0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Fortunebet99.cc
Trusted Trusted Online Gambling Agents
1
00: 00: 10,210 -> 00: 00: 14,710
500 Thousand New Member Bonuses
10 Million Parlay Cashback
2
00:00:14,734 --> 00:01:34,234
Visit www.Fortunebet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agencies
3
00:01:27,291 --> 00:01:28,291
Terminus.
4
00:01:29,193 --> 00:01:30,251
World capital.
5
00:01:36,634 --> 00:01:39,501
I grew up in dusk when the empire was great.
6
00:01:40,173 --> 00:01:42,232
and construction of something new.
7
00:01:45,476 --> 00:01:48,377
Even as a boy,
I can feel damage.
8
00:01:56,656 --> 00:02:01,684
We oppose stupid warfare
this against Terranostra.
9
00:02:02,595 --> 00:02:05,530
We ask the galactic watchdog
10
00:02:05,598 --> 00:02:09,625
to start providing funds for the war
and for help the people themselves.
11
00:02:10,803 --> 00:02:12,668
Puppet federation.
12
00:02:12,738 --> 00:02:14,672
We ask you to think about...
13
00:02:26,053 --> 00:02:27,953
- 18 YEARS LATER.
- This is the beginning of many things.
14
00:02:28,155 --> 00:02:30,146
I survived in 5.3 minutes
15
00:02:30,224 --> 00:02:31,953
I can take the exam.
16
00:02:32,226 --> 00:02:34,990
One chance in thousands.
17
00:02:44,138 --> 00:02:46,072
The federation is hurrying.
18
00:02:46,140 --> 00:02:48,005
And people are censored.
19
00:02:48,109 --> 00:02:50,202
My dream grew in silence. P>
20
00:02:50,244 --> 00:02:52,007
Flight lieutenant, Chaplain. P>
21
00:02:52,246 --> 00:02:54,043
Flight lieutenant, Worthy. P>
22
00:02:55,216 --> 00:02:56,216
Worthy? P>
23
00:02:57,184 --> 00:03:01,018
General, are we know
someone with the name Worthy?
24
00:03:01,956 --> 00:03:04,015
Yes, there are people who disagree,
I believe.
25
00:03:04,959 --> 00:03:06,119
But he was killed.
26
00:03:06,227 --> 00:03:07,227
Oh yes. P>
27
00:03:08,062 --> 00:03:09,086
There is a relationship? P>
28
00:03:09,163 --> 00:03:11,097
There is no relationship, Supreme Commander. P>
29
00:03:13,167 --> 00:03:14,167
I understand. P>
30
00:03:15,202 --> 00:03:16,931
Flight Lieutenant, Trapper
31
00:03:19,206 --> 00:03:21,037
Flight Lieutenant, Cathrine.
32
00:03:21,175 --> 00:03:24,201
Pilots usually take place
for 3 minutes in battle.
33
00:03:24,945 --> 00:03:28,005
Fighter jets through the
federation are 180000 credit per year.
34
00:03:28,115 --> 00:03:31,107
If you crash and survive,
you won't fly again.
35
00:03:31,152 --> 00:03:33,120
I hope I say it clearly.
36
00:03:36,090 --> 00:03:37,090
One of these?
37
00:03:37,191 --> 00:03:40,183
Excess supply. Ship inventory
has this all. P>
38
00:03:40,961 --> 00:03:41,961
Is this legal? P>
39
00:03:41,996 --> 00:03:42,996
Maybe, don't know. P>
40
00:03:43,064 --> 00:03:47,160
You think our wealth
should be used for charity?
41
00:03:47,201 --> 00:03:51,001
This... space concentrations
space will last for...
42
00:03:51,138 --> 00:03:52,138
six months.
43
00:03:52,173 --> 00:03:55,074
Federation wealth is not used for charity
44
00:03:55,142 --> 00:03:56,040
No, Captain.
45
00:03:56,043 --> 00:03:58,102
By the way, I was promoted.
46
00:03:58,179 --> 00:04:00,044
Flight lieutenant.
47
00:04:00,081 --> 00:04:02,174
- Oh, good.
/> - Yes, there's no more misery. P>
48
00:04:02,216 --> 00:04:04,013
Why did you join the federation? P>
49
00:04:04,028 --> 00:04:05,028
I want to fly. P>
50
00:04:05,052 --> 00:04:06,373
- Do you want to fly?
- Yes, Captain. P>
51
00:05:07,181 --> 00:05:11,049
Hei, kau yakin?
52
00:05:26,934 --> 00:05:30,927
Fear, anger becomes a punishment.
53
00:05:31,138 --> 00:05:35,199
Storm clouds gather, and
new orders will appear immediately.
54
00:05:49,156 --> 00:05:51,954
We find something there.
55
00:05:52,159 --> 00:05:56,960
A 2000 year old warehouse.
56
00:05:57,031 --> 00:06:01,991
Do you believe that the descendants are
a horrible creature?
57
00:06:02,102 --> 00:06:03,126
The master?
58
00:06:03,204 --> 00:06:06,071
Yes, Master.
59
00:06:07,007 --> 00:06:10,943
Yes, Master.
60
00:06:11,178 --> 00:06:13,976
p>
61
00:06:15,216 --> 00:06:17,047
Everything comes together to prove
our relationship with God.
62
00:06:19,053 --> 00:06:20,953
I am God.
63
00:06:23,157 --> 00:06:25,216
Of course you, honey.
64
00:06:26,227 --> 00:06:28,195
- You are king.
- There are more...
65
00:06:29,964 --> 00:06:32,194
This is a former DNA warehouse. P>
66
00:06:32,967 --> 00:06:34,487
This has been abandoned. P>
67
00:06:36,237 --> 00:06:37,237
We can take it all.
68
00:06:50,050 --> 00:06:51,176
I will miss you when you leave.
69
00:06:51,218 --> 00:06:54,085
I will.
70
00:06:54,955 --> 00:06:57,116
Terranostra
71
00:06:57,191 --> 00:06:59,159
all of them like to hate.
72
00:07:00,094 --> 00:07:04,121
You can say there are cancers that grow
in their ranks.
73
00:07:04,198 --> 00:07:09,033
Terra's new weapons can threaten supervisors
and federations evil.
74
00:07:09,136 --> 00:07:12,105
This is a prototype of a star fight.
75
00:07:12,172 --> 00:07:16,199
The fastest, emotionless, and rude
in federation.
76
00:07:16,977 --> 00:07:20,071
Bring thousands of destructive missiles.
77
00:07:20,147 --> 00:07:24,948
Each missile is able to destroy
every life in 9 worlds.
78
00:07:25,052 --> 00:07:30,183
I, the supreme King of Terranostra
declare war against federation
79
00:07:30,224 --> 00:07:32,124
and to guard peace.
80
00:08:41,128 --> 00:08:43,119
Stay with us.
81
00:08:45,999 --> 00:08:47,091
You will be safe.
82
00:08:48,135 --> 00:08:49,193
You will be fine.
83
00:08:50,070 --> 00:08:51,270
We have all experienced it.
84
00:09:01,215 --> 00:09:02,215
Earth.
85
00:09:02,950 --> 00:09:04,042
A set of radiation.
86
00:09:04,118 --> 00:09:05,118
Injuries to battle.
87
00:09:05,152 --> 00:09:09,054
The ghosts of our ancestors still
haunt this sacred land.
88
00:09:33,046 --> 00:09:35,071
Terranostra planes appear on the surface.
89
00:09:35,115 --> 00:09:35,979
Put them down.
90
00:09:36,016 --> 00:09:36,948
Aye, Captain.
91
00:09:36,984 --> 00:09:39,225
All hands are ready for battle.
Maximum shield.
92
00:09:44,057 --> 00:09:46,025
Oh no, no, no.
Don't now.
93
00:09:47,995 --> 00:09:50,225
Gun control, charge
batteries on the target machine.
94
00:09:51,098 --> 00:09:53,123
Weapons filled, locked, Captain.
95
00:09:55,035 --> 00:09:56,035
- Locked.
- Shoot!
96
00:10:11,185 --> 00:10:14,018
- Two more come around, Captain.
- They see it. p >
97
00:10:14,054 --> 00:10:15,954
Captain, I recommend not being involved.
98
00:10:15,989 --> 00:10:18,509
- Electro shield is not stable.
- Then, make it stable.
99
00:10:22,062 --> 00:10:23,996
The shield is gone, Captain.
100
00:10:24,965 --> 00:10:26,125
p>
101
00:10:26,166 --> 00:10:28,066
If you want to shield it,
I recommend...
102
00:10:28,135 --> 00:10:30,968
- 3 more missiles.
- Take a shot.
103
00:10:35,242 --> 00:10:37,142
Pilots, 28,000 kilometers and come around...
104
00:10:37,211 --> 00:10:38,211
The communication is dead.
105
00:10:39,012 --> 00:10:40,012
Wait.
106
00:10:40,981 --> 00:10:42,073
The weapon is ready.
107
00:10:43,183 --> 00:10:44,183
Come around.
108
00:10:44,184 --> 00:10:47,119
Turbo at 76.28 at 79.
109
00:10:47,187 --> 00:10:48,984
- Aye, Captain . 79.
- Shoot! P>
110
00:11:01,001 --> 00:11:03,060
Oh no. No. No.
