1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00: 00: 08,608 -> 00: 00: 11,993 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 2 00:00:26,818 --> 00:00:30,868 Traces... prey, Really suspicious. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 3 00:00:31,406 --> 00:00:33,579 I have to enter a catalog and warn the flock. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 4 00:00:33,909 --> 00:00:36,537 Nothing will be missed by Zico, even... BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 5 00:00:36,703 --> 00:00:39,923 Insects, maybe a poisonous type of fly. Wechat: FORTUNEBET99 Whatsapp: +66875578326 6 00:00:40,040 --> 00:00:42,793 Don't move, you have to enter the catalog. 7 00:00:44,044 --> 00:00:46,138 Butterfly, Get out of here! 8 00:00:46,213 --> 00:00:47,886 Just disturb other people. 9 00:00:47,965 --> 00:00:50,514 I have to document this deadly insect. 10 00:00:52,594 --> 00:00:55,939 Come back here! I will chase you base... 11 00:00:57,224 --> 00:00:59,173 Heartless... 12 00:01:00,034 --> 00:01:01,274 ... Monsters! 13 00:01:03,272 --> 00:01:06,196 - Ah... No! 14 00:01:06,483 --> 00:01:08,702 I don't want to die... I'm not good to eat! 15 00:01:10,612 --> 00:01:13,832 I eat too much onion, everyone knows... 16 00:01:16,493 --> 00:01:18,666 Apparently I did smell of onions. 17 00:01:26,253 --> 00:01:29,006 Wild dogs have stolen our food supplies overnight. 18 00:01:29,381 --> 00:01:31,975 I'll find out who fell asleep while guarding last night... 19 00:01:32,259 --> 00:01:35,103 M-M-Magra... Bu-Not us. 20 00:01:35,804 --> 00:01:38,057 I want to know who he is...!? 21 00:01:39,891 --> 00:01:41,985 Speaking of which, where is Gray? 22 00:01:43,312 --> 00:01:44,780 Gray !!! 23 00:01:45,689 --> 00:01:47,407 Hopefully... no one smells me! 24 00:01:47,482 --> 00:01:49,576 I have a health problem! 25 00:01:49,693 --> 00:01:51,821 I don't want to be a meal. 26 00:01:51,945 --> 00:01:55,700 I still want to live! I'm not good to eat! 27 00:02:04,285 --> 00:02:05,167 Quickly move aside! 28 00:02:05,292 --> 00:02:07,795 Save yourself, There are monsters chasing me! 29 00:02:12,633 --> 00:02:14,635 I'm sorry, That looks good. 30 00:02:14,801 --> 00:02:16,644 But..missing .. 31 00:02:18,096 --> 00:02:20,349 Almost arrived, A few more steps... 32 00:02:20,515 --> 00:02:22,313 I certainly can. 33 00:02:22,392 --> 00:02:24,486 Where do I put it? Where? 34 00:02:24,603 --> 00:02:27,072 Why can I forget to put it. 35 00:02:28,231 --> 00:02:29,216 Here it is... 36 00:02:30,524 --> 00:02:31,806 Let me see... Zombies, no. 37 00:02:32,069 --> 00:02:33,696 Vampires, no. Goblin? 38 00:02:33,779 --> 00:02:36,783 No! Dragon, water demon? 39 00:02:36,907 --> 00:02:38,750 Orcs, Mosquitoes? 40 00:02:38,867 --> 00:02:42,844 Canis Lupus, a dangerous sheep-eating monster, which is known by the name... 41 00:02:43,096 --> 00:02:43,755 Wolf! 42 00:02:44,748 --> 00:02:45,382 Wolf? 43 00:02:45,910 --> 00:02:49,218 Wolf! 44 00:02:58,595 --> 00:03:01,269 Sheep! A village full of sheep! 45 00:03:01,390 --> 00:03:03,267 And ready to take. 46 00:03:04,017 --> 00:03:05,860 That's good! 47 00:03:05,936 --> 00:03:08,655 We hunt not for Gray sports. 48 00:03:08,980 --> 00:03:11,529 We only take what we need to survive. 49 00:03:11,983 --> 00:03:14,400 Every life is a gift. 50 00:03:17,030 --> 00:03:18,657 Alright, if that's what you say... 51 00:03:19,282 --> 00:03:23,287 Hear O flock, This is our new home. 52 00:03:23,286 --> 00:03:24,287 Yes! Yes! 53 00:03:24,454 --> 00:03:27,754 This is where we will live long and happy. 54 00:03:27,874 --> 00:03:28,921 Yes! 55 00:03:29,000 --> 00:03:31,503 I have led you more than 100 full moon. 56 00:03:32,045 --> 00:03:33,217 ... and now... 57 00:03:34,214 --> 00:03:37,343 It's time for me to retire. 58 00:03:37,467 --> 00:03:38,593 Oh no? 59 00:03:38,719 --> 00:03:40,892 Why? Magra, don't leave us! 60 00:03:41,096 --> 00:03:46,273 According to the law of our ancestors: The strongest males in the flock... 61 00:03:46,393 --> 00:03:50,819 Must prove themselves to lead by defeating rivals. 62 00:03:52,607 --> 00:03:54,200 Are there candidates? 63 00:03:54,317 --> 00:03:55,569 I think I'm capable of... 64 00:03:55,694 --> 00:03:57,162 I always dream of it. 65 00:03:57,421 --> 00:03:58,028 Me too! 66 00:03:59,182 --> 00:03:59,271 me! 67 00:03:59,391 --> 00:04:00,058 me! 68 00:04:02,451 --> 00:04:05,295 Eh, it doesn't work. - I didn't progress either. 69 00:04:05,454 --> 00:04:07,086 You don't want me to lead right? 70 00:04:07,414 --> 00:04:12,002 So you let Ragear lead you? without a fight? 71 00:04:17,132 --> 00:04:18,725 me! 72 00:04:19,384 --> 00:04:22,479 Gray? Yes, that's it! 73 00:04:22,637 --> 00:04:26,312 Let's change the rules, I want the fight... 74 00:04:27,017 --> 00:04:28,394 Until death. 75 00:04:28,560 --> 00:04:30,312 What do you mean until you die? 76 00:04:30,812 --> 00:04:32,985 What if we dance contest? 77 00:04:36,151 --> 00:04:38,245 Three more days, afternoon. 78 00:04:38,445 --> 00:04:43,793 Gray against Ragear. The winner will be the leader of the herd. 79 00:04:46,036 --> 00:04:47,913 Me, I want too! 80 00:04:50,665 --> 00:04:53,259 Danger! Danger! Here all! 81 00:04:53,418 --> 00:04:57,389 Zico, stop it! You can make me deaf. 82 00:04:57,506 --> 00:05:00,225 Not before everything is built. and haven't all built up yet. 83 00:05:00,592 --> 00:05:02,435 Red Code! no more time! 84 00:05:07,307 --> 00:05:09,981 Gosh Zico the Lamb, no more. 85 00:05:10,143 --> 00:05:12,612 Now what's up? Deadly flower? 86 00:05:12,979 --> 00:05:14,856 Friends! 87 00:05:15,023 --> 00:05:18,744 As the oldest, I convey bad news. 88 00:05:19,152 --> 00:05:21,120 I have spilled salt. 89 00:05:23,031 --> 00:05:24,829 I know, it's an accident. 90 00:05:25,033 --> 00:05:26,580 How come with that? 91 00:05:27,369 --> 00:05:29,588 Spilling salt will bring bad luck. 92 00:05:33,458 --> 00:05:36,962 Moz, straighten your body and hurry up and meet him. 93 00:05:37,379 --> 00:05:40,098 Are you kidding me? He is so... 94 00:05:40,298 --> 00:05:42,141 And I don't... What if... 95 00:05:42,634 --> 00:05:43,599 He? 96 00:05:43,719 --> 00:05:45,345 What? Love you? 97 00:05:45,554 --> 00:05:46,412 Biting you? 98 00:05:46,601 --> 00:05:48,398 Fall in love with you? 99 00:05:48,515 --> 00:05:51,109 Hey! 100 00:05:51,810 --> 00:05:53,437 Men are weird. 101 00:05:54,104 --> 00:05:55,151 Friends! 102 00:05:55,230 --> 00:05:58,284 Do you not see, that this time... 103 00:05:58,650 --> 00:06:01,620 Bad luck will come soon. 104 00:06:01,820 --> 00:06:02,992 Zico, tell them! 105 00:06:03,280 --> 00:06:05,374 He is absolutely right, my brothers. 106 00:06:05,824 --> 00:06:09,795 With my super intelligence, and all my sacrifices... 107 00:06:10,036 --> 00:06:15,964 I have managed to find the most dangerous and frightening threat! 108 00:06:17,878 --> 00:06:20,131 So we will be attacked by... 109 00:06:20,505 --> 00:06:22,259 Scarecrows are orange? 110 00:06:28,430 --> 00:06:31,604 No! We will be attacked by wolves! 111 00:06:32,726 --> 00:06:34,979 What? Wolf? Seriously? 112 00:06:35,186 --> 00:06:36,779 You always make monsters... 113 00:06:36,938 --> 00:06:38,656 And ring the bell! 114 00:06:38,732 --> 00:06:40,985 You think it's funny, huh! 115 00:06:41,192 --> 00:06:43,006 You will laugh when you see... 116 00:06:43,347 --> 00:06:44,168 This! 117 00:06:45,947 --> 00:06:50,623 So with this I forbid all of you to go to the north grassland! 118 00:06:50,785 --> 00:06:53,254 I forbid all of you there! 119 00:06:53,455 --> 00:06:56,504 Bucho, close the gate! -Ready. 120 00:07:09,846 --> 00:07:12,975 Well, now we are really safe. 121 00:07:17,970 --> 00:07:20,358 Bianca, are you going to the party tonight? 122 00:07:20,565 --> 00:07:24,695 Hmm, depending on whether my partner will arrive on time. 123 00:07:26,154 --> 00:07:29,704 Who is the lucky man? He must be very handsome. 124 00:07:30,784 --> 00:07:34,709 Stop talking silly, Are you ready to fight Ragear? 125 00:07:34,829 --> 00:07:36,422 I'm always ready! 126 00:07:36,957 --> 00:07:40,177 You should win. If Ragear leads the flock 127 00:07:40,251 --> 00:07:41,878 Then everything is in trouble. 128 00:07:42,295 --> 00:07:43,797 Don't worry. 129 00:07:55,809 --> 00:07:57,277 Close your eyes. 130 00:08:01,147 --> 00:08:03,241 Now open. 131 00:08:03,900 --> 00:08:05,823 It's a sweet surprise! 