0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Support dengan like & share :) 1 00:00:00,005 --> 00:00:18,005 ♪ Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick ♪ 2 00:03:19,766 --> 00:03:20,966 Fuck! 3 00:03:44,357 --> 00:03:45,891 Can we turn this down? 4 00:03:46,693 --> 00:03:47,726 I mean... 5 00:03:49,629 --> 00:03:51,797 I only wanna little bit of music. 6 00:04:00,073 --> 00:04:01,273 How do you do that? 7 00:04:02,108 --> 00:04:03,208 Do what? 8 00:04:03,210 --> 00:04:05,010 Read in the car. 9 00:04:05,012 --> 00:04:07,980 I get carsick as shit, you know? 10 00:04:07,982 --> 00:04:10,549 Start getting all queasy, burps start smelling weird. 11 00:04:10,551 --> 00:04:13,552 And I'm puking projectile vomit. It'll be violent. 12 00:04:13,554 --> 00:04:15,020 You know what I mean? Like, urgh-urgh. 13 00:04:15,022 --> 00:04:17,889 Like, I'm eating it back into my mouth. Can't see. 14 00:04:17,891 --> 00:04:20,392 It splatters everywhere. Little piece gets in your eye. 15 00:04:20,394 --> 00:04:21,827 You're like, "Ah!" So you open your mouth. 16 00:04:21,829 --> 00:04:23,562 And it gets in your mouth and then... 17 00:04:23,564 --> 00:04:26,231 You're gagging, you're vomiting all over the place. 18 00:04:26,233 --> 00:04:27,699 And I crash into a tree. 19 00:04:27,701 --> 00:04:28,867 Could you please stop? 20 00:04:28,869 --> 00:04:30,702 I'm... I'm gonna finish working 21 00:04:30,704 --> 00:04:32,437 on my checklist, you know. 22 00:04:34,207 --> 00:04:36,041 Did you bring the wine glasses? 23 00:04:37,777 --> 00:04:40,345 Yeah. Hmm. 24 00:04:40,347 --> 00:04:42,381 Uh, I'm gonna double-check. 25 00:04:46,185 --> 00:04:47,386 Whoa. It's okay. 26 00:04:47,388 --> 00:04:49,588 Really? Really? 27 00:04:49,590 --> 00:04:51,990 We're okay. Let me help. There's a towel around here. 28 00:04:51,992 --> 00:04:54,259 No. It's everywhere. 29 00:04:54,261 --> 00:04:55,794 Who paved this fucking road? 30 00:04:55,796 --> 00:04:57,676 Is that a rhetorical question? 31 00:05:21,021 --> 00:05:22,587 Would you do try not to hit, you know 32 00:05:22,589 --> 00:05:24,790 all the potholes and/or gardeners? 33 00:05:24,792 --> 00:05:26,391 You seem a little anxious. 34 00:05:27,995 --> 00:05:31,797 I am. I mean, I'm running this business now. 35 00:05:31,799 --> 00:05:33,665 If I fail the business fails. 36 00:05:33,667 --> 00:05:35,834 If the business fails, then I don't make money. 37 00:05:35,836 --> 00:05:38,804 And If can't make money, I can't pay you. You know? 38 00:05:38,806 --> 00:05:41,306 It's all I know how to do is parties and if I can't do parties then 39 00:05:41,308 --> 00:05:43,375 what... what does that say about me? 40 00:05:44,410 --> 00:05:46,411 I mean... I mean, I... It's, uh... 41 00:05:46,413 --> 00:05:49,014 I don't know. I mean, it sounds like you were born to party. 42 00:05:50,784 --> 00:05:55,220 I mean, not like, you... party, but like party, like cater. 43 00:05:55,222 --> 00:05:56,588 You were born to cater, you know? 44 00:05:56,590 --> 00:05:59,057 Do you smoke weed? I think weed would be great. 45 00:05:59,059 --> 00:06:00,092 If I was a doctor... Paul. 46 00:06:00,094 --> 00:06:01,993 - Yeah. - Just stop. 47 00:06:01,995 --> 00:06:03,362 Just stop. 48 00:06:03,364 --> 00:06:05,897 Really? I thought maybe we were communicating there. 49 00:06:05,899 --> 00:06:08,900 So, I'm, uh... Yeah. No. 50 00:06:34,761 --> 00:06:35,827 Phone. 51 00:06:37,263 --> 00:06:38,296 What? 52 00:06:39,265 --> 00:06:40,532 Look, I'm not a child. 53 00:06:40,534 --> 00:06:41,700 I know not to use my phone while I work. 54 00:06:41,702 --> 00:06:43,001 Why do I have to give it to you? 55 00:06:43,003 --> 00:06:44,703 I don't want the guests seeing you searching 56 00:06:44,705 --> 00:06:46,371 for a signal like an idiot. 57 00:06:48,241 --> 00:06:49,908 There is no winning with you. 58 00:06:52,311 --> 00:06:53,345 Yeah. 59 00:07:05,725 --> 00:07:07,926 - Careful! - I know, I know. 60 00:07:10,062 --> 00:07:11,730 Please don't fuck this up. 61 00:07:11,732 --> 00:07:13,365 This year's been hard enough as it is. 62 00:07:13,367 --> 00:07:14,566 I know. I know. 63 00:07:15,435 --> 00:07:16,768 Yeah, I'm... 64 00:07:16,770 --> 00:07:19,237 Yeah, I mean... No, I'm sorry. I'm sorry. 65 00:07:19,239 --> 00:07:20,319 It's gonna be perfect. 66 00:07:22,942 --> 00:07:24,042 Wow. 67 00:07:28,514 --> 00:07:30,348 This place is a piece of shit. 68 00:07:30,350 --> 00:07:32,451 You'll see it has its charms. 69 00:07:33,619 --> 00:07:36,288 You're not gonna wear that shirt, are you? 70 00:07:36,290 --> 00:07:37,923 Everything's gonna be okay. 71 00:07:37,925 --> 00:07:39,458 Alright? Just relax. 72 00:07:40,026 --> 00:07:41,326 Flora! 73 00:07:42,629 --> 00:07:43,929 Como estas? 74 00:07:44,998 --> 00:07:47,032 Julia! Darling. 75 00:07:47,034 --> 00:07:49,468 - So good to see you. - Ah. 76 00:08:11,324 --> 00:08:12,924 Sounds alright to you? 77 00:08:14,027 --> 00:08:15,660 Sounds damn good to me. 78 00:08:15,662 --> 00:08:17,496 I'm Lawrence. Tonight's entertainment. 79 00:08:17,498 --> 00:08:18,630 Friends call me Larry. 80 00:08:18,632 --> 00:08:20,632 Bartender Paul. Friends call me Paul. 81 00:08:22,970 --> 00:08:26,037 Well, Paul, you seem awfully glum on such a fine afternoon. 82 00:08:26,039 --> 00:08:28,540 There's something I can play to cheer up your spirits? 83 00:08:28,542 --> 00:08:31,042 I don't... I don't know, why don't you surprise me? 84 00:08:31,044 --> 00:08:33,044 Do you know anything in the key of G? 85 00:08:33,046 --> 00:08:35,413 - G like Greats? - G like Great. That's funny. 86 00:08:35,415 --> 00:08:37,082 Clever. Larry. 87 00:08:38,084 --> 00:08:39,117 Paul. 88 00:08:43,422 --> 00:08:44,656 Yeah. 89 00:08:56,235 --> 00:08:59,271 You'd think I'd outgrow the onion cries, right? 90 00:09:19,592 --> 00:09:22,160 Dad was always on chopping duty. 91 00:09:23,596 --> 00:09:26,231 I heard about your father. 92 00:09:26,233 --> 00:09:27,666 I'm sorry, Julia. 93 00:09:30,369 --> 00:09:32,704 It's been tough, I'm just... 94 00:09:35,174 --> 00:09:37,409 ...trying to hold everything together. 