0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support 1 00:00:06,255 --> 00:00:08,963 Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support 2 00:01:59,547 --> 00:02:00,547 Help! 3 00:02:02,547 --> 00:02:03,630 Help me! 4 00:02:06,547 --> 00:02:07,547 Help! 5 00:02:10,088 --> 00:02:11,380 Help me! 6 00:02:12,547 --> 00:02:13,713 Help! 7 00:02:35,630 --> 00:02:38,255 SEPTEMBER 2014 8 00:02:47,880 --> 00:02:49,963 ALONE 9 00:02:58,047 --> 00:02:59,880 Am I a good person? 10 00:03:01,630 --> 00:03:03,880 Am I worth the effort you make for me. 11 00:03:07,172 --> 00:03:08,880 During that time, 12 00:03:10,963 --> 00:03:14,922 I thought about the times I didn't say sorry to the people I love. 13 00:03:19,005 --> 00:03:20,130 Why? 14 00:03:21,380 --> 00:03:23,422 If you have to say sorry so often, 15 00:03:25,172 --> 00:03:26,922 perhaps you're in the wrong. 16 00:03:28,797 --> 00:03:29,547 No? 17 00:03:45,088 --> 00:03:46,088 Hello. 18 00:04:15,672 --> 00:04:16,963 Are we still together? 19 00:04:31,172 --> 00:04:32,213 It's hot. 20 00:04:32,880 --> 00:04:34,130 We didn't bring water. 21 00:04:44,588 --> 00:04:46,588 Why am I here? So you can look at me? 22 00:04:59,630 --> 00:05:00,588 Memories? 23 00:05:05,338 --> 00:05:08,963 I had a complicated relationship with a seagull when I was here. 24 00:05:21,630 --> 00:05:24,172 I had a complicated relationship with everything, 25 00:05:24,588 --> 00:05:26,838 the seagulls, the tide, 26 00:05:28,005 --> 00:05:29,213 the litter. 27 00:05:32,380 --> 00:05:34,672 There are things I've never told anybody. 28 00:05:38,963 --> 00:05:40,130 See that rock? 29 00:05:42,338 --> 00:05:44,380 That's where I spent most of my time, 30 00:05:44,505 --> 00:05:46,130 going crazy with thirst. 31 00:05:46,213 --> 00:05:48,797 -I just wanted... -Don't tell me about your pain. 32 00:05:54,588 --> 00:05:56,672 OK, let's change the subject. 33 00:05:58,713 --> 00:05:59,963 Who was the guy? 34 00:06:06,922 --> 00:06:08,922 -A friend. -A special friend. 35 00:06:10,005 --> 00:06:12,630 I told you about him many times before. 36 00:06:13,630 --> 00:06:14,713 He's a sailor. 37 00:06:17,213 --> 00:06:18,963 He went to sea after the party. 38 00:06:20,005 --> 00:06:20,672 And? 39 00:06:23,338 --> 00:06:24,297 And he's gay. 40 00:06:41,838 --> 00:06:43,422 Why did you bring me here? 41 00:06:57,047 --> 00:06:58,088 I don't know yet. 42 00:07:11,672 --> 00:07:13,088 I'm getting old, man. 43 00:07:14,422 --> 00:07:15,880 This is all over for me. 44 00:07:17,213 --> 00:07:18,130 What is? 45 00:07:20,630 --> 00:07:21,338 This. 46 00:07:25,213 --> 00:07:27,380 Enjoy it while you can, kid. 47 00:08:49,130 --> 00:08:51,380 It's versatile, good for everything. 48 00:08:53,505 --> 00:08:54,422 I'm leaving. 49 00:08:57,047 --> 00:08:58,338 I've met someone. 50 00:08:58,922 --> 00:09:00,005 Dude! 51 00:09:00,088 --> 00:09:01,922 He's finally out of the closet. 52 00:09:02,797 --> 00:09:04,922 And... what's the lucky guy's name? 53 00:09:05,255 --> 00:09:06,380 She's Canadian. 54 00:09:06,505 --> 00:09:08,755 There aren't any waves in Canada. 55 00:09:08,880 --> 00:09:11,047 I think you need to get out more. 56 00:09:11,380 --> 00:09:12,797 Her name's Denise. 