1 00:00:09,360 --> 00:00:19,360 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:01:07,930 --> 00:01:22,930 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:01:08,970 --> 00:01:22,930 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:02:47,410 --> 00:02:48,960 Live 338A 1% Roll Casino Live Roll Maxbet Live Casino 1.2% 5 00:03:11,150 --> 00:03:12,520 BBM: 2BB66006 < br /> LINE: CS_MARKASJUDI 6 00:03:16,230 --> 00:03:17,360 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 7 00:03:44,510 --> 00:03:46,510 Oh God. < / font> 8 00:03:46,560 --> 00:03:49,020 This child looks like suffering from Goblets. 9 00:03:49,060 --> 00:03:51,140 Don't say that. 10 00:03:51,190 --> 00:03:52,810 He is in the fire, you know. 11 00:03:52,850 --> 00:03:54,480 - Period? - Yes. He is in... 12 00:03:54,520 --> 00:03:56,860 Fire makes it look really funny. 13 00:03:58,230 --> 00:04:02,030 < b> This child looks really like a donut. 14 00:04:02,070 --> 00:04:03,860 What do you mean? font> 15 00:04:03,910 --> 00:04:06,240 This child looks like an ice statue. 16 00:04:06,280 --> 00:04:08,580 He always reminds me of backpacks. 17 00:04:09,750 --> 00:04:11,080 Always. 18 00:04:11,120 --> 00:04:13,080 Jasmine Stamford. Do you want to? 19 00:04:13,580 --> 00:04:14,750 I think. 20 00:04:14,790 --> 00:04:16,540 He will brush off your pen. 21 00:04:16,590 --> 00:04:17,500 What about him? 22 00:04:17,960 --> 00:04:19,090 Maybe. 23 00:04:19,130 --> 00:04:20,920 But she's blonde, I'm not really... 24 00:04:20,970 --> 00:04:22,380 You don't like blondes? 25 00:04:22,420 --> 00:04:24,090 Since when did you /> don't like blonde? 26 00:04:24,130 --> 00:04:25,720 I don't know. 27 00:04:25,760 --> 00:04:27,430 I don't know what I want anymore. 28 00:04:27,470 --> 00:04:28,890 Oh, wait a minute. 29 00:04:28,930 --> 00:04:31,890 I think we agree Mrs. Barron is sexy. 30 00:04:31,930 --> 00:04:33,230 Oh, Mrs. Barron! 31 00:04:33,270 --> 00:04:34,900 He is really ridiculous. 32 00:04:34,940 --> 00:04:36,560 Short section. 33 00:04:36,610 --> 00:04:38,690 He shouldn't be allowed to become a teacher. 34 00:04:38,730 --> 00:04:39,900 What about him? 35 00:04:39,940 --> 00:04:41,570 36 00:04:41,610 --> 00:04:43,200 Allison Bannister . 37 00:04:44,070 --> 00:04:46,620 Clear. Clear. 38 00:04:46,660 --> 00:04:47,910 Anytime, anywhere. 39 00:04:47,950 --> 00:04:50,040 < font size = "30"> - Anywhere? - Anywhere. 40 00:04:50,080 --> 00:04:52,450 Coy, I will do silly things for talent shows if necessary. 41 00:04:52,500 --> 00:04:53,620 That happened. 42 00:04:53,660 --> 00:04:55,250 On stage, in front of everyone. < / font> 43 00:04:55,290 --> 00:04:57,290 Yes! Why? You don't want to? 44 00:04:58,290 --> 00:05:00,210 - In a talent show? - Yes, whatever. < / b> 45 00:05:00,250 --> 00:05:02,760 No, I mean... 46 00:05:02,800 --> 00:05:04,470 Clear... OK. 47 00:05:04,510 --> 00:05:05,430 Allison is very funny. 48 00:05:05,470 --> 00:05:07,760 We know that, & apos; right? And he is very cool. 49 00:05:07,800 --> 00:05:10,720 But, like we know him. You can't say this... 50 00:05:10,760 --> 00:05:12,270 I don't know. 51 00:05:13,600 --> 00:05:15,020 I like him. 52 00:05:15,060 --> 00:05:17,020 Yes, I like it too. 53 00:05:17,060 --> 00:05:19,520 Yes. Exactly. That's what I said. 54 00:05:19,570 --> 00:05:20,820 We really know it. > 55 00:05:20,860 --> 00:05:22,280 I really hang out with him sometimes. 56 00:05:22,320 --> 00:05:23,900 < font size = "30"> Strange when talking about him. 57 00:05:23,940 --> 00:05:25,150 Associate with him? 58 00:05:27,700 --> 00:05:29,870 Yes, like in... 59 00:05:29,910 --> 00:05:31,740 Like a group gathering at school. 60 00:05:31,790 --> 00:05:33,120 Like in history or other classes. 61 00:05:34,620 --> 00:05:35,910 Do you have a drink? 62 00:05:37,370 --> 00:05:39,500 Yes, like caffeine-free Coke. < / b> 63 00:05:40,380 --> 00:05:42,000 Alright then. 64 00:05:46,010 --> 00:05:47,890 Man, I hate winter. 65 00:05:47,930 --> 00:05:49,930 It feels like it's hard to do anything. 66 00:05:49,970 --> 00:05:52,060 "Difficult"? You're grandparents? 67 00:05:52,100 --> 00:05:54,140 Cold is weak. 68 00:05:54,180 --> 00:05:56,100 This sucks. Hurt my face. 69 00:05:56,140 --> 00:05:57,640 I don't know. Christmas rules. 70 00:05:57,690 --> 00:06:00,020 Besides, it's great when it's snowing. 71 00:06:00,060 --> 00:06:02,110 < b> - "Very good"? - Yes, indeed. 72 00:06:02,150 --> 00:06:03,940 Alright, ma'am. > We will be out for a while. 73 00:06:03,980 --> 00:06:05,610 I will definitely go home at dinner. 74 00:06:05,650 --> 00:06:06,780 I love Mom. 75 00:06:06,820 --> 00:06:07,700 Dah. 76 00:06:09,370 --> 00:06:10,490 Huh? 77 00:06:13,490 --> 00:06:15,830 You know when you're at maximum speed 78 00:06:15,870 --> 00:06:17,830 and the teeth don't work anymore? 79 00:06:17,870 --> 00:06:20,500 No, I don't have maximum speed. 80 00:06:22,380 --> 00:06:25,550 My strength never stop and keep growing. 81 00:06:34,970 --> 00:06:36,980 Do aliens have feelings? 82 00:06:37,020 --> 00:06:38,600 Coy, I don't care if they have feelings. 83 00:06:38,640 --> 00:06:41,150 The Silver Surfer is the most lonely person in the galaxy . 84 00:06:41,190 --> 00:06:42,610 I don't... I mean... 85 00:06:42,650 --> 00:06:44,440 The Punisher is so scary, coy. 86 00:06:44,480 --> 00:06:46,940 You don't know what you're talking about. font> 87 00:06:46,990 --> 00:06:49,530 Don't discuss the Punisher with me. 88 00:06:50,860 --> 00:06:52,120 Damn What is Daryl? 89 00:06:52,160 --> 00:06:53,700 Leave it alone. 90 00:06:53,740 --> 00:06:55,040 size = "30"> What's up, fighters are spoiled? 91 00:06:55,080 --> 00:06:56,410 What? Do you want to go? 92 00:06:57,040 --> 00:06:58,120 Huh? 93 00:07:01,000 --> 00:07:02,540 - Hi. - I'm Josh. 94 00:07:02,580 --> 00:07:04,040 You didn't go to school at our school, right? 95 00:07:04,090 --> 00:07:07,010 No. Callaway Middle. Yes. 96 00:07:07,050 --> 00:07:08,260 Come on Puma. 97 00:07:09,930 --> 00:07:12,470 Oh, you... You're Carol's sister? 98 00:07:12,510 --> 00:07:14,560 - Yeah, I'm Charlie. - Oh, right. Carol Barth. 99 00:07:14,600 --> 00:07:15,810 I know who Carol is. 100 00:07:15,850 --> 00:07:17,470 < font size = "30"> Everyone knows who Tig is. 101 00:07:17,520 --> 00:07:18,560 Come on. 102 00:07:18,600 --> 00:07:19,770 Tig Bitty Bart. 103 00:07:19,810 --> 00:07:21,150 - You like it. You like it. - Oh my God. Stop. 104 00:07:21,190 --> 00:07:22,650 It smells like a cat box. 105 00:07:23,520 --> 00:07:25,520 106 00:07:26,650 --> 00:07:27,610 This is chopped onion. 107 00:07:28,360 --> 00:07:29,400 What do you get? 108 00:07:31,360 --> 00:07:35,240 Good. 109 00:07:35,280 --> 00:07:36,950 Yes. Melon soda? Sounds disgusting. 110 00:07:36,990 --> 00:07:38,160 They won't make it if it's disgusting. b> 111 00:07:38,200 --> 00:07:39,500 They always make disgusting things. 112 00:07:39,540 --> 00:07:41,330 - Pickles are not disgusting. - I like pickles. 113 00:07:42,620 --> 00:07:45,840 Hey, what are you... What are you doing with that? 114 00:07:45,880 --> 00:07:47,340 Oh , it's already there. 115 00:07:49,130 --> 00:07:51,760 Dry squid? Anjrit! 116 00:07:53,890 --> 00:07:55,180 This is very disgusting. 117 00:07:55,220 --> 00:07:56,600 Someone eats it. 118 00:07:56,640 --> 00:07:57,930 Nothing in this. > 119 00:07:57,970 --> 00:07:58,810 Let's buy. 120 00:07:59,980 --> 00:08:01,190 - Yes! - Thank you. 121 00:08:02,390 --> 00:08:03,690 Oh, anjrit! 122 00:08:03,730 --> 00:08:04,980 Squid. b> 123 00:08:05,020 --> 00:08:06,110 Squid. Squid. 124 00:08:06,150 --> 00:08:07,610 - I want to see you eat it. - Squid. 125 00:08:07,650 --> 00:08:10,780 Squid. Squid. Squid. Squid. Squid. 126 00:08:10,820 --> 00:08:12,610 Squid. Come on. 127 00:08:12,650 --> 00:08:15,120 Squid. Squid. Squid. Squid. Squid. Squid. Squid. 128 00:08:15,160 --> 00:08:16,700 Oh God. 129 00:08:18,490 --> 00:08:19,580 size = "30"> Good. 130 00:08:22,160 --> 00:08:23,870 Try. 131 00:08:23,920 --> 00:08:26,460 - Try this. - You're crazy. 132 00:08:26,500 --> 00:08:27,750 Seriously? Gosh, that's... 133 00:08:27,790 --> 00:08:29,130 Don't do that. Don't do... Oh! 134 00:08:29,170 --> 00:08:30,460 Oh God! 135 00:08:30,510 --> 00:08:32,420 < b> Terrible, isn't it? 136 00:08:33,760 --> 00:08:35,260 This isn't terrible. 137 00:08:35,300 --> 00:08:36,970 Not Skittles too, right? 138 00:08:37,010 --> 00:08:38,560 No, this is not Skittles. 139 00:08:39,350 --> 00:08:41,180 Skittles are good. 140 00:08:42,850 --> 00:08:44,690 Bodo is very similar. 141 00:08:46,190 --> 00:08:47,230 Oh, anjrit! < / b> 142 00:08:47,270 --> 00:08:49,190 Severe. Oh my God! 143 00:08:52,440 --> 00:08:55,360 Guys, lately I've thought a lot about hands. 144 00:08:55,410 --> 00:08:57,320 What do you think about your hands? 145 00:08:57,370 --> 00:08:59,540 If one or two of my hands are cut, 146 00:08:59,580 --> 00:09:02,410 fake hands like what I will wear. 147 00:09:02,450 --> 00:09:04,370 If you lose your hand, I will definitely get a hook. 148 00:09:04,410 --> 00:09:06,170 < font size = "30"> Yes, hook. 149 00:09:06,210 --> 00:09:07,210 Like in Peter Pan's story? Seriously? 150 00:09:07,250 --> 00:09:08,340 But why stop there? 151 00:09:08,380 --> 00:09:10,380 < font size = "30"> There are so many types of hands. 152 00:09:10,420 --> 00:09:12,800 You can have hot hands 153 00:09:12,840 --> 00:09:14,630 who can cook steak. 154 00:09:14,680 --> 00:09:16,510 That hot hand isn't a good hand. 155 00:09:16,550 --> 00:09:19,180 You can have your hands who has a lighter. 156 00:09:19,220 --> 00:09:21,310 That can burn. 157 00:09:22,720 --> 00:09:24,350 < font size = "30"> Why is this bridge closed? 158 00:09:24,390 --> 00:09:25,520 Yes, what's up? 159 00:09:25,560 --> 00:09:26,900 You don't hear? < br /> Someone died. 160 00:09:26,940 --> 00:09:27,900 No one died. 161 00:09:27,940 --> 00:09:29,690 - Has anyone died? - Yes. 162 00:09:29,730 --> 00:09:33,070 < b> Don't cry, Charlie. Everyone will die. 163 00:09:33,110 --> 00:09:34,820 I won't die. > 164 00:09:34,860 --> 00:09:37,200 I'm immortal. Like a Highlander. 165 00:09:37,240 --> 00:09:39,740 size = "30"> Hey, wait, shit. 166 00:09:39,780 --> 00:09:44,410 Tomorrow is the longest sign of fasting I don't masturbate. 167 00:09:44,450 --> 00:09:46,210 Why are you doing that too? 168 00:09:46,250 --> 00:09:48,580 The problem is if you wait a week, 169 00:09:48,630 --> 00:09:50,710 it feels really nice when you come back. 170 00:09:50,750 --> 00:09:55,090 Guys, yesterday my parents rented True Lies movies. 171 00:09:55,130 --> 00:09:59,220 And after they go to bed, I watch the clothes off scene 172 00:09:59,260 --> 00:10:01,600 continuously. 173 00:10:01,640 --> 00:10:04,270 I must have blown two and a half times. 174 00:10:04,310 --> 00:10:05,890 size = "30"> - What is achievement? - We don't want to hear this. 175 00:10:05,930 --> 00:10:07,850 I tried for the third one, but my penis hurts. 