1 00:00:24,888 --> 00:00:26,766 Move the shoulder to the left. 2 00:00:26,848 --> 00:00:28,225 Beautiful. 3 00:00:28,266 --> 00:00:31,729 Forget the digital, I must do it the old way and use film. 4 00:00:31,770 --> 00:00:33,022 Options on actions 5 00:00:33,063 --> 00:00:36,901 Can you remove the brightness from the right part of the forehead? 6 00:00:36,983 --> 00:00:39,360 They should end soon, yes? 7 00:00:39,401 --> 00:00:41,030 Well, we're almost done. 8 00:00:41,404 --> 00:00:44,159 - One more pair, yes? - Okay, thanks. 9 00:00:44,241 --> 00:00:46,327 It looks great, thank you. 10 00:00:49,204 --> 00:00:51,041 love It's beautiful. 11 00:00:51,082 --> 00:00:52,501 - We'll use it in the next one. - Great. 12 00:00:52,583 --> 00:00:53,919 Thank you. 13 00:00:55,543 --> 00:00:57,088 Good, beautiful. 14 00:00:57,754 --> 00:01:00,384 Do you see the 10 numbers below my autograph? 15 00:01:00,508 --> 00:01:03,427 It's my cell phone. If I give you my number, 16 00:01:03,885 --> 00:01:05,596 means you have something special. 17 00:01:06,679 --> 00:01:08,432 When should I wait for your call? 18 00:01:08,515 --> 00:01:09,725 Tonight. 19 00:01:10,768 --> 00:01:11,936 Ya me agradas. 20 00:01:12,602 --> 00:01:15,564 I already see a great friendship between the two. 21 00:01:15,605 --> 00:01:17,233 Definitely. 22 00:01:17,607 --> 00:01:20,570 If you want to continue being my friend, you must listen clearly to me. 23 00:01:20,611 --> 00:01:21,697 Okay. 24 00:01:21,779 --> 00:01:25,117 Before calling me, you should send me a message to ask me for permission. 25 00:01:25,866 --> 00:01:27,411 Do you understand? 26 00:01:27,618 --> 00:01:29,453 Do you catch my friend? 27 00:01:29,494 --> 00:01:30,664 Capto. 28 00:01:30,746 --> 00:01:32,457 Friends? 29 00:01:32,915 --> 00:01:34,000 Definitely. 30 00:01:36,961 --> 00:01:38,879 Excuse me for a second, I'm going to the bathroom. 31 00:01:38,962 --> 00:01:39,965 Yes. 32 00:01:41,549 --> 00:01:43,218 Who let the dogs out? 33 00:01:43,634 --> 00:01:45,762 I guess someone else bites the dust? 34 00:01:45,803 --> 00:01:46,804 She's fired. 35 00:01:46,886 --> 00:01:47,930 La Tonja. 36 00:01:47,971 --> 00:01:49,765 No, honey, I'm sorry, 37 00:01:49,806 --> 00:01:54,771 but God does not produce enough water to wash me after touching those lips. 38 00:01:54,812 --> 00:01:57,190 You miss it, and so you know, 39 00:01:57,273 --> 00:02:01,446 This amazing and beautiful woman is the only one who touches my lips. 40 00:02:03,155 --> 00:02:04,489 I was blessed in that. 41 00:02:04,572 --> 00:02:07,034 And for your problematic conscience, 42 00:02:07,116 --> 00:02:08,368 Your new secretary is a fan. 43 00:02:09,076 --> 00:02:10,121 Nena, please. 44 00:02:11,079 --> 00:02:12,164 Guys, I'm sorry. 45 00:02:12,246 --> 00:02:15,667 Listen, just remember that we must be at CBC at 2:00. 46 00:02:15,708 --> 00:02:17,127 Goodbye, baby. 47 00:02:17,168 --> 00:02:19,671 You must fire her and hire a more positive assistant. 48 00:02:19,754 --> 00:02:21,882 - You say representative? - Whatever. 49 00:02:21,964 --> 00:02:23,175 Come here. 50 00:02:23,632 --> 00:02:25,177 And how was your day, sir? 51 00:02:25,259 --> 00:02:26,845 It was going very well. 52 00:02:26,927 --> 00:02:28,306 Hey, concentrate. 53 00:02:28,346 --> 00:02:30,349 No, I'm fine. 54 00:02:30,390 --> 00:02:32,560 I do not feel like eating cabbage today, darling. 55 00:02:32,642 --> 00:02:33,811 How are you? steak and chips? 56 00:02:33,852 --> 00:02:36,731 - No. - Yes, come on, a steak. 57 00:02:37,230 --> 00:02:39,691 Red meat for your bones, come on. 58 00:02:44,154 --> 00:02:45,239 BAD LUCK! A CURRENCY - GOD BLESS YOU 59 00:02:45,322 --> 00:02:47,491 I'm Marvelous, I accept a million. Or a coin. 60 00:02:47,531 --> 00:02:48,658 Marv... I'm sorry, ma'am. 61 00:02:48,699 --> 00:02:50,379 You must stop asking in front of my building. 62 00:02:50,452 --> 00:02:51,579 You have a building, Pete? 63 00:02:51,661 --> 00:02:52,914 - You know what my building is. - Friend. 64 00:02:52,996 --> 00:02:55,040 - You're already starting. - You have something, give me something... 65 00:02:55,122 --> 00:02:56,442 I will not give you more than these wives, 66 00:02:56,499 --> 00:02:57,626 it's the only thing I have for you. 67 00:02:57,708 --> 00:02:59,169 Get out, or I'll call the police. 68 00:02:59,210 --> 00:03:00,713 Why Will you accuse a Negro? 69 00:03:00,796 --> 00:03:02,215 I'm doing my job, sir. 70 00:03:02,255 --> 00:03:04,008 You've been exfoliated and I see it everywhere. 71 00:03:04,049 --> 00:03:06,010 I'm glad you noticed. thank you, sir. 72 00:03:06,051 --> 00:03:07,095 No, look at this. 73 00:03:07,177 --> 00:03:08,337 This guy thinks I'm kidding. 74 00:03:08,387 --> 00:03:09,514 Hello, Mrs. Alina. 75 00:03:09,596 --> 00:03:11,141 - Hi, Marv. - Hello. 76 00:03:11,224 --> 00:03:13,893 - The beggar is coming. - They are so beautiful. 77 00:03:13,975 --> 00:03:16,187 What do you want vagabond? 78 00:03:16,269 --> 00:03:18,981 Why do you always open your mouth? 79 00:03:19,064 --> 00:03:21,192 First, I spoke with Mrs. Alina. 80 00:03:21,233 --> 00:03:22,360 p> 81 00:03:22,401 --> 00:03:24,821 How are you? 82 00:03:24,903 --> 00:03:27,281 Mrs. Alina told me to tell you that she's tired 83 00:03:27,364 --> 00:03:29,449 of trying to take away every penny, 84 00:03:29,532 --> 00:03:31,577 penny and dollar, donuts and sandwiches... 85 00:03:31,660 --> 00:03:33,496 - As you say! - And half a sandwich. 86 00:03:33,578 --> 00:03:36,165 - As you say .. . - And everything you have! 87 00:03:36,248 --> 00:03:39,377 You know what? Unlike you, Mrs. Alina is my friend. 88 00:03:39,459 --> 00:03:41,714 - Right, Mrs. Alina? - Really? 89 00:03:42,588 --> 00:03:44,049 Only when gives you a coin. 90 00:03:44,132 --> 00:03:45,883 Alina, can you give me a dollar? 91 00:03:45,924 --> 00:03:48,261 Do not you dare give this loafer. 92 00:03:48,385 --> 00:03:49,888 Stay with your money, friend. 93 00:03:49,971 --> 00:03:51,432 Buy yourself a sandwich for you. 94 00:03:51,472 --> 00:03:54,268 Seriously, why do not you get a job? 95 00:03:54,350 --> 00:03:56,519 You're young, you have both legs. 96 00:03:56,601 --> 00:03:59,689 He's a fool insignificant. 97 00:03:59,771 --> 00:04:03,025 What? First of all, I've been filling out job applications. 98 00:04:03,108 --> 00:04:04,652 - You're a liar. - Yes, I did. 99 00:04:04,735 --> 00:04:06,779 - What?
- You're nothing but a slacker 100 00:04:06,862 --> 00:04:08,823 who takes advantage of the system and the government. 101 00:04:08,947 --> 00:04:10,451 Take advantage? 102 00:04:10,533 --> 00:04:13,119 First, no I would accept nothing from the system. 103 00:04:13,201 --> 00:04:14,663 From the government, are you crazy? 104 00:04:14,746 --> 00:04:16,373 Can you give me a dollar? Please, Mrs. Alina. 105 00:04:16,456 --> 00:04:18,083 If I give you this money, 106 00:04:18,124 --> 00:04:20,586 Do you promise to find a job? 107 00:04:20,626 --> 00:04:23,255 - I promise, you know... - Looking for a job? 108 00:04:23,337 --> 00:04:24,548 - I've been... - Marv. 109 00:04:24,630 --> 00:04:27,217 I've been to church, know I'll do things right... 110 00:04:27,300 --> 00:04:28,885 Now he wants to talk about Jesus. 111 00:04:28,967 --> 00:04:31,430 I tell you, I'm doing fine. I try to put my life together. 112 00:04:31,471 --> 00:04:32,890 Let's go. 113 00:04:35,224 --> 00:04:36,393 Fifty dollars? 114 00:04:39,979 --> 00:04:40,979 Good. 115 00:04:41,022 --> 00:04:44,068 Let me help you. Here you go. 116 00:04:44,150 --> 00:04:45,735 Thank you... 117 00:04:45,817 --> 00:04:47,070 - Yes. - They are black queens. 118 00:04:47,152 --> 00:04:48,738 Yes, and you are a king. p> 119 00:04:49,029 --> 00:04:51,493 And you know what else, I really believe in you. 120 00:04:51,533 --> 00:04:52,535 - Really? - No. 121 00:04:52,618 --> 00:04:53,620 Let's go. 122 00:04:53,660 --> 00:04:55,537 - Still you are a Goddess. - Goodbye, Marv. 123 00:04:55,620 --> 00:04:56,747 - Look at you. - Goodbye, Marv. 124 00:04:56,829 --> 00:04:57,915 Adiós. 125 00:04:57,997 --> 00:04:59,083 - I drive. - Good. 126 00:04:59,290 --> 00:05:00,960 The more toast, more flavorful. 127 00:05:01,502 --> 00:05:03,212 That guy is crazy. 128 00:05:33,867 --> 00:05:36,871 Do you think that Am I asking for something irrational? 129 00:05:36,954 --> 00:05:40,291 You are a woman. You always ask for irrational emotional things. 130 00:05:41,709 --> 00:05:43,795 Do not repeat that. 131 00:05:43,877 --> 00:05:45,213 That comment annihilates careers. 132 00:05:45,295 --> 00:05:47,631 That's your problem. 133 00:05:47,714 --> 00:05:51,344 There is not a woman on the planet that I have to chase. 134 00:05:51,969 --> 00:05:53,722 What? I want you. 135 00:05:53,929 --> 00:05:56,515 Marriage is good for some. 136 00:05:57,014 --> 00:06:00,688 I just hate locking myself in politically correct. 137 00:06:00,770 --> 00:06:03,273 But that's why I love what we have. 138 00:06:03,397 --> 00:06:05,108 I can tell you how I really feel. 139 00:06:05,190 --> 00:06:06,860 And how do you really feel? 140 00:06:07,484 --> 00:06:09,696 - Without a filter? - I'm a girl big. 141 00:06:10,071 --> 00:06:11,656 Good, big girl. 142 00:06:12,031 --> 00:06:13,908 Thank God it is not in the literal sense. 143 00:06:13,991 --> 00:06:16,286 Heavens, do not be a damned one. 144 00:06:16,368 --> 00:06:20,415 I think you allow your friend La Tonja get in your head. 145 00:06:20,497 --> 00:06:22,751 She manipulates you, darling, and it's dangerous 146 00:06:22,833 --> 00:06:24,294 to give a person so much power. 147 00:06:24,376 --> 00:06:26,254 Heavens, close your mouth. 148 00:06:26,628 --> 00:06:28,505 p> 149 00:06:28,755 --> 00:06:32,552 Please close your mouth. 150 00:06:32,593 --> 00:06:35,639 The only reason you say that is because you can not stand your nonsense. 151 00:06:35,722 --> 00:06:39,184 You have no idea how turn down the lights, 152 00:06:39,934 --> 00:06:41,187 turn off the camera and stop acting, right? 153 00:06:41,269 --> 00:06:43,022 You're impossible. 154 00:06:43,104 --> 00:06:44,982 Who was the girl in the building? 155 00:06:45,065 --> 00:06:46,316 That's what I mean. 156 00:06:46,398 --> 00:06:49,611 Exactly that. 157 00:06:49,693 --> 00:06:51,614 You open your mouth but the words of La Tonja come out. 158 00:06:51,654 --> 00:06:53,240 It's called manipulation of the mind, darling. 159 00:06:54,490 --> 00:06:56,451 You're lucky I'm a Christian. 160 00:06:56,492 --> 00:06:58,161 Yes, of course. 161 00:06:58,243 --> 00:07:01,332 You only go to church to fool those good people 162 00:07:01,414 --> 00:07:04,125 and make them support you, only when you promote a movie. 163 00:07:04,583 --> 00:07:07,504 I am currently in the Christian Past Pupils Association. 164 00:07:07,586 --> 00:07:09,672 Seriously speaking, sister Alina. 165 00:07:09,965 --> 00:07:13,803 You should no longer allow that your supposed friendly representative 166 00:07:13,885 --> 00:07:15,125 take advantage of your insecurity. 167 00:07:15,178 --> 00:07:16,931 I'm not insecure. 168 00:07:17,430 --> 00:07:18,933 Do not ever tell me that again. 169 00:07:19,015 --> 00:07:21,560 Do not try to turn it around and tell me insecure. 170 00:07:21,643 --> 00:07:23,479 I've already forgiven you twice. 171 00:07:23,561 --> 00:07:25,981 So no I know not why we have this conversation. 172 00:07:26,022 --> 00:07:27,900 Honey, I love you. 173 00:07:28,482 --> 00:07:31,737 And someday, soon, I plan to marry you. 174 00:07:32,070 --> 00:07:34,073 - Thanks. - It's like that, but right now 175 00:07:34,155 --> 00:07:35,783 is not a good time. 176 00:07:35,824 --> 00:07:37,659 The box office is through the roof 177 00:07:37,700 --> 00:07:39,995 and 95% of the sales of tickets are to women. 178 00:07:40,829 --> 00:07:43,332 I could get married and the numbers would go down. 179 00:07:43,707 --> 00:07:46,085 And that becomes an attack to our comfort zone 180 00:07:46,167 --> 00:07:47,545 and our future together. 181 00:07:47,627 --> 00:07:48,629 Good. 182 00:07:48,670 --> 00:07:51,800 Alina, I must maintain the appearance that I am single, 183 00:07:51,841 --> 00:07:55,803 because in the minds of those precious young people 184 00:07:56,094 --> 00:07:58,431 I am their man, you know? 185 00:07:59,806 --> 00:08:00,809 No. 186 00:08:01,434 --> 00:08:03,060 I need to take a breath. 