1 00:00:05,000 --> 00:00:20,000 made by william2568 Kiracogesus 2 00:01:11,335 --> 00:01:14,036 My name is Captain James Tiberius Kirk 3 00:01:14,110 --> 00:01:16,014 United Federation of Planets 4 00:01:16,758 --> 00:01:19,708 I'm appearing before you as a neutral representative 5 00:01:20,096 --> 00:01:21,793 of the Fobonane Republic. 6 00:01:22,295 --> 00:01:24,142 I bring you a message of goodwill 7 00:01:24,662 --> 00:01:27,620 present to you, esteemed members of the Teenaxi Delegation 8 00:01:27,888 --> 00:01:32,639 A gift from the Fobonane High Council with the highest regard. 9 00:01:35,492 --> 00:01:37,276 What's wrong with him? 10 00:01:38,355 --> 00:01:40,796 - Excuse me? - Why don't they want it more? 11 00:01:42,162 --> 00:01:44,500 Well, this was once a piece of an ancient weapon 12 00:01:44,601 --> 00:01:48,386 now they offer it as a symbol of,of peace 13 00:01:48,732 --> 00:01:51,436 In the Fobonane culture to surrender a weapon 14 00:01:51,437 --> 00:01:52,508 is an offer of truce. 15 00:01:52,509 --> 00:01:54,024 But how they can find? 16 00:01:54,025 --> 00:01:56,522 They told me that they acquired it a long time ago. 17 00:01:56,523 --> 00:01:58,130 So they stole it! 18 00:01:58,593 --> 00:02:00,992 No, they... 19 00:02:01,762 --> 00:02:04,497 You are not familiar with Fobonese, like we. 20 00:02:04,498 --> 00:02:06,991 That's right, true Your Excellency, this gift... 21 00:02:06,992 --> 00:02:09,455 They are crowds of untrustworthy thieves 22 00:02:09,456 --> 00:02:12,117 who want to see us murdered on our own beds 23 00:02:12,118 --> 00:02:15,971 This beloved artifact is a symbol of trust and peace 24 00:02:15,972 --> 00:02:19,860 They will chop us into pieces, and roast us over the fire... 25 00:02:19,861 --> 00:02:20,961 I do not think that's true... 26 00:02:20,962 --> 00:02:23,018 ... And eat us !! 27 00:02:24,585 --> 00:02:25,957 What? 28 00:02:48,011 --> 00:02:50,209 Scotty, get me out of here! 29 00:02:50,397 --> 00:02:51,684 - That was quick! - Scotty! 30 00:02:53,763 --> 00:02:56,395 There are many surface interference, sir. 31 00:03:11,173 --> 00:03:12,846 I broke my shirt again. 32 00:03:13,317 --> 00:03:14,726 How did it go? 33 00:03:17,169 --> 00:03:19,637 Captain, did you manage a brief treaty with Teenaxi? 34 00:03:20,704 --> 00:03:21,906 Eh..Let's just say it came a short 35 00:03:21,954 --> 00:03:26,611 Could you lock that stuff back to box, Spock, thank you. 36 00:03:26,696 --> 00:03:29,431 - Jim, you look like crap. - Thank you, Bones. 37 00:03:29,466 --> 00:03:31,993 You have a little vein popping out your temple again, are you ok? 38 00:03:32,361 --> 00:03:35,118 That's better. It's just another day in Starfleet. 39 00:03:42,584 --> 00:03:46,095 Captain's Log, Stardate 2263.2. 40 00:03:48,316 --> 00:03:52,623 Today is our 966-day in the deep space. 41 00:03:52,730 --> 00:03:55,884 We have three years of our five-year mission 42 00:03:57,871 --> 00:04:00,821 More time we spend out here, the harder it is 43 00:04:00,900 --> 00:04:05,465 to aware one day ends and next one begins. 44 00:04:08,934 --> 00:04:10,787 It could be a challenge to feel grounded. 45 00:04:11,438 --> 00:04:13,797 when even gravity is artificial. 46 00:04:14,461 --> 00:04:17,352 But we will do what we can to make it feel like home. 47 00:04:20,948 --> 00:04:23,336 The crew is always continues to act admirably 48 00:04:23,407 --> 00:04:27,098 despite the rigors of our extended stay here in outer space 49 00:04:29,397 --> 00:04:31,722 and the personal sacrifices they have made. 50 00:04:32,438 --> 00:04:34,320 We continue to search for life forms 51 00:04:34,399 --> 00:04:37,397 in order to establish firm diplomatic ties. 52 00:04:38,252 --> 00:04:40,006 I'm spending time in uncharted territories 53 00:04:40,018 --> 00:04:42,174 stretch the ship's mechanical capabilities 54 00:04:42,176 --> 00:04:45,743 but fortunately, our engineering department led by Mr.Scotty 55 00:04:45,812 --> 00:04:47,811 work up to job. 56 00:04:48,797 --> 00:04:51,466 The ship beside, prolonged cohabitation 57 00:04:51,470 --> 00:04:55,216 has definitely affects our interpersonal dynamics. 58 00:04:56,622 --> 00:04:58,484 Some experiences are of course, better 59 00:05:00,281 --> 00:05:02,212 and some fouls. 60 00:05:07,477 --> 00:05:09,690 As for me, things have started to feel 61 00:05:10,050 --> 00:05:12,294 a little episodic. 62 00:05:13,147 --> 00:05:15,871 The further we go, the more I found myself wondering 63 00:05:16,400 --> 00:05:18,644 what is we're trying to accomplish. 64 00:05:18,925 --> 00:05:21,092 If the universe is truly endless, 65 00:05:21,148 --> 00:05:25,129 then we are trying for something forever out of reach. 66 00:05:26,974 --> 00:05:29,879 The Enterprise is getting for permission stay at Yorktown, 67 00:05:30,472 --> 00:05:33,184 Federation's newest and most advanced starbase. 68 00:05:33,616 --> 00:05:36,782 Perhaps a break from routine will offer us some respite 69 00:05:36,827 --> 00:05:39,716 from the mysteries and the unknown. 70 00:05:55,123 --> 00:05:56,252 Sorry I'm late. 71 00:05:56,387 --> 00:05:59,171 Keenser's breathing some kind of halid acid green ooze 72 00:05:59,206 --> 00:06:01,993 Scotty is terrifying that his sneeze on the warp core 73 00:06:02,028 --> 00:06:03,468 will kill us all. 74 00:06:03,889 --> 00:06:05,919 What the hell are you drink? 75 00:06:06,708 --> 00:06:09,746 I'm pretty sure that's the rest of Saurian brandy we picked up on Thasus. 76 00:06:10,069 --> 00:06:12,513 My Godman! Are you trying to go blind? 77 00:06:12,548 --> 00:06:14,026 This stuff is illegal. 78 00:06:15,160 --> 00:06:18,888 Besides, I found this in Chekov's locker. 79 00:06:20,669 --> 00:06:22,820 Wow. Right. I'm always assuming, the Vodka guy. 80 00:06:22,821 --> 00:06:24,763 Vodka. Exactly. 81 00:06:24,830 --> 00:06:27,664 I want to have something appropriate for your birthday. 82 00:06:28,406 --> 00:06:30,452 It's in a couple of days. You don't have to worry about that. 83 00:06:30,712 --> 00:06:33,259 I know. You don't like to celebrate on the day 84 00:06:33,323 --> 00:06:35,956 Because it is also the day your papa turned to dust. 85 00:06:36,053 --> 00:06:37,226 I can make sense of it. 86 00:06:37,245 --> 00:06:40,336 Didn't they teach you a bit of manner in medical school? 87 00:06:41,536 --> 00:06:43,288 Or is it just your southern charm? 88 00:06:54,632 --> 00:06:56,461 - That's good. - Lordy. 89 00:06:59,571 --> 00:07:00,969 Are you going to call your mom? 90 00:07:01,416 --> 00:07:03,170 Yes, of course I will call her that day. 91 00:07:06,905 --> 00:07:08,422 I'm a year older. 92 00:07:09,947 --> 00:07:11,905 Yes, and that's just how it works. 93 00:07:13,230 --> 00:07:15,662 A year older than he has ever got to be. 94 00:07:18,507 --> 00:07:22,851 He joined in Starfleet Because he believed in it. 95 00:07:25,727 --> 00:07:27,222 I joined out of dare. 96 00:07:28,013 --> 00:07:30,970 You joined so you can live up to him. 97 00:07:31,862 --> 00:07:35,606 He spent all this time trying to be George Kirk 98 00:07:35,915 --> 00:07:38,981 And now you're wondering what it means to be Jim 99 00:07:39,256 --> 00:07:41,265 why you're out here. 100 00:07:43,572 --> 00:07:47,069 To perfect yourself and a full-head hair 101 00:07:52,899 --> 00:07:54,104 - Kirk Here. - Captain. 102 00:07:54,139 --> 00:07:57,059 - Approaching Yorktown Base. - I'm on my way, Mr. Sulu. 103 00:07:59,147 --> 00:08:01,194 Let's keep the birthday thing out of rest. 104 00:08:02,101 --> 00:08:04,494 You know me, Mr.Sensitive 105 00:08:09,033 --> 00:08:11,266 That is impressive. 106 00:08:11,783 --> 00:08:13,911 Aye, she is a beauty, isn't she? 107 00:08:14,258 --> 00:08:16,504 What a damn monstrosity. 108 00:08:16,525 --> 00:08:18,661 Could we just rent some space on the planet? 109 00:08:18,762 --> 00:08:21,795 Showing geographical favoritism among the inductive Federation worlds 110 00:08:21,802 --> 00:08:23,452 could cause diplomatic tensions. 111 00:08:23,490 --> 00:08:25,053 You don't think that looks tense? 112 00:08:25,082 --> 00:08:28,405 Looks like a damn snowballs in space, just waiting us to break. 113 00:08:29,487 --> 00:08:31,501 That's disappear, Bones! 114 00:09:52,380 --> 00:09:53,387 Spock! 115 00:09:55,206 --> 00:09:56,685 Do you have a moment? 116 00:09:57,788 --> 00:09:58,872 Of course, Nyota. 117 00:09:59,737 --> 00:10:01,832 You should have this back 118 00:10:02,191 --> 00:10:03,682 It belongs to your mother. 119 00:10:03,683 --> 00:10:06,877 It is not in Vulcan custom to receive again 120 00:10:06,878 --> 00:10:09,159 what was given as a gift. 121 00:10:19,634 --> 00:10:20,883 Your guys break up? 122 00:10:22,717 --> 00:10:24,347 What did you do? 123 00:10:24,584 --> 00:10:27,008 A typically reductive question, doctor. 124 00:10:28,346 --> 00:10:32,548 You know Spock, if an Earth girl says that it's me, not you, 125 00:10:33,361 --> 00:10:34,801 It's definitely you. 126 00:10:39,768 --> 00:10:41,133 Excuse me 127 00:10:41,237 --> 00:10:44,694 Commander. Spock, could we have a moment of your time? 128 00:11:08,409 --> 00:11:10,318 Thank you for bring this to my attention. 129 00:11:12,096 --> 00:11:13,603 Live long and prosper. 130 00:11:14,168 --> 00:11:16,007 Live long and prosper. 131 00:11:37,755 --> 00:11:42,149 Ambassador Spock 2230.06 - 2263.02 132 00:12:20,242 --> 00:12:21,932 I have alerted a coming vessel. 133 00:12:22,910 --> 00:12:24,814 Unidentified, non-federation. 134 00:12:25,078 --> 00:12:26,347 Attention, unidentified vessel. 135 00:12:26,416 --> 00:12:27,835 You are not authorized approach 136 00:12:28,392 --> 00:12:30,433 Power down and wait instruction. 137 00:12:33,397 --> 00:12:35,079 Unidentified vessel, please reply. 138 00:12:48,101 --> 00:12:49,699 Please talk normally. 139 00:13:00,234 --> 00:13:02,968 We were on a science mission in Sise Nebula. 140 00:13:03,637 --> 00:13:07,365 Our ship has suffered a critical malfunction. 141 00:13:08,483 --> 00:13:10,076 I took an escape pod, 142 00:13:11,751 --> 00:13:14,714 Before the ship crash landed on a nearby planet. 