111
00:11:15,082 --> 00:11:16,082
Good work. P>
112
00:11:37,170 --> 00:11:39,138
You deserve that. P>
113
00:11:40,140 --> 00:11:43,007
Thank you. P>
114
00:11:45,045 --> 00:11:47,036
We need to talk later. P>
115
00:11:48,215 --> 00:11:50,046
About us?
116
00:11:50,951 --> 00:11:52,145
It's always about us.
117
00:11:54,955 --> 00:11:57,116
We are under federation.
118
00:12:11,138 --> 00:12:13,129
Leave us.
119
00:12:16,043 --> 00:12:19,171
How many men did you kill?
120
00:12:20,147 --> 00:12:22,012
6o.
121
00:12:22,149 --> 00:12:27,052
I'll give you enough numbers.
I want you to play in this operation.
122
00:12:27,988 --> 00:12:29,182
Justice.
123
00:12:29,957 --> 00:12:34,189
- Release your rope.
- Fuck you!
124
00:12:42,002 --> 00:12:44,994
Very good, suffer in violence.
125
00:12:50,043 --> 00:12:53,945
- Your execution will be your suffering.
- We will get up.
126
00:12:59,119 --> 00:13:01,952
Fuck, rebellion is coming!
127
00:13:08,095 --> 00:13:11,929
There is a pilot fight
on the bridge with you.
128
00:13:11,999 --> 00:13:13,990
Yes, captain.
Watch and learn, captain.
129
00:13:14,101 --> 00:13:16,069
Ah... p p>
130
00:13:18,105 --> 00:13:22,064
Remember everyone. You are
human in service from...
131
00:13:22,175 --> 00:13:26,976
You are an important part of the machine
known to the federation. P>
132
00:13:27,047 --> 00:13:30,175
If one of us is Flater.
> We are all Flater. P>
133
00:13:30,217 --> 00:13:35,177
Our first mission as a battleship crew 1,
is to visit the old Earth. P>
134
00:13:35,956 --> 00:13:37,184
Stupid name for the planet. P>
135
00:14:46,701 --> 00:14:50,660
Protector the ship's initial layer is activated.
136
00:14:51,806 --> 00:14:53,774
Take the expert.
137
00:14:56,644 --> 00:15:01,672
No. All existing robots
will be withdrawn at the core of the federation. P>
138
00:15:01,749 --> 00:15:04,809
100 taxes, we become slaves to the federation. P>
139
00:15:05,653 --> 00:15:08,093
And you say this with super weapons
leading to us.
140
00:15:08,556 --> 00:15:12,652
We are watching a bit of disapproval
you're up there. Your weapon is unprotected,
141
00:15:12,760 --> 00:15:14,591
- There's no communication.
- Hi, baby. You don't realize...
142
00:15:14,628 --> 00:15:17,688
They will shoot on this planet
, when we are in service. P>
143
00:15:17,936 --> 00:15:21,929
Hi, baby, you don't realize they will shoot
on this planet when we are still in service.
144
00:15:22,006 --> 00:15:23,871
Remote communication is back connected.
145
00:15:23,975 --> 00:15:25,806
Get the fuck back here.
146
00:15:25,910 --> 00:15:28,777
- Yes, sir. > - Connect me to General Gustav. P>
147
00:15:28,913 --> 00:15:30,938
I thought we were chasing Teronosta. P>
148
00:15:31,784 --> 00:15:34,719
Do you really want to question me,
General? P>
149
00:15:34,853 --> 00:15:36,733
I know, but we should have a definition...
150
00:15:36,789 --> 00:15:38,984
Mother's disappointment. The Order has been very steeped in history. P>
151
00:15:42,861 --> 00:15:45,830
Following orders. Highest commander. P>
152
00:15:45,864 --> 00:15:47,957
Good. Disband. P>
153
00:15:49,969 --> 00:15:52,767
Between putting yourself
under federation rules...
154
00:15:52,905 --> 00:15:58,844
Or forced to eat your mock meat and drink
artificial food using mind control.
155
00:15:58,911 --> 00:16:00,811
We have to go.
I'm sorry.
156
00:16:03,965 --> 00:16:08,959
Tell the civilian mechanic that their lives will be
lost if he can't get rid of the protector.
157
00:16:09,037 --> 00:16:10,902
- Yes, captain.
- Landing deck team.
158
00:16:11,005 --> 00:16:13,997
Parameters around 10,000 km,
safe distance.
159
00:16:16,077 --> 00:16:17,977
At climax 2.
160
00:16:22,917 --> 00:16:25,886
- I don't like this job.
- You both go to the bridge now.
161
00:16:25,987 --> 00:16:27,852
Yes, we know. We know. P>
162
00:16:27,956 --> 00:16:30,049
- Where did you go?
- Not obeying. Get out of my way! P>
163
00:16:30,125 --> 00:16:34,027
- You're fucking a whore!
- Fuck you, toilet stool. P>
164
00:16:35,964 --> 00:16:38,057
Fuck! P>
165
00:16:45,073 --> 00:16:47,041
Please. P>
166
00:16:47,744 --> 00:16:50,736
I've had a direct consultation
with the highest command.
167
00:16:50,847 --> 00:16:55,750
Order must be removed, in the charge
conspiracy with Teronosta.
168
00:16:55,819 --> 00:16:58,879
Provide them with
class 4 robots.
169
00:16:59,690 --> 00:17:02,887
- Do you understand the command, captain?
- Understand, general.
170
00:17:03,760 --> 00:17:07,628
- Negotiations fail. < br /> - They want to shoot the ship.
171
00:17:07,698 --> 00:17:09,757
Reamer, Reamer!
172
00:17:09,833 --> 00:17:11,801
Climax 2. Targeted and ready.
173
00:17:12,836 --> 00:17:15,703
Target. Earth. P>
174
00:17:15,772 --> 00:17:18,741
- Do we have to do it again?
- Doubt me again, Togras soldier. P>
175
00:17:18,842 --> 00:17:19,900
Yes, captain! P>
176
00:17:29,653 --> 00:17:32,679
- Have problems locking up...
- Do it.
177
00:17:49,673 --> 00:17:51,641
What a damn thing?
178
00:17:51,742 --> 00:17:53,869
Postpone that command, cancel!
179
00:17:54,678 --> 00:17:56,703
Marta! I will protect you! P>
180
00:17:56,780 --> 00:17:59,647
- Are you damn Muni?
- Worty? P>
181
00:18:08,933 --> 00:18:10,867
The vehicle is approaching! P>
182
00:18:18,877 --> 00:18:21,744
The defense cannon is connected. P>
183
00:18:22,914 --> 00:18:24,643
Shoot!
184
00:18:27,719 --> 00:18:29,653
Damn fucker!
185
00:18:29,921 --> 00:18:32,685
Let's drop this bird!
186
00:18:37,896 --> 00:18:41,798
I'm the highest commander of the warship, we
fight with Muni Teronosta!
187
00:18:42,667 --> 00:18:43,793
We are not Teronosta!
188
00:18:43,868 --> 00:18:46,735
Bring to the atmosphere,
their weapons will be damaged.
189
00:18:46,838 --> 00:18:48,703
That's a bad idea.
190
00:18:49,774 --> 00:18:50,900
- Do it!
- No! P>
191
00:18:51,710 --> 00:18:54,702
I fly ships better. P>
192
00:18:55,914 --> 00:18:58,712
- I get one.
- Stay focused. P>
193
00:19:18,903 --> 00:19:21,895
Don't shoot, don't shoot !
My bullet runs out.
194
00:19:23,808 --> 00:19:27,744
I'm with you. Command on the right side. P>
195
00:19:27,779 --> 00:19:28,905
Return to the engine room. P>
196
00:19:43,862 --> 00:19:46,797
- Fall!
- Marta, skip Tetoren! P>
197
00:19:46,865 --> 00:19:48,628
- I'll... < br /> - Use process maneuvers.
198
00:19:48,700 --> 00:19:50,793
- Not a choice!
- Tell me!
199
00:19:50,902 --> 00:19:52,733
We will crash!
200
00:19:52,904 --> 00:19:54,667
Pod save yourself!
201
00:19:54,739 --> 00:19:55,865
- There is only one self-rescue pod!
- That's it?
202
00:19:56,641 --> 00:19:57,767
We are prototypes.
203
00:19:58,676 --> 00:20:02,874
Glacial tactics. If we turn the gas from the
engine and use it to slow down our impact. P>
204
00:20:02,947 --> 00:20:04,847
- Itu akan meledakan kapal.
- Tidak dalam kecepatan ini.
205
00:20:04,883 --> 00:20:07,716
- The window will explode in touch.
- Do it, Torgass as said.
206
00:20:07,786 --> 00:20:09,811
I hope your planet Munti is better!
207
00:20:10,889 --> 00:20:13,722
Take one to the silver one!
208
00:20:13,892 --> 00:20:15,689
One more silver.
209
00:20:17,896 --> 00:20:19,887
Do that, go to the bridge.
210
00:20:22,767 --> 00:20:24,701
Jason!
211
00:20:27,939 --> 00:20:29,873
- That works!
- That it doesn't work!
212
00:20:30,675 --> 00:20:32,643
Bring another blow.
Get hit!
213
00:20:32,710 --> 00:20:33,870
You're a fucking idiot!
214
00:21:16,421 --> 00:21:21,415
You want to motivate people into war?
Give them a reason to fight! P>
215
00:21:21,493 --> 00:21:24,360
Feed their anger. P>
216
00:21:25,564 --> 00:21:29,557
302, accept the commander's orders.
