1 00:00:39,791 --> 00:00:41,791 What's wrong with Einar? 2 00:00:42,291 --> 00:00:44,291 What do you mean? 3 00:00:51,333 --> 00:00:53,833 When did you last see Einar? 4 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 I think it was this fall. 5 00:00:59,791 --> 00:01:01,708 A few weeks after we broke up. 6 00:01:32,041 --> 00:01:34,125 Hi. 7 00:01:35,250 --> 00:01:37,250 Hi. 8 00:01:58,333 --> 00:02:01,250 You know, it gets better with time. 9 00:02:01,333 --> 00:02:03,333 Really? 10 00:02:04,875 --> 00:02:07,208 I saw a movie the other day. 11 00:02:07,291 --> 00:02:10,333 It said that time heals everything but wounds. 12 00:02:10,416 --> 00:02:14,000 It just stretches out the pain, 13 00:02:14,083 --> 00:02:16,750 and when everything else is gone with time, 14 00:02:16,833 --> 00:02:20,250 when you are gone away from me, 15 00:02:20,333 --> 00:02:22,333 or I away from you, 16 00:02:23,375 --> 00:02:25,291 then this thing here... 17 00:02:25,375 --> 00:02:28,916 This thing that was between us... That's the only thing that remains 18 00:02:29,375 --> 00:02:31,375 An open wound. 19 00:02:35,458 --> 00:02:38,250 Haven't you had enough? 20 00:02:41,541 --> 00:02:43,833 What if this was me? 21 00:02:47,250 --> 00:02:49,541 Could you save me? 22 00:02:54,416 --> 00:02:55,416 Nope. 23 00:03:05,708 --> 00:03:07,250 Are you gonna answer that? 24 00:03:12,375 --> 00:03:15,666 What time is it? - 3am. 25 00:03:15,750 --> 00:03:17,750 Who's calling? 26 00:03:27,458 --> 00:03:29,750 Hi, Gunni. It's me. 27 00:03:31,125 --> 00:03:34,125 I'm not sure why I'm calling. 28 00:03:35,625 --> 00:03:37,541 Do you ever get that feeling 29 00:03:37,625 --> 00:03:39,541 when you wake up in the middle of the night 30 00:03:39,625 --> 00:03:41,625 that there is something with you in the dark? 31 00:03:42,041 --> 00:03:44,041 Or someone? 32 00:03:44,833 --> 00:03:48,041 When I'm in Rökkur, I always feel like there's someone with me. 33 00:04:06,458 --> 00:04:08,458 Where are you going? 34 00:04:09,166 --> 00:04:11,083 Just out for a bit. 35 00:04:11,166 --> 00:04:13,166 Did something happen? 36 00:04:14,041 --> 00:04:16,958 Just go back to bed. I'll call you in the morning. 37 00:04:17,041 --> 00:04:18,500 In the morning? 38 00:04:18,583 --> 00:04:21,583 Who was on the phone? - No one. 39 00:04:21,666 --> 00:04:22,583 Don't worry. 40 00:04:27,666 --> 00:04:29,666 Okay? 41 00:05:02,750 --> 00:05:07,750 ...but cold. It looks like Christmas will be red this year. 42 00:05:08,750 --> 00:05:10,666 But we won't let that bother us 43 00:05:10,750 --> 00:05:14,750 and we'll be playing Christmas music all night long. 44 00:09:27,291 --> 00:09:29,291 Einar? 45 00:11:16,375 --> 00:11:21,375 So this is a... portrait of the artist. 46 00:11:31,458 --> 00:11:33,625 I think I'll sunbathe. Get some color. 47 00:12:15,833 --> 00:12:17,833 Einar? 48 00:12:23,333 --> 00:12:24,833 Hi. 49 00:12:26,250 --> 00:12:29,291 What are you doing here? 50 00:12:29,375 --> 00:12:33,166 What am I doing here? What are you doing here? 51 00:12:34,125 --> 00:12:36,125 Relaxing. 52 00:12:37,000 --> 00:12:39,916 How did you know where I was? 53 00:12:40,458 --> 00:12:42,500 You called me last night. 54 00:12:42,583 --> 00:12:45,666 You said you were in Rökkur. - Yeah. 55 00:12:47,083 --> 00:12:49,083 Einar, what's going on? 56 00:12:50,291 --> 00:12:53,333 Where's your phone? Why don't you answer it? 57 00:12:53,416 --> 00:12:55,458 I threw it out somewhere. 58 00:12:55,541 --> 00:12:59,416 Why did you do that? - Because it wouldn't stop ringing. 59 00:13:02,625 --> 00:13:04,625 Do you have any idea how worried I was? 60 00:13:06,083 --> 00:13:07,375 I thought you were going to... 61 00:13:07,458 --> 00:13:09,041 What? 62 00:13:16,208 --> 00:13:19,208 Are you here to save me? 63 00:13:42,125 --> 00:13:45,125 If I'd known you were coming I would have cleaned up. 64 00:13:45,833 --> 00:13:47,958 How long have you been here? 65 00:13:48,041 --> 00:13:50,041 A few days. 66 00:13:50,333 --> 00:13:52,416 Can I ask you why? 67 00:13:54,333 --> 00:13:58,625 There was something that happened here... 68 00:13:58,708 --> 00:14:00,708 That I wanted to remember. 69 00:14:01,625 --> 00:14:03,500 What? 70 00:14:04,916 --> 00:14:06,916 I still don't remember. 71 00:14:11,625 --> 00:14:14,625 Was this supposed to help you remember? 72 00:14:15,708 --> 00:14:18,333 If you're here to stage an intervention... 73 00:14:18,416 --> 00:14:21,333 ...then that's completely unnecessary. - I'm here because you called 74 00:14:21,416 --> 00:14:24,416 and scared me to death. - Yeah, well. Sorry. 75 00:14:24,708 --> 00:14:28,708 I was just...drunk when I called. 76 00:14:30,666 --> 00:14:32,708 Fucking cold... 77 00:14:34,958 --> 00:14:36,625 Einar? 78 00:14:36,708 --> 00:14:38,291 There is nothing wrong. 