187 00:08:03,852 --> 00:08:06,021 - What? Where are you going? - Outside. 188 00:08:06,104 --> 00:08:07,106 Outside where? 189 00:08:07,188 --> 00:08:12,445 Either way, your arrogance and your ignorance are too much, I can not. .. 190 00:08:12,527 --> 00:08:14,155 Can you bring me ice cream? 191 00:08:14,195 --> 00:08:15,489 If I'm still here. 192 00:08:16,072 --> 00:08:18,576 And do not forget to bring an umbrella because it's raining. 193 00:08:18,658 --> 00:08:21,455 The doors were created to come and go. 194 00:08:21,537 --> 00:08:23,498 So go. 195 00:08:23,581 --> 00:08:25,167 Maybe that's what it does. 196 00:08:57,531 --> 00:08:59,493 - By God! Do not hurt me! - Shut up! 197 00:08:59,575 --> 00:09:02,412 Shut up and calm down. Do you want to live? 198 00:09:02,453 --> 00:09:03,622 Yes. 199 00:09:03,704 --> 00:09:05,916 Because I want you to live, so do not make me... 200 00:09:05,998 --> 00:09:07,459 Do you want to live? 201 00:09:15,091 --> 00:09:16,218 Are you okay? 202 00:09:16,342 --> 00:09:17,552 - No, are you okay? - Thanks. 203 00:09:17,927 --> 00:09:19,804 Alina, look at me. 204 00:09:20,554 --> 00:09:21,640 Are you here? okay? 205 00:09:21,722 --> 00:09:23,850 - Do you want me to call someone? - No, I'm fine. 206 00:09:23,933 --> 00:09:25,143 No, Alina. 207 00:09:26,435 --> 00:09:28,604 Do you want me to accompany you? to your house? 208 00:09:29,145 --> 00:09:30,232 No, I'm fine. 209 00:09:30,731 --> 00:09:33,569 I think I should accompany you to your home. 210 00:09:34,444 --> 00:09:35,738 - Well? - Good. 211 00:09:39,198 --> 00:09:41,327 Where do you live? Over there? 212 00:09:52,212 --> 00:09:54,423 Do you really live everywhere? 213 00:09:57,675 --> 00:10:00,263 At least pass by and take a shower. 214 00:10:00,303 --> 00:10:03,014 No, I'm fine, believe me. 215 00:10:03,097 --> 00:10:04,933 I will not accept a "no" as an answer. 216 00:10:04,974 --> 00:10:08,604 Let's go. You can wear Reggie's clothes. 217 00:10:08,854 --> 00:10:11,149 Yes, he's the great actor. 218 00:10:11,231 --> 00:10:14,485 I've seen you leave buildings with him, right? 219 00:10:14,568 --> 00:10:17,989 It's a big Stingy, never gives me money. 220 00:10:18,822 --> 00:10:20,658 - Fuck. - That's Reggie. 221 00:10:23,618 --> 00:10:25,121 Do you think he will not care 222 00:10:25,162 --> 00:10:26,664 to come in and take it? a shower? 223 00:10:26,705 --> 00:10:29,041 No problem. 224 00:10:29,123 --> 00:10:30,501 Because you need... 225 00:10:30,542 --> 00:10:33,296 A very hot bath, 226 00:10:33,336 --> 00:10:37,758 steaming and very hot. 227 00:10:37,840 --> 00:10:39,092 Do you like to joke? 228 00:10:39,175 --> 00:10:40,928 - You like to joke. - I'm sorry. 229 00:10:41,011 --> 00:10:42,598 Good. 230 00:10:44,182 --> 00:10:46,559 Thanks. I appreciate it. 231 00:10:46,641 --> 00:10:48,644 It's the least I could do. 232 00:10:48,977 --> 00:10:50,481 But nothing of bubble bath. 233 00:10:51,189 --> 00:10:53,900 With all this rain 234 00:10:53,982 --> 00:10:56,319 I forgot my rubber duck. 235 00:10:56,651 --> 00:10:57,987 It's a deal. 236 00:10:58,028 --> 00:10:59,739 Come in and enjoy. 237 00:11:10,874 --> 00:11:12,502 Anyway, Reggie. 238 00:11:13,210 --> 00:11:15,713 You also have a fruit lotion. 239 00:11:16,046 --> 00:11:17,341 - Hi. - Wow. 240 00:11:18,758 --> 00:11:20,344 That looks good. 241 00:11:20,551 --> 00:11:22,346 Where is my clothes? 242 00:11:22,428 --> 00:11:24,723 - In the trash. - In the trash? 243 00:11:24,931 --> 00:11:27,600 They were old Phat Farm. 244 00:11:28,225 --> 00:11:29,727 Do not you know about ghetto couture? 245 00:11:30,103 --> 00:11:32,064 How are you going to throw a man's things? 246 00:11:32,146 --> 00:11:33,440 No, really... 247 00:11:33,523 --> 00:11:36,401 - Yes, you have made a brother feel good. - I'm glad. 248 00:11:36,483 --> 00:11:40,989 I took a shower, I could even wash my hair. 249 00:11:41,280 --> 00:11:42,825 ¿Limpiaste la bañera? 250 00:11:43,950 --> 00:11:45,660 - Really? - I was just kidding. 251 00:11:48,286 --> 00:11:52,711 Do you want to sleep on the sofa or will you go everywhere? 252 00:11:53,626 --> 00:11:56,422 This is very comfortable . 253 00:11:57,422 --> 00:11:58,716 Are you hungry? 254 00:11:59,465 --> 00:12:00,677 Yes. 255 00:12:00,759 --> 00:12:01,969 Eat. 256 00:12:05,471 --> 00:12:06,724 Wow. 257 00:12:12,603 --> 00:12:14,732 Thank you, Jesus. Thank you very much... 258 00:12:17,275 --> 00:12:18,736 In the name of Jesus, amen. 259 00:12:22,280 --> 00:12:23,907 - Alina. - Yes. 260 00:12:26,659 --> 00:12:28,912 Why are you doing this for me? ? 261 00:12:29,037 --> 00:12:31,041 Because you saved my life. 262 00:12:31,665 --> 00:12:35,670 Yes, but I do not want you to think that you should pay me. 263 00:12:37,295 --> 00:12:38,505 Eat. 264 00:12:44,886 --> 00:12:46,096 Good. 265 00:13:07,743 --> 00:13:09,162 I'm strong 266 00:13:10,162 --> 00:13:11,623 I'm powerful 267 00:13:13,582 --> 00:13:16,086 Even if I have everything against me 268 00:13:17,002 --> 00:13:18,338 I will survive 269 00:13:20,589 --> 00:13:22,133 I am strong 270 00:13:23,509 --> 00:13:24,886 I am powerful 271 00:13:26,053 --> 00:13:28,722 Even if I have everything against me 272 00:13:29,055 --> 00:13:30,725 I will survive 273 00:13:36,896 --> 00:13:38,650 Sorry, dad, 274 00:13:39,608 --> 00:13:41,404 for having let you down. 275 00:13:41,694 --> 00:13:43,823 Dad, I'm sorry. 276 00:13:44,239 --> 00:13:45,865 I'm sorry. 277 00:13:50,704 --> 00:13:52,081 Yes, baby. 278 00:13:52,372 --> 00:13:53,372 Good. 279 00:13:54,373 --> 00:13:56,960 That's what I'm talking about. 280 00:13:57,042 --> 00:13:58,086 Very good. 281 00:13:58,168 --> 00:14:00,172 - Hi. - How are you? ? Take a seat. 282 00:14:00,213 --> 00:14:02,507 Take this gourmet meal. 283 00:14:02,548 --> 00:14:04,300 This is from chef Marvelous. 284 00:14:04,383 --> 00:14:06,261 - I'm shocked. - Yes. 285 00:14:07,720 --> 00:14:11,891 Not because of what the food looks like, but because the intention is very sweet. 286 00:14:12,516 --> 00:14:17,189 Besides, this is my most expensive vegan bacon and it looks totally disgusting. 287 00:14:17,272 --> 00:14:18,732 You're not a good cook, right? 288 00:14:19,565 --> 00:14:23,946 I'm good, but... Well, the eggs... 289 00:14:24,696 --> 00:14:26,699 I had to pour them out of a box. 290 00:14:26,740 --> 00:14:28,742 p> 291 00:14:28,824 --> 00:14:31,871 It's crazy, and the meat too. 292 00:14:32,245 --> 00:14:34,040 But it tastes good. 293 00:14:34,122 --> 00:14:35,166 Follow me. 294 00:14:35,248 --> 00:14:37,167 - You'll eat this. - No, I will not eat it. 295 00:14:37,249 --> 00:14:39,252 - I will not eat that. - You'll eat this food. 296 00:14:39,334 --> 00:14:41,380 - No. - You will not waste the food. 297 00:14:41,421 --> 00:14:42,423 Come on. 298 00:14:42,505 --> 00:14:43,758 - Are you serious? - Yes. 299 00:14:43,840 --> 00:14:44,924 Wow. 300 00:14:47,468 --> 00:14:49,263 I see you used my razor. 301 00:14:49,637 --> 00:14:51,099 I have to stay tidy. 302 00:14:52,932 --> 00:14:55,311 Then many people come 303 00:14:55,393 --> 00:14:56,854 to ask you for autographs and that? 304 00:14:56,936 --> 00:14:58,814 I dedicate myself to advertisements so 305 00:14:58,897 --> 00:15:02,401 I only have 30 seconds to call the attention, not a few hours. 306 00:15:02,942 --> 00:15:04,236 So you want to make movies? 307 00:15:04,319 --> 00:15:05,946 No, never. 308 00:15:06,362 --> 00:15:07,573 Why not? 309 00:15:08,114 --> 00:15:09,200 You're beautiful. 310 00:15:09,783 --> 00:15:12,745 You have a boyfriend who is a famous actor and that. 311 00:15:12,786 --> 00:15:16,749 I know it sounds weird, but that's the way things are. 312 00:15:16,790 --> 00:15:17,917 I love what I do. 313 00:15:19,291 --> 00:15:20,378 Great. 314 00:15:20,835 --> 00:15:25,425 What did you do before... .? 315 00:15:25,508 --> 00:15:27,551 - Being homeless? - Yes. 316 00:15:28,093 --> 00:15:30,347 A little bit of everything. 317 00:15:30,429 --> 00:15:32,432 I do not blame anyone that I do not have home. 318 00:15:32,973 --> 00:15:34,935 If someone is to blame, it's me. 319 00:15:35,642 --> 00:15:37,269 What do you think, what would you blame Obama? 320 00:15:37,352 --> 00:15:39,814 Everybody does it,
please, do not do it. 321 00:15:40,773 --> 00:15:45,111 I will not do it. You're great. I knew it the first time I saw you. 322 00:15:45,318 --> 00:15:48,572 And your friend L-Boogie, although I fight, 323 00:15:48,822 --> 00:15:50,450 is also good people. 324 00:15:50,533 --> 00:15:52,494 Yes he attacks you. 325 00:15:52,826 --> 00:15:55,454 But La Tonja is a love. 326 00:15:58,624 --> 00:16:02,462 I try to see beyond the homeless man and see the person in the interior. 327 00:16:03,587 --> 00:16:05,215 Tell me, who are you? 328 00:16:05,297 --> 00:16:07,217 How did you end up homeless? 329 00:16:07,299 --> 00:16:11,847 I do not drink, I do not smoke, I do not use drugs or I was in prison. 330 00:16:12,179 --> 00:16:13,515 That surprises you, does not it? 331 00:16:14,140 --> 00:16:16,309 p> 332 00:16:17,560 --> 00:16:20,897 Yes, to be honest, yes. 333 00:16:21,897 --> 00:16:23,233 To lose your home you just need an error, 334 00:16:23,315 --> 00:16:24,693 a bad event. 335 00:16:24,775 --> 00:16:29,363 Like what? 336 00:16:30,281 --> 00:16:33,076 We live in a society where your career can end overnight. 337 00:16:34,077 --> 00:16:37,039 Social media, rumors , the lies. 338 00:16:37,204 --> 00:16:39,834 For example professional athletes. 339 00:16:41,251 --> 00:16:42,837 A politically incorrect statement 340 00:16:42,878 --> 00:16:44,880 and they are dismissed from the team. 341 00:16:45,212 --> 00:16:46,882 They lose the support from sponsors. 342 00:16:48,090 --> 00:16:50,511 Then, 343 00:16:51,053 --> 00:16:52,846 you can not pay your bills. 344 00:16:54,472 --> 00:16:57,184 They execute the mortgage. 345 00:16:58,601 --> 00:17:00,104 Where are you from, originally? 346 00:17:00,187 --> 00:17:01,480 Chicago. 347 00:17:01,562 --> 00:17:02,731 Yes? 348 00:17:04,065 --> 00:17:05,150 I like that city. 349 00:17:05,232 --> 00:17:08,070 - What do you know about that? - I like the city. But it's cold. 350 00:17:08,152 --> 00:17:10,198 I like it when it's summer. 351 00:17:11,073 --> 00:17:13,576 What will you do in the next two hours? 352 00:17:14,201 --> 00:17:16,371 You have the next two hours of my time. 353 00:17:16,870 --> 00:17:18,830 Good. I want to show you something. 354 00:17:18,913 --> 00:17:21,042 - Well. - But I'll take this with me. 355 00:17:21,124 --> 00:17:22,752 You'll be safe. 356 00:17:31,259 --> 00:17:34,222 HOMELESS WAR VETERAN Help 357 00:17:39,392 --> 00:17:41,062 - Are you worried? - No. 358 00:17:41,561 --> 00:17:43,855 This is human activity more useless, right? 359 00:17:43,939 --> 00:17:45,274 Yes , if you say so. 360 00:17:45,315 --> 00:17:47,860 - Hi. - Where were you last night? 361 00:17:47,943 --> 00:17:50,197 - We were worried. - Yes, we look in hospitals, 362 00:17:50,279 --> 00:17:51,281 You would police all night. 363 00:17:51,364 --> 00:17:52,740 Everyone was worried. 364 00:17:53,281 --> 00:17:55,827 - Marvelous, you look different. - Yes, you look clean. 365 00:17:58,620 --> 00:17:59,789 Alina. 366 00:17:59,872 --> 00:18:00,873 This is my family. 367 00:18:01,415 --> 00:18:03,000 - Jesus. - Hello. 368 00:18:03,083 --> 00:18:04,961 - David. - I'm sorry, lady. 369 00:18:05,127 --> 00:18:06,713 - My hands are dirty. - It's okay. 370 00:18:06,795 --> 00:18:07,797 It's a pleasure. 371 00:18:07,879 --> 00:18:09,298 Yes, it's here. 372 00:18:12,300 --> 00:18:13,928 You do not have to feel sorry. 373 00:18:14,302 --> 00:18:15,930 We were born to solve problems. 374 00:18:16,471 --> 00:18:19,642 You discover the problem, you discover the value. 375 00:18:19,976 --> 00:18:21,895 It's only temporary . 376 00:18:23,688 --> 00:18:26,941 I should go to a meeting, see you later. 377 00:18:35,574 --> 00:18:39,328 Marv, you can come back whenever you want to take another shower. 378 00:18:40,288 --> 00:18:43,042 Thank you. I thank you, but I can not. 379 00:18:43,124 --> 00:18:45,043 Go to my house at 7:00. 380 00:18:45,167 --> 00:18:46,794 Well, at 7:00. 381 00:18:46,877 --> 00:18:48,129 See you later . 382 00:18:49,839 --> 00:18:51,258 At 7:00? 383 00:18:51,632 --> 00:18:52,759 - Hi, guys. - Hi. 384 00:18:52,841 --> 00:18:55,137 - Hi, how are you? - What happens? 385 00:18:55,678 --> 00:18:58,223 - We were worried about you. - I have money. I have $ 50. 