132 00:08:06,319 --> 00:08:09,198 What? this? Wait until evening. 133 00:08:09,280 --> 00:08:10,998 Later there will be a surprise! 134 00:08:11,908 --> 00:08:13,626 You two hurry up! 135 00:08:14,077 --> 00:08:16,546 Looks like Ragear will hunt. 136 00:08:16,955 --> 00:08:19,834 He needs to be given a lesson. Don't need to interfere. 137 00:08:20,208 --> 00:08:21,546 It's time... 138 00:08:21,666 --> 00:08:23,212 Yes, it's time to go! 139 00:08:24,170 --> 00:08:25,672 Becoming an adult. 140 00:08:27,841 --> 00:08:31,391 Bianca? What surprise did you talk about? 141 00:08:31,553 --> 00:08:35,228 I think Gray will give you the main question tonight. 142 00:08:35,974 --> 00:08:40,445 What question? "Will you marry me?" 143 00:08:43,342 --> 00:08:44,987 Very good! 144 00:08:51,948 --> 00:08:54,542 Look at that! The shape is like a fish! 145 00:08:55,285 --> 00:08:57,746 With sharp big teeth! 146 00:08:57,996 --> 00:09:02,251 You know, everything is forbidden to the northern grasslands, and we are here. 147 00:09:03,835 --> 00:09:06,759 Shia, this is not a good idea. 148 00:09:06,838 --> 00:09:09,762 Don't be a coward. What is going to happen? 149 00:09:11,219 --> 00:09:12,936 Now happens! 150 00:09:13,428 --> 00:09:15,055 Hurry up! Stupid! 151 00:09:18,266 --> 00:09:21,236 But Magra says, We are prohibited from hunting. 152 00:09:21,311 --> 00:09:25,691 Magra, sickening! I will replace it soon. 153 00:09:29,444 --> 00:09:31,913 You have to fight Gray first. 154 00:09:39,704 --> 00:09:42,464 Looks like someone violated Magra's command ?! 155 00:09:45,293 --> 00:09:48,046 Shouldn't you be chasing your own economy! 156 00:09:48,129 --> 00:09:49,865 I came here to warn you. 157 00:09:49,985 --> 00:09:50,537 What is the problem? 158 00:09:50,757 --> 00:09:51,896 Problem tree. 159 00:09:52,016 --> 00:09:53,306 What tree? 160 00:10:05,313 --> 00:10:09,659 Good, enough! What are you waiting for? swallow me! 161 00:10:11,653 --> 00:10:16,242 Swallow you? not insulting the child. You're even too small to make a snack. 162 00:10:18,868 --> 00:10:20,506 Go home. 163 00:10:20,626 --> 00:10:22,088 Go. 164 00:10:23,581 --> 00:10:25,409 Do you see my sister? 165 00:10:25,765 --> 00:10:28,089 Moz, did you see Shia? 166 00:10:28,209 --> 00:10:30,763 Sh-Shia? No. 167 00:10:30,922 --> 00:10:32,845 I mean, I'm not... I'm... 168 00:10:34,259 --> 00:10:36,432 Ike, how about you? 169 00:10:37,929 --> 00:10:41,479 Shia, where are you from? From the north grassland? 170 00:10:41,683 --> 00:10:44,402 I don't go to the northern grasslands. 171 00:10:44,519 --> 00:10:49,278 Why am I there, that's crazy. Do not be crazy. 172 00:11:09,252 --> 00:11:13,678 ... and boom, at full speed, crashing into the only tree there. 173 00:11:13,756 --> 00:11:16,384 You should see his stupid face. 174 00:11:18,052 --> 00:11:20,805 Who is Hobler's face? Tell me. 175 00:11:21,431 --> 00:11:24,104 I also like to hear funny stories. 176 00:11:24,390 --> 00:11:26,187 I'm telling stories about... 177 00:11:26,269 --> 00:11:28,397 Poetry for Ragear! 178 00:11:29,367 --> 00:11:31,530 Hey, who is that ?? - What is Gray? 179 00:11:33,610 --> 00:11:35,177 His eyes are open... 180 00:11:36,363 --> 00:11:38,245 But he hit a tree... 181 00:11:39,490 --> 00:11:42,164 Poor luck like a rabbit... 182 00:11:43,786 --> 00:11:47,290 And he is stupid like a sheep. 183 00:12:01,596 --> 00:12:02,768 Come on, bull! 184 00:12:08,519 --> 00:12:11,113 Surprise! 185 00:12:20,281 --> 00:12:25,583 I really don't understand. Is this the way he applied for Bianca? 186 00:12:26,079 --> 00:12:28,332 It's an unexpected surprise. 187 00:12:32,210 --> 00:12:33,803 Now my turn is funny! 188 00:12:35,046 --> 00:12:39,552 Do you know about a joke ?! Who wants to have a angry leader like you? 189 00:12:39,676 --> 00:12:41,553 Do you think they prefer clowns? 190 00:12:42,428 --> 00:12:44,146 Why don't we just ask them. 191 00:12:44,430 --> 00:12:50,358 Point out your claws if you choose a strong, intelligent and experienced leader. 192 00:12:51,312 --> 00:12:53,235 Lift your claws! 193 00:12:55,525 --> 00:12:57,869 Lift! 194 00:12:57,944 --> 00:13:00,612 Who wants to live happily in a friendly flock? 195 00:13:00,806 --> 00:13:02,581 Where are you no longer threatening each other? 196 00:13:02,970 --> 00:13:03,987 Yes! Yes! 197 00:13:05,895 --> 00:13:07,026 Yes! Yes! 198 00:13:09,824 --> 00:13:10,698 Balanced! 199 00:13:12,667 --> 00:13:15,716 Hey, Bianca hasn't chosen! 200 00:13:16,212 --> 00:13:19,091 Bianca dear, raise your hand. Come on. 201 00:13:21,634 --> 00:13:23,261 Bianca 202 00:13:23,970 --> 00:13:25,267 Bianca! 203 00:13:25,847 --> 00:13:28,691 Bianca, what's wrong? Wait! 204 00:13:29,142 --> 00:13:30,394 Stupid rock. 205 00:13:31,185 --> 00:13:33,108 I can't believe you didn't choose me. 206 00:13:33,271 --> 00:13:35,399 You're not ready to lead this flock, Gray. 207 00:13:35,565 --> 00:13:39,445 I even thought you would never be ready. Especially to get married. 208 00:13:39,986 --> 00:13:41,784 How can we talk about marriage, 209 00:13:41,988 --> 00:13:45,413 If the thing you think is just... having fun. 210 00:13:45,616 --> 00:13:47,539 Marriage? Who wants to get married? 211 00:13:48,161 --> 00:13:51,961 It's been a month since you've always said, "I have a surprise! 212 00:13:52,123 --> 00:13:54,592 A surprise that will amaze you!" 213 00:13:55,209 --> 00:13:58,338 Now it's all amazed! 214 00:13:58,671 --> 00:14:00,439 I'm tired of waiting, Gray. 215 00:14:00,691 --> 00:14:01,800 What are you waiting for? 216 00:14:02,175 --> 00:14:05,850 Miracle, Gray. Where you will change. 217 00:14:06,471 --> 00:14:07,597 But I love you! 218 00:14:10,099 --> 00:14:13,069 Take care of yourself, Gray. Our relationship is over. 219 00:14:14,328 --> 00:14:17,927 Bianca, wait. I will change, I promise! 220 00:14:18,399 --> 00:14:20,572 Bianca? Bianca! 221 00:14:22,111 --> 00:14:25,581 Bianca! 222 00:14:45,927 --> 00:14:47,520 Get out of you! 223 00:14:56,270 --> 00:14:58,739 You see, Gray doesn't lead. 224 00:14:58,856 --> 00:15:03,192 He's just a clown. He thinks this is all a joke. 225 00:15:04,320 --> 00:15:07,494 You are right, the way you think is not yet mature. 226 00:15:07,657 --> 00:15:11,287 And you alone... you are more concerned with yourself than the flock. 227 00:15:11,828 --> 00:15:12,389 So...? 228 00:15:13,508 --> 00:15:17,355 So... this will be determined through battle. 229 00:15:26,748 --> 00:15:28,911 It was the worst party ever. 230 00:15:40,356 --> 00:15:41,482 Hmm... 231 00:15:41,566 --> 00:15:43,489 It looks like a party. 232 00:16:01,878 --> 00:16:03,926 Thank you for coming! 233 00:16:04,297 --> 00:16:08,222 And now, keep it in place, We still have magic tricks... 234 00:16:08,301 --> 00:16:11,521 ... food, entertainment and spectacle. 235 00:16:11,721 --> 00:16:12,737 First of all .. 236 00:16:12,857 --> 00:16:14,349 Surprise. 237 00:16:14,474 --> 00:16:19,696 From the highest snow mountains, this is the Himalayan bear 238 00:16:22,482 --> 00:16:24,780 That's really a bear. 239 00:16:25,568 --> 00:16:27,616 Why do they bring bears to parties? 240 00:16:27,778 --> 00:16:29,200 Do we have to run away? 241 00:16:29,322 --> 00:16:31,074 And skip an interesting spectacle? 242 00:16:37,574 --> 00:16:38,422 That's great! 243 00:16:38,873 --> 00:16:40,216 It's a cool party! 244 00:16:40,333 --> 00:16:41,880 Wolf! Run! 245 00:16:47,131 --> 00:16:49,975 Wait You promised a show... 246 00:16:51,677 --> 00:16:53,054 Magic. 247 00:16:56,807 --> 00:16:59,356 Can you really show magic? 248 00:16:59,602 --> 00:17:02,276 Y-Y-Yes, of course! 249 00:17:02,813 --> 00:17:05,692 Magic! Take the card. 250 00:17:06,234 --> 00:17:09,158 Never mind, let's try something else. 251 00:17:11,803 --> 00:17:13,491 Potion of Courage. 252 00:17:14,408 --> 00:17:18,458 Thank you, but I don't need... courage. 253 00:17:18,538 --> 00:17:21,667 Ah no, this herb is for me. 254 00:17:24,293 --> 00:17:25,761 Now I'm ready! 255 00:17:27,129 --> 00:17:29,382 You came to the right place, friend. 256 00:17:29,549 --> 00:17:33,599 If you want to see a miracle, it is Mami that you have to meet. 257 00:17:34,554 --> 00:17:36,477 Good, where can I find Mami? 258 00:17:36,639 --> 00:17:38,147 He is before you son. 259 00:17:38,267 --> 00:17:39,688 Yes, I thought. 260 00:17:40,073 --> 00:17:43,397 This, take this, this will bring happiness. 