143 00:13:15,932 --> 00:13:20,282 We need a ship capable of navigating the nebula. 144 00:13:22,518 --> 00:13:26,178 You must have someone who can help us. 145 00:13:29,568 --> 00:13:33,181 We tracked her stranded ship in Sise, an uncharted nebula. 146 00:13:33,216 --> 00:13:35,699 Here. 210, marked 14. 147 00:13:37,400 --> 00:13:38,838 Long range scan? 148 00:13:39,224 --> 00:13:43,515 No data. The Nebula is too dense. It's uncharted space. 149 00:13:44,248 --> 00:13:47,308 Enterprise does have the best naviagation system in the fleet. 150 00:13:47,775 --> 00:13:48,875 She could handle it. 151 00:13:48,910 --> 00:13:51,594 The only ship here with more advanced technology 152 00:13:51,629 --> 00:13:53,616 Is still under construction. 153 00:13:54,170 --> 00:13:56,891 But it is not just the ship we are sending. 154 00:13:58,452 --> 00:13:59,848 I am gathering the crew. 155 00:14:00,109 --> 00:14:01,134 Captain. 156 00:14:01,901 --> 00:14:05,795 Starfleet Command sent me your application for the rise of admiral position 157 00:14:05,830 --> 00:14:07,478 here in the instellation 158 00:14:08,166 --> 00:14:09,246 Yes, ma'am. 159 00:14:11,892 --> 00:14:15,553 If I may, I would recommend Commander Spock 160 00:14:15,588 --> 00:14:17,592 replace me as the captain of the Enteprise. 161 00:14:18,219 --> 00:14:22,333 He is an exemplary Starfleet officer. He makes a great captain. 162 00:14:23,930 --> 00:14:26,010 It isn't uncommon, you know 163 00:14:26,784 --> 00:14:30,239 Even for a captain, to want to leave. 164 00:14:31,336 --> 00:14:35,002 There is no relative direction in the vastness of space. 165 00:14:35,566 --> 00:14:37,617 It is only yourself, 166 00:14:37,832 --> 00:14:39,988 your ship, your crew. 167 00:14:41,463 --> 00:14:44,488 It's easier than you think to get lost. 168 00:14:44,764 --> 00:14:46,914 I will talk about it with the General Council. 169 00:14:46,949 --> 00:14:48,331 - We'll discuss when you return. - Ma'am 170 00:15:01,119 --> 00:15:02,908 - Mr. Spock. - Captain. 171 00:15:05,503 --> 00:15:06,677 - I have something... - I want to... 172 00:15:07,587 --> 00:15:09,734 - No, please. - Captain, after you. 173 00:15:10,093 --> 00:15:11,285 I insist. 174 00:15:13,017 --> 00:15:17,261 After this mission, we should sit down. I have something to talk about. 175 00:15:17,537 --> 00:15:19,543 I as well have something to share. 176 00:15:25,506 --> 00:15:27,331 We make a good team, right? 177 00:15:29,710 --> 00:15:31,069 I believe we do. 178 00:15:35,382 --> 00:15:36,695 I insist. 179 00:15:56,004 --> 00:15:57,668 Lt. Uhura, open entire ship channel. 180 00:15:57,774 --> 00:15:58,798 Yes, Captain. 181 00:16:02,278 --> 00:16:04,126 Attention, the crew of the Enterprise. 182 00:16:04,721 --> 00:16:07,057 Our mission is straightforward. 183 00:16:07,781 --> 00:16:11,335 Rescue a crew stranded on a planet in an uncharted space. 184 00:16:11,727 --> 00:16:14,803 Our trajectory will take us through a unstable nebula, 185 00:16:14,862 --> 00:16:18,290 when we will disable all communications with the Starfleet. 186 00:16:19,357 --> 00:16:20,794 We will be on our own. 187 00:16:21,400 --> 00:16:24,430 The Enteprise has something no other ship in the fleet has. 188 00:16:25,332 --> 00:16:26,606 You. 189 00:16:27,575 --> 00:16:31,208 We come to understand that there is no such thing as unknown 190 00:16:33,159 --> 00:16:35,437 But only temporarily hidden. 191 00:16:35,934 --> 00:16:36,934 Kirk out. 192 00:16:56,455 --> 00:16:59,679 Reading indicates clouds'density diminishing, sir. 193 00:17:03,864 --> 00:17:06,631 This is Altamid. My ship was stranded here. 194 00:17:21,461 --> 00:17:23,534 Approaching Altamid. 195 00:17:23,601 --> 00:17:25,240 Class M Planet . 196 00:17:25,794 --> 00:17:29,787 Vast subterranean elements, but limited or no life forms on the surface... 197 00:17:29,822 --> 00:17:30,998 Proximity alert, sir. 198 00:17:31,033 --> 00:17:33,181 There is an unknown ship heading right towards us. 199 00:17:33,216 --> 00:17:34,674 - Lt. Uhura, call them. - Yes, Captain. 200 00:17:41,000 --> 00:17:42,073 No response. 201 00:17:42,434 --> 00:17:44,235 I can't receive any kind of signal. 202 00:17:47,715 --> 00:17:48,978 We are jamming. 203 00:17:49,448 --> 00:17:51,443 Magnify, Mr. Sulu. 204 00:17:57,390 --> 00:17:58,774 What is this? 205 00:18:02,165 --> 00:18:03,565 Shields Up! Red alert! 206 00:18:09,666 --> 00:18:11,378 Fire at will! 207 00:18:18,691 --> 00:18:20,803 Sir, our phrasers have minimal effects 208 00:18:20,891 --> 00:18:22,707 And our torpedoes can not track movements. 209 00:18:22,868 --> 00:18:24,208 Fire everything we've got. 210 00:18:24,209 --> 00:18:26,651 Captain, you are not equipped for this type of engagement. 211 00:18:37,860 --> 00:18:39,732 Shield frequencies has no effect, sir. 212 00:18:39,733 --> 00:18:40,733 They took out our disc. 213 00:18:40,734 --> 00:18:42,166 Shields is inalterable. 214 00:18:44,011 --> 00:18:45,938 - Warp us out of here, Mr. Sulu. - Yes, sir. 215 00:18:54,028 --> 00:18:56,958 - Why the hell aren't we moving? - I can not engage the warp, sir. 216 00:19:00,955 --> 00:19:02,889 Scotty, I need warp now. 217 00:19:05,121 --> 00:19:07,199 I can not, sir. 218 00:19:15,394 --> 00:19:16,889 They've gone. 219 00:19:17,678 --> 00:19:20,462 Security, engage all emergency procedures. 220 00:19:23,197 --> 00:19:25,330 All personnels report to emergency stations. 221 00:19:47,328 --> 00:19:50,185 I have found breaches in levels 12 to 15, 222 00:19:50,308 --> 00:19:53,687 6, 9, 31 and 21, sir. 223 00:19:53,688 --> 00:19:57,005 Captain, there is a chance I could redirect energy from the warp core 224 00:19:57,006 --> 00:19:58,749 to the impulse engines. 225 00:19:59,071 --> 00:20:00,349 Evacuating all the crews. 226 00:20:00,771 --> 00:20:02,395 Do what you have to do, Scotty. 227 00:20:02,900 --> 00:20:04,772 Keenser, let's go. 228 00:20:29,554 --> 00:20:31,008 The road is open, Krall. 229 00:21:31,675 --> 00:21:36,163 Missing piece of Abronath. The weapon is complete. 230 00:21:41,309 --> 00:21:42,472 Captain to Spock. 231 00:21:42,484 --> 00:21:45,895 I have identified an individual who is here, seems to lead the attack party 232 00:21:46,360 --> 00:21:48,687 They have infiltrated the archive vault and removed the artefact 233 00:21:48,726 --> 00:21:49,900 in our mission of Teenax. 234 00:21:49,956 --> 00:21:51,277 Hold your position until... 235 00:21:52,419 --> 00:21:54,256 Spock! Spock! 236 00:21:55,543 --> 00:21:57,373 You two with me. Sulu, you have the command. 237 00:21:57,374 --> 00:21:58,474 Yes, sir. 238 00:22:22,367 --> 00:22:23,662 My god! 239 00:22:27,647 --> 00:22:28,911 What the hell! 240 00:22:33,629 --> 00:22:34,741 Doctor? 241 00:22:37,276 --> 00:22:39,116 Doctor, we must evacuate out. 242 00:23:16,299 --> 00:23:20,294 Captain Kirk. 243 00:23:39,461 --> 00:23:41,634 Yes, we have 100% impulse. 244 00:23:41,827 --> 00:23:43,439 Great work, Mr. Scott. 245 00:23:43,474 --> 00:23:45,289 Maximum impulse towards the nebula. 246 00:23:45,324 --> 00:23:46,342 Aye. 247 00:24:05,535 --> 00:24:07,078 Krall, the ship runs into nebula. 248 00:24:08,613 --> 00:24:10,607 Cut the throat. 249 00:25:19,254 --> 00:25:20,866 Kirk to the bridge. 250 00:25:21,611 --> 00:25:23,977 We are losing the inertia dampers. 251 00:25:23,978 --> 00:25:26,003 System failure of the shipwide, Captain. 252 00:25:26,337 --> 00:25:27,801 Emergency panels were shielding 253 00:25:27,802 --> 00:25:31,071 but structural integrity is at 18% and falling sir. 254 00:25:32,295 --> 00:25:34,229 Abandon ship, Mr. Sulu. 255 00:25:36,418 --> 00:25:38,102 Sound the alarm. 256 00:25:44,538 --> 00:25:46,545 We need to give those pods chance to escape. 257 00:25:46,546 --> 00:25:48,034 Can you lead the ship away? 258 00:25:48,035 --> 00:25:51,506 The impulse engines are still trying to draw out from the warp reserve. 259 00:25:51,541 --> 00:25:54,509 We can not move until the sauer is seperated. 260 00:25:55,966 --> 00:25:57,159 I'll handle it. 261 00:25:57,164 --> 00:25:58,432 Aye-aye, sir. 262 00:26:12,472 --> 00:26:15,190 We have got these guys to the escape pods. Go. 263 00:26:15,545 --> 00:26:16,729 Ensign Syl. 264 00:26:18,309 --> 00:26:19,725 I need your help. 265 00:26:20,501 --> 00:26:21,641 Yes, sir. 266 00:26:53,985 --> 00:26:55,245 My god! 267 00:26:55,778 --> 00:26:57,473 Spock, they are taking the crew. 268 00:27:35,110 --> 00:27:36,172 Are you ok? 269 00:27:36,207 --> 00:27:37,569 Saucer should be free by now. 270 00:27:37,604 --> 00:27:40,040 I know, Mr. Sulu. But captain should be there. 271 00:29:07,501 --> 00:29:08,688 Saucer seperation 272 00:29:36,330 --> 00:29:39,602 The impulse engines are taking power from auxiliary generators. 273 00:29:49,725 --> 00:29:50,737 Captain. 274 00:29:54,006 --> 00:29:56,058 How many crew were still on the saucer? 275 00:29:57,549 --> 00:29:58,703 None. 276 00:29:59,081 --> 00:30:00,476 If I'm reading this correctly, 277 00:30:01,409 --> 00:30:03,174 Intruders are taking them 278 00:30:03,534 --> 00:30:06,304 Captain, we're caught by the planet's gravity. 279 00:30:06,339 --> 00:30:08,656 We can not pull away. 280 00:30:13,579 --> 00:30:15,270 Get you in the pods. 281 00:30:15,819 --> 00:30:17,400 - Yes, sir. - Aye, Captain. 282 00:30:17,435 --> 00:30:18,659 Come on, let's go. 283 00:33:03,679 --> 00:33:05,458 You know that we would be attacked. 284 00:33:06,007 --> 00:33:07,037 You don't understand. 285 00:33:07,966 --> 00:33:09,132 Captain Kirk. 286 00:33:15,431 --> 00:33:17,695 Yes, I lied. 287 00:33:19,406 --> 00:33:21,995 Our ship was attacked. 288 00:33:23,866 --> 00:33:25,938 Chekov, check the comms for the survivors. 289 00:33:25,973 --> 00:33:27,262 Aye, Captain. 290 00:33:27,297 --> 00:33:30,040 - Who is he? - His name is Krall. 291 00:33:31,626 --> 00:33:34,982 He took my crew, like he took yours 292 00:33:35,456 --> 00:33:37,332 How did he know so much about the Enterprise? 