79 00:14:38,375 --> 00:14:41,291 Thanks for coming, but everything is fine. 80 00:14:41,375 --> 00:14:44,375 Are you sure about that? - Yes. I am. 81 00:14:47,166 --> 00:14:49,541 This fucking door won't ever close. 82 00:14:51,583 --> 00:14:53,583 Where's your car? 83 00:14:54,416 --> 00:14:56,416 At Gufuskálar. 84 00:15:00,166 --> 00:15:02,166 Gufuskálar. Where I grew up. 85 00:15:03,916 --> 00:15:05,916 About 7 kilometers from here. 86 00:15:06,750 --> 00:15:09,916 And what? Are you planning to stay here for long? 87 00:15:12,625 --> 00:15:15,333 You don't need to be here. 88 00:15:15,416 --> 00:15:17,125 You can leave. 89 00:15:17,208 --> 00:15:19,208 I'm not leaving you here. 90 00:15:31,583 --> 00:15:33,875 Okay, if you're gonna stay, you can cook. 91 00:15:42,500 --> 00:15:44,000 Just for one night. 92 00:15:44,958 --> 00:15:47,708 He's just a little... unstable. 93 00:15:47,791 --> 00:15:49,416 And, what 94 00:15:49,500 --> 00:15:54,291 No, he's just... He's in a bad place. 95 00:15:58,958 --> 00:16:01,958 I gotta go. I'm barbecuing... 96 00:16:03,333 --> 00:16:05,250 Can I call you tomorrow? - I miss you. 97 00:16:05,333 --> 00:16:06,833 Okay, bye. 98 00:16:19,083 --> 00:16:21,083 I'm hungry! 99 00:16:54,083 --> 00:16:57,291 Has something changed here since last summer? 100 00:16:59,041 --> 00:17:02,041 No. Like what? 101 00:17:03,166 --> 00:17:05,750 I don't know. It just feels like something is missing 102 00:17:07,458 --> 00:17:08,958 Love? 103 00:17:09,625 --> 00:17:11,541 Joy 104 00:17:11,625 --> 00:17:14,625 There's a lot missing since you were here last time. 105 00:17:19,875 --> 00:17:21,875 What have you been up to? 106 00:17:23,500 --> 00:17:26,500 Just working. Grading tests. 107 00:17:28,708 --> 00:17:30,708 Plans for Christmas? 108 00:17:31,250 --> 00:17:35,250 The same. Stay with my parents and stuff. 109 00:17:38,875 --> 00:17:40,875 By yourself? 110 00:17:45,458 --> 00:17:47,458 Yes. 111 00:17:54,916 --> 00:17:59,041 When you called me last night, you said someone was with you... 112 00:17:59,750 --> 00:18:01,750 What did you mean? 113 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 There was no one. I was just drunk. 114 00:18:08,375 --> 00:18:10,041 Are you sure? 115 00:18:10,375 --> 00:18:12,875 Is that why you came? 116 00:18:14,083 --> 00:18:17,083 Because you thought someone else was here? 117 00:18:28,166 --> 00:18:29,750 What? 118 00:18:31,875 --> 00:18:33,875 Just weird. 119 00:18:34,708 --> 00:18:38,625 We slept in the same bed for hundreds of days, and now... 120 00:18:38,708 --> 00:18:40,708 You're making the guest bed. 121 00:18:43,458 --> 00:18:45,458 It's been a long day. 122 00:18:46,666 --> 00:18:48,458 It's only 10 o'clock. 123 00:18:49,750 --> 00:18:52,125 I haven't slept since you woke me up last night. 124 00:18:53,250 --> 00:18:56,250 You're gonna wake up in the middle of the night. 125 00:18:58,583 --> 00:19:00,583 Good night, Einar. 126 00:19:07,458 --> 00:19:09,458 Good night. 127 00:20:42,333 --> 00:20:44,833 What's going on? - I don't know. 128 00:21:18,583 --> 00:21:20,583 No, no. Wait, wait, wait... 129 00:22:39,500 --> 00:22:42,416 He said something. 130 00:22:42,500 --> 00:22:45,250 I couldn't hear what, but... 131 00:22:47,208 --> 00:22:49,208 It was something. 132 00:22:54,083 --> 00:22:57,083 This guy you were talking about, when you called me 133 00:22:57,666 --> 00:23:00,166 Who was that? - I already told you. There was no one. 134 00:23:00,250 --> 00:23:02,208 I was just afraid of the dark. 135 00:23:02,291 --> 00:23:05,916 Come on, Gunnar. Can you relax for a second? 136 00:23:06,000 --> 00:23:09,833 Maybe it was a lost tourist. 137 00:23:09,916 --> 00:23:14,000 Or a burglar checking if the place was empty. 138 00:23:14,291 --> 00:23:15,958 He left. 139 00:23:16,041 --> 00:23:19,041 What do you want to do about it? 140 00:23:20,791 --> 00:23:22,708 Can you make some coffee? 141 00:23:22,791 --> 00:23:27,791 I can't think before I have some. Strong please. 142 00:24:34,916 --> 00:24:38,916 Hi. I'm from Hrunabær, a little closer to the road. 143 00:24:40,166 --> 00:24:43,500 I keep an eye on the cabin when the owners are away. 144 00:24:43,583 --> 00:24:45,625 Ah, I see. 145 00:24:45,708 --> 00:24:47,625 They didn't tell me someone was coming. 146 00:24:47,708 --> 00:24:53,625 I didn't know they were renting it out. Is this some kind of an airbnb thing? 147 00:24:53,708 --> 00:24:57,708 No I'm here with Einar. Their son. 148 00:24:59,083 --> 00:25:03,083 Is Einar here? - Yes. He's in the shower. 149 00:25:03,458 --> 00:25:06,375 Oh, okay. And you are? 150 00:25:06,458 --> 00:25:09,458 Gunnar. I'm Einar's friend. 151 00:25:12,916 --> 00:25:18,916 Gyða. There's been a few break-ins out here lately. 152 00:25:19,875 --> 00:25:25,041 They come during winter, when people are back in the city. 153 00:25:25,125 --> 00:25:28,125 They go from cabin to cabin 154 00:25:28,458 --> 00:25:30,375 In no hurry, either. 