261 00:17:43,604 --> 00:17:45,151 I don't need horse shoes, but... 262 00:17:45,231 --> 00:17:48,110 Stop, don't talk anymore. 263 00:17:48,901 --> 00:17:50,198 You need... 264 00:17:54,365 --> 00:17:55,661 Drawstring Pants? 265 00:17:55,781 --> 00:17:57,494 Safety Helmet? 266 00:17:57,952 --> 00:17:59,454 Boxing Belts! 267 00:17:59,829 --> 00:18:01,220 Cup of Happiness! 268 00:18:01,340 --> 00:18:02,673 Bucket of Evil? 269 00:18:03,165 --> 00:18:07,011 A little madness, madness...!? 270 00:18:08,254 --> 00:18:09,380 Madness! 271 00:18:09,505 --> 00:18:11,007 No, I need... 272 00:18:11,173 --> 00:18:15,223 Color change of fur? Your whole body is gray. 273 00:18:15,386 --> 00:18:16,683 I'm indeed Gray / gray! Listen! 274 00:18:16,804 --> 00:18:18,727 I don't want to change the color of the fur. 275 00:18:18,848 --> 00:18:20,003 I want to change... 276 00:18:20,329 --> 00:18:21,292 Myself. 277 00:18:21,559 --> 00:18:23,436 I want Bianca to love me... again. 278 00:18:24,645 --> 00:18:26,864 Do you want to be loved? Or do you want to change? 279 00:18:26,939 --> 00:18:28,657 I don't get it! 280 00:18:28,858 --> 00:18:32,738 Ah, you want to change so he loves you... 281 00:18:32,862 --> 00:18:36,412 Look, it's a tough day. Can you come back here tomorrow? 282 00:18:36,866 --> 00:18:39,039 But Bianca can't wait until tomorrow. 283 00:18:39,577 --> 00:18:42,000 Then I take something as a start... 284 00:18:42,121 --> 00:18:46,126 Not here! Here, Sydne. 285 00:18:46,959 --> 00:18:48,180 Where is it...? 286 00:18:49,999 --> 00:18:51,089 This is Aha. 287 00:18:51,589 --> 00:18:53,967 Potions Changes. 288 00:18:54,175 --> 00:18:56,269 Try reading it first. 289 00:18:56,510 --> 00:19:01,186 Written, take two tablespoons of Changing Potions. 290 00:19:01,974 --> 00:19:05,353 Potions Changes? Who wrote this? 291 00:19:05,936 --> 00:19:08,780 At midnight... With conditions... 292 00:19:08,898 --> 00:19:11,196 Bored, this, drink it. 293 00:19:11,400 --> 00:19:13,198 Will this make Bianca love me again? 294 00:19:13,402 --> 00:19:16,246 There is only one way to find out. Drink! 295 00:19:17,865 --> 00:19:19,538 It feels good... 296 00:19:19,992 --> 00:19:21,369 Instantly react! 297 00:19:49,021 --> 00:19:52,284 So, have I changed? Will I be loved? 298 00:19:54,905 --> 00:19:55,824 Certainly. 299 00:19:55,986 --> 00:19:57,033 What about Bianca? 300 00:19:57,488 --> 00:19:59,146 You find out for yourself. 301 00:19:59,782 --> 00:20:02,080 Thank you Mami! I owe you. 302 00:20:02,576 --> 00:20:04,954 Whatever you say. 303 00:20:05,079 --> 00:20:09,755 Hey Baron, it's time we pack and leave here. 304 00:20:10,167 --> 00:20:14,889 Okay then. Walking down the road is Gypsy life... 305 00:20:15,089 --> 00:20:16,386 Hurry up! 306 00:20:17,049 --> 00:20:19,973 I changed. 307 00:20:21,470 --> 00:20:24,111 Bianca, a miracle happens! I have... 308 00:20:32,690 --> 00:20:35,534 What happened? Why can't I... 309 00:20:43,576 --> 00:20:45,954 H-H-H Hobbler! 310 00:20:56,088 --> 00:20:59,638 Have you ever seen a piece of meat... 311 00:20:59,842 --> 00:21:02,561 Come to dinner by itself? 312 00:21:03,846 --> 00:21:07,567 Hey you! Why can't this be released? 313 00:21:12,605 --> 00:21:14,733 No... no... no... wait a minute. 314 00:21:14,857 --> 00:21:17,030 He told me to drink it? 315 00:21:17,485 --> 00:21:20,159 And I do, I drink it. 316 00:21:20,321 --> 00:21:23,746 Then something wrong happens! 317 00:21:27,161 --> 00:21:30,256 Friends... 318 00:21:35,628 --> 00:21:38,006 This can't happen! It's just a dream! 319 00:21:38,380 --> 00:21:40,724 I caught it! I caught it! 320 00:21:47,640 --> 00:21:49,984 Skinny, I'm not your lunch! 321 00:22:01,946 --> 00:22:05,576 Run! Run! do not panic! 322 00:22:48,701 --> 00:22:51,750 Bro, are you still alive? Hi Bro! 323 00:22:51,912 --> 00:22:53,662 I have never seen him before. 324 00:22:53,914 --> 00:22:56,588 Let's take it to Lyra's house. It seems like he needs help. 325 00:23:00,212 --> 00:23:02,340 Don't wake up first, you need to rest. 326 00:23:03,173 --> 00:23:08,206 I just had a nightmare. Become a sheep. 327 00:23:08,845 --> 00:23:09,645 A sheep. 328 00:23:09,930 --> 00:23:11,384 That's a reasonable dream... 329 00:23:11,504 --> 00:23:12,900 Where is Bianca? 330 00:23:13,893 --> 00:23:15,860 Are you a sheep? 331 00:23:15,980 --> 00:23:16,646 Very true. 332 00:23:17,021 --> 00:23:19,365 I am a sheep, so are you. 333 00:23:20,149 --> 00:23:20,785 What? 334 00:23:22,578 --> 00:23:24,222 What have you done to me? 335 00:23:27,699 --> 00:23:29,778 No, no! I'm a sheep! 336 00:23:36,290 --> 00:23:39,464 What about my face? I have a basket face! 337 00:23:47,217 --> 00:23:51,814 You broke the mirror, and also spilled salt. 338 00:23:52,473 --> 00:23:54,683 Bad things will happen to you... 339 00:23:54,803 --> 00:23:55,977 And all of us! 340 00:23:56,894 --> 00:23:59,397 How can this get worse ?! 341 00:23:59,521 --> 00:24:03,720 You look familiar, Do we meet at picnic classes? 342 00:24:04,109 --> 00:24:07,238 What? Who? I've never met you. 343 00:24:07,404 --> 00:24:10,578 Is that true? Suspicious. 344 00:24:10,824 --> 00:24:13,077 Tell us, where are you from? 345 00:24:13,285 --> 00:24:16,585 me? I come from... from... there. 346 00:24:16,914 --> 00:24:19,258 From the east? You're from the east flock. 347 00:24:20,084 --> 00:24:22,928 But there is nothing left of the eastern flock. 348 00:24:23,337 --> 00:24:27,262 Yes. live me alone. They have all been eaten by... 349 00:24:27,925 --> 00:24:30,178 Piranha fish. "Geez! 350 00:24:30,970 --> 00:24:33,723 Piranha? In this area? 351 00:24:34,014 --> 00:24:37,018 Yes... they are... Piranha explorers. 352 00:24:37,184 --> 00:24:41,360 With small suitcases and others. Oh, it's terrible! 353 00:24:42,439 --> 00:24:45,283 I mean, I have there. My father said: 354 00:24:45,359 --> 00:24:49,660 Gray, go to the forest and look for sheep food. 355 00:24:49,822 --> 00:24:51,651 Fir fruit and... 356 00:24:51,771 --> 00:24:52,951 Fir fruit? 357 00:24:53,117 --> 00:24:56,621 Gray, you say! That is a strange name for a sheep. 358 00:24:56,829 --> 00:25:02,217 I know! My father gave us a nickname from the color of the rainbow. 359 00:25:02,292 --> 00:25:05,887 I'm the eighth child. So I don't get it. 360 00:25:06,005 --> 00:25:09,009 Nickname, I also have, We are friends. 361 00:25:09,216 --> 00:25:12,516 They all call me Mega -Moz. 362 00:25:12,720 --> 00:25:15,143 Who calls you that? 363 00:25:15,264 --> 00:25:19,815 A sheep called me so this morning right in front of me. 364 00:25:19,935 --> 00:25:23,656 Yes, a sheep in front of a mirror. 365 00:25:23,897 --> 00:25:27,197 Mr. Gray, please don't break the mirror again. 366 00:25:27,317 --> 00:25:29,695 I don't know how long I can survive. 367 00:25:29,820 --> 00:25:33,666 Oh yeah, stay away from the salt place, okay! 368 00:26:25,459 --> 00:26:28,383 My fur was once green. 369 00:26:28,754 --> 00:26:31,348 It happens for a month, and I can't sit anywhere, 370 00:26:31,548 --> 00:26:33,266 Because everyone thinks I'm a bush. 371 00:26:33,675 --> 00:26:39,019 One day I fell asleep in the forest, and when I woke up, My knee turned purple... 372 00:26:39,098 --> 00:26:41,601 Hey, Gray. What are you doing? 373 00:26:41,843 --> 00:26:42,986 Oh, it's okay. 374 00:26:43,106 --> 00:26:47,489 Just understand my identity which is like a nightmare where I can't wake up. 375 00:26:48,630 --> 00:26:49,984 What happened to you? 376 00:26:50,109 --> 00:26:55,491 Good question, great friend. What happened to me? 377 00:26:55,697 --> 00:26:56,280 That...? 378 00:26:56,593 --> 00:27:00,495 Shut up! I need to think with my lamb brain. 379 00:27:00,702 --> 00:27:04,502 Quietly? I'm very quiet about it. 380 00:27:04,623 --> 00:27:07,547 I have been silent for six hours. 381 00:27:07,668 --> 00:27:10,888 Then wake up and shout, That is a nightmare. 382 00:27:11,004 --> 00:27:14,804 Yes, I really fear sticks, water and ears. 383 00:27:17,344 --> 00:27:18,812 Thinking! Think! 384 00:27:18,929 --> 00:27:20,002 Want where are you friends? 385 00:27:20,122 --> 00:27:21,545 I met Bianca. 386 00:27:21,807 --> 00:27:23,360 We must be closer! 387 00:27:23,480 --> 00:27:24,310 Then what? 388 00:27:24,685 --> 00:27:26,957 I can be your best friend... 389 00:27:27,271 --> 00:27:28,864 I fell! There he is! 390 00:27:29,189 --> 00:27:31,191 I just need to fall again! 391 00:27:31,441 --> 00:27:32,693 Fall? - Yes! 392 00:27:33,026 --> 00:27:35,745 I have to bang my head again, and all will return to normal. 