293 00:33:37,367 --> 00:33:40,884 All I know is that if I do this, 294 00:33:43,208 --> 00:33:45,182 He would set them free. 295 00:33:45,414 --> 00:33:48,030 Chekov, did you pick anything on that scanners? 296 00:33:49,631 --> 00:33:51,070 Nothing, sir. 297 00:33:52,456 --> 00:33:54,621 - What if... - No, no. 298 00:33:55,698 --> 00:33:57,061 He was taking them. 299 00:33:57,349 --> 00:33:59,206 We have to find that saucer. 300 00:33:59,241 --> 00:34:02,457 You can use the scanning systems that have more range than tricorders. 301 00:34:02,492 --> 00:34:04,232 Aye, Captain. It's possible. 302 00:34:04,836 --> 00:34:08,977 Captain, I was protecting my crew. 303 00:35:07,218 --> 00:35:09,483 What is your name? 304 00:35:11,809 --> 00:35:13,488 How do we know my language? 305 00:35:14,154 --> 00:35:16,747 I know your kind. 306 00:35:18,176 --> 00:35:21,155 I'm lt. Nyota Uhura of the USS Enteprise. 307 00:35:21,402 --> 00:35:23,950 And you have committed an act of war against Fede... 308 00:35:23,985 --> 00:35:25,795 Federation. 309 00:35:27,804 --> 00:35:30,951 Federation is an act of war. 310 00:35:31,304 --> 00:35:33,694 You attacked us. 311 00:35:38,250 --> 00:35:40,323 Your captain... 312 00:35:41,291 --> 00:35:45,498 Why have you sacrificed yourself for him? 313 00:35:45,743 --> 00:35:47,104 He would have done the same. 314 00:35:48,292 --> 00:35:51,355 If he makes it from the ship, he will come after us. 315 00:35:52,813 --> 00:35:57,804 I'm counting on it, lt. Uhura. 316 00:36:27,116 --> 00:36:29,246 I can't believe it. 317 00:36:39,600 --> 00:36:40,820 God, Spock! 318 00:36:45,500 --> 00:36:46,800 Sit up over here. 319 00:36:49,111 --> 00:36:50,279 Easy, easy 320 00:36:55,930 --> 00:36:57,162 Okay. I'll just... 321 00:36:57,625 --> 00:36:59,097 Trying to relax. You will be ok. 322 00:36:59,098 --> 00:37:00,917 The forced optimism of your voice suggests 323 00:37:00,918 --> 00:37:03,267 you are trying to enlist a sense of calm in order to... 324 00:37:03,268 --> 00:37:04,368 Cut the horseshit. 325 00:37:04,369 --> 00:37:07,785 Doctor. I fail to see the extra of any kind that is relevant 326 00:37:07,820 --> 00:37:09,036 on our current situation. 327 00:37:09,848 --> 00:37:12,177 - What the hell are you doing? - We must keep moving 328 00:37:12,178 --> 00:37:14,474 Spock, this thing penetrated your iliac region. 329 00:37:14,475 --> 00:37:16,813 - Time is a critical factor. - That is exactly what I'm trying to tell you. 330 00:37:16,814 --> 00:37:18,994 Look, I can't take this out, you are going to die. 331 00:37:19,229 --> 00:37:22,303 OK? If I took out and can not stop the bleeding, you are going to die. 332 00:37:22,590 --> 00:37:24,737 I can see the appeals in neither options. 333 00:37:24,772 --> 00:37:26,284 You can't and neither can I. 334 00:37:28,349 --> 00:37:31,445 So, if I remember correctly, 335 00:37:32,383 --> 00:37:37,393 Vulcans have their hearts where humans have livers. 336 00:37:37,428 --> 00:37:38,714 That is correct, doctor. 337 00:37:39,879 --> 00:37:41,544 That explains something. 338 00:37:44,440 --> 00:37:47,261 You know you're lucky. Two inches to the left .. 339 00:37:50,148 --> 00:37:51,643 you will be dead already. 340 00:37:53,348 --> 00:37:54,820 I don't get it, Spock. 341 00:37:56,609 --> 00:37:58,262 What did they attack us for? 342 00:37:59,691 --> 00:38:03,821 I mean, they do all this, do that and declare wars? 343 00:38:03,856 --> 00:38:07,709 It's unwise to trivialize someone that you simply can not understand, Doctor. 344 00:38:08,169 --> 00:38:11,061 We can simply assume that it's more important than a "do that". 345 00:38:12,694 --> 00:38:14,886 You just managed to insult me twice, Spock. 346 00:38:24,094 --> 00:38:25,219 Okay, Spock. 347 00:38:25,517 --> 00:38:27,390 There is one question. 348 00:38:27,491 --> 00:38:29,879 - What's your favorite color? - I fail to see the relevance... 349 00:38:35,856 --> 00:38:38,260 They say it hurts less when you feel surprise 350 00:38:39,521 --> 00:38:41,891 To use a language which we're familiar 351 00:38:41,926 --> 00:38:45,529 I can confirm your theory to be horseshit. 352 00:38:48,927 --> 00:38:50,216 We are gonna get out of here. 353 00:39:22,765 --> 00:39:24,502 You must be kidding me. 354 00:39:30,151 --> 00:39:31,188 Hello there. 355 00:39:31,840 --> 00:39:33,775 My name is Montgomery Scott. 356 00:39:34,547 --> 00:39:35,911 Who might you be? 357 00:39:37,661 --> 00:39:40,832 Watch it, guys. I'm pretty handy than you think I'm. 358 00:40:28,114 --> 00:40:29,626 You won't come back. 359 00:40:30,557 --> 00:40:32,345 Good lesson you show, lassie. 360 00:40:33,683 --> 00:40:35,973 That is the fleet property. You can not just take them and.... 361 00:40:35,974 --> 00:40:38,873 But I'm feeling generous today so just take it. 362 00:40:40,636 --> 00:40:41,806 Where you get that? 363 00:40:42,261 --> 00:40:44,809 - Speaking English? - I learn it in my house. Where you get that? 364 00:40:44,906 --> 00:40:47,171 - This is my Starfleet officer badge. - What does it mean ? 365 00:40:47,472 --> 00:40:50,706 It means I'm an officer of Starfleet, engineering division. 366 00:40:52,557 --> 00:40:54,674 - Engineering? - Yes. I fix things. 367 00:40:54,675 --> 00:40:56,723 I know what is engineering. 368 00:40:59,012 --> 00:41:01,627 You know those who kill my ship, are you? 369 00:41:03,288 --> 00:41:04,400 I will take it as a no. 370 00:41:06,628 --> 00:41:08,970 He is Krall. He and... 371 00:41:10,196 --> 00:41:11,317 ... His bees. 372 00:41:11,318 --> 00:41:13,637 They are search something, death machine 373 00:41:13,858 --> 00:41:16,906 They are the reason why you are here, why we are all here. 374 00:41:17,664 --> 00:41:19,293 Even those free scums? 375 00:41:20,882 --> 00:41:23,693 They are falling from the sky, like me and you. 376 00:41:26,695 --> 00:41:28,471 Come with me. Now! 377 00:41:29,399 --> 00:41:31,969 Hang on a minute, lassie. I am having a difficult day here. 378 00:41:32,443 --> 00:41:34,295 I want to find my crew mates. 379 00:41:35,658 --> 00:41:37,552 I'll help you find your mates, 380 00:41:37,715 --> 00:41:39,408 and then you will help me. 381 00:41:40,555 --> 00:41:41,809 With what? 382 00:41:43,433 --> 00:41:45,418 - You want me to fix something? - Yes. 383 00:41:45,524 --> 00:41:47,145 You help me, and I help you. 384 00:41:49,103 --> 00:41:51,755 Well, given the things out here, I can't get a better offer today 385 00:41:51,756 --> 00:41:53,235 So lead the way. 386 00:41:53,236 --> 00:41:54,236 Good. 387 00:41:54,580 --> 00:41:55,779 I am Jayla. 388 00:41:56,349 --> 00:41:58,987 - And you're Montgomery Scott. - Yes, Scotty. 389 00:42:00,252 --> 00:42:02,639 Come now, Montgomery Scotty. 390 00:42:05,168 --> 00:42:06,256 Hold on. 391 00:42:23,772 --> 00:42:25,853 The Enterprise, 392 00:42:26,604 --> 00:42:31,065 might not even have the power to the bridge, Captain. 393 00:42:33,808 --> 00:42:36,584 She still have a few tricks up her sleeves 394 00:42:38,772 --> 00:42:40,316 I bet on it. 395 00:42:42,443 --> 00:42:44,291 McCoy to Enterprise, come in. 396 00:42:45,373 --> 00:42:46,966 McCoy to Enterprise. 397 00:42:50,228 --> 00:42:53,711 Take it easy, Spock. There was only a temporary fix back there. 398 00:42:53,746 --> 00:42:55,059 I understand, Doctor. 399 00:43:01,435 --> 00:43:02,720 Fascinating. 400 00:43:02,849 --> 00:43:04,901 Ominous, dark, dangerous. 401 00:43:08,688 --> 00:43:10,047 We go in anyway. 402 00:43:32,411 --> 00:43:33,459 Intriguing. 403 00:43:33,494 --> 00:43:37,629 Those symbols are the same as those depicted on the artifact taken in the attack. 404 00:43:37,664 --> 00:43:38,877 Do you think it comes from here? 405 00:43:40,191 --> 00:43:41,851 It would seem so. 406 00:43:45,849 --> 00:43:47,171 Spock! 407 00:43:56,922 --> 00:43:58,178 Hurry. 408 00:43:58,681 --> 00:44:01,237 - Aren't we there yet? - Stop asking that. 409 00:44:01,448 --> 00:44:03,581 - Sorry. - This is the way. Come. 410 00:44:05,140 --> 00:44:08,085 And watch your steps, you don't want into my traps. 411 00:44:12,962 --> 00:44:14,681 What is this place? 412 00:44:14,962 --> 00:44:17,612 - This is my house. - Your house? 413 00:44:19,533 --> 00:44:20,656 It this a ship? 414 00:44:20,848 --> 00:44:23,776 I hope you find your friends and you help me fix it 415 00:44:24,368 --> 00:44:26,546 So I can leave this planet forever. 416 00:44:29,120 --> 00:44:30,438 Wait a minute, is this your ship? 417 00:44:30,792 --> 00:44:32,799 No, Montgomery Scotty. 418 00:44:34,235 --> 00:44:36,059 is yours. 419 00:44:38,905 --> 00:44:40,380 USS Franklin Starfleet Registry NX 326. 420 00:44:46,021 --> 00:44:48,485 Captain, it seems that it lost its power. 421 00:44:49,016 --> 00:44:52,066 Allright, let's get to the bridge and find the crew. 422 00:45:32,010 --> 00:45:33,257 The console is intact, Captain. 423 00:45:33,331 --> 00:45:35,961 I will try to restart it. 424 00:45:36,984 --> 00:45:38,001 Work fast. 425 00:45:38,079 --> 00:45:41,153 Once we light this place, it will draw a lot of attention. 426 00:45:42,374 --> 00:45:43,816 What do you think? Do you find them? 427 00:45:43,845 --> 00:45:44,873 Aye, Captain. 428 00:45:44,948 --> 00:45:48,578 I'm reconfiguring scanners and modulate frequencies. 429 00:45:52,410 --> 00:45:55,034 You with me. I left something behind. 430 00:46:06,391 --> 00:46:07,703 What if he didn't get the cold. 431 00:46:07,754 --> 00:46:09,318 Nice job, Keenser. 432 00:46:11,265 --> 00:46:13,814 Hurry up, we have about 15 minutes until the next guard roatation. 433 00:46:13,849 --> 00:46:14,905 Come on. 434 00:46:22,314 --> 00:46:23,479 Let's go. Come on. 435 00:46:39,450 --> 00:46:41,121 This is a Magellan probe. 436 00:46:41,674 --> 00:46:44,446 Federation used them to find the way to the nebula. 437 00:46:45,132 --> 00:46:46,839 What he uses it for? 438 00:47:13,476 --> 00:47:14,318 What do you see? 439 00:47:17,660 --> 00:47:20,764 He has been piggybacking on a sublink base between the probes 440 00:47:21,379 --> 00:47:23,397 Could we use this to send an SOS signal? 