1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
2
00:02:07,811 --> 00:02:15,371
Be sure to come to your wedding
3
00:02:17,899 --> 00:02:20,490
Kanpour
4
00:02:21,491 --> 00:02:32,491
Broadway Cinemas are proudly honored
www.Bollycine.Info
5
00:02:34,847 --> 00:02:35,639
How are you doing
6
00:02:35,895 --> 00:02:37,491
Very good; Come on, come on
7
00:02:37,742 --> 00:02:38,608
Do you eat?
I'm eating
8
00:02:38,673 --> 00:02:39,959
Did you take a photo? P>
9
00:02:40,167 --> 00:02:44,229
Picture? I already have all my biography
Watch the boat
10
00:02:44,862 --> 00:02:46,984
Where to eat a little
Turn off the gas
11
00:02:47,482 --> 00:02:49,439
I take rice bread
Yes, Dai Jin -
12
00:02:49,579 --> 00:02:51,922
A girl who is surprised, I get all the details
13
00:02:52,386 --> 00:02:54,514
A good family
14
00:02:54,762 --> 00:02:57,867
Mother says a lower value
Get your own woman
15
00:02:58,848 --> 00:03:01,223
Your whole family is under your command
See you now
16
00:03:01,885 --> 00:03:02,704
Isn't that cute
Eve -
17
00:03:03,222 --> 00:03:04,727
Yeah, a little pretty
18
00:03:05,198 --> 00:03:09,702
Don't always make up
And we cook for him
19th
00: 03: 10,039 -> 00: 03: 10,951
Not a father! I
20
00:03:11,193 --> 00:03:14,801
I don't expect, Mrs. Shanti
You cook for cooking
21
00:03:15,325 --> 00:03:16,956
Yes, why do you wish me? P>
22
00:03:17,235 --> 00:03:18,186
I see
23
00:03:19,615 --> 00:03:23,051
Contact my son with Sato
And tell me to see the girl on Sunday
24
00:03:23,516 --> 00:03:24,308
Father's eye
25
00:03:27,972 --> 00:03:30,749
I see you can see the girl
Why are you sweating
26
00:03:31,282 --> 00:03:35,686
You decide in ten minutes < br /> What is the whole life with the same girl?
27
00:03:36,033 --> 00:03:36,561
eh?
28
00:03:37,693 --> 00:03:38,973
Yes, and if you make a mistake
29
00:03:39,610 --> 00:03:40,677
your whole life is gone
30
00:03:41,119 --> 00:03:42,535
So don't decide for ten minutes
How about -
31
00:03:42,871 --> 00:03:46,426
We rent Mercedes-Benz
Up and go
32
00:03:46,826 --> 00:03:48,786
See lights, shield and everything
33
00:03:49,273 --> 00:03:51,053
I said, you made that decision
34
00:03:51,227 --> 00:03:51,845
I was doing something
35
00:03:52,045 --> 00:03:55,506
Look at the lights and shield of my car
I will compare there
36
00:03:55,701 --> 00:03:58,555
Women who choke cruelly;
shameless
37
00:03:59,113 --> 00:04:00,686
Your wife is yours
And not mine? P>
38
00:04:00,949 --> 00:04:01,688
Come dad
39
00:04:02,056 --> 00:04:02,842
See you < br /> Han -
40
00:04:03,004 --> 00:04:04,516
Don't boil me
Today is Tuesday
41
00:04:04,807 --> 00:04:08,927
The egg is baptized
Don't know, it's pretty
42
00:04:09,595 --> 00:04:12,652
I do not understand something; you are our own
Such a girl and we don't know
43
00:04:12,799 --> 00:04:13,762
Give me my father
44
00:04:14,702 --> 00:04:15,870
Ok my mother
45
00:04:16,398 --> 00:04:18,398
See what clothes you wear? p>
46
00:04:18,860 --> 00:04:20,619
is pink! That's what Aunt Goody brought us
47
00:04:21,234 --> 00:04:24,018
Really seeing earrings
Make sure you eat meat
48
00:04:24,494 --> 00:04:27,318
Okay, Mommy Weared
I listened to the same one last time
49
00:04:27,661 --> 00:04:30,748
Mother sees you
Say han
50
00:04:31,347 --> 00:04:34,668
Talk to Baba for the last time
Maybe accept
51
00:04:35,211 --> 00:04:37,996
I studied many bachelor's degrees
I have social science
52
00:04:38,540 --> 00:04:40,076
I don't want to get married so fast
53
00:04:40,853 --> 00:04:42,206
I will read another
Work and do something
54
00:04:42,342 --> 00:04:44,478
Then I will make a marriage with you
55
00:04:44,965 --> 00:04:46,674
Talk to him one last time, see
56
00:04:47,126 --> 00:04:49,337
You don't know what you say
57
00:04:50,530 --> 00:04:54,416
To send to the University of God Century
I still encourage you back
58
00:04:55,180 --> 00:04:56,740
Keep reading further
59
00:04:57,440 --> 00:05:00,784
The truth speaks to boys who are righteous and polite
60
00:05:01,417 --> 00:05:04,319
And don't stare at your habits
61
00:05:04,896 --> 00:05:06,832
Get a little shame
62
00:05:07,029 --> 00:05:09,686
Mommy doesn't give me this shame
Just now
63
00:05:10,476 --> 00:05:12,938
Just as he will see
I will see it
64
00:05:13,928 --> 00:05:16,966
And if there is a great boy
And I say I don't want to be his wife
65
00:05:17,470 --> 00:05:19,366
Father gave me by force?
66
00:05:20,019 --> 00:05:21,251
My daughter's art, is there a problem ?
67
00:05:26,542 --> 00:05:27,918
What happened?
Why just keep quiet
68
00:05:28,602 --> 00:05:29,374
Yes daddy
69
00:05:29,703 --> 00:05:31,311
Do you like someone at university?
70
00:05:32,197 --> 00:05:32,989
No father
71
00:05:33,509 --> 00:05:36,981
Very empty!
Girlfriend has office;
72
00:05:37,701 --> 00:05:41,933
Government work; their home and family;
Much higher than us
73
00:05:42,464 --> 00:05:44,749
We can't find a better connection
74
00:05:45,445 --> 00:05:48,117
Don't get a state manager and officer, do you understand? p >
75
00:05:49,189 --> 00:05:49,933
Yes father
76
00:05:50,501 --> 00:05:55,605
And yes if you don't like it
Uncle, you've found three more
77
00:05:56,188 --> 00:05:59,124
Before the end of the year
That must be done, are you understand?
78
00:05:59,692 --> 00:06:00,441
Yes daddy
79
00:06:00,885 --> 00:06:02,649
So let your head go down and down
Go see your girlfriend
80
00:06:05,529 --> 00:06:06,089
What happened?
81
00:06:07,487 --> 00:06:08,067
no
82
00:06:08,068 --> 00:06:17,868
: Special translation from cultural media our artistic
Translator: Bingxa and Hajir
83
00:06:18,103 --> 00:06:19,023
Satinder
Artistic -
84
00:06:20,014 --> 00:06:20,877
Come on!
85
00:06:25,223 --> 00:06:26,447
Do you eat something?
86
00:06:26,951 --> 00:06:27,623
Yes
87
00:06:27,928 --> 00:06:28,719
Waiter
88
00:06:30,183 --> 00:06:30,879
What do you eat
89
00:06:31,183 --> 00:06:31,687
coffee
90
00:06:32,331 --> 00:06:37,491
Coffee, drink coffee with him twice
Something the other Muffin Biscuit
91
00:06:38,547 --> 00:06:40,135
Two copies
Good sir
92
00:06:43,962 --> 00:06:46,383
Ask me what you want
I'm ready for the interview
93
00:06:46,956 --> 00:06:48,839
Not an interview
94
00:06:50,327 --> 00:06:52,958
Just as I came to see you
you have come to see me
95
00:06:54,479 --> 00:06:55,589
You ask as many as you want
96
00:06:58,543 --> 00:07:00,283
That is the truth for me, this way
97
00:07:00,990 --> 00:07:03,296
How can you be half an hour
About the entire life decided?
98
00:07:03,978 --> 00:07:05,021
I don't think it's wise
99
00:07:08,532 --> 00:07:10,269
Dad said that a government employee?
100
00:07:10,653 --> 00:07:12,172
Yes, I am your tax office
101
00:07:12,645 --> 00:07:14,371
I will work next month
I have just been accepted to work
102
00:07:14,969 --> 00:07:17,368
The Bribery Office tax office
103
00:07:18,604 --> 00:07:20,068
you cook with bribe
Have you made progress
104
00:07:20,145 --> 00:07:23,096
No, no, I don't mind bribing and taking
105
00:07:23,737 --> 00:07:27,444
But our system is this
Blackjack bribes you
106
00:07:27,947 --> 00:07:28,945
Not my father doesn't understand
107
00:07:29,225 --> 00:07:30,305
You can't refuse bribes
108
00:07:30,459 --> 00:07:32,583
Now you see I don't understand
We see -
109
00:07:35,180 --> 00:07:35,957
I
Sir -
110
00:07:42,172 --> 00:07:43,276
Thank you
together -
111
00:07:45,604 --> 00:07:47,549
Apa harapanmu?
Apakah Anda dari calon istri Anda?
112
00:07:48,508 --> 00:07:52,054
Wake up in the morning to make tea
And prepare breakfast
113
00:07:52,734 --> 00:07:54,078
When I go to lunch
114
00:07:54,845 --> 00:07:56,627
Like my mother's property
It's been my father for years
115
00:07:57,159 --> 00:07:59,638
Let's go back to the office and get ready
116
00:08:01,007 --> 00:08:04,314
Massage your naps at night
I don't expect that at all
117
00:08:06,038 --> 00:08:08,887
I just want a woman
That's the whole life of my friend
118
00:08:14,296 --> 00:08:17,353
Be careful with my parents
And respect them; enough
119
00:08:19,204 --> 00:08:21,145
What are your hopes?
From your future husband?
120
00:08:21,748 --> 00:08:25,866
Father never wants to work
I have always been a student of my childhood
121
00:08:26,130 --> 00:08:30,698
I just expect my husband
Let me work
122
00:08:31,419 --> 00:08:34,819
Your education should not be removed
It's good to work
123
00:08:35,522 --> 00:08:38,250
Otherwise, I encourage
And you must accepting bribes
124
00:08:41,466 --> 00:08:43,882
I am still waiting, but a little complicated
125
00:08:44,565 --> 00:08:45,371
Tells you
126
00:08:45,816 --> 00:08:49,359
I expect my husband
Every week I go to the movies
127
00:08:49,795 --> 00:08:51,481
Interested in cinema?
Very much -
128
00:08:52,237 --> 00:08:55,156
So every Sunday cinema
Sans late at night
129
00:08:55,480 --> 00:08:56,104
Very?
Yes -
130
00:09:04,215 --> 00:09:06,518
So what can we do now?
131
00:09:07,062 --> 00:09:09,598
Select this one finger
132
00:09:12,030 --> 00:09:16,710
? I call home at night
And yes, I say a wedding
133
00:09:18,519 --> 00:09:19,766
How much do you like me? P>
134
00:09:21,422 --> 00:09:23,647
I have nothing; everyone will treat you
135
00:09:25,335 --> 00:09:26,903
Only your damn
Interested in others
136
00:09:27,806 --> 00:09:29,254
I call my mother
137
00:09:33,403 --> 00:09:37,167
Something to say?
Your face is used a lot / p>
138
00:09:38,302 --> 00:09:39,255
Thank you
139
00:09:39,719 --> 00:09:43,664
What is Satynder's second finger?
... it's there
140
00:09:44,134 --> 00:09:48,310
Aha! It replaces the night
I just went to the bathroom
141
00:09:48,752 --> 00:09:50,286
And I call them
That agrees with my marriage
142
00:09:52,316 --> 00:09:55,540
Something to say?
Of course, if you are not annoyed
143
00:09:56,100 --> 00:09:59,236
Say, I have never hear about you
I'm not disappointed
144
00:10:00,278 --> 00:10:04,382
Okord is not a Chord
145
00:10:05,278 --> 00:10:06,530
Han? I say the chord? P>
146
00:10:08,923 --> 00:10:11,775
We are married, we are married
Akuardo Bekhial
147
00:10:11,987 --> 00:10:12,611
Oord
148
00:10:13,719 --> 00:10:20,220
He is a rope
149
00:10:20,933 --> 00:10:22,429
Oord
150
00:10:22,877 --> 00:10:24,566
p>
151
00:10:25,262 --> 00:10:26,894
I understand that I am studying
152
00:10:27,759 --> 00:10:28,484
Husband, aunt, dear
153
00:10:29,907 --> 00:10:30,838
come here
Yes -
154
00:10:31,562 --> 00:10:33,994
Bravo
155
00:10:34,243 --> 00:10:36,622
If you want to respect, leave it right
156
00:10:38,261 --> 00:10:39,728
Don't play your role
Return to your feet
157
00:10:40,689 --> 00:10:42,607
come here
Live
158
00:10:43,151 --> 00:10:44,494
How do you practice
159
00:10:44,942 --> 00:10:47,735
Good with your good prayers
160
00:10:47,841 --> 00:10:49,679
Your father is a dark man and the son of a transsexual
(proverb)
161
00:10:49,881 --> 00:10:54,536
Abbas and the ancestors of dishes and dishes
Now the child wants to become an officer > Your son wants to do something
Support it
162
00:10:55,122 --> 00:10:57,961
If he becomes a taxman
Seven generators are standing
163
00:10:59,155 --> 00:11:03,689
I will accept Father next year
eh? Very? -
164
00:11:04,354 --> 00:11:07,985
If I sell a shop
165
00:11:08,291 --> 00:11:09,770
How do I study?
I have to focus on the lesson
166
00:11:10,129 --> 00:11:12,086
I set your man's focus
167
00:11:12,887 --> 00:11:14,447
Come on let's
168
00:11:15,007 --> 00:11:16,873
Aunt John tell me to act
169
00:11:18,228 --> 00:11:20,265
Pass last year
You must be the first person to take this exam
170
00:11:20,684 --> 00:11:23,334
Will I eat meat?
! Butt! P>
171
00:11:23,859 --> 00:11:25,993
This government job isn't for girls
Don't make wrong suggestions
172
00:11:31,239 --> 00:11:36,952
Pekerjaan pemerintah ini bukan untuk anak perempuan
Jangan membuat saran yang salah
173
00:11:41,457 --> 00:11:44,248
Honestly, this marriage is good
For art
174
00:11:44,648 --> 00:11:45,999
So why will we go to Mr. Misrah?
175
00:11:46,707 --> 00:11:48,683
Come on at 3 tomorrow
Han - p >
176
00:11:49,099 --> 00:11:51,003
There are two bays here
Don't be late
177
00:11:51,702 --> 00:11:54,735
Your son-in-law will give you dinner and lunch.
I won't go anywhere
178
00:11:56,004 --> 00:11:57,885
You are not you... han
179
00:11:59,947 --> 00:12:03,636
I spoke with Mahish
Tomorrow are some people from the Shukla family
180
00:12:04,378 --> 00:12:05,074
good
181
00:12:09,794 --> 00:12:10,786
Shanti
Han-
182
00:12:13,482 --> 00:12:15,003
I talked to Sato
183
00:12:16,003 --> 00:12:19,410
We decided
Don't let the bride's family go
184
00:12:21,562 --> 00:12:23,146
How do you make a wedding?
185
00:12:23,706 --> 00:12:24,954
What what does that mean?
186
00:12:25,523 --> 00:12:28,872
That means you can find a boyfriend /> Do you make a wedding
187
00:12:29,996 --> 00:12:31,272
Tidak lagi, han?
188
00:12:31,992 --> 00:12:33,736
Jadi bagaimana bisa tanpa guci?
Apakah Anda membuat pernikahan
189
00:12:34,097 --> 00:12:37,344
Your rights that don't collect anything
To find an officer's husband for a horse
190
00:12:39,278 --> 00:12:40,918
This is a habit we didn't make
191
00:12:41,518 --> 00:12:44,385
Any Wedding Sato
Let's do a little
192
00:12:45,462 --> 00:12:46,950
Marriage of Ponem, who is two years away
193
00:12:47,286 --> 00:12:49,175
Well, I will double it for another two years
194
00:12:51,175 --> 00:12:54,018
Well, just let it be
You eat Shirton, it's very cold
195
00:12:55,772 --> 00:12:58,149
I tell Mahish at 2:30
196
00:12:59,236 --> 00:13:02,279
You don't say anything
Someone must have an account
197
00:13:03,766 --> 00:13:05,108
Eat lactose and sleep
198
00:13:09,679 --> 00:13:15,030
You and Abdai say one and two hundred
I say family and children are very good
199
00:13:15,550 --> 00:13:18,639
If you want one and a half
We cannot miss it
200
00:13:20,055 --> 00:13:23,078
No, we can have 1200 of us
And that's why
201
00:13:23,535 --> 00:13:24,727
you don't speak there
202
00:13:25,032 --> 00:13:26,087
Two and a half million
203
00:13:29,536 --> 00:13:33,847
There are no numbers! Less than that
204
00:13:37,988 --> 00:13:42,356
I will be the groom?
Let's go
205
00:13:42,588 --> 00:13:45,716
Wait to talk
Have we come
206
00:13:46,784 --> 00:13:49,910
We have a small land
207
00:13:50,771 --> 00:13:52,443
It's about 300-400 thousand sold
208
00:13:52,819 --> 00:13:58,107
I keep a work of art called Bank Meaning
I take the rest of my loan from the bank P>
209
00:13:59,133 --> 00:14:00,868
Why am I ashamed
210
00:14:01,336 --> 00:14:03,405
How can you do that
.. This is an old picture or vice versa
211
00:14:04,848 --> 00:14:09,137
... when your partner! I
I'm talking
212
00:14:10,125 --> 00:14:14,396
See my niece is the only son of the family
And the only heir of this house
213
00:14:16,653 --> 00:14:21,818
And now the state employee
You are a tax office
214
00:14:22,996 --> 00:14:25,541
And the bridegroom is thirty years old
From campus
215
00:14:27,133 --> 00:14:31,317
Dan pengantin prianya adalah tiga puluh tahun
Dari kampus
216
00:14:31,981 --> 00:14:33,425
apa yang kamu bicarakan?