We need permission to leave. P>
217
00:21:30,335 --> 00:21:33,361
- 039932 .
- Confirmed.
218
00:21:34,611 --> 00:21:38,775
- The ship will never fly again.
- Oh, he's strong, baby. He will fly. P>
219
00:21:39,616 --> 00:21:41,607
After some improvements. P>
220
00:21:41,685 --> 00:21:45,781
- Terus membangun kapal lebih baik.
- Itu dollar pajak kerja keras, itu disana.
221
00:21:53,730 --> 00:21:58,633
All federation departments have been executed which
is referred to as the day of removal of Terra Nostar.
222
00:21:58,702 --> 00:22:01,982
It is estimated that at least 30 women
have been executed in the underground network.
223
00:22:02,639 --> 00:22:05,574
Denied by the civil war government
damaging on the road.
224
00:22:05,709 --> 00:22:09,770
It is hoped that the high consultant Terra Nostar
will make a formal conference against the federation.
225
00:22:09,846 --> 00:22:12,815
In in a few hours, the question
is where is the protector?
226
00:22:13,583 --> 00:22:15,551
And why is the government silent?
227
00:22:15,652 --> 00:22:19,611
Missionary, I need now for
bring in the population. p >
228
00:22:19,723 --> 00:22:23,784
And they like the declaration of war,
we will have the first victory.
229
00:22:24,594 --> 00:22:29,554
With the large forces of Terra Nostar.
Calista 2 has fallen.
230
00:22:29,766 --> 00:22:33,702
Missionary , I need now to
bring justice to the republican population.
231
00:22:33,837 --> 00:22:36,704
- Is that ready?
- Set in a time machine.
232
00:22:36,773 --> 00:22:39,708
- I've given it out. Immediately.
- How fast? P>
233
00:22:39,776 --> 00:22:41,710
Office! P>
234
00:22:44,614 --> 00:22:46,639
You both, go to protection now. P>
235
00:23:14,611 --> 00:23:16,636
Why didn't I meet me
at bridge bays?
236
00:23:20,750 --> 00:23:24,618
- What is that?
- Calista 2.
237
00:23:24,788 --> 00:23:26,653
Oh my God.
238
00:23:26,823 --> 00:23:29,553
Your son.
239
00:23:29,759 --> 00:23:32,523
And many the others.
240
00:23:34,764 --> 00:23:37,699
I am fully grieving.
241
00:23:42,839 --> 00:23:46,605
Terra Nostar agents meet me
on warships 1.
242
00:23:47,611 --> 00:23:48,737
Yes.
243
00:23:49,713 --> 00:23:51,738
That's why I'm here, General. P>
244
00:23:59,823 --> 00:24:02,690
TERRA NOSTAR
FREIGHT PORT
245
00:24:11,534 --> 00:24:13,798
Greetings ladies. P>
246
00:24:18,842 --> 00:24:20,810
I never expected this. P>
247
00:24:24,681 --> 00:24:27,741
We have an order that one battleship
is in trouble.
248
00:24:27,817 --> 00:24:30,718
- Terra Nostar?
- We don't know.
249
00:24:30,754 --> 00:24:32,722
We lost contact from them.
250
00:24:32,756 --> 00:24:33,780
You gave us names?
251
00:24:37,694 --> 00:24:40,663
Which of you is Ustobor?
252
00:24:44,634 --> 00:24:46,625
He had gone yesterday.
253
00:24:47,537 --> 00:24:50,700
We had 528 legiums ready for action
but none of them led them.
254
00:25:04,688 --> 00:25:08,715
You know what's valuable, we sell /> climax missiles, and we buy a cruise ship.
255
00:25:08,825 --> 00:25:11,555
No, we cannot allow missiles
to be on the black market.
256
00:25:12,662 --> 00:25:14,823
What is the level of a battleship?
257
00:25:15,632 --> 00:25:16,758
Level of things?
258
00:25:17,734 --> 00:25:21,795
- Are you good?
- Yes, I need medicine to relieve me.
259
00:25:22,572 --> 00:25:23,596
Do you have that?
260
00:25:23,673 --> 00:25:26,540
Yes, I had trouble last week.
261
00:25:26,776 --> 00:25:29,802
If the power comes back, that's
okay. One other thing. P>
262
00:25:34,684 --> 00:25:35,742
Where is he, captain? P>
263
00:25:36,586 --> 00:25:38,611
He is dead. P>
264
00:25:39,589 --> 00:25:40,749
This is for 4 days. P>
265
00:25:41,591 --> 00:25:44,651
You discussed it
266
00:25:49,666 --> 00:25:51,566
You need help...
267
00:26:04,547 --> 00:26:05,809
And...
268
00:26:21,831 --> 00:26:24,664
He has been reborn.
269
00:26:26,636 --> 00:26:28,695
The first 3 years, I don't want him.
270
00:26:30,707 --> 00:26:33,574
I told you to love her.
271
00:26:33,810 --> 00:26:36,779
I can't breathe heavily,
without that farewell.
272
00:26:41,651 --> 00:26:44,814
Your child's life has been paid.
273
00:26:48,558 --> 00:26:51,721
There is no guarantee...
274
00:26:52,695 --> 00:26:58,634
In death. P>
275
00:26:58,835 --> 00:27:01,702
In death. P>
276
00:27:04,574 --> 00:27:05,854
We do this because of one thing. P>
277
00:27:06,709 --> 00:27:09,576
- Okay....
- You joined the rebellion.
278
00:27:10,814 --> 00:27:11,814
What rebellion?
279
00:27:13,650 --> 00:27:14,771
I have to show you.
280
00:27:14,818 --> 00:27:18,549
- No, we can't discuss... .
- Jolli.
281
00:27:19,656 --> 00:27:20,714
Come here.
282
00:27:25,728 --> 00:27:30,825
So, he lives here, with special weapons
for all classes.
283
00:27:32,602 --> 00:27:33,796
Some have appears.
284
00:27:35,839 --> 00:27:40,799
- Great.
- Federation has 200 million people.
285
00:27:41,644 --> 00:27:44,738
Class 2, which is in the middle.
286
00:27:45,615 --> 00:27:46,615
They are looking for something.
287
00:27:46,649 --> 00:27:49,777
- Who is afraid because...
- You guys, nothing, but not like that.
288
00:27:49,853 --> 00:27:52,754
Young people, I appreciate your idealism.
289
00:27:53,723 --> 00:27:56,783
But everything you can accept.
290
00:28:03,733 --> 00:28:04,757
Only 2 more sides.
291
00:28:05,535 --> 00:28:07,503
When they are in the federation.
292
00:28:07,704 --> 00:28:09,672
The size is the same as you.
293
00:28:09,806 --> 00:28:12,798
Who moves in a different way.
294
00:28:13,676 --> 00:28:16,804
You have the existing federation personnel.
295
00:28:17,780 --> 00:28:20,647
And you have come come here.
296
00:28:28,591 --> 00:28:30,786
We want to see this.
297
00:28:32,562 --> 00:28:36,794
[BIKE]
298
00:28:42,839 --> 00:28:45,603
We need a young leader to control that
.
299
00:28:45,842 --> 00:28:47,639
You're getting ready? P>
300
00:28:48,611 --> 00:28:49,805
This situation started for you. P>
301
00:29:00,723 --> 00:29:03,658
They were killed and disappeared. P>
302
00:29:03,826 --> 00:29:06,761
Lots of starships here. P>
303
00:29:11,668 --> 00:29:12,760
My name is John
304
00:29:16,673 --> 00:29:19,608
And we will build a good company.
305
00:29:24,714 --> 00:29:27,547
The federation has moved.
306
00:29:27,717 --> 00:29:28,838
How do you know the child?
307
00:29:29,552 --> 00:29:30,814
So who Who knows?
308
00:29:32,523 --> 00:29:36,391
Mother, it's not like that, I'm fine.
309
00:29:36,928 --> 00:29:38,128
- Calm down...
- John but...
310
00:29:38,863 --> 00:29:42,890
- Come out now!
- This is terrible, why are you,
311
00:29:42,967 --> 00:29:46,903
Listen, he comes from there, and the police
will come to you.
312
00:29:47,872 --> 00:29:51,740
- Just go...
- You know like this, only...
313
00:29:51,876 --> 00:29:52,900
I love to you John.
314
00:29:52,977 --> 00:29:56,743
Yes, I love you too.
315
00:30:09,864 --> 00:30:11,024
Number 3, take the tow ship.
316
00:30:11,065 --> 00:30:13,863
- Excuse me...
- We will move to town.
317
00:30:13,968 --> 00:30:16,835
- Yes...
- I want to attack your class.
318
00:30:16,904 --> 00:30:17,904
- What?
- What?
319
00:30:17,972 --> 00:30:20,964
All protocol federations, can be restored here. P>
320
00:30:21,075 --> 00:30:23,908
- No, we can't...
- I say...
321
00:30:26,847 --> 00:30:29,941
- Enough?
- Is it everything is back?
322
00:30:31,018 --> 00:30:32,883
Return to work.
323
00:30:39,026 --> 00:30:45,124
TERRA NOSTRA
COMMUNICATION SECTOR.
324
00:30:52,940 --> 00:30:54,261
Hey, you shouldn't be here.
325
00:30:57,044 --> 00:30:58,944
Keamanan komunikasi, untuk itu.