176 00:10:07,890 --> 00:10:09,610 So I went to the freezer took ice, 177 00:10:09,650 --> 00:10:11,020 but not in the tray. 178 00:10:11,060 --> 00:10:12,730 So I use steak only. 179 00:10:12,770 --> 00:10:14,740 Ih. You put it again into the freezer? 180 00:10:14,780 --> 00:10:16,780 No, that's it. I cook, 181 00:10:16,820 --> 00:10:18,780 I eat, keep on the sofa. 182 00:10:18,820 --> 00:10:20,410 Coy, that's disgusting. 183 00:10:20,450 --> 00:10:21,620 Bloody base. 184 00:10:21,660 --> 00:10:24,240 I definitely put it again. 185 00:10:24,290 --> 00:10:25,450 That doesn't exist either the difference is 186 00:10:25,500 --> 00:10:26,910 Someone will eat it. 187 00:10:26,960 --> 00:10:28,420 size = "30"> Oh my God. This is not the point of the story. 188 00:10:28,460 --> 00:10:29,630 What's the use of the story this? 189 00:10:29,670 --> 00:10:31,130 - I want to explain. - Just explained. 190 00:10:31,170 --> 00:10:34,800 In essence, the girl is sexy. 191 00:10:34,840 --> 00:10:36,210 Like brother Charlie. 192 00:10:36,260 --> 00:10:38,130 Shut up you. 193 00:10:38,180 --> 00:10:39,260 Or Zach & apos; s Morn. 194 00:10:39,300 --> 00:10:41,300 Yes. Sorry, Zach. 195 00:11:00,860 --> 00:11:03,450 In your opinion, if you jump from here to the boat there, 196 00:11:03,490 --> 00:11:05,490 you can punch a deck and drown it? 197 00:11:05,540 --> 00:11:07,330 Like in a cartoon? 198 00:11:08,160 --> 00:11:09,290 I doubt. 199 00:11:09,330 --> 00:11:11,750 > 200 00:11:11,790 --> 00:11:12,750 My uncle did it in the Fourth of July. 201 00:11:12,790 --> 00:11:14,130 No. 202 00:11:14,170 --> 00:11:15,420 Yes, he did. 203 00:11:15,460 --> 00:11:16,460 because he slipped by fish. 204 00:11:16,510 --> 00:11:17,800 Loss if so. 205 00:11:17,840 --> 00:11:18,550 Yes. 206 00:11:18,590 --> 00:11:20,430 The most slippery I've seen. 207 00:11:21,390 --> 00:11:22,430 I can do it. p> 208 00:11:22,470 --> 00:11:24,050 Are you special forces? 209 00:11:24,100 --> 00:11:25,260 No, but my uncle yes. 210 00:11:25,310 --> 00:11:27,100 So you just break down. 211 00:12:22,240 --> 00:12:24,870 < font size = "30"> I think I feel uncomfortable with Daryl. 212 00:12:24,910 --> 00:12:27,160 We used to play third grade time. 213 00:12:27,200 --> 00:12:29,950 < b> And it's not his fault if his father is poor. 214 00:12:30,000 --> 00:12:31,790 But still he sucks. < / font> 215 00:12:31,830 --> 00:12:33,870 He doesn't suck, Josh. 216 00:12:34,880 --> 00:12:36,710 He can be a bit excessive sometimes, 217 00:12:36,750 --> 00:12:39,670 but that doesn't mean he ever wants to hurt someone else 218 00:12:39,710 --> 00:12:41,630 Still hanging out with him at school? 219 00:12:43,090 --> 00:12:44,430 220 00:12:46,050 --> 00:12:48,470 He always tries to approach Cindy Maples. 221 00:12:49,770 --> 00:12:51,890 Cindy Maples who went to the hospital 222 00:12:51,930 --> 00:12:54,230 entered a frozen hot dog into her vagina? 223 00:12:54,270 --> 00:12:55,350 Yes, yes. He. 224 00:12:55,400 --> 00:12:56,350 Cool. 225 00:12:56,400 --> 00:12:57,730 Give me that chimney, Amber. 226 00:12:57,770 --> 00:12:58,570 Anjrit. 227 00:12:58,610 --> 00:12:59,690 Josh, we have to go. 228 00:13:03,450 --> 00:13:04,860 Hey Hey, hey. 229 00:13:04,910 --> 00:13:06,570 - Hey. Hey! - Josh, don't stop. 230 00:13:06,620 --> 00:13:08,030 - Just keep going. - What? 231 00:13:09,200 --> 00:13:10,830 Do you see my girl? 232 00:13:10,870 --> 00:13:11,620 Leave. 233 00:13:11,660 --> 00:13:13,750 size = "30"> - What? - Did you see my girl? 234 00:13:13,790 --> 00:13:15,250 Josh. .. 235 00:13:15,290 --> 00:13:16,830 Dana, his girlfriend. 236 00:13:16,880 --> 00:13:18,500 We haven't seen any girl. 237 00:13:18,540 --> 00:13:20,340 We are actually in a hurry - hurry. 238 00:13:20,380 --> 00:13:22,090 Josh, & apos; right? 239 00:13:22,130 --> 00:13:24,170 < font size = "30"> - Yes. - How is Danny? 240 00:13:24,220 --> 00:13:26,090 He got basic training? 241 00:13:26,130 --> 00:13:27,430 They tamed? < / b> 242 00:13:28,140 --> 00:13:29,600 What? 243 00:13:29,640 --> 00:13:31,310 Tell him I want to hang out when he's back in town. 244 00:13:31,350 --> 00:13:33,140 I'm sure he's good sucking a penis now. 245 00:13:35,190 --> 00:13:36,690 His brother Josh entered the Navy. 246 00:13:39,060 --> 00:13:40,360 < font size = "30"> Marines. 247 00:13:40,400 --> 00:13:41,440 What? 248 00:13:41,480 --> 00:13:42,820 Marines! 249 00:13:42,860 --> 00:13:44,570 - What is that? - Fuck you! 250 00:13:47,570 --> 00:13:48,620 What do you say? 251 00:13:48,660 --> 00:13:49,870 Be careful, the fear comes out . 252 00:13:50,990 --> 00:13:52,370 Marines. 253 00:13:52,410 --> 00:13:54,290 It's true. 254 00:13:54,330 --> 00:13:56,370 You want to enter the Marines? 255 00:13:56,410 --> 00:13:57,710 I'm recruiting tonight. 256 00:13:59,750 --> 00:14:01,460 Fuck with a fucker That bastard! 257 00:14:01,500 --> 00:14:02,880 Fuck it too with John Whitcomb. 258 00:14:02,920 --> 00:14:05,670 What kind of bastard put Kool-Aid in his hair? 259 00:14:05,720 --> 00:14:07,510 People like that are trash. 260 00:14:07,550 --> 00:14:09,300 John is good- alright. 261 00:14:09,340 --> 00:14:11,890 It used to be until he got back with those bastards. font> 262 00:14:11,930 --> 00:14:13,850 All right, Josh. It's finished. 263 00:14:13,890 --> 00:14:15,390 - Not important now. - Yes it's up. 264 00:14:15,430 --> 00:14:16,810 Friend, come on. Just skip here. 265 00:14:18,190 --> 00:14:19,440 Come on. 266 00:14:19,480 --> 00:14:20,610 That's his house. 267 00:14:21,650 --> 00:14:22,820 Who, Allison? 268 00:14:22,860 --> 00:14:24,230 269 00:14:24,280 --> 00:14:26,440 How do you know where he lives? 270 00:14:26,490 --> 00:14:29,820 We took the same bus before they changed the route. 271 00:14:31,450 --> 00:14:32,530 He was good, right? < / font> 272 00:14:33,370 --> 00:14:34,830 He is very good. 273 00:14:34,870 --> 00:14:36,620 > You can leave he notes if you want. 274 00:14:36,660 --> 00:14:39,710 "For Allison. I have an idea for talent shows. " 275 00:14:42,790 --> 00:14:44,630 Have you ever told me about the bottle of glue? 276 00:14:45,210 --> 00:14:46,550 No. 277 00:14:46,590 --> 00:14:48,260 It feels like... 278 00:14:48,300 --> 00:14:50,510 It happened last year. 279 00:14:50,550 --> 00:14:52,300 I did art and when.... 280 00:14:52,350 --> 00:14:54,890 In a glue bottle, when glue dries on it 281 00:14:54,930 --> 00:14:56,810 - and you can't open it? - Yes. 282 00:14:56,850 --> 00:14:59,390 So he tried to open this bottle of glue, 283 00:14:59,440 --> 00:15:02,440 he couldn't. I don't know, he tried somehow. 284 00:15:02,480 --> 00:15:05,110 And I can't stop looking at him. 285 00:15:05,150 --> 00:15:07,900 Then suddenly, everything breaks. 286 00:15:07,940 --> 00:15:11,820 Squirt... Lots of white glue in all his hands. 287 00:15:11,870 --> 00:15:15,120 And he just looks at and whispers," Oops. " 288 00:15:18,580 --> 00:15:20,250 That's when the most erotic in my life. 289 00:15:22,130 --> 00:15:24,170 Because glue is like sperm. 290 00:15:24,460 --> 00:15:25,840 Oh. 291 00:15:25,880 --> 00:15:28,380 So the bottle is like a penis! 292 00:15:28,420 --> 00:15:29,670 Coy, what are you trying? 293 00:15:29,720 --> 00:15:31,890 Nobody is here. No one is here, Josh. 294 00:15:31,930 --> 00:15:33,390 - Cars are not in the garage. - There are others. 295 00:15:33,430 --> 00:15:34,600 There are no people around here. 296 00:15:34,640 --> 00:15:35,930 - Oh, damn it. - Oh, bad luck. 297 00:15:43,150 --> 00:15:44,520 298 00:15:50,490 --> 00:15:52,240 - Hey. - Mother found out. 299 00:15:53,620 --> 00:15:55,740 - Oh, hey, Josh. /> - Hey, Aunt Taylor. 300 00:15:55,780 --> 00:15:57,040 Do you want to go to dinner? 301 00:15:57,080 --> 00:15:58,910 No, Aunt. I'm just here to get my stuff. 302 00:15:58,950 --> 00:16:00,710 Good. Because Aunt doesn't cook much. 303 00:16:01,500 --> 00:16:03,420 My parents have 304 00:16:03,460 --> 00:16:05,090 I want to go home earlier lately, 305 00:16:05,130 --> 00:16:08,250 because my mother could be depressed if I wasn't there. 306 00:16:08,300 --> 00:16:10,550 He is lying. 307 00:16:10,590 --> 00:16:12,090 < b> - Now... - It's all made up. 308 00:16:13,760 --> 00:16:15,720 - All right. - 309 00:16:16,550 --> 00:16:18,010 - See you later, friend. - Yes. 310 00:16:21,430 --> 00:16:22,640 What cook mom? 311 00:16:22,690 --> 00:16:24,270 Steak cube. 312 00:16:25,770 --> 00:16:26,900 What is that? 313 00:16:26,940 --> 00:16:30,150 This is a dice-shaped steak. 314 00:16:31,280 --> 00:16:32,950 Oh sir... 315 00:16:33,700 --> 00:16:35,320 You get a phone call. 316 00:16:35,950 --> 00:16:36,910 Good? 317 00:16:36,950 --> 00:16:38,580 Why do you behave so weird? 318 00:16:38,620 --> 00:16:40,290 That's a girl. 319 00:16:40,330 --> 00:16:42,830 Anyison. The number is next to the phone. 320 00:16:44,370 --> 00:16:45,710 321 00:16:45,750 --> 00:16:48,090 I go to the room first. 322 00:16:48,920 --> 00:16:50,670 Eat ten more minutes. 323 00:16:55,680 --> 00:16:57,930 - What? - Hey, Allison is there? 324 00:16:57,970 --> 00:16:59,260 < font size = "30"> No. 325 00:16:59,310 --> 00:17:00,350 Who is that ? Give it to me. 326 00:17:02,430 --> 00:17:03,690 Who is this? b> 327 00:17:03,730 --> 00:17:05,730 Eh, hey, this is Zach. 328 00:17:05,770 --> 00:17:08,310 Hi, Zach. Sorry, my brother... 329 00:17:08,360 --> 00:17:10,150 No, it's OK. 330 00:17:10,190 --> 00:17:11,690 Wait. You called me? 331 00:17:12,280 --> 00:17:14,450 Yes, sorry. 332 00:17:14,490 --> 00:17:17,490 I still have your number from our activities in Ms. Moore's class, 333 00:17:17,530 --> 00:17:18,780 about planets. 334 00:17:18,830 --> 00:17:19,990 With... Yes. 335 00:17:20,040 --> 00:17:22,080 Yes. Use songs. 336 00:17:22,120 --> 00:17:27,460 ♪ Dead on plants where nuts are mostly carbon dioxide ♪ 337 00:17:30,050 --> 00:17:32,130 - Yes. - Yes, I remember once. 338 00:17:33,050 --> 00:17:34,380 Yes, good. 339 00:17:36,220 --> 00:17:37,260 Good. 340 00:17:38,050 --> 00:17:40,010 So, the reason I called, 341 00:17:40,060 --> 00:17:41,680 I have a birthday party. 342 00:17:41,720 --> 00:17:43,270 I mean, it's more like get together. 343 00:17:43,310 --> 00:17:46,020 You don't need to bring gifts or anything like that. 344 00:17:46,060 --> 00:17:48,190 But later at Meghan's house, 345 00:17:48,230 --> 00:17:50,480 and we gathered, watching movies... 346 00:17:50,520 --> 00:17:55,030 I want to know if you and Josh want to come. 347 00:17:55,070 --> 00:17:58,700 You're still hanging out with Josh Templeton, right? 348 00:17:58,740 --> 00:18:00,200 < font size = "30"> Yes, he just returned from here. 349 00:18:00,240 --> 00:18:02,200 Oh my God. You guys... 350 00:18:02,240 --> 00:18:04,200 Allison, hang up! 351 00:18:11,340 --> 00:18:12,250 Boy! 352 00:18:33,530 --> 00:18:34,980 Allison. 353 00:18:36,150 --> 00:18:37,570 Hey, you have assessed your test today. 