1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Nexiabet.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:26,169 --> 00:01:31,215 First Safety in Tomorrowland... - Safe choice Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:01:31,382 --> 00:01:34,968 Because, with discipline... - Dedication and... Rolls of Sbobet Sportsbook 1.25% Rolls of Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:01:35,136 --> 00:01:40,390 ... friendship, we provide the best service that... Roll Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 5 00:01:40,600 --> 00:01:43,310 GOOD. Maybe a brief summary? BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:01:43,436 --> 00:01:46,730 Of course, but it only lasts 23 minutes. So maybe if we... Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:01:46,940 --> 00:01:49,316 We can summarize it. Maybe that's better. 8 00:01:49,484 --> 00:01:51,401 That's better, Dirk. 9 00:01:53,113 --> 00:01:54,404 I see... 10 00:01:54,531 --> 00:01:56,949 Oh, my ergonomics. Wait a minute. 11 00:01:59,702 --> 00:02:03,705 So... uh, Safety First and Tomorrow is a... 12 00:02:03,873 --> 00:02:05,207 Safe choice - Yes. 13 00:02:05,458 --> 00:02:09,086 Repetition. Smart. Work. It's better to be a little faster. 14 00:02:09,212 --> 00:02:11,004 Oh, right, no, I understand. 15 00:02:11,172 --> 00:02:12,965 Fast forward. 16 00:02:15,677 --> 00:02:18,804 Seeing. Tomorrow, security is 800 people. 17 00:02:19,013 --> 00:02:23,267 How does your team fit that? Skills, expertise, competence. 18 00:02:23,434 --> 00:02:28,188 Oh, competence? Lots. Of course. No problem. 19 00:02:28,898 --> 00:02:32,693 We are on & apos; wavelength & apos; the same one. I am the Chief of Security. 20 00:02:32,861 --> 00:02:37,364 But you as Over... Head, actually. 21 00:02:39,117 --> 00:02:41,451 It might be better to just watch a movie 22 00:02:41,619 --> 00:02:42,828 Beladau? 23 00:02:45,290 --> 00:02:46,999 Dirk Porrez? 24 00:02:47,667 --> 00:02:48,750 Andy. 25 00:02:50,086 --> 00:02:53,589 Long time no see. Do you apply for a job too? 26 00:02:53,756 --> 00:02:57,634 No no No. I work here. I am a Security Manager Assistant. 27 00:02:57,802 --> 00:03:01,513 Wow, happy birthday. Good. Big. Other times maybe? 28 00:03:01,681 --> 00:03:06,226 Hey, Hilde, we are looking for people for VIP. Can't these people do that? 29 00:03:06,436 --> 00:03:08,520 That requires special experience. 30 00:03:08,771 --> 00:03:12,191 We have experienced many VIPs. 31 00:03:12,650 --> 00:03:14,151 DJ even. - Regi. 32 00:03:14,360 --> 00:03:17,988 DJ Regi. And DJ Trump. 33 00:03:18,156 --> 00:03:19,615 Donald John Trump. 34 00:03:20,533 --> 00:03:21,658 What if I take over? 35 00:03:21,826 --> 00:03:25,287 I have come to tell you that they are waiting for for you at the staff meeting 36 00:03:25,455 --> 00:03:29,917 Dirt. Andy, can you take care of this? Thank you. My savior. Guys. 37 00:03:30,084 --> 00:03:32,753 See you - Can you come with me? 38 00:03:35,423 --> 00:03:37,925 Dirk Porrez. - Yes, right. 39 00:03:38,593 --> 00:03:40,010 Please sit down. 40 00:03:40,845 --> 00:03:45,766 Right. VIP Village. Do you use socks with tigers on them? 41 00:03:46,476 --> 00:03:48,310 That's Dirk's favorite animal. 42 00:03:48,561 --> 00:03:50,187 I am tapir. 43 00:03:50,563 --> 00:03:53,357 I was given them. - Oh, by your partner? 44 00:03:54,150 --> 00:03:55,692 No, by WWF. 45 00:03:56,527 --> 00:03:59,488 Oh You usually give it to WWF. 46 00:03:59,614 --> 00:04:03,575 Unless you are a protected species. Are you a protected species? 47 00:04:03,743 --> 00:04:08,413 No, I was given them when I adopted tigers through them. 48 00:04:08,623 --> 00:04:13,043 Oh And when will you tell it you are not her biological father? 49 00:04:22,512 --> 00:04:24,721 No, I think socks are really funny. 50 00:04:24,889 --> 00:04:28,809 Right, VIP village. That's where the dressing room is to... 51 00:04:28,977 --> 00:04:31,270 For DJs. - For DJs. Yes. 52 00:04:32,272 --> 00:04:37,609 And... Now, access to the entire site will be restricted and the gate... 53 00:04:53,334 --> 00:04:56,962 Tomorrow, we will meet you. 54 00:04:58,172 --> 00:05:04,011 Dirk, PowerPoint is brilliant. - Yeah. Yes. Well that's how it is. 55 00:05:04,178 --> 00:05:05,846 And that's Andy, eh? - Yeah. 56 00:05:06,014 --> 00:05:09,057 He is very gay. - I don't think so 57 00:05:09,225 --> 00:05:14,604 Of course it is. I have a good gay radar. From 100 yards away... beep, beep, ping. 58 00:05:14,731 --> 00:05:18,233 Always true. - Yeah. But not Andy. 59 00:05:18,443 --> 00:05:22,446 He always gets along with the girls. - As their gay friend, Dirk. 60 00:05:22,655 --> 00:05:26,241 He does a lot of sports, Smos. We do badminton together. 61 00:05:26,409 --> 00:05:31,204 Badminton? Gay tennis But it's okay, Dirk. 62 00:05:31,372 --> 00:05:35,500 More girls for us, eh? - Yes. Further... Yes. 63 00:05:35,626 --> 00:05:40,047 Because it's in Tomorrowland... I've seen pictures. Large... 64 00:05:40,256 --> 00:05:41,256 woman. 65 00:05:41,341 --> 00:05:43,133 The average girl is 7. 66 00:05:43,301 --> 00:05:46,636 Usually it's 5, 5 1/2 max, here at Boom. 67 00:05:46,804 --> 00:05:48,263 Around. 68 00:05:49,390 --> 00:05:51,600 Do you have something against homosexuals? 69 00:05:51,809 --> 00:05:53,143 Yes. 70 00:05:53,269 --> 00:05:54,978 Pepper spray 71 00:05:58,733 --> 00:06:01,151 My gay radar works like a parking sensor. 72 00:06:01,319 --> 00:06:03,695 Beep, beep, beep, beeeep in my head 73 00:06:03,863 --> 00:06:07,574 And then I know: Be careful, there's a pole behind me. 74 00:06:31,599 --> 00:06:34,976 Dirk, he's in a man's cave. - Oh right, in... 75 00:06:43,611 --> 00:06:46,071 See who it is Heroes from Tomorrowland 76 00:06:46,239 --> 00:06:48,240 VIP Security Thank you to Dirk. 77 00:06:48,408 --> 00:06:50,283 Very important Porrez. 78 00:06:51,285 --> 00:06:55,956 Yes, we must celebrate. Some melon tequila This is good for sore feet. 79 00:06:56,124 --> 00:06:59,334 I bring a bottle of sparkling wine. Slovenians 80 00:06:59,544 --> 00:07:04,506 A very acceptable price ratio according to one consumer magazine. 81 00:07:04,924 --> 00:07:06,383 Triangle egg 82 00:07:08,553 --> 00:07:10,720 A gas station on the highway goes bankrupt 83 00:07:10,888 --> 00:07:14,724 Mr. Clever grabbed twelve boxes of egg salad sandwiches They are supposed to expire 84 00:07:15,017 --> 00:07:16,852 But it's only marketing so they sell more sandwiches. 85 00:07:17,311 --> 00:07:20,063 Oh wow. This still works. - That's quality, that. 86 00:07:22,692 --> 00:07:26,611 87 00:07:26,779 --> 00:07:30,782 Knocked them out in many marriages with I t. I always start with Barry White. 88 00:07:31,033 --> 00:07:33,743 Followed immediately, bang... by La Bamba 89 00:07:35,997 --> 00:07:39,124 Yes yes. I tend to play large rooms and greenhouses. 90 00:07:39,292 --> 00:07:42,294 And... my own number, of course. 91 00:07:42,712 --> 00:07:45,964 Put it on. There are enough cables. - really 92 00:07:47,800 --> 00:07:50,760 How is Ingrid? Everything... cold? 93 00:07:51,304 --> 00:07:54,639 Want to see birth pictures? - No, Luc, no Put it. 94 00:07:54,849 --> 00:07:57,476 Don't keep asking me. His... 95 00:07:57,643 --> 00:08:02,230 I don't understand why people don't want to see photos This is a miracle. 96 00:08:02,398 --> 00:08:06,693 It's like a bowling ball pushed through opening in a mailbox. 97 00:08:07,695 --> 00:08:12,032 It also takes a long time before the postman calls again. 98 00:08:13,117 --> 00:08:15,327 Hey, give it here 99 00:08:16,245 --> 00:08:18,455 OK, the number is called You are beautiful. 100 00:08:18,623 --> 00:08:21,750 Don't stand too close to the speaker, it will blow up your socks. 101 00:08:23,961 --> 00:08:25,337 GOOD. 102 00:08:49,946 --> 00:08:51,947 Oh no. 103 00:08:52,615 --> 00:08:53,990 Damn. 104 00:08:54,200 --> 00:08:57,077 Techno Turlinckx will fix it again 105 00:08:57,245 --> 00:08:59,329 Oops Will it be alright? 106 00:09:01,832 --> 00:09:04,834 Good? What do you think about my number? 107 00:09:05,002 --> 00:09:07,879 Good. Good. Good... rhythm. 108 00:09:08,047 --> 00:09:11,424 And lots... bits... beats. - thank you 109 00:09:11,592 --> 00:09:14,553 Hey, take it with you to Tomorrowland 110 00:09:15,388 --> 00:09:20,350 What? We guard the VIP there. Getting one of the big names to listen to it... 111 00:09:20,685 --> 00:09:23,687 They might play it in Tomorrowland. 112 00:09:23,980 --> 00:09:29,067 We are there to work, guys. VIP Protection 113 00:09:29,193 --> 00:09:31,653 Not VIP... do-whatever-you-like, eh? 114 00:09:31,862 --> 00:09:34,614 We won't disturb those people, Dirk. 115 00:09:34,782 --> 00:09:38,118 We just installed it on a flash drive, that hand and that's all 116 00:09:38,286 --> 00:09:41,788 Better yet I release the flash drive in one of the changing rooms and leave. 117 00:09:42,039 --> 00:09:44,291 Actually, it's just a drop and disappear. 118 00:09:44,458 --> 00:09:47,794 Yes, yes. If you say it like that. 119 00:09:47,920 --> 00:09:52,757 GOOD. GOOD. A drop and go is allowed. But only as an exception. GOOD? 120 00:09:53,134 --> 00:09:56,052 Thank you, Dirk. You are beautiful. 