1 00:00:10,492 --> 00:00:15,497 2 00:00:21,502 --> 00:00:25,136 Above the clouds, everything's pure, 3 00:00:25,138 --> 00:00:27,840 beautiful. 4 00:00:27,842 --> 00:00:30,775 Sometimes I wonder... 5 00:00:30,777 --> 00:00:34,147 why would anyone ever want to return to the ground? 6 00:02:41,340 --> 00:02:43,341 Can I be honest with you, Matt? 7 00:02:43,343 --> 00:02:45,810 Sure thing, Lisa, go ahead. 8 00:02:45,812 --> 00:02:48,413 You know, I was expecting you to ask me on a date 9 00:02:48,415 --> 00:02:50,414 ever since med school started. 10 00:02:50,416 --> 00:02:52,283 You took your time until tonight. 11 00:02:52,285 --> 00:02:54,152 Actually I was only waiting for a special occasion... 12 00:02:54,154 --> 00:02:55,954 But if you're trying to impress me 13 00:02:55,956 --> 00:02:57,955 with this expensive car, then... 14 00:02:57,957 --> 00:03:00,727 I think you might just have the wrong girl. 15 00:03:02,195 --> 00:03:03,828 Oh, Lisa, I'm not, seriously. 16 00:03:03,830 --> 00:03:05,800 This was the only car left at home. 17 00:03:07,267 --> 00:03:09,366 I'm sorry... I think it would just be better 18 00:03:09,368 --> 00:03:11,271 if you take me back home. 19 00:03:12,071 --> 00:03:13,705 Oh... Come on. 20 00:03:13,707 --> 00:03:15,407 Lisa, I had no choice about the car. 21 00:03:15,409 --> 00:03:17,175 My mom is gonna kill me when she finds out 22 00:03:17,177 --> 00:03:19,144 I took it for this three-day vacation. 23 00:03:21,682 --> 00:03:22,717 Lisa? 24 00:03:25,318 --> 00:03:26,949 Damn it. 25 00:03:26,951 --> 00:03:29,890 I'm just messing with you. 26 00:03:33,225 --> 00:03:35,092 I'm sorry, Matt, it's just... 27 00:03:35,094 --> 00:03:37,729 this car probably costs more than the house I grew up in. 28 00:03:37,731 --> 00:03:39,364 I seriously doubt that. 29 00:03:39,366 --> 00:03:41,299 Oh, look, my dad's calling from Toronto. 30 00:03:41,301 --> 00:03:43,168 Maybe you want to ask him. 31 00:03:43,170 --> 00:03:45,103 Hey, Dad, just a few hours since I left. 32 00:03:45,105 --> 00:03:46,837 Do you already miss me? 33 00:03:46,839 --> 00:03:48,740 Oh honey, you know I always do. 34 00:03:48,742 --> 00:03:51,175 But right now I need to know if by any chance 35 00:03:51,177 --> 00:03:53,478 - you left some cash here. - Some cash? 36 00:03:53,480 --> 00:03:56,480 I'm afraid I ordered some drugs for my asthma. 37 00:03:56,482 --> 00:03:58,483 But now I can't pay the delivery boy 38 00:03:58,485 --> 00:04:00,185 because I didn't make it to the ATM today. 39 00:04:00,187 --> 00:04:02,886 Unfortunately, the neighbors are out too. 40 00:04:02,888 --> 00:04:04,988 But anyway, I only need like, 10 bucks. 41 00:04:04,990 --> 00:04:07,292 Look, Mr. Murphy, I gotta be on my way. 42 00:04:07,294 --> 00:04:09,158 Just order again when you can afford it. 43 00:04:09,160 --> 00:04:11,396 Dad? Dad, let me talk to this guy. 44 00:04:11,398 --> 00:04:13,930 Maybe there are a few dollars in my bedroom drawer. 45 00:04:13,932 --> 00:04:16,099 All right, here. My daughter for you. 46 00:04:16,101 --> 00:04:18,302 Uh... 47 00:04:18,304 --> 00:04:20,437 Great, Lisa Murphy. 48 00:04:20,439 --> 00:04:22,172 David? 49 00:04:22,174 --> 00:04:23,941 David Spencer, is that you? 50 00:04:23,943 --> 00:04:27,111 Wow, we haven't talked since you broke up with Katie. 51 00:04:27,113 --> 00:04:28,747 Shame. 52 00:04:28,749 --> 00:04:31,080 Listen David, can I pay this online? 53 00:04:31,082 --> 00:04:32,750 I've got this banking app thing on my phone. 54 00:04:32,752 --> 00:04:34,319 It should only take a few minutes. 55 00:04:34,321 --> 00:04:36,487 Uh... nope. 56 00:04:36,489 --> 00:04:38,121 Can't do that Murphy. 57 00:04:38,123 --> 00:04:40,056 You know what? 58 00:04:40,058 --> 00:04:44,027 You sound almost as desperate as Katie always did. 59 00:04:44,029 --> 00:04:46,463 Funny, David. Desperate is just 60 00:04:46,465 --> 00:04:48,833 what I thought when I saw that video of you. 61 00:04:48,835 --> 00:04:50,502 You know, the one where you're drunk and naked 62 00:04:50,504 --> 00:04:52,807 and tried to do it with Katie's German Shepherd? 63 00:04:55,140 --> 00:04:57,006 I mean, thank God the poor animal 64 00:04:57,008 --> 00:04:59,109 managed to get away in time. 65 00:04:59,111 --> 00:05:01,145 You, uh... 66 00:05:01,147 --> 00:05:03,781 you still got that video? 67 00:05:03,783 --> 00:05:05,248 Now I remember. 68 00:05:05,250 --> 00:05:07,150 You weren't totally naked. 69 00:05:07,152 --> 00:05:10,822 You were wearing those yellow neon tennis socks. 70 00:05:10,824 --> 00:05:12,490 Should get a few clicks on YouTube. 71 00:05:12,492 --> 00:05:14,391 What? Uh... 72 00:05:14,393 --> 00:05:15,860 Uh, Lisa, don't do that. 73 00:05:15,862 --> 00:05:17,294 Uh, Mr. Murphy, 74 00:05:17,296 --> 00:05:19,229 just forget about the money, okay? 75 00:05:19,231 --> 00:05:21,301 Merry Christmas to you, sir. 76 00:05:22,836 --> 00:05:25,068 Lisa, what did you tell him? 77 00:05:25,070 --> 00:05:26,870 Everything's fine Dad. 78 00:05:26,872 --> 00:05:28,473 Just remember to refill your medication, okay? 79 00:05:28,475 --> 00:05:30,908 Promise. Talk to you on New Years Eve. 80 00:05:30,910 --> 00:05:32,376 Take care of yourself, honey. 81 00:05:32,378 --> 00:05:33,910 You too, Dad. 82 00:05:33,912 --> 00:05:35,412 Remind me never to tick you off. 83 00:05:42,921 --> 00:05:45,958 Hey... did we just enter an airport? 84 00:05:47,828 --> 00:05:49,295 Maybe. 85 00:05:50,296 --> 00:05:52,996 But I thought we were meeting Roxy and Odin 86 00:05:52,998 --> 00:05:54,802 at your country house. 87 00:06:03,274 --> 00:06:05,275 Don't worry, Lisa. 88 00:06:05,277 --> 00:06:09,414 It's weird... somebody's supposed to be here by now. 89 00:06:13,351 --> 00:06:15,354 Matt, what's going on? 90 00:06:18,123 --> 00:06:20,457 Look, truth is, 91 00:06:20,459 --> 00:06:21,893 my parents don't own a country house 92 00:06:21,895 --> 00:06:23,595 in the state of New York. 93 00:06:23,597 --> 00:06:27,397 However, we do own a beach house in Los Angeles, 94 00:06:27,399 --> 00:06:29,933 Malibu to be precise. 95 00:06:29,935 --> 00:06:32,807 Malibu? 96 00:06:36,575 --> 00:06:38,275 What's wrong? 97 00:06:39,611 --> 00:06:41,446 Get out of the car! 98 00:06:53,224 --> 00:06:56,260 Odin, are you out of your fucking mind? 99 00:06:56,262 --> 00:06:59,029 Easy, Parker. You deserve it. 100 00:06:59,031 --> 00:07:00,530 Kept us waiting for like 30 minutes. 101 00:07:00,532 --> 00:07:02,532 Lisa, did we really scare you? 102 00:07:02,534 --> 00:07:05,301 Please, you have to forgive us. 103 00:07:05,303 --> 00:07:06,570 It's good to see you too, Roxy. 104 00:07:06,572 --> 00:07:08,304 Now please don't tell me that... 105 00:07:08,306 --> 00:07:11,376 We're flying to California, baby, whoo! 106 00:07:15,246 --> 00:07:17,246 Guys, I can't just... 107 00:07:17,248 --> 00:07:19,482 Well, you did pack for three days, didn't you? 108 00:07:19,484 --> 00:07:21,618 So what's the difference? 109 00:07:21,620 --> 00:07:24,987 Of course it'll be a little warmer on the West Coast. 110 00:07:24,989 --> 00:07:27,390 And a friend of mine is gonna take us all 111 00:07:27,392 --> 00:07:31,296 to Vin Diesel's movie premiere tomorrow night. 112 00:07:32,630 --> 00:07:36,400 And this is how we'll be getting there. 113 00:07:36,402 --> 00:07:39,669 Our Freedom XJ One, with over 6,000 miles of range 114 00:07:39,671 --> 00:07:42,239 and speeds of up to 700 miles per hour. 115 00:07:42,241 --> 00:07:44,174 It's my dad's private plane. 116 00:07:44,176 --> 00:07:46,676 He made me get my pilot's license after my 18th birthday 117 00:07:46,678 --> 00:07:51,280 so I could use it for... special occasions. 118 00:07:58,257 --> 00:08:00,123 Well... 119 00:08:00,125 --> 00:08:01,157 what are we waiting for? 120 00:08:01,159 --> 00:08:02,458 Whoo! 121 00:08:02,460 --> 00:08:04,361 My thoughts exactly. 122 00:08:04,363 --> 00:08:06,899 Come help me with my stuff, would you? 123 00:08:08,133 --> 00:08:11,034 You have to tell me everything. 124 00:08:11,036 --> 00:08:12,703 Did you two already kiss? 125 00:08:12,705 --> 00:08:15,237 He hasn't tried, unfortunately. 126 00:08:18,010 --> 00:08:19,275 There he is, finally. 127 00:08:20,746 --> 00:08:23,013 Ay, dios mio! 128 00:08:23,015 --> 00:08:24,681 I hope speeding doesn't run in the family. 129 00:08:24,683 --> 00:08:26,152 You should see us fly. 130 00:08:28,721 --> 00:08:31,020 Is this your brother Kyle? 131 00:08:31,022 --> 00:08:33,390 But he's not coming with us, is he? 132 00:08:33,392 --> 00:08:34,990 No, he's just here for the handoff. 133 00:08:34,992 --> 00:08:36,392 He piloted the plane from Paris today 134 00:08:36,394 --> 00:08:38,996 where our parents spend Christmas. 135 00:08:44,036 --> 00:08:46,435 Hey, little brother, where have you been? 136 00:08:46,437 --> 00:08:47,770 People have been waiting. 137 00:08:47,772 --> 00:08:49,740 Sorry, I arrived a little early, 138 00:08:49,742 --> 00:08:52,378 so I took the bike for a spin. 139 00:09:04,088 --> 00:09:06,054 Hi, Lisa. 140 00:09:06,056 --> 00:09:07,426 Hello, Kyle. 141 00:09:10,295 --> 00:09:11,528 Kyle, what's up? 142 00:09:11,530 --> 00:09:12,998 Rosario. 143 00:09:13,699 --> 00:09:16,301 Come on, Lisa, heaven awaits us. 144 00:09:24,209 --> 00:09:26,378 This way, ladies. 145 00:09:26,677 --> 00:09:29,077 O-M-G! 146 00:09:29,079 --> 00:09:31,147 This is awesome. 147 00:09:31,149 --> 00:09:32,716 Heaven really was the right word. 148 00:09:32,718 --> 00:09:35,552 Look at this. This baby's got everything... 149 00:09:35,554 --> 00:09:38,621 TV, stereo, a bar! 150 00:09:39,724 --> 00:09:41,824 And it's well-stocked, too. 151 00:09:47,331 --> 00:09:48,698 I'll have a vodka on the rocks. 152 00:09:48,700 --> 00:09:50,299 Coming right up, my lady. 153 00:09:50,301 --> 00:09:52,337 Let me just get my canvases out. 154 00:09:57,175 --> 00:09:59,443 Ground control, this is FJ2244. 