354 00:18:37,610 --> 00:18:39,320 - You got 96. - What?! 355 00:18:39,360 --> 00:18:41,070 - Oh that's good. - That's amazing. 356 00:18:41,120 --> 00:18:46,330 I know you're nervous, but there is one problem in your score... 357 00:18:46,370 --> 00:18:49,960 358 00:18:52,710 --> 00:18:55,130 359 00:18:55,800 --> 00:18:57,800 < font size = "30"> 360 00:18:59,680 --> 00:19:00,760 Yo. 361 00:19:00,800 --> 00:19:02,220 Hi, how are you? 362 00:19:03,390 --> 00:19:05,180 - Cuy, use your locker alone. - No. 363 00:19:06,890 --> 00:19:08,810 Map that you request. 364 00:19:10,400 --> 00:19:12,110 > 365 00:19:12,150 --> 00:19:13,730 Oh, damn it! I'm really lup... 366 00:19:13,770 --> 00:19:14,940 Hey, Daryl. 367 00:19:14,980 --> 00:19:16,280 Hey, you hang out after school ? 368 00:19:17,530 --> 00:19:18,780 Yes, maybe. 369 00:19:18,820 --> 00:19:20,660 May I write "Loser" in your backpack? 370 00:19:20,700 --> 00:19:21,780 What? 371 00:19:27,500 --> 00:19:28,540 What's up? 372 00:19:29,910 --> 00:19:31,790 Be careful, basic taik. 373 00:19:35,170 --> 00:19:37,550 Donut Bites is the best food. > 374 00:19:37,590 --> 00:19:39,420 I don't like it. The ceiling my mouth gets hot. 375 00:19:39,470 --> 00:19:41,590 Because you're wrong. 376 00:19:41,630 --> 00:19:44,800 Mrs. Charlie always fills < the fridge with this. 377 00:19:44,850 --> 00:19:46,010 I like Charlie. 378 00:19:46,060 --> 00:19:48,560 Because he's smart, his brother is big-breasted, 379 00:19:48,600 --> 00:19:51,310 and he always has snacks. 380 00:19:51,350 --> 00:19:52,350 Where is Charlie? 381 00:19:53,020 --> 00:19:55,730 Maybe you are sucking a penis. 382 00:19:55,770 --> 00:19:57,980 He say you want to gather later. 383 00:19:58,030 --> 00:19:59,940 Daryl, don't sit at the table. 384 00:19:59,990 --> 00:20:01,490 This person's base. 385 00:20:02,780 --> 00:20:04,370 Where is your family, Josh? 386 00:20:05,330 --> 00:20:07,490 They both work, and 387 00:20:07,540 --> 00:20:11,000 my siblings usually have practices or lessons. 388 00:20:11,040 --> 00:20:14,000 So it's not until hours < br /> 5:00 or 6:00 usually. 389 00:20:14,040 --> 00:20:16,710 Her sister is really magical. 390 00:20:16,750 --> 00:20:19,050 I think you have a brother. 391 00:20:19,090 --> 00:20:21,130 < b> Yes. Danny entered the Marines. 392 00:20:21,970 --> 00:20:23,970 The item is still here? 393 00:20:24,010 --> 00:20:25,680 Item? What do you mean "the item"? 394 00:20:25,720 --> 00:20:27,220 < b> Josh, the item. 395 00:20:28,350 --> 00:20:29,810 Oh. 396 00:20:29,850 --> 00:20:31,430 < font size = "30"> This place is like a haunt. 397 00:20:32,810 --> 00:20:34,310 This is used for recording rooms. 398 00:20:34,350 --> 00:20:37,320 Danny started sleeping here after he got his job at Harveys. 399 00:20:37,360 --> 00:20:38,360 Remove your shoes. 400 00:20:38,400 --> 00:20:40,070 You must be kidding, Cuy. 401 00:20:41,360 --> 00:20:42,490 Welcome, welcome. 402 00:20:43,570 --> 00:20:44,660 Tap. 403 00:20:44,700 --> 00:20:45,700 I like this room. 404 00:20:45,740 --> 00:20:49,040 This place is amazing! 405 00:20:49,080 --> 00:20:51,580 Look at everything. 406 00:20:51,620 --> 00:20:52,580 Anjrit. 407 00:20:53,830 --> 00:20:55,710 This is a waterbed? 408 00:20:55,750 --> 00:20:57,500 You must be kidding! < / font> 409 00:20:57,540 --> 00:20:59,090 Damn. 410 00:20:59,920 --> 00:21:02,050 See butt it. 411 00:21:02,800 --> 00:21:05,050 What is his girlfriend? 412 00:21:05,090 --> 00:21:07,350 413 00:21:07,390 --> 00:21:08,930 Congestion! 414 00:21:09,930 --> 00:21:11,180 Congestion. 415 00:21:12,560 --> 00:21:13,940 Lockup 416 00:21:15,440 --> 00:21:17,110 Cuy, cuy. 417 00:21:17,770 --> 00:21:19,360 This is marijuana. 418 00:21:19,400 --> 00:21:22,440 00:21:24,610 420 00:21:24,650 --> 00:21:26,910 421 00:21:26,950 --> 00:21:28,570 - Can I ask? - No, it can't be taken. 422 00:21:28,620 --> 00:21:29,910 Cuy, I'll buy it from you. 423 00:21:29,950 --> 00:21:31,790 Are the rewards bad? 424 00:21:31,830 --> 00:21:33,250 I don't think so. < / b> 425 00:21:33,290 --> 00:21:35,620 Then maybe he will look for it when he returns. 426 00:21:35,670 --> 00:21:37,420 I mean, it's possible. I don't know. 427 00:21:37,460 --> 00:21:40,130 Cuy, inhale. Let me just take a sip. 428 00:21:40,170 --> 00:21:42,590 - Why?
- I've never done it before. 429 00:21:42,630 --> 00:21:44,380 - Have you ever been? - No. 430 00:21:44,970 --> 00:21:46,470 - You? - Yes. 431 00:21:46,510 --> 00:21:47,800 In Colorado one time. 432 00:21:47,840 --> 00:21:49,390 Not good? 433 00:21:49,430 --> 00:21:51,430 I don't know.
Light is really bright, 434 00:21:51,470 --> 00:21:53,100 - then your head... - He won't know. 435 00:21:53,140 --> 00:21:54,310 Not enough for him to know. 436 00:21:54,350 --> 00:21:55,980 How long has he gone? 437 00:21:56,020 --> 00:21:57,560 A year. 438 00:21:57,600 --> 00:21:59,400 He has eight years of work, but Christmas... 439 00:21:59,440 --> 00:22:02,150 He can't even smoke marijuana if he's a Marine. 440 00:22:02,190 --> 00:22:04,110 This isn't Vietnam. 441 00:22:04,150 --> 00:22:05,650 They will kick it. 442 00:22:05,700 --> 00:22:06,780 Please. 443 00:22:06,820 --> 00:22:08,280 Please. 444 00:22:09,450 --> 00:22:10,740 I'll think about it. 445 00:22:10,780 --> 00:22:12,240 Will you think about it? 446 00:22:12,290 --> 00:22:13,950 447 00:22:15,080 --> 00:22:17,290 size = "30"> - That's what I said. - Guys... 448 00:22:17,330 --> 00:22:20,290 We must be watermelon or something, 449 00:22:20,340 --> 00:22:21,840 Because this doublestick is pretty cool. 450 00:22:21,880 --> 00:22:23,840 Let me see. 451 00:22:23,880 --> 00:22:25,340 - You're lazy. - Fuck you. 452 00:22:25,380 --> 00:22:26,340 < b> Hey, guys. 453 00:22:28,130 --> 00:22:29,970 He has something cooler than that. < / font> 454 00:22:38,390 --> 00:22:39,730 How sharp is that? 455 00:22:39,770 --> 00:22:40,940 > 456 00:22:40,980 --> 00:22:42,900 This is not a bamboo class, so... 457 00:22:42,940 --> 00:22:45,190 This is not, real sword, but, 458 00:22:45,230 --> 00:22:47,200 is better than display items. 459 00:22:48,990 --> 00:22:51,490 We used to destroy milk cartons with this. 460 00:22:54,790 --> 00:22:56,950 So we can do that? 461 00:22:58,580 --> 00:23:00,500 This is amazing! 462 00:23:00,960 --> 00:23:02,090 Yes! 463 00:23:05,510 --> 00:23:11,090 Oh, here it is. Bastard! 464 00:23:22,190 --> 00:23:23,190 That's really good. 465 00:23:23,230 --> 00:23:24,690 Cuy, do you want to try? 466 00:23:24,730 --> 00:23:27,320 - Yes. - Yes, let Charlie try. 467 00:23:27,360 --> 00:23:29,280 - Come on, let me try. - Sure. 468 00:23:30,740 --> 00:23:32,120 Here, use this. 469 00:23:32,740 --> 00:23:33,740 < b> Mm. Very cool. 470 00:23:38,540 --> 00:23:39,710 Come on. 471 00:23:39,750 --> 00:23:40,870 Come on. 472 00:23:40,920 --> 00:23:42,210 font> 473 00:23:42,250 --> 00:23:45,290 Damn. 474 00:23:45,340 --> 00:23:47,380 Here. Put it up here, like tee-ball. 475 00:23:47,420 --> 00:23:49,050 I'm not good at baseball. < / font> 476 00:23:50,590 --> 00:23:51,800 Keep watching... 477 00:23:51,840 --> 00:23:54,050 > Take a deep breath. 478 00:23:54,100 --> 00:23:57,060 Gosh! 479 00:23:57,100 --> 00:23:58,180 The way you have to make as light a sword as possible 480 00:23:58,220 --> 00:23:59,640 Are you OK there? 481 00:23:59,680 --> 00:24:01,060 What? Yes. 482 00:24:01,100 --> 00:24:03,310 - What happened? - None. No worries. 483 00:24:03,350 --> 00:24:05,400 What is it doing? 484 00:24:05,440 --> 00:24:06,400 < font size = "30"> Daryl. 485 00:24:07,440 --> 00:24:09,570 - Daryl, what is marijuana? - Josh. 486 00:24:09,610 --> 00:24:12,570 Daryl, did you take a marijuana bag from my sister's room? 487 00:24:12,610 --> 00:24:13,820 Gosh! 488 00:24:13,870 --> 00:24:16,120 - Cuy, This is cigarettes, friend. - Let me see. 489 00:24:16,160 --> 00:24:18,290 - Daryl! - Let me see this item. 490 00:24:18,330 --> 00:24:20,330 - Daryl! - Take it here, bastard. 491 00:24:20,370 --> 00:24:21,790 Give it to me, I'm serious. < / b> 492 00:24:21,830 --> 00:24:23,290 - You want it, take it here. - I'm not kidding, Daryl. 493 00:24:23,330 --> 00:24:25,330 Don't spray the smoke on my face. 494 00:24:25,380 --> 00:24:27,090 - Daryl, come on... - What? 495 00:24:27,130 --> 00:24:29,170 If you take the bag, you must return it. 496 00:24:30,050 --> 00:24:32,220 You guys are damn bad. 497 00:24:33,340 --> 00:24:35,340 Broken! 498 00:24:35,390 --> 00:24:36,850 Yes, right. Calm down, Daryl. 499 00:24:36,890 --> 00:24:38,390 - Daryl! - Josh. 500 00:24:39,890 --> 00:24:41,180 Daryl, come on. 501 00:24:41,230 --> 00:24:42,440 Daryl, come on. 502 00:24:42,480 --> 00:24:44,770 What's up, bro. Don't... 503 00:24:44,810 --> 00:24:46,520 Don't do that. 504 00:24:46,560 --> 00:24:47,650 Fuck you. < / b> 505 00:24:49,900 --> 00:24:51,280 What's up? 506 00:24:52,200 --> 00:24:53,700 - Bastard! - Cuy, he... 507 00:24:53,740 --> 00:24:55,160 Leave it first. < / b> 508 00:24:55,200 --> 00:24:57,660 How does it feel if I go to your house and pick up your belongings?! 509 00:24:57,700 --> 00:24:58,950 Can you calm down? 510 00:24:58,990 --> 00:25:01,870 You don't have anything. You live in a plot. 511 00:25:01,910 --> 00:25:03,000 - Josh, can you stop? - Bastard. 512 00:25:03,040 --> 00:25:04,120 Calm down. 513 00:25:04,830 --> 00:25:06,130 What? 514 00:25:06,170 --> 00:25:08,040 Zach, thank you invite me today. 515 00:25:08,090 --> 00:25:09,920 It's a pity that your girlfriend is getting tired. 516 00:25:09,960 --> 00:25:12,630 When you get home, slap him a little. 517 00:25:12,670 --> 00:25:15,010 - You two are silent. - Hold him. 518 00:25:15,050 --> 00:25:16,800 This is stupid, understand? 519 00:25:16,840 --> 00:25:18,300 Daryl, give me the bag. 520 00:25:26,900 --> 00:25:28,650 Satan! 521 00:25:28,690 --> 00:25:30,400 It looks like we have to leave it a day. 522 00:25:30,440 --> 00:25:31,780 This is your item, friend. 523 00:25:32,150 --> 00:25:33,820 Hey... 524 00:25:33,860 --> 00:25:35,240 Cuy, relax. 525 00:25:35,910 --> 00:25:36,860 Relax. 526 00:25:44,000 --> 00:25:45,410 - Daryl. - Daryl. 527 00:25:45,460 --> 00:25:46,710 Daryl! 528 00:25:47,290 --> 00:25:48,960 Stop! Stop! 529 00:25:49,000 --> 00:25:50,630 Guys, what are you doing? 530 00:25:50,670 --> 00:25:52,300 - What are you doing? - Please, this... Stop it! 531 00:25:53,920 --> 00:25:56,430 Guys, this... You guys are stupid now. 532 00:25:56,470 --> 00:25:58,430 - Good? Can you... - Guys, please stop. 533 00:25:58,470 --> 00:26:00,140 Stop! > 534 00:26:00,180 --> 00:26:01,760 Guys, this is not a good idea. 535 00:26:11,230 --> 00:26:12,650 Josh... 536 00:26:12,690 --> 00:26:13,820 - Josh! - Oh my God! Oh my God! 537 00:26:13,860 --> 00:26:16,150 - Josh, what are you... - Oh, my God! Dear God! 538 00:26:16,200 --> 00:26:17,360 Oh my God! 539 00:26:17,410 --> 00:26:19,070 What are you doing? What are you doing? 