 1730 01:27:30,079 --> 01:27:32,581 So you have used me from the very beginning 1731 01:27:32,622 --> 01:27:35,542 No, I don't expect you to trust me, 1732 01:27:35,584 --> 01:27:37,460 but I did not set out to do that. 1733 01:27:37,502 --> 01:27:40,505 And incidentally, you fell for the police in the city 1734 01:27:40,547 --> 01:27:42,549 work hardest to find you? 1735 01:27:51,641 --> 01:27:53,227 The fact is... 1736 01:27:54,978 --> 01:27:57,773 You are the first person I met because they did that to me 1737 01:27:57,814 --> 01:27:59,482 which I don't want to run from. 1738 01:28:02,903 --> 01:28:06,073 Except that what you actually do do right now. 1739 01:28:08,324 --> 01:28:10,160 I hope I don't need to do it. 1740 01:28:11,870 --> 01:28:13,247 But I know you, Nick, 1741 01:28:13,288 --> 01:28:16,250 and I know you can't let me go. 1742 01:28:18,501 --> 01:28:20,503 I don't want to let you go. 1743 01:28:27,343 --> 01:28:30,889 ("This is How I Let You Down" by Franklin Electric) Translated by: www.subtitlecinema.com 1744 01:28:30,931 --> 01:28:36,895 ♪ Makes me locked again ♪ 1745 01:28:36,937 --> 01:28:42,818 ♪ Locked again somehow ♪ 1746 01:28:45,112 --> 01:28:47,948 ♪ Trust me ♪ 1747 01:28:47,990 --> 01:28:52,786 ♪ I will guide you blindly ♪ 1748 01:28:52,828 --> 01:28:56,999 ♪ If I need someone ♪ 1749 01:28:57,040 --> 01:29:00,585 ♪ To follow my path ♪ 1750 01:29:05,423 --> 01:29:09,344 ♪ This is how I let you down ♪ 1751 01:29:10,762 --> 01:29:12,264 (meowing) 1752 01:29:12,306 --> 01:29:14,891 ♪ This is how I let you down ♪ 1753 01:29:16,643 --> 01:29:20,981 ♪ And I'm never afraid to show ♪ 1754 01:29:23,733 --> 01:29:27,654 ♪ Somehow I feel more ♪ 1755 01:29:27,696 --> 01:29:33,076 ♪ As you get older ♪ 1756 01:29:33,118 --> 01:29:36,621 ♪ And I guess it's not a TV show ♪ 1757 01:29:47,507 --> 01:29:51,178 ♪ A room full of mirrors ♪ 1758 01:29:51,220 --> 01:29:56,850 ♪ And that makes me turn ♪ 1759 01:29:56,892 --> 01:30:01,604 ♪ Nothing can help you ♪ 1760 01:30:01,646 --> 01:30:07,736 ♪ When the drug is burning ♪ 1761 01:30:19,581 --> 01:30:23,417 ♪ This is how I let you down ♪ 1762 01:30:25,337 --> 01:30:29,132 ♪ And I'm never afraid to show ♪ 1763 01:30:31,134 --> 01:30:35,471 ♪ Somehow I feel more ♪ 1764 01:30:35,513 --> 01:30:39,684 ♪ As you get older ♪ 1765 01:30:41,270 --> 01:30:44,981 ♪ And I don't think it's a TV program ♪ Translated by: www.subtitlecinema.com