Sangat berharga untuk mengatakan sesuatu -
217
00:14:33,937 --> 00:14:34,521
Yes
218
00:14:36,609 --> 00:14:38,400
... I said that
... We joined ourselves. Otherwise
219
00:14:39,105 --> 00:14:40,120
Sorry sir
220
00:14:41,344 --> 00:14:45,642
No matter how my male calculation
If we produce twice as much, then two million and a half don't
221
00:14:47,554 --> 00:14:49,995
Mathieu is weak?
222
00:14:50,499 --> 00:14:51,338
Han
223
00:14:51,770 --> 00:14:54,080
Four million suggestions
Four million
224
00:14:57,813 --> 00:14:59,905
Sato We love your daughter
225
00:15:00,624 --> 00:15:02,982
Besides four million
We don't have a rupee
226
00:15:03,209 --> 00:15:03,830
that's right
227
00:15:04,270 --> 00:15:05,806
You said we were waiting for you
228
00:15:06,158 --> 00:15:08,902
We waited for the next one to wait tonight
229
00:15:10,135 --> 00:15:11,999
Where is your boat number ?
Where is my cellphone?
230
00:15:12,399 --> 00:15:15,486
Come on, groom, group tonight
Four million
231
00:15:15,747 --> 00:15:16,360
Let's go now
232
00:15:16,608 --> 00:15:17,783
Don't be much talk
233
00:15:22,721 --> 00:15:28,592
You have seen your literary and worldly readings
You know how strong I am
234
00:15:29,753 --> 00:15:31,314
I am responsible for city development
235
00:15:31,625 --> 00:15:37,715
But there are still rupees for my bribes
You told me how many of your last albums were?
236
00:15:38,095 --> 00:15:39,486
Not shock waves
... I don't even need to
237
00:15:39,894 --> 00:15:41,514
My child tells you
238
00:15:41,869 --> 00:15:44,828
Less than two and a half
This union is not possible;
239
00:15:46,670 --> 00:15:47,568
Do you understand
240
00:15:47,985 --> 00:15:49,740
p>
241
00:15:50,270 --> 00:15:51,718
One and eight hundred criticisms
Seventy sexes
242
00:15:52,286 --> 00:15:57,079
And this is our final decision
243
00:16:00,033 --> 00:16:02,890
My son and my sister also said that
We don't will be less than this marriage
244
00:16:12,137 --> 00:16:17,753
Let's go now
son-in-law
245
00:16:19,209 --> 00:16:22,466
I agree with you
Your request will be executed
246
00:16:23,106 --> 00:16:25,994
Why do you care?
Shanthi candy
247
00:16:27,378 --> 00:16:29,362
Now we are a family
Congratulations
248
00:16:29,820 --> 00:16:33,266
You just lie in front of me
249
00:16:34,009 --> 00:16:35,673
Now 1300 Where did you add?
250
00:16:36,388 --> 00:16:38,930
Rebellion didn't make it again
no place
251
00:16:39,692 --> 00:16:43,460
I took a loan before retiring
And I'll give it
252
00:16:44,029 --> 00:16:50,765
At least my girlfriend with her beloved husband
Married
253
00:16:51,766 --> 00:17:05,766
: Our official media intagram and telegraph
@BollyCineOfficial
254
00:17:19,578 --> 00:17:21,278
Something to say?
255
00:17:22,414 --> 00:17:24,174
Like a ponytail
Do you go chowla
256
00:17:27,567 --> 00:17:29,191
You have colors like Shahrukh Khani
257
00:17:30,319 --> 00:17:32,343
Very?
Shahrokh mihra
258
00:17:34,774 --> 00:17:35,854
Let's go
259
00:17:40,144 --> 00:17:41,144
Let's go
260
00:17:53,930 --> 00:17:59,034
You are on the streets of Varanasi & apos;
"So I wander in the middle of the night
261
00:18:05,051 --> 00:18:10,331
You are on the road - Varanasi & apos;
"So I wander in the middle of the night
262
00:18:10,734 --> 00:18:16,158
Characters like & apos;
& apos; And your eyes are like the Ganges River
263
00:18:16,634 --> 00:18:23,394
I go to sleep &
& apos; And wake you up early in the morning
264
00:18:23,888 --> 00:18:28,582
You are on the streets of Varanasi & apos;
"So I wander in the middle of the night
265
00:18:29,149 --> 00:18:34,598
You are on the streets of Varanasi & apos;
"So I wander in the middle of the night
266
00:19:06,351 --> 00:19:11,469
& apos; Every Sunday, you see the night theater with movies & apos;
267
00:19:14,877 --> 00:19:20,864
"This is a day to be your hero like a movie." P>
268
00:19:23,335 --> 00:19:28,342
& apos; Every Sunday, you see a night theater with movies & apos;
269
00:19:29,022 --> 00:19:34,230
"This is a day to be your hero like a movie." / p>
270
00:19:34,902 --> 00:19:39,942
& apos; Have fun, dance and be romantic with you & apos;
271
00:19:40,512 --> 00:19:44,326
"I love to put you in your heart"
272
00:19:45,030 --> 00:19:47,682
& apos; That is when I laugh at you, & apos; / p>
273
00:19:48,053 --> 00:19:52,814
You are on the streets of Varanasi & apos;
"So I hang around in the middle of the night
274
00:19:53,261 --> 00:20:01,061
You are on the streets of Varanasi & apos;
" So I hang around at midnight
275
00:20:06,205 --> 00:20:06,982
Something to say?
276
00:20:08,046 --> 00:20:11,106
I have never lived as much now as I am
I am not happy with you marrying you
277
00:20:13,193 --> 00:20:14,420
me too
278
00:20:20,442 --> 00:20:22,953
Can I eat coffee?
279
00:20:44,625 --> 00:20:45,594
So where is Honeymoon?
280
00:20:46,546 --> 00:20:47,210
Han
281
00:20:47,529 --> 00:20:48,299
Honeymoon
282
00:20:54,601 --> 00:21:01,673
I want to go to a cool place like garbage
283
00:21:02,283 --> 00:21:03,418
We must be involved
284
00:21:03,851 --> 00:21:05,346
Okay, let's go
285
00:21:07,889 --> 00:21:09,867
I also have a dream come true
286
00:21:10,819 --> 00:21:11,508
What?
287
00:21:12,219 --> 00:21:14,659
I've called with my husband
288
00:21:15,916 --> 00:21:17,444
Come on
289
00:21:18,100 --> 00:21:20,363
Eat wine and get drunk and cook
290
00:21:22,812 --> 00:21:27,147
I never read, but you saw the film
It seems like a lot
291
00:21:29,180 --> 00:21:31,468
I saw that the hero gave the wine girl
292
00:21:31,948 --> 00:21:34,739
And everything happened now
I want to do that
293
00:21:36,804 --> 00:21:44,747
And then if the husband is your best friend
294
00:21:46,539 --> 00:21:48,389
Can you trust him no longer?
295
00:21:49,531 --> 00:21:52,433
Continue?
Momentary
296
00:21:54,460 --> 00:21:57,374
Choose one finger; this?
297
00:21:58,212 --> 00:21:59,089
Biscay is eating
298
00:21:59,411 --> 00:22:00,364
Biscay is eating
299
00:22:01,083 --> 00:22:03,116
What is Biscay?
Right visions
300
00:22:04,131 --> 00:22:09,307
Yes, we will same
I feel like I'm not coming from now
301
00:22:10,705 --> 00:22:11,692
What is the second finger?
302
00:22:13,891 --> 00:22:14,629
Brandy
303
00:22:15,668 --> 00:22:17,075
Brandy is not your brand
304
00:22:18,300 --> 00:22:20,630
I will be completely stranger to you
305
00:22:23,596 --> 00:22:25,420
You will be home soon
English, fix everything
306
00:22:25,523 --> 00:22:27,620
I'm tired of remembering them
307
00:22:28,724 --> 00:22:29,324
What? P >
308
00:22:30,263 --> 00:22:31,389
Really I said you were brandy
309
00:22:32,076 --> 00:22:33,028
Yes satyndar
310
00:22:34,778 --> 00:22:37,639
Until I meet me Sato
311
00:22:38,456 --> 00:22:40,464
Those who love me
I call Sato p >
312
00:22:45,604 --> 00:22:49,285
Visit my beloved niece
313
00:22:49,707 --> 00:22:50,644
Daie john
Where is the groom? -
314
00:22:51,521 --> 00:22:54,321
O Baba! She's very busy
It's a wedding day
315
00:22:55,249 --> 00:22:56,019
Now I'm
316
00:22:56,491 --> 00:22:58,819
Everything, every day
Tell me I didn't refuse
317
00:23:02,508 --> 00:23:04,123
You won't find this is elsewhere in the market
318
00:23:04,371 --> 00:23:05,100
Boot itself
319
00:23:05,412 --> 00:23:09,135
Yes, it's great to go to the body
Don't worry about that anymore
320
00:23:11,441 --> 00:23:13,689
Besides faces, there are also colors
Look at this
321
00:23:14,205 --> 00:23:16,605
There are no sisters, if you give these shorts
And the boot starts to form
322
00:23:17,039 --> 00:23:19,125
Patchouli?
No, no different colors -
323
00:23:19,613 --> 00:23:20,761
brother?
what are you talking about?
324
00:23:24,712 --> 00:23:26,633
There are more arts
I will take a little
325
00:23:26,848 --> 00:23:28,941
A stupid arte stone
Which resizes shoes
326
00:23:29,450 --> 00:23:30,789
My wedding must be a pedicure
327
00:23:37,747 --> 00:23:40,942
What is going on?
Look, this is my bed
328
00:23:42,570 --> 00:23:43,723
Mama; my brother shook me
329
00:23:44,403 --> 00:23:45,529
Mommy Take It
330
00:23:46,144 --> 00:23:49,419
Aunty; I told God
you want to see your own modo
331
00:23:49,936 --> 00:23:51,351
If Baba looks for us
332
00:23:51,940 --> 00:23:52,473
you kill
333
00:23:52,888 --> 00:23:53,795
I don't smoke
334
00:23:54,611 --> 00:23:56,953
Missing child
335
00:23:58,705 --> 00:23:59,767
Rounded round
336
00:24:00,072 --> 00:24:02,643
Stope is not inside me
Father
337
00:24:03,297 --> 00:24:04,497
Very tasty
338
00:24:05,903 --> 00:24:07,348
Which one?
This is a very nice little thing -
339
00:24:07,736 --> 00:24:08,835
Arty also likes it
340
00:24:08,994 --> 00:24:12,619
Red is the girl's daughter
Our child doesn't use red
341
00:24:39,487 --> 00:24:40,174
Very good
342
00:24:40,711 --> 00:24:42,374
Your husband is in the office
My husband is an engineer
343
00:24:43,437 --> 00:24:45,303
Master lysing
And licking yours
344
00:24:45,743 --> 00:24:46,703
Are you bored?
345
00:24:47,006 --> 00:24:47,650
I'm talking to dad
346
00:24:47,878 --> 00:24:49,132
Your husband knows
Do you smoke so much
347
00:24:49,678 --> 00:24:52,075
I don't hide anything from him
And not from me
348
00:24:52,533 --> 00:24:54,351
You don't hide anything from your husband
349
00:24:54,582 --> 00:24:55,339
I'm not hiding
350
00:24:55,699 --> 00:24:57,634
I just told Sato
351
00:24:57,856 --> 00:24:59,223
I want to drink wine with him to drink
352
00:24:59,850 --> 00:25:03,749
p>
353
00:25:04,417 --> 00:25:07,296
Aha? You are in front of me
Now what is Sato Khan saying? P>
354
00:25:08,156 --> 00:25:10,485
He is more excited than me
He hasn't drunk wine
355
00:25:10,868 --> 00:25:13,780
His boat... Sato is very funny
356
00:25:14,743 --> 00:25:17,479
I then learned two of two marriages
Which is the most important
357
00:25:17,962 --> 00:25:18,714
What?
Lots of sex and lots of money -
358
00:25:19,034 --> 00:25:19,657
What are you your woman?
359
00:25:21,131 --> 00:25:25,124
I say once again
360
00:25:25,412 --> 00:25:30,209
! Wonderful time! P>
361
00:25:30,673 --> 00:25:31,843
As if without talking to you
Even his stomach doesn't work
362
00:25:32,236 --> 00:25:33,435
Oh, brother
363
00:25:33,668 --> 00:25:34,970
Let me see what the speaker says
364
00:25:35,201 --> 00:25:37,133
Daddy, I know what he said
Put the speaker
365
00:25:37,583 --> 00:25:38,377
You did not say anything
366
00:25:38,703 --> 00:25:39,342
I did not say father
367
00:25:42,872 --> 00:25:43,457
Hello p >
368
00:25:43,831 --> 00:25:44,486
Happy birthday
369
00:25:45,516 --> 00:25:47,262
Do you remember
370
00:25:47,654 --> 00:25:49,439
Yes, what you say is
371
00:25:49,910 --> 00:25:50,562
eh?
372
00:25:51,510 --> 00:25:53,358
Well, you want see
373
00:25:53,910 --> 00:25:58,070
You have a temple there, and there is a space behind it
374
00:25:58,948 --> 00:26:00,772
There we can see each other easily
375
00:26:01,004 --> 00:26:01,968
I told you
376
00:26:03,159 --> 00:26:04,413
Why are you in the room? P>
377
00:26:04,845 --> 00:26:07,480
Don't think about space of thought
378
00:26:08,165 --> 00:26:10,600
That marriage will be in your room
379
00:26:13,206 --> 00:26:16,094
I haven't seen you for a few days
I want to see you
380
00:26:17,281 --> 00:26:18,662
Without you, breathing hard
381
00:26:19,590 --> 00:26:21,538
I came
Okay, tomorrow morning
382
00:26:22,266 --> 00:26:24,881
Hey Sato .. Elo
383
00:26:27,379 --> 00:26:35,000
I love him, romantic child aunt
Come on, you're cool
384
00:26:35,436 --> 00:26:37,557
Well, your life is a guarantee of two
385
00:26:38,456 --> 00:26:42,006
Marriage life is great p>
386
00:26:42,447 --> 00:26:42,966
But Arty is not something interesting
387
00:26:43,558 --> 00:26:44,843
What
388
00:26:45,146 --> 00:26:48,746
I am thinking financially
389
00:26:49,275 --> 00:26:49,835
Why?
390
00:26:50,217 --> 00:26:52,082
Think about who he
Invites the temple?
391
00:26:52,531 --> 00:26:53,082
So many five star hotels
392
00:26:53,427 --> 00:26:57,251
There, he takes a room and looks at you
393
00:26:58,256 --> 00:26:59,388
Do you want to call a temple to ring a bell?
394
00:26:59,576 --> 00:27:01,339
I don't know him but I have four before
Poor people can't breathe without me
395
00:27:01,954 --> 00:27:03,983
I will give oxygen
And I will collect it until marriage
396
00:27:04,235 --> 00:27:10,131
But you remember something
Don't let it hit you
397
00:27:10,834 --> 00:27:13,096
Boys are very bored
(Wat D?)
398
00:27:14,160 --> 00:27:17,401
Tapi kamu ingat sesuatu
Jangan biarkan itu menabrakmu
399
00:27:17,519 --> 00:27:19,353
Anak laki-laki sangat bosan
(Wat D?)
400
00:27:19,553 --> 00:27:21,349
He acted
And he doubted himself
401
00:27:21,613 --> 00:27:22,402
I told you
402
00:27:22,936 --> 00:27:23,539
Mother's eyes
403
00:27:50,958 --> 00:28:01,497
Happy birthday
404
00:28:05,889 --> 00:28:09,226
Morsi Sato Did you do all this for me!? P>
405
00:28:09,448 --> 00:28:13,580
It's not something
Did you write something for me? P>
406
00:28:13,981 --> 00:28:14,609
Poetry? P>
407
00:28:14,761 --> 00:28:15,508
Yes read
408
00:28:16,698 --> 00:28:20,267
Joey, Maduroi, Diva Baharti
All of this is ZTEBOTI ARTI
409
00:28:21,132 --> 00:28:23,042
Do you laugh
410
00:28:23,435 --> 00:28:25,275
I don't smell very good
411
00:28:26,146 --> 00:28:29,882
My goal is you
The most beautiful Goddess Initiative
412
00:28:30,497 --> 00:28:34,112
Now I just want you
I like more than myself
413
00:28:35,965 --> 00:28:37,652
Sato
how?
414
00:28:39,280 --> 00:28:41,594
Very good and very beautiful
415
00:28:43,113 --> 00:28:43,785
Thank you
416
00:28:44,953 --> 00:28:48,129
This form is up to you
417
00:28:48,656 --> 00:28:50,744
What do you think
Why use my face?
418
00:28:51,704 --> 00:28:52,937
Do you use me?
419
00:28:53,200 --> 00:28:54,118
Pn
420
00:28:54,693 --> 00:28:57,866
It's the flower
421
00:29:01,029 --> 00:29:05,730
I... I'm falling in love with you
Say I love you
422
00:29:08,971 --> 00:29:09,842
Yes right
423
00:29:11,306 --> 00:29:15,106
Ok I said
I love you
424
00:29:19,707 --> 00:29:20,411
Turn you over
425
00:29:21,173 --> 00:29:23,730
Well, I love you
426
00:29:25,194 --> 00:29:30,234
Tell me more
Tell me a little
427
00:29:32,917 --> 00:29:35,661
I don't say
I will give you a wedding
428
00:29:36,591 --> 00:29:42,612
Ok, I am asking for something?
429
00:29:43,503 --> 00:29:44,078
ask
430
00:29:44,263 --> 00:29:45,978
If you are not upset
431
00:29:47,427 --> 00:29:52,843
Can I get your lips?
Lips! May I kiss
432
00:29:58,786 --> 00:29:59,878
Do you want lipstick at the temple? P>
433
00:30:00,425 --> 00:30:01,443
God is everywhere
434
00:30:01,898 --> 00:30:05,410
eh? I want to visit somewhere if I invite you
Maybe you did it
435
00:30:07,651 --> 00:30:08,643
Moments
436
00:30:11,363 --> 00:30:17,666
I brought you something
Happy birthday
437
00:30:18,536 --> 00:30:21,660
You bribed I
To get my lips out?