155 00:25:30,458 --> 00:25:34,458 When the owners return, they find food missing. 156 00:25:35,083 --> 00:25:39,083 Coffee is gone. Sometimes they even use the hot tubs. 157 00:25:39,500 --> 00:25:45,458 You know, last night we woke up to someone knocking on the door. 158 00:25:46,125 --> 00:25:48,041 Okay. 159 00:25:48,125 --> 00:25:51,166 When we opened the door, there was no one outside. 160 00:25:51,250 --> 00:25:53,541 You think someone was trying to break in? 161 00:25:54,333 --> 00:25:58,333 Yes. What else? 162 00:26:01,000 --> 00:26:03,916 Don't catch a cold, dear. 163 00:26:04,000 --> 00:26:09,000 If someone comes knocking again, just talk to Georg in Ólafsvík. 164 00:26:10,041 --> 00:26:12,041 The police. - Oh, okay. 165 00:26:12,500 --> 00:26:15,500 You never know what these junkies might be thinking. 166 00:26:16,875 --> 00:26:21,875 Well, have a nice day. - Yeah, you too. 167 00:27:03,166 --> 00:27:05,166 What are you looking at? 168 00:27:06,333 --> 00:27:09,250 It's not finished. 169 00:27:09,333 --> 00:27:12,750 Your chess game. It's not finished. 170 00:27:13,125 --> 00:27:17,125 You felled the King, but it's not check mate. 171 00:27:18,291 --> 00:27:20,291 Might as well be. 172 00:27:22,708 --> 00:27:24,750 Were you talking to someone? 173 00:27:24,833 --> 00:27:29,875 Your neighbor. Gyða, from the next farm. 174 00:27:30,583 --> 00:27:34,583 To borrow some sugar? - She thought I was a burglar. 175 00:27:46,041 --> 00:27:49,041 Do your parents know you're here? 176 00:27:49,416 --> 00:27:51,416 Why? 177 00:27:52,291 --> 00:27:55,291 Don't you think they're worried? 178 00:28:00,583 --> 00:28:02,583 Why? 179 00:28:02,916 --> 00:28:04,916 Because they think I'm gonna kill myself? 180 00:28:07,208 --> 00:28:12,041 I'm not going to kill myself. And they know I'm here. 181 00:28:12,125 --> 00:28:15,125 And what? You're going to be alone here over Christmas? 182 00:28:15,500 --> 00:28:19,125 Wy not? I have everything I need right here. 183 00:28:22,458 --> 00:28:24,375 Isn't this gone far enough? 184 00:28:24,458 --> 00:28:31,375 Someone told me it was healthy to spend some time alone. 185 00:28:31,458 --> 00:28:35,416 Who was that again? Oh yeah, it was you. 186 00:28:35,500 --> 00:28:40,458 Alone, yeah. You and a bottle of vodka? 187 00:28:41,458 --> 00:28:46,375 If you want to be alone and drink yourself to oblivion, that's fine. 188 00:28:46,458 --> 00:28:51,375 But there is nothing original about it. Nothing. 189 00:28:51,458 --> 00:28:55,375 It's actually just kind of sad. 190 00:28:55,458 --> 00:29:00,375 I didn't ask you to come here. No one asked you to come. 191 00:29:00,458 --> 00:29:04,666 No? When you called me last night, was that an accident? 192 00:29:04,750 --> 00:29:07,833 You can be so fucking smug. 193 00:29:07,916 --> 00:29:12,916 I don't need you here to save me. I'm doing fine on my own. 194 00:29:13,583 --> 00:29:16,916 So why don't you go fuck yourself back to Reykjavík? 195 00:30:01,625 --> 00:30:04,083 How's it going? - Hi. 196 00:30:04,166 --> 00:30:06,166 You have coffee? - Yes. 197 00:30:25,833 --> 00:30:27,833 It's since this morning. 198 00:30:30,583 --> 00:30:32,583 I'm also paying for the gas. 199 00:30:35,416 --> 00:30:38,875 That will be 8.565 kr. Thanks. 200 00:30:40,375 --> 00:30:43,083 Want a receipt? - No thanks. 201 00:30:51,291 --> 00:30:54,958 What? - Nothing. Nothing. 202 00:30:55,041 --> 00:30:59,041 Do I have something on my face? 203 00:30:59,541 --> 00:31:01,750 Am I leaving? 204 00:31:01,833 --> 00:31:05,041 Yes, I'm leaving to Reykjavík. - Okay. Good. 205 00:31:05,833 --> 00:31:10,041 Good? Okay. Thanks. 206 00:31:10,708 --> 00:31:14,041 Don't pick up a hitchhiker. 207 00:31:16,166 --> 00:31:20,166 Why? You have problems with hitchhikers here? 208 00:31:21,333 --> 00:31:24,333 No. I don't actually have a driver's license. 209 00:31:28,833 --> 00:31:30,833 Thanks for the coffee. 210 00:35:12,166 --> 00:35:15,166 I was always afraid of this field when I was a kid. 211 00:35:16,208 --> 00:35:18,583 It was a total nightmare for children. 212 00:35:18,666 --> 00:35:21,666 We called it The Disappearance Field. 213 00:35:25,083 --> 00:35:28,083 What are you doing here? 214 00:35:28,708 --> 00:35:31,708 I thought you were going back to the city. - I changed my mind. 215 00:35:34,458 --> 00:35:37,458 People got lost out here all the time. 216 00:35:38,333 --> 00:35:43,666 I got lost here. When I was a kid. - But you were found. 217 00:35:45,250 --> 00:35:48,250 Do you know what a starvation pit is? 218 00:35:49,416 --> 00:35:51,333 See this rift here. 219 00:35:53,791 --> 00:35:58,791 Once we had a surprise snowstorm in August. 220 00:35:59,750 --> 00:36:02,791 A flock of sheep got lost in the field. 221 00:36:03,166 --> 00:36:07,166 They gathered in this rift, trying to find shelter. 