155 00:09:59,445 --> 00:10:01,812 Request permission for takeoff. 156 00:10:01,814 --> 00:10:04,548 Ground control to FJ2244, 157 00:10:04,550 --> 00:10:07,183 thanks for submitting your flight plan, Mr. Parker. 158 00:10:07,185 --> 00:10:10,786 However, the name of your co-pilot seems to be missing. 159 00:10:10,788 --> 00:10:12,756 I'm sorry... please repeat. 160 00:10:12,758 --> 00:10:14,658 Name of my co-pilot? 161 00:10:14,660 --> 00:10:16,693 As you know, since December 1st, 162 00:10:16,695 --> 00:10:19,462 a co-pilot is required for all aircrafts of your type 163 00:10:19,464 --> 00:10:21,798 departing the State of New York. 164 00:10:21,800 --> 00:10:23,666 New regulations since December 1st 165 00:10:23,668 --> 00:10:25,167 requiring a co-pilot. 166 00:10:25,169 --> 00:10:26,469 What's he talking about? 167 00:10:26,471 --> 00:10:28,236 I have no idea. 168 00:10:28,238 --> 00:10:31,207 - I landed alone. - Mr. Parker, 169 00:10:31,209 --> 00:10:33,341 please let me speak to your co-pilot. 170 00:10:33,343 --> 00:10:35,213 Hello? Mr. Parker? 171 00:10:36,113 --> 00:10:38,482 Hold on, ground control. 172 00:10:38,484 --> 00:10:39,815 What now? 173 00:10:39,817 --> 00:10:41,550 I mean, you could talk to him now, 174 00:10:41,552 --> 00:10:43,119 but he's gonna ask again once we're in the air. 175 00:10:43,121 --> 00:10:44,855 - I know. - Mr. Parker, 176 00:10:44,857 --> 00:10:46,823 I'm afraid we have to deny your request for takeoff 177 00:10:46,825 --> 00:10:48,757 - if you do not... - Ground control, 178 00:10:48,759 --> 00:10:51,696 this is Kyle Parker speaking, co-pilot of this flight. 179 00:10:52,830 --> 00:10:55,197 Screw it, I'll fly with you. I was gonna come out 180 00:10:55,199 --> 00:10:57,332 to the West Coast in three days anyway. 181 00:10:57,334 --> 00:10:59,268 Thank you, FJ2244. 182 00:10:59,270 --> 00:11:00,804 You are cleared for departure. 183 00:11:00,806 --> 00:11:02,706 Proceed to taxi lane. 184 00:11:02,708 --> 00:11:06,642 Kyle, Kyle man, how can I ever thank you? 185 00:11:06,644 --> 00:11:09,444 This would've ruined everything. 186 00:11:09,446 --> 00:11:11,380 Hey, you know, this thing with you and Lisa, 187 00:11:11,382 --> 00:11:13,182 it's over right? 188 00:11:13,184 --> 00:11:15,519 I mean, it was nothing serious anyway, was it? 189 00:11:15,521 --> 00:11:18,621 Are you kidding? Seriously, it was nothing. 190 00:11:18,623 --> 00:11:21,322 Besides, I'll be out of your hair as soon as we hit L.A. 191 00:11:21,324 --> 00:11:23,461 Hey, bro. 192 00:11:24,929 --> 00:11:26,928 Merry Christmas. 193 00:11:26,930 --> 00:11:28,767 To you too, Matt. 194 00:11:29,934 --> 00:11:32,504 - Bathroom door's at the back? - Right. 195 00:11:49,319 --> 00:11:50,790 What is this supposed to mean? 196 00:11:52,556 --> 00:11:54,557 Lisa, I didn't want you to see that. 197 00:11:54,559 --> 00:11:56,796 Just... forget about it, okay? 198 00:11:59,229 --> 00:12:00,796 No, Kyle, you'll tell me why 199 00:12:00,798 --> 00:12:04,265 you never answered any of my calls right now. 200 00:12:04,267 --> 00:12:06,839 I have a right to know. Tell me. 201 00:12:08,472 --> 00:12:11,472 You told me you had no idea who I was, right? 202 00:12:11,474 --> 00:12:13,475 I mean, when we first met at that party, 203 00:12:13,477 --> 00:12:18,246 you said you had no idea my family owned Parker Industries. 204 00:12:18,248 --> 00:12:20,282 Yeah, I suppose so. 205 00:12:20,284 --> 00:12:23,752 That's not what your friend Becca told me. 206 00:12:23,754 --> 00:12:25,789 So after a weekend of feeling closer 207 00:12:25,791 --> 00:12:28,389 than I ever felt to any girl, 208 00:12:28,391 --> 00:12:30,960 I had to find out that Becca told you in advance 209 00:12:30,962 --> 00:12:32,528 who was going to that party. 210 00:12:32,530 --> 00:12:33,962 That kind of thing 211 00:12:33,964 --> 00:12:35,597 just happened too often in my life. 212 00:12:35,599 --> 00:12:37,533 What? Are you trying to say that... 213 00:12:37,535 --> 00:12:39,301 You knew who I was when we met. 214 00:12:39,303 --> 00:12:40,904 I didn't! Becca mentioned 215 00:12:40,906 --> 00:12:42,705 so many people who were coming to that party, 216 00:12:42,707 --> 00:12:45,844 by the time I arrived, I didn't know anyone. 217 00:12:50,247 --> 00:12:52,748 Fine, if you really think I was with you 218 00:12:52,750 --> 00:12:54,917 just because you're rich, 219 00:12:54,919 --> 00:12:58,757 you're an even bigger asshole than I thought. 220 00:13:02,325 --> 00:13:03,694 Lisa... 221 00:13:09,266 --> 00:13:11,366 But hasn't the world in general 222 00:13:11,368 --> 00:13:13,402 become a much safer place since the end of the Cold War? 223 00:13:13,404 --> 00:13:15,537 Just remember those massive forces, 224 00:13:15,539 --> 00:13:16,971 the Russians and the Americans... 225 00:13:16,973 --> 00:13:18,673 But do you really feel better, 226 00:13:18,675 --> 00:13:21,043 with those massive weapons 227 00:13:21,045 --> 00:13:23,779 repeatedly showing up on the black market... 228 00:13:23,781 --> 00:13:25,047 Sound's there, but wrong input. 229 00:13:25,049 --> 00:13:26,849 Yeah, I can hear that. 230 00:13:26,851 --> 00:13:29,784 In this world, terrible things can happen 231 00:13:29,786 --> 00:13:32,020 - any day. - You're damn right, honey, 232 00:13:32,022 --> 00:13:34,822 which is why we should party as long as we can. 233 00:14:22,339 --> 00:14:24,776 I've always wanted to do this. 234 00:14:36,886 --> 00:14:38,886 - Oh, yeah. - Ohh! 235 00:14:38,888 --> 00:14:41,057 Oh, yeah. 236 00:14:41,559 --> 00:14:42,727 - Ohh... - Ah! 237 00:14:51,502 --> 00:14:53,671 He wants to talk to you. 238 00:15:02,111 --> 00:15:03,711 Hey. 239 00:15:03,713 --> 00:15:04,979 Hey. 240 00:15:04,981 --> 00:15:06,414 Wanna take a seat? 241 00:15:06,416 --> 00:15:07,950 Yeah. 242 00:15:11,020 --> 00:15:12,888 How are you? 243 00:15:12,890 --> 00:15:14,122 Good, thanks. 244 00:15:14,124 --> 00:15:16,957 I, uh... I'm just a little tired. 245 00:15:16,959 --> 00:15:19,595 Well, if you can keep your eyes open a little longer, 246 00:15:19,597 --> 00:15:22,028 there's something you might wanna see, 247 00:15:22,030 --> 00:15:23,767 right over there. 248 00:15:31,709 --> 00:15:33,712 So beautiful. 249 00:15:34,678 --> 00:15:36,412 Put your hands on the yoke. 250 00:15:36,414 --> 00:15:37,712 Excuse me? 251 00:15:37,714 --> 00:15:39,447 The stick. 252 00:15:39,449 --> 00:15:40,849 The controls. 253 00:15:40,851 --> 00:15:43,017 Oh... No, no, really. 254 00:15:43,019 --> 00:15:44,889 - I, uh... - Come on, it's easy. 255 00:15:56,467 --> 00:15:59,033 You see, there's nothing to it. 256 00:16:00,771 --> 00:16:03,037 Now push it forward just a little bit. 257 00:16:10,045 --> 00:16:13,150 Now try moving a little to the right. 258 00:16:22,058 --> 00:16:24,529 This is like a dream. 259 00:16:37,574 --> 00:16:38,742 Phew. 260 00:16:40,510 --> 00:16:42,646 What's up with him? 261 00:16:47,617 --> 00:16:49,787 Autopilot's running now. 262 00:16:52,054 --> 00:16:54,055 Thank you so much. 263 00:16:54,057 --> 00:16:57,826 Honestly, I've never seen anything as beautiful as this. 264 00:16:57,828 --> 00:16:59,664 Me neither. 265 00:17:09,037 --> 00:17:11,004 What's wrong? 266 00:17:11,006 --> 00:17:13,774 I'm sorry, Matt really, it's just, 267 00:17:13,776 --> 00:17:15,176 I guess I'll just feel a lot better 268 00:17:15,178 --> 00:17:17,613 when we get rid of your brother in L.A. 269 00:17:19,148 --> 00:17:21,716 Shit, I'm sorry, no really, 270 00:17:21,718 --> 00:17:23,888 please don't take this the wrong way. 271 00:17:27,791 --> 00:17:30,090 No, it's... it's fine. 272 00:17:30,092 --> 00:17:32,659 I totally understand, you know, 273 00:17:32,661 --> 00:17:36,664 and in a few hours we'll be on earth again. 274 00:17:36,666 --> 00:17:38,632 Yeah. 275 00:17:38,634 --> 00:17:40,169 Thank you. 276 00:17:41,872 --> 00:17:44,174 I'll go get some rest. 277 00:18:00,657 --> 00:18:03,824 Look, I can see the sun again. 278 00:18:03,826 --> 00:18:05,158 You're right. 279 00:18:05,160 --> 00:18:06,929 How's that possible? 280 00:18:07,831 --> 00:18:09,831 We're chasing the sunset 281 00:18:09,833 --> 00:18:11,867 'cause we're heading west. 282 00:18:11,869 --> 00:18:15,770 Man, this is one fast airplane. 283 00:18:15,772 --> 00:18:17,705 I think I'ma take flying lessons too. 284 00:18:17,707 --> 00:18:19,709 Odin. 285 00:18:20,743 --> 00:18:22,810 Isn't that the name of a god? 286 00:18:22,812 --> 00:18:24,978 It is. It's the name 287 00:18:24,980 --> 00:18:27,681 of a powerful African god, actually. 288 00:18:27,683 --> 00:18:30,650 God I agree, but African? 289 00:18:30,652 --> 00:18:32,186 I thought he was European. 290 00:18:32,188 --> 00:18:34,088 No, no, no, it's African. 291 00:18:34,090 --> 00:18:36,157 I know it for sure. My parents told me. 292 00:18:36,159 --> 00:18:38,325 No, now I remember. 293 00:18:38,327 --> 00:18:41,361 Odin is a major god in Norse mythology. 294 00:18:41,363 --> 00:18:42,698 He's Swedish. 295 00:18:43,632 --> 00:18:46,199 What? Swedish? 296 00:18:46,201 --> 00:18:48,604 You mean like those blonde guys? 297 00:18:50,773 --> 00:18:52,907 Okay, Lisa, you almost got me. 298 00:18:52,909 --> 00:18:56,612 Not bad, but please, don't make fun of that. 299 00:19:03,018 --> 00:19:05,052 No way. No, I'ma Google that shit right now, man. 300 00:19:05,054 --> 00:19:07,254 That's not even funny. 301 00:19:07,256 --> 00:19:09,389 Swedish man. He ain't Swedish. 302 00:19:09,391 --> 00:19:11,658 Someone's parents got something wrong. 303 00:19:11,660 --> 00:19:13,260 He is not... 304 00:19:18,634 --> 00:19:20,032 What happened? 305 00:19:20,034 --> 00:19:21,836 - Kyle. - What's happening? 306 00:19:21,838 --> 00:19:23,740 I don't know. 307 00:19:30,044 --> 00:19:32,780 The speed and altitude are unchanged. 