438
00:30:22,334 --> 00:30:23,551
I love you so much
439
00:30:25,060 --> 00:30:25,866
Getting
440
00:30:26,242 --> 00:30:26,871
Not a problem
441
00:30:27,119 --> 00:30:28,222
Why don't you want it now?
442
00:30:28,300 --> 00:30:30,229
I don't want you
443
00:30:31,564 --> 00:30:32,621
So finish
444
00:30:33,557 --> 00:30:34,316
Get
445
00:30:36,685 --> 00:30:37,597
Leave the land
446
00:30:38,084 --> 00:30:39,157
I save it
447
00:30:42,973 --> 00:30:44,607
Just take one
448
00:30:50,279 --> 00:30:52,436
you get Sato Your Lip
So you doubt me
449
00:30:53,255 --> 00:30:54,519
No, I have no doubt
450
00:30:55,247 --> 00:30:56,031
You are
451
00:30:56,382 --> 00:30:57,546
Not for my mother's life
452
00:30:57,560 --> 00:30:58,729
Now leave for marriage
453
00:30:59,046 --> 00:30:59,733
I have no doubt
454
00:31:00,091 --> 00:31:01,282
Only a day Sato, goodbye
455
00:31:02,041 --> 00:31:03,217
I have no doubt
456
00:31:03,633 --> 00:31:05,457
Sato just waited a moment
457
00:31:07,049 --> 00:31:08,633
Tomorrow you see our marriage
458
00:31:31,473 --> 00:31:35,475
& apos; The sky is full of stars & apos;
459
00:31:36,777 --> 00:31:40,223
& apos; When you shine like the moon in me & apos;
460
00:31:44,986 --> 00:31:49,242
& apos; Sky full of stars & apos;
461
00:31:50,869 --> 00:31:55,553
& apos; When you shine like the moon in me & apos;
462
00:31:55,889 --> 00:32:01,326
& apos; I will follow you and feel you & apos;
463
00:32:01,925 --> 00:32:06,125
& apos; My friend lives on every breath &
464
00:32:08,105 --> 00:32:12,642
465
00:32:13,138 --> 00:32:20,289
& apos; you rise like dawn and dawn & apos;
466
00:32:21,805 --> 00:32:26,581
& apos; I walk with you; I'm with you & apos ;;
467
00:32:27,141 --> 00:32:34,090
"I want to love you more than myself." P>
468
00:32:40,693 --> 00:32:44,862
& apos; And I have sworn by my heart that I am with you; I'm with you & apos;
469
00:32:45,629 --> 00:32:50,384
in my presence & apos;
470
00:32:56,917 --> 00:33:02,325
& apos; It's the same without you in the middle of the forest. &
471
00:33:02,889 --> 00:33:07,489
& apos; I hope you mirror & apos;
472
00:33:08,410 --> 00:33:10,403
& apos; Okay, see you at in. & apos;
473
00:33:10,841 --> 00:33:12,905
& apos; I also became your face & apos;
474
00:33:13,520 --> 00:33:18,186
"I want to love you more than myself."
475
00:33:18,828 --> 00:33:23,956
& apos; I swear by my heart to accompany me ; I'm with you & apos;
476
00:33:24,674 --> 00:33:31,625
'Aku bersumpah dengan hatiku untuk menemaniku; Saya dengan Anda'
477
00:33:38,013 --> 00:33:42,105
& apos; Kites of love fly inside crates &
478
00:33:43,280 --> 00:33:48,120
479
00:33:54,284 --> 00:33:59,499
& apos; As if I fly your scarf & apos;
480
00:34:00,196 --> 00:34:04,532
> "When my hair is scattered, I will become your cloud." P>
481
00:34:06,044 --> 00:34:10,508
& apos; My dark sea eyes are the sea of my dreams & apos;
482
00:34:11,088 --> 00:34:14,971
& apos; I pierce and get lost inside them & apos;
483
00:34:16,969 --> 00:34:24,804
I want to love you more than myself.
00:34:34,035
& apos; I accompany me, I accompany me, I accompany me & apos;
485
00:34:35,916 --> 00:34:40,772
Dadash Shah Dummad
Shovel... shovel
486
00:34:41,083 --> 00:34:42,438
Aren't you waiting for two more minutes?
487
00:34:42,663 --> 00:34:44,671
Starting tomorrow, he will be angry
See what you are doing
488
00:34:45,053 --> 00:34:45,573
Go again
489
00:34:45,594 --> 00:34:47,323
Shout Mom CALLS;
490
00:35:00,351 --> 00:35:02,127
See my name on your behalf
491
00:35:02,744 --> 00:35:04,685
Other words written in my life
492
00:35:05,296 --> 00:35:06,864
Well, this is the life I have for you
493
00:35:09,839 --> 00:35:12,086
Why are you in this life?
I love you every life
494
00:35:14,672 --> 00:35:15,961
Choose one finger
495
00:35:16,361 --> 00:35:17,028
Right
496
00:35:17,665 --> 00:35:18,847
I love you
497
00:35:19,623 --> 00:35:20,492
What's the second?
498
00:35:20,839 --> 00:35:22,184
I love you so much
499
00:35:53,287 --> 00:35:54,433
Heldy (drawing sandals) starts?
500
00:35:54,552 --> 00:35:55,583
Yes, you have been trained
501
00:35:56,304 --> 00:35:57,000
Do you beat
502
00:35:57,323 --> 00:36:00,854
I'm too yellow
503
00:36:01,735 --> 00:36:04,104
Dadash, this art sister
And this brother
504
00:36:07,808 --> 00:36:08,914
Welcome to our family p >
505
00:36:10,568 --> 00:36:11,559
No, it's not necessary
506
00:36:18,740 --> 00:36:19,572
You come
507
00:36:20,732 --> 00:36:21,956
Sister... Mommy Interior
508
00:36:22,804 --> 00:36:23,890
Come back
How are you? -
509
00:36:26,602 --> 00:36:27,562
Isn't your husband my child?
510
00:36:28,012 --> 00:36:30,705
You know your aunt
Engineer is busy
511
00:36:30,962 --> 00:36:32,096
But this is a wedding day
512
00:36:32,854 --> 00:36:33,674
Take my breakfast for breakfast
513
00:36:34,800 --> 00:36:35,953
what are you doing?
514
00:36:36,423 --> 00:36:38,168
My aunt is eating for the exam
515
00:36:38,552 --> 00:36:41,094
that's good
I've done it twice this time
516
00:36:41,390 --> 00:36:43,730
Don't worry; you succeed
You just have to try a little
517
00:36:44,290 --> 00:36:45,938
I just need your prayer
518
00:36:46,266 --> 00:36:48,215
Thank you
Come on!
519
00:36:48,454 --> 00:36:50,120
My baby is my baby
520
00:36:50,648 --> 00:36:53,633
>
521
00:36:54,026 --> 00:36:55,754
Last year we have gone
It's so high
522
00:36:56,187 --> 00:36:56,755
This is government, more
High celebration
523
00:36:56,970 --> 00:36:58,570
Yes exactly
524
00:37:00,456 --> 00:37:05,098
Now Sato also has a job in the government
525
00:37:05,808 --> 00:37:10,142
Ok not Aunt Sato Worker
And Arty wants the wedding to work
526
00:37:11,446 --> 00:37:14,146
Good luck
My husband's family does not allow >
527
00:37:18,062 --> 00:37:20,382
Let's go
Who said?
528
00:37:21,113 --> 00:37:23,321
Aunty... Sato told the art
529
00:37:24,497 --> 00:37:26,193
Sato was a child
He said with joy p >
530
00:37:27,728 --> 00:37:28,937
Cover also
I still choose
531
00:37:29,328 --> 00:37:30,897
The bride of the Mishra family is not functioning
532
00:37:32,416 --> 00:37:36,135
This is our habit, what do people say?
Who lives with the bride's money?
533
00:37:37,466 --> 00:37:41,066
You are our bride at home we
They never work and not
534
00:37:41,901 --> 00:37:44,058
At least I'm not alive
535
00:37:44,906 --> 00:37:48,391
And about government work
I am the president of this room
536
00:37:48,650 --> 00:37:51,523
Take care Your bloodthirsty art
So think about the work of the government, han?
537
00:37:52,144 --> 00:37:52,924
Mama
538
00:37:55,306 --> 00:37:56,386
My daughter is this money
539
00:37:57,123 --> 00:37:58,630
Take my son again!
! You don't eat anything
540
00:38:12,015 --> 00:38:13,768
You are very interesting
541
00:38:16,083 --> 00:38:17,070
Sato mummy behind the road
542
00:38:18,475 --> 00:38:18,978
Elo
543
00:38:19,314 --> 00:38:21,525
I am very depressed
My stomach is a hot
544
00:38:22,088 --> 00:38:24,116
what happened?
I'm not talking about this
545
00:38:24,730 --> 00:38:27,090
Send me a picture of a wedding dress
546
00:38:27,762 --> 00:38:29,618
Some things must be ambiguous
547
00:38:30,330 --> 00:38:31,434
I want to see you again
548
00:38:31,754 --> 00:38:33,731
Surely you see
Today I'm very handsome
549
00:38:34,768 --> 00:38:37,150
Why wait again now?
Now we are almost married
550
00:38:37,640 --> 00:38:38,605
Stop him
551
00:38:38,944 --> 00:38:39,872
I will follow you
552
00:38:40,499 --> 00:38:41,120
Bye
553
00:38:41,744 --> 00:38:45,477
Did you hit me? Are you okay?
More money
554
00:38:46,196 --> 00:38:47,522
I just called
555
00:38:47,976 --> 00:38:49,924
You can't give me a try
Did you give the pc
556
00:38:50,240 --> 00:38:51,364
Is this a sister too?
557
00:38:52,064 --> 00:38:54,055
Didn't tell me; are you crazy?
558
00:38:54,656 --> 00:38:56,351
Your tone is complete
Now tell me?
559
00:38:57,279 --> 00:39:00,320
You receive art
You can be an officer
560
00:39:04,784 --> 00:39:06,560
The result is now < br /> I look online
561
00:39:07,552 --> 00:39:11,950
Am I an officer?
My sister is accepted?
562
00:39:17,560 --> 00:39:19,231
We have to celebrate it
563
00:39:19,949 --> 00:39:20,806
... ME
564
00:39:21,045 --> 00:39:26,289
Ten years of exams
I and a two-year-old engineer fired
565
00:39:26,889 --> 00:39:29,065
And this is the first time four times
566
00:39:30,105 --> 00:39:31,574
I scored four nine points
567
00:39:31,818 --> 00:39:33,940
What are you six, woman?
Perfect Smith
568
00:39:34,655 --> 00:39:37,047
Carve your mind
You have your own home
569
00:39:37,773 --> 00:39:43,286
Red light cars
And the knights said: "Yes, sir." P>
570
00:39:44,912 --> 00:39:46,977
Your book is very bad and very much
Appreciate that you cannot tolerate
571
00:39:47,449 --> 00:39:50,129
Now, yes, you say hello
Officer
572
00:39:50,441 --> 00:39:54,776
Officer Shukla is not a donkey
I am artistic officer Satynder Mishra
573
00:39:55,600 --> 00:39:58,961
I don't believe that
My sister will be an officer p>
574
00:39:59,705 --> 00:40:01,760
Marriage is the happiest day of life
And for my voiceover celebration
575
00:40:02,655 --> 00:40:06,671
Brother... Yes
576
00:40:07,736 --> 00:40:09,894
West (Carnival of the groom) is coming < br /> Go ahead
577
00:40:39,302 --> 00:40:41,854
Barat (Carnival of the groom) akan datang
Buruan ke depan
578
00:40:42,750 --> 00:40:43,415
Wait
579
00:40:44,273 --> 00:40:46,392
Come on, dad, my job is mandatory
Western Torah -
580
00:40:46,904 --> 00:40:47,950
Please don't be angry
581
00:40:48,304 --> 00:40:51,113
Han groom still hasn't been
I know where to go
582
00:40:51,753 --> 00:40:52,324
.. well
583
00:40:52,390 --> 00:40:54,247
West will come
Use your coat immediately
584
00:40:54,899 --> 00:40:56,003
Get illusion
585
00:40:56,003 --> 00:40:57,578
Listen to dad
Please don't be angry
586
00:40:57,888 --> 00:40:58,429
What is it
587
00:40:58,684 --> 00:40:59,360
Tell me too soon
588
00:40:59,793 --> 00:41:03,009
Artistic Examination Police
589
00:41:03,689 --> 00:41:07,005
Received two steps
And he didn't tell us
590
00:41:07,629 --> 00:41:09,360
Have received the PSI exam
591
00:41:09,600 --> 00:41:10,944
Yes dad
Results online now
592
00:41:11,425 --> 00:41:19,321
Well, this is very good news < br /> Artistic
593
00:41:19,849 --> 00:41:20,532
West will come
594
00:41:20,632 --> 00:41:24,805
Daddy doesn't listen to you
He can become an officer
595
00:41:25,481 --> 00:41:28,839
Starting today, Artist is the bride of the Mishra family
596
00:41:29,387 --> 00:41:33,106
What did he do and what?
Mishra made a decision
597
00:41:34,032 --> 00:41:36,921
GOOD? Are you ready for the presenter? P>
598
00:41:39,298 --> 00:41:41,266
Mommy makes it look
We make a big mistake
599
00:41:41,492 --> 00:41:42,295
Western Torah
600
00:41:42,493 --> 00:41:44,151
He doesn't want to do artistic work
601
00:41:44,712 --> 00:41:46,718
We made a big mistake
By choosing this family
602
00:41:47,041 --> 00:41:48,379
I told Bob, nothing happened
603
00:41:49,232 --> 00:41:50,081
Your mother listens to
604
00:41:50,449 --> 00:41:52,538
Manjou won't said nothing
605
00:41:53,549 --> 00:41:56,412
Arroyo today can't work
I can't
606
00:41:56,628 --> 00:41:57,965
.. I know you're angry, but once
607
00:41:58,154 --> 00:42:03,478
Don't talk empty, otherwise my hand will rise
608
00:42:03,838 --> 00:42:05,822
What do you do
This is our guest
609
00:42:08,433 --> 00:42:10,049
Some other words
610
00:42:10,692 --> 00:42:13,128
I say dad... why no I say
611
00:42:13,496 --> 00:42:14,120
Shut up
612
00:42:14,409 --> 00:42:15,224
What do you want
613
00:42:15,412 --> 00:42:17,986
Artists like me and my mother cook
And a great baby?
614
00:42:18,547 --> 00:42:20,180
Don't try to be an officer once?
615
00:42:20,517 --> 00:42:21,712
First received
616
00:42:22,439 --> 00:42:25,074
Very talented
You destroy your life
617
00:42:25,256 --> 00:42:25,989
Why didn't I say
618
00:42:26,674 --> 00:42:30,233
>
619
00:42:30,419 --> 00:42:32,664
Missing you and that mother
Girls hiding in houses
620
00:42:33,542 --> 00:42:35,188
That's what you want for this nonsense
Stop this marriage?
621
00:42:35,383 --> 00:42:36,935
Tell Mishra my daughter can become an officer
622
00:42:37,123 --> 00:42:39,385
Wedding Console; Will I say this? P>
623
00:42:39,983 --> 00:42:43,670
Yes, you cancel your wedding
624
00:42:44,111 --> 00:42:45,232
He can marry later
But he can't be an officer
625
00:42:46,449 --> 00:42:49,647
His mother doesn't want work
626
00:42:50,074 --> 00:42:52,514
He always wants to work
Bring this wedding
627
00:42:53,178 --> 00:42:56,355
Manjoo is that crazy girl
628
00:42:56,891 --> 00:42:58,051
Put it before my eyes
Otherwise, I will kill you
629
00:42:58,234 --> 00:43:01,396
The cruelty you experience with living art
630
00:43:02,372 --> 00:43:04,220
Shut up
631
00:43:04,763 --> 00:43:06,289
I oppress art?
632
00:43:06,473 --> 00:43:11,525
See you married
Let your sister marry
633
00:43:12,297 --> 00:43:13,510
Don't try to ruin it
634
00:43:13,966 --> 00:43:15,029
Mother tells her
635
00:43:15,219 --> 00:43:15,839
Shut up
636
00:43:16,362 --> 00:43:20,866
enough. Take his vehicle and go
637
00:43:21,712 --> 00:43:23,536
Without you, we will hold an artistic wedding
Go
638
00:43:24,225 --> 00:43:25,000
.. Only once
639
00:43:25,308 --> 00:43:25,969
Get out of here
640
00:43:26,512 --> 00:43:28,624
from your hand
My daughter is Vesta
641
00:43:30,625 --> 00:43:42,625
: Our official media intagram and telegram
@BollyCineOfficial
642
00:44:12,429 --> 00:44:14,029
What's your sister?
come here - p >
643
00:44:14,402 --> 00:44:16,029
I am now sending a message to Sato
all is well?
644
00:44:16,143 --> 00:44:16,619
what happened?
645
00:44:16,795 --> 00:44:18,069
Listen carefully, see what I say
646
00:44:18,643 --> 00:44:20,203
p>
647
00:44:20,685 --> 00:44:22,493
I told your mother that she wanted an art worker
648
00:44:23,043 --> 00:44:25,931
She really refused and said
The Mishra family's bride did not work
649
00:44:26,738 --> 00:44:28,937
How do you say that? < br /> Sato told me
650
00:44:29,103 --> 00:44:32,159
Yes, I said you talked to Sato
Do you know what you answered
651
00:44:32,591 --> 00:44:35,951
Sato was still a baby and was still closed
I bought it for you, do you mean this?
652
00:44:36,508 --> 00:44:38,863
I'm not the recipient, you
653
00:44:39,733 --> 00:44:43,387
I'm sure you are at home
Don't want to work
654
00:44:43,935 --> 00:44:44,887
Forget being an officer
655
00:44:45,379 --> 00:44:47,475
Sato told me
656
00:44:47,849 --> 00:44:49,225
What did Baba say to Sato?
657
00:44:50,109 --> 00:44:53,997
He could not speak in front of his mother
Now you decide what you do
658
00:44:54,651 --> 00:44:57,651
My sister can't be a housewife
659
00:44:58,097 --> 00:45:01,988
I want to marry Sato
But I want to do it
660
00:45:02,471 --> 00:45:04,206
You told him the first appointment
He was accepted
661
00:45:04,551 --> 00:45:06,247
I can't have a home
662
00:45:08,807 --> 00:45:10,382
.. I'm talking to Sato
663
00:45:10,711 --> 00:45:12,817
Why do you like One One Parrot?