222 00:36:08,500 --> 00:36:15,166 At some point, a fox chased them into the pit. 223 00:36:16,708 --> 00:36:21,625 When the farmers finally found the sheep the fox was long gone, but... 224 00:36:21,708 --> 00:36:26,083 the snow had turned blood red. 225 00:36:26,875 --> 00:36:31,875 Most of the sheep were dead but a few had survived the fox 226 00:36:32,583 --> 00:36:37,583 And those had been eating each other's carcasses. 227 00:36:39,166 --> 00:36:41,166 Bullshit. 228 00:38:29,958 --> 00:38:31,958 I know you're in there. 229 00:38:40,708 --> 00:38:42,708 Einar. 230 00:39:05,833 --> 00:39:10,916 Sorry, sorry. I had to. 231 00:39:28,791 --> 00:39:30,583 We're not alone. 232 00:39:30,666 --> 00:39:32,666 Look at this. 233 00:39:36,250 --> 00:39:39,666 What do you think they're doing here? - I don't know. 234 00:39:39,750 --> 00:39:41,750 Listen. 235 00:39:48,541 --> 00:39:51,541 We should go. - Wait, wait... 236 00:39:57,250 --> 00:39:59,250 You gotta be kidding. 237 00:40:19,250 --> 00:40:22,250 Wait here, I'm gonna take a look. - No, wait... 238 00:42:03,750 --> 00:42:07,750 Wow, that's amazing. 239 00:42:08,625 --> 00:42:13,708 Yes, when I was 8 years old. Mom got the measurements a bit wrong. 240 00:42:16,166 --> 00:42:18,083 Want some more? - No thanks. 241 00:42:18,166 --> 00:42:22,083 Sure? 242 00:42:22,166 --> 00:42:28,166 If I wasn't with you I'd be freaking out. Imagining things. 243 00:42:38,583 --> 00:42:40,583 Gimme that one. 244 00:42:43,375 --> 00:42:45,375 You don't like "Tanzende Finger"? 245 00:42:47,375 --> 00:42:50,541 Who owns these albums? - My grandparents. 246 00:42:50,625 --> 00:42:54,125 My grandfather plays the accordion, that's why they have all of those. 247 00:42:57,625 --> 00:42:59,625 Hey wow. 248 00:43:01,541 --> 00:43:04,541 What? - Nice. 249 00:43:07,125 --> 00:43:09,125 Put it on. 250 00:43:36,333 --> 00:43:38,333 I'm gonna get a beer. 251 00:43:54,625 --> 00:43:59,000 Remember what I told you today? When I got lost in the field? 252 00:43:59,916 --> 00:44:01,208 Yeah. 253 00:44:01,291 --> 00:44:04,041 It wasn't my fault. 254 00:44:05,166 --> 00:44:11,166 I had an invisible friend. His name was Leemoy. 255 00:44:11,916 --> 00:44:13,916 Leemoy? 256 00:44:15,708 --> 00:44:18,041 I know. Super gay. 257 00:44:20,541 --> 00:44:23,458 When I was younger, there weren't many kids here 258 00:44:23,541 --> 00:44:28,041 I was always alone. Until Leemoy showed up. 259 00:44:29,833 --> 00:44:31,833 No one saw him but me. 260 00:44:34,625 --> 00:44:36,916 There was something strange about him. 261 00:44:38,625 --> 00:44:41,625 He wasn't a very good friend. 262 00:44:44,166 --> 00:44:50,166 He wanted to go into the field. I said, "no, we're not supposed to." 263 00:44:50,791 --> 00:44:52,833 He insisted. 264 00:44:52,916 --> 00:44:54,916 I'm sure you resisted a lot. 265 00:44:56,041 --> 00:45:02,958 We went into the field. All of a sudden when I looked around... 266 00:45:03,041 --> 00:45:06,041 There was nothing there but the lava field. 267 00:45:07,833 --> 00:45:12,750 Everywhere I looked. Just rocks. 268 00:45:13,000 --> 00:45:17,000 I couldn't see our apartment building. Didn't know which direction to go. 269 00:45:17,333 --> 00:45:19,333 How old were you? 270 00:45:20,125 --> 00:45:24,125 Five. But I remember it so clearly. 271 00:45:25,583 --> 00:45:31,583 I looked around... and I was all alone. 272 00:45:31,958 --> 00:45:35,958 All alone and completely lost. 273 00:45:37,083 --> 00:45:43,083 Leemoy ran away. Told me I had to find my own way home. 274 00:45:46,750 --> 00:45:48,750 What happened then? 275 00:45:50,875 --> 00:45:58,666 I just cried. Cried and cried. For an hour probably. 276 00:46:01,125 --> 00:46:06,125 I started screaming for my parents. 277 00:46:06,916 --> 00:46:09,916 Screamed and screamed and screamed. 278 00:46:11,833 --> 00:46:15,833 Until I heard their voices calling back. 279 00:46:18,541 --> 00:46:22,541 Just think, if they had gone looking just a little bit later. 280 00:46:26,333 --> 00:46:31,333 I'm not sure my voice would have lasted much longer. 281 00:46:34,041 --> 00:46:40,041 I would have been a cold little thing, with no voice out in the field. 282 00:46:43,916 --> 00:46:48,916 I would have died. For sure. 283 00:46:52,708 --> 00:46:54,708 What happened to this Leemoy? 284 00:46:57,250 --> 00:47:01,250 We moved to the city. He stayed behind here. 285 00:47:03,750 --> 00:47:05,750 I think he died. 286 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 What was that? 287 00:47:34,416 --> 00:47:38,416 See anything? - No. 288 00:47:40,416 --> 00:47:43,416 Hello?! 289 00:47:52,333 --> 00:47:54,333 Let's go back inside. 290 00:51:00,708 --> 00:51:02,708 What are you doing? 