308 00:19:32,782 --> 00:19:34,947 Primary navigation's still working. 309 00:19:34,949 --> 00:19:36,850 Alarm's coming from the radar. 310 00:19:36,852 --> 00:19:38,418 Looks like it's offline. 311 00:19:38,420 --> 00:19:40,086 So is TCAS. 312 00:19:43,191 --> 00:19:45,859 Great, now we can't locate other planes around us. 313 00:19:45,861 --> 00:19:47,293 Whoa, wait. But they can still 314 00:19:47,295 --> 00:19:48,728 locate us, right? 315 00:19:48,730 --> 00:19:50,263 I mean, before they hit us. 316 00:19:50,265 --> 00:19:52,332 Right, right, it's nothing to worry about. 317 00:19:52,334 --> 00:19:55,269 Ground control, this is FJ2244. 318 00:19:55,271 --> 00:19:56,904 Do you copy, ground? 319 00:19:56,906 --> 00:19:59,039 It's dead. 320 00:19:59,041 --> 00:20:01,278 Can't even change channels. 321 00:20:03,345 --> 00:20:05,014 Cell's dead too. 322 00:20:08,685 --> 00:20:12,352 Mine's still working but... there's no signal. 323 00:20:12,354 --> 00:20:15,955 Same here. What does that mean? 324 00:20:15,957 --> 00:20:17,425 Well, I don't know what's happened to the phones. 325 00:20:17,427 --> 00:20:19,760 That actually seems kinda random. 326 00:20:19,762 --> 00:20:21,060 But as far as the plane's concerned, 327 00:20:21,062 --> 00:20:22,227 it might just be a short circuit 328 00:20:22,229 --> 00:20:23,863 in the main electric system. 329 00:20:23,865 --> 00:20:25,800 Get back to your seats. We're gonna land. 330 00:20:25,802 --> 00:20:28,468 No, wait, let me check the circuitry first. 331 00:20:28,470 --> 00:20:32,308 If I can't locate the problem, then we'll land. 332 00:20:36,845 --> 00:20:38,846 Matt, don't you think it's safer to set down 333 00:20:38,848 --> 00:20:40,747 and figure it out on the ground? 334 00:20:40,749 --> 00:20:42,182 Well, if it's just a short circuit, 335 00:20:42,184 --> 00:20:44,083 I can switch to secondary immediately. 336 00:20:44,085 --> 00:20:45,918 Then there is no problem. And since navigation's 337 00:20:45,920 --> 00:20:48,224 not affected, we're in no immediate danger, right? 338 00:21:02,169 --> 00:21:06,108 What is this TCAS you were talking about? 339 00:21:07,208 --> 00:21:08,974 Uh, it stands for, uh, Traffic Alert 340 00:21:08,976 --> 00:21:11,144 and Collision Avoidance System. 341 00:21:11,146 --> 00:21:14,114 Every plane sends out a signal that the other planes receive 342 00:21:14,116 --> 00:21:17,050 letting them know when they get too close to each other. 343 00:21:17,052 --> 00:21:19,418 That way you avoid mid-air collisions. 344 00:21:19,420 --> 00:21:22,222 But, we're not sending that signal anymore. 345 00:21:22,224 --> 00:21:24,792 Right, but, uh... we should still appear 346 00:21:24,794 --> 00:21:27,060 on the other planes' radar systems, so... 347 00:21:28,464 --> 00:21:30,029 Everything all right down there? 348 00:21:30,031 --> 00:21:32,397 Yeah, just removed the casing. 349 00:21:44,178 --> 00:21:47,149 Guys, take a look at this. 350 00:21:50,185 --> 00:21:52,085 Impressive. 351 00:21:52,087 --> 00:21:54,854 Looks like quite a thunder storm going on down there. 352 00:21:54,856 --> 00:21:57,290 Oh, and that might explain the random failure 353 00:21:57,292 --> 00:21:59,158 of our electrical devices. 354 00:21:59,160 --> 00:22:01,226 Really? How's that? 355 00:22:01,228 --> 00:22:05,130 Lightning can cause a sudden change in magnetic fields, 356 00:22:05,132 --> 00:22:07,834 creating an electromagnetic pulse, 357 00:22:07,836 --> 00:22:11,874 and these can overcharge sensitive electrical equipment. 358 00:22:13,975 --> 00:22:16,176 That should do it. 359 00:22:16,178 --> 00:22:18,947 Let's hope that works. 360 00:22:27,488 --> 00:22:30,522 Please, I mean no harm. 361 00:22:30,524 --> 00:22:33,993 Odin, get down here... now! 362 00:22:42,904 --> 00:22:44,905 - Matt, what's going on? - Matt? Odin? 363 00:22:44,907 --> 00:22:46,939 Move! 364 00:22:52,013 --> 00:22:53,448 Up here. 365 00:22:59,321 --> 00:23:00,954 Kyle, go check if the instruments are working again. 366 00:23:00,956 --> 00:23:03,322 I switched the circuitry. 367 00:23:03,324 --> 00:23:04,526 Move! 368 00:23:05,994 --> 00:23:08,093 Who's this? 369 00:23:16,403 --> 00:23:18,204 Radar back online. 370 00:23:18,206 --> 00:23:19,973 It looks like it's damaged. 371 00:23:19,975 --> 00:23:22,975 TCAS and radio still completely dead. 372 00:23:22,977 --> 00:23:25,544 What have you done to our plane, motherfucker? 373 00:23:25,546 --> 00:23:29,314 Please, I didn't sabotage anything, believe me. 374 00:23:29,316 --> 00:23:32,284 How did you get aboard? 375 00:23:32,286 --> 00:23:34,856 I got on right after... he landed. 376 00:23:36,024 --> 00:23:37,956 I was looking for some food 377 00:23:37,958 --> 00:23:42,328 and then the jet was suddenly locked from the outside 378 00:23:42,330 --> 00:23:44,030 and soon after that, 379 00:23:44,032 --> 00:23:45,935 you all entered and we started. 380 00:23:48,069 --> 00:23:51,204 Please, can I introduce myself? 381 00:23:51,206 --> 00:23:53,509 My name's Erik, Erik Harris. 382 00:23:54,676 --> 00:23:56,509 Come on guys, go easy on him. 383 00:23:56,511 --> 00:23:58,280 Where's he gonna go? 384 00:24:05,587 --> 00:24:07,287 Please, can I have something to drink? 385 00:24:07,289 --> 00:24:09,954 The air down there is really bad. 386 00:24:09,956 --> 00:24:12,524 Looking for food could not have been the only reason 387 00:24:12,526 --> 00:24:14,295 to enter an airport area. 388 00:24:16,964 --> 00:24:20,269 You were trying to board a plane, right? 389 00:24:22,303 --> 00:24:24,936 It's true I have some problems with the authorities 390 00:24:24,938 --> 00:24:27,272 back in New York, but, uh... 391 00:24:27,274 --> 00:24:29,442 can't you just let me go 392 00:24:29,444 --> 00:24:31,711 once we arrive in Los Angeles, and... 393 00:24:31,713 --> 00:24:33,378 you'll never see me again. 394 00:24:33,380 --> 00:24:35,147 Look, even if I wanted to help you, 395 00:24:35,149 --> 00:24:37,183 without radio and TCAS there's no alternative 396 00:24:37,185 --> 00:24:39,252 to landing immediately. 397 00:24:39,254 --> 00:24:41,052 Kyle, where's the closest airport? 398 00:24:41,054 --> 00:24:42,524 Should be Chicago. 399 00:24:43,524 --> 00:24:45,224 Come on, there is nothing wrong 400 00:24:45,226 --> 00:24:48,593 with our navigation system, is there? 401 00:24:48,595 --> 00:24:50,463 Sorry, man, 402 00:24:50,465 --> 00:24:52,063 looks like you got on the wrong plane. 403 00:24:52,065 --> 00:24:53,934 Haven't I seen you before somewhere? 404 00:24:55,736 --> 00:24:58,236 Hey! 405 00:24:58,238 --> 00:24:59,705 Oh, shit! 406 00:25:04,713 --> 00:25:06,713 What's your name, son? 407 00:25:11,150 --> 00:25:14,389 My name's... Matt. 408 00:25:15,457 --> 00:25:16,991 Matt. 409 00:25:18,560 --> 00:25:21,158 This plane stays skybound. 410 00:25:21,160 --> 00:25:24,096 It will not alter course, nor altitude. 411 00:25:24,098 --> 00:25:26,197 Is that understood? 412 00:25:26,199 --> 00:25:29,368 Look, since we don't know the cause of the malfunction, 413 00:25:29,370 --> 00:25:31,136 it'd be far too dangerous to continue this flight. 414 00:25:31,138 --> 00:25:33,004 Don't worry about it. 415 00:25:33,006 --> 00:25:37,409 As long as navigation works, everything is fine. 416 00:25:37,411 --> 00:25:39,176 Lisa, I'm scared. 417 00:25:39,178 --> 00:25:40,177 Sit down! [slap 418 00:25:40,179 --> 00:25:42,281 You bastard! 419 00:25:44,351 --> 00:25:45,518 No! 420 00:25:57,063 --> 00:25:58,531 Get me the first aid kit! 421 00:25:58,533 --> 00:26:00,532 We gotta stop the bleeding immediately. 422 00:26:02,771 --> 00:26:04,305 Here! 423 00:26:09,408 --> 00:26:10,443 I don't think the bullet hit an organ, 424 00:26:10,445 --> 00:26:12,645 but we gotta get to a hospital as soon as possible. 425 00:26:12,647 --> 00:26:15,183 I'll set a course for Chicago right away. 426 00:26:16,215 --> 00:26:18,050 Damn, this hurts. 427 00:26:18,052 --> 00:26:20,656 Stay calm. You're gonna be okay. 428 00:26:22,055 --> 00:26:24,188 You lunatic. 429 00:26:32,099 --> 00:26:33,333 Okay, Buddy. 430 00:26:41,175 --> 00:26:43,107 This is for your pain. 431 00:26:43,109 --> 00:26:44,476 Wait a minute. 432 00:26:44,478 --> 00:26:46,512 How can we land without radio, 433 00:26:46,514 --> 00:26:48,146 radar and all that? 434 00:26:48,148 --> 00:26:50,715 It's okay. 435 00:26:50,717 --> 00:26:52,184 As soon as we appear on their radar 436 00:26:52,186 --> 00:26:53,820 being unreachable by radio, 437 00:26:53,822 --> 00:26:56,856 ground control will withdraw the landing permissions 438 00:26:56,858 --> 00:26:58,793 for all the other planes. 439 00:27:01,494 --> 00:27:03,130 What's going on? 440 00:27:04,698 --> 00:27:06,566 We're not landing, are we? 441 00:27:07,635 --> 00:27:09,434 Yes, we are landing, 442 00:27:09,436 --> 00:27:10,802 and you're gonna be locked up for what you did 443 00:27:10,804 --> 00:27:13,338 to my friend, hijo de puta! 444 00:27:24,651 --> 00:27:26,350 Oh, shit! 445 00:27:26,352 --> 00:27:29,154 Uhh... Matt, what's going on? 446 00:27:29,156 --> 00:27:31,724 Some plane almost crashed into us. 447 00:27:38,867 --> 00:27:40,435 Look at that. 448 00:27:41,635 --> 00:27:43,534 They must've had us on their radar for quite some time 449 00:27:43,536 --> 00:27:46,137 if all those planes are stayin' up for us. 450 00:27:49,710 --> 00:27:52,814 I've never seen anything like this. 451 00:27:54,680 --> 00:27:56,915 Look, those two just got really close. 452 00:27:56,917 --> 00:27:58,818 I-is that normal? 453 00:27:58,820 --> 00:28:02,521 Do you think it's because of the holiday traffic? 454 00:28:02,523 --> 00:28:04,688 Kyle, God damn it, you can't move around. 455 00:28:04,690 --> 00:28:06,593 Get back and sit down. 456 00:28:07,561 --> 00:28:09,226 Something's wrong here. 457 00:28:09,228 --> 00:28:10,830 We should've appeared 458 00:28:10,832 --> 00:28:12,463 on that plane's positioning system. 