386 00:18:58,306 --> 00:18:59,767 - Fifty dollars. - How nice. 387 00:19:03,686 --> 00:19:07,649 And this is what I was trying to make them understand. 388 00:19:07,690 --> 00:19:10,069 the Public Treasury 389 00:19:10,359 --> 00:19:13,447 always annihilates and annihilates your income. 390 00:19:13,529 --> 00:19:15,282 Those people are like the mafia. 391 00:19:15,364 --> 00:19:18,076 No, they are worse than the mafia. 392 00:19:18,158 --> 00:19:21,121 We can end the mafia, but not with the Public Treasury. 393 00:19:21,287 --> 00:19:26,043 They have a strong armed force and then prisons with comfortable beds. 394 00:19:26,125 --> 00:19:30,673 It's not a bed, it's a cot, it's the base of a bed frame. 395 00:19:30,756 --> 00:19:32,842 I do not know about you, but that was enough for me. 396 00:19:32,925 --> 00:19:35,052 Avísame. Pagaré mis impuestos. 397 00:19:35,134 --> 00:19:37,012 It's what I'm trying to do. 398 00:19:37,053 --> 00:19:38,138 It's not fair. 399 00:19:38,221 --> 00:19:40,975 I never said it was not fair. 400 00:19:41,392 --> 00:19:43,769 It will not be fair. Do you understand what I'm saying? 401 00:19:43,851 --> 00:19:45,229 Maybe we should back off. 402 00:19:45,269 --> 00:19:47,481 Maybe they need to adjust their attitude. 403 00:19:47,563 --> 00:19:49,818 That's what I try to understand. 404 00:19:49,900 --> 00:19:53,362 Gratitude is the new attitude. 405 00:19:53,403 --> 00:19:55,322 Like Orange Is The New Black. 406 00:19:55,405 --> 00:19:56,615 Gratitude... 407 00:19:56,697 --> 00:19:59,243 Do you want to say it to me? < It's the new attitude. 408 00:19:59,617 --> 00:20:02,079 In fact, I like that. Let me write it down. 409 00:20:02,704 --> 00:20:05,917 Gratitude, damn it. I do not know how to write that damn thing word. 410 00:20:06,917 --> 00:20:08,545 Tonja, why are you staring at me? 411 00:20:08,585 --> 00:20:10,714 What's wrong? You're fuming. 412 00:20:10,754 --> 00:20:11,965 - Why...? - I'm just wondering 413 00:20:12,047 --> 00:20:14,050 cómo se sentiría despedirte. 414 00:20:14,758 --> 00:20:18,053 You know, William, maybe you should show some gratitude 415 00:20:18,094 --> 00:20:19,388 because we give you our business. 416 00:20:19,429 --> 00:20:22,475 You have the guts to come here 417 00:20:22,558 --> 00:20:23,852 and talk about who you will fire. 418 00:20:23,934 --> 00:20:27,521 And moving on, I appreciate your business, yes? 419 00:20:27,603 --> 00:20:31,067 Every day I have the opportunity to do what what I do. 420 00:20:31,150 --> 00:20:33,820 I pay my taxes. I already said it and I say it again. 421 00:20:33,902 --> 00:20:36,405 I try to pay their taxes. It's what they should do . 422 00:20:36,487 --> 00:20:38,157 Why do not we talk about investments, 423 00:20:38,239 --> 00:20:40,244 of which we have not yet seen any money? 424 00:20:40,285 --> 00:20:42,413 How Famous Bob's Hot Dogs ? 425 00:20:42,495 --> 00:20:44,247 - Or Cynthia's Country Clothes? - Yes. 426 00:20:44,329 --> 00:20:46,416 - Well, you know what? - It's been months. 427 00:20:46,457 --> 00:20:48,585 I knew they would come with some madness. 428 00:20:48,625 --> 00:20:49,753 That's what I'm talking about. 429 00:20:49,793 --> 00:20:54,007 On 25 and 28... We're talking about this. 430 00:20:54,631 --> 00:20:58,595 They will not be able to use the money, at least, for six months a year. 431 00:20:58,677 --> 00:21:02,140 Maybe more, two, three, four years. Heavens. 432 00:21:02,222 --> 00:21:04,768 Do you want to be your financial planner? 433 00:21:04,850 --> 00:21:05,935 Is that your plan? 434 00:21:06,018 --> 00:21:07,270 Maybe. 435 00:21:07,770 --> 00:21:09,396 Maybe I should do that. 436 00:21:09,479 --> 00:21:12,776 I could make you stop laughing > and make you choke 437 00:21:12,816 --> 00:21:15,529 once you notice that you have a client less. 438 00:21:16,571 --> 00:21:18,031 You're just in a bad mood. 439 00:21:18,697 --> 00:21:21,452 What the heck? Does it happen to you? Why are you so bad? 440 00:21:21,493 --> 00:21:25,331 William, I'm bad with bad people and good with good people. 441 00:21:25,789 --> 00:21:28,666 And I think that I should go before I start fighting. 442 00:21:29,458 --> 00:21:32,797 Heavens, I hope you'll fight for something here. 443 00:21:33,421 --> 00:21:36,466 Please, do it. Alina, I'm sorry you have to hear it. 444 00:21:36,548 --> 00:21:39,845 Fight, please. I'd love to see you try to do my job. 445 00:21:39,928 --> 00:21:42,139 Why do not we see you do your job, William? 446 00:21:42,222 --> 00:21:43,262 I'm doing my job. 447 00:21:43,305 --> 00:21:45,934 I already gave you the details, I finished explaining everything. 448 00:21:46,016 --> 00:21:47,176 You seem to have a problem. 449 00:21:47,226 --> 00:21:49,312 What's the matter, baby? What's wrong? 450 00:21:49,395 --> 00:21:50,899 You know what's wrong. 451 00:21:50,981 --> 00:21:52,024 And you have to fix it, 452 00:21:52,107 --> 00:21:55,820 because I do not need the personal to interfere with my money . 453 00:22:02,784 --> 00:22:04,203 I'm just saying I tried to tell you. 454 00:22:04,285 --> 00:22:05,913 You're a bit stern with the brothers. 455 00:22:05,995 --> 00:22:07,873 No, it's nonsense. 456 00:22:07,956 --> 00:22:12,253 No, Honey, I love my brothers. God knows that's the way it is. 457 00:22:12,335 --> 00:22:17,007 I refuse to accept mediocrity on your part, 458 00:22:17,090 --> 00:22:19,718 because that would be bad for them. 459 00:22:19,800 --> 00:22:21,220 I'm with you on that. 460 00:22:21,302 --> 00:22:22,972 - Right? < br /> - That's right. 461 00:22:23,680 --> 00:22:24,932 What's wrong with Marv and with you? 462 00:22:25,640 --> 00:22:30,021 - One night turned into a week. - See what I'm talking about? 463 00:22:30,521 --> 00:22:35,943 You can not let her stay at your house for a week. 464 00:22:36,025 --> 00:22:39,280 She's not on me or at home. 465 00:22:39,362 --> 00:22:42,284 In fact, He has left every day and is looking for a job. 466 00:22:42,366 --> 00:22:44,744 One day he brought food. 467 00:22:44,826 --> 00:22:48,456 La Tonja is making an effort. He just needs a little push. 468 00:22:48,538 --> 00:22:49,623 A little nudge? 469 00:22:49,706 --> 00:22:53,669 Honey, you need to light a fire under your ass. 470 00:22:54,210 --> 00:22:55,546 I'm serious. 471 00:22:55,587 --> 00:22:59,467 Alina, women do not respect men 472 00:22:59,549 --> 00:23:01,928 of which you should take care of. 473 00:23:02,011 --> 00:23:04,222 You can not let him stay at your house 474 00:23:04,305 --> 00:23:08,101 while you take care of him, feed him and dress him. 475 00:23:08,184 --> 00:23:10,353 - It's like taking care of your child. - Yes. 476 00:23:10,436 --> 00:23:13,398 And, in the end, you want to have sex. 477 00:23:13,481 --> 00:23:16,401 And do not pay the bills, /> that will infuriate you. 478 00:23:17,068 --> 00:23:18,194 Let me ask you something: 479 00:23:18,276 --> 00:23:21,364 how do you know he did not have his friends assault you 480 00:23:21,447 --> 00:23:23,325 just to look like Superman ? 481 00:23:23,407 --> 00:23:27,328 I considered it. I thought about that. 482 00:23:28,244 --> 00:23:32,000 But he's not like that, he's not conniving. 483 00:23:32,083 --> 00:23:33,919 I like his mind. 484 00:23:34,626 --> 00:23:36,254 You're falling in love, right? 485 00:23:36,420 --> 00:23:38,423 No. 486 00:23:38,506 --> 00:23:39,758 I know you. 487 00:23:39,841 --> 00:23:42,345 I see the brightness in your eyes. 488 00:23:42,427 --> 00:23:45,180 You have the brightness... Fuck! 489 00:23:45,679 --> 00:23:48,642 Heavens, you look good. 490 00:23:48,682 --> 00:23:50,561 What did you do? 491 00:23:50,644 --> 00:23:55,273 Could you move the magic wand and clone one for me? 492 00:23:55,815 --> 00:23:58,068 L- Boogie, do not fight with me, please. 493 00:23:58,150 --> 00:24:00,445 I do not try to start any problem. 494 00:24:00,486 --> 00:24:02,906 I'm just saying that you look good. 495 00:24:02,988 --> 00:24:04,074 Thank you. 496 00:24:04,156 --> 00:24:06,660 - You too. - Well, thank you. 497 00:24:07,618 --> 00:24:11,624 Look what some soap and water, 498 00:24:12,332 --> 00:24:15,002 some lotion, some toothpaste... 499 00:24:15,085 --> 00:24:17,838 Is not it great what Can you do those things? 500 00:24:18,003 --> 00:24:21,884 Heavens, it's very sexy. 501 00:24:21,967 --> 00:24:23,678 Is it a compliment? 502 00:24:23,760 --> 00:24:27,264 Absolutely. I'm surprised. 503 00:24:27,972 --> 00:24:30,351 You better hurry up and get her work 504 00:24:30,392 --> 00:24:31,978 to get her out of the meat market. 505 00:24:32,436 --> 00:24:34,105 I'm not trying to be funny, 506 00:24:34,186 --> 00:24:36,022 but you will help him pay bills there. 507 00:24:36,397 --> 00:24:38,483 In fact today I looked for work. 508 00:24:38,566 --> 00:24:39,609 I told you. 509 00:24:39,692 --> 00:24:42,280 I could give you some recommendations. 510 00:24:42,362 --> 00:24:43,363 Where did you go? 511 00:24:43,738 --> 00:24:47,326 I went to a couple of real estate agencies, broker agencies. 512 00:24:47,409 --> 00:24:48,578 Runners? 513 00:24:49,536 --> 00:24:51,831 Do not let the prefix "run" fool you. 514 00:24:51,913 --> 00:24:53,374 I see you do not have a man yet. 515 00:24:53,582 --> 00:24:57,045 Do not do the ready. 516 00:24:57,753 --> 00:24:59,714 Do you know what the problem is? 517 00:24:59,755 --> 00:25:02,341 They do not want to deal with a real sister like me. 518 00:25:02,382 --> 00:25:06,596 The secret to separating my knees is jumping the broom. 519 00:25:07,137 --> 00:25:09,556 And I do not have time for anything else. 520 00:25:09,638 --> 00:25:13,561 I see that the boy bathes and thinks he is the Lion King . 521 00:25:13,727 --> 00:25:16,397 I'm not crazy. I love it. 522 00:25:16,646 --> 00:25:20,318 You can not keep a good brother down. 523 00:25:20,901 --> 00:25:22,404 Kumbaya. 524 00:25:22,570 --> 00:25:25,365 Mustafa, Mustafa, thank you. Thank you for motivation. 525 00:25:25,447 --> 00:25:26,783 I support you. 526 00:25:28,700 --> 00:25:29,870 Do you want something? 527 00:25:31,120 --> 00:25:32,790 - Do you pay? - Yes. 528 00:25:33,623 --> 00:25:34,874 I'm fine. 529 00:25:35,332 --> 00:25:37,251 - The Tonja? - I said it was fine. 530 00:25:37,292 --> 00:25:40,214 You better stop asking me or I'll order the whole menu. 531 00:25:40,254 --> 00:25:43,341 Damn, all the money that was taking you away. 532 00:25:44,257 --> 00:25:46,886 Maybe you should include it in your income taxes. 533 00:25:47,386 --> 00:25:48,971 I'm just kidding. 534 00:25:50,973 --> 00:25:54,102 Good , friend. 535 00:25:54,768 --> 00:25:57,481 Your sofa cleaned it very well. 536 00:25:57,563 --> 00:25:58,941 - It looks good, right? - Yes. 537 00:25:58,981 --> 00:26:02,027 You should move your wand magic for me. 538 00:26:02,652 --> 00:26:05,114 Go shopping or something. See you later, yes? 539 00:26:05,196 --> 00:26:06,740 Have a good time. 540 00:26:06,823 --> 00:26:08,117 Thank you. 541 00:26:10,368 --> 00:26:13,080 p> 542 00:26:13,162 --> 00:26:14,540 I bought your favorite. 543 00:26:16,249 --> 00:26:19,293 Thank you. 544 00:26:19,877 --> 00:26:21,255 You will come to a party with me tonight. 545 00:26:33,809 --> 00:26:36,812 Surprise. Your suit is hanging on the door. 546 00:26:40,691 --> 00:26:41,818 Can you attend for me? 547 00:26:41,900 --> 00:26:42,901 Yes. 548 00:26:44,652 --> 00:26:47,114 Marvelous Hunter? Sign here, please. 549 00:26:49,031 --> 00:26:50,160 Yes. 550 00:26:51,951 --> 00:26:53,328 Here you are. 551 00:26:58,708 --> 00:27:00,669 Wow, Armani? 552 00:27:01,544 --> 00:27:03,380 - You bought me this ? - No. 553 00:27:05,048 --> 00:27:06,759 - La Tonja. - Who? 554 00:27:06,841 --> 00:27:09,261 Wow, La Tonja has good taste. 555 00:27:10,137 --> 00:27:11,473 What sweet. 556 00:27:11,513 --> 00:27:13,058 How nice. 557 00:27:13,807 --> 00:27:15,685 I'll look great in this. 558 00:27:15,851 --> 00:27:17,936 Does it bother you if I use this instead of that? 559 00:27:18,019 --> 00:27:20,148 Use the one that makes you feel good. 560 00:27:20,189 --> 00:27:21,316 I will be clean. 561 00:27:21,356 --> 00:27:24,152 I will be the most elegant of the party. 562 00:27:25,193 --> 00:27:26,737 La Tonja has good taste. 563 00:27:26,819 --> 00:27:30,033 Enough with the suit, as if you'd never had one. 564 00:27:30,115 --> 00:27:31,367 It's been a while. 