393 00:27:36,029 --> 00:27:39,055 Okay, it's up to you, it's your own head Friend. 394 00:27:42,995 --> 00:27:46,750 Oh you're really lucky! Treated by Lyra! 395 00:27:46,874 --> 00:27:48,126 If I knock my head... 396 00:27:48,208 --> 00:27:51,132 Will he take care of me, Give me cinnamon... 397 00:27:51,253 --> 00:27:53,756 Wiping me with a feather as soft as silk. 398 00:27:53,839 --> 00:27:55,182 But I don't dare to try. 399 00:27:56,008 --> 00:27:57,601 Gray, are you really going to... 400 00:27:59,536 --> 00:28:00,306 Falls! 401 00:28:01,513 --> 00:28:02,586 Gray? 402 00:28:04,684 --> 00:28:05,262 Gray? 403 00:28:57,486 --> 00:29:00,535 This sheep thinks he's a bird! Do you believe that? 404 00:29:00,948 --> 00:29:03,997 It's as crazy as a bird that thinks it's a sheep. 405 00:29:04,660 --> 00:29:08,039 Yes, birds who think of themselves as us! 406 00:29:08,121 --> 00:29:12,547 Poor, Surely Piranha has made him truly traumatized. 407 00:29:14,503 --> 00:29:16,471 He can die! 408 00:29:16,922 --> 00:29:18,970 I'll catch it... I catch... 409 00:29:23,494 --> 00:29:28,398 It turns out banging your head doesn't work. What should I do now? 410 00:29:28,850 --> 00:29:32,320 I give advice, get away from my body. 411 00:29:33,021 --> 00:29:35,474 You are heavier than the Himalayan Bear! 412 00:29:37,317 --> 00:29:40,116 Bears from the Himalayan Mountain! 413 00:29:43,031 --> 00:29:47,161 Potions Changes. Drink. 414 00:29:47,536 --> 00:29:51,119 Bear! Gypsies! Magic potion! 415 00:29:51,540 --> 00:29:53,668 Mami! Thank you Mini-Moz! 416 00:29:53,875 --> 00:29:56,048 I am Mega-Moz! 417 00:29:56,461 --> 00:30:00,136 You are a great audience. Nice to meet you. 418 00:30:00,257 --> 00:30:01,429 But I have to go! 419 00:30:02,384 --> 00:30:05,479 This is very suspicious. 420 00:30:07,806 --> 00:30:11,561 Finding Mami, then asking for the antidote, and I'll be a wolf again! 421 00:30:11,935 --> 00:30:13,403 It must work. 422 00:30:18,025 --> 00:30:20,949 Mami? Mom? Where are you all? 423 00:30:22,237 --> 00:30:23,659 They have already left. 424 00:30:31,705 --> 00:30:33,628 He still hasn't been found? 425 00:30:33,707 --> 00:30:37,510 Maybe he ran away, to avoid dueling. 426 00:30:38,587 --> 00:30:40,806 We both know that is not true. 427 00:30:41,006 --> 00:30:45,266 Are you the one who asked him to stay away? That is clear to me. 428 00:30:45,386 --> 00:30:48,482 No, we just split up, it's different. 429 00:30:48,927 --> 00:30:50,475 Stay away... separate... 430 00:30:50,974 --> 00:30:52,476 Thank you, I understand. 431 00:31:43,485 --> 00:31:48,742 No! Why? 432 00:32:04,151 --> 00:32:05,090 Good morning. 433 00:32:05,632 --> 00:32:08,932 Sorry to wake you up, Gray, but there are customers who will come. 434 00:32:09,386 --> 00:32:11,132 Wash your face and take breakfast. 435 00:32:11,829 --> 00:32:15,982 The need for carrot pudding and pumpkin porridge. 436 00:32:21,481 --> 00:32:24,621 Brother, can Gray stay with us forever? 437 00:32:27,821 --> 00:32:29,373 Good morning! 438 00:32:29,908 --> 00:32:31,166 Enter it. 439 00:32:31,324 --> 00:32:35,921 This weather... What should I do with hair like this? 440 00:32:36,288 --> 00:32:39,417 Don't worry, I'll fix Marlin. 441 00:32:39,583 --> 00:32:44,054 Brother? Can I come out with Gray, 442 00:32:44,629 --> 00:32:47,223 443 00:32:47,924 --> 00:32:51,929 And play with other kids? 444 00:32:52,012 --> 00:32:54,515 OK, but don't forget to bring your lunch. 445 00:32:54,723 --> 00:32:58,193 Gray let's play! 446 00:32:58,310 --> 00:33:00,898 Hey friend, here it seems! Hello! 447 00:33:01,150 --> 00:33:02,731 - Moz! Let's go quickly! 448 00:33:02,898 --> 00:33:04,741 There are things you want to tell! 449 00:33:05,150 --> 00:33:08,620 I hope you're ready to hear a great story! 450 00:33:09,821 --> 00:33:11,539 Hi Moz! How are you? 451 00:33:11,615 --> 00:33:13,709 Hi! Soup with noodles! 452 00:33:16,369 --> 00:33:16,825 Stupid! 453 00:33:17,884 --> 00:33:19,122 A nice hat Gray! 454 00:33:20,355 --> 00:33:22,301 Hi comrades! here it seems! 455 00:33:23,418 --> 00:33:25,346 Use flowers? Where do you want to go? 456 00:33:25,491 --> 00:33:26,054 No! 457 00:33:26,129 --> 00:33:28,097 To the tournament. - Not going anywhere. 458 00:33:28,215 --> 00:33:30,809 To the tournament? I come with you, okay? 459 00:33:31,616 --> 00:33:34,072 Tournaments? What tournament? 460 00:33:35,288 --> 00:33:37,830 Horn and Nail Tournaments! 461 00:33:42,300 --> 00:33:43,177 Start! 462 00:33:49,945 --> 00:33:51,993 Hey return it! 463 00:33:55,242 --> 00:33:57,415 Your sister is amazing, Shia, 464 00:33:58,078 --> 00:34:01,378 He is smart, well, and it smells very... 465 00:34:01,498 --> 00:34:03,671 The smell of cinnamon... 466 00:34:03,667 --> 00:34:08,019 By the way, this is only between you and me! My friend is in love with him. 467 00:34:08,139 --> 00:34:11,641 One day they will get married and be happy forever. 468 00:34:12,050 --> 00:34:16,806 You mean the day you didn't call him Soup with Noodles. 469 00:34:17,180 --> 00:34:20,934 What! You are a problem maker child! So you know yes... 470 00:34:21,059 --> 00:34:24,279 And now! Who dares to be the opponent of... 471 00:34:24,854 --> 00:34:27,607 Unbreakable and invincible. 472 00:34:28,024 --> 00:34:33,121 Louis is Scary! 473 00:34:48,962 --> 00:34:52,307 So that little animal that you call invincible? 474 00:34:52,716 --> 00:34:54,889 He looks like a large bottle opener. 475 00:34:56,761 --> 00:34:59,731 I mean, look at him... 476 00:35:00,682 --> 00:35:04,357 Looks like we've got a new challenger! 477 00:35:05,061 --> 00:35:06,313 What? 478 00:35:18,074 --> 00:35:20,543 Hello my loyal fans! 479 00:35:26,124 --> 00:35:27,421 Hi! 480 00:35:39,763 --> 00:35:42,683 Is he biting? -That is not fair! 481 00:35:42,807 --> 00:35:44,184 That violates the rules! 482 00:35:45,894 --> 00:35:47,737 Come on opponent! 483 00:35:57,739 --> 00:36:00,413 He's bad! 484 00:36:01,451 --> 00:36:02,543 Sorry .. 485 00:36:02,911 --> 00:36:06,586 Come back when you can fight like a real sheep. 486 00:36:07,082 --> 00:36:08,834 But, I'm not... 487 00:36:09,459 --> 00:36:11,177 What are you doing there? 488 00:36:11,461 --> 00:36:13,680 You go to the tournament and don't tell me! 489 00:36:13,755 --> 00:36:16,178 and then I see Gray against Louis. 490 00:36:17,050 --> 00:36:18,848 Do you want him to die? 491 00:36:18,968 --> 00:36:23,519 That's not my fault. That's the idea Moz! 492 00:36:23,640 --> 00:36:25,187 Don't reason! 493 00:36:29,813 --> 00:36:33,113 What are you doing! You are a wolf, you don't eat grass. 494 00:36:36,219 --> 00:36:37,612 But it tastes good. 495 00:36:38,441 --> 00:36:39,535 No, this is disgusting! 496 00:36:39,906 --> 00:36:42,876 You are a carnivore. You like... meat. 497 00:36:50,250 --> 00:36:51,593 I don't like it. 498 00:36:52,320 --> 00:36:53,729 I came! 499 00:36:55,670 --> 00:36:56,673 Perfect! 500 00:36:58,091 --> 00:37:00,640 What happened to you? A bad day huh? 501 00:37:01,094 --> 00:37:04,849 Just a small problem, I miss my flock. 502 00:37:04,931 --> 00:37:06,604 You must understand that. 503 00:37:06,850 --> 00:37:08,944 What? I? Why? 504 00:37:09,060 --> 00:37:10,778 You must miss your family too. 505 00:37:11,062 --> 00:37:12,939 As a bird, you know right? 506 00:37:13,314 --> 00:37:15,112 Bird? Where? What? 507 00:37:15,275 --> 00:37:18,449 Hey, I'm a sheep! and this is my family. 508 00:37:18,737 --> 00:37:20,703 What do you mean? I saw you fly! 509 00:37:21,080 --> 00:37:25,038 Yes, I also saw you flying, does that mean you are a bird too? 510 00:37:25,535 --> 00:37:31,081 Where did he go? dangerous if you are far from the village. He can meet wolves. 511 00:37:31,259 --> 00:37:32,021 Wolf? 512 00:37:33,126 --> 00:37:34,969 Yes, wolf. 513 00:37:39,132 --> 00:37:41,351 I'm not good at landing. 514 00:37:42,135 --> 00:37:44,846 Do you know? how my family called me. 515 00:37:45,498 --> 00:37:47,601 Sea Cow Flying! 516 00:37:47,787 --> 00:37:51,565 Sea cows, can you imagine? They are not family. 517 00:37:51,853 --> 00:37:53,627 Wolf! 518 00:37:53,866 --> 00:37:55,311 Wolf, where? 519 00:37:56,983 --> 00:38:00,533 What will we do? - Catch them? 520 00:38:00,653 --> 00:38:01,785 Friends! 