459 00:28:12,465 --> 00:28:14,432 They must've simply overlooked us. 460 00:28:14,434 --> 00:28:15,868 It can happen in crowded airspace like this. 461 00:28:15,870 --> 00:28:17,904 - Kyle, come back here! - But look... 462 00:28:17,906 --> 00:28:20,504 they're all flying way too close to each other. 463 00:28:20,506 --> 00:28:24,643 I mean, this just doesn't look like supervised airspace. 464 00:28:24,645 --> 00:28:26,411 What are you trying to say? 465 00:28:26,413 --> 00:28:28,914 I really hope I'm wrong but... 466 00:28:28,916 --> 00:28:30,482 what if we're not the only ones 467 00:28:30,484 --> 00:28:32,650 with malfunctioning collision avoidance? 468 00:28:45,331 --> 00:28:47,331 But that's impossible! 469 00:28:47,333 --> 00:28:48,966 A failure of positioning systems 470 00:28:48,968 --> 00:28:52,270 on multiple planes at the same time? 471 00:28:52,272 --> 00:28:54,271 Maybe some of the planes were affected 472 00:28:54,273 --> 00:28:57,375 by the electromagnetic pulses from the thunderstorm too. 473 00:28:57,377 --> 00:29:01,879 I mean, there aren't any walls to pass through, right? 474 00:29:08,321 --> 00:29:09,788 Oh, my God. 475 00:29:09,790 --> 00:29:11,325 Holy shit. 476 00:29:13,327 --> 00:29:15,527 All those people. 477 00:29:15,529 --> 00:29:17,261 Matt, I don't know what's going on 478 00:29:17,263 --> 00:29:18,629 but let's get out of here now. 479 00:29:18,631 --> 00:29:20,698 He's right, we should climb. 480 00:29:20,700 --> 00:29:22,701 Trying to land here is nuts. 481 00:29:22,703 --> 00:29:24,903 I'll set a course to the closest airport. 482 00:29:24,905 --> 00:29:26,838 It can't be far. 483 00:29:26,840 --> 00:29:28,772 No, wait, that's probably where 484 00:29:28,774 --> 00:29:29,940 most of the others will be heading too. 485 00:29:29,942 --> 00:29:31,775 We should aim farther afield. 486 00:29:31,777 --> 00:29:34,214 Okay, just let me get outta here first, all right? 487 00:29:51,564 --> 00:29:52,896 So just to let everyone know, 488 00:29:52,898 --> 00:29:55,367 I've set a course for Kansas City. 489 00:29:55,369 --> 00:29:57,368 We'll be landing in an hour. 490 00:29:57,370 --> 00:29:59,002 And there's a hospital there too. 491 00:29:59,004 --> 00:30:00,408 Awesome. 492 00:30:02,775 --> 00:30:04,644 Try to get some rest before we land. 493 00:30:05,579 --> 00:30:08,382 I think your temperature's elevated. 494 00:30:09,349 --> 00:30:11,316 Let's see what the news says 495 00:30:11,318 --> 00:30:12,550 about what's happening in Chicago. 496 00:30:12,552 --> 00:30:13,788 Good idea. 497 00:30:19,892 --> 00:30:22,729 Damn, there's no signal anywhere. 498 00:30:23,863 --> 00:30:26,399 Leave it on. Maybe it'll come back. 499 00:30:28,668 --> 00:30:30,534 Guys, I've been thinking. 500 00:30:30,536 --> 00:30:33,069 What if all those planes didn't actually want to land? 501 00:30:33,071 --> 00:30:35,874 Like if there was an emergency down in Chicago airport? 502 00:30:35,876 --> 00:30:38,975 Right, like if some terrorist just got caught. 503 00:30:38,977 --> 00:30:40,878 I heard they'd shut down the entire airport then. 504 00:30:40,880 --> 00:30:42,746 Oh, what, and all the positioning systems 505 00:30:42,748 --> 00:30:44,883 on all the planes fail at the same time? 506 00:30:44,885 --> 00:30:46,818 I mean that's a bit of a coincidence, don't you think? 507 00:30:46,820 --> 00:30:48,419 I heard some touched us, too. 508 00:30:48,421 --> 00:30:50,022 You shut the fuck up, all right? 509 00:30:53,427 --> 00:30:54,629 Kyle! 510 00:30:55,594 --> 00:30:58,095 What's happening to him? 511 00:30:58,097 --> 00:30:59,664 We have to go back and land. 512 00:30:59,666 --> 00:31:01,366 But... why? 513 00:31:01,368 --> 00:31:04,903 The bullet... it must've caused an infection. 514 00:31:04,905 --> 00:31:06,738 If it's not removed right away 515 00:31:06,740 --> 00:31:08,609 it could go septic, and he could die. 516 00:31:10,409 --> 00:31:14,346 You can't land in Chicago. It's far too dangerous. 517 00:31:14,348 --> 00:31:16,447 Is there really no other way? 518 00:31:16,449 --> 00:31:18,415 No, there isn't. 519 00:31:18,417 --> 00:31:20,084 But can't you take the bullet out yourself, Lisa? 520 00:31:20,086 --> 00:31:23,521 I mean, if we go back, we could all die, right? 521 00:31:23,523 --> 00:31:24,755 She's right. 522 00:31:24,757 --> 00:31:26,393 Going back would be suicide. 523 00:31:27,828 --> 00:31:29,661 Roxy, I'm in my third semester in medicine. 524 00:31:29,663 --> 00:31:31,362 I'm not a surgeon! 525 00:31:34,767 --> 00:31:37,003 I'm not gonna let my brother die. 526 00:31:40,706 --> 00:31:42,138 What do you think you're doing? 527 00:31:42,140 --> 00:31:44,709 I'm sorry man, but we can't turn around. 528 00:31:44,711 --> 00:31:46,677 You know that. 529 00:31:46,679 --> 00:31:48,780 - Are you out of your mind? - You want to put us all 530 00:31:48,782 --> 00:31:50,914 - in danger? - Can't you at least try, Lisa? 531 00:31:50,916 --> 00:31:53,620 But I've never done anything like this before. 532 00:31:59,391 --> 00:32:00,892 - Matt! - He's my brother, 533 00:32:00,894 --> 00:32:02,694 - for Christ's sake. - Matt, Matt, calm down! 534 00:32:02,696 --> 00:32:04,161 Calm down! 535 00:32:04,163 --> 00:32:06,933 You'd do the same in my position. 536 00:32:09,401 --> 00:32:12,371 So now... it's all down to Lisa. 537 00:32:13,840 --> 00:32:15,706 I trust you Lisa. 538 00:32:15,708 --> 00:32:18,011 You can do it. 539 00:32:23,916 --> 00:32:25,849 All right... 540 00:32:25,851 --> 00:32:28,418 let's prepare a space in the back. 541 00:32:31,725 --> 00:32:34,057 Let's see what else we have. 542 00:32:34,059 --> 00:32:37,027 There's some bandages. That's good. 543 00:32:37,029 --> 00:32:39,530 And this pair of plastic tweezers. 544 00:32:39,532 --> 00:32:42,532 And alcohol sterilization. 545 00:32:44,069 --> 00:32:45,770 Keep the plane still, Matt! 546 00:32:45,772 --> 00:32:48,041 I'm trying... it's the weather. 547 00:32:48,907 --> 00:32:50,642 I hope this doesn't happen 548 00:32:50,644 --> 00:32:52,175 while I'm pulling the bullet out of his wound. 549 00:32:52,177 --> 00:32:53,577 Right. 550 00:32:53,579 --> 00:32:55,813 Okay, get to work on that. 551 00:33:03,857 --> 00:33:05,826 Okay. 552 00:33:07,592 --> 00:33:11,094 This is gonna sting a little. 553 00:33:11,096 --> 00:33:13,062 Uhh... 554 00:33:13,064 --> 00:33:15,933 I think I can see the bullet. 555 00:33:15,935 --> 00:33:17,501 I'm gonna start now, okay Kyle? 556 00:33:27,079 --> 00:33:28,580 Oh, shit. 557 00:33:30,817 --> 00:33:33,453 Oh, stick it in me, will you? 558 00:33:36,021 --> 00:33:37,186 Ohh! 559 00:33:37,188 --> 00:33:38,590 Ohh... 560 00:33:42,227 --> 00:33:43,760 Oh! 561 00:33:43,762 --> 00:33:45,628 Damn, this thing's slippery. 562 00:33:51,637 --> 00:33:53,103 Okay, got it. 563 00:33:53,105 --> 00:33:54,607 Hand me the knife. 564 00:33:57,843 --> 00:33:59,943 This will close the wound. 565 00:34:18,530 --> 00:34:20,166 Your fever's dropped. 566 00:34:28,573 --> 00:34:30,240 So how'd I do? 567 00:34:30,242 --> 00:34:33,109 You're gonna be okay. 568 00:34:33,111 --> 00:34:36,046 I knew you could do it. 569 00:34:36,048 --> 00:34:37,981 Now you can call yourself a real doctor. 570 00:34:41,920 --> 00:34:43,522 Kyle... 571 00:34:46,691 --> 00:34:48,225 There hasn't really been a chance 572 00:34:48,227 --> 00:34:50,992 for me to say... thank you. 573 00:34:53,698 --> 00:34:55,200 For saving my life. 574 00:34:56,568 --> 00:34:59,136 Looks like you just returned the favor. 575 00:35:05,743 --> 00:35:08,678 Lisa... 576 00:35:08,680 --> 00:35:10,180 I want to apologize 577 00:35:10,182 --> 00:35:13,816 for the way I was last year. 578 00:35:13,818 --> 00:35:17,256 I was all wrong about you. I see that now. 579 00:35:21,225 --> 00:35:22,695 Funny. 580 00:35:24,929 --> 00:35:27,897 For a moment there I thought... 581 00:35:27,899 --> 00:35:30,034 she's your girl. 582 00:35:34,872 --> 00:35:36,740 You guys better get ready. 583 00:35:36,742 --> 00:35:39,011 Be landing in a few minutes. 584 00:35:40,211 --> 00:35:43,012 Matt, wait. Don't you think it's safer 585 00:35:43,014 --> 00:35:44,781 if I sit in the co-pilot seat for landing? 586 00:35:44,783 --> 00:35:47,182 Whoa, cowboy, you need to get some rest. 587 00:35:47,184 --> 00:35:49,352 I know, it's just... 588 00:35:49,354 --> 00:35:51,888 given our situation, 589 00:35:51,890 --> 00:35:54,357 I think it'd be safer to have the second pilot in place 590 00:35:54,359 --> 00:35:57,927 just in case anything unexpected happened. 591 00:35:57,929 --> 00:36:00,330 He's right. 592 00:36:00,332 --> 00:36:03,099 I'll carry him through. 593 00:36:11,241 --> 00:36:14,613 Wow... weather is getting rougher. 594 00:36:16,047 --> 00:36:18,682 So how's things with you and Lisa? 595 00:36:18,684 --> 00:36:20,215 What? What do you mean? 596 00:36:20,217 --> 00:36:22,920 They say an old flame never dies, right? 597 00:36:23,987 --> 00:36:26,356 Excuse me? What are you talking about? 598 00:36:26,358 --> 00:36:28,792 Lisa's here with you. I'm fully aware of that. 599 00:36:28,794 --> 00:36:30,092 Oh, come on, even the stowaway noticed 600 00:36:30,094 --> 00:36:32,796 - what's going on. - Really? 601 00:36:32,798 --> 00:36:34,967 So what is going on, Matt? 602 00:36:52,916 --> 00:36:54,850 You're being ridiculous. 603 00:36:54,852 --> 00:36:56,752 Let's just say I would appreciate it 604 00:36:56,754 --> 00:36:59,221 if you stay away from Lisa for the rest of this... 605 00:36:59,223 --> 00:37:01,758 - journey. - Matt, take a look at that. 606 00:37:01,760 --> 00:37:04,664 That's way too warm for this altitude, isn't it? 607 00:37:05,731 --> 00:37:07,863 Display must be malfunctioning as well. 608 00:37:07,865 --> 00:37:09,832 Temperature's still rising. 