52
00:02:08,301 --> 00:02:10,927
today
the market changes rapidly
53
00:02:10,962 --> 00:02:13,123
our company remains
one of the most profitable
54
00:02:13,190 --> 00:02:15,983
publishers in New York.
Thank you.
55
00:02:16,019 --> 00:02:17,914
[clapping]
56
00:02:19,646 --> 00:02:22,471
Ah, the right time. < br> Eric
must be here in five minutes.
57
00:02:22,506 --> 00:02:24,201
- Did you bring everything?
- Everyone here.
58
00:02:24,236 --> 00:02:26,297
Your belongings
and last quarter reports.
59
00:02:26,332 --> 00:02:27,927
That is one good speech, Kate.
60
00:02:27,962 --> 00:02:29,657
And that's why your
will be
61
00:02:29,692 --> 00:02:32,152
p>
62
00:02:32,188 --> 00:02:33,916
Our new marketing VP Senior.
63
00:02:33,951 --> 00:02:35,446
I haven't thought about it.
64
00:02:35,481 --> 00:02:37,675
Gwen's exact words are
65
00:02:37,744 --> 00:02:39,305
"If you ace your presentation < br /> for Mr. Whitehall
66
00:02:39,374 --> 00:02:40,736
then the promotion is yours. "
67
00:02:40,771 --> 00:02:43,964
What is this?
68
00:02:44,031 --> 00:02:46,226
" & apos; Peg The Platypus, & apos;
by Kate Mitchell? "
69
00:02:46,261 --> 00:02:48,455
It must be mixed up
on the shelf.
70
00:02:48,523 --> 00:02:51,915
You know, just a few silly things
I write back on campus. p >
71
00:02:51,950 --> 00:02:54,510
Children's Books.
Oh, I really need this vacation.
72
00:02:54,545 --> 00:02:56,373
When I close my eyes,
all I see is numbers.
73
00:02:56,408 --> 00:02:58,169
we barely remember
what looked like each other.
74
00:02:58,205 --> 00:03:00,465
And that's true
your one year anniversary.
75
00:03:00,500 --> 00:03:02,960
Do you think, a proposal?
76
00:03:02,995 --> 00:03:06,487
I must admit,
that thought crossed my mind.
77
00:03:06,522 --> 00:03:10,346
Life is a book.
I am ready for the next chapter.
78
00:03:10,415 --> 00:03:12,908
Charles, the time is perfect,
the round A series will close
79
00:03:12,943 --> 00:03:14,072
so let's get this deal
wrapped.
80
00:03:14,108 --> 00:03:15,237
- Hi there.
- Yes
81
00:03:15,272 --> 00:03:17,133
I'll call you from the resort. P>
82
00:03:17,169 --> 00:03:19,129
Hi. P>
83
00:03:19,198 --> 00:03:21,259
It's OK, I have
a little work too. P> >
84
00:03:21,294 --> 00:03:22,889
Well, that's why
we're perfect for each other.
85
00:03:22,924 --> 00:03:24,219
- We finish each other--
- Spreadsheets.
86
00:03:24,255 --> 00:03:25,850
Exactly.
87
00:03:25,885 --> 00:03:27,347
I promise you,
this vacation will be
88
00:03:27,382 --> 00:03:29,675
80% romance and 20% work.
89
00:03:29,711 --> 00:03:32,403
What if we aim at
for 90-10?
90
00:03:32,472 --> 00:03:34,800
So all this time
because we have time together
91
00:03:34,834 --> 00:03:36,529
without deadlines
or disturbance.
92
00:03:36,564 --> 00:03:38,160
Exactly the way I feel.
93
00:03:38,195 --> 00:03:40,156
And there is a little something
I want to talk to you
94
00:03:40,191 --> 00:03:42,851
but have to wait
until we arrive at the resort.
95
00:03:42,886 --> 00:03:46,011
- Cars wait.
- And so does heaven.
96
00:03:46,080 --> 00:03:47,143
[chuckles]
97
00:03:47,177 --> 00:03:50,104
[instrumental music] p >
98
00:04:11,997 --> 00:04:14,058
Oh thank you.
99
00:04:14,126 --> 00:04:16,020
Wow, this is even prettier
from the brochure.
100
00:04:16,056 --> 00:04:17,784
[chuckles]
101
00:04:17,819 --> 00:04:20,312
- Thank you. < br /> - Thank you.
102
00:04:20,348 --> 00:04:21,677
For our vacation.
103
00:04:21,712 --> 00:04:23,407
I'm not
and I'm not kidding.
104
00:04:26,003 --> 00:04:27,465
Oh, wait a minute.
105
00:04:27,501 --> 00:04:29,129
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
Whoa.
106
00:04:31,992 --> 00:04:33,055
Oh ..
107
00:04:33,090 --> 00:04:35,384
- Almost.
- Ah.
108
00:04:35,419 --> 00:04:38,045
My laptop.
It will be a disaster.
109
00:04:38,080 --> 00:04:39,842
- Thank you.
- All in one working day.
110
00:04:39,877 --> 00:04:41,771
WELCOME. p >
111
00:04:41,840 --> 00:04:44,333
- Shep?
What is that...
- Katie Mitchell?
112
00:04:44,369 --> 00:04:46,097
- Ah!
- Are you kidding me?
113
00:04:46,165 --> 00:04:47,993
[ laugh]
114
00:04:48,028 --> 00:04:50,488
Oh, I go with Kate now, but...
115
00:04:50,523 --> 00:04:52,318
What a surprise!
116
00:04:52,353 --> 00:04:53,982
- Uh, you look--
- Like millions of dollars? P>
117
00:04:54,017 --> 00:04:57,507
I-I will say higher,
but that too. P>
118
00:04:57,543 --> 00:05:00,103
Eric, this is Michael Shepard.
Shep. P >
119
00:05:00,138 --> 00:05:03,396
Uh, we were camp advisors
together centuries ago.
120
00:05:03,432 --> 00:05:06,091
Eric.
Strong name.
Viking name.
121
00:05:06,126 --> 00:05:09,319
You're a lucky man.
Kate
is always one type. P>
122
00:05:09,387 --> 00:05:11,381
And still so. P>
123
00:05:11,417 --> 00:05:13,311
[cellphone ring]
Oh sorry. P> p>
124
00:05:14,245 --> 00:05:15,540
Office.
Sorry.
125
00:05:15,576 --> 00:05:16,871
What a surprise!
126
00:05:16,906 --> 00:05:19,166
What does it feel like
127
00:05:19,201 --> 00:05:20,497
15 years?
128
00:05:20,532 --> 00:05:22,360
Try 20, if you can believe it.
129
00:05:22,396 --> 00:05:24,490
I can't.
What do you do here?
130
00:05:24,525 --> 00:05:25,820
My shift started
a few hours ago.
131
00:05:25,856 --> 00:05:27,285
If I don't survive,
they will fire me.
132
00:05:27,320 --> 00:05:29,680
- You work here?
- Yes
Director of activities. P>
133
00:05:29,715 --> 00:05:32,507
Oh, yeah, that sounds fun.
Uh, what are you...
134
00:05:32,543 --> 00:05:34,936
Direct activity, quite a lot. P>
135
00:05:34,971 --> 00:05:36,300
Coordinates
entertainment packages
136
00:05:36,335 --> 00:05:37,931
curate guest experiences. P>
137
00:05:37,966 --> 00:05:39,894
Sounds like you have taken
camp-skills Your counselor
138
00:05:39,929 --> 00:05:41,124
to the next level.
139
00:05:41,159 --> 00:05:43,320
No
This place is
much better than camp.
140
00:05:43,389 --> 00:05:46,714
I rarely find myself
entertaining guests who miss home.
141
00:05:46,749 --> 00:05:48,410
What about you?
Doctor, physicist?
142
00:05:48,446 --> 00:05:51,272
- Not really.
I'm in publishing.
- Of course you are.
143
00:05:51,307 --> 00:05:53,168
The story of your bonfire
is legendary.
144
00:05:53,203 --> 00:05:54,831
I am eager to read
one of your books.
145
00:05:54,867 --> 00:05:56,894
A-actually I'm in the marketing section
publishing side.
146
00:05:56,929 --> 00:05:59,689
Oh
Well, that's good .
147
00:05:59,724 --> 00:06:01,486
- Sorry.
Good...
- Not a problem.
148
00:06:01,521 --> 00:06:03,149
We just chased.
149
00:06:03,184 --> 00:06:06,642
- So camp thugs, Yes?
- Three summers. P>
150
00:06:06,678 --> 00:06:08,506
This is an As card
with a bow and arrow. P>
151
00:06:08,540 --> 00:06:09,870
[chuckles]
I want see it.
152
00:06:09,938 --> 00:06:11,201
[chuckles]
I...
153
00:06:11,268 --> 00:06:13,263
It's been a long time.
154
00:06:13,299 --> 00:06:15,326
I'll let you check
on, but I will tell you what?
155
00:06:15,361 --> 00:06:17,189
I will personally supervise
your vacation
156
00:06:17,257 --> 00:06:18,719
make sure
that everything is perfect.
157
00:06:18,755 --> 00:06:22,645
- Thank you.
- Well, after you, Robin Hood.
158
00:06:22,713 --> 00:06:24,109
Hm.
159
00:06:24,144 --> 00:06:25,872
You know,
he hasn't changed much.
160
00:06:25,908 --> 00:06:27,469
p>
161
00:06:27,538 --> 00:06:29,199
- Uh ..
- Hm.
162
00:06:29,234 --> 00:06:31,295
[instrumental music]
163
00:06:31,364 --> 00:06:33,857
- Who is that, boss?
- Nothing.
164
00:06:33,893 --> 00:06:36,352
Only old friends.
165
00:06:36,387 --> 00:06:38,015
(woman # 2)
Yes, I have already booked a place
for two deluxe rooms.
166
00:06:38,050 --> 00:06:39,180
I hope < br /> You enjoyed your stay with us.
167
00:06:39,215 --> 00:06:40,711
- This is the key.
- Oh.
168
00:06:40,746 --> 00:06:42,807
- Thank you.
- Thank you.
169
00:06:42,841 --> 00:06:44,337
I saw you ordered
VIP package.
170
00:06:44,372 --> 00:06:46,832
Well done.
171
00:06:46,868 --> 00:06:48,629
That includes
romantic candlelit dinner p >
172
00:06:48,663 --> 00:06:50,991
only you two
and the tiki torch.
173
00:06:51,026 --> 00:06:52,155
Uh, we can arrange it
for tomorrow night if you like.
174
00:06:52,190 --> 00:06:54,318
our most popular activities
175
00:06:54,353 --> 00:06:56,780
scuba, snorkeling,
parasailing, zip-lining.
176
00:06:56,815 --> 00:06:58,942
All we need
are some pool chairs.
177
00:06:58,977 --> 00:07:01,404
And the access code to Wi-Fi.
178
00:07:01,439 --> 00:07:04,265
Maribel, that's
for the El Presidente suite
179
00:07:04,301 --> 00:07:06,761
for the Van Houten event.
180
00:07:06,796 --> 00:07:09,090
Van Houten,
like in Gus Van Houten? P>
181
00:07:09,125 --> 00:07:11,718
Do you know him?
He is the host of
a reception here for today. P>
182
00:07:11,753 --> 00:07:14,745
Yes, the biggest developer
on the East Coast and my idol. P>
183
00:07:14,814 --> 00:07:15,810
Legend.
Yes. P>
184
00:07:15,845 --> 00:07:17,341
Well, maybe you will meet him. P>
185
00:07:17,376 --> 00:07:18,705
Maybe I will.
186
00:07:18,740 --> 00:07:21,167
[instrumental music]
187
00:07:22,499 --> 00:07:24,161
Good.
188
00:07:24,196 --> 00:07:28,186
We will move the Maya tour
until noon.
189
00:07:29,652 --> 00:07:32,445
- Voila!
- Perfect.
190
00:07:32,480 --> 00:07:33,975
What happened?
191
00:07:34,010 --> 00:07:37,236
Just Shep is getting more & more;
it can't be possible again.
192
00:07:37,271 --> 00:07:39,198
Ah, if not
my brave pupils
193
00:07:39,234 --> 00:07:41,926
soon students
will become masters.
194
00:07:41,962 --> 00:07:45,221
- I will see you in the pool.
- & apos; Good. & apos;
195
00:07:45,256 --> 00:07:47,050
- Well ..
- Hm.
196
00:07:47,085 --> 00:07:49,712
- The most recent review entered.
- Hm?
197
00:07:49,747 --> 00:07:53,903
And our little resorts
become trending as they say.
198
00:07:53,972 --> 00:07:55,667
Or is it hashtaggin ??
Either way.
199
00:07:55,702 --> 00:07:57,530
Look at the stars.
200
00:07:57,566 --> 00:07:59,194
[whistle]
201
00:07:59,229 --> 00:08:01,689
Customers are very happy.
202
00:08:01,725 --> 00:08:04,351
- And that's mainly because of you.
- Oh, thank you, Bob. p >
203
00:08:04,419 --> 00:08:06,480
- This is the team's effort.
- Oh come on.
204
00:08:06,515 --> 00:08:08,244
Don't be too simple.
205
00:08:08,278 --> 00:08:10,173
I have been in this business
for 20 years
206
00:08:10,242 --> 00:08:13,600
and reviews like this
don't come every day.
207
00:08:13,635 --> 00:08:15,962
What makes me wonder
why do you want a transfer
208
00:08:16,030 --> 00:08:18,556
to our resort
get off in Tahiti.
209
00:08:18,592 --> 00:08:22,349
Rock rollin.
You know what they say.
210
00:08:22,384 --> 00:08:25,377
"Rollin stones must roll over. "
211
00:08:25,412 --> 00:08:27,506
Ah, I just don't want
to become a lifer.
212
00:08:27,541 --> 00:08:29,203
Yes, you know, that kind of thing
people who are so settled in
213
00:08:29,238 --> 00:08:31,731
they barely remember
what day is this?
214
00:08:31,800 --> 00:08:34,526
- Sounds familiar?
- I know today is Thurs...
215
00:08:34,562 --> 00:08:36,156
Friday.
216
00:08:36,192 --> 00:08:40,149
Which means, Fun Friday Trivia
goes down by the pool.
217
00:08:40,184 --> 00:08:41,446
And I'm late.
218
00:08:42,679 --> 00:08:45,605
[instrumental music]
219
00:08:49,233 --> 00:08:52,126
[chat unclear]
220
00:08:54,890 --> 00:08:56,551
[chat is unclear]
221
00:08:56,586 --> 00:08:57,948
- Yes, so what do you think?
- Hm.
222
00:08:58,016 --> 00:09:00,576
I must admit, < br /> this place is amazing
223
00:09:00,612 --> 00:09:02,539
and romantic.
224
00:09:02,574 --> 00:09:04,436
Do you see brochures
on parasailing?
225
00:09:04,505 --> 00:09:06,499
Yes.
Incredible.
226
00:09:06,534 --> 00:09:08,861
- And not in your life.
- Come on.
Looks like fun.
227
00:09:08,896 --> 00:09:10,723
Yes, I know , but...
228
00:09:10,792 --> 00:09:11,821
I know, you don't have
to tell me
229
00:09:11,857 --> 00:09:14,283
your fear of water opening again.
230
00:09:14,319 --> 00:09:16,878
I warn you
when we booked this resort
231
00:09:16,947 --> 00:09:18,708
that some people
were afraid of heights
232
00:09:18,777 --> 00:09:20,305
for some spiders.
233
00:09:20,340 --> 00:09:24,065
So what if it's big, inside, < br /> scary oceans scare me a little?
234
00:09:24,100 --> 00:09:25,994
Good...
235
00:09:26,063 --> 00:09:29,221
Good.
Cheers for us.
236
00:09:31,453 --> 00:09:33,513
Actually on vacation. > Can you believe that? P>
237
00:09:38,905 --> 00:09:40,899
- Honey, that's it.
- Who? P>
238
00:09:40,934 --> 00:09:42,430
Gus Van Houten. P>
239
00:09:44,394 --> 00:09:45,689
Yes, I'm talking
to my office today
240
00:09:45,725 --> 00:09:47,187
and, uh, the word on the road is
241
00:09:47,222 --> 00:09:49,450
he thinks about building
a mega resort here.
242
00:09:49,484 --> 00:09:51,113
- Oh?
- Beloved.
243
00:09:51,149 --> 00:09:52,643
You won't mind if I go
and say hello quickly.
244
00:09:52,678 --> 00:09:55,438
- Will you?
- Can't wait until later?
245
00:09:55,473 --> 00:09:56,835
I mean,
that night is perfect
246
00:09:56,871 --> 00:09:59,563
and I think it's possible
we can take a walk.
247
00:09:59,599 --> 00:10:02,126
Yes, but I might not have anything else
chance to say hello and -
248
00:10:02,160 --> 00:10:04,554
Good.
Good. P>
249
00:10:04,589 --> 00:10:07,415
Go say hi.
I'll go check the pool. P>
250
00:10:07,450 --> 00:10:09,312
Then
I can explain it to you later.
251
00:10:09,380 --> 00:10:12,206
Good.
I will be fast.