565 00:27:31,450 --> 00:27:32,660 Anyway. 566 00:27:35,745 --> 00:27:38,248 You know what, I can use it another day. 567 00:27:38,623 --> 00:27:42,336 I will not be offended by the costume you want to wear. 568 00:27:42,377 --> 00:27:45,382 It's already decided, I'll use your little suit. 569 00:27:45,422 --> 00:27:48,593 And I'll use it some other day. 570 00:27:48,717 --> 00:27:51,805 Hurry up and change so we leave. 571 00:27:53,305 --> 00:27:54,307 What? p> 572 00:27:54,515 --> 00:27:56,309 You're jealous. 573 00:27:57,184 --> 00:27:58,812 That you want. 574 00:27:58,894 --> 00:28:00,897 - You're jealous. - Jealous. 575 00:28:00,979 --> 00:28:02,023 Just a little bit. 576 00:28:02,606 --> 00:28:05,235 - Shut up. - A little jealous. 577 00:28:05,984 --> 00:28:08,028 But I'll use your little suit. 578 00:28:10,823 --> 00:28:12,367 We look perfect together. 579 00:28:12,408 --> 00:28:15,495 Me alone I look perfect, but you do not look bad either. 580 00:28:15,577 --> 00:28:17,538 Yes, I look good, do not you? 581 00:28:17,578 --> 00:28:20,751 Honey, you look so far from your cardboard box. 582 00:28:21,251 --> 00:28:23,796 Wait a minute. 583 00:28:23,878 --> 00:28:25,422 That was hard. 584 00:28:25,504 --> 00:28:27,224 Sorry, my sense of humor is rude. 585 00:28:27,297 --> 00:28:29,050 I can not help it. 586 00:28:29,758 --> 00:28:31,387 Get in the car. 587 00:28:33,054 --> 00:28:35,014 I'm so lucky. 588 00:28:35,305 --> 00:28:36,391 You're beautiful. 589 00:28:36,473 --> 00:28:37,809 Thank you. 590 00:28:38,767 --> 00:28:41,230 This is the real question. 591 00:28:42,896 --> 00:28:47,777 How do you know I have a license? 592 00:28:52,531 --> 00:28:56,746 Today It's a great day and cocktails are always good here. 593 00:28:56,953 --> 00:28:58,998 And you look good. 594 00:29:00,081 --> 00:29:01,834 Thank you both. 595 00:29:01,916 --> 00:29:03,461 We must get you a job . 596 00:29:04,127 --> 00:29:06,630 I have some people that I want to introduce to you, 597 00:29:06,713 --> 00:29:10,051 we're back, and I love that dress. 598 00:29:10,133 --> 00:29:11,635 Thank you, pretty. 599 00:29:16,597 --> 00:29:18,850 - Heavens, Alina. - William. 600 00:29:18,932 --> 00:29:20,436 How are you, Alina? 601 00:29:20,518 --> 00:29:21,758 - Good to see you. - I'm fine. 602 00:29:21,811 --> 00:29:24,565 p> 603 00:29:24,647 --> 00:29:26,149 - You look very elegant. - Thanks. 604 00:29:26,231 --> 00:29:29,863 You know what? I like you very much. 605 00:29:30,154 --> 00:29:32,657 First of all, I'm glad you like it, 606 00:29:32,740 --> 00:29:35,326 and that you trust my services. 607 00:29:35,408 --> 00:29:37,495 You said something about someone called Marv. 608 00:29:37,577 --> 00:29:38,621 Marv. 609 00:29:41,123 --> 00:29:42,792 That guy? 610 00:29:43,375 --> 00:29:44,460 Yeah, that guy. 611 00:29:44,542 --> 00:29:46,420 I try to keep things separate. 612 00:29:46,503 --> 00:29:50,175 p> 613 00:29:51,174 --> 00:29:52,343 I try not to get into people's personal lives, 614 00:29:52,842 --> 00:29:54,053 but is not it a homeless person? 615 00:29:54,135 --> 00:29:56,347 Look, William... 616 00:29:56,429 --> 00:29:59,265 That's what I'm trying to make you understand. 617 00:29:59,348 --> 00:30:00,810 We're talking financial planning, right? 618 00:30:00,850 --> 00:30:03,479 - Yes. - We're talking about... 619 00:30:03,561 --> 00:30:06,733 Do you really want advice 620 00:30:06,816 --> 00:30:09,276 about financial planning from a homeless person? 621 00:30:09,359 --> 00:30:11,905 How sweet. How nice, is not it? 622 00:30:12,613 --> 00:30:14,699 If it makes sense to me, I pay attention. 623 00:30:14,782 --> 00:30:17,618 I'm glad you pay attention, because I have something for you. 624 00:30:17,700 --> 00:30:19,871 I could up your skirt a bit. 625 00:30:19,954 --> 00:30:22,874 We have been investing in the prison system. 626 00:30:22,915 --> 00:30:24,501 This is exploding for both of us. 627 00:30:24,583 --> 00:30:26,252 We have a return on investment from... 628 00:30:26,334 --> 00:30:28,170 Are you sick in the head? 629 00:30:28,253 --> 00:30:30,006 Are you crazy? 630 00:30:30,047 --> 00:30:34,009 I would never invest a penny in the penitentiary system. 631 00:30:34,050 --> 00:30:35,052 Are you kidding? 632 00:30:35,635 --> 00:30:37,805 Wait, honey, you're so pretty, 633 00:30:37,887 --> 00:30:39,391 do not get mad, okay? 634 00:30:39,473 --> 00:30:41,018 Can you hear me? 635 00:30:41,101 --> 00:30:43,019 I do not need to hear you. 636 00:30:43,227 --> 00:30:45,605 Creo que tú me lo sugeriste. 637 00:30:45,688 --> 00:30:49,861 I do not say that I am the best in business in this place, 638 00:30:49,943 --> 00:30:51,945 but there is no way 639 00:30:52,027 --> 00:30:55,699 that I can morally invest in something like this . 640 00:30:56,073 --> 00:30:57,409 - What...? - Listen to me. 641 00:30:57,491 --> 00:31:01,371 Please, do not invest my money in that industry. 642 00:31:01,579 --> 00:31:02,873 Can you hear me? 643 00:31:02,913 --> 00:31:04,082 Yes, I'm with you. 644 00:31:04,165 --> 00:31:05,765 - Do I have your word? - I give you my word. 645 00:31:06,083 --> 00:31:07,626 Will you need something? more? 646 00:31:07,709 --> 00:31:09,838 - I'll sign a document... - No. 647 00:31:09,920 --> 00:31:11,631 But we're fine. 648 00:31:11,714 --> 00:31:12,716 We're fine, right? 649 00:31:12,798 --> 00:31:14,093 I will not invest your money in that. 650 00:31:14,176 --> 00:31:15,303 - No problem. - Good. 651 00:31:15,385 --> 00:31:16,511 - Very good. - Ciao. 652 00:31:16,594 --> 00:31:18,847 You did not give me a drink. 653 00:31:20,766 --> 00:31:23,811 La Tonja, thanks for the costume. 654 00:31:23,894 --> 00:31:25,645 You're welcome, Marv. 655 00:31:25,728 --> 00:31:29,316 I see that Mrs. Alina also gave you a suit, and you look very handsome, 656 00:31:29,398 --> 00:31:30,568 I'm proud of you. 657 00:31:33,611 --> 00:31:34,738 Marv? 658 00:31:35,738 --> 00:31:36,948 Sabrina? 659 00:31:37,490 --> 00:31:39,701 What are you doing here? 660 00:31:39,785 --> 00:31:40,787 Where have you been? 661 00:31:41,827 --> 00:31:44,998 It's good to see you alive and in good condition. 662 00:31:46,665 --> 00:31:48,335 It's a long story. 663 00:31:48,751 --> 00:31:51,756 I do not have to go anywhere. 664 00:31:52,255 --> 00:31:53,883 I'd love to hear it. 665 00:31:54,841 --> 00:31:56,135 So where have you been? 666 00:31:56,218 --> 00:31:58,262 What are you doing here, Marv? 667 00:31:58,761 --> 00:32:00,598 I'm here to support a friend. 668 00:32:00,680 --> 00:32:02,016 Who is that friend? 669 00:32:02,599 --> 00:32:04,435 Alina Young . 670 00:32:06,144 --> 00:32:08,271 Alina, Sabrina. Sabrina, Alina. 671 00:32:09,397 --> 00:32:11,150 - Hi. - Hi. 672 00:32:13,068 --> 00:32:14,529 I'm La Tonja. 673 00:32:15,153 --> 00:32:16,153 - Hi. - Hi. 674 00:32:16,195 --> 00:32:18,365 - Yes, it's nice to meet you. - Likewise. 675 00:32:18,447 --> 00:32:22,954 I'm enjoying this moment of Housewife of Atlanta. 676 00:32:23,662 --> 00:32:26,165 - Nice to meet you. - Likewise, 677 00:32:26,206 --> 00:32:28,418 - and congratulations on your success. - Thanks. 678 00:32:28,500 --> 00:32:29,669 I... 679 00:32:29,751 --> 00:32:33,339 We were engaged in a moment. 680 00:32:34,673 --> 00:32:37,635 There was never a real ending. 681 00:32:38,593 --> 00:32:39,972 There was no end? 682 00:32:41,347 --> 00:32:43,349 What was left open? 683 00:32:44,349 --> 00:32:46,769 I'll give you some time to talk. 684 00:32:46,852 --> 00:32:49,605 I will not leave even if you pay me. p> 685 00:32:49,688 --> 00:32:51,107 It's getting good. 686 00:32:51,189 --> 00:32:53,151 - Come on. - Please? 687 00:32:54,484 --> 00:32:56,404 - It was nice to meet you. - Likewise. 688 00:32:59,949 --> 00:33:02,161 I work for a fashion company 689 00:33:02,243 --> 00:33:05,956 In fact they sent me here to bring clothes to Alina. 690 00:33:08,040 --> 00:33:09,835 I waited for you, Marv. 691 00:33:10,543 --> 00:33:11,543 Can we talk? 692 00:33:13,004 --> 00:33:14,548 But outside. 693 00:33:35,151 --> 00:33:38,989 It's 3:00 am, are you eating ice cream? 694 00:33:39,530 --> 00:33:41,284 What are you doing up yet? 695 00:33:43,451 --> 00:33:45,537 Good. 696 00:33:46,037 --> 00:33:48,374 I should never have let you in. space. 697 00:33:49,082 --> 00:33:50,167 I'll leave, yes? 698 00:33:50,249 --> 00:33:53,045 I was not talking about that space. 699 00:33:53,294 --> 00:33:54,546 Look. 700 00:33:55,880 --> 00:33:57,549 We were engaged. 701 00:33:59,424 --> 00:34:01,428 She's a good woman, Alina. 702 00:34:02,345 --> 00:34:04,056 I can not pretend. 703 00:34:06,307 --> 00:34:08,393 I lost everything 704 00:34:09,351 --> 00:34:11,731 and I could not face her, so I left. 705 00:34:11,814 --> 00:34:13,233 p> 706 00:34:13,315 --> 00:34:14,317 You're a fool for that. 707 00:34:14,691 --> 00:34:17,528 I am. 708 00:34:18,903 --> 00:34:22,450 But living homeless has shown me who I am. 709 00:34:24,492 --> 00:34:26,537 Tal I do not have the money I once had , but I'm a better person. 710 00:34:28,579 --> 00:34:29,748 Do you still love her? 711 00:34:31,542 --> 00:34:32,960 Yes. 712 00:34:37,672 --> 00:34:40,468 I love her . 713 00:34:40,801 --> 00:34:45,305 I promised myself that I would not be naive. 714 00:34:45,389 --> 00:34:49,978 I was going to judge people's character before letting them into my life. 715 00:34:51,812 --> 00:34:56,276 I need a new pair of running shoes and the bathroom tubing needs repair. 716 00:34:56,316 --> 00:34:59,611 Many things need repair here. 717 00:35:00,070 --> 00:35:02,031 You need to find yourself. 718 00:35:03,991 --> 00:35:05,326 p> 719 00:35:21,509 --> 00:35:22,762 Good evening. 720 00:35:23,178 --> 00:35:24,179 Do you like that? 721 00:35:24,470 --> 00:35:25,472 Why? 722 00:35:26,263 --> 00:35:30,061 Wow. 723 00:35:30,852 --> 00:35:33,313 And this one, Go, it gives me so much life. 724 00:35:33,353 --> 00:35:34,647 I like that one. I love your hair. 725 00:35:39,193 --> 00:35:40,362 Thanks. 726 00:35:41,278 --> 00:35:42,489 Would you give us a minute? 727 00:35:46,909 --> 00:35:47,952 Give us a minute. 728 00:35:48,494 --> 00:35:49,494 Hi. 729 00:35:49,578 --> 00:35:51,706 I came back. 730 00:35:53,290 --> 00:35:55,210 I see. I received your message as a child. 731 00:35:56,628 --> 00:35:58,546 Are you angry because I had to put you in penance 732 00:35:58,629 --> 00:36:00,841 for a few weeks so you can control yourself? 733 00:36:00,882 --> 00:36:03,219 You really like to hear yourself speak . 734 00:36:03,301 --> 00:36:05,012 You have to control yourself. 735 00:36:06,221 --> 00:36:08,515 I thought that by now you would have already called me. 736 00:36:09,766 --> 00:36:11,435 But I underestimated you. 737 00:36:11,976 --> 00:36:14,355 Even a brother like me 738 00:36:14,396 --> 00:36:16,606 has to get on his knees and beg from time to time. 739 00:36:18,065 --> 00:36:20,778 I do not ask you to get on your knees. Not what do. 740 00:36:20,860 --> 00:36:22,029 - Are you sure? - Yes. 741 00:36:22,070 --> 00:36:23,656 Because you know I would. 742 00:36:23,738 --> 00:36:24,864 You know how humble I am. 743 00:36:26,115 --> 00:36:28,785 p> 744 00:36:28,992 --> 00:36:32,415 What do you really want, Reg? Why are you here? 745 00:36:33,081 --> 00:36:35,126 Look, honey, I know you have a good heart, 746 00:36:35,208 --> 00:36:37,128 But you can not bring homeless people to your home. 747 00:36:37,210 --> 00:36:38,210 It's not safe. 748 00:36:38,253 --> 00:36:40,340 - Do you know...? - Why is it there? 749 00:36:40,423 --> 00:36:42,717 p> 750 00:36:42,799 --> 00:36:45,094 Because it's my house and I can do whatever I want. 751 00:36:46,136 --> 00:36:47,596 But Alina, it's a big man. 752 00:36:47,762 --> 00:36:50,141 It's not a child or a pet. 753 00:36:50,223 --> 00:36:51,892 - You have to work like the others. - Enough. 754 00:36:51,975 --> 00:36:54,061 Alina, I'm just trying to take care of you. 755 00:36:54,144 --> 00:36:55,824 - Really?