609 00:37:09,834 --> 00:37:11,767 It's now reaching 30 degrees. 610 00:37:11,769 --> 00:37:14,738 Hey, can we talk? 611 00:37:14,740 --> 00:37:16,872 I need to tell you something. It's important. 612 00:37:16,874 --> 00:37:18,342 Odin, accompany him. 613 00:37:32,924 --> 00:37:34,725 What do you have to say? 614 00:37:34,727 --> 00:37:36,458 I've been thinking... 615 00:37:36,460 --> 00:37:39,796 what if something actually has happened on the ground, 616 00:37:39,798 --> 00:37:42,899 I mean something big, like a natural disaster, 617 00:37:42,901 --> 00:37:45,868 a volcanic eruption, for example? 618 00:37:45,870 --> 00:37:48,772 Bullshit. We would've seen that in Chicago. 619 00:37:48,774 --> 00:37:51,373 Temperature now at 60 degrees. 620 00:37:51,375 --> 00:37:53,208 What the fuck? This is the middle of winter 621 00:37:53,210 --> 00:37:55,043 and we're still miles above the ground. 622 00:37:55,045 --> 00:37:57,179 - It must be a malfunction. - What if it's not? 623 00:37:57,181 --> 00:37:59,914 What if it's not such a good idea to land here? 624 00:37:59,916 --> 00:38:01,416 Oh, no man, not a second time. 625 00:38:01,418 --> 00:38:03,119 I am gonna land this plane right now, 626 00:38:03,121 --> 00:38:04,487 no matter what. 627 00:38:04,489 --> 00:38:06,756 Whatever is wrong on the ground... 628 00:38:06,758 --> 00:38:08,825 what if we're actually flying closer to it 629 00:38:08,827 --> 00:38:10,996 instead of away from it? 630 00:38:14,132 --> 00:38:15,965 100 degrees and rising? 631 00:38:18,268 --> 00:38:21,336 Matt... 632 00:38:21,338 --> 00:38:23,338 I think Erik might have a point. 633 00:38:23,340 --> 00:38:25,808 Maybe we should climb. 634 00:38:25,810 --> 00:38:27,175 Matt! 635 00:38:27,177 --> 00:38:29,447 Matt, let's climb! 636 00:38:31,215 --> 00:38:32,280 Matt! 637 00:38:32,282 --> 00:38:33,885 I'm taking over. 638 00:38:38,556 --> 00:38:40,356 What the hell was that thing? 639 00:38:40,358 --> 00:38:42,123 What's happening? 640 00:38:42,125 --> 00:38:43,458 - Aren't we landing? - That much light 641 00:38:43,460 --> 00:38:45,561 can only come from an explosion 642 00:38:45,563 --> 00:38:48,832 or forest fires... 643 00:38:48,834 --> 00:38:51,000 or... 644 00:38:51,002 --> 00:38:52,868 I have no fucking idea. 645 00:38:52,870 --> 00:38:56,005 Why not some large area natural disaster? 646 00:38:56,007 --> 00:38:59,375 There are a lot of volcanoes in the United States. 647 00:38:59,377 --> 00:39:00,411 What? 648 00:39:03,881 --> 00:39:06,215 Is that really possible? 649 00:39:06,217 --> 00:39:09,451 Look, the turbulence is dying down. 650 00:39:09,453 --> 00:39:12,121 As soon as we get far enough away from here, 651 00:39:12,123 --> 00:39:13,922 I'm gonna land this plane wherever I can. 652 00:39:13,924 --> 00:39:16,525 Military airport, mall parking lot... I don't care. 653 00:39:16,527 --> 00:39:19,394 I really think it's important 654 00:39:19,396 --> 00:39:21,297 not to freak out right now. 655 00:39:21,299 --> 00:39:24,266 So far as long as we've stayed up in the air, 656 00:39:24,268 --> 00:39:27,101 nothing has happened to us, right? 657 00:39:27,103 --> 00:39:28,570 He's right. 658 00:39:28,572 --> 00:39:31,106 We need to stay calm. 659 00:39:31,108 --> 00:39:33,943 After all, we filled up for L.A. right? 660 00:39:33,945 --> 00:39:36,579 So we're not gonna run out of fuel anytime soon. 661 00:39:36,581 --> 00:39:39,248 For all we know, some explosion or forest fire 662 00:39:39,250 --> 00:39:41,115 happened in Kansas City, 663 00:39:41,117 --> 00:39:42,284 or maybe there was a connection 664 00:39:42,286 --> 00:39:44,052 with what we saw in Chicago. 665 00:39:44,054 --> 00:39:46,021 But either way, we still have enough fuel 666 00:39:46,023 --> 00:39:49,294 to get far away from this whole area. 667 00:40:15,952 --> 00:40:19,221 Where's the little ticker thing at the bottom of the screen? 668 00:40:19,223 --> 00:40:22,194 The one with all the stock information? 669 00:40:23,661 --> 00:40:27,432 Why aren't they reporting on... on anything? 670 00:40:28,900 --> 00:40:32,134 But... Christmas is over, isn't it? 671 00:40:32,136 --> 00:40:33,271 It is. 672 00:40:44,648 --> 00:40:46,250 Fuck! 673 00:40:58,060 --> 00:41:00,632 December 26th and December 27th. 674 00:41:03,033 --> 00:41:05,668 Here. Right now I guess it's crucial to find out 675 00:41:05,670 --> 00:41:07,536 what happened on the ground. 676 00:41:07,538 --> 00:41:11,138 And since we don't have the net, or any televised news, 677 00:41:11,140 --> 00:41:15,244 maybe we can find some hints in these papers my Dad left. 678 00:41:15,246 --> 00:41:16,977 But they're from yesterday. 679 00:41:16,979 --> 00:41:19,380 Do you think they predicted the future? 680 00:41:19,382 --> 00:41:20,715 Maybe there have been some weather forecasts, 681 00:41:20,717 --> 00:41:23,017 tornado warnings or something. 682 00:41:23,019 --> 00:41:24,017 Or military tests or maneuvers 683 00:41:24,019 --> 00:41:25,621 scheduled in the area. 684 00:41:25,623 --> 00:41:28,324 Or a political crisis threatening to break out. 685 00:41:28,326 --> 00:41:30,362 Good point. Let me help you. 686 00:41:46,677 --> 00:41:48,677 The fashion part? 687 00:41:48,679 --> 00:41:50,579 Baby, we're looking for natural disasters. 688 00:41:50,581 --> 00:41:52,312 Not fashion disasters. 689 00:41:52,314 --> 00:41:53,648 Look at this! 690 00:41:53,650 --> 00:41:56,084 I'm about to have a nervous breakdown. 691 00:41:56,086 --> 00:41:58,923 I need something to calm me down. 692 00:42:37,426 --> 00:42:40,498 Matt, take a look at this. 693 00:42:42,365 --> 00:42:44,565 Did you guys find something? 694 00:42:51,274 --> 00:42:54,144 Nice to meet you, Mr. Lamar 695 00:42:56,446 --> 00:42:59,651 Lamar? You said your name was Harris. 696 00:43:02,820 --> 00:43:04,384 Head of a religious movement 697 00:43:04,386 --> 00:43:07,120 that believes in the apocalypse. 698 00:43:07,122 --> 00:43:10,126 His real name is Erik Lamar. 699 00:43:11,628 --> 00:43:13,997 I knew I seen your face before. 700 00:43:15,598 --> 00:43:17,632 It says the FBI's been after him ever since 701 00:43:17,634 --> 00:43:20,468 plans of an assault came to their attention last Wednesday. 702 00:43:20,470 --> 00:43:22,637 What? You piece of shit. 703 00:43:22,639 --> 00:43:25,305 Are you the reason behind all this madness? 704 00:43:25,307 --> 00:43:27,607 I'm not. How could I? 705 00:43:27,609 --> 00:43:32,212 Each time we try to land, you try to stop us. 706 00:43:32,214 --> 00:43:34,750 You wanted to keep this plane in the air at any cost. 707 00:43:34,752 --> 00:43:36,551 Why? 708 00:43:36,553 --> 00:43:38,553 Is it 'cause you know we'll die down there? 709 00:43:38,555 --> 00:43:39,822 What? 710 00:43:39,824 --> 00:43:41,757 You must be out of your mind. 711 00:43:41,759 --> 00:43:43,290 Did you bastards cause an explosion 712 00:43:43,292 --> 00:43:44,793 or diffuse a virus or something? 713 00:43:44,795 --> 00:43:46,829 Is that why all those planes 714 00:43:46,831 --> 00:43:49,663 didn't want to land back in Chicago? 715 00:43:49,665 --> 00:43:51,232 You snuck aboard because you knew 716 00:43:51,234 --> 00:43:52,667 that only up here you'd be safe. 717 00:43:52,669 --> 00:43:54,802 No. 718 00:43:54,804 --> 00:43:56,636 You must believe me, I-I... 719 00:43:56,638 --> 00:44:00,241 I just wanted to make money with that sect. 720 00:44:00,243 --> 00:44:02,310 I was good at talking and my followers, 721 00:44:02,312 --> 00:44:04,712 they kept donating... 722 00:44:04,714 --> 00:44:06,513 and I myself never believed 723 00:44:06,515 --> 00:44:08,549 in that apocalypse bullshit at all. 724 00:44:08,551 --> 00:44:12,520 And... we never planned any attack. 725 00:44:12,522 --> 00:44:14,122 I swear. 726 00:44:14,124 --> 00:44:15,723 Oh, right, the FBI was just mistaken 727 00:44:15,725 --> 00:44:18,192 about that information. 728 00:44:18,194 --> 00:44:20,227 Yes. 729 00:44:20,229 --> 00:44:22,562 No. Actually, 730 00:44:22,564 --> 00:44:25,135 it was all a huge misunderstanding. 731 00:44:26,202 --> 00:44:29,236 Some of the members got it all wrong 732 00:44:29,238 --> 00:44:31,471 and they started trash talking online, 733 00:44:31,473 --> 00:44:36,145 and the FBI was monitoring it. 734 00:44:40,415 --> 00:44:43,350 There! Guys, I have to tell you something. 735 00:44:43,352 --> 00:44:47,187 A moment ago I saw Lamar checking his watch 736 00:44:47,189 --> 00:44:50,323 right before there was a glow outside the window. 737 00:44:50,325 --> 00:44:53,861 I mean, as if he knew exactly when to expect it. 738 00:44:53,863 --> 00:44:55,863 Man, you are dead. 739 00:44:55,865 --> 00:44:57,631 It's just a pulse watch. 740 00:44:57,633 --> 00:45:00,136 Please, I suffer from diabetes. 741 00:45:08,511 --> 00:45:11,279 It's true. It's a pulse watch. 742 00:45:11,281 --> 00:45:14,947 It warns me when I get too excited, you understand? 743 00:45:14,949 --> 00:45:16,584 To avoid seizures. 744 00:45:16,586 --> 00:45:18,252 That's why I looked at it earlier. 745 00:45:18,254 --> 00:45:19,920 Oh, what a coincidence. 746 00:45:19,922 --> 00:45:21,689 It's already started. 747 00:45:21,691 --> 00:45:24,958 Please, you know about the condition. 748 00:45:24,960 --> 00:45:27,562 Can I get some insulin from my pack? 749 00:45:27,564 --> 00:45:29,566 It's still back in that hatch. 750 00:45:31,901 --> 00:45:34,370 I can die if I don't get it. 751 00:45:35,705 --> 00:45:38,605 Right, I'll go with you. Move! 752 00:45:38,607 --> 00:45:40,510 Thank you very much. 753 00:45:48,751 --> 00:45:50,787 So what do you think of his story? 754 00:45:52,689 --> 00:45:55,259 He just might be telling the truth. 755 00:45:56,292 --> 00:45:58,662 I just don't know what to believe. 