1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
made by william2568 Kiracogesus
2
00:01:11,335 --> 00:01:14,036
My name is Captain James Tiberius Kirk
3
00:01:14,110 --> 00:01:16,014
United Federation of Planets
4
00:01:16,758 --> 00:01:19,708
I'm appearing before you as a neutral representative
5
00:01:20,096 --> 00:01:21,793
of the Fobonane Republic.
6
00:01:22,295 --> 00:01:24,142
I bring you a message of goodwill
7
00:01:24,662 --> 00:01:27,620
present to you, esteemed members of the Teenaxi Delegation
8
00:01:27,888 --> 00:01:32,639
A gift from the Fobonane High Council with the highest regard.
9
00:01:35,492 --> 00:01:37,276
What's wrong with him?
10
00:01:38,355 --> 00:01:40,796
- Excuse me?
- Why don't they want it more?
11
00:01:42,162 --> 00:01:44,500
Well, this was once a piece of an ancient weapon
12
00:01:44,601 --> 00:01:48,386
now they offer it as a symbol of,of peace
13
00:01:48,732 --> 00:01:51,436
In the Fobonane culture
to surrender a weapon
14
00:01:51,437 --> 00:01:52,508
is an offer of truce.
15
00:01:52,509 --> 00:01:54,024
But how they can find?
16
00:01:54,025 --> 00:01:56,522
They told me that they acquired it a long time ago.
17
00:01:56,523 --> 00:01:58,130
So they stole it!
18
00:01:58,593 --> 00:02:00,992
No, they...
19
00:02:01,762 --> 00:02:04,497
You are not familiar with Fobonese, like we.
20
00:02:04,498 --> 00:02:06,991
That's right, true
Your Excellency, this gift...
21
00:02:06,992 --> 00:02:09,455
They are crowds of untrustworthy thieves
22
00:02:09,456 --> 00:02:12,117
who want to see us murdered on our own beds
23
00:02:12,118 --> 00:02:15,971
This beloved artifact is a symbol of trust and peace
24
00:02:15,972 --> 00:02:19,860
They will chop us into pieces, and roast us over the fire...
25
00:02:19,861 --> 00:02:20,961
I do not think that's true...
26
00:02:20,962 --> 00:02:23,018
... And eat us !!
27
00:02:24,585 --> 00:02:25,957
What?
28
00:02:48,011 --> 00:02:50,209
Scotty, get me out of here!
29
00:02:50,397 --> 00:02:51,684
- That was quick!
- Scotty!
30
00:02:53,763 --> 00:02:56,395
There are many surface
interference, sir.
31
00:03:11,173 --> 00:03:12,846
I broke my shirt again.
32
00:03:13,317 --> 00:03:14,726
How did it go?
33
00:03:17,169 --> 00:03:19,637
Captain, did you manage a brief treaty with Teenaxi?
34
00:03:20,704 --> 00:03:21,906
Eh..Let's just say it came a short
35
00:03:21,954 --> 00:03:26,611
Could you lock that stuff back to box, Spock, thank you.
36
00:03:26,696 --> 00:03:29,431
- Jim, you look like crap.
- Thank you, Bones.
37
00:03:29,466 --> 00:03:31,993
You have a little vein popping out your temple again, are you ok?
38
00:03:32,361 --> 00:03:35,118
That's better.
It's just another day in Starfleet.
39
00:03:42,584 --> 00:03:46,095
Captain's Log, Stardate 2263.2.
40
00:03:48,316 --> 00:03:52,623
Today is our 966-day in the deep space.
41
00:03:52,730 --> 00:03:55,884
We have three years of our five-year mission
42
00:03:57,871 --> 00:04:00,821
More time we spend out here, the harder it is
43
00:04:00,900 --> 00:04:05,465
to aware one day ends and next one begins.
44
00:04:08,934 --> 00:04:10,787
It could be a challenge to feel grounded.
45
00:04:11,438 --> 00:04:13,797
when even gravity is artificial.
46
00:04:14,461 --> 00:04:17,352
But we will do what we can to
make it feel like home.
47
00:04:20,948 --> 00:04:23,336
The crew is always continues to act admirably
48
00:04:23,407 --> 00:04:27,098
despite the rigors of our extended stay here in outer space
49
00:04:29,397 --> 00:04:31,722
and the personal sacrifices they have made.
50
00:04:32,438 --> 00:04:34,320
We continue to search for life forms
51
00:04:34,399 --> 00:04:37,397
in order to establish firm diplomatic ties.
52
00:04:38,252 --> 00:04:40,006
I'm spending time in uncharted territories
53
00:04:40,018 --> 00:04:42,174
stretch the ship's mechanical capabilities
54
00:04:42,176 --> 00:04:45,743
but fortunately, our engineering department led by Mr.Scotty
55
00:04:45,812 --> 00:04:47,811
work up to job.
56
00:04:48,797 --> 00:04:51,466
The ship beside, prolonged cohabitation
57
00:04:51,470 --> 00:04:55,216
has definitely affects our interpersonal dynamics.
58
00:04:56,622 --> 00:04:58,484
Some experiences are of course, better
59
00:05:00,281 --> 00:05:02,212
and some fouls.
60
00:05:07,477 --> 00:05:09,690
As for me, things have started to feel
61
00:05:10,050 --> 00:05:12,294
a little episodic.
62
00:05:13,147 --> 00:05:15,871
The further we go, the more I found myself wondering
63
00:05:16,400 --> 00:05:18,644
what is we're trying to accomplish.
64
00:05:18,925 --> 00:05:21,092
If the universe is truly endless,
65
00:05:21,148 --> 00:05:25,129
then we are trying for something forever out of reach.
66
00:05:26,974 --> 00:05:29,879
The Enterprise is getting for permission stay at Yorktown,
67
00:05:30,472 --> 00:05:33,184
Federation's newest and most advanced starbase.
68
00:05:33,616 --> 00:05:36,782
Perhaps a break from routine will offer us some respite
69
00:05:36,827 --> 00:05:39,716
from the mysteries and the unknown.
70
00:05:55,123 --> 00:05:56,252
Sorry I'm late.
71
00:05:56,387 --> 00:05:59,171
Keenser's breathing some kind of halid acid green ooze
72
00:05:59,206 --> 00:06:01,993
Scotty is terrifying that his sneeze on the warp core
73
00:06:02,028 --> 00:06:03,468
will kill us all.
74
00:06:03,889 --> 00:06:05,919
What the hell are you drink?
75
00:06:06,708 --> 00:06:09,746
I'm pretty sure that's the rest of Saurian brandy
we picked up on Thasus.
76
00:06:10,069 --> 00:06:12,513
My Godman! Are you trying to go blind?
77
00:06:12,548 --> 00:06:14,026
This stuff is illegal.
78
00:06:15,160 --> 00:06:18,888
Besides, I found this in Chekov's locker.
79
00:06:20,669 --> 00:06:22,820
Wow. Right.
I'm always assuming, the Vodka guy.
80
00:06:22,821 --> 00:06:24,763
Vodka. Exactly.
81
00:06:24,830 --> 00:06:27,664
I want to have something appropriate for your birthday.
82
00:06:28,406 --> 00:06:30,452
It's in a couple of days. You don't have to worry about that.
83
00:06:30,712 --> 00:06:33,259
I know. You don't like to celebrate on the day
84
00:06:33,323 --> 00:06:35,956
Because it is also the day your papa turned to dust.
85
00:06:36,053 --> 00:06:37,226
I can make sense of it.
86
00:06:37,245 --> 00:06:40,336
Didn't they teach you a bit of manner in medical school?
87
00:06:41,536 --> 00:06:43,288
Or is it just your southern charm?
88
00:06:54,632 --> 00:06:56,461
- That's good.
- Lordy.
89
00:06:59,571 --> 00:07:00,969
Are you going to call your mom?
90
00:07:01,416 --> 00:07:03,170
Yes, of course I will call her that day.
91
00:07:06,905 --> 00:07:08,422
I'm a year older.
92
00:07:09,947 --> 00:07:11,905
Yes, and that's just how it works.
93
00:07:13,230 --> 00:07:15,662
A year older than he has ever got to be.
94
00:07:18,507 --> 00:07:22,851
He joined in Starfleet
Because he believed in it.
95
00:07:25,727 --> 00:07:27,222
I joined out of dare.
96
00:07:28,013 --> 00:07:30,970
You joined so you can live up to him.
97
00:07:31,862 --> 00:07:35,606
He spent all this time trying to be George Kirk
98
00:07:35,915 --> 00:07:38,981
And now you're wondering what it means to be Jim
99
00:07:39,256 --> 00:07:41,265
why you're out here.
100
00:07:43,572 --> 00:07:47,069
To perfect yourself and a full-head hair
101
00:07:52,899 --> 00:07:54,104
- Kirk Here.
- Captain.
102
00:07:54,139 --> 00:07:57,059
- Approaching Yorktown Base.
- I'm on my way, Mr. Sulu.
103
00:07:59,147 --> 00:08:01,194
Let's keep the birthday thing out of rest.
104
00:08:02,101 --> 00:08:04,494
You know me, Mr.Sensitive
105
00:08:09,033 --> 00:08:11,266
That is impressive.
106
00:08:11,783 --> 00:08:13,911
Aye, she is a beauty, isn't she?
107
00:08:14,258 --> 00:08:16,504
What a damn monstrosity.
108
00:08:16,525 --> 00:08:18,661
Could we just rent some space on the planet?
109
00:08:18,762 --> 00:08:21,795
Showing geographical favoritism among the inductive Federation worlds
110
00:08:21,802 --> 00:08:23,452
could cause diplomatic tensions.
111
00:08:23,490 --> 00:08:25,053
You don't think that looks tense?
112
00:08:25,082 --> 00:08:28,405
Looks like a damn snowballs in space, just waiting us to break.
113
00:08:29,487 --> 00:08:31,501
That's disappear, Bones!
114
00:09:52,380 --> 00:09:53,387
Spock!
115
00:09:55,206 --> 00:09:56,685
Do you have a moment?
116
00:09:57,788 --> 00:09:58,872
Of course, Nyota.
117
00:09:59,737 --> 00:10:01,832
You should have this back
118
00:10:02,191 --> 00:10:03,682
It belongs to your mother.
119
00:10:03,683 --> 00:10:06,877
It is not in Vulcan custom to receive again
120
00:10:06,878 --> 00:10:09,159
what was given as a gift.
121
00:10:19,634 --> 00:10:20,883
Your guys break up?
122
00:10:22,717 --> 00:10:24,347
What did you do?
123
00:10:24,584 --> 00:10:27,008
A typically reductive question, doctor.
124
00:10:28,346 --> 00:10:32,548
You know Spock, if an Earth girl says that it's me, not you,
125
00:10:33,361 --> 00:10:34,801
It's definitely you.
126
00:10:39,768 --> 00:10:41,133
Excuse me
127
00:10:41,237 --> 00:10:44,694
Commander. Spock, could we have a moment of your time?
128
00:11:08,409 --> 00:11:10,318
Thank you for bring this to my attention.
129
00:11:12,096 --> 00:11:13,603
Live long and prosper.
130
00:11:14,168 --> 00:11:16,007
Live long and prosper.
131
00:11:37,755 --> 00:11:42,149
Ambassador Spock
2230.06 - 2263.02
132
00:12:20,242 --> 00:12:21,932
I have alerted a coming vessel.
133
00:12:22,910 --> 00:12:24,814
Unidentified, non-federation.
134
00:12:25,078 --> 00:12:26,347
Attention, unidentified vessel.
135
00:12:26,416 --> 00:12:27,835
You are not authorized approach
136
00:12:28,392 --> 00:12:30,433
Power down and wait instruction.
137
00:12:33,397 --> 00:12:35,079
Unidentified vessel, please reply.
138
00:12:48,101 --> 00:12:49,699
Please talk normally.
139
00:13:00,234 --> 00:13:02,968
We were on a science mission in Sise Nebula.
140
00:13:03,637 --> 00:13:07,365
Our ship has suffered a critical malfunction.
141
00:13:08,483 --> 00:13:10,076
I took an escape pod,
142
00:13:11,751 --> 00:13:14,714
Before the ship crash landed
on a nearby planet.
143
00:13:15,932 --> 00:13:20,282
We need a ship capable of navigating the nebula.