540 00:26:22,240 --> 00:26:24,040 I don't know. I don't know. 541 00:26:24,080 --> 00:26:26,250 I don't know. Unplug. 542 00:26:26,290 --> 00:26:28,420 All right. I'll pull it out. 543 00:26:28,460 --> 00:26:30,920 What are you doing ?! What have you done! 544 00:26:30,960 --> 00:26:31,920 What have you done?! 545 00:26:33,130 --> 00:26:35,210 Josh, what have you done?! 546 00:26:37,930 --> 00:26:39,720 Okay , I will revoke it. 547 00:26:39,760 --> 00:26:42,390 No. No. No. Don't be revoked! 548 00:26:42,430 --> 00:26:44,560 You should let it. 549 00:26:49,100 --> 00:26:50,270 > 550 00:26:50,980 --> 00:26:52,730 Daryl. 551 00:26:54,930 --> 00:27:09,930 What's up! 552 00:26:55,970 --> 00:27:09,930 m 0 0 l 58.125 0 l 58.125 0 l 58.125 22.375 l 0 22.375 553 00:27:09,920 --> 00:27:10,960 Daryl! 554 00:27:13,590 --> 00:27:14,800 Oh, damn it! 555 00:27:16,920 --> 00:27:18,470 Damn, damn, damn! 556 00:27:18,800 --> 00:27:20,430 Daryl! 557 00:27:25,600 --> 00:27:27,310 Daryl! 558 00:27:28,930 --> 00:27:30,440 < font size = "30"> Daryl! 559 00:27:33,690 --> 00:27:34,520 Daryl! 560 00:27:40,950 --> 00:27:42,280 What is he... 561 00:27:42,320 --> 00:27:43,950 I don't know . I don't know. 562 00:27:44,580 --> 00:27:47,290 Zach, can you please... 563 00:27:47,330 --> 00:27:49,080 This is an accident. Please trust me. 564 00:27:49,120 --> 00:27:50,920 I know, I know. 565 00:27:50,960 --> 00:27:53,040 I want you to calm down , understand? 566 00:27:53,080 --> 00:27:54,170 I want you to calm down. 567 00:27:54,210 --> 00:27:55,460 < font size = "30"> Zach... 568 00:27:56,300 --> 00:27:57,840 Oh no. > 569 00:27:58,880 --> 00:28:00,340 Daryl. 570 00:28:00,380 --> 00:28:01,680 Daryl, you aware? 571 00:28:02,840 --> 00:28:04,010 Daryl. 572 00:28:11,190 --> 00:28:12,520 Is he dead? 573 00:28:19,110 --> 00:28:19,990 I can't... 574 00:28:20,860 --> 00:28:22,320 I can't touch you. 575 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 He died. We messed up. 576 00:28:38,710 --> 00:28:40,130 Stupid. 577 00:28:43,380 --> 00:28:44,970 I'm sorry. 578 00:28:47,850 --> 00:28:49,350 I'm sorry! 579 00:28:50,350 --> 00:28:52,350 Zach, what will we do? < / font> 580 00:28:52,390 --> 00:28:54,690 I don't know... I don't know... 581 00:28:54,730 --> 00:28:55,940 Zach! 582 00:28:56,980 --> 00:28:58,480 Damn! 583 00:29:01,900 --> 00:29:02,860 Damn. 584 00:29:03,900 --> 00:29:05,450 We have to go . 585 00:29:07,370 --> 00:29:09,030 We have to go, now. 586 00:29:09,080 --> 00:29:10,580 What are you do? 587 00:29:13,500 --> 00:29:14,960 - We have to go. - What are you doing? 588 00:29:15,000 --> 00:29:16,290 I covered him. 589 00:29:16,330 --> 00:29:17,960 This is important, right? We just have to, 590 00:29:18,000 --> 00:29:19,040 we have to cover him. 591 00:29:19,090 --> 00:29:20,300 - Should we call for help? - No, Josh. 592 00:29:20,340 --> 00:29:21,460 < b> Nobody will help us, understand? 593 00:29:21,510 --> 00:29:23,970 We need to bury the body, understand? 594 00:29:25,800 --> 00:29:27,390 Sorry, Zach . 595 00:29:30,180 --> 00:29:31,430 Guys... 596 00:29:39,770 --> 00:29:41,440 I think we should hide this too. 597 00:30:08,800 --> 00:30:09,800 And the bike? 598 00:30:10,640 --> 00:30:11,970 I took care of that. 599 00:30:32,830 --> 00:30:33,870 Are you sure? 600 00:30:34,250 --> 00:30:35,660 Yes. 601 00:30:36,330 --> 00:30:37,830 Stay hidden. 602 00:30:40,670 --> 00:30:41,840 Semakin gelap. 603 00:30:43,090 --> 00:30:45,510 I don't think we should go home late. 604 00:30:49,220 --> 00:30:51,850 You have to clean up yourself before going home. 605 00:31:00,900 --> 00:31:01,940 Thank you. 606 00:31:41,020 --> 00:31:42,190 Oh, damn. 607 00:32:45,920 --> 00:32:46,920 Oh. < / font> 608 00:32:47,340 --> 00:32:48,630 Hi. 609 00:32:49,130 --> 00:32:50,550 Sorry , uh... 610 00:32:50,590 --> 00:32:53,930 I just stopped by. Your mother said you were coming home soon, so... 611 00:32:53,970 --> 00:32:55,890 He went down to take Coke. > 612 00:32:57,430 --> 00:32:58,680 God, it looks... 613 00:33:00,520 --> 00:33:01,980 I ride a bicycle. 614 00:33:02,600 --> 00:33:03,980 Are you okay ? 615 00:33:12,110 --> 00:33:13,030 Hi. 616 00:33:14,110 --> 00:33:15,530 Hey. 617 00:33:15,570 --> 00:33:16,740 Looks bad. 618 00:33:17,910 --> 00:33:21,540 We have caffeine-free Coke, if it doesn't matter. 619 00:33:21,580 --> 00:33:22,910 < b> That's it. 620 00:33:24,040 --> 00:33:24,830 You're bleeding. 621 00:33:24,870 --> 00:33:26,170 < font size = "30"> I fell off my bike. 622 00:33:27,580 --> 00:33:28,630 No problem. 623 00:33:28,670 --> 00:33:30,340 Oh, it looks bad. 624 00:33:32,510 --> 00:33:33,970 You have to clean it. < / b> 625 00:33:34,010 --> 00:33:35,180 Want. 626 00:33:35,220 --> 00:33:36,340 Good. 627 00:33:37,470 --> 00:33:38,970 I want... 628 00:33:40,970 --> 00:33:42,850 I went to my room for a while. 629 00:33:43,640 --> 00:33:45,690 - Good.
- Excuse me. 630 00:33:50,440 --> 00:33:51,610 You can go down. 631 00:33:51,650 --> 00:33:53,030 < font size = "30"> - Yes? Good. - Yes. 632 00:33:53,070 --> 00:33:53,900 The way... 633 00:33:54,650 --> 00:33:56,360 - on the left. - Good. 634 00:33:56,410 --> 00:33:58,240 - At the end. - Thank you. 635 00:33:58,950 --> 00:33:59,950 < b> Sure. 636 00:34:08,960 --> 00:34:10,960 I just passed here and stopped by. 637 00:34:12,550 --> 00:34:13,840 I should call first, 638 00:34:13,880 --> 00:34:15,800 but I don't realize I'll be so close to your home 639 00:34:15,840 --> 00:34:17,470 until I see it, and then I say, 640 00:34:17,510 --> 00:34:19,010 "Oh, that's Zach's house. 641 00:34:19,050 --> 00:34:22,140 Maybe I should stop by and shout & apos; penis & apos; as fast as I can. " 642 00:34:25,060 --> 00:34:28,190 Your mother is right. You have to... You have to clean it. 643 00:34:29,560 --> 00:34:31,860 Yes, you want. > 644 00:34:31,900 --> 00:34:33,780 For now I will only do this. 645 00:34:42,580 --> 00:34:44,080 Do you want me to leave? 646 00:35:09,850 --> 00:35:11,110 Are you okay? 647 00:35:12,610 --> 00:35:15,230 Yes, I just hurt my hand. 648 00:35:40,800 --> 00:35:42,300 size = "30"> Allison... 649 00:35:43,140 --> 00:35:44,260 Yes? 650 00:36:24,640 --> 00:36:25,970 I'm sorry. 651 00:36:27,010 --> 00:36:28,430 Don't apologize. 652 00:36:36,570 --> 00:36:37,980 I like your room. 653 00:36:39,570 --> 00:36:40,820 Cool. 654 00:36:41,360 --> 00:36:42,490 Yes? 655 00:36:42,530 --> 00:36:43,360 Yes. 656 00:36:47,950 --> 00:36:50,200 Until later. 657 00:36:50,250 --> 00:36:51,910 Dah. 658 00:36:57,250 --> 00:36:58,460 Just a minute? 659 00:37:01,720 --> 00:37:03,510 660 00:37:03,550 --> 00:37:05,930 Yes, he must go home. 661 00:37:08,060 --> 00:37:09,890 He is very sweet. 662 00:37:09,930 --> 00:37:11,890 < b> Yes, I think so too. 663 00:37:17,860 --> 00:37:19,190 I want to sleep. 664 00:37:19,780 --> 00:37:21,360 Still late. 665 00:37:21,400 --> 00:37:23,490 Yes. I'm tired. 666 00:37:25,410 --> 00:37:26,570 I might read. 667 00:37:27,950 --> 00:37:30,160 < font size = "30"> - Have you eaten? - I'm fine, Mom. 668 00:37:30,200 --> 00:37:31,200 Good. 669 00:37:35,620 --> 00:37:37,380 I love you. 670 00:37:37,420 --> 00:37:38,920 Mother also loves you. 671 00:37:45,720 --> 00:37:47,430 Hey, Mother cleaned her wounds. 672 00:37:48,970 --> 00:37:51,010 Let's see. 673 00:37:52,890 --> 00:37:53,890 Aw, Mom. 674 00:37:53,930 --> 00:37:55,230 - Pain?
- Yes. 675 00:37:58,060 --> 00:37:59,190 Can you mother... I'm sorry. 676 00:37:59,230 --> 00:38:00,610 - That too? - Yeah. Please... 677 00:38:01,650 --> 00:38:02,940 Geez. 678 00:38:04,610 --> 00:38:05,990 679 00:38:52,450 --> 00:38:57,000 size = "30"> Mother took the key first. 680 00:38:57,620 --> 00:38:59,330 OK. Stephanie is present. Larry is here. 681 00:38:59,370 --> 00:39:01,630 Scott is clearly present. p> 682 00:39:02,540 --> 00:39:04,170 Greg has a piece of new hair. Good. 683 00:39:04,210 --> 00:39:06,090 - Emily is here. - Present. 684 00:39:06,130 --> 00:39:08,340 > Zach attacks present, 685 00:39:08,380 --> 00:39:13,640 but Josh Templeton is not. Good. Absent. 686 00:39:15,350 --> 00:39:16,480 Good. 687 00:39:36,540 --> 00:39:38,120 Charlie! 688 00:39:38,160 --> 00:39:39,920 Hey, Charlie. Take a bus today? 689 00:39:39,960 --> 00:39:42,330 Yes, friend. The mini bus is for stupid people like Adam. 690 00:39:42,380 --> 00:39:44,130 Yo, man. it's super sensitive. 691 00:39:44,170 --> 00:39:46,170 - Hey, we need to talk. - No need. < / font> 692 00:39:46,880 --> 00:39:48,130 Yes, necessary. 693 00:39:49,550 --> 00:39:51,050 Excuse me. 694 00:39:52,840 --> 00:39:54,140 I'll be back soon. 695 00:39:56,560 --> 00:39:57,520 Who is that bastard? 696 00:39:57,560 --> 00:39:59,310 I don't know. Songong boy... 697 00:40:00,480 --> 00:40:02,270 Take a moment, okay? Relax. 698 00:40:02,310 --> 00:40:04,400 No, just close your mouth for a moment, okay? 699 00:40:05,320 --> 00:40:06,440 What? 700 00:40:06,480 --> 00:40:08,150 Listen, Josh doesn't go to school. 701 00:40:09,150 --> 00:40:10,650 Good. So talk to him. 702 00:40:11,910 --> 00:40:13,620 Well. I want. 703 00:40:13,660 --> 00:40:15,120 I mean we have to equate our story... 704 00:40:15,160 --> 00:40:16,700 There is no story, Zach. 705 00:40:16,740 --> 00:40:17,950 If anyone asks. 706 00:40:17,990 --> 00:40:19,540 I don't remember. 707 00:40:19,580 --> 00:40:21,370 I don't remember what I did last Tuesday. 708 00:40:21,420 --> 00:40:23,330 So why do I remember what I did this Tuesday? 709 00:40:23,380 --> 00:40:25,040 Maybe I'm home go home after school, 710 00:40:25,090 --> 00:40:27,050 stay there alone until my parents get home. 711 00:40:27,090 --> 00:40:28,420 Almost every day I am. 712 00:40:29,920 --> 00:40:31,260 Okay, that's good. 713 00:40:33,430 --> 00:40:36,010 Okay, then why are you running to junior high school here 714 00:40:36,050 --> 00:40:37,470 to talk to students eighth grade you don't know? 715 00:40:38,600 --> 00:40:39,520 Zach. < / font> 716 00:40:40,060 --> 00:40:41,270 If anyone asks, 717 00:40:42,060 --> 00:40:43,440 < b> we are not friends. 718 00:41:02,120 --> 00:41:03,460 Josh? 719 00:41:05,540 --> 00:41:06,790 Josh? 720 00:41:10,210 --> 00:41:11,170 Yo, Josh! 721 00:41:25,020 --> 00:41:26,060 Zach? 722 00:41:26,810 --> 00:41:28,060 Can you come in? 723 00:41:28,900 --> 00:41:30,150 Yes. 724 00:41:30,190 --> 00:41:31,490 Of course. 725 00:41:34,150 --> 00:41:35,490 - Hey. - Hey. 726 00:41:36,990 --> 00:41:39,490 - How... - Oh, good. Better. 727 00:41:43,000 --> 00:41:44,660 Do you remember Daryl Harper? 728 00:41:45,830 --> 00:41:47,250 You used to play together. 729 00:41:52,340 --> 00:41:54,670 Yes. But, it's been a long time. 730 00:41:56,090 --> 00:41:57,390 Why? 731 00:41:57,430 --> 00:41:59,550 I got a call from her mother. 732 00:41:59,600 --> 00:42:02,140 It looks like she never