121 00:10:59,200 --> 00:11:01,117 Oh! What is that? 122 00:11:01,285 --> 00:11:02,911 Smos. - Are you alright? 123 00:11:03,037 --> 00:11:04,412 Are you okay? - Yes, I'm fine 124 00:11:04,622 --> 00:11:07,791 That's high, right? - Yeah, but I'm fine I'm fine. 125 00:11:11,921 --> 00:11:17,384 Alright, team, briefing. Site: VIP area. Closed tight. 126 00:11:17,551 --> 00:11:21,137 Outside team: Luc and me. Patrol around the building. 127 00:11:21,347 --> 00:11:25,058 In the team: Smos and Ingrid. You keep the gate automatic. 128 00:11:25,226 --> 00:11:27,560 Smos... VIP badge. Go. 129 00:11:36,612 --> 00:11:39,280 Dirk, can't I go on patrol? - Switch position? 130 00:11:39,448 --> 00:11:42,242 No. If a woman needs to be searched. 131 00:11:42,535 --> 00:11:44,703 We can always fool women. 132 00:11:44,870 --> 00:11:47,205 Yes, fris... fris... 133 00:11:47,415 --> 00:11:51,126 Right, VIP. This festival is only open within four hours. 134 00:11:51,293 --> 00:11:56,673 But, however, focus. Because before that other DJs and VIPs... 135 00:11:56,841 --> 00:12:01,344 Good morning. - Oh, Hildy. Hilde... Hilde and Andy. 136 00:12:01,470 --> 00:12:05,849 Safety Team First, good morning. At your post and joy to leave. WELCOME. 137 00:12:06,058 --> 00:12:09,769 We go for a fantastic festival. - Yes, and a safe festival 138 00:12:09,937 --> 00:12:12,731 I personally guarantee all tips and above... 139 00:12:12,857 --> 00:12:14,941 What is this? - It already exists 140 00:12:19,196 --> 00:12:21,281 That's me 141 00:12:25,453 --> 00:12:27,287 Yes, my flash drive. 142 00:12:30,207 --> 00:12:33,960 I just thought a small gift for DJs. 143 00:12:35,379 --> 00:12:39,466 Promotional material. Marketing. Giat. Smart. 144 00:12:40,301 --> 00:12:43,052 As a security guard... it's not in place. 145 00:12:43,220 --> 00:12:46,514 Not in place or in a different place? 146 00:12:46,724 --> 00:12:50,643 Not in place. Stalking a DJ... the opposite of your work 147 00:12:50,895 --> 00:12:54,189 But I will submit them before the festival starts, Mrs. Hilde. 148 00:12:54,356 --> 00:12:56,608 DJ will be here before. 149 00:12:56,776 --> 00:13:01,529 Determined. Persistent. Very good I appreciate that. 150 00:13:02,990 --> 00:13:05,617 I will bring this bag with me. 151 00:13:06,202 --> 00:13:08,036 How can I drop and leave? 152 00:13:08,162 --> 00:13:12,081 Drop and leave? I don't know what that is. What is that? what does it have to do with security? 153 00:13:12,249 --> 00:13:15,043 Is this not? So don't do that. 154 00:13:17,922 --> 00:13:19,714 Hilde, do you have a second time? - Sure. 155 00:13:19,882 --> 00:13:23,259 Main stage. Beer, wait a minute. - Good luck, friend. 156 00:13:25,721 --> 00:13:27,972 Maybe you should introduce me to your team first? 157 00:13:28,182 --> 00:13:34,771 Yes of course. Team, this is Andy. Smos you met Luc Turlinckx. 158 00:13:34,939 --> 00:13:37,941 Call me Luc. or Turlinckx. or Luc Turlinckx. 159 00:13:38,108 --> 00:13:40,401 And our Ingrid. - Hello, Andy 160 00:13:40,569 --> 00:13:45,031 Oh, Ingrid. Wow. You have grown into a real woman. 161 00:13:45,241 --> 00:13:49,619 Of course. I just checked - Luc, hey 162 00:13:50,120 --> 00:13:53,373 Should I give you a tour first? Show me everything? 163 00:13:53,582 --> 00:13:55,834 Great. - Take your swimming gear and we will go. 164 00:13:56,293 --> 00:14:00,338 Swimming... Swimming... I haven't... There are blue-green algae there. 165 00:14:01,632 --> 00:14:03,424 Oh, you bastard 166 00:14:07,805 --> 00:14:09,389 Sorry, I have to graduate, Andy. 167 00:14:09,557 --> 00:14:12,475 Leaving my position and leaving others to do work... 168 00:14:12,643 --> 00:14:15,103 No no. You don't need to worry about us, Dirk. 169 00:14:15,271 --> 00:14:17,230 We will ride the teeth, Dirk. 170 00:14:17,439 --> 00:14:22,861 Yeah, well, travel is rather is my hobby. 171 00:14:23,028 --> 00:14:24,237 Let's go. - check 172 00:14:24,613 --> 00:14:25,697 Beladau? 173 00:14:26,240 --> 00:14:27,615 What about the slogan? 174 00:14:27,783 --> 00:14:30,702 Oh Sorry. Very good, Smos. 175 00:14:30,870 --> 00:14:33,204 Discipline, dedication and... 176 00:14:33,372 --> 00:14:34,664 Friendship. - But... 177 00:14:34,999 --> 00:14:37,750 Safety first. - Definitely First Safety. 178 00:14:37,918 --> 00:14:39,335 Right, come on. 179 00:14:58,731 --> 00:15:00,106 Hey! 180 00:16:00,125 --> 00:16:06,506 I say: Hash browns? I don't think so. More like hashed-up chocolate. 181 00:16:07,466 --> 00:16:11,928 This is the child of my control room. Boys, look here. 182 00:16:12,137 --> 00:16:15,932 This is Dirk Porrez, Chief of Security from the Safety First company. 183 00:16:16,100 --> 00:16:17,892 Hello. - They do VIPs. 184 00:16:18,060 --> 00:16:19,102 Hello, Dirk 185 00:16:19,353 --> 00:16:22,355 I am Patrick And this ugly creature is Danny. 186 00:16:22,564 --> 00:16:26,401 Ugly creatures, ugly creatures... Is there a photo of your wife behind me? 187 00:16:26,568 --> 00:16:29,988 Hey. Is my Miss still fit? one photo today? 188 00:16:30,155 --> 00:16:32,448 Yes, because your wife is very fat 189 00:16:32,616 --> 00:16:36,661 he has a lower than average life expectancy. 190 00:16:39,665 --> 00:16:43,710 Then you get rid of it faster. - Yes, it is true. 191 00:16:43,877 --> 00:16:47,672 Hey, Andy, your type is the right idea 192 00:16:47,840 --> 00:16:50,550 Yes, with two people at home You don't get all that nagging. 193 00:16:50,843 --> 00:16:53,177 Nothing can stop you change sides. 194 00:16:53,303 --> 00:16:55,388 This is just a little painful to start. 195 00:16:55,514 --> 00:16:58,891 After a few goes it is like throwing a bratwurst along the corridor. 196 00:16:59,184 --> 00:17:01,811 Or, in the case of Patrick, mini pepperoni. 197 00:17:02,271 --> 00:17:04,772 Oh, Patrick. - Don't you both have a job? 198 00:17:04,898 --> 00:17:08,192 Come on. Work, work, work. - I will check 22 199 00:17:09,903 --> 00:17:12,363 Wow, they are some scallywags. 200 00:17:12,531 --> 00:17:14,866 You only need to know how to deal with them 201 00:17:22,541 --> 00:17:24,125 Ingrid. 202 00:17:24,626 --> 00:17:26,377 Oh, shit. Sorry, smo 203 00:17:29,465 --> 00:17:32,300 Sorry. - It is okay. Everything is the same... 204 00:17:34,219 --> 00:17:36,429 We have to do it again. 205 00:17:36,638 --> 00:17:39,223 There is no one here. I can go home first. 206 00:17:39,391 --> 00:17:40,892 Come on, Waes. Stop complaining. 207 00:17:41,101 --> 00:17:44,062 How much can be said here they come directly from Ibiza? 208 00:17:48,484 --> 00:17:50,860 That's Tom Waes. - And that is Dimitri Vegas. 209 00:17:51,028 --> 00:17:53,738 From Dimitri Vegas & Like Mike but without Like Mike. 210 00:17:53,864 --> 00:17:57,450 So why don't you say something? - What if they think my number isn't good? 211 00:17:57,659 --> 00:18:00,828 Come on, Smos. I think it's very good. Likewise Luc and Dirk. 212 00:18:00,996 --> 00:18:03,581 Yes, that is an evil diskette, right? 213 00:18:03,791 --> 00:18:05,333 You are there. 214 00:18:06,335 --> 00:18:10,922 Come on, Smos, go to Dimitri & apos; s and Vegas's dressing room and everyone. 215 00:18:11,131 --> 00:18:14,175 And play your number - Ingrid... 216 00:18:15,511 --> 00:18:17,011 I will do it. 217 00:18:22,976 --> 00:18:25,520 My number is played on Tomorrowland, 218 00:18:25,729 --> 00:18:29,774 That is a dream come true. But that's good That dream comes true. 219 00:18:29,942 --> 00:18:32,735 Because sometimes I dream all my teeth fall out. 220 00:18:34,738 --> 00:18:36,072 That's scary. 221 00:18:36,240 --> 00:18:40,952 So, for example... take your VIP area 222 00:18:41,120 --> 00:18:43,538 That's 80. 223 00:18:44,498 --> 00:18:47,375 You are there. - Look, our Ingrid. 224 00:18:47,584 --> 00:18:54,507 The corridor to the DJ dressing room is 83. That's it. 225 00:18:58,262 --> 00:19:01,180 Sorry. Usually... Usually discipline... 226 00:19:01,348 --> 00:19:02,974 Hold. Hold. 227 00:19:05,310 --> 00:19:06,727 Hey! 228 00:19:09,773 --> 00:19:11,357 May I - Sure, continue. 229 00:19:12,317 --> 00:19:16,904 Smos, come back to your post, buddy. There are cameras everywhere here. 230 00:19:17,823 --> 00:19:19,282 Focus. 231 00:19:20,784 --> 00:19:23,452 And this is the voice of Dirk Porrez. 232 00:19:25,289 --> 00:19:26,581 Here it is. 233 00:19:27,291 --> 00:19:29,292 Follow the guide. - Yep. 234 00:19:30,836 --> 00:19:32,879 There will be other opportunities. 235 00:19:33,046 --> 00:19:37,049 Tomorrowland is the only thing that matters. Where else can I play my number? 236 00:19:37,217 --> 00:19:40,678 At a stupid foam party in some remote waters? - I am here. What is wrong? 237 00:19:40,846 --> 00:19:44,557 Luc, can you see that gate? They are deadly. 238 00:19:44,725 --> 00:19:46,225 Don't overdo it. 239 00:19:46,602 --> 00:19:50,438 I approach traffic between them several times. 