664
00:45:13,017 --> 00:45:13,799
That is my future husband
665
00:45:13,966 --> 00:45:15,101
This is a secret
666
00:45:16,616 --> 00:45:20,417
When a 25 year old officer
Like Sato, you work on your podium
667
00:45:21,665 --> 00:45:26,683
I'm not saying that a good son is very good
But even if he doesn't understand, he doesn't understand
668
00:45:35,605 --> 00:45:36,363
What can I do
669
00:45:36,851 --> 00:45:38,237
What can I?
670
00:45:38,541 --> 00:45:41,093
... look at me, father and mother... it's yours
671
00:45:41,262 --> 00:45:43,609
Husband, child, and three meals
No one knows
672
00:45:44,413 --> 00:45:49,517
And respect the other side
Think about art
673
00:45:50,411 --> 00:45:51,894
Your future calls
674
00:45:52,456 --> 00:45:54,789
Check exam results Why did you come today?
675
00:45:55,183 --> 00:45:56,775
Tomorrow I can return
676
00:45:57,694 --> 00:46:01,727
You can't do anything
You can run today
677
00:46:03,368 --> 00:46:04,967
.. I call my husband
678
00:46:05,319 --> 00:46:07,103
He broke it
You went with him
679
00:46:34,866 --> 00:46:36,314
I can't do this with Sato
680
00:46:36,738 --> 00:46:37,836
Can you do it with you?
681
00:46:39,254 --> 00:46:41,880
My city and I are with you; you run away
682
00:46:42,278 --> 00:46:44,662
Someone doesn't hear me here
run
683
00:46:45,437 --> 00:46:49,496
You are all happy with Baba and Sato officers
684
00:46:51,431 --> 00:46:51,941
Artistic
685
00:47:14,656 --> 00:47:15,958
What do you want my child
686
00:47:24,748 --> 00:47:25,812
Daddy... Sato
687
00:47:26,291 --> 00:47:27,806
I broke it
688
00:47:29,453 --> 00:47:30,558
Do you want to be an officer? P>
689
00:47:34,351 --> 00:47:35,334
So run away
690
00:47:35,830 --> 00:47:37,582
There is no other way
691
00:47:39,522 --> 00:47:43,649
This community this year
Keeping a boy on his head
692
00:47:44,490 --> 00:47:46,562
But he doesn't respect women
693
00:47:47,010 --> 00:47:49,620
And not favorite life
They give them their own property
694
00:47:50,156 --> 00:47:52,435
That's when a girl gets a chance
695
00:47:53,100 --> 00:47:55,660
Good luck, and lives happily
For herself
696
00:47:56,245 --> 00:47:59,177
All seas of fire must be rejected and lost
697
00:48:00,697 --> 00:48:03,004
Release my daughter
run
698
00:48:20,922 --> 00:48:22,618
Artists go west
699
00:48:23,362 --> 00:48:25,130
I have to go down so that no one understands or gets up
700
00:48:25,790 --> 00:48:27,222
I can't kill my father
701
00:48:29,102 --> 00:48:31,532
Artistic Dance Meditation
702
00:48:32,124 --> 00:48:35,582
Just keep in mind that the man said you were talking
You heard and ran away, went
703
00:48:36,122 --> 00:48:39,048
Sister, what did Sato do?
I love you so much
704
00:48:39,550 --> 00:48:40,870
Join again with his love
705
00:48:41,508 --> 00:48:43,476
But this opportunity won't be there any more
Go
706
00:48:43,977 --> 00:48:45,635
I talk to him once
707
00:48:45,850 --> 00:48:50,495
Not artistic; I'm not saying that
Don't talk to him. Let's go
708
00:48:50,679 --> 00:48:52,790
If I understand why
Creditors are also taken into account
709
00:48:53,016 --> 00:48:53,824
Let's go
710
00:48:57,940 --> 00:48:59,926
West Dam Valley
711
00:49:08,927 --> 00:49:12,424
Make a meal
712
00:49:13,292 --> 00:49:13,966
Mama
713
00:49:28,006 --> 00:49:29,990
Go to the front of the car behind
714
00:49:31,878 --> 00:49:35,645
Go to succeed
715
00:51:11,148 --> 00:51:12,142
Congratulations
716
00:51:12,578 --> 00:51:13,667
Happy too
717
00:51:31,094 --> 00:51:32,342
Where art that?
718
00:51:35,270 --> 00:51:36,639
Where's Arty?
719
00:51:38,817 --> 00:51:41,655
He doesn't want to get married
720
00:51:42,856 --> 00:51:44,464
Doesn't he want to, or not?
721
00:51:45,072 --> 00:51:46,048
What do you do
722
00:51:46,392 --> 00:51:47,599
Raise your big girl's hand?
723
00:51:47,770 --> 00:51:49,902
Go
Go
724
00:51:51,029 --> 00:51:53,970
Right? Do I crawl
Worship him
725
00:51:54,921 --> 00:51:58,578
Don't touch it;
Why did you give it
726
00:51:59,426 --> 00:52:00,049
West came
727
00:52:05,766 --> 00:52:07,902
Tell me where you went
Where have you been
728
00:52:08,374 --> 00:52:15,286
I don't know Daddy, sorry
729
00:52:20,398 --> 00:52:23,182
Send me a study
730
00:52:24,475 --> 00:52:25,839
Send God Century
731
00:52:26,793 --> 00:52:28,794
Don't have a supply of young girls ?
732
00:52:30,834 --> 00:52:33,995
Why did you invite me?
Get rid of
733
00:52:37,105 --> 00:52:38,674
Aunty, why are you bothering me?
Did you vacate your sister?
734
00:52:38,834 --> 00:52:41,530
I will be two years old
Art accepted
735
00:52:42,232 --> 00:52:45,799
If it's for me
I strangle them
736
00:52:47,996 --> 00:52:49,469
I burn myself
737
00:52:50,047 --> 00:52:50,919
Stop
738
00:52:51,300 --> 00:52:55,916
Spit on my face
739
00:53:07,174 --> 00:53:09,206
> What are we doing now
740
00:53:12,662 --> 00:53:14,550
Come here
741
00:53:15,238 --> 00:53:19,110
I understand your pain
742
00:53:19,991 --> 00:53:22,518
Now is a difficult time
But we have to solve it
743
00:53:23,174 --> 00:53:27,358
p>
744
00:53:30,192 --> 00:53:31,312
See the people
745
00:53:32,336 --> 00:53:34,616
Just imagine 1,800 million in cash
What do we get?
746
00:53:34,943 --> 00:53:42,634
Tell me what to say
747
00:53:43,274 --> 00:53:50,129
That's it! You don't understand Mahish if you listen
Our daughter runs away and doesn't give us rupees
748
00:53:51,385 --> 00:53:53,706
All your life income goes up
749
00:53:59,651 --> 00:54:02,914
So how do you return the money? P>
750
00:54:03,202 --> 00:54:05,035
Sister doesn't return
We have to go back
751
00:54:06,295 --> 00:54:12,359
Husband allows me to manage this
752
00:54:12,542 --> 00:54:13,777
Let them be silent
753
00:54:20,643 --> 00:54:21,699
The tea we get
754
00:54:22,052 --> 00:54:25,259
First, what is the flow?
Why did you ask us here?
755
00:54:26,119 --> 00:54:33,943
I really joked
A big disaster came to our heads
756
00:54:35,081 --> 00:54:37,137
And so in your head
757
00:54:37,290 --> 00:54:38,516
Bella
Yes -
758
00:54:39,165 --> 00:54:40,523
What's the problem?
759
00:54:41,238 --> 00:54:44,062
... The problem is that art is
760
00:54:44,853 --> 00:54:45,965
what happened?
761
00:54:47,053 --> 00:54:50,005
My son is not in his room
762
00:54:50,749 --> 00:54:51,877
What's there?
763
00:54:52,085 --> 00:54:53,556
Only this letter is there
764
00:54:54,934 --> 00:54:55,678
Look at him
765
00:54:56,742 --> 00:54:57,585
p>
766
00:55:00,994 --> 00:55:05,763
When your daughter understands that
you have two and a half million soldiers
767
00:55:07,067 --> 00:55:09,931
It's not decided to marry you
768
00:55:11,290 --> 00:55:13,018
She leaves marriage and leaves
769
00:55:13,362 --> 00:55:13,947
Where you
770
00:55:14,166 --> 00:55:15,633
Where will we go from where is our son?
771
00:55:15,813 --> 00:55:16,723
Call me to talk to him
772
00:55:16,796 --> 00:55:18,680
Don't answer us
How do I say you speak
773
00:55:18,858 --> 00:55:21,943
p>
774
00:55:22,279 --> 00:55:22,923
What about Jazz with the satisfaction of both parties?
Determined
775
00:55:23,300 --> 00:55:25,662
You are right
776
00:55:25,848 --> 00:55:27,019
This is not a problem of joy; I know
777
00:55:27,602 --> 00:55:32,563
I'm sorry, Sato
778
00:55:33,123 --> 00:55:34,459
I haven't told you to try it
Today comes the conclusion and I accept
779
00:55:35,435 --> 00:55:36,611
I am an officer p p>
780
00:55:36,939 --> 00:55:39,167
Allahabad sent lessons
781
00:55:39,626 --> 00:55:43,184
Maybe that's where you are loved
782
00:55:43,355 --> 00:55:47,359
You are baking charcoal
and blushing your face
783
00:55:47,527 --> 00:55:49,378
.. You have to stop ZebNet, or else
784
00:55:49,587 --> 00:55:50,330
What do you do, for example?
785
00:55:50,512 --> 00:55:57,803
I don't have a job with you
Dear Mishra, you are literate
786
00:55:58,404 --> 00:56:00,108
I will love you
787
00:56:00,562 --> 00:56:03,996
Our daughter does not want to remarry
788
00:56:04,829 --> 00:56:08,629
For this , we have one and eight hundred criticisms
Relax with us
789
00:56:09,365 --> 00:56:13,161
And come back with respect to Baratton
790
00:56:13,750 --> 00:56:14,844
This is a wedding console
791
00:56:15,084 --> 00:56:16,589
How is the console
792
00:56:17,377 --> 00:56:19,313
p>
793
00:56:19,696 --> 00:56:22,769
Gadismu escaped
Do you want money from us?
794
00:56:33,943 --> 00:56:36,111
Shame, huh?
We don't see a rupee
795
00:56:36,351 --> 00:56:38,193
We will not return the rupee
Come here
796
00:56:39,043 --> 00:56:42,726
You are crazy?
797
00:56:43,274 --> 00:56:46,051
Chando Kishawu
Come on, you
798
00:56:46,720 --> 00:56:50,524
Put a gun on Mishra's head
799
00:56:53,457 --> 00:56:57,431
One hundred eight hundred to the last rial
If you don't lose yourself p >
800
00:56:58,643 --> 00:57:03,741
Someone doesn't leave here
Hey, take the sign
801
00:57:04,573 --> 00:57:05,349
I'll go to daddy
802
00:57:05,661 --> 00:57:06,449
hit that
803
00:57:06,831 --> 00:57:09,310
I'm afraid of you? < br /> Come on
804
00:57:11,072 --> 00:57:12,856
Wash your cousin
805
00:57:13,569 --> 00:57:15,993
And you don't read bad people with your own hands
806
00:57:16,517 --> 00:57:18,017
Don't get out of here, do you understand?
807
00:57:18,248 --> 00:57:20,590
A moment
what are you doing? -
808
00:57:20,838 --> 00:57:24,363
Leave
I will get your money
809
00:57:25,996 --> 00:57:28,220
But you have no Father and Daimim
810
00:57:30,691 --> 00:57:33,157
I'm leaving
Go p >
811
00:57:33,433 --> 00:57:34,451
my child
812
00:57:54,626 --> 00:57:57,898
Artistic
813
00:57:58,642 --> 00:57:59,610
Don't you see art
814
00:58:00,015 --> 00:58:00,810
No
815
00:58:05,498 --> 00:58:06,402
Artistic
816
00:58:16,826 --> 00:58:18,535
Where hi-art?
817
00:58:19,171 --> 00:58:24,250
Whatever I call, I don't answer
where is it?
818
00:58:28,003 --> 00:58:30,202
Bring it with you
819
00:58:30,884 --> 00:58:32,234
What is han sato
820
00:58:32,516 --> 00:58:33,536
I'll tell you later
821
00:58:33,607 --> 00:58:34,631
What have you done
Sato -
822
00:58:37,502 --> 00:58:40,158
I'm sorry Sato
I won't tell you something i>
823
00:58:40,734 --> 00:58:42,439
I have an officer exam i>
824
00:58:42,774 --> 00:58:44,029
Today's results come true
I accept i>
825
00:58:44,742 --> 00:58:46,038
I will become an officer i>
826
00:59:27,532 --> 00:59:28,331
Sato
827
00:59:38,203 --> 00:59:39,242
what happened?
828
00:59:44,817 --> 00:59:49,314
Bobb
it doesn't exist
829
00:59:49,472 --> 00:59:52,644
Don't cry
830
00:59:53,036 --> 00:59:54,548
You don't cry
Save them
831
00:59:55,590 --> 00:59:58,989
Where did you put Pula?
I want to take them
832
00:59:59,344 --> 01:00:04,796
Eight hundred spend one million < br /> Bring and take them with you
833
01:00:05,661 --> 01:00:07,364
One million don't, everyone reads
834
01:00:07,685 --> 01:00:08,788
We will see it later
835
01:00:09,285 --> 01:00:09,996
They don't accept
836
01:00:11,946 --> 01:00:14,359
Where did it come tonight?
837
01:00:15,000 --> 01:00:27,000
: A special translation of our artistic culture media
Translator: Bingxa and Hajir
838
01:00:28,490 --> 01:00:31,106
I leave it for my horse's wedding
839
01:00:42,362 --> 01:00:45,146
That you wear my wedding
840
01:00:49,562 --> 01:00:51,331
Damn
841
01:00:52,610 --> 01:00:55,507
That girl brings us life
/> He turns into hell and goes
842
01:01:02,867 --> 01:01:04,116
Sister of God
843
01:01:04,722 --> 01:01:07,546
Han! They leave now
Return all the money
844
01:01:08,372 --> 01:01:09,582
Daddy is fine
845
01:01:10,106 --> 01:01:12,283
Well, it's not; uncle is sitting there
846
01:01:13,339 --> 01:01:15,715
I am one of my two days
To make things worse
847
01:01:16,683 --> 01:01:18,882
Have you called Sato?
848
01:01:19,473 --> 01:01:23,730
Several times, but according to Your wishes
I did not answer
849
01:01:24,442 --> 01:01:27,556
Sister some time to call her?
850
01:01:28,395 --> 01:01:30,922
Yes, talk to her
Very sad
851
01:01:31,981 --> 01:01:34,723
We just made the same mistake
Her heart failed
852
01:01:35,772 --> 01:01:37,369
I saw it
853
01:01:49,995 --> 01:01:51,635
Take care of the car
854
01:01:55,836 --> 01:01:57,954
Where did it go
.. see You're here
855
01:01:59,306 --> 01:02:00,362
Husband
856
01:02:03,651 --> 01:02:06,515
Father's father
857
01:02:07,883 --> 01:02:12,802
Don't die my son
I'm not so weak
858
01:02:15,122 --> 01:02:18,170
I just feel a little nervous
859
01:02:18,658 --> 01:02:19,706
Open the button
860
01:02:20,082 --> 01:02:21,139
Momentary
861
01:02:25,691 --> 01:02:34,154
I don't want to go home
We will go home with the bride
862
01:02:36,250 --> 01:02:43,387
What will go home now?
See your mother's tears?
863
01:02:46,137 --> 01:02:47,874
Everyone pays attention to
864
01:02:49,160 --> 01:02:50,328
.. & apos; see there & apos;
865
01:02:50,995 --> 01:03:00,465
... & apos; Professor Mishra, who marriage of his son ap
866
01:03:07,760 --> 01:03:09,952
Alright, my son left
867
01:03:31,489 --> 01:03:38,396
What you say
868
01:03:43,609 --> 01:03:45,429
Sato Vector
Please take
869
01:03:49,100 --> 01:03:50,960
We do not let they go
Don't worry, don't worry
870
01:04:53,560 --> 01:04:56,945
5 years later
871
01:05:18,544 --> 01:05:23,556
Look to support amateurs and planners
We open a special window
872
01:05:24,324 --> 01:05:26,660
That doesn't require double effort
873
01:05:27,134 --> 01:05:30,100
So I hope you go forward
And invest in our area
874
01:05:30,884 --> 01:05:32,885
That's for you too
And that will be useful to us
875
01:05:38,467 --> 01:05:40,612
Ask me if you have questions
876
01:05:45,300 --> 01:05:48,028
Patchouli tells you several times
Come directly to You
877
01:05:48,620 --> 01:05:51,861
And I've told you many times
Here you are Rice
878
01:05:52,724 --> 01:05:57,049
Listen, I tried five times
I didn't accept
879
01:05:58,134 --> 01:06:00,030
But you were first received. P>
880
01:06:00,566 --> 01:06:03,694
I thank my art teach you school in Kanpur
881
01:06:04,350 --> 01:06:06,182
Do you smoke, tea?
tea? -
882
01:06:06,543 --> 01:06:08,647
Someone praises us
Then you have to make it all
883
01:06:09,153 --> 01:06:10,679
Please two teas
884
01:06:11,267 --> 01:06:12,986
Seseorang memuji kita
Maka Anda harus membuat semuanya
885
01:06:15,680 --> 01:06:16,545
Tolong dua teh
886
01:06:18,744 --> 01:06:22,368
Truth, what is that?
I heard you at the office right?
887
01:06:22,776 --> 01:06:24,478
! Depending on what you hear
888
01:06:24,905 --> 01:06:25,846
Don't go there
889
01:06:26,079 --> 01:06:27,883
You only talk about offices
890
01:06:28,402 --> 01:06:29,232
What? P>
891
01:06:35,547 --> 01:06:37,198
What do you do < br /> I do not see
892
01:06:37,882 --> 01:06:38,770
You are not visible
You are walking
893
01:06:39,162 --> 01:06:41,042
If you add a path, you will be low
Weight added
894
01:06:42,314 --> 01:06:44,211
Sister's husband is always there
It's angry
895
01:06:44,553 --> 01:06:45,352
Yes bad
896
01:06:45,696 --> 01:06:47,608
Patchouli rings
He says you will promote art
897
01:06:47,834 --> 01:06:49,973
That is very good news.