- Yes. 756 00:36:55,895 --> 00:36:58,064 The day you said you did not want to marry, 757 00:36:58,147 --> 00:36:59,775 was when it came out of nowhere and saved my life. 758 00:36:59,858 --> 00:37:02,236 Okay. 759 00:37:02,736 --> 00:37:05,197 It's time to put the cape on and fly off. 760 00:37:05,280 --> 00:37:10,412 You've already paid for it. What else do you want from you? 761 00:37:10,453 --> 00:37:12,080 I can not leave a homeless stuck in the house of the woman I love. 762 00:37:12,788 --> 00:37:14,416 But it was to promote a movie. 763 00:37:15,457 --> 00:37:19,755 Alina, I want you to be my wife. 764 00:37:24,841 --> 00:37:26,969 I want you to be my wife. 765 00:37:28,011 --> 00:37:29,180 Do you want to marry me? ? 766 00:37:30,014 --> 00:37:31,975 I do not have time for your games. 767 00:37:32,058 --> 00:37:34,477 I'm serious, honey. No games. 768 00:37:36,561 --> 00:37:39,273 What about you being young, rich and talented? 769 00:37:39,314 --> 00:37:43,195 I'm young. I'm rich and talented. 770 00:37:43,277 --> 00:37:47,282 I'm also beautiful, but those things do not complete me. 771 00:37:47,364 --> 00:37:48,784 You complete me. 772 00:37:49,158 --> 00:37:51,578 Listen, the last weeks that we have not spoken 773 00:37:51,660 --> 00:37:54,748 has given me time to think about us. 774 00:37:55,122 --> 00:37:57,167 I love you, Alina Young. 775 00:37:57,249 --> 00:38:00,754 Your arrogance is so unattractive . 776 00:38:00,836 --> 00:38:02,005 Honey, you're confused. 777 00:38:02,338 --> 00:38:03,757 It's confidence. 778 00:38:05,216 --> 00:38:09,637 Keep the ring on your finger and think about it. 779 00:38:10,596 --> 00:38:11,765 ¿Por favor? 780 00:38:15,058 --> 00:38:17,521 Will you make a conscious effort to change? 781 00:38:18,270 --> 00:38:19,774 Of course. 782 00:38:20,440 --> 00:38:22,735 Give me time to think about it. 783 00:38:24,360 --> 00:38:25,570 Good. 784 00:38:32,743 --> 00:38:33,829 I'm serious. 785 00:38:33,911 --> 00:38:36,415 Me too. I'll think about it. 786 00:38:51,721 --> 00:38:53,516 How is it? I always liked Sabrina. 787 00:38:53,557 --> 00:38:54,726 Yes, it was pretty cool. 788 00:38:54,808 --> 00:38:57,353 It was crazy to see her. 789 00:38:58,811 --> 00:39:00,523 What the hell is going on? 790 00:39:00,605 --> 00:39:02,400 Marv... My God! 791 00:39:02,482 --> 00:39:04,318 - No, they just came... - Get out of my house! 792 00:39:04,401 --> 00:39:06,570 Get out of my house! 793 00:39:06,652 --> 00:39:08,071 I did not know you would go crazy. 794 00:39:08,154 --> 00:39:10,867 - What the hell is wrong with you? - I'm sorry. 795 00:39:10,949 --> 00:39:13,161 Why do you invite people to my house? 796 00:39:13,243 --> 00:39:14,370 p> 797 00:39:14,453 --> 00:39:15,933 Well, I'm sorry. 798 00:39:17,246 --> 00:39:18,707 What made you think it would be okay? 799 00:39:18,748 --> 00:39:20,376 towards the homeless and I do not like it. 800 00:39:20,459 --> 00:39:22,336 It seems that you did the fool, 801 00:39:22,419 --> 00:39:23,837 and that I do not like. 802 00:39:23,919 --> 00:39:25,964 It's not about the homeless. 803 00:39:26,047 --> 00:39:27,467 It's about respect. 804 00:39:27,549 --> 00:39:30,054 You do not do this to someone you say you care about. 805 00:39:30,470 --> 00:39:32,221 I'm sorry, do you? yes? 806 00:39:32,304 --> 00:39:33,389 I do not understand it. 807 00:39:33,472 --> 00:39:36,434 I do not understand that you are indifferent and that you do not appreciate things. 808 00:39:37,100 --> 00:39:39,312 Go check the pipes of your room. 809 00:39:39,394 --> 00:39:40,980 Go to check everything that was broken. 810 00:39:41,354 --> 00:39:42,815 What are you talking about? 811 00:39:43,523 --> 00:39:46,069 I invited them to fix your house. 812 00:39:46,151 --> 00:39:49,071 p> 813 00:39:49,780 --> 00:39:52,909 I did not think you would care. 814 00:39:53,617 --> 00:39:55,745 Did they help you fix things? 815 00:40:00,624 --> 00:40:02,920 That's what I was trying to tell you. 816 00:40:02,960 --> 00:40:05,172 - What I'm sorry. - No. 817 00:40:05,254 --> 00:40:07,465 No, I'm sorry. 818 00:40:07,547 --> 00:40:09,968 - Okay. - Heavens. 819 00:40:11,469 --> 00:40:14,264 - Did you go shopping? - What are you talking about? 820 00:40:14,763 --> 00:40:16,974 You have a new ring. 821 00:40:21,312 --> 00:40:23,065 Reggie proposed to me. 822 00:40:23,980 --> 00:40:25,358 I told her I would think about it. 823 00:40:25,440 --> 00:40:28,361 What would you think? Do you love this guy? 824 00:40:29,027 --> 00:40:30,697 Do you love your ex? 825 00:40:30,988 --> 00:40:33,282 At least, I do not pretend. 826 00:40:33,323 --> 00:40:34,617 With me, things are the way they are. p> 827 00:40:35,575 --> 00:40:37,996 It's not about Sabrina, I already told you that I love her. 828 00:40:38,746 --> 00:40:40,041 Yes, I remember it. 829 00:40:40,124 --> 00:40:41,166 Are you jealous? 830 00:40:41,374 --> 00:40:44,253 Do not dream it. 831 00:40:47,964 --> 00:40:50,634 Reggie and I have been together for a long time, 832 00:40:50,717 --> 00:40:53,679 and it has not been the easiest trip, 833 00:40:53,720 --> 00:40:55,472 but that's the way things are. 834 00:40:55,763 --> 00:40:56,974 What nonsense. 835 00:40:57,806 --> 00:41:00,144 That's the way things are. Pure nonsense. 836 00:41:02,854 --> 00:41:04,398 You said something 837 00:41:04,856 --> 00:41:07,650 about the worry that was what led you to lose your house. 838 00:41:07,691 --> 00:41:11,530 What did you mean? Can you explain it to me? 839 00:41:11,612 --> 00:41:13,783 Six months before 840 00:41:15,032 --> 00:41:17,286 of the collapse of the real estate market, 841 00:41:19,747 --> 00:41:24,626 I discovered some illegal practices occurring in my company. 842 00:41:26,044 --> 00:41:28,047 David, Jesus and I... 843 00:41:30,799 --> 00:41:33,510 We pay the consequences for being informants. 844 00:41:34,677 --> 00:41:36,597 We lost everything. 845 00:41:38,389 --> 00:41:42,561 Now I sit on a bench in the park 846 00:41:44,228 --> 00:41:46,732 and I see people who 847 00:41:47,899 --> 00:41:49,568 do not see 848 00:41:51,445 --> 00:41:54,741 the sacrifices that my friends and I have made. 849 00:41:57,575 --> 00:42:01,706 Sometimes I would like 850 00:42:01,789 --> 00:42:04,042 to go along with these robberies. 851 00:42:06,209 --> 00:42:09,296 Because all those people are now rich. 852 00:42:12,841 --> 00:42:14,510 Look at me. 853 00:42:19,180 --> 00:42:21,434 p> 854 00:42:22,559 --> 00:42:24,187 I'm here receiving alms 855 00:42:24,937 --> 00:42:26,564 Do you know what I think? 856 00:42:27,773 --> 00:42:33,029 I think that if you were given the opportunity again, you would do the same thing 857 00:42:33,112 --> 00:42:35,365 noble and honorable. 858 00:42:36,532 --> 00:42:38,451 Because you are like that. 859 00:42:39,660 --> 00:42:41,996 Your parents knew what they were doing by giving you your name. 860 00:42:42,538 --> 00:42:46,000 People keep saying that I am a kind of hero. 861 00:42:49,293 --> 00:42:52,340 I have no proof of that. 862 00:42:53,549 --> 00:42:55,051 You're my hero. 863 00:43:01,141 --> 00:43:03,352 - Yes. - Good. 864 00:43:07,980 --> 00:43:11,277 Not yet I can believe Reggie's effrontery to put me in penance. 865 00:43:11,317 --> 00:43:12,945 He must be crazy. 866 00:43:13,027 --> 00:43:16,865 The subject is young, he's rich. 867 00:43:16,947 --> 00:43:19,744 - Has talent, he's cute, but he's a scoundrel. - Yeah. 868 00:43:19,826 --> 00:43:21,829 He's a real scoundrel. 869 00:43:21,911 --> 00:43:23,872 I think Marv would be a better choice, 870 00:43:23,954 --> 00:43:26,291 if we could get a stable job. 871 00:43:26,373 --> 00:43:28,209 Yes, I need security. 872 00:43:28,292 --> 00:43:30,838 Is not it normal for a girl to ask for that? 873 00:43:30,920 --> 00:43:36,886 It's normal, but sometimes security is a job of 9 to 5 of 30 thousand a year. 874 00:43:36,968 --> 00:43:40,931 - Well, as long as I can pay some bill. - Sure. 875 00:43:41,681 --> 00:43:42,683 That's what I mean. 876 00:43:42,766 --> 00:43:45,144 - We've been sitting all the time. - Hi, guys. 877 00:43:45,185 --> 00:43:46,520 How are you? 878 00:43:46,603 --> 00:43:48,064 I'm happy, it's a happy day. 879 00:43:48,146 --> 00:43:50,066 I found my glasses, do not worry about me. 880 00:43:50,148 --> 00:43:51,317 But how are the ladies? 881 00:43:51,357 --> 00:43:53,360 We are ahead and we ask for your favorites. 882 00:43:53,485 --> 00:43:54,737 How are you all? 883 00:43:54,819 --> 00:43:56,906 - All of the table... - How do you know my favorite? 884 00:43:57,362 --> 00:43:59,950 I know you. 885 00:44:00,033 --> 00:44:01,869 I try to be cordial. Do not like it? 886 00:44:01,951 --> 00:44:02,995 I love the cordial. 887 00:44:03,286 --> 00:44:04,330 ¿Entonces cuál es el problema? 888 00:44:04,412 --> 00:44:06,456 I do not like being controlled. 889 00:44:06,538 --> 00:44:08,291 I thought it was a happy table. 890 00:44:08,374 --> 00:44:09,878 Happy table, happy day. 891 00:44:09,960 --> 00:44:14,632 I'm very happy. I'll be happier when I know what you have to say. 892 00:44:14,714 --> 00:44:15,841 God forbid. 893 00:44:15,924 --> 00:44:17,968 How are you, Reg? 894 00:44:18,051 --> 00:44:19,345 I'm fine. p> 895 00:44:19,386 --> 00:44:21,723 Very excited about everything in my life. 896 00:44:21,806 --> 00:44:25,059 My current company, my future. 897 00:44:25,141 --> 00:44:26,227 That's what I'm talking about, Reggie. 898 00:44:26,309 --> 00:44:28,938 See what What do I say? You do great things with great people. 899 00:44:29,020 --> 00:44:30,190 You two great things. 900 00:44:30,272 --> 00:44:32,358 - I like how you think. - That's what I'm talking about, Reggie. 901 00:44:32,440 --> 00:44:34,568 That's... Good job, Reggie. 902 00:44:34,651 --> 00:44:35,861 God forbid. 903 00:44:35,902 --> 00:44:36,946 Why are we here? 904 00:44:37,028 --> 00:44:39,573 Hey, La Tonja, What about the new subject? 905 00:44:39,656 --> 00:44:41,075 What new subject? 906 00:44:42,450 --> 00:44:44,538 Alina's friend. We've talked about this. 907 00:44:44,620 --> 00:44:45,997 But why do you care? 908 00:44:46,080 --> 00:44:47,499 Why so tense? What's wrong with you? 909 00:44:47,581 --> 00:44:49,333 Come on. I just ask. 910 00:44:49,416 --> 00:44:52,254 Do not ask, okay? Because it's none of your business. 911 00:44:52,336 --> 00:44:53,880 And I'm not tense. 912 00:44:53,963 --> 00:44:55,716 I came here for a reason. 913 00:44:55,798 --> 00:44:58,008 And here you are talking about something else 914 00:44:58,091 --> 00:45:00,178 that does not concern you. 915 00:45:00,261 --> 00:45:01,555 And please, do not say "tense". 916 00:45:01,595 --> 00:45:04,808 You're about to open a Pandora's box and you do not want to. 917 00:45:04,890 --> 00:45:06,559 God has not finished with me yet. 918 00:45:06,641 --> 00:45:09,771 That's clear. 919 00:45:09,854 --> 00:45:10,897 If you continue, 920 00:45:10,938 --> 00:45:14,734 I will enter the Pandora's box and turn it around. What do you think? 921 00:45:14,816 --> 00:45:17,611 Cálmate, estás levantando temperatura y derretirás el chocolate. 922 00:45:18,278 --> 00:45:20,575 Sorry, forgive me. 923 00:45:20,657 --> 00:45:23,577 I came here to tell you that I have checks for you. 924 00:45:23,617 --> 00:45:25,579 - That's what we came for. - I have checks for you . 925 00:45:25,619 --> 00:45:26,913 What checks? 926 00:45:26,996 --> 00:45:31,626 Checks, Monday morning. $ 250,000. 927 00:45:31,709 --> 00:45:33,503 - What do you think? - You know, 928 00:45:33,586 --> 00:45:35,922 that makes a girl get less tense. 929 00:45:35,963 --> 00:45:37,591 I know what you like, Chocolate. 930 00:45:37,673 --> 00:45:39,092 I know you a minute ago. 931 00:45:39,133 --> 00:45:41,261 You're showing off. I wish you showed me Marv. 932 00:45:41,302 --> 00:45:42,679 Bring to Marv. 933 00:45:42,762 --> 00:45:44,389 I have some tasks for Marv. 934 00:45:44,472 --> 00:45:46,058 That's what I should do now. 935 00:45:46,140 --> 00:45:49,018 I do not mind putting a couple of dollars in Marv's pocket. 936 00:45:49,100 --> 00:45:51,688 - I... - It would be great. 937 00:45:51,771 --> 00:45:53,565 Thank you. You're very sweet. It's very sweet... 938 00:45:53,647 --> 00:45:55,151 Me gustan las chicas birraciales. 939 00:45:55,233 --> 00:45:56,611 You chose well. 940 00:45:56,651 --> 00:45:58,737 You know what... God forbid. 941 00:45:58,819 --> 00:46:01,616 Sorry, Chocolate. You're contagious. 942 00:46:02,616 --> 00:46:05,036 What are you trying to do, steal it? 943 00:46:05,118 --> 00:46:06,536 Yes, I'll steal it. 944 00:46:06,619 --> 00:46:08,705 You said I was a good employee. 945 00:46:08,788 --> 00:46:10,333 Why would not I steal it? 946 00:46:10,415 --> 00:46:11,834 Okay. 947 00:46:11,917 --> 00:46:13,794 Go ahead, you and your stinginess. 