went home last night. 733 00:42:02,180 --> 00:42:03,600 He hasn't come home yet. 734 00:42:04,560 --> 00:42:06,190 Did you see him at school today? 735 00:42:11,020 --> 00:42:12,610 I don't see it. 736 00:42:12,650 --> 00:42:14,820 But I'm not looking for him, so... 737 00:42:14,860 --> 00:42:16,740 I don't know. 738 00:42:16,780 --> 00:42:18,620 Do you remember the last time when you saw him? 739 00:42:21,790 --> 00:42:22,700 No. 740 00:42:23,540 --> 00:42:24,370 No. 741 00:42:25,830 --> 00:42:28,880 size = "30"> His mother said something about him going to Josh's house yesterday. 742 00:42:32,170 --> 00:42:34,130 No. 743 00:42:34,170 --> 00:42:35,970 No? 744 00:42:36,010 --> 00:42:37,510 < b> - At Josh's house? - Yes. 745 00:42:38,550 --> 00:42:39,430 No. 746 00:42:40,140 --> 00:42:42,180 No, he doesn't exist. 747 00:42:42,220 --> 00:42:43,680 - No? - No, I'm at Josh's house all day. 748 00:42:43,720 --> 00:42:45,180 He wasn't there. There is only us. 749 00:42:49,100 --> 00:42:50,150 Good. 750 00:42:51,310 --> 00:42:52,480 I will tell him. 751 00:42:56,320 --> 00:42:58,490 You went home a little late last night. 752 00:43:02,160 --> 00:43:03,740 Yes I guess. 753 00:43:04,910 --> 00:43:06,410 Don't do it again. 754 00:43:07,250 --> 00:43:09,580 I'm sure Daryl will appear, 755 00:43:09,620 --> 00:43:13,340 but if something happens... I don't know. 756 00:43:13,380 --> 00:43:16,460 Don't be far from home for the next few days, okay? font> 757 00:43:17,920 --> 00:43:20,340 - Yes. - Good. 758 00:43:53,420 --> 00:43:54,790 How can it be... When do you... 759 00:44:03,090 --> 00:44:08,730 Each of us must fight in ourselves. 760 00:44:08,770 --> 00:44:12,560 We must decide whether we will determine our lives 761 00:44:12,600 --> 00:44:16,980 mainly based on which we are and what is not, 762 00:44:17,030 --> 00:44:21,610 based on what we are chasing or opposing. 763 00:44:30,120 --> 00:44:31,580 Yes, I am awake. font> 764 00:44:34,580 --> 00:44:36,630 Yes, ma'am. 765 00:44:38,130 --> 00:44:39,670 What time is it now? 766 00:44:57,440 --> 00:44:59,030 Ma'am, what time is it? 767 00:45:00,990 --> 00:45:02,530 Ma'am, what time is it? 768 00:45:05,910 --> 00:45:07,530 Ma'am, what time is it? 769 00:45:17,000 --> 00:45:18,000 Ma'am? 770 00:45:22,550 --> 00:45:23,550 Bu? 771 00:45:55,710 --> 00:45:56,670 Daryl? 772 00:45:59,000 --> 00:46:00,670 What are you doing here? 773 00:46:03,510 --> 00:46:05,470 How can you be here, guys? 774 00:46:31,950 --> 00:46:33,580 Daryl. 775 00:46:41,840 --> 00:46:43,000 Oh my God! 776 00:46:45,670 --> 00:46:46,760 Ma'am! < / font> 777 00:46:48,010 --> 00:46:49,340 Bu! 778 00:46:50,720 --> 00:46:52,600 - What is wrong? Why? Are you okay? - My stomach... 779 00:46:52,640 --> 00:46:54,350 - Your stomach? - Pain . Yes. 780 00:46:54,390 --> 00:46:56,680 Okay, don't move. I'll be back soon. 781 00:47:00,560 --> 00:47:01,980 Already. Breathe. 782 00:47:03,360 --> 00:47:04,480 Calculate to eight. 783 00:47:06,530 --> 00:47:07,700 Good. 784 00:47:08,740 --> 00:47:09,660 Lebih baik? 785 00:47:16,290 --> 00:47:17,500 A little better. 786 00:47:19,920 --> 00:47:21,420 You haven't eaten anything , Zach. 787 00:47:21,460 --> 00:47:22,960 Maybe that's why. 788 00:47:27,670 --> 00:47:29,510 789 00:47:29,930 --> 00:47:30,970 size = "30"> I drink NyQuil. 790 00:47:31,760 --> 00:47:33,850 NyQuil? 791 00:47:33,890 --> 00:47:35,970 Maybe because of that. 792 00:47:38,140 --> 00:47:40,770 Why did you drink NyQuil? Are you cold? 793 00:47:40,810 --> 00:47:43,020 I just can't sleep. 794 00:47:43,060 --> 00:47:44,980 Good. No more, understand? 795 00:47:45,020 --> 00:47:46,650 especially on an empty stomach. 796 00:48:09,220 --> 00:48:11,050 Dear God. b> 797 00:48:11,090 --> 00:48:12,680 Did you hear about the missing child? 798 00:48:12,720 --> 00:48:14,300 - Who? - Daryl Harper. 799 00:48:14,350 --> 00:48:15,890 Geez. 800 00:48:15,930 --> 00:48:17,020 - Did you hear about missing children? - No. 801 00:48:17,060 --> 00:48:18,810 Is he a science class student? 802 00:48:18,850 --> 00:48:20,230 < b> - Gosh. - Are you kidding me? 803 00:48:20,270 --> 00:48:22,020 - Oh, buset. Daryl Harper. - Daryl... 804 00:48:22,060 --> 00:48:23,520 That person is indeed rubbish. 805 00:48:23,560 --> 00:48:25,320 Daryl Harper has a mouth dirty. 806 00:48:28,070 --> 00:48:30,070 - Maybe run away from home. - Good. 807 00:48:30,110 --> 00:48:31,070 They haven't found it. 808 00:48:31,110 --> 00:48:32,070 It's impossible. 809 00:48:32,110 --> 00:48:34,030 Geez. 810 00:48:34,070 --> 00:48:35,120 He's gone, friend. 811 00:48:36,410 --> 00:48:37,870 - Who cares? - Is the police involved? 812 00:48:37,910 --> 00:48:39,580 Anyway everyone hates that person. 813 00:48:39,620 --> 00:48:41,250 He left. He disappears. 814 00:48:41,290 --> 00:48:44,250 Scrotum, which is a soft external bag... 815 00:48:45,630 --> 00:48:47,710 Children, calm down. 816 00:48:47,750 --> 00:48:49,510 Next, we discuss the vas deferens. 817 00:48:49,550 --> 00:48:53,260 A narrow tube that brings sperm from the testicles to the semen... 818 00:48:54,590 --> 00:48:55,850 Attention, all students. 819 00:48:55,890 --> 00:48:58,220 This is the Principal, Dave Faith is speaking. 820 00:48:58,260 --> 00:49:00,930 You are sure some of you are aware of rumors about 821 00:49:00,980 --> 00:49:03,350 missing students, Daryl Harper. 822 00:49:03,390 --> 00:49:07,900 You want to emphasize if it's just a rumor. 823 00:49:07,940 --> 00:49:11,110 We as a school will cooperate with the police. 824 00:49:12,450 --> 00:49:13,910 Anyone who has information 825 00:49:13,950 --> 00:49:15,950 about Daryl and its whereabouts, 826 00:49:15,990 --> 00:49:17,530 or even remember seeing Daryl, 827 00:49:17,580 --> 00:49:20,540 on day 14 to dare report to your office. 828 00:49:21,790 --> 00:49:23,670 We don't want to give problems to anyone, 829 00:49:23,710 --> 00:49:26,920 only to find Daryl and return safely to his family. 830 00:49:26,960 --> 00:49:29,210 You know we're on vacation soon, 831 00:49:29,250 --> 00:49:31,710 but you want all students to be safe and careful 832 00:49:31,760 --> 00:49:34,220 for the next few days while we find out 833 00:49:34,260 --> 00:49:35,720 size = "30"> and exclude all of this. 834 00:49:36,970 --> 00:49:39,220 That's all from Mr. Dave Faith. 835 00:49:39,260 --> 00:49:40,720 Rest is good. 836 00:49:44,600 --> 00:49:46,770 < b> - Hi, Zach. - Hey, Aunt Templeton. 837 00:49:46,810 --> 00:49:49,650 - Is Josh at home? - There is. 838 00:49:49,690 --> 00:49:50,940 I'm worried about him 839 00:49:50,980 --> 00:49:52,320 because he didn't go to school. 840 00:49:52,360 --> 00:49:54,110 > 841 00:49:55,070 --> 00:49:58,240 He hasn't felt better. 842 00:49:58,280 --> 00:50:00,240 May I enter maybe and meet him? 843 00:50:01,040 --> 00:50:02,660 Aunt ask first and see if he wants. 844 00:50:04,120 --> 00:50:05,250 May. Thank you. 845 00:50:06,960 --> 00:50:07,960 Remove your shoes. 846 00:50:10,340 --> 00:50:11,630 Dear. 847 00:50:13,090 --> 00:50:14,340 Zach stop by. 848 00:50:20,810 --> 00:50:22,100 Wait a minute. 849 00:50:24,680 --> 00:50:26,020 Thank you. 850 00:50:37,490 --> 00:50:38,660 > Josh? 851 00:50:40,410 --> 00:50:41,620 This is Zach. 852 00:50:43,290 --> 00:50:44,330 I know. 853 00:50:46,330 --> 00:50:47,710 May I enter? 854 00:50:50,170 --> 00:50:52,670 - Josh, I may enter? - Yes. I say I can. 855 00:51:00,550 --> 00:51:01,720 Hey, friend. 856 00:51:03,470 --> 00:51:04,770 < font size = "30"> I don't see you. 857 00:51:05,680 --> 00:51:07,270 Yes, Mother lets me stay at home. 858 00:51:07,310 --> 00:51:08,770 I said I'm not feeling well. 859 00:51:09,690 --> 00:51:11,860 Okay, I... 860 00:51:11,900 --> 00:51:14,690 I think we should not behave strangely. 861 00:51:14,730 --> 00:51:15,990 Right, & no? 862 00:51:18,320 --> 00:51:19,990 - Okay, Zach. - I just want to say... 863 00:51:20,030 --> 00:51:23,200 I don't think this is the right time to attract attention... 864 00:51:23,240 --> 00:51:24,120 I said okay. 865 00:51:25,750 --> 00:51:27,330 Yes, I'm sorry. 866 00:51:41,590 --> 00:51:42,970 How are you? 867 00:51:47,270 --> 00:51:48,430 Yes. < / font> 868 00:51:49,230 --> 00:51:50,350 Me too. 869 00:51:55,530 --> 00:51:57,150 I can't sleep. 870 00:52:00,950 --> 00:52:02,740 You know, my heart, 871 00:52:02,780 --> 00:52:05,410 can sometimes be beating very fast. 872 00:52:06,370 --> 00:52:07,330 Add fast. 873 00:52:08,960 --> 00:52:10,410 Suddenly... 874 00:52:22,800 --> 00:52:24,180 I feel we have to go back. 875 00:52:25,560 --> 00:52:27,850 - Why? - I don't know, but I... 876 00:52:27,890 --> 00:52:30,180 To check it, to see. 877 00:52:31,480 --> 00:52:33,440 I keep having dreams this 878 00:52:33,480 --> 00:52:34,770 and I think that... 879 00:52:34,810 --> 00:52:37,020 < font size = "30"> I don't know. I just think it's not true 880 00:52:37,070 --> 00:52:38,780 leave Daryl alone out there. 881 00:52:38,820 --> 00:52:40,190 We have to do something with his body. 882 00:52:40,240 --> 00:52:42,360 Or at least let someone know he's there. 883 00:52:42,410 --> 00:52:43,990 < font size = "30"> Maintained... 884 00:52:44,030 --> 00:52:46,030 I don't know. I just kept thinking about his mother. 885 00:52:47,030 --> 00:52:49,040 You know, what he thinks. 886 00:52:49,080 --> 00:52:50,370 He might be waiting for him to go home. 887 00:52:50,410 --> 00:52:52,170 Don't go back there. The crime scene. 888 00:52:58,210 --> 00:52:59,050 Yes. 889 00:53:01,090 --> 00:53:03,180 Do you still have the items? font> 890 00:53:03,220 --> 00:53:04,720 What? 891 00:53:04,760 --> 00:53:06,640 Bag? Do you still have a bag... 892 00:53:06,680 --> 00:53:08,310 Yes, yes. It's here. 893 00:53:08,350 --> 00:53:10,350 That's good. 894 00:53:10,390 --> 00:53:13,020 It's just that, I thought... . Do you want to keep hiding it here? 895 00:53:14,730 --> 00:53:19,030 Yes. It's here until I decide to burn it. 896 00:53:20,530 --> 00:53:22,570 Don't you do that? < / font> 897 00:53:22,610 --> 00:53:23,740 And can you... 898 00:53:23,780 --> 00:53:25,660 Josh, this is important, 899 00:53:25,700 --> 00:53:28,830 900 00:53:28,870 --> 00:53:29,910 You can't do something without talking to me first, understand? 901 00:53:31,370 --> 00:53:32,790 I mean... 902 00:53:35,540 --> 00:53:36,540 Whatever. 903 00:53:42,720 --> 00:53:43,800 What game is this? 904 00:53:50,810 --> 00:53:52,310 Josh, what game is this? 905 00:54:00,190 --> 00:54:02,190 This is an accident! 906 00:54:04,900 --> 00:54:07,240 Understand? Already occurred. Accident. 907 00:54:07,280 --> 00:54:08,070 Anyway... 908 00:54:17,420 --> 00:54:19,250 Why? Do you want to hurt your hand the other one now? 909 00:54:27,430 --> 00:54:28,430 Yes, that... < / font> 910 00:54:34,480 --> 00:54:39,400 Allison Bannister held a party this weekend. 911 00:54:40,150 --> 00:54:42,110 size = "30"> Maybe we should go. 912 00:54:42,150 --> 00:54:43,190 Maybe. 913 00:54:47,320 --> 00:54:49,870 I haven't slept enough, so... . 914 00:54:52,450 --> 00:54:53,540 Maybe I should... 