I promise.
252
00:10:19,994 --> 00:10:22,885
[instrumental music]
253
00:10:31,471 --> 00:10:33,598
[sighs]
254
00:10:33,634 --> 00:10:35,029
[chuckles]
255
00:10:35,097 --> 00:10:36,492
Well, see who is here.
256
00:10:36,528 --> 00:10:38,222
- 'Kemari.'
- Baru saja selesai makan malam.
257
00:10:38,258 --> 00:10:40,319
Like
You have a way with animals.
258
00:10:40,387 --> 00:10:42,981
Yes.
It's easier said than done.
259
00:10:43,049 --> 00:10:44,710
These people
have thoughts themselves.
260
00:10:44,745 --> 00:10:46,440
& apos; Pool staff
should get rid of them. & apos;
261
00:10:46,475 --> 00:10:49,534
- A little help?
- Good.
262
00:10:49,569 --> 00:10:53,360
Oh, come here, come here.
Oh, I have you.
263
00:10:53,396 --> 00:10:55,889
Oh, don't feel bad. P>
264
00:10:55,925 --> 00:10:57,486
> like the others
super large pond animals
265
00:10:57,521 --> 00:10:58,917
especially,
Mr. Unicorn is there
266
00:10:58,985 --> 00:11:01,212
with his ego increasing.
Don't feel bad.
267
00:11:01,247 --> 00:11:03,042
Sounds like the beginning
a pretty funny story.
268
00:11:03,111 --> 00:11:06,768
[chuckles]
Well, I, uh,
I'd better go back. p >
269
00:11:06,803 --> 00:11:08,964
[exhale]
Hey, tomorrow...
270
00:11:09,000 --> 00:11:12,856
[terkekeh]
Yah, aku, uh,
Saya lebih baik kembali.
271
00:11:12,925 --> 00:11:15,086
[menghembuskan nafas]
Hei, besok ..
272
00:11:15,121 --> 00:11:16,550
If you're looking for
something a little more interesting
273
00:11:16,585 --> 00:11:19,877
than sitting by the pool,
just say that word.
274
00:11:19,912 --> 00:11:21,873
I know a man that will govern you.
275
00:11:21,908 --> 00:11:25,632
A very, very wise person
once said
276
00:11:25,701 --> 00:11:28,061
"If you say no to adventure,
you say no to life."
277
00:11:28,096 --> 00:11:30,689
- Oh yeah?
Who said?
- I did it.
278
00:11:30,724 --> 00:11:33,184
Didn't make it wrong.
279
00:11:33,220 --> 00:11:34,382
- Good night.
- & apos; Yes. & apos;
280
00:11:37,179 --> 00:11:38,674
Good.
281
00:11:38,709 --> 00:11:41,169
Hey, baby, I want you to meet
Mr. Van Houten.
282
00:11:41,205 --> 00:11:42,833
Gus, please. P>
283
00:11:42,868 --> 00:11:44,696
- Great to meet you, Kate.
- You too. P>
284
00:11:44,764 --> 00:11:46,958
Your taste is very good
at the resort. P>
285
00:11:46,993 --> 00:11:50,019
You choose the future
the second best resort in this area. P>
286
00:11:50,087 --> 00:11:51,516
Saya sedang membangun yang baru
sampai ke pantai.
287
00:11:51,585 --> 00:11:53,146
Well, if this place
will be the second best
288
00:11:53,182 --> 00:11:54,610
you have your job
suitable for you
289
00:11:54,646 --> 00:11:57,804
but something tells me
you are ready for that assignment.
290
00:11:57,872 --> 00:12:00,366
Well, I hope so.
It's a pleasure
meeting you both.
291
00:12:02,929 --> 00:12:05,356
- Both of you good night.
- Nice to meet you. P>
292
00:12:06,689 --> 00:12:08,151
[chuckles]
293
00:12:08,186 --> 00:12:09,981
It turns out we have, like,
the same 40 friends
294
00:12:10,016 --> 00:12:12,209
returned to America.
Ah, and get this. P>
295
00:12:12,245 --> 00:12:15,071
He invited me
to play golf with him tomorrow. P>
296
00:12:15,140 --> 00:12:17,200
Wow, that's great. P>
297
00:12:17,236 --> 00:12:19,496
How about hanging on by the pool?
298
00:12:19,531 --> 00:12:20,826
I think
we will be obsessed with
299
00:12:20,862 --> 00:12:22,623
a joint work 90-10,
remember?
300
00:12:22,658 --> 00:12:24,985
I know,
but it's Gus Van Houten.
301
00:12:25,020 --> 00:12:26,849
I get his ears
for four full hours.
302
00:12:26,917 --> 00:12:30,175
This is a great opportunity.
303
00:12:30,244 --> 00:12:33,736
Good.
You go have fun,
I will keep myself busy.
304
00:12:33,771 --> 00:12:36,198
I have a lot of work to do do,
anyway.
305
00:12:36,232 --> 00:12:37,861
Dealing.
306
00:12:37,896 --> 00:12:39,391
Good,
I'll pay the bill.
307
00:12:39,426 --> 00:12:40,456
Good.
308
00:12:40,524 --> 00:12:43,416
[unclear chat]
309
00:12:45,614 --> 00:12:46,711
Come here, unicorn.
310
00:12:46,746 --> 00:12:49,671
[instrumental music]
311
00:12:51,869 --> 00:12:53,497
[squeaking macaw]
312
00:12:55,529 --> 00:12:56,692
Buenos dias.
313
00:13:00,686 --> 00:13:03,612
[chat is not clear]
314
00:13:07,506 --> 00:13:09,600
Well, at least I have you,
Jorge.
315
00:13:09,635 --> 00:13:11,497
Buenos dias.
316
00:13:11,564 --> 00:13:12,627
[chuckles ]
317
00:13:13,595 --> 00:13:15,189
Let's see.
318
00:13:20,514 --> 00:13:23,240
Hey, Sally.
Yes.
This is me.
319
00:13:23,275 --> 00:13:25,403
Do we get
projection quarterly
320
00:13:25,472 --> 00:13:27,133
on the mystery line yet?
321
00:13:27,168 --> 00:13:29,062
I need to fold it
into my presentation.
322
00:13:29,131 --> 00:13:31,059
(Sally on the phone)
& apos; This is the first day of
your vacation. & apos;
323
00:13:31,127 --> 00:13:33,787
"Shouldn't you be on vacation?"
324
00:13:33,823 --> 00:13:35,551
As soon as Eric returns from golf.
325
00:13:35,619 --> 00:13:37,313
I will have a lot of time...
326
00:13:37,349 --> 00:13:41,106
p>
327
00:13:43,604 --> 00:13:45,798
Oh no.
Oh no, no.
no.
Sally, I'll call you back.
328
00:13:49,292 --> 00:13:51,054
Oh no, no, no.
No no No.
329
00:13:51,089 --> 00:13:52,917
Ah.
Ah.
330
00:13:52,953 --> 00:13:55,279
Say, maybe the god of wind
tried to tell you something.
331
00:13:55,348 --> 00:13:58,107
Yes, what?
To squeeze
on my laptop in the sun? P>
332
00:13:58,176 --> 00:14:00,203
To let it go.
You're a business woman. P>
333
00:14:00,239 --> 00:14:02,066
Isn't it first rule,
work smarter and not harder?
334
00:14:02,101 --> 00:14:03,497
Shep, I have a presentation
when I come back
335
00:14:03,532 --> 00:14:04,827
So the point is
what I need to -
336
00:14:04,863 --> 00:14:06,158
To relax.
337
00:14:06,193 --> 00:14:07,689
Before you blow the gasket...
338
00:14:09,521 --> 00:14:10,551
... sit .
339
00:14:14,212 --> 00:14:15,806
All right, I'll tell you what?
340
00:14:17,273 --> 00:14:19,067
You sent e-mail files
to the business office
341
00:14:19,103 --> 00:14:21,429
I will have this all printed
when we come back.
342
00:14:21,465 --> 00:14:24,157
Good.
Wait.
Where do you return from?
343
00:14:24,226 --> 00:14:27,384
I lead guided upgrades.
You and Eric must come along.
344
00:14:27,419 --> 00:14:29,614
Come on.
It's just fast
a little cruise through the forest.
345
00:14:29,682 --> 00:14:31,842
- Maybe even see an iguana.
- Mm-hmm.
346
00:14:31,878 --> 00:14:33,440
- Besides that, it will take...
- Oh.
347
00:14:33,509 --> 00:14:36,068
It takes time to get it
all of these pages to print.
348
00:14:36,103 --> 00:14:37,099
[sighs]
349
00:14:37,168 --> 00:14:38,696
Where does your adventure feel?
350
00:14:38,731 --> 00:14:42,289
I left it in the tent
with my bow and arrow.
351
00:14:42,325 --> 00:14:44,319
And Eric's golf all morning.
352
00:14:44,354 --> 00:14:47,612
Actually, you don't look like that
you experience a lot of fun.
353
00:14:48,712 --> 00:14:52,170
[deep breathing]
Increase , huh?
354
00:14:52,206 --> 00:14:53,967
[sighs]
Yes, it's good
355
00:14:54,002 --> 00:14:56,728
or makes a conversation
with a parrot.
356
00:14:56,764 --> 00:14:58,825
He might just will
continue to repeat itself.
357
00:14:58,893 --> 00:15:00,821
Buenos dias.
358
00:15:00,889 --> 00:15:03,283
[chuckles]
359
00:15:03,318 --> 00:15:05,944
[instrumental music]
360
00:15:05,979 --> 00:15:08,007
(Shep )
& apos; Alright, friends.
Stay close.
Almost above. ;
361
00:15:08,042 --> 00:15:10,269
It should have a beautiful view
from the resort from up there.
362
00:15:10,337 --> 00:15:13,563
And if we are lucky, we might
even see some Mayan ruins.
363
00:15:13,598 --> 00:15:16,025
Tony, how are you?
Good.
Good, bro.
364
00:15:16,060 --> 00:15:19,185
Tom, Brenda.
Looks good, friend.
Still survive.
365
00:15:19,220 --> 00:15:21,381
Just a small cruise fast
through the forest, huh?
366
00:15:21,450 --> 00:15:24,143
[chuckles]
Am I saying a little fast?
367
00:15:24,178 --> 00:15:26,705
Ah, it's worth the effort,
trust me.
368
00:15:26,773 --> 00:15:28,501
Are local anacondas
to the area?
369
00:15:28,536 --> 00:15:30,132
- No.
- & apos; Blue birds... & apos;
370
00:15:30,166 --> 00:15:31,961
(Shep)
"Do you want to try leading
for a while? & apos;
371
00:15:31,996 --> 00:15:33,990
Looks like to remember you have some
experience in that department.
372
00:15:34,059 --> 00:15:36,419
Oh, I only lead the increase
when the mosquitoes are smaller.
373
00:15:36,454 --> 00:15:38,415
Once they get it
becomes the size of the grapefruit
374
00:15:38,450 --> 00:15:39,779
I quit my league .
375
00:15:39,814 --> 00:15:42,274
Alright, fine, fill me in.
Catch me.
376
00:15:42,310 --> 00:15:44,570
Take your mind
from all the snakes.
377
00:15:44,605 --> 00:15:46,733
You still write the stories?
378
00:15:46,768 --> 00:15:49,261
No, though, this increase
does have all the talent
379
00:15:49,330 --> 00:15:50,891
from the unfortunate fate
adventure story.
380
00:15:50,927 --> 00:15:54,651
- Ah, haven't lost a guest yet.
- Well, it's still young.
381
00:15:54,686 --> 00:15:56,215
[laughs]
382
00:15:56,249 --> 00:15:58,975
(Kate)
Become the director of activities, huh?
383
00:15:59,011 --> 00:16:02,636
Beaches, fruit drinks,
sunlight.
It seems very rough.
384
00:16:02,671 --> 00:16:04,831
Oh, that's not fair.
You forgot tanning.
385
00:16:04,866 --> 00:16:07,826
Like you
permanent vacation.
386
00:16:07,861 --> 00:16:09,822
It's very different from my world.
387
00:16:09,857 --> 00:16:12,483
Oh, I know one or two things
about your world.
388
00:16:12,552 --> 00:16:14,912
Actually, this is heaven.
389
00:16:14,947 --> 00:16:16,044
& apos; You know,
I'm a little surprised & apos;
390
00:16:16,079 --> 00:16:17,540
You ended up in marketing.
391
00:16:17,575 --> 00:16:19,038
Lastly I remembered,
you were heading to college
392
00:16:19,073 --> 00:16:21,200
to learn creative writing.
393
00:16:21,236 --> 00:16:22,930
I don't think
I've ever met anyone
394
00:16:22,966 --> 00:16:25,425
with a gift to tell
than you have.
395
00:16:25,494 --> 00:16:28,220
- & apos; Have you ever chased it? & apos;
- I want to, yes.
396
00:16:28,255 --> 00:16:30,050
But I know I have to survive
in the real world.
397
00:16:30,085 --> 00:16:33,077
My rational side took over
and got an MBA
398
00:16:33,146 --> 00:16:35,207
but I have a secret plan.
399
00:16:35,242 --> 00:16:38,301
I took my first job
at a publisher
400
00:16:38,336 --> 00:16:40,297
think I'll be like that
little mole
401
00:16:40,332 --> 00:16:43,192
and finally dig my way
to the creative side.
402
00:16:43,260 --> 00:16:46,319
- But?
- But I hit a wall.
403
00:16:46,354 --> 00:16:49,014
Take a wrong turn and appear
in the marketing department.
404
00:16:49,082 --> 00:16:50,777
Look, you can't even
please.
405
00:16:50,812 --> 00:16:52,872
Somehow your story about woeful
turns into a funny little story
406
00:16:52,908 --> 00:16:57,697
about moles, proof of
you have to write. P>
407
00:16:57,732 --> 00:17:00,359
Kerja bagus, semuanya.
Kita punya
mencapai titik turnaround.
408
00:17:00,393 --> 00:17:03,985
(Shep)
Rest, relax, rehydration
409
00:17:04,020 --> 00:17:07,744
even though the way back
more zippiers.
410
00:17:07,813 --> 00:17:09,209
This is amazing!
411
00:17:09,244 --> 00:17:13,500
- Zippier?
How?
- You will see.
Uh...
412
00:17:22,751 --> 00:17:25,111
I do not believe
you speak me in this matter. P >
413
00:17:32,633 --> 00:17:34,792
- Say that you're kidding.
- This is the fastest way.
414
00:17:34,861 --> 00:17:36,290
Well, besides falling,
that seems
415
00:17:36,359 --> 00:17:38,120
a very strong possibility.
416
00:17:38,188 --> 00:17:40,083
I'm really uncomfortable
with this.
417
00:17:40,118 --> 00:17:42,844
That's one of the things
which is my specialty
418
00:17:42,880 --> 00:17:44,707
helping guests
move beyond their fears
419
00:17:44,742 --> 00:17:46,071
step out
their comfort zone
420
00:17:46,140 --> 00:17:47,668
but only at their own pace.
421
00:17:48,868 --> 00:17:50,496
[shouts]
422
00:17:52,228 --> 00:17:54,355
Floating in the air
100 feet above the ground
423
00:17:54,390 --> 00:17:56,018
far outside
from my comfort zone.
424
00:17:56,087 --> 00:17:57,483
It's not 100 feet.
425
00:18:00,413 --> 00:18:02,839
Yes, it's quite high.
Look, it's very safe.
426
00:18:02,907 --> 00:18:04,802
Equipment
is thoroughly tested. p >
427
00:18:04,838 --> 00:18:06,399
The only danger here
428
00:18:06,434 --> 00:18:08,462
is missing
on the experience of a lifetime.
429
00:18:14,186 --> 00:18:16,114
- I left when I was ready.
- Of course.
430
00:18:16,183 --> 00:18:18,509
- No encouragement.
No push.
- No. I understand. P>
431
00:18:18,545 --> 00:18:20,838
- No, "Let's go."
- Will not dream about it. P>
432
00:18:20,873 --> 00:18:21,969
[sighs]
433
00:18:23,468 --> 00:18:25,396
- I choose when to jump.
- Understood.
434
00:18:31,986 --> 00:18:34,312
(Shep)
Keep breathing.
You will be fine.
435
00:18:43,630 --> 00:18:46,390
[shouts] p >
436
00:18:46,424 --> 00:18:50,281
You are used and safe!
Have fun!
437
00:18:50,350 --> 00:18:53,342
I'm not having fun!
438
00:18:54,742 --> 00:18:57,168
[shouts]
439
00:18:57,836 --> 00:18:58,999
& apos; Ah! Oh
Oh
440
00:19:00,497 --> 00:19:03,689
- 'Whoo-hoo!'
- Oh ya!
441
00:19:03,725 --> 00:19:06,650
[teriakan]
442
00:19:08,216 --> 00:19:10,875
Oh
Oh
Oh
443
00:19:10,944 --> 00:19:13,603
Oh!
Wow!
444
00:19:13,639 --> 00:19:17,662
- Has anyone ever fallen?
- Never, senora.
445
00:19:17,731 --> 00:19:19,725
I should have asked that
from above.