441 00:47:24,382 --> 00:47:25,629 I can try. 442 00:47:30,516 --> 00:47:31,585 Sent. 443 00:47:31,913 --> 00:47:33,778 He has access to Yorktown database. 444 00:47:34,048 --> 00:47:35,330 What? 445 00:47:35,713 --> 00:47:40,431 Starfleet data files, ship files including the Enterprise. 446 00:47:42,456 --> 00:47:44,703 He has been watching us the whole time. 447 00:47:59,772 --> 00:48:01,944 Captain, the artefact was on the ship the whole time? 448 00:48:03,804 --> 00:48:05,876 I couldn't afford to get caught with it. 449 00:48:05,911 --> 00:48:07,477 So I hid it in here. 450 00:48:12,483 --> 00:48:15,770 Tell Krall, I have the Abronath. 451 00:48:17,225 --> 00:48:19,708 Do you believe every sad story you hear? 452 00:48:22,834 --> 00:48:24,194 Not every. 453 00:48:24,614 --> 00:48:27,899 Put the phaser down, please. 454 00:48:32,500 --> 00:48:34,120 Do you get it, Chekov? 455 00:48:34,279 --> 00:48:36,834 Aye, Captain. I found their location of record. 456 00:48:42,928 --> 00:48:44,788 What's Krall want with this thing? 457 00:48:45,597 --> 00:48:49,527 To save you, from yourselves. 458 00:48:49,528 --> 00:48:50,528 Captain! 459 00:49:33,938 --> 00:49:37,298 - Are you all right? - Aye, Captain, but we are trapped. 460 00:49:47,372 --> 00:49:48,594 Can you get this thing start? 461 00:49:48,595 --> 00:49:51,505 Do you understand the situation, engage the thrusters? 462 00:49:51,575 --> 00:49:53,586 I'm open up to suggestions. 463 00:49:53,741 --> 00:49:55,345 Okay. 464 00:49:57,646 --> 00:49:59,252 - There is a problem here. - What? 465 00:49:59,298 --> 00:50:01,864 It's the pipe. I can't let it combust. 466 00:50:02,603 --> 00:50:05,581 Captain we are not in a very good position. 467 00:50:05,587 --> 00:50:07,055 If you miss the combustion compressor... 468 00:50:07,067 --> 00:50:08,178 I never got to miss. Come on. 469 00:50:08,268 --> 00:50:10,060 Do you know what the combustion compressor looks like? 470 00:50:10,418 --> 00:50:11,694 That's a square, right? 471 00:50:11,779 --> 00:50:13,513 No, it's round. 472 00:50:13,580 --> 00:50:15,113 That's what I said. 473 00:50:21,187 --> 00:50:22,187 Run! 474 00:51:01,991 --> 00:51:03,457 The glass! 475 00:51:35,220 --> 00:51:37,767 Chekov, run! 476 00:52:30,164 --> 00:52:32,555 Do you think you know... 477 00:52:32,590 --> 00:52:37,189 ... What sacrifice means? 478 00:52:40,416 --> 00:52:42,995 Federation has told you 479 00:52:43,030 --> 00:52:46,325 conflicts should not exist 480 00:52:51,378 --> 00:52:53,741 But without struggle, 481 00:52:54,948 --> 00:52:58,954 You'll never know who you truly are. 482 00:52:59,442 --> 00:53:01,039 You have no idea who we are. 483 00:53:02,644 --> 00:53:04,679 But you'll soon find out. 484 00:53:04,969 --> 00:53:09,401 You mean the distress signal you got to send? 485 00:53:12,524 --> 00:53:14,814 The coordinates were altered. 486 00:53:15,932 --> 00:53:18,845 The rescue vessels will be stranded in the Nebula 487 00:53:18,846 --> 00:53:21,989 Your base is left full open. 488 00:53:22,846 --> 00:53:24,694 You are going to attack Yorktown. 489 00:53:24,795 --> 00:53:28,701 Millions of souls from every Federation world 490 00:53:28,702 --> 00:53:30,435 hold in hands 491 00:53:31,307 --> 00:53:33,307 It's a perfect target. 492 00:53:33,687 --> 00:53:36,749 You won't. There is strength in unity. 493 00:53:41,784 --> 00:53:44,084 The strength of opposition 494 00:53:45,223 --> 00:53:48,405 ... That's what kept me alive. 495 00:53:48,442 --> 00:53:50,306 No! 496 00:54:15,457 --> 00:54:16,870 Spock, wake up damn it! 497 00:54:20,251 --> 00:54:22,233 I am entirely conscious, doctor. 498 00:54:23,114 --> 00:54:25,390 I'm simply contemplating the nature of mortality. 499 00:54:26,910 --> 00:54:28,683 You are philosophical, eh? 500 00:54:31,042 --> 00:54:33,314 Massive blood lost led that to you. 501 00:54:36,111 --> 00:54:39,332 You asked why I and lt. Uhura part away. 502 00:54:41,058 --> 00:54:45,042 I'm getting concerned, in the light of the Vulcan's demise, 503 00:54:45,043 --> 00:54:47,510 I have a duty to amass my species. 504 00:54:48,890 --> 00:54:51,417 So you should be off to make little Vulcans, eh? 505 00:54:53,456 --> 00:54:55,894 Yeah, I can see how that upset her. 506 00:54:57,013 --> 00:54:58,778 I intended to discuss with her further 507 00:54:58,813 --> 00:55:01,844 but I received some news which affected me unexpectedly. 508 00:55:04,382 --> 00:55:05,847 What is? 509 00:55:07,456 --> 00:55:09,596 Ambassador Spock's died. 510 00:55:14,006 --> 00:55:15,790 Spock, I'm so sorry. 511 00:55:19,214 --> 00:55:22,602 I can not imagine what that must feel like. 512 00:55:28,165 --> 00:55:31,105 When you lived as many lives as he, 513 00:55:32,179 --> 00:55:34,232 fear of death is illogical. 514 00:55:36,562 --> 00:55:41,527 Fear of death is what keeps us alive. 515 00:55:45,905 --> 00:55:47,770 I want to live as he did. 516 00:55:51,163 --> 00:55:54,964 That's why I decided to redirect my efforts 517 00:55:54,999 --> 00:55:56,511 To continue his work 518 00:55:57,746 --> 00:55:59,214 On New Vulcan. 519 00:56:02,604 --> 00:56:04,377 You are leaving Starfleet? 520 00:56:08,460 --> 00:56:10,276 What Jim had to say about that? 521 00:56:12,144 --> 00:56:16,465 I could not find the time to tell him. 522 00:56:16,466 --> 00:56:18,552 I can tell you he is not gonna like that. 523 00:56:19,617 --> 00:56:21,836 I do not know what he would do without you. 524 00:56:22,956 --> 00:56:26,251 You know, me, on the other hand, He would throw a party. 525 00:56:34,653 --> 00:56:36,935 God, you are delirious. 526 00:56:43,150 --> 00:56:44,878 How far we are from the coordinates that call? 527 00:56:45,207 --> 00:56:46,622 Still away. 528 00:56:47,582 --> 00:56:48,754 Captain? 529 00:56:49,500 --> 00:56:51,720 When did you begin to suspect? 530 00:56:53,819 --> 00:56:55,280 Not soon enough. 531 00:56:56,052 --> 00:56:57,252 How did you know? 532 00:56:57,724 --> 00:56:58,768 Oh 533 00:56:59,646 --> 00:57:03,090 I guess you can say I got a good nose for danger. 534 00:57:06,178 --> 00:57:07,651 Run! 535 00:57:16,974 --> 00:57:19,696 That Music? Where does that come from? 536 00:57:20,677 --> 00:57:21,929 There. 537 00:57:23,639 --> 00:57:27,125 I plug little box in the power set and the little mouth makes it sing. 538 00:57:27,884 --> 00:57:29,150 That's very clever. 539 00:57:29,656 --> 00:57:31,324 The music is old-fashioned for my taste 540 00:57:31,359 --> 00:57:32,931 not mentioned very loud and distracting 541 00:57:32,966 --> 00:57:34,491 But it's good. 542 00:57:35,474 --> 00:57:37,460 I like the beats and shouting. 543 00:57:37,495 --> 00:57:38,606 Oh, you do? 544 00:57:43,281 --> 00:57:44,584 - Turns it off. - That's ok. 545 00:57:44,585 --> 00:57:45,758 Turns it off. 546 00:57:49,285 --> 00:57:51,065 Someone stepped into one of my traps. 547 00:58:13,827 --> 00:58:15,076 Captain? 548 00:58:15,420 --> 00:58:17,316 - You know these man? - Aye, lassie. 549 00:58:17,317 --> 00:58:19,311 That's Pavel Chekov. 550 00:58:19,660 --> 00:58:21,799 and that handsome is James T. Kirk. 551 00:58:21,901 --> 00:58:24,199 They are my mates. Good to see you. 552 00:58:26,335 --> 00:58:27,803 What's she doing, Scotty? 553 00:58:27,804 --> 00:58:29,754 Do not hurt them. 554 00:58:33,460 --> 00:58:35,184 You're free, James T. 555 00:58:37,012 --> 00:58:38,369 Mr. Scott. 556 00:58:43,157 --> 00:58:44,616 Who's your new friend here? 557 00:58:45,558 --> 00:58:47,863 - You should tell me there is a welcome met. - This is Jayla. 558 00:58:47,931 --> 00:58:50,412 I do not know what is a welcome met. 559 00:58:50,603 --> 00:58:52,180 - Have you found anybody else? - No, sir. 560 00:58:53,045 --> 00:58:54,530 I'm sorry. You are the only ones. 561 00:58:54,562 --> 00:58:56,599 What the hell happened up there? Why are we attacked? 562 00:58:56,617 --> 00:58:58,984 They were after the artifact that we brought back from the Teenax. 563 00:58:59,081 --> 00:58:59,938 - Did they get it? - No. 564 00:58:59,993 --> 00:59:01,393 - Have you got it? - No. 565 00:59:01,394 --> 00:59:03,173 I hid it on the Enterprise and launched a shuttle 566 00:59:03,257 --> 00:59:05,292 - It's in a shuttle? - Yes. 567 00:59:05,963 --> 00:59:07,824 And no. 568 00:59:20,558 --> 00:59:23,340 This is the USS Franklin, sir. Can you believe that? 569 00:59:23,843 --> 00:59:26,178 The first Earth ship capable of warp 4. 570 00:59:26,215 --> 00:59:28,992 when disappeared in the Gagarin Radiation Belt in the year 2160. 571 00:59:29,035 --> 00:59:32,208 I learned about that from the Academy. Captian Balthazar Edison. 572 00:59:32,665 --> 00:59:35,888 The first year in Starfleet. How the hell his ship end up here? 573 00:59:35,969 --> 00:59:37,064 There are lots of theories, sir. 574 00:59:37,127 --> 00:59:38,509 Surrender to the Romulans, 575 00:59:38,609 --> 00:59:40,442 Captured by a giant green space hand, 576 00:59:40,612 --> 00:59:42,757 This further, it could be a wormbole transmission. 577 00:59:42,850 --> 00:59:43,857 Can you fly? 578 00:59:44,046 --> 00:59:46,991 She is missing a few driving cores and EPS comburent,sir. 579 00:59:47,007 --> 00:59:50,730 but Jayla has done marvelous job again to bring ship systems back online. 580 00:59:51,081 --> 00:59:52,894 Thank you, Montgomery Scotty. 581 00:59:55,631 --> 00:59:57,627 Mr. Chekov, can you plug in the coordinates 582 00:59:57,736 --> 01:00:00,159 so you can track crew's location from the ship's sensor? 583 01:00:00,225 --> 01:00:01,251 Aye, Captain. 584 01:00:01,322 --> 01:00:02,396 He likes that seat. 585 01:00:02,407 --> 01:00:03,943 Mr. Scott, tour. 586 01:00:03,996 --> 01:00:05,942 Yes. Jayla, let's go. 587 01:00:06,126 --> 01:00:07,334 Yes. 588 01:00:28,639 --> 01:00:30,431 Do not know what happened to crew, eh? 589 01:00:30,480 --> 01:00:32,834 No, sir. They have died 100 years by now. 590 01:00:37,325 --> 01:00:38,594 Is that...? 591 01:00:39,099 --> 01:00:40,788 That's a PX-70. 