95 00:09:37,411 --> 00:09:42,314 Uh... But you're just as good at he was. Better, even. 96 00:09:43,115 --> 00:09:44,649 Everything will work out. 97 00:09:47,553 --> 00:09:49,120 Oh, God. 98 00:09:56,095 --> 00:09:57,128 Come on. 99 00:09:58,598 --> 00:09:59,631 Jesus. 100 00:10:05,005 --> 00:10:06,504 Fuck. 101 00:10:38,771 --> 00:10:40,505 He likes you. 102 00:10:43,976 --> 00:10:45,010 Yeah. 103 00:10:45,012 --> 00:10:46,911 No. 104 00:10:46,913 --> 00:10:49,481 I'm pretty sure I'd rather jump off a cliff. 105 00:11:06,599 --> 00:11:07,766 Hey, there. 106 00:11:07,768 --> 00:11:09,134 Put you in charge, huh? 107 00:11:09,136 --> 00:11:10,635 Uh. Yeah. 108 00:11:10,637 --> 00:11:12,470 Okay. You got much experience? 109 00:11:12,472 --> 00:11:14,739 Sure. Yeah. I'm good at serving drinks. 110 00:11:14,741 --> 00:11:16,474 I'm good at consuming alcohol 111 00:11:16,476 --> 00:11:19,210 so really I'm over-qualified for the job. 112 00:11:23,382 --> 00:11:27,052 Umm, yeah, well, uh, that's my personal stash. 113 00:11:27,054 --> 00:11:30,355 So, uh, if you can just keep them cold in a... 114 00:11:30,357 --> 00:11:32,557 You know, don't give them out. 115 00:11:32,559 --> 00:11:34,492 You put open bar on these flyers 116 00:11:34,494 --> 00:11:37,295 and people come running down from the hills. 117 00:11:37,297 --> 00:11:40,398 These, uh, cocksuckers are expensive. 118 00:11:41,968 --> 00:11:44,636 Yeah, I'll keep them safe for you, sir. 119 00:11:44,638 --> 00:11:47,505 You don't have to call me "sir." I'm... I'm Sydney Perch. 120 00:11:47,507 --> 00:11:49,374 - Paul. - Yeah. Nice, Paul. 121 00:11:49,376 --> 00:11:54,112 Um, heh... You wanna have a beer with me? 122 00:11:54,114 --> 00:11:57,382 That's totally cool, just don't, uh, you know, tell my mom. 123 00:11:57,384 --> 00:12:00,218 I really should wait till I'm off the clock. 124 00:12:02,723 --> 00:12:04,189 I'm gonna get you started. 125 00:12:09,261 --> 00:12:11,229 There you go. 126 00:12:12,733 --> 00:12:14,265 Sydney. 127 00:12:14,267 --> 00:12:16,134 Is little Percy down there? 128 00:12:16,136 --> 00:12:17,535 He's run off again! 129 00:12:25,244 --> 00:12:26,277 I'd better go get him. 130 00:12:26,279 --> 00:12:28,113 Uh, put that on ice, okay. 131 00:12:34,787 --> 00:12:35,887 Weird. 132 00:12:51,437 --> 00:12:52,470 Fuck. 133 00:12:52,472 --> 00:12:53,505 Ow! 134 00:12:55,475 --> 00:12:57,075 Goddammit! 135 00:12:58,111 --> 00:12:59,210 Jesus. 136 00:13:19,265 --> 00:13:20,799 You see, you see that? 137 00:13:20,801 --> 00:13:22,967 They're like this... There fucking huge. 138 00:13:22,969 --> 00:13:24,502 Avoid everything here. It's... it's bad. 139 00:13:24,504 --> 00:13:26,037 Oh, poor baby. 140 00:13:30,376 --> 00:13:31,876 I brought this for you. 141 00:13:33,646 --> 00:13:35,547 I thought you might forget that. 142 00:13:35,549 --> 00:13:37,015 Don't put it through your hand. 143 00:13:37,017 --> 00:13:39,017 I'm not gonna put it through my hand. 144 00:13:40,419 --> 00:13:41,486 Ow! Kidding. 145 00:13:49,128 --> 00:13:52,096 Can you do me a favor? Can you just warn that guy about the wasps? 146 00:13:52,098 --> 00:13:53,131 They're just... I don't know. 147 00:13:53,133 --> 00:13:54,399 They're really making me nervous. 148 00:13:54,401 --> 00:13:55,934 Cause if he's... if he's allergic... 149 00:13:55,936 --> 00:13:57,035 - Sydney? - Yeah. 150 00:13:57,037 --> 00:13:58,970 The guy with the Quasimodo. 151 00:13:58,972 --> 00:14:00,171 Was he drunk? 152 00:14:01,006 --> 00:14:04,909 Um... ...I mean, I gave him a beer. 153 00:14:04,911 --> 00:14:06,177 So it depends what his tolerance is. 154 00:14:06,179 --> 00:14:08,346 I mean, he did suck it down pretty good. 155 00:14:08,348 --> 00:14:10,048 Just remember these are our clients. 156 00:14:10,050 --> 00:14:12,617 Yeah. Aye, aye captain. 157 00:14:12,619 --> 00:14:15,153 Why do I... It's not the fucking White House, okay? 158 00:14:15,155 --> 00:14:17,956 I mean, her husband was in the pharmaceutical business. 159 00:14:17,958 --> 00:14:20,091 Some corporate drug dealer. 160 00:14:20,093 --> 00:14:22,961 They medicate the American population into fucking zombies. 161 00:14:22,963 --> 00:14:24,429 Alright? I don't need to respect that. 162 00:14:24,431 --> 00:14:26,712 You should respect the fact that we're doing a job. 163 00:14:27,633 --> 00:14:29,000 Yes, you're right. 164 00:14:29,002 --> 00:14:30,535 Fuck. 165 00:14:30,537 --> 00:14:32,737 - That looks terrible. - Yeah, it is terrible. 166 00:14:32,739 --> 00:14:34,906 Do you wanna kiss it and make it better? 167 00:14:34,908 --> 00:14:36,608 First aid's in the glove compartment. 168 00:14:36,610 --> 00:14:38,543 Okay. Next to that is a spare pair of pants. 169 00:14:38,545 --> 00:14:40,678 You should put them on, one leg at a time. 170 00:14:40,680 --> 00:14:42,914 Alright? And while you're at it... 171 00:14:42,916 --> 00:14:44,415 ...move the van to the back of the house. 172 00:14:44,417 --> 00:14:46,818 Guests arrive in 25 minutes so, chop-chop! 173 00:14:50,789 --> 00:14:54,125 Hey, Paul, I noticed that you put up all these lights. 174 00:14:54,127 --> 00:14:55,526 Climbed that tree, huh? 175 00:14:55,528 --> 00:14:57,595 'Cause I know that I didn't get you a ladder. 176 00:14:57,597 --> 00:15:00,031 Looks really nice. I'm really happy that you're here 177 00:15:00,033 --> 00:15:01,113 and you're helping me. 178 00:15:16,982 --> 00:15:18,016 Look good. 179 00:15:22,488 --> 00:15:24,789 Jesus... 180 00:16:22,781 --> 00:16:23,815 Ooh. 181 00:16:44,904 --> 00:16:46,637 Oh, my God. 182 00:16:46,639 --> 00:16:48,606 Little guy, you scared the shit out of me. 183 00:16:48,608 --> 00:16:49,640 Percy. 184 00:16:51,710 --> 00:16:53,945 Oh. Huh. 185 00:16:53,947 --> 00:16:57,382 Ugh, excuse me, Hi. Ms. Perch? 186 00:16:57,384 --> 00:16:59,617 I'm sorry, I just, I couldn't help but admire your garden. 187 00:16:59,619 --> 00:17:00,818 It's beautiful. 188 00:17:00,820 --> 00:17:03,855 You're the boy they've sent to tend bar. 189 00:17:03,857 --> 00:17:05,590 It's Paul. Um... 190 00:17:05,592 --> 00:17:08,826 You remind me a bit of my late husband. 191 00:17:08,828 --> 00:17:11,396 He was very fetching. 