144
00:13:22,518 --> 00:13:26,178
You must have someone who can help us.
145
00:13:29,568 --> 00:13:33,181
We tracked her stranded ship in Sise, an uncharted nebula.
146
00:13:33,216 --> 00:13:35,699
Here. 210, marked 14.
147
00:13:37,400 --> 00:13:38,838
Long range scan?
148
00:13:39,224 --> 00:13:43,515
No data. The Nebula is too dense.
It's uncharted space.
149
00:13:44,248 --> 00:13:47,308
Enterprise does have the best naviagation system in the fleet.
150
00:13:47,775 --> 00:13:48,875
She could handle it.
151
00:13:48,910 --> 00:13:51,594
The only ship here with more advanced technology
152
00:13:51,629 --> 00:13:53,616
Is still under construction.
153
00:13:54,170 --> 00:13:56,891
But it is not just the ship we are sending.
154
00:13:58,452 --> 00:13:59,848
I am gathering the crew.
155
00:14:00,109 --> 00:14:01,134
Captain.
156
00:14:01,901 --> 00:14:05,795
Starfleet Command sent me
your application for the rise of admiral position
157
00:14:05,830 --> 00:14:07,478
here in the instellation
158
00:14:08,166 --> 00:14:09,246
Yes, ma'am.
159
00:14:11,892 --> 00:14:15,553
If I may, I would recommend
Commander Spock
160
00:14:15,588 --> 00:14:17,592
replace me as the captain of the Enteprise.
161
00:14:18,219 --> 00:14:22,333
He is an exemplary Starfleet officer.
He makes a great captain.
162
00:14:23,930 --> 00:14:26,010
It isn't uncommon, you know
163
00:14:26,784 --> 00:14:30,239
Even for a captain, to want to leave.
164
00:14:31,336 --> 00:14:35,002
There is no relative direction in the vastness of space.
165
00:14:35,566 --> 00:14:37,617
It is only yourself,
166
00:14:37,832 --> 00:14:39,988
your ship, your crew.
167
00:14:41,463 --> 00:14:44,488
It's easier than you think to get lost.
168
00:14:44,764 --> 00:14:46,914
I will talk about it with the General Council.
169
00:14:46,949 --> 00:14:48,331
- We'll discuss when you return.
- Ma'am
170
00:15:01,119 --> 00:15:02,908
- Mr. Spock.
- Captain.
171
00:15:05,503 --> 00:15:06,677
- I have something...
- I want to...
172
00:15:07,587 --> 00:15:09,734
- No, please.
- Captain, after you.
173
00:15:10,093 --> 00:15:11,285
I insist.
174
00:15:13,017 --> 00:15:17,261
After this mission, we should sit down. I have something to talk about.
175
00:15:17,537 --> 00:15:19,543
I as well have something to share.
176
00:15:25,506 --> 00:15:27,331
We make a good team, right?
177
00:15:29,710 --> 00:15:31,069
I believe we do.
178
00:15:35,382 --> 00:15:36,695
I insist.
179
00:15:56,004 --> 00:15:57,668
Lt. Uhura, open entire ship channel.
180
00:15:57,774 --> 00:15:58,798
Yes, Captain.
181
00:16:02,278 --> 00:16:04,126
Attention, the crew of the Enterprise.
182
00:16:04,721 --> 00:16:07,057
Our mission is straightforward.
183
00:16:07,781 --> 00:16:11,335
Rescue a crew stranded on a planet in an uncharted space.
184
00:16:11,727 --> 00:16:14,803
Our trajectory will take us through a unstable nebula,
185
00:16:14,862 --> 00:16:18,290
when we will disable all communications with the Starfleet.
186
00:16:19,357 --> 00:16:20,794
We will be on our own.
187
00:16:21,400 --> 00:16:24,430
The Enteprise has something no other ship in the fleet has.
188
00:16:25,332 --> 00:16:26,606
You.
189
00:16:27,575 --> 00:16:31,208
We come to understand that there is no such thing as unknown
190
00:16:33,159 --> 00:16:35,437
But only temporarily hidden.
191
00:16:35,934 --> 00:16:36,934
Kirk out.
192
00:16:56,455 --> 00:16:59,679
Reading indicates clouds'density diminishing, sir.
193
00:17:03,864 --> 00:17:06,631
This is Altamid.
My ship was stranded here.
194
00:17:21,461 --> 00:17:23,534
Approaching Altamid.
195
00:17:23,601 --> 00:17:25,240
Class M Planet .
196
00:17:25,794 --> 00:17:29,787
Vast subterranean elements,
but limited or no life forms on the surface...
197
00:17:29,822 --> 00:17:30,998
Proximity alert, sir.
198
00:17:31,033 --> 00:17:33,181
There is an unknown ship heading right towards us.
199
00:17:33,216 --> 00:17:34,674
- Lt. Uhura, call them.
- Yes, Captain.
200
00:17:41,000 --> 00:17:42,073
No response.
201
00:17:42,434 --> 00:17:44,235
I can't receive any kind of signal.
202
00:17:47,715 --> 00:17:48,978
We are jamming.
203
00:17:49,448 --> 00:17:51,443
Magnify, Mr. Sulu.
204
00:17:57,390 --> 00:17:58,774
What is this?
205
00:18:02,165 --> 00:18:03,565
Shields Up! Red alert!
206
00:18:09,666 --> 00:18:11,378
Fire at will!
207
00:18:18,691 --> 00:18:20,803
Sir, our phrasers have minimal effects
208
00:18:20,891 --> 00:18:22,707
And our torpedoes can not track movements.
209
00:18:22,868 --> 00:18:24,208
Fire everything we've got.
210
00:18:24,209 --> 00:18:26,651
Captain, you are not equipped for this type of engagement.
211
00:18:37,860 --> 00:18:39,732
Shield frequencies has no effect, sir.
212
00:18:39,733 --> 00:18:40,733
They took out our disc.
213
00:18:40,734 --> 00:18:42,166
Shields is inalterable.
214
00:18:44,011 --> 00:18:45,938
- Warp us out of here, Mr. Sulu.
- Yes, sir.
215
00:18:54,028 --> 00:18:56,958
- Why the hell aren't we moving?
- I can not engage the warp, sir.
216
00:19:00,955 --> 00:19:02,889
Scotty, I need warp now.
217
00:19:05,121 --> 00:19:07,199
I can not, sir.
218
00:19:15,394 --> 00:19:16,889
They've gone.
219
00:19:17,678 --> 00:19:20,462
Security, engage all
emergency procedures.
220
00:19:23,197 --> 00:19:25,330
All personnels report to emergency stations.
221
00:19:47,328 --> 00:19:50,185
I have found breaches in levels 12 to 15,
222
00:19:50,308 --> 00:19:53,687
6, 9, 31 and 21, sir.
223
00:19:53,688 --> 00:19:57,005
Captain, there is a chance I could redirect energy from the warp core
224
00:19:57,006 --> 00:19:58,749
to the impulse engines.
225
00:19:59,071 --> 00:20:00,349
Evacuating all the crews.
226
00:20:00,771 --> 00:20:02,395
Do what you have to do, Scotty.
227
00:20:02,900 --> 00:20:04,772
Keenser, let's go.
228
00:20:29,554 --> 00:20:31,008
The road is open, Krall.
229
00:21:31,675 --> 00:21:36,163
Missing piece of Abronath.
The weapon is complete.
230
00:21:41,309 --> 00:21:42,472
Captain to Spock.
231
00:21:42,484 --> 00:21:45,895
I have identified an individual who is here, seems to lead the attack party
232
00:21:46,360 --> 00:21:48,687
They have infiltrated the archive vault and removed the artefact
233
00:21:48,726 --> 00:21:49,900
in our mission of Teenax.
234
00:21:49,956 --> 00:21:51,277
Hold your position until...
235
00:21:52,419 --> 00:21:54,256
Spock! Spock!
236
00:21:55,543 --> 00:21:57,373
You two with me. Sulu, you have the command.
237
00:21:57,374 --> 00:21:58,474
Yes, sir.
238
00:22:22,367 --> 00:22:23,662
My god!
239
00:22:27,647 --> 00:22:28,911
What the hell!
240
00:22:33,629 --> 00:22:34,741
Doctor?
241
00:22:37,276 --> 00:22:39,116
Doctor, we must evacuate out.
242
00:23:16,299 --> 00:23:20,294
Captain Kirk.
243
00:23:39,461 --> 00:23:41,634
Yes, we have 100% impulse.
244
00:23:41,827 --> 00:23:43,439
Great work, Mr. Scott.
245
00:23:43,474 --> 00:23:45,289
Maximum impulse towards the nebula.
246
00:23:45,324 --> 00:23:46,342
Aye.
247
00:24:05,535 --> 00:24:07,078
Krall, the ship runs into nebula.
248
00:24:08,613 --> 00:24:10,607
Cut the throat.
249
00:25:19,254 --> 00:25:20,866
Kirk to the bridge.
250
00:25:21,611 --> 00:25:23,977
We are losing the inertia dampers.
251
00:25:23,978 --> 00:25:26,003
System failure of the shipwide, Captain.
252
00:25:26,337 --> 00:25:27,801
Emergency panels were shielding
253
00:25:27,802 --> 00:25:31,071
but structural integrity is at 18% and falling sir.
254
00:25:32,295 --> 00:25:34,229
Abandon ship, Mr. Sulu.
255
00:25:36,418 --> 00:25:38,102
Sound the alarm.
256
00:25:44,538 --> 00:25:46,545
We need to give those pods chance to escape.
257
00:25:46,546 --> 00:25:48,034
Can you lead the ship away?
258
00:25:48,035 --> 00:25:51,506
The impulse engines are
still trying to draw out from the warp reserve.
259
00:25:51,541 --> 00:25:54,509
We can not move until the sauer is seperated.
260
00:25:55,966 --> 00:25:57,159
I'll handle it.
261
00:25:57,164 --> 00:25:58,432
Aye-aye, sir.
262
00:26:12,472 --> 00:26:15,190
We have got these guys to the escape pods. Go.
263
00:26:15,545 --> 00:26:16,729
Ensign Syl.
264
00:26:18,309 --> 00:26:19,725
I need your help.
265
00:26:20,501 --> 00:26:21,641
Yes, sir.
266
00:26:53,985 --> 00:26:55,245
My god!
267
00:26:55,778 --> 00:26:57,473
Spock, they are taking the crew.
268
00:27:35,110 --> 00:27:36,172
Are you ok?
269
00:27:36,207 --> 00:27:37,569
Saucer should be free by now.
270
00:27:37,604 --> 00:27:40,040
I know, Mr. Sulu.
But captain should be there.
271
00:29:07,501 --> 00:29:08,688
Saucer seperation
272
00:29:36,330 --> 00:29:39,602
The impulse engines are
taking power from auxiliary generators.
273
00:29:49,725 --> 00:29:50,737
Captain.
274
00:29:54,006 --> 00:29:56,058
How many crew were still on the saucer?
275
00:29:57,549 --> 00:29:58,703
None.
276
00:29:59,081 --> 00:30:00,476
If I'm reading this correctly,
277
00:30:01,409 --> 00:30:03,174
Intruders are taking them
278
00:30:03,534 --> 00:30:06,304
Captain, we're caught
by the planet's gravity.
279
00:30:06,339 --> 00:30:08,656
We can not pull away.
280
00:30:13,579 --> 00:30:15,270
Get you in the pods.
281
00:30:15,819 --> 00:30:17,400
- Yes, sir.
- Aye, Captain.
282
00:30:17,435 --> 00:30:18,659
Come on, let's go.
283
00:33:03,679 --> 00:33:05,458
You know that we would be attacked.
284
00:33:06,007 --> 00:33:07,037
You don't understand.
285
00:33:07,966 --> 00:33:09,132
Captain Kirk.
286
00:33:15,431 --> 00:33:17,695
Yes, I lied.
287
00:33:19,406 --> 00:33:21,995
Our ship was attacked.
288
00:33:23,866 --> 00:33:25,938
Chekov, check the comms for the survivors.
289
00:33:25,973 --> 00:33:27,262
Aye, Captain.
290
00:33:27,297 --> 00:33:30,040
- Who is he?
- His name is Krall.
291
00:33:31,626 --> 00:33:34,982
He took my crew, like he took yours
292
00:33:35,456 --> 00:33:37,332
How did he know so much about the Enterprise?