521 00:38:03,247 --> 00:38:05,079 It's really nice to see... 522 00:38:08,244 --> 00:38:10,463 You're the only one who opposed him. 523 00:38:20,248 --> 00:38:21,559 Blur! 524 00:38:22,042 --> 00:38:23,657 Wait! 525 00:38:24,146 --> 00:38:25,011 Wow! 526 00:38:27,388 --> 00:38:28,994 Friends, wait! 527 00:38:29,992 --> 00:38:31,234 He chases! 528 00:38:32,143 --> 00:38:34,896 Skiny! Hobbler! This is me, Gray! 529 00:38:42,862 --> 00:38:46,082 Why does he know our name? and claim to be Gray. 530 00:38:49,369 --> 00:38:50,916 Can you get faster ?! 531 00:38:57,293 --> 00:38:59,011 If it's this late, We can't run away. 532 00:38:59,170 --> 00:38:59,899 Mami? 533 00:39:00,552 --> 00:39:02,720 Faster, Dumbo. 534 00:39:06,558 --> 00:39:07,995 Mami! Mom! 535 00:39:08,721 --> 00:39:10,723 You better... hide. 536 00:39:10,849 --> 00:39:12,977 Where is the gipsy woman? Where is Mami? 537 00:39:13,101 --> 00:39:14,616 I have to talk to him! 538 00:39:15,566 --> 00:39:16,105 Hi... 539 00:39:18,008 --> 00:39:18,989 He is not here. 540 00:39:19,691 --> 00:39:20,863 I just wait. 541 00:39:21,025 --> 00:39:23,744 No, I mean... He has... 542 00:39:23,945 --> 00:39:25,227 Leaving us... 543 00:39:26,547 --> 00:39:28,193 I mean he's dead. 544 00:39:29,742 --> 00:39:33,417 Not possible. What should I do now? 545 00:39:33,705 --> 00:39:35,716 How do I become a wolf again? 546 00:39:36,624 --> 00:39:38,843 Potion... He has potions! 547 00:40:15,231 --> 00:40:16,605 Oh no! 548 00:40:24,589 --> 00:40:28,469 Listen, why do you want to be a wolf? 549 00:40:28,885 --> 00:40:30,039 You are a sheep. 550 00:40:30,159 --> 00:40:31,058 I am a wolf. 551 00:40:33,306 --> 00:40:37,106 Comrade, if you look like a sheep, walk like a sheep... 552 00:40:37,310 --> 00:40:39,323 And bleed like a sheep... 553 00:40:39,443 --> 00:40:41,306 Maybe you are a sheep. 554 00:40:42,440 --> 00:40:43,550 But I... 555 00:40:43,989 --> 00:40:45,396 Is a wolf. 556 00:41:13,805 --> 00:41:15,557 This is good, friend! 557 00:41:18,142 --> 00:41:19,268 The lights! 558 00:41:20,979 --> 00:41:25,450 Surprise! 559 00:41:25,733 --> 00:41:27,576 Wait! What? Why? 560 00:41:27,694 --> 00:41:31,324 We have a party to honor you! 561 00:41:31,531 --> 00:41:33,954 I'm sorry if you start without you. 562 00:41:34,325 --> 00:41:37,130 Oh yes, welcome, now you are part of us. 563 00:41:38,017 --> 00:41:40,340 Oh, really? 564 00:41:40,456 --> 00:41:44,802 And we now give you the title... The Wolf Superintendent. 565 00:41:48,923 --> 00:41:51,142 That's what is written on this cake... 566 00:41:51,676 --> 00:41:52,893 At first! 567 00:42:06,315 --> 00:42:09,865 You and me... We dance. 568 00:42:10,069 --> 00:42:12,367 Good, perfect, now consider me Lyra .. 569 00:42:12,572 --> 00:42:15,451 Give me flowers and call my name when you say it. 570 00:42:15,700 --> 00:42:19,170 Hello, Lyra. Do you want a tuna fish sandwich? 571 00:42:23,833 --> 00:42:27,464 Gray, can you defeat all with attacks like that? 572 00:42:27,879 --> 00:42:30,382 Are you kidding, it's a super attack. 573 00:42:30,715 --> 00:42:32,015 Even wolves? 574 00:42:32,697 --> 00:42:33,764 That's easy! 575 00:42:34,177 --> 00:42:36,680 Can anyone avoid it? -I do not know. 576 00:42:36,763 --> 00:42:39,907 Maybe just... The scary Louis! 577 00:42:46,439 --> 00:42:47,941 Don't praise me! 578 00:42:48,107 --> 00:42:51,236 It's enough, it's time to sleep for kids! 579 00:42:51,652 --> 00:42:53,529 Don't let me give Jelly Mint. 580 00:42:54,197 --> 00:42:57,041 Why does he always say that? - I do not know. 581 00:42:57,700 --> 00:42:59,998 I have an idea! 582 00:43:09,754 --> 00:43:13,099 Walk, stop, smile, give flowers and say. 583 00:43:13,341 --> 00:43:15,594 Road, stop, smile... 584 00:43:16,803 --> 00:43:20,478 Gray, I've never met sheep like you before. 585 00:43:21,057 --> 00:43:22,604 You're really different. 586 00:43:22,892 --> 00:43:25,741 Lyra, you don't know how true you are. 587 00:43:29,982 --> 00:43:32,826 Hey, it looks like I have to check the cake. 588 00:43:33,277 --> 00:43:34,494 I will return. 589 00:43:36,697 --> 00:43:41,453 Lyra, maybe you and I can... 590 00:43:57,510 --> 00:44:01,515 Maybe we have to go back, I have a bad feeling. 591 00:44:02,223 --> 00:44:04,476 Come on, if we see wolves, 592 00:44:04,600 --> 00:44:08,195 We only need to issue a super attack and beat them. 593 00:44:15,027 --> 00:44:16,904 Very beautiful... 594 00:44:19,115 --> 00:44:21,334 Shia! - What? 595 00:44:21,409 --> 00:44:25,084 Do you feel scared? See how small they are. 596 00:44:25,204 --> 00:44:26,581 They won't see us. 597 00:44:28,166 --> 00:44:33,638 You see, Gray escaped, he was afraid of and ran away from his responsibilities. 598 00:44:34,046 --> 00:44:37,971 That means I am the leader of the flock without having to duel right? 599 00:44:38,050 --> 00:44:40,599 No, that's not the rule, Ragear. 600 00:44:40,970 --> 00:44:45,020 Anyone can replace his position if he doesn't exist. 601 00:44:45,725 --> 00:44:49,571 And I will do it. I will replace the position of Gray. 602 00:44:50,021 --> 00:44:52,570 But you said you would retire? 603 00:44:53,149 --> 00:44:58,076 Leaders who do not respect ancestral law will bring destruction to the flock. 604 00:44:58,654 --> 00:45:03,751 Ragear, you will never be a leader as long as I'm alive. 605 00:45:03,743 --> 00:45:06,212 You're right. 606 00:45:19,800 --> 00:45:23,475 Only if you are still alive. 607 00:45:34,148 --> 00:45:35,650 Shia? 608 00:45:37,225 --> 00:45:37,966 Shia? 609 00:45:39,566 --> 00:45:40,451 Shia? 610 00:45:46,661 --> 00:45:48,459 Shia! 611 00:45:56,504 --> 00:46:00,025 Comrades, there has been a disaster. 612 00:46:02,510 --> 00:46:05,229 When I'm looking for a fuzzy Gray... 613 00:46:06,681 --> 00:46:09,295 Our leaders are wise and courageous .. 614 00:46:09,925 --> 00:46:10,561 Magra .. 615 00:46:13,521 --> 00:46:17,321 He slips and falls off a cliff. 616 00:46:18,401 --> 00:46:21,905 He is gone! 617 00:46:22,071 --> 00:46:23,869 What did you hide Ragear? 618 00:46:24,615 --> 00:46:26,458 Don't you push it? 619 00:46:27,702 --> 00:46:31,332 Bianca, honey. I understand now you're angry. 620 00:46:31,789 --> 00:46:33,791 We are all too, but... - What? 621 00:46:33,916 --> 00:46:36,339 So now you consider yourself a new leader? 622 00:46:36,836 --> 00:46:39,635 Magra leaves the flock to the right hand. 623 00:46:39,964 --> 00:46:43,844 Tomorrow I will... - You can't be a leader without a duel! 624 00:46:43,926 --> 00:46:45,803 I deleted the rule! 625 00:46:46,429 --> 00:46:50,525 And also all the laws of our ancestors. 626 00:46:51,309 --> 00:46:53,812 The ceremony will be held at dawn. 627 00:46:54,145 --> 00:46:58,031 I've prepared a young lamb menu. 628 00:46:59,400 --> 00:47:02,074 What did you do in the northern meadow? 629 00:47:02,153 --> 00:47:04,656 I've banned all of you there! 630 00:47:05,072 --> 00:47:07,666 Shia and I want to try a super attack. 631 00:47:07,783 --> 00:47:10,957 Gray managed to defeat the wolf with it, but we... 632 00:47:11,495 --> 00:47:15,216 Gray, why can you be so careless ?! - Me, what? 633 00:47:15,374 --> 00:47:17,593 Wait a minute, I'm just saying... 634 00:47:17,668 --> 00:47:19,045 I'm sorry Lyra .. 635 00:47:19,170 --> 00:47:21,298 I didn't think they would try it. 636 00:47:21,380 --> 00:47:22,973 You don't think? 637 00:47:23,049 --> 00:47:26,303 You should think before talking. 638 00:47:27,094 --> 00:47:30,473 Shia is still alive! I saw everything! 639 00:47:33,059 --> 00:47:35,687 He is held in a hole near a fire. 640 00:47:35,811 --> 00:47:38,360 It looks like they will... roast it. 641 00:47:39,648 --> 00:47:43,073 Now there are those who feel happy. I just said... 642 00:47:43,194 --> 00:47:45,447 Belgour. what are the plans to save him? 643 00:47:45,571 --> 00:47:48,996 Plan? Rescue? Are you crazy? 644 00:47:49,075 --> 00:47:53,902 We are sheep, not navy, There's nothing I can do, Gray. 645 00:47:54,163 --> 00:47:55,961 But aren't you the leader of this flock? 646 00:47:56,040 --> 00:47:59,920 It's true, I thought about it. 647 00:48:00,252 --> 00:48:03,347 But this situation is really scary. 648 00:48:10,427 --> 00:48:14,161 So none of you will do something? 649 00:48:15,518 --> 00:48:19,989 All right... Comrades, I know... 650 00:48:20,106 --> 00:48:23,779 I know the secret path to the wolf area. if luck sided with me, 651 00:48:23,899 --> 00:48:26,491 I will save Shia! 652 00:48:26,904 --> 00:48:31,284 Secret path? Is it true? I wonder how he can know! 653 00:48:31,878 --> 00:48:33,870 What happened? 