1 00:00:27,920 --> 00:00:29,550 I don't know about you, 2 00:00:29,600 --> 00:00:32,270 but to me there's something a bit funny about tortoises. 3 00:00:32,320 --> 00:00:34,830 The way even the teenagers are wrinkly. 4 00:00:34,880 --> 00:00:37,230 I bet that leads to some awkward moments. 5 00:00:37,280 --> 00:00:39,750 "Oh, Brian, I love you so much. How old are you?" 6 00:00:39,800 --> 00:00:42,270 "I'm 17. How old are you, Janet?" 7 00:00:42,320 --> 00:00:46,110 "I'm 86." "Goodness me. You're old enough to be my grandmother." 8 00:00:46,160 --> 00:00:47,550 "Yeah, actually, Brian, 9 00:00:47,600 --> 00:00:49,670 ~ "I ~ AM ~ your grandmother." 10 00:00:49,720 --> 00:00:51,630 But the story I want to tell you, 11 00:00:51,680 --> 00:00:55,230 although it does involve tortoises, it doesn't begin with a tortoise. 12 00:00:55,280 --> 00:00:58,470 It begins with a man called Mr Hoppy. 13 00:00:58,520 --> 00:01:01,470 'Mr Hoppy, the hero of our story, 14 00:01:01,520 --> 00:01:06,230 'lived in a nice flat in an apartment block in London. 15 00:01:06,280 --> 00:01:09,870 'There are three things you should know about Mr Hoppy. 16 00:01:09,920 --> 00:01:11,750 'He's kind... 17 00:01:11,800 --> 00:01:13,830 'he's shy... 18 00:01:13,880 --> 00:01:17,270 'and most importantly - he's not that guy in the hat.' 19 00:01:17,320 --> 00:01:19,870 Oh, are you OK, Mr Mavrokoukoudopolous? 20 00:01:19,920 --> 00:01:21,430 'He's the man in the lift.' 21 00:01:21,480 --> 00:01:25,600 No rush, Mr Mavrokoukoudopolous. I'm holding the door. 22 00:01:27,680 --> 00:01:29,510 ~ Take your ti... ~ Whoa! 23 00:01:29,560 --> 00:01:30,600 Ah! 24 00:01:42,160 --> 00:01:44,230 You care for a crisp, Mr Pringle? 25 00:01:44,280 --> 00:01:46,480 Ah, yes. 26 00:01:49,360 --> 00:01:51,190 Lovely. 27 00:01:51,240 --> 00:01:54,110 'And don't worry if he doesn't look the flashiest of fellows. 28 00:01:54,160 --> 00:01:56,190 'I've learnt that very often in life, 29 00:01:56,240 --> 00:01:57,830 'it's the quiet, unassuming ones 30 00:01:57,880 --> 00:02:00,240 'who turn out to be the most interesting.' 31 00:02:12,840 --> 00:02:14,240 I'll have to fix that. 32 00:02:19,960 --> 00:02:24,390 MUSIC FROM STEREO: A Kiss To Build A Dream On by Louis Armstrong 33 00:02:26,680 --> 00:02:29,430 ♪ Give me a kiss to build a dream on... ♪ 34 00:02:29,480 --> 00:02:32,430 'I think we can safely say Mr Hoppy lives alone. 35 00:02:32,480 --> 00:02:34,630 'Either that or his family are very small eaters 36 00:02:34,680 --> 00:02:37,030 'and all having a sleep at the moment.' 37 00:02:37,080 --> 00:02:39,070 Bom bom bom... 38 00:02:39,120 --> 00:02:42,560 'No. He lives alone.' 39 00:02:48,840 --> 00:02:52,110 ♪ Give me a kiss before you leave me... ♪ 40 00:02:52,160 --> 00:02:53,430 'But don't worry, 41 00:02:53,480 --> 00:02:56,190 'this isn't going to be one of those stories where a lonely bloke 42 00:02:56,240 --> 00:02:57,910 'wanders around a flat for two hours 43 00:02:57,960 --> 00:03:00,670 'and then dies alone of a horrible disease. 44 00:03:00,720 --> 00:03:05,710 'It's going to be full of passion and surprises - 45 00:03:05,760 --> 00:03:08,550 'as indeed is our Mr Hoppy.' 46 00:03:11,040 --> 00:03:14,360 Raspberry Cream, meet Wisley Vanilla. 47 00:03:51,040 --> 00:03:56,110 ♪ Oh, give me your lips for just a moment 48 00:03:56,160 --> 00:03:59,510 ♪ And my imagination 49 00:03:59,560 --> 00:04:02,190 ♪ Will make that moment live 50 00:04:02,240 --> 00:04:06,830 ♪ Oh, give me what you alone can give 51 00:04:06,880 --> 00:04:13,710 ♪ A kiss to build a dream on. ♪ 52 00:04:13,760 --> 00:04:17,710 The truth is there were two loves in Mr Hoppy's life. 53 00:04:17,760 --> 00:04:19,270 One was his flowers 54 00:04:19,320 --> 00:04:22,350 and the other was a secret love he kept all to himself. 55 00:04:22,400 --> 00:04:24,190 And like so many secrets, 56 00:04:24,240 --> 00:04:27,830 it was the most important thing of all about him. 57 00:04:27,880 --> 00:04:30,590 Because Mr Hoppy was in love... 58 00:04:30,640 --> 00:04:32,320 with the girl downstairs. 59 00:04:37,800 --> 00:04:39,390 Good morning, Mr Hoppy. 60 00:04:39,440 --> 00:04:40,680 Ah. 61 00:04:43,000 --> 00:04:44,990 Mrs Silver. 62 00:04:45,040 --> 00:04:46,240 Hello. 63 00:04:49,320 --> 00:04:50,600 Hello. 64 00:04:53,160 --> 00:04:57,390 By the way, our story is mainly concerned with this - 65 00:04:57,440 --> 00:04:58,750 the second love. 66 00:04:58,800 --> 00:05:02,110 If you want to find out about the flowers, watch Gardeners' World. 67 00:05:02,160 --> 00:05:05,110 I mean, I like plants as much as the next bloke, but this is very much 68 00:05:05,160 --> 00:05:08,790 not a "will or won't the dahlias blossom before the frost kicks in?" 69 00:05:08,840 --> 00:05:09,950 type of thing. 70 00:05:10,000 --> 00:05:12,110 Oh, wait, I think that's mine. Hey! 71 00:05:12,160 --> 00:05:13,200 Hey! 72 00:05:16,640 --> 00:05:20,190 Another absolutely gorgeous morning. 73 00:05:20,240 --> 00:05:22,510 Yes. Gorgeous. Absolutely. 74 00:05:22,560 --> 00:05:24,030 Another one of them. 75 00:05:24,080 --> 00:05:26,670 The sort of weather that makes me want to just 76 00:05:26,720 --> 00:05:30,070 take off all my clothes and dive naked into the nearest lake. 77 00:05:30,120 --> 00:05:31,680 Don't you think, Mr Hoppy? 78 00:05:34,360 --> 00:05:35,670 ~ Mr Hoppy? ~ Yes. 79 00:05:35,720 --> 00:05:37,390 Yes, yes. 80 00:05:37,440 --> 00:05:40,150 Perfect weather for jumping into lakes 81 00:05:40,200 --> 00:05:42,190 wearing very little. 82 00:05:42,240 --> 00:05:44,990 'Sadly, Mr Hoppy was so shy, 83 00:05:45,040 --> 00:05:48,350 'he couldn't even ask Mrs Silver round for a cup of tea...' 84 00:05:48,400 --> 00:05:51,120 let alone dive stark naked into a lake with her. 85 00:05:53,640 --> 00:05:55,830 But he loved her. 86 00:05:55,880 --> 00:05:59,390 And he remembered the precise moment he'd fallen in love. 87 00:05:59,440 --> 00:06:03,510 'Which happened to be the first moment he ever met her - 88 00:06:03,560 --> 00:06:04,760 'five years ago.' 89 00:06:06,440 --> 00:06:07,960 Hold that lift! 90 00:06:10,040 --> 00:06:12,830 Oh, thank you so much, you darling man. 91 00:06:12,880 --> 00:06:14,550 Oh, they won't be long. 92 00:06:14,600 --> 00:06:16,630 ~ What floor are you? ~ Four. 93 00:06:16,680 --> 00:06:19,870 Oh, isn't that lucky? I'm moving in on three, below you. 94 00:06:19,920 --> 00:06:22,270 I hope you're not one of those rowdy types, 95 00:06:22,320 --> 00:06:24,790 keeping me up all night with your hip-hop stylings. 96 00:06:24,840 --> 00:06:27,030 No. But my name is Mr Hoppy, in fact. 97 00:06:27,080 --> 00:06:31,030 Hoppy. Oh, what a gorgeous name! 98 00:06:31,080 --> 00:06:33,710 And do I detect a little American accent there? 99 00:06:33,760 --> 00:06:35,390 Well, yes, I am an American. 100 00:06:35,440 --> 00:06:38,190 Oh, how divine. Oh, you're a gorgeous bunch. 101 00:06:38,240 --> 00:06:40,270 From Cary Grant to Paul Newman, 102 00:06:40,320 --> 00:06:42,750 I can't keep my hands off the lot of you! 103 00:06:42,800 --> 00:06:47,110 Oh, I'm Mrs Silver. Lavinia. Facebook status - widowed. 104 00:06:47,160 --> 00:06:50,870 Ah. My Facebook status is "I'm not in the Facebook". 105 00:06:50,920 --> 00:06:52,550 No. Too busy living, I expect. 106 00:06:52,600 --> 00:06:54,800 Oh, come in, boys. We've held the lift. 107 00:06:55,880 --> 00:06:57,040 Come in. 108 00:06:59,000 --> 00:07:01,910 Would it be easier if I maybe took the next one, 109 00:07:01,960 --> 00:07:03,510 give you a little more room? 110 00:07:03,560 --> 00:07:05,440 No, no, it's just getting cosy! 111 00:07:10,760 --> 00:07:12,870 Wonderfully quiet lift. 112 00:07:12,920 --> 00:07:14,840 ~ That's very good news. ~ Yes. 113 00:07:16,480 --> 00:07:19,270 I don't think anyone's actually pushed a button yet. 114 00:07:19,320 --> 00:07:20,590 Oh! 115 00:07:20,640 --> 00:07:23,240 I'm such a silly sausage sometimes. 116 00:07:24,760 --> 00:07:26,550 Ooh! 117 00:07:26,600 --> 00:07:28,670 You're four. I'm three. 118 00:07:28,720 --> 00:07:31,670 Perhaps I should press two and one as well and give us 119 00:07:31,720 --> 00:07:33,550 more time to get to know each other. 120 00:07:33,600 --> 00:07:36,550 'He never forgot that first brief encounter' 121 00:07:36,600 --> 00:07:38,870 and every time he met her from then on 122 00:07:38,920 --> 00:07:41,990 just made him love her even more. Summer. 123 00:07:47,440 --> 00:07:51,000 Don't you just love it when summer finally comes? 124 00:07:53,040 --> 00:07:54,270 Autumn. 125 00:07:54,320 --> 00:07:55,440 Oh. 126 00:07:57,640 --> 00:08:00,750 Always such a relief when summer's over. 127 00:08:00,800 --> 00:08:02,150 Mm. 128 00:08:02,200 --> 00:08:03,520 'Winter.' 129 00:08:05,040 --> 00:08:07,760 This is so much my favourite time of year. 130 00:08:10,440 --> 00:08:11,680 Spring. 131 00:08:14,400 --> 00:08:16,590 Oh. 132 00:08:16,640 --> 00:08:18,120 Spring at last! 133 00:08:24,200 --> 00:08:26,830 Doing something special tonight, Mrs Silver? 134 00:08:26,880 --> 00:08:30,230 Us midwives are going out for a good old knees-up. 135 00:08:30,280 --> 00:08:33,470 Funny when you think of it - when we spent our entire careers 136 00:08:33,520 --> 00:08:36,670 extracting babies from women lying with their knees up. 137 00:08:36,720 --> 00:08:40,870 Oh... I... I didn't know you were a midwife. 138 00:08:40,920 --> 00:08:42,110 Retired. 139 00:08:42,160 --> 00:08:44,550 I just thought if I can't have kids myself, 140 00:08:44,600 --> 00:08:46,950 I might as well just help others to have them. 141 00:08:47,000 --> 00:08:49,070 How wonderful. 142 00:08:49,120 --> 00:08:51,830 Well, perhaps you could come with me, Mr Hoppy? 143 00:08:51,880 --> 00:08:54,630 ~ You could waltz me off my feet. ~ Oh, no. I... I... 144 00:08:54,680 --> 00:08:57,230 ~ I'm not a dancer. ~ Nonsense. 145 00:08:57,280 --> 00:08:59,750 There's no such thing as "not a dancer" - 146 00:08:59,800 --> 00:09:03,670 just a person who's never found the right girl to dance with. 147 00:09:03,720 --> 00:09:08,070 You're American, for heaven's sake - the land that brought us 148 00:09:08,120 --> 00:09:10,630 Fred Astaire and John Travolta and... 149 00:09:10,680 --> 00:09:13,350 that naughty little Justin Timberlake. 150 00:09:13,400 --> 00:09:14,790 I know you can dance. 151 00:09:14,840 --> 00:09:16,870 ~ No, no, I can't. ~ Can! 152 00:09:16,920 --> 00:09:18,510 No, I can't. 153 00:09:18,560 --> 00:09:19,910 Can! 154 00:09:19,960 --> 00:09:21,510 No, I really can't. 155 00:09:21,560 --> 00:09:23,390 You bloody well can! 156 00:09:27,320 --> 00:09:31,270 'He loved her and longed for her to love him back 157 00:09:31,320 --> 00:09:34,270 'but there really were a lot of problems. 