446
00:19:21,124 --> 00:19:22,287
[sighs]
447
00:19:25,450 --> 00:19:28,043
Whoo, hoo-hoo, hoo-hoo!
448
00:19:28,877 --> 00:19:30,205
Ah!
449
00:19:30,241 --> 00:19:31,869
[chuckles]
450
00:19:31,904 --> 00:19:33,599
It's never old.
451
00:19:33,668 --> 00:19:35,429
[chuckles]
452
00:19:35,497 --> 00:19:36,892
It's amazing, right?
453
00:19:37,860 --> 00:19:38,889
[sighs]
454
00:19:42,184 --> 00:19:44,379
(Sally on the phone)
Kate Kate, that's crazy.
You are on
455
00:19:44,413 --> 00:19:47,172
Zip-lining.
I mean,
I got a rope into it.
456
00:19:47,208 --> 00:19:50,733
Well, forgive the pun,
but I might as well admit it
457
00:19:50,768 --> 00:19:53,327
it helped take my mind
from my lonely day.
458
00:19:53,363 --> 00:19:54,858
A- what?
No Eric?
459
00:19:54,894 --> 00:19:55,956
[knock on the door]
460
00:19:55,992 --> 00:19:57,986
Oh, there's someone at the door.
461
00:19:58,021 --> 00:19:59,383
You have to leave.
Bye
462
00:20:05,307 --> 00:20:07,268
Shep!
What's wrong?
463
00:20:09,166 --> 00:20:10,395
You clean it well.
464
00:20:11,661 --> 00:20:14,920
Uh, dinner is already waiting.
465
00:20:14,955 --> 00:20:16,417
I don't usually
handle these things myself
466
00:20:16,452 --> 00:20:18,347
but after today,
I feel I owe you.
467
00:20:19,446 --> 00:20:20,775
Thank you.
468
00:20:20,844 --> 00:20:22,206
Eric is already there.
469
00:20:24,038 --> 00:20:25,366
Where is that?
470
00:20:25,402 --> 00:20:27,728
Just follow the path of the red petals.
471
00:20:30,326 --> 00:20:33,218
[instrumental music]
472
00:20:38,810 --> 00:20:40,703
[chuckles]
473
00:20:43,734 --> 00:20:44,730
Eric?
474
00:20:46,462 --> 00:20:48,256
[chuckles]
Eric?
475
00:20:49,588 --> 00:20:52,215
- & apos; you are there. & apos;
- Hi dear.
476
00:20:52,251 --> 00:20:54,311
Wow, you look beautiful.
477
00:20:54,379 --> 00:20:56,041
- Ah!
- & apos; Oh. & apos;
478
00:20:56,077 --> 00:20:57,538
- Oh.
- Oh.
479
00:20:57,573 --> 00:21:01,397
- Geez.
- Oh
Hey, hey.
Hey!
480
00:21:01,433 --> 00:21:03,760
- Yes, we don't eat here.
- He's very big.
481
00:21:06,590 --> 00:21:08,584
(Chloe)
"I'm really sorry."
482
00:21:08,652 --> 00:21:10,680
From time to time
we have uninvited visitors
483
00:21:10,715 --> 00:21:12,211
at the resort.
484
00:21:12,278 --> 00:21:14,805
This is some sort of bad side
is next to the forest.
485
00:21:14,841 --> 00:21:18,132
>
486
00:21:18,167 --> 00:21:19,496
Yes, it's somewhat unexpected
for, uh, 5 star resorts.
487
00:21:19,531 --> 00:21:20,927
Oh, alright, it's OK.
488
00:21:20,962 --> 00:21:22,889
Green people
a little funny.
489
00:21:22,925 --> 00:21:26,450
Just a little surprised me.
490
00:21:26,485 --> 00:21:29,311
How about
we postpone your dinner tiki
491
00:21:29,379 --> 00:21:30,542
and you eat here tonight,
/> instead?
492
00:21:31,709 --> 00:21:34,567
Sounds good.
493
00:21:37,663 --> 00:21:39,857
[instrumental music]
494
00:21:39,893 --> 00:21:41,188
- Ah, a great dinner.
- Mm.
495
00:21:41,223 --> 00:21:42,686
Tonight ends fine
496
00:21:42,721 --> 00:21:45,014
even though it's mud
497
00:21:45,050 --> 00:21:46,146
and iguanas.
498
00:21:46,181 --> 00:21:47,941
The zip-layer
is much more fun
499
00:21:47,977 --> 00:21:49,938
than I thought it would happen.
500
00:21:49,973 --> 00:21:51,768
Shep certainly caught me
outside of my routine.
501
00:21:51,803 --> 00:21:53,298
Yes, okay,
got the flu
502
00:21:53,334 --> 00:21:55,029
but we don't want
get used to it.
503
00:21:55,097 --> 00:21:57,357
Well, I'm glad
we're both here now.
504
00:21:58,989 --> 00:22:00,152
I believe
there is something special
505
00:22:00,187 --> 00:22:01,150
do you want to chat about?
506
00:22:01,219 --> 00:22:03,579
[clapping]
507
00:22:03,614 --> 00:22:05,376
(Shep)
Alright all right.
508
00:22:05,410 --> 00:22:08,569
It's nice to see all of this
smiling face here tonight
509
00:22:08,604 --> 00:22:09,866
"You have fun?"
510
00:22:09,901 --> 00:22:11,763
[crowd cheers]
511
00:22:11,798 --> 00:22:13,859
I will think of it as yes.
512
00:22:13,894 --> 00:22:16,720
Now, we are enough great
about romance
513
00:22:16,755 --> 00:22:19,349
here at the resort,
and I think we all know
514
00:22:19,384 --> 00:22:21,511
that
is the most romantic thing
515
00:22:21,546 --> 00:22:24,039
All you can do
for the other important thing
516
00:22:24,075 --> 00:22:27,666
is to listen when they talk.
517
00:22:27,701 --> 00:22:28,997
So we will find out how well
518
00:22:29,032 --> 00:22:30,627
some of our partners
know each other
519
00:22:30,662 --> 00:22:32,424
with a little game
we like to call it
520
00:22:32,459 --> 00:22:35,451
Couples Challenge Cancun.
521
00:22:35,486 --> 00:22:38,079
I will need three couples
to volunteer from the audience.
522
00:22:38,114 --> 00:22:39,742
Who wants to play?
523
00:22:39,778 --> 00:22:42,371
You guys are behind , wake up
here.
You are at table one.
524
00:22:42,407 --> 00:22:45,133
Okay, there's something else?
Anybo...
Here it is.
525
00:22:45,200 --> 00:22:47,095
I like your soul.
You two, table number two.
526
00:22:47,131 --> 00:22:50,023
All right, we need one more
lucky pair.
Who will be?
527
00:22:50,058 --> 00:22:54,415
Who will be?
Come on, anyone.
Come on.
528
00:22:54,483 --> 00:22:55,712
Hey, how about you guys?
529
00:22:56,846 --> 00:22:58,806
- Us?
- Uh-uh. P>
530
00:23:01,237 --> 00:23:03,397
Ayolah.
Kalian akan memaku ini.
531
00:23:03,466 --> 00:23:05,194
This audience is like
an unsuitable sock tour.
532
00:23:05,263 --> 00:23:08,122
You can't lose.
Besides,
the winner gets a big prize.
533
00:23:08,157 --> 00:23:10,518
Why not?
We go in. P>
534
00:23:10,585 --> 00:23:13,312
I hope
to get a little time alone. P>
535
00:23:13,347 --> 00:23:16,572
(Shep)
All right, go to
/> final round.
536
00:23:16,608 --> 00:23:19,700
We actually have ourselves
a pretty tight race here.
537
00:23:19,735 --> 00:23:21,928
So let's go to Kate.
538
00:23:21,964 --> 00:23:23,892
For ten points.
539
00:23:23,927 --> 00:23:26,853
What is Eric's first car?
540
00:23:26,888 --> 00:23:28,949
Alfa Romeo Spider Veloce.
541
00:23:30,747 --> 00:23:31,710
(Shep)
& apos; Correct. & apos;
542
00:23:31,745 --> 00:23:34,172
[clapping]
543
00:23:34,208 --> 00:23:35,470
Let's move to Eric now.
544
00:23:35,505 --> 00:23:37,731
Eric, back to high school
545
00:23:37,800 --> 00:23:40,194
what is the dream job Kate?
546
00:23:40,229 --> 00:23:42,823
Yes, that's easy.
What he will get.
547
00:23:42,857 --> 00:23:45,949
Head of marketing section
in a large publishing company.
548
00:23:45,984 --> 00:23:49,576
If my memory works,
I think that might be wrong.
549
00:23:50,643 --> 00:23:52,603
"Kate, your answer."
550
00:23:52,639 --> 00:23:54,233
(crowds)
& apos; Aw. ;
551
00:23:54,269 --> 00:23:55,997
(Shep)
& apos; Oh.
Sorry, friends. & apos;
552
00:23:56,065 --> 00:23:58,426
Thank you for playing.
Angela and Robert.
553
00:23:58,461 --> 00:24:00,788
& apos; Let's see if you
can get rid of this thing. & apos;
554
00:24:02,254 --> 00:24:04,048
Yes, I'm sorry,
I have a frozen brain.
555
00:24:04,084 --> 00:24:06,044
I know about
the matter of children's books intact.
556
00:24:06,080 --> 00:24:08,273
This is "Wally and The Wombat,"
right?
557
00:24:08,342 --> 00:24:09,904
"Peg The Platypus."
558
00:24:09,972 --> 00:24:11,467
Though, actually,
it's about people
559
00:24:11,503 --> 00:24:13,663
p>
560
00:24:13,699 --> 00:24:15,959
types of people, really, and...
561
00:24:15,994 --> 00:24:17,888
You know what, forget it.
It's too late.
562
00:24:17,957 --> 00:24:19,019
Yes, we have
days big tomorrow.
563
00:24:19,055 --> 00:24:21,149
- What do you mean?
- Well.
564
00:24:21,184 --> 00:24:24,276
Gus invited us out
on the cruise tomorrow.
565
00:24:24,312 --> 00:24:26,239
Head to Briar & Apos's Landing.
566
00:24:26,274 --> 00:24:28,435
It should be so
the best beach on the beach p >
567
00:24:28,470 --> 00:24:31,097
and that's where it is
he builds his new resort.
568
00:24:31,132 --> 00:24:32,827
But you know I hate boats.
569
00:24:32,895 --> 00:24:35,122
You know
that open water scares me.
570
00:24:35,157 --> 00:24:38,216
Yes, that's fair
a quick short trip.
571
00:24:38,251 --> 00:24:39,913
- Huh.
- Look, there's the motorbike.
572
00:24:39,948 --> 00:24:42,907
That's big.
It's like a cruise
ship, it won't sink.
573
00:24:42,942 --> 00:24:46,567
Eric, I'm patient
and supportive.
574
00:24:46,602 --> 00:24:50,327
I think we might end up /> be alone together.
575
00:24:50,362 --> 00:24:53,387
That's the best part.
He has a private beach.
576
00:24:53,456 --> 00:24:55,716
We are the only guests.
577
00:24:55,785 --> 00:24:58,877
It will only be us.
So what are you saying?
578
00:25:00,941 --> 00:25:03,168
- Okay, I'll think about it.
- Great.
579
00:25:03,237 --> 00:25:04,931
[cellphone ring]
580
00:25:04,967 --> 00:25:07,760
Yes, I will leave a note
for Gus at the front desk, okay?
581
00:25:10,756 --> 00:25:13,715
- Hey, Sally.
- So , do you use a ring?
582
00:25:15,081 --> 00:25:16,776
Well, I think
Eric might be ready
583
00:25:16,844 --> 00:25:19,670
to ask questions tonight,
but iguana has other ideas.
584
00:25:19,705 --> 00:25:22,365
- What is it now?
- Uh, no problem.
585
00:25:22,400 --> 00:25:23,895
(Sally on the phone)
"Well, excited."
586
00:25:23,931 --> 00:25:27,023
Tomorrow is a new day
with new adventures.
587
00:25:27,058 --> 00:25:29,618
Yes, hopefully that
doesn't involve wrecks.
588
00:25:29,653 --> 00:25:33,111
Hah.
And maybe
> even some time alone with Eric.
589
00:25:33,146 --> 00:25:35,207
Alright, okay.
Talk to you later.
590
00:25:37,006 --> 00:25:38,335
[sighs]
591
00:25:40,067 --> 00:25:42,959
[instrumental music]
592
00:25:48,650 --> 00:25:50,578
Wow, a beautiful day, huh?
593
00:25:53,674 --> 00:25:55,435
What happened
594
00:25:55,504 --> 00:25:56,866
to a cruise ship
with a motorbike?
595
00:25:56,901 --> 00:25:58,063
I, I don't know.
596
00:25:59,696 --> 00:26:02,688
Ah, Kate is famous again.
597
00:26:02,723 --> 00:26:04,152
From what Eric told me
on the golf course
598
00:26:04,188 --> 00:26:06,314
You are one of the publishers of
increasing talent. P>
599
00:26:06,349 --> 00:26:09,807
Oh, no doubt, everything is fine
exaggerated on the golf course. P>
600
00:26:09,843 --> 00:26:12,336
[laughs]
Well, I'm carrying a sailboat. P>
601
00:26:12,372 --> 00:26:14,466
It's an amazing day
go sailing. P>
602
00:26:14,500 --> 00:26:16,262
We have some very good waves. P>
603
00:26:16,297 --> 00:26:18,525
(Kate)
Oh
Oh no! P>
604
00:26:18,560 --> 00:26:21,885
I thought
we had our first victim. P>
605
00:26:21,920 --> 00:26:24,912
S was fine.
We have strong winds. P>
606
00:26:24,947 --> 00:26:26,709
We will hijack
this piece, no problem. P>
607
00:26:26,744 --> 00:26:28,904
Are you sure
the ocean isn't too rough today? P>
608
00:26:28,939 --> 00:26:31,600
Too rude?
Where is it.
609
00:26:31,667 --> 00:26:33,429
Of course,
I won the Nautica Cup
610
00:26:33,498 --> 00:26:34,726
with a storm on my back
611
00:26:34,761 --> 00:26:36,723
pushing me
across the finish line.
612
00:26:37,756 --> 00:26:40,249
Congratulations on joining.
613
00:26:40,318 --> 00:26:43,077
I'm not sure about this
and now it's a sailboat...
614
00:26:43,146 --> 00:26:44,541
Uh, honey,
less than an hour on the water
615
00:26:44,610 --> 00:26:45,805
we'll spend a few hours
on the beach p >
616
00:26:45,841 --> 00:26:47,801
we will go home at dinner.
Good?
617
00:26:47,837 --> 00:26:48,999
Come on.
618
00:26:50,631 --> 00:26:51,661
Uh...
619
00:26:52,993 --> 00:26:54,522
Um...
620
00:26:54,591 --> 00:26:55,753
You know, I will stay here.
621
00:26:55,788 --> 00:26:58,248
The voyage is really not my thing.
622
00:26:58,284 --> 00:26:59,945
- Everything is fine?
- Yes, Gus.
623
00:26:59,980 --> 00:27:02,041
It's just that
I'm not great on the water
624
00:27:02,077 --> 00:27:04,071
and I have some work to do,
anyway.
625
00:27:06,102 --> 00:27:09,127
Hey, if you feel
very much about that
626
00:27:09,196 --> 00:27:10,359
I will stay here if you want.
627
00:27:10,394 --> 00:27:12,188
No, I'll be fine.
628
00:27:12,223 --> 00:27:15,549
I can curl up in the pool chair
with my computer.
629
00:27:15,583 --> 00:27:17,744
Besides,
nothing is more romantic
630
00:27:17,813 --> 00:27:20,705
than when a man
get back from the sea, right?
631
00:27:20,740 --> 00:27:24,099
I'll tell Eric to come back to you
safe and healthy at sunset.
632
00:27:24,134 --> 00:27:27,292
Good.
Well, remember,
our dinner tonight.
633
00:27:27,328 --> 00:27:29,288
I have something
I want to discuss with you.
634
00:27:32,451 --> 00:27:33,614
Be careful.
635
00:27:35,080 --> 00:27:36,641
Ah.
636
00:27:36,710 --> 00:27:37,872
[exhale]
637
00:27:45,593 --> 00:27:48,419
[instrumental music]
638
00:27:48,455 --> 00:27:50,881
[unclear chat]
639
00:27:56,871 --> 00:27:59,798
[chat is not clear]
640
00:28:16,900 --> 00:28:18,461
[chat is not clear]
641
00:28:20,394 --> 00:28:22,754
So the key is,
no matter what the request
642
00:28:22,789 --> 00:28:24,018
you must always have it
a solution.
643
00:28:24,053 --> 00:28:27,378
For example,
do guests want to relax? P>
644
00:28:27,413 --> 00:28:28,708
- Yoga.
- Mm-hmm.
645
00:28:28,744 --> 00:28:30,139
Or a massage.
646
00:28:30,174 --> 00:28:33,233
- Adrenaline in a hurry.
- Oh, parasailing.
647
00:28:33,302 --> 00:28:35,063
Or shark-diving.