326
00:30:59,880 --> 00:31:01,441
Has the robot been bought now?
327
00:31:04,952 --> 00:31:06,977
I have returned you
to a space robot.
328
00:31:07,054 --> 00:31:08,094
But we are here together.
329
00:31:08,122 --> 00:31:10,920
Listen, do you want a revolution? Return to the car. P>
330
00:31:11,058 --> 00:31:12,889
Who said about the revolution? P>
331
00:31:13,894 --> 00:31:15,088
I built it again. P>
332
00:31:19,000 --> 00:31:22,026
I'm not like this, oh great. P>
333
00:31:25,006 --> 00:31:28,134
Don't be here and deserve, he is almost killed. P>
334
00:31:31,879 --> 00:31:32,879
Thank you. P>
335
00:31:43,991 --> 00:31:45,083
Have come together. P>
336
00:31:46,093 --> 00:31:47,093
Thank you. P>
337
00:31:47,962 --> 00:31:49,242
I want bring my child to you.
338
00:31:49,964 --> 00:31:51,022
No.
339
00:31:51,899 --> 00:31:55,858
He will be the greatest asset in your life.
340
00:31:56,904 --> 00:31:58,064
He must stop that.
341
00:31:59,073 --> 00:32:00,097
I'm not good okay.
342
00:32:01,008 --> 00:32:05,911
You have to move past the big
target.
343
00:32:08,015 --> 00:32:09,015
It's better for you.
344
00:32:10,851 --> 00:32:12,172
You did a good thing, kid.
345
00:32:13,854 --> 00:32:15,116
What are you doing?
346
00:32:16,090 --> 00:32:19,059
I considered going away.
347
00:32:19,994 --> 00:32:23,828
Move there.
348
00:32:23,998 --> 00:32:25,898
Without my equipment, captain.
349
00:32:30,137 --> 00:32:32,071
We will return.
350
00:32:33,874 --> 00:32:36,069
- We will be the intention...
- In this product.
351
00:32:37,011 --> 00:32:38,069
Very royal?
352
00:32:38,913 --> 00:32:42,110
Everything is empty but worth it.
353
00:32:43,017 --> 00:32:45,884
The second room there. p>
354
00:32:52,993 --> 00:32:55,052
Look at the woman.
355
00:32:58,966 --> 00:32:59,966
Drayson is online.
356
00:33:06,107 --> 00:33:08,075
- Locked?
- Really?
357
00:33:08,909 --> 00:33:11,935
- Yes... < br /> - I want to see you on board.
358
00:33:13,013 --> 00:33:16,039
Identify, Navigate here.
359
00:33:16,917 --> 00:33:18,111
For Lieutenant John Worthy.
360
00:33:18,886 --> 00:33:21,946
Mechanical engineering contracts, here.
361
00:33:22,022 --> 00:33:23,022
>
362
00:33:23,124 --> 00:33:24,921
Shout...
363
00:33:25,025 --> 00:33:29,086
I am locked.
364
00:33:31,031 --> 00:33:33,022
For agents, all war with agents,
not with you.
365
00:33:33,901 --> 00:33:36,893
Give up now or you are not
executed.
366
00:33:39,039 --> 00:33:40,939
Under the law of the federation, and this politician.
367
00:33:41,041 --> 00:33:44,909
Listen, commander in this whole plane.
368
00:33:51,152 --> 00:33:56,021
Can you do this? In the announcement? P>
369
00:33:56,924 --> 00:33:58,364
Give it to me, I can hack it. P>
370
00:33:59,894 --> 00:34:05,924
Do you know a component like this? P>
371
00:34:07,134 --> 00:34:11,867
Damn, if you follow me, your child
will executed.
372
00:34:13,040 --> 00:34:15,838
Alright sir.
373
00:34:17,878 --> 00:34:19,937
I...
374
00:34:21,882 --> 00:34:23,975
ALTERN PLANET 5
375
00:34:24,952 --> 00:34:35,055
[SOUND MACHINE]
376
00:34:36,964 --> 00:34:37,964
Now he's busy. P>
377
00:34:38,933 --> 00:34:41,959
- What?
- Someone threw a nuclear there. P>
378
00:34:43,137 --> 00:34:46,004
Federation throws bombs on its own planet? P>
379
00:34:46,974 --> 00:34:48,874
You will be here.
380
00:35:23,944 --> 00:35:26,936
- I just want to say, I'm not training...
- You're not qualified...
381
00:35:27,014 --> 00:35:29,983
- The Federation has been closed by the captain.
- Worth it, Can you enter? P>
382
00:35:30,117 --> 00:35:32,017
I fell. P>
383
00:35:36,957 --> 00:35:40,950
I am worthy, now I order to enter
to the plane. P>
384
00:35:42,963 --> 00:35:46,865
Kepada seluruh dunia.
385
00:35:47,101 --> 00:35:51,094
I demand both sides open negotiations.
386
00:35:52,106 --> 00:35:53,971
And shoot this.
387
00:35:54,074 --> 00:35:55,837
This comes from the earth system.
388
00:35:55,943 --> 00:36:05,113
We, orbit in parts, I am able to
Take this dream of war.
389
00:36:06,987 --> 00:36:08,045
We have to go there.
390
00:36:09,023 --> 00:36:11,890
- Now you have to stay here...
- No, I come. p >
391
00:36:24,905 --> 00:36:26,385
You have 2 hours to respond.
392
00:36:27,875 --> 00:36:30,901
- Shout...
- Will split into friends.
393
00:36:30,945 --> 00:36:32,145
They start opening fire.
394
00:36:33,080 --> 00:36:34,560
>
395
00:36:34,848 --> 00:36:35,974
Can we fire again?
396
00:36:39,920 --> 00:36:41,888
We don't have a shield.
397
00:36:52,970 --> 00:36:54,938
Shoot them in the air.
398
00:37:16,027 --> 00:37:17,051
- Fire it...
399
00:37:17,228 --> 00:37:18,957
> - Shoot! P>
400
00:37:19,030 --> 00:37:20,088
Hit and we're done. P>
401
00:37:20,198 --> 00:37:21,198
Suggest we give up. P>
402
00:37:21,232 --> 00:37:23,132
Target again? P>
403
00:37:23,201 --> 00:37:25,032
Turn and run. P>
404
00:37:25,069 --> 00:37:26,161
- Yes, all right...
- Do it!
405
00:37:26,971 --> 00:37:29,132
Are you serious?
406
00:37:33,077 --> 00:37:35,068
And it works?
407
00:37:36,047 --> 00:37:37,173
Destiny?
408
00:37:42,019 --> 00:37:47,150
Torgus, Worthy, I sent you a code link
navigation, I have a job in the west.
409
00:37:48,092 --> 00:37:52,119
- What's wrong?
- I gave that location shield...
410
00:38:02,173 --> 00:38:04,004
Is that not visible?
411
00:38:04,108 --> 00:38:08,067
The director? I'm still here mainly. P>
412
00:38:10,982 --> 00:38:13,109
This is damage, we
consider the shield to collapse. P>
413
00:38:13,951 --> 00:38:16,078
- We divide the plane to follow.
- Where? P >
414
00:38:16,954 --> 00:38:19,184
In the west.
415
00:38:20,091 --> 00:38:21,080
I never heard that.
416
00:38:21,159 --> 00:38:24,128
- Surely they will join.
- Are you sure?
417
00:38:28,199 --> 00:38:32,135
PORTS kaRGO
TERRA NOSTRA. P>
418
00:39:29,227 --> 00:39:31,923
Darkness approaches. P>
419
00:39:32,230 --> 00:39:36,929
Father, I do what is right. P>
420
00:39:39,003 --> 00:39:40,061
And I'm wrong. P>
421
00:39:41,973 --> 00:39:43,054
What have I done?
422
00:39:44,942 --> 00:39:46,034
Daddy.
423
00:39:47,044 --> 00:39:48,136
Talk to me.
424
00:39:49,146 --> 00:39:50,943
Speak.
425
00:40:01,993 --> 00:40:03,051
Hit me!
426
00:40:03,194 --> 00:40:05,059
No.
427
00:40:09,166 --> 00:40:13,933
I think Overseer prohibits
members family or interpersonal relations Besides, after all...
428
00:40:14,138 --> 00:40:17,198
Who sent us to the SEAL? P>
429
00:40:17,975 --> 00:40:19,943
Hello sir. P>
430
00:40:22,046 --> 00:40:23,104
- Who are you guys?
- We are gifts from the office main.
431
00:40:26,183 --> 00:40:29,084
You're virgins, huh?
432
00:40:29,987 --> 00:40:31,308
Yes. We are virgins. P>
433
00:40:56,113 --> 00:40:58,047
Bastards. P>
434
00:40:58,983 --> 00:41:01,975
Do you know how to fly it? P>
435
00:41:02,053 --> 00:41:03,111
No.
436
00:41:03,220 --> 00:41:05,188
- I'm Roartak.
- Code 371992. P>
437
00:41:06,991 --> 00:41:08,151
I accept it, I'm glad you survived. P>
438
00:41:12,229 --> 00:41:13,924
You're an artificial person. P>
439
00:41:14,131 --> 00:41:15,189
It's nice to meet you,
I can smell your machine.
440
00:41:41,158 --> 00:41:44,992
I think you can trust it.
441
00:41:46,063 --> 00:41:48,088
Aku menerimanya, aku senang kau selamat.