158 00:09:34,320 --> 00:09:38,830 'For one thing, unlike Mr Hoppy, Mrs Silver didn't live alone. 159 00:09:38,880 --> 00:09:43,590 'Well, she did for a while, but then she did something about it.' 160 00:09:45,120 --> 00:09:47,080 Ooh, ooh, ooh! 161 00:09:52,120 --> 00:09:54,440 Oh! Well, hooray! 162 00:09:56,000 --> 00:10:00,310 This is honestly the most exciting moment of my life. 163 00:10:00,360 --> 00:10:02,110 Come in. Come in! 164 00:10:02,160 --> 00:10:04,710 'She just went and got herself a new chap.' 165 00:10:04,760 --> 00:10:06,750 A chap called Alfie. 166 00:10:06,800 --> 00:10:13,880 Well... you are more gorgeous than I could possibly have dreamed. 167 00:10:17,160 --> 00:10:22,630 Oh, my darling. What heaven. 168 00:10:22,680 --> 00:10:25,840 We're going to have such a wonderful life together. 169 00:10:30,480 --> 00:10:33,390 'From then on, Mrs Silver dedicated all her love 170 00:10:33,440 --> 00:10:36,110 'and attention to her wrinkly companion. 171 00:10:36,160 --> 00:10:39,550 'And although he wasn't the world's greatest conversationalist, 172 00:10:39,600 --> 00:10:42,030 'she did quite enough talking for the both of them.' 173 00:10:42,080 --> 00:10:45,630 Look, Alfie, that's me on my wedding day. 174 00:10:45,680 --> 00:10:49,750 I'm not so sure about that dress any longer. 175 00:10:49,800 --> 00:10:52,470 Rather too much bust, I think you'll agree. 176 00:10:53,760 --> 00:10:56,840 Oh, and that chap there - that's my husband. 177 00:10:59,760 --> 00:11:02,630 Look how tall he is. 6'3". 178 00:11:02,680 --> 00:11:05,550 I only came up to his chest hair. 179 00:11:05,600 --> 00:11:08,430 I never once saw the top of his head. 180 00:11:08,480 --> 00:11:10,040 More a giant than a man. 181 00:11:11,960 --> 00:11:14,190 A wonderful posture. 182 00:11:14,240 --> 00:11:18,150 He was a perfect English gent... 183 00:11:18,200 --> 00:11:20,470 and a prize-winning dancer. 184 00:11:20,520 --> 00:11:22,560 Oh, he was so, so kind. 185 00:11:24,240 --> 00:11:26,870 The things we were going to do. And the... 186 00:11:26,920 --> 00:11:29,360 places we were going to go and the... 187 00:11:31,440 --> 00:11:33,480 .. life we were going to lead. 188 00:11:46,120 --> 00:11:51,110 Oh, that's enough of me gabbing on. You must be exhausted. 189 00:11:51,160 --> 00:11:53,320 Time for your nap, my gorgeous. 190 00:12:00,080 --> 00:12:03,630 I love you so much. I really do. 191 00:12:03,680 --> 00:12:06,630 Even your little stubby legs. 192 00:12:11,280 --> 00:12:14,830 Our love will last a lifetime, Alfie. 193 00:12:14,880 --> 00:12:16,870 Sweet dreams. 194 00:12:16,920 --> 00:12:20,470 'Oh, how Mr Hoppy wished she was saying those words to him.' 195 00:12:20,520 --> 00:12:23,150 Not the ones about the little stubby legs, obviously, 196 00:12:23,200 --> 00:12:25,470 but the others, about love. 197 00:12:25,520 --> 00:12:28,030 His life was now terribly complicated - 198 00:12:28,080 --> 00:12:31,150 head over heels in love with a woman whose only interest in life 199 00:12:31,200 --> 00:12:33,070 was a small tortoise. 200 00:12:33,120 --> 00:12:36,680 If only he could find the words to convince her of his love. 201 00:12:38,000 --> 00:12:41,510 If only I'd been paying attention. I think I'm on the wrong bus. 202 00:12:41,560 --> 00:12:43,270 That's the problem with stories. 203 00:12:43,320 --> 00:12:45,470 You get swept up in them, you lose track. 204 00:12:45,520 --> 00:12:48,070 Does he get anywhere? Does she fall in love with him? 205 00:12:48,120 --> 00:12:50,230 You're going to have to wait, I'm afraid. 206 00:12:51,400 --> 00:12:53,510 Mr Hoppy knew he had to say something. 207 00:12:53,560 --> 00:12:56,040 He had to tell her how he felt. 208 00:12:57,800 --> 00:12:59,280 Hello. 209 00:13:01,320 --> 00:13:02,430 Again. 210 00:13:02,480 --> 00:13:05,070 Isn't this perfect? 211 00:13:05,120 --> 00:13:08,110 Grab joy while you can, I say. 212 00:13:08,160 --> 00:13:09,630 Oh... 213 00:13:09,680 --> 00:13:11,870 You're right, completely right. 214 00:13:11,920 --> 00:13:16,950 And I was... just thinking... 215 00:13:17,000 --> 00:13:19,230 wondering, uh... 216 00:13:19,280 --> 00:13:21,470 whether... 217 00:13:21,520 --> 00:13:24,950 And the thing of it is, we've been neighbours for years. 218 00:13:25,000 --> 00:13:27,310 You live alone and I live alone... 219 00:13:28,960 --> 00:13:31,240 I just wondered whether... 220 00:13:32,600 --> 00:13:34,000 .. you know... 221 00:13:37,440 --> 00:13:39,990 Oh, no, you're... 222 00:13:40,040 --> 00:13:43,560 You're right, best, best leave things as they are. 223 00:13:48,320 --> 00:13:49,830 On the contrary, 224 00:13:49,880 --> 00:13:52,030 I think you've got a very good point. 225 00:13:52,080 --> 00:13:55,350 It's high time we got to know each other. 226 00:13:55,400 --> 00:13:57,390 How about dinner tonight? 227 00:13:57,440 --> 00:13:59,630 ~ That's very kind of... ~ Excellent. 228 00:13:59,680 --> 00:14:01,230 I'll pop round about six. 229 00:14:01,280 --> 00:14:04,560 Open-neck shirt, possibly, give you a glimpse of the old tan, eh? 230 00:14:13,320 --> 00:14:14,710 Yummy. 231 00:14:14,760 --> 00:14:19,270 So, Hoppy, it's wonderful to have a chance to really, 232 00:14:19,320 --> 00:14:21,070 really get to know you. 233 00:14:21,120 --> 00:14:23,550 Find out about the man behind the mask, as it were. 234 00:14:23,600 --> 00:14:24,750 Yes, well, I... 235 00:14:24,800 --> 00:14:27,510 It's so easy, in life, to pass people in the lift 236 00:14:27,560 --> 00:14:30,750 and never really get to grips with who they are, where they come from. 237 00:14:30,800 --> 00:14:33,270 ~ That's so true. ~ So, tell me everything - 238 00:14:33,320 --> 00:14:36,510 where you were born, where you grew up, what job you did, 239 00:14:36,560 --> 00:14:40,070 love, life, back problems - the whole caboodle. 240 00:14:40,120 --> 00:14:42,990 ~ Well, start at the beginning. ~ Well... ~ Born? 241 00:14:43,040 --> 00:14:44,470 Well, yes, I was born... 242 00:14:44,520 --> 00:14:46,230 Never match my story, I suspect. 243 00:14:46,280 --> 00:14:49,350 I was born in the back of a Volkswagen Beetle 244 00:14:49,400 --> 00:14:50,710 on Waterloo Bridge. 245 00:14:50,760 --> 00:14:54,190 ~ Oh. ~ Dad went over a speed bump and out I plopped. 246 00:14:54,240 --> 00:14:56,190 Well, that's his story anyway. 247 00:14:56,240 --> 00:14:58,710 ~ Oh, well, I-I-I... ~ It was downhill from there, really. 248 00:14:58,760 --> 00:15:00,550 Dad was in sausages, we moved to Germany. 249 00:15:00,600 --> 00:15:02,830 I spent from two until eight 250 00:15:02,880 --> 00:15:06,430 feasting on frankfurters und bratwurst, 251 00:15:06,480 --> 00:15:09,990 and then sent straight back here to boarding school. 252 00:15:10,040 --> 00:15:11,320 You board? 253 00:15:12,480 --> 00:15:14,430 ~ No, no... ~ Got used to it, though. 254 00:15:14,480 --> 00:15:17,070 Made a wonderful friend, Isherwood. 255 00:15:17,120 --> 00:15:19,070 Huge feet... 256 00:15:19,120 --> 00:15:20,590 tiny ears. 257 00:15:20,640 --> 00:15:21,870 Are you done? 258 00:15:21,920 --> 00:15:24,990 So there I was, assistant manager. 259 00:15:25,040 --> 00:15:26,430 Only 23. 260 00:15:26,480 --> 00:15:30,430 Still allergic to cats, unfortunately, but... 261 00:15:30,480 --> 00:15:34,190 "You must be joking, Giles," I said, and walked straight out, 262 00:15:34,240 --> 00:15:36,750 still in full Wonder Woman costume... 263 00:15:36,800 --> 00:15:38,870 A whole octopus! 264 00:15:42,960 --> 00:15:46,590 But that's enough about me - what about you? 265 00:15:47,960 --> 00:15:51,230 ~ Well, we may have to do me next time. ~ Nonsense. 266 00:15:51,280 --> 00:15:54,750 What brought you to England? The full story. 267 00:15:54,800 --> 00:15:56,240 OK. Ah. 268 00:15:57,880 --> 00:16:00,150 My parents brought me here when I was ten... 269 00:16:00,200 --> 00:16:03,190 ~ No, you're right. ~ Unfortunately... ~ It's too late. 270 00:16:03,240 --> 00:16:06,990 Let's do same time next month. 271 00:16:07,040 --> 00:16:08,480 It's all about you. 272 00:16:11,600 --> 00:16:14,950 But don't let me forget to tell you about the Alsatian 273 00:16:15,000 --> 00:16:16,750 and my corduroy trousers. 274 00:16:23,080 --> 00:16:26,240 Well. That's the way it goes, I guess. 275 00:16:32,280 --> 00:16:35,920 'Mr Hoppy went to bed that night feeling terribly alone. 276 00:16:37,360 --> 00:16:40,390 'Knowing in his bones that he always would be alone. 277 00:16:40,440 --> 00:16:42,990 'No Mrs Silver for him.' 278 00:16:43,040 --> 00:16:44,030 Ow! 279 00:16:44,080 --> 00:16:46,110 'He couldn't help but wonder, 280 00:16:46,160 --> 00:16:48,750 'is this all there is? 281 00:16:48,800 --> 00:16:53,310 'Old age is scary and all downhill.' 282 00:17:07,520 --> 00:17:11,470 But the very next morning, a conversation occurred 283 00:17:11,520 --> 00:17:14,070 that changed Mr Hoppy's life. 284 00:17:14,120 --> 00:17:18,190 Good morning, Mrs Silver. Alfie's looking well this morning. 285 00:17:18,240 --> 00:17:19,550 Likes his food. 286 00:17:19,600 --> 00:17:23,080 Yes. Well, we both live in hope. 287 00:17:24,440 --> 00:17:26,270 Oh. 288 00:17:26,320 --> 00:17:28,710 What are you both hoping for? 289 00:17:28,760 --> 00:17:31,350 Well, obviously, that he'll grow a little faster. 290 00:17:31,400 --> 00:17:33,630 Every month I weigh him on the kitchen scales, 291 00:17:33,680 --> 00:17:34,910 he never puts on an ounce. 292 00:17:34,960 --> 00:17:37,590 Well, no, I believe tortoises come in different sizes. 293 00:17:37,640 --> 00:17:40,870 There's nothing wrong with Alfie being one of the small ones. 294 00:17:40,920 --> 00:17:42,630 Oh, don't be silly. 295 00:17:42,680 --> 00:17:45,950 Just think how miserable it must make him to feel so titchy. 296 00:17:46,000 --> 00:17:47,110 Mm. 297 00:17:47,160 --> 00:17:52,110 We've been stuck on 13oz since the day he arrived. 298 00:17:52,160 --> 00:17:55,200 Didn't you want to be taller when you were growing up? 299 00:17:56,320 --> 00:17:58,550 I guess I did. 300 00:17:58,600 --> 00:18:00,550 Yes. 301 00:18:00,600 --> 00:18:01,800 When... 302 00:18:03,040 --> 00:18:06,190 When I was a kid, I used to wear thick socks to bed. 303 00:18:06,240 --> 00:18:09,390 ~ What, to make yourself grow taller? ~ Right. 304 00:18:09,440 --> 00:18:11,830 I actually read that "The warmer your feet, 305 00:18:11,880 --> 00:18:14,030 "the deeper you sleep, the more you grow." 306 00:18:14,080 --> 00:18:17,310 But sadly, all I got was... 307 00:18:17,360 --> 00:18:18,800 stinky feet. 308 00:18:21,040 --> 00:18:24,270 Oh, no... Well, I was tiny too. 309 00:18:24,320 --> 00:18:25,550 Oh. 310 00:18:25,600 --> 00:18:27,910 And then when I was 11, a boy in my class told me 311 00:18:27,960 --> 00:18:29,670 that kissing made you grow taller. 