291 00:51:11,625 --> 00:51:13,625 Wake up. 292 00:51:17,500 --> 00:51:21,625 When did this start again? - I'm not sure. 293 00:51:21,708 --> 00:51:28,416 When I was a kid, it happened when I was stressed out. For a big exam or... 294 00:51:28,500 --> 00:51:34,500 when I came out. 295 00:51:38,750 --> 00:51:41,750 Yes, I think so. 296 00:51:42,666 --> 00:51:48,666 Why didn't you say something? What if the door had been locked? 297 00:51:49,458 --> 00:51:53,375 You could have frozen to death-- 298 00:51:53,458 --> 00:51:55,458 I can't help it. 299 00:52:57,208 --> 00:53:01,208 See you soon ... Hello 300 00:53:07,833 --> 00:53:09,833 What are you doing? 301 00:53:10,916 --> 00:53:12,666 Is that him? 302 00:53:12,750 --> 00:53:14,916 Where did you find it? 303 00:53:15,000 --> 00:53:17,458 Is this the guy who's been hanging around here? 304 00:53:17,541 --> 00:53:20,500 Who gave you permission to look at my phone? 305 00:53:20,583 --> 00:53:23,583 Have you ever heard of privacy? 306 00:53:24,333 --> 00:53:26,250 Who is he? - Just a random guy. 307 00:53:26,333 --> 00:53:27,750 Random guy? 308 00:53:27,833 --> 00:53:31,291 He was the only guy within 50 kilometers. 309 00:53:31,375 --> 00:53:33,375 It's none of your fucking business. 310 00:53:33,458 --> 00:53:37,291 You were so desperate you had to pick the closest guy? 311 00:53:37,375 --> 00:53:40,000 If I were a bit more dramatic I'd punch you in the face right now. 312 00:53:40,083 --> 00:53:45,166 Give me your phone. - No. No way. 313 00:53:51,291 --> 00:53:53,291 What are you doing? 314 00:53:54,541 --> 00:53:57,291 I'm just checking it out, okay? 315 00:53:57,625 --> 00:53:59,291 Okay. Check it out. 316 00:54:03,583 --> 00:54:07,583 He's still in the area. Did you meet him? 317 00:54:08,166 --> 00:54:09,833 No. 318 00:54:09,916 --> 00:54:11,833 Are you sure? 319 00:54:11,916 --> 00:54:17,416 How does he know where you are? How does he know about this place? 320 00:54:18,750 --> 00:54:22,000 Okay. I met him. At Gufuskálar. - I knew it. 321 00:54:22,291 --> 00:54:24,291 And so what? 322 00:54:27,791 --> 00:54:33,708 He wasn't what he said he was. 323 00:54:33,791 --> 00:54:38,791 He was... different. I felt bad about it. So I left. 324 00:54:39,541 --> 00:54:41,458 He didn't even see me. 325 00:54:41,541 --> 00:54:43,541 I arrived before him and hid while I waited. 326 00:54:43,625 --> 00:54:45,625 I'm not dumb. 327 00:54:46,208 --> 00:54:49,125 Why at Gufuskálar? 328 00:54:49,208 --> 00:54:53,208 It's no longer your business who I meet and what I do. 329 00:55:29,833 --> 00:55:31,833 Good afternoon. 330 00:55:33,416 --> 00:55:38,416 Beautiful horses. 331 00:55:39,208 --> 00:55:43,208 They're a little uneasy now that the days are shorter. 332 00:55:47,125 --> 00:55:50,125 What you said yesterday about burglaries. 333 00:55:52,458 --> 00:55:55,458 Has anything like that happened lately? 334 00:55:56,500 --> 00:55:58,500 Not that I know of. 335 00:56:01,125 --> 00:56:04,125 Have you seen any strangers around? 336 00:56:05,666 --> 00:56:07,666 Other than you? 337 00:56:10,333 --> 00:56:14,166 Yes. Other than me. - No. Can't say that I have. 338 00:56:14,708 --> 00:56:17,625 Is there anyone out here that's a little off? 339 00:56:17,708 --> 00:56:20,083 Someone who's unwell? 340 00:56:20,166 --> 00:56:24,083 Someone who... might have been offended by Einar? Or... 341 00:56:24,166 --> 00:56:28,333 Come up to the house to knock on the door when Einar is alone? 342 00:56:30,958 --> 00:56:34,958 No one I can think of. 343 00:56:40,125 --> 00:56:45,125 Thanks anyway. Bye. - Yeah. 344 00:56:52,125 --> 00:56:54,125 You know... 345 00:56:55,875 --> 00:57:01,875 There's an old farm, not too far from Rökkur. 346 00:57:03,666 --> 00:57:05,666 It's Grétar's farm. 347 00:57:07,291 --> 00:57:09,291 I haven't seen the old man in a while. 348 00:57:09,666 --> 00:57:11,583 But I assume he still lives there. 349 00:57:11,666 --> 00:57:14,250 He never got married. 350 00:57:17,000 --> 00:57:21,000 And I've heard some stories. 351 00:57:21,500 --> 00:57:25,041 Young men who'd stay at his farm for odd jobs. 352 00:57:25,125 --> 00:57:27,333 "PRIVATE ROAD" 353 00:57:27,416 --> 00:57:30,458 Some of them would leave earlier than planned. 354 00:57:30,541 --> 00:57:36,458 The rumor was that the old man was a little... 355 00:57:36,541 --> 00:57:38,541 Frisky. 356 01:00:08,166 --> 01:00:11,083 I was looking at pictures on my phone 357 01:00:11,166 --> 01:00:15,166 and found one of us. Here on this beach, last summer. 358 01:00:17,916 --> 01:00:20,333 I thought I had deleted all of them. 359 01:00:20,416 --> 01:00:22,416 I thought they were all gone. 360 01:00:25,291 --> 01:00:30,291 If there are no pictures or videos, it's like it never happened. 361 01:00:32,291 --> 01:00:35,291 So you're saying you wish we never happened? 362 01:00:49,666 --> 01:00:53,666 I came here to get grounded. 