756 00:46:03,832 --> 00:46:05,700 Move! 757 00:46:10,607 --> 00:46:14,478 Do you think Lamar threw this away to hide it from us? 758 00:46:15,978 --> 00:46:17,745 Move it. 759 00:46:22,285 --> 00:46:24,484 Oh, shit, listen to this. 760 00:46:24,486 --> 00:46:26,319 "Former sect members claim 761 00:46:26,321 --> 00:46:28,656 "that Lamar fed them psychotropic drugs, 762 00:46:28,658 --> 00:46:30,956 "causing massive paranoia and hallucinations 763 00:46:30,958 --> 00:46:34,729 "in order to impose his will on them. 764 00:46:34,731 --> 00:46:36,830 "Upon consumption, people believed that they were 765 00:46:36,832 --> 00:46:39,903 actually witnessing... the end of the world." 766 00:46:41,504 --> 00:46:43,406 Holy shit! 767 00:46:46,808 --> 00:46:48,745 Give me that. 768 00:46:50,045 --> 00:46:51,879 We know all about you and your drugs. 769 00:46:51,881 --> 00:46:53,613 What? 770 00:46:53,615 --> 00:46:55,582 Is this what made us see and believe 771 00:46:55,584 --> 00:46:58,952 - all those frightening things? - Honey, what do you mean? 772 00:46:58,954 --> 00:47:01,555 He gave hallucinogenic drugs to members of his sect, 773 00:47:01,557 --> 00:47:04,357 making them think that the end of the world was near. 774 00:47:04,359 --> 00:47:05,628 Look. 775 00:47:07,763 --> 00:47:09,996 Well, you must believe me, I... 776 00:47:09,998 --> 00:47:12,767 I swear I didn't give you anything. 777 00:47:12,769 --> 00:47:15,034 It's true we experimented 778 00:47:15,036 --> 00:47:17,404 with pharmaceuticals, LSD, stuff like that, 779 00:47:17,406 --> 00:47:19,005 but I can assure you, 780 00:47:19,007 --> 00:47:21,374 none of us ever experienced anything 781 00:47:21,376 --> 00:47:23,309 like we did during this flight. 782 00:47:23,311 --> 00:47:25,010 Then why would you hide that page? 783 00:47:25,012 --> 00:47:28,081 Guys, this could be the explanation. 784 00:47:28,083 --> 00:47:31,451 It could finally be the explanation for everything. 785 00:47:31,453 --> 00:47:33,052 I really hope you're right. 786 00:47:33,054 --> 00:47:34,821 Wait, hold on. 787 00:47:34,823 --> 00:47:36,489 How is he supposed to have given us any drugs? 788 00:47:36,491 --> 00:47:38,324 Thank you. 789 00:47:38,326 --> 00:47:39,759 Well, he was in the cargo bay area 790 00:47:39,761 --> 00:47:41,761 for a long time before we found him. 791 00:47:41,763 --> 00:47:44,030 Down there it's easy to infuse the air cycle machine 792 00:47:44,032 --> 00:47:46,634 with any sort of foreign substance. 793 00:47:46,636 --> 00:47:50,006 But just why would I do that? 794 00:47:51,440 --> 00:47:53,039 The air cycle machine? 795 00:47:53,041 --> 00:47:55,342 Well, planes create an artificial pressure 796 00:47:55,344 --> 00:47:57,645 and temperature environment, otherwise people 797 00:47:57,647 --> 00:47:59,879 wouldn't be able to survive at such a high altitude. 798 00:47:59,881 --> 00:48:02,514 Think of the whole cabin as a giant oxygen tank 799 00:48:02,516 --> 00:48:03,949 we all breathe from. 800 00:48:03,951 --> 00:48:05,819 It's true. 801 00:48:05,821 --> 00:48:07,721 I read about similar experiments 802 00:48:07,723 --> 00:48:09,456 with hallucinogenic drugs on airplanes. 803 00:48:09,458 --> 00:48:11,124 I heard enough. 804 00:48:11,126 --> 00:48:13,425 Hey, what are you doing with that? 805 00:48:13,427 --> 00:48:15,796 - I need those! - Odin, what are you doing? 806 00:48:15,798 --> 00:48:18,765 So much for your goddamn drugs, you piece of shit. 807 00:48:26,907 --> 00:48:29,508 You just signed my death warrant. 808 00:48:29,510 --> 00:48:30,976 Are you out of your mind? 809 00:48:30,978 --> 00:48:33,079 Don't worry Kyle, he won't die. 810 00:48:33,081 --> 00:48:34,881 What Matt described makes perfect sense. 811 00:48:34,883 --> 00:48:37,516 These must have been the drugs we read about. 812 00:48:37,518 --> 00:48:39,552 Just how can you be sure of that? 813 00:48:39,554 --> 00:48:40,821 You might have killed the man. 814 00:48:40,823 --> 00:48:42,958 He might have killed you! 815 00:48:49,931 --> 00:48:53,400 All I wanted to do was 816 00:48:53,402 --> 00:48:55,872 cross the border to Mexico. 817 00:48:57,572 --> 00:48:59,474 Just cross the border. 818 00:49:01,711 --> 00:49:02,877 Hey! 819 00:49:02,879 --> 00:49:04,413 Hey. 820 00:49:06,514 --> 00:49:09,484 Don't fall asleep. 821 00:49:13,088 --> 00:49:15,054 He's going into a coma. 822 00:49:15,056 --> 00:49:17,657 Can't we give him some sweets or something with sugar 823 00:49:17,659 --> 00:49:19,726 in case he didn't lie about his condition? 824 00:49:19,728 --> 00:49:22,664 No, not while someone's unconscious. 825 00:49:28,003 --> 00:49:30,870 Things can't be changed anymore. 826 00:49:30,872 --> 00:49:32,572 Here's what we do. 827 00:49:32,574 --> 00:49:35,074 We exchange our cabin air, now, 828 00:49:35,076 --> 00:49:39,179 before we try to land under the possible influence of drugs. 829 00:49:39,181 --> 00:49:41,848 To be on the safe side. 830 00:49:41,850 --> 00:49:44,083 Exchange the air. That's it, man. 831 00:49:44,085 --> 00:49:45,852 We'd have to release the cabin pressure 832 00:49:45,854 --> 00:49:50,657 and open the emergency exit at the same time. 833 00:49:50,659 --> 00:49:52,791 We'd have to descend significantly for that. 834 00:49:52,793 --> 00:49:53,959 So? 835 00:49:53,961 --> 00:49:55,895 The turbulence is gone. 836 00:49:55,897 --> 00:49:58,597 I mean, if there ever were was any in the first place. 837 00:49:58,599 --> 00:50:01,034 Kyle, you'll be the pilot. 838 00:50:01,036 --> 00:50:04,037 Odin and I will open the emergency exit. 839 00:50:04,039 --> 00:50:07,109 Everyone else... fasten your seat belts. 840 00:50:14,915 --> 00:50:16,583 All right, ready when you are. 841 00:50:16,585 --> 00:50:18,083 Okay, put it around your waist. 842 00:50:18,085 --> 00:50:19,885 Like this, see? 843 00:50:19,887 --> 00:50:22,021 This way we won't be sucked out or something, right? 844 00:50:22,023 --> 00:50:24,523 Well, at this altitude we won't anyway. 845 00:50:24,525 --> 00:50:27,594 It'll only be windy, very windy. 846 00:50:27,596 --> 00:50:28,960 Okay, ladies, listen up. 847 00:50:28,962 --> 00:50:31,866 Just try breathing normally, okay? 848 00:50:33,168 --> 00:50:35,635 Okay, here we go. Kyle? 849 00:50:43,043 --> 00:50:44,579 Let's bring it in. 850 00:50:46,748 --> 00:50:48,113 Now! 851 00:51:03,231 --> 00:51:07,570 Why is the snow... hot? 852 00:51:11,939 --> 00:51:15,742 It's probably just withdrawal symptoms. 853 00:51:15,744 --> 00:51:18,078 I experienced something similar once. 854 00:51:24,318 --> 00:51:26,018 This is not snow! 855 00:51:26,020 --> 00:51:28,089 It's ash! 856 00:51:40,000 --> 00:51:42,635 He's dead. 857 00:51:42,637 --> 00:51:44,240 What? 858 00:51:47,140 --> 00:51:50,342 It's just like a diabetic shock, he... 859 00:51:50,344 --> 00:51:52,345 He might've been telling the truth all along, I... 860 00:51:52,347 --> 00:51:53,813 Come. 861 00:52:27,281 --> 00:52:30,885 What... is this? 862 00:52:34,187 --> 00:52:36,759 A nuclear explosion. 863 00:52:37,826 --> 00:52:40,659 But... couldn't this still be 864 00:52:40,661 --> 00:52:42,764 a hallucination from the drugs? 865 00:52:46,000 --> 00:52:47,302 No. 866 00:52:51,171 --> 00:52:53,073 I don't think so. 867 00:52:55,408 --> 00:52:58,011 We're at war. 868 00:53:17,430 --> 00:53:19,699 You think the aluminum hull 869 00:53:19,701 --> 00:53:22,370 could protect us from radioactivity? 870 00:53:24,404 --> 00:53:26,040 I don't know. 871 00:53:28,142 --> 00:53:30,241 Maybe. 872 00:53:30,243 --> 00:53:32,614 What do you mean, radioactivity? 873 00:53:34,381 --> 00:53:38,350 My cousin lives in Denver. That's not far from here. 874 00:53:38,352 --> 00:53:41,355 I wanna land right now. I wanna talk to her. 875 00:53:43,957 --> 00:53:45,691 I said land! 876 00:53:45,693 --> 00:53:48,292 Land this plane, God damn it! 877 00:53:48,294 --> 00:53:49,896 I wanna talk to my family. 878 00:53:49,898 --> 00:53:51,997 Your cousin's dead, Roxy! 879 00:53:51,999 --> 00:53:55,000 Dead, along with everyone else within hundreds of miles. 880 00:53:55,002 --> 00:53:58,172 And we'll die too if we even set foot on the ground. 881 00:53:59,238 --> 00:54:01,306 How can you be sure? 882 00:54:01,308 --> 00:54:03,809 You're not an expert, Matt. 883 00:54:03,811 --> 00:54:06,778 How can you even be sure it's a nuclear explosion 884 00:54:06,780 --> 00:54:09,181 and not a hydrogen bomb or whatever? 885 00:54:09,183 --> 00:54:11,653 That's a nuclear bomb too. 886 00:54:12,786 --> 00:54:14,753 It even explains the random failure 887 00:54:14,755 --> 00:54:16,987 of our electronic devices, doesn't it? 888 00:54:16,989 --> 00:54:18,824 I mean, a blast like that 889 00:54:18,826 --> 00:54:20,324 sends out electromagnetic pulses 890 00:54:20,326 --> 00:54:21,860 that could burst sensitive equipment, right? 891 00:54:21,862 --> 00:54:25,129 No chance. We were too far away. 892 00:54:25,131 --> 00:54:28,035 What if this isn't the only one? 893 00:54:28,869 --> 00:54:31,402 That green glow sure looked like what we saw underneath 894 00:54:31,404 --> 00:54:34,408 the clouds in Kansas, and before even. 895 00:54:35,777 --> 00:54:38,243 They say that in a nuclear explosion, 896 00:54:38,245 --> 00:54:41,980 everything inflames like paper within seconds. 897 00:54:41,982 --> 00:54:45,116 For miles and miles and miles. 898 00:54:45,118 --> 00:54:47,486 Right, but there was nothing in flames 899 00:54:47,488 --> 00:54:49,754 in Chicago, was there? 900 00:54:49,756 --> 00:54:53,225 No, but the radioactivity could've extended there. 901 00:54:53,227 --> 00:54:55,192 Maybe that's why no one wanted to land. 902 00:54:55,194 --> 00:54:57,129 We're still close enough. 903 00:54:57,131 --> 00:54:59,064 I'm tired of this mystery. 904 00:54:59,066 --> 00:55:03,337 I'm gonna find out what's going on in the ground right now. 905 00:55:21,821 --> 00:55:23,323 My God. 906 00:55:57,089 --> 00:55:58,589 What is that? 907 00:55:58,591 --> 00:56:00,591 It's my cell. 908 00:56:00,593 --> 00:56:02,863 I put it back in my bag. 909 00:56:13,306 --> 00:56:15,039 Hello? 