312 00:18:29,720 --> 00:18:31,030 ~ No! ~ Yes. 313 00:18:31,080 --> 00:18:33,680 So I paid him sixpence every day to kiss me. 314 00:18:35,040 --> 00:18:37,150 Well, you have to hand it to him. 315 00:18:37,200 --> 00:18:40,590 And I did hand it to him. On a plate. 316 00:18:40,640 --> 00:18:42,240 Every morning at break. 317 00:18:43,640 --> 00:18:47,790 Mind you, it did make me FEEL taller. 318 00:18:47,840 --> 00:18:50,600 A kiss does that, don't you think, Mr Hoppy? 319 00:18:52,360 --> 00:18:55,550 I believe it does. 320 00:18:55,600 --> 00:18:57,310 Oh, no. 321 00:18:57,360 --> 00:18:59,670 Size is very important. 322 00:18:59,720 --> 00:19:03,960 And Alfie's just at the beginning of his size journey. 323 00:19:10,200 --> 00:19:13,470 'That was the seed that planted the idea.' 324 00:19:13,520 --> 00:19:17,430 And the next day, it got a proper, full-scale watering. 325 00:19:17,480 --> 00:19:19,950 Alfie any bigger today, Mrs S? 326 00:19:20,000 --> 00:19:21,160 Not a jot. 327 00:19:22,520 --> 00:19:25,560 But I am knitting him some little socks, just in case. 328 00:19:27,200 --> 00:19:28,750 But I'm not giving up. 329 00:19:28,800 --> 00:19:32,310 One day, I'll find the right food, and the right exercise regime, 330 00:19:32,360 --> 00:19:34,150 and the right vitamin supplement, 331 00:19:34,200 --> 00:19:36,230 probably something to do with fish oil. 332 00:19:36,280 --> 00:19:39,030 Then at last we'll both be happy, won't we, darling? 333 00:19:39,080 --> 00:19:44,990 So, you don't think you'll ever be totally happy until he grows? 334 00:19:45,040 --> 00:19:47,630 I'm afraid not, Mr Hoppy. 335 00:19:47,680 --> 00:19:51,590 Come on, pipsqueak, finish your strawberry. 336 00:19:51,640 --> 00:19:55,590 'And that night, the seed that had been watered blossomed. 337 00:19:55,640 --> 00:19:59,750 'And in Mr Hoppy's brain flowered a plan to make Mrs Silver happy. 338 00:19:59,800 --> 00:20:03,790 'And he thought if he could make her happy then maybe, just maybe, 339 00:20:03,840 --> 00:20:06,480 'he might be worthy of winning her heart.' 340 00:20:18,320 --> 00:20:19,720 Esio Trot. 341 00:21:02,800 --> 00:21:04,390 Mrs Silver. 342 00:21:04,440 --> 00:21:05,710 Oh, yes? 343 00:21:05,760 --> 00:21:07,750 I think I may just be able to help with the 344 00:21:07,800 --> 00:21:09,510 Alfie-being-disappointedly-tiny 345 00:21:09,560 --> 00:21:11,390 month-after-month thing. 346 00:21:11,440 --> 00:21:13,110 Oh, Mr Hoppy. 347 00:21:13,160 --> 00:21:15,830 If only you could, I would love you for the rest of my days. 348 00:21:15,880 --> 00:21:19,150 Oh. That'd be very nice. 349 00:21:19,200 --> 00:21:24,390 The thing is, last night, I suddenly remembered a conversation 350 00:21:24,440 --> 00:21:26,750 I once had with a friend at the airline 351 00:21:26,800 --> 00:21:28,510 who'd been a pilot in North Africa 352 00:21:28,560 --> 00:21:33,670 and he told me a conversation that he once had with a Bedouin tribesman 353 00:21:33,720 --> 00:21:39,070 who told him an extraordinary tortoise-size-related secret. 354 00:21:39,120 --> 00:21:41,710 ~ Really? ~ Yes. 355 00:21:41,760 --> 00:21:44,110 Oh, tell me! I beg you, Mr Hoppy. 356 00:21:44,160 --> 00:21:45,280 Mrs Silver... 357 00:21:48,920 --> 00:21:53,590 .. I am going to lower this... 358 00:21:53,640 --> 00:21:55,040 this piece of paper. 359 00:21:57,000 --> 00:21:59,950 And, by the way, you were right. 360 00:22:00,000 --> 00:22:02,670 Alfie can get bigger. But... 361 00:22:02,720 --> 00:22:04,150 you must read this. 362 00:22:04,200 --> 00:22:07,030 How exciting! What is it? 363 00:22:07,080 --> 00:22:09,990 It's a Bedouin tortoise chant. 364 00:22:10,040 --> 00:22:11,280 Oh, good lord. 365 00:22:14,920 --> 00:22:20,390 "Esio Trot, Esio Trot... 366 00:22:20,440 --> 00:22:23,830 "teg reggib reggib..." 367 00:22:23,880 --> 00:22:26,670 Oh, I'm sorry, Mr Hoppy, 368 00:22:26,720 --> 00:22:29,430 I don't understand. Is this in another language? 369 00:22:29,480 --> 00:22:30,910 Yes and no. 370 00:22:30,960 --> 00:22:33,880 Now, according to the Bedouin... 371 00:22:35,680 --> 00:22:38,550 .. tortoises are very backwards creatures. 372 00:22:38,600 --> 00:22:42,230 So, therefore it's logical that they would only understand words 373 00:22:42,280 --> 00:22:44,630 that are spoken backwards, you see. 374 00:22:44,680 --> 00:22:48,350 Oh, I see. So "Esio Trot" is "tortoise" backwards. 375 00:22:48,400 --> 00:22:50,750 ~ Yes. ~ Oh! Oh, yes. 376 00:22:50,800 --> 00:22:52,990 "Esio Trot, Esio Trot..." Yes. 377 00:22:53,040 --> 00:22:57,030 "Emoc no, Esio Trot. 378 00:22:57,080 --> 00:22:59,110 "Worg pu... 379 00:22:59,160 --> 00:23:02,590 ".. ffup pu, toohs pu." 380 00:23:02,640 --> 00:23:04,350 There's a lot of "pu's" in it. 381 00:23:04,400 --> 00:23:08,430 Yes. Yes. Yes. Pu is a very powerful word in any language. 382 00:23:08,480 --> 00:23:12,390 Are you having me on, Mr Hoppy? Is this serious? 383 00:23:12,440 --> 00:23:16,070 Mrs Silver, I have never been more serious in my life. 384 00:23:16,120 --> 00:23:19,950 Well... I suppose it could be true. 385 00:23:20,000 --> 00:23:21,510 The world's full of wonders. 386 00:23:21,560 --> 00:23:25,710 I once heard that a cockroach can live for two weeks without a head. 387 00:23:25,760 --> 00:23:27,590 ~ Is that right? ~ Well, apparently. 388 00:23:27,640 --> 00:23:29,390 And bats always turn left 389 00:23:29,440 --> 00:23:31,870 ~ when they leave the cave. ~ Yes, I heard that. 390 00:23:31,920 --> 00:23:33,670 And dolphins understand French. 391 00:23:33,720 --> 00:23:37,350 ~ Really? ~ So, I suppose this could work. 392 00:23:37,400 --> 00:23:42,110 What this is really saying is "Tortoise, tortoise, 393 00:23:42,160 --> 00:23:44,110 "get bigger, bigger." 394 00:23:44,160 --> 00:23:45,910 Er... 395 00:23:45,960 --> 00:23:47,950 "Grow up, puff up, shoot up" - 396 00:23:48,000 --> 00:23:49,670 not what they mean these days. 397 00:23:49,720 --> 00:23:51,110 Oh, that's a relief. 398 00:23:51,160 --> 00:23:54,070 "Spring up", "blow up"... 399 00:23:54,120 --> 00:23:56,070 Again, not the violent version. 400 00:23:56,120 --> 00:23:57,830 "Swell up." 401 00:23:57,880 --> 00:23:59,400 Um, er... 402 00:24:00,720 --> 00:24:05,550 "Gorge, guzzle, stuff, gulp. 403 00:24:05,600 --> 00:24:08,350 "Put on fat, tortoise, put on fat. 404 00:24:08,400 --> 00:24:10,910 "Get on! Get on! 405 00:24:10,960 --> 00:24:12,510 "Gobble food." 406 00:24:12,560 --> 00:24:13,560 That's it. 407 00:24:15,240 --> 00:24:16,950 And if my memory serves me correct, 408 00:24:17,000 --> 00:24:20,110 my friend told me that all you have to do is pick up little Alfie 409 00:24:20,160 --> 00:24:22,790 right up to your face and say it three times a day, 410 00:24:22,840 --> 00:24:23,990 morning, noon and night. 411 00:24:24,040 --> 00:24:26,160 ~ And if you do it... ~ What time at night? 412 00:24:27,520 --> 00:24:28,870 Before dinner. 413 00:24:28,920 --> 00:24:31,390 ~ And if you do it properly... ~ His dinner or my dinner? 414 00:24:31,440 --> 00:24:33,350 ~ Does it matter? ~ Well, you tell me. 415 00:24:33,400 --> 00:24:36,950 ~ You're the one with all the inside Bedouin knowledge. ~ Yes. 416 00:24:37,000 --> 00:24:39,630 Quite right. Before your dinner. 417 00:24:39,680 --> 00:24:42,990 And I'm betting that by the end of the month, 418 00:24:43,040 --> 00:24:45,470 he'll be twice the size he is now. 419 00:24:45,520 --> 00:24:48,150 And that's a conservative estimate, Mrs Silver. 420 00:24:48,200 --> 00:24:52,310 Well, goodness. I can't believe it. 421 00:24:52,360 --> 00:24:55,430 But if it works, oh, Mr H, 422 00:24:55,480 --> 00:24:58,150 I'll never be able to thank you enough. 423 00:24:58,200 --> 00:25:02,390 You'll be the marvellous man who made all my dreams come true. 424 00:25:02,440 --> 00:25:04,720 Well, wouldn't that be wonderful? 425 00:25:07,280 --> 00:25:09,510 "Esio Trot, Esio Trot..." 426 00:25:09,560 --> 00:25:13,070 'Suddenly, for the first time ever, 427 00:25:13,120 --> 00:25:16,950 'the happiness of two human beings rested entirely 428 00:25:17,000 --> 00:25:22,230 'on the possibility of a small tortoise becoming a big tortoise.' 429 00:25:22,280 --> 00:25:25,950 Which, of course, was a very serious issue indeed 430 00:25:26,000 --> 00:25:29,230 because what Mr Hoppy had devised here was no simple thing. 431 00:25:29,280 --> 00:25:32,390 It was, and I won't mince my words here, 432 00:25:32,440 --> 00:25:37,030 the greatest and most complicated plan in the long and noble history 433 00:25:37,080 --> 00:25:39,640 of tortoise-based tale-telling. 434 00:25:45,480 --> 00:25:48,870 I have 16 tortoises for sale. From small to large to enormous. 435 00:25:48,920 --> 00:25:51,590 Each one comes with its own certificate, 436 00:25:51,640 --> 00:25:55,230 and you should know I do not sell any animal without first 437 00:25:55,280 --> 00:25:59,510 assuring myself that it's going to a good, caring home. 438 00:25:59,560 --> 00:26:02,950 ~ How many do you want? ~ I'll take all 16. 439 00:26:03,000 --> 00:26:04,270 I'll bag 'em up. 440 00:26:04,320 --> 00:26:06,350 I don't really need the enormous ones... 441 00:26:06,400 --> 00:26:08,320 I'll chuck 'em in for free anyway. 442 00:26:09,680 --> 00:26:12,880 All the big money is in guinea pigs these days. 443 00:26:45,080 --> 00:26:49,080 ~ I'm so sorry. I'm so sorry. ~ That's all right. 444 00:27:03,200 --> 00:27:05,950 ~ I don't actually have any tortoises. ~ OK. 445 00:27:06,000 --> 00:27:09,230 But I've got a lovely iguana out back. You want to see it? 446 00:27:09,280 --> 00:27:11,030 It's tempting, but no. 447 00:27:11,080 --> 00:27:13,990 Or I've got a weasel going very cheap-cheap cheap-cheap. 448 00:27:14,040 --> 00:27:15,390 I just need tortoises. 449 00:27:15,440 --> 00:27:17,510 I've got a snake - I could chop it in half 450 00:27:17,560 --> 00:27:20,430 ~ and put a seashell on its back. ~ It's lovely meeting you. 451 00:27:20,480 --> 00:27:24,510 Or I could shave a hedgehog. No-one would ever know. 452 00:27:24,560 --> 00:27:25,800 I've done it before. 453 00:27:56,480 --> 00:27:57,960 That's probably enough. 454 00:28:00,880 --> 00:28:03,150 Oh, no! Go back. 455 00:28:03,200 --> 00:28:05,520 Go back. Go back. 456 00:28:07,440 --> 00:28:09,430 I really must fix that. 457 00:28:09,480 --> 00:28:13,030 '"Esio Trot, Esio Trot,' 458 00:28:13,080 --> 00:28:15,160 "teg reggib, reggib. 459 00:28:17,000 --> 00:28:22,110 "Worg pu, ffup pu, toohs pu, 460 00:28:22,160 --> 00:28:26,470 "gnirps pu, wolb pu..." 461 00:28:26,520 --> 00:28:30,400 Well, thank goodness I'm not asking you to sip up anything. 