Happy, my sister's husband
898
01:06:50,879 --> 01:06:51,476
Yala Ranjn
899
01:06:51,551 --> 01:06:52,350
Tea time
900
01:06:52,844 --> 01:06:54,422
Han Tea, Bring Brother > Grief
901
01:06:54,966 --> 01:06:55,918
I will destroy you all the time
902
01:06:56,440 --> 01:06:58,223
You have made a lot of art for 5 years
903
01:06:58,832 --> 01:07:01,719
Anda telah membuat banyak seni selama 5 tahun
904
01:07:02,204 --> 01:07:05,606
More just to be husband
Our imagination is comfortable
905
01:07:05,966 --> 01:07:07,717
stand up
stand up
906
01:07:08,258 --> 01:07:09,530
Why?
what happened?
907
01:07:09,738 --> 01:07:12,252
Shake it right away
Lebastio Btkvn
908
01:07:12,886 --> 01:07:13,598
what happened?
909
01:07:14,116 --> 01:07:18,450
The 5-year-old needle took an artistic wedding
If it turns out you can move it a little p >
910
01:07:19,010 --> 01:07:20,116
... from your hands
Counters -
911
01:07:23,922 --> 01:07:25,194
Yes daoi, go
912
01:07:26,125 --> 01:07:28,562
Mother, why are you cheating on you?
913
01:07:28,850 --> 01:07:32,322
Who am I having an affair ?
Impolite
914
01:07:32,524 --> 01:07:33,228
You cheat
915
01:07:33,780 --> 01:07:35,773
Snoo says you must be cheating
916
01:07:36,387 --> 01:07:37,751
Dad, who am I cheating on?
917
01:07:38,186 --> 01:07:39,345
Well , it's time to go
918
01:07:40,039 --> 01:07:41,480
Stop it
919
01:07:42,016 --> 01:07:43,216
O Baba in the middle of the game?
920
01:07:44,880 --> 01:07:46,368
Your brother is coming
921
01:07:46,640 --> 01:07:47,283
Come on
922
01:07:47,515 --> 01:07:51,166
Hey niece
As if you were born to me... Let's go
923
01:07:55,052 --> 01:07:56,300
Yala
hit -
924
01:07:57,212 --> 01:07:59,283
Manjoo your turn
925
01:08:00,764 --> 01:08:03,500
What do you mean?
926
01:08:03,919 --> 01:08:04,956
I want to go tomorrow
927
01:08:09,420 --> 01:08:11,628
Miss Arty Shukla
you are temporarily suspended
928
01:08:12,724 --> 01:08:16,224
To land 90 hectares behind the railroad tracks
To the company Kukirja and his sons
929
01:08:16,609 --> 01:08:19,145
You are charged 30 million receiving
Bribes
930
01:08:21,219 --> 01:08:22,973
Thank you for all this year for me
931
01:08:23,325 --> 01:08:24,653
Do you think it's doing it for me?
932
01:08:25,205 --> 01:08:27,341
I don't mind my imagination
933
01:08:28,533 --> 01:08:31,354
The topic is research findings
Against you
934
01:08:31,700 --> 01:08:34,180
And now special research has begun
935
01:08:34,780 --> 01:08:37,300
And only the vice minister
leadership research
936
01:08:38,173 --> 01:08:40,309
You have to see it tomorrow morning at 9 / p>
937
01:08:42,102 --> 01:08:42,799
Good morning
938
01:08:52,558 --> 01:08:54,951
Mrs. Meaning Shukla, what is your name? P>
939
01:09:18,951 --> 01:09:21,613
Sato
940
01:09:22,143 --> 01:09:23,038
Sato
941
01:09:26,183 --> 01:09:28,258
Halo .. kamu bersumpah
Memanggil dengan nama kecil?
942
01:09:31,811 --> 01:09:32,795
What are your posts
943
01:09:39,827 --> 01:09:41,107
I
I am responsible for registering
944
01:09:43,384 --> 01:09:44,202
how long?
945
01:09:44,886 --> 01:09:45,771
Four years
946
01:09:48,435 --> 01:09:50,002
You starting from the first time
Bribing
947
01:09:51,622 --> 01:09:52,870
Do you like bribes?
948
01:09:54,174 --> 01:09:57,215
Not true; You are part of the system
949
01:09:57,655 --> 01:09:59,134
So there is no problem being bribed
950
01:09:59,551 --> 01:10:00,783
is that correct? P>
951
01:10:04,934 --> 01:10:06,279
is not like that
I say you -
952
01:10:19,769 --> 01:10:21,964
My lord, I'm innocent
I can explain
953
01:10:22,689 --> 01:10:25,033
You don't need to explain something
Miss Arty Shukla
954
01:10:25,469 --> 01:10:26,898
What do you want to do
955
01:10:31,088 --> 01:10:32,688
Now I want everything
956
01:10:35,257 --> 01:10:38,633
And for the sins you do
you will achieve your actions
957
01:10:40,569 --> 01:10:43,236
.. Prisoners and six years in prison
958
01:10:45,530 --> 01:10:46,960
With guilt
959
01:10:51,659 --> 01:10:53,208
If I
960
01:10:55,625 --> 01:10:56,895
I prove guilty
961
01:10:58,447 --> 01:11:00,737
... Sathyndar listened to me some time ago
962
01:11:01,230 --> 01:11:02,246
Sir
963
01:11:10,606 --> 01:11:12,669
Eve, brother of a four-year-old girl
964
01:11:13,654 --> 01:11:16,333
And now at the right time
You take the case from the minister
965
01:11:17,750 --> 01:11:20,167
What do you think?
Guilty
966
01:11:20,718 --> 01:11:22,111
That doesn't matter to me
967
01:11:22,854 --> 01:11:24,903
I only know for something
I know it's guilty
968
01:11:25,303 --> 01:11:26,575
I can do that
969
01:11:28,623 --> 01:11:31,654
You are in this world if hell
I am artistic about Shukla
970
01:11:35,920 --> 01:11:40,592
Everything in war and love is a gift
Love is over and war starts
971
01:11:50,248 --> 01:11:51,348
Blessed is
972
01:11:52,352 --> 01:11:53,307
what happened?
973
01:11:53,553 --> 01:11:54,532
Sweeten your sweets
974
01:11:54,668 --> 01:11:55,597
Why happy What is the flow?
975
01:11:55,653 --> 01:11:56,745
And look at this
976
01:11:57,647 --> 01:11:58,316
What is it
977
01:11:58,686 --> 01:11:59,565
Now look at
978
01:11:59,955 --> 01:12:01,508
This photo wizard
Why did you show me ?
979
01:12:01,773 --> 01:12:02,323
what happened?
980
01:12:02,724 --> 01:12:06,300
The woman is very honest
And against jihaz
981
01:12:06,755 --> 01:12:08,548
Escaped from marriage
Now if she can escape
982
01:12:08,996 --> 01:12:09,899
What about What
983
01:12:10,283 --> 01:12:11,107
Imprisoned immediately
984
01:12:11,882 --> 01:12:12,451
Prison Why?
985
01:12:12,891 --> 01:12:14,044
For bribes;
986
01:12:14,378 --> 01:12:17,379
There is no ordinary bribe
30 million
987
01:12:17,732 --> 01:12:18,563
30 million
988
01:12:18,891 --> 01:12:20,364
Look in the corner
989
01:12:20,820 --> 01:12:22,377
You will sweeten your mouth
990
01:12:22,794 --> 01:12:24,348
Yes, this is also sweet
991
01:12:24,852 --> 01:12:31,019
Okay, I eat... your news is lekono
Sato is there
992
01:12:31,469 --> 01:12:32,812
I told him to be happy
993
01:12:33,269 --> 01:12:34,107
Yes say
994
01:12:38,374 --> 01:12:40,334
Hi ma'am
I have very good news.
995
01:12:40,507 --> 01:12:42,088
what happened?
Will I smile
996
01:12:42,236 --> 01:12:43,281
Not even better
997
01:12:43,856 --> 01:12:47,121
He is a Shukla girl
Who escaped from marriage
998
01:12:47,739 --> 01:12:50,555
Now he's caught
Charged with receiving thirty million bribes
999
01:12:51,786 --> 01:12:53,586
Immediately jailed
1000
01:12:54,234 --> 01:12:55,689
You're lucky
Get news
1001
01:12:56,737 --> 01:13:00,164
Mother , I'll call you later
Bye
1002
01:13:00,569 --> 01:13:01,545
Okay, okay
1003
01:13:14,162 --> 01:13:14,889
Han ponem woman
1004
01:13:15,273 --> 01:13:17,043
Sato, how much she wants
What the bride is running away yourself?
1005
01:13:17,351 --> 01:13:22,295
I will be without Jesus
I will marry you
1006
01:13:23,569 --> 01:13:28,090
Where do you go
1007
01:13:28,960 --> 01:13:33,198
Get Sato... But don't worry
1008
01:13:35,543 --> 01:13:38,689
Listen to Mahish
He doesn't run away because of Jazz
1009
01:13:39,289 --> 01:13:42,311
He runs into an officer
1010
01:13:42,949 --> 01:13:46,837
And 25 secretaries like Sato
Do the part
1011
01:13:47,233 --> 01:13:50,745
You are in the form of secretaries like Sato
Spitting is not a problem
1012
01:13:51,746 --> 01:14:05,746
: Our official media intagram and telegram
@BollyCineOfficial
1013
01:14:15,671 --> 01:14:21,359
Poison that you fill your heart & apos;
& apos; You will see
1014
01:14:22,024 --> 01:14:28,030
& apos; My pain and fire, Oh, I gripped my stern & apos;
1015
01:14:28,634 --> 01:14:34,482
& apos; now you see the results of selfishness & apos;
1016
01:14:35,074 --> 01:14:47,210
& apos; you reject my love now, you will see my revenge & apos;
1017
01:14:58,991 --> 01:15:04,058
;
1018
01:15:04,698 --> 01:15:10,588
& apos; you reject my love now, you will see my retribution &
1019
01:15:11,592 --> 01:15:17,138
& apos; All the cruelty you have done with my mind & apos;
1020
01:15:17,856 --> 01:15:23,768
& apos; Finally, God gives you mistakes &
1021
01:15:34,696 --> 01:15:40,324
& apos; The whole world will see you lose in public & apos;
1022
01:15:40,968 --> 01:15:46,672
& apos; you reject my love now, you will see my retribution &
1023
01:15:47,498 --> 01:15:53,160
All houses are upset
1024
01:15:54,005 --> 01:15:59,943
Now the officer wants to do anything
And wherever he wants to attack? P>
1025
01:16:02,872 --> 01:16:03,791
Guess what
1026
01:16:04,192 --> 01:16:08,408
Bring a glass
1027
01:16:10,397 --> 01:16:10,897
Tebak apa
1028
01:16:11,558 --> 01:16:12,120
Bawa gelas
1029
01:16:12,867 --> 01:16:14,259
He has taken the case will not be her work but personal revenge
He will be
1030
01:16:14,636 --> 01:16:16,748
What does your brother say?
1031
01:16:17,427 --> 01:16:20,091
Artistic
Why do you cry? -
1032
01:16:20,668 --> 01:16:22,628
Alright
1033
01:16:23,159 --> 01:16:26,777
Drink water
All right
1034
01:16:27,847 --> 01:16:28,959
Do something
1035
01:16:29,735 --> 01:16:31,991
Apologize for that
1036
01:16:34,481 --> 01:16:35,913
He loves you so much
Maybe it's so angry
1037
01:16:42,729 --> 01:16:46,873
Maybe you will get it
I heard that I haven't got a woman
1038
01:16:47,817 --> 01:16:48,761
Look outside his office
Or invite coffee
1039
01:16:49,145 --> 01:16:51,745
Minum air
Baiklah
1040
01:16:57,987 --> 01:16:58,903
Lakukan sesuatu
1041
01:16:59,877 --> 01:17:01,218
Minta maaf untuk itu
1042
01:17:01,749 --> 01:17:04,893
Dia sangat mencintaimu
Mungkin untuk itu sangat marah
1043
01:17:05,270 --> 01:17:09,038
Mungkin Anda akan mendapatkannya
Saya mendengar bahwa saya belum mendapatkan seorang wanita
1044
01:17:10,237 --> 01:17:14,229
Lihatlah di luar kantornya
Atau mengundang kopi
1045
01:17:24,446 --> 01:17:27,660
Do you sit down, I will call them
Come on!
1046
01:18:02,008 --> 01:18:02,772
How are you
1047
01:18:03,164 --> 01:18:04,373
What can I help
1048
01:18:08,649 --> 01:18:10,393
I see so sorry
1049
01:18:11,113 --> 01:18:12,009
for what?
1050
01:18:12,730 --> 01:18:14,706
Because of what I did with you
1051
01:18:15,832 --> 01:18:17,168
I'm still sorry
1052
01:18:17,928 --> 01:18:21,874
Jazz is just a reason
I have an exam
1053
01:18:22,217 --> 01:18:22,929
Do you drink tea?
1054
01:18:24,207 --> 01:18:28,299
Ashok... Ashok
1055
01:18:30,799 --> 01:18:31,328
yes sir
1056
01:18:31,637 --> 01:18:32,294
Drink two teas
1057
01:18:34,677 --> 01:18:36,181
So, what are you saying? P>
1058
01:18:38,028 --> 01:18:45,250
I gave the results test that day.
Marriage came
1059
01:18:47,741 --> 01:18:52,605
I didn't work
I also gave you a message p >
1060
01:18:53,945 --> 01:18:56,993
My brother said your family
I don't want to work
1061
01:18:58,358 --> 01:19:00,359
... I don't know if I'm wrong
1062
01:19:02,011 --> 01:19:03,963
What is han?
1063
01:19:04,971 --> 01:19:08,435
I know You're already cruel.
Very hard. P>
1064
01:19:09,992 --> 01:19:11,579
I want it from below me.
I'm sorry for you
1065
01:19:14,685 --> 01:19:16,989
I know why so much
I am angry with you
1066
01:19:18,909 --> 01:19:19,794
But what should I do?
1067
01:19:21,549 --> 01:19:23,933
If you are very sorry
Why don't you try to meet me ?
1068
01:19:25,843 --> 01:19:27,093
How many times did you call that night?
1069
01:19:29,235 --> 01:19:31,055
I thought we loved each other
1070
01:19:34,259 --> 01:19:37,763
And now the case is in my hands
Do you understand your mistakes?
1071
01:19:40,954 --> 01:19:42,226
... and if I don't come here
1072
01:19:42,595 --> 01:19:44,307
I never think of you... no?
1073
01:19:46,619 --> 01:19:53,267
You are already pragmatic
You become more beautiful now... Han?
1074
01:19:55,934 --> 01:20:03,017
Arty Shukla's officer
Very tempting and desirable
1075
01:20:04,170 --> 01:20:04,842
Sorry?
1076
01:20:05,321 --> 01:20:11,772
Do you feel unattractive?
Officer Shukla? No? P>
1077
01:20:14,640 --> 01:20:16,778
So let's do something
What you have visited
1078
01:20:17,194 --> 01:20:18,098
Do I get Han duck
1079
01:20:18,872 --> 01:20:22,087
Satyndr .. Please don't talk like that
1080
01:20:22,448 --> 01:20:23,178
What?
1081
01:20:24,346 --> 01:20:26,610
Don't talk to me like this
1082
01:20:27,898 --> 01:20:33,451
Ok so tell you
How do you talk to me?
1083
01:20:38,706 --> 01:20:46,288
Look at yourself! You're seducing me
And I'm sorry
1084
01:20:47,264 --> 01:20:50,200
I'm ready to go... do
1085
01:20:50,696 --> 01:20:51,416
Satinder
1086
01:20:53,179 --> 01:20:56,232
... Shukla, if you think
1087
01:20:56,584 --> 01:20:59,128
p>
1088
01:20:59,696 --> 01:21:00,463
See beautiful faces
I forget the frustration of my family
1089
01:21:01,612 --> 01:21:03,540
Never been
1090
01:21:05,916 --> 01:21:07,365
Then you never forget
1091
01:21:07,908 --> 01:21:10,596
Satynder Please do not personalize the story is
1092
01:21:12,172 --> 01:21:15,068
There is someone
That's very much
1093
01:21:16,836 --> 01:21:18,011
The man you gave me
I never remember
1094
01:21:19,177 --> 01:21:23,554
This is the biggest fight of my life
1095
01:21:25,965 --> 01:21:27,909
And really... I'm not angry
I hate you
1096
01:21:29,548 --> 01:21:30,123
Now, get out of here
1097
01:21:31,142 --> 01:21:34,767
I'm sorry
come out -
1098
01:21:41,186 --> 01:21:45,904
Mrs. Shukla; again using ponytails
Stop me
1099
01:21:47,392 --> 01:21:48,712
I'll drop you
1100
01:21:58,578 --> 01:22:00,016
Hello tea
1101
01:22:00,385 --> 01:22:01,083
Put it on the table
1102
01:22:04,229 --> 01:22:04,729
Say han
1103
01:22:06,404 --> 01:22:10,108
Thank you for this archetype
And this is my own
1104
01:22:10,575 --> 01:22:11,855
Is this yours alone?
Yes -
1105
01:22:12,976 --> 01:22:14,032
And the builder of the cockroach ?
1106
01:22:14,456 --> 01:22:15,768
He has a lot of business
1107
01:22:16,079 --> 01:22:17,944
With great politicians
1108
01:22:18,376 --> 01:22:20,433
And this is the land
To build a factory
1109
01:22:20,712 --> 01:22:22,552
And now you own
And will be back soon
1110
01:22:23,276 --> 01:22:24,297
Is this deal set up?
1111
01:22:24,476 --> 01:22:27,655
Yes sir, I am a transaction broker
My job is the same
1112
01:22:28,649 --> 01:22:29,792
Documents it's on the ground?
1113
01:22:30,146 --> 01:22:32,888
Yes sir, there are no documents
How can you sell it?
1114
01:22:33,653 --> 01:22:35,259
Where is the land owner?