57 00:09:13,755 --> 00:09:14,713 You're serious? 58 00:09:16,005 --> 00:09:18,088 You were a free spirit. What happened? 59 00:09:18,172 --> 00:09:18,963 Age... 60 00:09:20,047 --> 00:09:22,172 Delayed maturity. Who knows. 61 00:09:23,922 --> 00:09:27,797 Someone has to look after me when I'm too senile to do it myself. 62 00:09:27,880 --> 00:09:30,005 Come on, she's good looking, right? 63 00:09:30,088 --> 00:09:31,130 Incredibly. 64 00:09:31,755 --> 00:09:33,963 Our grandpa Nelo is settling down. 65 00:09:34,880 --> 00:09:36,213 I can't believe it. 66 00:09:37,963 --> 00:09:38,963 Good for you! 67 00:09:39,213 --> 00:09:40,130 Cheers! 68 00:09:40,380 --> 00:09:41,713 -Cheers! -To you! 69 00:09:47,505 --> 00:09:48,422 Hey, mate. 70 00:09:50,172 --> 00:09:51,672 Aren't you happy for me? 71 00:09:58,963 --> 00:10:00,047 Of course. 72 00:10:09,505 --> 00:10:11,755 You know I'm going to miss you. 73 00:10:48,255 --> 00:10:49,422 You're very quiet. 74 00:10:50,047 --> 00:10:51,338 Is it because of Nelo? 75 00:10:52,255 --> 00:10:54,047 Your soul mate is leaving you. 76 00:10:54,297 --> 00:10:55,172 Yaiza. 77 00:10:55,547 --> 00:10:56,422 What? 78 00:10:58,630 --> 00:11:00,338 -It doesn't matter. -Tell me. 79 00:11:09,797 --> 00:11:10,672 Ona. 80 00:11:11,880 --> 00:11:15,297 That's a name that sinks ships and creates tsunamis. 81 00:11:16,047 --> 00:11:17,255 Forget about her. 82 00:11:18,547 --> 00:11:20,588 Me, however... Yaiza. 83 00:11:21,172 --> 00:11:23,838 That's the name of someone who just wants sex, 84 00:11:23,922 --> 00:11:25,713 and to make you laugh. 85 00:11:29,880 --> 00:11:32,338 You're not a weirdo, you just suffer because 86 00:11:32,422 --> 00:11:34,505 you can't have freedom and love. 87 00:11:34,588 --> 00:11:35,672 That's impossible. 88 00:11:35,963 --> 00:11:38,130 I chose freedom, it suits me for now. 89 00:11:38,713 --> 00:11:42,172 I just hope my tits aren't too saggy if I ever change my mind. 90 00:11:45,672 --> 00:11:47,588 Freedom or love, you know that. 91 00:11:47,797 --> 00:11:50,422 -You can't have it all. -But, I want it all. 92 00:12:06,505 --> 00:12:07,338 Hey, Pedro! 93 00:12:07,963 --> 00:12:09,005 How's it going? 94 00:12:09,380 --> 00:12:10,297 Yeah! 95 00:12:24,630 --> 00:12:25,963 Are we still together? 96 00:12:27,630 --> 00:12:30,797 -Ona, aren't you happy to see me? -You're drunk. 97 00:12:30,880 --> 00:12:32,088 Calm down, OK? 98 00:12:32,505 --> 00:12:33,338 Who are you? 99 00:12:33,422 --> 00:12:35,005 -Calm down. -Don't say that. 100 00:12:35,088 --> 00:12:36,380 Shut your mouth! 101 00:12:46,005 --> 00:12:47,213 I just want to talk. 102 00:12:47,297 --> 00:12:48,297 Let me go! 103 00:12:53,880 --> 00:12:55,172 You're a cute couple. 104 00:12:55,588 --> 00:12:57,547 Are you inviting me to the wedding? 105 00:13:00,505 --> 00:13:02,797 You humiliated me in front of everyone. 106 00:13:05,672 --> 00:13:08,005 You messed it up, Álvaro. Big time. 107 00:13:16,380 --> 00:13:18,380 Amazing Álvaro or idiot Álvaro, 108 00:13:19,213 --> 00:13:20,963 I never know which you'll be. 109 00:14:23,255 --> 00:14:24,172 What? 110 00:14:28,547 --> 00:14:29,463 Nothing. 