592 01:00:45,537 --> 01:00:48,490 My dad used to have one when I was a kid. 593 01:00:48,791 --> 01:00:52,154 Mom says he puts her on back and drives like nuts. 594 01:00:55,288 --> 01:00:56,657 Sir. 595 01:01:00,404 --> 01:01:04,059 She told me this ship was here the whole time and no one had noticed it? 596 01:01:14,827 --> 01:01:17,103 She installed image reflectors. 597 01:01:19,226 --> 01:01:23,022 - Like some sort of holographic camouflage. - Aye, sir. 598 01:01:26,647 --> 01:01:29,620 I intercepted a weak communication transmission, sir, 599 01:01:29,721 --> 01:01:31,586 On Starfleet frequency. 600 01:01:34,406 --> 01:01:35,723 Can you lock on the signal? 601 01:01:36,112 --> 01:01:38,269 Yes, but how do we get to them? 602 01:01:39,402 --> 01:01:42,542 I have an idea, sir, but I am going to need your permission 603 01:01:42,896 --> 01:01:43,893 Why would you need my permission? 604 01:01:43,936 --> 01:01:47,423 Because if I mess it up, I don't want it to be just my fault. 605 01:01:50,186 --> 01:01:53,691 McCoy and Spock to Enteprise crew. Come in, Enterprise crew. 606 01:01:53,692 --> 01:01:54,692 Anyone. 607 01:01:59,625 --> 01:02:01,070 Come on, Spock. 608 01:02:01,543 --> 01:02:03,407 Come on, you can make it. 609 01:02:05,442 --> 01:02:09,013 Leaving me behind can significantly increase your chance of survival, doctor. 610 01:02:09,014 --> 01:02:11,699 I'm damn sure, but it is completely out of question. 611 01:02:11,700 --> 01:02:14,844 It's imperative that you relocate any surviving crew. 612 01:02:14,992 --> 01:02:16,656 I think you almost don't care. 613 01:02:24,523 --> 01:02:27,144 Of course I care about you, Bones. 614 01:02:28,140 --> 01:02:30,763 I always assumed that my respect for you is clear. 615 01:02:33,681 --> 01:02:35,876 The dialogues we had across the years... 616 01:02:35,877 --> 01:02:39,690 It's okay, Spock. You don't have to say that 617 01:02:44,269 --> 01:02:46,245 Well, at least I won't die alone. 618 01:02:51,420 --> 01:02:53,007 Oh that's just typical. 619 01:02:57,233 --> 01:02:58,477 Come on... 620 01:03:06,417 --> 01:03:08,189 Good to see you in one piece, Doc. 621 01:03:08,224 --> 01:03:09,651 Where am I? 622 01:03:09,817 --> 01:03:11,619 I feel like my entrails were in a barn dance. 623 01:03:11,654 --> 01:03:13,941 I believe these old transporters were only used for cargos 624 01:03:13,976 --> 01:03:15,726 But a few modifications seem to redress. 625 01:03:15,938 --> 01:03:17,701 I thought it's best to beam once a time, you know 626 01:03:17,736 --> 01:03:19,720 in case you got slice 627 01:03:21,589 --> 01:03:23,225 I couldn't imagine a worse scenario. 628 01:03:23,460 --> 01:03:24,870 Good that you are back. Are you all right? 629 01:03:24,905 --> 01:03:26,261 Yes, I'm fine. He's hurt. 630 01:03:26,296 --> 01:03:27,734 I'm functioning adequately, Captain. 631 01:03:29,146 --> 01:03:33,235 Captain, we discovered that the stolen artefact appears to come from this planet. 632 01:03:33,957 --> 01:03:35,288 Damn it, Spock! 633 01:03:35,865 --> 01:03:38,108 - Are there any medical supply on this ship? - Follow me. 634 01:03:45,024 --> 01:03:46,530 Lie down. 635 01:03:50,454 --> 01:03:54,152 How do we get out of this place, Spock? We got no ship,no crew. 636 01:03:55,266 --> 01:03:56,984 We will do what we have always done, Jim. 637 01:03:56,985 --> 01:03:59,374 We will find hope in the impossible. 638 01:03:59,375 --> 01:04:01,086 Let's get you back first, ok? 639 01:04:01,087 --> 01:04:02,087 Captain. 640 01:04:02,385 --> 01:04:04,381 You must focus your attention on helping the crew. 641 01:04:04,382 --> 01:04:06,133 That's why I need you back, Spock. 642 01:04:09,903 --> 01:04:11,405 These things are from the Dark Ages 643 01:04:12,417 --> 01:04:13,556 Come close. 644 01:04:16,278 --> 01:04:17,910 I'm pretty sure this's a protoplaser. 645 01:04:17,957 --> 01:04:20,945 It can stop internal damaging. At least that's my hope. 646 01:04:21,059 --> 01:04:24,816 The Miserable Have No Other Medicine But Only Hope. 647 01:04:25,460 --> 01:04:27,394 Death door, he is quoting Shakespeare. 648 01:04:30,192 --> 01:04:33,437 Captain's Log, Stardate 2263.2 649 01:04:36,619 --> 01:04:40,757 Losing contact with them but we still don't know where is the captain. 650 01:04:44,372 --> 01:04:48,148 Let me take care of them. 651 01:04:58,254 --> 01:05:00,212 Tell me where it is. 652 01:05:00,409 --> 01:05:01,413 Now! 653 01:05:02,201 --> 01:05:04,032 No! 654 01:05:08,390 --> 01:05:10,163 Let him go and I will give you what you want. 655 01:05:10,164 --> 01:05:11,715 No, Syl, don't 656 01:05:37,391 --> 01:05:38,875 Lieutenant. 657 01:05:38,910 --> 01:05:42,696 Unity is not your strength, 658 01:05:45,601 --> 01:05:47,353 But weakness. 659 01:06:24,051 --> 01:06:26,635 We should wait until we are absolutely sure. 660 01:06:27,222 --> 01:06:29,494 No, we have to get the crew back, now. 661 01:06:30,416 --> 01:06:33,230 Chekov has the coordinates that can lead us to Krall's base, so we go. 662 01:06:33,231 --> 01:06:36,552 With respect, sir, how do we know that Krall was at the base when she called them? 663 01:06:36,553 --> 01:06:38,590 And even if he was, we do not know if the crew was with them. 664 01:06:38,591 --> 01:06:39,591 Or even they are still alive? 665 01:06:39,592 --> 01:06:41,958 Mr. Chekov, can you reconfigure the search parameters 666 01:06:41,959 --> 01:06:43,858 in order to compensate for this formula? 667 01:06:46,101 --> 01:06:48,703 Aye, Commander, but what's this formula? 668 01:06:49,437 --> 01:06:52,235 It is Wakeya, Mr. Chekov. A mineral unique to Vulcan 669 01:06:52,236 --> 01:06:53,736 which emits low-level radiation. 670 01:06:54,156 --> 01:06:56,977 Then I have to filter out all other energy emissions. 671 01:06:56,978 --> 01:06:59,955 Spock, what the hell a Vulcan mineral with what we are doing out here? 672 01:06:59,956 --> 01:07:00,956 Where are you going with this? 673 01:07:00,957 --> 01:07:02,701 Lt. Uhura wears a Vokaya amulet 674 01:07:02,702 --> 01:07:05,785 which I presented her as a token of my affection and respect. 675 01:07:06,293 --> 01:07:08,218 You gave your girlfriend a radioactive jwellery? 676 01:07:08,359 --> 01:07:09,805 The emission is harmless, Doctor 677 01:07:09,806 --> 01:07:12,140 But its unique signature makes it very easy to identify. 678 01:07:12,806 --> 01:07:14,904 You gave your grilfriend a tracking device? 679 01:07:18,726 --> 01:07:20,476 That was not my intention. 680 01:07:21,535 --> 01:07:23,655 I'm glad he doesn't respect me. 681 01:07:36,521 --> 01:07:40,053 Finding a very small amount of Vokaya. 682 01:07:40,512 --> 01:07:44,100 Did the location match the coordinates you acquired from Kalara, Mr. Chekov? 683 01:07:44,366 --> 01:07:45,581 It is a match, sir. 684 01:07:45,582 --> 01:07:48,474 This presence suggests Lt.Uhura and the rest of the crew are 685 01:07:48,475 --> 01:07:50,314 being held in Krall's base. 686 01:07:50,838 --> 01:07:52,599 Can you beam them out? 687 01:07:52,755 --> 01:07:55,856 No, sir. There is some geological interference 688 01:07:55,891 --> 01:07:58,154 that is blocking transporting signal. 689 01:07:58,481 --> 01:08:01,518 I guess we have to go there and break them out in old-fashioned way. 690 01:08:01,553 --> 01:08:03,764 You can not go to this place. 691 01:08:05,133 --> 01:08:07,493 Everyone who goes there he kills. 692 01:08:09,772 --> 01:08:11,526 You've been there? You've seen it? 693 01:08:11,869 --> 01:08:13,260 Why didn't you say something, lassie? 694 01:08:13,261 --> 01:08:15,600 Because I know you'll ask me to take you there. 695 01:08:18,267 --> 01:08:21,596 Your friends are there, then they will die, just like my family. 696 01:08:22,137 --> 01:08:24,481 And I will not go back to that death place. 697 01:08:24,482 --> 01:08:27,291 Yes, but if you escaped, then you can show us the way in and the way out. 698 01:08:27,292 --> 01:08:28,292 No! 699 01:08:28,293 --> 01:08:30,613 This is not the deal we made, Montgomery Scotty. 700 01:08:32,905 --> 01:08:35,296 If you choose to do this, you're on your own. 701 01:08:36,143 --> 01:08:38,001 - Wait - Let her go. 702 01:08:38,146 --> 01:08:40,446 She lost people too, Captain. 703 01:08:50,043 --> 01:08:53,750 Our friends are out there, lassie, we can not just leave them behind. 704 01:08:54,999 --> 01:08:57,529 We could really use your help. 705 01:08:58,066 --> 01:09:00,249 You just need to be brave. 706 01:09:02,404 --> 01:09:04,445 When we were in that place, 707 01:09:05,078 --> 01:09:07,096 Krall would come and took someone. 708 01:09:08,143 --> 01:09:11,606 There were screams, I can still hear them. 709 01:09:13,787 --> 01:09:17,561 Then we would not see that person again. We did not know who would be the next. 710 01:09:23,806 --> 01:09:26,077 My father planned an escape 711 01:09:26,078 --> 01:09:29,447 But we were seen by the man they called Manas. 712 01:09:33,159 --> 01:09:36,608 My father fought him, so I could get out. 713 01:09:37,380 --> 01:09:41,193 He was brave and Manas killed him. 714 01:09:43,132 --> 01:09:44,914 What you want is impossible. 715 01:09:48,277 --> 01:09:50,025 Maybe is not. 716 01:09:51,571 --> 01:09:55,025 My grand nanny used to say that you can not break sticks in a bundle 717 01:09:56,625 --> 01:09:58,114 You are part of something big, lassie. 718 01:09:58,205 --> 01:09:59,323 I will never give up on you. 719 01:09:59,365 --> 01:10:02,330 That is what being part of crew is all about 720 01:10:03,725 --> 01:10:05,530 So what are you believing, James T.? 721 01:10:08,682 --> 01:10:11,358 All I know is we stand a better chance with you. 722 01:10:13,917 --> 01:10:16,971 Here's an internal tunnel going into the crater. 723 01:10:17,006 --> 01:10:18,110 That's how I get out. 724 01:10:18,145 --> 01:10:19,753 So that will be our way in. 725 01:10:19,900 --> 01:10:21,944 The intervening team will wait at the other side of the tunnel 726 01:10:21,979 --> 01:10:25,161 fall into Krall's base, get inside the building, break out the crew. 727 01:10:25,622 --> 01:10:29,127 Captain, we can not lock on anyone inside the crater 728 01:10:29,162 --> 01:10:30,496 let alone beam them up 729 01:10:30,531 --> 01:10:32,549 I can use power becons' pattern enhancement, 730 01:10:32,584 --> 01:10:34,373 - So I can got the signal under the crater. - Right. 