462 00:28:32,360 --> 00:28:34,110 All right, darling, 463 00:28:34,160 --> 00:28:37,320 I'm just popping out to get you some delicious cabbage. 464 00:28:43,400 --> 00:28:45,000 I'll be back in half an hour. 465 00:29:00,320 --> 00:29:02,000 Action time. 466 00:29:07,080 --> 00:29:08,600 OK. 467 00:29:09,880 --> 00:29:11,440 No - too heavy. 468 00:29:15,360 --> 00:29:16,640 Too light. 469 00:29:20,280 --> 00:29:23,200 Just perfect. 2oz more than Alfie. 470 00:29:24,800 --> 00:29:28,560 You, sir, are the chosen one. 471 00:29:37,600 --> 00:29:40,030 No! Or you're going back to the pet shop. 472 00:29:40,080 --> 00:29:41,240 Stay there. 473 00:29:49,960 --> 00:29:51,800 OK, team... 474 00:29:53,520 --> 00:29:54,880 .. this is it. 475 00:30:13,160 --> 00:30:14,950 You can do this. 476 00:30:15,000 --> 00:30:16,520 You can do this. 477 00:30:19,000 --> 00:30:20,520 You can't do this. 478 00:30:22,360 --> 00:30:23,800 I can't do this. 479 00:30:29,040 --> 00:30:30,880 (Hang in there, Alfie 2.) 480 00:31:14,360 --> 00:31:15,480 Ah! 481 00:31:31,160 --> 00:31:32,400 Good afternoon. 482 00:31:34,320 --> 00:31:35,760 Sorry to bother you. 483 00:31:38,120 --> 00:31:41,870 My name is Mr Hoppy and I... 484 00:31:41,920 --> 00:31:44,270 I live a couple of floors up. 485 00:31:44,320 --> 00:31:46,870 Mummy says I mustn't talk to strangers. 486 00:31:46,920 --> 00:31:49,630 No. Quite right. Well done, Mum. 487 00:31:49,680 --> 00:31:52,390 Are you about to offer me sweets and then kidnap me? 488 00:31:52,440 --> 00:31:54,830 No, I'm not. 489 00:31:54,880 --> 00:31:56,710 That's a relief. 490 00:31:56,760 --> 00:32:00,790 But, as I said, I do... 491 00:32:00,840 --> 00:32:03,550 actually live in this building. 492 00:32:03,600 --> 00:32:05,030 I've never seen you. 493 00:32:05,080 --> 00:32:06,120 Well... 494 00:32:07,400 --> 00:32:09,630 .. I sort of keep myself to myself. 495 00:32:09,680 --> 00:32:11,430 Weirdos always do. 496 00:32:11,480 --> 00:32:16,070 Well, be that as it may, do you think you could be a good boy 497 00:32:16,120 --> 00:32:19,990 and get your mummy to help me onto your balcony? 498 00:32:20,040 --> 00:32:23,000 Why would I do that? That would be a crazy thing to do. 499 00:32:30,040 --> 00:32:31,710 Mummy, Mummy, come and look. 500 00:32:31,760 --> 00:32:33,870 No, Philip. I will not come and look. 501 00:32:33,920 --> 00:32:36,670 A nasty dwarf is NOT trying to climb onto our balcony. 502 00:32:36,720 --> 00:32:40,080 ~ But, Mummy! ~ No more scary movies for you, young man. 503 00:32:43,760 --> 00:32:46,310 ~ Mummy! ~ Philip, darling, I'm doing dinner. 504 00:32:46,360 --> 00:32:50,590 So Mr Hoppy decided to abandon Plan A - the ladder. 505 00:32:50,640 --> 00:32:53,470 But, happily, he knew the fundamental rule of life was that 506 00:32:53,520 --> 00:32:56,550 if Plan A fails, Plan B will usually succeed. 507 00:32:56,600 --> 00:33:01,230 And if Plan B doesn't add up, then Plan C always works every time. 508 00:33:01,280 --> 00:33:04,840 The only tiny problem was he didn't have a Plan B... 509 00:33:06,160 --> 00:33:07,720 .. or a Plan C. 510 00:33:10,440 --> 00:33:12,480 'So, where did this leave Mr Hoppy? 511 00:33:16,360 --> 00:33:20,030 'Was he out for the count? Done for? Doomed? 512 00:33:20,080 --> 00:33:23,360 'Was he going to give up? Admit defeat?' 513 00:33:31,600 --> 00:33:32,910 Wait a minute. 514 00:33:32,960 --> 00:33:34,350 Of course he wasn't! 515 00:33:34,400 --> 00:33:36,670 This is Mr Hoppy we're talking about. 516 00:33:36,720 --> 00:33:39,440 The Hopster! The Hippity Hop Meister! 517 00:33:42,440 --> 00:33:44,910 He had a plan - Plan D. 518 00:33:44,960 --> 00:33:46,200 Let's go. 519 00:34:52,800 --> 00:34:55,270 ~ Oh! ~ Oh! Hello, Mr Hoppy. 520 00:34:55,320 --> 00:34:56,430 Hello. 521 00:34:56,480 --> 00:34:58,950 Good lord. What have you got there? 522 00:34:59,000 --> 00:35:00,510 Oh, er... 523 00:35:00,560 --> 00:35:04,510 It looks like a huge fishing rod for catching jellyfish or something. 524 00:35:04,560 --> 00:35:08,190 Yes, it is a huge fishing rod for catching jellyfish. 525 00:35:08,240 --> 00:35:10,950 What on Earth do you want that for? 526 00:35:11,000 --> 00:35:14,790 Well, that's a very good question. But, er... 527 00:35:14,840 --> 00:35:16,760 the answer's pretty simple. 528 00:35:18,640 --> 00:35:21,190 All my life I wanted to catch a jellyfish. 529 00:35:21,240 --> 00:35:23,310 I got bitten by one... 530 00:35:23,360 --> 00:35:25,910 and I wanted to seek my revenge, 531 00:35:25,960 --> 00:35:30,110 so I thought the time had come to get a huge fishing rod 532 00:35:30,160 --> 00:35:35,190 and do just that - catch a... huge jellyfish. 533 00:35:35,240 --> 00:35:38,070 Well! What a thing! 534 00:35:38,120 --> 00:35:40,030 Yes. 535 00:35:40,080 --> 00:35:41,320 Well... 536 00:35:44,280 --> 00:35:47,190 So, you're... 537 00:35:47,240 --> 00:35:49,550 You're looking... 538 00:35:49,600 --> 00:35:52,230 very nice, Mrs Silver. Where are you off to? 539 00:35:52,280 --> 00:35:54,910 A dance marathon, at the community centre. 540 00:35:54,960 --> 00:35:56,990 For charity. You know? 541 00:35:57,040 --> 00:35:58,910 Chi-Chi-Chi! 542 00:35:58,960 --> 00:36:01,120 We're hoping for a lot of sponsors. 543 00:36:03,560 --> 00:36:06,110 Well... it's for charity. 544 00:36:06,160 --> 00:36:08,110 Oh... 545 00:36:08,160 --> 00:36:10,710 Oh, maybe I could be a sponsor too. 546 00:36:10,760 --> 00:36:13,310 ~ Well, that would be wonderful! ~ Yes, why not? 547 00:36:13,360 --> 00:36:16,190 Put me, erm... down for a pound. 548 00:36:16,240 --> 00:36:18,110 A pound? Oh! 549 00:36:18,160 --> 00:36:19,280 Right, lovely. 550 00:36:20,480 --> 00:36:22,600 Er... No, that's... very kind. 551 00:36:23,680 --> 00:36:26,350 By which I mean... 552 00:36:26,400 --> 00:36:28,320 a pound a minute, of course. 553 00:36:30,480 --> 00:36:32,470 ~ A pound a minute?! ~ Yes. 554 00:36:32,520 --> 00:36:34,750 ~ That's incredible! ~ Is it? 555 00:36:34,800 --> 00:36:37,870 ~ Oh, yes. Most people sponsor by the hour. ~ They do? 556 00:36:37,920 --> 00:36:42,070 Well, yes, because it's a marathon. I mean, a pound a minute?! 557 00:36:42,120 --> 00:36:43,510 That's marvellous! 558 00:36:43,560 --> 00:36:46,550 ~ A marathon. ~ Oh, it's really inspired me. 559 00:36:46,600 --> 00:36:49,790 ~ Oh. ~ Ooh! A pound a minute? ~ Yes. 560 00:36:49,840 --> 00:36:53,600 ~ Well... Well, come and watch. You'll have a marvellous time. ~ Yes. 561 00:37:26,280 --> 00:37:29,430 ~ Do you want to stop now, Mrs Silver? ~ How long have I done? 562 00:37:29,480 --> 00:37:32,150 Erm... Four hours and fifty minutes. 563 00:37:32,200 --> 00:37:37,430 ~ How many minutes is that in total? ~ Erm... ~ £290. ~ 290 minutes. 564 00:37:37,480 --> 00:37:40,910 Oh, yes. I think it's time for me last waltz. 565 00:37:40,960 --> 00:37:42,510 Oh! 566 00:37:42,560 --> 00:37:44,910 Would anyone care to partner me? 567 00:37:44,960 --> 00:37:46,750 Someone... 568 00:37:46,800 --> 00:37:49,150 Anyone... 569 00:37:49,200 --> 00:37:50,950 Someone? 570 00:37:51,000 --> 00:37:52,400 Come on... 571 00:38:01,240 --> 00:38:02,670 Thanks. 572 00:38:02,720 --> 00:38:04,270 Mr Pringle! 573 00:38:04,320 --> 00:38:05,430 Oh! 574 00:38:05,480 --> 00:38:09,750 Well, before we start, I'd like to thank the man who sponsored me 575 00:38:09,800 --> 00:38:13,150 a pound a minute... For every minute of my marathon. 576 00:38:13,200 --> 00:38:17,110 He used to be quite well off. Now he's the poorest man I know. 577 00:38:17,160 --> 00:38:19,550 Mr Hoppy. 578 00:38:19,600 --> 00:38:21,390 Bravo! 579 00:38:42,840 --> 00:38:46,070 ~ Thank you so much. ~ Oh, not at all. Don't mention it. 580 00:38:46,120 --> 00:38:50,790 ~ The charity must mean a lot to you. ~ Er... Oh, yes. Absolutely. 581 00:38:50,840 --> 00:38:52,270 Very close to my heart. 582 00:38:52,320 --> 00:38:54,150 Oh, really? 583 00:38:54,200 --> 00:38:56,870 My grandfather was in a wheelchair. 584 00:38:56,920 --> 00:39:01,600 Thank you so much. Training guide dogs is such an important cause. 585 00:39:04,360 --> 00:39:06,550 He'd had a terrible fall. 586 00:39:06,600 --> 00:39:08,550 Being blind. 587 00:39:08,600 --> 00:39:10,200 I'll just go get the money. 588 00:39:40,280 --> 00:39:42,440 The price of love. 589 00:39:45,560 --> 00:39:48,320 ♪ Chi-Chi-Chi 590 00:39:51,000 --> 00:39:53,880 ♪ Di-di, di-di-di... ♪ 591 00:40:17,680 --> 00:40:19,790 OK, Alfie. 592 00:40:19,840 --> 00:40:22,320 You're about to go for the ride of your life. 593 00:41:00,520 --> 00:41:02,990 Well, well. We meet at last. 594 00:41:03,040 --> 00:41:06,230 Both in love with the same girl. 595 00:41:06,280 --> 00:41:07,600 Yes, we are. 596 00:41:08,840 --> 00:41:11,590 You want to know something, young man? 597 00:41:11,640 --> 00:41:14,910 If I could have been anyone in the history of the world, 598 00:41:14,960 --> 00:41:18,150 I wouldn't have been Julius Caesar or Leonardo Da Vinci, 599 00:41:18,200 --> 00:41:22,070 not even the great Louis "Satchmo" Armstrong. No. 600 00:41:22,120 --> 00:41:23,920 You know what I would have been? 601 00:41:25,320 --> 00:41:26,680 I would have been you. 602 00:41:28,520 --> 00:41:30,120 Cos you're a lucky guy. 603 00:41:38,560 --> 00:41:40,750 OK, this is it. 604 00:41:40,800 --> 00:41:42,990 I hope you're not shy, Alfie. 605 00:41:43,040 --> 00:41:46,230 If you are, this is going to be a traumatic point. See? 606 00:41:46,280 --> 00:41:48,750 It's just like the first day of school. 607 00:41:48,800 --> 00:41:51,750 Over there's the tough gang. Probably smoking. 608 00:41:51,800 --> 00:41:55,150 And right over there, the jocks going for gold. 609 00:41:55,200 --> 00:41:57,190 Never opened a book in their lives. 610 00:41:57,240 --> 00:42:00,310 And here's the ones whose parents should really be worried. 611 00:42:00,360 --> 00:42:01,440 Don't look. 612 00:42:03,680 --> 00:42:05,950 Good luck, Alfie. 613 00:42:06,000 --> 00:42:07,960 Life part two starts here. 614 00:42:09,640 --> 00:42:10,880 Here you go. 615 00:42:12,000 --> 00:42:13,240 Here you go. 616 00:42:15,280 --> 00:42:16,600 Make some friends. 617 00:42:18,480 --> 00:42:22,470 As for you, Alfie 2, give my love to the most delightful, 618 00:42:22,520 --> 00:42:24,520 exotic woman in the world. 619 00:43:01,360 --> 00:43:02,480 Hm-hm. 620 00:43:11,960 --> 00:43:13,790 'Hello, my darling! 621 00:43:13,840 --> 00:43:17,600 Where's my lovely boy? Have you missed me?' 622 00:43:21,040 --> 00:43:22,160 Oh... 623 00:43:23,240 --> 00:43:24,920 Oh, my goodness! 624 00:43:26,920 --> 00:43:29,310 That's very strange! 