293
00:33:37,367 --> 00:33:40,884
All I know is that if I do this,
294
00:33:43,208 --> 00:33:45,182
He would set them free.
295
00:33:45,414 --> 00:33:48,030
Chekov, did you pick anything on that scanners?
296
00:33:49,631 --> 00:33:51,070
Nothing, sir.
297
00:33:52,456 --> 00:33:54,621
- What if...
- No, no.
298
00:33:55,698 --> 00:33:57,061
He was taking them.
299
00:33:57,349 --> 00:33:59,206
We have to find that saucer.
300
00:33:59,241 --> 00:34:02,457
You can use the scanning systems that have
more range than tricorders.
301
00:34:02,492 --> 00:34:04,232
Aye, Captain. It's possible.
302
00:34:04,836 --> 00:34:08,977
Captain, I was protecting my crew.
303
00:35:07,218 --> 00:35:09,483
What is your name?
304
00:35:11,809 --> 00:35:13,488
How do we know my language?
305
00:35:14,154 --> 00:35:16,747
I know your kind.
306
00:35:18,176 --> 00:35:21,155
I'm lt. Nyota Uhura
of the USS Enteprise.
307
00:35:21,402 --> 00:35:23,950
And you have committed an act of war against Fede...
308
00:35:23,985 --> 00:35:25,795
Federation.
309
00:35:27,804 --> 00:35:30,951
Federation is an act of war.
310
00:35:31,304 --> 00:35:33,694
You attacked us.
311
00:35:38,250 --> 00:35:40,323
Your captain...
312
00:35:41,291 --> 00:35:45,498
Why have you sacrificed yourself for him?
313
00:35:45,743 --> 00:35:47,104
He would have done the same.
314
00:35:48,292 --> 00:35:51,355
If he makes it from the ship,
he will come after us.
315
00:35:52,813 --> 00:35:57,804
I'm counting on it, lt. Uhura.
316
00:36:27,116 --> 00:36:29,246
I can't believe it.
317
00:36:39,600 --> 00:36:40,820
God, Spock!
318
00:36:45,500 --> 00:36:46,800
Sit up over here.
319
00:36:49,111 --> 00:36:50,279
Easy, easy
320
00:36:55,930 --> 00:36:57,162
Okay. I'll just...
321
00:36:57,625 --> 00:36:59,097
Trying to relax.
You will be ok.
322
00:36:59,098 --> 00:37:00,917
The forced optimism of your voice suggests
323
00:37:00,918 --> 00:37:03,267
you are trying to enlist a sense of calm in order to...
324
00:37:03,268 --> 00:37:04,368
Cut the horseshit.
325
00:37:04,369 --> 00:37:07,785
Doctor. I fail to see the extra of any kind that is relevant
326
00:37:07,820 --> 00:37:09,036
on our current situation.
327
00:37:09,848 --> 00:37:12,177
- What the hell are you doing?
- We must keep moving
328
00:37:12,178 --> 00:37:14,474
Spock, this thing penetrated your iliac region.
329
00:37:14,475 --> 00:37:16,813
- Time is a critical factor.
- That is exactly what I'm trying to tell you.
330
00:37:16,814 --> 00:37:18,994
Look, I can't take this out, you are going to die.
331
00:37:19,229 --> 00:37:22,303
OK? If I took out and can not stop the bleeding, you are going to die.
332
00:37:22,590 --> 00:37:24,737
I can see the appeals in neither options.
333
00:37:24,772 --> 00:37:26,284
You can't and neither can I.
334
00:37:28,349 --> 00:37:31,445
So, if I remember correctly,
335
00:37:32,383 --> 00:37:37,393
Vulcans have their hearts where humans have livers.
336
00:37:37,428 --> 00:37:38,714
That is correct, doctor.
337
00:37:39,879 --> 00:37:41,544
That explains something.
338
00:37:44,440 --> 00:37:47,261
You know you're lucky.
Two inches to the left ..
339
00:37:50,148 --> 00:37:51,643
you will be dead already.
340
00:37:53,348 --> 00:37:54,820
I don't get it, Spock.
341
00:37:56,609 --> 00:37:58,262
What did they attack us for?
342
00:37:59,691 --> 00:38:03,821
I mean, they do all this, do that and declare wars?
343
00:38:03,856 --> 00:38:07,709
It's unwise to
trivialize someone that you simply can not understand, Doctor.
344
00:38:08,169 --> 00:38:11,061
We can simply assume that it's more important than a "do that".
345
00:38:12,694 --> 00:38:14,886
You just managed to insult me
twice, Spock.
346
00:38:24,094 --> 00:38:25,219
Okay, Spock.
347
00:38:25,517 --> 00:38:27,390
There is one question.
348
00:38:27,491 --> 00:38:29,879
- What's your favorite color?
- I fail to see the relevance...
349
00:38:35,856 --> 00:38:38,260
They say it hurts less when you feel surprise
350
00:38:39,521 --> 00:38:41,891
To use a language which we're familiar
351
00:38:41,926 --> 00:38:45,529
I can confirm your theory to be horseshit.
352
00:38:48,927 --> 00:38:50,216
We are gonna get out of here.
353
00:39:22,765 --> 00:39:24,502
You must be kidding me.
354
00:39:30,151 --> 00:39:31,188
Hello there.
355
00:39:31,840 --> 00:39:33,775
My name is Montgomery Scott.
356
00:39:34,547 --> 00:39:35,911
Who might you be?
357
00:39:37,661 --> 00:39:40,832
Watch it, guys.
I'm pretty handy than you think I'm.
358
00:40:28,114 --> 00:40:29,626
You won't come back.
359
00:40:30,557 --> 00:40:32,345
Good lesson you show, lassie.
360
00:40:33,683 --> 00:40:35,973
That is the fleet property.
You can not just take them and....
361
00:40:35,974 --> 00:40:38,873
But I'm feeling generous today so just take it.
362
00:40:40,636 --> 00:40:41,806
Where you get that?
363
00:40:42,261 --> 00:40:44,809
- Speaking English?
- I learn it in my house. Where you get that?
364
00:40:44,906 --> 00:40:47,171
- This is my Starfleet officer badge.
- What does it mean ?
365
00:40:47,472 --> 00:40:50,706
It means I'm an officer of Starfleet,
engineering division.
366
00:40:52,557 --> 00:40:54,674
- Engineering?
- Yes. I fix things.
367
00:40:54,675 --> 00:40:56,723
I know what is engineering.
368
00:40:59,012 --> 00:41:01,627
You know those who kill my ship, are you?
369
00:41:03,288 --> 00:41:04,400
I will take it as a no.
370
00:41:06,628 --> 00:41:08,970
He is Krall. He and...
371
00:41:10,196 --> 00:41:11,317
... His bees.
372
00:41:11,318 --> 00:41:13,637
They are search something, death machine
373
00:41:13,858 --> 00:41:16,906
They are the reason why you are here,
why we are all here.
374
00:41:17,664 --> 00:41:19,293
Even those free scums?
375
00:41:20,882 --> 00:41:23,693
They are falling from the sky, like me and you.
376
00:41:26,695 --> 00:41:28,471
Come with me. Now!
377
00:41:29,399 --> 00:41:31,969
Hang on a minute, lassie.
I am having a difficult day here.
378
00:41:32,443 --> 00:41:34,295
I want to find my crew mates.
379
00:41:35,658 --> 00:41:37,552
I'll help you find your mates,
380
00:41:37,715 --> 00:41:39,408
and then you will help me.
381
00:41:40,555 --> 00:41:41,809
With what?
382
00:41:43,433 --> 00:41:45,418
- You want me to fix something?
- Yes.
383
00:41:45,524 --> 00:41:47,145
You help me, and I help you.
384
00:41:49,103 --> 00:41:51,755
Well, given the things out here,
I can't get a better offer today
385
00:41:51,756 --> 00:41:53,235
So lead the way.
386
00:41:53,236 --> 00:41:54,236
Good.
387
00:41:54,580 --> 00:41:55,779
I am Jayla.
388
00:41:56,349 --> 00:41:58,987
- And you're Montgomery Scott.
- Yes, Scotty.
389
00:42:00,252 --> 00:42:02,639
Come now, Montgomery Scotty.
390
00:42:05,168 --> 00:42:06,256
Hold on.
391
00:42:23,772 --> 00:42:25,853
The Enterprise,
392
00:42:26,604 --> 00:42:31,065
might not even have
the power to the bridge, Captain.
393
00:42:33,808 --> 00:42:36,584
She still have a few tricks up her sleeves
394
00:42:38,772 --> 00:42:40,316
I bet on it.
395
00:42:42,443 --> 00:42:44,291
McCoy to Enterprise, come in.
396
00:42:45,373 --> 00:42:46,966
McCoy to Enterprise.
397
00:42:50,228 --> 00:42:53,711
Take it easy, Spock.
There was only a temporary fix back there.
398
00:42:53,746 --> 00:42:55,059
I understand, Doctor.
399
00:43:01,435 --> 00:43:02,720
Fascinating.
400
00:43:02,849 --> 00:43:04,901
Ominous, dark, dangerous.
401
00:43:08,688 --> 00:43:10,047
We go in anyway.
402
00:43:32,411 --> 00:43:33,459
Intriguing.
403
00:43:33,494 --> 00:43:37,629
Those symbols are the same as those depicted on the artifact taken in the attack.
404
00:43:37,664 --> 00:43:38,877
Do you think it comes from here?
405
00:43:40,191 --> 00:43:41,851
It would seem so.
406
00:43:45,849 --> 00:43:47,171
Spock!
407
00:43:56,922 --> 00:43:58,178
Hurry.
408
00:43:58,681 --> 00:44:01,237
- Aren't we there yet?
- Stop asking that.
409
00:44:01,448 --> 00:44:03,581
- Sorry.
- This is the way. Come.
410
00:44:05,140 --> 00:44:08,085
And watch your steps, you don't want into my traps.
411
00:44:12,962 --> 00:44:14,681
What is this place?
412
00:44:14,962 --> 00:44:17,612
- This is my house.
- Your house?
413
00:44:19,533 --> 00:44:20,656
It this a ship?
414
00:44:20,848 --> 00:44:23,776
I hope you find your friends
and you help me fix it
415
00:44:24,368 --> 00:44:26,546
So I can leave this planet forever.
416
00:44:29,120 --> 00:44:30,438
Wait a minute, is this your ship?
417
00:44:30,792 --> 00:44:32,799
No, Montgomery Scotty.
418
00:44:34,235 --> 00:44:36,059
is yours.
419
00:44:38,905 --> 00:44:40,380
USS Franklin
Starfleet Registry NX 326.
420
00:44:46,021 --> 00:44:48,485
Captain, it seems that it lost its power.
421
00:44:49,016 --> 00:44:52,066
Allright, let's get to the bridge
and find the crew.
422
00:45:32,010 --> 00:45:33,257
The console is intact, Captain.
423
00:45:33,331 --> 00:45:35,961
I will try to restart it.
424
00:45:36,984 --> 00:45:38,001
Work fast.
425
00:45:38,079 --> 00:45:41,153
Once we light this place, it will draw a lot of attention.
426
00:45:42,374 --> 00:45:43,816
What do you think? Do you find them?
427
00:45:43,845 --> 00:45:44,873
Aye, Captain.
428
00:45:44,948 --> 00:45:48,578
I'm reconfiguring scanners and modulate frequencies.
429
00:45:52,410 --> 00:45:55,034
You with me.
I left something behind.
430
00:46:06,391 --> 00:46:07,703
What if he didn't get the cold.
431
00:46:07,754 --> 00:46:09,318
Nice job, Keenser.
432
00:46:11,265 --> 00:46:13,814
Hurry up, we have about 15 minutes until the next guard roatation.
433
00:46:13,849 --> 00:46:14,905
Come on.
434
00:46:22,314 --> 00:46:23,479
Let's go. Come on.
435
00:46:39,450 --> 00:46:41,121
This is a Magellan probe.
436
00:46:41,674 --> 00:46:44,446
Federation used them to find the way to the nebula.
437
00:46:45,132 --> 00:46:46,839
What he uses it for?
438
00:47:13,476 --> 00:47:14,318
What do you see?
439
00:47:17,660 --> 00:47:20,764
He has been piggybacking on a sublink base between the probes
440
00:47:21,379 --> 00:47:23,397
Could we use this to send an SOS signal?