910 00:56:15,041 --> 00:56:16,875 Lisa, sweetheart! 911 00:56:16,877 --> 00:56:18,276 Dad! 912 00:56:18,278 --> 00:56:20,010 Oh, thank God that you're alive. 913 00:56:20,012 --> 00:56:21,044 I've been trying to reach you for hours. 914 00:56:21,046 --> 00:56:22,912 Where are you? 915 00:56:22,914 --> 00:56:26,151 I'm onboard an airplane with some friends. 916 00:56:26,153 --> 00:56:28,587 I... We were on our way to L.A. 917 00:56:28,589 --> 00:56:30,487 Dad, you have to tell us. 918 00:56:30,489 --> 00:56:32,257 There's been nuclear attacks, right? 919 00:56:32,259 --> 00:56:35,530 I mean, we've got almost no information up here. 920 00:56:37,230 --> 00:56:39,095 Yes, Lisa, there have. 921 00:56:39,097 --> 00:56:41,399 The Continental United States was hit 922 00:56:41,401 --> 00:56:44,268 by 11 nuclear missiles in the course of the night. 923 00:56:44,270 --> 00:56:48,339 Millions of people were killed in the explosions alone. 924 00:56:48,341 --> 00:56:50,106 At the moment, everybody is trying 925 00:56:50,108 --> 00:56:52,210 to escape from the radioactive contamination. 926 00:56:52,212 --> 00:56:55,945 I'll probably drive further north in the morning myself. 927 00:56:55,947 --> 00:56:57,914 Dad... who... 928 00:56:57,916 --> 00:57:00,287 who did this? 929 00:57:03,323 --> 00:57:06,055 What they say is that unknown rebel forces 930 00:57:06,057 --> 00:57:08,526 have taken over a military base in the Russian outback 931 00:57:08,528 --> 00:57:10,562 from which the missiles were launched. 932 00:57:10,564 --> 00:57:12,997 The execution of that attack 933 00:57:12,999 --> 00:57:15,999 must've been highly professional. 934 00:57:16,001 --> 00:57:18,636 About an hour ago, the Russian Government 935 00:57:18,638 --> 00:57:21,339 claimed they've regained control of the facility. 936 00:57:21,341 --> 00:57:24,008 So... the attack is over? 937 00:57:25,144 --> 00:57:27,043 Lisa. Lisa. 938 00:57:27,045 --> 00:57:28,612 Are you still there? 939 00:57:28,614 --> 00:57:31,081 Oh no, my battery's low. 940 00:57:31,083 --> 00:57:32,651 Dad, Dad can you hear me? 941 00:57:32,653 --> 00:57:34,084 Lisa, listen to me. 942 00:57:34,086 --> 00:57:35,184 - Dad... - Listen to me. 943 00:57:35,186 --> 00:57:37,121 You must stay in the air 944 00:57:37,123 --> 00:57:38,923 to avoid the radiation. 945 00:57:38,925 --> 00:57:41,025 All airplanes are advised not to land 946 00:57:41,027 --> 00:57:43,428 but to fly out of the contaminated area. 947 00:57:43,430 --> 00:57:46,329 Since the bombs exploded on the ground, 948 00:57:46,331 --> 00:57:48,500 even a few minutes of ground exposure 949 00:57:48,502 --> 00:57:50,602 is already said to be lethal. 950 00:57:50,604 --> 00:57:54,137 Get away from the mainland, as far as possible. 951 00:57:54,139 --> 00:57:56,106 Stay skybound. 952 00:57:56,108 --> 00:57:57,106 Dad? 953 00:57:57,108 --> 00:57:59,108 Stay skybound! 954 00:57:59,110 --> 00:58:00,544 Dad? 955 00:58:06,653 --> 00:58:08,220 I love you. 956 00:58:11,057 --> 00:58:12,959 Hey. 957 00:58:25,104 --> 00:58:28,238 So... bearing in mind what Lisa's dad said, 958 00:58:28,240 --> 00:58:31,240 what course should we set with our remaining fuel? 959 00:58:31,242 --> 00:58:33,110 How far do we have to fly away from 960 00:58:33,112 --> 00:58:35,111 let's say our major mainland cities 961 00:58:35,113 --> 00:58:36,748 not to be affected by radiation? 962 00:58:36,750 --> 00:58:38,750 Great, nobody here knows anything 963 00:58:38,752 --> 00:58:40,985 about radiation or its range. 964 00:58:40,987 --> 00:58:44,121 Without cells, radio, or at least an internet connection, 965 00:58:44,123 --> 00:58:46,256 there's no way to find out anything up here. 966 00:58:46,258 --> 00:58:47,591 And we can't... 967 00:58:47,593 --> 00:58:49,325 land... either! 968 00:58:51,530 --> 00:58:55,365 Hey, isn't that entertainment and education package 969 00:58:55,367 --> 00:58:58,202 still on the hard disk of the video system? 970 00:58:58,204 --> 00:59:00,070 What? 971 00:59:00,072 --> 00:59:01,974 You mean that kid's encyclopedia? 972 00:59:06,045 --> 00:59:07,645 Come on. Don't be damaged. 973 00:59:07,647 --> 00:59:10,347 Don't be damaged. 974 00:59:10,349 --> 00:59:13,217 - Yes! - What is that? 975 00:59:13,219 --> 00:59:16,320 It's just a collection of games and movies 976 00:59:16,322 --> 00:59:18,521 in case you get bored during the flight... it's useless. 977 00:59:18,523 --> 00:59:20,289 Well, we just need range information, right? 978 00:59:20,291 --> 00:59:22,059 At least just a vague idea. 979 00:59:22,061 --> 00:59:23,559 There's gotta be some kind of entry 980 00:59:23,561 --> 00:59:24,795 on the bombings of Hiroshima or Nagasaki. 981 00:59:24,797 --> 00:59:28,231 Ha. You can't be serious. 982 00:59:29,501 --> 00:59:32,237 It really is for children. 983 00:59:40,311 --> 00:59:42,146 All right. 984 00:59:42,148 --> 00:59:44,581 "Although the explosive forces of today's bombs 985 00:59:44,583 --> 00:59:47,450 "are about seven times higher, 986 00:59:47,452 --> 00:59:49,619 "the bombings of Hiroshima and Nagasaki 987 00:59:49,621 --> 00:59:52,424 during World War II were devastating enough." 988 00:59:54,828 --> 00:59:57,593 "Radiation never reached the U.S., 989 00:59:57,595 --> 00:59:59,363 "as radiation range 990 00:59:59,365 --> 01:00:02,265 "exponentially decreases over water. 991 01:00:02,267 --> 01:00:04,267 In this case, the Pacific Ocean." 992 01:00:04,269 --> 01:00:06,538 Great, feeling smarter now? 993 01:00:08,841 --> 01:00:11,777 You're right, it's... useless. 994 01:00:16,115 --> 01:00:20,286 Well, this one seems to be telling some sort of range. 995 01:00:26,224 --> 01:00:28,559 How do you know that? 996 01:00:28,561 --> 01:00:31,128 I was always good at math. 997 01:00:31,130 --> 01:00:33,630 Didn't wanna study it though. Too boring. 998 01:00:33,632 --> 01:00:35,198 Honey, are you kidding me? 999 01:00:35,200 --> 01:00:37,603 Did you think I was dumb, or what? 1000 01:00:39,704 --> 01:00:41,738 So if I give you our fuel range, 1001 01:00:41,740 --> 01:00:43,407 can you make something out of it? 1002 01:00:43,409 --> 01:00:44,744 Well, let's see. 1003 01:00:46,144 --> 01:00:48,811 That one seems to stand for explosive force, 1004 01:00:48,813 --> 01:00:51,215 which we know is about seven times higher now. 1005 01:00:51,217 --> 01:00:52,648 Didn't you just so, Kyle? 1006 01:00:52,650 --> 01:00:55,487 Uh, yeah, I did. 1007 01:00:56,655 --> 01:00:59,689 All right, tell me how much fuel's left 1008 01:00:59,691 --> 01:01:02,425 - and, uh, do we have a map? - Yeah. 1009 01:01:02,427 --> 01:01:06,662 Okay. Bring it to me and... a shot of something? 1010 01:01:06,664 --> 01:01:08,400 I need to wake up. 1011 01:01:57,516 --> 01:01:58,548 No, go ahead, tear it apart. 1012 01:01:58,550 --> 01:02:00,319 Patience. 1013 01:02:12,264 --> 01:02:15,264 Okay, so based upon our remaining fuel, 1014 01:02:15,266 --> 01:02:16,465 and assuming that either Los Angeles 1015 01:02:16,467 --> 01:02:18,401 or San Francisco were hit, 1016 01:02:18,403 --> 01:02:21,572 we can't get far enough anymore going north or south. 1017 01:02:21,574 --> 01:02:23,439 And since the east is where we're coming from, 1018 01:02:23,441 --> 01:02:26,876 the only safe place we still could reach lies west, 1019 01:02:26,878 --> 01:02:30,613 about 300 miles before the Hawaiian Islands. 1020 01:02:30,615 --> 01:02:32,282 But that's in the water. 1021 01:02:32,284 --> 01:02:33,784 How are supposed to land there, Roxy? 1022 01:02:33,786 --> 01:02:35,920 How should I know? 1023 01:02:37,755 --> 01:02:39,922 Can I have another one of these, please? 1024 01:02:39,924 --> 01:02:42,492 I sure wanna be drunk when I die. 1025 01:02:44,796 --> 01:02:46,829 Is there really nowhere else we can go? 1026 01:02:46,831 --> 01:02:49,900 Nope, contamination everywhere. 1027 01:02:49,902 --> 01:02:52,203 Then we are dead. 1028 01:02:55,239 --> 01:02:58,874 Only 300 miles away from Hawaii? 1029 01:02:58,876 --> 01:03:01,711 But can we make that somehow? 1030 01:03:01,713 --> 01:03:04,013 - What if we lost weight? - Oh, forget it. 1031 01:03:04,015 --> 01:03:05,749 You would never ever gain that much more range 1032 01:03:05,751 --> 01:03:07,784 by doing that. 1033 01:03:07,786 --> 01:03:09,785 Not by tossing out the suitcases, you couldn't. 1034 01:03:09,787 --> 01:03:13,523 But what if we ripped out the entire interior? 1035 01:03:13,525 --> 01:03:16,762 I mean the TVs, the seats, everything. 1036 01:03:19,931 --> 01:03:21,631 You cannot be serious. 1037 01:03:21,633 --> 01:03:23,733 What if we take everything apart, 1038 01:03:23,735 --> 01:03:25,535 including the bathroom, and throw it out? 1039 01:03:25,537 --> 01:03:28,941 Then with a little luck, maybe? 1040 01:03:32,009 --> 01:03:35,411 Come on, what have we got to lose? 1041 01:03:44,722 --> 01:03:45,920 Ah! 1042 01:04:21,391 --> 01:04:23,827 Okay, so the computer should automatically 1043 01:04:23,829 --> 01:04:25,427 detect our new weight and calculating 1044 01:04:25,429 --> 01:04:27,299 if we have enough fuel to reach Hawaii. 1045 01:04:30,067 --> 01:04:31,834 So here goes. 1046 01:04:40,377 --> 01:04:42,411 What? 1047 01:04:42,413 --> 01:04:43,780 Just 80 more miles. 1048 01:04:43,782 --> 01:04:45,852 Not even a third more. 1049 01:04:48,018 --> 01:04:50,386 See, I told you. 1050 01:04:50,388 --> 01:04:53,422 Oh, that's just great Kyle, to have known that in advance. 1051 01:04:53,424 --> 01:04:55,795 That's really great and so fucking helpful. 