1 00:02:43,656 --> 00:02:44,949 [ARBIE CHIRPING] 2 00:02:48,744 --> 00:02:49,787 Arbie! 3 00:02:50,872 --> 00:02:51,914 Not again! 4 00:02:52,373 --> 00:02:54,333 Don't even think about it! 5 00:02:54,417 --> 00:02:55,626 [SQUAWKS MOCKINGLY] 6 00:02:56,002 --> 00:02:57,295 Not cool! 7 00:02:57,378 --> 00:02:59,213 - Those are for Jack. - [CHIRPING] 8 00:02:59,297 --> 00:03:02,467 I know where you nest and you're so grounded when we get home. 9 00:03:08,556 --> 00:03:09,599 Careful, Arbie. 10 00:03:09,724 --> 00:03:12,977 You know how cranky my dad gets about his protozoa samples! 11 00:04:05,113 --> 00:04:07,990 Surrender the goods or it's into the volcano with ya! 12 00:04:08,074 --> 00:04:10,535 You know, Arbie, it'd be great if you could be like Selkie 13 00:04:10,618 --> 00:04:11,828 and actually help once in a while. 14 00:04:22,588 --> 00:04:25,758 Fred! That's no place for a cold-blooded guy like you. 15 00:04:48,322 --> 00:04:51,117 Mr Rusoe, your table is ready. 16 00:04:51,659 --> 00:04:53,870 Oh, well, I hope there's no dress code. 17 00:04:53,995 --> 00:04:55,580 I've come straight from the office. 18 00:04:55,746 --> 00:04:56,998 - Traffic? - Brutal. 19 00:04:57,665 --> 00:04:59,542 Please tell me you have the macadamia nut 20 00:04:59,625 --> 00:05:02,003 - and mealworm sandwich on special today? - But of course. 21 00:05:03,629 --> 00:05:07,049 So, I think Arbie's been stashing all the shiny things he keeps swiping 22 00:05:07,133 --> 00:05:08,593 at the Cormorant Cliffs. 23 00:05:08,676 --> 00:05:10,011 I know just where he'd nest. 24 00:05:10,094 --> 00:05:12,013 - If you'd just... - Uh-uh. There's no way. 25 00:05:12,096 --> 00:05:13,765 You're not scaling those cliffs by yourself. 26 00:05:13,848 --> 00:05:16,017 If you fell to your death, who would make my lunch? 27 00:05:16,100 --> 00:05:18,227 Come with me. I saw some brilliant lizards there. 28 00:05:18,352 --> 00:05:21,063 I don't think Felix would let me play hooky. 29 00:05:21,564 --> 00:05:23,941 Hey, Felix! Take a break. 30 00:05:24,442 --> 00:05:25,610 Nim brought lunch. 31 00:05:26,152 --> 00:05:28,196 Oh, I'm uh... I'm good. 32 00:05:28,446 --> 00:05:30,865 I got some dehydrated beef stroganoff back at the lab. 33 00:05:31,115 --> 00:05:34,577 But who can think about lunch in the midst of Jack M. Rusoe's 34 00:05:34,660 --> 00:05:37,205 ground-breaking quest to find new classes of protozoa? 35 00:05:37,955 --> 00:05:39,749 - You've got a, uh... - Food? 36 00:05:40,374 --> 00:05:41,459 - Nim! - Did I get it? 37 00:05:41,542 --> 00:05:43,211 - Don't move. - What? Why? 38 00:05:43,294 --> 00:05:44,796 You have a Chimera sea slug on your face. 39 00:05:44,962 --> 00:05:46,464 Chimera? I'm not familiar with it. 40 00:05:46,547 --> 00:05:48,508 - Don't they release a deadly poison? - You're going to be fine. 41 00:05:48,591 --> 00:05:49,634 Whatever you do, 42 00:05:49,717 --> 00:05:51,344 - don't freak out! - [BOTH SCREAM] 43 00:05:53,095 --> 00:05:54,305 Call poison control! 44 00:05:54,388 --> 00:05:56,933 And if I don't make it, tell Susan H, 45 00:05:57,016 --> 00:05:58,643 the one from my chemistry symposium, that I've always... 46 00:05:58,726 --> 00:06:00,478 [NIM LAUGHING] 47 00:06:01,020 --> 00:06:03,231 We wouldn't prank you, if we didn't love you, buddy. 48 00:06:03,314 --> 00:06:04,357 Nice. 49 00:06:05,358 --> 00:06:06,400 NIM: Come, sit. 50 00:06:06,526 --> 00:06:09,237 I made a mealworm-free sandwich just for you. 51 00:06:16,828 --> 00:06:21,165 [ON ANSWERING MACHINE] Jack, it's Grant, your favourite and only father-in-law. 52 00:06:21,249 --> 00:06:22,750 Look, I wish I had better news, 53 00:06:22,834 --> 00:06:25,169 but those scoundrels at the Buccaneer Resort Company 54 00:06:25,253 --> 00:06:27,964 will stop at nothing to get their hands on your island. 55 00:06:28,047 --> 00:06:31,926 They've even hired this hotshot lawyer from Melbourne, who argued that, legally, 56 00:06:32,009 --> 00:06:35,555 you're nothing more than a well-respected squatter. 57 00:06:35,638 --> 00:06:38,057 Which means the government's going to allow the Buccaneers 58 00:06:38,141 --> 00:06:41,561 to build one of their ghastly resorts right on top of you. 59 00:06:41,644 --> 00:06:44,939 Those swindlers are sending surveyors out at the end of the week. 60 00:06:45,022 --> 00:06:48,192 So if you have any tricks left, son, now is the time. 61 00:06:49,068 --> 00:06:51,946 - [ANSWERING MACHINE BEEPS] - The end of the week? 62 00:06:52,029 --> 00:06:53,698 You said they'd never get permission. 63 00:06:57,410 --> 00:06:58,786 It's not over yet. 64 00:07:00,746 --> 00:07:01,956 It's time I brought the fight to them. 65 00:07:02,039 --> 00:07:03,708 I want those bureaucrats to look me in the eye 66 00:07:03,791 --> 00:07:06,377 and tell me they'd rather have the money from some resort 67 00:07:06,461 --> 00:07:08,212 than finding protozoa, which could cure disease. 68 00:07:08,337 --> 00:07:10,089 They've heard all this before. 69 00:07:11,507 --> 00:07:13,301 What if they still don't listen? 70 00:07:14,969 --> 00:07:17,138 What if they let them buy the island? 71 00:07:18,389 --> 00:07:19,891 What if we have to leave? 72 00:07:19,974 --> 00:07:21,184 I'm not going to lie. 73 00:07:22,351 --> 00:07:25,605 It's a long shot, but sometimes those are the ones worth taking. 74 00:08:02,266 --> 00:08:04,102 SKATEBOARDER: Watch it, bro! 75 00:08:20,785 --> 00:08:22,245 [MIMICKING MUM] You never do the dishes any more! 76 00:08:22,703 --> 00:08:25,248 [MIMICKING DAD] I bought those dishes. You don't appreciate me. 77 00:08:26,165 --> 00:08:28,084 [MIMICKING MUM] What's going to happen to all our nice things? 78 00:08:28,167 --> 00:08:29,252 Find a new job! 79 00:08:29,335 --> 00:08:30,419 [MIMICKING DAD] I can't. 80 00:08:30,503 --> 00:08:31,963 [PARENTS ARGUING IN DISTANCE] 81 00:08:32,046 --> 00:08:33,881 No one's hiring Gummies. 82 00:08:33,965 --> 00:08:35,299 DAD: The bank wouldn't give me another loan! 83 00:08:35,383 --> 00:08:38,302 MUM: What's Edmund supposed to think of a father who doesn't even try? 84 00:08:39,262 --> 00:08:41,222 You want us out on the streets, then? Your family? 85 00:08:41,305 --> 00:08:43,975 DAD: I don't want any of this! MUM: And I do? 86 00:08:44,058 --> 00:08:45,935 That's what you're saying? 87 00:08:46,018 --> 00:08:48,813 - I can't keep having this argument. - DAD: Well, too bad! 88 00:08:48,896 --> 00:08:52,191 We had it yesterday, we're having it now, we're going to have it tomorrow. 89 00:08:52,275 --> 00:08:54,610 MUM: Not if I take Edmund and move to my mum's. 90 00:08:54,694 --> 00:08:58,739 EDMUND: Here's the rest of my deposit. 91 00:08:58,823 --> 00:09:02,535 Can I book you for tomorrow? 92 00:09:14,797 --> 00:09:15,840 [COMPUTER BEEPS] 93 00:09:18,092 --> 00:09:20,553 "Slip 12. We push off by 8:00." 94 00:09:27,143 --> 00:09:28,352 Here goes. 95 00:09:30,354 --> 00:09:34,859 DAD: So that's it? You're just giving up? MUM: Why not? You have. 96 00:09:34,942 --> 00:09:36,944 What kind of an example is this setting? 97 00:09:37,028 --> 00:09:38,196 DAD: What do you want me to do? 98 00:09:38,279 --> 00:09:40,156 MUM: Something! Anything! 99 00:09:41,032 --> 00:09:42,492 Things can't go on like this. 100 00:09:43,075 --> 00:09:44,577 You're useless. 101 00:09:54,378 --> 00:09:58,007 DAD: So that's it? You're just giving up? MUM: Why not? You have. 102 00:09:59,008 --> 00:10:01,052 What kind of an example is this setting? 103 00:10:01,135 --> 00:10:02,220 DAD: What do you want me to do? 104 00:10:02,303 --> 00:10:04,222 MUM: Something! Anything! 105 00:10:04,847 --> 00:10:07,183 Things can't go on like this. 106 00:10:07,266 --> 00:10:08,851 You're useless. 107 00:10:36,170 --> 00:10:41,050 NIM: "Habitat destruction is the biggest threat to rare and endangered species 108 00:10:41,134 --> 00:10:46,180 "by constantly developing or destroying entire ecosystems in the name of progress." 109 00:10:47,432 --> 00:10:50,810 I don't think tacky pirate resorts can be called progress, Selk. 110 00:10:52,520 --> 00:10:54,605 "Some scientists believe we lose 111 00:10:54,689 --> 00:10:58,443 "one endangered species an hour to extinction, 112 00:10:58,526 --> 00:11:03,406 "which could be why biodiversity is on the decline on every continent." 113 00:11:06,534 --> 00:11:10,371 I've been up all night looking for something bigger than protozoa. 114 00:11:11,205 --> 00:11:13,082 [SNUFFLING] 115 00:11:13,875 --> 00:11:16,544 Right. We need something more Selkie-sized to save our home. 116 00:11:23,259 --> 00:11:24,302 This could be it! 117 00:11:24,385 --> 00:11:25,720 [BARKS EXCITEDLY] 118 00:11:27,180 --> 00:11:31,476 Current endangered species list. 119 00:11:40,318 --> 00:11:45,907 Bilby Bandicoots, Southern Cassowaries, Bulmer's Fruit Bats, 120 00:11:47,158 --> 00:11:51,078 Fijian Crested Iguanas, Mahogany Gliders. 