111 00:14:31,338 --> 00:14:32,713 It's been good, no? 112 00:14:33,547 --> 00:14:36,338 It's nice to know there's someone more stupid than me. 113 00:14:42,047 --> 00:14:44,672 Take care with that girl, you're hurting her. 114 00:14:45,505 --> 00:14:47,005 Don't lecture me, Nelo. 115 00:14:47,547 --> 00:14:50,172 My father doesn't even lecture me. 116 00:14:50,672 --> 00:14:52,547 Chill out, man. 117 00:14:53,130 --> 00:14:56,588 You're on one of the most beautiful islands on earth. 118 00:14:56,672 --> 00:14:58,672 What's your problem with me? 119 00:14:59,130 --> 00:15:00,880 Is it because of Denise? 120 00:15:01,797 --> 00:15:05,713 Because I've got a new girl and you've not... 121 00:15:09,838 --> 00:15:12,547 Álvaro and his dramatic silences. 122 00:15:12,630 --> 00:15:16,130 You could use your drunkenness as an excuse to speak honestly. 123 00:15:20,005 --> 00:15:20,922 Fine. 124 00:15:21,005 --> 00:15:22,130 We made plans. 125 00:15:26,922 --> 00:15:28,755 We made plans, right? 126 00:15:30,797 --> 00:15:31,505 Yeah? 127 00:15:31,713 --> 00:15:33,838 We were going to surf half the world. 128 00:15:35,338 --> 00:15:37,922 And ride women around the other half. 129 00:15:37,963 --> 00:15:40,838 -That's it. -You can't have been serious? 130 00:15:50,380 --> 00:15:51,505 I love her, man. 131 00:15:53,213 --> 00:15:57,338 I can't control it, I feel like a fifteen year old. 132 00:16:00,630 --> 00:16:02,047 There's something else. 133 00:16:12,005 --> 00:16:13,297 I'm going to be a dad. 134 00:16:14,547 --> 00:16:15,963 Fuck me. 135 00:16:17,047 --> 00:16:19,088 A mini Nelo with a Quebecois accent. 136 00:16:20,672 --> 00:16:22,922 With a beard, a surf board... 137 00:16:26,213 --> 00:16:27,255 Can you imagine? 138 00:16:32,297 --> 00:16:34,255 This is goodbye then? 139 00:16:35,838 --> 00:16:36,755 Well... 140 00:16:37,297 --> 00:16:38,297 There are planes. 141 00:16:38,963 --> 00:16:40,588 Come and stay in Canada. 142 00:16:42,338 --> 00:16:45,713 We'll take you in as our shy and silent pet. 143 00:16:46,505 --> 00:16:49,130 After all, Fuerteventura isn't going anywhere. 144 00:16:50,047 --> 00:16:50,963 That's true. 145 00:16:51,338 --> 00:16:52,088 It's true. 146 00:16:56,797 --> 00:16:58,505 Surf half the world... 147 00:17:01,755 --> 00:17:04,588 It's one of those dreams that are never fulfilled. 148 00:17:10,797 --> 00:17:12,047 Where are you going? 149 00:17:27,963 --> 00:17:30,213 Indonesia, return flights. 150 00:17:30,380 --> 00:17:32,213 A house in Lambok, eight weeks. 151 00:17:33,838 --> 00:17:35,547 Sometimes plans come together. 152 00:17:36,505 --> 00:17:37,422 Shit, man. 153 00:17:39,880 --> 00:17:41,338 -Come here. -Don't touch me. 154 00:17:42,547 --> 00:17:43,672 Come here. 155 00:17:46,297 --> 00:17:48,338 I've let you down. Forgive me. 156 00:17:51,255 --> 00:17:52,797 You've not let me down. 157 00:17:52,880 --> 00:17:53,963 It's much worse. 158 00:17:55,088 --> 00:17:56,588 You've fallen in love. 159 00:18:02,922 --> 00:18:05,547 -Your breath smells terrible. -Yours too. 160 00:18:10,588 --> 00:18:12,588 What should I do with you now? 161 00:18:14,005 --> 00:18:15,047 With me, nothing. 