240 00:19:50,564 --> 00:19:52,315 Honey, look. 241 00:19:54,276 --> 00:19:57,904 The gate cannot be closed if there is someone between them 242 00:19:58,071 --> 00:20:02,283 That is impossible. They have sensors, like in the elevator Look, watch 243 00:20:05,787 --> 00:20:07,622 Feel better now? 244 00:20:08,999 --> 00:20:09,999 Oh shit. Oh no. 245 00:20:10,083 --> 00:20:11,334 Your tool 246 00:20:11,960 --> 00:20:13,127 Call 911 - Push. 247 00:20:13,295 --> 00:20:15,171 Is that your ball? - Come on, push Lasts. 248 00:20:15,339 --> 00:20:17,632 I encourage - Push. Push with... 249 00:20:17,758 --> 00:20:19,091 Come on, Smos. 250 00:20:25,098 --> 00:20:26,182 Are you okay? 251 00:20:26,350 --> 00:20:29,602 Hey, Luc, you can't finish it. This place is full of cameras. 252 00:20:29,811 --> 00:20:32,063 Come on, buddy. Camera on the toilet. 253 00:20:32,231 --> 00:20:35,441 Not possible. That is illegal. Personal. 254 00:20:37,110 --> 00:20:38,778 What a brilliant idea! 255 00:20:39,738 --> 00:20:43,741 I can play my number here. The DJ Must use the toilet too, right? 256 00:20:43,909 --> 00:20:47,578 Does it look normal to you? 257 00:20:51,291 --> 00:20:53,960 This looks really good. Ready to depart. 258 00:20:54,127 --> 00:20:56,462 Is this not a strange color? I can't see in this light. 259 00:20:56,630 --> 00:21:00,591 Hey, Luc, there's no eye contact while holding your enchilada 260 00:21:00,759 --> 00:21:03,344 Sorry. But the color... 261 00:21:04,388 --> 00:21:05,429 Hold. 262 00:21:07,766 --> 00:21:09,558 Here. Look. 263 00:21:11,603 --> 00:21:13,938 This looks the same. - Yeah. 264 00:21:15,315 --> 00:21:16,524 That makes my mind calm. 265 00:21:17,859 --> 00:21:20,778 So, friend. You shaved it 266 00:21:20,988 --> 00:21:25,116 If you cut back the bushes, The tree looks bigger. Come on. 267 00:21:27,119 --> 00:21:31,372 And, finally, they have to replace all panels 268 00:21:31,540 --> 00:21:34,834 Paneling can be a real problem, right? - Yes. 269 00:21:41,008 --> 00:21:43,634 That's the end of the tour. 270 00:21:43,844 --> 00:21:46,887 Oh no, I need to continue. I've wasted enough time. 271 00:21:47,097 --> 00:21:50,808 Well, it's not in vain. I really enjoy you, very interesting... that's 272 00:21:51,059 --> 00:21:55,646 I really enjoyed it very interesting. The opposite of being wasted. 273 00:21:55,772 --> 00:21:58,607 Un... wasted. 274 00:21:59,484 --> 00:22:00,985 You're welcome. 275 00:22:07,617 --> 00:22:11,078 Wait, Dirk. I... I have something for you 276 00:22:11,913 --> 00:22:16,208 What kind of screwdriver do you need? - What kind of screwdriver do I not need? 277 00:22:16,376 --> 00:22:17,960 Eh? - alright, uh... 278 00:22:18,712 --> 00:22:20,713 That's it but return it. 279 00:22:23,842 --> 00:22:25,259 Bring... take it back. 280 00:22:25,469 --> 00:22:26,969 Or? 281 00:22:27,137 --> 00:22:28,846 You will call security, or what? 282 00:22:39,232 --> 00:22:42,151 Good? What do you think now? 283 00:22:43,820 --> 00:22:46,030 That will never fit in my car. 284 00:22:46,198 --> 00:22:48,449 But it's only for today... 285 00:22:48,617 --> 00:22:51,869 Oh good. That is good. 286 00:22:52,037 --> 00:22:55,122 This is fantastic. How do you know? - Well, I think... 287 00:22:55,290 --> 00:22:58,709 The actual Security Chief can barely walk around, right? 288 00:22:58,919 --> 00:23:01,087 I have said it for years. - Enter. 289 00:23:01,254 --> 00:23:03,631 When I came home this morning I never expected 290 00:23:03,799 --> 00:23:06,175 I will end with a wheel. 291 00:23:06,343 --> 00:23:07,635 Uh... oops 292 00:23:08,345 --> 00:23:10,513 This is very simple. There are no gears, 293 00:23:10,680 --> 00:23:14,016 only drive or vice versa - That's easy. 294 00:23:14,184 --> 00:23:16,936 And can you hear that? That is for when you reverse. 295 00:23:17,104 --> 00:23:19,814 And... it's for... 296 00:23:20,023 --> 00:23:21,857 Oops... Oh. 297 00:23:44,256 --> 00:23:46,507 I have to continue my work... 298 00:23:47,634 --> 00:23:48,926 GOOD. GOOD. 299 00:23:57,227 --> 00:23:59,895 Carefully. Yes, right. Yes, right. 300 00:24:00,730 --> 00:24:05,234 Oh Oh, sorry. - Yes, right. Yes, right. 301 00:24:33,013 --> 00:24:34,555 I am happy for Dirk. 302 00:24:34,806 --> 00:24:37,892 Gay, straight, it makes no difference. 303 00:24:38,101 --> 00:24:40,478 This is like and cyclo-cross cycling. 304 00:24:41,521 --> 00:24:44,106 I'm more than a hill climber. 305 00:24:44,816 --> 00:24:48,569 But Dirk likes cycling mud now and later. It's okay too. 306 00:24:48,737 --> 00:24:51,489 What? Where is Andy? - Andy from now on 307 00:24:51,907 --> 00:24:55,993 That is impossible. Dirk is straight like... 308 00:24:56,703 --> 00:24:59,622 snow chain. - I see it with my own eyes. 309 00:24:59,831 --> 00:25:02,208 What did you see? - They sit close together. 310 00:25:02,334 --> 00:25:05,878 That doesn't prove anything. We stand close together. Look. 311 00:25:06,379 --> 00:25:08,005 Yeah, yeah... they kissed. 312 00:25:08,256 --> 00:25:09,632 Kissed? - What? 313 00:25:10,717 --> 00:25:16,263 Well... as good as that. - Yeah, right, Luc... good. 314 00:25:16,473 --> 00:25:20,184 They are suspicious of each other. - What? Like this? Look. 315 00:25:20,352 --> 00:25:22,186 Ingrid and I are kissing. 316 00:25:23,396 --> 00:25:26,357 Have you never noticed anything about Dirk? 317 00:25:26,858 --> 00:25:30,945 No, of course not. Come on, Luc, stop bullshit... 318 00:25:31,196 --> 00:25:35,241 I will go on patrol until the gate is repaired Position button 319 00:25:36,368 --> 00:25:39,620 I know what I see. - Listen, I kiss the gate. 320 00:25:39,788 --> 00:25:41,914 See how close I am to them. 321 00:25:43,708 --> 00:25:47,962 There are two things I hate. People don't trust me 322 00:25:48,755 --> 00:25:50,339 and green peppers. 323 00:25:50,924 --> 00:25:52,633 This gives me indigestion. 324 00:25:55,887 --> 00:25:57,263 Wow. 325 00:26:00,725 --> 00:26:04,270 How is that? What is the tour? - good Good. Good. 326 00:26:05,480 --> 00:26:06,855 Good Triple 327 00:26:07,399 --> 00:26:12,570 Great tour... by Andy. - Yeah, Andy, yes Yes. 328 00:26:13,488 --> 00:26:16,907 You two seem to be able to run well. - No. 329 00:26:17,075 --> 00:26:20,995 Good... Normal normal. 330 00:26:23,748 --> 00:26:27,543 Dirk, I'm your sister, remember - Yes. 331 00:26:28,837 --> 00:26:32,423 I've known for a long time. - Known? Know what 332 00:26:32,924 --> 00:26:36,218 That you like men. - But... I don't like men. 333 00:26:36,386 --> 00:26:38,095 You like men 334 00:26:39,514 --> 00:26:41,932 Dirk, if you're gay... - Hey, hey, hey 335 00:26:42,100 --> 00:26:47,771 I don't... no... I'm not like that. It's a matter of making choices. 336 00:26:47,939 --> 00:26:51,817 If I don't want to be like that, then I'm not like that, okay That's how it works. 337 00:26:51,943 --> 00:26:54,903 If I don't want to be a baker, I don't need to start a bakery. 338 00:26:55,030 --> 00:26:56,322 This is exactly the same. 339 00:26:56,698 --> 00:26:59,325 You must give yourself opportunity to be happy. 340 00:26:59,492 --> 00:27:02,244 I am happy. 341 00:27:02,412 --> 00:27:04,622 But you yourself have been so long. 342 00:27:04,789 --> 00:27:10,544 That's because I don't need anyone. I found Another thing that made me happy, Ingrid. 343 00:27:10,712 --> 00:27:11,712 Like... 344 00:27:11,880 --> 00:27:14,757 Here, new shoes for men. 45 dollars... 345 00:27:14,883 --> 00:27:16,675 Luc sees you both together. 346 00:27:21,264 --> 00:27:25,559 Dirk, today might be a good day to tell people 347 00:27:25,769 --> 00:27:30,439 Ingrid, promised me... that you... - Shhh, it's okay. I will be silent. 348 00:27:31,441 --> 00:27:35,486 But I really think You made a big mistake. 349 00:27:45,288 --> 00:27:47,373 What time did you play your set 350 00:27:49,542 --> 00:27:52,211 I don't know exactly. Later somewhere. 351 00:27:53,421 --> 00:27:54,922 I'm a DJ too 352 00:27:56,716 --> 00:27:57,966 Great. 353 00:27:58,426 --> 00:28:01,095 I made a number. Do you want to hear it? 354 00:28:01,346 --> 00:28:04,056 I try to concentrate. Can you... 355 00:28:04,307 --> 00:28:07,935 Oh sorry. No problem. I will wait. - thank you 356 00:28:13,858 --> 00:28:16,276 Do you want me to turn on the tap? 357 00:28:16,986 --> 00:28:22,366 I failed. But that doesn't matter. My number is not for Dutch people like him. 358 00:28:22,951 --> 00:28:24,743 Windmills, clogs. 359 00:28:25,537 --> 00:28:26,704 Cheese. 360 00:28:38,800 --> 00:28:41,009 Supposedly... - Ow, damn it 361 00:28:42,262 --> 00:28:46,014 Damn, Dirk. Gosh, buddy! Where did you suddenly come from? 362 00:28:46,349 --> 00:28:50,728 I thought you knew I was here. - It was taken a year from my life. 363 00:28:50,895 --> 00:28:56,191 What I want to say is: Suppose... you see something... 364 00:28:56,443 --> 00:29:02,489 Well, you think you see something but what you see is not what you think you see. 365 00:29:02,699 --> 00:29:05,200 So you said I don't know what I saw too? 366 00:29:05,368 --> 00:29:07,619 No, I say Sometimes there are things... 367 00:29:10,373 --> 00:29:13,041 Oh, uh... Hi, sir. - Sir? 368 00:29:13,877 --> 00:29:19,006 Can you come to the big wheel? - This is... very busy here 369 00:29:19,549 --> 00:29:22,843 I still want you to come. See you in five minutes? 