121 00:11:51,746 --> 00:11:52,914 There's so many. 122 00:11:55,625 --> 00:11:58,795 NIM: It used to be impossible to protect our island, 123 00:11:58,878 --> 00:12:01,172 but the law changed two years ago. 124 00:12:01,255 --> 00:12:03,382 So all we have to do is prove there are 125 00:12:03,466 --> 00:12:06,093 three or more endangered species on the island 126 00:12:06,177 --> 00:12:08,137 and no one can build anything on it. 127 00:12:08,221 --> 00:12:10,014 It becomes a protected habitat. 128 00:12:10,098 --> 00:12:11,390 Look, it's a great idea. 129 00:12:11,474 --> 00:12:13,935 I just don't think we can afford pushing this trip off. 130 00:12:14,018 --> 00:12:15,103 You should come with me. 131 00:12:16,145 --> 00:12:17,480 They heard about my research from you. 132 00:12:17,563 --> 00:12:18,815 A 14-year-old? 133 00:12:18,898 --> 00:12:20,441 A voice from the generation that's going to have to 134 00:12:20,525 --> 00:12:22,068 deal with what we've done to the ocean. 135 00:12:22,151 --> 00:12:23,569 We need a backup plan. 136 00:12:23,653 --> 00:12:26,364 - This is our island we're talking about. - We don't have time. 137 00:12:26,447 --> 00:12:29,492 We don't have time to find one endangered animal, let alone three. 138 00:12:29,575 --> 00:12:32,578 I can rhyme off a half dozen I've already seen around the island 139 00:12:32,662 --> 00:12:34,497 and I know all of the best places to look. 140 00:12:35,331 --> 00:12:36,791 You have to let me try. 141 00:12:39,669 --> 00:12:41,003 Okay. 142 00:12:41,629 --> 00:12:43,381 You have to promise to be careful. 143 00:12:43,464 --> 00:12:45,633 - And you have to watch out for Felix. - I won't have time. 144 00:12:46,050 --> 00:12:47,802 I'll be too busy looking for Southern Cassowary, 145 00:12:48,344 --> 00:12:50,847 Bilby Bandicoots, Rock Rats. 146 00:12:50,930 --> 00:12:54,809 I swear I've seen Bulmer's Fruit Bats in the caves near Fire Mountain. 147 00:12:54,892 --> 00:12:56,436 This is the last of it, sir. 148 00:12:56,936 --> 00:13:00,773 Can I just say that if anyone can single-handedly mount a brilliant campaign 149 00:13:00,940 --> 00:13:03,693 to preserve this treasure trove of biological samples and data points... 150 00:13:03,901 --> 00:13:05,903 Your crush on my dad is so embarrassing. 151 00:13:06,320 --> 00:13:09,407 Do me a favour, Felix. Get out of the lab. Do some field work. 152 00:13:09,490 --> 00:13:11,742 It's just that there are so many variables in the field. 153 00:13:11,826 --> 00:13:12,952 That's the point. 154 00:13:13,035 --> 00:13:16,998 Look, you are fantastic at cataloguing and scheduling. 155 00:13:17,081 --> 00:13:19,125 But science is the study of life and life is chaotic. 156 00:13:19,333 --> 00:13:21,210 Embrace the chaos. Have a little fun. 157 00:13:21,294 --> 00:13:22,753 Get outside. Get your feet wet. 158 00:13:23,254 --> 00:13:25,381 Yes, sir. I won't let you down. 159 00:13:26,007 --> 00:13:28,342 "Embrace the chaos." 160 00:13:29,302 --> 00:13:32,346 And while you're at it, prank Nim back. 161 00:13:32,430 --> 00:13:34,640 The fact you haven't done it yet is embarrassing. 162 00:13:45,610 --> 00:13:46,819 NIM: Hey, Jack! 163 00:14:05,797 --> 00:14:08,299 [FISHERMEN SPEAKING INDISTINCTLY] 164 00:14:22,271 --> 00:14:23,731 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 165 00:14:24,315 --> 00:14:26,943 FRANKIE: Are you the Edmund who chartered our boat? 166 00:14:28,111 --> 00:14:29,987 I thought you said you were 18. 167 00:14:30,071 --> 00:14:32,115 Yeah, I'm cursed with a baby face. 168 00:14:32,198 --> 00:14:34,534 BEN: I'm cursed with an ugly brother, right, Frankie? 169 00:14:36,244 --> 00:14:37,703 ID'd everywhere I go. 170 00:14:38,496 --> 00:14:40,331 Mum says I'll really appreciate it when I'm older. 171 00:14:40,414 --> 00:14:42,458 I'm sorry, kid. I can't have someone's mother 172 00:14:42,542 --> 00:14:44,168 accusing me of kidnapping her little prince. 173 00:14:44,502 --> 00:14:46,170 You're Dad's little princess, Frankie. 174 00:14:47,505 --> 00:14:50,258 - But you already have my deposit. - Yeah. 175 00:14:51,175 --> 00:14:54,387 But it's not enough for me to risk getting into trouble. 176 00:14:54,470 --> 00:14:55,680 How much would be enough? 177 00:14:56,514 --> 00:14:58,766 BOOKER: You can put that away. FRANKIE: Dad, I've got this. 178 00:15:06,399 --> 00:15:07,442 I'm Booker. 179 00:15:08,359 --> 00:15:10,570 Where is it you're trying to take my boat? 180 00:15:21,998 --> 00:15:23,499 [CHUCKLES] 181 00:15:23,583 --> 00:15:24,709 That's in the middle of nowhere. 182 00:15:24,792 --> 00:15:27,670 There's supposed to be this amazing gold back triggerfish. 183 00:15:27,795 --> 00:15:31,591 It lives on this gorgeous coral, right around there. 184 00:15:31,716 --> 00:15:33,593 I can take you to plenty of spots to find triggerfish. 185 00:15:33,718 --> 00:15:35,261 No, no, it has to be this spot. 186 00:15:35,553 --> 00:15:37,180 Okay, this fish. 187 00:15:39,223 --> 00:15:41,225 You know how rare gold backs are? 188 00:15:41,309 --> 00:15:43,144 Alive, they're worth at least $1,000. 189 00:15:44,771 --> 00:15:45,813 [CHUCKLES] 190 00:15:47,064 --> 00:15:49,192 Frankie, help Ben with the gear. 191 00:15:49,275 --> 00:15:50,735 We've got a guppy to ferry. 192 00:15:53,070 --> 00:15:54,739 Frankie, get the rest of the gear. 193 00:15:55,656 --> 00:15:56,949 [SIGHS] 194 00:16:08,795 --> 00:16:09,837 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 195 00:16:20,556 --> 00:16:22,850 Ben! Ben, you're mucking up my clean decks! 196 00:16:22,934 --> 00:16:25,686 I can't get a signal. Moira's expecting my kiss good night text. 197 00:16:26,479 --> 00:16:30,274 We're only a couple gajillion miles away from the nearest cell tower, numbskull. 198 00:16:31,275 --> 00:16:33,528 What'd you call me? Hey? What'd you call me? 199 00:16:33,611 --> 00:16:37,198 Pull it through two cat paws and voila! 200 00:16:37,281 --> 00:16:40,785 Ain't no one untying that little sucker without a manual and a couple of hours. 201 00:16:40,868 --> 00:16:43,329 - Hey, Ben, deck looks great. - Thanks, Dad. 202 00:16:45,206 --> 00:16:48,042 - How long till we reach the spot? - Not long. 203 00:16:48,126 --> 00:16:50,086 Doubt we'll find your gold back trigger, son. 204 00:16:50,253 --> 00:16:52,213 They'll be there. 205 00:16:52,296 --> 00:16:54,799 Almost everywhere has been picked clean these days. 206 00:16:55,007 --> 00:16:56,384 Of everything. 207 00:16:56,467 --> 00:16:57,969 I still think there's plenty out there. 208 00:16:58,678 --> 00:17:00,721 Uncharted worlds waiting to be discovered. 209 00:17:01,514 --> 00:17:04,767 Flying lizards, talking sea lions, mermaids. 210 00:17:06,144 --> 00:17:09,313 No, I've got a sixth sense about these things. 211 00:17:10,898 --> 00:17:13,734 There's nothing out there not charted. 212 00:17:13,818 --> 00:17:17,447 Adventures have all been had. 213 00:18:12,418 --> 00:18:15,296 EDMUND: Landed on the island just before sunrise. 214 00:18:20,843 --> 00:18:23,221 Getting the lay of the land. 215 00:18:23,304 --> 00:18:25,640 Meeting all sorts of interesting locals. 216 00:18:25,932 --> 00:18:29,352 Still, no sign of the gold backtriggerfish. 217 00:18:32,647 --> 00:18:33,815 Hi, little guy. 218 00:18:40,822 --> 00:18:42,907 Oh, wow, look at that. 219 00:18:46,911 --> 00:18:48,454 Is that a lab? 220 00:18:50,123 --> 00:18:51,165 [GASPS] 221 00:18:51,707 --> 00:18:52,750 There she is! 222 00:18:54,460 --> 00:18:56,337 [SELKIE SNUFFLING] 223 00:18:58,464 --> 00:19:00,299 If you want something, ask me to get it. 224 00:19:00,383 --> 00:19:02,593 You know I worked very hard to find places for everything. 225 00:19:03,344 --> 00:19:05,930 "Empty 500-milliliter plastic jar. 226 00:19:06,264 --> 00:19:07,849 "Purpose TBD." 227 00:19:07,932 --> 00:19:09,559 You have some serious issues. 228 00:19:09,934 --> 00:19:11,352 Serious labelling issues. 229 00:19:11,769 --> 00:19:14,981 You might thrive on chaos, but that's not how the rest of the world works. 230 00:19:15,064 --> 00:19:17,859 Society thrives on order, control. 231 00:19:17,942 --> 00:19:19,902 Maybe moving to the mainland might be the best thing for you. 232 00:19:20,778 --> 00:19:23,239 Go to a proper school, work on your people skills, 233 00:19:23,364 --> 00:19:24,824 improve your manners. 234 00:19:24,907 --> 00:19:25,950 Learn to respect your elders. 235 00:19:26,033 --> 00:19:27,535 I don't need people skills. 236 00:19:27,952 --> 00:19:30,496 It's just me and Jack and that's the way we like it. 237 00:19:31,330 --> 00:19:32,457 And you're not my elder. 238 00:19:32,540 --> 00:19:33,833 You're not that much older than me. 239 00:19:34,417 --> 00:19:36,461 I've been in school longer than you've been alive. 240 00:19:37,003 --> 00:19:40,756 So? I've learned why the barometric pressure drops before a storm, 241 00:19:40,840 --> 00:19:42,884 what starfish eat for breakfast, 242 00:19:42,967 --> 00:19:45,094 all without setting foot in some stuffy classroom. 243 00:19:45,303 --> 00:19:46,929 Don't you want to be around kids your own age? 244 00:19:47,013 --> 00:19:48,181 You know, have friends? 