162 00:18:16,213 --> 00:18:18,880 Enjoy an eight-week honeymoon with your girl. 163 00:18:19,963 --> 00:18:21,547 No, Álvaro, no. 164 00:18:26,505 --> 00:18:27,588 I don't want them. 165 00:18:28,213 --> 00:18:29,422 It was your plan. 166 00:18:30,963 --> 00:18:31,922 It's just money. 167 00:18:36,297 --> 00:18:37,797 See you at low tide. 168 00:19:53,797 --> 00:19:54,838 Beautiful. 169 00:20:45,297 --> 00:20:47,130 You have three messages. 170 00:20:48,172 --> 00:20:50,963 Álvaro, what's up? It's Saul. 171 00:20:51,005 --> 00:20:54,588 Sorry it's early, but I've got some good news. 172 00:20:54,672 --> 00:20:58,005 The bosses have agreed to look at your apartment plans. 173 00:20:58,088 --> 00:20:59,797 They think it's fantastic. 174 00:20:59,880 --> 00:21:02,047 So, it's not a yes, but... it's a yes. 175 00:21:02,505 --> 00:21:04,130 Call me and we'll discuss it. 176 00:21:04,213 --> 00:21:06,713 Or we can have dinner when you're back in Madrid? 177 00:21:06,797 --> 00:21:08,838 You're paying! 178 00:21:20,047 --> 00:21:22,630 How did you feel this morning, buddy? 179 00:21:23,505 --> 00:21:26,047 Listen, let's catch some waves before I leave. 180 00:21:26,130 --> 00:21:29,672 So, call me when you can. When you're ready, you know. 181 00:21:34,963 --> 00:21:36,922 Hey, little brother. How's life? 182 00:21:37,422 --> 00:21:40,505 It's Saturday, so I guess you're hiding from tourists 183 00:21:40,588 --> 00:21:43,505 in one of those secret places only you know about. 184 00:21:44,213 --> 00:21:46,505 If today is Saturday, yesterday was... 185 00:21:46,588 --> 00:21:50,547 Friday, fifth of September 2014. 186 00:21:51,088 --> 00:21:51,963 Shit! 187 00:21:52,547 --> 00:21:53,630 Don't worry. 188 00:21:53,713 --> 00:21:57,130 I'll turn 34 another time so you can celebrate with me. 189 00:21:58,422 --> 00:22:00,463 I spoke to mum, she misses you. 190 00:22:00,713 --> 00:22:03,838 We know you're trying to find yourself and all that... 191 00:22:03,922 --> 00:22:06,047 But, you could call sometimes, right? 192 00:22:07,255 --> 00:22:09,005 Dad's got worse, weaker. 193 00:22:10,338 --> 00:22:12,047 He's struggling with the heat. 194 00:22:12,130 --> 00:22:14,213 Pain, bad moods, you know how it is. 195 00:22:15,963 --> 00:22:17,588 Well... that's everything. 196 00:22:17,963 --> 00:22:21,005 I know you hate being lectured. I love you, kid. 197 00:22:21,547 --> 00:22:22,672 I miss you. 198 00:26:32,047 --> 00:26:33,672 The tide's coming in. 199 00:26:51,130 --> 00:26:52,713 If you die... 200 00:26:54,297 --> 00:26:56,213 they eat your eyes first. 201 00:26:58,963 --> 00:27:00,130 And that's not all. 202 00:27:01,255 --> 00:27:03,088 You don't even need to be dead. 203 00:27:04,088 --> 00:27:07,130 If they think you're defenseless, they attack. 204 00:27:08,422 --> 00:27:10,047 Those bastards attack. 205 00:27:19,172 --> 00:27:22,755 Get out of here! There's nothing to see here! 206 00:27:36,880 --> 00:27:38,755 That wasn't difficult. 207 00:27:48,338 --> 00:27:49,213 I'm thirsty. 208 00:27:57,838 --> 00:27:59,088 You're looking at me. 209 00:27:59,380 --> 00:28:00,255 No! 210 00:28:10,172 --> 00:28:11,463 Can I carry on? 211 00:28:38,963 --> 00:28:41,880 One, two, three, four, 212 00:28:41,963 --> 00:28:44,338 five, six, seven, eight. 