370 00:29:23,011 --> 00:29:24,803 OK, check - See you later 371 00:29:24,971 --> 00:29:28,640 Received. I have to... meet. 372 00:29:28,975 --> 00:29:30,142 Yes, yes. 373 00:29:37,525 --> 00:29:39,026 Luc for Ingrid Position button 374 00:29:39,235 --> 00:29:41,653 Gates has been fixed. I'm on patrol. 375 00:30:03,301 --> 00:30:06,178 Andy. - Don't say anything, Dirk. Just enter 376 00:30:06,429 --> 00:30:07,846 Just enter 377 00:30:16,523 --> 00:30:19,233 I have to tell you, the height doesn't suit me 378 00:30:19,400 --> 00:30:24,238 Well, difference in height. My inner ear is very sensitive and okay, we go 379 00:30:24,447 --> 00:30:26,031 Dirt. 380 00:30:34,833 --> 00:30:36,416 Where are you, friend? 381 00:30:38,670 --> 00:30:40,337 Oh, you bad boy. - sorry 382 00:30:52,559 --> 00:30:55,519 Oh sorry. You seem to think I will kill you 383 00:30:58,022 --> 00:31:00,941 Yes, or even worse, my fire. 384 00:31:01,067 --> 00:31:03,443 Sorry. Sorry, but I just want to talk to you and... 385 00:31:03,653 --> 00:31:07,322 I thought he couldn't escape here. 386 00:31:07,532 --> 00:31:10,826 Oh, talk... uh... 387 00:31:11,035 --> 00:31:14,162 What happens now or what will happen... 388 00:31:16,666 --> 00:31:21,128 if it's too advanced from me... 389 00:31:22,672 --> 00:31:24,673 then I'm sorry 390 00:31:25,884 --> 00:31:27,134 Phhh... 391 00:31:27,844 --> 00:31:29,136 It's just... 392 00:31:30,597 --> 00:31:32,347 I really like you. 393 00:31:34,183 --> 00:31:35,726 Or we can forget everything... - No, I... I think you... 394 00:31:41,816 --> 00:31:47,279 big. 395 00:31:47,530 --> 00:31:48,947 Just look at the two of us sitting here. Like two teenagers. 396 00:31:58,666 --> 00:32:03,962 397 00:32:07,425 --> 00:32:10,135 Porrez, can I borrow your eraser? 398 00:32:14,891 --> 00:32:16,141 There. 399 00:32:18,186 --> 00:32:19,770 Alright 400 00:32:24,817 --> 00:32:26,193 Here it is. 401 00:32:28,029 --> 00:32:29,947 Isn't that Walk On Water? 402 00:32:32,158 --> 00:32:35,160 That's not my number. - No, that's by Milk Inc. 403 00:32:35,328 --> 00:32:37,412 Yes. Here. 404 00:32:40,291 --> 00:32:42,793 Come on, Smos. Come on. 405 00:32:47,298 --> 00:32:49,257 Luc, not now. - Hey, sorry 406 00:32:49,425 --> 00:32:51,343 Hold. - Next time. 407 00:32:53,221 --> 00:32:55,806 Damn, Luc. I'm here with Yves V. 408 00:32:55,974 --> 00:32:58,934 Dirk is on the big wheel with Andy. - What? 409 00:32:59,102 --> 00:33:02,020 It's romantic. They don't do something romantic? 410 00:33:02,188 --> 00:33:07,192 Come and see for yourself. And bring one of the egg triangles with you 411 00:33:13,449 --> 00:33:14,658 Where do you go? 412 00:33:14,826 --> 00:33:18,453 Luc wants me to come to the big wheel. - What? No, Smos, wait. 413 00:33:56,200 --> 00:34:00,328 Do you realize I am in love with you? When are we young? Love with me... love is a big word. 414 00:34:00,455 --> 00:34:03,623 415 00:34:03,791 --> 00:34:06,251 This is not. It's only 7 points. 416 00:34:06,711 --> 00:34:07,836 What? 417 00:34:08,463 --> 00:34:12,549 Sorry. Scrabble. - Oh. Do you know that by heart? 418 00:34:12,759 --> 00:34:14,051 Yes. Well, I... 419 00:34:14,218 --> 00:34:17,345 This is not something I'm proud of. I have a lot of free time. 420 00:34:17,513 --> 00:34:19,139 Squeezability. 421 00:34:19,307 --> 00:34:20,557 Thirty-six. 422 00:34:20,808 --> 00:34:23,518 No, no - Maneuver. 423 00:34:23,728 --> 00:34:26,146 Seventy five. Stop, Dirk. 424 00:34:33,488 --> 00:34:38,241 So... I like you. You think I'm great. 425 00:34:39,911 --> 00:34:41,244 Now what? 426 00:34:49,921 --> 00:34:51,338 Let's do it. 427 00:34:54,926 --> 00:34:57,344 But... But not here. Not at work 428 00:34:57,762 --> 00:35:01,640 Let's first... date, do date. 429 00:35:03,392 --> 00:35:05,769 GOOD. Well, we will date. 430 00:35:07,146 --> 00:35:08,480 Tiger. 431 00:35:09,857 --> 00:35:11,149 And you? 432 00:35:11,692 --> 00:35:15,278 Spider No, that's not very good. I will think of something better. 433 00:35:53,776 --> 00:35:55,360 Smos, right? 434 00:36:14,881 --> 00:36:18,592 Oh, here it is - sorry But I shouldn't leave my position. 435 00:36:18,801 --> 00:36:21,219 This is all Dirk. He just goes with Andy. 436 00:36:21,387 --> 00:36:23,972 Is he there? - Do you carry the egg triangle? 437 00:36:25,016 --> 00:36:26,349 Come on. 438 00:36:31,480 --> 00:36:33,023 Oh sorry. 439 00:36:42,366 --> 00:36:45,660 Excuse me, young man, I... Oh... 440 00:36:47,413 --> 00:36:51,291 Say no... for drugs... eh, man? 441 00:36:51,709 --> 00:36:56,296 It's just a cigarette. - OK great. Cigarettes are OK for sure. 442 00:36:56,464 --> 00:37:00,175 Except for cancer. Your life... You will die early 443 00:37:00,384 --> 00:37:04,971 or not. It depends. Genes and so on. Do you do a lot of exercise? 444 00:37:06,849 --> 00:37:10,393 Can I help you with something or...? - Yes, it's a friendship bracelet. 445 00:37:10,561 --> 00:37:12,270 How do they actually work? 446 00:37:14,232 --> 00:37:15,523 How does it actually work? 447 00:37:15,691 --> 00:37:19,444 Yes. When I was young You bought the same two, gave them one 448 00:37:19,570 --> 00:37:21,821 and save it for yourself. 449 00:37:22,907 --> 00:37:26,743 You can do it. Yes, yes. - Two of them, please. 450 00:37:27,203 --> 00:37:28,995 In the bag 451 00:37:29,997 --> 00:37:32,040 No, I will eat them here. 452 00:37:34,919 --> 00:37:37,212 That's ten dollars. - Oh, here it is, twenty 453 00:37:44,512 --> 00:37:46,304 Wait a minute. 454 00:37:47,515 --> 00:37:50,517 Not too tight, I have poor circulation. 455 00:37:50,685 --> 00:37:51,977 Hello, Dirk 456 00:37:58,734 --> 00:38:03,363 As Chief of Security I must have an overview of the whole area, Luc. 457 00:38:03,531 --> 00:38:05,365 Bird's view, eh? 458 00:38:05,491 --> 00:38:07,701 Yes, yes. Like an eagle. 459 00:38:08,995 --> 00:38:11,413 Andy must show everything, I should? 460 00:38:11,580 --> 00:38:15,458 That's him, buddy. Good luck with them. - Good luck with what? 461 00:38:17,086 --> 00:38:18,461 Love. 462 00:38:20,089 --> 00:38:22,966 Who will you give to that? - A woman. 463 00:38:23,134 --> 00:38:25,927 Which woman is - which woman 464 00:38:26,095 --> 00:38:27,178 Of course, Dirk. 465 00:38:31,934 --> 00:38:35,020 Red heads You know what they say, nice red-haired people in strange jobs. 466 00:38:35,229 --> 00:38:37,731 No, no, no, that's not enough what they say. 467 00:38:37,982 --> 00:38:41,526 There is red hair behind the bar in the VIP area. Usually your type. 468 00:38:41,694 --> 00:38:45,238 Oh, right, who knows, Maybe I will try him. 469 00:38:45,948 --> 00:38:46,990 Yes? 470 00:38:47,825 --> 00:38:50,660 I want to see how you propose to do it. - Propose? 471 00:38:50,870 --> 00:38:55,415 Luc, I put the pros in proposing. I put it there. 472 00:38:55,541 --> 00:38:59,336 Good, Dirk, buddy. Good Do you understand? Dirk is a professional. 473 00:38:59,503 --> 00:39:02,756 Learning from a master - Yes, indeed, Smos. 474 00:39:02,923 --> 00:39:05,759 And if he doesn't want to play football, I will play with my own ball. 475 00:39:06,844 --> 00:39:08,178 Come on. 476 00:39:11,057 --> 00:39:14,351 There are sides to Dirk we don't know. I swear there is. 477 00:39:14,518 --> 00:39:16,353 Do you think so? - certainly 478 00:39:16,520 --> 00:39:18,438 Hey, playboy, with your Jaguar. 479 00:39:19,148 --> 00:39:20,523 Feet above gas, continue. 480 00:39:45,091 --> 00:39:48,593 What techniques will you use? Blind people grandma or rotating door? 481 00:39:48,719 --> 00:39:52,806 No, the parrot. - Oh, parrot How is that again? 482 00:39:53,182 --> 00:39:57,811 Ingrid. Suppose I bought you parrot for Valentine's Day 483 00:39:58,354 --> 00:40:03,149 Will you put it on this shoulder? or this shoulder? 484 00:40:03,275 --> 00:40:08,113 Oh yeah. Well, in my experience, if I want to make a pass to women... 485 00:40:08,280 --> 00:40:09,948 Make a pass in women? 486 00:40:11,617 --> 00:40:14,702 Don't let yourself be intimidated do something that you don't... 487 00:40:14,829 --> 00:40:17,539 But I do. Nothing I want more. His... 488 00:40:17,706 --> 00:40:19,624 So what are you waiting for later? 489 00:40:21,210 --> 00:40:23,253 Oh, he's with Tom Waes now. Look there. 490 00:40:23,421 --> 00:40:26,423 A celebrity. I can't compete with that, Luc. Too bad. 491 00:40:26,590 --> 00:40:28,591 I will fix it soon. 492 00:40:29,135 --> 00:40:34,514 Dirk, you are really stupid from yourself. Stop this crap 493 00:40:35,391 --> 00:40:37,517 Are you serious? No food? 494 00:40:37,726 --> 00:40:41,479 There. But we have experienced a power failure. We can't heat anything. 495 00:40:41,647 --> 00:40:43,523 I'm hungry. - yes... 496 00:40:43,691 --> 00:40:47,735 Tom Waes, two questions, answer all at once. Do you like bread 497 00:40:49,321 --> 00:40:51,531 Yes. - do you like egg salad? 498 00:40:51,740 --> 00:40:54,534 Yes. - Come on, I'll take care of you. 499 00:40:56,036 --> 00:41:02,333 He alone. Now your chance is - Go, Dirk. Go, Dirk. Don't Let him go. 500 00:41:02,501 --> 00:41:06,254 Here it is Egg salad, as much as possible as you can eat Please. 501 00:41:07,131 --> 00:41:09,591 Hey, thank you, man. - Yo. 502 00:41:10,676 --> 00:41:13,761 What are you doing? - Feeding celebrities. 