245 00:19:48,306 --> 00:19:51,017 How can you imply I don't have friends in front of Selkie? 246 00:19:51,893 --> 00:19:54,353 And you say I'm the one who needs to improve my manners. 247 00:19:55,021 --> 00:19:57,690 If you'll excuse me, I've got three endangered species to find 248 00:19:57,774 --> 00:19:59,275 before the Buccaneers show up. 249 00:19:59,358 --> 00:20:00,401 Come on, Fred. 250 00:20:00,485 --> 00:20:02,653 Let's get some pictures of our favourite Central Rock Rats. 251 00:20:03,696 --> 00:20:05,364 [BARKING URGENTLY] 252 00:20:05,448 --> 00:20:08,367 I know you want me to go out into the field, but I'll go out later. 253 00:20:08,451 --> 00:20:09,744 The field can wait. 254 00:20:15,166 --> 00:20:17,627 [STUTTERS] I told you I'd go do it, and I will. 255 00:20:18,002 --> 00:20:19,504 Just as soon as I finish with this. 256 00:20:19,670 --> 00:20:20,797 [SELKIE BARKS] 257 00:20:20,880 --> 00:20:22,548 The lab is not a petting zoo. 258 00:20:22,757 --> 00:20:25,009 I refuse to be guilt-tripped by a sea lion. 259 00:20:26,135 --> 00:20:27,178 [BARKS] 260 00:20:27,261 --> 00:20:29,138 [SCREAMING] 261 00:20:34,519 --> 00:20:36,020 Fascinating! 262 00:20:36,562 --> 00:20:39,107 The nitrogen seems to have frozen my pants. 263 00:20:42,485 --> 00:20:43,861 Solid! 264 00:20:44,028 --> 00:20:45,863 [BARKS MOCKINGLY] 265 00:20:52,912 --> 00:20:54,872 Please keep this between us, Selkie. 266 00:21:03,881 --> 00:21:07,051 Fred, I really thought we had Central Rock Rats on the island. 267 00:21:07,135 --> 00:21:09,846 This just looks like your average black rat, doesn't it? 268 00:21:11,639 --> 00:21:12,974 [TWIGS SNAPPING] 269 00:21:15,893 --> 00:21:16,936 [WHISPERING] You hear that? 270 00:21:18,146 --> 00:21:19,480 Sounded big. 271 00:21:21,607 --> 00:21:23,067 Maybe it's our Southern Cassowary. 272 00:21:24,402 --> 00:21:26,404 If we startle it, don't be afraid, Fred. 273 00:21:29,449 --> 00:21:33,703 They sometimes make these terrible rattling, booming calls. 274 00:21:41,794 --> 00:21:44,130 [BOTH SCREAMING] 275 00:21:52,138 --> 00:21:55,266 Who are you, and what do you think you're doing here? 276 00:21:55,391 --> 00:21:57,018 [STAMMERING] 277 00:21:58,519 --> 00:21:59,645 The name's Edmund. 278 00:21:59,729 --> 00:22:01,689 - Where are the others? - Others? 279 00:22:01,856 --> 00:22:05,568 The last time our island was invaded there was a whole ship full of pasty tourists. 280 00:22:05,651 --> 00:22:07,779 - But I took care of them. - I know. 281 00:22:07,862 --> 00:22:10,072 I was there, remember? 282 00:22:11,532 --> 00:22:13,993 I talked to you and everything, which is a miracle 283 00:22:14,076 --> 00:22:16,704 because back then I was absolutely terrible at talking to girls. 284 00:22:22,126 --> 00:22:23,586 You've gotten, uh, 285 00:22:25,505 --> 00:22:26,589 taller. 286 00:22:27,089 --> 00:22:29,717 - That was you? - Yeah. 287 00:22:32,595 --> 00:22:35,056 My mother says I've really grown into my ears. [CHUCKLES] 288 00:22:35,139 --> 00:22:39,143 Are you taking pictures? Are you a spy for the Buccaneers? 289 00:22:39,227 --> 00:22:40,770 No way. That's just my video camera. 290 00:22:42,105 --> 00:22:43,189 See, I like to film. 291 00:22:43,272 --> 00:22:44,649 I guess you could say it's my hobby. 292 00:22:45,024 --> 00:22:46,150 I've heard of these. 293 00:22:47,068 --> 00:22:48,736 You've never seen a video camera before? 294 00:22:48,861 --> 00:22:51,030 [BOTH SCREAMING ON VIDEO CAMERA] 295 00:22:53,991 --> 00:22:55,034 Is that you? 296 00:22:55,535 --> 00:22:58,079 The high-pitched screaming? That's all you. 297 00:23:00,748 --> 00:23:02,792 That camera's a few years old, 298 00:23:02,875 --> 00:23:04,418 but that model's perfect for being out in the wild. 299 00:23:04,502 --> 00:23:06,712 Cool. How do I delete everything? 300 00:23:07,630 --> 00:23:09,382 - What? - I can't have you bringing proof 301 00:23:09,465 --> 00:23:12,301 of how amazing our island is to the rest of the world. 302 00:23:12,385 --> 00:23:14,512 We're already about to be overrun by invaders. 303 00:23:16,180 --> 00:23:17,682 But I've been trying to get back here for ages. 304 00:23:17,765 --> 00:23:20,893 Start deleting, or I start testing how shark-proof that thing is. 305 00:23:25,648 --> 00:23:27,900 Hey, no one's looking for me. 306 00:23:27,984 --> 00:23:29,652 Okay, no one even knows where I am. 307 00:23:30,862 --> 00:23:32,738 I won't take more footage. 308 00:23:32,822 --> 00:23:34,115 Save your breath. 309 00:23:34,198 --> 00:23:36,534 It's a long row back to civilisation. 310 00:23:37,869 --> 00:23:39,787 I've saved for three years 311 00:23:39,871 --> 00:23:40,913 walking dogs, 312 00:23:41,956 --> 00:23:44,542 looking after the twins in the apartment below 313 00:23:44,625 --> 00:23:47,378 and they were just pure evil. 314 00:23:47,462 --> 00:23:50,465 But dinghies, tents, camping stoves, they're not cheap. 315 00:23:50,548 --> 00:23:52,091 This isn't a camp ground. 316 00:23:52,175 --> 00:23:53,634 This is our home. 317 00:23:53,718 --> 00:23:57,221 And I've got more important things to do than to argue with an invader. 318 00:23:57,305 --> 00:23:58,765 Get in. 319 00:23:59,807 --> 00:24:02,268 What could you possibly be worried about? 320 00:24:02,351 --> 00:24:06,147 This place is amazing. It's perfect. 321 00:24:06,272 --> 00:24:07,774 And I'd like to keep it that way. 322 00:24:07,940 --> 00:24:10,902 Are any ships gonna come by soon that could give me a ride? 323 00:24:10,985 --> 00:24:12,278 Ships hardly ever come by. 324 00:24:12,361 --> 00:24:15,990 One of the advantages of living on a remote, deserted island. 325 00:24:16,073 --> 00:24:18,659 How do you expect me to paddle all the way back to the mainland? 326 00:24:30,588 --> 00:24:32,131 [AIR HISSING] 327 00:24:37,512 --> 00:24:40,765 Oh, no. No, my boat! 328 00:24:40,848 --> 00:24:42,183 Look! 329 00:24:46,604 --> 00:24:49,357 It's ripped. Now I'll have to stay. 330 00:25:00,201 --> 00:25:02,787 JACK: Look, once I explain to the Minister of the Environment, 331 00:25:02,870 --> 00:25:05,832 face to face, how important the island is 332 00:25:05,915 --> 00:25:08,876 there's no way she'll let those Buccaneers buy it. 333 00:25:08,960 --> 00:25:10,628 Yeah, I'm walking in now. 334 00:25:10,711 --> 00:25:11,879 GRANT: Are you wearing shoes? 335 00:25:12,797 --> 00:25:14,090 Of course I have shoes on. 336 00:25:15,133 --> 00:25:17,927 Flip-flops do not qualify as shoes. 337 00:25:18,719 --> 00:25:21,180 I'll have your meeting with the Minister rescheduled for tomorrow. 338 00:25:21,305 --> 00:25:23,558 - What? - We'll need to buy you a suit. 339 00:25:23,641 --> 00:25:26,269 No, that's ridiculous. I'm sure I have something that works. 340 00:25:26,352 --> 00:25:27,395 [MOBILE RINGING] 341 00:25:28,771 --> 00:25:30,273 Nim's calling. 342 00:25:31,983 --> 00:25:33,651 - Nim, is everything... - There's a boy on the island, 343 00:25:33,776 --> 00:25:35,862 but I tried to get him to leave and his boat sank. 344 00:25:36,028 --> 00:25:38,030 - If you ask me... - Nim, slow down. 345 00:25:38,239 --> 00:25:40,158 - What if we're stuck with him forever? - Slow down. A boy? 346 00:25:40,241 --> 00:25:41,617 He says his name's Edmund, 347 00:25:41,784 --> 00:25:44,162 but I don't trust a word he says. 348 00:25:44,328 --> 00:25:46,497 Good instincts. Put him on the phone. 349 00:25:47,665 --> 00:25:48,916 Here. 350 00:25:53,004 --> 00:25:54,630 - Hello? - Careful with that! 351 00:25:54,755 --> 00:25:56,507 - Careful. - Is this a bad time? 352 00:25:56,716 --> 00:25:59,093 Yes. How old are you? 353 00:25:59,260 --> 00:26:01,220 What are you doing on the island? How'd you get there? 354 00:26:01,429 --> 00:26:03,347 Are you alone? 355 00:26:03,514 --> 00:26:06,768 I'm 14 and I took a charter fishing boat. 356 00:26:06,893 --> 00:26:10,062 But I ditched them last night, in my dinghy. 357 00:26:10,980 --> 00:26:12,523 Which sank. 358 00:26:13,107 --> 00:26:14,275 Unexpectedly. 359 00:26:14,734 --> 00:26:16,694 That's my lunch. Don't smush my lunch. 360 00:26:17,779 --> 00:26:19,113 Oh, dear. 361 00:26:19,238 --> 00:26:21,073 I won't touch your lunch, I swear. 362 00:26:21,449 --> 00:26:23,326 I just came here for a bit of an adventure. 363 00:26:23,409 --> 00:26:24,452 With my daughter? 364 00:26:24,535 --> 00:26:26,162 Well, sure. 365 00:26:27,371 --> 00:26:28,748 But I don't think she likes me very... 366 00:26:28,831 --> 00:26:30,750 There will be no adventures with my daughter. 367 00:26:30,833 --> 00:26:32,043 Nim is not like other girls. 368 00:26:32,126 --> 00:26:34,295 She can outrun, out-climb and definitely outwit you. 369 00:26:34,378 --> 00:26:36,130 - So no funny stuff. - Yes. 370 00:26:36,631 --> 00:26:38,591 "Yes"? That's all you have to say is "yes"? 371 00:26:38,674 --> 00:26:40,259 I mean, yes, sir. 372 00:26:40,426 --> 00:26:43,387 I'm going to assume that your parents don't know where you are. 373 00:26:43,805 --> 00:26:46,390 Yeah. I mean, no. 374 00:26:48,226 --> 00:26:49,393 Whichever one means 375 00:26:49,477 --> 00:26:52,063 they know I'm here and they're totally cool with it. 376 00:26:53,064 --> 00:26:55,691 What's your home number, Edmund. Now! 377 00:26:57,235 --> 00:27:02,782 049-157-0158. 