648
00:28:36,396 --> 00:28:38,124
- Limbo .
- Limbo?
Sure.
649
00:28:38,159 --> 00:28:39,555
Always pump my blood.
650
00:28:39,623 --> 00:28:41,783
[Chloe chuckles]
651
00:28:41,819 --> 00:28:43,746
- Oh, alright, alright .
- Hi.
652
00:28:43,781 --> 00:28:46,741
Don't expect to see you
here today.
Are you lost?
653
00:28:46,776 --> 00:28:48,637
Actually,
I'm looking for something to do.
654
00:28:48,672 --> 00:28:50,999
Oh
Well, then you come
to the right guy.
655
00:28:51,068 --> 00:28:53,062
What do you like,
uh, ping- pong?
656
00:28:53,097 --> 00:28:54,593
No, it's too young.
657
00:28:54,628 --> 00:28:57,221
- Cardio dance?
- Ha ha.
Too sweaty.
658
00:28:57,256 --> 00:29:00,781
Bungee jumping?
Bad-ass, right?
659
00:29:00,850 --> 00:29:02,444
Well, I think
you have a plan today.
660
00:29:02,513 --> 00:29:04,540
Well, I should
sail with Eric
661
00:29:04,576 --> 00:29:06,403
but I backed up.
662
00:29:06,438 --> 00:29:07,668
I know it's ridiculous,
but I have this fear -
663
00:29:07,703 --> 00:29:09,896
Fear of open water, huh.
I remember.
664
00:29:09,965 --> 00:29:12,358
It's not silly once.
Surprised
he will even suggest it.
665
00:29:13,559 --> 00:29:15,153
I know what you will do.
666
00:29:15,189 --> 00:29:17,615
Follow me.
667
00:29:17,651 --> 00:29:20,909
Why me don't like hearing it
that?
Where did you take me?
668
00:29:20,944 --> 00:29:23,903
You won't find out
just standing there.
Let's go.
669
00:29:26,067 --> 00:29:26,997
[chuckles]
670
00:29:28,796 --> 00:29:31,655
- I don't think I can do this.
- You're so great.
671
00:29:31,724 --> 00:29:34,117
& apos; A few small steps beforehand
You know , You will run. & apos;
672
00:29:34,185 --> 00:29:37,277
[chuckles]
Can we take a partner
baby steps back?
673
00:29:37,346 --> 00:29:38,775
Just follow it
and watch what I do.
674
00:29:38,843 --> 00:29:40,538
Whenever, you want to enter
675
00:29:40,573 --> 00:29:42,400
& apos; for some umbrellas
drinks, you just say the word. & apos;
676
00:29:42,436 --> 00:29:43,532
Very?
677
00:29:45,663 --> 00:29:47,890
Um, what's that, shark?
678
00:29:49,955 --> 00:29:53,280
Uh, it's a teenager
with a snorkel.
679
00:29:53,316 --> 00:29:54,711
"Well, you are very beautiful." P>
680
00:29:54,779 --> 00:29:56,474
[chuckles]
681
00:29:56,509 --> 00:29:57,772
Good. P>
682
00:30:00,569 --> 00:30:02,962
Just appeared,
keep your knees bent
683
00:30:02,996 --> 00:30:05,124
paddle in the water, bingo.
684
00:30:06,956 --> 00:30:08,119
[exhale sharp]
685
00:30:15,872 --> 00:30:18,831
Oh!
Oh
686
00:30:18,866 --> 00:30:20,894
- I wake up!
- I'm here with you. P>
687
00:30:21,695 --> 00:30:23,722
Oh, God, I wake up! P>
688
00:30:23,757 --> 00:30:26,483
- & apos; Here it is, good. & Apos;
- Good. P>
689
00:30:26,519 --> 00:30:29,644
Actually, this is really cool. P>
690
00:30:29,680 --> 00:30:31,640
Right?
Do you want to race? P>
691
00:30:31,676 --> 00:30:33,337
[chuckles]
At this time
692
00:30:33,372 --> 00:30:35,998
I will satisfied
to stay upright.
693
00:30:39,627 --> 00:30:42,220
You know, I'm actually not
even really scared.
694
00:30:43,420 --> 00:30:45,647
Indeed, I'm close to the beach.
695
00:30:45,715 --> 00:30:47,609
I'm not exactly
in open water.
696
00:30:48,577 --> 00:30:50,604
Uh, turn around.
697
00:30:54,432 --> 00:30:55,428
- Oh.
- How do you feel?
698
00:30:55,496 --> 00:30:56,659
Actually...
699
00:30:57,992 --> 00:30:59,088
... big. P>
700
00:31:01,684 --> 00:31:03,180
Height five. P>
701
00:31:03,215 --> 00:31:05,176
- Yes
- Oh, uh, ah! P>
702
00:31:05,211 --> 00:31:07,305
[chuckles]
Oh, oh, ho!
703
00:31:08,272 --> 00:31:10,533
[panting]
704
00:31:10,601 --> 00:31:11,763
[laughs]
705
00:31:13,828 --> 00:31:15,822
Oh, I can...
706
00:31:15,857 --> 00:31:17,386
- I can stand here.
- Yes
707
00:31:17,422 --> 00:31:19,382
[laughs]
708
00:31:19,418 --> 00:31:21,312
You know that.
709
00:31:21,380 --> 00:31:22,543
Ah.
710
00:31:23,943 --> 00:31:25,437
We call it a day?
711
00:31:27,102 --> 00:31:28,399
I bounce back.
712
00:31:28,433 --> 00:31:30,428
Ooh-ooh-whee!
713
00:31:31,194 --> 00:31:33,855
[snoring]
714
00:31:34,855 --> 00:31:37,747
[instrumental music]
715
00:31:39,978 --> 00:31:41,773
Whoo-hoo!
716
00:31:43,372 --> 00:31:45,798
(Gus)
"The sea is calm."
717
00:31:45,834 --> 00:31:47,761
Embarrassing
Kate can't join.
718
00:31:47,796 --> 00:31:50,024
Yes, he is always afraid
open water.
719
00:31:50,092 --> 00:31:52,585
Yes, lack of sea legs
720
00:31:52,621 --> 00:31:54,581
He really looks like a guard.
721
00:31:54,617 --> 00:31:56,445
Yes, he's great.
722
00:31:56,480 --> 00:31:58,973
He seems to be pushed like you.
723
00:31:59,041 --> 00:32:00,037
& apos; How long does it take > Have you two together? & apos;
724
00:32:00,073 --> 00:32:02,133
About a year now.
725
00:32:02,202 --> 00:32:04,729
Imagine that.
726
00:32:04,764 --> 00:32:07,656
Now, there are lots of oysters
in these waters.
727
00:32:07,692 --> 00:32:10,018
They all look the same
outside. P>
728
00:32:10,054 --> 00:32:12,847
Now, the trick is to find
that one in a thousand
729
00:32:12,882 --> 00:32:14,377
holds a pearl. P>
730
00:32:17,173 --> 00:32:19,800
[chuckles]
That's amazing.
Thank you.
731
00:32:19,836 --> 00:32:22,528
Forget about the little steps,
you are ready to change the pros.
732
00:32:24,426 --> 00:32:27,485
I'm very proud to you.
Today went well.
733
00:32:27,520 --> 00:32:29,614
I wish I could say that
about my vacation.
734
00:32:29,650 --> 00:32:31,811
Here I think Eric and I
will have a
735
00:32:31,846 --> 00:32:35,736
romantic vacation
with a little work on the side.
736
00:32:35,771 --> 00:32:38,697
Now I see me turning it over.
737
00:32:38,733 --> 00:32:42,223
Well, maybe you saw it
as an opportunity to have fun.
738
00:32:42,259 --> 00:32:44,386
You know, explore.
739
00:32:44,422 --> 00:32:47,248
Great things happen when you
step out of your comfort zone. P>
740
00:32:48,846 --> 00:32:50,409
What about you? P>
741
00:32:50,476 --> 00:32:52,704
You don't exactly
look challenged here. P> p>
742
00:32:52,739 --> 00:32:55,731
- & apos; Don't you want more? & apos;
- I like what I do.
743
00:32:59,193 --> 00:33:01,753
I definitely see the attraction
of this place. p >
744
00:33:01,788 --> 00:33:03,317
Mm-hmm.
745
00:33:03,352 --> 00:33:07,110
All my problems
seem to drift away.
746
00:33:07,145 --> 00:33:08,673
If you think you feel good
after an hour of sunshine p >
747
00:33:08,742 --> 00:33:10,403
on the paddle board
748
00:33:10,438 --> 00:33:12,532
wait until you see
what I plan next.
749
00:33:13,733 --> 00:33:16,624
[instrumental music]
750
00:33:29,402 --> 00:33:30,831
(Kate) < br /> It's amazing!
751
00:33:30,866 --> 00:33:32,561
I haven't ridden a horse since
752
00:33:32,629 --> 00:33:34,191
good, summer camp.
753
00:33:34,226 --> 00:33:35,655
Apparently, you still remember
how to drive it.
754
00:33:35,691 --> 00:33:39,015
[chuckles]
You don't have to be like that
back to work?
755
00:33:39,084 --> 00:33:40,944
Yes,
My shift ended an hour ago.
756
00:33:40,980 --> 00:33:42,608
And I know
if it's left to your own device
757
00:33:42,643 --> 00:33:44,505
You might end up
returning to the pool
758
00:33:44,573 --> 00:33:47,166
with your face buried
in a stack of documents.
759
00:33:47,235 --> 00:33:50,760
Besides, I'm there
vacation permanent, right?
760
00:33:50,795 --> 00:33:52,722
Look, I'm sorry
about what I said before...
761
00:33:53,622 --> 00:33:55,218
... about your work.
762
00:33:55,253 --> 00:33:57,846
I am not intend to say
you didn't succeed.
763
00:33:57,881 --> 00:34:00,407
It's just that,
you always talk about
764
00:34:00,442 --> 00:34:02,670
pursuing politics or law
765
00:34:02,705 --> 00:34:05,032
affecting change in the world .
766
00:34:05,067 --> 00:34:07,327
I make people smile.
I will say that is important.
767
00:34:07,363 --> 00:34:09,191
And I can do it in some
the most beautiful places
768
00:34:09,226 --> 00:34:11,852
In the world .
I call that success.
769
00:34:13,618 --> 00:34:16,310
Well, I think that depends
a little about your definition.
770
00:34:16,346 --> 00:34:17,907
Do you consider yourself
successful ?
771
00:34:17,942 --> 00:34:20,170
Sure.
I mean,
I have a really good job.
772
00:34:20,239 --> 00:34:22,266
I can't complain.
773
00:34:22,301 --> 00:34:24,961
It doesn't bother you < br /> that you didn't write?
774
00:34:24,996 --> 00:34:27,789
Sometimes.
It's too late now.
775
00:34:27,824 --> 00:34:29,951
Make mistakes
because it's too good in my work.
776
00:34:30,019 --> 00:34:31,881
- & apos; Sealing my destiny. p>
777
00:34:31,916 --> 00:34:34,243
& apos; What's really
holding you back? & apos;
778
00:34:35,176 --> 00:34:38,036
Ya, beberapa tidak.
779
00:34:38,071 --> 00:34:40,098
'Apa yang sebenarnya
menahanmu? '
780
00:34:41,996 --> 00:34:43,858
What if I'm not too good?
781
00:34:47,320 --> 00:34:48,715
What if you?
782
00:34:50,281 --> 00:34:52,308
Never find out unless you try.
783
00:34:55,105 --> 00:34:57,000
By the way...
784
00:34:57,067 --> 00:34:59,095
... how do you remember
My fear of open water?
785
00:34:59,130 --> 00:35:03,420
Well, the cruise is quite a lot
daily activities in the camp.
786
00:35:03,456 --> 00:35:05,217
I remember
you set foot on a boat
787
00:35:05,252 --> 00:35:08,211
exactly zero times.
788
00:35:08,247 --> 00:35:10,074
I remember many things
from those days.
789
00:35:10,109 --> 00:35:12,569
Me too.
790
00:35:12,605 --> 00:35:16,196
And honestly,
I can't think of the time since
791
00:35:16,231 --> 00:35:17,926
that really rivaled them.
792
00:35:17,994 --> 00:35:21,385
Well, I consider it
a challenge.
793
00:35:21,454 --> 00:35:23,881
- You are for a small race?
- Are you serious?
794
00:35:23,950 --> 00:35:25,877
Come on, we used to race
all the time at camp.
795
00:35:25,946 --> 00:35:27,807
Well, I did,
but I will call what you do
796
00:35:27,843 --> 00:35:30,002
holding on to saddles
for a good life.
797
00:35:30,038 --> 00:35:32,032
Oh yeah.
798
00:35:32,101 --> 00:35:34,295
That's another thing
I remember about you.
799
00:35:34,330 --> 00:35:37,123
You're fair
least competitive. P>
800
00:35:37,157 --> 00:35:38,885
I'm not
801
00:35:38,921 --> 00:35:41,448
but I'm sure I can beat you
to the edge of the beach. P>
802
00:35:41,483 --> 00:35:44,475
Alright, you've entered.
At three.
803
00:35:44,544 --> 00:35:47,569
One two three!
804
00:35:47,604 --> 00:35:49,100
[horse snorts]
805
00:35:49,168 --> 00:35:51,262
Hey!
Come on! p>
806
00:35:51,330 --> 00:35:52,593
[horse neighs]
807
00:35:52,661 --> 00:35:55,554
- You have fun?
- Whoo!
808
00:35:55,589 --> 00:35:56,851
[chuckles]
809
00:35:56,887 --> 00:35:58,847
I will think of it as yes!
810
00:36:05,303 --> 00:36:07,864
It's amazing.
811
00:36:07,899 --> 00:36:10,359
Looks at some of the other
resorts in the area.
812
00:36:10,395 --> 00:36:12,920
The potential for growth in this market is very big.
813
00:36:12,989 --> 00:36:16,581
This is my thoughts too.
I have had a house here for years.
814
00:36:16,648 --> 00:36:20,406
This is the best beach in the area.
Hidden gems.
815
00:36:20,475 --> 00:36:22,136
The best sites
for a luxury resort
816
00:36:22,171 --> 00:36:23,700
are off track.
817
00:36:23,736 --> 00:36:26,694
And the best way to promote it
is not for.
818
00:36:26,763 --> 00:36:29,822
- Then people search for it.
- Smart.
819
00:36:29,857 --> 00:36:31,452
They don't teach you that thing
at the seminar.
820
00:36:31,487 --> 00:36:32,916
[chuckles]
Well, generally
821
00:36:32,951 --> 00:36:34,679
I don't share my thoughts
with just anyone
822
00:36:34,748 --> 00:36:37,441
but I like help
the next generation when I can.
823
00:36:37,476 --> 00:36:41,233
You remind me of my younger,
hungry.
824
00:36:41,269 --> 00:36:43,562
Well, I appreciate
the spotlight on behind the curtain.
825
00:36:43,597 --> 00:36:46,357
And I appreciate students quickly.
826
00:36:46,392 --> 00:36:48,619
Maybe you can play the role
in all this.
827
00:36:51,083 --> 00:36:54,009
[instrumental music] p >
828
00:36:57,637 --> 00:36:59,133
(Kate)
"Thank you for the ride."
829
00:37:00,399 --> 00:37:02,227
(Shep)
No problem.
830
00:37:06,087 --> 00:37:08,447
(Kate)
"I didn't see Gus's boat."
831
00:37:08,483 --> 00:37:10,411
Good,
I think they haven't returned.
832
00:37:14,572 --> 00:37:16,066
I don't have any messages
from him.
833
00:37:16,102 --> 00:37:18,096
I hope everything is fine.
834
00:37:18,131 --> 00:37:21,190
Ah, cell service it can be
a little clever out there.
835
00:37:21,225 --> 00:37:22,687
I love to wait.
836
00:37:22,723 --> 00:37:25,382
Of course they will be back soon.
837
00:37:25,417 --> 00:37:27,578
Meanwhile,
have you You see the plaza?
838
00:37:27,614 --> 00:37:29,874
- No.
- Well...
839
00:37:29,909 --> 00:37:31,737
You can't leave Mexico
without experiencing
840
00:37:31,805 --> 00:37:34,564
la local cultura .
841
00:37:34,633 --> 00:37:36,128
You are ready for that, muchacha?
842
00:37:36,164 --> 00:37:38,457
Si, senor.
843
00:37:38,492 --> 00:37:41,384
[instrumental music]
844
00:38:04,609 --> 00:38:06,503
[chat is not clear] < /p>
845
00:38:06,539 --> 00:38:08,666
Yes.
846
00:38:08,701 --> 00:38:09,863
[unclear chat]
847
00:38:26,467 --> 00:38:28,761
(Kate)
You really have to buy
that T-shirt.
848
00:38:28,796 --> 00:38:32,221
That's your name
written on it.
849
00:38:32,256 --> 00:38:34,084
[laughs]
850
00:38:34,120 --> 00:38:36,346
This is my favorite fountain
in all of Cancun.
851
00:38:36,381 --> 00:38:39,108
A fountain expert?