731 01:10:34,408 --> 01:10:36,361 How many people can Franklin transport at a time? 732 01:10:36,396 --> 01:10:38,897 With little modification,20,max 733 01:10:38,932 --> 01:10:40,148 But I am not sure how long it will hold on 734 01:10:41,150 --> 01:10:43,655 Bones, Mr.Chekov and Jayla. You'll be in intervening team. 735 01:10:43,690 --> 01:10:45,787 Mr Scott, modifies the transporter 736 01:10:45,822 --> 01:10:47,843 Do everything you can to get the ship reoperational 737 01:10:47,878 --> 01:10:49,851 Captain, Mr.Chekov's technical acumen 738 01:10:49,886 --> 01:10:52,337 makes him more valuable aboard the Franklin with Mr. Scott. 739 01:10:52,734 --> 01:10:55,052 It is thereby logcial for me to replace him. 740 01:10:55,076 --> 01:10:57,421 Why is that logical, Spock? You just get back on your feet. 741 01:10:58,261 --> 01:11:00,909 Lt. Uhura's in that facility, Jim. 742 01:11:03,755 --> 01:11:05,422 I will keep an eye on him. 743 01:11:06,429 --> 01:11:07,751 Understood. 744 01:11:07,786 --> 01:11:11,433 His soldiers are everywhere. We won't pass as a team. 745 01:11:11,635 --> 01:11:13,492 What we require is a diversion. 746 01:11:19,730 --> 01:11:21,491 I've got an idea. 747 01:11:47,687 --> 01:11:50,349 This is Abronath. 748 01:11:51,544 --> 01:11:54,891 It was used by the ancient ones as weapon 749 01:11:55,261 --> 01:11:58,439 When they could not control its every power 750 01:11:58,474 --> 01:12:01,383 They split it into two 751 01:12:01,418 --> 01:12:04,449 and they get the heart into space 752 01:12:04,484 --> 01:12:07,015 Hoping it will be lost forever. 753 01:12:11,037 --> 01:12:13,034 but I am grateful. 754 01:12:13,669 --> 01:12:17,756 I spent life time searching for 755 01:12:17,791 --> 01:12:22,372 It is honor to have you found it for me 756 01:12:27,055 --> 01:12:29,534 The poetry of fate. 757 01:12:32,454 --> 01:12:35,055 The world I was born into 758 01:12:35,090 --> 01:12:38,441 Is very different from yours, Lieutenant. 759 01:12:38,476 --> 01:12:40,831 We knew pain, we knew terror. 760 01:12:40,866 --> 01:12:44,294 Struggle made us strong 761 01:12:44,329 --> 01:12:47,533 Not peace, not unity. 762 01:12:47,568 --> 01:12:51,346 These are myths that Federation would not believe. 763 01:12:56,570 --> 01:12:59,672 Those are strong words. You might even believe them. 764 01:12:59,673 --> 01:13:01,681 But there's something else going on with you. 765 01:13:02,111 --> 01:13:03,529 Something underneath 766 01:13:07,728 --> 01:13:08,868 Wait. 767 01:13:09,694 --> 01:13:11,053 What are doing with her? 768 01:13:12,442 --> 01:13:14,937 You already got what you want. Let her go. 769 01:13:15,491 --> 01:13:16,924 No! 770 01:13:53,402 --> 01:13:56,060 Manas, it's time. 771 01:13:58,647 --> 01:14:02,253 The Federation has pushed the frontier for centuries. 772 01:14:02,288 --> 01:14:03,664 But no longer. 773 01:14:04,237 --> 01:14:06,467 This is where it begins, lt. 774 01:14:09,894 --> 01:14:13,544 This is where the frontier pushes back. 775 01:14:27,590 --> 01:14:28,871 This way. 776 01:14:46,373 --> 01:14:47,965 Where is he? 777 01:15:09,282 --> 01:15:11,641 It's really the hell of stretch. 778 01:15:12,755 --> 01:15:14,694 Your friends are over there. 779 01:15:17,516 --> 01:15:18,748 Come on. 780 01:15:22,600 --> 01:15:26,710 Krall, takes the weapon and continues the mission. 781 01:16:09,463 --> 01:16:11,958 Commander, Uhura, they took her. 782 01:16:15,124 --> 01:16:17,121 Get remain of the crew to safety. 783 01:16:17,839 --> 01:16:19,285 Come on. Let's go. Move. 784 01:16:27,487 --> 01:16:29,291 - I've got it, Mr Scott. - Okay, Mr. Chekov. 785 01:16:29,326 --> 01:16:31,785 Analyze the signal. We got to grab 20 at a time. 786 01:16:31,820 --> 01:16:33,831 - Aye. - Let's hope it does not get messy. 787 01:16:33,866 --> 01:16:35,062 Energize. 788 01:17:11,536 --> 01:17:14,418 Spock! What are you doing here? 789 01:17:16,459 --> 01:17:19,610 Clearly, I am here to rescue you. 790 01:17:20,192 --> 01:17:21,419 Let's go. 791 01:17:29,663 --> 01:17:30,930 Good to see you, man. 792 01:17:58,672 --> 01:18:02,399 You'll die here as your father. 793 01:18:55,646 --> 01:18:57,792 Ten seconds before transporter recharged, Doc. 794 01:18:57,893 --> 01:18:59,100 Wait for my signal. 795 01:18:59,101 --> 01:19:01,186 - Doc. - We won't leave without her. 796 01:19:04,868 --> 01:19:06,372 Come on, let's move, go, go! 797 01:19:35,084 --> 01:19:37,402 We have done everything we can, captain. Just turn on your beacon. 798 01:19:37,437 --> 01:19:39,490 - Scotty, you have everyone? - Aye, sir. 799 01:19:39,525 --> 01:19:40,549 Everyone except you and Jayla. 800 01:19:40,584 --> 01:19:42,445 Open the beacon and we will grab you. 801 01:19:51,379 --> 01:19:55,113 Your friends will abandon you. 802 01:19:58,709 --> 01:19:59,928 Captain, your beacon. 803 01:20:32,119 --> 01:20:33,466 - There he is. - Energize. 804 01:20:36,848 --> 01:20:38,836 Jayla! 805 01:20:54,402 --> 01:20:55,790 Let's not do that again. 806 01:20:56,191 --> 01:20:57,644 I agree, James T. 807 01:21:02,414 --> 01:21:05,028 Captain, this thing he has... 808 01:21:05,029 --> 01:21:08,311 Yorktown. He is going to destroy Yorktown. 809 01:21:10,370 --> 01:21:14,667 You take my house and you make it fly. 810 01:21:18,108 --> 01:21:19,633 Scotty, can you get this thing start? 811 01:21:19,734 --> 01:21:22,170 What, start it? Yes. Flying is certainly a different thing. 812 01:21:22,205 --> 01:21:24,110 These old vessels were built in space. 813 01:21:24,145 --> 01:21:25,981 They were not supposed to take off from atmosphere. 814 01:21:26,428 --> 01:21:27,811 Let's get it out of here. 815 01:21:27,846 --> 01:21:30,136 They called this starship for a reason, captain. 816 01:21:30,171 --> 01:21:31,183 Why you tell me this now? 817 01:21:31,218 --> 01:21:34,576 Because I don't want disappoint you, you know in case you don't make it back 818 01:21:35,208 --> 01:21:36,355 How thoughtful of you, Mr. Scott. 819 01:21:36,356 --> 01:21:37,356 Captain. 820 01:21:44,774 --> 01:21:45,968 He has launched 821 01:21:53,203 --> 01:21:55,687 The attack of Yorktown may be just the beginning. 822 01:21:56,422 --> 01:21:57,825 Armed with this bioweapon, 823 01:21:57,826 --> 01:21:59,204 he could rid all life 824 01:21:59,205 --> 01:22:00,808 and use the base's advanced technology 825 01:22:00,809 --> 01:22:03,199 to attack an untold number of federation planets. 826 01:22:05,448 --> 01:22:07,744 Let's just get this thing fly. 827 01:22:07,779 --> 01:22:09,803 It's not just get it started, sir. 828 01:22:15,162 --> 01:22:17,352 Okay. All systems online. 829 01:22:17,451 --> 01:22:21,338 The lithium chambers at 70% and climb. 830 01:22:21,373 --> 01:22:24,066 The subengines are prepared. 831 01:22:26,324 --> 01:22:27,640 Mr. Sulu. 832 01:22:28,090 --> 01:22:31,125 You can, you know, fly this thing, right? 833 01:22:32,976 --> 01:22:34,092 You are kidding me, sir? 834 01:22:34,770 --> 01:22:36,331 Fantastic. 835 01:22:36,712 --> 01:22:38,356 Scotty, how do you look in? 836 01:22:39,083 --> 01:22:40,670 Ready as you wish, sir. 837 01:22:40,705 --> 01:22:42,282 That's what I like to hear, all right. 838 01:22:42,317 --> 01:22:44,008 Bones, where are you with the crew? 839 01:22:44,100 --> 01:22:45,815 I could use a functioning med bay, 840 01:22:45,850 --> 01:22:47,546 But all rest are secure down here. 841 01:22:47,989 --> 01:22:49,506 Mr. Sulu. 842 01:22:49,541 --> 01:22:51,588 We have to achieve maximum velocity 843 01:22:51,589 --> 01:22:54,061 in order to make stabilizers to lift 844 01:22:54,352 --> 01:22:56,869 Are you sure this thrust is capable of do that? 845 01:22:58,410 --> 01:22:59,898 We'll find out. 846 01:23:09,118 --> 01:23:11,068 Go ahead, Mr. Sulu. 847 01:23:11,103 --> 01:23:12,277 Aye aye, Captain. 848 01:23:12,909 --> 01:23:14,994 Mr. Chekov, be ready to forward the stabilizers 849 01:23:15,029 --> 01:23:17,147 on my mark, one quarter impulse 850 01:23:17,182 --> 01:23:18,216 Right 851 01:23:40,440 --> 01:23:43,068 - One half impulse, Mr. Chekov. - Aye. 852 01:23:45,624 --> 01:23:47,011 We should belt up, go,go 853 01:23:57,617 --> 01:23:59,649 Easy, Mr. Sulu. Let's not a break in pieces. 854 01:24:36,202 --> 01:24:38,785 The impulse, Mr. Sulu. 855 01:24:43,733 --> 01:24:45,030 Now, Mr. Chekov. 856 01:26:00,324 --> 01:26:02,244 I've alerted on imcoming vessels. 857 01:26:03,311 --> 01:26:06,127 No replied all frequency id request. 858 01:26:06,128 --> 01:26:07,328 Visual. 859 01:26:21,402 --> 01:26:23,098 Red alert! 860 01:26:33,800 --> 01:26:36,340 Look how far they've come. 861 01:26:50,691 --> 01:26:53,925 Receive distress signals on every frequencies coming from Yorktown. 862 01:26:56,011 --> 01:26:57,280 Krall has already started attack. 863 01:26:57,966 --> 01:26:59,885 Mr. Scott, what kind of weapons do we have? 864 01:27:00,408 --> 01:27:04,091 We have pulse phased cannons and spatial torpedoes. 865 01:27:04,126 --> 01:27:05,801 Great. Lock and load. 866 01:27:05,836 --> 01:27:08,090 That's not matter. You can not defeat bees. 867 01:27:08,412 --> 01:27:10,775 Maybe we can lead them away. 868 01:27:10,810 --> 01:27:13,506 How could we get Yorktown time to get people to safety? 869 01:27:13,541 --> 01:27:15,361 We are horse and buggy. 870 01:27:15,396 --> 01:27:17,464 We are barely hold together as it is, Captain. 871 01:27:17,499 --> 01:27:18,591 Captain. 872 01:27:18,626 --> 01:27:21,275 The flight patterns of bees are determined by individual decisions. 873 01:27:21,568 --> 01:27:23,553 Krall's drones formations are too complex 874 01:27:23,588 --> 01:27:26,676 not to rely on some form of unified subgraphic coordination. 875 01:27:27,064 --> 01:27:29,572 - I surmise... - Spock, skip to the end. 876 01:27:29,607 --> 01:27:32,736 What he thinks is that if we disorient the swarm we can kick its ass. 877 01:27:33,929 --> 01:27:35,041 Precisely. 