625 00:43:29,360 --> 00:43:32,390 ~ Everything all right, Mrs Silver? ~ No... 626 00:43:32,440 --> 00:43:35,390 Something very odd has happened. 627 00:43:35,440 --> 00:43:38,470 ~ Very odd? ~ Yes. 628 00:43:38,520 --> 00:43:40,000 This isn't my Alfie. 629 00:43:41,760 --> 00:43:43,230 Not your Alfie? 630 00:43:43,280 --> 00:43:44,680 Not at all. 631 00:43:48,600 --> 00:43:51,470 ~ Are you sure? ~ Well, of course I'm sure! 632 00:43:51,520 --> 00:43:53,280 Oh, OK. OK... 633 00:43:54,480 --> 00:43:56,950 Oh, God! Er... 634 00:43:57,000 --> 00:44:00,230 Mrs Silver, I... I... I have a huge conf... 635 00:44:00,280 --> 00:44:04,390 Usually his morning feed lasts him all day, but I've come back and... 636 00:44:04,440 --> 00:44:07,030 And it's all gone. He's eaten the lot. 637 00:44:07,080 --> 00:44:10,200 Well, that's not like my Alfie at all! 638 00:44:12,000 --> 00:44:13,350 Oh... 639 00:44:13,400 --> 00:44:16,350 ~ Oh, my gorgeous goodness! ~ Hm. 640 00:44:16,400 --> 00:44:18,390 ~ It's working! ~ Mm. 641 00:44:18,440 --> 00:44:21,310 ~ Your spell's doubled his appetite! ~ Mm-hm. 642 00:44:21,360 --> 00:44:25,030 Mr Hoppy! Oh! This is very, very exciting! 643 00:44:25,080 --> 00:44:27,150 Isn't it ever! 644 00:44:27,200 --> 00:44:28,320 Oh! 645 00:44:30,680 --> 00:44:32,550 Alfie! 646 00:44:32,600 --> 00:44:34,120 She didn't notice a thing. 647 00:44:35,800 --> 00:44:37,400 I'm quite a happy Hoppy! 648 00:44:39,200 --> 00:44:42,390 I'm..quite...a...happy... Hoppy! 649 00:44:42,440 --> 00:44:44,390 Yes, I am! 650 00:44:44,440 --> 00:44:47,550 Happy Hoppy! Yes, yes, yes! 651 00:44:47,600 --> 00:44:49,840 Alfie! We did it! 652 00:44:52,720 --> 00:44:55,510 Spot of tea? Come on! 653 00:44:55,560 --> 00:44:59,230 Mr Hoppy's secret plan was a cunning one. See, 654 00:44:59,280 --> 00:45:03,550 If a creature grows slowly enough, you'll never notice it grows at all. 655 00:45:03,600 --> 00:45:06,790 Be a very different story if it happened all at once. 656 00:45:06,840 --> 00:45:08,790 Let's say you had a small puppy. 657 00:45:08,840 --> 00:45:11,110 You drop it off at school in the morning 658 00:45:11,160 --> 00:45:13,790 and pat its little head goodbye. 659 00:45:13,840 --> 00:45:15,400 ~ Bye. ~ Bye-bye. 660 00:45:18,360 --> 00:45:21,430 Then you come back in the afternoon... 661 00:45:21,480 --> 00:45:24,190 ~ Argh! Mummy! ~ Down boy! Sit! 662 00:45:26,640 --> 00:45:30,950 Not nice. But do it gradually and you get away with growing. 663 00:45:31,000 --> 00:45:32,590 ~ Dad, you're late! ~ I'm sorry, 664 00:45:32,640 --> 00:45:34,870 Roberta. I caught the wrong bus. 665 00:45:34,920 --> 00:45:37,950 I was telling them about Mr Hoppy. I got carried away. 666 00:45:38,000 --> 00:45:41,320 Where have you got to? Have you got to the death scene yet? 667 00:45:42,880 --> 00:45:44,150 Sorry! 668 00:45:44,200 --> 00:45:47,110 So, Mr Hoppy had completed his first tortoise swap. 669 00:45:47,160 --> 00:45:50,030 Now all he had to do was keep swapping every couple of days 670 00:45:50,080 --> 00:45:54,750 until Alfie doubled in size, whilst living with 100 tortoises. 671 00:45:54,800 --> 00:45:57,630 ♪ Hello, Dolly 672 00:45:57,680 --> 00:46:00,590 ♪ This is Louis, Dolly 673 00:46:00,640 --> 00:46:04,800 ♪ It's so nice to have you back where you belong 674 00:46:06,160 --> 00:46:09,870 ♪ You're lookin' swell, Dolly 675 00:46:09,920 --> 00:46:12,510 ♪ I can tell, Dolly 676 00:46:12,560 --> 00:46:14,590 ♪ You're still glowin' 677 00:46:14,640 --> 00:46:15,830 ♪ You're still crowin' 678 00:46:15,880 --> 00:46:18,590 ♪ You're still goin' strong 679 00:46:18,640 --> 00:46:21,990 ♪ I feel the room swayin' 680 00:46:22,040 --> 00:46:25,310 ♪ While the band's playin' 681 00:46:25,360 --> 00:46:29,590 ♪ One of our old favourite songs from way back when 682 00:46:29,640 --> 00:46:32,150 ♪ So 683 00:46:32,200 --> 00:46:35,110 ♪ Take her wrap, fellas 684 00:46:35,160 --> 00:46:38,230 ♪ Find her an empty lap, fellas 685 00:46:38,280 --> 00:46:41,470 ♪ Dolly, you'll never go away again... ♪ 686 00:46:41,520 --> 00:46:47,190 I should have done this weeks ago. Bernard, Harvey, Bob... 687 00:46:47,240 --> 00:46:48,880 Hello there, Prince Philip. 688 00:46:51,880 --> 00:46:53,190 Spartacus... 689 00:46:53,240 --> 00:46:55,510 No, you're Spartacus. 690 00:46:55,560 --> 00:46:57,270 No... 691 00:46:57,320 --> 00:46:59,160 Ah! You're Spartacus. 692 00:47:01,560 --> 00:47:03,110 You are my Satchmo. 693 00:47:03,160 --> 00:47:06,440 Tup no taf, Esio Trot. Tup no taf. 694 00:47:08,880 --> 00:47:12,590 Hello, Dolly. How'd you get in here? It's all guys. 695 00:47:12,640 --> 00:47:15,030 If I were you, I'd keep your head in your shell. 696 00:47:15,080 --> 00:47:16,960 Elbbog doof. 697 00:47:19,400 --> 00:47:22,920 Toohs pu, gnirps pu, wolb pu... 698 00:47:25,880 --> 00:47:28,950 Voldemort! Is that you? 699 00:47:29,000 --> 00:47:30,680 What are you doing in there? 700 00:47:33,080 --> 00:47:35,230 ♪ I feel the room swayin'... ♪ 701 00:47:35,280 --> 00:47:38,510 Freddie! What are you doing on your back again? 702 00:47:38,560 --> 00:47:39,800 Come here. 703 00:47:40,920 --> 00:47:43,440 Come on. Stay away from the poop. Be a good boy. 704 00:47:47,000 --> 00:47:49,630 ♪ Golly gee, fellas 705 00:47:49,680 --> 00:47:52,950 ♪ Have a little faith in me, fellas 706 00:47:53,000 --> 00:47:56,350 ♪ Dolly, never go away... ♪ 707 00:47:56,400 --> 00:47:59,710 OK, OK. Good luck, Alfie 9. 708 00:47:59,760 --> 00:48:02,880 ♪ Dolly'll never go away again. ♪ 709 00:48:04,480 --> 00:48:06,070 Hello, my darling. 710 00:48:06,120 --> 00:48:08,990 I don't know who holds the land speed record, 711 00:48:09,040 --> 00:48:11,720 but my bus driver's certainly just broken it. 712 00:48:13,240 --> 00:48:15,470 The death scene. 713 00:48:15,520 --> 00:48:16,870 The death scene. 714 00:48:19,800 --> 00:48:23,630 ~ I so thought he was dead! ~ I know. ~ The first time I heard it. 715 00:48:23,680 --> 00:48:25,030 I know. 716 00:48:25,080 --> 00:48:26,720 Alfie! 717 00:48:28,400 --> 00:48:29,480 Alfie? 718 00:48:30,960 --> 00:48:32,240 Alfie? 719 00:48:36,440 --> 00:48:38,150 Alfie? 720 00:48:38,200 --> 00:48:42,550 Mummy, Mummy! A tortoise just fell out of the sky! 721 00:48:42,600 --> 00:48:45,470 Yah! I hear so many things! 722 00:48:45,520 --> 00:48:47,230 So many things... 723 00:48:47,280 --> 00:48:49,120 Alfie? 724 00:48:50,560 --> 00:48:52,320 Oh! Mr Hoppy... 725 00:48:53,640 --> 00:48:55,430 Mr Hoppy? 726 00:48:55,480 --> 00:48:56,790 Yes. 727 00:48:56,840 --> 00:49:00,480 ~ I'm here. ~ I don't know what's happened, but... Alfie's gone. 728 00:49:01,600 --> 00:49:02,950 Gone? 729 00:49:03,000 --> 00:49:04,870 I think he's jumped. 730 00:49:04,920 --> 00:49:06,270 Oh, my darling! 731 00:49:06,320 --> 00:49:09,430 Oh, he's always had very powerful legs! 732 00:49:09,480 --> 00:49:12,590 I think he's just bounced himself over the edge! 733 00:49:12,640 --> 00:49:15,070 ~ Oh! ~ Oh! I can't bear to look! 734 00:49:15,120 --> 00:49:17,430 Don't! Please, don't! 735 00:49:17,480 --> 00:49:20,550 Maybe he's gone back into the flat. 736 00:49:20,600 --> 00:49:22,550 I don't... Well... 737 00:49:22,600 --> 00:49:25,640 ~ Yeah, I'll check that first. ~ OK. ~ Alfie! 738 00:49:26,920 --> 00:49:29,710 OK, OK, OK... 739 00:49:29,760 --> 00:49:33,950 Put Alfie 8 back on the balcony and then go get Alfie 9. 740 00:49:34,000 --> 00:49:35,430 What's left of him. 741 00:49:35,480 --> 00:49:38,440 I know. I know... 742 00:49:42,040 --> 00:49:43,240 Oh! 743 00:50:04,960 --> 00:50:07,840 Better luck for you, Alfie 8. There you go. 744 00:50:23,280 --> 00:50:24,630 Oh! 745 00:50:24,680 --> 00:50:26,040 Oh, Alfie! 746 00:50:38,920 --> 00:50:40,990 I've looked everywhere! 747 00:50:41,040 --> 00:50:43,070 I... Oh! 748 00:50:43,120 --> 00:50:45,270 Alfie! 749 00:50:45,320 --> 00:50:46,830 There you are! 750 00:50:46,880 --> 00:50:52,070 Oh, my holy aunt! You frightened the living daylights out of me. 751 00:50:52,120 --> 00:50:54,470 Oh! Oh! 752 00:50:54,520 --> 00:50:57,830 Oh, dab, dab Esio Trot. 753 00:50:57,880 --> 00:50:59,120 Oh! 754 00:51:00,120 --> 00:51:02,470 Oh, it's all right, Mr Hoppy. 755 00:51:02,520 --> 00:51:04,190 I've found him. 756 00:51:04,240 --> 00:51:06,510 All's well. 757 00:51:06,560 --> 00:51:08,830 Thank the living Lord! 758 00:51:08,880 --> 00:51:10,270 Evening, Hoppy. 759 00:51:10,320 --> 00:51:12,950 Oh, good evening, Mr Pringle. 760 00:51:13,000 --> 00:51:15,800 And... what a... 761 00:51:17,280 --> 00:51:20,800 ~ .. relaxing evening it is. ~ Yes, indeed. 762 00:51:23,000 --> 00:51:26,190 ~ Are you cooking anything special? ~ No, I don't think so. 763 00:51:26,240 --> 00:51:29,390 Just something out of the fridge... Frozen chicken pie... 764 00:51:29,440 --> 00:51:32,070 Sounds good to me. Love a pie. 765 00:51:32,120 --> 00:51:34,190 Love chicken. 766 00:51:34,240 --> 00:51:36,590 LOVE chicken pie! 767 00:51:36,640 --> 00:51:38,760 ~ Oh. ~ You haven't forgotten? 768 00:51:40,520 --> 00:51:43,870 ~ Forgotten? ~ Did I hear someone mention chicken pie? 769 00:51:43,920 --> 00:51:45,550 You certainly did, Mrs Silver. 770 00:51:45,600 --> 00:51:48,710 We're having chicken pie, round at Hoppy's tonight. 771 00:51:48,760 --> 00:51:50,070 Join us. 772 00:51:50,120 --> 00:51:53,150 ~ Oh! Oh, no. I couldn't possibly. ~ Course you can! 773 00:51:53,200 --> 00:51:55,790 ~ You don't mind, do you, Hoppy? ~ Mind, wha... ~ Excellent! 774 00:51:55,840 --> 00:51:58,750 My motto - two's company, three's a party! 775 00:51:58,800 --> 00:52:03,550 ~ Are you sure, Mr Hoppy? ~ No... Yes. Oh, no problem. 776 00:52:03,600 --> 00:52:06,710 It'll be wonderful to have you come around, Mrs Silver. 777 00:52:06,760 --> 00:52:09,200 Oh! Oh! 778 00:52:10,280 --> 00:52:11,720 Oh! 779 00:52:17,320 --> 00:52:19,270 Oh, no. 780 00:52:19,320 --> 00:52:22,440 No! Guys! Guys, I need your help! 781 00:52:23,840 --> 00:52:25,800 Nngg! 782 00:52:29,640 --> 00:52:31,150 Oh. 783 00:52:31,200 --> 00:52:34,910 ~ You look gorgeous, Mrs Silver. ~ Oh, thank you, Mr Pringle. 784 00:52:34,960 --> 00:52:37,400 ~ Lawrence, please. ~ Lavinia. 785 00:52:39,440 --> 00:52:42,910 Come on, Hoppy! 786 00:52:42,960 --> 00:52:44,280 Oh, look... 787 00:52:47,160 --> 00:52:48,510 Come in! 788 00:52:48,560 --> 00:52:49,950 Come on in. 789 00:52:50,000 --> 00:52:52,360 ~ Oh, thank you. ~ You're welcome. 790 00:52:56,640 --> 00:52:59,550 Oh! What a lovely big room! 791 00:52:59,600 --> 00:53:04,270 ~ Oh, I love that look you've gone for. ~ Mm. 792 00:53:04,320 --> 00:53:07,550 ~ What's it called? ~ Erm... ~ Prison cell. 793 00:53:07,600 --> 00:53:11,910 ~ No, minimalist. Yes, that's it. Oh! It's very stylish! ~ Thank you. 794 00:53:11,960 --> 00:53:15,360 Can I get you a drink? Er... I have wine and... 795 00:53:16,720 --> 00:53:20,430 ~ Well, wine. ~ A glass of white wine would be perfect. 