915 00:54:58,170 --> 00:54:59,960 size = "30"> That will be good for you. 916 00:55:10,300 --> 00:55:13,010 And if anyone asks, we don't see Charlie 917 00:55:13,060 --> 00:55:14,520 or Daryl that day, okay? 918 00:55:15,600 --> 00:55:17,180 If anyone asks, 919 00:55:17,940 --> 00:55:19,270 we are in a mess. 920 00:55:23,930 --> 00:55:38,930 m 0 0 l 58.125 0 l 58.125 0 l 58.125 22.375 l 0 22.375 921 00:55:24,970 --> 00:55:38,930 {\ an1} Trusted Ball Agent VIVOBETTING.ORG 922 00:57:55,340 --> 00:57:56,300 Zach. 923 00:57:57,220 --> 00:57:58,640 Zach? Hey. 924 00:57:59,560 --> 00:58:00,760 Hey. 925 00:58:00,810 --> 00:58:02,020 Try to stay with us. 926 00:58:02,060 --> 00:58:03,770 Good? 927 00:58:03,810 --> 00:58:05,770 - Yes, I'm sorry. - Good. 928 00:58:05,810 --> 00:58:08,440 Okay, kids. Let's go back to page 62. 929 00:58:10,020 --> 00:58:12,610 Above page. Try reading the first paragraph. 930 00:58:12,650 --> 00:58:14,950 Mrs. Barron, can I go to the bathroom? 931 00:58:14,990 --> 00:58:16,280 I feeling unwell. 932 00:58:16,320 --> 00:58:18,370 Yes, please. Take the card. 933 00:58:18,410 --> 00:58:19,910 Then we will discuss when there is a class. 934 00:58:19,950 --> 00:58:20,990 Contact. 935 00:58:21,040 --> 00:58:22,330 Thank you. Enough. 936 00:58:32,460 --> 00:58:34,720 Why? Do you want to see my cock? 937 00:58:46,310 --> 00:58:47,600 I hate reading. 938 00:58:47,650 --> 00:58:49,360 I'm sure they will < br /> give a curfew 939 00:58:49,400 --> 00:58:51,980 if Daryl Doofus doesn't find it. 940 00:58:52,020 --> 00:58:53,820 That's not good. 941 00:58:53,860 --> 00:58:55,490 That bastard is troubling everyone. 942 00:58:55,530 --> 00:58:56,700 size = "30"> Don't be angry, Paul. 943 00:58:56,740 --> 00:58:59,030 I just said the truth. < / font> 944 00:58:59,070 --> 00:59:00,820 I don't need your help, ma'am! 945 00:59:00,870 --> 00:59:03,160 Good, enough. Go to Office. 946 00:59:03,200 --> 00:59:04,330 How dare. font> 947 00:59:04,370 --> 00:59:05,580 Oh, crazy, guys, 948 00:59:05,620 --> 00:59:07,290 I just saw the craziest thing in a Spanish class. 949 00:59:07,330 --> 00:59:08,830 You know Josh Templeton? 950 00:59:08,870 --> 00:59:10,170 What does he do? p> 951 00:59:10,210 --> 00:59:12,500 He was called Bu Campos with the value "C". 952 00:59:13,210 --> 00:59:14,630 < b> Eh, buset. 953 00:59:14,670 --> 00:59:16,170 He came this morning. 954 00:59:16,220 --> 00:59:18,340 As if completely ignoring when he was called. 955 00:59:18,380 --> 00:59:21,550 < b> So he goes, "I don't remember you are deaf, Josh." 956 00:59:21,600 --> 00:59:24,890 And Josh said, "I don't remember that you're a stupid girl." 957 00:59:26,390 --> 00:59:27,690 size = "30"> What did he say? 958 00:59:27,730 --> 00:59:29,060 He immediately sent it to the office. 959 00:59:29,100 --> 00:59:30,770 - Just now? - Yes, about ten minutes ago. 960 00:59:45,870 --> 00:59:47,870 May you help? 961 00:59:47,910 --> 00:59:51,380 Um, my mother said waiting at here. 962 00:59:51,420 --> 00:59:53,170 He will call me at lunch. 963 00:59:53,210 --> 00:59:55,420 So, uh... OK. Thank you. 964 01:00:53,850 --> 01:00:55,440 Zach. 965 01:00:55,480 --> 01:00:56,900 - Hey. - Oh, hey, Meghan. 966 01:00:56,940 --> 01:00:59,150 I think it's Allison's party, & bro? right? 967 01:00:59,190 --> 01:01:01,320 Yes, but this is my house. 968 01:01:01,700 --> 01:01:03,610 Good. 969 01:01:03,660 --> 01:01:07,160 He's just a few people watching movies. 970 01:01:07,200 --> 01:01:08,580 Yes I know. That's the plan. < / b> 971 01:01:08,620 --> 01:01:10,950 Then my grandfather was sick, so my parents... 972 01:01:11,000 --> 01:01:11,960 Geez. I'm sorry. 973 01:01:12,000 --> 01:01:13,420 < b> No, that's awesome. 974 01:01:13,460 --> 01:01:14,830 The party is updated. 975 01:01:16,090 --> 01:01:17,500 Yes, good. 976 01:01:20,050 --> 01:01:23,760 I might have to wish Allison a happy birthday. 977 01:01:23,800 --> 01:01:25,010 < font size = "30"> That's right. Hey. 978 01:01:29,930 --> 01:01:31,730 - You did it wrong. - What's wrong? 979 01:01:31,770 --> 01:01:33,600 Just like this. 980 01:01:37,150 --> 01:01:38,150 Hey . 981 01:01:38,190 --> 01:01:39,820 Hey. 982 01:01:39,860 --> 01:01:41,360 Happy birthday. 983 01:01:41,400 --> 01:01:42,860 - You came. - Of course. 984 01:01:45,740 --> 01:01:47,280 Zach. Yo. 985 01:01:48,410 --> 01:01:49,790 Hey, friend. 986 01:01:49,830 --> 01:01:51,750 Actually, Allison. I have... 987 01:01:52,540 --> 01:01:54,210 a gift for you. 988 01:01:54,250 --> 01:01:55,460 - What? - If I can find it. 989 01:01:55,500 --> 01:01:56,630 You don't need to do that. 990 01:01:56,670 --> 01:01:57,710 Yes, no someone did it. 991 01:01:58,840 --> 01:02:00,380 No problem. Just give it to me. 992 01:02:01,630 --> 01:02:03,630 - This. - Thank you. 993 01:02:04,800 --> 01:02:06,010 Good. 994 01:02:09,350 --> 01:02:10,720 What! 995 01:02:11,180 --> 01:02:13,020 This is very cool. 996 01:02:13,060 --> 01:02:14,440 Thank you. 997 01:02:18,310 --> 01:02:20,150 > God. Good. 998 01:02:20,190 --> 01:02:22,150 I think I know how to do this. 999 01:02:22,190 --> 01:02:23,740 I'll ask Meghan if I have paper or not. 1000 01:02:24,740 --> 01:02:25,650 Sorry. 1001 01:02:27,910 --> 01:02:30,080 Cannabis? Cool. 1002 01:02:30,990 --> 01:02:32,160 1003 01:02:35,080 --> 01:02:36,830 Josh, may I ask something? 1004 01:02:37,580 --> 01:02:38,540 Yes. 1005 01:02:43,760 --> 01:02:45,550 What's up, friend? 1006 01:02:45,590 --> 01:02:47,010 You didn't say you wanted to come. 1007 01:02:48,430 --> 01:02:49,680 You told me to come. 1008 01:02:52,350 --> 01:02:53,970 So, you were at school on Friday? < / font> 1009 01:02:55,100 --> 01:02:56,520 Mm, yes. 1010 01:02:59,100 --> 01:03:00,650 > Yes I know. 1011 01:03:00,690 --> 01:03:01,570 Hmm? 1012 01:03:01,610 --> 01:03:03,320 size = "30"> What's with the payoff? 1013 01:03:03,360 --> 01:03:04,740 What? 1014 01:03:04,780 --> 01:03:07,240 Isn't your sister going to know if the item is gone? 1015 01:03:07,280 --> 01:03:08,490 < b> Get it. 1016 01:03:09,070 --> 01:03:10,160 Come on, guys. 1017 01:03:10,200 --> 01:03:11,410 < font size = "30"> Come on, guys. 1018 01:03:13,290 --> 01:03:14,830 Okay, that's the Bible page, 1019 01:03:14,870 --> 01:03:16,080 but not the important one. 1020 01:03:16,120 --> 01:03:18,080 This is the page from the introduction. 1021 01:03:18,120 --> 01:03:19,170 The important thing can be used. 1022 01:03:19,210 --> 01:03:21,250 I've seen my brother do it many times. 1023 01:03:21,290 --> 01:03:23,000 It smells good. 1024 01:03:23,050 --> 01:03:24,840 Where did you get this item, Josh? 1025 01:03:24,880 --> 01:03:25,920 Right. 1026 01:03:25,960 --> 01:03:28,010 Um, I know people. 1027 01:03:28,630 --> 01:03:30,050 Can you introduce? 1028 01:03:31,220 --> 01:03:32,600 Yes. < / font> 1029 01:03:33,470 --> 01:03:34,680 Talk to me tomorrow. 1030 01:03:35,220 --> 01:03:36,600 Good. 1031 01:03:36,640 --> 01:03:38,190 Enough to make two. 1032 01:03:38,230 --> 01:03:39,650 < font size = "30"> But Allison breathes twice first, 1033 01:03:39,690 --> 01:03:40,850 because she's the birthday. 1034 01:03:40,900 --> 01:03:42,360 Suction. Suck, suck, blow. 1035 01:03:42,400 --> 01:03:43,650 Shut up, John. 1036 01:03:46,320 --> 01:03:47,740 Blow smoke. 1037 01:03:52,160 --> 01:03:54,830 I want to go. < / font> 1038 01:03:55,990 --> 01:03:57,200 Really? 1039 01:03:57,250 --> 01:04:00,040 Yes . I just want to stop by. 1040 01:04:00,080 --> 01:04:01,460 Cool. Bye. 1041 01:04:01,500 --> 01:04:03,460 Happy birthday. 1042 01:04:03,500 --> 01:04:04,840 See you later, Josh. 1043 01:04:05,170 --> 01:04:06,000 Sip. 1044 01:04:07,340 --> 01:04:08,630 Excuse me. 1045 01:04:18,310 --> 01:04:19,180 Zach. 1046 01:04:21,650 --> 01:04:22,900 Are you okay? < / b> 1047 01:04:23,980 --> 01:04:26,020 Yes. I'm not a party type, 1048 01:04:27,530 --> 01:04:29,570 but I want to say happy birthday, so... 1049 01:04:35,700 --> 01:04:37,660 It's just a lot of things happening now. 1050 01:04:37,700 --> 01:04:39,200 MM. It looks like that. 1051 01:04:43,710 --> 01:04:45,960 (gloomy) 1052 01:04:43,710 --> 01:04:45,960 i> 1053 01:04:48,340 --> 01:04:49,670 Everything is blue, & apos; right? 1054 01:04:49,720 --> 01:04:53,180 - Your bandage, the color is pink. - Oh, ah, yeah. 1055 01:04:56,720 --> 01:04:58,520 Good. It suits you. 1056 01:04:58,560 --> 01:04:59,890 Sensitive children. 1057 01:05:01,640 --> 01:05:03,690 If you have a lot of problems, 1058 01:05:03,730 --> 01:05:08,190 why don't you go back inside gathered? 1059 01:05:08,230 --> 01:05:10,570 Smoking. Relax a little. 1060 01:05:13,280 --> 01:05:14,660 I didn't do that. 1061 01:05:15,410 --> 01:05:17,030 < font size = "30"> Cigarettes, you know... 1062 01:05:19,370 --> 01:05:20,540 And honestly, Josh doesn't. 1063 01:05:20,580 --> 01:05:22,750 I think he only did that to impress you. 1064 01:05:24,790 --> 01:05:26,080 Broken. 1065 01:05:30,300 --> 01:05:31,420 Sorry, Allison... 1066 01:05:31,470 --> 01:05:32,880 Oh, damn it! 1067 01:05:32,930 --> 01:05:34,930 - I'm sorry. - No problem. No problem. 1068 01:05:34,970 --> 01:05:36,390 Yes, it's OK. 1069 01:05:41,310 --> 01:05:42,730 - Sorry. - No problem. 1070 01:05:43,810 --> 01:05:45,270 Your head lump... 1071 01:06:05,290 --> 01:06:06,580 Why don't you kiss me? 1072 01:06:11,250 --> 01:06:12,670 I can't. I'm sorry. 1073 01:06:16,300 --> 01:06:17,930 I'm very sorry, Allison. 1074 01:06:17,970 --> 01:06:19,010 No problem. 1075 01:06:26,440 --> 01:06:27,900 I have to go. 1076 01:06:28,270 --> 01:06:29,110 Good. 1077 01:06:30,480 --> 01:06:31,980 I hope your birthday is amazing. 1078 01:06:33,030 --> 01:06:34,150 Thank you. 1079 01:07:16,110 --> 01:07:17,400 Psst. Hey. 1080 01:07:17,450 --> 01:07:18,450 What's wrong? 1081 01:07:18,490 --> 01:07:20,320 Yo, cuy. Have you heard? 1082 01:07:20,370 --> 01:07:21,660 What problem? 1083 01:07:21,700 --> 01:07:24,240 That person, he is dead. 1084 01:07:24,290 --> 01:07:25,750 They found him dead. 1085 01:07:25,790 --> 01:07:27,160 Yes, I don't know anything about that. 1086 01:07:27,210 --> 01:07:30,500 - This is John Whitcomb. < br /> - Wait. John Whitcomb is dead? 1087 01:07:30,540 --> 01:07:32,090 The hair is blue. 1088 01:07:32,130 --> 01:07:33,800 When? When did that happen? 1089 01:07:33,840 --> 01:07:34,840 They found him yesterday. 1090 01:07:34,880 --> 01:07:36,260 He fell from the bridge. 1091 01:07:37,550 --> 01:07:39,590 - Stuck! - I know. 1092 01:07:39,630 --> 01:07:42,970 > I'm an algebra class with him. This world is small. 1093 01:07:43,890 --> 01:07:46,180 Yes, it seems. font> 1094 01:07:46,220 --> 01:07:49,020 I should also buy marijuana from him today. 1095 01:07:49,060 --> 01:07:50,940 < font size = "30"> He said he would connect from several other dude. 1096 01:07:52,310 --> 01:07:53,730 I couldn't the reward. 1097 01:07:55,030 --> 01:07:56,360 Hey... 1098 01:07:56,400 --> 01:07:57,650 You have marijuana? 