442
00:41:49,100 --> 00:41:51,227
Kau manusia buatan.
443
00:41:52,236 --> 00:41:57,230
Senang bertemu denganmu,
aku bisa mencium bau mesinmu.
444
00:41:59,110 --> 00:42:01,010
Aku pikir kau bisa mempercayainya.
445
00:42:02,113 --> 00:42:04,138
You have an artificial woman?
446
00:42:04,181 --> 00:42:08,948
I am forbidden to create creatures that
are smarter and stronger than me.
447
00:42:09,954 --> 00:42:11,945
But he has his own benefits.
448
00:42:12,123 --> 00:42:15,163
I'm not vulnerable to emotional violence
or jealousy doesn't matter.
449
00:42:23,234 --> 00:42:24,963
You don't like to fly?
450
00:42:31,942 --> 00:42:38,040
Well, because we talked
I will tell my conspiracy theory
451
00:42:38,115 --> 00:42:39,115
about high whales.
452
00:42:40,951 --> 00:42:42,942
Are you serious?
453
00:42:43,020 --> 00:42:44,112
That's good.
454
00:42:45,956 --> 00:42:46,980
Okay.
455
00:42:48,058 --> 00:42:49,379
There is detrenium in all the way.
456
00:42:49,994 --> 00:42:53,054
The artificial intelligence you use,
are there intellectual limitations?
457
00:42:54,031 --> 00:42:55,511
I'd rather not talk about it.
458
00:42:56,000 --> 00:42:58,025
We are somewhere in the Pomares system right?
459
00:42:58,235 --> 00:43:00,931
One small asteroid.
460
00:43:09,046 --> 00:43:10,046
Don't move!
461
00:43:12,082 --> 00:43:14,243
General Gustav if you can accept it...
[SCREAMING ]
462
00:43:15,186 --> 00:43:18,121
I'll burn him with a semi-automatic pistol
12mm high strength!
463
00:43:18,189 --> 00:43:20,157
No!
464
00:43:21,125 --> 00:43:22,990
Staris.
465
00:43:23,093 --> 00:43:29,123
I fulfill my oath to the Federation < You're a damn traitor!
466
00:43:36,240 --> 00:43:38,105
Send him back to Germanis.
467
00:43:47,084 --> 00:43:49,052
Disgusting bitch.
468
00:43:55,159 --> 00:43:59,186
Fuck you and your terrorist group
which is sad!
469
00:43:59,230 --> 00:44:03,064
You'll find P3K in the
compartment on the left, goodbye.
470
00:44:22,987 --> 00:44:25,114
- Very good.
- I need your opinion.
471
00:44:28,225 --> 00:44:30,159
Yes , this is one of us.
472
00:44:32,196 --> 00:44:34,096
The protocol has been modified.
473
00:44:34,198 --> 00:44:36,479
I found it spying here
a few weeks ago.
474
00:44:39,970 --> 00:44:40,970
May I save it?
475
00:44:42,139 --> 00:44:44,107
I still have two more.
476
00:44:45,142 --> 00:44:47,076
You make me nervous.
477
00:44:52,149 --> 00:44:53,207
What is that?
478
00:44:55,185 --> 00:44:57,085
Nothing concerns you.
479
00:44:59,123 --> 00:45:01,023
>
480
00:45:01,191 --> 00:45:03,989
- Yes.
- You're not nervous right?
481
00:45:05,996 --> 00:45:06,996
Certainly I'm nervous.
482
00:45:08,065 --> 00:45:09,965
The worst pilot I've ever seen.
483
00:45:16,006 --> 00:45:17,974
I know what you are going to say,
I will work on it soon.
484
00:45:18,108 --> 00:45:19,973
Whose side are you on?
485
00:45:20,010 --> 00:45:23,946
Oh, General is very kind to me.
486
00:45:24,982 --> 00:45:30,045
I remember when you were a baby,
I saw you you shut up almost like death.
487
00:45:31,155 --> 00:45:34,147
I can read through your eyes
to reveal your soul to me.
488
00:45:35,092 --> 00:45:37,060
You can't hide whatever from me.
489
00:45:37,127 --> 00:45:40,062
As soon as you're done, come back.
490
00:45:42,032 --> 00:45:43,032
Understood.
491
00:45:43,033 --> 00:45:45,160
My man will look for you.
492
00:45:46,136 --> 00:45:50,937
Chaos brings confusion, <
493
00:45:51,008 --> 00:45:52,976
This will soon end my dear.
494
00:45:53,210 --> 00:45:57,203
Immediately after the stater is in your hands,
return to Dominis.
495
00:45:58,082 --> 00:46:00,073
I'm surprised you guys are still intact
after the landing.
496
00:46:00,150 --> 00:46:03,210
This is Diana and I Terina. Hi. P>
497
00:46:04,021 --> 00:46:05,261
They are all ready for you. P>
498
00:46:06,023 --> 00:46:08,992
Yes, ladies. You can take a break,
boss in the city for some reason. P>
499
00:46:13,197 --> 00:46:14,221
Sword, huh? P>
500
00:46:14,999 --> 00:46:16,057
Aha. P>
501
00:46:18,235 --> 00:46:22,001
PRIME GRUDA
A WORST WORLD SETTING: LINGkaR OUTSIDE. P>
502
00:46:28,045 --> 00:46:32,072
Robot 2 has finished scanning,
DNA is in the sector. P>
503
00:46:32,216 --> 00:46:35,014
Make sure no one is interrupted. P>
504
00:46:35,185 --> 00:46:37,153
What the remaining must remain like that.
505
00:46:37,221 --> 00:46:39,985
Yes sir, Overseer. We understand. P>
506
00:46:45,029 --> 00:46:47,122
Robot D controls the work. P>
507
00:46:48,098 --> 00:46:49,156
What does it test? P>
508
00:46:51,201 --> 00:46:55,001
Investigate evidence of their location.
Do they live. P> >
509
00:46:57,975 --> 00:46:59,855
Maybe they just moved to another planet.
510
00:47:00,010 --> 00:47:04,037
I gave the order to move
the remaining items to the ark.
511
00:47:05,015 --> 00:47:09,111
Nothing can be woken up,
do it very carefully.
512
00:47:11,221 --> 00:47:14,088
REGISTERED MONTH MONTHS
513
00:47:30,207 --> 00:47:34,940
Federations can use the system
on shields That ridiculous electricity.
514
00:47:35,946 --> 00:47:37,666
I know all shields are the best.
515
00:47:38,148 --> 00:47:39,148
Do you agree dear?
516
00:47:39,983 --> 00:47:41,211
Fuck you.
517
00:47:41,985 --> 00:47:45,079
Set the path to earth.
There is an army we have to build.
518
00:47:54,164 --> 00:47:55,222
- Music?
- Hey.
519
00:47:56,934 --> 00:47:59,994
The encryption is complicated, surely the secret word
is valuable for
520
00:48:00,971 --> 00:48:03,963
We know they are looking for some sort of DNA decoder.
521
00:48:04,241 --> 00:48:05,322
It should be quite easy.
522
00:48:06,143 --> 00:48:10,136
This is more complicated than a simple thread,
this is 12 zetabits .
523
00:48:10,214 --> 00:48:12,978
Wow.
524
00:48:13,050 --> 00:48:18,113
I will create a standby tracker
so that he returns to the source
525
00:48:18,188 --> 00:48:20,053
and we can see what they are looking for.
526
00:48:21,158 --> 00:48:22,158
>
527
00:48:23,093 --> 00:48:24,694
It sounds like they've arrived.
528
00:48:54,057 --> 00:48:56,025
- They are in a hurry but they make sure...
- What?
529
00:48:56,093 --> 00:48:59,085
The total destruction of all the big cities
with radiation bombs.
530
00:48:59,963 --> 00:49:02,090
- No.
- I'm sorry.
531
00:49:02,166 --> 00:49:05,101
Even the whole army in the mountains
is waiting to be activated.
532
00:49:08,138 --> 00:49:10,197
John Worthy? P>
533
00:49:12,042 --> 00:49:13,042
Do you know me? P>
534
00:49:13,110 --> 00:49:14,975
The whole galaxy knows you. P>
535
00:49:16,190 --> 00:49:17,190
Oh yeah. P>
536
00:49:17,214 --> 00:49:21,981
Diana has authority over 500 and 28 legions
at Teranostra.
537
00:49:22,119 --> 00:49:26,180
We are authorized for war robots that
bought and paid for by rebels.
538
00:49:28,192 --> 00:49:29,192
I understand.
539
00:49:29,226 --> 00:49:31,956
You take care of the federation and we will
Take care of Teranostra.
540
00:49:50,849 --> 00:49:51,849
Where have you been?
541
00:49:52,784 --> 00:49:55,144
He's on earth, why haven't we met
or intercepted him?
542
00:49:55,787 --> 00:49:57,307
I know I have a plan, calm down.
543
00:49:57,756 --> 00:49:58,745
Oh really do you have a plan?
544
00:49:58,790 --> 00:50:01,816
- I have a special vehicle.
- I'm sick of the damn plan
545
00:50:01,893 --> 00:50:03,861
- I need results.
- Terina calm down.
546
00:50:03,962 --> 00:50:05,930
- Everything is in control .
- Don't touch me or
547
00:50:05,997 --> 00:50:07,862
I'll tell people to shoot you.
548
00:50:07,932 --> 00:50:09,729
You understand Gustav?