192 00:17:12,699 --> 00:17:17,335 Oh, why, I do believe I hear some guests arriving. 193 00:17:17,337 --> 00:17:19,637 Well, I better get back to it. 194 00:17:21,907 --> 00:17:24,542 Come along, Percy. Come along. 195 00:17:24,544 --> 00:17:27,311 Yes, little boy. Come on. 196 00:17:27,313 --> 00:17:28,646 Here we go. 197 00:17:43,395 --> 00:17:45,035 - Thank you. - Cheers. 198 00:17:45,464 --> 00:17:46,798 Hi. What can I get you? 199 00:17:46,800 --> 00:17:48,866 - We'll have two reds. - Alright, coming right up. 200 00:17:48,868 --> 00:17:50,101 You two newlyweds? 201 00:17:50,736 --> 00:17:52,070 Thank you. 202 00:17:59,011 --> 00:18:00,445 Would you like some? 203 00:18:00,447 --> 00:18:01,779 No. Thank you. 204 00:18:10,856 --> 00:18:12,290 Hello. 205 00:18:12,292 --> 00:18:13,391 Enjoy. 206 00:18:15,327 --> 00:18:16,994 It'll ruin my scotch. 207 00:18:20,532 --> 00:18:21,599 Hello. 208 00:18:22,768 --> 00:18:24,635 Hi. How are you? Uh, what can I get you? 209 00:18:24,637 --> 00:18:27,338 Gin, with a splash of flat water, please. 210 00:18:27,340 --> 00:18:28,580 That's a first for the night. 211 00:18:32,511 --> 00:18:34,351 You enjoying the party so far? 212 00:18:35,514 --> 00:18:36,848 I am. I am. 213 00:18:40,285 --> 00:18:42,120 So, how do you know the family? 214 00:18:42,122 --> 00:18:45,056 Oh, we are friends of them, my husband and I. 215 00:18:45,058 --> 00:18:46,257 Oh, your husband? 216 00:18:46,259 --> 00:18:48,126 Almost divorced. 217 00:18:49,161 --> 00:18:51,162 That's... that's sad. 218 00:18:52,397 --> 00:18:54,298 - You know. - Mm-hm. 219 00:18:54,300 --> 00:18:55,333 Yeah. 220 00:19:11,718 --> 00:19:13,584 Reminds me of a joke, uh... 221 00:19:13,586 --> 00:19:16,220 Let's save the punch line for later. Okay? 222 00:19:17,356 --> 00:19:18,523 Okay. 223 00:19:21,728 --> 00:19:23,060 Alright. Heh. 224 00:19:24,696 --> 00:19:25,863 Anyway... 225 00:19:27,867 --> 00:19:30,835 Having all the fun here in cougar town, huh? 226 00:19:30,837 --> 00:19:32,570 No, but seriously, do you need anything? 227 00:19:32,572 --> 00:19:35,473 No, it's fine. I'm fine. Everything's good, actually. 228 00:19:37,076 --> 00:19:39,677 Hey, Mr. Mayor. Uh, everything, okay? 229 00:19:39,679 --> 00:19:41,078 Yes. 230 00:19:41,080 --> 00:19:42,980 And this party needs an autopsy. 231 00:19:45,585 --> 00:19:47,418 Oh yeah, give me a double. No ice. 232 00:19:47,420 --> 00:19:50,321 Who's responsible for these little piggy thingies? 233 00:19:50,323 --> 00:19:52,256 This young lady right here... What did I tell you? 234 00:19:52,258 --> 00:19:53,824 It's, I, excuse my language 235 00:19:53,826 --> 00:19:56,027 the best fucking piggy thingies I've ever had in my life. 236 00:19:56,029 --> 00:19:58,262 - Does everything taste okay? - Oh, they're delicious. 237 00:19:58,264 --> 00:19:59,297 - Oh. - Yeah. 238 00:19:59,299 --> 00:20:01,465 - Do you have a card? - Yeah. 239 00:20:01,467 --> 00:20:03,367 'Cause I'm gonna need someone for my... 240 00:20:03,369 --> 00:20:05,269 ...re-election party next month. 241 00:20:05,271 --> 00:20:07,405 Thank you. I'll call you. 242 00:20:07,407 --> 00:20:09,447 Oh, we're keeping our fingers crossed. 243 00:20:10,108 --> 00:20:11,943 - For you. - Oh. 244 00:20:12,811 --> 00:20:14,579 You two make a good pair. 245 00:20:14,581 --> 00:20:16,047 Thank you. Thank you. 246 00:20:17,849 --> 00:20:18,883 Wow. 247 00:20:21,253 --> 00:20:25,223 Hi, Ladies. Have you tasted this? 248 00:20:25,225 --> 00:20:27,265 They have a whole tray of them up there. 249 00:20:56,154 --> 00:20:57,989 Oh, my God. 250 00:20:58,724 --> 00:21:01,058 Uh, this is disgusting. 251 00:21:02,561 --> 00:21:03,894 Argh. 252 00:21:05,464 --> 00:21:07,098 Hey, man, you should really watch out. 253 00:21:07,100 --> 00:21:09,533 These fucking things are everywhere. They're really fucking nasty. 254 00:21:09,535 --> 00:21:11,035 Just in case you're allergic or whatever. 255 00:21:11,037 --> 00:21:12,877 You know what I'm allergic to? 256 00:21:13,238 --> 00:21:15,539 - What? - You bumming me out. 257 00:21:15,541 --> 00:21:16,874 Care for a little relief? 258 00:21:16,876 --> 00:21:19,677 I have a prescription from Dr. Greenthumb. 259 00:21:23,715 --> 00:21:24,749 Sweet party, dude. 260 00:21:24,751 --> 00:21:28,185 Yeah. Yeah, it's not bad. 261 00:21:28,187 --> 00:21:29,553 They're super rich, these people. 262 00:21:29,555 --> 00:21:31,689 So if you just keep your head down, you know, they... 263 00:21:31,691 --> 00:21:33,891 I guess they tip well. That's what Julia says. 264 00:21:33,893 --> 00:21:37,795 Julie, Julie. She's a hottie with a body, huh? 265 00:21:37,797 --> 00:21:39,530 Uh, she's not, um... 266 00:21:39,532 --> 00:21:41,692 she doesn't happen to be available, does she? 267 00:21:43,835 --> 00:21:46,404 I don't... I haven't asked her. 268 00:21:46,406 --> 00:21:48,205 I totally get it, man! 269 00:21:53,812 --> 00:21:55,346 - Hello. - Hi. 270 00:21:55,348 --> 00:21:57,348 I'll have whatever you're making. 271 00:22:00,719 --> 00:22:03,054 I like the way you hold that bottle. 272 00:22:10,629 --> 00:22:13,497 Thank you. That guy was really creepy. 273 00:22:13,499 --> 00:22:15,533 He looks like Ulysses S. Grant. 274 00:22:20,238 --> 00:22:21,405 Thanks for the invite. 275 00:22:23,175 --> 00:22:24,208 What? 276 00:22:34,020 --> 00:22:35,519 Uh... 277 00:22:35,521 --> 00:22:37,621 Well, mother and I are... are certainly delighted 278 00:22:37,623 --> 00:22:42,059 you could... all be here this evening to, uh, remember dad. 279 00:22:42,061 --> 00:22:43,861 These gatherings have, uh... 280 00:22:43,863 --> 00:22:46,864 certainly become a tradition throughout the years. 281 00:22:46,866 --> 00:22:50,234 Sorry, I didn't think you'd be so cool about it. 282 00:22:50,236 --> 00:22:51,869 Yeah, well, you mean 283 00:22:51,871 --> 00:22:53,831 everyone can smell it on you, so... 284 00:22:54,507 --> 00:22:55,773 Sorry. 285 00:22:55,775 --> 00:22:58,142 And so, uh, everybody enjoy themselves 286 00:22:58,144 --> 00:22:59,777 and have a great time. 287 00:22:59,779 --> 00:23:02,480 And... and stay as long as you'd like. 288 00:23:02,482 --> 00:23:05,616 And, uh... ...um, uh... 289 00:23:06,952 --> 00:23:07,985 ...yeah. 290 00:23:07,987 --> 00:23:10,588 - Yeah. - Thank you all for coming. 