796 00:53:20,480 --> 00:53:24,950 ~ Er... I... ~ Although, red's my real favourite. I love lovely red. 797 00:53:25,000 --> 00:53:27,110 So glamorous. 798 00:53:27,160 --> 00:53:28,390 Thank you. 799 00:53:28,440 --> 00:53:31,030 I'm a little short on glasses today. 800 00:53:31,080 --> 00:53:33,990 ~ Mrs Silver... ~ Thank you. 801 00:53:34,040 --> 00:53:36,240 And Mr Pringle. I'll have... 802 00:53:37,560 --> 00:53:38,640 .. this. 803 00:53:41,360 --> 00:53:43,360 Well... Serve yourselves. 804 00:53:45,480 --> 00:53:46,870 Er... 805 00:53:46,920 --> 00:53:49,990 I have to just get back to the, er... 806 00:53:50,040 --> 00:53:52,590 ~ Get back to... ~ Chin-chin! 807 00:53:52,640 --> 00:53:55,040 ..cooking. Excuse me. 808 00:53:56,760 --> 00:53:58,360 (Excuse me.) 809 00:54:01,280 --> 00:54:05,190 You're doing great, guys. Just try to keep the noise down. 810 00:54:05,240 --> 00:54:06,480 Easy. 811 00:54:11,240 --> 00:54:12,680 Ah! 812 00:54:19,640 --> 00:54:21,070 Dolly, it's hot. 813 00:54:21,120 --> 00:54:23,520 Potatoes. Got to put them up to high. 814 00:54:26,240 --> 00:54:29,520 Spartacus, sorry, but I really need the fridge now. 815 00:54:36,000 --> 00:54:38,430 ~ Can I give you a hand in there? ~ No... 816 00:54:38,480 --> 00:54:41,350 ~ We're feeling very guilty out here. ~ No, no. 817 00:54:41,400 --> 00:54:44,430 No, thank you. I... I'm a very private cook. 818 00:54:44,480 --> 00:54:46,390 My recipe's a secret, Mrs Silver. 819 00:54:46,440 --> 00:54:49,590 Oh, and Mr Pringle's very keen to know what vegetable we're having. 820 00:54:49,640 --> 00:54:52,590 Apparently, he enjoyed your carrots enormously last time. 821 00:54:52,640 --> 00:54:56,030 ~ Yes, tell him it's peas. I hope that's all right. ~ Oh, peas! 822 00:54:56,080 --> 00:55:00,400 ~ My favourite! ~ Peas are about the only vegetable that I... I... really like. 823 00:55:04,200 --> 00:55:08,070 Apart from cabbages, of course. Can't get enough of cabbage. 824 00:55:08,120 --> 00:55:11,600 Hope you don't mind, but I've been tucking in to your nibbles. 825 00:55:12,800 --> 00:55:15,160 ~ Nibbles? ~ Mm. Balti mix, is it? 826 00:55:18,160 --> 00:55:19,790 Mm! 827 00:55:19,840 --> 00:55:21,510 Peppery. 828 00:55:21,560 --> 00:55:23,870 Would you like some, Lavinia? 829 00:55:23,920 --> 00:55:25,350 Oh... 830 00:55:25,400 --> 00:55:28,120 ~ No, thank you. Not one of my favourites. ~ Oh. 831 00:55:29,400 --> 00:55:30,840 I've got to get the food. 832 00:55:42,560 --> 00:55:43,840 Sorry, Paul. 833 00:55:46,040 --> 00:55:49,270 ~ A little more? ~ Oh, thank you. ~ Here we go! 834 00:55:49,320 --> 00:55:51,990 Fresh out of the oven. One pie for you... 835 00:55:52,040 --> 00:55:54,070 Oh! That looks yummy! 836 00:55:54,120 --> 00:55:55,720 Oh, forgot the garnish. 837 00:56:02,360 --> 00:56:03,680 How did that happen? 838 00:56:06,960 --> 00:56:10,030 Oh, how magnificent! 839 00:56:10,080 --> 00:56:12,230 A pie to die for! 840 00:56:12,280 --> 00:56:16,910 Right, Lavinia. I want to hear all about you. 841 00:56:16,960 --> 00:56:18,880 Every single little thing. 842 00:56:20,520 --> 00:56:22,190 Where were you born? 843 00:56:22,240 --> 00:56:25,310 ~ I... ~ I was actually born on the Thames myself. 844 00:56:25,360 --> 00:56:28,110 In the back of a Volkswagen Beetle. 845 00:56:28,160 --> 00:56:31,310 Dad went over a speed bump and out I popped. 846 00:56:31,360 --> 00:56:35,710 So I said, "That's certainly an original use for an octopus!" 847 00:56:38,080 --> 00:56:39,830 Good Lord. 848 00:56:39,880 --> 00:56:43,350 But enough about me. I want to know all about you two. 849 00:56:43,400 --> 00:56:46,430 Go on. Favourite films. Ladies first. 850 00:56:46,480 --> 00:56:50,110 ~ Oh, The Railway Children. Every time. ~ Oh, yes! 851 00:56:50,160 --> 00:56:53,430 That moment at the end when Jenny Agutter goes to the station... 852 00:56:53,480 --> 00:56:57,110 ~ And the train comes in... ~ The smoke clears... ~ And there he is! 853 00:56:57,160 --> 00:56:58,840 "Daddy, my daddy!" 854 00:57:00,840 --> 00:57:03,350 ~ Oh! ~ I never really bothered with that one. 855 00:57:03,400 --> 00:57:07,470 Always try to avoid films with the word "children" in the title. 856 00:57:07,520 --> 00:57:09,000 And "Chihuahua". 857 00:57:10,000 --> 00:57:12,910 My favourite's The Sound Of Music. 858 00:57:12,960 --> 00:57:15,990 ~ Really? ~ No! Course not! 859 00:57:16,040 --> 00:57:19,430 Top Gun! That's the ticket! Go, Cruise! 860 00:57:19,480 --> 00:57:24,550 "Son, your ego is writing cheques your body can't cash!" 861 00:57:24,600 --> 00:57:29,280 ~ Genius! ~ Oh, you certainly are a character, Lawrence! 862 00:57:31,120 --> 00:57:32,550 Can I help clear? 863 00:57:32,600 --> 00:57:35,080 ~ Oh, thank you. That's very kind. ~ Waste not. 864 00:57:39,000 --> 00:57:40,510 Oh! No! Er... 865 00:57:40,560 --> 00:57:42,870 Where are my manners? Er... 866 00:57:42,920 --> 00:57:45,550 ~ Here, let me. ~ Oh! Well... 867 00:57:45,600 --> 00:57:48,230 If I can't see your kitchen, 868 00:57:48,280 --> 00:57:50,990 can I take a look at your beautiful balcony? 869 00:57:51,040 --> 00:57:52,990 Certainly. 870 00:57:53,040 --> 00:57:54,760 ~ It'd be my honour. ~ Oh. 871 00:58:01,880 --> 00:58:04,240 Oh... goodness! 872 00:58:06,640 --> 00:58:10,430 Who needs to travel the world when you've got sights like this at home? 873 00:58:10,480 --> 00:58:12,870 It's one of the two great passions of my life. 874 00:58:12,920 --> 00:58:16,230 Well, I can certainly see that. 875 00:58:16,280 --> 00:58:21,390 ~ Look, an avocado plant. ~ Oh, yes. I grow them myself. From the pips. 876 00:58:21,440 --> 00:58:23,070 That's terribly clever. 877 00:58:23,120 --> 00:58:25,710 ~ Thank you. ~ Oh! 878 00:58:25,760 --> 00:58:28,110 Oh, a miniature rose! 879 00:58:28,160 --> 00:58:31,670 Oh! My absolutest favourite! 880 00:58:31,720 --> 00:58:35,880 Well, do tell me, what is the other passion? 881 00:58:38,200 --> 00:58:39,680 Well, er... 882 00:58:41,400 --> 00:58:43,990 Well, Mrs Silver... 883 00:58:44,040 --> 00:58:48,080 ~ It's something I've never spoken to anyone about. ~ Well, how exciting! 884 00:58:49,320 --> 00:58:51,400 On my... On my mind... 885 00:58:52,960 --> 00:58:55,600 Er... Every moment of every day, but... 886 00:58:57,960 --> 00:59:00,670 But never once on my lips. 887 00:59:00,720 --> 00:59:02,440 Oh. What could it be? 888 00:59:05,800 --> 00:59:08,910 ~ It's... ~ Time for tea, I think. 889 00:59:08,960 --> 00:59:11,280 Shall I bung the kettle on in the kitchen? 890 00:59:13,400 --> 00:59:15,910 No, no. I'd better do it myself. 891 00:59:15,960 --> 00:59:17,400 Splendid. 892 00:59:22,720 --> 00:59:24,150 Lavinia... 893 00:59:24,200 --> 00:59:26,080 What a gorgeous name that is. 894 00:59:44,800 --> 00:59:46,600 What a splendid evening! 895 00:59:48,800 --> 00:59:50,590 Lavinia's a good sort, isn't she? 896 00:59:50,640 --> 00:59:53,070 ~ Mm. ~ I'm surprised you haven't made a move on her. 897 00:59:53,120 --> 00:59:55,990 Well, it's funny you should say that because just between us... 898 00:59:56,040 --> 00:59:58,710 Hope it's OK, I pounced while you were out making tea. 899 00:59:58,760 --> 01:00:01,790 Glad to say she leapt at the opportunity. 900 01:00:01,840 --> 01:00:03,760 ~ Dinner next Tuesday. ~ Oh. 901 01:00:06,000 --> 01:00:07,830 ~ That's fast. ~ Yeah. 902 01:00:07,880 --> 01:00:10,830 I suppose the truth is we're all a little bit lonely 903 01:00:10,880 --> 01:00:13,750 and anything which takes the edge off, it's got to be a good thing. 904 01:00:13,800 --> 01:00:15,990 ~ Hm. ~ Sure that's all right with you? 905 01:00:16,040 --> 01:00:19,270 ~ You seemed to be getting on awfully well during the dinner. ~ Mm. 906 01:00:19,320 --> 01:00:23,910 ~ I often hear you chatting away on the balcony. ~ No... Yes, that's fine. 907 01:00:23,960 --> 01:00:27,950 She's got... to be allowed to go out to dinner with whoever 908 01:00:28,000 --> 01:00:30,710 she wants to go out to dinner with. 909 01:00:30,760 --> 01:00:32,190 Next Tuesday. 910 01:00:32,240 --> 01:00:33,950 Splendid, then! 911 01:00:34,000 --> 01:00:39,750 Who knows? Sparks may fly when Flat 32 meets Flat 43! 912 01:00:39,800 --> 01:00:40,840 Wish me luck. 913 01:00:45,480 --> 01:00:47,710 Is that wedding bells I hear? 914 01:00:47,760 --> 01:00:50,230 Or just a squeak of bedsprings! 915 01:00:50,280 --> 01:00:53,110 Perfectly happy either way, eh, Hoppy? 916 01:00:53,160 --> 01:00:54,550 Yes. 917 01:00:57,920 --> 01:00:59,400 Good night, Lawrence. 918 01:01:06,880 --> 01:01:09,670 'Mr Hoppy felt dead inside.' 919 01:01:09,720 --> 01:01:12,870 Think of the saddest you've ever felt and then double it. 920 01:01:12,920 --> 01:01:16,710 That was the world of Mr Hoppy's heart that night. 921 01:01:16,760 --> 01:01:18,590 Poor Mr Hoppy. 922 01:01:18,640 --> 01:01:23,590 Losing the love of your life is a terrible feeling. It's an emptiness. 923 01:01:23,640 --> 01:01:27,150 Like the death of a friend. Or a parent. 924 01:01:27,200 --> 01:01:28,560 Or a gerbil. 925 01:01:29,600 --> 01:01:32,400 Or, yes, indeed... a gerbil. 926 01:01:37,800 --> 01:01:39,790 Here's the thing... 927 01:01:39,840 --> 01:01:41,160 You see, little Alfie? 928 01:01:45,200 --> 01:01:49,750 However many years we live - and you're a tortoise 929 01:01:49,800 --> 01:01:52,750 so you're in for a lot of them - 930 01:01:52,800 --> 01:01:57,310 there's probably only ten moments that really matter. 931 01:01:57,360 --> 01:01:59,840 Ten key moments that seal your fate. 932 01:02:01,280 --> 01:02:05,430 Where we get the chance to change our lives. 933 01:02:05,480 --> 01:02:08,080 Get the job we always dreamed of. 934 01:02:10,480 --> 01:02:11,760 Get the perfect girl. 935 01:02:14,480 --> 01:02:15,520 Well... 936 01:02:17,760 --> 01:02:20,560 .. I've had my share of those moments. 937 01:02:25,520 --> 01:02:28,040 And I've blown every single one of them. 938 01:02:29,680 --> 01:02:33,280 Because the truth is, Alfie... 939 01:02:35,080 --> 01:02:41,600 .. your Mr Henry Hoppy just doesn't deserve Mrs Lavinia Silver. 940 01:02:51,200 --> 01:02:56,310 And so, the next morning, Mr Hoppy began returning the tortoises. 941 01:02:56,360 --> 01:02:59,310 The game was up. The dream was over. 942 01:02:59,360 --> 01:03:02,510 First to go was the most important tortoise of all, 943 01:03:02,560 --> 01:03:06,470 the one he picked out at the start, the trophy tortoise. 944 01:03:06,520 --> 01:03:08,750 Exactly double little Alfie's weight. 945 01:03:08,800 --> 01:03:13,390 ~ I brought you one of my tortoises to sell. ~ He's a lovely big one! 946 01:03:13,440 --> 01:03:17,030 Yes, he is. 26 ounces, to be exact. 