503 00:41:13,929 --> 00:41:15,180 No, for our Dirk. 504 00:41:15,306 --> 00:41:18,475 Honey, if your boss is determined to prove how straight he is... 505 00:41:18,642 --> 00:41:22,604 But you... - Shh. Dirk is moving. 506 00:41:29,195 --> 00:41:31,029 Do you want to drink? 507 00:41:31,197 --> 00:41:34,908 Is... are you... Do you want to drink? 508 00:41:36,869 --> 00:41:38,411 Is there something wrong? 509 00:41:39,121 --> 00:41:43,333 If you have a parrot for Valentine's Day, would you like to put it here or here? 510 00:41:43,918 --> 00:41:45,418 Do you often come here? 511 00:41:49,131 --> 00:41:50,632 Sorry, I really have to continue. 512 00:41:50,799 --> 00:41:55,887 Like this. I am... My name is Porrez. Dirk Porrez. 513 00:41:56,222 --> 00:41:59,015 And I have a friendship bracelet here. 514 00:41:59,183 --> 00:42:00,308 Beladau. 515 00:42:00,935 --> 00:42:04,812 Are you okay? - Yes, of course. I am doing fine. 516 00:42:07,650 --> 00:42:09,400 Fresh mint. 517 00:42:09,527 --> 00:42:13,571 Oops Maybe you should get out of the car and take your spare pants. 518 00:42:13,697 --> 00:42:15,657 Why? I... - Then you can get out of here 519 00:42:15,824 --> 00:42:19,452 Oh yeah, that's probably the best. I just have to go to the car, guys. 520 00:42:19,745 --> 00:42:21,496 Keep the position and continue. 521 00:42:21,664 --> 00:42:23,581 Look, he stretches out from there again. 522 00:42:23,749 --> 00:42:26,960 I will come with you, Dirk. - No, Luc. Do not wait. Don't 523 00:42:27,127 --> 00:42:29,420 I do something stupid. - Now what? 524 00:42:29,797 --> 00:42:33,633 I want to turn off the stupid gate and... I accidentally 525 00:42:33,801 --> 00:42:39,264 cut the catering power supply. Can you fix it? 526 00:43:02,997 --> 00:43:05,748 Hey, tigerman - Hey I have a gift for you 527 00:43:05,916 --> 00:43:07,625 Yes, so I see. - What? 528 00:43:07,793 --> 00:43:09,002 Oh no, that's mojito. 529 00:43:09,211 --> 00:43:13,089 I will take some clean pants but I can't wait 530 00:43:14,383 --> 00:43:19,178 Oh, Dirk. That's so sweet. - Hold. 531 00:43:20,723 --> 00:43:23,224 Yes. No. 532 00:43:28,480 --> 00:43:31,274 You have beautiful eyes. Do you know that? 533 00:43:31,442 --> 00:43:34,694 Yes, eyes, yes I can't see them myself, eh? 534 00:43:35,362 --> 00:43:38,615 You can be in the mirror. - Glass. 535 00:43:38,782 --> 00:43:44,829 Yes, the mirror is the eye of the soul. So they say. 536 00:43:46,040 --> 00:43:47,415 You are there. 537 00:44:05,059 --> 00:44:06,726 Tom Waes? 538 00:44:06,894 --> 00:44:10,730 I will give the autograph soon. I am busy. 539 00:44:10,939 --> 00:44:16,110 The security man gave me out-of-date egg salad 540 00:44:16,320 --> 00:44:18,655 Oh, that's terrible 541 00:44:20,741 --> 00:44:23,868 I see you know Dimitri Vegas. 542 00:44:24,995 --> 00:44:30,166 I'm a DJ too Do you want to hear my number maybe? 543 00:44:31,877 --> 00:44:34,879 Come on, play. I will sit here for a while. 544 00:44:35,047 --> 00:44:38,216 Very? Big. This is with headphones. 545 00:44:38,384 --> 00:44:41,010 Good, pass them in. - GOOD? Theirs? 546 00:44:44,431 --> 00:44:47,892 What is the spark? - The telephone falls on my back 547 00:44:48,060 --> 00:44:53,064 What? Your back doesn't splash - This slips. Damn. Dirt. 548 00:44:53,232 --> 00:44:55,191 What, damn Dirt? 549 00:44:56,276 --> 00:44:58,569 What was that? - sorry 550 00:44:58,737 --> 00:45:00,405 Sorry for what? Sorry? 551 00:45:00,531 --> 00:45:05,034 Oh man. This is so embarassing. Sorry. I will pay it. 552 00:45:05,285 --> 00:45:10,748 Tom Waes, do you destroy my cellphone? 553 00:45:10,874 --> 00:45:12,083 No. 554 00:45:12,793 --> 00:45:14,836 Oh yeah. 555 00:45:15,003 --> 00:45:18,131 Oh no. - Where does it come from? 556 00:45:18,298 --> 00:45:20,842 Stop it. - I want it if I can 557 00:45:21,009 --> 00:45:22,593 Oh my God, Tom Waes. 558 00:45:22,845 --> 00:45:24,345 Yes, that's disgusting. 559 00:45:24,471 --> 00:45:26,681 It's disgusting disgusting. 560 00:45:32,688 --> 00:45:35,690 I don't flush. Maybe... 561 00:45:36,900 --> 00:45:41,612 That's very bad. - Yeah, sorry, I'll redeem it for you 562 00:45:41,780 --> 00:45:44,824 Do you have a laptop - What, so you can handle it too? 563 00:45:44,992 --> 00:45:49,287 No, seriously. If you have that number on the laptop, take it with you. 564 00:45:49,413 --> 00:45:53,291 There is a pre party with Dimi and Mike. Come there and I will finish something. 565 00:45:53,459 --> 00:45:55,460 OK. - GOOD? 566 00:46:08,182 --> 00:46:11,517 My MacGyver Thank you. - That will happen, continue. 567 00:46:13,020 --> 00:46:17,231 Is the car key yours? - Yes, they belong to our Dirk. Thank you. 568 00:46:19,234 --> 00:46:23,029 You have a guilty conscience. Why did you quickly hide the car key? 569 00:46:23,197 --> 00:46:25,573 What? - Take clean pants, my butt I know that, you are in cahoots with Dirk. 570 00:46:25,741 --> 00:46:28,451 I don't know what you are facing. 571 00:46:28,744 --> 00:46:30,411 Ingrid, get out of the cahoots and admit he has a chance for Andy. 572 00:46:30,621 --> 00:46:36,501 Yeah... Luc, I really want to tell you 573 00:46:37,419 --> 00:46:40,505 but I promise to our Dirk I will not say anything. 574 00:46:40,798 --> 00:46:44,675 Yes, right. It is okay. Now you can also know Smos. 575 00:46:44,802 --> 00:46:49,055 No, Luc, I can't. - But that is only fair. 576 00:46:49,223 --> 00:46:52,016 No, I already said bad enough. 577 00:46:52,184 --> 00:46:55,061 But Smos will... 578 00:46:55,187 --> 00:46:56,229 579 00:46:56,438 --> 00:46:59,857 No, Smos will never trust me. He doesn't want to hear it. 580 00:47:02,653 --> 00:47:03,778 Then we will show him. 581 00:47:04,112 --> 00:47:07,490 Today is the last chance Our Dirk has ever come out of the closet. 582 00:47:07,616 --> 00:47:12,578 Give him a little space. - space? He has space for 39 years. 583 00:47:12,746 --> 00:47:17,333 You know as well as I do that he will do it just tell us if he has no other choice. 584 00:47:18,168 --> 00:47:23,381 Yeah... Yes, if Smos is to really see it... 585 00:47:23,549 --> 00:47:25,967 Then Smos must admit that I'm right. 586 00:47:26,134 --> 00:47:28,469 And Dirk will have it out of his closet 587 00:47:28,637 --> 00:47:32,598 You're happy, I'm happy. In short, a happy ending. 588 00:47:33,684 --> 00:47:36,227 Yes. Alright then. 589 00:47:39,982 --> 00:47:45,903 Hey... Hey, how are you? - sorry 590 00:47:46,071 --> 00:47:51,576 This is an intense day for me too. He is my brother. 591 00:47:52,744 --> 00:47:54,537 Come here. 592 00:47:55,414 --> 00:47:57,790 It's okay. Everything will be alright. 593 00:47:59,001 --> 00:48:04,714 Luc's approach might be a bit like bull in a chinese shop 594 00:48:04,882 --> 00:48:08,926 but Dirk can sometimes do it a bull in a Chinese shop. 595 00:48:12,973 --> 00:48:14,056 Hey! 596 00:48:15,601 --> 00:48:21,439 Dirk with Andy again. Come with me. It's not good for your reception. 597 00:48:21,607 --> 00:48:24,859 All my flash drives are lost and my cellphone is damaged. 598 00:48:25,027 --> 00:48:27,820 Come on, come with me. Otherwise, we will be late. 599 00:48:27,946 --> 00:48:31,949 I was just given a big opportunity and I can't use it. 600 00:48:32,075 --> 00:48:35,202 What are you talking about? - My number, Luc. 601 00:48:37,748 --> 00:48:40,416 It's all wrong with your egg salad. 602 00:48:44,838 --> 00:48:45,922 Hey. 603 00:48:46,965 --> 00:48:49,050 Guess what is here 604 00:48:49,676 --> 00:48:53,971 You're a good person, Luc Turlinckx. You have a tapir heart. 605 00:48:54,097 --> 00:48:57,725 Mitts turns off. Follow me first with Andy. Then you can have it. 606 00:48:58,226 --> 00:48:59,602 OK, hurry up. - Come on. 607 00:49:09,780 --> 00:49:14,867 Is this your card? - Wow, man, crazy That's magic. 608 00:49:15,035 --> 00:49:17,995 This is actually very simple. Oh no. - What? 609 00:49:18,163 --> 00:49:20,039 What is behind your ear? 610 00:49:23,043 --> 00:49:29,423 Oh man. I think the tumor is suspicious or something. With all WiFi today. 611 00:49:32,970 --> 00:49:34,136 What? 612 00:49:35,847 --> 00:49:39,850 Wow, Yoko Ono also plays here. - No, that's Steve Aoki. 613 00:49:39,977 --> 00:49:42,687 Yes, yes, yes, from Aoki noodles. Yes. 614 00:49:42,854 --> 00:49:44,897 Are you okay? - Of course, Andy. 615 00:49:45,065 --> 00:49:49,235 I can call you Andy, right? I have to go. Ciao. 616 00:49:59,204 --> 00:50:03,249 Beladau. Beladau. Beladau? 617 00:50:08,797 --> 00:50:12,550 Dirk, is everything okay? - Andy, what happened? 618 00:50:12,759 --> 00:50:15,052 I don't know, I... - What's wrong with Dirk? 619 00:50:15,220 --> 00:50:17,054 Well, he... I don't know. 620 00:50:17,222 --> 00:50:20,266 Dirk, Smos and Luc Turlinckx here. Are you there? 621 00:50:21,476 --> 00:50:22,476 Beladau. 622 00:50:22,644 --> 00:50:26,647 Dirk, if you can hear us, Make a racket right now. 623 00:50:31,528 --> 00:50:35,364 I will open the door. From me. Move. takes place. 624 00:50:35,657 --> 00:50:39,285 Ow, damn it! I helped Paul move the stove on weekends. 