291 00:23:10,590 --> 00:23:13,691 And for leaving the kids at home. 292 00:23:16,963 --> 00:23:18,796 - Really. - It was funny. 293 00:23:21,033 --> 00:23:22,500 Oh, fucking shit... 294 00:23:25,904 --> 00:23:27,004 You see that? 295 00:23:28,608 --> 00:23:30,074 Help! 296 00:23:30,076 --> 00:23:31,776 Oh, God, help him! 297 00:23:39,851 --> 00:23:42,119 I think something bit him! 298 00:23:42,121 --> 00:23:44,221 No, no. I couldn't possibly... 299 00:23:44,223 --> 00:23:45,956 You're a doctor! Help him! 300 00:23:45,958 --> 00:23:47,858 I'm a gynecologist for Christ's sake! 301 00:23:47,860 --> 00:23:49,360 What the hell is happening? 302 00:23:49,362 --> 00:23:52,296 Oh, God, get away from him! 303 00:23:52,298 --> 00:23:53,497 I got a cold compress! 304 00:23:56,401 --> 00:23:58,569 Oh, my God! Alright, alright. Watch out! 305 00:24:00,505 --> 00:24:02,173 Somebody call 911! For fuck's sake! 306 00:24:02,175 --> 00:24:03,674 Can you help me with this, sir? 307 00:24:03,676 --> 00:24:05,943 - Yeah, I'll do the best I can. - Roll him onto the cloth. 308 00:24:05,945 --> 00:24:07,445 One, two, tree. 309 00:24:09,982 --> 00:24:11,015 Oh. 310 00:24:32,738 --> 00:24:35,039 Everybody get inside right now! 311 00:25:18,583 --> 00:25:20,150 Get off. Get off me! 312 00:25:20,152 --> 00:25:23,020 Leave me! Leave me! Leave me alone! 313 00:25:23,022 --> 00:25:24,889 Don't. Don't. No... 314 00:25:39,605 --> 00:25:40,638 Shh, shh, shh... 315 00:25:41,373 --> 00:25:43,374 Ugh-ugh. 316 00:25:47,913 --> 00:25:49,079 Jesus. 317 00:26:01,326 --> 00:26:03,294 We're taking the party inside, mother. 318 00:26:03,296 --> 00:26:05,763 - Come on, home... - Oh my God! What's happening? 319 00:26:15,374 --> 00:26:17,141 Shit! Come on, come on. 320 00:26:25,116 --> 00:26:26,617 Goddamn it! 321 00:26:41,367 --> 00:26:43,127 - Oh, my God. - Oh, my God. 322 00:26:46,705 --> 00:26:47,905 What the f... 323 00:26:54,279 --> 00:26:55,312 Oh, God. 324 00:27:02,955 --> 00:27:05,155 J-J-Julia... Julia! Julia! 325 00:27:07,759 --> 00:27:09,259 Oh, fuck. 326 00:27:09,261 --> 00:27:10,594 Oh, my... 327 00:27:22,007 --> 00:27:23,440 Oh, my God. 328 00:27:23,442 --> 00:27:24,541 Hey! 329 00:27:25,243 --> 00:27:27,411 Get the fuck off him! 330 00:27:30,816 --> 00:27:31,982 - Are you okay? - Yeah! 331 00:27:31,984 --> 00:27:33,864 - Are you okay... - No, no, no... 332 00:27:34,519 --> 00:27:36,720 I'm going to find... 333 00:27:36,722 --> 00:27:40,724 You two! Julia! Come one! Get in here! 334 00:27:41,693 --> 00:27:42,926 Come on! 335 00:28:01,012 --> 00:28:02,046 Let's go. 336 00:28:10,822 --> 00:28:14,391 Guys, everyone is in the kitchen. Let's go! 337 00:28:14,393 --> 00:28:15,426 Come on! 338 00:28:19,164 --> 00:28:20,631 Argh! 339 00:28:21,667 --> 00:28:24,234 What the hell just happened? 340 00:28:24,236 --> 00:28:25,569 Argh! 341 00:28:30,509 --> 00:28:31,842 You made it. 342 00:28:35,046 --> 00:28:36,513 I feel sick, Flora. 343 00:28:36,515 --> 00:28:39,783 No, no. Mrs. Perch, you're okay. Everything's okay. 344 00:28:39,785 --> 00:28:41,785 What are we gonna do now? What the hell just happened? 345 00:28:41,787 --> 00:28:44,388 We just heard screams, and all the people were just... 346 00:28:44,390 --> 00:28:46,090 Those're... those're bees. 347 00:28:46,092 --> 00:28:47,825 They're not bees. Those are wasps. 348 00:28:47,827 --> 00:28:50,094 Who gives a shit? Bees, wasps. 349 00:28:50,096 --> 00:28:52,730 We spray for wasps, don't we, Sydney? 350 00:28:52,732 --> 00:28:54,798 It was mania. It was hysteria. 351 00:28:54,800 --> 00:28:56,200 - Oh... - That's what it was. 352 00:28:56,202 --> 00:28:58,035 My puppy's out there. 353 00:28:58,037 --> 00:28:59,570 Fuck the pooch, ma. 354 00:29:02,540 --> 00:29:03,941 Who called 911? 355 00:29:03,943 --> 00:29:06,744 Uh, cell service is... is virtually non-existent out here. 356 00:29:06,746 --> 00:29:09,246 But there's... there's a phone in the office. 357 00:29:09,248 --> 00:29:11,208 What did they say when you called? 358 00:29:13,485 --> 00:29:16,120 You didn't call? Are you all insane? 359 00:29:16,122 --> 00:29:17,454 Nobody called 911? 360 00:29:17,456 --> 00:29:18,956 What am I supposed to say? 361 00:29:18,958 --> 00:29:22,459 You say the mayor has been down. And that he can't retreat. 362 00:29:22,461 --> 00:29:24,128 - Alright, listen, listen... - Then you see what happens. 363 00:29:24,130 --> 00:29:25,329 Listen! 364 00:29:25,331 --> 00:29:27,331 We need to find out. Is anyone stung? 365 00:29:28,399 --> 00:29:30,634 I got him before he got me. 366 00:29:30,636 --> 00:29:32,169 Oh! God. 367 00:29:32,171 --> 00:29:33,737 Well, that's good. That's very good. 368 00:29:33,739 --> 00:29:36,406 - Just hurry. - No, Mrs. Perch. It's okay. 369 00:29:36,408 --> 00:29:37,541 Flora, it's not okay. 370 00:29:37,543 --> 00:29:39,877 It's not... You people don't seem... 371 00:29:39,879 --> 00:29:42,746 You don't seem to see how severe this is. 372 00:29:42,748 --> 00:29:44,148 You need medical attention, Mrs. Perch. 373 00:29:44,150 --> 00:29:46,617 Everybody at your garden party needs medical attention. 374 00:29:46,619 --> 00:29:48,519 We need to move from the kitchen to the front of the house 375 00:29:48,521 --> 00:29:50,754 so when the EMTs arrive you can easily get into the ambulance. 376 00:29:50,756 --> 00:29:53,490 So why don't we do that? I'd rather just stay here. 377 00:29:53,492 --> 00:29:55,692 But you will show them where we are. 378 00:29:55,694 --> 00:29:57,060 Okay. Can you please keep an eye on her? 379 00:29:57,062 --> 00:29:58,428 - Yeah, I will. - Thank you. 380 00:29:58,430 --> 00:29:59,897 Sydney, can you help me find the fucking phone? 381 00:29:59,899 --> 00:30:01,598 My heart is racing. 382 00:30:01,600 --> 00:30:04,835 Oh! Oh. Sydney! 383 00:30:04,837 --> 00:30:07,604 You're just going to leave me? 384 00:30:07,606 --> 00:30:08,972 Flora will take care of you, ma. 385 00:30:08,974 --> 00:30:10,974 She's at least good at that. 386 00:30:15,414 --> 00:30:17,881 Hey, hey. I'm here. 387 00:30:24,989 --> 00:30:27,124 You're fuckin' kid... What year is this? 388 00:30:37,603 --> 00:30:39,970 What? What? What the fuck just... 389 00:30:48,379 --> 00:30:49,413 Oh, my God! 390 00:30:56,087 --> 00:30:57,955 Oh, fuck! 391 00:30:57,957 --> 00:30:59,256 Okay, the phone's not gonna work. 392 00:30:59,258 --> 00:31:00,691 Oh, that's great. 