378 00:27:03,241 --> 00:27:06,661 They're never going to let me set foot outside the apartment again, are they? 379 00:27:06,828 --> 00:27:07,912 I wouldn't. 380 00:27:08,037 --> 00:27:09,330 Put Nim back on the phone. 381 00:27:17,547 --> 00:27:19,340 So what should I do? 382 00:27:19,424 --> 00:27:22,468 Anchor him out in the bay on one of the emergency rafts? 383 00:27:22,552 --> 00:27:23,678 [CHUCKLES] That's funny. 384 00:27:24,262 --> 00:27:25,388 Just keep an eye on him. 385 00:27:25,471 --> 00:27:28,891 Whatever you do, Nim, do not trust teenage boys. 386 00:27:28,975 --> 00:27:30,268 I should know, I used to be one. 387 00:27:30,768 --> 00:27:31,853 Mmm. 388 00:27:31,936 --> 00:27:33,104 Gross. 389 00:27:33,521 --> 00:27:34,856 Good luck, Jack. 390 00:27:42,321 --> 00:27:44,031 - This is awful. - Yeah, agreed. 391 00:27:44,115 --> 00:27:45,825 Come on, to the shops with you. 392 00:27:46,117 --> 00:27:49,203 And you just have to get used to boys taking your daughter on adventures. 393 00:27:49,287 --> 00:27:50,329 I had to. 394 00:28:05,511 --> 00:28:06,554 So, 395 00:28:09,474 --> 00:28:10,933 wanna see what's on TV? 396 00:28:13,603 --> 00:28:16,105 - That was meant to be a joke. - I don't have time for jokes. 397 00:28:16,230 --> 00:28:18,024 Sorry! 398 00:28:18,232 --> 00:28:20,276 Didn't realise this was such a busy time for you. 399 00:28:20,359 --> 00:28:22,028 You don't know anything about me. 400 00:28:22,111 --> 00:28:23,905 This whole island is depending on me 401 00:28:23,988 --> 00:28:26,365 to keep it pristine and untouched and you're touching it. 402 00:28:26,449 --> 00:28:28,910 Well, you don't know anything about me either, okay? 403 00:28:28,993 --> 00:28:32,413 And unless I learn to fly, I can't help touching your stupid island. 404 00:28:32,497 --> 00:28:35,291 - If it's so stupid, Why'd you come? - I don't know! 405 00:28:56,479 --> 00:28:58,606 Hey, you reckon that dumb kid's nearby? 406 00:28:58,689 --> 00:29:00,274 Maybe he's found his goldfish. 407 00:29:00,358 --> 00:29:02,401 This is where he was headed the whole time, idiot. 408 00:29:02,485 --> 00:29:04,112 We'll catch up to him tomorrow. 409 00:29:04,195 --> 00:29:06,531 Island like this isn't safe for a guppy like him. 410 00:29:07,782 --> 00:29:10,743 Do you think there's a super-rare creature that lives out here, Dad? 411 00:29:10,827 --> 00:29:13,246 Like a woman ugly enough to go out with you? 412 00:29:13,329 --> 00:29:15,039 - Ugly like Moira? - Moira's gorgeous! 413 00:29:15,123 --> 00:29:17,834 - If you like big feet. - They're not that large! 414 00:29:19,168 --> 00:29:20,795 Frankie, stop messing about. 415 00:29:20,878 --> 00:29:22,672 Go and unload the rest of the gear. 416 00:29:34,475 --> 00:29:37,061 Frankie do this, Frankie do that. 417 00:29:37,145 --> 00:29:39,480 Why can't you be more like your idiot brother, hmm? 418 00:29:39,564 --> 00:29:43,151 Maybe because I've got more than two brain cells to rub together. 419 00:29:43,234 --> 00:29:46,028 What do you think, Dad? Sixth sense telling you anything? 420 00:29:47,572 --> 00:29:49,157 Ooh... 421 00:29:49,907 --> 00:29:51,701 I'm having a vision right now. 422 00:29:53,161 --> 00:29:56,414 This time tomorrow all of them cages'll be filled 423 00:29:57,081 --> 00:29:59,709 with rare and valuable 424 00:29:59,876 --> 00:30:01,711 animals. 425 00:30:02,420 --> 00:30:03,504 Yeah. 426 00:30:03,588 --> 00:30:05,006 Whoo! [LAUGHS] 427 00:30:05,089 --> 00:30:06,340 [WHOOPING] 428 00:30:18,019 --> 00:30:19,395 Classic Felix. 429 00:30:19,479 --> 00:30:22,315 He sleeps while the island's being besieged by an invader. 430 00:30:23,065 --> 00:30:25,526 One inflatable dinghy's hardly a siege. 431 00:30:25,610 --> 00:30:27,153 I'm more like a spy. 432 00:30:28,613 --> 00:30:31,616 I'm not an invader, exactly. 433 00:30:31,699 --> 00:30:33,951 Really I'm an innovator. 434 00:30:34,327 --> 00:30:35,703 - [SELKIE BARKS] - Wh... 435 00:30:35,787 --> 00:30:37,288 [SNUFFLING] 436 00:30:38,539 --> 00:30:39,957 This is your room? 437 00:30:41,584 --> 00:30:42,627 It's, uh... 438 00:30:43,085 --> 00:30:44,170 It's cool. 439 00:30:45,922 --> 00:30:47,006 Alex Rover! 440 00:30:49,217 --> 00:30:50,676 Is okay, you know. 441 00:30:51,219 --> 00:30:56,557 If you like the whole brilliant sense of humour meets death-defying action thing. 442 00:30:56,641 --> 00:30:58,851 You'll be out here 443 00:30:58,976 --> 00:31:01,187 until Jack gets back. 444 00:31:04,315 --> 00:31:06,025 This is great! 445 00:31:07,235 --> 00:31:09,821 I guess I'll be all right sleeping in the tree house. 446 00:31:11,072 --> 00:31:12,573 With its own zip line! 447 00:31:13,783 --> 00:31:15,493 That should foil your escape plan. 448 00:31:17,537 --> 00:31:19,413 Hey, what about going to the... 449 00:31:20,957 --> 00:31:22,083 Going to the 450 00:31:22,208 --> 00:31:23,626 bathroom? 451 00:31:25,711 --> 00:31:27,046 [SNUFFLING] 452 00:31:27,880 --> 00:31:29,006 Never mind. 453 00:31:35,680 --> 00:31:36,722 [HOOTS] 454 00:31:45,314 --> 00:31:46,607 [CROAKING] 455 00:31:54,657 --> 00:31:55,783 [CHUCKLES] Hey, mate. 456 00:31:57,535 --> 00:31:58,828 Hey, you want a Gummy? 457 00:31:59,412 --> 00:32:00,455 Here. 458 00:32:01,205 --> 00:32:02,373 - Green's the best. - Stop. 459 00:32:03,082 --> 00:32:04,542 Fred's on a diet. 460 00:32:04,625 --> 00:32:07,295 Fruit and wingless insects only. 461 00:32:07,378 --> 00:32:09,213 If you want to feed him, try this. 462 00:32:12,049 --> 00:32:13,259 Sorry, buddy. 463 00:32:13,342 --> 00:32:18,222 You sure you don't want a delicious piece of mango instead? Hmm? Mmm! 464 00:32:18,306 --> 00:32:19,640 Knew it! 465 00:32:19,724 --> 00:32:22,935 Those lizards at the Cormorant Cliffs have to be Fijian Crested Iguanas. 466 00:32:24,270 --> 00:32:26,564 They love heights, and they're gorgeous. 467 00:32:27,273 --> 00:32:28,483 [MOUTH FULL] That's so weird. 468 00:32:28,858 --> 00:32:29,984 What? 469 00:32:31,110 --> 00:32:32,570 Sorry. Where can I, uh... 470 00:32:32,653 --> 00:32:33,988 [BARKING] 471 00:32:34,906 --> 00:32:35,948 Whoa. 472 00:32:36,699 --> 00:32:37,950 Where can I spit? 473 00:32:39,285 --> 00:32:40,328 [SIGHS] 474 00:32:50,088 --> 00:32:51,255 Thanks. 475 00:32:51,839 --> 00:32:53,883 I didn't want Gummy between my teeth all night. 476 00:32:58,262 --> 00:32:59,514 Excuse me, Fred. 477 00:32:59,597 --> 00:33:02,391 Hey, that's so weird you have all the Alex Rover books. 478 00:33:02,475 --> 00:33:05,728 I know people who've read one or two, but you have the whole collection. 479 00:33:05,895 --> 00:33:07,897 I mean, I've got to have a lot of respect... 480 00:33:07,980 --> 00:33:09,107 [BARKING] 481 00:33:09,190 --> 00:33:10,942 I've got to have a lot of respect for a man 482 00:33:11,067 --> 00:33:14,821 who doesn't even break a sweat when he's dangling from an icy cliff by the... 483 00:33:15,404 --> 00:33:18,366 ...quickly unravelling thread of one of his gloves? 484 00:33:18,449 --> 00:33:21,160 I thought you weren't into the whole "Alex Rover" thing. 485 00:33:21,244 --> 00:33:24,455 Come on, who wouldn't be into Alex Rover? He's a great character. 486 00:33:24,539 --> 00:33:26,833 So's the author, Alexandra Rover. 487 00:33:28,334 --> 00:33:29,377 Wait, what? 488 00:33:29,544 --> 00:33:33,172 She uses a pen name, which you would know if you were a real fan. 489 00:33:33,256 --> 00:33:35,800 She's actually in Bora-Bora right now, researching her next book. 490 00:33:37,176 --> 00:33:38,261 Whoa... 491 00:33:39,220 --> 00:33:41,722 I've always imagined some grizzled, bearded man 492 00:33:41,806 --> 00:33:43,724 banging on a typewriter in a hut somewhere. 493 00:33:43,808 --> 00:33:45,560 But that's brilliant. 494 00:33:45,643 --> 00:33:47,311 Explains the sensitive side. 495 00:33:48,146 --> 00:33:51,774 Have you read the latest one, Alex Rover Never Surrenders? 496 00:33:51,941 --> 00:33:53,443 I'm almost at the end. 497 00:33:53,526 --> 00:33:55,736 It's torturing me that I don't have time to finish it right now. 498 00:33:55,820 --> 00:33:58,865 I think it's genius when Alex gets the queen bee, 499 00:33:59,031 --> 00:34:02,452 and drops it in the enemy camp and the swarm comes. 500 00:34:02,535 --> 00:34:04,745 And you haven't got to that chapter yet, have you? 501 00:34:04,829 --> 00:34:05,872 Nope. 502 00:34:07,999 --> 00:34:09,083 Uh... 503 00:34:09,167 --> 00:34:10,334 Spoiler alert. 504 00:34:20,970 --> 00:34:24,098 [SNUFFLING] 505 00:34:45,244 --> 00:34:48,498 EDMUND: While the natives are still suspicious of my presence here 506 00:34:48,581 --> 00:34:50,500 the island remains absolutely gorgeous. 507 00:34:50,583 --> 00:34:51,959 It's as if the creatures here, 508 00:34:52,043 --> 00:34:54,462 they're trying to tell me, 509 00:34:54,545 --> 00:34:57,256 "Hey, buddy, she'll warm up to you." 510 00:34:57,340 --> 00:34:59,801 "Your parents can't legally ground you for life." 511 00:34:59,884 --> 00:35:01,260 Or can they? 512 00:35:09,602 --> 00:35:11,270 There. 