625 00:50:40,954 --> 00:50:44,290 Beladau. - Andy, get out Fireballs. 626 00:50:46,418 --> 00:50:47,960 Beladau. 627 00:50:50,005 --> 00:50:53,257 Come on, push. Push strongly. 628 00:50:55,260 --> 00:50:57,219 Beladau? - Where is he? 629 00:50:57,387 --> 00:50:58,846 Beladau? 630 00:50:59,806 --> 00:51:01,348 I don't believe this. 631 00:51:04,394 --> 00:51:05,603 One, two, three, yes. 632 00:51:07,397 --> 00:51:11,901 Drag! - Hold, Dirk. Come. Come on. 633 00:51:14,654 --> 00:51:17,698 Yes, wait a minute. One two three. 634 00:51:19,159 --> 00:51:20,409 Why, Andy? 635 00:51:24,414 --> 00:51:26,749 Beladau. - Your friend is there 636 00:51:26,917 --> 00:51:30,252 Come on, let him go. takes place. One two three. 637 00:51:33,507 --> 00:51:35,716 OK, guys - OK, Dirk? 638 00:51:35,884 --> 00:51:40,346 We have to do this more often. - Oh man. Thank you. 639 00:51:40,514 --> 00:51:44,225 What are you doing here? You go to go to the car for some pants 640 00:51:44,392 --> 00:51:46,685 Yes. Yes, I'm on my way to... 641 00:51:46,853 --> 00:51:49,146 You are not You don't take your car key. 642 00:51:49,272 --> 00:51:54,026 No, as you just said, Smos. I did not carry my car key. 643 00:51:54,194 --> 00:51:56,487 So I have to go and get some stain remover. 644 00:51:57,072 --> 00:52:00,825 On the balcony? - Yeah, I took the wrong way out, Luc. 645 00:52:00,992 --> 00:52:04,495 And at that time the entrance to an unexpected lock. 646 00:52:04,704 --> 00:52:06,497 Wow, Dirk, it's a heavy shizzle. 647 00:52:07,749 --> 00:52:11,001 Right, finished talking to you? Everyone is up to date? Big. 648 00:52:11,128 --> 00:52:13,212 Porrez, release your sleeve and come here 649 00:52:13,380 --> 00:52:16,590 Yes, I think... - Yeah, eh? Yes. 650 00:52:20,470 --> 00:52:23,681 Beladau? Are you okay? 651 00:52:25,225 --> 00:52:28,561 What happened here? - You will never believe. 652 00:52:28,770 --> 00:52:31,939 Unexpected lockouts Every security officer's worst nightmare. 653 00:52:32,107 --> 00:52:35,818 He prefers jumping from the balcony rather than getting out of the closet 654 00:52:35,986 --> 00:52:37,069 Can I drive? 655 00:52:37,195 --> 00:52:41,282 No, Smos, this hasn't been done. Ingrid, tell Smos. Is Dirk gay? 656 00:52:44,411 --> 00:52:47,496 Not what I know. - What? 657 00:52:47,622 --> 00:52:50,708 I have to go to Dimitri Vegas & like Mike's changing room now. 658 00:52:50,876 --> 00:52:53,210 I don't let that opportunity slip because you... 659 00:52:53,420 --> 00:52:58,632 I saw it this morning for myself. I stand there. They are there in... 660 00:52:59,801 --> 00:53:05,055 There. It's all filmed. Damn 661 00:53:05,223 --> 00:53:08,392 Maybe we can see... - Flash drive? Promises are promises. 662 00:53:08,518 --> 00:53:11,478 Smos. About the flash drive... 663 00:53:12,355 --> 00:53:15,316 Your number is not here Only photos from... 664 00:53:15,483 --> 00:53:16,817 That's not true. 665 00:53:16,985 --> 00:53:19,820 Your number is not there, Smos. 666 00:53:19,946 --> 00:53:23,991 Oh, forget it, buddy. Hey, thank you for supporting me. 667 00:53:24,576 --> 00:53:29,079 I promise Dirk that I won't do it say what, Luc. No? 668 00:53:29,247 --> 00:53:30,915 What happens with a happy ending? 669 00:53:31,082 --> 00:53:33,959 Maybe the film... - Maybe? 670 00:53:34,127 --> 00:53:36,879 You will make sure you get the film, Luc Turlinckx. 671 00:53:37,088 --> 00:53:38,464 Yes, yes. 672 00:53:40,425 --> 00:53:44,220 I think you're sexy when you order me around like that. 673 00:53:44,888 --> 00:53:46,096 Are you? 674 00:53:47,224 --> 00:53:49,391 Come on, come here. 675 00:53:53,021 --> 00:53:55,648 Then I tested various cleaning products 676 00:53:55,899 --> 00:54:01,612 to remove the said stain from the intended pants. 677 00:54:02,781 --> 00:54:04,657 No. 678 00:54:04,824 --> 00:54:08,619 What do you mean, right? - Your story. No. 679 00:54:09,496 --> 00:54:10,955 What Dirk is trying to say... 680 00:54:11,081 --> 00:54:15,084 And you defend this crap? Good. Your Majesty. My nerves are now. 681 00:54:15,669 --> 00:54:19,255 Hey, Hilde. - Drivel may be a little excessive. 682 00:54:19,381 --> 00:54:22,216 The door opens in fifteen minutes. Sixty thousand people. 683 00:54:22,384 --> 00:54:24,260 Do I have time for nonsense? No. 684 00:54:24,427 --> 00:54:27,388 I am responsible for that. Dirk really has... 685 00:54:27,555 --> 00:54:31,100 Dirk, Dirk, Dirk. What is going on? Something is happening. 686 00:54:31,309 --> 00:54:33,310 Did something happen? I don't know 687 00:54:35,939 --> 00:54:39,775 Good... - Focus on work. Both of you. 688 00:54:40,944 --> 00:54:42,861 And nothing else. 689 00:54:49,160 --> 00:54:54,707 Oh, I shouldn't... I have to go back to my post I have to focus. 690 00:54:54,874 --> 00:54:58,294 No, no, come on. - Yes, I have to. My dedication Andy. 691 00:54:58,503 --> 00:55:01,422 This is not the end of the world. - What will Hilde think? 692 00:55:01,631 --> 00:55:04,967 Hilde is only a little depressed. 693 00:55:05,135 --> 00:55:07,511 If not, he will definitely do it react differently. 694 00:55:07,679 --> 00:55:11,348 Jumping from the balcony. Take action Large. Sporty. 695 00:55:11,474 --> 00:55:16,603 He will hear you, if you are not careful. - Listen to me? Sound. Audio. Ears. Useful. 696 00:55:17,939 --> 00:55:24,236 Floors, ceilings, halls. Big. I am Hilde. 697 00:55:26,114 --> 00:55:29,033 Is it all about out there on the balcony now? 698 00:55:29,159 --> 00:55:35,205 Oh, that's just a joke. Typical jokes jump-off-the-balcony. 699 00:55:36,082 --> 00:55:39,877 Never heard of it. - right? This is classic. 700 00:55:40,045 --> 00:55:43,422 By Laurel & Hardy. No, by... by Jerry Seinfeld. 701 00:55:43,590 --> 00:55:47,301 Look at me. I climb from the balcony. 702 00:55:50,972 --> 00:55:52,723 airline food 703 00:55:55,685 --> 00:55:57,144 Are you ashamed of me? 704 00:55:59,272 --> 00:56:02,775 You don't want your friend to see you with me That's it? 705 00:56:06,404 --> 00:56:09,031 Andy, it's just... I haven't... 706 00:56:09,199 --> 00:56:16,163 Still... I haven't told them about my tendency 707 00:56:16,331 --> 00:56:19,666 Dirk, why don't you tell me? 708 00:56:19,918 --> 00:56:24,671 The door will be opened soon and there will be to 60,000 men, women and children here. 709 00:56:24,881 --> 00:56:30,344 Maybe not children. - This is more important, isn't it? 710 00:57:01,626 --> 00:57:04,002 See who it is - This is a flash drive. 711 00:57:05,505 --> 00:57:07,965 Dimi, that's the person. 712 00:57:08,508 --> 00:57:12,594 Hey, Mr. Vegas. This is a great honor. Will you sign my shoes? 713 00:57:13,763 --> 00:57:16,598 I don't bring your CD and this is my dance shoe. 714 00:57:23,773 --> 00:57:25,107 You are there. 715 00:57:33,366 --> 00:57:36,118 Continue. - Thank you, Mr. Vegas. 716 00:57:36,619 --> 00:57:43,500 Hello everyone. My name is Smos. And I made a song, a number. 717 00:57:43,668 --> 00:57:47,171 Tom Waes, play damn music. - Come on. 718 00:57:48,173 --> 00:57:49,673 GOOD... 719 00:57:58,266 --> 00:58:01,185 That's not true. - That's all there is. 720 00:58:03,646 --> 00:58:04,771 None. 721 00:58:07,358 --> 00:58:10,652 Wait. Wait, everyone. This is a very good number. 722 00:58:10,778 --> 00:58:14,907 This is, somewhere between future homes and large rooms 723 00:58:15,074 --> 00:58:17,910 And it starts with a real mega drop. 724 00:58:52,820 --> 00:58:53,820 Thank you. 725 00:58:54,072 --> 00:58:58,492 Your head gives you an idea and only After that does that say it's a bad idea. 726 00:58:58,660 --> 00:59:02,788 I hope the land will open and call me, I really do it. Like this. 727 00:59:06,209 --> 00:59:10,379 No, don't follow me. I want to disappear from the screen. 728 00:59:16,803 --> 00:59:20,806 But what should I say, Andy? Hi, yo, this is Dirk Porrez. 729 00:59:20,974 --> 00:59:25,185 I have lied to you all my life. Big five Yolo. 730 00:59:29,732 --> 00:59:32,150 It's not too late to be honest, right? 731 00:59:33,403 --> 00:59:39,408 I mean... I don't know your friends well good but they care for you, right? 732 00:59:39,534 --> 00:59:42,869 They will be fine about that. 733 00:59:47,333 --> 00:59:49,793 I will do it. I will tell them 734 00:59:54,173 --> 00:59:55,424 I don't want to lose you. 735 00:59:59,220 --> 01:00:00,470 Make sure you do it, eh? 736 01:00:01,180 --> 01:00:02,431 Promise? 737 01:00:05,351 --> 01:00:07,060 Hopefully I'm all lucky. 738 01:00:09,063 --> 01:00:11,857 Go tell them Tigers. 739 01:00:12,859 --> 01:00:15,736 I will tell them... Spider. 740 01:00:15,903 --> 01:00:18,697 No, it's not... You need... to think... 741 01:00:18,865 --> 01:00:19,990 Go then. 742 01:00:24,203 --> 01:00:26,204 Post one, check. 743 01:00:27,165 --> 01:00:28,206 Check. 744 01:00:29,042 --> 01:00:31,209 Post two, check. - check 745 01:00:32,545 --> 01:00:34,254 Post three, check. 746 01:00:35,506 --> 01:00:36,965 Check. 747 01:00:37,133 --> 01:00:38,592 No problem. 748 01:00:44,265 --> 01:00:48,852 My fault. I am fully responsible. - Post four, check 749 01:00:49,020 --> 01:00:51,313 I almost got out of here. - check 750 01:00:52,190 --> 01:00:53,815 Post five, check. 