393 00:31:00,693 --> 00:31:03,827 That's fuckin'... Whoop-dee-doo! 394 00:31:06,231 --> 00:31:07,798 Help me! 395 00:31:07,800 --> 00:31:08,999 Paul! 396 00:31:10,336 --> 00:31:11,335 How do I open the fuckin' window? 397 00:31:11,337 --> 00:31:12,502 Need to open the door. 398 00:31:12,504 --> 00:31:13,637 How... how do we know that he hasn't been... 399 00:31:13,639 --> 00:31:15,172 He's fine. He's right here. He's fine! 400 00:31:15,174 --> 00:31:16,440 We have to let him in! 401 00:31:16,442 --> 00:31:18,208 Have you been stung? 402 00:31:18,210 --> 00:31:20,277 No. No. I tried to help them. 403 00:31:20,279 --> 00:31:21,845 This is not my blood. Prove it! 404 00:31:21,847 --> 00:31:22,913 Prove it? He's fucking... 405 00:31:22,915 --> 00:31:24,956 Listen, go around back and I'll let you in. 406 00:31:25,917 --> 00:31:27,050 Save me. 407 00:31:31,089 --> 00:31:33,123 Fuck! 408 00:31:33,125 --> 00:31:34,424 Oh, fuck. Oh my. 409 00:31:43,568 --> 00:31:44,635 Fuck! 410 00:31:46,704 --> 00:31:48,205 Look out behind you. 411 00:31:49,308 --> 00:31:50,674 Oh, my God! 412 00:31:52,510 --> 00:31:53,543 What are we gonna fucking do? 413 00:31:53,545 --> 00:31:55,225 - Get away... - Fuckin'! 414 00:31:59,651 --> 00:32:00,684 Well... 415 00:32:01,920 --> 00:32:03,320 That's that. - That's that? 416 00:32:03,322 --> 00:32:04,988 We could have saved him. 417 00:32:04,990 --> 00:32:07,291 Want to let them suckers in here too? 418 00:32:07,293 --> 00:32:08,825 No thank you. Uh-uh. 419 00:32:08,827 --> 00:32:11,161 Can't we just go around back and go through the field 420 00:32:11,163 --> 00:32:12,729 and then just keep going? 421 00:32:12,731 --> 00:32:14,164 That's the dumbest thing I've heard all day. 422 00:32:14,166 --> 00:32:15,565 Didn't you... Didn't you just see what happened to that guy? 423 00:32:15,567 --> 00:32:16,667 Oh! Do you have any better ideas? 424 00:32:16,669 --> 00:32:18,101 Both of you guys, shut the fuck up! 425 00:32:18,103 --> 00:32:20,137 Okay little wasps follow us for fucking miles 426 00:32:20,139 --> 00:32:21,738 if they're pissed off. 427 00:32:21,740 --> 00:32:22,906 Sydney, we need... 428 00:32:22,908 --> 00:32:25,042 We need a small area that we can barricade. 429 00:32:25,044 --> 00:32:26,543 Is there a cellar? 430 00:32:26,545 --> 00:32:28,178 A basement. What about the basement. 431 00:32:28,180 --> 00:32:29,446 - Basement? - It's like a fortress, right? 432 00:32:29,448 --> 00:32:31,682 - You guys wanna hide? - Yes! 433 00:32:31,684 --> 00:32:33,583 - Let's hide. - Yes. Wait, wait, wait! 434 00:32:33,585 --> 00:32:34,851 Sydney, wait! 435 00:32:34,853 --> 00:32:36,586 We need to get everybody from the kitchen, 436 00:32:36,588 --> 00:32:37,888 together we need to travel... 437 00:32:48,032 --> 00:32:50,100 Stop! Get away from her! 438 00:32:50,102 --> 00:32:51,568 We gotta get her out of here! 439 00:32:51,570 --> 00:32:53,437 Help me grab her arm. 440 00:33:02,447 --> 00:33:04,381 Mom! 441 00:33:04,383 --> 00:33:06,303 What? You wanna kill me too now? 442 00:33:16,729 --> 00:33:18,329 - Holy... - Mother! 443 00:33:21,432 --> 00:33:23,533 Come on! Come on! Come on! Come on! 444 00:33:26,204 --> 00:33:27,871 - Come on. - Let's go. 445 00:33:28,874 --> 00:33:30,741 Please. Help me. 446 00:33:30,743 --> 00:33:33,844 Oh, great! What we gotta drag the Mexican around? 447 00:33:33,846 --> 00:33:35,966 I'm from fucking Argentina, hijo de pu... 448 00:33:37,148 --> 00:33:38,148 Fuck! 449 00:33:41,552 --> 00:33:44,187 Flora. Flora. Flora. 450 00:33:52,797 --> 00:33:54,164 Come on, let's go. 451 00:33:54,166 --> 00:33:55,198 Come on. 452 00:34:06,045 --> 00:34:07,844 Sydney, wait! Wait for us! 453 00:34:34,706 --> 00:34:37,007 - Ah, Come on. - They're inside. 454 00:34:37,009 --> 00:34:38,009 They're inside. 455 00:34:40,311 --> 00:34:42,212 Open the door. Open the door. 456 00:34:45,616 --> 00:34:47,551 Sydney, you gotta open the door! 457 00:34:47,553 --> 00:34:48,919 Right now! You must open the door! 458 00:34:48,921 --> 00:34:50,187 Go! Go! Go! 459 00:34:50,189 --> 00:34:51,822 You have to open the fucking door right now! 460 00:34:51,824 --> 00:34:53,123 Go... - Right now! 461 00:34:53,125 --> 00:34:54,125 Go, go, go! 462 00:34:54,126 --> 00:34:55,258 Get inside! Get inside! 463 00:34:58,529 --> 00:35:00,464 Okay. They're gonna break through. 464 00:35:00,466 --> 00:35:03,266 No, the door's to fire code standards. 465 00:35:03,268 --> 00:35:04,401 Plus mom hates it down here. 466 00:35:04,403 --> 00:35:05,569 She never comes to the basement. 467 00:35:05,571 --> 00:35:08,205 She's not a she anymore, Sydney. 468 00:35:08,207 --> 00:35:09,339 Oh, I found it! 469 00:35:18,249 --> 00:35:20,050 Ow! Fuck! 470 00:35:22,987 --> 00:35:26,323 Oh, f... Forgive my ever-loving mouth 471 00:35:26,325 --> 00:35:29,659 but what the fuck are we supposed to do now? 472 00:35:29,661 --> 00:35:30,694 Anybody? 473 00:35:42,807 --> 00:35:44,074 Oh... 474 00:35:48,446 --> 00:35:50,447 What a wonderful selection. 475 00:35:51,582 --> 00:35:53,517 Uh, those are vintage. 476 00:35:54,785 --> 00:35:56,286 Really? 477 00:35:56,288 --> 00:35:59,256 I see that. It's a 1943 Bordeaux. 478 00:36:01,759 --> 00:36:03,059 Excuse me. Hey. 479 00:36:06,464 --> 00:36:09,366 I forgot my bottle opener upstairs. 480 00:36:10,535 --> 00:36:12,535 Can you help me open this? Young man. 481 00:36:15,239 --> 00:36:17,774 Yeah, actually. I have a trick. 482 00:36:17,776 --> 00:36:20,744 You put the base in your shoe so the glass doesn't break. 483 00:36:21,979 --> 00:36:23,046 What? 484 00:36:24,515 --> 00:36:25,675 You've blood on your face. 485 00:36:30,254 --> 00:36:31,254 Ah! 486 00:36:39,731 --> 00:36:41,331 - It worked. - Ha. 487 00:36:42,967 --> 00:36:44,367 I could have saved my last marriage 488 00:36:44,369 --> 00:36:45,835 if I had a trick like that. 489 00:36:47,905 --> 00:36:50,207 The dames must be dancing all over you. 490 00:36:50,209 --> 00:36:52,509 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 491 00:36:52,511 --> 00:36:56,279 I'm swimming in putang as my friends like to call it. 492 00:36:56,281 --> 00:36:57,447 Oh, God. 493 00:36:58,849 --> 00:37:00,150 They're not dames anymore. 