213 00:28:49,338 --> 00:28:51,963 One, two, three, four, 214 00:28:52,005 --> 00:28:54,797 five, six, seven, eight. 215 00:28:59,172 --> 00:29:02,255 One, two, three, four, 216 00:29:02,338 --> 00:29:05,172 five, six, seven, eight. 217 00:29:07,713 --> 00:29:10,213 One, two, three, four, 218 00:29:10,297 --> 00:29:13,130 five, six, seven, eight. 219 00:31:00,213 --> 00:31:01,755 I don't like blood. 220 00:31:02,297 --> 00:31:04,880 Nor your stories about seagulls eating eyes. 221 00:31:07,588 --> 00:31:09,922 I just want you to be honest for once. 222 00:31:16,547 --> 00:31:19,130 -I'm explaining what happened. -I already know. 223 00:31:20,213 --> 00:31:21,463 Why am I here? 224 00:31:22,047 --> 00:31:24,338 I want to know why you brought me here. 225 00:31:34,422 --> 00:31:37,047 Two years ago, you made me dinner in the dunes. 226 00:31:38,755 --> 00:31:41,880 You said we'd see a special star or something. 227 00:31:42,005 --> 00:31:43,422 The new moon. 228 00:31:44,338 --> 00:31:45,172 That was it. 229 00:31:45,255 --> 00:31:47,838 Those things you say just to lead me astray. 230 00:31:50,963 --> 00:31:52,005 I was exhausted. 231 00:31:52,797 --> 00:31:55,297 I had a meeting first thing the next day. 232 00:31:56,547 --> 00:31:58,213 I couldn't keep my eyes open. 233 00:31:59,005 --> 00:32:00,338 But I still did it. 234 00:32:00,422 --> 00:32:02,547 I took you across the island. 235 00:32:04,547 --> 00:32:05,588 You didn't see me, 236 00:32:05,672 --> 00:32:09,713 but I spent half the journey with my head on the window, snoring. 237 00:32:10,713 --> 00:32:11,505 I heard you. 238 00:32:20,380 --> 00:32:24,297 When you said we had to cross the bloody sand dune desert... 239 00:32:24,505 --> 00:32:25,672 I almost killed you. 240 00:32:28,630 --> 00:32:29,630 You tricked me! 241 00:32:29,922 --> 00:32:32,005 Sorry. My plan was perfect. 242 00:32:33,505 --> 00:32:35,880 A candlelit dinner behind the last dune. 243 00:32:36,297 --> 00:32:39,588 A candlelit dinner behind the last dune, under a new moon. 244 00:32:48,963 --> 00:32:50,297 While we were eating, 245 00:32:51,797 --> 00:32:55,172 when I looked at the flame, I imagined you planning it all. 246 00:32:57,547 --> 00:32:59,672 Travelling so far just to light it. 247 00:33:02,213 --> 00:33:05,672 If you'd asked me to jump off a cliff with you that night, 248 00:33:05,755 --> 00:33:06,922 I'd have done it. 249 00:33:13,422 --> 00:33:14,922 I'm not in love anymore. 250 00:33:16,963 --> 00:33:19,380 It took me a long time to stop loving you. 251 00:33:20,005 --> 00:33:21,255 I think I've done it. 252 00:33:34,130 --> 00:33:36,047 Freedom or love, you know that. 253 00:33:36,547 --> 00:33:37,922 You can't have it all. 254 00:34:52,005 --> 00:34:53,672 THE POWER OF THE PRESENT 255 00:34:58,297 --> 00:34:59,463 Help! 256 00:35:01,005 --> 00:35:02,130 Help! 257 00:35:05,713 --> 00:35:07,088 Help! 258 00:35:10,297 --> 00:35:11,755 Help me! 259 00:35:12,505 --> 00:35:13,755 Help! 260 00:40:54,963 --> 00:40:56,630 And the stomach pain? 261 00:40:58,713 --> 00:40:59,963 Muscle spasms. 262 00:41:01,797 --> 00:41:03,047 I was bleeding internally. 