513 00:35:11,354 --> 00:35:13,648 That should do it. 514 00:35:13,731 --> 00:35:15,233 I have everything I need. 515 00:35:17,568 --> 00:35:18,903 I'm ready for the field. 516 00:35:18,986 --> 00:35:21,489 Ready to conquer the field. 517 00:35:22,657 --> 00:35:24,575 I have the situation completely under control. 518 00:35:26,410 --> 00:35:27,537 Here goes. 519 00:35:29,914 --> 00:35:33,376 As soon as I have double checked that I am truly prepared. 520 00:35:39,882 --> 00:35:42,009 Some dehydrated stroganoff 521 00:35:42,176 --> 00:35:45,263 in case I get a bit peckish. 522 00:35:45,763 --> 00:35:49,434 In which case I'll need some purified water 523 00:35:49,559 --> 00:35:51,269 and the camping stove. 524 00:35:54,021 --> 00:35:55,606 That means the burns kit. 525 00:35:55,690 --> 00:35:58,025 In fact, I should bring the entire first aid kit. 526 00:36:01,904 --> 00:36:05,324 And some insect repellent. 527 00:36:05,408 --> 00:36:09,036 Scratching bites is not conducive to work in the field. 528 00:36:10,580 --> 00:36:13,708 Where the potential to get lost increases exponentially. 529 00:36:13,791 --> 00:36:18,004 I need to bring some extra maps and a compass. 530 00:36:19,881 --> 00:36:20,923 [CLICKS SWITCH] 531 00:36:22,717 --> 00:36:24,135 Unacceptable. 532 00:36:31,434 --> 00:36:33,770 Ooh, disaster averted. 533 00:36:38,733 --> 00:36:39,776 [TOY MONKEY SQUEAKS] 534 00:36:43,821 --> 00:36:45,281 [SQUEAKING CONTINUES] 535 00:36:54,540 --> 00:36:56,000 [SQUEAKING CONTINUES] 536 00:37:00,588 --> 00:37:02,673 Some guard you are, Selk! 537 00:37:02,799 --> 00:37:04,217 Who knows where he's run off to. 538 00:37:04,592 --> 00:37:06,260 Had to use the little boys' room. 539 00:37:07,512 --> 00:37:09,806 So about these animals that you need to find all over the island... 540 00:37:09,889 --> 00:37:11,307 How do you know about that? 541 00:37:11,390 --> 00:37:12,850 I peeked at your list. 542 00:37:13,851 --> 00:37:15,353 And the map. 543 00:37:16,020 --> 00:37:17,563 But I put two and two together 544 00:37:17,647 --> 00:37:19,732 and I think I can help. 545 00:37:19,982 --> 00:37:21,359 Help how? 546 00:37:21,776 --> 00:37:24,946 I don't know exactly, but I'm sure I can do something. 547 00:37:25,029 --> 00:37:27,865 What do you want to do with the animals once you find them? 548 00:37:28,116 --> 00:37:29,617 Take their photo? 549 00:37:29,784 --> 00:37:31,786 Is that what you're using this old Polaroid for? 550 00:37:31,869 --> 00:37:33,704 I love my camera. It's not old. 551 00:37:34,664 --> 00:37:36,624 It's a cool camera, yeah. 552 00:37:36,791 --> 00:37:38,459 Old school, but... 553 00:37:39,460 --> 00:37:43,172 Look, I can capture these animals in action, okay? 554 00:37:43,256 --> 00:37:46,467 We can make our own nature video right on your computer. 555 00:37:46,551 --> 00:37:47,802 There's no "we" here. 556 00:37:48,386 --> 00:37:50,471 And tracking animals is serious business. 557 00:37:50,555 --> 00:37:51,931 If yesterday proves anything, 558 00:37:52,014 --> 00:37:54,517 it's that you have no idea how to move through the jungle. 559 00:37:54,600 --> 00:37:56,727 You'd be like, "I'm here, I'm here! 560 00:37:56,811 --> 00:37:58,729 "Hurry up and hide from my fancy camera!" 561 00:37:58,813 --> 00:38:00,022 [LAUGHS] See? 562 00:38:00,106 --> 00:38:01,566 You think my camera's fancy. 563 00:38:01,649 --> 00:38:03,776 - You want me to come with you. - Absolutely not. 564 00:38:03,860 --> 00:38:05,903 Are you sure you want to leave me alone with her? 565 00:38:06,737 --> 00:38:09,282 She looks like someone who's fond of taking naps. 566 00:38:10,074 --> 00:38:12,535 And WWARD. 567 00:38:15,288 --> 00:38:16,330 Wward? 568 00:38:16,706 --> 00:38:18,416 What Would Alex Rover Do? 569 00:38:20,126 --> 00:38:21,669 Keep his enemies close. 570 00:38:23,713 --> 00:38:25,465 Fine, invader. Come on. 571 00:38:30,511 --> 00:38:32,096 [SQUEAKING CONTINUES] 572 00:38:32,805 --> 00:38:34,682 If Susan H could see me now. 573 00:38:34,974 --> 00:38:36,350 I wonder where she is. 574 00:38:36,434 --> 00:38:38,853 At school, probably enjoying the state-of-the-art equipment, 575 00:38:38,936 --> 00:38:40,438 the air conditioning. 576 00:38:40,521 --> 00:38:41,981 What was I thinking taking this internship? 577 00:38:42,064 --> 00:38:44,150 I don't want to let Jack down, but what if I can't... 578 00:38:45,735 --> 00:38:47,403 [SCREAMS] 579 00:38:47,487 --> 00:38:49,447 [HYPERVENTILATING] 580 00:38:49,655 --> 00:38:51,073 [GROANING] 581 00:38:56,078 --> 00:38:57,580 [GRUNTING] 582 00:39:04,504 --> 00:39:05,546 Oh... 583 00:39:07,632 --> 00:39:09,842 I really liked having depth perception. 584 00:39:24,482 --> 00:39:25,525 Oh. 585 00:39:30,863 --> 00:39:31,906 Oh! 586 00:39:36,160 --> 00:39:37,578 We've been here for ages. 587 00:39:37,662 --> 00:39:39,413 Is this Bilby creature ever going to show up? 588 00:39:39,497 --> 00:39:40,957 Not if you keep talking. 589 00:39:47,171 --> 00:39:51,467 Maybe some of the other endangered animals on your list are less camera shy? 590 00:39:54,011 --> 00:39:56,931 You and Fred are obsessed with... 591 00:39:57,014 --> 00:39:58,307 Worms! 592 00:40:01,102 --> 00:40:02,895 Yuck! Yuck! 593 00:40:03,521 --> 00:40:05,857 Oh! That's the most disgusting thing I've ever done. 594 00:40:07,316 --> 00:40:09,068 You said you wanted to help. 595 00:40:35,887 --> 00:40:37,638 NIM: Are you filming this? 596 00:40:40,349 --> 00:40:43,186 Oh, gross! Gross, gross! 597 00:40:43,686 --> 00:40:44,896 Oh! [GROANS] 598 00:40:44,979 --> 00:40:48,941 - After all that, you had to scare her off. - Not on purpose. 599 00:40:50,234 --> 00:40:51,611 It was the worm's fault. 600 00:40:54,322 --> 00:40:56,115 It left a slime trail on my arm. 601 00:40:57,492 --> 00:40:58,826 I didn't mean to scare it. 602 00:40:58,910 --> 00:41:01,662 We don't have worms that slimy in Brisbane. 603 00:41:03,831 --> 00:41:04,957 Nim? 604 00:41:11,839 --> 00:41:13,925 "Embrace the chaos." 605 00:41:15,593 --> 00:41:16,636 Ooh! 606 00:41:17,386 --> 00:41:20,598 Life is chaos. 607 00:41:21,933 --> 00:41:23,101 "Embrace the..." 608 00:41:25,770 --> 00:41:28,689 That's a Dendrocnide excelsa. 609 00:41:28,773 --> 00:41:30,733 The Stinging Tree. 610 00:41:34,403 --> 00:41:35,446 [GRUNTS] 611 00:41:36,072 --> 00:41:38,157 It's not deadly, just painful. 612 00:41:38,241 --> 00:41:39,951 You're going to live. Live! 613 00:41:40,076 --> 00:41:42,161 Survive! You will survive! 614 00:41:45,164 --> 00:41:47,291 "Embrace the chaos"! 615 00:41:49,335 --> 00:41:52,672 [EXCLAIMING IN PAIN] 616 00:41:55,216 --> 00:41:56,717 EDMUND: Can we slow down? NIM: No! 617 00:41:56,801 --> 00:41:59,720 We wasted the whole morning scaring off a Bilby 618 00:41:59,804 --> 00:42:04,225 and I need evidence of three endangered species yesterday. 619 00:42:04,308 --> 00:42:07,270 So, no, I will not slow down. 620 00:42:07,353 --> 00:42:11,691 Hopefully the family of Mahogany Gliders still lives near Keyhole Cove. 621 00:42:12,358 --> 00:42:13,401 Great. 622 00:42:14,235 --> 00:42:15,570 I'm right behind you. I just... 623 00:42:16,404 --> 00:42:17,738 I just need a second. 624 00:42:17,822 --> 00:42:19,198 [PANTING] 625 00:42:19,282 --> 00:42:20,825 She's really fit. 626 00:42:23,619 --> 00:42:24,954 [SCREAMING] 627 00:42:25,037 --> 00:42:26,289 Nim! 628 00:42:26,456 --> 00:42:27,999 Nim! 629 00:42:28,082 --> 00:42:29,584 [SCREAMING] 630 00:42:39,886 --> 00:42:41,637 Edmund! 631 00:42:52,607 --> 00:42:54,025 [BOTH PANTING] 632 00:43:13,252 --> 00:43:14,754 NIM: Fred okay? 633 00:43:27,725 --> 00:43:30,853 EDMUND: Why is the cave glowing like that? NIM: They're glow worms. 634 00:43:30,937 --> 00:43:32,647 EDMUND: These are worms I can get behind. 635 00:43:38,194 --> 00:43:40,905 [WHISPERING] Nim, bats. Bats. 636 00:43:44,117 --> 00:43:45,159 [GASPS] 637 00:43:47,912 --> 00:43:50,289 NIM: Our first endangered species. 638 00:43:50,373 --> 00:43:52,291 Edmund, you're brilliant! 639 00:43:52,375 --> 00:43:54,043 EDMUND: I'll try to trip more often. 640 00:43:54,127 --> 00:43:55,545 [CHUCKLES SOFTLY] 641 00:44:01,342 --> 00:44:03,845 EDMUND: See, I knew I saw bats on your list. 642 00:44:03,928 --> 00:44:05,430 I'm good for more than just my camera. 643 00:44:05,513 --> 00:44:07,390 My memory is practically photographic. 644 00:44:07,515 --> 00:44:10,518 I had no idea that colony of Bulmer's Fruit Bats had moved. 645 00:44:10,601 --> 00:44:13,354 I had no idea Bulmer's Fruit Bats existed. 646 00:44:13,438 --> 00:44:15,857 NIM: You need to get out more. Invade more islands. 647 00:44:15,940 --> 00:44:17,483 EDMUND: So now you're glad I invaded? 648 00:44:17,567 --> 00:44:20,236 NIM: I didn't say that, but... EDMUND: I get it. 649 00:44:20,319 --> 00:44:22,447 You're just using me for my camera. 650 00:44:22,530 --> 00:44:26,284 - Why can't you like me for me, Nim? - You're such a weirdo. 