549
00:50:10,001 --> 00:50:13,732
Give me a chance,
you have to trust me.
550
00:50:38,163 --> 00:50:42,122
The rest of the fleet... has been intercepted.
551
00:50:45,170 --> 00:50:46,296
Jolli.
552
00:51:05,090 --> 00:51:06,182
I don't feel anything.
553
00:51:10,329 --> 00:51:12,160
This is not mine yourself again.
554
00:51:22,141 --> 00:51:23,199
Let's make them suffer.
555
00:51:52,271 --> 00:51:56,037
[BIP] General.
The courier plane has arrived.
556
00:51:57,076 --> 00:51:59,067
Good. You know what to do. P>
557
00:52:22,167 --> 00:52:23,167
How many? P>
558
00:52:24,169 --> 00:52:26,137
30 planes, maybe more. P>
559
00:52:27,172 --> 00:52:29,231
- Arm missiles.
- Message entered.
560
00:52:32,044 --> 00:52:33,170
Did he answer it?
561
00:52:34,079 --> 00:52:35,640
- No. I just thought of it.
- Jatlus. P>
562
00:52:36,115 --> 00:52:38,015
- Letnan penerbangan.
- Aku kapten.
563
00:52:38,217 --> 00:52:39,217
Take them here.
564
00:52:41,186 --> 00:52:44,087
- What are you...?
- Your mother and sister will die
565
00:52:44,156 --> 00:52:47,216
one by one unless you hand over
the plane the star.
566
00:52:47,259 --> 00:52:48,283
Wow, wow, wow.
567
00:52:49,061 --> 00:52:51,291
Give up, there is no time left
for discussion!
568
00:52:52,064 --> 00:52:53,258
Good work generals.
569
00:52:55,067 --> 00:52:56,091
How do I exchange it?
570
00:52:56,135 --> 00:52:58,194
Give up and your family will be released.
571
00:52:59,138 --> 00:53:01,265
And you will be captured.
572
00:53:05,077 --> 00:53:07,102
My requirements are as follows...
573
00:53:10,082 --> 00:53:11,242
No!
574
00:53:12,084 --> 00:53:15,019
No!
Fuck you!
575
00:53:15,320 --> 00:53:18,289
No!
576
00:53:19,124 --> 00:53:20,148
That's his friend.
577
00:53:21,193 --> 00:53:25,061
How does it feel, bastard?
How does it feel?
578
00:53:28,300 --> 00:53:30,029
No.
579
00:53:35,140 --> 00:53:37,233
Signus Alpha neutral zone.
580
00:53:38,343 --> 00:53:42,211
Need to change, only one ship.
581
00:53:42,347 --> 00:53:47,046
There's a game, we start shooting
every Federation that passes us.
582
00:58:33,466 --> 00:58:36,333
We have enough pistols,
we won't need your knife collection.
583
00:58:37,370 --> 00:58:40,498
- Pistols are weapons of cowards.
- We'll see.
584
00:58:40,573 --> 00:58:45,476
Make sure the robot weapon protocol is turned off.
The gun supply is limited.
585
00:59:06,366 --> 00:59:09,426
DNA begins to replicate.
586
00:59:09,569 --> 00:59:13,505
Tiberius, you have become a good friend.
587
00:59:16,409 --> 00:59:17,569
But I don't trust you.
588
00:59:27,420 --> 00:59:28,546
Get up.
589
00:59:32,625 --> 00:59:34,456
Tiberius?
590
00:59:34,527 --> 00:59:38,463
- Yes, my lord.
- Throw yourself there.
591
00:59:38,598 --> 00:59:40,395
Yes, my lord. P>
592
00:59:53,580 --> 00:59:54,580
Good. P>
593
00:59:59,352 --> 01:00:01,411
I told you, it worked.
I never doubted it. P>
594
01:00:01,487 --> 01:00:05,389
I can't believe it, < br /> I set foot on this planet.
595
01:00:12,465 --> 01:00:14,490
The Legion is ready, just give a word.
596
01:00:18,404 --> 01:00:19,496
The word has been given.
597
01:00:22,642 --> 01:00:26,544
Each of you will bring < br /> a platon and assigned to the sector itself.
598
01:00:27,380 --> 01:00:29,507
At 23:00 hours we attack.
599
01:00:30,350 --> 01:00:34,343
Get away from the front row,
that is the class unit territory.
600
01:00:34,420 --> 01:00:38,481
We fight side by side with you
until every Teranus male dies.
601
01:00:42,428 --> 01:00:43,554
We are making a trap.
602
01:00:46,432 --> 01:00:49,560
- Where is the star ship?
- It could be under us, we don't even know.
603
01:00:51,471 --> 01:00:52,529
I don't like this
604
01:00:59,412 --> 01:01:01,607
We use the planet
to try the Cornasus robot.
605
01:01:02,448 --> 01:01:04,609
- It's a bold action but...
- An attack.
606
01:01:17,397 --> 01:01:19,592
Come on, don't stay hidden.
Where is the pleasure?
607
01:01:20,366 --> 01:01:21,560
Get rid of your partner.
608
01:01:27,407 --> 01:01:28,431
Come on.
609
01:01:29,375 --> 01:01:32,469
How are you doing?
I'm embarrassed we serve the same flag.
610
01:01:32,545 --> 01:01:35,412
- Trenosus is a bastard.
- I'm not Trenosus.
611
01:01:35,448 --> 01:01:36,540
Of course, you are.
612
01:01:41,521 --> 01:01:42,613
Good transfer .
613
01:01:43,556 --> 01:01:44,580
Let's move.
614
01:01:57,403 --> 01:01:59,394
Hold your shot! Hold your shot! P>
615
01:02:03,409 --> 01:02:04,409
Down. P>
616
01:02:05,511 --> 01:02:07,570
No. No! Star ship! P>
617
01:02:07,613 --> 01:02:09,581
- Don't move at all.
- Star ship! P>
618
01:02:09,582 --> 01:02:11,482
Don't do it! Don't do it! P>
619
01:02:13,386 --> 01:02:16,355
- Damn!
- No! P>
620
01:02:16,389 --> 01:02:18,550
- Come on, Whorty. Take it!
- I can't, sir! P>
621
01:02:21,561 --> 01:02:22,585
Fuck you! P>
622
01:02:23,362 --> 01:02:27,458
- No, no! Don't follow!
- I'll hunt you down! I will kill you! P>
623
01:02:30,403 --> 01:02:32,371
No! Exit, Jolli! P>
624
01:02:46,486 --> 01:02:49,512
- It shouldn't do like that.
- All this is just a trap. P>
625
01:02:49,622 --> 01:02:51,453
There's nothing we can do. P>
626
01:02:52,492 --> 01:02:53,550
Wait , wait.
627
01:02:59,632 --> 01:03:03,466
Aolist 14 Umbra.
Help is needed at the meeting point.
628
01:03:04,337 --> 01:03:05,337
Damn!
629
01:03:22,488 --> 01:03:23,614
Come on, let's go.
630
01:03:37,570 --> 01:03:40,437
- Let's kill these bastards.
- Hey, don't be too hasty.
631
01:03:40,473 --> 01:03:42,338
Damn, that's the North.
632
01:03:46,646 --> 01:03:49,513
Hide inside! Move, move, move! P>
633
01:03:57,390 --> 01:03:59,551
All units go west, activate the snuper cel. P>
634
01:04:01,494 --> 01:04:04,361
- That's the whole company.
- Come on, go! Go, go, go! P>
635
01:04:36,495 --> 01:04:38,554
- I don't like this.
- Get used to it. P>
636
01:04:39,498 --> 01:04:41,398
- Higher.
- You need help. P>
637
01:04:41,434 --> 01:04:43,595
- No, I don't need it.
- Ten enemies come.
638
01:04:44,403 --> 01:04:47,338
Move us away from the storm.
Prepare weapons and keys.
639
01:04:47,373 --> 01:04:49,893
- Like this?
- You keep on doing it, the system will burn.
640
01:04:53,579 --> 01:04:58,607
General, we have 20 friget, 12 bombs,
2 gravermets and 1 bio weapon as inventory.
641
01:04:59,352 --> 01:05:01,479
Start bombing after we are far from here.
642
01:05:01,554 --> 01:05:03,454
General, we cannot lock from this distance.
643
01:05:03,522 --> 01:05:06,616
- Tell to circle, do it.
- Yes , sir.
644
01:05:07,460 --> 01:05:09,621
- Circle, shoot immediately.
- Yes, sir.
645
01:05:16,602 --> 01:05:19,435
- 20 is ready to do it.
- Not at this height.
646
01:05:19,472 --> 01:05:21,497
- We point to the eye of the storm.
- Perfect.
647
01:05:21,540 --> 01:05:23,531
- Are you crazy?
- Yes, I'm crazy.
648
01:05:33,452 --> 01:05:36,387
Fighting with wind,
don't fight the wind.
649
01:05:36,389 --> 01:05:37,549
- That's an idea?
- Believe me to me.
650
01:05:37,590 --> 01:05:40,388
We don't do this,
not on a star ship.
651
01:05:44,463 --> 01:05:48,331
- Pressure of 20 PSI.
- Stay with it.
652
01:05:48,467 --> 01:05:51,436
- He is emotional, he will make mistakes.
- Yes, General.
653
01:05:55,508 --> 01:05:57,442
- Too fast!
- Drive the storm!
654
01:05:57,476 --> 01:05:59,535
You're stupid, Whorty . This is not...