263 00:41:05,255 --> 00:41:09,505 The broken bones of my pelvis dug into me with every movement. 264 00:41:13,047 --> 00:41:15,463 My body was telling me to stop moving, 265 00:41:16,088 --> 00:41:17,922 if I didn't want to fuck it up. 266 00:41:19,088 --> 00:41:20,005 And then? 267 00:41:29,213 --> 00:41:30,963 The spasms kept coming back. 268 00:41:32,922 --> 00:41:34,463 I was getting tired. 269 00:41:37,213 --> 00:41:39,755 Those screams would put fear into you. 270 00:41:44,797 --> 00:41:46,255 The tide's coming in. 271 00:41:46,630 --> 00:41:47,963 You should hurry. 272 00:41:48,672 --> 00:41:50,297 Listen, dying takes time. 273 00:41:58,713 --> 00:42:00,088 I made some progress. 274 00:42:01,255 --> 00:42:02,380 I went into spasm. 275 00:42:04,005 --> 00:42:04,838 I went under. 276 00:42:07,963 --> 00:42:10,005 I was screaming, swallowing water... 277 00:42:11,672 --> 00:42:13,922 Then I'd briefly reach the surface again. 278 00:42:17,088 --> 00:42:18,338 It went on, 279 00:42:19,255 --> 00:42:22,588 over, and over, and over again... 280 00:42:24,380 --> 00:42:25,963 Until I decided to give up. 281 00:42:43,922 --> 00:42:45,630 I said goodbye to everyone. 282 00:42:47,963 --> 00:42:48,963 To you, as well. 283 00:42:51,672 --> 00:42:52,880 I said sorry. 284 00:42:56,172 --> 00:42:57,130 Sorry for what? 285 00:42:58,130 --> 00:42:59,088 For everything. 286 00:43:00,255 --> 00:43:01,338 That's not enough. 287 00:43:01,880 --> 00:43:04,213 You were about to die, be more specific. 288 00:43:05,047 --> 00:43:06,463 Everything is everything. 289 00:43:07,255 --> 00:43:08,838 I know what this is about. 290 00:43:10,713 --> 00:43:13,505 You want me to say what you're incapable of saying. 291 00:43:18,172 --> 00:43:19,338 That's why I'm here. 292 00:43:35,130 --> 00:43:36,338 Sorry for what? 293 00:43:37,088 --> 00:43:38,755 For generally being a dick? 294 00:43:38,963 --> 00:43:40,422 For cheating? 295 00:43:41,172 --> 00:43:44,297 You didn't think to mention you weren't in love with me. 296 00:43:44,380 --> 00:43:45,922 Small insignificant detail. 297 00:43:47,797 --> 00:43:49,755 For wasting two years of my life. 298 00:43:55,630 --> 00:43:56,963 You're forgiven. 299 00:44:11,963 --> 00:44:13,047 And yet... 300 00:44:14,505 --> 00:44:16,672 If I asked you, you'd come back to me. 301 00:44:18,588 --> 00:44:20,213 But, you won't do that. 302 00:44:58,213 --> 00:45:00,130 I don't know what happened down there. 303 00:45:02,963 --> 00:45:04,088 I felt sad. 304 00:45:06,630 --> 00:45:07,630 I was scared... 305 00:45:08,713 --> 00:45:09,797 of being alone. 306 00:45:15,672 --> 00:45:17,130 I'm scared of being alone. 307 00:45:21,380 --> 00:45:22,547 I always have been. 308 00:45:42,130 --> 00:45:44,047 I'm not what you're looking for. 309 00:45:45,672 --> 00:45:47,505 We both need to start from zero, 310 00:45:49,922 --> 00:45:51,047 away from this cove. 311 00:45:57,797 --> 00:46:00,922 You've got so many things to say to so many people. 312 00:46:37,838 --> 00:46:39,505 That's why you have to live. 313 00:47:00,255 --> 00:47:01,422 Start from scratch. 