1099 01:07:59,570 --> 01:08:00,950 Yo, do you have marijuana? font> 1100 01:08:03,080 --> 01:08:05,410 Hey, you have marijuana? 1101 01:08:14,960 --> 01:08:16,670 I've met him 1102 01:08:17,590 --> 01:08:19,380 in the bathroom. 1103 01:08:19,420 --> 01:08:22,010 In the bus bathroom on the way to the Aviation Museum. Do you remember? 1104 01:08:24,300 --> 01:08:25,760 No, I didn't go. 1105 01:08:26,470 --> 01:08:27,390 Oh. 1106 01:08:28,350 --> 01:08:29,940 1107 01:08:29,980 --> 01:08:31,560 Somehow he doesn't lock the door, 1108 01:08:31,600 --> 01:08:33,730 and I see everything. 1109 01:08:33,770 --> 01:08:35,150 Nude whitcomb. 1110 01:08:37,280 --> 01:08:38,280 1111 01:08:42,200 --> 01:08:44,240 You're friends with Tig, & apos; right? < / b> 1112 01:08:45,620 --> 01:08:46,740 Who? 1113 01:08:46,790 --> 01:08:48,160 Carol Barth. 1114 01:08:48,870 --> 01:08:50,790 Yes, you could say. 1115 01:08:50,830 --> 01:08:53,130 Do you have the phone number? 1116 01:08:53,170 --> 01:08:55,040 At home. I have to look for it. 1117 01:08:55,710 --> 01:08:57,460 Here. Have a marker? 1118 01:08:58,300 --> 01:08:59,420 Yes. 1119 01:09:04,640 --> 01:09:06,470 Hold it... 1120 01:09:17,610 --> 01:09:18,480 Change. 1121 01:09:21,280 --> 01:09:22,740 So what is this? 1122 01:09:22,780 --> 01:09:24,530 This is my new number. < / b> 1123 01:09:24,570 --> 01:09:26,280 My own number. 1124 01:09:26,320 --> 01:09:27,910 Birthday gifts from mom and dad. 1125 01:09:27,950 --> 01:09:30,000 So I don't have to deal with my sister again. 1126 01:09:31,080 --> 01:09:34,120 Call tonight and I will search for the number 1127 01:09:34,170 --> 01:09:35,960 if you tell why you want it. 1128 01:09:39,630 --> 01:09:41,090 You just bought it? 1129 01:09:43,430 --> 01:09:44,760 It's okay? 1130 01:09:44,800 --> 01:09:46,800 I don't want to scare you anymore. 1131 01:09:48,180 --> 01:09:50,520 < b> I'm kidding, stupid. 1132 01:09:54,440 --> 01:09:56,020 Good. Come on. 1133 01:09:56,610 --> 01:09:58,110 Get me home. 1134 01:09:59,650 --> 01:10:01,820 My hand was broken. 1135 01:10:01,860 --> 01:10:05,570 Is it difficult to ride on it with your bandage? 1136 01:10:05,610 --> 01:10:06,820 Not very. 1137 01:10:06,870 --> 01:10:08,280 The brakes are hard. 1138 01:10:09,740 --> 01:10:11,540 My mother used to have a Schwinn bicycle. 1139 01:10:12,290 --> 01:10:14,210 This is my mother's bicycle. 1140 01:10:14,250 --> 01:10:15,620 Really? 1141 01:10:15,670 --> 01:10:17,040 Not possible. < / font> 1142 01:10:17,580 --> 01:10:18,540 So sweet. 1143 01:10:21,550 --> 01:10:23,260 You really don't feel weird? 1144 01:10:24,380 --> 01:10:25,380 What? 1145 01:10:27,590 --> 01:10:28,890 John... 1146 01:10:29,890 --> 01:10:31,770 He fell. < / font> 1147 01:10:31,810 --> 01:10:33,850 People pass bridges all the time. 1148 01:10:33,890 --> 01:10:35,600 It makes sense if someone falls. 1149 01:10:35,640 --> 01:10:37,150 Yes, but... font> 1150 01:10:37,190 --> 01:10:38,560 What if it doesn't fall? 1151 01:10:43,400 --> 01:10:44,400 Oh my God. < / b> 1152 01:10:46,450 --> 01:10:47,530 Do you think he jumped? 1153 01:10:51,330 --> 01:10:52,870 I don't know. 1154 01:10:52,910 --> 01:10:54,200 Maybe. That means you're right. 1155 01:10:54,250 --> 01:10:56,370 I don't think it's weird, right? 1156 01:10:56,410 --> 01:10:58,250 Why do you care so much? 1157 01:10:58,290 --> 01:11:00,920 Gosh. Wow, I sound so mean. 1158 01:11:01,880 --> 01:11:03,170 Yes, right? 1159 01:11:03,210 --> 01:11:06,090 Why do you care so much about our class children who die? 1160 01:11:06,130 --> 01:11:08,760 And Daryl is still missing. 1161 01:11:08,800 --> 01:11:12,060 I'm sorry. I didn't mean to bring it up. It's just... 1162 01:11:12,100 --> 01:11:14,270 I feel that I don't have anyone to talk to now. 1163 01:11:15,100 --> 01:11:16,560 My fault, right? 1164 01:11:19,560 --> 01:11:21,360 What ? 1165 01:11:23,780 --> 01:11:25,690 You and Josh? 1166 01:11:25,740 --> 01:11:28,070 I mean, I know you two... 1167 01:11:28,110 --> 01:11:29,450 He has feelings for me. > 1168 01:11:33,740 --> 01:11:35,120 I like you, Zach. 1169 01:11:36,790 --> 01:11:38,040 Very sometimes. 1170 01:11:44,670 --> 01:11:46,010 Yes, here I am. 1171 01:11:47,840 --> 01:11:49,010 You already know that. 1172 01:11:54,010 --> 01:11:55,220 Do you want to enter? > 1173 01:12:17,620 --> 01:12:19,000 Hi, Ma'am. 1174 01:12:26,630 --> 01:12:28,130 Mother come home? 1175 01:12:38,060 --> 01:12:41,020 Hey dear. I will come home a little late, 1176 01:12:41,060 --> 01:12:44,110 So eat whatever you like and don't go anywhere. 1177 01:12:44,150 --> 01:12:45,650 I will go home as soon as possible. 1178 01:12:45,690 --> 01:12:47,030 Mother loves you. 1179 01:12:47,980 --> 01:12:49,190 Dah. 1180 01:13:36,930 --> 01:13:51,930 m 0 0 l 58.125 0 l 58.125 0 l 58.125 22.375 l 0 22.375 1181 01:13:37,970 --> 01:13:51,930 {\ an1} Trusted Ball Agents VIVOBETTING.ORG 1182 01:14:06,860 --> 01:14:08,110 Damn. 1183 01:14:21,450 --> 01:14:23,460 - Hey. - Hey, this Zach. 1184 01:14:24,210 --> 01:14:26,120 So, can I have that number? 1185 01:14:26,620 --> 01:14:28,000 What number? 1186 01:14:28,040 --> 01:14:30,630 Charlie... eh, Carol Barth. Phone number. 1187 01:14:31,960 --> 01:14:34,010 Ah, yes. 1188 01:14:34,050 --> 01:14:35,720 Okay, wait a minute. 1189 01:14:36,720 --> 01:14:38,010 Fuck. 1190 01:14:40,850 --> 01:14:42,270 Damn. Damn. 1191 01:14:44,730 --> 01:14:45,850 The residence of Barth. 1192 01:14:45,890 --> 01:14:47,060 Charlie, this is Zach. 1193 01:14:47,980 --> 01:14:49,650 How can you get my number? font> 1194 01:14:49,690 --> 01:14:51,610 Don't worry about that now, okay? Just listen. 1195 01:14:53,150 --> 01:14:54,320 I think this is the work of Josh. 1196 01:14:55,400 --> 01:14:57,360 What's the matter Josh? 1197 01:14:57,410 --> 01:14:58,780 I think he killed John Whitcomb. 1198 01:14:58,820 --> 01:15:00,620 What is that, Zach? 1199 01:15:00,660 --> 01:15:01,870 No, I need to talk to someone who knows and only you know. 1200 01:15:01,910 --> 01:15:03,370 < b> So let me finish, understand? 1201 01:15:03,410 --> 01:15:05,370 - What? - Good. < / font> 1202 01:15:05,410 --> 01:15:07,460 So Daryl sipped Josh's bit of marijuana, and he lost control. 1203 01:15:07,500 --> 01:15:10,210 size = "30"> But then that night, Josh suddenly gave everything 1204 01:15:10,250 --> 01:15:11,710 for women as gifts. 1205 01:15:11,750 --> 01:15:13,800 But then he said he would selling some to John Whitcomb. 1206 01:15:15,130 --> 01:15:17,510 - So? - So, about a week ago, 1207 01:15:17,550 --> 01:15:19,640 Josh talks about how he hates John Whitcomb, 1208 01:15:19,680 --> 01:15:21,300 and suddenly he wants to sell marijuana to him? 1209 01:15:21,350 --> 01:15:23,600 And then suddenly John Whitcomb died 1210 01:15:23,640 --> 01:15:25,930 exactly in the same place where were we all gathered? 1211 01:15:25,980 --> 01:15:28,650 I mean, that's too coincidental, right? 1212 01:15:28,690 --> 01:15:30,900 All right, so he acts weird. So do you. 1213 01:15:30,940 --> 01:15:31,940 Maybe me too. 1214 01:15:31,980 --> 01:15:33,320 I know. But I can't stop thinking about it. 1215 01:15:33,360 --> 01:15:35,150 So I decided to go to the place where Daryl is located, 1216 01:15:35,190 --> 01:15:36,240 and the place is different. 1217 01:15:36,280 --> 01:15:37,650 < font size = "30"> Wait, wait, wait... 1218 01:15:37,700 --> 01:15:39,990 You said you returned there ? 1219 01:15:40,030 --> 01:15:43,370 - What is... - The sword is gone. 1220 01:15:43,410 --> 01:15:44,870 Someone picked it up. I saw, I checked. 1221 01:15:44,910 --> 01:15:45,870 Not there. 1222 01:15:45,910 --> 01:15:47,660 Someone took his sword. 1223 01:15:47,710 --> 01:15:49,870 Why are you back in the forest? 1224 01:15:49,920 --> 01:15:51,830 You know three people know about the sword, right? 1225 01:15:51,880 --> 01:15:53,170 You, me, and Josh. 1226 01:15:53,210 --> 01:15:55,260 And I don't think he went there alone. 1227 01:15:55,300 --> 01:15:57,130 - No. - No. 1228 01:15:57,170 --> 01:15:58,590 I think Josh did it. I think he went there, 1229 01:15:58,630 --> 01:16:00,720 He took his sword, he did something to Daryl's body, 1230 01:16:00,760 --> 01:16:03,010 then he went and pushed John Whitcomb from the bridge. 1231 01:16:03,050 --> 01:16:05,010 And now I don't know where he is, 1232 01:16:05,060 --> 01:16:07,680 because he doesn't want to answer my phone call. 1233 01:16:07,730 --> 01:16:09,190 This is very chaotic. 1234 01:16:09,230 --> 01:16:10,690 I know, friend. 1235 01:16:10,730 --> 01:16:13,230 > 1236 01:16:13,270 --> 01:16:15,020 Is it not bad enough like this? 1237 01:16:15,070 --> 01:16:17,820 You don't listen , Charlie. 1238 01:16:17,860 --> 01:16:19,030 Daryl is dead. 1239 01:16:19,070 --> 01:16:20,360 1240 01:16:20,410 --> 01:16:21,860 size = "30"> Charlie, Charlie. Listen, okay? 1241 01:16:21,910 --> 01:16:23,870 Josh, or someone else, 1242 01:16:23,910 --> 01:16:25,200 they go there, and if they find Daryl alive, 1243 01:16:25,240 --> 01:16:26,830 they finished it. 1244 01:16:26,870 --> 01:16:28,870 And if it doesn't and finds it dead, 1245 01:16:28,910 --> 01:16:30,210 What, so that's what Josh did? 1246 01:16:30,250 --> 01:16:31,580 He's your friend , right? 1247 01:16:32,250 --> 01:16:34,170 Of course yes. 1248 01:16:34,210 --> 01:16:36,170 size = "30"> Then why does the size of 1249 01:16:36,210 --> 01:16:37,420 bestow it all? 1250 01:16:37,460 --> 01:16:39,220 Is this not important? Where to try the sword? 1251 01:16:39,260 --> 01:16:40,340 size = "30"> - Do you have one? - No. 1252 01:16:40,380 --> 01:16:41,550 Do you bring ? 1253 01:16:41,590 --> 01:16:43,090 Bagaimana kita tahu kau tidak mengambil itu? 1254 01:16:43,140 --> 01:16:44,890 How do we know if it's missing or not? 1255 01:16:44,930 --> 01:16:47,350 Do you want to take me back there and show it? 1256 01:16:47,390 --> 01:16:48,850 Attract me back there? 1257 01:16:48,890 --> 01:16:50,440 No, thank you. 1258 01:16:50,480 --> 01:16:51,770 Charlie, you need to listen. 1259 01:16:51,810 --> 01:16:54,270 No, no need. You need to listen to yourself. 1260 01:16:55,270 --> 01:16:56,570 You lost your mind, cuy. 1261 01:16:57,900 --> 01:16:58,900 Don't call me anymore. 1262 01:17:12,370 --> 01:17:13,630 Ah , damn it! 1263 01:17:14,920 --> 01:17:17,300 I don't want you to see this, Mama. 1264 01:17:26,300 --> 01:17:27,810 See who you found. 1265 01:17:29,020 --> 01:17:30,220 Yo. 1266 01:17:32,100 --> 01:17:33,230 size = "30"> Hey. 1267 01:17:34,650 --> 01:17:35,770 Mother bought chicken. 1268 01:17:38,360 --> 01:17:41,070 I have eaten. My mother told me to eat anything. 1269 01:17:41,110 --> 01:17:42,610 - Oh, time? - Yes. 1270 01:17:43,950 --> 01:17:47,280 Oh. Then we just heat it up. 1271 01:17:47,330 --> 01:17:48,410 Josh, do you want chicken? 