948 00:46:13,834 --> 00:46:15,504 If you want to pay more than me, 949 00:46:15,586 --> 00:46:16,963 I will not get in your way. 950 00:46:17,213 --> 00:46:19,674 I do not try to block the opportunity to anyone. 951 00:46:19,758 --> 00:46:21,761 Sure? Because now you block me. 952 00:46:21,843 --> 00:46:24,471 You have shoulder pads on, I'll take them off 953 00:46:24,512 --> 00:46:26,848 if you keep this up, okay? 954 00:46:32,646 --> 00:46:35,400 Marvelous, of course yes. How are you? 955 00:46:36,108 --> 00:46:37,235 - Sí. - Bien. 956 00:46:37,317 --> 00:46:40,279 It's weird to say Marvelous to an adult, you know? 957 00:46:40,404 --> 00:46:41,781 Can I tell you Marv? 958 00:46:41,863 --> 00:46:45,618 In fact, my mother called me Marvelous. 959 00:46:45,700 --> 00:46:47,412 In peace rest, so... 960 00:46:47,702 --> 00:46:48,745 So, Marv. 961 00:46:48,953 --> 00:46:50,581 Look, Marv, 962 00:46:51,456 --> 00:46:54,669 In fact, I wanted to give you a check /> which is for La Tonja. 963 00:46:54,710 --> 00:46:59,047 But I want to pay you two hundred dollars to do some homework. 964 00:46:59,130 --> 00:47:00,508 You must bring some documents. 965 00:47:00,590 --> 00:47:02,677 Okay? 966 00:47:02,759 --> 00:47:05,430 Yes. How much will you pay me? 967 00:47:05,762 --> 00:47:07,640 Like $ 200. I know it's not much. 968 00:47:07,723 --> 00:47:09,768 It's something for your pocket. 969 00:47:09,851 --> 00:47:11,228 If that's okay. 970 00:47:11,310 --> 00:47:13,896 - Good. - That's what I'm talking about, friend. 971 00:47:14,604 --> 00:47:15,648 Very good. 972 00:47:15,731 --> 00:47:17,650 Here it is, 973 00:47:18,900 --> 00:47:21,113 in this envelope there is $ 50,000. 974 00:47:21,571 --> 00:47:24,407 Do not get distracted, it's $ 50 thousand. 975 00:47:24,489 --> 00:47:26,868 I need you to make sure it's okay. 976 00:47:27,117 --> 00:47:28,911 You understand. You could even sit on it, 977 00:47:28,994 --> 00:47:30,497 as if you were brooding it up. 978 00:47:30,580 --> 00:47:33,875 If that's necessary. Do not ruin it, okay? 979 00:47:36,710 --> 00:47:39,922 Is this legal? 980 00:47:40,005 --> 00:47:42,593 What do you mean? 981 00:47:42,675 --> 00:47:45,345 I'm a lawyer. I'm legal. 982 00:47:45,428 --> 00:47:47,431 I do not do illegal things. I'm legal. 983 00:47:47,513 --> 00:47:51,101 As you know, I'm good. 984 00:47:51,184 --> 00:47:52,561 I'm reliable. 985 00:47:52,602 --> 00:47:55,606 Is that okay? Do you think you can handle it? 986 00:47:55,646 --> 00:47:56,773 Do you have the $ 200? 987 00:47:56,855 --> 00:48:00,235 I will give you the $ 200 when you deliver my package. 988 00:48:01,277 --> 00:48:03,739 If you deliver the package, You receive $ 200. 989 00:48:03,780 --> 00:48:04,823 Good. 990 00:48:04,906 --> 00:48:08,367 Very good. Thank you, brother. 991 00:48:08,450 --> 00:48:12,581 He asks me when I'll give him the $ 200. Damn it, hand over the money before. 992 00:48:39,023 --> 00:48:41,151 I went through Alina's to tell her, 993 00:48:41,234 --> 00:48:44,113 but he was not at home. I think I need you to come with me. 994 00:48:44,153 --> 00:48:45,406 Come on. 995 00:48:46,197 --> 00:48:47,282 Is everything okay? 996 00:48:47,365 --> 00:48:49,283 No I trust the subject. 997 00:48:50,702 --> 00:48:52,956 - Sure. - Yes. 998 00:48:58,543 --> 00:49:01,464 Thanks for bringing the photos, but it was not necessary. 999 00:49:01,505 --> 00:49:04,509 No problem. Have you thought about what I asked you? 1000 00:49:05,550 --> 00:49:07,469 I need some more time. 1001 00:49:07,844 --> 00:49:09,304 What for? 1002 00:49:10,723 --> 00:49:13,392 Marriage is a lifelong commitment. 1003 00:49:13,766 --> 00:49:15,853 Are not you ready to take that path with me? 1004 00:49:16,352 --> 00:49:18,021 Marv said he should... 1005 00:49:18,104 --> 00:49:20,483 Do not mention me your name anymore. 1006 00:49:21,358 --> 00:49:23,777 I heard that loser gave you financial advice. 1007 00:49:23,985 --> 00:49:28,324 Did William tell you that his advice Did they make a profit? 1008 00:49:28,699 --> 00:49:31,035 It seems that both are intimidated by him. 1009 00:49:31,118 --> 00:49:34,330 No one intimidates me. Especially a beggar. 1010 00:49:34,997 --> 00:49:36,557 If I want to know about scavenging dumps, 1011 00:49:36,623 --> 00:49:39,334 or how comfortable a plaza bank is, I'll ask him. 1012 00:49:39,793 --> 00:49:43,506 Will you really tell me that he advises you about our marriage? 1013 00:49:43,881 --> 00:49:45,675 Do you really trust him? 1014 00:49:45,716 --> 00:49:48,886 Yes, It's very hard to talk to you, dear. 1015 00:49:50,054 --> 00:49:51,347 Well... 1016 00:49:51,388 --> 00:49:53,433 I do not have time for all this, Alina. 1017 00:49:53,682 --> 00:49:55,643 I've had a lot of patience 1018 00:49:55,726 --> 00:49:58,562 because I know you like these little projects, 1019 00:49:58,644 --> 00:50:00,190 but my patience runs out. 1020 00:50:00,731 --> 00:50:02,234 You must go. 1021 00:50:04,444 --> 00:50:06,404 I have to go to some meetings. 1022 00:50:06,570 --> 00:50:08,740 When I return, I'll have an answer for you. 1023 00:50:10,408 --> 00:50:13,411 When we started dating you were amazing. 1024 00:50:13,786 --> 00:50:15,872 Claro , you were not as famous as you are now. 1025 00:50:15,954 --> 00:50:19,919 I do not know who this person is. 1026 00:50:20,960 --> 00:50:22,879 You used to be humble. 1027 00:50:23,379 --> 00:50:25,048 That's the guy I fell in love with. 1028 00:50:29,928 --> 00:50:32,889 I'll have an answer when I get back. 1029 00:50:51,491 --> 00:50:52,660 What's up? 1030 00:50:52,742 --> 00:50:54,328 Hello, friend. 1031 00:50:55,787 --> 00:50:57,372 We finally meet. 1032 00:50:57,788 --> 00:51:01,252 The famous Marvelous. I see that you have one of my shirts. 1033 00:51:02,669 --> 00:51:05,547 Listen, I do not usually greet the homeless, 1034 00:51:05,629 --> 00:51:07,924 but I'll make an exception with you. 1035 00:51:09,091 --> 00:51:11,429 Anyway, Fuck you . 1036 00:51:11,469 --> 00:51:14,765 Alina did not want to be here for this. 1037 00:51:14,806 --> 00:51:18,144 I could not bear to tell you, so she asked me. 1038 00:51:18,226 --> 00:51:23,023 You had something Great here, 1039 00:51:23,982 --> 00:51:27,611 but how much did you expect to take advantage of Alina? 1040 00:51:28,153 --> 00:51:29,781 She also asked me to pack for you. 1041 00:51:29,822 --> 00:51:32,825 And to make sure you were not there when she came back. 1042 00:51:36,786 --> 00:51:38,747 I think I'll let her tell me. 1043 00:51:38,996 --> 00:51:41,834 No, it's okay. I'm here, I came back. 1044 00:51:42,959 --> 00:51:45,629 So take your stuff and get out. 1045 00:51:46,171 --> 00:51:47,465 I'll beat you up. 1046 00:51:50,760 --> 00:51:52,220 Wow, you're in a bad mood. 1047 00:51:53,179 --> 00:51:55,098 Skies. Listen, I do not fight. 1048 00:51:55,181 --> 00:51:57,224 I'll be the first to admit it. 1049 00:51:57,682 --> 00:51:59,560 But I know you do. 1050 00:51:59,642 --> 00:52:03,815 I know a lot about you, Marvelous. 1051 00:52:04,522 --> 00:52:06,567 Let me ask you something. 1052 00:52:06,649 --> 00:52:09,195 Do you know what that is? 1053 00:52:09,277 --> 00:52:11,281 It's called property title. 1054 00:52:12,031 --> 00:52:14,658 You know what it is, right? 1055 00:52:15,867 --> 00:52:18,662 Of course, of your days in real estate, right? 1056 00:52:18,870 --> 00:52:19,870 Yes. 1057 00:52:20,206 --> 00:52:22,417 I know all about you, Marvelous. 1058 00:52:23,376 --> 00:52:26,171 Te preguntaré algo. ¿Sabes leer? 1059 00:52:27,296 --> 00:52:29,591 Whose name is it? Dirty man? 1060 00:52:31,884 --> 00:52:35,430 Whose name is the contract? 1061 00:52:36,055 --> 00:52:38,266 Let me help you. He says: 1062 00:52:38,932 --> 00:52:41,937 "Reggie Vance Tyler." 1063 00:52:42,978 --> 00:52:44,272 That's me. 1064 00:52:45,689 --> 00:52:47,525 I have those papers. 1065 00:52:47,565 --> 00:52:53,865 I have many papers but I do not want spend it on a big man. 1066 00:52:54,615 --> 00:52:58,078 So if you do not leave in the next 30 seconds, 1067 00:52:58,577 --> 00:53:00,456 I'll call the police. 1068 00:53:06,252 --> 00:53:08,422 No. You can take everything. 1069 00:53:08,921 --> 00:53:11,551 I bought some running shoes for Alina. 1070 00:53:11,633 --> 00:53:13,635 Tennis for running. 1071 00:53:13,718 --> 00:53:15,387 Jordan. 1072 00:53:16,303 --> 00:53:19,266 They can run from the house with you. 1073 00:53:19,348 --> 00:53:23,395 But you can leave me the keys of the truck because it is also mine. 1074 00:53:25,938 --> 00:53:29,192 You are a sad man. You're pathetic. 1075 00:53:30,443 --> 00:53:34,365 Si no sintiera tanta lástima por ti, te daría una paliza. 1076 00:53:35,741 --> 00:53:37,744 Here are the keys to your truck. 1077 00:53:42,539 --> 00:53:44,876 Take your butt to the park bench. 1078 00:54:01,475 --> 00:54:04,186 - I arrived early. - Did you meet Marv? 1079 00:54:04,935 --> 00:54:06,104 > 1080 00:54:06,187 --> 00:54:09,650 No. 1081 00:54:10,735 --> 00:54:12,571 But I would like to know the subject who has my wife undecided. 1082 00:54:13,820 --> 00:54:15,823 - How strange. - What? 1083 00:54:16,364 --> 00:54:18,159 - Marv left. - Well, that's good. 1084 00:54:19,786 --> 00:54:22,288 It's time for me to get up as a man. 1085 00:54:22,621 --> 00:54:24,791 I thought at least < I would say it personally. 1086 00:54:25,248 --> 00:54:26,626 Let's go. It's a vagabond, baby. 1087 00:54:27,167 --> 00:54:29,504 It's what they do. 1088 00:54:31,838 --> 00:54:33,341 They beg and exploit people, baby. 1089 00:54:33,673 --> 00:54:35,134 Why are you still here? 1090 00:54:35,425 --> 00:54:36,928 To be with you. 1091 00:54:37,010 --> 00:54:39,429 I have many things to do. 1092 00:54:39,512 --> 00:54:41,933 - But Alina, can I stay tonight? - No. 1093 00:54:42,432 --> 00:54:43,811 Thank you. 1094 00:54:44,519 --> 00:54:46,647 Alina. Wait. 1095 00:54:54,070 --> 00:54:55,905 Do I drive you crazy 1096 00:54:55,987 --> 00:54:59,158 With my monosyllabic answers? 1097 00:55:01,202 --> 00:55:02,996 Do I put your patience to the test 1098 00:55:03,079 --> 00:55:06,249 With my stubborn silence? 1099 00:55:09,376 --> 00:55:14,173 Do you really want to know what I think? 1100 00:55:14,256 --> 00:55:16,426 Here we go again 1101 00:55:17,300 --> 00:55:20,765 Ruining the paradise 1102 00:55:21,806 --> 00:55:24,017 And I'm so absorbed 1103 00:55:24,058 --> 00:55:27,229 1104 00:55:28,980 --> 00:55:30,899 p> 1105 00:55:30,982 --> 00:55:35,446 In making sure that you stay forever 1106 00:55:35,528 --> 00:55:38,614 That I forgot 1107 00:55:38,697 --> 00:55:40,117 Loving the time we spent together 1108 00:55:44,328 --> 00:55:45,831 I just want to breathe < br /> Stop questioning 1109 00:55:46,747 --> 00:55:47,874 Excuse me. 1110 00:55:49,291 --> 00:55:51,045 Do you remember me? 1111 00:55:51,419 --> 00:55:52,546 Yes. 1112 00:55:52,795 --> 00:55:55,008 Have you seen Marvelous? 1113 00:55:56,924 --> 00:55:59,929 p> 1114 00:55:59,970 --> 00:56:02,474 No. 1115 00:56:03,515 --> 00:56:05,517 have thrown them out. 1116 00:56:05,683 --> 00:56:08,771 No problem. We would have done the same thing. 1117 00:56:09,395 --> 00:56:11,733 They are always welcome. 1118 00:56:12,940 --> 00:56:14,777 Thank you, we will keep it in mind . 1119 00:56:15,276 --> 00:56:16,653 Thank you. 1120 00:56:19,990 --> 00:56:25,746 Cloudy with sunshine probability 1121 00:56:27,038 --> 00:56:28,708 I try to make it last 1122 00:56:28,791 --> 00:56:30,585 I do not understand. 1123 00:56:30,667 --> 00:56:33,129 Sleep in the office. 1124 00:56:33,462 --> 00:56:36,174 - Is that okay? - Yes, it's okay. 1125 00:56:36,256 --> 00:56:39,051 Why do not you stop by the office and ask yourself ? 1126 00:56:39,133 --> 00:56:40,678 You are working in the reception. 1127 00:56:40,761 --> 00:56:42,931 - The reception of your office? - Yes. 1128 00:56:42,971 --> 00:56:45,850 I have known you for a long time 1129 00:56:45,933 --> 00:56:48,477 p> 1130 00:56:51,188 --> 00:56:52,273 and I realize that you're falling in love with him. 1131 00:56:52,356 --> 00:56:54,109 I do not know what's happening to me. 1132 00:56:54,191 --> 00:56:57,194 I'm telling you, you're falling in love. 1133 00:56:58,486 --> 00:57:00,115 I know. It's Marv. 1134 00:57:00,489 --> 00:57:01,574 Yes. 1135 00:57:02,199 --> 00:57:04,702 Did they say they wanted? 1136 00:57:06,120 --> 00:57:09,124 Good. Tell them to wait in the background. 1137 00:57:09,206 --> 00:57:11,210 I'm on my way. 1138 00:57:11,501 --> 00:57:13,545 Okay, bye. 1139 00:57:14,962 --> 00:57:17,173 There are people waiting for me. 1140 00:57:17,256 --> 00:57:19,259 Why? Do not you come with me to the office? 1141 00:57:19,341 --> 00:57:21,344 So you can say hello. 1142 00:57:21,593 --> 00:57:22,679 Good. 1143 00:57:23,178 --> 00:57:25,390 Good, come on. 1144 00:57:28,684 --> 00:57:31,187 Thank you, good. < Thank you for calling Sims Entertainment. 1145 00:57:31,270 --> 00:57:32,313 Hi. 1146 00:57:32,396 --> 00:57:34,065 Did you just talk to Jay Z? 1147 00:57:34,148 --> 00:57:37,943 No, it was really God