878 01:27:36,216 --> 01:27:38,195 Scotty, can you beam me onto to one of those drone ships? 879 01:27:38,196 --> 01:27:39,612 Have you got completely mad? 880 01:27:39,613 --> 01:27:41,088 - Yes or no? - No. 881 01:27:41,137 --> 01:27:42,780 Yes. Maybe. 882 01:27:43,049 --> 01:27:46,977 Captain, I'm familiar with the interior of those ships, this makes me 883 01:27:47,012 --> 01:27:49,084 more qualify for this away mission 884 01:27:49,298 --> 01:27:50,886 Spock, you are still hurt. 885 01:27:51,234 --> 01:27:52,832 She's right, Spock. 886 01:27:54,179 --> 01:27:56,186 I acknowledge and respect your concerns. 887 01:27:57,166 --> 01:27:59,707 Perhaps you will feel more confident if I were accompanied by someone 888 01:27:59,708 --> 01:28:02,931 who is familiar both with the ship and and my injury. 889 01:28:04,218 --> 01:28:05,818 He is gonna love this. 890 01:28:07,664 --> 01:28:08,888 You want me to do what? 891 01:28:10,669 --> 01:28:11,840 Come on, Doc. 892 01:28:11,841 --> 01:28:12,959 Wait a minute. 893 01:28:13,201 --> 01:28:16,312 You green blooded ingrate. This was your idea. 894 01:28:16,843 --> 01:28:17,957 It's a good idea, Bones. 895 01:28:18,226 --> 01:28:20,944 You know next time you have a piece of pipe stuck into your 896 01:28:21,044 --> 01:28:22,075 call the plumber 897 01:28:22,370 --> 01:28:24,022 Make sure to find a way to break those things. 898 01:28:24,023 --> 01:28:26,107 If you guys have any trouble, I will beam you straight back. 899 01:28:26,108 --> 01:28:27,108 Energize. 900 01:28:29,462 --> 01:28:31,513 Damn it, Jim. I'm a doctor, not... 901 01:28:38,947 --> 01:28:41,919 Do you realize that the last time I flew this things 902 01:28:41,954 --> 01:28:42,984 we collapsed? 903 01:28:43,453 --> 01:28:45,525 So don't blame me... 904 01:28:50,188 --> 01:28:51,652 We hit something. 905 01:28:51,753 --> 01:28:52,753 Spock to Franklin. 906 01:28:52,980 --> 01:28:54,161 Spock, we read you. 907 01:28:54,162 --> 01:28:57,402 Captain, from what I see, ships indeed share a subgraphic language 908 01:28:57,403 --> 01:28:58,829 to coordinate their actions. 909 01:28:58,993 --> 01:29:00,225 Sending to you now. 910 01:29:01,085 --> 01:29:02,756 That was the signal. 911 01:29:04,166 --> 01:29:06,541 They weren't jamming us, they were talking to each other. 912 01:29:06,542 --> 01:29:08,684 How do we get them stop talking? 913 01:29:08,785 --> 01:29:10,480 What about electromagnetical focusing? 914 01:29:10,481 --> 01:29:12,390 We can use the transporter to disrupt the network. 915 01:29:12,391 --> 01:29:13,681 The objective might not be too specific. 916 01:29:14,308 --> 01:29:17,068 If we can plant some sort of disruptive communication signal inside the swarm, 917 01:29:17,069 --> 01:29:19,279 it can adversely affect the capacity of coordinate. 918 01:29:19,280 --> 01:29:22,041 It would have to be the frequency they will not anticipate. 919 01:29:22,085 --> 01:29:24,727 It will cause a chain reaction that will wipe out the whole swarm. 920 01:29:24,728 --> 01:29:28,512 Sir, a closed network like that might be sensitive to very high frequency. 921 01:29:29,010 --> 01:29:30,523 VHF.(very high frequency) 922 01:29:30,778 --> 01:29:33,298 Radio. We can broadcast something from the ship 923 01:29:33,299 --> 01:29:34,299 to cut out their links 924 01:29:34,300 --> 01:29:37,220 - Something loud and distract. - Loud and distracting? 925 01:29:38,824 --> 01:29:40,451 I've got just that thing. 926 01:29:40,652 --> 01:29:42,330 Not break my music. 927 01:29:42,331 --> 01:29:44,696 Break it? Don't worry I won't break it. 928 01:29:57,732 --> 01:29:59,726 60 seconds for them breaking through. 929 01:29:59,827 --> 01:30:02,898 I will reconfigure VHF into multiphase speeding. 930 01:30:03,253 --> 01:30:04,866 - Let me do it. - No, lassie. 931 01:30:11,763 --> 01:30:13,583 There, see? Simple. 932 01:30:14,600 --> 01:30:16,145 Captain, we are ready to broadcast. 933 01:30:16,328 --> 01:30:18,710 The signal won't travel far. We have to get closer. 934 01:30:18,940 --> 01:30:21,039 - How close? - Very. 935 01:30:21,140 --> 01:30:22,691 Intercept course, Mr. Sulu. 936 01:30:23,561 --> 01:30:25,401 Yes, sir. 937 01:30:38,344 --> 01:30:40,287 My old friend. 938 01:30:51,088 --> 01:30:54,583 Swarm ships are gathering and forming an attack wave, sir. 939 01:30:54,584 --> 01:30:55,914 We've got their attention. 940 01:30:56,015 --> 01:30:57,038 Hold steady, Mr. Sulu. 941 01:30:57,039 --> 01:30:58,145 Brace yourself everybody. 942 01:30:58,146 --> 01:30:59,927 Spock, standby to drop out from the formations. 943 01:30:59,928 --> 01:31:02,120 - Scotty, are you prepared back there? - Aye, sir 944 01:31:02,121 --> 01:31:04,748 Ready to broadcast at 57.7 MHz. 945 01:31:04,749 --> 01:31:07,211 - Could you turn it on, lassie? - I like the beats and shouting. 946 01:31:31,093 --> 01:31:32,944 Let's make some noise. 947 01:31:41,214 --> 01:31:42,576 That's a good choice. 948 01:31:55,808 --> 01:31:57,367 Faster, Doctor. We are at risk of 949 01:31:57,402 --> 01:31:58,884 hitting by their erratic movements. 950 01:31:59,071 --> 01:32:00,566 Your backseat driver. 951 01:32:01,037 --> 01:32:03,644 - Be careful, Doc. - Yes, I see. 952 01:32:23,071 --> 01:32:24,936 Classical music? 953 01:32:26,231 --> 01:32:28,174 Yes doctor, it would seem to be 954 01:32:28,614 --> 01:32:32,091 Lt. Uhura, make sure Yorktown use this frequency to broadcast. 955 01:32:34,794 --> 01:32:36,723 Sir, we have received a disturbance frequency. 956 01:32:37,144 --> 01:32:38,489 Broadcast! 957 01:32:59,250 --> 01:33:00,673 You're all right, Spock? 958 01:33:00,674 --> 01:33:03,898 We are fine, Captain. But there are still three ships heading into the Yorktown. 959 01:33:03,899 --> 01:33:04,899 It's got to be Krall. 960 01:33:04,900 --> 01:33:08,850 Keep on him, Spock. Do whatever it takes to stop him from using that weapon. 961 01:33:28,315 --> 01:33:30,509 My house is breaking. 962 01:33:30,510 --> 01:33:32,728 The hull was depolarized. 963 01:33:36,305 --> 01:33:38,240 I need you, Jayla. Let's go. 964 01:34:03,638 --> 01:34:04,803 Do not lose them, Doctor. 965 01:34:04,804 --> 01:34:07,177 You can change the place with me, Spock. 966 01:34:28,286 --> 01:34:31,792 Captain, intercepting all three ships is of impossibility. 967 01:34:36,163 --> 01:34:38,081 Give me the layout of Yorktown. 968 01:34:39,250 --> 01:34:41,327 There. Yorktown headquarters. 969 01:34:41,328 --> 01:34:43,814 Mr. Chekov, can you do a bioscan of central palaza? 970 01:34:44,004 --> 01:34:46,685 Aye, they are clearing civilians. 971 01:34:46,879 --> 01:34:48,777 Bones, there is a city plaza coming up 972 01:34:48,778 --> 01:34:50,845 You have to make sure Krall will pass there. 973 01:34:51,155 --> 01:34:52,848 - Why? - Just do it! 974 01:35:08,351 --> 01:35:09,903 Sulu, get us up there. 975 01:35:09,904 --> 01:35:11,390 Hold on to something. 976 01:36:05,918 --> 01:36:08,277 - Great work, boys. - Thanks, Captain. 977 01:36:08,678 --> 01:36:11,012 Now I just need to figure out how to land. 978 01:36:17,173 --> 01:36:19,923 Captain, I have three hull breaches from the impact. 979 01:36:20,124 --> 01:36:22,887 On deck 3, the cargo bay and engine room. 980 01:36:23,751 --> 01:36:26,394 Alright, Sulu and Chekov, check the cargo bay and deck 3. 981 01:36:26,395 --> 01:36:29,516 Need the confirmation that the weapon has been neutralized and that Krall is dead. 982 01:36:47,882 --> 01:36:49,454 Captain. 983 01:36:55,774 --> 01:36:58,044 It's Krall. We see him do this. 984 01:36:58,306 --> 01:37:01,780 It's a kind of energy transfer,which physically changes him. 985 01:37:01,952 --> 01:37:05,344 He is still probably on board. They have seen him leave. 986 01:37:07,176 --> 01:37:09,430 Sulu, contact Yorktown security. 987 01:37:09,431 --> 01:37:10,465 Block down the ship. 988 01:37:10,466 --> 01:37:11,466 Let's go. 989 01:37:44,303 --> 01:37:45,797 Captain. 990 01:38:12,729 --> 01:38:13,870 It's him. 991 01:38:15,159 --> 01:38:17,794 Scotty,I need the link to the Franklin database. 992 01:38:18,213 --> 01:38:20,464 Find out everything you can about Balthazar Edison. 993 01:38:20,465 --> 01:38:22,228 - The captain of Franklin? - Yes. 994 01:38:22,229 --> 01:38:23,361 Sir, he had been long died. 995 01:38:23,362 --> 01:38:26,818 No, he didn't. I do not know how, but Edison is Krall. 996 01:38:37,600 --> 01:38:38,690 What do you find? 997 01:38:38,691 --> 01:38:41,624 Well, his record goes back to time when Federation didn't even exist. 998 01:38:41,625 --> 01:38:44,641 He was a major in MACO 999 01:38:44,642 --> 01:38:46,302 which took part in a lot of old world combat. 1000 01:38:46,303 --> 01:38:48,698 - He was a soldier. - Aye, sir. He was pretty good one. 1001 01:38:48,699 --> 01:38:51,284 His military service came to an end when MACO was disbanded. 1002 01:38:51,285 --> 01:38:52,285 Why? What happened? 1003 01:38:52,286 --> 01:38:55,096 The Federation, sir, Starfleet. We are not a military agency. 1004 01:38:55,097 --> 01:38:56,803 Made him a captain and give him the Franklin. 1005 01:38:57,019 --> 01:38:58,560 - Scotty, bring up his journals. - Aye, sir. 1006 01:39:00,396 --> 01:39:01,447 Captain's Log... 1007 01:39:01,482 --> 01:39:02,747 The last record. 1008 01:39:03,124 --> 01:39:06,931 Captain's log. I don't remember the Stardate. 1009 01:39:08,481 --> 01:39:10,847 Our distress calls are unnoticed. 1010 01:39:11,528 --> 01:39:15,688 All the crew, only three remains. 1011 01:39:15,885 --> 01:39:17,950 I'll die here. 1012 01:39:20,724 --> 01:39:24,132 The indigenous species abandoned this planet long ago. 1013 01:39:24,222 --> 01:39:27,293 They left behind sophisticated mining equipment 1014 01:39:27,294 --> 01:39:29,672 and drones workfore. 1015 01:39:29,673 --> 01:39:32,708 They have some sort of technology 1016 01:39:33,047 --> 01:39:36,161 ... that prolongs life. 1017 01:39:36,825 --> 01:39:39,821 I'll do whatever it takes for me and my crew. 1018 01:39:40,005 --> 01:39:43,030 The Federation do not care about us. 1019 01:39:48,444 --> 01:39:50,945 Probably you will never see me again. 