947 01:03:17,080 --> 01:03:21,150 ~ Can I tempt you with something else to fill the hole in your life? ~ No. 948 01:03:21,200 --> 01:03:24,590 ~ Now you say goodbye to the big fella. ~ No, it's a pretty big hole. 949 01:03:24,640 --> 01:03:26,630 I've got an elephant out back. 950 01:03:26,680 --> 01:03:30,200 Not exactly an elephant. More a very big dog. Same shape ears. 951 01:03:36,480 --> 01:03:38,600 'One down, 99 to go. 952 01:03:41,000 --> 01:03:45,950 'That evening, Mr Hoppy sat on his balcony, certain of one thing. 953 01:03:46,000 --> 01:03:48,920 'That he and Mrs Silver would never be together.' 954 01:04:01,200 --> 01:04:06,110 ♪ Now, it's time to say good night 955 01:04:06,160 --> 01:04:09,950 ♪ Good night 956 01:04:10,000 --> 01:04:12,840 ♪ Sleep tight 957 01:04:13,960 --> 01:04:20,990 ♪ Now, the sun turns out his light 958 01:04:21,040 --> 01:04:24,190 ♪ Good night 959 01:04:24,240 --> 01:04:27,590 ♪ Sleep tight 960 01:04:27,640 --> 01:04:31,350 ♪ Dream sweet dreams 961 01:04:31,400 --> 01:04:33,280 ♪ For me 962 01:04:35,280 --> 01:04:38,630 ♪ Dream sweet dreams 963 01:04:38,680 --> 01:04:40,200 ♪ For you 964 01:04:43,080 --> 01:04:46,150 ♪ Close your eyes 965 01:04:46,200 --> 01:04:48,960 ♪ And I'll close mine 966 01:04:50,320 --> 01:04:53,310 ♪ Good night 967 01:04:53,360 --> 01:04:56,240 ♪ Sleep tight. ♪ 968 01:05:00,280 --> 01:05:01,680 Sit tight, guys. 969 01:05:04,560 --> 01:05:07,030 I want you to know something. 970 01:05:07,080 --> 01:05:12,630 I'm going to fight on till the final whistle and even if I lose, 971 01:05:12,680 --> 01:05:15,720 even if she marries Mr Potato Head Pringle... 972 01:05:18,120 --> 01:05:22,080 .. I will always, always want her to be happy. 973 01:05:25,640 --> 01:05:27,030 Sorry. 974 01:05:27,080 --> 01:05:30,070 It turns out I couldn't live without him. 975 01:05:30,120 --> 01:05:33,630 I'm not surprised. He's a laugh a minute, this one. 976 01:05:33,680 --> 01:05:36,950 The times we had... Classic! 977 01:05:37,000 --> 01:05:38,280 Thank you. 978 01:06:04,840 --> 01:06:06,710 'Where's my boy? 979 01:06:06,760 --> 01:06:09,070 'Where's my Alfie?' 980 01:06:09,120 --> 01:06:10,750 Alfie, Alfie! 981 01:06:10,800 --> 01:06:12,280 Alfie... 982 01:06:15,280 --> 01:06:17,870 Oh, my goodness! 983 01:06:17,920 --> 01:06:19,120 Mr Hoppy? 984 01:06:21,640 --> 01:06:23,550 What, Mrs Silver? 985 01:06:23,600 --> 01:06:27,070 Something very extraordinary has happened. 986 01:06:27,120 --> 01:06:28,990 What? 987 01:06:29,040 --> 01:06:32,590 Something very, very extraordinary! 988 01:06:32,640 --> 01:06:34,640 And quite marvellous! 989 01:06:36,600 --> 01:06:41,310 Alfie can't get through his door! He must have got bigger! 990 01:06:41,360 --> 01:06:44,590 She's not very perceptive, is she? I mean, he's double the size! 991 01:06:44,640 --> 01:06:46,950 No, she's not the sharpest arrow in the quiver. 992 01:06:47,000 --> 01:06:49,390 ~ She's not the cleverest fox in the forest. ~ No. 993 01:06:49,440 --> 01:06:51,670 ~ She's not the smartest cookie in the jar. ~ No, 994 01:06:51,720 --> 01:06:54,750 but she's full of the joys of life, and that's what matters. 995 01:06:54,800 --> 01:06:58,550 ~ Of course it is. ~ Hey, you! ~ Ah! ~ Ha-ha! 996 01:06:58,600 --> 01:07:01,270 Well, Mrs Silver, 997 01:07:01,320 --> 01:07:03,830 perhaps you should weigh him. 998 01:07:03,880 --> 01:07:06,030 I believe it's been a month 999 01:07:06,080 --> 01:07:08,710 since you started the Esio Trot experiment. 1000 01:07:08,760 --> 01:07:10,030 So it is! 1001 01:07:10,080 --> 01:07:14,760 Yes, it's exactly a month! Oh! How exciting! 1002 01:07:23,040 --> 01:07:24,750 Oh, Mr Hoppy! 1003 01:07:24,800 --> 01:07:26,470 Guess how much he weighs! 1004 01:07:26,520 --> 01:07:28,830 ~ (26 ounces). ~ 27 ounces! 1005 01:07:28,880 --> 01:07:30,510 (You should check your scale.) 1006 01:07:30,560 --> 01:07:31,790 Ooh! 1007 01:07:31,840 --> 01:07:33,510 Alfie! 1008 01:07:33,560 --> 01:07:37,310 You great big beautiful boy! 1009 01:07:37,360 --> 01:07:40,550 Look what clever Mr Hoppy's done for you! 1010 01:07:40,600 --> 01:07:42,400 Oh, you did it, Mr Hoppy! 1011 01:07:44,080 --> 01:07:45,830 You're my miracle man. 1012 01:07:45,880 --> 01:07:47,600 How can I possibly thank you? 1013 01:07:53,840 --> 01:07:55,950 Well, Mrs Silver, 1014 01:07:56,000 --> 01:07:58,870 do you think I could perhaps pop down to your balcony 1015 01:07:58,920 --> 01:08:03,270 and just see for myself how much Alfie has grown? 1016 01:08:03,320 --> 01:08:06,590 Well, of course you can. Oh, come down at once! 1017 01:08:06,640 --> 01:08:08,080 Oh, my dear man! 1018 01:08:10,960 --> 01:08:12,440 Dear man. 1019 01:08:16,440 --> 01:08:20,110 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 1020 01:08:20,160 --> 01:08:22,790 Thank you, Wallace. Thank you, Usain. 1021 01:08:22,840 --> 01:08:24,640 And thank you, most of all... 1022 01:08:26,640 --> 01:08:29,760 .. little original Alfie. 1023 01:08:45,640 --> 01:08:47,200 Key moment. 1024 01:08:51,320 --> 01:08:52,790 Where are you? 1025 01:08:52,840 --> 01:08:55,070 There you are. 1026 01:08:55,120 --> 01:08:57,080 Oh, don't blow this. 1027 01:09:34,960 --> 01:09:37,310 Hurray! Come in at once. 1028 01:09:37,360 --> 01:09:40,310 ~ I've just made you a delicious cup of tea. ~ Oh. 1029 01:09:40,360 --> 01:09:43,710 ~ Er... ~ Oh! Oh, clever you! 1030 01:09:43,760 --> 01:09:46,520 ~ Thank you. ~ Oh, my! 1031 01:09:49,560 --> 01:09:52,840 Oh, my goodness! 1032 01:09:56,400 --> 01:09:59,790 ~ I'd quite forgotten it was Christmas. ~ Oh, it isn't. 1033 01:09:59,840 --> 01:10:03,630 I just like to get my tree up on the first day of August. 1034 01:10:03,680 --> 01:10:07,120 What's the point in getting old if you can't break the rules? 1035 01:10:11,280 --> 01:10:15,270 ~ It's my little piece of paradise in the sky. ~ Perfect. 1036 01:10:15,320 --> 01:10:17,720 Oh, and this is Alfie. 1037 01:10:21,920 --> 01:10:23,400 Ha-ha! 1038 01:10:27,560 --> 01:10:30,520 ~ Have you ever held a tortoise before? ~ Once or twice. 1039 01:10:32,400 --> 01:10:34,870 I just don't want to drop him. 1040 01:10:34,920 --> 01:10:36,950 Oh! 1041 01:10:37,000 --> 01:10:39,630 ~ Can I ask you a question? ~ Of course. 1042 01:10:39,680 --> 01:10:42,150 Would it be all right if I came up later 1043 01:10:42,200 --> 01:10:45,070 and had another look at your balcony? 1044 01:10:45,120 --> 01:10:47,830 I think it's one of the Seven Wonders of the World. 1045 01:10:47,880 --> 01:10:50,670 Who needs the Hanging Gardens of Babylon 1046 01:10:50,720 --> 01:10:54,430 when you've got Mr Hoppy's beautiful balcony in Bethnal Green? 1047 01:10:54,480 --> 01:10:57,790 Oh, I'd be delighted. Can I ask you a question too, Mrs Silver? 1048 01:10:57,840 --> 01:10:59,920 ~ Yes, of course. ~ Will you marry me? 1049 01:11:12,320 --> 01:11:14,270 That was very out of the blue. 1050 01:11:14,320 --> 01:11:16,910 Yes. It... It... It was. 1051 01:11:16,960 --> 01:11:21,310 It's just that I've been meaning to ask you for some time, 1052 01:11:21,360 --> 01:11:23,870 since the first time I saw you, in fact, 1053 01:11:23,920 --> 01:11:29,030 when it was perfectly clear to me that you are the most... wonderful 1054 01:11:29,080 --> 01:11:33,030 and beautiful person in the Western hemisphere. 1055 01:11:33,080 --> 01:11:35,190 Probably the Eastern hemisphere too. 1056 01:11:35,240 --> 01:11:38,750 I only exclude it because I haven't actually been there. 1057 01:11:38,800 --> 01:11:40,600 Well... 1058 01:11:41,920 --> 01:11:43,390 Well... 1059 01:11:43,440 --> 01:11:45,030 Er... 1060 01:11:45,080 --> 01:11:46,910 Oh! 1061 01:11:46,960 --> 01:11:50,400 ~ Oh, I'm sorry. ~ Oh. ~ I'd better get that. I won't be a tick. 1062 01:11:58,000 --> 01:12:01,190 Ah, Mrs Silver. I was just wondering, 1063 01:12:01,240 --> 01:12:04,590 might this little chap belong to you, my dear lady? 1064 01:12:04,640 --> 01:12:08,750 Oh, no! Oh, no! My Alfie's much larger than that these days. 1065 01:12:08,800 --> 01:12:11,430 He was just coming out of Mr Hoppy's flat and I thought, 1066 01:12:11,480 --> 01:12:14,030 but it's Mrs Silver that has the tortoise, isn't it? 1067 01:12:14,080 --> 01:12:16,750 Yes, quite. Well... Yes... 1068 01:12:16,800 --> 01:12:18,790 Oh, no... 1069 01:12:18,840 --> 01:12:21,430 He does look very like Alfie when he was little, 1070 01:12:21,480 --> 01:12:23,550 but he can't be darling Alfie. 1071 01:12:23,600 --> 01:12:27,190 Cos darling Alfie has doubled his size in the last month. 1072 01:12:27,240 --> 01:12:28,750 Hasn't he, Mr Hoppy? 1073 01:12:28,800 --> 01:12:31,510 ~ Doubled in size? ~ Yes. ~ In a month? ~ Yes. 1074 01:12:31,560 --> 01:12:33,430 ~ A tortoise? ~ Yes. 1075 01:12:33,480 --> 01:12:37,830 Mr Hoppy gave me this little poem of North African origin and said 1076 01:12:37,880 --> 01:12:43,310 if I recited it to Alfie three times a day, he would grow much... 1077 01:12:43,360 --> 01:12:45,360 much larger... 1078 01:12:46,560 --> 01:12:49,560 A little poem of North African extraction? 1079 01:12:51,600 --> 01:12:54,510 Yes. Bedouin, I believe. 1080 01:12:54,560 --> 01:12:56,670 Three times a day? 1081 01:12:56,720 --> 01:12:58,470 Yes, before meals. 1082 01:12:58,520 --> 01:13:03,390 Well, I'm not a biologist. I'm not Charles Darwin! 1083 01:13:03,440 --> 01:13:07,070 I'm not David bloody Attenborough, but I suspect Mr Hoppy here 1084 01:13:07,120 --> 01:13:10,430 has been playing a little joke on you, my dear Mrs Silver. 1085 01:13:10,480 --> 01:13:11,990 Mr... 1086 01:13:12,040 --> 01:13:15,550 ~ Mr Hoppy? ~ Hoppy! You're a dark horse, aren't you? 1087 01:13:15,600 --> 01:13:17,960 Should have kept a sharper eye on you. 1088 01:13:20,120 --> 01:13:21,950 Yes... 1089 01:13:22,000 --> 01:13:24,750 ~ Well, I think he might be mine after all. ~ Oh. 1090 01:13:24,800 --> 01:13:26,520 Thank you very much. 1091 01:13:28,040 --> 01:13:31,880 ~ Now, if you'd excuse me for a moment... ~ Yes, of course. 1092 01:13:32,960 --> 01:13:35,430 Don't forget our date on Tuesday. 1093 01:13:35,480 --> 01:13:38,830 We'll have lots to talk about. Snakes in the grass, etc... 1094 01:13:38,880 --> 01:13:41,390 ~ I can't wait! ~ Well, we can discuss that later. 1095 01:13:41,440 --> 01:13:42,990 Hoppy... 1096 01:13:43,040 --> 01:13:45,790 Good to see you. 1097 01:13:45,840 --> 01:13:50,120 Who'd have thought it, eh? Who'd have damn well thought it? 1098 01:13:57,520 --> 01:14:00,270 ~ So... ~ Yes. 1099 01:14:00,320 --> 01:14:04,120 ~ You've been swapping tortoises. ~ Yes, I have. A number of little swaps. 