654 00:48:33,990 --> 00:48:36,539 Gray will go save Shia. 655 00:48:36,622 --> 00:48:38,841 What? Alone? 656 00:48:39,583 --> 00:48:43,304 What? Alone? Of course not. 657 00:48:43,754 --> 00:48:46,553 He will go with Mega Moz! 658 00:48:49,427 --> 00:48:51,930 Wait! Do you want to come along? Why? 659 00:48:52,138 --> 00:48:56,314 Friend, I want to confess... that friend who likes Lyra is... 660 00:48:56,952 --> 00:48:58,078 Is me. 661 00:48:58,602 --> 00:49:00,855 Wow, who would have thought? 662 00:49:01,188 --> 00:49:02,735 Come on, Romeo. 663 00:49:13,284 --> 00:49:17,289 Moz! don't be noisy, they will hear you! 664 00:49:22,334 --> 00:49:24,382 Now that's it! 665 00:49:31,520 --> 00:49:35,269 Remember, you must do my commands. Understand? 666 00:49:35,514 --> 00:49:37,187 Ready! 667 00:49:48,944 --> 00:49:50,412 Hey, Skinny! 668 00:49:51,655 --> 00:49:53,578 This is me! 669 00:49:54,783 --> 00:49:56,581 Don't turn around! 670 00:49:59,246 --> 00:50:01,540 If they ask, just say they never see me. 671 00:50:01,749 --> 00:50:03,970 It's easier to lie when you say right. 672 00:50:04,376 --> 00:50:06,059 Is the sheep in the hole? 673 00:50:07,058 --> 00:50:08,510 If yes just nod! 674 00:50:09,590 --> 00:50:12,764 Sorry friend! 675 00:50:24,146 --> 00:50:27,525 Shhh! - Who are you? 676 00:50:30,027 --> 00:50:32,155 G-g-g-g.... 677 00:50:33,656 --> 00:50:36,956 Yes, you hit the wolf's head... 678 00:50:37,493 --> 00:50:39,962 Shia sees it, right? 679 00:50:40,287 --> 00:50:43,712 Yes, right! 680 00:50:44,124 --> 00:50:47,879 You take wood and, bam, bro, you hit it. 681 00:50:47,962 --> 00:50:49,964 and say "do not do things..." 682 00:50:50,172 --> 00:50:55,303 and boom, bam, "... with Mega-Moz"! 683 00:50:56,011 --> 00:50:59,515 What? Is it true? My head must have hit very hard. 684 00:50:59,640 --> 00:51:03,897 I don't even remember all that... even though I have good memories and a hard head. 685 00:51:12,285 --> 00:51:14,019 They are back! 686 00:51:15,072 --> 00:51:18,827 I told you, last night the star shone brightly. 687 00:51:19,159 --> 00:51:23,130 I'm really sorry Sis! I will never lie to you again! 688 00:51:23,764 --> 00:51:26,341 I promise! This time is serious! 689 00:51:28,365 --> 00:51:29,437 You're safe! 690 00:51:29,692 --> 00:51:31,513 How do you two do it? 691 00:51:31,630 --> 00:51:35,635 Both? he who did it, could not save if he did not. 692 00:51:36,205 --> 00:51:37,420 Moz, great! 693 00:51:41,807 --> 00:51:44,777 A-A-I... I will eat boiled pumpkin! 694 00:51:51,483 --> 00:51:56,109 Gray, you should be the one who gets the kiss, not Moz. 695 00:51:56,405 --> 00:51:58,036 Actually I already have a boyfriend. 696 00:51:58,688 --> 00:52:01,823 And believe me, there are no sheep like him in this world. 697 00:53:25,411 --> 00:53:29,291 Bianca... Bianca... 698 00:53:30,749 --> 00:53:32,296 Bianca! 699 00:53:38,549 --> 00:53:41,393 How do you know my name? -This is me, Gray! 700 00:53:42,386 --> 00:53:43,387 This is me. 701 00:53:44,012 --> 00:53:47,607 Gray? This is not possible. 702 00:53:48,225 --> 00:53:49,943 What happened to you? 703 00:53:50,477 --> 00:53:52,195 Gypsy Mami who does it. 704 00:53:52,354 --> 00:53:55,528 The rabbit gave me the wrong magic potion. 705 00:53:56,108 --> 00:53:58,702 Magic Potions? What for? 706 00:53:58,861 --> 00:54:03,620 You want me to change. and I think I tried too far. 707 00:54:04,908 --> 00:54:06,509 And I actually become a sheep. 708 00:54:06,737 --> 00:54:08,833 By the way, who is the leader! 709 00:54:13,876 --> 00:54:18,598 The situation worsens Gray. Ragear who is leading the flock now. 710 00:54:19,256 --> 00:54:20,610 This is very bad. 711 00:54:20,730 --> 00:54:22,305 Why did Magra leave it? 712 00:54:23,260 --> 00:54:26,184 Oh, so you don't know? 713 00:54:27,055 --> 00:54:32,858 Magra... he left. He is dead. 714 00:54:33,604 --> 00:54:38,016 What have you done, Gray? to yourself, to all of us? 715 00:54:38,136 --> 00:54:40,031 I mean well, believe me. 716 00:54:40,611 --> 00:54:43,490 I will fix... everything. - yes? 717 00:54:43,614 --> 00:54:48,620 Go Gray. stay away. I don't want you on my side! 718 00:54:49,369 --> 00:54:50,541 Forever. 719 00:54:57,878 --> 00:55:01,428 This puzzle is finally solved. 720 00:55:01,590 --> 00:55:03,934 What? What do you mean taken? 721 00:55:04,092 --> 00:55:07,016 Who's taken? - Taken G-g-g-g... 722 00:55:07,137 --> 00:55:08,810 What do you want to say? 723 00:55:10,057 --> 00:55:11,525 What do you want to say? 724 00:55:11,642 --> 00:55:14,316 He wants to say what took is Gray. 725 00:55:15,604 --> 00:55:17,732 He is a lot... What is he? 726 00:55:17,852 --> 00:55:18,574 Rabbit! 727 00:55:18,649 --> 00:55:21,152 Turnips, Soothsayers, Mice, Raspberries? 728 00:55:21,819 --> 00:55:26,074 Okay, what do you want to say? - Gray turns into sheep. 729 00:55:28,283 --> 00:55:30,786 Gray a sheep? 730 00:55:32,830 --> 00:55:36,534 It's ironic... Don't let anyone know about this! 731 00:55:36,978 --> 00:55:42,924 There is no Gray anymore, only sheep stupid and useless creatures! 732 00:55:44,967 --> 00:55:50,310 Today they have stolen our prey! and tomorrow they can kill us while sleeping! 733 00:55:53,016 --> 00:55:55,394 Look what they did to our brothers! 734 00:55:56,436 --> 00:55:58,530 Insolent! 735 00:56:00,023 --> 00:56:03,698 Will we allow this? No! 736 00:56:03,986 --> 00:56:05,863 We will not leave it! 737 00:56:06,446 --> 00:56:09,120 They have to pay for what they do! 738 00:56:09,241 --> 00:56:13,496 We will kill them! Kill them all! 739 00:56:14,798 --> 00:56:17,709 And we return the honor of this valley! 740 00:56:17,791 --> 00:56:21,466 As Magra wants for us! 741 00:56:24,214 --> 00:56:27,593 I tell you the truth! You can't trust him! 742 00:56:27,850 --> 00:56:29,968 He is a rabbit-haired ferret! 743 00:56:30,345 --> 00:56:33,124 Who really thinks of him as a friend, What are you? 744 00:56:35,434 --> 00:56:37,812 He is not a friend, friend! 745 00:56:37,895 --> 00:56:40,273 What are you talking about? - He is a spy! 746 00:56:40,355 --> 00:56:41,572 Who is the spy? 747 00:56:42,065 --> 00:56:46,241 Do you believe in traitors like this! who has passed the enemy line... 748 00:56:46,403 --> 00:56:48,121 And meet the wolf! 749 00:56:49,364 --> 00:56:53,369 Why Gray, do they catch you and will eat you? 750 00:56:53,869 --> 00:56:57,294 Then you made an agreement and betrayed us all ?! 751 00:56:57,706 --> 00:57:02,500 Tell us about them just to save yourself! 752 00:57:03,170 --> 00:57:06,390 Are you making a Zico joke ?, This is not the right time. 753 00:57:06,465 --> 00:57:08,012 This is not a joke. 754 00:57:08,592 --> 00:57:13,473 I have strong evidence, He is an evil spy! 755 00:57:17,225 --> 00:57:20,229 Zico, we don't know if you are a famous singer. 756 00:57:20,312 --> 00:57:23,236 Do you spy on yourself? 757 00:57:27,736 --> 00:57:29,239 We have trusted you. 758 00:57:29,359 --> 00:57:30,034 What's up... 759 00:57:30,155 --> 00:57:32,749 Gray, my friend. Why? 760 00:57:32,866 --> 00:57:37,747 Friend? be aware! This Gray is not our friend Moz! 761 00:57:37,829 --> 00:57:42,676 He is a snake! he uses any method to save himself! 762 00:57:42,918 --> 00:57:47,344 Just as he handed over his brothers in the eastern flock to Piranha! 763 00:57:47,464 --> 00:57:50,764 This morning my head was very itchy, and it turned out that my feeling was right! 764 00:57:50,842 --> 00:57:52,765 Something bad will happen! 765 00:57:53,178 --> 00:57:56,603 You should wash it yesterday, so that this bad thing doesn't happen. 766 00:57:56,890 --> 00:58:00,440 This is ridiculous! Gray has helped save my sister. 767 00:58:00,602 --> 00:58:02,650 Right Moz? - Yes! 768 00:58:02,854 --> 00:58:07,576 I mean, I don't know, I fainted. 769 00:58:07,693 --> 00:58:11,323 and when I realized, he was saved, without my help. 770 00:58:11,655 --> 00:58:14,909 How dare you?! - I really don't know, I fainted. 771 00:58:15,075 --> 00:58:18,500 There is no doubt he plans with the wolves. 772 00:58:18,578 --> 00:58:21,297 To get our trust, you cheater! 773 00:58:21,415 --> 00:58:25,921 Belgour, now it's time to drive him away! 774 00:58:26,420 --> 00:58:29,390 Get rid of me? Do you think I still want to live here? 775 00:58:29,589 --> 00:58:32,809 Basic useless fools! You are a big mouth, 776 00:58:32,926 --> 00:58:35,679 It's OK to observe, and write it in your stupid notes... 