651 00:44:26,367 --> 00:44:28,744 - I'm a useful weirdo. - Absolutely. 652 00:44:28,828 --> 00:44:32,290 Without you, I would have searched the caves by Fire Mountain for hours. 653 00:44:33,583 --> 00:44:36,753 So you're not still mad at me for scaring the Bilby off? 654 00:44:36,836 --> 00:44:38,379 Of course I'm still mad. 655 00:44:38,463 --> 00:44:39,756 He was right there. 656 00:44:40,423 --> 00:44:41,674 Here we are. 657 00:44:43,176 --> 00:44:45,052 - Where are the gliders? - Up this tree. 658 00:44:46,637 --> 00:44:47,680 Oh. 659 00:44:48,139 --> 00:44:50,057 Are you... 660 00:44:50,141 --> 00:44:51,559 Horribly afraid of heights? 661 00:44:52,477 --> 00:44:53,978 It's natural when you think about it. 662 00:44:54,061 --> 00:44:57,523 See, heights mean long falls, meaning brutal landings. 663 00:44:57,607 --> 00:44:58,733 Hand me the camera. 664 00:45:21,547 --> 00:45:24,300 NIM: Come on out, guys. Where are you? 665 00:45:26,552 --> 00:45:28,179 No sign of them. 666 00:45:28,262 --> 00:45:30,848 Maybe Jack was right. This could take ages. 667 00:45:30,932 --> 00:45:32,433 BEN: Hey, Dad! 668 00:45:32,517 --> 00:45:33,976 A very nice lorikeet. 669 00:45:34,060 --> 00:45:35,311 Look at the pretty colours. 670 00:45:36,354 --> 00:45:38,773 - BOOKER: Not another one of them things. - Oh, no. 671 00:45:39,107 --> 00:45:41,359 They're all over the mainland. Practically pests. 672 00:45:41,442 --> 00:45:42,568 Just turn it loose. 673 00:45:43,277 --> 00:45:45,196 FRANKIE: Yeah, yeah, we didn't come here for stupid lorikeets. 674 00:45:45,279 --> 00:45:46,322 Arbie. 675 00:45:46,572 --> 00:45:50,076 - We came here for... For... - Don't hurt yourself, Ben. 676 00:45:50,159 --> 00:45:53,454 Ben is right. We're onto something big here, I can feel it. 677 00:45:53,538 --> 00:45:56,416 FRANKIE: Yeah, but we've already got cages full of bearded dragons, 678 00:45:56,499 --> 00:45:59,836 gliders, birds, blue-tongued skinks 679 00:45:59,919 --> 00:46:02,463 and enough eggs to make an enormous omelette. 680 00:46:03,506 --> 00:46:06,092 Check the traps every hour. 681 00:46:06,175 --> 00:46:07,802 We're missing something. 682 00:46:07,885 --> 00:46:09,595 BEN: You know, we should find that Edmund kid 683 00:46:09,679 --> 00:46:12,098 and thank him for bringing us here. 684 00:46:12,223 --> 00:46:15,059 With our haul, I'm going to be able to spoil Moira rotten. 685 00:46:18,104 --> 00:46:20,982 Nim, wait! I'm not with them. 686 00:46:21,065 --> 00:46:23,568 - I didn't mean to... - Bring poachers to my island? 687 00:46:23,651 --> 00:46:25,570 No, I thought they were fishermen. 688 00:46:25,653 --> 00:46:29,490 I even made up this great lie where you were a gold back triggerfish. 689 00:46:29,574 --> 00:46:30,825 You told them about me? 690 00:46:30,908 --> 00:46:32,243 No, it was a metaphor. 691 00:46:33,244 --> 00:46:34,537 [VOICE BREAKING] I was starting to trust you, 692 00:46:34,620 --> 00:46:36,706 but this whole time you were working with them. 693 00:46:36,789 --> 00:46:40,168 - I haven't. I just... - Liar! 694 00:46:40,251 --> 00:46:43,504 That's why you were so interested in helping me find a Bilby and the Gliders! 695 00:46:43,588 --> 00:46:44,630 I just wanted to help. 696 00:46:44,714 --> 00:46:48,259 I want you off my island now. And take your friends with you. 697 00:46:48,384 --> 00:46:49,927 Nim. 698 00:46:50,261 --> 00:46:51,763 I said, go. 699 00:47:17,955 --> 00:47:19,040 JACK: Minister O'Hare, 700 00:47:19,123 --> 00:47:21,334 I know you have pressing environmental issues here in Brisbane, 701 00:47:21,417 --> 00:47:22,752 but I need your help. 702 00:47:23,336 --> 00:47:26,422 It's easy to think of our island as remote, disconnected, 703 00:47:26,506 --> 00:47:28,174 inconsequential even. 704 00:47:31,344 --> 00:47:32,386 Um... 705 00:47:35,014 --> 00:47:36,057 But, uh... 706 00:47:37,100 --> 00:47:38,142 Um... 707 00:47:41,395 --> 00:47:44,524 It's funny, my daughter, she likes to make fun of me. 708 00:47:44,607 --> 00:47:48,694 She thinks I'm only interested in protozoa, 709 00:47:48,778 --> 00:47:50,863 it's this single-cell organism. 710 00:47:52,115 --> 00:47:57,078 But protozoa's the key to understanding more complex species, entire ecosystems. 711 00:47:57,495 --> 00:48:00,498 It's easy to spot change more quickly in a single cell. 712 00:48:02,041 --> 00:48:05,503 It gives you time to react, 713 00:48:05,586 --> 00:48:09,048 time to make changes before it's too late. 714 00:48:09,132 --> 00:48:10,758 And our island, 715 00:48:12,802 --> 00:48:13,970 it's like a single cell. 716 00:48:14,053 --> 00:48:15,096 It's a litmus test. 717 00:48:15,179 --> 00:48:18,766 Whatever hits our island, is coming to the mainland next. 718 00:48:18,850 --> 00:48:21,185 And if you put a, uh... 719 00:48:23,604 --> 00:48:27,608 If you put a pirate resort in the middle of the island, 720 00:48:27,692 --> 00:48:29,026 who's going to notice? 721 00:48:35,158 --> 00:48:38,244 Dr Rusoe, I admire your passion. 722 00:48:39,203 --> 00:48:40,747 But it's going to take a lot more than a speech 723 00:48:40,830 --> 00:48:42,707 to keep the Buccaneers off your island. 724 00:48:45,501 --> 00:48:46,794 But let's see what we can do. 725 00:48:47,170 --> 00:48:48,254 How long can you stay? 726 00:48:53,050 --> 00:48:55,636 Pick up. Pick up. 727 00:48:56,804 --> 00:48:58,431 AUTOMATED VOICE: Please leave a message at the tone. 728 00:48:58,514 --> 00:48:59,640 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 729 00:48:59,724 --> 00:49:02,977 Jack, you have to come home. 730 00:49:05,521 --> 00:49:07,690 I can't find Felix. 731 00:49:07,774 --> 00:49:09,901 And there are poachers, and Edmund... 732 00:49:14,071 --> 00:49:15,239 You were right. 733 00:49:17,116 --> 00:49:18,409 I couldn't trust him. 734 00:49:21,662 --> 00:49:23,998 Just come home, please. 735 00:49:26,751 --> 00:49:30,004 Daddy, I need you. 736 00:49:59,325 --> 00:50:01,202 Without the invader's camera, 737 00:50:01,285 --> 00:50:03,454 I'll have to start over on the endangered species search. 738 00:50:04,288 --> 00:50:06,791 We need three, or we could lose the island. 739 00:50:20,638 --> 00:50:22,682 Every animal is worth saving, 740 00:50:22,765 --> 00:50:25,393 but those poachers said they had cages full of animals. 741 00:50:25,768 --> 00:50:27,812 [SNUFFLING] 742 00:50:27,895 --> 00:50:29,730 We have to free them first. 743 00:50:29,814 --> 00:50:31,691 [BARKING EXCITEDLY] 744 00:50:47,165 --> 00:50:48,958 The Buccaneers have sent surveyors out early. 745 00:50:49,542 --> 00:50:51,461 I'd better find Nim before she unleashes her army 746 00:50:51,544 --> 00:50:53,713 of deranged animal allies on them. 747 00:50:56,215 --> 00:50:57,425 [CHIRPING] 748 00:50:59,343 --> 00:51:00,386 Huh? 749 00:51:01,721 --> 00:51:03,139 - [SQUAWKS MOCKINGLY] - [FARTING NOISE] 750 00:51:03,806 --> 00:51:04,891 Oh! 751 00:51:04,974 --> 00:51:08,352 Speaking of, if that colourful bird is you, Arbie, I will not forget this. 752 00:51:14,150 --> 00:51:16,110 [SCREAMING] 753 00:51:16,194 --> 00:51:17,278 - [POACHERS WHOOPING] - FRANKIE: Yeah! 754 00:51:17,403 --> 00:51:19,030 All right! 755 00:51:19,280 --> 00:51:20,364 All right! 756 00:51:20,448 --> 00:51:21,949 You men there! Thank goodness you're here. 757 00:51:22,366 --> 00:51:23,910 I don't know if this net belongs to you 758 00:51:23,993 --> 00:51:25,787 or it belongs to the Buccaneer Resort Company 759 00:51:25,870 --> 00:51:29,916 but either way I need to be extricated immediately. 760 00:51:29,999 --> 00:51:31,042 - [CHUCKLES] - I wonder how much he'd go for 761 00:51:31,125 --> 00:51:32,335 on the black market. 762 00:51:32,627 --> 00:51:34,295 Why would they want a chubby nerd? 763 00:51:34,378 --> 00:51:36,297 Nerd? I am an academic. 764 00:51:36,380 --> 00:51:37,548 It was a joke, Ben. 765 00:51:38,132 --> 00:51:39,217 Your face is a joke! 766 00:51:39,300 --> 00:51:41,344 Let me down, or I'll call your manager. 767 00:51:41,427 --> 00:51:43,763 - It means... - Don't hurt yourself, Ben. 768 00:51:43,846 --> 00:51:47,183 - Your face! - You think you're funny, but you're not. 769 00:51:47,266 --> 00:51:50,436 Dear Buccaneer complaint department, 770 00:51:51,270 --> 00:51:53,940 "I am writing you to inform you of an altercation 771 00:51:54,023 --> 00:51:57,276 "with two of your employees who left me stranded." 772 00:52:01,572 --> 00:52:04,450 I know it's tough being stuck in a small space, 773 00:52:04,534 --> 00:52:06,035 but it's only for a few more minutes. 774 00:52:06,828 --> 00:52:08,329 If Alex did her research, 775 00:52:08,413 --> 00:52:11,416 your drones are already mounting a search and rescue party. 776 00:52:11,499 --> 00:52:12,792 They'll have their queen back soon. 777 00:52:14,544 --> 00:52:15,711 Wait for me here 778 00:52:15,795 --> 00:52:18,464 and if anything happens, we rendezvous back at base camp. 779 00:52:18,923 --> 00:52:20,216 Arbie, no! 780 00:52:30,852 --> 00:52:33,312 BEN: Some of those animals are ugly. 781 00:52:33,396 --> 00:52:35,523 Might have found you a girlfriend, finally, Frankie. 