441
00:47:24,382 --> 00:47:25,629
I can try.
442
00:47:30,516 --> 00:47:31,585
Sent.
443
00:47:31,913 --> 00:47:33,778
He has access to Yorktown database.
444
00:47:34,048 --> 00:47:35,330
What?
445
00:47:35,713 --> 00:47:40,431
Starfleet data files, ship files
including the Enterprise.
446
00:47:42,456 --> 00:47:44,703
He has been watching us the whole time.
447
00:47:59,772 --> 00:48:01,944
Captain, the artefact was on the ship the whole time?
448
00:48:03,804 --> 00:48:05,876
I couldn't afford to get caught with it.
449
00:48:05,911 --> 00:48:07,477
So I hid it in here.
450
00:48:12,483 --> 00:48:15,770
Tell Krall, I have the Abronath.
451
00:48:17,225 --> 00:48:19,708
Do you believe every sad story you hear?
452
00:48:22,834 --> 00:48:24,194
Not every.
453
00:48:24,614 --> 00:48:27,899
Put the phaser down, please.
454
00:48:32,500 --> 00:48:34,120
Do you get it, Chekov?
455
00:48:34,279 --> 00:48:36,834
Aye, Captain. I found their location of record.
456
00:48:42,928 --> 00:48:44,788
What's Krall want with this thing?
457
00:48:45,597 --> 00:48:49,527
To save you, from yourselves.
458
00:48:49,528 --> 00:48:50,528
Captain!
459
00:49:33,938 --> 00:49:37,298
- Are you all right?
- Aye, Captain, but we are trapped.
460
00:49:47,372 --> 00:49:48,594
Can you get this thing start?
461
00:49:48,595 --> 00:49:51,505
Do you understand the situation, engage the thrusters?
462
00:49:51,575 --> 00:49:53,586
I'm open up to suggestions.
463
00:49:53,741 --> 00:49:55,345
Okay.
464
00:49:57,646 --> 00:49:59,252
- There is a problem here.
- What?
465
00:49:59,298 --> 00:50:01,864
It's the pipe. I can't let it combust.
466
00:50:02,603 --> 00:50:05,581
Captain
we are not in a very good position.
467
00:50:05,587 --> 00:50:07,055
If you miss the combustion compressor...
468
00:50:07,067 --> 00:50:08,178
I never got to miss. Come on.
469
00:50:08,268 --> 00:50:10,060
Do you know what the combustion compressor looks like?
470
00:50:10,418 --> 00:50:11,694
That's a square, right?
471
00:50:11,779 --> 00:50:13,513
No, it's round.
472
00:50:13,580 --> 00:50:15,113
That's what I said.
473
00:50:21,187 --> 00:50:22,187
Run!
474
00:51:01,991 --> 00:51:03,457
The glass!
475
00:51:35,220 --> 00:51:37,767
Chekov, run!
476
00:52:30,164 --> 00:52:32,555
Do you think you know...
477
00:52:32,590 --> 00:52:37,189
... What sacrifice means?
478
00:52:40,416 --> 00:52:42,995
Federation has told you
479
00:52:43,030 --> 00:52:46,325
conflicts should not exist
480
00:52:51,378 --> 00:52:53,741
But without struggle,
481
00:52:54,948 --> 00:52:58,954
You'll never know who you truly are.
482
00:52:59,442 --> 00:53:01,039
You have no idea who we are.
483
00:53:02,644 --> 00:53:04,679
But you'll soon find out.
484
00:53:04,969 --> 00:53:09,401
You mean the distress signal you got to send?
485
00:53:12,524 --> 00:53:14,814
The coordinates were altered.
486
00:53:15,932 --> 00:53:18,845
The rescue vessels will be stranded in the Nebula
487
00:53:18,846 --> 00:53:21,989
Your base is left full open.
488
00:53:22,846 --> 00:53:24,694
You are going to attack Yorktown.
489
00:53:24,795 --> 00:53:28,701
Millions of souls from every Federation world
490
00:53:28,702 --> 00:53:30,435
hold in hands
491
00:53:31,307 --> 00:53:33,307
It's a perfect target.
492
00:53:33,687 --> 00:53:36,749
You won't. There is strength in unity.
493
00:53:41,784 --> 00:53:44,084
The strength of opposition
494
00:53:45,223 --> 00:53:48,405
... That's what kept me alive.
495
00:53:48,442 --> 00:53:50,306
No!
496
00:54:15,457 --> 00:54:16,870
Spock, wake up damn it!
497
00:54:20,251 --> 00:54:22,233
I am entirely conscious, doctor.
498
00:54:23,114 --> 00:54:25,390
I'm simply contemplating the nature of mortality.
499
00:54:26,910 --> 00:54:28,683
You are philosophical, eh?
500
00:54:31,042 --> 00:54:33,314
Massive blood lost led that to you.
501
00:54:36,111 --> 00:54:39,332
You asked why I and lt.
Uhura part away.
502
00:54:41,058 --> 00:54:45,042
I'm getting concerned, in the light of the Vulcan's demise,
503
00:54:45,043 --> 00:54:47,510
I have a duty to amass my species.
504
00:54:48,890 --> 00:54:51,417
So you should be off to make little Vulcans, eh?
505
00:54:53,456 --> 00:54:55,894
Yeah, I can see how that upset her.
506
00:54:57,013 --> 00:54:58,778
I intended to discuss with her further
507
00:54:58,813 --> 00:55:01,844
but I received some news which affected me unexpectedly.
508
00:55:04,382 --> 00:55:05,847
What is?
509
00:55:07,456 --> 00:55:09,596
Ambassador Spock's died.
510
00:55:14,006 --> 00:55:15,790
Spock, I'm so sorry.
511
00:55:19,214 --> 00:55:22,602
I can not imagine what that must feel like.
512
00:55:28,165 --> 00:55:31,105
When you lived as many lives as he,
513
00:55:32,179 --> 00:55:34,232
fear of death is illogical.
514
00:55:36,562 --> 00:55:41,527
Fear of death is what keeps us alive.
515
00:55:45,905 --> 00:55:47,770
I want to live as he did.
516
00:55:51,163 --> 00:55:54,964
That's why I decided to redirect my efforts
517
00:55:54,999 --> 00:55:56,511
To continue his work
518
00:55:57,746 --> 00:55:59,214
On New Vulcan.
519
00:56:02,604 --> 00:56:04,377
You are leaving Starfleet?
520
00:56:08,460 --> 00:56:10,276
What Jim had to say about that?
521
00:56:12,144 --> 00:56:16,465
I could not find the time to tell him.
522
00:56:16,466 --> 00:56:18,552
I can tell you he is not gonna like that.
523
00:56:19,617 --> 00:56:21,836
I do not know what he would do without you.
524
00:56:22,956 --> 00:56:26,251
You know, me, on the other hand,
He would throw a party.
525
00:56:34,653 --> 00:56:36,935
God, you are delirious.
526
00:56:43,150 --> 00:56:44,878
How far we are from the coordinates that call?
527
00:56:45,207 --> 00:56:46,622
Still away.
528
00:56:47,582 --> 00:56:48,754
Captain?
529
00:56:49,500 --> 00:56:51,720
When did you begin to suspect?
530
00:56:53,819 --> 00:56:55,280
Not soon enough.
531
00:56:56,052 --> 00:56:57,252
How did you know?
532
00:56:57,724 --> 00:56:58,768
Oh
533
00:56:59,646 --> 00:57:03,090
I guess you can say I got a
good nose for danger.
534
00:57:06,178 --> 00:57:07,651
Run!
535
00:57:16,974 --> 00:57:19,696
That Music? Where does that come from?
536
00:57:20,677 --> 00:57:21,929
There.
537
00:57:23,639 --> 00:57:27,125
I plug little box in the power set
and the little mouth makes it sing.
538
00:57:27,884 --> 00:57:29,150
That's very clever.
539
00:57:29,656 --> 00:57:31,324
The music is old-fashioned for my taste
540
00:57:31,359 --> 00:57:32,931
not mentioned very loud and distracting
541
00:57:32,966 --> 00:57:34,491
But it's good.
542
00:57:35,474 --> 00:57:37,460
I like the beats and shouting.
543
00:57:37,495 --> 00:57:38,606
Oh, you do?
544
00:57:43,281 --> 00:57:44,584
- Turns it off.
- That's ok.
545
00:57:44,585 --> 00:57:45,758
Turns it off.
546
00:57:49,285 --> 00:57:51,065
Someone stepped into one of my traps.
547
00:58:13,827 --> 00:58:15,076
Captain?
548
00:58:15,420 --> 00:58:17,316
- You know these man?
- Aye, lassie.
549
00:58:17,317 --> 00:58:19,311
That's Pavel Chekov.
550
00:58:19,660 --> 00:58:21,799
and that handsome is James T. Kirk.
551
00:58:21,901 --> 00:58:24,199
They are my mates.
Good to see you.
552
00:58:26,335 --> 00:58:27,803
What's she doing, Scotty?
553
00:58:27,804 --> 00:58:29,754
Do not hurt them.
554
00:58:33,460 --> 00:58:35,184
You're free, James T.
555
00:58:37,012 --> 00:58:38,369
Mr. Scott.
556
00:58:43,157 --> 00:58:44,616
Who's your new friend here?
557
00:58:45,558 --> 00:58:47,863
- You should tell me there is a welcome met.
- This is Jayla.
558
00:58:47,931 --> 00:58:50,412
I do not know what is a welcome met.
559
00:58:50,603 --> 00:58:52,180
- Have you found anybody else?
- No, sir.
560
00:58:53,045 --> 00:58:54,530
I'm sorry. You are the only ones.
561
00:58:54,562 --> 00:58:56,599
What the hell happened up there?
Why are we attacked?
562
00:58:56,617 --> 00:58:58,984
They were after the artifact that we brought back from the Teenax.
563
00:58:59,081 --> 00:58:59,938
- Did they get it?
- No.
564
00:58:59,993 --> 00:59:01,393
- Have you got it?
- No.
565
00:59:01,394 --> 00:59:03,173
I hid it on the Enterprise
and launched a shuttle
566
00:59:03,257 --> 00:59:05,292
- It's in a shuttle?
- Yes.
567
00:59:05,963 --> 00:59:07,824
And no.
568
00:59:20,558 --> 00:59:23,340
This is the USS Franklin, sir.
Can you believe that?
569
00:59:23,843 --> 00:59:26,178
The first Earth ship capable of warp 4.
570
00:59:26,215 --> 00:59:28,992
when disappeared in the
Gagarin Radiation Belt in the year 2160.
571
00:59:29,035 --> 00:59:32,208
I learned about that from the Academy.
Captian Balthazar Edison.
572
00:59:32,665 --> 00:59:35,888
The first year in Starfleet.
How the hell his ship end up here?
573
00:59:35,969 --> 00:59:37,064
There are lots of theories, sir.
574
00:59:37,127 --> 00:59:38,509
Surrender to the Romulans,
575
00:59:38,609 --> 00:59:40,442
Captured by a giant green space hand,
576
00:59:40,612 --> 00:59:42,757
This further, it could be a wormbole transmission.
577
00:59:42,850 --> 00:59:43,857
Can you fly?
578
00:59:44,046 --> 00:59:46,991
She is missing a few driving cores and EPS comburent,sir.
579
00:59:47,007 --> 00:59:50,730
but Jayla has done marvelous job again to bring
ship systems back online.
580
00:59:51,081 --> 00:59:52,894
Thank you, Montgomery Scotty.
581
00:59:55,631 --> 00:59:57,627
Mr. Chekov, can you plug in the coordinates
582
00:59:57,736 --> 01:00:00,159
so you can track crew's location from the ship's sensor?
583
01:00:00,225 --> 01:00:01,251
Aye, Captain.
584
01:00:01,322 --> 01:00:02,396
He likes that seat.
585
01:00:02,407 --> 01:00:03,943
Mr. Scott, tour.
586
01:00:03,996 --> 01:00:05,942
Yes. Jayla, let's go.
587
01:00:06,126 --> 01:00:07,334
Yes.
588
01:00:28,639 --> 01:00:30,431
Do not know what happened to
crew, eh?
589
01:00:30,480 --> 01:00:32,834
No, sir. They have
died 100 years by now.
590
01:00:37,325 --> 01:00:38,594
Is that...?