on line one telling me to thank 1148 00:57:38,359 --> 00:57:40,948 that an angel who gave me a job sent me. 1149 00:57:43,283 --> 00:57:44,744 - Hi. - Hello. 1150 00:57:45,493 --> 00:57:47,495 Tonja told me you were here. 1151 00:57:48,203 --> 00:57:50,291 Yes, it's me. 1152 00:57:50,874 --> 00:57:52,168 Why did you leave? 1153 00:57:53,042 --> 00:57:55,045 Come on, ask your boy. 1154 00:57:56,045 --> 00:57:57,380 He's crazy. 1155 00:57:58,630 --> 00:58:00,718 - I received your letter. - What letter? 1156 00:58:01,051 --> 00:58:02,595 The letter you left me. 1157 00:58:02,677 --> 00:58:04,387 I did not leave you any letters. 1158 00:58:08,182 --> 00:58:09,267 Okay. 1159 00:58:10,435 --> 00:58:12,187 Well, I'm coming. 1160 00:58:14,188 --> 00:58:15,524 I did not leave you any letters. 1161 00:58:15,607 --> 00:58:18,444 You know if I had something to tell you, I would tell you in Anyone. 1162 00:58:19,737 --> 00:58:21,864 Anyway, La Tonja wants to see me. 1163 00:58:21,946 --> 00:58:23,199 Wow. 1164 00:58:23,656 --> 00:58:24,909 Look... 1165 00:58:26,451 --> 00:58:28,162 Let's talk later. 1166 00:58:28,244 --> 00:58:30,206 I do not want to hurry what I have to tell you. 1167 00:58:31,081 --> 00:58:32,166 Good. 1168 00:58:33,333 --> 00:58:34,710 You look beautiful. 1169 00:58:34,918 --> 00:58:36,295 You too. 1170 00:58:40,757 --> 00:58:42,718 - You look great. - Thanks. 1171 00:58:42,801 --> 00:58:44,804 Mainly put me to work on the phone. 1172 00:58:44,886 --> 00:58:46,888 Sometimes I take out the trash. 1173 00:58:46,970 --> 00:58:48,723 Ok now. 1174 00:58:48,972 --> 00:58:51,937 Hi, what's up. 1175 00:58:52,228 --> 00:58:54,064 Will they give me a promotion or something? 1176 00:58:54,105 --> 00:58:55,856 They look very professional. 1177 00:58:55,939 --> 00:58:58,734 La Tonja, why did not you tell me? I could have put on the Armani. 1178 00:58:58,817 --> 00:59:00,862 Lord, take a seat, please. 1179 00:59:02,113 --> 00:59:03,989 - What for? - Take a seat. 1180 00:59:04,072 --> 00:59:05,157 What's wrong? 1181 00:59:06,241 --> 00:59:08,285 I stole $ 50,000. 1182 00:59:08,576 --> 00:59:12,915 That's a lie. Come on, I do not have time for this, William. 1183 00:59:13,123 --> 00:59:14,583 Alina is lying. 1184 00:59:15,125 --> 00:59:17,420 Detective, I have proof that he is a thief. 1185 00:59:17,460 --> 00:59:19,547 You must have been drinking , friend. 1186 00:59:20,505 --> 00:59:22,633 Do you know he was in prison? 1187 00:59:24,634 --> 00:59:25,929 Wow, Marv the wonderful one. 1188 00:59:25,970 --> 00:59:27,973 Did not you tell him that you were being investigated 1189 00:59:28,013 --> 00:59:30,058 for insider trading? 1190 00:59:31,976 --> 00:59:33,603 Real estate fraud. 1191 00:59:35,354 --> 00:59:37,399 I did not steal your money. 1192 00:59:38,815 --> 00:59:40,861 Look, Alina, I'm not a thief. 1193 00:59:41,026 --> 00:59:43,655 I took your money and did exactly what you told me. 1194 00:59:44,071 --> 00:59:45,657 Detective, can you do me a favor? 1195 00:59:45,740 --> 00:59:47,783 Take it from here. Thank you very much. 1196 00:59:48,616 --> 00:59:51,496 Come on, sir. 1197 00:59:51,579 --> 00:59:53,582 Alina, I'm not a thief. 1198 00:59:53,664 --> 00:59:56,667 Come on, I can not go back to prison. 1199 00:59:56,708 --> 00:59:59,336 This does not make sense. 1200 00:59:59,419 --> 01:00:01,591 I see that you too have a weakness for the subject. 1201 01:00:02,299 --> 01:00:04,301 Yes, he deceived them all. 1202 01:00:04,425 --> 01:00:05,886 I thought that you were the list. 1203 01:00:06,302 --> 01:00:08,805 - No offense. - You can not tell me anything. 1204 01:00:09,013 --> 01:00:11,142 Why do not you leave my office, 1205 01:00:11,516 --> 01:00:14,811 Are you going for a walk in the street and get some guts? 1206 01:00:15,352 --> 01:00:16,563 Anyway. 1207 01:00:30,201 --> 01:00:33,413 - Thanks for paying the deposit. - No problem , silly. 1208 01:00:35,624 --> 01:00:37,959 Someone special in my life 1209 01:00:39,043 --> 01:00:41,130 Someone who can say it's mine 1210 01:00:42,381 --> 01:00:43,800 Are you okay? 1211 01:00:44,716 --> 01:00:46,885 He really cheated on me. 1212 01:00:47,385 --> 01:00:50,306 Why would William invent something like that? 1213 01:00:50,389 --> 01:00:51,724 I do not know. 1214 01:00:51,807 --> 01:00:54,559 But I will not allow you to continue hurting yourself. 1215 01:00:54,642 --> 01:00:56,895 You tried to help him and you will receive blessings. 1216 01:00:57,269 --> 01:01:00,358 He will be the one to suffer. 1217 01:01:01,483 --> 01:01:03,318 Today you can not know someone well. 1218 01:01:04,527 --> 01:01:05,821 It's crazy. 1219 01:01:08,572 --> 01:01:10,034 Thanks for being with me. 1220 01:01:10,410 --> 01:01:12,328 Thank you for allowing me to be with you. 1221 01:01:21,002 --> 01:01:22,088 Yes. 1222 01:01:23,088 --> 01:01:24,757 I'll marry you. 1223 01:01:25,424 --> 01:01:26,843 It took you a lot to decide. 1224 01:01:26,925 --> 01:01:30,054 - I'm just kidding. - You're a fool. 1225 01:01:38,269 --> 01:01:39,772 I'm so sorry. 1226 01:01:40,355 --> 01:01:42,650 I could not look you in the eye. 1227 01:01:43,191 --> 01:01:47,280 I thought about getting into a building and just jumping. 1228 01:01:47,487 --> 01:01:49,700 I guess you think I'm weak. 1229 01:01:50,241 --> 01:01:51,243 No. 1230 01:01:52,285 --> 01:01:54,787 The greatest tragedy of the life is not death, 1231 01:01:55,287 --> 01:01:58,332 it is life without purpose, without meaning. 1232 01:01:59,207 --> 01:02:02,962 The fact that you have not jumped 1233 01:02:03,295 --> 01:02:06,090 p> 1234 01:02:07,007 --> 01:02:09,803 it confirms that you are a strong man. 1235 01:02:10,470 --> 01:02:12,305 But only you can replenish yourself. 1236 01:02:14,639 --> 01:02:17,018 - Hi, darling. - Hi, honey. 1237 01:02:17,100 --> 01:02:18,561 - How are you? - How are you, friend? 1238 01:02:20,020 --> 01:02:21,482 Thank you. 1239 01:02:22,190 --> 01:02:24,443 Look, friend, 1240 01:02:25,818 --> 01:02:27,112 this is the only reason. 1241 01:02:27,528 --> 01:02:28,696 I understand. 1242 01:02:29,739 --> 01:02:30,908 Really? 1243 01:02:31,240 --> 01:02:33,535 Yes. 1244 01:02:33,618 --> 01:02:36,663 Thank you, I appreciate it. 1245 01:02:36,913 --> 01:02:40,417 You can stop thanking me. 1246 01:02:40,500 --> 01:02:41,960 What do you want to eat, honey? Do you want pizza, Chinese food, Italian? 1247 01:02:42,293 --> 01:02:43,587 - What do you want? - Do you want pizza? 1248 01:02:43,669 --> 01:02:45,297 - Pizza? - Yes, with cheese. 1249 01:02:47,172 --> 01:02:48,383 Do you have money for pizza? 1250 01:02:50,635 --> 01:02:53,430 Can I add broccoli and onions too? Can it be, sir? 1251 01:02:53,513 --> 01:02:55,431 Yes, no problem. 1252 01:02:55,514 --> 01:02:56,683 Good. 1253 01:02:57,100 --> 01:02:58,310 Well, I'll take care of it. 1254 01:03:01,688 --> 01:03:02,815 It's a good subject. 1255 01:03:02,939 --> 01:03:05,317 - Yes, it is. - A good choice. 1256 01:03:08,861 --> 01:03:11,199 - What about you? - What do you mean? 1257 01:03:12,698 --> 01:03:14,201 You know what I mean. 1258 01:03:14,283 --> 01:03:15,994 That Alina. 1259 01:03:18,121 --> 01:03:19,331 It's an advance for you. 1260 01:03:21,791 --> 01:03:23,419 How did it happen? 1261 01:03:23,918 --> 01:03:25,379 p> 1262 01:03:29,047 --> 01:03:30,843 It's weird. 1263 01:03:32,386 --> 01:03:34,889 What do you think I should do? 1264 01:03:35,639 --> 01:03:37,891 First, recover. 1265 01:03:38,891 --> 01:03:43,189 You can not match it with a zero. 1266 01:03:44,398 --> 01:03:46,024 Retrieve the vision you used to have, and go find the girl. 1267 01:03:46,482 --> 01:03:47,985 Your vision. 1268 01:03:49,068 --> 01:03:51,698 Because you're not that attractive. 1269 01:03:51,947 --> 01:03:53,158 What? 1270 01:03:54,198 --> 01:03:56,034 I'm the chocolate prince. 1271 01:03:56,534 --> 01:03:57,703 What? 1272 01:03:58,661 --> 01:03:59,748 Come on. 1273 01:03:59,830 --> 01:04:01,166 Seriously, 1274 01:04:01,832 --> 01:04:04,460 your vision is what you got this girl. 1275 01:04:05,334 --> 01:04:07,130 Alina sees it. 1276 01:04:07,546 --> 01:04:11,718 But she will not wait for the potential. 1277 01:04:13,093 --> 01:04:14,471 Get to work. 1278 01:04:14,970 --> 01:04:17,223 It's as if... 1279 01:04:17,264 --> 01:04:19,392 I have a blockage in my mind. 1280 01:04:20,392 --> 01:04:22,896 It's as if what they did to me at work 1281 01:04:22,978 --> 01:04:26,024 I could not get over it, I could not understand it. 1282 01:04:26,398 --> 01:04:28,984 It's like I'm trying to break it but I can not. 1283 01:04:29,067 --> 01:04:31,446 That's scary. 1284 01:04:32,446 --> 01:04:36,701 Nobody is blocking you more than yourself. 1285 01:04:36,949 --> 01:04:41,289 And the only power they have over you is the power you give them. 1286 01:04:41,371 --> 01:04:43,751 So do not give them that power. 1287 01:04:44,459 --> 01:04:46,211 You know me. 1288 01:04:47,127 --> 01:04:50,466 You can stay tonight, but... 1289 01:04:54,968 --> 01:04:56,554 No. I can not accept it. 1290 01:04:56,637 --> 01:04:57,931 I can not accept it. 1291 01:04:57,971 --> 01:04:59,251 - I can not accept it. - Accept it. 1292 01:04:59,306 --> 01:05:00,601 It's a loan. 1293 01:05:05,187 --> 01:05:06,398 Thanks. 1294 01:05:10,151 --> 01:05:11,277 Go. 1295 01:05:12,820 --> 01:05:16,741 Make sure we have everything we need for this session. 1296 01:05:16,824 --> 01:05:18,411 - I can not... < br /> - Alina. 1297 01:05:18,493 --> 01:05:19,995 - Alina? - Do not be... 1298 01:05:20,078 --> 01:05:21,622 - Call security. - Marv. 1299 01:05:21,704 --> 01:05:24,125 - No, do not call... - Marv, what are you doing here? 1300 01:05:24,207 --> 01:05:25,668 What do you want? 1301 01:05:27,043 --> 01:05:28,586 Alina, I just want you to know 1302 01:05:29,044 --> 01:05:31,590 p> 1303 01:05:31,840 --> 01:05:33,400 - I did not steal that money. - Come on. 1304 01:05:33,425 --> 01:05:35,928 You lied to me about not being in prison. 1305 01:05:36,010 --> 01:05:38,179 - I do not know who you are. - You know I'm not lying. 1306 01:05:38,262 --> 01:05:39,472 You must believe me. 1307 01:05:39,555 --> 01:05:41,726 Make sure security comes. 1308 01:05:41,808 --> 01:05:42,810 Tonja! 1309 01:05:44,686 --> 01:05:47,939 L- Boogie, please, calm down, okay? 1310 01:05:48,981 --> 01:05:50,067 Look, Alina... 1311 01:05:50,150 --> 01:05:52,320 I do not know what to believe about you now . 1312 01:05:52,778 --> 01:05:54,697 I need you to believe me. 1313 01:05:54,779 --> 01:05:56,699 - Sir, come on. - Come on, buddy. 1314 01:05:57,157 --> 01:05:58,909 I need you to believe me. 1315 01:05:58,992 --> 01:06:02,663 You looked into my eyes and you told me you were not in prison. 1316 01:06:03,204 --> 01:06:05,875 I let you sleep on my couch, I gave you money. 1317 01:06:05,957 --> 01:06:08,000 Money why I worked and what I gave you. 1318 01:06:08,025 --> 01:06:08,860 Lord, come on. 1319 01:06:08,918 --> 01:06:10,880 - Come on. - Wait, buddy. 1320 01:06:11,713 --> 01:06:12,798 You suffocate me, brother. 1321 01:06:12,881 --> 01:06:14,675 Listen, you can hate me all you want. 1322 01:06:14,716 --> 01:06:17,011 I do not hate you, Marv. But I do not trust you. 1323 01:06:17,052 --> 01:06:18,692 - I tell you, no... - I do not know who you are, Marv. 1324 01:06:18,720 --> 01:06:20,389 - Do not marry that scoundrel. - Do not get involved. 1325 01:06:20,472 --> 01:06:23,476 Hey, buddy, do not you have a stun gun or something? 1326 01:06:23,558 --> 01:06:25,144 - Get him out of the building. - Get him out of here. 1327 01:06:25,226 --> 01:06:27,522 And make sure you do not get arrested. 