782 00:52:35,606 --> 00:52:38,526 You would know. You have experience dating an ugly animal. 783 00:52:38,609 --> 00:52:39,652 Moira's not ugly. 784 00:52:39,735 --> 00:52:41,195 Yeah, yeah, of course. Of course. 785 00:52:41,279 --> 00:52:43,406 Compared to a warthog, she's downright lovely. 786 00:52:44,365 --> 00:52:46,451 She pitched a fit when you bought her daisies. 787 00:52:46,534 --> 00:52:48,327 BEN: That's my fault! I know she likes roses better. 788 00:52:48,786 --> 00:52:50,455 The girl of my dreams deserves roses. 789 00:52:51,414 --> 00:52:53,708 FRANKIE: I'm not trying to. Get out of my face! 790 00:52:53,791 --> 00:52:55,042 Think you're funny, but you're not funny. 791 00:52:55,126 --> 00:52:57,295 - Watch me. I'm funnier than you. - BEN: You can't even tell a joke! 792 00:52:57,378 --> 00:52:58,421 [GLASS SHATTERS] 793 00:52:58,504 --> 00:52:59,547 [BUZZING] 794 00:52:59,672 --> 00:53:00,923 Way to go, Arbie. 795 00:53:03,468 --> 00:53:04,552 [ALL EXCLAIMING IN SURPRISE] 796 00:53:04,635 --> 00:53:05,887 Get out of here! 797 00:53:23,529 --> 00:53:25,198 [BUZZING APPROACHES] 798 00:53:25,907 --> 00:53:27,241 [GASPING] 799 00:53:27,325 --> 00:53:29,452 [ALL EXCLAIMING IN FEAR] 800 00:53:29,535 --> 00:53:30,995 Into the water! The water! 801 00:53:36,501 --> 00:53:38,252 BEN: Please! Please, go away! 802 00:53:38,336 --> 00:53:39,504 Please, I don't like stings! 803 00:53:39,587 --> 00:53:42,381 BOOKER: Bees can't swim! Into the water! 804 00:53:42,465 --> 00:53:43,758 Ben! Ben! 805 00:53:43,841 --> 00:53:44,884 - [BEES BUZZING] - What'd I ever do to you? 806 00:53:45,718 --> 00:53:48,554 Pack your bags and tie your shoes, guys. 807 00:53:48,679 --> 00:53:49,764 Oh, get off! 808 00:53:49,847 --> 00:53:51,307 This is a jailbreak. 809 00:53:55,853 --> 00:53:57,522 Not the face! Not the face! 810 00:54:02,610 --> 00:54:04,904 That's your favourite son? 811 00:54:05,613 --> 00:54:09,450 That was so brave of Ben leading all them bees away from us. 812 00:54:09,534 --> 00:54:10,743 What? 813 00:54:11,119 --> 00:54:12,161 [GRUNTING] 814 00:54:13,371 --> 00:54:17,250 Wow. Okay. Plan B. 815 00:54:18,793 --> 00:54:20,044 [EQUIPMENT CLATTERING] 816 00:54:23,923 --> 00:54:25,800 [BIRDS SQUAWKING] 817 00:54:32,140 --> 00:54:34,016 Come on. Come on! 818 00:54:34,809 --> 00:54:36,018 Stupid dull knife. 819 00:54:36,102 --> 00:54:37,979 Poachers need to take better care of their things. 820 00:54:39,647 --> 00:54:40,940 [SELKIE BARKING] 821 00:54:44,444 --> 00:54:45,653 [SNUFFLING] 822 00:54:52,285 --> 00:54:54,203 Well, hello, my pretty girl. 823 00:54:54,787 --> 00:54:56,289 [BARKING] 824 00:54:56,664 --> 00:54:57,707 How do you know it's a girl? 825 00:54:57,832 --> 00:55:00,168 Maybe it's her long eyelashes and that pink bow in her hair. 826 00:55:00,251 --> 00:55:02,044 Do you know how much the Russian Circus would pay 827 00:55:02,128 --> 00:55:04,172 for a trained seal with both its flippers? 828 00:55:04,255 --> 00:55:06,090 - Dad, I think that's a sea lion. - Shut up, Frankie. 829 00:55:06,174 --> 00:55:08,426 - Come on, Ben. Have a guess. How much? - 50 bucks. 830 00:55:08,551 --> 00:55:11,429 Exactly! $50,000. 831 00:55:11,512 --> 00:55:13,264 [ALL CHUCKLING] 832 00:55:31,282 --> 00:55:32,950 You can't stay out there forever! 833 00:55:33,034 --> 00:55:36,037 Yeah, good one, Ben. That's the perfect size for a sea lion. 834 00:55:36,120 --> 00:55:37,747 Right size for you, runt! 835 00:55:44,921 --> 00:55:46,464 I know, I'm trying. 836 00:55:47,882 --> 00:55:48,966 [SIGHS] 837 00:55:49,050 --> 00:55:51,010 I'll be back, guys, I promise. 838 00:55:51,260 --> 00:55:52,386 With my machete. 839 00:55:57,058 --> 00:55:59,352 NIM: Selkie, we'll have to come back. The cages were... 840 00:56:01,687 --> 00:56:02,772 Selk? 841 00:56:24,293 --> 00:56:26,462 Selkie's fine. She has to be fine. 842 00:56:44,313 --> 00:56:46,190 [SELKIE SNUFFLING] 843 00:56:46,274 --> 00:56:47,650 What? 844 00:56:48,317 --> 00:56:50,486 I know I'm late, but that's no reason to yell at me. 845 00:56:50,570 --> 00:56:51,696 She was trying to warn you. 846 00:56:52,697 --> 00:56:55,867 Just so you know, when my dad gets home he's going to kick your... 847 00:56:55,992 --> 00:56:58,161 - [OBJECTS CLATTERING] - That's him! Jack! 848 00:56:58,244 --> 00:57:02,123 Sorry to disappoint you, but that's just my boys looting the place. 849 00:57:02,331 --> 00:57:03,916 BEN: The fridge is full of worms! 850 00:57:04,000 --> 00:57:05,042 Ugh. 851 00:57:06,878 --> 00:57:10,006 We saw the mooring for a boat on our way in, but no boat. 852 00:57:10,089 --> 00:57:12,341 My dad's here. He's just on the other side of the island. 853 00:57:13,217 --> 00:57:14,260 Oh, right. 854 00:57:17,263 --> 00:57:19,056 You sure you want to keep lying? 855 00:57:19,307 --> 00:57:20,892 I've gutted fish bigger than you. 856 00:57:22,769 --> 00:57:25,772 Where's your other accomplice? Where's Edmund? 857 00:57:25,938 --> 00:57:29,358 The boy? [CHUCKLES] No, he's not one of us. 858 00:57:29,484 --> 00:57:31,486 No, he's just some runaway. 859 00:57:31,611 --> 00:57:34,572 Ever notice how people think their problems won't follow them wherever they go? 860 00:57:34,739 --> 00:57:38,451 That's why I always like to make sure I tie up loose ends. 861 00:57:38,826 --> 00:57:41,037 BEN: Hey. They don't even have a TV. 862 00:57:41,454 --> 00:57:44,248 Oh, you poor girl! How do you pass the time? 863 00:57:44,415 --> 00:57:46,125 I read! 864 00:57:47,126 --> 00:57:50,088 Do you really want to come between me and my pay day? 865 00:57:50,296 --> 00:57:53,257 You really want to call my best friend a pay day? 866 00:57:53,716 --> 00:57:54,842 [SNUFFLING EXCITEDLY] 867 00:57:55,343 --> 00:57:56,719 Oh! 868 00:57:57,303 --> 00:57:59,097 Go, Selk! Get out of here! 869 00:58:00,181 --> 00:58:01,432 [SCREAMS] 870 00:58:03,101 --> 00:58:04,769 [LAUGHS MENACINGLY] 871 00:58:06,187 --> 00:58:08,106 Oh, you're brave, I'll give you that. 872 00:58:08,523 --> 00:58:10,608 Do you know what happens to brave little girls? 873 00:58:10,900 --> 00:58:12,026 No, neither do I. 874 00:58:12,110 --> 00:58:13,778 They don't live long enough to tell their tales. 875 00:58:15,154 --> 00:58:17,907 Now, you gonna let me take your seal here? 876 00:58:17,990 --> 00:58:19,283 Sea lion. 877 00:58:20,201 --> 00:58:21,244 You can't save her. 878 00:58:21,327 --> 00:58:23,329 Better to give in than watch me hurt her, hey? 879 00:58:24,163 --> 00:58:26,624 Come on, don't feel so bad. 880 00:58:26,707 --> 00:58:29,043 You're unarmed, outnumbered. Not a lot of choice, really. 881 00:58:31,254 --> 00:58:34,048 I'm not giving up. I'll figure something out. 882 00:58:34,882 --> 00:58:36,342 [SNUFFLING] 883 00:58:39,345 --> 00:58:40,596 Go, Selkie, go! 884 00:58:42,014 --> 00:58:44,851 Thanks for training her so well. Circus pays extra for that. 885 00:58:46,227 --> 00:58:47,895 Pack it up, boys. We're casting off! 886 00:58:47,979 --> 00:58:49,355 BEN: What? FRANKIE: We're leaving, idiot. 887 00:58:49,480 --> 00:58:50,815 - What? - I said... 888 00:58:51,107 --> 00:58:54,277 Always had a feeling we'd find something worthwhile here. 889 00:58:54,360 --> 00:58:55,445 Something big. 890 00:58:59,657 --> 00:59:04,078 Just remember, you try to follow me, you pull any of your other little tricks 891 00:59:04,162 --> 00:59:05,538 and I take it out on your pet. 892 00:59:07,457 --> 00:59:09,292 A dead seal's better than no seal. 893 00:59:34,400 --> 00:59:37,820 We just don't have any legal recourse to reverse the sale. 894 00:59:39,947 --> 00:59:44,327 But if there was something else unique about the island 895 00:59:44,410 --> 00:59:46,037 besides the protozoa. 896 00:59:52,460 --> 00:59:57,131 What if there were several habitats for endangered species? 897 00:59:57,548 --> 00:59:59,258 I don't have any documentation for it yet, 898 00:59:59,383 --> 01:00:01,094 but I know my daughter has seen... 899 01:00:01,260 --> 01:00:03,262 We can't get an extension based on the word of a child. 900 01:00:03,346 --> 01:00:05,348 I'm starving. What about a break? 901 01:00:05,431 --> 01:00:08,643 Fourth floor, there's a vending machine with a very tasty selection. 902 01:00:10,895 --> 01:00:12,897 NIM ON ANSWERING MACHINE: Jack, you have to come home. 903 01:00:12,980 --> 01:00:15,024 I can't find Felix. And there are poachers... 904 01:00:15,108 --> 01:00:16,651 Nim's in trouble. I've gotta go. 905 01:00:17,151 --> 01:00:18,611 You go. I'll do what I can here. 906 01:00:18,694 --> 01:00:21,572 And ask my granddaughter to come and visit me one day, will you? 907 01:00:21,697 --> 01:00:23,199 She looks more and more like Emily. 908 01:00:23,491 --> 01:00:25,868 My daughter would have been very proud of you today, you know. 909 01:00:25,993 --> 01:00:27,161 I know. 910 01:00:29,956 --> 01:00:31,749 It's a long shot, but Emily would have tried. 