591
01:00:39,099 --> 01:00:40,788
That's a PX-70.
592
01:00:45,537 --> 01:00:48,490
My dad used to have one when I was a kid.
593
01:00:48,791 --> 01:00:52,154
Mom says he puts her on back and drives like nuts.
594
01:00:55,288 --> 01:00:56,657
Sir.
595
01:01:00,404 --> 01:01:04,059
She told me this ship was here the whole time
and no one had noticed it?
596
01:01:14,827 --> 01:01:17,103
She installed image reflectors.
597
01:01:19,226 --> 01:01:23,022
- Like some sort of holographic camouflage.
- Aye, sir.
598
01:01:26,647 --> 01:01:29,620
I intercepted a weak communication transmission, sir,
599
01:01:29,721 --> 01:01:31,586
On Starfleet frequency.
600
01:01:34,406 --> 01:01:35,723
Can you lock on the signal?
601
01:01:36,112 --> 01:01:38,269
Yes, but how do we get to them?
602
01:01:39,402 --> 01:01:42,542
I have an idea, sir,
but I am going to need your permission
603
01:01:42,896 --> 01:01:43,893
Why would you need my permission?
604
01:01:43,936 --> 01:01:47,423
Because if I mess it up,
I don't want it to be just my fault.
605
01:01:50,186 --> 01:01:53,691
McCoy and Spock to Enteprise crew.
Come in, Enterprise crew.
606
01:01:53,692 --> 01:01:54,692
Anyone.
607
01:01:59,625 --> 01:02:01,070
Come on, Spock.
608
01:02:01,543 --> 01:02:03,407
Come on, you can make it.
609
01:02:05,442 --> 01:02:09,013
Leaving me behind can significantly increase your chance of survival, doctor.
610
01:02:09,014 --> 01:02:11,699
I'm damn sure, but it is completely out of question.
611
01:02:11,700 --> 01:02:14,844
It's imperative that you relocate any
surviving crew.
612
01:02:14,992 --> 01:02:16,656
I think you almost don't care.
613
01:02:24,523 --> 01:02:27,144
Of course I care about you, Bones.
614
01:02:28,140 --> 01:02:30,763
I always assumed that my respect for you is clear.
615
01:02:33,681 --> 01:02:35,876
The dialogues we had across the years...
616
01:02:35,877 --> 01:02:39,690
It's okay, Spock.
You don't have to say that
617
01:02:44,269 --> 01:02:46,245
Well, at least I won't die alone.
618
01:02:51,420 --> 01:02:53,007
Oh that's just typical.
619
01:02:57,233 --> 01:02:58,477
Come on...
620
01:03:06,417 --> 01:03:08,189
Good to see you in one piece, Doc.
621
01:03:08,224 --> 01:03:09,651
Where am I?
622
01:03:09,817 --> 01:03:11,619
I feel like my entrails
were in a barn dance.
623
01:03:11,654 --> 01:03:13,941
I believe these old transporters were only used for cargos
624
01:03:13,976 --> 01:03:15,726
But a few modifications seem to redress.
625
01:03:15,938 --> 01:03:17,701
I thought it's best to beam once a time, you know
626
01:03:17,736 --> 01:03:19,720
in case you got slice
627
01:03:21,589 --> 01:03:23,225
I couldn't imagine a worse scenario.
628
01:03:23,460 --> 01:03:24,870
Good that you are back.
Are you all right?
629
01:03:24,905 --> 01:03:26,261
Yes, I'm fine. He's hurt.
630
01:03:26,296 --> 01:03:27,734
I'm functioning adequately, Captain.
631
01:03:29,146 --> 01:03:33,235
Captain, we discovered that the
stolen artefact appears to come from this planet.
632
01:03:33,957 --> 01:03:35,288
Damn it, Spock!
633
01:03:35,865 --> 01:03:38,108
- Are there any medical supply on this ship?
- Follow me.
634
01:03:45,024 --> 01:03:46,530
Lie down.
635
01:03:50,454 --> 01:03:54,152
How do we get out of this place, Spock?
We got no ship,no crew.
636
01:03:55,266 --> 01:03:56,984
We will do what we have always done, Jim.
637
01:03:56,985 --> 01:03:59,374
We will find hope in the impossible.
638
01:03:59,375 --> 01:04:01,086
Let's get you back first, ok?
639
01:04:01,087 --> 01:04:02,087
Captain.
640
01:04:02,385 --> 01:04:04,381
You must focus your attention on helping the crew.
641
01:04:04,382 --> 01:04:06,133
That's why I need you back, Spock.
642
01:04:09,903 --> 01:04:11,405
These things are from the Dark Ages
643
01:04:12,417 --> 01:04:13,556
Come close.
644
01:04:16,278 --> 01:04:17,910
I'm pretty sure this's a protoplaser.
645
01:04:17,957 --> 01:04:20,945
It can stop internal damaging. At least that's my hope.
646
01:04:21,059 --> 01:04:24,816
The Miserable Have No Other Medicine But Only Hope.
647
01:04:25,460 --> 01:04:27,394
Death door, he is quoting Shakespeare.
648
01:04:30,192 --> 01:04:33,437
Captain's Log, Stardate 2263.2
649
01:04:36,619 --> 01:04:40,757
Losing contact with them but we still don't know where is the captain.
650
01:04:44,372 --> 01:04:48,148
Let me take care of them.
651
01:04:58,254 --> 01:05:00,212
Tell me where it is.
652
01:05:00,409 --> 01:05:01,413
Now!
653
01:05:02,201 --> 01:05:04,032
No!
654
01:05:08,390 --> 01:05:10,163
Let him go and I will give you what you want.
655
01:05:10,164 --> 01:05:11,715
No, Syl, don't
656
01:05:37,391 --> 01:05:38,875
Lieutenant.
657
01:05:38,910 --> 01:05:42,696
Unity is not your strength,
658
01:05:45,601 --> 01:05:47,353
But weakness.
659
01:06:24,051 --> 01:06:26,635
We should wait until we are absolutely sure.
660
01:06:27,222 --> 01:06:29,494
No, we have to get the crew back, now.
661
01:06:30,416 --> 01:06:33,230
Chekov has the coordinates that can lead us to Krall's base, so we go.
662
01:06:33,231 --> 01:06:36,552
With respect, sir, how do we know that Krall was at the
base when she called them?
663
01:06:36,553 --> 01:06:38,590
And even if he was, we do not know if
the crew was with them.
664
01:06:38,591 --> 01:06:39,591
Or even they are still alive?
665
01:06:39,592 --> 01:06:41,958
Mr. Chekov, can you reconfigure the search parameters
666
01:06:41,959 --> 01:06:43,858
in order to compensate for this formula?
667
01:06:46,101 --> 01:06:48,703
Aye, Commander, but what's this formula?
668
01:06:49,437 --> 01:06:52,235
It is Wakeya, Mr. Chekov.
A mineral unique to Vulcan
669
01:06:52,236 --> 01:06:53,736
which emits low-level radiation.
670
01:06:54,156 --> 01:06:56,977
Then I have to filter out all other energy emissions.
671
01:06:56,978 --> 01:06:59,955
Spock, what the hell a Vulcan mineral with what we are doing out here?
672
01:06:59,956 --> 01:07:00,956
Where are you going with this?
673
01:07:00,957 --> 01:07:02,701
Lt. Uhura wears a Vokaya amulet
674
01:07:02,702 --> 01:07:05,785
which I presented her as a token of
my affection and respect.
675
01:07:06,293 --> 01:07:08,218
You gave your girlfriend a radioactive jwellery?
676
01:07:08,359 --> 01:07:09,805
The emission is harmless, Doctor
677
01:07:09,806 --> 01:07:12,140
But its unique signature makes it very easy to identify.
678
01:07:12,806 --> 01:07:14,904
You gave your grilfriend
a tracking device?
679
01:07:18,726 --> 01:07:20,476
That was not my intention.
680
01:07:21,535 --> 01:07:23,655
I'm glad he doesn't respect me.
681
01:07:36,521 --> 01:07:40,053
Finding a very small amount of Vokaya.
682
01:07:40,512 --> 01:07:44,100
Did the location match the coordinates you acquired from Kalara, Mr. Chekov?
683
01:07:44,366 --> 01:07:45,581
It is a match, sir.
684
01:07:45,582 --> 01:07:48,474
This presence suggests Lt.Uhura and the rest of the crew are
685
01:07:48,475 --> 01:07:50,314
being held in Krall's base.
686
01:07:50,838 --> 01:07:52,599
Can you beam them out?
687
01:07:52,755 --> 01:07:55,856
No, sir. There is some geological interference
688
01:07:55,891 --> 01:07:58,154
that is blocking transporting signal.
689
01:07:58,481 --> 01:08:01,518
I guess we have to go there and
break them out in old-fashioned way.
690
01:08:01,553 --> 01:08:03,764
You can not go to this place.
691
01:08:05,133 --> 01:08:07,493
Everyone who goes there he kills.
692
01:08:09,772 --> 01:08:11,526
You've been there? You've seen it?
693
01:08:11,869 --> 01:08:13,260
Why didn't you say something, lassie?
694
01:08:13,261 --> 01:08:15,600
Because I know you'll ask me to take you there.
695
01:08:18,267 --> 01:08:21,596
Your friends are there, then they will die, just like my family.
696
01:08:22,137 --> 01:08:24,481
And I will not go back to that death place.
697
01:08:24,482 --> 01:08:27,291
Yes, but if you escaped, then you can
show us the way in and the way out.
698
01:08:27,292 --> 01:08:28,292
No!
699
01:08:28,293 --> 01:08:30,613
This is not the deal we made, Montgomery Scotty.
700
01:08:32,905 --> 01:08:35,296
If you choose to do this,
you're on your own.
701
01:08:36,143 --> 01:08:38,001
- Wait
- Let her go.
702
01:08:38,146 --> 01:08:40,446
She lost people too, Captain.
703
01:08:50,043 --> 01:08:53,750
Our friends are out there, lassie,
we can not just leave them behind.
704
01:08:54,999 --> 01:08:57,529
We could really use your help.
705
01:08:58,066 --> 01:09:00,249
You just need to be brave.
706
01:09:02,404 --> 01:09:04,445
When we were in that place,
707
01:09:05,078 --> 01:09:07,096
Krall would come and took someone.
708
01:09:08,143 --> 01:09:11,606
There were screams, I can still hear them.
709
01:09:13,787 --> 01:09:17,561
Then we would not see that person again. We did not know who would be the next.
710
01:09:23,806 --> 01:09:26,077
My father planned an escape
711
01:09:26,078 --> 01:09:29,447
But we were seen by the man they called Manas.
712
01:09:33,159 --> 01:09:36,608
My father fought him,
so I could get out.
713
01:09:37,380 --> 01:09:41,193
He was brave and Manas killed him.
714
01:09:43,132 --> 01:09:44,914
What you want is impossible.
715
01:09:48,277 --> 01:09:50,025
Maybe is not.
716
01:09:51,571 --> 01:09:55,025
My grand nanny used to say that you can not break sticks in a bundle
717
01:09:56,625 --> 01:09:58,114
You are part of something big, lassie.
718
01:09:58,205 --> 01:09:59,323
I will never give up on you.
719
01:09:59,365 --> 01:10:02,330
That is what being part of crew is all about
720
01:10:03,725 --> 01:10:05,530
So what are you believing, James T.?
721
01:10:08,682 --> 01:10:11,358
All I know is we stand a better chance with you.
722
01:10:13,917 --> 01:10:16,971
Here's an internal tunnel going into the crater.
723
01:10:17,006 --> 01:10:18,110
That's how I get out.
724
01:10:18,145 --> 01:10:19,753
So that will be our way in.
725
01:10:19,900 --> 01:10:21,944
The intervening team will wait
at the other side of the tunnel
726
01:10:21,979 --> 01:10:25,161
fall into Krall's base,
get inside the building, break out the crew.
727
01:10:25,622 --> 01:10:29,127
Captain, we can not lock on anyone inside the crater
728
01:10:29,162 --> 01:10:30,496
let alone beam them up
729
01:10:30,531 --> 01:10:32,549
I can use power becons' pattern enhancement,
730
01:10:32,584 --> 01:10:34,373
- So I can got the signal under the crater.
- Right.
731
01:10:34,408 --> 01:10:36,361
How many people can Franklin transport at a time?