363 01:00:54,041 --> 01:00:58,041 The last few days, I've been a bit up in the air. 364 01:01:01,041 --> 01:01:06,958 Here, the glacier follows me wherever I go. 365 01:01:07,041 --> 01:01:10,041 Like an anchor. I know where I am. 366 01:01:14,791 --> 01:01:16,791 I shouldn't have called you. 367 01:01:18,458 --> 01:01:20,458 But I remembered that thing I forgot. 368 01:01:21,583 --> 01:01:22,958 What? 369 01:01:23,041 --> 01:01:27,041 Our last day here this summer. 370 01:01:30,166 --> 01:01:32,666 What did you forget? 371 01:01:34,500 --> 01:01:36,500 What do you remember? 372 01:01:52,708 --> 01:01:55,291 Tell me about our last day here this summer. 373 01:01:55,375 --> 01:01:59,375 Why is that important? - Sit down. Picture it. 374 01:02:10,083 --> 01:02:12,083 It was warm outside. 375 01:02:14,208 --> 01:02:16,208 But also cold. 376 01:02:20,875 --> 01:02:24,875 There was cold wind from the glacier. 377 01:02:27,125 --> 01:02:29,916 And then we saw the house. 378 01:02:45,625 --> 01:02:47,833 You remember what happened next. - After that. 379 01:02:49,541 --> 01:02:51,541 Turn off the lights. 380 01:02:56,250 --> 01:03:00,250 You... told me something. 381 01:03:02,000 --> 01:03:08,000 Wait a second. 382 01:03:09,416 --> 01:03:12,416 Tell me about your first time. 383 01:03:14,083 --> 01:03:16,083 Why? 384 01:03:17,791 --> 01:03:21,791 I'm curious. - Tell me about your first time. 385 01:03:24,791 --> 01:03:26,916 I was too young. 386 01:03:27,000 --> 01:03:29,000 There was more. 387 01:03:30,583 --> 01:03:32,791 Why did you get so weird? 388 01:03:36,708 --> 01:03:38,708 You went somewhere. 389 01:04:50,750 --> 01:04:52,750 I called to him. 390 01:04:55,583 --> 01:04:58,583 But he just stared at me. Completely cold. 391 01:05:06,375 --> 01:05:08,375 Why didn't you tell me about this? 392 01:05:11,041 --> 01:05:13,958 That's not how I remember it. 393 01:05:14,041 --> 01:05:16,041 No? 394 01:05:20,958 --> 01:05:22,458 Gunnar? 395 01:05:30,958 --> 01:05:32,958 There was no boy there. 396 01:05:35,083 --> 01:05:38,083 There was no one there. Just you. 397 01:05:41,541 --> 01:05:43,541 It was like you weren't quite there. 398 01:05:44,500 --> 01:05:47,500 Took a while to get you back. 399 01:05:48,666 --> 01:05:50,583 I've wondered so many times 400 01:05:50,666 --> 01:05:53,583 what you were thinking. 401 01:05:54,458 --> 01:05:56,458 Or what you saw. 402 01:05:59,083 --> 01:06:01,083 What did you see? 403 01:06:01,708 --> 01:06:03,708 Nothing. 404 01:06:10,375 --> 01:06:12,291 You haven't changed at all. 405 01:06:12,375 --> 01:06:13,708 What does that mean? 406 01:06:13,791 --> 01:06:17,083 You don't talk to me. You never tell me anything. 407 01:06:17,166 --> 01:06:19,583 You were always distant when we were together. 408 01:06:19,666 --> 01:06:22,000 And when I tried to connect You just left. 409 01:06:27,333 --> 01:06:30,500 I left because it wasn't working. 410 01:06:30,583 --> 01:06:33,958 It was better to just do it right away. 411 01:06:34,041 --> 01:06:37,333 You just decided that on your own. 412 01:06:37,833 --> 01:06:40,458 You never told me anything was wrong. 413 01:06:40,541 --> 01:06:42,458 That we should try to fix things. 414 01:06:42,541 --> 01:06:44,833 You gave up. 415 01:06:45,208 --> 01:06:47,125 What did you think? 416 01:06:47,208 --> 01:06:50,000 Luring me here would bring us back together? 417 01:06:50,333 --> 01:06:52,125 Maybe. 418 01:06:52,208 --> 01:06:55,166 Maybe I wanted you to think about me for a moment. 419 01:06:56,083 --> 01:07:01,583 Realize that you left me fucked up. 420 01:07:02,291 --> 01:07:04,208 That I'm still here 421 01:07:04,291 --> 01:07:07,291 even though you stopped thinking about me. 422 01:07:08,625 --> 01:07:10,625 It's not going to happen. 423 01:07:13,000 --> 01:07:15,000 Why not? 424 01:07:16,666 --> 01:07:19,000 I'm seeing someone else. 425 01:07:29,500 --> 01:07:31,500 Seeing...? 426 01:07:33,000 --> 01:07:38,000 More than seeing. We're together. 427 01:07:39,583 --> 01:07:42,583 He's basically living with me now. 428 01:07:51,166 --> 01:07:52,083 Who? 429 01:07:52,166 --> 01:07:55,166 Does it matter? - It matters to me. 430 01:07:57,750 --> 01:07:59,750 Just a guy from the university. 431 01:08:01,083 --> 01:08:03,166 When did this start? - Einar... 432 01:08:03,250 --> 01:08:05,250 Just answer. 433 01:08:09,083 --> 01:08:12,750 Since October. Early October. 434 01:08:12,833 --> 01:08:14,958 You knew him while we were still together? 435 01:08:15,041 --> 01:08:17,041 Does it matter now? 436 01:08:18,583 --> 01:08:24,000 Those things you said, maybe later. Maybe a better time. Fucking liar. 437 01:08:24,625 --> 01:08:28,625 What should I have said? I didn't know what to say. 438 01:08:33,166 --> 01:08:36,083 I'm sorry, but life is a bit more complicated 439 01:08:36,166 --> 01:08:38,166 than some perfect instagram profile. 440 01:08:39,375 --> 01:08:41,375 There are no rules. 