751 01:00:55,151 --> 01:00:57,402 Right, goodbye. 752 01:00:59,405 --> 01:01:01,823 Post five, check. - check 753 01:01:02,825 --> 01:01:04,660 OK, the door opens 754 01:01:04,869 --> 01:01:10,499 in four, three, two, one... 755 01:01:11,334 --> 01:01:13,001 And we go. 756 01:01:38,486 --> 01:01:42,239 Wait a minute, I don't understand. What is on the flash drive? 757 01:01:42,407 --> 01:01:44,282 Your photo... 758 01:01:45,076 --> 01:01:46,284 warehouse tools 759 01:01:46,452 --> 01:01:49,913 Luc and the male cave. 760 01:01:50,915 --> 01:01:53,917 Yes. - Smos, you're a poor person 761 01:01:54,377 --> 01:01:56,378 Ingrid, Smo, me... - Oh. 762 01:01:56,587 --> 01:02:02,342 No, there is something I have to say. An important personal story. 763 01:02:03,094 --> 01:02:07,931 But everyone must be here, so... Dirk for Luc Please enter. 764 01:02:09,142 --> 01:02:10,684 Oh, Luc is... - No no... 765 01:02:10,893 --> 01:02:13,687 Tell Luc later and say now. 766 01:02:13,813 --> 01:02:16,565 No, all my friends must be here, so... 767 01:02:16,733 --> 01:02:18,942 Dirk for Luc, come in. 768 01:02:22,280 --> 01:02:26,074 Luc, come in, come on. - He has gone to the control room. 769 01:02:26,242 --> 01:02:28,243 What? Why? 770 01:02:28,870 --> 01:02:32,038 He is determined to prove it that you are a person... 771 01:02:32,665 --> 01:02:33,957 a homo 772 01:02:34,167 --> 01:02:36,835 How silly is that? - Why don't you tell us 773 01:02:37,003 --> 01:02:39,004 what did you come to tell us Eh? 774 01:02:40,840 --> 01:02:43,008 ... control room? - He is looking for a movie 775 01:02:43,176 --> 01:02:47,679 you seem... get along with Andy 776 01:02:47,847 --> 01:02:51,308 As if you are a fairy, Dirk. - What did you come to tell us? 777 01:02:51,476 --> 01:02:54,686 You say something personal. It's not your birthday, right? 778 01:02:57,440 --> 01:03:00,942 Yes, that's it - No, no, it's not your birthday. 779 01:03:01,694 --> 01:03:04,529 Focus on... Focus on work, That is what I want to say. 780 01:03:04,697 --> 01:03:08,992 That is important to me personally. - Of course, Dirk. I will go and get Luc. 781 01:03:09,118 --> 01:03:11,870 I will go. No problem. I'm outside the team, eh? 782 01:03:12,038 --> 01:03:15,540 So that's my jurisdiction. - Damn 783 01:03:41,734 --> 01:03:42,776 Damn. 784 01:03:46,697 --> 01:03:48,031 Well, buddy? 785 01:03:51,619 --> 01:03:52,661 Don't speak English 786 01:03:52,787 --> 01:03:55,580 Yes, yes, leave it alone. 787 01:03:55,748 --> 01:03:57,833 Just let it play. takes place. 788 01:04:14,016 --> 01:04:16,184 Is that Andy? Is that... 789 01:04:16,394 --> 01:04:18,603 No... - No no No. 790 01:04:24,110 --> 01:04:26,528 See who it is, Andy's new boyfriend. 791 01:04:26,737 --> 01:04:29,406 Be careful, Patrick. Keep your back against the wall. 792 01:04:29,574 --> 01:04:31,783 Yes, safe first? 793 01:04:32,535 --> 01:04:35,287 Porrez, extraordinary. What's with you 794 01:04:36,122 --> 01:04:40,542 How many more times? This is not a nursery. - Sorry, this is out of our control Look. 795 01:04:40,710 --> 01:04:44,170 I don't want to hear it. Everyone returns their post Why are you still here? 796 01:04:44,338 --> 01:04:46,214 Come on, go to the VIP area. 797 01:04:48,467 --> 01:04:50,594 Not you, Porrez. Come here. 798 01:04:51,512 --> 01:04:52,804 What is this? 799 01:04:54,390 --> 01:04:55,599 Monitor? 800 01:04:58,269 --> 01:05:01,813 Pasting your boss. Not professional, not allowed 801 01:05:01,981 --> 01:05:04,232 Of course, that's why I don't hit anyone. 802 01:05:04,400 --> 01:05:05,984 But I can see you doing it. - No. 803 01:05:06,152 --> 01:05:08,945 What do you mean, right? - Such images are misleading. 804 01:05:09,113 --> 01:05:12,616 Think of a moon landing. - This is very clear. You go to kiss it. 805 01:05:12,950 --> 01:05:17,037 No, I don't want to. - I don't follow What you don't want 806 01:05:20,416 --> 01:05:22,125 Sexual progress 807 01:05:23,169 --> 01:05:26,546 Sexual progress Is there something? Do you have to tell me, Porrez? 808 01:05:30,092 --> 01:05:31,843 Unwanted sexual advancement 809 01:05:38,559 --> 01:05:40,810 Sorry. I don't know Sorry. 810 01:05:40,978 --> 01:05:45,023 It's okay. If I can just... - Of course you can, of course. 811 01:05:51,405 --> 01:05:54,157 Sorry friend. Really, I'm trying to... 812 01:06:15,513 --> 01:06:18,139 What happened? - Is everything okay, Dirk? 813 01:06:19,016 --> 01:06:20,600 Beladau? 814 01:06:23,813 --> 01:06:27,565 Now look. You and your gay obsession. He has neurological disorders. 815 01:06:27,775 --> 01:06:31,569 If you don't say Luc is in control room, this won't happen 816 01:06:31,737 --> 01:06:33,029 Geez, Smo. 817 01:06:33,197 --> 01:06:35,699 Your lie is already quite destructive. 818 01:06:35,866 --> 01:06:37,826 My lies I never lie. - Oh no? 819 01:06:37,994 --> 01:06:42,247 So why am I there with those DJs with a flash drive full of photos Ingrid & apos; s... 820 01:06:42,415 --> 01:06:43,790 the bottom front 821 01:06:44,333 --> 01:06:46,418 From what? - You are Judas 822 01:06:46,585 --> 01:06:51,214 All because you don't want to believe... - Nothing can be trusted Dirk is... 823 01:06:51,382 --> 01:06:54,300 not homo - Stop calling him gay. 824 01:06:54,468 --> 01:06:56,594 You call it gay. I said no. 825 01:06:56,762 --> 01:06:58,763 He drinks cherry beer, friend. 826 01:06:58,973 --> 01:07:03,309 He watches the Song Festival every year. He drinks cherry beer when he sees it. 827 01:07:03,477 --> 01:07:04,811 He's a music lover. 828 01:07:05,229 --> 01:07:07,856 He doesn't, he watches the Song Festival. - Enough. 829 01:07:08,357 --> 01:07:12,736 Leave the Song Festival from there. And stop all the gossip. 830 01:07:13,195 --> 01:07:16,197 Is there nothing better to do? Like your work... 831 01:07:23,122 --> 01:07:26,708 Hilde accuses me of making unwanted sexual advances Hilde? - You must come and explain 832 01:07:27,168 --> 01:07:29,294 that they are desired, huh? 833 01:07:29,462 --> 01:07:31,379 Tiger? 834 01:07:36,135 --> 01:07:37,635 I'm not a homosexual, you know. 835 01:07:44,351 --> 01:07:46,895 I... I think you like me. 836 01:07:50,733 --> 01:07:53,401 837 01:07:53,736 --> 01:07:56,321 Yes, as a customer. 838 01:08:27,812 --> 01:08:31,147 Yes, I will not eat the Scampi. Keep walking. 839 01:08:31,357 --> 01:08:35,944 Beladau? Breathing, Dirk. - Smos, leave him alone for a moment. 840 01:08:36,403 --> 01:08:40,657 He will come out when he is ready. - I swear, Andy damn it... 841 01:08:40,825 --> 01:08:45,328 I don't have anything against gay but they just have to leave normal people. 842 01:08:49,500 --> 01:08:51,876 What are you doing? - Stop it. 843 01:08:52,044 --> 01:08:53,962 What do you stop, Ingrid? - Stop it. 844 01:08:54,130 --> 01:08:56,881 Don't be silly, Ingrid. - Stop it. Now. 845 01:08:57,049 --> 01:09:00,051 I didn't say anything. - Don't you see what you did to him? 846 01:09:01,887 --> 01:09:04,347 I made no mistake. - I am gay. 847 01:09:08,144 --> 01:09:09,853 I'm gay. 848 01:09:12,231 --> 01:09:13,314 Hey... 849 01:09:13,941 --> 01:09:16,818 That... That's fine, Dirk, buddy 850 01:09:20,156 --> 01:09:22,157 So it's been years... 851 01:09:22,867 --> 01:09:25,577 Smos. - All of our friendship... 852 01:09:26,120 --> 01:09:27,745 is a lie 853 01:10:46,617 --> 01:10:49,827 Here. Look. This works again. 854 01:10:52,873 --> 01:10:55,041 But you can't call with that. 855 01:10:58,629 --> 01:11:00,880 I think you are happy. 856 01:11:02,549 --> 01:11:04,759 You are right. I am wrong. 857 01:11:06,637 --> 01:11:08,554 This is no longer true. 858 01:11:09,098 --> 01:11:10,848 It's about Dirk. 859 01:11:19,817 --> 01:11:22,235 My father always said: 860 01:11:22,945 --> 01:11:25,446 You can shave a pheasant 861 01:11:26,782 --> 01:11:30,243 But that doesn't mean it can play cards. - You can shave a pheasant 862 01:11:30,411 --> 01:11:34,414 But that doesn't mean it can play cards. You just made it, Luc. 863 01:11:34,581 --> 01:11:36,791 But I understand what you mean 864 01:11:38,502 --> 01:11:42,005 Gay or no, Dirk is still Dirk. 865 01:11:42,840 --> 01:11:45,216 But I have to know him again now. 866 01:11:45,384 --> 01:11:49,762 No, no. Everything you have done is find another piece of Dirk. 867 01:11:50,973 --> 01:11:54,392 This is like when you think you have taken the last cookie. 868 01:11:54,518 --> 01:11:59,856 Then you take the bottom and there are all layers of cookies under it. 869 01:12:00,774 --> 01:12:02,817 Only now are gay. 870 01:12:05,237 --> 01:12:09,073 My friendship with Dirk has several parts. 871 01:12:09,199 --> 01:12:10,742 Then you have to fix it. 872 01:12:11,493 --> 01:12:12,660 Yes. 873 01:12:14,330 --> 01:12:15,955 Kintsugi 874 01:12:17,666 --> 01:12:19,167 Are you okay? 875 01:12:21,378 --> 01:12:25,423 In Japan, Smo, they take broken vases 876 01:12:25,966 --> 01:12:29,802 and glue all the small pieces back together using liquid gold. 877 01:12:29,970 --> 01:12:34,140 And then the vase looks better than before it's broken. 878 01:12:35,559 --> 01:12:37,435 Yes, maybe. 