Who knows? P>
852
00:38:39,176 --> 00:38:40,371
Well, very beautiful. P>
853
00:38:40,407 --> 00:38:42,268
- Very peaceful.
- Little fact. P>
854
00:38:42,337 --> 00:38:44,664
The Maya nationals are principals
architects of running water.
855
00:38:44,699 --> 00:38:48,856
Not only do they master
fountains, but also toilets.
856
00:38:48,891 --> 00:38:50,685
I don't know that.
857
00:38:50,721 --> 00:38:53,048
Well, I
source information.
858
00:38:53,116 --> 00:38:54,345
Oh
859
00:38:54,381 --> 00:38:56,142
But that's not the reason
I like this one.
860
00:38:56,177 --> 00:38:58,005
- You have a peso?
- I have to.
861
00:38:58,040 --> 00:39:00,900
Actually, do you have two?
862
00:39:00,935 --> 00:39:03,827
Alright, the legend has it,
throws coins at the fountain
863
00:39:03,896 --> 00:39:05,923
Every wish you make
will come true.
Are you ready?
864
00:39:12,247 --> 00:39:14,440
I'm not sure how trustworthy
that legend is.
865
00:39:14,509 --> 00:39:16,436
Simply thrown for an advance
in a house here.
866
00:39:16,505 --> 00:39:19,431
Still waiting for that wish.
867
00:39:19,499 --> 00:39:22,026
Oh, uh, this is Eric.
Excuse me for a moment.
868
00:39:22,061 --> 00:39:25,752
Um, look at that.
I think that wish came true.
869
00:39:25,820 --> 00:39:27,948
Hey dear.
Where are you? P>
870
00:39:27,983 --> 00:39:29,178
(Eric)
"I'm actually still here." P>
871
00:39:29,214 --> 00:39:31,873
Oh man,
this place is beautiful
872
00:39:31,942 --> 00:39:33,471
(Eric on the phone)
"Listen, change plan."
873
00:39:33,506 --> 00:39:35,433
& apos; Gus wants me to stay here
until tomorrow. & apos;
874
00:39:35,469 --> 00:39:37,130
p>
875
00:39:37,165 --> 00:39:39,925
The architect will be here
in the morning
876
00:39:39,960 --> 00:39:42,320
and he wants me to be
part of the meeting.
877
00:39:42,389 --> 00:39:44,383
But what about < > our romantic night?
878
00:39:44,418 --> 00:39:46,612
I mean, everything
has been prepared.
879
00:39:46,647 --> 00:39:50,072
Look, I can postpone it.
I'll call Shep.
880
00:39:50,107 --> 00:39:51,569
Look, if I can enter in this case
881
00:39:51,605 --> 00:39:53,532
this could be
a chance for a lifetime live.
882
00:39:53,567 --> 00:39:56,427
What about our vacation
for a lifetime?
883
00:39:56,495 --> 00:39:58,023
Alright, isn't that what you said
this will be
884
00:39:58,059 --> 00:39:59,853
a little < work break?
885
00:39:59,889 --> 00:40:03,147
Yes, I did, but I mean
a few hours here or there
886
00:40:03,182 --> 00:40:05,209
not a separate vacation.
887
00:40:05,278 --> 00:40:07,638
I mean, this should be
about us. P>
888
00:40:07,674 --> 00:40:10,766
Look, I'll be back tomorrow.
We get the rest of the week. P>
889
00:40:10,801 --> 00:40:13,793
- & apos; I'll call you later . & apos;
- Good.
Bye
890
00:40:15,858 --> 00:40:18,151
[sighs]
891
00:40:18,220 --> 00:40:19,416
Oh ..
892
00:40:21,880 --> 00:40:23,109
Is everything okay?
893
00:40:24,276 --> 00:40:25,970
They stay overnight.
894
00:40:26,039 --> 00:40:29,197
Meet an architect,
apparently.
895
00:40:29,232 --> 00:40:32,058
Eric says it's a
once in a lifetime opportunity.
896
00:40:33,225 --> 00:40:36,916
- Sorry.
- Yes, me too.
897
00:40:36,985 --> 00:40:38,247
It's a shame, they will have it < br /> have started getting ready
898
00:40:38,315 --> 00:40:39,644
your lobster dinner.
899
00:40:42,008 --> 00:40:44,102
Yes, maybe
doesn't have to be in vain.
900
00:40:47,198 --> 00:40:48,360
[chuckles]
901
00:40:50,858 --> 00:40:53,584
(Kate)
& apos; Mm, good. & apos;
902
00:40:53,619 --> 00:40:55,347
& apos; So tell me & apos;
903
00:40:55,416 --> 00:40:58,941
how did you end up
where this?
904
00:40:58,976 --> 00:41:01,768
No
This is a long dirty story.
905
00:41:01,803 --> 00:41:04,297
And it looks like
I have nothing but time
906
00:41:04,365 --> 00:41:06,625
so spill.
907
00:41:06,694 --> 00:41:10,585
Uh, okay, after college,
I go to law school.
908
00:41:10,653 --> 00:41:13,046
So you go to law school.
909
00:41:13,081 --> 00:41:15,575
What happens ?
Too stuffy
910
00:41:15,644 --> 00:41:17,870
Trading in your textbook
for surfboards?
911
00:41:17,906 --> 00:41:20,233
Tidak. Sebaliknya, sebenarnya.
912
00:41:20,301 --> 00:41:23,127
- Graduated with praise.
- Oh.
913
00:41:23,163 --> 00:41:25,323
Have a job as a partner
in a big company
914
00:41:25,359 --> 00:41:28,085
and, uh, they handed me
> all of these divorce cases
915
00:41:28,120 --> 00:41:30,114
which, at first I thought
extraordinary, you know
916
00:41:30,150 --> 00:41:32,144
as an opportunity
to help people
917
00:41:32,179 --> 00:41:36,035
exit from unpleasant situations,
continue their lives.
918
00:41:36,071 --> 00:41:37,267
And?
919
00:41:37,302 --> 00:41:39,296
And find out quickly
920
00:41:39,365 --> 00:41:41,060
is not that at all.
921
00:41:41,095 --> 00:41:43,954
I have to see everything
as if having a price tag.
922
00:41:44,022 --> 00:41:46,882
One day, walking out of court
923
00:41:46,917 --> 00:41:48,845
take a taxi to the airport
924
00:41:48,880 --> 00:41:50,409
& apos; take the first flight
out of town. & apos;
925
00:41:50,477 --> 00:41:53,569
Landing in Ixtapa.
926
00:41:53,637 --> 00:41:56,231
The second I got off the plane,
my heart rate slowed down
927
00:41:56,299 --> 00:41:59,558
p>
928
00:41:59,626 --> 00:42:01,953
So when I got home,
I applied to several resorts
929
00:42:01,988 --> 00:42:04,315
got a job, returned.
930
00:42:04,351 --> 00:42:06,577
Kinda had been hovering around
ever since .
931
00:42:06,612 --> 00:42:09,405
Where will you go
soaring to the next?
932
00:42:09,441 --> 00:42:12,733
Well, still waiting to hear,
but maybe, Tahiti.
933
00:42:15,097 --> 00:42:18,056
T ever you want to
put the roots somewhere? P>
934
00:42:18,091 --> 00:42:22,181
Yes of course.
And I plan to. P>
935
00:42:22,216 --> 00:42:24,710
Um, I want to settle down,
> have a family...
936
00:42:25,777 --> 00:42:27,704
... one day.
937
00:42:27,739 --> 00:42:30,532
But now also
I have a pretty good life.
938
00:42:32,031 --> 00:42:33,792
As long as it's not
eat like this every day.
939
00:42:33,827 --> 00:42:37,219
I can, I can use some serious pounds if I do it.
940
00:42:37,288 --> 00:42:39,315
Oh, but we have a cure
for that.
941
00:42:40,648 --> 00:42:43,574
[optimistic music]
942
00:42:47,501 --> 00:42:49,462
- Oh, it's impossible.
- Oh, yeah, walk.
943
00:42:49,497 --> 00:42:50,993
(Shep)
"Come on, join with pleasure."
944
00:42:51,061 --> 00:42:52,457
Nothing better ways
In the world
945
00:42:52,525 --> 00:42:54,053
to forget things.
946
00:42:54,089 --> 00:42:55,850
I will look terrible
do these dances.
947
00:42:55,885 --> 00:42:57,913
Not as bad as I am.
Trust me.
948
00:42:57,948 --> 00:43:01,739
Besides, if everyone does it,
no one will notice you.
949
00:43:01,774 --> 00:43:04,101
Oh no, no, no...
950
00:43:05,567 --> 00:43:06,796
Antonio.
951
00:43:08,361 --> 00:43:09,557
We start.
952
00:43:11,023 --> 00:43:12,551
Here it is.
You experience.
953
00:43:12,620 --> 00:43:15,513
[chuckles] < br /> Improvisation.
I like it.
954
00:43:15,547 --> 00:43:18,340
- Look, it's contagious.
- Okay, maybe a little.
955
00:43:18,409 --> 00:43:21,168
- Okay, how do I look?
- Terrible.
How do I look? P>
956
00:43:21,237 --> 00:43:22,632
[laughs]
Terrible. P>
957
00:43:22,668 --> 00:43:24,329
Baik.
Kami melakukannya dengan benar.
958
00:43:25,462 --> 00:43:27,822
Whoo!
That's amazing!
959
00:43:27,890 --> 00:43:29,153
[chuckles]
960
00:43:29,222 --> 00:43:30,883
Hi thank you.
961
00:43:30,919 --> 00:43:33,279
- That's fun.
- No bad.
962
00:43:34,345 --> 00:43:36,772
(Kate)
Oh, um...
963
00:43:36,840 --> 00:43:39,333
This is
unexpected speed changes.
964
00:43:39,369 --> 00:43:40,731
Guess us more well
go with the flow.
965
00:43:40,766 --> 00:43:42,195
That's rude.
966
00:43:42,230 --> 00:43:43,425
There is no choice, really.
967
00:43:43,494 --> 00:43:45,189
[chuckles]
968
00:43:45,224 --> 00:43:48,150
[ instrumental music]
969
00:43:53,042 --> 00:43:54,971
Thank you for trying
to cheer me up today.
970
00:43:55,837 --> 00:43:57,665
Does that work?
971
00:43:57,733 --> 00:44:01,425
Actually, yes.
I , uh,
never thought about work.
972
00:44:01,460 --> 00:44:03,055
Now, how does it feel?
973
00:44:05,153 --> 00:44:06,548
Very good.
974
00:44:12,871 --> 00:44:15,897
Um, I have to work on schedule < br /> for tomorrow.
975
00:44:15,932 --> 00:44:19,057
[chuckles]
There isn't an animal-inflatable rodeo
tonight?
976
00:44:19,093 --> 00:44:21,985
No, they're sleeping
for at night.
977
00:44:22,021 --> 00:44:24,814
What about you?
Back to the spreadsheet?
978
00:44:24,848 --> 00:44:27,641
- I don't think so.
- Really?
979
00:44:27,676 --> 00:44:30,835
No, I think I'll just
bring the air tonight.
980
00:44:30,870 --> 00:44:32,831
Well, what happened to you?
981
00:44:32,866 --> 00:44:35,094
Well, I'm on vacation.
982
00:44:36,326 --> 00:44:39,153
- Good night.
- Good night .
983
00:44:39,221 --> 00:44:42,113
[instrumental music]
984
00:44:49,933 --> 00:44:52,360
[instrumental music]
985
00:44:53,726 --> 00:44:56,054
[cellphone ring]
986
00:44:56,088 --> 00:44:58,682
- Hey, Sally, what's wrong? < br /> - Hey, Kate, sorry.
987
00:44:58,717 --> 00:45:00,212
The outside world is pervasive.
988
00:45:00,247 --> 00:45:01,676
Gwen is crazy.
989
00:45:01,711 --> 00:45:04,504
And doesn't like crazy fun.
Crazy crazy .
990
00:45:04,539 --> 00:45:06,699
Is his son
a Jaguar dent again?
991
00:45:06,735 --> 00:45:08,862
(Sally on the phone)
& apos; Worse, Gwen wants to see
your presentation & apos;
992
00:45:08,897 --> 00:45:10,625
& apos; first
at the Whitehall meeting. & apos;
993
00:45:10,661 --> 00:45:12,489
Oh, but he gave me all week
to finish it.
994
00:45:12,524 --> 00:45:15,316
I know, but you know Gwen.
995
00:45:15,352 --> 00:45:18,144
Well, tell him I will have it
to him on schedule as promised.
996
00:45:18,180 --> 00:45:21,604
what enters you?
Kate,
Your promotion is at stake. P>
997
00:45:21,640 --> 00:45:23,634
Yes, I'm on vacation. P>
998
00:45:23,669 --> 00:45:25,431
[chuckles]
999
00:45:25,466 --> 00:45:27,360
Don't worry
With one or another way,
I will get it.
1000
00:45:28,859 --> 00:45:30,521
I hope you know
what you do.
1001
00:45:30,556 --> 00:45:32,849
- Say hi to Eric.
- I will do it if I see it.
1002
00:45:32,885 --> 00:45:34,579
- Huh?
- & apos; Oh, sorry, Sal. & apos;
1003
00:45:34,615 --> 00:45:36,343
Too much to explain
right now
1004
00:45:36,378 --> 00:45:38,372
and I have some relax
do.
1005
00:45:42,466 --> 00:45:43,529
(Gus)
"What do you think of the plan?"
1006
00:45:43,564 --> 00:45:45,459
Oh, world class resort
1007
00:45:45,494 --> 00:45:46,823
perfect location.
1008
00:45:46,858 --> 00:45:47,954
So you can see its potential?
1009
00:45:47,989 --> 00:45:49,285
Yes, of course.
1010
00:45:51,183 --> 00:45:53,278
Hey, I really appreciate you
letting me take part in this.
1011
00:45:53,313 --> 00:45:55,140
- Gus.
- No problem.
1012
00:45:55,175 --> 00:45:57,602
I've called
to my office in New York.
1013
00:45:57,638 --> 00:45:59,798
I think we can use someone
like you on this project.
1014
00:45:59,834 --> 00:46:01,628
[chuckles]
I will feel honored .
I already...
1015
00:46:01,663 --> 00:46:03,391
I have learned more
in the past 24 hours
1016
00:46:03,426 --> 00:46:05,321
than I have
last year at the firm.
1017
00:46:05,389 --> 00:46:06,885
Thank you, Maria.
1018
00:46:06,920 --> 00:46:09,047
We can talk on the way back.
1019
00:46:09,083 --> 00:46:11,276
- Cheers.
- Cheers.
1020
00:46:14,606 --> 00:46:17,531
[instrumental music]
1021
00:46:44,315 --> 00:46:46,575
ΓÖ¬ Pam pa-ra pam-pam pam
pam pam pam ΓÖ¬ΓÖ¬
1022
00:46:46,610 --> 00:46:48,505
Alright, troop, fall.
1023
00:46:48,541 --> 00:46:50,901
[blowing the whistle]
We are looking for sand.
1024
00:46:50,936 --> 00:46:53,895
What kind of sand?
Sand of a palace building.
1025
00:46:53,930 --> 00:46:57,055
That means it's not too wet,
not too dry, right
1026
00:46:57,091 --> 00:46:59,051
especially if we will do it
build our castle
1027
00:46:59,120 --> 00:47:00,349
as tall as trees.
1028
00:47:00,384 --> 00:47:02,179
>
1029
00:47:02,214 --> 00:47:04,641
- Aw!
- No?
Higher?
1030
00:47:04,676 --> 00:47:06,437
With clouds, moon?
1031
00:47:06,472 --> 00:47:07,834
Alright, leave.
Item your goods
are all waiting for you.
1032
00:47:07,870 --> 00:47:10,396
Go, go, go, go, go, go.
1033
00:47:10,432 --> 00:47:12,559
[Shep chuckles]
1034
00:47:12,595 --> 00:47:14,089
Well, if no
Pied Piper from Cancun.
1035
00:47:14,125 --> 00:47:15,453
I see
you haven't lost your touch yet.
1036
00:47:15,489 --> 00:47:16,651
Yes, half of our day care staff
1037
00:47:16,720 --> 00:47:18,913
are sick flu.
1038
00:47:18,949 --> 00:47:22,806
- "I said I was going to swing."
- Children are lucky.
1039
00:47:22,875 --> 00:47:24,736
Oh, I'm trying.
This is a little, though.
1040
00:47:24,771 --> 00:47:26,033
& apos; I don't think
you want to help. & apos;
1041
00:47:26,068 --> 00:47:28,030
I can use Ginger Rogers
1042
00:47:28,064 --> 00:47:29,394
to my Fred Astaire.
1043
00:47:29,428 --> 00:47:31,888
Alright thanks,
but it's been a while
1044
00:47:31,924 --> 00:47:33,552
since I spent time < br /> around kids.
1045
00:47:33,587 --> 00:47:36,014
Come on.
You mastered
yesterday's stand-up paddle.
1046
00:47:36,049 --> 00:47:37,311
I think you can handle it
1047
00:47:37,346 --> 00:47:39,308
a pair of
adorable little kids.