314 00:47:01,797 --> 00:47:03,672 Remember that when you see me. 315 00:47:07,963 --> 00:47:09,838 Get me out of your head. 316 00:47:32,755 --> 00:47:34,297 You shouldn't get up! 317 00:47:34,672 --> 00:47:36,005 It'll hurt. 318 00:47:37,755 --> 00:47:39,338 Watch out for the seagulls. 319 00:47:45,838 --> 00:47:46,713 Ona! 320 00:47:49,505 --> 00:47:50,422 Ona! 321 00:48:18,963 --> 00:48:20,255 Ona! 322 00:49:04,255 --> 00:49:10,213 24 HOURS AFTER THE ACCIDENT 323 00:52:16,338 --> 00:52:18,380 Help me! Help me! 324 00:52:43,505 --> 00:52:44,380 Son of a bitch! 325 00:52:45,005 --> 00:52:46,005 Son of a bitch! 326 00:55:16,880 --> 00:55:17,922 Beautiful. 327 00:58:55,172 --> 00:58:58,005 Oh God, God, God! 328 01:01:30,380 --> 01:01:31,338 Hey! 329 01:01:32,297 --> 01:01:33,380 Hey! 330 01:02:19,672 --> 01:02:20,880 I don't want to die. 331 01:02:22,130 --> 01:02:23,297 I don't want to die. 332 01:02:24,338 --> 01:02:25,588 I don't want to die. 333 01:02:26,797 --> 01:02:27,963 I don't want to die. 334 01:02:31,088 --> 01:02:32,380 I don't want to die. 335 01:02:35,213 --> 01:02:36,505 I don't want to die. 336 01:03:31,338 --> 01:03:32,380 Son of a bitch! 337 01:03:33,797 --> 01:03:34,797 Come here! 338 01:03:35,005 --> 01:03:36,505 Come back if you dare! 339 01:03:38,172 --> 01:03:41,547 Eat your bloody fish, or whatever the hell you eat! 340 01:03:42,213 --> 01:03:43,338 I'm still alive! 341 01:03:44,338 --> 01:03:46,130 I'm alive. 342 01:04:32,713 --> 01:04:34,672 -Mum, dad! - Hello, love. 343 01:04:34,755 --> 01:04:36,797 I've had an accident. I need help. 344 01:04:36,880 --> 01:04:39,213 -Listen... -I fell off a cliff and... 345 01:04:39,297 --> 01:04:41,380 My hip's broken, I can't walk. 346 01:04:41,547 --> 01:04:45,588 Of course, you want lots of things, but if we carry on like this... 347 01:04:45,755 --> 01:04:47,838 Will you listen to me for a moment? 348 01:04:48,922 --> 01:04:51,338 Mum, will you listen to me for once? 349 01:04:51,713 --> 01:04:52,672 When... 350 01:04:52,963 --> 01:04:55,297 When you come back to Madrid, 351 01:04:55,380 --> 01:04:58,005 call us before you arrive, 352 01:04:58,088 --> 01:05:02,088 we've got a surprise for you... 353 01:05:11,547 --> 01:05:12,338 I love you. 354 01:05:15,547 --> 01:05:16,630 I love you, dad. 355 01:05:22,922 --> 01:05:24,880 I don't think I've ever told you. 356 01:05:25,588 --> 01:05:27,255 This years have passed by, 357 01:05:31,505 --> 01:05:33,005 and we've never said it. 358 01:05:35,880 --> 01:05:37,297 Hey, sis! 359 01:05:40,672 --> 01:05:44,588 Have you seen that I'm talking to mum and dad like you wanted? 360 01:05:45,338 --> 01:05:46,755 You got your way. 361 01:05:52,630 --> 01:05:54,213 If I stay here, I'll die. 362 01:06:00,922 --> 01:06:02,630 I'm hallucinating. 363 01:06:03,755 --> 01:06:05,422 Because I'm dying of thirst. 364 01:06:08,255 --> 01:06:10,713 I've tried drinking my own urine, but... 365 01:06:13,297 --> 01:06:15,380 it was full of blood. 366 01:07:37,838 --> 01:07:40,880 Come on! Come on! 367 01:08:02,963 --> 01:08:05,422 Come on! What are you waiting for? 368 01:08:07,505 --> 01:08:08,422 Come on! 369 01:10:45,755 --> 01:10:47,088 You don't want to die. 370 01:10:48,672 --> 01:10:49,963 You don't want to die. 371 01:10:52,297 --> 01:10:53,797 You don't want to die. 372 01:11:00,338 --> 01:11:01,255 Dude! 373 01:11:03,588 --> 01:11:05,297 I've been missing you. 374 01:11:07,130 --> 01:11:08,130 How was your day? 375 01:11:09,047 --> 01:11:10,922 I've been here, sunbathing. 