494 00:37:17,468 --> 00:37:18,501 Thanks. 495 00:37:19,637 --> 00:37:20,670 What? 496 00:37:26,110 --> 00:37:27,911 I don't know. I think, you know... 497 00:37:27,913 --> 00:37:30,647 You'd think she'd be grateful that I'm here. 498 00:37:30,649 --> 00:37:32,582 That I'm helping out. 499 00:37:32,584 --> 00:37:35,118 I know she still treats me like an employee, even now. 500 00:37:36,420 --> 00:37:37,687 You know... 501 00:37:39,323 --> 00:37:42,292 She's holding up. She's just afraid. 502 00:37:43,661 --> 00:37:45,629 - I am, too. - Yeah. 503 00:37:47,498 --> 00:37:48,865 I shot myself. 504 00:37:51,002 --> 00:37:52,736 No, I mean it. I shot myself. 505 00:37:54,238 --> 00:37:55,272 Sorry. 506 00:38:03,047 --> 00:38:04,714 Work of art right there. 507 00:38:05,950 --> 00:38:07,250 It's not bad. 508 00:38:08,486 --> 00:38:09,919 You're kidding, right? 509 00:38:09,921 --> 00:38:11,855 It looks like... 510 00:38:11,857 --> 00:38:13,923 ...we're all taking a shit or something. 511 00:38:21,032 --> 00:38:24,668 When my, uh... When my pops died... 512 00:38:24,670 --> 00:38:26,903 ...my ma could barely even look at that thing. 513 00:38:29,106 --> 00:38:31,508 You said there were good times in your toast. 514 00:38:32,610 --> 00:38:34,244 Good times... 515 00:38:35,212 --> 00:38:36,579 They both hated me. 516 00:38:37,415 --> 00:38:39,249 To mom I was just a problem 517 00:38:39,251 --> 00:38:42,118 and, uh, to dad I was just some freak 518 00:38:42,120 --> 00:38:43,486 he couldn't care. 519 00:38:43,488 --> 00:38:46,489 And if there were good times, I... I wasn't invited. 520 00:38:53,364 --> 00:38:54,631 You don't look so hot. 521 00:38:54,633 --> 00:38:58,401 Ah, you know, all those people up there and... 522 00:38:58,403 --> 00:39:00,337 Just all of the... I'm sorry... 523 00:39:01,405 --> 00:39:04,374 ...about everything. 524 00:39:16,087 --> 00:39:17,320 You know, I just realized 525 00:39:17,322 --> 00:39:19,362 if we all make it out of here alive... 526 00:39:20,691 --> 00:39:22,592 ...there's a great chance I'm gonna get reelected 527 00:39:22,594 --> 00:39:24,694 'cause I have a hell of a lot to say. 528 00:39:25,996 --> 00:39:26,996 Ah. 529 00:39:27,832 --> 00:39:29,165 Yeah. 530 00:39:31,202 --> 00:39:33,202 With all that going on out there... 531 00:39:34,071 --> 00:39:35,372 How did you know what to do? 532 00:39:36,440 --> 00:39:37,474 Oh, I don't know. 533 00:39:37,476 --> 00:39:38,742 I just, uh... 534 00:39:39,710 --> 00:39:41,177 I just did. 535 00:39:41,179 --> 00:39:42,579 I was a lifeguard for a couple summers. 536 00:39:42,581 --> 00:39:44,114 So, I guess it wore off. 537 00:39:44,116 --> 00:39:46,036 That must have been a great gig. 538 00:39:47,918 --> 00:39:50,120 Last week I was there, a little kid fell in the pool 539 00:39:50,122 --> 00:39:53,289 and I just... Instinct jump in. Saved him. 540 00:39:53,291 --> 00:39:55,211 Got the water out of his lungs. 541 00:39:55,659 --> 00:39:57,694 He was alive. He said thank you to me. 542 00:39:57,696 --> 00:39:59,656 You know, I put him in the ambulance. 543 00:40:00,232 --> 00:40:02,599 And a week later, he died of pneumonia. 544 00:40:04,970 --> 00:40:07,370 You know... Saving people for what? 545 00:40:07,372 --> 00:40:09,139 My instinct for what? 546 00:40:09,141 --> 00:40:11,775 I never expected that shrimp cocktails would sprout wings 547 00:40:11,777 --> 00:40:13,177 and fucking eat people, it's just... 548 00:40:13,178 --> 00:40:14,644 God, I don't know. 549 00:40:14,646 --> 00:40:15,646 I've seen atrocities. 550 00:40:15,647 --> 00:40:16,647 I was... 551 00:40:17,615 --> 00:40:20,183 ...dug in with the ninth infantry. 552 00:40:20,185 --> 00:40:22,051 Korea. 553 00:40:22,053 --> 00:40:25,021 Saw thousands of bodies. Hundreds of thousands of bodies. 554 00:40:26,157 --> 00:40:28,691 As far as the eye could see. 555 00:40:28,693 --> 00:40:30,894 I thought I'd take those images to my grave. 556 00:40:32,830 --> 00:40:34,197 Before I die. 557 00:40:37,701 --> 00:40:38,735 You know what? 558 00:40:39,904 --> 00:40:41,237 You really stood up. 559 00:40:42,106 --> 00:40:43,406 Good work. 560 00:40:56,987 --> 00:40:58,621 Expensive. 561 00:40:58,623 --> 00:41:01,224 I know drinking on the job is a big no-no. 562 00:41:01,226 --> 00:41:03,359 But when people start losing their limbs 563 00:41:03,361 --> 00:41:04,828 and their eyeballs pop out of their face. 564 00:41:04,830 --> 00:41:07,564 I just, I find it... needed. 565 00:41:07,566 --> 00:41:10,400 Hmm. Well, I'd say we're off the clock. 566 00:41:12,203 --> 00:41:14,304 Could you imagine the overtime? 567 00:41:14,306 --> 00:41:17,006 I'm this close to a new oven in the kitchen. 568 00:41:17,842 --> 00:41:20,076 I'd get an old VW bug. 569 00:41:20,078 --> 00:41:22,879 Not to be ironic, but just to be cool. 570 00:41:22,881 --> 00:41:25,248 And I would just drive 571 00:41:26,517 --> 00:41:29,252 the whole country, all fifty states. 572 00:41:29,254 --> 00:41:31,554 All fifty states? Even Hawaii? 573 00:41:31,556 --> 00:41:34,424 Oh, God. Hawaii? First. 574 00:41:34,426 --> 00:41:36,392 I mean, how're you gonna get there? 575 00:41:36,394 --> 00:41:40,129 I-I would air lift it, probably. 576 00:41:40,131 --> 00:41:41,431 It's gonna be a lot of money. 577 00:41:41,433 --> 00:41:44,567 Yeah, well, that's why I need the overtime. 578 00:41:44,569 --> 00:41:45,569 Hmm. 579 00:42:04,588 --> 00:42:05,922 I know a joke. 580 00:42:06,991 --> 00:42:09,092 Good for you. Just one? 581 00:42:09,094 --> 00:42:10,693 Mm-hmm. Do you wanna hear it? 582 00:42:10,695 --> 00:42:12,829 - Ahem, not really. - I'm gonna tell you. 583 00:42:12,831 --> 00:42:14,230 Okay. 584 00:42:14,232 --> 00:42:16,699 What is a bee's favorite movie? 585 00:42:19,137 --> 00:42:20,303 That's a tough one. 586 00:42:21,372 --> 00:42:22,472 No idea. 587 00:42:31,015 --> 00:42:33,149 How the hell can all of this be happening? 