732
01:10:36,396 --> 01:10:38,897
With little modification,20,max
733
01:10:38,932 --> 01:10:40,148
But I am not sure how long it will hold on
734
01:10:41,150 --> 01:10:43,655
Bones, Mr.Chekov and Jayla.
You'll be in intervening team.
735
01:10:43,690 --> 01:10:45,787
Mr Scott, modifies the transporter
736
01:10:45,822 --> 01:10:47,843
Do everything you can to get the ship reoperational
737
01:10:47,878 --> 01:10:49,851
Captain, Mr.Chekov's technical acumen
738
01:10:49,886 --> 01:10:52,337
makes him more valuable aboard the Franklin with Mr. Scott.
739
01:10:52,734 --> 01:10:55,052
It is thereby logcial for me to replace him.
740
01:10:55,076 --> 01:10:57,421
Why is that logical, Spock? You just get back on your feet.
741
01:10:58,261 --> 01:11:00,909
Lt. Uhura's in that facility, Jim.
742
01:11:03,755 --> 01:11:05,422
I will keep an eye on him.
743
01:11:06,429 --> 01:11:07,751
Understood.
744
01:11:07,786 --> 01:11:11,433
His soldiers are everywhere. We won't pass as a team.
745
01:11:11,635 --> 01:11:13,492
What we require is a diversion.
746
01:11:19,730 --> 01:11:21,491
I've got an idea.
747
01:11:47,687 --> 01:11:50,349
This is Abronath.
748
01:11:51,544 --> 01:11:54,891
It was used by the ancient ones as weapon
749
01:11:55,261 --> 01:11:58,439
When they could not control its every power
750
01:11:58,474 --> 01:12:01,383
They split it into two
751
01:12:01,418 --> 01:12:04,449
and they get the heart into space
752
01:12:04,484 --> 01:12:07,015
Hoping it will be lost forever.
753
01:12:11,037 --> 01:12:13,034
but I am grateful.
754
01:12:13,669 --> 01:12:17,756
I spent life time searching for
755
01:12:17,791 --> 01:12:22,372
It is honor to have you found it for me
756
01:12:27,055 --> 01:12:29,534
The poetry of fate.
757
01:12:32,454 --> 01:12:35,055
The world I was born into
758
01:12:35,090 --> 01:12:38,441
Is very different from yours, Lieutenant.
759
01:12:38,476 --> 01:12:40,831
We knew pain, we knew terror.
760
01:12:40,866 --> 01:12:44,294
Struggle made us strong
761
01:12:44,329 --> 01:12:47,533
Not peace, not unity.
762
01:12:47,568 --> 01:12:51,346
These are myths that Federation would not believe.
763
01:12:56,570 --> 01:12:59,672
Those are strong words. You might even believe them.
764
01:12:59,673 --> 01:13:01,681
But there's something else
going on with you.
765
01:13:02,111 --> 01:13:03,529
Something underneath
766
01:13:07,728 --> 01:13:08,868
Wait.
767
01:13:09,694 --> 01:13:11,053
What are doing with her?
768
01:13:12,442 --> 01:13:14,937
You already got what you want. Let her go.
769
01:13:15,491 --> 01:13:16,924
No!
770
01:13:53,402 --> 01:13:56,060
Manas, it's time.
771
01:13:58,647 --> 01:14:02,253
The Federation has pushed the frontier for centuries.
772
01:14:02,288 --> 01:14:03,664
But no longer.
773
01:14:04,237 --> 01:14:06,467
This is where it begins, lt.
774
01:14:09,894 --> 01:14:13,544
This is where the frontier pushes back.
775
01:14:27,590 --> 01:14:28,871
This way.
776
01:14:46,373 --> 01:14:47,965
Where is he?
777
01:15:09,282 --> 01:15:11,641
It's really the hell of stretch.
778
01:15:12,755 --> 01:15:14,694
Your friends are over there.
779
01:15:17,516 --> 01:15:18,748
Come on.
780
01:15:22,600 --> 01:15:26,710
Krall, takes the weapon and continues the mission.
781
01:16:09,463 --> 01:16:11,958
Commander, Uhura, they took her.
782
01:16:15,124 --> 01:16:17,121
Get remain of the crew to safety.
783
01:16:17,839 --> 01:16:19,285
Come on. Let's go. Move.
784
01:16:27,487 --> 01:16:29,291
- I've got it, Mr Scott.
- Okay, Mr. Chekov.
785
01:16:29,326 --> 01:16:31,785
Analyze the signal.
We got to grab 20 at a time.
786
01:16:31,820 --> 01:16:33,831
- Aye.
- Let's hope it does not get messy.
787
01:16:33,866 --> 01:16:35,062
Energize.
788
01:17:11,536 --> 01:17:14,418
Spock! What are you doing here?
789
01:17:16,459 --> 01:17:19,610
Clearly,
I am here to rescue you.
790
01:17:20,192 --> 01:17:21,419
Let's go.
791
01:17:29,663 --> 01:17:30,930
Good to see you, man.
792
01:17:58,672 --> 01:18:02,399
You'll die here as your father.
793
01:18:55,646 --> 01:18:57,792
Ten seconds before transporter recharged, Doc.
794
01:18:57,893 --> 01:18:59,100
Wait for my signal.
795
01:18:59,101 --> 01:19:01,186
- Doc.
- We won't leave without her.
796
01:19:04,868 --> 01:19:06,372
Come on, let's move, go, go!
797
01:19:35,084 --> 01:19:37,402
We have done everything we can,
captain. Just turn on your beacon.
798
01:19:37,437 --> 01:19:39,490
- Scotty, you have everyone?
- Aye, sir.
799
01:19:39,525 --> 01:19:40,549
Everyone except you and Jayla.
800
01:19:40,584 --> 01:19:42,445
Open the beacon and we will grab you.
801
01:19:51,379 --> 01:19:55,113
Your friends will abandon you.
802
01:19:58,709 --> 01:19:59,928
Captain, your beacon.
803
01:20:32,119 --> 01:20:33,466
- There he is.
- Energize.
804
01:20:36,848 --> 01:20:38,836
Jayla!
805
01:20:54,402 --> 01:20:55,790
Let's not do that again.
806
01:20:56,191 --> 01:20:57,644
I agree, James T.
807
01:21:02,414 --> 01:21:05,028
Captain, this thing he has...
808
01:21:05,029 --> 01:21:08,311
Yorktown. He is going to destroy Yorktown.
809
01:21:10,370 --> 01:21:14,667
You take my house and you make it fly.
810
01:21:18,108 --> 01:21:19,633
Scotty, can you get this thing start?
811
01:21:19,734 --> 01:21:22,170
What, start it? Yes.
Flying is certainly a different thing.
812
01:21:22,205 --> 01:21:24,110
These old vessels were built in space.
813
01:21:24,145 --> 01:21:25,981
They were not supposed to take off from atmosphere.
814
01:21:26,428 --> 01:21:27,811
Let's get it out of here.
815
01:21:27,846 --> 01:21:30,136
They called this starship
for a reason, captain.
816
01:21:30,171 --> 01:21:31,183
Why you tell me this now?
817
01:21:31,218 --> 01:21:34,576
Because I don't want disappoint you, you know
in case you don't make it back
818
01:21:35,208 --> 01:21:36,355
How thoughtful of you, Mr. Scott.
819
01:21:36,356 --> 01:21:37,356
Captain.
820
01:21:44,774 --> 01:21:45,968
He has launched
821
01:21:53,203 --> 01:21:55,687
The attack of Yorktown may be just the beginning.
822
01:21:56,422 --> 01:21:57,825
Armed with this bioweapon,
823
01:21:57,826 --> 01:21:59,204
he could rid all life
824
01:21:59,205 --> 01:22:00,808
and use the base's advanced technology
825
01:22:00,809 --> 01:22:03,199
to attack an untold number of federation planets.
826
01:22:05,448 --> 01:22:07,744
Let's just get this thing fly.
827
01:22:07,779 --> 01:22:09,803
It's not just get it started, sir.
828
01:22:15,162 --> 01:22:17,352
Okay. All systems online.
829
01:22:17,451 --> 01:22:21,338
The lithium chambers at
70% and climb.
830
01:22:21,373 --> 01:22:24,066
The subengines are prepared.
831
01:22:26,324 --> 01:22:27,640
Mr. Sulu.
832
01:22:28,090 --> 01:22:31,125
You can, you know, fly this thing, right?
833
01:22:32,976 --> 01:22:34,092
You are kidding me, sir?
834
01:22:34,770 --> 01:22:36,331
Fantastic.
835
01:22:36,712 --> 01:22:38,356
Scotty, how do you look in?
836
01:22:39,083 --> 01:22:40,670
Ready as you wish, sir.
837
01:22:40,705 --> 01:22:42,282
That's what I like to hear, all right.
838
01:22:42,317 --> 01:22:44,008
Bones, where are you with the crew?
839
01:22:44,100 --> 01:22:45,815
I could use a functioning med bay,
840
01:22:45,850 --> 01:22:47,546
But all rest are secure down here.
841
01:22:47,989 --> 01:22:49,506
Mr. Sulu.
842
01:22:49,541 --> 01:22:51,588
We have to achieve maximum velocity
843
01:22:51,589 --> 01:22:54,061
in order to make stabilizers to lift
844
01:22:54,352 --> 01:22:56,869
Are you sure this thrust is capable of do that?
845
01:22:58,410 --> 01:22:59,898
We'll find out.
846
01:23:09,118 --> 01:23:11,068
Go ahead, Mr. Sulu.
847
01:23:11,103 --> 01:23:12,277
Aye aye, Captain.
848
01:23:12,909 --> 01:23:14,994
Mr. Chekov, be ready to forward the stabilizers
849
01:23:15,029 --> 01:23:17,147
on my mark, one quarter impulse
850
01:23:17,182 --> 01:23:18,216
Right
851
01:23:40,440 --> 01:23:43,068
- One half impulse, Mr. Chekov.
- Aye.
852
01:23:45,624 --> 01:23:47,011
We should belt up, go,go
853
01:23:57,617 --> 01:23:59,649
Easy, Mr. Sulu.
Let's not a break in pieces.
854
01:24:36,202 --> 01:24:38,785
The impulse, Mr. Sulu.
855
01:24:43,733 --> 01:24:45,030
Now, Mr. Chekov.
856
01:26:00,324 --> 01:26:02,244
I've alerted on imcoming vessels.
857
01:26:03,311 --> 01:26:06,127
No replied all frequency id request.
858
01:26:06,128 --> 01:26:07,328
Visual.
859
01:26:21,402 --> 01:26:23,098
Red alert!
860
01:26:33,800 --> 01:26:36,340
Look how far they've come.
861
01:26:50,691 --> 01:26:53,925
Receive distress signals on every frequencies coming from Yorktown.
862
01:26:56,011 --> 01:26:57,280
Krall has already started attack.
863
01:26:57,966 --> 01:26:59,885
Mr. Scott, what kind of weapons do we have?
864
01:27:00,408 --> 01:27:04,091
We have pulse phased cannons and spatial torpedoes.
865
01:27:04,126 --> 01:27:05,801
Great. Lock and load.
866
01:27:05,836 --> 01:27:08,090
That's not matter.
You can not defeat bees.
867
01:27:08,412 --> 01:27:10,775
Maybe we can lead them away.
868
01:27:10,810 --> 01:27:13,506
How could we get Yorktown time to get people to safety?
869
01:27:13,541 --> 01:27:15,361
We are horse and buggy.
870
01:27:15,396 --> 01:27:17,464
We are barely hold together as it is, Captain.
871
01:27:17,499 --> 01:27:18,591
Captain.
872
01:27:18,626 --> 01:27:21,275
The flight patterns of bees are determined by individual decisions.
873
01:27:21,568 --> 01:27:23,553
Krall's drones formations are too complex
874
01:27:23,588 --> 01:27:26,676
not to rely on some form of unified subgraphic coordination.
875
01:27:27,064 --> 01:27:29,572
- I surmise...
- Spock, skip to the end.
876
01:27:29,607 --> 01:27:32,736
What he thinks is that if we disorient the swarm we can kick its ass.
877
01:27:33,929 --> 01:27:35,041
Precisely.
878
01:27:36,216 --> 01:27:38,195
Scotty, can you beam me
onto to one of those drone ships?