1048
00:47:45,298 --> 00:47:48,923
Well, they're adorable,
but I see you dance.
1049
00:47:48,958 --> 00:47:51,052
You're not Fred Astaire.
He ?
1050
00:47:52,451 --> 00:47:53,614
Add.
1051
00:47:55,080 --> 00:47:57,972
[unclear chat]
1052
00:48:01,135 --> 00:48:02,164
[chuckles]
1053
00:48:02,199 --> 00:48:04,992
That is a nice pile of sand.
1054
00:48:05,028 --> 00:48:06,555
Piles of sand?
1055
00:48:06,591 --> 00:48:08,053
Don't be fooled by the exterior
1056
00:48:08,088 --> 00:48:11,014
below 300 I
basement
1057
00:48:11,049 --> 00:48:13,708
advanced architecture.
1058
00:48:13,744 --> 00:48:15,306
Oh, whoa, whoa.
1059
00:48:15,341 --> 00:48:17,268
Now, I think we lost them.
1060
00:48:17,304 --> 00:48:19,331
- & apos; Uh .. & apos;
- Thoughts?
1061
00:48:19,367 --> 00:48:22,957
G-giant butterfly nets?
I mean, I don't know.
1062
00:48:22,993 --> 00:48:24,787
Tell them one of your jokes,
who should have them
1063
00:48:24,823 --> 00:48:26,185
fall asleep in a short time. P>
1064
00:48:26,253 --> 00:48:28,247
Actually, it's not a bad idea. P>
1065
00:48:28,283 --> 00:48:31,608
[ whistle blowing]
Guys, guys, guys.
Listen.
1066
00:48:31,643 --> 00:48:34,402
I have a special treat for you.
1067
00:48:34,438 --> 00:48:36,099
Under that umbrella
1068
00:48:36,134 --> 00:48:38,561
someone will tell you
stories.
1069
00:48:38,597 --> 00:48:40,124
(children)
Yay!
1070
00:48:42,589 --> 00:48:44,151
What am I?
1071
00:48:44,186 --> 00:48:46,712
- Nah-uh.
It's impossible.
- Yes.
1072
00:48:47,679 --> 00:48:49,473
Ah, alright.
1073
00:48:50,341 --> 00:48:52,302
I see...
1074
00:48:52,337 --> 00:48:55,828
... Kate will go
to tell a story.
1075
00:48:55,864 --> 00:48:57,026
And not just any old story.
1076
00:48:57,094 --> 00:48:59,588
I'm talking
about the greatest story
1077
00:48:59,623 --> 00:49:01,750
you've ever heard in your life .
1078
00:49:01,785 --> 00:49:03,347
- There is no pressure.
- Thank you.
1079
00:49:03,416 --> 00:49:04,810
I will pretend
it is not sarcastic.
1080
00:49:04,846 --> 00:49:06,774
Hm.
1081
00:49:06,809 --> 00:49:08,870
Okay then.
Um...
1082
00:49:12,797 --> 00:49:15,956
Once upon a time
1083
00:49:16,025 --> 00:49:19,749
there was a platypus named Peg.
1084
00:49:19,818 --> 00:49:24,174
Now, as you all know, < br /> platypus is actually two things.
1085
00:49:24,209 --> 00:49:26,237
They can swim like ducks
1086
00:49:26,305 --> 00:49:29,065
or they can run here and there
like beavers.
1087
00:49:29,133 --> 00:49:30,994
And one day
1088
00:49:31,029 --> 00:49:33,490
when Peg looked sad
1089
00:49:33,525 --> 00:49:36,018
in his reflection on the water
1090
00:49:36,086 --> 00:49:39,611
he wondered.
What is he? P>
1091
00:49:39,646 --> 00:49:42,272
& apos; Should he run a single file
with duckies & apos;
1092
00:49:42,308 --> 00:49:45,699
or should he jump and play
like beavers?
1093
00:49:46,732 --> 00:49:48,694
Hm? p >
1094
00:49:48,728 --> 00:49:49,891
[instrumental music]
1095
00:49:52,222 --> 00:49:54,615
So you and Kate have given
a lot of thinking about the future?
1096
00:49:54,684 --> 00:49:58,475
Ah, not really.
Too focused
at this moment, I guess.
1097
00:49:58,510 --> 00:50:00,238
Didn't I hear you say
you have big news
1098
00:50:00,307 --> 00:50:01,902
to talk to him?
1099
00:50:01,970 --> 00:50:04,031
Yes, there are, uh,
lots of downtown.
1100
00:50:04,066 --> 00:50:05,195
The main development thing.
1101
00:50:05,230 --> 00:50:06,859
I have him enter inside
with me
1102
00:50:06,895 --> 00:50:09,288
you know,
so he has a stake in something.
1103
00:50:09,322 --> 00:50:12,681
Eric, let me give you another
unsolicited suggestion .
1104
00:50:12,749 --> 00:50:15,309
A woman does not want a man
to become a business partner.
1105
00:50:15,345 --> 00:50:17,439
She wants someone
she can grow old.
1106
00:50:17,474 --> 00:50:20,433
That's the plan .
In time.
1107
00:50:20,468 --> 00:50:22,496
Marriage looks good in business.
1108
00:50:22,564 --> 00:50:24,758
"All my friends are married."
1109
00:50:24,793 --> 00:50:27,786
He said that a man had arrived.
1110
00:50:27,854 --> 00:50:31,545
Well, maybe a wedding
in the future.
1111
00:50:31,581 --> 00:50:35,504
You have to do well
your screen faster than later
1112
00:50:35,539 --> 00:50:37,467
& apos; If you want to win the race. & apos;
1113
00:50:39,565 --> 00:50:43,056
And after saving
City Platypus
1114
00:50:43,125 --> 00:50:46,017
His adventure is over,
Peg aware
1115
00:50:46,052 --> 00:50:50,443
no matter what
all the other animals say
1116
00:50:50,477 --> 00:50:53,669
he can be like a duck
when he wants it
1117
00:50:53,738 --> 00:50:56,397
or beaver at times
1118
00:50:56,433 --> 00:50:59,092
or whatever he wants.
1119
00:51:00,491 --> 00:51:04,016
And that... finally.
1120
00:51:04,052 --> 00:51:05,579
[clap]
1121
00:51:05,615 --> 00:51:06,878
[chuckles]
1122
00:51:11,437 --> 00:51:13,864
[chat is not clear]
1123
00:51:14,997 --> 00:51:16,127
Still get it.
1124
00:51:17,659 --> 00:51:20,717
Seriously
You need write
that story.
1125
00:51:20,786 --> 00:51:23,712
When you return to New York,
you march to your boss's office
1126
00:51:23,780 --> 00:51:26,539
You slam it down
on his desk, kablam!
1127
00:51:26,608 --> 00:51:28,836
- That's all I say?
Kablam?
- I don't know.
1128
00:51:28,903 --> 00:51:30,499
Maybe something more eloquent.
You are the author.
1129
00:51:30,568 --> 00:51:34,125
You will find out.
Seriously
1130
00:51:34,160 --> 00:51:36,820
Kate, you are really good.
1131
00:51:38,153 --> 00:51:39,615
p>
1132
00:51:39,650 --> 00:51:41,744
Extraordinary.
1133
00:51:41,779 --> 00:51:43,907
You must write
and you know it.
1134
00:51:45,273 --> 00:51:48,066
That pot
calls a black kettle.
1135
00:51:48,101 --> 00:51:50,194
You say you want
to stay one day
1136
00:51:50,230 --> 00:51:52,324
"Have a home and family." P>
1137
00:51:52,359 --> 00:51:54,353
Well, how can that happen
when you keep jumping over
1138
00:51:54,388 --> 00:51:57,015
from place to place?
1139
00:51:57,050 --> 00:51:59,776
& apos; Heh-heh.
This is a fantasy world. & apos;
1140
00:51:59,811 --> 00:52:01,539
You are not pursuing life.
1141
00:52:03,371 --> 00:52:06,829
You are hiding from it.
1142
00:52:06,865 --> 00:52:09,823
Look, I tried the real world,
I will not go back there.
1143
00:52:09,892 --> 00:52:13,484
Good.
So maybe the divorce law
doesn't match.
1144
00:52:13,552 --> 00:52:17,409
I mean, how about practicing
family rules?
1145
00:52:17,444 --> 00:52:21,269
Bringing people together
is the best thing you do.
1146
00:52:21,337 --> 00:52:22,832
I mean, look how good
/> You are with children. P>
1147
00:52:22,867 --> 00:52:24,097
Always like that. P>
1148
00:52:24,165 --> 00:52:26,725
- Kate, I--
- Mm, mm...
1149
00:52:26,760 --> 00:52:29,520
Someone the wise have told me
1150
00:52:29,555 --> 00:52:31,882
people have to go out
their comfort zone.
1151
00:52:34,312 --> 00:52:35,474
[chuckles]
1152
00:52:48,019 --> 00:52:50,911
[instrumental music]
1153
00:52:56,403 --> 00:52:57,699
- Hi boss.
- Well, you look alive. P>
1154
00:52:57,734 --> 00:52:58,697
Thank you. P>
1155
00:52:58,766 --> 00:53:00,160
So I just finished highlighting
1156
00:53:00,196 --> 00:53:02,191
all racquet sports
in the in-room menu
1157
00:53:02,258 --> 00:53:04,286
and I expect
lots of responses.
1158
00:53:04,321 --> 00:53:06,681
Perfect.
Thank you.
1159
00:53:06,750 --> 00:53:10,275
Be Tahiti, that extraordinary.
I really hope you understand that.
1160
00:53:10,310 --> 00:53:13,469
- This is a beautiful resort.
- So what, one year there?
1161
00:53:13,538 --> 00:53:16,629
And then what's next
a tour of Shep around the world?
1162
00:53:16,697 --> 00:53:18,758
[chuckles]
I don't know.
1163
00:53:18,794 --> 00:53:20,921
I don't really think
that far.
1164
00:53:20,956 --> 00:53:22,850
I can't do that.
1165
00:53:22,886 --> 00:53:24,714
I don't know,
just moving everywhere
1166
00:53:24,749 --> 00:53:26,877
and not
with friends and family.
1167
00:53:26,912 --> 00:53:29,971
I just feel the need
around people people who love me.
1168
00:53:30,006 --> 00:53:31,634
But that's just me and...
1169
00:53:31,669 --> 00:53:33,863
You have a friend Kate here.
That would be nice.
1170
00:53:33,898 --> 00:53:35,859
What the story with you two?
1171
00:53:35,894 --> 00:53:38,820
Um, there's no story.
Just an old friend.
1172
00:53:38,856 --> 00:53:40,750
- Camp counselor, right?
- Right.
Yes .
1173
00:53:40,785 --> 00:53:43,112
That's definitely
very fun. P>
1174
00:53:43,147 --> 00:53:45,940
Dulu.
Mungkin beberapa
musim panas terbaik dalam hidupku.
1175
00:53:49,335 --> 00:53:52,228
[instrumental music]
1176
00:54:03,242 --> 00:54:04,338
Hey.
1177
00:54:05,837 --> 00:54:07,366
Go back to work?
1178
00:54:07,401 --> 00:54:09,195
You might say that.
1179
00:54:09,230 --> 00:54:11,557
I work for a friend old.
1180
00:54:12,791 --> 00:54:13,787
Pegs.
1181
00:54:13,822 --> 00:54:15,017
[giggles]
1182
00:54:15,053 --> 00:54:16,415
Very funny.
1183
00:54:16,450 --> 00:54:18,977
I forget how nice this is.
1184
00:54:19,012 --> 00:54:22,936
- Eric hasn't returned?
- No, not yet.
1185
00:54:22,971 --> 00:54:24,832
- Why?
- Well...
1186
00:54:24,901 --> 00:54:26,496
I mean,
I hate to interfere with your flow
1187
00:54:26,564 --> 00:54:29,423
but if you just hang out
1188
00:54:29,458 --> 00:54:31,387
you want to come
on the little adventure
1189
00:54:31,422 --> 00:54:32,917
that most tourists
can never see?
1190
00:54:32,952 --> 00:54:34,613
[chuckles]
Sure.
1191
00:54:34,682 --> 00:54:37,575
[instrumental music]
1192
00:54:44,197 --> 00:54:46,557
How do you feel?
Is it okay with this ?
1193
00:54:46,626 --> 00:54:48,820
What?
This little water?
1194
00:54:48,855 --> 00:54:50,017
Walk in the park.
1195
00:54:54,577 --> 00:54:57,071
You said beautiful
difficult things for me before
1196
00:54:57,106 --> 00:54:59,266
about avoiding reality.
1197
00:54:59,301 --> 00:55:00,797
I know, a-and me...
1198
00:55:00,832 --> 00:55:04,324
Maybe it's true, lots of it. P>
1199
00:55:04,391 --> 00:55:06,286
Just like I hate to admit it. P>
1200
00:55:09,582 --> 00:55:11,942
There are actually a little more
on the grounds that I leave the law
1201
00:55:12,010 --> 00:55:14,770
to work at the resort.
1202
00:55:14,839 --> 00:55:18,895
- I got engaged for a while.
- Oh.
1203
00:55:18,931 --> 00:55:21,491
Come back when
I am a divorce lawyer
1204
00:55:21,525 --> 00:55:25,050
I will see
in all of these hostile couples
1205
00:55:25,119 --> 00:55:26,481
and I will wonder
how they can
1206
00:55:26,516 --> 00:55:29,342
might have missed the signs...
1207
00:55:29,378 --> 00:55:32,303
... and I swear
that it's not me.
1208
00:55:34,468 --> 00:55:37,992
And then one day
my fiance came out.
1209
00:55:38,060 --> 00:55:39,922
Never saw him come.
1210
00:55:39,957 --> 00:55:43,648
I have been so wrapped up
in my work and what I did
1211
00:55:43,717 --> 00:55:46,908
that I was the person.
I swear I will never do it.
1212
00:55:46,943 --> 00:55:50,169
So resort life
offers a way to escape?
1213
00:55:50,204 --> 00:55:54,028
I guess if... you never approach
to anyone
1214
00:55:54,064 --> 00:55:56,024
you never get hurt again?
1215
00:55:59,952 --> 00:56:01,115
Here.
1216
00:56:06,207 --> 00:56:07,602
Here we are.
1217
00:56:09,334 --> 00:56:13,158
Uh, you want to know I'm coming in.
What are you down there?
1218
00:56:13,227 --> 00:56:15,121
I haven't directed you
wrong, right? P>
1219
00:56:16,554 --> 00:56:19,213
- Woman first.
- No no. P>
1220
00:56:19,248 --> 00:56:22,241
[laughs]
Good. P >
1221
00:56:22,276 --> 00:56:23,572
It's slippery.
Pay attention to your steps.
1222
00:56:23,607 --> 00:56:24,570
Good.
1223
00:56:28,930 --> 00:56:31,855
[instrumental music]
1224
00:56:40,342 --> 00:56:43,135
(Kate)
& apos; Oh.
Wow. & P>
1225
00:56:43,170 --> 00:56:44,831
[Kate laughs]
1226
00:56:44,867 --> 00:56:48,690
- Menakjubkan.
- Ini disebut cenote.
1227
00:56:48,759 --> 00:56:52,815
So this whole area
rests on a limestone shelf.
1228
00:56:52,884 --> 00:56:54,945
When it rains, water
drips through the ground
1229
00:56:54,980 --> 00:56:57,640
and sometimes,
soil give way
1230
00:56:57,708 --> 00:57:00,035
leave this.
1231
00:57:00,070 --> 00:57:03,096
- Wow.
- Pretty magical, huh?
1232
00:57:03,131 --> 00:57:04,993
(Kate)
& apos; I don't think
I can even see the base. & apos;
1233
00:57:05,028 --> 00:57:06,423
Probably not.
1234
00:57:06,492 --> 00:57:08,187
Some cenote
are only a few inches
1235
00:57:08,221 --> 00:57:10,981
but others reach hundreds of feet
straight down.
1236
00:57:12,547 --> 00:57:14,375
Just have to mention it,
no?
1237
00:57:14,409 --> 00:57:15,572
[laughs]
1238
00:57:17,936 --> 00:57:20,430
Close your eyes.
Listen.
1239
00:57:20,465 --> 00:57:22,858
[ water droplets]
1240
00:57:25,189 --> 00:57:27,649
You can hear water dripping
from the nearest cave.
1241
00:57:27,685 --> 00:57:30,277
[droplets]
1242
00:57:30,313 --> 00:57:31,608
It's peaceful.
1243
00:57:33,373 --> 00:57:34,436
Do you know what's funny?
1244
00:57:34,471 --> 00:57:36,698
When I close my eyes, I don't
1245
00:57:36,733 --> 00:57:38,396
I don't see numbers anymore.
1246
00:57:38,430 --> 00:57:40,558
No?
What do you see?
1247
00:57:46,415 --> 00:57:47,545
You.
1248
00:57:49,310 --> 00:57:52,369
You are a kind of cenote
yourself.
1249
00:57:52,404 --> 00:57:55,030
Something about deep
1250
00:57:55,065 --> 00:57:57,093
Yes?
Do you think so?
1251
00:57:58,093 --> 00:57:59,256
Yes.