America goes
1115
01:22:35,741 --> 01:22:37,764
And it's clear that you don't have numbers
1116
01:22:38,123 --> 01:22:39,201
Not sir
1117
01:22:39,764 --> 01:22:40,748
Address?
1118
01:22:41,245 --> 01:22:42,475
Something else! Where should I be? P>
1119
01:22:43,065 --> 01:22:44,618
I want to ask at 9
Now it's five o'clock
1120
01:22:44,790 --> 01:22:45,543
What do you eat
1121
01:22:46,175 --> 01:22:47,663
I can first go out < br /> I'll eat later
1122
01:22:48,423 --> 01:22:49,455
Don't let me swing
1123
01:22:50,113 --> 01:22:51,210
Be careful
Bye
1124
01:23:04,116 --> 01:23:05,781
Listen, I'll call you again
1125
01:23:09,234 --> 01:23:12,912
Yes sir... Yes, I talked to him
1126
01:23:14,136 --> 01:23:15,719
Tomorrow at nine in the morning and look at
1127
01:23:16,406 --> 01:23:17,107
Mrs. Tomorrow at 9
1128
01:23:17,202 --> 01:23:18,429
I talked to him
I saw what happened
1129
01:23:22,771 --> 01:23:23,563
Where is the photo? P>
1130
01:23:27,283 --> 01:23:32,850
We have gone to see the earth
Who was bought by Chocolate
1131
01:23:33,381 --> 01:23:35,781
You personally went and checked it ?
1132
01:23:36,419 --> 01:23:38,435
Dan kemudian tangan dari tanah negara
Apakah kamu memanggil Kukriya?
1133
01:23:38,942 --> 01:23:41,255
No sir, I don't really know
1134
01:23:44,993 --> 01:23:45,832
Who is this man
1135
01:23:46,617 --> 01:23:48,457
Managing Director Mr. Kokriya
1136
01:23:48,858 --> 01:23:50,513
Mr. Siegel, you are sure
Buy lots of land
1137
01:23:50,597 --> 01:23:51,136
yes
1138
01:23:51,575 --> 01:23:57,329
This land that has just bought its value . How much to buy? P>
1139
01:23:58,031 --> 01:23:59,628
... Actually, this is the flow
1140
01:24:00,060 --> 01:24:00,773
60 million
1141
01:24:01,983 --> 01:24:03,035
yes
1142
01:24:03,939 --> 01:24:07,755
That land reaches you 150 million six million million p>
1143
01:24:08,165 --> 01:24:08,852
Not Master
We only have a relationship
1144
01:24:09,092 --> 01:24:10,269
He also gave you a car
1145
01:24:14,893 --> 01:24:15,734
My friend bought me and my birthday
Give me a gift
1146
01:24:16,558 --> 01:24:18,750
I sent it, I did not receive it
1147
01:24:18,998 --> 01:24:20,513
Dia juga memberi Anda sebuah mobil
1148
01:24:21,304 --> 01:24:27,502
Teman saya membelikan saya dan ulang tahun saya
Memberiku hadiah
1149
01:24:28,093 --> 01:24:29,710
Saya mengirimnya, saya tidak menerimanya
1150
01:24:30,146 --> 01:24:33,222
Still park in my parking lot
I don't use it at all
1151
01:24:34,030 --> 01:24:35,335
Omsich
1152
01:24:35,776 --> 01:24:36,326
yes sir
1153
01:24:36,645 --> 01:24:38,253
Have you ever brought a gift machine to you?
1154
01:24:38,433 --> 01:24:39,169
Never sacrifice
1155
01:24:39,338 --> 01:24:40,014
Never?
1156
01:24:40,500 --> 01:24:40,940
No
1157
01:24:41,124 --> 01:24:43,947
They are officers
You are very special
1158
01:24:46,568 --> 01:24:49,015
Three days after your last birthday
This land was granted
1159
01:24:49,696 --> 01:24:53,462
Of course when you were on the system
it's hard to ignore, right? P>
1160
01:24:54,131 --> 01:24:56,620
Do you have comments ?
1161
01:24:58,779 --> 01:25:01,020
Your Honorable Chef Stylist
It's cool
1162
01:25:01,815 --> 01:25:03,772
Don't ask for land documents
Isn't that impossible?
1163
01:25:04,424 --> 01:25:08,068
This should be seen by the officer You
Government land it
1164
01:25:08,799 --> 01:25:10,415
I am only a slave
1165
01:25:11,160 --> 01:25:13,608
The land document is right
I bought it
1166
01:25:13,919 --> 01:25:14,616
Apakah kamu yakin?
1167
01:25:15,008 --> 01:25:17,847
I'm very sure; never again
Don't bribe anyone
1168
01:25:18,584 --> 01:25:20,404
I think you misunderstood
1169
01:25:20,640 --> 01:25:22,155
I ask you to ask for advice?
1170
01:25:25,391 --> 01:25:26,248
No sir
1171
01:25:27,688 --> 01:25:28,655
What is this?
1172
01:25:29,296 --> 01:25:30,528
This girlfriend is an art friend
1173
01:25:30,880 --> 01:25:31,456
Not your friend
1174
01:25:32,215 --> 01:25:35,528
These are great people
How can I be friends i
1175
01:25:36,325 --> 01:25:40,014
Arty took me with himself
I will go
1176
01:25:41,574 --> 01:25:42,558
Is your husband hacked?
1177
01:25:42,942 --> 01:25:43,606
Tutor
1178
01:25:45,076 --> 01:25:46,128
How much did you reach both?
1179
01:25:46,219 --> 01:25:47,829
What is your income?
1180
01:25:48,284 --> 01:25:50,284
I just got my commission
1181
01:25:51,018 --> 01:25:55,078
Kakriya, I said that the government was doing
He did it
1182
01:25:55,898 --> 01:25:57,062
What's my fault in my midst?
1183
01:25:59,558 --> 01:26:02,894
You see, you have a picture
Chief Investigator
1184
01:26:03,517 --> 01:26:06,301
But if you accept my recommendation
Don't do this
1185
01:26:07,249 --> 01:26:09,422
Because you have a chance
Deputy Minister of Goodwill
1186
01:26:10,001 --> 01:26:15,977
The officer who handles women
I'm not good at all. Repeat your hand
1187
01:26:19,675 --> 01:26:21,364
Sometimes the prime minister will see next time
1188
01:26:21,644 --> 01:26:24,012
Sorry to tell them
I will eat I eat
1189
01:26:29,225 --> 01:26:31,785
Good night, miss < br /> I am a primo singer
1190
01:26:32,258 --> 01:26:33,457
My lawyer from the University of Allah Ages
1191
01:26:34,338 --> 01:26:36,699
Madam, I know you are from college
I am above
1192
01:26:37,402 --> 01:26:38,709
What can I do for you
1193
01:26:39,324 --> 01:26:42,163
Tell me how you are doing
Can I help you
1194
01:26:43,110 --> 01:26:48,296
Between you and the file officer
I trade
1195
01:26:48,705 --> 01:26:53,340
He will make you out
.. for that little
1196
01:26:57,923 --> 01:27:03,807
I am the officer of your case
1197
01:27:03,973 --> 01:27:05,020
My lord, I don't know him
1198
01:27:05,183 --> 01:27:06,897
Do you know him?
Is your friend
1199
01:27:07,043 --> 01:27:07,651
yes sir
1200
01:27:07,917 --> 01:27:12,244
The prison is what he has to do
At least six years
1201
01:27:12,997 --> 01:27:14,294
what's your name?
1202
01:27:14,896 --> 01:27:15,800
Go to hell
1203
01:27:16,494 --> 01:27:19,448
So we will gather them all
Come to
1204
01:27:21,246 --> 01:27:22,629
Take a paper
1205
01:27:28,397 --> 01:27:29,333
Write a letter for me
1206
01:27:31,369 --> 01:27:36,053
Hi Miss
Hello Father
1207
01:27:37,813 --> 01:27:39,077
.. Shakla Army Research
1208
01:27:41,799 --> 01:27:42,390
Write
1209
01:27:44,654 --> 01:27:47,485
Shukla's Artistic Research
It's OK
1210
01:27:48,454 --> 01:27:49,494
All evidence against
1211
01:27:52,781 --> 01:28:00,588
There is no hope of safety < br /> There is no hope
1212
01:28:01,745 --> 01:28:05,410
Tell my mother to be ready for charity
1213
01:28:06,649 --> 01:28:10,156
Ready to be good
1214
01:28:12,587 --> 01:28:14,870
Shukla arbitrary prison
1215
01:28:17,388 --> 01:28:23,508
You wrote What is that? P>
1216
01:28:24,203 --> 01:28:25,653
I'm sure
1217
01:28:29,112 --> 01:28:30,247
.. Your honest husband
1218
01:28:31,711 --> 01:28:36,361
I wrote my name
Cut
1219
01:28:38,672 --> 01:28:39,853
Sneak out
1220
01:28:41,879 --> 01:28:43,423
Love isn't easy
1221
01:28:43,719 --> 01:28:47,520
So imagine it's sea
And I want to drown it
1222
01:28:48,040 --> 01:28:50,114
No, I want to stay inside
1223
01:28:50,656 --> 01:28:51,928
Do you make a baby personally?
1224
01:28:52,328 --> 01:28:53,416
You understand
of course -
1225
01:28:56,336 --> 01:28:57,568
Listen this time
1226
01:28:58,829 --> 01:29:03,369
You never promised anyone
I would love more than my soul
1227
01:29:04,234 --> 01:29:05,130
That's it
1228
01:29:06,314 --> 01:29:08,777
Love this and it's all insolent
1229
01:29:11,767 --> 01:29:13,656
Look here who came to see us? P>
1230
01:29:17,032 --> 01:29:20,394
I present this new poem I said
For my capable friend
1231
01:29:22,528 --> 01:29:23,230
.. Woman
1232
01:29:25,056 --> 01:29:26,200
What is his name? P>
1233
01:29:26,551 --> 01:29:27,920
Mrs. Arty Shukla, right? P>
1234
01:29:28,256 --> 01:29:28,976
Artistic Shukla
1235
01:29:30,896 --> 01:29:33,264
He is very famous; practice
1236
01:29:34,304 --> 01:29:37,773
Your novelty about writing is your novelty
1237
01:29:38,698 --> 01:29:39,714
Bribe is thirty million
1238
01:29:40,497 --> 01:29:41,178
He is
1239
01:29:41,677 --> 01:29:44,953
How long have you been in jail, why are you with 30 million?
1240
01:29:45,826 --> 01:29:46,914
At least 200 million
1241
01:29:48,274 --> 01:29:50,394
! No? Thirty million is not what
1242
01:29:58,899 --> 01:29:59,892
This is the men's room
1243
01:30:00,172 --> 01:30:03,676
I can't do more than that
I tolerate torture
1244
01:30:04,348 --> 01:30:08,043
I choke, I don't breathe < br /> What do you want from me
1245
01:30:08,347 --> 01:30:10,045
What do you want from you
I do my work
1246
01:30:10,486 --> 01:30:12,470
You make that card
Do you abuse?
1247
01:30:13,658 --> 01:30:14,834
Am I abusing?
1248
01:30:14,991 --> 01:30:16,241
Yes
Well, I learned from you -
1249
01:30:17,457 --> 01:30:19,062
You misused that time
Now, my turn is p >
1250
01:30:19,230 --> 01:30:20,189
I don't do that
1251
01:30:21,694 --> 01:30:23,366
What do you know about harassment?
1252
01:30:24,093 --> 01:30:24,638
What is it
1253
01:30:25,101 --> 01:30:27,620
I scream now
And I say you are harassment sexual
1254
01:30:28,285 --> 01:30:30,542
... The other is Satyrander MiÅŸra, my case officer
1255
01:30:31,309 --> 01:30:32,502
I call you invalid
1256
01:30:32,548 --> 01:30:33,434
That is opportunism
1257
01:30:34,148 --> 01:30:34,691
Stop it
1258
01:30:35,169 --> 01:30:36,657
No I don't say
1259
01:30:37,308 --> 01:30:41,292
Because I'm not like that
I don't and don't
1260
01:30:42,196 --> 01:30:44,451
The results come
I don't understand the West at the door
1261
01:30:44,724 --> 01:30:48,745
Your mother told my brother
I don't want to work, so what should I do? P>
1262
01:30:49,990 --> 01:30:53,666
Some time ago you talked to me
You trust me
1263
01:30:53,822 --> 01:30:54,446
Satinder
1264
01:30:54,642 --> 01:30:59,314
I love you
Don't you think of me for a moment? P>
1265
01:31:01,362 --> 01:31:02,914
Now you come to see tears? P>
1266
01:31:04,723 --> 01:31:08,430
What are my tears?
What is my mother's tears? P>
1267
01:31:08,805 --> 01:31:11,350
I agree
But what should I do now? what am i doing?
1268
01:31:12,438 --> 01:31:16,014
What can't you tolerate?
What did I get
1269
01:31:16,829 --> 01:31:18,781
Han
Did you not pass the pass?
1270
01:31:20,422 --> 01:31:23,934
But you've thought too
/> If I don't run away
1271
01:31:24,613 --> 01:31:27,125
Don't you have the shakat today? P>
1272
01:31:27,958 --> 01:31:28,494
What do you mean? P>
1273
01:31:28,805 --> 01:31:33,152
If you don't run, you won't be able to sleep
And you are not an officer today
1274
01:31:33,985 --> 01:31:36,437
And you are still in the office
Do you think
1275
01:31:46,354 --> 01:31:49,462
Artistic Shukla
Today your truth is
1276
01:31:50,409 --> 01:31:53,977
You don't want to be an officer
Married to a secretary
1277
01:31:54,548 --> 01:32:00,559
They've been deducted for you, aren't they?
I'm younger, right?
1278
01:32:00,929 --> 01:32:01,965
I don't deserve you
1279
01:32:02,149 --> 01:32:04,186
I don't think so
Have you already talked?
1280
01:32:04,345 --> 01:32:06,486
You're driving a country machine
I'm not right for you
1281
01:32:07,044 --> 01:32:12,836
Arty Shukla you're selfish on that day
You are here
1282
01:32:14,955 --> 01:32:17,924
I don't mean Satynder
... my room
1283
01:32:18,731 --> 01:32:23,052
I speak to you
I am not selfish
1284
01:32:25,870 --> 01:32:27,388
Do you want me to go to jail again? P>
1285
01:32:27,956 --> 01:32:31,932
Call the police now not tomorrow
I will go today
1286
01:32:34,836 --> 01:32:37,288
At least from daily torture this
I will be saved >
1287
01:32:38,270 --> 01:32:41,030
... honest!
1288
01:32:48,446 --> 01:32:51,918
What I can
1289
01:32:52,565 --> 01:32:54,173
You want to talk
Okay, let's talk
1290
01:32:54,331 --> 01:32:55,197
You don't know what to say
1291
01:32:56,426 --> 01:32:58,962
I speak calmly
1292
01:32:59,522 --> 01:33:00,948
I don't really get more
1293
01:33:01,513 --> 01:33:02,409
I'm sorry. Today I have a lot of nerves.
I say you will drink me
1294
01:33:04,338 --> 01:33:06,394
Saya tidak benar-benar mendapatkan lebih banyak lagi
1295
01:33:07,802 --> 01:33:16,393
Maafkan saya. Hari ini saya banyak syaraf
Saya mengatakan Anda akan minum saya
1296
01:33:30,209 --> 01:33:34,308
How did this cigar start?
Then I go to sensation -
1297
01:33:35,024 --> 01:33:38,953
I don't know what I'm doing
But let's get the old story
1298
01:33:44,314 --> 01:33:49,267
Choose one
1299
01:33:55,769 --> 01:34:01,086
Can I kiss you?
What? -
1300
01:34:02,612 --> 01:34:03,396
Is this buss
1301
01:34:04,916 --> 01:34:08,682
I don't doubt you
No -
1302
01:34:10,226 --> 01:34:16,455
I don't kiss you
you kill me; it's deep and fashionable
1303
01:34:20,799 --> 01:34:28,190
Then there, let's go there
We stay at night together
1304
01:34:30,197 --> 01:34:32,109
Others, you have no problem
Do something
1305
01:34:33,809 --> 01:34:35,327
Don't you want
to say
1306
01:34:36,156 --> 01:34:38,317
You know I'm kidding there
Not a joke now -
1307
01:34:39,592 --> 01:34:42,310
Tonight your prison price isn't gone
1308
01:34:45,171 --> 01:34:46,171
come
1309
01:34:51,134 --> 01:34:52,460
I misunderstood you
1310
01:34:57,886 --> 01:35:00,341
What is your second finger?
1311
01:35:02,246 --> 01:35:06,588
Today is ten minutes, another week
Committee results will be announced
1312
01:35:06,754 --> 01:35:10,131
Thirty million buckets that hit
Send me to
1313
01:35:11,123 --> 01:35:14,685
I am part of the system
If I don't accept it, give me a boost
1314
01:35:14,931 --> 01:35:17,347
I don't accept bribe
I don't have 30 million
1315
01:35:17,965 --> 01:35:23,381
Get from Cork
! Don't refuse! You know all the facts about him
1316
01:35:35,720 --> 01:35:38,739
Look at Shakla
You can't help this
1317
01:35:39,410 --> 01:35:46,141
There are no sisters, don't say that
Satyndar is not a child! His work must be with thought and intention -
1318
01:35:47,169 --> 01:35:53,721
Now it says thirty million bugs
Where are we going? -
1319
01:35:53,918 --> 01:35:57,586
Look, I have no right to take that day
I'm not here
1320
01:35:58,435 --> 01:36:04,764
One day I sold my gold
To save the life of my husband and my brother
1321
01:36:07,535 --> 01:36:09,500
Now you know what to sell
And John saves his daughter
1322
01:36:09,661 --> 01:36:12,848
I will sell myself too
Thirty Million
1323
01:36:13,192 --> 01:36:14,890
That's your problem
1324
01:36:18,922 --> 01:36:21,138
Come on, miss
Mr. Kokriya is waiting for you
1325
01:36:23,709 --> 01:36:24,628
I'll finish it
1326
01:36:26,896 --> 01:36:28,216
Come on, miss
1327
01:36:28,828 --> 01:36:35,287
I have days thinking I haven't seen you
But I hear many of you
1328
01:36:36,161 --> 01:36:40,162
Sir, if I'm accused
I lost my job
1329
01:36:40,836 --> 01:36:42,821
My parents died
I take prison
1330
01:36:43,101 --> 01:36:44,696
You must show yourself
and get the truth
1331
01:36:45,128 --> 01:36:46,500
The fact that everyone knows
1332
01:36:47,491 --> 01:36:50,180
Alexei is a naive role
Don't play in front of me
1333
01:36:50,426 --> 01:36:51,425
You have 30 crore money
1334
01:36:52,120 --> 01:36:53,480
I get a bribe? Is it 30 crore? P>
1335
01:36:54,322 --> 01:36:55,519
You didn't tell your employees? P>
1336
01:36:55,700 --> 01:37:00,253
Everyone is left alone?