588 00:42:37,054 --> 00:42:38,421 Mu-mutations. 589 00:42:40,758 --> 00:42:42,458 What? 590 00:42:42,460 --> 00:42:44,928 Mutations, the-the fertilizer for the garden 591 00:42:46,130 --> 00:42:47,430 came from God only knows where. 592 00:42:47,432 --> 00:42:48,631 But my mom... You're kidding. 593 00:42:48,633 --> 00:42:50,033 Are you fucking kidding me? 594 00:42:50,035 --> 00:42:51,734 My mom didn't like the stuff from the Garden Depot. 595 00:42:51,736 --> 00:42:54,637 So I-I took my dad's leftover growth hormones 596 00:42:54,639 --> 00:42:56,940 and-and I mixed it with the fertilizer. 597 00:42:56,942 --> 00:42:58,708 I'm sorry, you're saying that you... 598 00:42:58,710 --> 00:43:00,610 You spiced up some fertilizer? 599 00:43:00,612 --> 00:43:03,613 And now we're sitting in a giant ball of wasp shit. 600 00:43:03,615 --> 00:43:05,415 You're saying you knew? 601 00:43:05,417 --> 00:43:07,083 Those people are fucking dead because of you. 602 00:43:07,085 --> 00:43:08,184 I didn't know about the bugs. 603 00:43:08,186 --> 00:43:09,218 What the fuck are you talking about? 604 00:43:09,220 --> 00:43:10,520 You're fucked up! 605 00:43:10,522 --> 00:43:11,621 They knocked the lights out. 606 00:43:11,623 --> 00:43:13,022 How do they know how to do that? 607 00:43:13,024 --> 00:43:15,024 What are they, electricians now? 608 00:43:15,026 --> 00:43:16,693 There's a back-up generator. 609 00:43:18,062 --> 00:43:19,495 We'll wait till the sun comes up. 610 00:43:19,497 --> 00:43:21,464 And then we'll make a run for it in the morning. 611 00:43:21,466 --> 00:43:23,299 We have to drive the hell out of here right now. 612 00:43:23,301 --> 00:43:25,201 Where are the keys? 613 00:43:25,203 --> 00:43:28,371 Keys, keys. God, I lost the fucking van keys. 614 00:43:30,841 --> 00:43:33,076 Alright, I'm gonna retrace my steps. 615 00:43:33,078 --> 00:43:34,444 I'm gonna find the keys to the van 616 00:43:34,446 --> 00:43:35,979 and we're gonna drive 'til we run out of gas. 617 00:43:35,981 --> 00:43:37,614 No! I won't let you go alone. 618 00:43:37,616 --> 00:43:40,216 Will you just shut the fuck up and trust me, please? 619 00:43:41,518 --> 00:43:43,052 I'm the only one who goes. 620 00:43:43,054 --> 00:43:44,554 Don't, do-don't go out there. 621 00:43:44,556 --> 00:43:46,876 'cause the wasps will come in here and lay eggs in me. 622 00:43:52,730 --> 00:43:54,690 How do I know when you'll be back? 623 00:43:55,733 --> 00:43:56,933 You don't. 624 00:44:01,639 --> 00:44:03,473 "Singing in the Rain." 625 00:44:03,475 --> 00:44:05,274 The bee's favorite movie. 626 00:44:05,276 --> 00:44:07,677 I mean, I know it's a dead joke but... 627 00:44:07,679 --> 00:44:09,779 I like it, I don't know. 628 00:44:12,183 --> 00:44:13,616 Close the windows behind me. 629 00:44:24,928 --> 00:44:26,596 Oh, Jesus. Fuck me! 630 00:45:34,832 --> 00:45:36,466 What the fuck am I doing? 631 00:45:36,468 --> 00:45:38,401 Okay, okay. 632 00:45:55,119 --> 00:45:57,039 That young man has balls of steel. 633 00:45:58,388 --> 00:46:00,268 To be a man you have to be a man. 634 00:46:01,992 --> 00:46:03,059 Yeah. 635 00:46:05,028 --> 00:46:08,131 If you don't mind, I'm gonna try that shoe trick again. 636 00:47:17,434 --> 00:47:18,501 You alright? 637 00:47:19,770 --> 00:47:20,770 Hmm. 638 00:47:26,443 --> 00:47:27,476 Oh. 639 00:47:44,161 --> 00:47:45,194 Percy. 640 00:47:46,363 --> 00:47:47,363 Percy. 641 00:47:48,565 --> 00:47:50,099 God damn it. 642 00:47:50,101 --> 00:47:51,167 Percy... 643 00:47:52,436 --> 00:47:53,736 What's the matter with you? 644 00:48:02,246 --> 00:48:03,279 Get away! 645 00:48:06,451 --> 00:48:09,185 The weenie. He got bit and didn't tell us. 646 00:48:17,594 --> 00:48:18,594 Percy. 647 00:48:31,742 --> 00:48:32,742 Oh! 648 00:48:53,163 --> 00:48:54,330 Aah! 649 00:49:03,340 --> 00:49:04,807 Oh, Jesus! 650 00:49:05,442 --> 00:49:06,442 Oh, my God! 651 00:49:19,389 --> 00:49:22,124 Oh, God. Oh... Oh, God! Oh, God. Oh, God. 652 00:49:22,126 --> 00:49:23,659 Oh, God! 653 00:49:54,759 --> 00:49:56,125 Help us. 654 00:50:13,243 --> 00:50:15,578 What is going on? 655 00:50:38,802 --> 00:50:40,036 Alright. 656 00:50:49,913 --> 00:50:51,047 Are you okay? 657 00:50:52,883 --> 00:50:54,083 Did you find the keys? 658 00:50:55,852 --> 00:50:57,286 Yes. Yes, I did. 659 00:50:59,089 --> 00:51:01,009 - Is it still safe? - No, it's not. 660 00:51:05,196 --> 00:51:07,436 We have to go through the house. Come on. Let's go. 661 00:52:16,500 --> 00:52:18,200 Okay. 662 00:52:29,146 --> 00:52:30,246 Oh. 663 00:52:31,314 --> 00:52:32,481 Oh, my God. 664 00:52:49,633 --> 00:52:51,300 Okay, come on. 665 00:53:21,932 --> 00:53:22,965 Shh. 666 00:54:14,651 --> 00:54:17,219 Alright. Just gotta go. 667 00:54:20,890 --> 00:54:22,024 Shh. 668 00:54:46,483 --> 00:54:47,483 No. 669 00:55:40,904 --> 00:55:42,071 Okay. 670 00:56:24,381 --> 00:56:25,614 I got this. 671 00:56:37,560 --> 00:56:39,161 Damn it! 672 00:56:39,163 --> 00:56:41,123 This stuff's harder than granite. 673 00:56:45,101 --> 00:56:46,268 Shit. 674 00:56:47,003 --> 00:56:48,103 Fuck! 675 00:57:13,530 --> 00:57:14,630 I'll go. 676 00:57:23,373 --> 00:57:24,573 Come on! Quick! 677 00:57:33,817 --> 00:57:35,617 - Hold on. - Get out of here. 678 00:58:06,549 --> 00:58:07,816 Kiss my ass! 679 00:58:11,321 --> 00:58:12,321 Come on. 680 00:58:14,591 --> 00:58:15,657 Fuck! 681 00:58:21,698 --> 00:58:22,698 Fuck! 682 00:58:53,630 --> 00:58:56,670 They're nailed shut. -It's like fucking Fort Knox in here. 683 00:59:15,084 --> 00:59:17,319 I don't wanna be here anymore. 684 00:59:17,321 --> 00:59:19,187 I wanna be at home. 685 00:59:19,189 --> 00:59:22,124 I gotta feed my dia... My diabetic dog Ace. 686 00:59:22,126 --> 00:59:25,060 Then, I'm gonna take a bath, and I'm gonna go to bed. 687 00:59:28,665 --> 00:59:30,165 That's what I need to do. 688 00:59:34,470 --> 00:59:37,039 I need to sell my business. 689 00:59:37,041 --> 00:59:38,574 I mean, nobody's gonna hire me after this. 690 00:59:38,576 --> 00:59:39,775 Are you kidding me? 691 00:59:40,777 --> 00:59:42,657 I might need to get a new job. 692 00:59:44,480 --> 00:59:45,647 As do I. 693 00:59:47,050 --> 00:59:48,850 You could be a good teacher. 