1100 01:14:06,240 --> 01:14:09,190 ~ And that's not Alfie. ~ No, it isn't. 1101 01:14:09,240 --> 01:14:11,070 Who is it? 1102 01:14:11,120 --> 01:14:13,640 Oh, his name is Tyson. He's quite nice. 1103 01:14:17,040 --> 01:14:21,390 And all that... Esio Trot stuff is just nonsense. 1104 01:14:21,440 --> 01:14:23,160 I'm afraid so. 1105 01:14:24,280 --> 01:14:27,510 I feel such a fool. 1106 01:14:27,560 --> 01:14:30,830 I never was the brightest bulb in the chandelier. 1107 01:14:30,880 --> 01:14:34,230 ~ Maybe not, but you have many other wonderful qualities... ~ Ssh! 1108 01:14:34,280 --> 01:14:36,400 Not at all the time for that. 1109 01:14:44,120 --> 01:14:46,590 OK, I guess I should go now. 1110 01:14:46,640 --> 01:14:48,990 Yes, if you would. 1111 01:14:49,040 --> 01:14:50,880 Thank you. 1112 01:15:30,400 --> 01:15:34,000 ♪ In my solitude 1113 01:15:37,640 --> 01:15:42,800 ♪ You haunt me 1114 01:15:45,520 --> 01:15:48,880 ♪ With revelries 1115 01:15:50,600 --> 01:15:53,600 ♪ Of days gone by 1116 01:15:58,080 --> 01:16:01,120 ♪ In my solitude 1117 01:16:05,520 --> 01:16:10,240 ♪ You taunt me 1118 01:16:12,880 --> 01:16:16,280 ♪ With memories 1119 01:16:18,880 --> 01:16:21,800 ♪ That never die 1120 01:16:27,600 --> 01:16:30,560 ♪ Yes, I sit in my chair 1121 01:16:31,840 --> 01:16:34,280 ♪ I fill with despair 1122 01:16:35,720 --> 01:16:39,670 ♪ As no-one could be so sad... ♪ 1123 01:16:39,720 --> 01:16:43,110 You're looking absolutely ravishing this evening, Lavinia. 1124 01:16:43,160 --> 01:16:44,550 Oh, thank you. 1125 01:16:44,600 --> 01:16:48,470 I thought we might just eat in at my place. 1126 01:16:48,520 --> 01:16:50,750 Oh. 1127 01:16:50,800 --> 01:16:52,430 And then I thought... 1128 01:16:52,480 --> 01:16:56,670 why not go to the most expensive restaurant in London? 1129 01:16:56,720 --> 01:16:58,230 Oh! 1130 01:16:58,280 --> 01:17:00,550 How lovely! 1131 01:17:04,440 --> 01:17:08,960 ♪ I'm praying 1132 01:17:11,680 --> 01:17:14,870 ♪ Dear Lord above 1133 01:17:14,920 --> 01:17:16,950 ♪ Oh, yes 1134 01:17:17,000 --> 01:17:20,120 ♪ Send back my love... ♪ 1135 01:17:33,440 --> 01:17:35,110 Hello, Dolly. Darth. 1136 01:17:35,160 --> 01:17:38,870 You guys should be in the pet shop with the others. 1137 01:17:38,920 --> 01:17:41,640 Where have you guys been hiding? Huh? 1138 01:17:43,560 --> 01:17:46,040 So, that IS the way it goes. 1139 01:18:01,160 --> 01:18:06,840 No, you don't just stop loving someone because they don't love you. 1140 01:18:18,040 --> 01:18:22,040 ♪ In my solitude 1141 01:18:24,840 --> 01:18:29,640 ♪ I'm praying 1142 01:18:32,480 --> 01:18:35,390 ♪ Dear Lord above 1143 01:18:35,440 --> 01:18:38,030 ♪ Oh, yes 1144 01:18:38,080 --> 01:18:43,800 ♪ Send back my love. ♪ 1145 01:18:51,400 --> 01:18:54,710 Is that really the end of the story, Daddy? 1146 01:18:54,760 --> 01:18:58,310 Yes, buddy. I'm sorry to say it is. 1147 01:18:58,360 --> 01:19:00,470 Mr Hoppy doesn't get the girl. 1148 01:19:00,520 --> 01:19:04,350 I'm afraid he'll probably spend the rest of his life alone. 1149 01:19:04,400 --> 01:19:07,990 Which won't be very long, seeing how old he is. 1150 01:19:08,040 --> 01:19:10,670 Which could be for absolutely ages, Roberta, 1151 01:19:10,720 --> 01:19:14,240 seeing how long people live these days! 1152 01:19:17,080 --> 01:19:21,270 Not the ending you were expecting, I realise that. 1153 01:19:21,320 --> 01:19:26,070 But it's still a story worth telling because he gave it a go. 1154 01:19:26,120 --> 01:19:28,390 And that's what matters. 1155 01:19:28,440 --> 01:19:31,150 Love in your heart wasn't put there to stay. 1156 01:19:31,200 --> 01:19:33,640 Love isn't love till you give it away. 1157 01:19:35,320 --> 01:19:37,870 ~ I give him a year. Tops. ~ Shush! 1158 01:19:37,920 --> 01:19:40,070 You saw how he was yesterday, 1159 01:19:40,120 --> 01:19:43,040 when he came down to our flat in the afternoon. 1160 01:19:45,880 --> 01:19:49,550 Hello. I have a present for you and your brother. 1161 01:19:49,600 --> 01:19:51,270 Come in. 1162 01:19:51,320 --> 01:19:52,750 Come on in. 1163 01:19:52,800 --> 01:19:54,590 No, that's all right. 1164 01:19:54,640 --> 01:19:56,310 Philip! 1165 01:19:56,360 --> 01:19:59,520 Oh, it's OK, Philip. I have a present for you. 1166 01:20:01,360 --> 01:20:05,990 See? This one's name is Darth and that one's name is Dolly. 1167 01:20:06,040 --> 01:20:10,280 'He gave us Dolly and little Darth and he was really sad. 1168 01:20:14,160 --> 01:20:16,470 'And then you asked him in for a drink 1169 01:20:16,520 --> 01:20:19,040 'and he told you and Mum the whole story. 1170 01:20:27,400 --> 01:20:28,990 'And now he's leaving.' 1171 01:20:29,040 --> 01:20:31,590 ~ Can't you stop him? ~ No. 1172 01:20:31,640 --> 01:20:34,880 He's made up his mind the deed is done. 1173 01:20:38,040 --> 01:20:40,960 Not all stories have happy endings. 1174 01:21:00,000 --> 01:21:01,680 They're early. 1175 01:21:06,440 --> 01:21:07,870 Hi... 1176 01:21:07,920 --> 01:21:09,560 Mr Hoppy? 1177 01:21:11,040 --> 01:21:13,230 ~ Are you leaving? ~ Yes, that's right. 1178 01:21:13,280 --> 01:21:16,350 I felt it best after the unfortunate incident. 1179 01:21:16,400 --> 01:21:19,830 I didn't know. I'm glad I came up, then. 1180 01:21:19,880 --> 01:21:21,080 Oh... 1181 01:21:24,200 --> 01:21:27,470 One of your plants must have blown over the balcony. 1182 01:21:27,520 --> 01:21:30,470 ~ I thought I should return it. ~ Oh, yes. 1183 01:21:30,520 --> 01:21:32,120 ~ Thank you. ~ You're welcome. 1184 01:21:34,880 --> 01:21:37,560 Er... I... Er... 1185 01:21:38,880 --> 01:21:44,230 May I... just say that... I hope you and Mr Pringle 1186 01:21:44,280 --> 01:21:46,830 will be very happy. 1187 01:21:46,880 --> 01:21:49,630 Oh, well... that's very kind of you, Mr Hoppy. 1188 01:21:49,680 --> 01:21:52,510 But I'm afraid I could never be happy with Mr Pringle. 1189 01:21:52,560 --> 01:21:56,070 I know he's a real pal of yours, but he is without doubt 1190 01:21:56,120 --> 01:21:59,070 the world's most spectacular arse-paralysing bore. 1191 01:21:59,120 --> 01:22:00,990 And his table manners are atrocious. 1192 01:22:01,040 --> 01:22:03,950 I only had two prawns in my very overpriced, 1193 01:22:04,000 --> 01:22:06,630 under-prawned prawn cocktail. He took both of them. 1194 01:22:06,680 --> 01:22:10,190 I'm not saying it was the worst experience of my life, 1195 01:22:10,240 --> 01:22:12,910 but I was once mugged in Maida Vale underground station 1196 01:22:12,960 --> 01:22:14,510 by a Russian chap with a big knife 1197 01:22:14,560 --> 01:22:16,800 and our date was definitely worse than that. 1198 01:22:17,800 --> 01:22:19,480 My goodness! 1199 01:22:21,440 --> 01:22:25,030 I just have a couple of other things I want to say. 1200 01:22:25,080 --> 01:22:27,750 Parish notices, as it were. 1201 01:22:27,800 --> 01:22:29,310 Sure. 1202 01:22:29,360 --> 01:22:31,070 Er... 1203 01:22:31,120 --> 01:22:36,590 First, I think it's only fair to tell you... Well, before you leave... 1204 01:22:36,640 --> 01:22:38,470 that, um... 1205 01:22:38,520 --> 01:22:43,310 ever since I first squeezed up to you in the lift on my first day, 1206 01:22:43,360 --> 01:22:46,800 I've actually had the most frightful crush on you. 1207 01:22:47,800 --> 01:22:50,320 ~ I beg your pardon? ~ You heard me, Hoppy. 1208 01:22:51,320 --> 01:22:53,830 Did you never think it was slightly odd 1209 01:22:53,880 --> 01:22:56,800 that we ended up in the lift together quite so often? 1210 01:23:07,640 --> 01:23:09,270 Ooh! 1211 01:23:09,320 --> 01:23:11,040 Spring at last! 1212 01:23:22,600 --> 01:23:25,280 ~ Oh! Hello, Mr Hoppy! ~ Oh... 1213 01:23:33,040 --> 01:23:34,590 Oh. 1214 01:23:34,640 --> 01:23:37,440 But then you went and tricked me. 1215 01:23:38,480 --> 01:23:40,950 I know, and I'm... 1216 01:23:41,000 --> 01:23:45,070 Mrs Silver, I'm more sorry than you can possibly imagine. 1217 01:23:45,120 --> 01:23:47,120 ~ It ruined everything. ~ I know. 1218 01:23:49,400 --> 01:23:51,510 But then... 1219 01:23:51,560 --> 01:23:56,590 there is an argument that a man who would go to such terrible trouble 1220 01:23:56,640 --> 01:23:59,520 to make a woman's dreams come true... 1221 01:24:01,000 --> 01:24:06,480 Well... that man might be very exceptional indeed. 1222 01:24:09,360 --> 01:24:13,600 So, the final thing I have to say, I think it's the last... 1223 01:24:14,720 --> 01:24:17,950 .. is that, in short, 1224 01:24:18,000 --> 01:24:20,710 the answer to your earlier question, yes. 1225 01:24:20,760 --> 01:24:24,120 I will marry you. If you still want me. 1226 01:24:25,720 --> 01:24:27,200 Thank you very much for asking. 1227 01:24:29,600 --> 01:24:31,440 Oh, Mrs Silver! 1228 01:24:35,240 --> 01:24:37,350 Thank you. 1229 01:24:37,400 --> 01:24:39,390 Well... 1230 01:24:39,440 --> 01:24:42,640 I think we can do better than that, don't you? 1231 01:24:58,920 --> 01:25:00,230 How do you feel? 1232 01:25:00,280 --> 01:25:03,400 Taller. 1233 01:25:15,360 --> 01:25:17,710 ♪ Just kiss me once and kiss me twice 1234 01:25:17,760 --> 01:25:20,110 ♪ Then kiss me once again 1235 01:25:20,160 --> 01:25:24,320 ♪ It's been a long, long time 1236 01:25:25,440 --> 01:25:27,790 ♪ Haven't felt like this, my dear 1237 01:25:27,840 --> 01:25:30,270 ♪ Since can't remember when 1238 01:25:30,320 --> 01:25:34,070 ♪ It's been a long, long time 1239 01:25:34,120 --> 01:25:36,950 ♪ You'll never know how many dreams 1240 01:25:37,000 --> 01:25:40,030 ♪ I've dreamed about you 1241 01:25:40,080 --> 01:25:44,910 ♪ Or just how empty they all seemed without you 1242 01:25:44,960 --> 01:25:47,670 ♪ So kiss me once, then kiss me twice 1243 01:25:47,720 --> 01:25:49,950 ♪ Then kiss me once again 1244 01:25:50,000 --> 01:25:53,280 ♪ It's been a long, long time... ♪ 1245 01:26:05,480 --> 01:26:06,960 Oh! 1246 01:26:08,400 --> 01:26:10,720 My rods! Are they OK? 1247 01:26:11,720 --> 01:26:13,280 My rods! 1248 01:26:35,960 --> 01:26:39,110 ♪ Yes, kiss me once, kiss me twice 1249 01:26:39,160 --> 01:26:41,190 ♪ Kiss me once again 1250 01:26:41,240 --> 01:26:45,830 ♪ It's been a long, long, long time 1251 01:26:45,880 --> 01:26:48,990 ♪ Haven't felt like this, my dear 1252 01:26:49,040 --> 01:26:51,190 ♪ Since can't remember when 1253 01:26:51,240 --> 01:26:55,670 ♪ It's been a long, long time 1254 01:26:55,720 --> 01:26:58,390 ♪ You'll never know how many dreams 1255 01:26:58,440 --> 01:27:00,830 ♪ I dream about you 1256 01:27:00,880 --> 01:27:05,430 ♪ Or just how empty they all seemed without you 1257 01:27:05,480 --> 01:27:08,550 ♪ So, kiss me once then kiss me twice 1258 01:27:08,600 --> 01:27:10,950 ♪ And kiss me once again 1259 01:27:11,000 --> 01:27:14,630 ♪ It's been a long, ba-ba-ba-boo time 1260 01:27:14,680 --> 01:27:20,200 ♪ Oh, yeah! ♪