376 01:11:12,547 --> 01:11:14,630 I see that you've brought backup. 377 01:11:15,380 --> 01:11:16,963 What a son of a bitch. 378 01:11:18,922 --> 01:11:21,380 Get out of here! There's nothing to see here! 379 01:13:04,338 --> 01:13:05,172 Help! 380 01:18:32,380 --> 01:18:34,880 It's not easy to accept that you'll die... 381 01:18:38,547 --> 01:18:39,630 completely alone. 382 01:18:51,088 --> 01:18:53,130 I was so scared of dying like that, 383 01:18:53,213 --> 01:18:55,630 with all that guilt inside me. 384 01:18:58,338 --> 01:19:00,880 I didn't want to be someone's toxic memory. 385 01:19:04,255 --> 01:19:06,255 You told me you'd fallen in love, 386 01:19:06,630 --> 01:19:08,380 that you're going to be a dad. 387 01:19:09,713 --> 01:19:11,588 Instead of being happy for you, 388 01:19:13,922 --> 01:19:14,838 I was jealous. 389 01:19:21,172 --> 01:19:22,672 I was jealous of a girl... 390 01:19:23,963 --> 01:19:25,088 I've never met. 391 01:19:26,672 --> 01:19:28,380 Who, I'm sure, is lovely. 392 01:19:30,838 --> 01:19:33,088 And of a baby that hasn't even been born. 393 01:19:35,088 --> 01:19:37,130 And, if it is anything like you, 394 01:19:38,963 --> 01:19:40,088 it'll be amazing. 395 01:19:44,505 --> 01:19:45,588 A mini Nelo, 396 01:19:46,880 --> 01:19:48,838 with a beard and a surf board. 397 01:19:55,547 --> 01:19:56,922 I can't live like that. 398 01:20:01,130 --> 01:20:03,088 A selfish, arrogant idiot. 399 01:20:14,880 --> 01:20:17,297 I haven't hugged my father for years. 400 01:20:24,963 --> 01:20:26,172 I love him. 401 01:20:27,755 --> 01:20:29,005 I love him so much. 402 01:20:33,297 --> 01:20:35,255 But, because of arrogance, 403 01:20:36,297 --> 01:20:37,547 the years pass by... 404 01:20:42,088 --> 01:20:44,755 and I don't do it, even though I want to. 405 01:21:01,547 --> 01:21:05,088 I've never been in love. You know what I'm like, Nelo. 406 01:21:08,588 --> 01:21:10,630 I like Ona because she's perfect. 407 01:21:13,088 --> 01:21:16,172 It should be forbidden to not love someone like that. 408 01:21:18,047 --> 01:21:20,088 If she can't do it, no one can. 409 01:21:22,297 --> 01:21:23,755 I think that's why... 410 01:21:24,922 --> 01:21:26,255 she came to save me. 411 01:21:27,963 --> 01:21:29,797 Not from that cove, 412 01:21:31,130 --> 01:21:32,380 but from myself. 413 01:21:35,630 --> 01:21:37,213 I have to let her go. 414 01:21:40,505 --> 01:21:41,963 Even though it hurts. 415 01:21:48,797 --> 01:21:50,088 I get it now, Nelo. 416 01:21:52,755 --> 01:21:54,380 I've learnt I can be alone... 417 01:21:57,630 --> 01:21:58,672 and survive. 418 01:22:50,755 --> 01:22:51,672 Yes. 419 01:23:55,088 --> 01:23:57,797 AFTER 48 HOURS MISSING, 420 01:23:57,880 --> 01:24:02,297 HE WAS RESCUED TWO KILOMETRES OUT AT SEA 421 01:24:15,588 --> 01:24:20,213 ALONE 422 01:24:21,588 --> 01:24:23,672 Say something to your future self. 423 01:24:24,338 --> 01:24:25,380 I'm alive.