I give you a little conquest
1337
01:37:01,322 --> 01:37:03,378
What do you say
I don't get money from you
1338
01:37:04,428 --> 01:37:08,749
You must have one of your employees
I pay money too
1339
01:37:09,293 --> 01:37:11,803
And now you get caught
Lower me with you?
1340
01:37:12,764 --> 01:37:13,556
Eula Baba
1341
01:37:14,660 --> 01:37:16,318
... I have seen many officers, but you
1342
01:37:26,138 --> 01:37:28,046
Investigation Officer of the Shukla Case
1343
01:37:29,058 --> 01:37:31,502
Just arrest him now; yes now
1344
01:37:39,483 --> 01:37:45,248
It's not too difficult
He takes revenge on his art
1345
01:37:45,845 --> 01:37:52,081
We will try the last one
Come on, I got everything
1346
01:37:52,137 --> 01:37:58,484
Please hurry
Believe in God -
1347
01:37:59,094 --> 01:38:00,398
God willing, let them go
1348
01:38:02,332 --> 01:38:03,671
come
1349
01:38:15,599 --> 01:38:19,407
See you later. I'm somewhere
you want me to give it
1350
01:38:23,480 --> 01:38:24,540
Now the revenge is complete
1351
01:38:27,051 --> 01:38:28,219
Happy birthday
1352
01:38:30,967 --> 01:38:33,455
This is the best birthday party
1353
01:38:35,157 --> 01:38:35,853
Morsi
1354
01:38:42,114 --> 01:38:43,586
Sir
1355
01:38:47,471 --> 01:38:50,142
I hope I have never seen you
1356
01:38:59,468 --> 01:39:04,091
This document is our homepage
Please save yours
1357
01:39:08,798 --> 01:39:11,790
I want all the evidence
I will solve the problem
1358
01:39:12,655 --> 01:39:17,630
I want to get Jouriary to get started
Come on -
1359
01:39:20,792 --> 01:39:22,264
The film where the answer is lucky
1360
01:39:25,771 --> 01:39:27,726
Where do I write something? P>
1361
01:39:28,479 --> 01:39:32,907
You really are 30 million
And even the burqah is near and you want more money?
1362
01:39:33,050 --> 01:39:34,575
Now you start this stupid movie
Stop everything
1363
01:39:34,770 --> 01:39:36,716
Okay, I'll give you whatever you want
1364
01:39:37,291 --> 01:39:39,795
Only a file because of your ignorance
Start closing
1365
01:39:44,189 --> 01:39:45,069
Say something? P>
1366
01:39:49,901 --> 01:39:50,715
Not the Master
1367
01:39:51,636 --> 01:39:52,653
I don't have anything to say
1368
01:39:54,249 --> 01:39:55,793
Make every sentence you want
1369
01:40:02,148 --> 01:40:04,748
Mr. Kokriya, I'm not afraid of you
1370
01:40:05,391 --> 01:40:07,424
Even if you are jailed
I won't let you go
1371
01:40:10,981 --> 01:40:15,133
What did he say you said you were trading
That's crazy!
1372
01:40:16,513 --> 01:40:19,377
I threatened to kill me
We have to do it
1373
01:40:19,745 --> 01:40:21,145
The picture is damn!
1374
01:40:22,855 --> 01:40:27,167
His ex-boyfriend came to take revenge on him
Looks like a hungry wolf
1375
01:40:27,527 --> 01:40:29,249
And in the end, we hunt him
1376
01:40:30,628 --> 01:40:32,857
This romantic series must be closed
1377
01:40:34,066 --> 01:40:36,185
Kill today
1378
01:40:49,781 --> 01:40:52,309
Can you explain Mr. Misrah?
1379
01:40:53,484 --> 01:40:54,710
Yes sir, I can
1380
01:40:56,313 --> 01:41:01,816
Ms. Nilam Mamehma's husband and merchant Rajai
Who has welded this agreement
1381
01:41:02,543 --> 01:41:03,543
Is a childhood friend
1382
01:41:04,879 --> 01:41:08,254
Information without state land
Mrs. Nilam is in charge of the office
1383
01:41:08,887 --> 01:41:09,769
And she gave her husband p >
1384
01:41:10,222 --> 01:41:13,215
My husband, he will remember Rajaj
1385
01:41:13,872 --> 01:41:16,893
He made a hook for him
And it was sold to several traders at the same time
1386
01:41:18,570 --> 01:41:19,612
Are you sure you are?
1387
01:41:24,786 --> 01:41:27,833
Mrs. Patchouli abuses Artem's trust
And signs in documents
1388
01:41:30,361 --> 01:41:35,060
For years, they are called Artish Shukla
Bribes and splits between them
1389
01:41:36,132 --> 01:41:41,541
Cokria has given thirty million bribes
But Arty Shukla doesn't know at all
1390
01:41:43,149 --> 01:41:44,693
Because you never have money
1391
01:41:51,166 --> 01:41:51,896
Are you Mrs. Patchouli?
1392
01:41:54,541 --> 01:41:55,240
Thank you
1393
01:42:02,325 --> 01:42:09,188
Mrs. Mishra
Proof is your claim
1394
01:42:09,545 --> 01:42:12,553
In the opinion of the Jury, the innocent Shukla
1395
01:42:17,433 --> 01:42:18,521
Catch them
1396
01:42:19,089 --> 01:42:20,065
yes sir
1397
01:43:02,457 --> 01:43:03,106
Sir
1398
01:43:14,627 --> 01:43:19,210
Today I know when
it's an intruder
1399
01:43:19,611 --> 01:43:20,779
That's really Adam's heart
1400
01:43:22,434 --> 01:43:25,723
Thank you
Thank you very much
1401
01:43:28,396 --> 01:43:29,631
You can get Saddam's Satyndr
1402
01:43:31,771 --> 01:43:33,211
You can from Monday
Back
1403
01:43:34,002 --> 01:43:34,747
Sato
1404
01:43:38,554 --> 01:43:39,683
How to saxina
1405
01:43:40,127 --> 01:43:42,388
Thank you for accepting this case
John Artie
1406
01:43:42,867 --> 01:43:44,155
Don't hurt your hand
1407
01:43:44,347 --> 01:43:46,438
Thank you, you are not tired
1408
01:43:46,617 --> 01:43:47,221
>
1409
01:43:47,821 --> 01:43:49,537
Thank you sir
1410
01:44:01,027 --> 01:44:01,835
Well, I'll go to Kanpour
Then come back
1411
01:44:14,026 --> 01:44:20,443
Innocent Art
1412
01:44:37,812 --> 01:44:41,659
See Sathyndar in the house document
Sent back
1413
01:44:43,634 --> 01:44:47,835
& apos; I want to be with you & apos;
1414
01:44:49,059 --> 01:44:51,796
& apos; I will bear all sorrow with you & apos;
1415
01:44:52,212 --> 01:44:54,252
& apos; I want to be with you & apos;
1416
01:44:54,715 --> 01:45:00,196
& apos; I will bear all the sadness with you & apos;
1417
01:45:03,627 --> 01:45:13,515
"I will speak with you with words that I will not do with everyone."
1418
01:45:14,770 --> 01:45:19,403
& apos; Well , you... how good are you?
1419
01:45:20,299 --> 01:45:25,171
"I want to be poor and love Darwish & apos;
1420
01:45:26,787 --> 01:45:41,376
& apos; Well, you... how good are you? / p>
1421
01:45:48,529 --> 01:45:49,701
Where is the boss
Not yet -
1422
01:45:49,981 --> 01:45:51,357
Who left
I don't know -
1423
01:45:53,453 --> 01:45:58,005
"I am careful thousands of times until I understand &
1424
01:45:58,733 --> 01:46:03,773
/ p>
1425
01:46:04,453 --> 01:46:07,121
"You run and I drink & apos;
1426
01:46:07,533 --> 01:46:10,561
and your story. "
1427
01:46:11,089 --> 01:46:14,977
" When we gather, our communication becomes complete. "
1428
01:46:15,538 --> 01:46:25,065
& apos; I want to see you again & apos;
1429
01:46:25,489 --> 01:46:27,161
After all this has happened
Whoever thinks
1430
01:46:28,033 --> 01:46:31,508
If I'm dying
I don't believe in love anymore
1431
01:46:31,858 --> 01:46:32,946
Your brother is honest
1432
01:46:33,402 --> 01:46:36,549
But I know Sato is still
1433
01:46:37,346 --> 01:46:41,546
> I like too much
1434
01:46:42,212 --> 01:46:45,036
If he doesn't like it, he won't hate it so much
Who will become an officer and take revenge on me
1435
01:46:46,939 --> 01:46:50,363
The problem is only my brain
Don't fall in love with him
1436
01:46:51,635 --> 01:46:53,532
Now I keep my mind still
1437
01:46:53,891 --> 01:46:55,516
And I hear his heart
1438
01:46:57,276 --> 01:47:03,164
! listen! How much did you eat
I am tired of daddy
1439
01:47:04,448 --> 01:47:07,992
I was taken away by officers
And you have run my boss
1440
01:47:08,920 --> 01:47:12,131
Stop tired
We have to stop elsewhere
1441
01:47:12,751 --> 01:47:14,303
I will go
1442
01:47:15,192 --> 01:47:16,511
leave me
Our way is different from the two of them
1443
01:47:17,359 --> 01:47:20,226
Our way is different
What is your purpose?
1444
01:47:21,593 --> 01:47:26,034
My Pocket descends
I can't get faster than this
1445
01:47:28,554 --> 01:47:29,570
Come on!
1446
01:47:30,962 --> 01:47:31,530
Thank you sir
1447
01:47:41,923 --> 01:47:42,977
For a moment
1448
01:47:45,306 --> 01:47:46,970
Did you take me home?
1449
01:47:49,011 --> 01:47:50,503
Please, my car is destroyed
1450
01:47:53,298 --> 01:47:53,925
Washing
1451
01:47:58,878 --> 01:47:59,614
Thank you
1452
01:48:00,000 --> 01:48:00,878
You brought it home
1453
01:48:01,680 --> 01:48:02,445
Han Satyndar
1454
01:48:02,878 --> 01:48:04,064
Go
1455
01:48:13,838 --> 01:48:14,558
Where are you
1456
01:48:14,974 --> 01:48:17,494
It takes time to come
1457
01:48:18,086 --> 01:48:19,982
You have one of my two couriers
1458
01:48:23,766 --> 01:48:24,703
I came
1459
01:48:26,718 --> 01:48:29,182
I said you didn't get me
1460
01:48:29,909 --> 01:48:32,048
But that doesn't mean
I can't eat whiskey
1461
01:48:32,704 --> 01:48:34,328
Wherever you are
I'm in my place
1462
01:48:35,177 --> 01:48:36,407
Order me a drink
1463
01:48:37,173 --> 01:48:40,388
Come on, I drink
You start
1464
01:48:41,311 --> 01:48:42,904
You are better than you
1465
01:48:47,226 --> 01:48:48,144
Miss Visky
1466
01:48:48,497 --> 01:48:53,063
Thank you... damn... that doesn't happen
1467
01:49:00,272 --> 01:49:06,620
There are some things
What are your glasses for me?
1468
01:49:08,424 --> 01:49:10,184
I am interested in not?
Please -
1469
01:49:10,655 --> 01:49:13,776
Your drink mate
Thank you -
1470
01:49:15,864 --> 01:49:24,496
I got a great view
You are Tom Cruz of Eternal God
1471
01:49:25,488 --> 01:49:27,408
Drink drinks for servants
1472
01:49:27,656 --> 01:49:29,719
Active art
Only one
1473
01:49:37,088 --> 01:49:37,992
.. Husband
1474
01:49:39,880 --> 01:49:43,400
I want to take your hand
and you turn around
1475
01:49:43,786 --> 01:49:45,807
Please don't arrange
Full of people here
1476
01:49:47,784 --> 01:49:52,827
Do you kiss me
the little one
1477
01:49:54,656 --> 01:49:56,831
Too many
1478
01:50:30,015 --> 01:50:31,400
Sato something to say?
1479
01:50:31,631 --> 01:50:34,586
On the pretext of this case
I see you again
1480
01:50:35,315 --> 01:50:37,243
Otherwise, maybe forever
I will give you
1481
01:50:47,031 --> 01:50:48,431
Do you feel like you are angry?
1482
01:50:49,439 --> 01:50:52,655
I have never been there before
1483
01:50:54,879 --> 01:50:55,527
Let's go
1484
01:50:57,054 --> 01:51:01,383
Satyndar... wait for Sato
I come
1485
01:51:06,679 --> 01:51:09,807
Artistic .. Be careful
1486
01:51:11,933 --> 01:51:13,198
I am looking for you very much
1487
01:51:23,038 --> 01:51:26,647
Something to say Sato < br /> Satinder
1488
01:51:29,998 --> 01:51:34,382
Tell me
I think I fell in love with you
1489
01:51:36,687 --> 01:51:38,147
Say I love you
Han
1490
01:51:44,423 --> 01:51:48,478
I love you so much
I want to get married
1491
01:51:49,814 --> 01:51:51,160
Karena aku menyelamatkanmu dari penjara?
1492
01:51:53,070 --> 01:51:56,431
I saved you only from prison
I gave you too much time
1493
01:51:57,278 --> 01:52:02,735
I agree that my mistake is... Satinder
1494
01:52:06,474 --> 01:52:08,654
Reconciliation again, please p >
1495
01:52:13,087 --> 01:52:14,516
Life isn't strange?
1496
01:52:15,864 --> 01:52:18,633
My time is like a god
I want to get it
1497
01:52:20,537 --> 01:52:24,073
I think of you all day long
What are you doing
1498
01:52:25,569 --> 01:52:30,641
You ran away
... you have to and now you see
1499
01:52:34,619 --> 01:52:37,377
You know that day that my family's pride
I see breaking
1500
01:52:37,656 --> 01:52:39,616
I hate the word marriage from that day
1501
01:52:43,553 --> 01:52:47,260
And I am not with you until the end of your life
I do not marry anyone
1502
01:52:48,595 --> 01:52:50,920
I understand, thank you
1503
01:52:52,201 --> 01:53:02,564
The color of white love is not jealous .
01:53:16,489
If you find one color too & apos;
os The same white is everywhere, fire or sand
1505
01:53:22,817 --> 01:53:36,209
& apos; This is your war, you are your officer, I will fight for you & apos; & apos;
1506
01:53:37,528 --> 01:53:42,563
& apos; How good are you? How good are you? & Apos;
1507
01:53:43,014 --> 01:53:48,241
& apos; I want poor love & apos;
1508
01:53:54,467 --> 01:53:58,059
& apos; I want to be with you & apos;
1509
01:54:00,059 --> 01:54:04,459
1510
01:54:05,671 --> 01:54:10,975
I want to say & apos;
& apos; I can't beat the others, I will kill you
1511
01:54:13,886 --> 01:54:21,130
I want to say & apos;
& apos; I can't beat the other, I'll kill you
1512
01:54:25,322 --> 01:54:27,475
Danger
Yes brother -
1513
01:54:28,030 --> 01:54:30,210
Don't you have a reason?
What do I do? -
1514
01:54:30,694 --> 01:54:33,198
What did you write this
Don't you know the name of the groom?
1515
01:54:35,642 --> 01:54:37,287
Do you want to be an officer with this mess?
1516
01:54:37,683 --> 01:54:44,490
Sharada wrote to Shara
Go make up
1517
01:54:44,986 --> 01:54:47,442
Time seems to blow
You don't understand at all
1518
01:54:47,899 --> 01:54:50,410
Yes, you have a fair deal, God
1519
01:54:50,966 --> 01:54:53,203
The girl escaped
And she sits alone here
1520
01:54:54,723 --> 01:54:57,666
Do you swear
We die without see our grandson?
1521
01:54:59,152 --> 01:55:03,673
He who has a husband
Do you want to play with your children?
1522
01:55:03,921 --> 01:55:05,617
This is why this game is played? Great
1523
01:55:05,889 --> 01:55:09,128
Of course you are right! How many girls
Can you take care of your house
1524
01:55:10,240 --> 01:55:11,384
You must have another wedding day
1525
01:55:11,871 --> 01:55:13,615
I don't say I don't care
I told him
1526
01:55:14,646 --> 01:55:17,422
My son, let me die, my grandmother
1527
01:55:18,842 --> 01:55:25,457
Yes, my child, your mother is right
We want to be grandchildren
1528
01:55:26,870 --> 01:55:28,269
Do you have questions to discuss?
1529
01:55:29,364 --> 01:55:31,484
This is very important to us
... your love
1530
01:55:32,653 --> 01:55:33,653
Where are you now
1531
01:55:34,476 --> 01:55:35,604
On Thursday
I will go to the temple
1532
01:55:52,573 --> 01:55:56,941
How are you doing?
How are you? -
1533
01:55:57,887 --> 01:55:58,537
I'm fine
1534
01:56:06,438 --> 01:56:07,602
I heard you are holding a wedding
1535
01:56:09,379 --> 01:56:11,776
I think my case study
Did I not finish the marriage?
1536
01:56:12,296 --> 01:56:16,620
p>
1537
01:56:17,140 --> 01:56:22,955
No, make sure
your life
1538
01:56:29,363 --> 01:56:31,699
... that... scarf
1539
01:56:31,971 --> 01:56:34,208
I thought a few months ago
1540
01:56:34,825 --> 01:56:37,176
you told me that you love me
And you want to be my wife
1541
01:56:39,409 --> 01:56:40,592
Yes, I say, but you do not accept
1542
01:56:42,272 --> 01:56:43,701
Yes, you are a pragmatic girl
1543
01:56:44,103 --> 01:56:46,079
You are doing right now. P>
1544
01:56:46,582 --> 01:56:48,280
So all my life is waiting for you? P>
1545
01:56:49,657 --> 01:56:52,985
No, of course not
1546
01:56:53,865 --> 01:56:55,849
But I'm glad I decided not to marry
1547
01:56:56,066 --> 01:56:57,653
Otherwise, a girl like you will be stuck
1548
01:56:57,860 --> 01:57:00,291
I'm just a donna
And I'm having a husband
1549
01:57:01,671 --> 01:57:03,111
is your family alright?