879
01:27:38,196 --> 01:27:39,612
Have you got completely mad?
880
01:27:39,613 --> 01:27:41,088
- Yes or no?
- No.
881
01:27:41,137 --> 01:27:42,780
Yes. Maybe.
882
01:27:43,049 --> 01:27:46,977
Captain, I'm familiar with the
interior of those ships, this makes me
883
01:27:47,012 --> 01:27:49,084
more qualify for this away mission
884
01:27:49,298 --> 01:27:50,886
Spock, you are still hurt.
885
01:27:51,234 --> 01:27:52,832
She's right, Spock.
886
01:27:54,179 --> 01:27:56,186
I acknowledge and respect your concerns.
887
01:27:57,166 --> 01:27:59,707
Perhaps you will feel more confident if I
were accompanied by someone
888
01:27:59,708 --> 01:28:02,931
who is familiar both with the ship and
and my injury.
889
01:28:04,218 --> 01:28:05,818
He is gonna love this.
890
01:28:07,664 --> 01:28:08,888
You want me to do what?
891
01:28:10,669 --> 01:28:11,840
Come on, Doc.
892
01:28:11,841 --> 01:28:12,959
Wait a minute.
893
01:28:13,201 --> 01:28:16,312
You green blooded ingrate.
This was your idea.
894
01:28:16,843 --> 01:28:17,957
It's a good idea, Bones.
895
01:28:18,226 --> 01:28:20,944
You know next time you have a piece of pipe stuck
into your
896
01:28:21,044 --> 01:28:22,075
call the plumber
897
01:28:22,370 --> 01:28:24,022
Make sure to find a way to break those things.
898
01:28:24,023 --> 01:28:26,107
If you guys have any trouble,
I will beam you straight back.
899
01:28:26,108 --> 01:28:27,108
Energize.
900
01:28:29,462 --> 01:28:31,513
Damn it, Jim.
I'm a doctor, not...
901
01:28:38,947 --> 01:28:41,919
Do you realize that the last time
I flew this things
902
01:28:41,954 --> 01:28:42,984
we collapsed?
903
01:28:43,453 --> 01:28:45,525
So don't blame me...
904
01:28:50,188 --> 01:28:51,652
We hit something.
905
01:28:51,753 --> 01:28:52,753
Spock to Franklin.
906
01:28:52,980 --> 01:28:54,161
Spock, we read you.
907
01:28:54,162 --> 01:28:57,402
Captain, from what I see, ships
indeed share a subgraphic language
908
01:28:57,403 --> 01:28:58,829
to coordinate their actions.
909
01:28:58,993 --> 01:29:00,225
Sending to you now.
910
01:29:01,085 --> 01:29:02,756
That was the signal.
911
01:29:04,166 --> 01:29:06,541
They weren't jamming us, they were talking to each other.
912
01:29:06,542 --> 01:29:08,684
How do we get them stop talking?
913
01:29:08,785 --> 01:29:10,480
What about electromagnetical focusing?
914
01:29:10,481 --> 01:29:12,390
We can use the transporter to disrupt the network.
915
01:29:12,391 --> 01:29:13,681
The objective might not be too specific.
916
01:29:14,308 --> 01:29:17,068
If we can plant some sort of disruptive communication signal inside the swarm,
917
01:29:17,069 --> 01:29:19,279
it can adversely affect the capacity of coordinate.
918
01:29:19,280 --> 01:29:22,041
It would have to be the frequency they will not anticipate.
919
01:29:22,085 --> 01:29:24,727
It will cause a chain reaction that
will wipe out the whole swarm.
920
01:29:24,728 --> 01:29:28,512
Sir, a closed network like that might be
sensitive to very high frequency.
921
01:29:29,010 --> 01:29:30,523
VHF.(very high frequency)
922
01:29:30,778 --> 01:29:33,298
Radio.
We can broadcast something from the ship
923
01:29:33,299 --> 01:29:34,299
to cut out their links
924
01:29:34,300 --> 01:29:37,220
- Something loud and distract.
- Loud and distracting?
925
01:29:38,824 --> 01:29:40,451
I've got just that thing.
926
01:29:40,652 --> 01:29:42,330
Not break my music.
927
01:29:42,331 --> 01:29:44,696
Break it? Don't worry I won't break it.
928
01:29:57,732 --> 01:29:59,726
60 seconds for them breaking through.
929
01:29:59,827 --> 01:30:02,898
I will reconfigure VHF into
multiphase speeding.
930
01:30:03,253 --> 01:30:04,866
- Let me do it.
- No, lassie.
931
01:30:11,763 --> 01:30:13,583
There, see? Simple.
932
01:30:14,600 --> 01:30:16,145
Captain, we are ready to broadcast.
933
01:30:16,328 --> 01:30:18,710
The signal won't travel far. We have to get closer.
934
01:30:18,940 --> 01:30:21,039
- How close?
- Very.
935
01:30:21,140 --> 01:30:22,691
Intercept course, Mr. Sulu.
936
01:30:23,561 --> 01:30:25,401
Yes, sir.
937
01:30:38,344 --> 01:30:40,287
My old friend.
938
01:30:51,088 --> 01:30:54,583
Swarm ships are gathering and forming an attack wave, sir.
939
01:30:54,584 --> 01:30:55,914
We've got their attention.
940
01:30:56,015 --> 01:30:57,038
Hold steady, Mr. Sulu.
941
01:30:57,039 --> 01:30:58,145
Brace yourself everybody.
942
01:30:58,146 --> 01:30:59,927
Spock, standby to drop out from the formations.
943
01:30:59,928 --> 01:31:02,120
- Scotty, are you prepared back there?
- Aye, sir
944
01:31:02,121 --> 01:31:04,748
Ready to broadcast at 57.7 MHz.
945
01:31:04,749 --> 01:31:07,211
- Could you turn it on, lassie?
- I like the beats and shouting.
946
01:31:31,093 --> 01:31:32,944
Let's make some noise.
947
01:31:41,214 --> 01:31:42,576
That's a good choice.
948
01:31:55,808 --> 01:31:57,367
Faster, Doctor. We are at risk of
949
01:31:57,402 --> 01:31:58,884
hitting by their erratic movements.
950
01:31:59,071 --> 01:32:00,566
Your backseat driver.
951
01:32:01,037 --> 01:32:03,644
- Be careful, Doc.
- Yes, I see.
952
01:32:23,071 --> 01:32:24,936
Classical music?
953
01:32:26,231 --> 01:32:28,174
Yes doctor, it would seem to be
954
01:32:28,614 --> 01:32:32,091
Lt. Uhura, make sure Yorktown use this frequency
to broadcast.
955
01:32:34,794 --> 01:32:36,723
Sir, we have received a disturbance frequency.
956
01:32:37,144 --> 01:32:38,489
Broadcast!
957
01:32:59,250 --> 01:33:00,673
You're all right, Spock?
958
01:33:00,674 --> 01:33:03,898
We are fine, Captain.
But there are still three ships heading into the Yorktown.
959
01:33:03,899 --> 01:33:04,899
It's got to be Krall.
960
01:33:04,900 --> 01:33:08,850
Keep on him, Spock.
Do whatever it takes to stop him from using that weapon.
961
01:33:28,315 --> 01:33:30,509
My house is breaking.
962
01:33:30,510 --> 01:33:32,728
The hull was depolarized.
963
01:33:36,305 --> 01:33:38,240
I need you, Jayla. Let's go.
964
01:34:03,638 --> 01:34:04,803
Do not lose them, Doctor.
965
01:34:04,804 --> 01:34:07,177
You can change the place with me, Spock.
966
01:34:28,286 --> 01:34:31,792
Captain, intercepting all three ships
is of impossibility.
967
01:34:36,163 --> 01:34:38,081
Give me the layout of Yorktown.
968
01:34:39,250 --> 01:34:41,327
There. Yorktown headquarters.
969
01:34:41,328 --> 01:34:43,814
Mr. Chekov, can you do a bioscan of central palaza?
970
01:34:44,004 --> 01:34:46,685
Aye, they are clearing civilians.
971
01:34:46,879 --> 01:34:48,777
Bones, there is a city plaza coming up
972
01:34:48,778 --> 01:34:50,845
You have to make sure Krall will pass there.
973
01:34:51,155 --> 01:34:52,848
- Why?
- Just do it!
974
01:35:08,351 --> 01:35:09,903
Sulu, get us up there.
975
01:35:09,904 --> 01:35:11,390
Hold on to something.
976
01:36:05,918 --> 01:36:08,277
- Great work, boys.
- Thanks, Captain.
977
01:36:08,678 --> 01:36:11,012
Now I just need to figure out how to land.
978
01:36:17,173 --> 01:36:19,923
Captain, I have three hull breaches from the impact.
979
01:36:20,124 --> 01:36:22,887
On deck 3, the cargo bay and engine room.
980
01:36:23,751 --> 01:36:26,394
Alright, Sulu and Chekov, check the cargo bay and deck 3.
981
01:36:26,395 --> 01:36:29,516
Need the confirmation that the weapon has been neutralized and that Krall is dead.
982
01:36:47,882 --> 01:36:49,454
Captain.
983
01:36:55,774 --> 01:36:58,044
It's Krall. We see him do this.
984
01:36:58,306 --> 01:37:01,780
It's a kind of energy transfer,which physically changes him.
985
01:37:01,952 --> 01:37:05,344
He is still probably on board.
They have seen him leave.
986
01:37:07,176 --> 01:37:09,430
Sulu, contact Yorktown security.
987
01:37:09,431 --> 01:37:10,465
Block down the ship.
988
01:37:10,466 --> 01:37:11,466
Let's go.
989
01:37:44,303 --> 01:37:45,797
Captain.
990
01:38:12,729 --> 01:38:13,870
It's him.
991
01:38:15,159 --> 01:38:17,794
Scotty,I need the link to the Franklin database.
992
01:38:18,213 --> 01:38:20,464
Find out everything you can about Balthazar Edison.
993
01:38:20,465 --> 01:38:22,228
- The captain of Franklin?
- Yes.
994
01:38:22,229 --> 01:38:23,361
Sir, he had been long died.
995
01:38:23,362 --> 01:38:26,818
No, he didn't. I do not know how, but Edison is
Krall.
996
01:38:37,600 --> 01:38:38,690
What do you find?
997
01:38:38,691 --> 01:38:41,624
Well, his record goes back to time when Federation didn't even exist.
998
01:38:41,625 --> 01:38:44,641
He was a major in MACO
999
01:38:44,642 --> 01:38:46,302
which took part in a lot of old world combat.
1000
01:38:46,303 --> 01:38:48,698
- He was a soldier.
- Aye, sir. He was pretty good one.
1001
01:38:48,699 --> 01:38:51,284
His military service came to an end when MACO was disbanded.
1002
01:38:51,285 --> 01:38:52,285
Why? What happened?
1003
01:38:52,286 --> 01:38:55,096
The Federation, sir, Starfleet.
We are not a military agency.
1004
01:38:55,097 --> 01:38:56,803
Made him a captain and give him the Franklin.
1005
01:38:57,019 --> 01:38:58,560
- Scotty, bring up his journals.
- Aye, sir.
1006
01:39:00,396 --> 01:39:01,447
Captain's Log...
1007
01:39:01,482 --> 01:39:02,747
The last record.
1008
01:39:03,124 --> 01:39:06,931
Captain's log.
I don't remember the Stardate.
1009
01:39:08,481 --> 01:39:10,847
Our distress calls are unnoticed.
1010
01:39:11,528 --> 01:39:15,688
All the crew, only three remains.
1011
01:39:15,885 --> 01:39:17,950
I'll die here.
1012
01:39:20,724 --> 01:39:24,132
The indigenous species abandoned this planet long ago.
1013
01:39:24,222 --> 01:39:27,293
They left behind sophisticated mining equipment
1014
01:39:27,294 --> 01:39:29,672
and drones workfore.
1015
01:39:29,673 --> 01:39:32,708
They have some sort of technology
1016
01:39:33,047 --> 01:39:36,161
... that prolongs life.
1017
01:39:36,825 --> 01:39:39,821
I'll do whatever it takes for me and my crew.
1018
01:39:40,005 --> 01:39:43,030
The Federation do not care about us.
1019
01:39:48,444 --> 01:39:50,945
Probably you will never see me again.