1328 01:06:28,646 --> 01:06:29,691 Thank you. 1329 01:06:29,774 --> 01:06:33,695 The L-Boogie thing makes me feel a weakness for him. 1330 01:06:38,823 --> 01:06:42,287 Let me show you .. The other one. Then you like that one. 1331 01:06:42,369 --> 01:06:44,122 It's ugly. 1332 01:06:44,205 --> 01:06:46,582 Wait, where's the other one? 1333 01:06:47,248 --> 01:06:49,878 Well, do you like that? ? 1334 01:06:50,753 --> 01:06:52,756 It's ugly. They are all ugly. 1335 01:06:53,297 --> 01:06:57,051 Alina, we look at 100 photos 1336 01:06:57,175 --> 01:06:59,595 and you do not like any dresses. 1337 01:07:00,054 --> 01:07:01,264 Come on. 1338 01:07:02,347 --> 01:07:04,226 It's okay. 1339 01:07:04,266 --> 01:07:07,396 I have a story to tell you and it's true, I swear to you. 1340 01:07:07,478 --> 01:07:08,730 Are you ready? 1341 01:07:08,771 --> 01:07:10,941 There was a subject 1342 01:07:11,023 --> 01:07:13,235 who was a partier, 1343 01:07:13,275 --> 01:07:16,613 with a lot of money, the partiers are rich. 1344 01:07:16,695 --> 01:07:20,742 He had many women, < br /> a large mansion, a private plane. 1345 01:07:20,825 --> 01:07:22,702 I had many things. 1346 01:07:22,785 --> 01:07:24,871 I could have the woman I wanted, 1347 01:07:24,954 --> 01:07:28,040 but there was a woman who did not I could have 1348 01:07:28,123 --> 01:07:32,421 because she refused to be with him, because she wanted to wait to have sex 1349 01:07:32,461 --> 01:07:34,214 after getting married. 1350 01:07:34,296 --> 01:07:36,674 - Yes, what madness It's a true story. - What madness. 1351 01:07:36,756 --> 01:07:40,388 This was in the 50s or 60s, so she did not know he was married, 1352 01:07:40,470 --> 01:07:42,140 because we did not have Facebook. 1353 01:07:42,222 --> 01:07:43,683 - No "marital status". - No Twitter. 1354 01:07:43,765 --> 01:07:45,308 - Ni las redes sociales. - Claro. 1355 01:07:45,391 --> 01:07:48,061 Knowing what happens in relationships. 1356 01:07:48,144 --> 01:07:51,065 She did not know he had a wife and that he had several women. 1357 01:07:51,148 --> 01:07:53,234 But he did not care, it was, 1358 01:07:53,316 --> 01:07:55,318 he met a man who waited, 1359 01:07:55,401 --> 01:07:57,112 he got engaged, he got married. 1360 01:07:57,194 --> 01:07:59,741 This fool had the nerve to get angry. 1361 01:07:59,823 --> 01:08:01,617 He hired some subjects, 1362 01:08:01,700 --> 01:08:05,495 - they threw acid in his eyes. - What? 1363 01:08:05,578 --> 01:08:09,667 Because he thought: "If I can not have you, no one else can" . 1364 01:08:10,000 --> 01:08:12,419 They condemn him, he goes to prison. 1365 01:08:12,668 --> 01:08:14,464 Your husband divorces her. 1366 01:08:15,088 --> 01:08:18,259 Are you ready for the outcome? It's crazy . 1367 01:08:18,341 --> 01:08:19,341 Good. 1368 01:08:19,843 --> 01:08:23,639 When he leaves prison, he reconnects with the woman 1369 01:08:23,680 --> 01:08:27,518 and they end up getting married and live happily always. 1370 01:08:27,767 --> 01:08:29,561 - Lie. - It's a true story. 1371 01:08:29,644 --> 01:08:31,230 That story is not real. 1372 01:08:31,313 --> 01:08:33,483 But do you know what the moral is? 1373 01:08:33,857 --> 01:08:36,943 That the universe has its way 1374 01:08:37,026 --> 01:08:41,157 to reunite people in ways we do not understand. 1375 01:08:43,784 --> 01:08:45,786 It's been two months since I saw Marv. p> 1376 01:08:46,368 --> 01:08:48,456 I'm sure it's okay. 1377 01:08:49,081 --> 01:08:51,335 - Also, we have not seen him begging. - It's true. 1378 01:08:51,417 --> 01:08:54,962 I guess the universe
is putting money in your pocket. 1379 01:08:55,504 --> 01:08:59,676 I think all the time: What did you do with the money you stole? 1380 01:09:00,593 --> 01:09:04,055 I do not know. The situation It was something weird for me. 1381 01:09:04,346 --> 01:09:08,017 I know. My intuition is burning. 1382 01:09:08,850 --> 01:09:11,229 It makes no sense. 1383 01:09:11,645 --> 01:09:13,606 I really think he did not. 1384 01:09:13,730 --> 01:09:17,193 But do you think William could plot something so perverse? 1385 01:09:17,359 --> 01:09:21,030 Yes, I think so, with help from Reggie, absolutely. 1386 01:09:22,322 --> 01:09:25,244 Can I tell you something honestly? 1387 01:09:25,743 --> 01:09:28,037 I think you should not marry Reggie. 1388 01:09:31,249 --> 01:09:33,001 p> 1389 01:09:33,626 --> 01:09:36,421 I have a migraine. 1390 01:09:37,546 --> 01:09:39,382 Honey, of course. Come and give me a hug. 1391 01:09:39,464 --> 01:09:42,094 Listen, we do not have to look 1392 01:09:42,260 --> 01:09:45,179 - more wedding books. It's over. - Ugly dresses. 1393 01:09:45,262 --> 01:09:47,849 But there's something I do want to say. 1394 01:09:47,931 --> 01:09:51,228 This movie that Reggie is filming now 1395 01:09:51,269 --> 01:09:54,272 is one of those types of movie that is good for him. 1396 01:09:54,312 --> 01:09:56,566 Even if he is committed or married. 1397 01:09:57,149 --> 01:09:59,611 His publicist would not have to do anything. 1398 01:09:59,695 --> 01:10:03,282 And sometimes advertising firms 1399 01:10:03,364 --> 01:10:06,910 will do whatever is necessary to make your client stand out. 1400 01:10:06,993 --> 01:10:10,039 But I want you to have it in mind, yes? 1401 01:10:10,955 --> 01:10:13,083 Honey, keep your heart open, 1402 01:10:13,875 --> 01:10:16,086 keep your eyes open, 1403 01:10:16,127 --> 01:10:18,630 - and trust in your spirit. - Good. 1404 01:10:19,296 --> 01:10:20,758 Do you hear me? 1405 01:10:21,424 --> 01:10:23,010 - I love you. - I love you. 1406 01:10:23,092 --> 01:10:24,178 God is with you. 1407 01:10:25,261 --> 01:10:26,472 Come here. 1408 01:10:42,821 --> 01:10:44,865 You are strong, you are powerful. 1409 01:10:45,656 --> 01:10:48,827 Even if the odds are against you, you will survive. 1410 01:10:58,461 --> 01:10:59,839 You are strong, you are powerful. 1411 01:10:59,922 --> 01:11:02,549 Even if the odds are against you, you will survive. 1412 01:11:02,632 --> 01:11:06,387 5 MINUTES ONLY FAST WASHING 1413 01:11:06,469 --> 01:11:10,100 OPEN 1414 01:11:11,141 --> 01:11:14,687 FAST WASHING "SERVICE ON THE DAY" 1415 01:11:14,853 --> 01:11:16,064 You are strong, you are powerful. 1416 01:11:16,146 --> 01:11:19,608 Although the odds
be against you, you will survive. 1417 01:11:47,678 --> 01:11:48,972 Hello. 1418 01:11:53,225 --> 01:11:54,602 You look great. 1419 01:11:55,978 --> 01:11:57,063 That I try. 1420 01:11:57,688 --> 01:11:59,650 It seems you do more than try. 1421 01:12:00,275 --> 01:12:02,610 I got a job at Johnson Realty. 1422 01:12:03,360 --> 01:12:05,196 David and Jesus also got work. 1423 01:12:05,237 --> 01:12:07,741 - Taking small steps. - Small steps? 1424 01:12:07,948 --> 01:12:09,993 I knew you could do it. 1425 01:12:12,870 --> 01:12:14,456 I dismissed to William. 1426 01:12:14,621 --> 01:12:17,375 So I can call you soon. 1427 01:12:19,208 --> 01:12:22,548 You must invest the money with someone you trust. 1428 01:12:22,589 --> 01:12:25,301 I do not think I'm the right. 1429 01:12:27,051 --> 01:12:28,845 Will you still marry Reggie? 1430 01:12:30,972 --> 01:12:32,308 Tomorrow. 1431 01:12:34,100 --> 01:12:35,727 Congratulations. 1432 01:12:37,936 --> 01:12:39,439 Are you happy? 1433 01:12:43,068 --> 01:12:44,903 Just for the record, 1434 01:12:45,402 --> 01:12:47,447 I did not steal the money. 1435 01:12:51,409 --> 01:12:53,661 - Do you come often? - Yes. 1436 01:12:54,620 --> 01:12:57,249 I guess I'll see you at everywhere. 1437 01:13:06,466 --> 01:13:10,930 Tallest 1438 01:13:13,306 --> 01:13:18,187 Taller 1439 01:13:20,980 --> 01:13:24,443 I feel like you tell me you want to stay 1440 01:13:24,484 --> 01:13:27,821 What makes you want to leave 1441 01:13:27,986 --> 01:13:29,072 When we approach, I feel 1442 01:13:29,154 --> 01:13:30,909 What's wrong, darling? 1443 01:13:32,660 --> 01:13:34,538 I want you to leave. 1444 01:13:35,162 --> 01:13:40,001 I'll expose you on social media and I'll tell the world what you did to Marv. 1445 01:13:40,751 --> 01:13:43,130 The media will devour it. 1446 01:13:43,754 --> 01:13:46,632 And we both know that it would destroy your acting career. 1447 01:13:49,134 --> 01:13:52,222 Ours is over. 1448 01:14:01,354 --> 01:14:06,027 Higher 1449 01:14:06,110 --> 01:14:07,988 If you lower your guard 1450 01:14:08,070 --> 01:14:12,951 Higher 1451 01:14:13,033 --> 01:14:16,163 Then lower your guard 1452 01:14:16,203 --> 01:14:24,203 Low 1453 01:14:29,591 --> 01:14:32,846 Hear me say I'm the one indicated 1454 01:14:32,928 --> 01:14:36,348 Hear me saying that this is the right thing to do 1455 01:14:36,431 --> 01:14:39,811 I just want to know what you feel 1456 01:14:39,894 --> 01:14:43,316 Can you tell me that this is not love? 1457 01:14:43,398 --> 01:14:46,777 Do you think you make a mistake? 1458 01:14:46,859 --> 01:14:50,073 As if you could lose your freedom 1459 01:14:50,155 --> 01:14:53,742 I showed you that you should never fear 1460 01:14:53,908 --> 01:14:55,786 And that's for you. 1461 01:15:13,469 --> 01:15:15,765 I want to see you everywhere. 1462 01:15:18,724 --> 01:15:21,813 - Will you say something? - Everywhere? 1463 01:15:21,895 --> 01:15:24,315 Yes, everywhere. 1464 01:15:25,732 --> 01:15:27,234 I love you, Marv. 1465 01:15:28,317 --> 01:15:31,239 I love you. 1466 01:15:44,333 --> 01:15:48,463 Oh, you 1467 01:15:50,716 --> 01:15:55,263 You make me so happy, inspired by love 1468 01:15:55,345 --> 01:15:58,099 And you did it 1469 01:15:58,598 --> 01:16:01,602 And it's because of you 1470 01:16:01,643 --> 01:16:05,940 I have my happy ending, darling 1471 01:16:06,982 --> 01:16:11,612 You make me so happy, inspired by love 1472 01:16:11,653 --> 01:16:14,157 And you did it 1473 01:16:15,115 --> 01:16:18,076 And it's for you 1474 01:16:18,159 --> 01:16:22,832 I have my happy ending, darling 1475 01:16:23,248 --> 01:16:28,963 From today I will never judge a book by your cover 1476 01:16:31,424 --> 01:16:37,430 I did not know you would be the right and that I would discover you 1477 01:16:37,512 --> 01:16:41,435 I appreciate everything you've done 1478 01:16:41,517 --> 01:16:45,605 A part of me is asleep 1479 01:16:45,645 --> 01:16:49,610 I was in the wrong relationship 1480 01:16:49,650 --> 01:16:55,698 You helped me understand 1481 01:16:55,781 --> 01:17:00,496 You make me so happy, inspired by love 1482 01:17:00,619 --> 01:17:02,998 p> 1483 01:17:03,915 --> 01:17:07,044 And you did it 1484 01:17:07,126 --> 01:17:11,048 And it's because of you 1485 01:17:12,048 --> 01:17:16,804 I have my happy ending, darling 1486 01:17:16,844 --> 01:17:19,263 You make me so happy, inspired by love 1487 01:17:20,181 --> 01:17:23,227 p> 1488 01:17:23,309 --> 01:17:27,397 And you did it 1489 01:17:28,313 --> 01:17:33,028 And it's because of you 1490 01:17:33,111 --> 01:17:36,364 I have my happy ending, darling 1491 01:17:36,446 --> 01:17:39,493 You make me so happy, inspired by love 1492 01:17:39,575 --> 01:17:42,580 p> 1493 01:17:42,663 --> 01:17:45,624 And you did it 1494 01:17:46,624 --> 01:17:50,630 And it's because of you 1495 01:17:50,712 --> 01:17:54,633 I have my happy ending, darling 1496 01:17:54,716 --> 01:17:58,721 If someone else deserves me, it's you 1497 01:17:58,803 --> 01:18:02,391 No one can make me feel as you do it 1498 01:18:02,890 --> 01:18:06,145 Because you are the right man and you complete me 1499 01:18:06,894 --> 01:18:10,232 I do not know what I would do without you 1500 01:18:11,023 --> 01:18:14,028 That's why I give you my world, darling 1501 01:18:14,069 --> 01:18:16,197 You are the man of my dreams 1502 01:18:16,280 --> 01:18:20,201 My fairy tale If I did not have you in my life 1503 01:18:20,284 --> 01:18:22,245 I do not know where I would be 1504 01:18:22,286 --> 01:18:24,372 You are the man of my dreams 1505 01:18:24,455 --> 01:18:28,250 My fairy tale If I did not have you in my life 1506 01:18:28,332 --> 01:18:31,379 I do not know where I would be 1507 01:18:33,464 --> 01:18:38,093 You make me so happy, inspired by the love 1508 01:18:38,134 --> 01:18:40,847 And you did it 1509 01:18:41,472 --> 01:18:44,433 And it's for you 1510 01:18:44,515 --> 01:18:47,395 I have my happy ending, sweetheart 1511 01:18:49,647 --> 01:18:54,319 You make me so happy, inspired by the love 1512 01:18:54,401 --> 01:18:56,780 And you did it 1513 01:18:57,780 --> 01:19:00,825 And it's for you 1514 01:19:00,908 --> 01:19:04,496 I have my happy ending, honey 1515 01:19:04,578 --> 01:19:10,376 Honey, you make me so happy