1020 01:39:51,274 --> 01:39:53,242 But if we do, 1021 01:39:54,420 --> 01:39:55,760 be ready. 1022 01:39:57,494 --> 01:39:59,448 Why has he not used his weapon yet? 1023 01:39:59,633 --> 01:40:02,193 Because he wants to find somewhere where it inflicts maximum damage 1024 01:40:02,194 --> 01:40:04,208 He needs distribution system. 1025 01:40:05,006 --> 01:40:06,499 There is a circulated area, right? 1026 01:40:06,500 --> 01:40:09,291 Aye, sir. There is an atmospheric regulator near its core. 1027 01:40:09,292 --> 01:40:10,438 Lt, contact Yorktown. 1028 01:40:10,439 --> 01:40:12,450 Make sure to shut it down before we find Krall. 1029 01:40:13,202 --> 01:40:14,337 How could we get access to the core? 1030 01:40:15,554 --> 01:40:18,048 Well, there is a maintenance tower to the station's gravitational core 1031 01:40:18,049 --> 01:40:19,123 That's the only way. 1032 01:40:19,124 --> 01:40:21,430 Scotty, you get over there, make sure to get it shut down. 1033 01:40:21,575 --> 01:40:23,174 Lassie, come with me. 1034 01:40:36,359 --> 01:40:38,455 Look, this thing is impossible to shut down. 1035 01:40:38,678 --> 01:40:39,716 Very well. 1036 01:40:42,130 --> 01:40:43,609 We will see that. 1037 01:40:51,256 --> 01:40:53,328 Mr. Scott, why is that thing still on? 1038 01:40:53,363 --> 01:40:56,253 We're working on this, sir, but as you can imagine that there are a lot of security protocols 1039 01:40:56,288 --> 01:40:58,803 systems, you know, that keeps everybody alive. 1040 01:40:58,838 --> 01:41:00,075 Figure something out. 1041 01:41:00,161 --> 01:41:02,955 Be careful captain. The gravity is going to get very strong 1042 01:41:02,990 --> 01:41:04,327 The closer you get to the center. 1043 01:41:05,115 --> 01:41:07,949 We should scans operational schematics. See if there is a hidden door. 1044 01:41:07,984 --> 01:41:09,408 Lassie, I'm going to need your eyes. 1045 01:41:27,481 --> 01:41:30,586 What happened to you out there, Edison? 1046 01:41:32,554 --> 01:41:34,164 Edison? 1047 01:41:37,281 --> 01:41:39,975 I have to say, Kirk 1048 01:41:41,199 --> 01:41:43,550 I missed being me. 1049 01:41:44,858 --> 01:41:47,490 We lost our souls, 1050 01:41:47,491 --> 01:41:49,140 But gained the purpose. 1051 01:41:49,911 --> 01:41:53,522 a mean to bring the galaxy back to struggle 1052 01:41:53,523 --> 01:41:55,987 to make humanity strong. 1053 01:41:56,837 --> 01:41:58,655 I think you underestimate humanity. 1054 01:41:58,656 --> 01:42:00,174 I fought for humanity! 1055 01:42:01,144 --> 01:42:05,791 We lost millions in the Xindi and Romulan wars. 1056 01:42:05,892 --> 01:42:07,223 And for what? 1057 01:42:07,450 --> 01:42:11,025 For the Federation to sit me in the captain's chair 1058 01:42:11,026 --> 01:42:14,064 And to fraternize with the enemy? 1059 01:42:14,450 --> 01:42:16,977 We change, we have to. 1060 01:42:17,928 --> 01:42:20,724 Or we spend the rest of our life combating the same battles. 1061 01:42:58,130 --> 01:42:59,318 You lost. 1062 01:43:00,204 --> 01:43:01,908 No way you can make back there. 1063 01:43:05,184 --> 01:43:06,772 Give up. 1064 01:43:07,657 --> 01:43:09,295 Like you did? 1065 01:43:11,418 --> 01:43:13,459 I read your ship log. 1066 01:43:13,882 --> 01:43:16,098 Captain James T. Kirk. 1067 01:43:16,099 --> 01:43:17,937 At least I know who I am. 1068 01:43:19,343 --> 01:43:20,735 I'm a soldier. 1069 01:43:21,415 --> 01:43:23,944 You won the war, Edison. 1070 01:43:24,360 --> 01:43:25,804 You gave us peace. 1071 01:43:26,824 --> 01:43:28,103 Peace... 1072 01:43:29,160 --> 01:43:31,534 It's not what I was born in. 1073 01:43:34,793 --> 01:43:35,988 - Scotty. - Captain. 1074 01:43:36,023 --> 01:43:39,496 He is using the gravitational strip to slip straightly back to the center. 1075 01:44:21,791 --> 01:44:22,842 No! 1076 01:44:33,943 --> 01:44:35,020 - What's that? - Weapons in the chamber. 1077 01:44:35,055 --> 01:44:36,875 Captain, we have to stop the processor now. 1078 01:44:36,910 --> 01:44:39,489 Or everything breath in Yorktown is died. 1079 01:44:48,465 --> 01:44:50,911 You can't stop it. 1080 01:44:52,904 --> 01:44:54,457 You will die. 1081 01:44:55,020 --> 01:44:56,704 Better to die saving lives 1082 01:44:57,857 --> 01:44:59,519 than to live by taking them. 1083 01:45:00,935 --> 01:45:02,514 That's why I was born into. 1084 01:45:04,142 --> 01:45:06,483 - Scotty. - Captain, I think we can redirect it. 1085 01:45:06,518 --> 01:45:08,312 There's a sealed construction hatch 1086 01:45:08,347 --> 01:45:09,875 that allow you to blow the weapon into space. 1087 01:45:09,910 --> 01:45:13,524 Now we can override the locks, but you have to activate the hatch. 1088 01:45:13,559 --> 01:45:15,434 - Just press a button? - It's not a button, sir. 1089 01:45:15,469 --> 01:45:17,275 It's a single lever under a white panel. 1090 01:45:18,562 --> 01:45:20,305 - Got it. - And there are four of them. 1091 01:45:21,317 --> 01:45:24,401 Once you press the hatch, you have to exit the chamber immediately. 1092 01:45:24,436 --> 01:45:26,562 If the hatch is open when the processor is recycled, and you are in it 1093 01:45:26,597 --> 01:45:28,132 You are going to get sucked into a space. 1094 01:45:28,840 --> 01:45:30,620 What happen if the hatch isn't open? 1095 01:45:30,655 --> 01:45:32,342 You too get sucked into a big fan 1096 01:45:32,377 --> 01:45:34,211 with the weapon and we all die. 1097 01:45:36,224 --> 01:45:38,130 Damn it, Jim, you won't make it out in time. 1098 01:45:47,978 --> 01:45:49,254 The fan. 1099 01:45:50,650 --> 01:45:52,387 Get out of there, James T. 1100 01:45:53,697 --> 01:45:55,882 Faster. 1101 01:46:02,996 --> 01:46:05,612 - Scotty. - Work fast, Captain. Time is only eight. 1102 01:46:05,764 --> 01:46:07,264 He is not going to make it. 1103 01:47:21,505 --> 01:47:23,565 What were I without you, Spock? 1104 01:47:56,588 --> 01:47:59,589 Cased Closed For decades, Federation told us that he was a hero. 1105 01:47:59,962 --> 01:48:02,329 But time could judge us all. 1106 01:48:04,451 --> 01:48:05,923 He just got lost. 1107 01:48:06,237 --> 01:48:08,496 You saved this entire base, Kirk. 1108 01:48:09,789 --> 01:48:12,759 Millions of souls. Thank you. 1109 01:48:13,115 --> 01:48:15,955 It wasn't just me. Never is. 1110 01:48:16,457 --> 01:48:20,300 We have considered the postion of Vice Admiral It's yours. 1111 01:48:21,184 --> 01:48:23,101 No one deserves it more. 1112 01:48:26,452 --> 01:48:28,576 Vice admiral do not fly, do they? 1113 01:48:29,628 --> 01:48:31,651 No, they don't. 1114 01:48:34,675 --> 01:48:36,365 No offense, ma'am, 1115 01:48:37,954 --> 01:48:39,400 But what is fun of that? 1116 01:48:52,421 --> 01:48:53,000 Property of Ambassdor Spock 1117 01:49:42,299 --> 01:49:44,435 You do not even try to get it reduced? 1118 01:49:44,470 --> 01:49:45,676 Why I get it reduced? 1119 01:49:45,711 --> 01:49:48,017 Bones, we know we can go to the nebula now. 1120 01:49:48,375 --> 01:49:49,993 Can you imagine what we'll find? 1121 01:49:49,994 --> 01:49:52,184 Alien despots, hoping one day they can kill us 1122 01:49:52,477 --> 01:49:54,722 Deadly spatial viruses and bacteria 1123 01:49:54,921 --> 01:49:58,616 incomprehensible cosmic anomalies that can wipe us out in an instict. 1124 01:49:59,115 --> 01:50:00,982 It's gonna be so much fun. 1125 01:50:02,577 --> 01:50:04,777 By the way. Where are we going? I thought we were going to get a drink. 1126 01:50:05,164 --> 01:50:07,768 I know that you told me to keep it under desk, but... 1127 01:50:07,803 --> 01:50:09,722 Happy birthday! 1128 01:50:12,875 --> 01:50:14,620 Makes sense? 1129 01:50:15,690 --> 01:50:17,220 Thank you, Scotty. 1130 01:50:18,701 --> 01:50:22,447 Everybody, raise your glass for Captain James T. Kirk. 1131 01:50:24,080 --> 01:50:25,398 Thanks everybody. 1132 01:50:26,032 --> 01:50:28,324 To the Enterprise... 1133 01:50:28,765 --> 01:50:31,987 ... And to absent friends. 1134 01:50:34,261 --> 01:50:35,283 Cheers. 1135 01:50:36,395 --> 01:50:38,779 Let's get this party started. 1136 01:50:44,184 --> 01:50:46,204 I thought you have to finish your mission report. 1137 01:50:47,175 --> 01:50:48,445 I do. 1138 01:50:48,579 --> 01:50:51,586 But I thought it would be more pleasing to engage with you socially. 1139 01:50:54,006 --> 01:50:55,700 You old romantic. 1140 01:51:03,786 --> 01:51:08,016 Do you knew that Scotch was actually invented by an little lady in Russia? 1141 01:51:13,482 --> 01:51:16,078 Did you drink all those yourself? I am impressed. 1142 01:51:16,492 --> 01:51:18,379 Someone told me that they'll take my.. 1143 01:51:19,366 --> 01:51:21,153 But I did not still.. 1144 01:51:21,699 --> 01:51:23,265 Maybe this'll help. 1145 01:51:24,844 --> 01:51:26,670 Captain pulled a few strings. 1146 01:51:27,056 --> 01:51:29,976 That is an acceptance to the Starfleet Academy, if you wanted. 1147 01:51:30,732 --> 01:51:33,481 There are a lot of rules. 1148 01:51:33,727 --> 01:51:35,689 But I have to wear that uniform? 1149 01:51:37,078 --> 01:51:38,767 I'm afraid so. 1150 01:51:40,636 --> 01:51:41,726 Hey, Keenser. 1151 01:51:42,174 --> 01:51:44,289 Kevin, you start wearing pants? 1152 01:51:51,243 --> 01:51:53,058 I heard about Ambassador Spock. 1153 01:51:55,280 --> 01:51:58,215 Is that what you want to mention at that time in the elevator? 1154 01:52:02,036 --> 01:52:03,222 More or less. 1155 01:52:05,682 --> 01:52:08,178 I trust your meeting with the Commander Paris went well. 1156 01:52:12,014 --> 01:52:13,619 More or less. 1157 01:52:21,550 --> 01:52:23,081 You really want to head back out there, eh? 1158 01:52:50,747 --> 01:52:53,517 Space, the final frontier. 1159 01:52:55,205 --> 01:52:58,191 These are voyages of the Starship Enterprise. 1160 01:52:58,810 --> 01:53:02,700 Its continuing mission to explore strange new worlds 1161 01:53:03,119 --> 01:53:06,511 To seek out new life and new civilizations... 1162 01:53:06,978 --> 01:53:10,559 To boldly go where no one has gone before 1163 01:53:12,000 --> 01:53:15,000 made by william2568 Kiracogesus