777 00:58:35,804 --> 00:58:39,435 Are you aware of Zico, that no one likes you? 778 00:58:40,726 --> 00:58:44,822 And what did Ike do for the flock? he only thinks about food. 779 00:58:44,896 --> 00:58:47,445 Oh, still left over, must be spent. 780 00:58:47,649 --> 00:58:49,367 Are there any doors that fit you? 781 00:58:49,443 --> 00:58:51,571 Enough! Stop it! 782 00:58:51,778 --> 00:58:54,201 Or what? Will you hide under the bed? 783 00:58:54,281 --> 00:58:55,498 O the leader of the flock. 784 00:58:55,574 --> 00:58:57,576 He always talks superstitiously. 785 00:58:57,909 --> 00:59:01,664 Oh, there's a cat on the road. I told the flock. 786 00:59:01,747 --> 00:59:03,545 There will be bad things! - That... 787 00:59:05,250 --> 00:59:09,005 And here it is, sir, who always talks a lot! 788 00:59:09,087 --> 00:59:11,340 Blah, blah, blah! all day! 789 00:59:11,423 --> 00:59:14,267 But don't dare to tell Lyra, about her feelings. 790 00:59:14,815 --> 00:59:17,100 This is a green walnut! 791 00:59:17,220 --> 00:59:19,723 Hey, already! That's not true... 792 00:59:19,890 --> 00:59:23,019 Not true ?, Do you know what's not right, Cliff! 793 00:59:23,101 --> 00:59:25,524 You are not a sheep! You are Pelicans! 794 00:59:26,188 --> 00:59:28,486 You might not have a friend Pelikan. 795 00:59:28,565 --> 00:59:32,514 So you pretend to feel like a sheep so they accept you. 796 00:59:33,278 --> 00:59:34,655 I'm sick! 797 00:59:36,239 --> 00:59:38,207 Actually I am a seagull. 798 00:59:41,620 --> 00:59:44,294 And I've given him a cake... 799 00:59:47,501 --> 00:59:48,938 Gray, wait! 800 00:59:49,666 --> 00:59:50,971 Why are you doing this? 801 00:59:51,379 --> 00:59:53,598 Why? you are a good animal. 802 00:59:54,257 --> 00:59:57,240 No! I'm evil! 803 00:59:57,360 --> 00:59:58,855 Wicked wolves! 804 00:59:59,304 --> 01:00:03,150 I know Gray. I already knew that you were from the beginning. 805 01:00:03,892 --> 01:00:06,566 You're a wolf who released me while in the meadow. 806 01:00:07,020 --> 01:00:09,559 So it's impossible for you to be bad. 807 01:00:12,150 --> 01:00:13,527 I'm sorry son. 808 01:00:13,860 --> 01:00:16,784 Zico is right, there is no place for me here. 809 01:00:24,970 --> 01:00:28,496 810 01:01:23,305 --> 01:01:25,899 Here it seems. 811 01:01:28,560 --> 01:01:30,608 I'm happy to have found you. 812 01:01:30,687 --> 01:01:33,907 There are important things I must convey. 813 01:01:34,232 --> 01:01:37,358 That midday tomorrow, the influence of the concoction, 814 01:01:37,562 --> 01:01:40,531 Will become... 815 01:01:41,055 --> 01:01:42,708 Will be permanent. 816 01:01:42,782 --> 01:01:43,315 What ?! 817 01:01:43,679 --> 01:01:47,002 Well... that means you will be a sheep forever. 818 01:01:47,245 --> 01:01:50,385 Calm down, don't panic! There's still something we can do. 819 01:01:50,684 --> 01:01:51,793 Dew (Dew)! 820 01:01:52,626 --> 01:01:54,094 You said it twice? 821 01:01:54,169 --> 01:01:56,922 No, what you need is dew. 822 01:01:57,047 --> 01:01:58,344 Magic dew. 823 01:01:58,840 --> 01:02:02,686 Which only drips once a year in red pine trees. 824 01:02:02,761 --> 01:02:05,480 And tomorrow morning is the day. 825 01:02:07,182 --> 01:02:10,527 Finally, I can return to my flock! 826 01:02:10,685 --> 01:02:12,028 That's not a bad idea. 827 01:02:12,145 --> 01:02:18,243 Because if it's not done, your life is in danger. Tomorrow is a dangerous day for sheep. 828 01:02:18,318 --> 01:02:20,320 What? why did you say that? 829 01:02:20,445 --> 01:02:22,493 Because the wolves are ready to fight. 830 01:02:22,614 --> 01:02:24,833 They will attack the village tomorrow morning! 831 01:02:24,908 --> 01:02:26,785 And will kill them all? 832 01:02:26,868 --> 01:02:30,338 You already know the answer is super genius. 833 01:02:30,455 --> 01:02:33,754 Obviously yes, so if you want to be safe stay away from the village. 834 01:02:33,833 --> 01:02:36,712 And you have to go to the pine tree immediately, As fast as you can. 835 01:02:36,795 --> 01:02:38,928 You still have a chance. 836 01:02:39,589 --> 01:02:42,263 Yes, I'll do it. 837 01:02:47,055 --> 01:02:49,774 Gray, the direction is not there! 838 01:02:50,433 --> 01:02:51,730 I know. 839 01:03:15,125 --> 01:03:17,423 Boss, everything is ready! 840 01:03:17,544 --> 01:03:20,093 Only Bianca is not present. He disappeares. 841 01:03:20,714 --> 01:03:23,058 We don't need him. 842 01:03:26,928 --> 01:03:29,898 Zico, let go, The village is in danger. 843 01:03:29,973 --> 01:03:33,435 You let go! Traitorous spies! 844 01:03:33,560 --> 01:03:35,312 What's this? 845 01:03:35,520 --> 01:03:37,488 The wolves will start hunting! 846 01:03:37,605 --> 01:03:40,950 How do you know? Mr. Know-it-all! 847 01:03:41,151 --> 01:03:44,781 As a spy, then I certainly know, right? 848 01:03:44,946 --> 01:03:46,789 What if you are actually not a spy. 849 01:03:46,865 --> 01:03:48,959 But only pretending to be a spy. 850 01:03:49,576 --> 01:03:51,169 What do I do that for? 851 01:03:51,244 --> 01:03:55,632 Because if you are considered not a real spy, 852 01:03:55,749 --> 01:03:59,504 Then that's when you can really spy! 853 01:03:59,627 --> 01:04:02,301 What? - I just explained it with a picture. 854 01:04:02,881 --> 01:04:04,303 It's stopped! 855 01:04:04,591 --> 01:04:05,763 Listen to everything. 856 01:04:05,842 --> 01:04:08,345 The wolves plan to attack this village tomorrow morning. 857 01:04:08,428 --> 01:04:11,560 We have to do something! Prepare a plan. 858 01:04:11,723 --> 01:04:14,693 Gray right. It is time for us to show. 859 01:04:14,809 --> 01:04:16,231 It's time to... run! 860 01:04:16,311 --> 01:04:19,155 Pack your things and run to the hills! 861 01:04:19,606 --> 01:04:21,074 It's too late. 862 01:04:21,191 --> 01:04:23,740 Even if you can escape. 863 01:04:23,818 --> 01:04:28,163 They will always explore and hunt you down. From one place to another. 864 01:04:28,239 --> 01:04:30,241 Then what should we do? 865 01:04:30,325 --> 01:04:34,250 To be honest, I've never even explored. 866 01:04:34,371 --> 01:04:36,419 Only one thing we can do! 867 01:04:36,498 --> 01:04:39,047 Survive and fight them. 868 01:04:39,125 --> 01:04:40,468 Do you agree? 869 01:04:41,628 --> 01:04:43,676 No. I can not. 870 01:04:43,797 --> 01:04:45,470 I have to go, sorry. 871 01:04:47,092 --> 01:04:48,139 Stop! 872 01:04:48,385 --> 01:04:49,807 Comrades, listen... 873 01:04:49,928 --> 01:04:54,270 We may not have fangs and claws, but we have other strengths. 874 01:04:54,391 --> 01:04:56,610 Our strength is unity. 875 01:04:56,768 --> 01:04:58,111 If we do this together, 876 01:04:58,311 --> 01:05:00,063 We can beat anything. 877 01:05:00,146 --> 01:05:02,240 From now on, we are not ordinary swarms. 878 01:05:02,315 --> 01:05:05,910 We are a flock of wild sheep. 879 01:05:06,069 --> 01:05:08,070 Yes! Yes! 880 01:05:08,071 --> 01:05:09,664 Gray, you're back. 881 01:05:09,739 --> 01:05:12,333 Are you ready to show your wolf your supernatural attack? 882 01:05:12,450 --> 01:05:13,098 Yes! 883 01:05:13,218 --> 01:05:15,249 He is my best friend, you know? 884 01:05:15,328 --> 01:05:18,322 Ike, you take care of food problems, because you are an expert. 885 01:05:18,442 --> 01:05:20,587 Moz, you become my aide. 886 01:05:21,209 --> 01:05:25,384 Zico, you're the smartest among us, you're the one who prepared the plan. 887 01:05:25,505 --> 01:05:27,633 Cliff, you... Where is Cliff? 888 01:05:28,216 --> 01:05:30,344 Cliff is gone. 889 01:05:31,136 --> 01:05:32,604 Then... 890 01:05:32,720 --> 01:05:34,768 We must do this without him. 891 01:06:16,514 --> 01:06:17,606 Look! 892 01:06:30,820 --> 01:06:33,869 Drag! Pull! 893 01:06:35,909 --> 01:06:37,582 Good, guys. 894 01:06:44,959 --> 01:06:48,759 Stop this thing! I'm afraid of heights! 895 01:07:01,267 --> 01:07:05,280 It seems like we have to start it all over again. 896 01:07:07,190 --> 01:07:12,382 I guess you must be Mami, and your concoction is what makes all this mess. 897 01:07:21,079 --> 01:07:25,546 A stupid leader. It's time to show who the boss is. 898 01:07:26,000 --> 01:07:28,253 Go and catch them. 899 01:08:05,206 --> 01:08:07,004 What do you do stupid basis! 900 01:08:07,083 --> 01:08:08,960 Return to line! 901 01:08:26,644 --> 01:08:27,941 Attack! 902 01:08:41,492 --> 01:08:43,790 Come on guys! 903 01:08:55,548 --> 01:08:56,765 Candy? hah! 904 01:08:57,300 --> 01:08:59,974 Do you think you can scare us with sweets? 