655
01:06:01,380 --> 01:06:02,438
Start shooting! P>
656
01:06:07,420 --> 01:06:09,354
Damn! P>
657
01:06:11,457 --> 01:06:13,357
We will explode! P>
658
01:06:15,361 --> 01:06:16,361
- Faster!
- No! P>
659
01:06:16,395 --> 01:06:18,556
- We can do it!
- Up to the top, 20 degrees. P>
660
01:06:18,597 --> 01:06:20,565
Remove the pusher level! P>
661
01:06:23,402 --> 01:06:25,529
Baiklah, baiklah! Tarik naik!
662
01:06:26,405 --> 01:06:27,372
Drag us away from here!
663
01:06:27,440 --> 01:06:28,440
Pilot.
664
01:06:28,541 --> 01:06:29,541
Damn.
665
01:06:38,551 --> 01:06:43,454
When we get to 28,000 pull up.
Use the momentum to escape
666
01:06:43,456 --> 01:06:45,617
- Damn, Whorty.
- This is a stupid idea.
667
01:07:10,583 --> 01:07:12,574
- This works!
- You're lucky.
668
01:07:12,618 --> 01:07:16,349
- Towards my rescue place.
- Now the street fighter. P>
669
01:07:16,422 --> 01:07:17,422
Let's do it. P>
670
01:07:41,614 --> 01:07:44,378
We won't go to silver speed immediately. P>
671
01:07:44,384 --> 01:07:45,384
What are they?
672
01:07:45,384 --> 01:07:49,411
The shield section of the generator,
we are stuck in a gravitational field!
673
01:08:35,367 --> 01:08:37,597
All units go to the palace.
Meet us at the meeting point.
674
01:08:38,370 --> 01:08:40,429
- Don't...
- We're attacked! P>
675
01:08:42,374 --> 01:08:43,374
Let's go! P>
676
01:08:59,458 --> 01:09:01,323
Okay, okay, okay. P>
677
01:09:02,461 --> 01:09:04,520
Drayson, how many heat waves from shield?
678
01:09:04,563 --> 01:09:06,428
70,000 degrees calvin.
679
01:09:06,499 --> 01:09:09,627
- And ship federation?
- Maybe 3,000 but the commander ship is 6.
680
01:09:10,369 --> 01:09:12,462
- What is the distance for missiles?
- Understood, I know where you are going.
681
01:09:12,505 --> 01:09:15,338
- What is that?
- Six to 15,000.
682
01:09:15,374 --> 01:09:17,342
- If we are at the end of the explosion?
- Right. P>
683
01:09:17,376 --> 01:09:18,570
- Or we will die.
- Do it. P>
684
01:09:18,611 --> 01:09:21,341
- Yes, captain.
- Yes, captain. P>
685
01:09:24,583 --> 01:09:27,347
- Tell me about the missile.
- It's ready. P>
686
01:09:27,386 --> 01:09:29,354
- Launch.
- He won't pull it back. P >
687
01:09:29,421 --> 01:09:30,421
No.
688
01:09:38,397 --> 01:09:39,421
- How long?
- 30 seconds.
689
01:09:39,465 --> 01:09:41,365
Gravity and stars.
690
01:09:41,367 --> 01:09:44,336
Spin, wait until the shock wave .
And dive between them.
691
01:09:44,403 --> 01:09:45,597
- Shock waves.
- Damn!
692
01:09:45,638 --> 01:09:47,469
- Shield!
- Do it!
693
01:09:52,344 --> 01:09:53,344
No!
694
01:09:58,450 --> 01:09:59,576
It's nice to know you.
695
01:10:04,557 --> 01:10:06,422
Drayson, turn off the power!
696
01:10:13,432 --> 01:10:18,460
- Know that 1.2 is ready.
- Understood.
697
01:10:18,504 --> 01:10:21,337
I need a robot again
for diverting at the east gate.
698
01:10:21,373 --> 01:10:22,533
So Diana can bring her team in.
699
01:10:22,575 --> 01:10:26,409
All right, we will immediately provide it.
700
01:10:35,421 --> 01:10:37,446
>
701
01:10:37,556 --> 01:10:40,423
I've never been this close
with death for years.
702
01:10:40,559 --> 01:10:42,493
- You feel old?
- One day.
703
01:10:45,531 --> 01:10:48,591
All right. Reset the manual. P>
704
01:10:49,368 --> 01:10:50,648
Okay, super limonal turns off. P>
705
01:10:51,437 --> 01:10:53,428
The switching driver is gone. P>
706
01:10:53,572 --> 01:10:55,597
Weapons are not active. P>
707
01:10:55,641 --> 01:10:58,337
Well, the good news ,
food service is still functioning.
708
01:10:59,411 --> 01:11:00,811
So basically we are wretched.
709
01:11:01,447 --> 01:11:02,447
- Maybe it could be worse.
- Right.
710
01:11:18,497 --> 01:11:19,497
Captain! P>
711
01:11:19,531 --> 01:11:21,362
Keep moving. P>
712
01:11:22,368 --> 01:11:23,392
Section E to the west wing. P>
713
01:11:35,481 --> 01:11:36,481
Section seven? P>
714
01:11:43,589 --> 01:11:46,387
What is that? P>
715
01:11:46,425 --> 01:11:48,325
Diana. You're the arrival of the enemy. P>
716
01:11:49,428 --> 01:11:50,428
Get out! Exit! P>
717
01:11:53,432 --> 01:11:55,525
We've entered! P>
718
01:12:17,589 --> 01:12:21,389
- They suck a lot of energy.
- Gosh.
719
01:12:22,361 --> 01:12:25,421
Decks 3 and 4 were damaged, it took
your command to leave the ship.
720
01:12:25,464 --> 01:12:26,396
Refuse
721
01:12:26,398 --> 01:12:29,526
- The reactor is critical.
- Keep firing!
722
01:12:34,606 --> 01:12:37,404
Oh, we messed up!
723
01:12:39,545 --> 01:12:42,514
Keep moving, leave the corridor.
724
01:12:43,515 --> 01:12:44,573
Terina.
725
01:12:46,054 --> 01:12:47,180
I can handle it.
Don't interfere.
726
01:12:47,221 --> 01:12:49,246
Whatever you say,
where is the program?
727
01:12:49,290 --> 01:12:53,124
- In the world.
- Of course. P>
728
01:12:52,964 --> 01:12:54,989
Drayson, any garbage will be good. P>
729
01:12:55,032 --> 01:12:57,233
- Refill safety assistance.
- Torgus, online.
730
01:12:57,234 --> 01:13:00,965
- Speed is fast.
- You must be kidding!
731
01:13:05,209 --> 01:13:07,177
Look out.
732
01:13:09,013 --> 01:13:12,005
- Go to the exit!
- I'm gone! < /p>
733
01:13:25,229 --> 01:13:27,026
Sial.
734
01:13:27,031 --> 01:13:29,192
- Leave the ship!
- Leave the ship!
735
01:13:29,233 --> 01:13:31,030
Damn!
736
01:13:34,038 --> 01:13:36,097
I'll give you the old model .
737
01:13:37,174 --> 01:13:39,074
Trish!
738
01:13:46,150 --> 01:13:48,015
Where is the lighting?
739
01:13:49,053 --> 01:13:51,078
- Give me lighting!
- Breathing.
740
01:13:51,122 --> 01:13:53,955
- Get it, I'll be there soon. < br /> - Respiration.
741
01:13:53,991 --> 01:13:56,016
- Where?
- Where is the respiratory device?
742
01:13:56,060 --> 01:13:59,086
- Respiration.
- Here!
743
01:14:02,233 --> 01:14:04,201
Gosh !
744
01:14:05,202 --> 01:14:10,936
- Drayson, no!
- We don't have time.
745
01:14:10,975 --> 01:14:14,035
This is my fault, Joey. This is my fault. P>
746
01:14:14,111 --> 01:14:16,170
No! P>
747
01:14:16,180 --> 01:14:20,014
We have to go! We
have to go now! P>
748
01:14:20,051 --> 01:14:22,952
Torgus, come on! P>
749
01:14:22,987 --> 01:14:24,978
We have to go. P>
750
01:14:27,191 --> 01:14:31,127
Torgus, I need you
wait for me 15 minutes. P>
751
01:14:31,162 --> 01:14:32,993
- Terry!
- Just do it! P>
752
01:14:33,197 --> 01:14:35,097
Get alive! P>
753
01:14:35,199 --> 01:14:37,167
We can't win jet jets. P>
754
01:14:37,201 --> 01:14:40,068
I'll go to another ship
to steal a lifeboat.
755
01:14:40,071 --> 01:14:42,164
- But...
- Hey, you said 15 minutes, right?
756
01:14:45,109 --> 01:14:46,974
Itu sudah selesai.
757
01:14:47,178 --> 01:14:49,112
Save this.
758
01:14:56,020 --> 01:14:58,989
Gosh, what if
they send missiles here?
759
01:14:58,989 --> 01:15:01,048
And you make out.
760
01:15:01,992 --> 01:15:04,153
Hey, come on guys! Move! P>
761
01:15:04,929 --> 01:15:06,191
Move! P>
762
01:15:07,098 --> 01:15:08,224
Two. P>
763
01:15:08,966 --> 01:15:10,206
You will do it, do it! P>
764
01:15:12,069 --> 01:15:13,969
Go, come on! P>
765
01:15:16,207 --> 01:15:18,038
Go > Go! P>
766
01:15:23,080 --> 01:15:24,945
Come on, let's move! P>
767
01:15:30,221 --> 01:15:33,088
The police will come,
he won't succeed. P>
768
01:15:33,090 --> 01:15:35,991
- He gets 5 minutes.