Yes -
1550
01:57:05,057 --> 01:57:05,671
Syariah
1551
01:57:07,622 --> 01:57:14,301
This is my friend and I am Satyndar
A very old friend
1552
01:57:14,568 --> 01:57:20,248
I know Kayha; actually, he did everything
I told you
1553
01:57:20,856 --> 01:57:22,984
And I want to say thank you
1554
01:57:24,729 --> 01:57:25,344
I didn't do anything
1555
01:57:25,753 --> 01:57:27,487
Thank you for the same p >
1556
01:57:28,666 --> 01:57:31,466
What if you marry an artist
What am I doing?
1557
01:57:32,251 --> 01:57:33,146
Is that so?
1558
01:57:33,938 --> 01:57:35,371
I'm back now
Moment
1559
01:57:40,236 --> 01:57:43,828
Sharad... you turn on the car
1560
01:57:46,349 --> 01:57:47,677
If you don't mind saying something
1561
01:57:47,693 --> 01:57:48,445
say
1562
01:57:49,861 --> 01:57:52,830
Don't marry art
Unreliable
1563
01:57:53,956 --> 01:57:54,916
What does it mean?
1564
01:57:55,997 --> 01:57:57,740
Don't get annoyed, but don't be sad
1565
01:57:59,093 --> 01:58:03,291
Just a few days ago
The scene follows me
1566
01:58:03,619 --> 01:58:04,522
... and now look
1567
01:58:06,435 --> 01:58:10,442
I told you a friend
If you marry this, you will become poor
1568
01:58:11,835 --> 01:58:14,421
Otherwise your life will be
1569
01:58:16,588 --> 01:58:18,572
Thank you very much
1570
01:58:20,465 --> 01:58:21,269
Come on!
1571
01:58:23,149 --> 01:58:24,453
no thanks
.. Yours
1572
01:58:35,876 --> 01:58:37,509
How dare you satynder
1573
01:58:38,324 --> 01:58:41,222
I'm a tail?
Shard with me? P>
1574
01:58:42,383 --> 01:58:43,959
What do you want from me? P>
1575
01:58:44,448 --> 01:58:47,743
You don't marry me
Don't let the rest marry me
1576
01:58:48,191 --> 01:58:48,897
what do I do? P>
1577
01:58:50,903 --> 01:58:51,631
Do you love me? P>
1578
01:58:51,839 --> 01:58:54,566
Of course I love you
How many times do you say
1579
01:58:56,014 --> 01:58:57,597
So you love me
And marry someone else? P>
1580
01:58:58,741 --> 01:59:02,540
Ok right
Han
1581
01:59:03,637 --> 01:59:04,685
Do you marry me?
1582
01:59:05,117 --> 01:59:07,501
You don't, because you don't allow me
1583
01:59:08,434 --> 01:59:13,064
I decided to get married
Love is not obligatory to marry
1584
01:59:13,907 --> 01:59:15,755
Love also appears after marriage
1585
01:59:17,419 --> 01:59:18,923
Come on tenth
1586
01:59:19,363 --> 01:59:20,113
I do not
1587
01:59:20,571 --> 01:59:23,171
Come on, I'm very happy
1588
01:59:54,363 --> 01:59:57,228
Make sure you come to my wedding b> i>
1589
02:00:07,613 --> 02:00:08,339
Sato
1590
02:00:08,603 --> 02:00:09,623
Hurry up shanti
1591
02:00:10,055 --> 02:00:11,967
Let's go
Bring Mahish
1592
02:00:12,143 --> 02:00:13,305
See where you should start
1593
02:00:13,475 --> 02:00:14,400
It will be too late
1594
02:00:16,625 --> 02:00:18,668
What's up here ?
Where did you go
1595
02:00:19,152 --> 02:00:19,945
Let's go to my son's wedding
1596
02:00:20,353 --> 02:00:21,177
Artistic Marriage?
1597
02:00:21,537 --> 02:00:22,170
Han
1598
02:00:22,638 --> 02:00:23,889
Why did you die?
1599
02:00:24,257 --> 02:00:27,434
My son, Shukla and his wife personally
Bring a wedding card
1600
02:00:28,137 --> 02:00:30,713
Say If We Want a Bride
Don't go home
1601
02:00:32,079 --> 02:00:32,991
Must go to my son
1602
02:00:33,575 --> 02:00:34,919
So what can you do?
1603
02:00:36,165 --> 02:00:38,412
Hey very pretty
Thank you -
1604
02:00:40,316 --> 02:00:42,460
I told you to come
1605
02:00:43,109 --> 02:00:46,569
No, not me
I don't know why you are dying
1606
02:00:49,570 --> 02:01:00,570
: Our official media intagram and telegram
@BollyCineOfficial
1607
02:01:02,525 --> 02:01:04,725
Hello
Hello aunt; Hi uncle -
1608
02:01:05,229 --> 02:01:05,885
Hello
1609
02:01:06,526 --> 02:01:08,900
Sato It's very good you came
Arty now takes you away from me
1610
02:01:10,302 --> 02:01:10,919
Do you come well
1611
02:01:11,287 --> 02:01:12,775
He goes to the groom
Come on
1612
02:01:30,511 --> 02:01:31,470
Where did you go Sato? P>
1613
02:01:32,159 --> 02:01:36,719
Hi, bride Oh, sorry
Whose bride
1614
02:01:39,967 --> 02:01:40,687
Happy is a lover
1615
02:01:40,895 --> 02:01:42,719
You found a boyfriend for art
I see it now
1616
02:01:43,133 --> 02:01:44,978
Boys who don't have anything
Very good family
1617
02:01:45,568 --> 02:01:46,281
Jazz doesn't want to go
1618
02:01:46,749 --> 02:01:47,414
Oh really
1619
02:01:47,583 --> 02:01:49,959
Daejeon John, Hey Sato
Come to the groom
1620
02:01:50,430 --> 02:01:51,020
Yes, introduce it
1621
02:01:51,727 --> 02:01:52,623
Come on again
1622
02:01:53,993 --> 02:01:54,713
Come Sato
1623
02:01:55,485 --> 02:01:56,373
Hello aunt
1624
02:01:57,091 --> 02:01:58,187
Hi, my boyfriend is happy
1625
02:02:01,794 --> 02:02:02,458
son-in-law
1626
02:02:02,882 --> 02:02:04,707
Come to meet him
Future Artist Artist
1627
02:02:05,429 --> 02:02:06,267
I know him
1628
02:02:06,949 --> 02:02:09,187
Sorry, you suggested me
But I don't accept it
1629
02:02:09,731 --> 02:02:11,363
I don't forgive you
I shouldn't say that
1630
02:02:12,139 --> 02:02:15,123
In fact, this is a jealous scent
you arrived
1631
02:02:16,034 --> 02:02:18,786
I didn't get the work my art
There is no other person's money, right?
1632
02:02:18,964 --> 02:02:20,207
Look at me very shy
1633
02:02:20,433 --> 02:02:21,145
Don't be
1634
02:02:21,584 --> 02:02:23,576
Actually, thank you for me
Well, you get rid of it
1635
02:02:24,865 --> 02:02:26,086
Otherwise, today won't be my wife
1636
02:02:26,904 --> 02:02:29,177
Really, with tickets
Message for honeymoon
1637
02:02:30,025 --> 02:02:32,041
So now let's married
Let's go
1638
02:02:32,409 --> 02:02:34,961
Yes let's go please
1639
02:02:35,970 --> 02:02:36,554
Let's go
1640
02:02:45,120 --> 02:02:45,691
Where are you
1641
02:02:45,897 --> 02:02:46,837
Look at your left
1642
02:02:55,869 --> 02:02:57,741
Something to say?
The pain will make you look pretty much i>
1643
02:02:58,435 --> 02:03:00,195
You imagine
wearing my face? I>
1644
02:03:00,587 --> 02:03:01,523
Is this really for me? i>
1645
02:03:03,548 --> 02:03:05,651
I love you i>
1646
02:03:07,315 --> 02:03:08,658
Very dear to me? i>
1647
02:03:09,410 --> 02:03:10,880
Send me a picture of your wedding dress i>
1648
02:03:25,923 --> 02:03:26,882
How do I get
1649
02:03:27,655 --> 02:03:28,898
Enough like a bride
1650
02:03:31,627 --> 02:03:36,755
What I'm doing
I'm sorry, I love you so much
1651
02:03:38,298 --> 02:03:39,859
I don't live without you
1652
02:03:41,930 --> 02:03:45,309
I proudly spoil everything
1653
02:03:46,987 --> 02:03:47,899
I love you
1654
02:03:54,147 --> 02:03:55,142
p>
1655
02:03:57,058 --> 02:03:59,042
Something to say?
1656
02:04:01,355 --> 02:04:02,949
Escaped with me today for our love
1657
02:04:04,507 --> 02:04:09,723
How to escape
Mother, Baba, Sharad, and her family
1658
02:04:09,979 --> 02:04:14,049
I talk to everyone
I will give it
1659
02:04:14,489 --> 02:04:16,344
Don't marry
Just join me
1660
02:04:19,705 --> 02:04:20,441
Let's go
1661
02:04:22,394 --> 02:04:22,994
What happened?
1662
02:04:26,772 --> 02:04:27,917
Choose one finger
1663
02:04:34,406 --> 02:04:37,085
I can't go with you
1664
02:04:38,781 --> 02:04:41,589
I can't do it for myself anymore
Break the heart of my family
1665
02:04:42,157 --> 02:04:45,350
I'm not sorry about art
Please set
1666
02:04:45,773 --> 02:04:48,036
If it's wrong day
I'm wrong today too
1667
02:04:48,481 --> 02:04:50,933
You didn't make a mistake
Sorry
1668
02:04:51,927 --> 02:04:54,535
You can't be others
I love you art
1669
02:04:54,919 --> 02:04:55,838
what am I doing?
Artistic
1670
02:04:58,171 --> 02:05:01,074
How do you enter?
Please satinder
1671
02:05:01,643 --> 02:05:02,500
We are talking
1672
02:05:02,529 --> 02:05:03,439
What are you doing
1673
02:05:03,517 --> 02:05:04,401
Allow us two minutes
1674
02:05:04,458 --> 02:05:05,312
No, what are you doing?
1675
02:05:05,393 --> 02:05:06,518
Middle tone
I'm talking
1676
02:05:07,601 --> 02:05:09,201
Please two minutes
Sharad please -
1677
02:05:09,489 --> 02:05:11,283
How do I raise my hand
1678
02:05:11,866 --> 02:05:14,484
Get your gun in your head
1679
02:05:15,045 --> 02:05:19,803
The hero of the game... Let's be artistic
you live
1680
02:05:20,804 --> 02:05:30,804
: Presented by Bollywood Cinema References
Www. Bollycine.org
1681
02:05:31,739 --> 02:05:34,104
sitting
Mala Mobed Starting
1682
02:05:45,226 --> 02:05:48,003
Used to escape from marriage
I took it and took it
1683
02:05:48,795 --> 02:05:50,043
Begin to pray
1684
02:05:51,401 --> 02:05:53,449
Pasha... Today I will die
1685
02:05:53,996 --> 02:05:55,491
What did you do with Sato?
1686
02:05:55,765 --> 02:05:56,884
I said I like art
You don't mix
1687
02:05:57,471 --> 02:05:58,216
You're crazy?
1688
02:05:58,555 --> 02:05:59,236
Someone will go forward
1689
02:05:59,563 --> 02:06:00,708
Listen to satynder
1690
02:06:01,020 --> 02:06:04,379
Art isn't mine
I don't want anyone else
1691
02:06:04,740 --> 02:06:05,475
I shoot
1692
02:06:05,780 --> 02:06:10,955
What are you doing
1693
02:06:11,419 --> 02:06:12,387
Don't see what he is doing
1694
02:06:12,532 --> 02:06:13,731
Why are you playing so badly?
1695
02:06:13,795 --> 02:06:14,772
What does that mean? P>
1696
02:06:15,243 --> 02:06:16,876
Hold my arm
It's not on the map
1697
02:06:17,062 --> 02:06:20,772
I'm not your father with you
I'm with Sato Groom
1698
02:06:21,473 --> 02:06:22,051
What?
1699
02:06:22,315 --> 02:06:23,101
what is this?
1700
02:06:24,624 --> 02:06:30,903
What do you imagine
1701
02:06:34,529 --> 02:06:36,401
I am my deputy prime minister
Tell them
1702
02:06:38,610 --> 02:06:40,602
Artistic art in Your hands
You are here here
1703
02:06:42,521 --> 02:06:44,118
The gun shoots
1704
02:06:44,682 --> 02:06:45,689
Do you shoot my gun
1705
02:06:47,171 --> 02:06:48,400
Do you shoot my gun
Don't touch
1706
02:06:49,056 --> 02:06:51,070
Do you have weapons at a wedding?
1707
02:06:52,060 --> 02:06:57,729
Don't leave your brother's husband
I'm afraid
1708
02:06:59,169 --> 02:06:59,926
Ridiculous
1709
02:07:00,084 --> 02:07:01,217
I say
/> I say
1710
02:07:01,841 --> 02:07:03,571
what are you talking about? say
what are you talking about?
1711
02:07:04,137 --> 02:07:06,025
.. Good
This is your marriage
1712
02:07:08,210 --> 02:07:10,129
At least you told us
you were involved with Sato
1713
02:07:10,687 --> 02:07:12,435
What I did
Sorry I feel bad
1714
02:07:13,456 --> 02:07:15,600
He has a few hours
Red lymph
1715
02:07:17,020 --> 02:07:18,107
I'm sorry
1716
02:07:18,281 --> 02:07:20,174
Get to know him
Sister Artist's husband
1717
02:07:20,866 --> 02:07:21,981
And she is my sister's husband
1718
02:07:22,676 --> 02:07:23,604
Sorry, sister sister
1719
02:07:24,822 --> 02:07:28,398
Not much for me
And effort artistic
1720
02:07:29,398 --> 02:07:30,139
Thank you very much
1721
02:07:30,566 --> 02:07:31,286
Thank you daddy
1722
02:07:31,613 --> 02:07:36,158
But I like it
You play very well
1723
02:07:37,052 --> 02:07:39,181
So, give me three things (bridegroom turban)
1724
02:07:39,421 --> 02:07:40,651
Three sisters sisters
1725
02:07:43,633 --> 02:07:44,992
Where did the pastor go?
Sounds like soon
1726
02:07:50,402 --> 02:07:51,482
Where did the priest go?
Call it
1727
02:07:52,890 --> 02:07:53,961
Happy, my child
1728
02:07:54,962 --> 02:08:07,962
: Special translations of our artistic culture media
Translators: Bingxa and Hajir
1729
02:08:08,963 --> 02:08:15,963
The most complete cinema and television archive in India
Www . Bollycine.org
1730
02:08:16,910 --> 02:08:20,846
& apos; I will donate a ring for my ring and three gold bracelets & apos;
1731
02:08:21,254 --> 02:08:25,054
& apos; First make a modicay, then take me home bride)
1732
02:08:29,038 --> 02:08:33,232
& apos; I will donate a ring for my ring and three gold bracelets & apos;
1733
02:08:33,633 --> 02:08:37,212
& apos; First make a modic, then take me home & apos;
1734
02:08:37,768 --> 02:08:41,537
I no matter.
os See how I bloom
1735
02:08:42,075 --> 02:08:45,656
"You must see my face."
1736
02:08:46,216 --> 02:08:53,705
& apos; My Pillow is Pendant & apos;
1737
02:08:54,073 --> 02:08:58,136
& apos; High, dear! & Apos;
1738
02:08:58,772 --> 02:09:06,507
& apos; Your palms are hanging & apos;
1739
02:09:23,995 --> 02:09:27,516
Outsiders and scarves & apos;
& apos; The method has gone down
1740
02:09:28,008 --> 02:09:31,732
Bollywood goes to my tool & apos;
& apos; So take care of yourself
1741
02:09:32,155 --> 02:09:33,779
& apos; The beauty of crazy clean boys & apos;
1742
02:09:34,154 --> 02:09:35,883
& apos; Your face is incomparable & apos;
1743
02:09:36,308 --> 02:09:37,819
& apos; Katrina and Karina have lots & apos;
1744
02:09:38,362 --> 02:09:40,130
& apos ; You are not in this country property like you & apos;
1745
02:09:40,498 --> 02:09:41,738
& apos; When you want charity & apos;
1746
02:09:42,114 --> 02:09:43,650
& apos; my heart rate rises & apos;
1747
02:09:44,257 --> 02:09:45,889
& apos; Come on, you , dear, show your face.
1748
02:09:45,929 --> 02:09:48,667
& apos; I'm drunk without drinking & <; p>
1749
02:09:51,633 --> 02:09:56,121
& apos; Look dear, look awesome, & apos;
1750
02:09:56,513 --> 02:10:00,241
Make people shy < br>> What's like that
1751
02:10:05,063 --> 02:10:08,824
& apos; Look dear, look awesome, & apos;
1752
02:10:09,395 --> 02:10:13,264
Make people shy
& apos; There's something like that
1753
02:10:13,694 --> 02:10:17,079
& apos; It's not your intention, it's also bad news. & apos;
1754
02:10:18,235 --> 02:10:21,745
& apos; Different and careful & apos;
1755
02:10:22,090 --> 02:10:25,932
& apos; Damn, how do we go? & apos; p >
1756
02:10:26,687 --> 02:10:30,231
& apos; That's the way & apos;
1757
02:10:30,469 --> 02:10:34,249
& apos; My Pillow is Pendant & apos;
1758
02:10:34,496 --> 02:10:38,181
& apos; My Pillow is Pendant & apos;
1759
02:10:38,523 --> 02:10:43,044
& apos; High, baby & apos;
1760
02:10:43,451 --> 02:10:50,934
& apos; Your palm depends & apos;