1252
00:58:00,289 --> 00:58:01,651
[pounding bat]
1253
00:58:01,686 --> 00:58:04,346
- Oh!
- Whoa.
Ho-ho-ho. P>
1254
00:58:04,414 --> 00:58:05,610
Only small bats that aren't dangerous. P>
1255
00:58:05,645 --> 00:58:07,672
Uh, you can
at least warn me. P>
1256
00:58:07,741 --> 00:58:08,970
Well, I can.
1257
00:58:09,038 --> 00:58:10,034
Then you won't have it
come down here
1258
00:58:10,070 --> 00:58:11,931
to see all this.
1259
00:58:11,967 --> 00:58:14,925
Very funny and right.
1260
00:58:19,718 --> 00:58:22,877
Um, almost forgot.
1261
00:58:22,912 --> 00:58:27,002
Give you a little go-away gift
from the market.
1262
00:58:27,038 --> 00:58:28,799
Locals believe
1263
00:58:28,835 --> 00:58:32,358
that beads will help you
find your way if you get lost.
1264
00:58:32,394 --> 00:58:34,488
Beautiful.
Thank you.
1265
00:58:36,353 --> 00:58:37,482
& apos; Aha. & apos;
1266
00:58:37,517 --> 00:58:39,245
Just a little something
1267
00:58:39,281 --> 00:58:41,774
to remember me.
1268
00:58:41,810 --> 00:58:44,635
I don't think I will need it
a bracelet to remind me of you.
1269
00:58:46,933 --> 00:58:48,095
[cellphone rings]
1270
00:58:53,553 --> 00:58:55,680
That's Eric.
1271
00:58:55,716 --> 00:58:57,843
Boat.
It pulls to the port.
1272
00:59:00,906 --> 00:59:02,002
Yes.
1273
00:59:22,665 --> 00:59:24,726
[the institution thinks that is Eric.
1274
00:59:27,123 --> 00:59:29,416
Shep, um, me ..
1275
00:59:32,213 --> 00:59:34,107
[sighs]
1276
00:59:34,176 --> 00:59:36,669
Thank you for today.
1277
00:59:36,705 --> 00:59:40,129
Thank you for everything.
1278
00:59:40,165 --> 00:59:43,223
Well, that it's my job to make sure
that all guests are happy.
1279
00:59:47,949 --> 00:59:49,278
Kate!
Lover!
1280
00:59:54,437 --> 00:59:55,466
Hey.
1281
01:00:05,915 --> 01:00:08,242
It's great to see your face.
1282
01:00:08,278 --> 01:00:10,671
I'm sorry that this changed
to something last night.
1283
01:00:10,706 --> 01:00:12,667
- If I knew, I--
- No problem.
1284
01:00:12,702 --> 01:00:14,330
I just hope your time with Gus
is valuable.
1285
01:00:14,366 --> 01:00:17,358
It's amazing,
but it's enough about travel.
1286
01:00:17,393 --> 01:00:19,554
Details later.
First, you and me.
1287
01:00:19,623 --> 01:00:22,016
I know this should be
our romantic journey
1288
01:00:22,051 --> 01:00:25,841
and I want to redeem it,
so I've been thinking
1289
01:00:25,876 --> 01:00:28,470
about us and our future and...
1290
01:00:28,505 --> 01:00:30,832
What if we had
tonight's romantic dinner
1291
01:00:30,901 --> 01:00:32,928
just us both ?
1292
01:00:32,964 --> 01:00:34,092
[chuckles]
1293
01:00:37,255 --> 01:00:39,150
Large.
I will call Shep
and have him set it up.
1294
01:00:39,219 --> 01:00:41,445
He works really hard
lately.
1295
01:00:41,480 --> 01:00:42,842
Let's not ask him to do it
there's something else.
1296
01:00:42,878 --> 01:00:44,573
That's part of his job,
he'll be fine.
1297
01:00:44,608 --> 01:00:46,037
Let's go.
1298
01:00:49,565 --> 01:00:52,491
[instrumental music]
1299
01:00:56,319 --> 01:00:58,380
[thump brush]
1300
01:01:17,478 --> 01:01:19,938
(Eric)
"Kate, the trip was amazing . "
1301
01:01:21,504 --> 01:01:22,932
It's time to celebrate.
1302
01:01:24,365 --> 01:01:26,725
Well, uh, forget the ice
1303
01:01:26,760 --> 01:01:29,653
but warm champagne
makes more bubbles.
1304
01:01:29,688 --> 01:01:30,917
Hm.
Yes.
1305
01:01:38,704 --> 01:01:39,867
For us.
1306
01:01:46,822 --> 01:01:49,781
With that- the thing marching
is perfect
1307
01:01:49,817 --> 01:01:52,576
our careers are increasing,
upcoming matching promotions
1308
01:01:52,611 --> 01:01:54,905
it's time
to talk about the future.
1309
01:01:55,938 --> 01:01:57,533
Our future.
1310
01:01:57,568 --> 01:01:59,430
It's time to let my screen come out.
1311
01:02:03,656 --> 01:02:05,551
What I mean is...
1312
01:02:10,310 --> 01:02:12,505
[instrumental music]
1313
01:02:12,540 --> 01:02:15,033
Kate, would you marry me? P>
1314
01:02:21,955 --> 01:02:24,980
ΓÖ¬ You don't know
what you got to ΓÖ¬
1315
01:02:25,016 --> 01:02:28,208
ΓÖ¬ If you want something new
with me... Γ ¬
1316
01:02:28,243 --> 01:02:31,468
- Ah.
- Kate?
Heh.
1317
01:02:31,536 --> 01:02:34,363
I just...
1318
01:02:34,398 --> 01:02:37,989
I mean, < br /> I kind of hope like that.
1319
01:02:38,024 --> 01:02:39,220
[chuckles]
1320
01:02:40,320 --> 01:02:42,047
Now here...
1321
01:02:42,083 --> 01:02:43,911
¬ ¬ I want to know your heart .. ¬¬¬
1322
01:02:43,980 --> 01:02:46,639
- Wow.
- Wow.
1323
01:02:46,674 --> 01:02:48,568
So that's it?
1324
01:02:51,199 --> 01:02:52,994
I I think it only takes
a little time
1325
01:02:53,028 --> 01:02:55,522
to clear my mind.
1326
01:02:56,789 --> 01:02:58,683
Okay, I know it's a lot...
1327
01:03:00,149 --> 01:03:02,908
... but I want you know...
1328
01:03:02,944 --> 01:03:04,804
... no other woman
in this world
1329
01:03:04,873 --> 01:03:07,099
is better for me than you.
1330
01:03:09,364 --> 01:03:11,957
ΓÖ¬ I am something the new ΓÖ¬ΓÖ¬
1331
01:03:17,216 --> 01:03:20,141
[chat is not clear]
1332
01:03:24,801 --> 01:03:26,197
You know, I-I can't believe it.
1333
01:03:26,232 --> 01:03:28,026
I will be
hands this man's right.
1334
01:03:28,061 --> 01:03:29,789
There with him
through the whole process.
1335
01:03:29,825 --> 01:03:32,151
I mean,
from planning to construction.
1336
01:03:35,115 --> 01:03:38,140
Sorry.
I, I did it again.
Uh...
1337
01:03:42,235 --> 01:03:44,029
So, do you have a chance
to think
1338
01:03:44,065 --> 01:03:47,123
about what we discussed
Last night?
1339
01:03:47,192 --> 01:03:50,218
Honestly,
that's all all I can think of.
1340
01:03:50,253 --> 01:03:52,546
Good.
Use your time.
1341
01:03:52,582 --> 01:03:54,709
I have to run to town
and take care of something
1342
01:03:54,744 --> 01:03:56,206
and maybe when I'm back.
1343
01:03:56,241 --> 01:03:59,366
We can put our minds together
take a break.
1344
01:04:05,324 --> 01:04:07,983
Hey, boss.
You got a message.
Everything is fine?
1345
01:04:08,019 --> 01:04:09,946
Hey, Shep.
More than alright.
1346
01:04:11,312 --> 01:04:13,906
I got e-mail today.
About you.
1347
01:04:13,941 --> 01:04:16,667
- From the headquarters?
- You are betcha. P>
1348
01:04:16,736 --> 01:04:18,496
Great news.
Oh, I'll let you
read it yourself. P>
1349
01:04:18,565 --> 01:04:20,559
I don't want spoil it
surprise.
1350
01:04:21,925 --> 01:04:23,686
You have Tahiti.
1351
01:04:23,722 --> 01:04:25,284
[chuckles]
1352
01:04:25,352 --> 01:04:26,414
"You've obviously made
a big impression & apos;
1353
01:04:26,450 --> 01:04:28,577
on existing strengths.
1354
01:04:28,613 --> 01:04:30,540
Wow.
Tahiti.
1355
01:04:31,673 --> 01:04:33,102
That's good.
1356
01:04:33,171 --> 01:04:34,466
You don't seem too happy.
1357
01:04:34,502 --> 01:04:36,395
Uh, no, no, no.
Me.
1358
01:04:36,464 --> 01:04:38,059
That's good.
Thank you.
1359
01:04:38,128 --> 01:04:39,357
That's all you are.
1360
01:04:40,989 --> 01:04:43,316
By the way, I heard
about your friends and friends.
1361
01:04:43,351 --> 01:04:44,879
They got engaged last night
at dinner.
1362
01:04:44,948 --> 01:04:46,876
"That's exciting news. "
1363
01:04:46,944 --> 01:04:50,269
Uh, yes.
Yes, it's very interesting.
1364
01:04:50,305 --> 01:04:53,496
However, I know
your holiday, so relax.
1365
01:04:53,565 --> 01:04:56,956
And congratulations
on Tahiti. P>
1366
01:04:56,991 --> 01:04:59,452
- Thank you.
- & apos; Hey, Shep, the last thing. & Apos;
1367
01:04:59,487 --> 01:05:02,845
There is an idea about
when will you leave us?
1368
01:05:02,880 --> 01:05:04,874
Uh, I think as soon as possible.
1369
01:05:09,867 --> 01:05:11,063
[sighs]
1370
01:05:12,695 --> 01:05:14,723
[cellphone ring]
1371
01:05:16,820 --> 01:05:19,680
- Hey, Sally.
- Kate, what happened?
1372
01:05:19,715 --> 01:05:23,672
- Gwen will be ballistic.
- About my presentation?
1373
01:05:23,707 --> 01:05:26,067
I will have everything .
I promise.
1374
01:05:27,167 --> 01:05:28,296
Are you okay?
1375
01:05:28,332 --> 01:05:29,993
Yesterday you looked great.
1376
01:05:30,062 --> 01:05:31,491
Today is not so much.
1377
01:05:31,558 --> 01:05:34,951
Just now
an unusual vacation.
1378
01:05:34,985 --> 01:05:37,945
Geez.
Did Eric suggest?
1379
01:05:38,878 --> 01:05:41,039
Yes, actually, he did it.
1380
01:05:41,074 --> 01:05:43,767
- Last night.
- & apos; Hey, that's great! & apos;
1381
01:05:43,836 --> 01:05:46,328
What did I say to you?
Congratulations!
1382
01:05:46,364 --> 01:05:47,692
?
1383
01:05:47,728 --> 01:05:49,689
The weird thing is...
1384
01:05:50,822 --> 01:05:52,483
... I'm not sure.
1385
01:05:52,518 --> 01:05:54,646
Not sure what?
About the proposal?
1386
01:05:54,681 --> 01:05:56,642
I'm not sure about anything,
actually.
1387
01:05:56,677 --> 01:05:59,503
I mean,
it only happens so fast.
1388
01:05:59,539 --> 01:06:01,334
Come on dear,
You think too much.
1389
01:06:01,369 --> 01:06:02,497
What about that?
1390
01:06:02,533 --> 01:06:03,529
& apos; Kate, you live & apos;
1391
01:06:03,598 --> 01:06:04,727
& apos; novel roman. & apos;
1392
01:06:04,762 --> 01:06:06,956
You have to enjoy all this.
1393
01:06:06,991 --> 01:06:09,484
Then why do I feel so confused?
1394
01:06:09,553 --> 01:06:11,880
Like...
I'll call you back.
1395
01:06:19,068 --> 01:06:21,993
[instrumental music]
1396
01:06:34,938 --> 01:06:36,533
[knock]
1397
01:06:36,601 --> 01:06:38,030
(Kate)
Shep?
1398
01:06:38,098 --> 01:06:41,457
Kate?
What are you doing here? P>
1399
01:06:41,492 --> 01:06:44,317
Hey, sorry for entering. P>
1400
01:06:44,386 --> 01:06:46,980
I'm... not sure
if this is where you live
1401
01:06:47,047 --> 01:06:48,742
but someone pointed me
in this direction.
1402
01:06:48,777 --> 01:06:51,304
Oh
Yes, here it is.
1403
01:06:51,373 --> 01:06:53,034
My house is Surgical.
1404
01:06:53,070 --> 01:06:55,596
For a while, after all .
1405
01:06:55,664 --> 01:06:58,390
My transfer was successful.
I will go to Tahiti.
1406
01:06:58,426 --> 01:07:01,319
Oh
Great.
1407
01:07:01,354 --> 01:07:04,513
Guess all the coins
at the fountain
1408
01:07:04,547 --> 01:07:06,242
finally succeeded.
1409
01:07:06,311 --> 01:07:08,206
Yes, some of them at least.
1410
01:07:09,704 --> 01:07:12,364
Congratulations
on the engagement.
I just heard.
1411
01:07:12,432 --> 01:07:14,760
I haven't said yes. P>
1412
01:07:14,795 --> 01:07:18,286
Oh
I think
that is what you want. P>
1413
01:07:18,321 --> 01:07:21,447
I do it.
Or do it. P>
1414
01:07:21,482 --> 01:07:23,709
I don't know.
1415
01:07:23,744 --> 01:07:26,438
I think
I already know everything.
1416
01:07:26,472 --> 01:07:28,533
Lifestyle,
career, that person.
1417
01:07:29,766 --> 01:07:31,594
I think I'm happy
1418
01:07:31,629 --> 01:07:34,388
but this week
1419
01:07:34,424 --> 01:07:37,017
I realized, uh...
1420
01:07:37,052 --> 01:07:40,244
I thought I was too busy
to see me not.
1421
01:07:40,312 --> 01:07:42,972
Kate, people come here
on vacation
1422
01:07:43,007 --> 01:07:45,168
and suddenly
they see their whole world
1423
01:07:45,203 --> 01:07:46,831
in a different light ,
but you say it yourself
1424
01:07:46,867 --> 01:07:48,762
this is fantasy.
1425
01:07:49,595 --> 01:07:51,921
It's not real.
1426
01:07:51,957 --> 01:07:54,251
Eric seems like a great guy.
1427
01:07:54,285 --> 01:07:56,314
If you say no, you might
get rid of something great.
1428
01:07:59,176 --> 01:08:00,406
You seem surprised.
1429
01:08:01,705 --> 01:08:03,733
Not only what
what I hope to hear.
1430
01:08:05,597 --> 01:08:08,856
Guess... I don't know what
what I hope to hear.
1431
01:08:14,547 --> 01:08:17,207
Holidays are an escape.
1432
01:08:17,242 --> 01:08:19,702
That's all.
1433
01:08:19,737 --> 01:08:21,398
Well, what about you?
1434
01:08:21,467 --> 01:08:24,360
You escaped your life
long ago.
1435
01:08:24,395 --> 01:08:26,423
Now you have built this wall
so close around you
1436
01:08:26,458 --> 01:08:28,319
that you don't let anyone enter
1437
01:08:28,354 --> 01:08:31,080
But, Shep, some people want it.
1438
01:08:36,172 --> 01:08:38,732
[exhale sharp]
You and I get caught
at this time.
1439
01:08:41,596 --> 01:08:44,521
The thing about the moment is...
1440
01:08:44,556 --> 01:08:45,719
... they passed.
1441
01:08:49,713 --> 01:08:52,040
I have to... do the packing.
1442
01:08:54,071 --> 01:08:56,165
>
1443
01:09:05,017 --> 01:09:07,943
[instrumental music]
1444
01:09:10,107 --> 01:09:11,502
[sighs]
1445
01:09:13,301 --> 01:09:16,228
[clacking keyboard keys]
1446
01:09:20,188 --> 01:09:23,180
[sighs]
It's your day off. < br /> The pump breaks a little.
1447
01:09:23,216 --> 01:09:25,110
You have got a promotion.
1448
01:09:25,179 --> 01:09:27,573
The man who works hardest
in the resort game.
1449
01:09:27,607 --> 01:09:29,602
I just left a few note
for you.
1450
01:09:29,670 --> 01:09:32,529
- Not that you need it.
- Thank you boss.
1451
01:09:32,565 --> 01:09:34,991
Uh, hey, Bob, it's OK
is this my last day?
1452
01:09:35,027 --> 01:09:37,353
I keep you closed.
It doesn't matter.
1453
01:09:37,389 --> 01:09:38,851
You are a class action, Shep.
1454
01:09:38,886 --> 01:09:40,514
I don't know
what we will do without you.