905 01:09:08,770 --> 01:09:11,193 Look there. Seagull. 906 01:09:11,481 --> 01:09:15,452 Alpha, Enemy is seen below, Area B-11 and B-12. 907 01:09:15,735 --> 01:09:18,238 Delta, preparing to drop a bomb. 908 01:09:18,363 --> 01:09:19,740 Understood. 909 01:09:19,822 --> 01:09:21,324 Wow comrades! 910 01:09:21,407 --> 01:09:23,284 How do you do that? 911 01:09:24,702 --> 01:09:26,955 Attacks come! 912 01:09:34,170 --> 01:09:37,094 What's wrong with you? It's just a bee! 913 01:09:37,215 --> 01:09:38,888 Stay ahead! 914 01:09:42,220 --> 01:09:43,688 Attack! 915 01:09:53,189 --> 01:09:55,658 Don't do anything... 916 01:09:56,192 --> 01:09:59,263 With Mega-Moz! 917 01:09:59,502 --> 01:10:00,226 Oops, sorry! 918 01:10:04,242 --> 01:10:05,915 I teach you. 919 01:10:07,161 --> 01:10:09,584 Hey, I'm cured. 920 01:10:24,512 --> 01:10:28,267 Listen to everything. Do a B-e-ee-ee Plan. 921 01:10:28,349 --> 01:10:30,568 B-e-e-e .. 922 01:10:31,357 --> 01:10:32,844 They retreat! 923 01:10:33,049 --> 01:10:35,565 Victory will be ours! 924 01:10:49,412 --> 01:10:51,164 Pass here! fast! 925 01:11:05,011 --> 01:11:07,764 Come on guys, push! 926 01:11:19,275 --> 01:11:20,447 Water. 927 01:11:20,693 --> 01:11:23,663 We will sink, save yourself. 928 01:11:23,738 --> 01:11:27,463 Boss, it looks like those stupid sheep managed to trick us. 929 01:11:28,951 --> 01:11:30,043 Hurray! 930 01:11:33,122 --> 01:11:34,965 Gray, help us. 931 01:11:35,041 --> 01:11:36,338 Please, Gray. 932 01:11:36,459 --> 01:11:39,633 Water floods the cave! They will sink! 933 01:11:39,796 --> 01:11:41,048 What should we do? 934 01:11:44,008 --> 01:11:46,010 Comrades, we can't do this. 935 01:11:46,135 --> 01:11:48,103 They are my flock, my family. 936 01:11:48,221 --> 01:11:49,146 We have to save them. 937 01:11:49,266 --> 01:11:53,714 Save them? Why don't you just put us in their possession? 938 01:11:53,834 --> 01:11:54,866 It's the same as suicide 939 01:11:55,129 --> 01:11:58,239 We must help them. No matter sheep or wolves. 940 01:11:58,356 --> 01:12:00,654 Because every life is a gift... 941 01:12:00,733 --> 01:12:01,780 Shia! 942 01:12:01,859 --> 01:12:03,327 Listen to Gray. 943 01:12:03,402 --> 01:12:06,781 If we let them die, then we are just as bad as them. 944 01:12:07,114 --> 01:12:10,744 Even worse. We should be good animals. 945 01:12:10,827 --> 01:12:13,296 Aren't we good animals? 946 01:12:17,917 --> 01:12:19,339 You hear right? 947 01:12:19,460 --> 01:12:22,680 We show the wolf, who are we... 948 01:12:22,797 --> 01:12:25,266 We are a good Lamb. 949 01:12:29,679 --> 01:12:31,226 What are you doing? 950 01:12:31,305 --> 01:12:32,397 Are you crazy? 951 01:12:32,473 --> 01:12:35,147 If they come out, We will all die. 952 01:12:35,309 --> 01:12:38,688 We will not hurt anyone. We swear! 953 01:12:38,939 --> 01:12:43,860 I will not trust wolves, Your words are very dubious. 954 01:12:45,987 --> 01:12:49,491 Zico! Shut up and help us quickly! 955 01:13:03,421 --> 01:13:04,889 Oh, thank you! 956 01:13:04,881 --> 01:13:05,891 I have to admit... 957 01:13:06,011 --> 01:13:07,555 in millions of years .. 958 01:13:07,675 --> 01:13:09,928 I never thought that sheep turned out... 959 01:13:13,681 --> 01:13:15,900 It's stupid! 960 01:13:16,309 --> 01:13:18,653 What? I told you right! 961 01:13:18,728 --> 01:13:22,128 Ragear? - Go one step further, I will worry about him like Blueberry. 962 01:13:22,354 --> 01:13:24,362 Basic monsters, release him! 963 01:13:24,442 --> 01:13:28,871 What are you waiting for, the dinner bell? Kill them! 964 01:13:28,946 --> 01:13:31,790 How can you forget Magra's rules so fast? 965 01:13:31,908 --> 01:13:34,707 When I leave, you are a proud swarm of wolves. 966 01:13:34,785 --> 01:13:38,710 Now you are like a collection of pathetic wild dogs fighting over the leftovers! 967 01:13:39,248 --> 01:13:40,750 Magra? 968 01:13:40,833 --> 01:13:42,835 You talk about Magra. 969 01:13:42,960 --> 01:13:44,712 He died because of you! 970 01:13:44,795 --> 01:13:48,390 And you are now speaking on his behalf in front of the flock! 971 01:13:48,507 --> 01:13:50,259 liar! I see everything! 972 01:13:50,343 --> 01:13:52,345 You pushed him... 973 01:13:53,679 --> 01:13:56,102 So you killed Magra? - I am your leader. 974 01:13:56,223 --> 01:13:57,816 I gave the order. 975 01:13:57,892 --> 01:13:59,894 You haven't become their leader, Ragear! 976 01:14:00,144 --> 01:14:01,987 You must win the duel first. 977 01:14:02,521 --> 01:14:05,070 Are you brave enough to accept my challenge? 978 01:14:05,191 --> 01:14:06,864 Do you want to duel? 979 01:14:07,360 --> 01:14:10,159 You get your duel, stupid sheep! 980 01:14:10,529 --> 01:14:12,827 What about this? 981 01:14:15,284 --> 01:14:17,127 He imitates my movements. 982 01:14:33,928 --> 01:14:35,145 I think this is the end. 983 01:14:35,262 --> 01:14:38,232 Looks like I changed into a sheep forever. 984 01:14:40,142 --> 01:14:41,860 You're wrong, Gray. 985 01:14:41,936 --> 01:14:44,359 So far you are a sheep. 986 01:14:44,438 --> 01:14:47,738 A stupid, useless sheep. 987 01:14:47,817 --> 01:14:51,697 Being a sheep is better, than being a traitor like you, Ragear. 988 01:14:51,821 --> 01:14:53,323 Who is that? - That's Bianca. 989 01:14:53,447 --> 01:14:58,999 And unfortunately Ragier, there is no concoction that can turn you into a true wolf. 990 01:15:09,213 --> 01:15:11,682 I think it's too late. 991 01:15:13,259 --> 01:15:16,388 You think you can insult me in front of the flock. 992 01:15:16,470 --> 01:15:20,191 It's time for you to lose a loser! 993 01:15:23,894 --> 01:15:25,146 Gray. 994 01:15:27,273 --> 01:15:28,320 No. 995 01:15:30,568 --> 01:15:32,536 So who is your leader now? 996 01:15:32,611 --> 01:15:36,332 Answer me! Who are you afraid of! 997 01:15:54,425 --> 01:15:58,475 I am a wolf, Ragear. I am a wolf. 998 01:15:58,596 --> 01:16:02,942 And as long as I'm alive, you will never be a leader! 999 01:16:09,398 --> 01:16:12,072 You just see it later! you will... 1000 01:16:15,321 --> 01:16:18,495 I consider it... your defeat. 1001 01:16:19,867 --> 01:16:23,087 You succeeded. I always believe in you. 1002 01:16:26,832 --> 01:16:30,803 Bianca, being a sheep makes me think a lot. 1003 01:16:31,253 --> 01:16:31,859 And... 1004 01:16:32,838 --> 01:16:36,350 There is something I want to ask you for a long time. 1005 01:16:36,926 --> 01:16:39,304 Will you marry me? 1006 01:16:43,474 --> 01:16:47,195 Well, with the power given to me by the Sun... 1007 01:16:47,269 --> 01:16:49,397 Moon and stars... 1008 01:16:49,522 --> 01:16:52,763 I declare you as husband and wife. Remember that from today... 1009 01:16:53,030 --> 01:16:56,457 You have to love and respect each other, Forever. 1010 01:16:56,577 --> 01:16:58,702 You can kiss the bride. 1011 01:17:21,637 --> 01:17:22,593 I'm not a chatterman. 1012 01:17:22,713 --> 01:17:26,024 I actually hear more than talk. 1013 01:17:26,100 --> 01:17:28,423 Everyone knows and they say, Moz... 1014 01:17:28,543 --> 01:17:30,237 Moz is a little talkative sheep. 1015 01:17:30,354 --> 01:17:34,109 Oh and one day I beat and kicked someone's butt... 1016 01:17:34,233 --> 01:17:36,782 Shut up and kiss me... 1017 01:17:57,339 --> 01:17:58,761 This is for you. 1018 01:18:03,971 --> 01:18:05,814 Let's dance. 1019 01:18:13,272 --> 01:18:17,243 See right? all happened according to what I had predicted before. 1020 01:18:17,318 --> 01:18:19,946 Matches in every detail. 1021 01:18:20,070 --> 01:18:22,994 Everything? Are you sure? 1022 01:18:23,115 --> 01:18:26,119 Yes all, except about Gray turning into sheep... 1023 01:18:26,243 --> 01:18:28,541 And wolves attack the village... 1024 01:18:28,662 --> 01:18:30,585 And the sheep save wolves... and... 1025 01:18:30,706 --> 01:18:32,253 Okay I understand. 1026 01:18:32,374 --> 01:18:36,494 But how do you and Bianca get that magic dew? 1027 01:18:36,614 --> 01:18:37,471 Magic dew? 1028 01:18:37,591 --> 01:18:41,593 Oh actually it's just plain water from a crystal lake. 1029 01:18:41,675 --> 01:18:44,599 I think Gray doesn't need any ingredients... 1030 01:18:45,012 --> 01:18:48,516 He only needs to change himself from within. 1031 01:18:48,641 --> 01:18:51,645 Real changes? - So true. 1032 01:19:03,697 --> 01:19:04,827 End? 1033 01:19:06,247 --> 01:19:07,788 Really? 1034 01:19:08,035 --> 01:19:09,257 Suspicious... 1035 01:19:13,082 --> 01:19:22,332 Submitted by: www.subtitlecinema.com