1272 01:17:48,450 --> 01:17:49,950 I'm fine. I shouldn't be long. 1273 01:17:53,370 --> 01:17:55,460 - Do you want... - Yes. 1274 01:17:57,630 --> 01:17:59,960 We will be out for a while . 1275 01:18:00,000 --> 01:18:01,550 - Don't go far. - Will not. 1276 01:18:10,140 --> 01:18:11,600 So what are you doing here? 1277 01:18:13,850 --> 01:18:15,900 I don't know, cuy. Just playing. 1278 01:18:23,820 --> 01:18:25,660 Sorry I forced you with Allison. 1279 01:18:28,160 --> 01:18:30,910 Yes, he was quite disappointed. 1280 01:18:37,000 --> 01:18:39,000 What? What are you doing? Are you like being scared of me now? 1281 01:18:39,040 --> 01:18:41,380 No, I'm not afraid of you. There is only... 1282 01:18:50,720 --> 01:18:52,140 Josh, I want to go to the forest again. font> 1283 01:18:52,180 --> 01:18:54,350 - What? - Yes, and I saw someone taking his sword. 1284 01:18:54,390 --> 01:18:55,520 Did you talk to Charlie? 1285 01:18:55,560 --> 01:18:57,020 Obviously I talked to Charlie. 1286 01:18:57,060 --> 01:18:58,270 Okay, why are you shouting at me? 1287 01:18:58,310 --> 01:18:59,520 No... I'm not screaming at you. 1288 01:18:59,560 --> 01:19:00,520 - Yes. - I don't shout. 1289 01:19:00,570 --> 01:19:02,980 < b> Listen... Okay, Josh, this... 1290 01:19:04,570 --> 01:19:06,450 Listen, we need to talk. 1291 01:19:06,490 --> 01:19:07,610 Talk seriously. 1292 01:19:07,660 --> 01:19:09,200 > It's not like you appeared at home I sometimes 1293 01:19:09,240 --> 01:19:11,990 and crashed into each other at a fucking party, like... 1294 01:19:13,080 --> 01:19:14,410 We are friends. 1295 01:19:14,450 --> 01:19:15,790 > 1296 01:19:15,830 --> 01:19:17,290 And I want my friend back. 1297 01:19:17,330 --> 01:19:18,460 Whose number is it? 1298 01:19:18,500 --> 01:19:20,750 Josh, I just want to give limit. 1299 01:19:20,790 --> 01:19:22,710 Really. I want to put it all, 1300 01:19:22,750 --> 01:19:23,880 like what happened with Daryl, 1301 01:19:23,920 --> 01:19:25,630 and what might happen with John Whitcomb... 1302 01:19:25,670 --> 01:19:27,880 What do you mean by with John Whitcomb? 1303 01:19:27,930 --> 01:19:30,010 Lower your voice. My mother is inside, understand? 1304 01:19:30,930 --> 01:19:32,470 Listen, I'm... We... 1305 01:19:32,510 --> 01:19:35,430 We can forget all of that and... 1306 01:19:36,310 --> 01:19:37,940 Listen , I know how you feel. 1307 01:19:37,980 --> 01:19:41,560 No, you don't know how I feel, understand? 1308 01:19:41,610 --> 01:19:43,320 All you do is chatter 1309 01:19:43,360 --> 01:19:46,360 < b> which do you think sounds good, because you're always scared. 1310 01:19:48,200 --> 01:19:49,450 You're wrong. < / font> 1311 01:19:50,620 --> 01:19:52,620 You're also wrong about me. 1312 01:20:11,050 --> 01:20:12,140 < b> He left? 1313 01:20:13,850 --> 01:20:16,850 Try to tell Mother. You can get it between you. 1314 01:20:16,890 --> 01:20:18,730 No, he can take care of himself. 1315 01:20:22,810 --> 01:20:24,900 They found That's Whitcomb. 1316 01:20:27,150 --> 01:20:29,490 Daryl is still missing. This is too heavy. 1317 01:20:31,740 --> 01:20:33,700 Mom keeps thinking that this mother is their mother... 1318 01:20:36,870 --> 01:20:37,830 < font size = "30"> Come here. 1319 01:20:40,410 --> 01:20:42,170 - Mother. - Come here. 1320 01:20:42,210 --> 01:20:43,840 Hug mother. 1321 01:20:44,250 --> 01:20:45,500 Gosh. 1322 01:20:55,180 --> 01:20:56,510 Mother loves you, honey. 1323 01:20:57,430 --> 01:20:58,600 Mother love you. 1324 01:21:02,770 --> 01:21:05,020 Don't hurt me! 1325 01:21:52,900 --> 01:21:53,860 Hello! 1326 01:22:13,260 --> 01:22:14,180 Josh? 1327 01:22:27,480 --> 01:22:28,690 Josh? 1328 01:22:39,950 --> 01:22:40,910 Damn. 1329 01:22:46,670 --> 01:22:47,960 Where to go? 1330 01:22:48,500 --> 01:22:49,630 Where? 1331 01:23:10,690 --> 01:23:12,570 Oh, you can't fool me. 1332 01:23:29,460 --> 01:23:30,580 Oh, damn 1333 01:23:53,520 --> 01:23:55,030 - Hey. - Hey, Josh. 1334 01:23:55,780 --> 01:23:57,280 - Allison. - Hey. 1335 01:23:57,320 --> 01:23:58,320 How are you doing? 1336 01:23:59,530 --> 01:24:01,030 Good. < / font> 1337 01:24:01,070 --> 01:24:02,700 What about beach towels? 1338 01:24:02,740 --> 01:24:04,040 < b> This is a surprise. 1339 01:24:05,330 --> 01:24:07,200 You're full of surprises, huh? 1340 01:24:09,500 --> 01:24:10,920 You must enter. 1341 01:24:12,170 --> 01:24:13,710 With pleasure. 1342 01:24:18,970 --> 01:24:21,090 - What? - What is Allison here? 1343 01:24:21,140 --> 01:24:22,340 Who wants to know? 1344 01:24:22,390 --> 01:24:24,510 Me. < / font> 1345 01:24:24,560 --> 01:24:26,680 - Mess... - Yes. I know. Please don't do that now. 1346 01:24:26,720 --> 01:24:27,930 Right, so he's not here? 1347 01:24:27,980 --> 01:24:29,690 - No. - So where is he? 1348 01:24:29,730 --> 01:24:31,690 He goes with the girl on the road. 1349 01:24:31,730 --> 01:24:32,860 What girl? 1350 01:24:33,360 --> 01:24:34,690 Meghan whatever. 1351 01:24:34,730 --> 01:24:36,690 Good. And where are they? 1352 01:24:36,730 --> 01:24:38,190 The house, I think. 1353 01:24:38,240 --> 01:24:39,280 Is there a man with them? 1354 01:24:40,150 --> 01:24:41,450 Go there. 1355 01:24:41,490 --> 01:24:43,410 No, please. You don't understand. Now you can't... 1356 01:25:13,270 --> 01:25:15,110 Sorry. > 1357 01:25:19,530 --> 01:25:21,950 Eh, you have a little something. 1358 01:25:27,030 --> 01:25:28,040 < b> Continue? 1359 01:25:28,540 --> 01:25:29,830 It's OK. 1360 01:25:29,870 --> 01:25:31,750 So, you came to that person. 1361 01:25:32,500 --> 01:25:33,960 How many? b> 1362 01:25:36,880 --> 01:25:38,840 As much as this, and at home. 1363 01:25:40,380 --> 01:25:42,050 Not possible. 1364 01:25:43,680 --> 01:25:45,510 Your people are amazing. 1365 01:25:45,550 --> 01:25:47,140 I am the person. 1366 01:25:52,810 --> 01:25:53,940 You rule. 1367 01:25:54,730 --> 01:25:56,150 < b> Thank you. 1368 01:25:57,650 --> 01:25:59,690 Zach doesn't come, right? 1369 01:25:59,730 --> 01:26:02,240 Eh, no. Unfortunately he can't. 1370 01:26:03,570 --> 01:26:06,820 Then? Many for us. Come on. 1371 01:26:13,870 --> 01:26:15,880 - Good. - Good. 1372 01:26:16,630 --> 01:26:18,460 Women first. 1373 01:26:18,500 --> 01:26:19,750 Thank you. 1374 01:26:39,360 --> 01:26:40,480 Damn. 1375 01:26:51,490 --> 01:26:54,370 Meghan, Chardonnay your mother is crazy. 1376 01:26:54,410 --> 01:26:56,830 Yes, he is ashamed of being so rich. 1377 01:26:56,870 --> 01:26:58,330 Where do you get it from? 1378 01:26:59,080 --> 01:27:00,340 Yes. 1379 01:27:00,380 --> 01:27:01,800 Gas stations. 1380 01:27:03,760 --> 01:27:05,090 Josh, don't. 1381 01:27:05,130 --> 01:27:07,260 Sorry. 1382 01:27:07,300 --> 01:27:08,800 Yes, that's rude. 1383 01:27:10,510 --> 01:27:12,060 Sorry. 1384 01:27:14,520 --> 01:27:16,020 Josh. 1385 01:27:16,060 --> 01:27:17,520 - I don't need to. - Are you sure? 1386 01:27:17,560 --> 01:27:18,480 1387 01:27:18,520 --> 01:27:19,690 I think we hang out. 1388 01:27:19,730 --> 01:27:20,940 < font size = "30"> Indeed. 1389 01:27:25,030 --> 01:27:26,900 So, Josh, what's the surprise this time? 1390 01:27:30,120 --> 01:27:32,080 What is that? 1391 01:27:32,740 --> 01:27:33,830 This is the sword. 1392 01:27:33,870 --> 01:27:35,370 That's a surprise? 1393 01:27:35,410 --> 01:27:36,750 That's a surprise. 1394 01:27:36,790 --> 01:27:38,420 Can I see it? < / font> 1395 01:27:38,460 --> 01:27:39,250 You're looking at it. 1396 01:27:39,290 --> 01:27:41,210 No. I can play it? 1397 01:27:49,430 --> 01:27:51,260 This is awesome. 1398 01:27:51,760 --> 01:27:53,260 < font size = "30"> Ooh! Good. 1399 01:27:57,480 --> 01:27:59,140 Meghan, you look like Zelda. 1400 01:28:00,150 --> 01:28:03,270 Zelda is the princess. 1401 01:28:03,320 --> 01:28:05,900 Oh. Sorry. 1402 01:28:05,940 --> 01:28:08,110 Whatever. You're welcome. 1403 01:28:09,490 --> 01:28:12,120 That's not true. It's not all the same. 1404 01:28:14,330 --> 01:28:15,660 1405 01:28:15,700 --> 01:28:17,000 The sun feels good. 1406 01:28:17,960 --> 01:28:19,120 Let me see. 1407 01:28:19,580 --> 01:28:20,540 No. 1408 01:28:32,850 --> 01:28:33,970 < b> Do you like it? 1409 01:28:34,850 --> 01:28:36,310 This is amazing. 1410 01:28:46,110 --> 01:28:47,320 All right. My turn. 1411 01:30:38,600 --> 01:30:39,600 Josh. 1412 01:30:42,430 --> 01:30:45,020 Josh, your bastard! Open the door! 1413 01:30:47,100 --> 01:30:48,270 Josh! 1414 01:30:54,530 --> 01:30:56,240 Please! Please! 1415 01:30:56,280 --> 01:30:59,030 He killed them! Please! 1416 01:31:16,130 --> 01:31:17,430 Josh! 1417 01:32:22,990 --> 01:32:24,240 I will seek help, okay? < / b> 1418 01:32:24,280 --> 01:32:25,330 I will be back soon. 1419 01:32:25,370 --> 01:32:26,870 Keep breathing, understand? 1420 01:33:16,250 --> 01:33:17,590 Oh, damn it! 1421 01:33:25,140 --> 01:33:26,220 Josh! 1422 01:33:53,670 --> 01:33:55,790 Josh, what are you do? 1423 01:33:55,830 --> 01:33:56,960 Is he dead? 1424 01:33:58,250 --> 01:34:00,460 You bastard. What... 1425 01:34:05,840 --> 01:34:08,930 Yo, what happened? We are friends. 1426 01:34:08,970 --> 01:34:10,430 Remember? We... 1427 01:34:12,310 --> 01:34:14,690 You... You are my best friend. 1428 01:34:17,270 --> 01:34:18,730 Please... 1429 01:34:19,690 --> 01:34:20,860 I love you. 1430 01:34:22,780 --> 01:34:23,740 Damn. 1431 01:35:39,650 --> 01:35:42,110 < b> Fucking! Let her go! Let him go! 1432 01:35:42,150 --> 01:35:43,570 Get out of the way! Move away! 1433 01:35:44,900 --> 01:35:45,900 Stop! 1434 01:35:49,410 --> 01:35:50,870 Backwards... Hold him. 1435 01:36:12,930 --> 01:36:27,930 m 0 0 l 58.125 0 l 58.125 0 l 58.125 22.375 l 0 22.375 1436 01:36:13,970 --> 01:36:27,930 {\ an1} Trusted Ball Agent VIVOBETTING.ORG 1437 01:36:25,780 --> 01:36:27,780 Zach, look at me. Look at me. 1438 01:36:29,030 --> 01:36:31,110 One two... 1439 01:36:31,160 --> 01:36:32,660 Good? Which one hurts? 1440 01:36:32,700 --> 01:36:34,120 Here. Here it hurts. 1441 01:36:36,330 --> 01:36:37,620 Can you please hold it? 1442 01:36:42,380 --> 01:36:45,000 < font size = "30"> Will they be all right? 1443 01:36:45,050 --> 01:36:46,630 Let me get a pillow for you. 1444 01:36:46,670 --> 01:36:48,130 Will they be OK? 1445 01:36:48,170 --> 01:36:49,260 Keep looking at me, understand? 1446 01:36:49,300 --> 01:36:50,470 Don't turn away. < / b> 1447 01:36:52,720 --> 01:36:55,010 Can you take a deep breath? 1448 01:36:55,060 --> 01:36:56,560 Deep breath, understand? 1449 01:36:57,890 --> 01:36:59,680 Zach, please. font> 1450 01:36:59,730 --> 01:37:01,480 Can you watch me for a moment? 1451 01:37:01,520 --> 01:37:03,480 I just want to ask about what happened. 1452 01:37:03,520 --> 01:37:05,480 Doesn't matter to you? 1453 01:39:28,210 --> 01:39:29,880 Who can tell you? 1454 01:39:29,920 --> 01:39:31,710 Who knows? Raise your hand. 1455 01:39:31,750 --> 01:39:35,590 Women's major contribution to the industry... 1456 01:39:35,630 --> 01:39:37,380 Ah, Allison. 1457 01:39:37,570 --> 01:39:47,570 Submitted by: www.subtitlecinema.com