1455
01:09:40,550 --> 01:09:43,109
Ah, you will be fine,
Chloe may be half of my height
1456
01:09:43,144 --> 01:09:46,336
but she is twice as smart
and three times more charming.
1457
01:09:46,405 --> 01:09:49,330
Okay, if I stay here again
minutes, I will start crying
1458
01:09:49,399 --> 01:09:52,790
become adios, Shep.
You are the best.
1459
01:09:54,290 --> 01:09:55,851
You are
1460
01:09:55,887 --> 01:09:58,845
Hey, you keep thinking
out of the box like you did
1461
01:09:58,881 --> 01:10:00,775
You will run the show
in no time.
1462
01:10:05,269 --> 01:10:06,864
Are you sure about this? P>
1463
01:10:06,899 --> 01:10:08,328
Ah, I'm rather talented
to find out
1464
01:10:08,363 --> 01:10:11,322
when it's time to leave.
Time. P>
1465
01:10:11,357 --> 01:10:14,016
Have I ever tell you what
I brought here years ago?
1466
01:10:14,052 --> 01:10:16,479
Let me guess.
To forget a woman?
1467
01:10:16,514 --> 01:10:19,805
Please.
Job opportunities. P>
1468
01:10:19,841 --> 01:10:20,970
To forget a girl. P>
1469
01:10:21,005 --> 01:10:21,968
[chuckles]
1470
01:10:22,003 --> 01:10:23,631
Listen, I understand. P>
1471
01:10:23,667 --> 01:10:26,493
The rolling stone must roll over < br /> and all that jazz.
1472
01:10:26,562 --> 01:10:27,924
& apos; And whatever it is
that you're looking for & apos;
1473
01:10:27,959 --> 01:10:29,820
I really hope you find it.
1474
01:10:29,888 --> 01:10:32,148
"But remember that sometimes
you have to stop & apos;
1475
01:10:32,217 --> 01:10:34,744
to read the signs along the way.
1476
01:10:34,779 --> 01:10:35,842
Means?
1477
01:10:37,208 --> 01:10:39,934
Well, take it for the old lifer.
1478
01:10:40,002 --> 01:10:41,730
& apos; Sometimes you try very hard
to find one thing & apos;
1479
01:10:41,765 --> 01:10:43,893
it will make you happy
that you missed it
1480
01:10:43,928 --> 01:10:45,855
when landing on your lap.
1481
01:10:47,621 --> 01:10:49,549
"Just think about it."
1482
01:10:53,044 --> 01:10:55,970
[instrumental music]
1483
01:11:05,753 --> 01:11:06,915
[chat is not clear]
1484
01:11:11,708 --> 01:11:14,168
[kids panting]
1485
01:11:14,204 --> 01:11:17,761
Hi, Kate.
Do you have time
to tell another story now?
1486
01:11:17,830 --> 01:11:18,892
Um...
1487
01:11:20,824 --> 01:11:24,681
[chuckles]
What do you know?
Sure.
I think I can manage something.
1488
01:11:24,717 --> 01:11:26,478
You have a seat.
1489
01:11:29,375 --> 01:11:31,601
Come see.
Let me think.
1490
01:11:33,533 --> 01:11:34,696
Hm.
1491
01:11:35,962 --> 01:11:37,290
[exhale sharply]
1492
01:11:39,056 --> 01:11:41,150
Hm.
Good.
1493
01:11:41,218 --> 01:11:43,112
This is the story of a princess
1494
01:11:43,148 --> 01:11:46,141
and a choice
between two handsome princes.
1495
01:11:46,208 --> 01:11:49,401
One prince is... kingdom
1496
01:11:49,436 --> 01:11:52,395
ambitious, successful
1497
01:11:52,430 --> 01:11:55,888
to build a large palace < br /> all over the country.
1498
01:11:55,924 --> 01:11:58,084
He has
all the qualities of a prince
1499
01:11:58,153 --> 01:12:00,480
that most of the daughters
usually love.
1500
01:12:02,645 --> 01:12:06,601
But prince the other, he
is fun-loving and adventurous
1501
01:12:06,637 --> 01:12:09,030
and he makes the princess laugh
1502
01:12:09,099 --> 01:12:12,590
but his palace
is only made of sand.
1503
01:12:12,625 --> 01:12:16,682
One day, the ambitious prince
1504
01:12:16,750 --> 01:12:19,078
he asked the princess
to marry her. P>
1505
01:12:19,113 --> 01:12:21,240
That was something she wanted...
1506
01:12:23,239 --> 01:12:25,432
.. but somehow
1507
01:12:25,467 --> 01:12:29,091
he can't cross
a suspension bridge.
1508
01:12:30,524 --> 01:12:32,485
Stare at the big castle...
1509
01:12:34,084 --> 01:12:35,413
... his mind keeps wandering back
1510
01:12:35,481 --> 01:12:37,675
to the sand castle
on the beach.
1511
01:12:38,908 --> 01:12:39,904
And so on. .
1512
01:12:39,973 --> 01:12:41,568
[cellphone rings]
1513
01:12:41,636 --> 01:12:43,364
- Excuse me for a moment.
- Yes
1514
01:12:46,360 --> 01:12:50,285
[exhale sharp]
Sorry but I have to go .
1515
01:12:50,320 --> 01:12:52,281
But how is the story over?
1516
01:12:55,111 --> 01:12:57,071
You know, I will tell you
when I find out.
1517
01:13:00,534 --> 01:13:03,559
Well, alright, I'm sorry
This trip has been so sideways.
1518
01:13:05,890 --> 01:13:09,348
Look, that night
when I applied for you...
1519
01:13:09,383 --> 01:13:12,375
... I admit, I screwed up.
1520
01:13:12,410 --> 01:13:14,971
Yes, it's in a hurry
and I don't blame you
1521
01:13:15,006 --> 01:13:16,900
for asking me for more time...
1522
01:13:18,831 --> 01:13:20,726
... but I want to fix it.
1523
01:13:25,419 --> 01:13:28,644
... but I want to fix it.
1524
01:13:28,680 --> 01:13:31,605
p>
1525
01:13:31,640 --> 01:13:34,267
And you have to admit it,
with our career increasing
1526
01:13:34,302 --> 01:13:37,195
this will be a victory
for both of us.
1527
01:13:37,230 --> 01:13:39,557
- Victory?
- Of course. P>
1528
01:13:39,592 --> 01:13:41,586
And then we will be part of
from the club. P>
1529
01:13:41,621 --> 01:13:44,714
Married husband couple
ready to face the world. P>
1530
01:13:44,749 --> 01:13:47,708
[scoffs]
So this...
1531
01:13:47,743 --> 01:13:49,705
- It's all about our career?
- No.
1532
01:13:49,739 --> 01:13:53,297
But you have to admit it,
that it won't hurt.
1533
01:13:53,332 --> 01:13:57,123
Maybe I don't want my life
determined by work again.
1534
01:13:58,655 --> 01:14:01,415
I just realized
a lot of things lately
1535
01:14:01,450 --> 01:14:05,108
the things I have forgotten
about me.
I mean...
1536
01:14:05,144 --> 01:14:09,732
I like to have fun,
adventure, creativity...
1537
01:14:09,768 --> 01:14:11,895
... and don't have my mind
it becomes all about numbers
1538
01:14:11,930 --> 01:14:13,659
when I close my eyes.
1539
01:14:13,726 --> 01:14:17,218
Maybe I'm just more beaver
than a duck.
1540
01:14:17,253 --> 01:14:18,682
Now what?
1541
01:14:20,414 --> 01:14:22,109
You know, from my story.
1542
01:14:22,177 --> 01:14:24,006
Yes , yes, of course.
1543
01:14:29,962 --> 01:14:31,558
- I can't accept this.
- Beloved.
1544
01:14:31,626 --> 01:14:33,154
Do I do something wrong?
1545
01:14:33,190 --> 01:14:36,880
No. No, nobody does it. P>
1546
01:14:36,949 --> 01:14:41,439
It becomes clear
that we are very different people
1547
01:14:41,474 --> 01:14:43,435
who want different things. P>
1548
01:14:45,832 --> 01:14:48,824
You will find a woman who
wants the same thing you did.
1549
01:14:52,851 --> 01:14:54,880
I'm not that woman.
1550
01:14:56,744 --> 01:14:58,040
I'm sorry.
1551
01:15:04,497 --> 01:15:07,355
[instrumental music]
1552
01:15:16,207 --> 01:15:18,600
p>
1553
01:15:20,765 --> 01:15:23,924
[waves crashing]
1554
01:15:23,993 --> 01:15:26,685
Oh
Uh, I'm sorry.
Is Shep here?
1555
01:15:26,721 --> 01:15:29,447
- No.
> - Do you know where he is? P>
1556
01:15:29,482 --> 01:15:33,639
and basically packaged
and leave.
1557
01:15:33,673 --> 01:15:35,369
- As soon as that?
- Well, our Shep.
1558
01:15:35,437 --> 01:15:38,496
That's how he is.
He is not good at saying goodbye. P>
1559
01:15:38,531 --> 01:15:40,192
Do you know
how long has he gone? P>
1560
01:15:40,261 --> 01:15:42,654
Yes, around, uh, an hour ago. P>
1561
01:15:44,254 --> 01:15:46,414
He goes to the square
to take the bus to the airport. P>
1562
01:15:46,449 --> 01:15:48,211
If you are in a hurry. P>
1563
01:15:48,246 --> 01:15:50,107
- Can you call me a taxi?
- I believe I can.
1564
01:15:50,142 --> 01:15:53,068
[instrumental music]
1565
01:15:57,495 --> 01:15:58,990
Here.
Gracias.
1566
01:16:16,526 --> 01:16:19,451
[chat is not clear]
1567
01:16:33,493 --> 01:16:36,386
[music instrumental]
1568
01:16:50,028 --> 01:16:51,256
[scoffs]
1569
01:17:00,808 --> 01:17:01,903
[sighs]
1570
01:17:04,567 --> 01:17:05,629
[coins beat]
1571
01:17:08,925 --> 01:17:12,150
Hate to destroy it, but
That desire rarely comes true.
1572
01:17:12,185 --> 01:17:15,477
[chuckles]
I thought you were gone.
1573
01:17:15,513 --> 01:17:17,873
Yes.
Missing the bus.
1574
01:17:17,908 --> 01:17:19,835
The next one will come soon.
1575
01:17:19,871 --> 01:17:23,894
- Where is Eric?
- I decided.
1576
01:17:23,963 --> 01:17:27,587
He's a great man,
not just that man.
1577
01:17:27,622 --> 01:17:29,018
I see that now.
1578
01:17:31,082 --> 01:17:34,341
I feel more like myself
in the last few days
1579
01:17:34,410 --> 01:17:36,969
than in the last ten years,
and in a very large way
1580
01:17:37,005 --> 01:17:39,731
because of you.
1581
01:17:41,197 --> 01:17:43,457
- I don't know.
- Oh, I understand.
1582
01:17:43,525 --> 01:17:46,019
You helped me rediscover
who I am...
1583
01:17:47,950 --> 01:17:50,710
... what I like,
what makes me happy...
1584
01:17:52,508 --> 01:17:55,168
... which makes me happy.
1585
01:17:55,203 --> 01:17:57,896
Come on, Kate,
we talked about this.
1586
01:17:57,965 --> 01:18:00,325
- It's just--
- A fantasy?
1587
01:18:00,360 --> 01:18:03,352
No, no , you're wrong.
1588
01:18:03,387 --> 01:18:04,483
There...
1589
01:18:06,648 --> 01:18:09,075
... there is something real here.
1590
01:18:12,437 --> 01:18:15,296
If you don't feel it,
I will leave, I will leave.
1591
01:18:18,226 --> 01:18:20,187
[rumbling bus engine]
1592
01:18:23,117 --> 01:18:26,075
Listen, I, I understand.
1593
01:18:26,111 --> 01:18:27,439
You have been injured...
1594
01:18:29,071 --> 01:18:32,197
... but if you take the bus
right now...
1595
01:18:32,232 --> 01:18:35,224
... then that might be you
who throws something
1596
01:18:35,293 --> 01:18:36,523
is very good.
1597
01:18:38,387 --> 01:18:40,515
So please let me in.
1598
01:18:43,577 --> 01:18:45,305
[bus honks]
1599
01:18:46,771 --> 01:18:48,134
I have to go. < /p>
1600
01:18:48,933 --> 01:18:50,063
Hei.
1601
01:18:51,163 --> 01:18:52,292
[ sighing]
1602
01:18:52,327 --> 01:18:54,454
You say this...
1603
01:18:54,490 --> 01:18:56,684
... is helping to find your way
when you got lost.
1604
01:19:01,876 --> 01:19:03,504
I hope it works.
1605
01:19:23,933 --> 01:19:25,096
[exhale sharp]
1606
01:19:26,628 --> 01:19:27,991
[sniffles]
1607
01:19:32,284 --> 01:19:35,177
[instrumental music]
1608
01:19:50,449 --> 01:19:52,311
p>
1609
01:19:57,935 --> 01:19:59,330
Kate.
Hold it.
1610
01:20:00,996 --> 01:20:03,922
I forget something.
1611
01:20:12,507 --> 01:20:14,435
I have waited 20 years
to do it...
1612
01:20:14,503 --> 01:20:17,330
[chuckles]
You know, I think of me too.
1613
01:20:17,365 --> 01:20:18,694
[chuckles]
1614
01:20:21,324 --> 01:20:22,819
p>
1615
01:20:23,719 --> 01:20:25,048
What about Tahiti?
1616
01:20:25,083 --> 01:20:27,610
Never heard of it.
1617
01:20:27,645 --> 01:20:29,838
[chuckles]
1618
01:20:29,874 --> 01:20:31,868
Besides...
1619
01:20:34,964 --> 01:20:37,857
.... I think I found
everything I need here. P>
1620
01:20:47,907 --> 01:20:50,798
[music continues]
1621
01:20:57,388 --> 01:20:59,016
[instrumental music]
1622
01:20:59,051 --> 01:21:01,978
Thank you.
1623
01:21:02,012 --> 01:21:04,771
Ah, fresh air, warm wind.
I miss this place.
1624
01:21:04,807 --> 01:21:06,934
Ah.
I know what you mean.
Perfect day other.
1625
01:21:06,970 --> 01:21:08,365
- Thank you.
- Thank you.
1626
01:21:08,434 --> 01:21:10,794
I said we hit the beach.
1627
01:21:10,829 --> 01:21:12,357
- Yes?
- Snorkeling on the reef.
1628
01:21:12,426 --> 01:21:14,486
Let's take a catamaran tour?
1629
01:21:14,522 --> 01:21:15,817
there may be fewer documents.
1630
01:21:15,853 --> 01:21:17,215
[laughs]
Not funny.
1631
01:21:17,250 --> 01:21:18,246
- Mm-hmm?
- No.
1632
01:21:18,281 --> 01:21:19,444
Welcome to heaven. P>
1633
01:21:19,479 --> 01:21:22,704
Ah, there is a familiar face. P>
1634
01:21:22,739 --> 01:21:24,867
Shep tells me that
you are the current director of activities. P>
1635
01:21:24,902 --> 01:21:25,932
- & apos; Congratulations. & Apos;
- Thank you. P>
1636
01:21:25,967 --> 01:21:27,095
"It doesn't take long." P>
1637
01:21:27,131 --> 01:21:29,292
Well, I'm taught by the best. P>
1638
01:21:29,360 --> 01:21:32,585
& apos ; It's nice to have both of you
come back here. & Apos;
1639
01:21:32,654 --> 01:21:35,014
I see
you have a honeymoon package. P>
1640
01:21:35,049 --> 01:21:36,578
So how does family law
treat you , Shep? P>
1641
01:21:36,647 --> 01:21:38,807
Well, honestly,
it takes a little getting used to
1642
01:21:38,842 --> 01:21:39,971
wearing a suit again
1643
01:21:40,007 --> 01:21:41,635
but it's beautiful
extraordinary feeling
1644
01:21:41,670 --> 01:21:43,132
unites people.
1645
01:21:43,168 --> 01:21:44,862
I think I found my call.
1646
01:21:44,930 --> 01:21:46,625
That's great.
1647
01:21:46,660 --> 01:21:49,986
Excuse me, miss.
Is this you?
1648
01:21:50,021 --> 01:21:52,781
- & apos; Yes. & apos;
- Will you sign my book?
1649
01:21:52,815 --> 01:21:54,610
Sure.
1650
01:21:54,645 --> 01:21:56,739
- What's your name, baby?
- Josephine.
1651
01:21:56,775 --> 01:21:58,702
Josephine.
Perfect.
1652
01:22:02,131 --> 01:22:04,125
Here it is.
1653
01:22:04,193 --> 01:22:07,219
And remember, Josephine,
just like Peg the Platypus
1654
01:22:07,254 --> 01:22:09,515
You can choose to be
whoever you want.
1655
01:22:12,212 --> 01:22:15,137
[instrumental music]
1656
01:22:26,085 --> 01:22:29,111
p>
1657
01:22:29,146 --> 01:22:32,172
It's kind of funny
to be here as a guest.
1658
01:22:32,240 --> 01:22:35,398
I don't think this will happen
a work holiday.