1020
01:39:51,274 --> 01:39:53,242
But if we do,
1021
01:39:54,420 --> 01:39:55,760
be ready.
1022
01:39:57,494 --> 01:39:59,448
Why has he not used his weapon yet?
1023
01:39:59,633 --> 01:40:02,193
Because he wants to find somewhere where
it inflicts maximum damage
1024
01:40:02,194 --> 01:40:04,208
He needs distribution system.
1025
01:40:05,006 --> 01:40:06,499
There is a circulated area, right?
1026
01:40:06,500 --> 01:40:09,291
Aye, sir. There is an atmospheric regulator near its core.
1027
01:40:09,292 --> 01:40:10,438
Lt, contact Yorktown.
1028
01:40:10,439 --> 01:40:12,450
Make sure to shut it down before we find Krall.
1029
01:40:13,202 --> 01:40:14,337
How could we get access to the core?
1030
01:40:15,554 --> 01:40:18,048
Well, there is a maintenance tower to the station's gravitational core
1031
01:40:18,049 --> 01:40:19,123
That's the only way.
1032
01:40:19,124 --> 01:40:21,430
Scotty, you get over there, make sure to get it shut down.
1033
01:40:21,575 --> 01:40:23,174
Lassie, come with me.
1034
01:40:36,359 --> 01:40:38,455
Look, this thing is impossible to shut down.
1035
01:40:38,678 --> 01:40:39,716
Very well.
1036
01:40:42,130 --> 01:40:43,609
We will see that.
1037
01:40:51,256 --> 01:40:53,328
Mr. Scott,
why is that thing still on?
1038
01:40:53,363 --> 01:40:56,253
We're working on this, sir, but as you can imagine that
there are a lot of security protocols
1039
01:40:56,288 --> 01:40:58,803
systems, you know, that keeps everybody alive.
1040
01:40:58,838 --> 01:41:00,075
Figure something out.
1041
01:41:00,161 --> 01:41:02,955
Be careful captain.
The gravity is going to get very strong
1042
01:41:02,990 --> 01:41:04,327
The closer you get to the center.
1043
01:41:05,115 --> 01:41:07,949
We should scans operational schematics.
See if there is a hidden door.
1044
01:41:07,984 --> 01:41:09,408
Lassie, I'm going to need your eyes.
1045
01:41:27,481 --> 01:41:30,586
What happened to you out there, Edison?
1046
01:41:32,554 --> 01:41:34,164
Edison?
1047
01:41:37,281 --> 01:41:39,975
I have to say, Kirk
1048
01:41:41,199 --> 01:41:43,550
I missed being me.
1049
01:41:44,858 --> 01:41:47,490
We lost our souls,
1050
01:41:47,491 --> 01:41:49,140
But gained the purpose.
1051
01:41:49,911 --> 01:41:53,522
a mean to bring the galaxy back to struggle
1052
01:41:53,523 --> 01:41:55,987
to make humanity strong.
1053
01:41:56,837 --> 01:41:58,655
I think you underestimate humanity.
1054
01:41:58,656 --> 01:42:00,174
I fought for humanity!
1055
01:42:01,144 --> 01:42:05,791
We lost millions in the Xindi and Romulan wars.
1056
01:42:05,892 --> 01:42:07,223
And for what?
1057
01:42:07,450 --> 01:42:11,025
For the Federation to sit me in the captain's chair
1058
01:42:11,026 --> 01:42:14,064
And to fraternize with the enemy?
1059
01:42:14,450 --> 01:42:16,977
We change, we have to.
1060
01:42:17,928 --> 01:42:20,724
Or we spend the rest of our life
combating the same battles.
1061
01:42:58,130 --> 01:42:59,318
You lost.
1062
01:43:00,204 --> 01:43:01,908
No way you can make back there.
1063
01:43:05,184 --> 01:43:06,772
Give up.
1064
01:43:07,657 --> 01:43:09,295
Like you did?
1065
01:43:11,418 --> 01:43:13,459
I read your ship log.
1066
01:43:13,882 --> 01:43:16,098
Captain James T. Kirk.
1067
01:43:16,099 --> 01:43:17,937
At least I know who I am.
1068
01:43:19,343 --> 01:43:20,735
I'm a soldier.
1069
01:43:21,415 --> 01:43:23,944
You won the war, Edison.
1070
01:43:24,360 --> 01:43:25,804
You gave us peace.
1071
01:43:26,824 --> 01:43:28,103
Peace...
1072
01:43:29,160 --> 01:43:31,534
It's not what I was born in.
1073
01:43:34,793 --> 01:43:35,988
- Scotty.
- Captain.
1074
01:43:36,023 --> 01:43:39,496
He is using the gravitational strip to slip straightly
back to the center.
1075
01:44:21,791 --> 01:44:22,842
No!
1076
01:44:33,943 --> 01:44:35,020
- What's that?
- Weapons in the chamber.
1077
01:44:35,055 --> 01:44:36,875
Captain, we have to stop the processor now.
1078
01:44:36,910 --> 01:44:39,489
Or everything breath in Yorktown is died.
1079
01:44:48,465 --> 01:44:50,911
You can't stop it.
1080
01:44:52,904 --> 01:44:54,457
You will die.
1081
01:44:55,020 --> 01:44:56,704
Better to die saving lives
1082
01:44:57,857 --> 01:44:59,519
than to live by taking them.
1083
01:45:00,935 --> 01:45:02,514
That's why I was born into.
1084
01:45:04,142 --> 01:45:06,483
- Scotty.
- Captain, I think we can redirect it.
1085
01:45:06,518 --> 01:45:08,312
There's a sealed construction hatch
1086
01:45:08,347 --> 01:45:09,875
that allow you to blow the weapon into space.
1087
01:45:09,910 --> 01:45:13,524
Now we can override the locks,
but you have to activate the hatch.
1088
01:45:13,559 --> 01:45:15,434
- Just press a button?
- It's not a button, sir.
1089
01:45:15,469 --> 01:45:17,275
It's a single lever under a white panel.
1090
01:45:18,562 --> 01:45:20,305
- Got it.
- And there are four of them.
1091
01:45:21,317 --> 01:45:24,401
Once you press the hatch,
you have to exit the chamber immediately.
1092
01:45:24,436 --> 01:45:26,562
If the hatch is open when the processor is recycled,
and you are in it
1093
01:45:26,597 --> 01:45:28,132
You are going to get sucked into a space.
1094
01:45:28,840 --> 01:45:30,620
What happen if the hatch isn't open?
1095
01:45:30,655 --> 01:45:32,342
You too get sucked into a big fan
1096
01:45:32,377 --> 01:45:34,211
with the weapon and we all die.
1097
01:45:36,224 --> 01:45:38,130
Damn it, Jim, you won't make it out in time.
1098
01:45:47,978 --> 01:45:49,254
The fan.
1099
01:45:50,650 --> 01:45:52,387
Get out of there, James T.
1100
01:45:53,697 --> 01:45:55,882
Faster.
1101
01:46:02,996 --> 01:46:05,612
- Scotty.
- Work fast, Captain. Time is only eight.
1102
01:46:05,764 --> 01:46:07,264
He is not going to make it.
1103
01:47:21,505 --> 01:47:23,565
What were I without you, Spock?
1104
01:47:56,588 --> 01:47:59,589
Cased Closed
For decades, Federation told us that he was a hero.
1105
01:47:59,962 --> 01:48:02,329
But time could judge us all.
1106
01:48:04,451 --> 01:48:05,923
He just got lost.
1107
01:48:06,237 --> 01:48:08,496
You saved this entire base, Kirk.
1108
01:48:09,789 --> 01:48:12,759
Millions of souls. Thank you.
1109
01:48:13,115 --> 01:48:15,955
It wasn't just me. Never is.
1110
01:48:16,457 --> 01:48:20,300
We have considered the postion of Vice Admiral
It's yours.
1111
01:48:21,184 --> 01:48:23,101
No one deserves it more.
1112
01:48:26,452 --> 01:48:28,576
Vice admiral do not fly, do they?
1113
01:48:29,628 --> 01:48:31,651
No, they don't.
1114
01:48:34,675 --> 01:48:36,365
No offense, ma'am,
1115
01:48:37,954 --> 01:48:39,400
But what is fun of that?
1116
01:48:52,421 --> 01:48:53,000
Property of Ambassdor Spock
1117
01:49:42,299 --> 01:49:44,435
You do not even try to get it reduced?
1118
01:49:44,470 --> 01:49:45,676
Why I get it reduced?
1119
01:49:45,711 --> 01:49:48,017
Bones, we know we can go to the nebula now.
1120
01:49:48,375 --> 01:49:49,993
Can you imagine what we'll find?
1121
01:49:49,994 --> 01:49:52,184
Alien despots, hoping one day they can kill us
1122
01:49:52,477 --> 01:49:54,722
Deadly spatial viruses and bacteria
1123
01:49:54,921 --> 01:49:58,616
incomprehensible cosmic anomalies that can wipe us out in an instict.
1124
01:49:59,115 --> 01:50:00,982
It's gonna be so much fun.
1125
01:50:02,577 --> 01:50:04,777
By the way. Where are we going?
I thought we were going to get a drink.
1126
01:50:05,164 --> 01:50:07,768
I know that you told me to keep it under desk, but...
1127
01:50:07,803 --> 01:50:09,722
Happy birthday!
1128
01:50:12,875 --> 01:50:14,620
Makes sense?
1129
01:50:15,690 --> 01:50:17,220
Thank you, Scotty.
1130
01:50:18,701 --> 01:50:22,447
Everybody, raise your glass for Captain James T. Kirk.
1131
01:50:24,080 --> 01:50:25,398
Thanks everybody.
1132
01:50:26,032 --> 01:50:28,324
To the Enterprise...
1133
01:50:28,765 --> 01:50:31,987
... And to absent friends.
1134
01:50:34,261 --> 01:50:35,283
Cheers.
1135
01:50:36,395 --> 01:50:38,779
Let's get this party started.
1136
01:50:44,184 --> 01:50:46,204
I thought you have to finish your mission report.
1137
01:50:47,175 --> 01:50:48,445
I do.
1138
01:50:48,579 --> 01:50:51,586
But I thought it would be more pleasing to engage with you socially.
1139
01:50:54,006 --> 01:50:55,700
You old romantic.
1140
01:51:03,786 --> 01:51:08,016
Do you knew that Scotch was actually invented
by an little lady in Russia?
1141
01:51:13,482 --> 01:51:16,078
Did you drink all those yourself?
I am impressed.
1142
01:51:16,492 --> 01:51:18,379
Someone told me that they'll take my..
1143
01:51:19,366 --> 01:51:21,153
But I did not still..
1144
01:51:21,699 --> 01:51:23,265
Maybe this'll help.
1145
01:51:24,844 --> 01:51:26,670
Captain pulled a few strings.
1146
01:51:27,056 --> 01:51:29,976
That is an acceptance to the Starfleet Academy,
if you wanted.
1147
01:51:30,732 --> 01:51:33,481
There are a lot of rules.
1148
01:51:33,727 --> 01:51:35,689
But I have to wear that uniform?
1149
01:51:37,078 --> 01:51:38,767
I'm afraid so.
1150
01:51:40,636 --> 01:51:41,726
Hey, Keenser.
1151
01:51:42,174 --> 01:51:44,289
Kevin, you start wearing pants?
1152
01:51:51,243 --> 01:51:53,058
I heard about Ambassador Spock.
1153
01:51:55,280 --> 01:51:58,215
Is that what you want to mention at that time in the elevator?
1154
01:52:02,036 --> 01:52:03,222
More or less.
1155
01:52:05,682 --> 01:52:08,178
I trust your
meeting with the Commander Paris went well.
1156
01:52:12,014 --> 01:52:13,619
More or less.
1157
01:52:21,550 --> 01:52:23,081
You really want to head back out there, eh?
1158
01:52:50,747 --> 01:52:53,517
Space, the final frontier.
1159
01:52:55,205 --> 01:52:58,191
These are voyages of the
Starship Enterprise.
1160
01:52:58,810 --> 01:53:02,700
Its continuing mission to explore strange new worlds
1161
01:53:03,119 --> 01:53:06,511
To seek out new life and new civilizations...
1162
01:53:06,978 --> 01:53:10,559
To boldly go where no one has gone before
1163
01:53:12,000 --> 01:53:15,000
made by william2568 Kiracogesus