879 01:12:38,729 --> 01:12:41,314 Smart people, Japanese, huh? 880 01:12:42,775 --> 01:12:45,109 This is just a shame for raw fish. 881 01:12:47,279 --> 01:12:50,823 There. Isn't that the famous DJ? Stefan Aoki. 882 01:12:50,991 --> 01:12:54,160 That is Steve Aoki. - Here's your chance Your phone 883 01:12:54,828 --> 01:12:58,373 Hey, Steve Aoki, wait a minute. Steve. 884 01:12:58,540 --> 01:13:00,083 Sorry... - Two seconds. 885 01:13:00,209 --> 01:13:02,877 It's about Smos numbers. 886 01:13:03,420 --> 01:13:06,005 Um, smo is a vegetable roll... 887 01:13:06,173 --> 01:13:09,592 Sorry, Luc. I have to redeem it with Dirk first That is more important. 888 01:13:09,718 --> 01:13:12,220 Hey, Smos, come on. No. 889 01:13:13,722 --> 01:13:17,058 Sorry, Steve Aoki. This is Dirk. 890 01:13:17,226 --> 01:13:19,602 He is very gay. He is on the carpet. 891 01:13:25,150 --> 01:13:26,818 Do you want an egg triangle? 892 01:13:42,626 --> 01:13:47,588 Why don't you say something before? - I don't know 893 01:13:48,048 --> 01:13:53,678 At least, I do know but to start with... I don't want to know. 894 01:13:53,846 --> 01:13:56,389 And then I don't dare. - not even for me 895 01:13:56,515 --> 01:13:58,641 Yes, Smos... - But I'm your best friend 896 01:13:58,809 --> 01:14:01,394 That's not your fault. - That is. 897 01:14:01,562 --> 01:14:06,274 Of course this is my fault. I keep walking about fags and fairies. 898 01:14:07,359 --> 01:14:11,404 It must be terrible for you, in the closet for years. 899 01:14:27,629 --> 01:14:28,963 Sorry. 900 01:14:36,096 --> 01:14:39,474 Well, I should start focusing on work. 901 01:14:39,850 --> 01:14:41,976 What? No, to Andy. 902 01:14:42,144 --> 01:14:46,731 You won't let him escape? - Sexy male hair like that. 903 01:14:47,608 --> 01:14:50,943 Oh sorry. I still find a way. - He never wanted to see me again. 904 01:14:51,111 --> 01:14:53,946 You don't know that - No problem. 905 01:14:54,114 --> 01:14:58,117 I come without anything and I have nothing when I go home later. 906 01:14:58,285 --> 01:15:00,411 So... actually I haven't lost anything. 907 01:15:00,579 --> 01:15:03,664 Yes, you already, you have lost a lot. Andy is perfect for you 908 01:15:51,421 --> 01:16:04,016 I don't know what is missing in my life. I don't know anything is missing 909 01:16:04,184 --> 01:16:05,601 in my life. 910 01:16:06,436 --> 01:16:10,648 How strange, I admit, but I miss you all my life, 911 01:16:11,108 --> 01:16:12,733 without realizing it 912 01:16:14,069 --> 01:16:15,403 That's a poem. 913 01:16:16,321 --> 01:16:20,241 As for me, I will shout from the roof 914 01:16:20,867 --> 01:16:22,952 that I'm crazy about you. 915 01:16:24,288 --> 01:16:26,664 And I will try to make it up to you. 916 01:16:28,333 --> 01:16:30,042 I hope you... 917 01:16:31,211 --> 01:16:32,670 still want me 918 01:16:37,301 --> 01:16:41,178 Do you really think this makes for something? 919 01:16:42,723 --> 01:16:46,559 I know I have hurt you. - hurt me? Seriously, do you think so? 920 01:16:47,269 --> 01:16:49,937 You would rather accuse me... 921 01:16:50,981 --> 01:16:54,025 rather than admit you're gay 922 01:16:54,776 --> 01:16:57,111 I will meet Hilde. Sick... - Forget it. 923 01:16:57,279 --> 01:16:59,280 Stay safe in the closet. 924 01:17:01,450 --> 01:17:05,369 You can shave a pheasant But that doesn't mean it can play cards. 925 01:17:08,332 --> 01:17:10,207 Excuse me. - But he just wants... 926 01:17:10,375 --> 01:17:14,003 I don't want to work with him for two more days. 927 01:17:14,588 --> 01:17:17,757 You can't do that Speech Dirk is really good. 928 01:17:17,883 --> 01:17:19,717 Oh yeah, and you believe that? 929 01:17:19,843 --> 01:17:23,596 Do you really think he will scream? From the roof of her house is she gay? 930 01:17:24,473 --> 01:17:25,723 Yes right... 931 01:17:38,612 --> 01:17:41,405 You do what you can, Dirk. Respect. 932 01:17:42,449 --> 01:17:45,785 We are proud of you. - Never mind, Dirk... 933 01:17:45,911 --> 01:17:48,371 There are many other fish in the sea, friend 934 01:17:48,580 --> 01:17:52,917 But I don't want any other fish, Luc. I want Andy 935 01:17:53,085 --> 01:17:56,462 Andy is the fish of my life. - Take it easy, Dirk. 936 01:17:57,547 --> 01:18:01,967 I will ride on that stage and shout all over Tomorrowland. 937 01:18:02,177 --> 01:18:04,512 You can't, Dirk. You will never get there. 938 01:18:04,680 --> 01:18:07,848 They will catch you with a gonad before you take two steps. 939 01:18:18,485 --> 01:18:20,277 I have an idea. 940 01:18:23,240 --> 01:18:25,282 The day is getting dark. 941 01:19:35,771 --> 01:19:37,605 Well, we can go, we can go. 942 01:19:48,742 --> 01:19:54,038 Good night. 943 01:20:02,047 --> 01:20:05,382 Hey hey hey. Let the people pass. What is this? Paddleboat Steve Aoki What is it? 944 01:20:05,842 --> 01:20:08,344 We have to bring it here for Mr.'s actions Aoki. 945 01:20:08,512 --> 01:20:11,263 This is for surfing lots of people. 946 01:20:11,473 --> 01:20:13,974 There is a rubber sampan. Throwing a paddleboat into the audience is very dangerous 947 01:20:14,142 --> 01:20:19,772 Yeah, but Steve said to bring paddleboat... 948 01:20:19,940 --> 01:20:22,483 949 01:20:22,651 --> 01:20:26,028 Yes, yes, okay Pretty nonsense. Come on, guys, about turn. 950 01:20:34,204 --> 01:20:35,412 Luc. 951 01:20:37,082 --> 01:20:38,249 Are you okay, Luc? 952 01:20:39,125 --> 01:20:42,545 Go. - Heart of tapir. 953 01:20:45,298 --> 01:20:49,677 Guys, I have 427. I repeat, 427. 954 01:20:49,845 --> 01:20:53,806 Oh no, is there anything that ends below a paddleboat Behind the main stage... 955 01:21:17,372 --> 01:21:18,789 Listen, Andy. 956 01:21:29,718 --> 01:21:32,887 OK, Dirk, my number is ready to go 957 01:21:42,898 --> 01:21:45,941 I can't do this I really can't. 958 01:21:50,488 --> 01:21:52,072 Come on, Dirk. 959 01:21:52,866 --> 01:21:54,825 Ingrid, come on. Come on. 960 01:21:55,493 --> 01:21:58,329 Dirk, there are 60,000 people here waiting for you. 961 01:21:58,496 --> 01:21:59,622 Sixty... 962 01:22:00,373 --> 01:22:03,792 Oh, sorry, Dirk. Think of Andy. GOOD? 963 01:22:04,002 --> 01:22:06,837 You are afraid of failure. And I understand that. 964 01:22:07,130 --> 01:22:09,465 But listen to my mouth, Dirk. 965 01:22:10,175 --> 01:22:12,635 You should not delay doing it what you want to do. 966 01:22:12,802 --> 01:22:15,971 Do you understand? Don't think Feel. 967 01:22:16,681 --> 01:22:19,767 You can't continue to wait The right time to arrive. 968 01:22:19,935 --> 01:22:23,729 But what can you do stand up straight 969 01:22:23,939 --> 01:22:27,816 and tell 60,000 of these people who you really are 970 01:22:28,693 --> 01:22:34,406 There is only one Dirk Porrez. And he's a really good person. 971 01:22:37,202 --> 01:22:38,994 You are beautiful. 972 01:22:48,964 --> 01:22:51,507 People from Tomorrow... 973 01:22:56,596 --> 01:22:59,807 I'm Dirk Porrez. 974 01:23:00,809 --> 01:23:04,603 And I'm gay! 975 01:23:32,549 --> 01:23:40,549 Andy. 976 01:23:54,404 --> 01:23:56,071 Andy! 977 01:24:10,086 --> 01:24:11,628 Beladau. 978 01:24:12,338 --> 01:24:14,840 Andy is there Sana. 979 01:24:46,956 --> 01:24:48,582 I choose you. 980 01:25:14,317 --> 01:25:19,822 Looking back I still don't understand why I locked myself in the closet for so long. 981 01:25:20,865 --> 01:25:25,661 I have friends who really care about me, who is always there for me 982 01:25:25,787 --> 01:25:28,413 I have a family that loves me 983 01:25:28,581 --> 01:25:34,503 But it took 39 years for... for me to love myself. 984 01:25:36,798 --> 01:25:42,386 And now, five months later, my life has totally changed. 985 01:25:42,512 --> 01:25:45,430 This has been... It has become much better. 986 01:25:45,557 --> 01:25:51,019 I have opened myself open to this world, I have opened myself to love. 987 01:25:51,187 --> 01:25:55,190 Yes, I... I have never been so happy. 988 01:25:56,317 --> 01:26:02,114 A wise man says: open your heart. 989 01:26:02,949 --> 01:26:06,243 David Hasselhoff Learn a lot from him. 990 01:26:11,666 --> 01:26:15,711 Do you want more? - definitely Your Glühwein is really delicious. 991 01:26:15,837 --> 01:26:17,754 Do you know what my secret is? 992 01:26:17,881 --> 01:26:21,341 I empty a packet of soup powder in it. To thicken it. 993 01:26:22,010 --> 01:26:25,179 OK, come on, friend. Do we have to drink toast? Hey, Luc. 994 01:26:25,346 --> 01:26:26,638 What? 995 01:26:29,934 --> 01:26:33,896 I want to say something. Pra glühwein, as is. 996 01:26:35,148 --> 01:26:38,108 What? What? What? Now Already? - Yes. 997 01:26:40,195 --> 01:26:42,446 Andy and I have something to announce. 998 01:26:43,114 --> 01:26:46,325 It's okay. We have been thinking about it for a long time. 999 01:26:46,492 --> 01:26:52,873 And we both decide that today is the right time 1000 01:26:53,082 --> 01:26:54,374 Yes. 1001 01:26:54,667 --> 01:26:55,751 Hey. 1002 01:26:57,420 --> 01:26:59,755 Tiger. - OK, Spider. 1003 01:27:05,887 --> 01:27:08,972 Oh, buddy! Is John Travolta, why not? 1004 01:27:09,140 --> 01:27:10,807 Take the mustache too. 1005 01:27:16,272 --> 01:27:17,689 Sorry, Dirk. Translated by: www.subtitlecinema.com