- We need to get out of here! P>
769
01:15:46,103 --> 01:15:50,130
I'm sure you're not afraid. P>
770
01:16:47,198 --> 01:16:50,065
- Hey, command to...
- Where is Shadow Gustav? P>
771
01:16:52,970 --> 01:16:53,970
You won't kill me?
772
01:16:54,038 --> 01:16:55,558
Not if you bring me to them.
773
01:16:56,073 --> 01:16:58,200
He goes to the exit on the 2nd floor.
774
01:16:58,242 --> 01:17:01,109
Exit ship, this will explode!
775
01:17:01,145 --> 01:17:03,010
- Go!
- I go!
776
01:17:12,022 --> 01:17:14,047
I said the transponder has authority.
777
01:17:14,091 --> 01:17:16,150
You will be picked up first.
778
01:17:16,160 --> 01:17:20,927
- Wait! Gustav, wait!
- I will defend everything on my ship. P>
779
01:17:21,131 --> 01:17:23,099
Everyone. P>
780
01:17:24,001 --> 01:17:26,060
Gustav, wait! P>
781
01:17:27,037 --> 01:17:30,973
I never betrayed- you, no?
782
01:17:31,175 --> 01:17:33,006
Never!
783
01:17:43,220 --> 01:17:53,095
[MEN IN RADIO]
784
01:17:57,034 --> 01:17:59,002
[MEN IN RADIO]
785
01:18:11,048 --> 01:18:14,017
- Damn it!
- Terrorists, stupid! P>
786
01:18:31,135 --> 01:18:34,161
I never betrayed my country! P>
787
01:18:39,977 --> 01:18:45,040
You're just a fanatic. I killed
millions in the name of your Lord! P>
788
01:18:45,082 --> 01:18:49,018
My son died! Because of your people! P>
789
01:18:49,086 --> 01:18:52,146
I am now Terranosa! P>
790
01:19:00,164 --> 01:19:04,931
I will make you suffer!
Because it makes my family bleed. P>
791
01:19:07,171 --> 01:19:11,164
I can return it to you, your family!
792
01:19:24,221 --> 01:19:26,189
Your family is still alive.
793
01:19:26,957 --> 01:19:30,154
- Someone is tracking a woman and her...
- My family!
794
01:19:30,961 --> 01:19:33,191
Are you a robot?
795
01:19:33,230 --> 01:19:36,097
We don't have a record of you.
796
01:19:36,100 --> 01:19:38,000
Why?
797
01:19:38,102 --> 01:19:41,003
[BERGUMAM]
798
01:19:43,941 --> 01:19:47,934
Federation to guard the world!
799
01:19:49,179 --> 01:19:52,012
You shoot...
800
01:20:01,125 --> 01:20:02,956
Terrorists.
801
01:20:02,993 --> 01:20:04,051
Where is your ship ?
802
01:20:07,231 --> 01:20:09,995
I thought you were better.
803
01:20:39,029 --> 01:20:42,192
We got prisoners, came from Termanus.
804
01:20:42,232 --> 01:20:45,167
Understood.
805
01:20:45,202 --> 01:20:48,171
He will be executed for sure.
806
01:20:50,941 --> 01:20:52,932
We go.
807
01:20:59,950 --> 01:21:01,212
I have control.
808
01:21:02,019 --> 01:21:04,010
The gate is open.
809
01:21:05,989 --> 01:21:08,014
The galaxy splits me.
810
01:21:08,192 --> 01:21:09,216
Confess. P>
811
01:21:10,060 --> 01:21:11,118
Do it. P>
812
01:21:11,929 --> 01:21:15,922
I'm a traitor, beast
from Terenostra. P>
813
01:21:15,966 --> 01:21:18,059
You have a wife and child. P>
814
01:21:19,136 --> 01:21:24,938
We surrender, what
is left in our military...
815
01:21:25,242 --> 01:21:31,044
- to resistance.
- Say that. P>
816
01:21:32,950 --> 01:21:38,183
Terenostra's high population,
from Federation Overseer.
817
01:21:38,956 --> 01:21:41,186
100 people who are safe.
818
01:21:47,130 --> 01:21:50,099
Terenostra has collapsed!
819
01:21:50,133 --> 01:21:54,069
Citizens of the city, you guys
fight for no reason.
820
01:21:59,076 --> 01:22:05,015
High population of Terenostra.
And federation of Overseer.
821
01:22:05,182 --> 01:22:07,946
100 safe people.
822
01:22:09,186 --> 01:22:10,949
100 safe people.
823
01:22:12,022 --> 01:22:14,013
Where are we?
824
01:22:15,058 --> 01:22:17,083
It's just politics.
825
01:22:18,061 --> 01:22:19,995
How do we save Worthy?
826
01:22:21,131 --> 01:22:23,099
He will be executed in the morning, right?
827
01:22:23,200 --> 01:22:26,192
Yes.
828
01:22:28,238 --> 01:22:30,069
And the help in
this trip, this is great.
829
01:22:33,076 --> 01:22:35,135
Let him go.
830
01:22:42,219 --> 01:22:46,053
Let's leave here.
831
01:22:52,129 --> 01:22:55,963
GRUDA PRIME
832
01:22:55,999 --> 01:22:58,126
Overseer, we have
activated the generator.
833
01:22:58,168 --> 01:23:00,193
The tank is in prime condition.
834
01:23:00,203 --> 01:23:02,068
The system is on standby.
835
01:23:02,139 --> 01:23:05,973
Why is it long?
836
01:23:05,976 --> 01:23:10,106
We have a problem integrating
Alien DNA into modified shipments.
837
01:23:10,113 --> 01:23:13,014
DNA is capable of mastering
all the suitable planets.
838
01:23:13,050 --> 01:23:13,982
Never bound, all free.
839
01:23:14,017 --> 01:23:16,952
Do you know what happened? I
have been waiting for you for a few hours. P>
840
01:23:16,987 --> 01:23:18,181
Come and sit down. P>
841
01:23:25,062 --> 01:23:26,188
I admire you. P>
842
01:23:26,964 --> 01:23:29,057
But you have to listen, and hear with well.
843
01:23:29,967 --> 01:23:32,162
Overseer on the way home now.
844
01:23:32,169 --> 01:23:35,138
And we must act, we
have to do something now!
845
01:23:35,172 --> 01:23:37,072
Did he find what he search?
846
01:23:38,041 --> 01:23:45,174
Rimmer, have you ever suspected anything?
847
01:23:48,018 --> 01:23:49,952
Good.
848
01:23:56,159 --> 01:23:59,094
Overseers are half my brothers.
849
01:24:01,999 --> 01:24:05,093
When I'm 15 he gets
the way with me.
850
01:24:05,135 --> 01:24:11,005
He doesn't remember because he chose something stupid
. He didn't remember anything. P>
851
01:24:11,975 --> 01:24:13,966
But I'm young and I told him,
852
01:24:14,044 --> 01:24:18,981
that the ambassador Thelonostra
actually raped me. P>
853
01:24:21,151 --> 01:24:29,149
That was what he didn't forget, and
he would never know.
854
01:24:29,159 --> 01:24:32,151
Because this is my fault.
855
01:24:33,096 --> 01:24:34,961
Listen to me.
856
01:24:35,999 --> 01:24:41,164
The throne of the Overseer is right below you.
857
01:24:41,204 --> 01:24:44,105
That's your property.
858
01:24:44,174 --> 01:24:50,204
You raped me.
That belongs you.
859
01:24:51,181 --> 01:24:54,150
That belongs to my father.
860
01:25:45,072 --> 01:25:47,097
I am the enemy of all.
861
01:25:48,075 --> 01:25:50,873
My mother and sister
are still alive.
862
01:25:51,112 --> 01:25:53,080
Generals are just humans.
863
01:26:14,150 --> 01:26:19,986
The high population of Therenostra
and federations under Overseer.
864
01:26:20,089 --> 01:26:22,990
100 people are safe.
865
01:26:23,059 --> 01:26:25,960
It is true. I'm sure your mother knows. P>
866
01:26:26,229 --> 01:26:29,096
What is the bombing in Kalisto, too? P>
867
01:26:31,100 --> 01:26:34,228
I wish you
gave the order. P>
868
01:26:37,140 --> 01:26:39,233
I said...
869
01:26:40,209 --> 01:26:42,939
Give me information.
870
01:26:55,124 --> 01:26:58,093
So you're here to bring
out the execution command?
871
01:26:58,194 --> 01:27:01,186
It seems you're right.
872
01:27:04,167 --> 01:27:05,191
Yes. P>
873
01:27:06,068 --> 01:27:09,037
I put you out of here. P>
874
01:27:09,038 --> 01:27:12,940
Kita ada perang untuk diperjuangkan, teman.
875
01:27:32,128 --> 01:27:39,000
Terenostra collapsed, and
federation just behind.
876
01:27:41,137 --> 01:27:43,196
The valley I use.
877
01:27:43,940 --> 01:27:45,134
Will be my curse.
878
01:27:46,042 --> 01:27:48,101
And also there's hope.
879
01:27:48,125 --> 01:28:06,125
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99