694 00:59:48,852 --> 00:59:50,786 - Yeah? - Yeah. 695 00:59:50,788 --> 00:59:52,054 You'd have little boys giving you apples 696 00:59:52,056 --> 00:59:53,922 and flirting with you. 697 00:59:55,124 --> 00:59:56,692 Oh, come on. 698 00:59:56,694 --> 00:59:58,193 I think you'd be a good janitor. 699 00:59:58,195 --> 01:00:01,663 I would be a good janitor. I'm really good at cleaning. 700 01:00:01,665 --> 01:00:02,798 Not really. 701 01:00:08,638 --> 01:00:11,306 Are we gonna work at the same school? 702 01:00:11,308 --> 01:00:13,008 - If it's in Hawaii. - I'm down with that. 703 01:00:13,010 --> 01:00:15,744 I need to be warm. Ah. I love being warm. 704 01:00:17,013 --> 01:00:18,180 I like cuddling. 705 01:00:20,383 --> 01:00:23,452 You know, you're a man. You're not supposed to admit that, right? 706 01:00:23,454 --> 01:00:24,553 It's sexual. 707 01:00:24,555 --> 01:00:25,787 There's touching involved. 708 01:00:25,789 --> 01:00:27,789 Spooning. It's fu... What? Fuck you. 709 01:00:27,791 --> 01:00:28,957 You wish. 710 01:00:31,728 --> 01:00:33,608 - Do you like making out? - The... 711 01:00:59,355 --> 01:01:00,355 Ah. 712 01:01:01,157 --> 01:01:02,524 Ah! 713 01:01:02,526 --> 01:01:04,159 God dammit! 714 01:01:05,562 --> 01:01:07,322 Come on. Help me, help me. 715 01:01:08,131 --> 01:01:09,564 Help me flip this. 716 01:01:34,791 --> 01:01:36,324 Stop. 717 01:01:36,326 --> 01:01:39,695 Stop, stop! Stop, stop, stop, stop, stop. 718 01:01:39,697 --> 01:01:41,396 It's dead! It's dead! It's dead. 719 01:01:41,398 --> 01:01:42,531 Are you okay? 720 01:01:43,534 --> 01:01:44,666 Look at me. 721 01:01:44,668 --> 01:01:46,301 Are you okay? 722 01:01:58,314 --> 01:01:59,481 Come on. 723 01:02:11,894 --> 01:02:13,762 Whoa! Whoa! 724 01:03:01,043 --> 01:03:02,177 Ah. 725 01:03:28,838 --> 01:03:30,238 We need to go. 726 01:04:11,547 --> 01:04:13,081 Uh! 727 01:04:14,650 --> 01:04:16,084 Go, go, go, go. 728 01:04:18,788 --> 01:04:19,888 No! 729 01:07:04,620 --> 01:07:05,653 No. 730 01:07:24,006 --> 01:07:26,441 No! No! 731 01:07:26,443 --> 01:07:28,777 No! 732 01:07:31,614 --> 01:07:35,550 Oh, you got a little something there, huh? Wake up. 733 01:07:41,624 --> 01:07:43,191 There you go. 734 01:08:03,345 --> 01:08:04,813 How you doing? 735 01:08:26,202 --> 01:08:27,969 Somebody's got an ouchie. 736 01:08:29,773 --> 01:08:32,707 No! -Got to have you strong and healthy. 737 01:08:36,946 --> 01:08:38,246 I wanna get that out. 738 01:08:55,531 --> 01:08:57,031 Ouchie. 739 01:08:58,501 --> 01:08:59,634 Ah! 740 01:09:25,661 --> 01:09:27,541 Mother's been waiting for you. 741 01:09:37,106 --> 01:09:38,940 We've all been waiting for you. 742 01:09:46,816 --> 01:09:50,051 Look at her. 743 01:10:22,418 --> 01:10:24,686 She wants you. She picked you. 744 01:10:25,654 --> 01:10:27,222 Sydney, fucking... 745 01:10:29,992 --> 01:10:31,759 You're gonna be my new daddy. 746 01:10:35,831 --> 01:10:37,932 Sydney, fucking stop it! 747 01:10:37,934 --> 01:10:39,934 Please, please stop it. 748 01:10:41,036 --> 01:10:42,870 Stop and think for yourself, man. 749 01:10:42,872 --> 01:10:44,706 She's fucking using you. 750 01:10:44,708 --> 01:10:46,107 I know you can fucking hear me. 751 01:10:46,109 --> 01:10:48,042 Just listen, just stop, please. 752 01:10:48,044 --> 01:10:50,111 Seriously, I need your help. 753 01:10:59,188 --> 01:11:00,188 Ah! 754 01:11:02,157 --> 01:11:04,459 Mother wants you. 755 01:11:04,461 --> 01:11:06,561 Fuck your mom, Sydney. 756 01:11:06,563 --> 01:11:08,363 Everything's gonna be alright. 757 01:11:08,365 --> 01:11:10,098 Come on, now. 758 01:11:10,100 --> 01:11:11,499 Come on. 759 01:11:15,104 --> 01:11:16,738 Ah! Fuck you! Fuck you! 760 01:11:40,496 --> 01:11:41,496 Ah! 761 01:11:42,498 --> 01:11:44,165 Ah! 762 01:11:49,405 --> 01:11:50,438 Back off! 763 01:12:03,052 --> 01:12:04,085 Come on. 764 01:12:12,828 --> 01:12:14,329 You fuck. 765 01:12:22,805 --> 01:12:23,871 Ah! 766 01:12:35,085 --> 01:12:37,652 What you gonna do now, you old bitch? 767 01:12:39,222 --> 01:12:40,521 What are you gonna do now? 768 01:12:58,107 --> 01:12:59,374 Come on. 769 01:13:05,514 --> 01:13:06,647 Get up. 770 01:13:07,182 --> 01:13:08,316 Come on. 771 01:13:12,087 --> 01:13:13,254 Are you okay to drive? 772 01:13:13,256 --> 01:13:14,756 I think so. 773 01:13:14,758 --> 01:13:16,678 The whole fucking nest is coming. 774 01:13:18,727 --> 01:13:21,229 Good. Oh, come on! 775 01:13:43,352 --> 01:13:45,653 Go, go, go. 776 01:14:06,842 --> 01:14:08,910 Ah! Are you alright? 777 01:14:08,912 --> 01:14:10,211 - Fine. - What? 778 01:14:10,213 --> 01:14:11,746 I'm okay. 779 01:14:14,650 --> 01:14:16,684 Holy fucking shit! 780 01:14:26,495 --> 01:14:28,229 That's one way to do it. 781 01:15:36,632 --> 01:15:38,466 Get out of the car. 782 01:15:38,468 --> 01:15:40,568 - No. - Get out of the fucking car! 783 01:15:40,570 --> 01:15:41,869 Fuck you! 784 01:15:43,805 --> 01:15:45,873 Alright. Here we go! 785 01:15:51,346 --> 01:15:52,613 Alright. 786 01:17:42,290 --> 01:17:43,924 Julia, are you okay? 787 01:17:45,293 --> 01:17:46,360 Julia? 788 01:17:48,964 --> 01:17:50,097 Julia? 789 01:18:06,581 --> 01:18:07,715 Julia! 790 01:18:12,387 --> 01:18:13,554 Fuck! 791 01:18:48,757 --> 01:18:49,790 Julia! 792 01:18:51,426 --> 01:18:52,593 Julia, wake up. 793 01:18:53,662 --> 01:18:54,762 Wake up. 794 01:18:57,365 --> 01:18:58,599 Wake up. 795 01:18:59,668 --> 01:19:03,170 Wake up! 796 01:19:03,172 --> 01:19:06,006 We fucking made it out! You're not gonna die! Wake up! 797 01:19:06,008 --> 01:19:08,843 Wake up! 798 01:19:08,845 --> 01:19:09,944 Wake up. 799 01:19:26,628 --> 01:19:27,795 Are you okay? 800 01:19:30,198 --> 01:19:34,435 Yeah. -Oh, fuck you... scared the shit out of me. 801 01:20:03,131 --> 01:20:05,833 Looks like we got a possible 10... 802 01:21:13,635 --> 01:21:17,037 Please, sir, we are gonna get a... Ah! 803 01:21:40,128 --> 01:21:41,495 Hey! 804 01:21:41,497 --> 01:21:42,663 What do you make of this? 805 01:21:55,010 --> 01:21:56,377 Oh! 806 01:21:56,401 --> 01:21:58,401 ♪ Hope it helped -> bozxphd ♪