441 01:08:42,000 --> 01:08:45,875 No set time for when it's okay to start dating again. 442 01:08:47,041 --> 01:08:49,041 It just happened. 443 01:08:50,958 --> 01:08:52,875 You know, sometimes I don't understand -- 444 01:08:52,958 --> 01:08:55,625 You use all these apps like you're being paid for it, 445 01:08:56,291 --> 01:08:58,291 cruising around the candy store, 446 01:08:58,583 --> 01:09:00,500 but then at the end, you expect to have 447 01:09:00,583 --> 01:09:04,208 a stereotypically heteronormative life. 448 01:09:04,291 --> 01:09:06,791 Can you stop using these fucking words 449 01:09:06,875 --> 01:09:08,291 and stop generalizing -- 450 01:09:08,375 --> 01:09:10,291 I'm just at an age where 451 01:09:10,375 --> 01:09:12,666 I can't be a babysitter for a 452 01:09:12,750 --> 01:09:14,666 borderline alcoholic with anger issues. 453 01:09:14,750 --> 01:09:16,750 What are you doing? 454 01:09:32,583 --> 01:09:34,583 Sorry. 455 01:11:30,041 --> 01:11:32,041 Gunni. 456 01:11:47,625 --> 01:11:49,625 I'm sorry. 457 01:12:04,750 --> 01:12:09,458 My first time was when I was 17. 458 01:12:10,041 --> 01:12:13,833 We used iRC back then to chat. 459 01:12:13,916 --> 01:12:15,916 There wasn't anything else available. 460 01:12:17,416 --> 01:12:22,833 I wasn't out yet. It was all a bit complicated. 461 01:12:24,708 --> 01:12:31,416 Then I started talking to this guy. He was around 30. 462 01:12:33,166 --> 01:12:35,166 Very charming. 463 01:12:35,583 --> 01:12:40,875 Said things would get much better once I was out of the closet. 464 01:12:41,583 --> 01:12:45,583 That we had all been through the same things. 465 01:12:46,625 --> 01:12:50,750 He was nice and funny. 466 01:12:53,416 --> 01:12:56,750 And cute. Sent me photos. 467 01:12:57,541 --> 01:12:59,916 Then he asked to meet me. 468 01:13:00,000 --> 01:13:05,000 I took the bus up to the west side where he lived. 469 01:13:05,375 --> 01:13:10,375 My heart was pounding in my chest. 470 01:13:12,541 --> 01:13:16,458 A few times I almost turned away. 471 01:13:16,541 --> 01:13:18,541 But I kept going. 472 01:13:20,833 --> 01:13:25,833 My mouth was dry. My stomach hurt. 473 01:13:28,500 --> 01:13:30,500 Then I was there. 474 01:13:31,583 --> 01:13:33,583 I knocked on the door. 475 01:13:38,083 --> 01:13:40,083 He opened it. 476 01:13:41,500 --> 01:13:43,500 Except it wasn't exactly him. 477 01:13:45,375 --> 01:13:48,583 I recognized him from the pictures. 478 01:13:49,416 --> 01:13:51,416 But he was at least 10 years older. 479 01:13:52,791 --> 01:13:54,791 A lot heavier. 480 01:13:55,458 --> 01:13:57,458 I froze. 481 01:13:58,166 --> 01:14:00,083 When he opened the door 482 01:14:00,166 --> 01:14:04,083 something inside me said, this was all wrong. 483 01:14:04,166 --> 01:14:06,083 I should leave. 484 01:14:06,166 --> 01:14:08,083 I was there for all the wrong reasons. 485 01:14:08,166 --> 01:14:10,166 It wouldn't end well. 486 01:14:10,541 --> 01:14:12,541 But I... didn't leave. 487 01:14:14,875 --> 01:14:16,875 I was too excited. 488 01:14:21,208 --> 01:14:23,208 And I was horny, too. 489 01:14:25,166 --> 01:14:30,333 When I came in, his friend was there. 490 01:14:31,458 --> 01:14:33,375 Same type of guy. 491 01:14:33,458 --> 01:14:36,375 He was all smiles when he saw me. 492 01:14:36,458 --> 01:14:40,958 They gave me vodka, which I had never tried before. 493 01:14:43,541 --> 01:14:47,333 Made me sit on the couch between them. 494 01:14:49,125 --> 01:14:51,125 We talked a bit. 495 01:14:51,666 --> 01:14:55,166 Or, they talked. I was too shy. 496 01:14:55,583 --> 01:14:58,666 I could barely say a word. 497 01:15:00,541 --> 01:15:07,375 They laughed. Were crude. 498 01:15:08,416 --> 01:15:10,416 Touched me. 499 01:15:11,500 --> 01:15:15,833 When they touched me, I shivered. 500 01:15:18,875 --> 01:15:23,875 But I don't know if it was a good shiver or a bad shiver. 501 01:15:28,500 --> 01:15:31,541 There was another knock on the door. 502 01:15:33,250 --> 01:15:36,708 Another friend. 503 01:15:38,416 --> 01:15:41,125 He had an old camera with him. 504 01:15:42,708 --> 01:15:46,666 The one that records on tape. 505 01:15:49,750 --> 01:15:56,750 "You mind if we make a little movie?" - the iRC guy said. 506 01:15:57,666 --> 01:15:59,666 I just nodded. 507 01:16:00,416 --> 01:16:04,416 My voice was gone. I wanted to run away. 508 01:16:04,958 --> 01:16:06,958 But I didn't. 509 01:16:12,208 --> 01:16:14,125 They gave me more vodka. 510 01:16:14,208 --> 01:16:16,208 They took my clothes off. 511 01:16:18,375 --> 01:16:21,375 They took their clothes off. 512 01:16:22,166 --> 01:16:24,666 And what they did to me... 513 01:16:25,375 --> 01:16:28,291 I didn't know people did that kind of stuff. 514 01:16:33,500 --> 01:16:36,500 Gunnar, you don't have to -- 515 01:16:39,291 --> 01:16:41,791 Then I started bleeding. 