1052 01:04:56,960 --> 01:04:58,661 All right, you can shut the fuck up. 1053 01:04:58,663 --> 01:05:01,563 - Make me. - Guys, take it easy, come on. 1054 01:05:01,565 --> 01:05:03,699 You're so smart little bro, you're the smartest kid I know. 1055 01:05:03,701 --> 01:05:05,134 You know what? You can be real proud 1056 01:05:05,136 --> 01:05:06,935 of yourself Matty, you know why? 1057 01:05:06,937 --> 01:05:08,571 'Cause now we can't even 1058 01:05:08,573 --> 01:05:10,406 get the news broadcasts anymore, can we? 1059 01:05:10,408 --> 01:05:12,475 Stop it, both of you! What's gotten into you? 1060 01:05:12,477 --> 01:05:14,545 This isn't gonna help anyone. 1061 01:05:15,747 --> 01:05:17,612 Damn it! 1062 01:05:17,614 --> 01:05:18,913 I'm sorry. 1063 01:05:41,471 --> 01:05:43,638 So what else can we do? 1064 01:05:43,640 --> 01:05:45,040 Maybe just fly north or south, 1065 01:05:45,042 --> 01:05:47,576 as far as possible, and then land? 1066 01:05:47,578 --> 01:05:49,011 After all, Roxy's calculations 1067 01:05:49,013 --> 01:05:50,846 might be slightly off to our advantage. 1068 01:05:50,848 --> 01:05:52,914 Yeah, but even if they are off, 1069 01:05:52,917 --> 01:05:55,851 one thing's for sure... the difference between 1070 01:05:55,853 --> 01:05:57,819 how far we must travel over ground 1071 01:05:57,821 --> 01:05:59,955 or over water is extreme. 1072 01:05:59,957 --> 01:06:01,824 We've all read the radiation range 1073 01:06:01,826 --> 01:06:04,025 dramatically decreases over water. 1074 01:06:04,027 --> 01:06:06,594 So if we go north or south, 1075 01:06:06,596 --> 01:06:08,663 we might stay within radiation range? 1076 01:06:08,665 --> 01:06:11,801 No, we will for sure. 1077 01:06:11,803 --> 01:06:13,471 Shit. 1078 01:06:14,705 --> 01:06:16,705 Last year I was on a passenger plane 1079 01:06:16,707 --> 01:06:20,743 headed for Buenos Aires, and one side's engine failed. 1080 01:06:20,745 --> 01:06:22,545 But the pilot managed to land the plane 1081 01:06:22,547 --> 01:06:24,616 as if nothing had happened. 1082 01:06:26,116 --> 01:06:29,118 Even during landing, you wouldn't have noticed a thing. 1083 01:06:29,120 --> 01:06:30,689 All smooth. 1084 01:06:31,721 --> 01:06:33,624 What are you saying? 1085 01:06:37,828 --> 01:06:42,062 If we could remove one of the engines, 1086 01:06:42,064 --> 01:06:43,665 we'd probably lose the necessary weight 1087 01:06:43,667 --> 01:06:45,868 to make it all the way to Hawaii. 1088 01:06:45,870 --> 01:06:47,035 What? 1089 01:06:47,037 --> 01:06:50,538 Remove one of the engines? 1090 01:06:50,540 --> 01:06:52,544 How the hell are we supposed to do that? 1091 01:06:58,882 --> 01:07:00,748 This here is steel. 1092 01:07:00,750 --> 01:07:03,455 That out there is only aluminum. 1093 01:07:04,254 --> 01:07:05,954 You wanna walk out onto a wing 1094 01:07:05,956 --> 01:07:08,088 and cut off one of the engines? 1095 01:07:08,090 --> 01:07:09,757 Are you insane? 1096 01:07:09,759 --> 01:07:11,726 Matt, that's suicide. 1097 01:07:11,728 --> 01:07:14,198 He's only messing with you anyway. 1098 01:07:16,999 --> 01:07:18,836 I say let's try it. 1099 01:07:19,936 --> 01:07:22,070 What? 1100 01:07:22,072 --> 01:07:24,204 We have to at least try, right? 1101 01:07:24,207 --> 01:07:26,708 I mean, even I heard of failed engines 1102 01:07:26,710 --> 01:07:28,844 on passenger planes that still landed safely. 1103 01:07:28,846 --> 01:07:32,748 Odin, even if we reduce our speed as much as possible, 1104 01:07:32,750 --> 01:07:36,518 we'd still have to stay above 160 miles an hour, 1105 01:07:36,520 --> 01:07:38,986 otherwise the plane just drops out of the air. 1106 01:07:38,988 --> 01:07:40,556 So you ever stick your hand out 1107 01:07:40,558 --> 01:07:41,955 of your car going that speed? 1108 01:07:41,957 --> 01:07:43,558 Then you might know the feeling. 1109 01:07:43,560 --> 01:07:46,059 But look, the engine's mounting 1110 01:07:46,061 --> 01:07:47,663 is right above the wing. 1111 01:07:47,665 --> 01:07:49,565 Just like two yards away, 1112 01:07:49,567 --> 01:07:51,699 and we still got those belts to hold Matt from the inside. 1113 01:07:51,701 --> 01:07:53,166 We even have the parachute's belts. 1114 01:07:53,168 --> 01:07:55,538 All right, count me out of this one. 1115 01:07:55,540 --> 01:07:58,841 But I can't bro, we need someone to level the plane 1116 01:07:58,843 --> 01:08:02,178 when the engine comes off, to restore the balance. 1117 01:08:04,146 --> 01:08:05,748 Whatever. 1118 01:08:05,750 --> 01:08:08,052 I know you still love her, Kyle. 1119 01:08:10,587 --> 01:08:12,986 But I love her too. 1120 01:08:12,988 --> 01:08:15,023 I guess that's just too bad, isn't it? 1121 01:08:15,025 --> 01:08:16,990 Matt, please. 1122 01:08:16,992 --> 01:08:18,660 But either way, little brother, 1123 01:08:18,662 --> 01:08:23,598 she'll die and we'll die if you and I 1124 01:08:23,600 --> 01:08:26,900 don't stop fighting and start working together. 1125 01:08:26,902 --> 01:08:30,203 I know you're smart, Kyle. 1126 01:08:30,205 --> 01:08:34,677 Way smarter than me. It was always like that. 1127 01:08:34,679 --> 01:08:39,748 But sometimes... you have to take a chance. 1128 01:08:39,750 --> 01:08:42,888 You must take a risk. 1129 01:08:43,920 --> 01:08:45,824 Try the impossible. 1130 01:08:46,356 --> 01:08:49,792 You know, if we don't act now, 1131 01:08:49,794 --> 01:08:52,263 we're dead already. 1132 01:08:53,062 --> 01:08:57,633 This plane... it's gonna be our tomb. 1133 01:08:57,635 --> 01:09:02,235 Either we'll crash because we run out of fuel 1134 01:09:02,237 --> 01:09:05,275 or we're gonna land and die from radiation eventually. 1135 01:09:06,910 --> 01:09:09,811 Or... 1136 01:09:09,813 --> 01:09:11,582 we can fight. 1137 01:09:13,249 --> 01:09:16,150 Fight our way back into the light. 1138 01:09:16,152 --> 01:09:18,255 We can climb out of this tomb! 1139 01:09:19,790 --> 01:09:21,055 Even if we're... 1140 01:09:21,057 --> 01:09:24,225 we're scared and desperate, 1141 01:09:24,227 --> 01:09:26,296 and the only way to do it sounds insane. 1142 01:09:28,765 --> 01:09:32,936 We can't let out egos get in the way anymore, Kyle. 1143 01:09:34,370 --> 01:09:36,270 You and I... 1144 01:09:36,272 --> 01:09:39,743 need to work together... as brothers. 1145 01:09:41,143 --> 01:09:43,043 Or we will die 1146 01:09:43,045 --> 01:09:44,912 as individuals. 1147 01:10:16,446 --> 01:10:17,979 You really think it was such a good idea 1148 01:10:17,981 --> 01:10:19,413 to take the canvas off? 1149 01:10:19,415 --> 01:10:22,016 What would be the point in landing? 1150 01:10:22,018 --> 01:10:24,084 Yeah, right. 1151 01:10:29,726 --> 01:10:33,093 Well, it's been quite a first date, hasn't it Lisa? 1152 01:10:33,095 --> 01:10:36,064 It has. 1153 01:10:36,066 --> 01:10:37,865 But you know... 1154 01:10:37,867 --> 01:10:40,333 it's not over yet. 1155 01:10:40,335 --> 01:10:43,971 You promised to take me home, remember? 1156 01:10:43,973 --> 01:10:47,708 Yeah, I promise. 1157 01:10:53,450 --> 01:10:55,119 I'll wait for you to do that. 1158 01:11:04,360 --> 01:11:07,830 Okay, speed down to 160. 1159 01:11:08,831 --> 01:11:10,700 Let's do this shit. 1160 01:11:39,928 --> 01:11:41,495 Jesus! 1161 01:11:55,077 --> 01:11:56,213 Matt! 1162 01:12:06,455 --> 01:12:08,823 Look, he made it, he's hitting it! 1163 01:12:08,825 --> 01:12:10,260 Yeah baby, whoo! 1164 01:12:16,532 --> 01:12:18,399 There! For a moment it was disconnected 1165 01:12:18,401 --> 01:12:19,902 from the electricity. 1166 01:12:23,905 --> 01:12:25,476 Come on Matt, hold on! 1167 01:12:38,287 --> 01:12:39,486 Oh, God! 1168 01:12:42,156 --> 01:12:46,260 Hurry up guys... it has to come off now or we'll crash. 1169 01:12:46,262 --> 01:12:47,861 I can't reach the end. 1170 01:12:47,863 --> 01:12:48,994 Fuck! 1171 01:12:53,067 --> 01:12:55,001 I can't hold it any longer. 1172 01:13:18,293 --> 01:13:19,328 No! 1173 01:13:33,576 --> 01:13:35,274 Ah... 1174 01:13:35,276 --> 01:13:36,543 It worked! 1175 01:13:36,545 --> 01:13:38,144 The plane's back in balance! 1176 01:13:40,281 --> 01:13:41,915 We made it! 1177 01:13:48,558 --> 01:13:50,189 Where's Matt? 1178 01:14:50,084 --> 01:14:51,119 Here. 1179 01:14:52,587 --> 01:14:53,955 Thanks, Lisa. 1180 01:14:57,092 --> 01:15:00,292 Still minus 26 miles till we reach our destination. 1181 01:15:00,294 --> 01:15:03,363 What... does that mean we're not gonna make it? 1182 01:15:03,365 --> 01:15:05,431 No, I think we will. 1183 01:15:05,433 --> 01:15:07,667 The computer uses an average wind speed 1184 01:15:07,669 --> 01:15:11,537 for its calculations and there's a buffer, so... 1185 01:15:11,539 --> 01:15:14,674 With a bit of luck... 1186 01:15:14,676 --> 01:15:17,213 everything will be just fine. 1187 01:15:21,016 --> 01:15:23,386 I'm so sorry for you, Kyle. 1188 01:15:24,419 --> 01:15:26,088 About Matt. 1189 01:15:28,723 --> 01:15:31,424 He was right. 1190 01:15:31,426 --> 01:15:35,729 Sometimes you have to take a chance. 1191 01:15:37,766 --> 01:15:40,335 He was so... 1192 01:15:42,303 --> 01:15:44,436 Brave. 1193 01:15:50,145 --> 01:15:54,316 You're gonna have to live for the both of you now. 1194 01:16:14,736 --> 01:16:17,237 The engine just shut off. We're out of fuel. 1195 01:16:17,239 --> 01:16:20,073 What? How far away are we? 1196 01:16:20,075 --> 01:16:22,011 Only a few miles. 1197 01:16:28,182 --> 01:16:29,351 We're gonna hit the water! 1198 01:16:40,661 --> 01:16:42,498 Caution. The rain. 1199 01:16:43,731 --> 01:16:46,502 I'll try and keep the nose up. 1200 01:17:55,503 --> 01:17:57,369 Although millions were killed 1201 01:17:57,371 --> 01:17:59,538 in yesterday's disastrous attacks, 1202 01:17:59,540 --> 01:18:03,175 people still keep getting out of the contaminated areas, 1203 01:18:03,177 --> 01:18:06,210 reaching Mexico, Canada, or even Hawaii. 1204 01:18:06,212 --> 01:18:09,515 And as the world stands ready to help civilians 1205 01:18:09,517 --> 01:18:11,215 of the catastrophe, 1206 01:18:11,217 --> 01:18:13,819 a new beginning will certainly come. 1207 01:18:24,266 --> 01:18:29,271