516 01:16:43,000 --> 01:16:46,125 I told them to stop, but they said 517 01:16:46,750 --> 01:16:49,916 it was normal for the first time. 518 01:16:51,750 --> 01:16:55,416 That girls bled too on their first time. 519 01:16:56,791 --> 01:17:01,791 So they kept going. One after the other. 520 01:17:09,875 --> 01:17:12,583 I just shut my eyes. 521 01:17:13,166 --> 01:17:15,166 I just took it. 522 01:17:19,541 --> 01:17:24,541 When they finished, they all kissed me. 523 01:17:25,500 --> 01:17:28,500 I got dressed and left. 524 01:17:30,666 --> 01:17:34,666 But before I left, I said thank you. 525 01:17:47,458 --> 01:17:53,458 They raped you. - Yes. 526 01:17:57,416 --> 01:18:00,416 But at the same time, I thought it was exciting. 527 01:18:02,000 --> 01:18:04,000 I liked it. 528 01:18:05,500 --> 01:18:07,500 I also hated it. 529 01:18:11,500 --> 01:18:14,500 I thought it was awful. 530 01:18:17,791 --> 01:18:20,208 But I don't hold a grudge for these guys anymore. 531 01:18:20,291 --> 01:18:22,291 I see them every now and then. 532 01:18:23,041 --> 01:18:24,791 We remember. 533 01:18:24,875 --> 01:18:28,583 I think I remember it differently than they do. 534 01:18:40,583 --> 01:18:45,583 I know what it sound like when I called, but... 535 01:18:47,708 --> 01:18:49,708 I wasn't going to... 536 01:18:52,958 --> 01:18:55,250 I never would have. 537 01:18:58,875 --> 01:19:05,875 I thought about it, but I wouldn't have done it. 538 01:20:33,375 --> 01:20:36,375 Our first kiss was under the Northern Lights. 539 01:20:39,750 --> 01:20:42,750 That was something I was always going to remember. 540 01:21:17,416 --> 01:21:19,416 Einar? 541 01:22:12,333 --> 01:22:14,333 Hello?! 542 01:28:23,708 --> 01:28:25,541 Fucking hell! 543 01:28:25,625 --> 01:28:27,416 What are you doing here? 544 01:28:27,500 --> 01:28:29,875 Are you crazy? 545 01:28:29,958 --> 01:28:33,333 It was open. I woke up to someone yelling 546 01:28:33,416 --> 01:28:37,000 and I thought someone was breaking in and you were calling for help. 547 01:28:40,541 --> 01:28:42,541 What's so funny? 548 01:28:43,541 --> 01:28:45,541 Nothing. 549 01:28:46,041 --> 01:28:48,291 Are you going to tell me what's going on? 550 01:28:55,750 --> 01:28:57,750 Einar is gone missing. 551 01:29:01,750 --> 01:29:04,416 What's wrong with Einar? 552 01:29:04,500 --> 01:29:06,416 What do you mean? 553 01:29:06,500 --> 01:29:09,416 Why did he go out in the middle of the night? 554 01:29:10,791 --> 01:29:12,791 He was upset. 555 01:29:16,750 --> 01:29:19,833 I came to check the cabin the day before I met you. 556 01:29:19,916 --> 01:29:22,291 No one answered when I knocked. 557 01:29:22,375 --> 01:29:26,291 He came here to be alone. 558 01:29:26,375 --> 01:29:28,375 He didn't mean anything by it. 559 01:29:29,125 --> 01:29:35,125 I came back after dark to be sure no one was trying to break in. 560 01:29:35,916 --> 01:29:38,916 There was no one there. 561 01:29:42,666 --> 01:29:47,666 When was the last time you saw Einar? 562 01:29:54,375 --> 01:29:56,375 Are you alright? 563 01:29:59,250 --> 01:30:02,250 People sometimes see things out here. 564 01:30:03,125 --> 01:30:06,125 In the dark. 565 01:30:11,000 --> 01:30:17,041 Thank you, but can you let me out? 566 01:30:17,291 --> 01:30:21,708 What, wait-- - I can find him myself. Thank you. 567 01:30:21,791 --> 01:30:26,791 How are you going to get back? - I'll find a way. Just let me out. 568 01:33:21,083 --> 01:33:23,083 Stop it! 569 01:33:36,041 --> 01:33:40,041 I was just looking for him... 570 01:33:41,416 --> 01:33:44,416 I thought maybe he'd come back here. 571 01:34:16,125 --> 01:34:18,125 Hello? 572 01:34:19,500 --> 01:34:21,500 Hello? 573 01:34:31,041 --> 01:34:33,041 Is someone there? 574 01:34:35,541 --> 01:34:37,541 Yes. 575 01:34:38,666 --> 01:34:40,666 I'm stuck. 576 01:34:43,416 --> 01:34:47,041 Where are you? - Here. 577 01:34:47,666 --> 01:34:51,500 Where are your parents? - I don't know. 578 01:34:51,583 --> 01:34:53,583 I woke up here. 579 01:34:56,750 --> 01:34:58,750 Please. 580 01:34:59,291 --> 01:35:01,083 My name is Leemoy. 581 01:35:34,291 --> 01:35:36,291 Where are you? 582 01:35:37,416 --> 01:35:39,416 Here. 583 01:35:59,333 --> 01:36:01,333 Here. 584 01:36:22,166 --> 01:36:24,166 Here. 585 01:37:05,083 --> 01:37:08,083 Hi Gunni. It's me. 586 01:37:09,083 --> 01:37:12,083 I'm not sure why I'm calling. 587 01:37:13,750 --> 01:37:18,750 Do you ever get that feeling, when you wake up in the middle of the night, 588 01:37:19,125 --> 01:37:22,125 like there's something with you, in the dark? 589 01:37:23,916 --> 01:37:25,916 Or someone? 590 01:37:26,833 --> 01:37:32,541 When I'm in Rökkur, I always feel like someone's with me. 591 01:37:45,250 --> 01:37:47,250 Einar? 592 01:44:13,916 --> 01:44:15,833 Emergency. 593 01:44:15,916 --> 01:44:17,916 How can I help you? 594 01:44:25,708 --> 01:44:28,708 I need to report a death.