911 01:00:38,548 --> 01:00:40,758 FELIX: "Get out of the lab, Felix"! 912 01:00:40,842 --> 01:00:42,802 "Do some field work"! 913 01:00:44,220 --> 01:00:48,141 Is this what you meant by "embrace the chaos," Jack? 914 01:00:50,184 --> 01:00:53,813 [GRUNTING LOUDLY] 915 01:00:55,523 --> 01:00:57,233 When you come across my bones 916 01:00:57,316 --> 01:01:01,028 picked clean by all manner of claw and fang 917 01:01:01,112 --> 01:01:04,282 I hope you feel terrible for luring me 918 01:01:04,365 --> 01:01:08,745 to this island to participate in ground-breaking scientific research 919 01:01:08,828 --> 01:01:15,585 when you knew, you knew I'd be scraped, stung, rained upon. 920 01:01:15,668 --> 01:01:18,963 Tormented by lawless children and laughed at 921 01:01:19,046 --> 01:01:22,675 by psychopathic pirate-theme resort developers! 922 01:01:27,597 --> 01:01:29,015 Have at me, bird! 923 01:01:29,098 --> 01:01:30,475 Do your worst! 924 01:01:30,558 --> 01:01:31,768 [SQUAWKS MOCKINGLY] 925 01:01:34,061 --> 01:01:36,105 Well, what do you know! 926 01:01:38,357 --> 01:01:40,693 Now I don't suppose you could recommend a good optometrist? 927 01:01:40,777 --> 01:01:41,819 [SQUAWKS] 928 01:01:47,325 --> 01:01:48,367 Wait a minute. 929 01:01:56,959 --> 01:01:59,337 Rope's not the only thing that's gonna burn around here. 930 01:02:19,398 --> 01:02:22,610 Nim, you okay? 931 01:02:30,701 --> 01:02:32,954 What happened? 932 01:02:33,037 --> 01:02:35,373 They took Selkie. 933 01:02:35,456 --> 01:02:37,375 He had a knife and I couldn't... 934 01:02:37,458 --> 01:02:39,252 Oh, no. 935 01:02:49,053 --> 01:02:51,472 Selkie's my best friend. 936 01:02:51,556 --> 01:02:53,474 More than that. 937 01:02:53,558 --> 01:02:57,562 She's been there for me every day since my mom died. 938 01:02:57,645 --> 01:02:59,230 She's family. 939 01:03:01,149 --> 01:03:03,609 - What if we can... - We can't call for help. 940 01:03:05,361 --> 01:03:07,947 We can't go after them. 941 01:03:08,030 --> 01:03:10,658 All the boats are gone. 942 01:03:10,742 --> 01:03:12,452 - There's nothing we can... - [JINGLING] 943 01:03:12,535 --> 01:03:13,619 [CHIRPING] 944 01:03:13,703 --> 01:03:15,872 That little kleptomaniac. 945 01:03:18,040 --> 01:03:20,501 Hey, these are Booker's boat keys. 946 01:03:22,295 --> 01:03:24,714 - Which means... - There's still time to save Selkie. 947 01:03:28,760 --> 01:03:29,927 [SIGHS] 948 01:03:30,011 --> 01:03:31,262 We need to be prepared. 949 01:03:31,345 --> 01:03:34,140 Let's check the lab. Maybe we'll find something labelled, 950 01:03:34,390 --> 01:03:36,267 "Take Out Maniacal Poachers Kit"! 951 01:03:38,561 --> 01:03:39,812 [EQUIPMENT ZAPPING] 952 01:03:43,524 --> 01:03:45,651 Who are you and what have you done with Felix? 953 01:03:45,985 --> 01:03:48,070 Felix went into the field, Nim. 954 01:03:48,154 --> 01:03:49,989 I'm what the field spat back out. 955 01:03:51,074 --> 01:03:53,451 Great, because we could really use your help. We're under attack. 956 01:03:53,534 --> 01:03:55,286 You think? I'm all over it. 957 01:03:57,121 --> 01:04:00,166 Okay. A, love the initiative. Don't lose that. 958 01:04:00,249 --> 01:04:03,836 But B, Jack would never sign off on us shooting them with poison darts 959 01:04:03,920 --> 01:04:06,964 and leaving their bodies to be picked apart by rabid warthogs. 960 01:04:07,048 --> 01:04:10,009 I find, in moments like these, it's best to ask... 961 01:04:10,093 --> 01:04:11,469 "What would Alex Rover do?" 962 01:04:14,097 --> 01:04:15,139 [ARBIE CHIRPING] 963 01:04:34,283 --> 01:04:35,868 Come on! 964 01:04:44,419 --> 01:04:47,797 We ready? ls Mission No Circus for Selkie a go? 965 01:04:51,801 --> 01:04:54,178 Give us a speech, fearless leader. 966 01:04:55,012 --> 01:04:57,265 Oh. [STUTTERS] 967 01:04:57,348 --> 01:04:59,225 I'm not. 968 01:04:59,308 --> 01:05:01,519 I mean, I don't know what to say. 969 01:05:03,896 --> 01:05:07,150 Except that Selkie makes a much better friend than sideshow act. 970 01:05:09,152 --> 01:05:10,820 And those guys won't stop 971 01:05:10,903 --> 01:05:16,284 until they've put everything that crawls, flies and swims in a cage. 972 01:05:16,868 --> 01:05:19,036 I don't know how things work on the mainland, 973 01:05:19,120 --> 01:05:21,539 but we don't stand for that kind of thing here. 974 01:05:22,165 --> 01:05:24,834 I say we put them in a cage. 975 01:05:24,917 --> 01:05:26,627 Yeah! Cage them! 976 01:05:36,637 --> 01:05:38,723 BEN: Now I know why you're so grumpy, Frankie. 977 01:05:38,806 --> 01:05:39,891 Being ugly hurts. 978 01:05:39,974 --> 01:05:41,058 [SELKIE GROANING] 979 01:05:41,142 --> 01:05:43,144 Oh, now, look at that. See, Frankie? 980 01:05:43,227 --> 01:05:45,563 Even the dumb seal knows it's important to keep fit. 981 01:05:45,938 --> 01:05:47,148 BOOKER: Hey, Frankie. 982 01:05:47,231 --> 01:05:50,234 Bad enough you lost my keys, but how long does it take to hotwire a boat? 983 01:05:50,568 --> 01:05:53,654 Any longer we'll be peddling a seal carcass to the Russkies. 984 01:05:53,738 --> 01:05:55,490 They're not going to fall for that trick again. 985 01:05:55,573 --> 01:05:56,866 [KEYS JINGLING] 986 01:05:57,658 --> 01:05:58,743 [SQUAWKS] 987 01:05:58,826 --> 01:06:00,536 Why would a bird want keys? 988 01:06:00,703 --> 01:06:02,872 See, those are Dad's keys. 989 01:06:02,955 --> 01:06:04,457 I made that keychain myself. 990 01:06:06,542 --> 01:06:08,669 Ripped the tooth out of the shark that got your mom. 991 01:06:10,171 --> 01:06:13,591 That's what happens to animals who mess with Booker and son. 992 01:06:13,674 --> 01:06:15,218 Sons. 993 01:06:15,301 --> 01:06:16,677 Shut up, Frankie, you'll scare him. 994 01:06:16,928 --> 01:06:18,387 [ARBIE SQUAWKS] 995 01:06:20,640 --> 01:06:22,433 I thought we didn't want any lorikeets? 996 01:06:22,517 --> 01:06:25,144 FRANKIE: Don't overthink it, Ben. Just chase the pretty bird. 997 01:06:28,231 --> 01:06:29,774 BEN: Dad, these trees keep hitting me! 998 01:06:29,857 --> 01:06:32,527 FRANKIE: You keep running into them, dummy. Open your eyes. 999 01:06:32,610 --> 01:06:35,113 BEN: They are open! Stupid bees. 1000 01:06:35,196 --> 01:06:37,782 BOOKER: Quiet, Frankie! What'd I say about spooking the bird? 1001 01:06:37,865 --> 01:06:39,909 BEN: Yeah, we're losing the element of surprise. 1002 01:06:43,955 --> 01:06:45,498 [ARBIE CHIRPING] 1003 01:06:47,250 --> 01:06:49,460 [LORIKEETS CHIRPING LOUDLY] 1004 01:06:52,130 --> 01:06:53,840 [FARTING NOISES] 1005 01:06:55,299 --> 01:06:57,301 [ALL EXCLAIMING IN SURPRISE] 1006 01:07:00,096 --> 01:07:01,597 Phase One complete. 1007 01:07:06,727 --> 01:07:07,812 Oh! 1008 01:07:07,895 --> 01:07:10,731 Why couldn't we have kept that bird in the cage when we had the chance? 1009 01:07:10,815 --> 01:07:11,858 Shut up, Frankie! 1010 01:07:12,733 --> 01:07:14,777 [ALL EXCLAIMING IN PAIN] 1011 01:07:17,238 --> 01:07:19,490 Why'd the stupid lorikeet have to fly down the path 1012 01:07:19,574 --> 01:07:21,659 with the pooping birds and the angry leaves? 1013 01:07:22,910 --> 01:07:24,454 Yeah. 1014 01:07:24,537 --> 01:07:26,414 Why don't you two guys go on ahead? 1015 01:07:39,552 --> 01:07:41,345 Selk, you in here? 1016 01:07:41,429 --> 01:07:43,222 She has to be close by. 1017 01:07:43,306 --> 01:07:46,434 Wait. I can't leave them here. Not again. 1018 01:07:51,439 --> 01:07:52,732 This might work better. 1019 01:07:59,322 --> 01:08:00,531 What? 1020 01:08:01,324 --> 01:08:02,617 I play a lot of video games. 1021 01:08:06,954 --> 01:08:09,874 FELIX: That's right, bring them to Papa Bear. 1022 01:08:09,957 --> 01:08:11,584 Papa's got claws now. 1023 01:08:16,339 --> 01:08:18,382 - Come on! - [CHIRPING] 1024 01:08:18,466 --> 01:08:19,675 Why are you so smug? 1025 01:08:19,759 --> 01:08:22,011 You're supposed to lead them into the quicksand. 1026 01:08:37,318 --> 01:08:38,569 Felix was right! 1027 01:08:38,653 --> 01:08:40,363 Liquid nitrogen is so useful! 1028 01:08:40,488 --> 01:08:41,823 NIM: So is my old-school machete. 1029 01:08:45,535 --> 01:08:47,578 BEN: Where'd the bird go? 1030 01:08:47,662 --> 01:08:50,039 Forget the bird. We've got these. 1031 01:08:50,164 --> 01:08:51,207 [CHUCKLES] 1032 01:08:51,666 --> 01:08:53,793 Hey, Frankie, look. It's the nerd from the net. 1033 01:08:53,876 --> 01:08:56,629 You're gonna have a very different name for me when I get through with you. 1034 01:08:57,839 --> 01:08:59,674 Like Felix the Ferocious. 1035 01:09:00,550 --> 01:09:03,052 Feral Felix. No! The Frightful Felix. 1036 01:09:06,597 --> 01:09:07,807 - Quicksand! - What? 1037 01:09:07,890 --> 01:09:09,016 Quicksand! 1038 01:09:11,936 --> 01:09:13,688 Move your foot! 1039 01:09:16,607 --> 01:09:19,944 Get ready to have sand in all the wrong places, boys. 1040 01:09:21,654 --> 01:09:23,823 [BOTH EXCLAIMING IN FEAR] 1041 01:09:24,907 --> 01:09:27,243 Guess that's the last time you'll mess with a marine biologist 1042 01:09:27,326 --> 01:09:28,995 with a focus in psychology. 1043 01:09:30,329 --> 01:09:31,873 [FELIX EXCLAIMS IN FEAR] 1044 01:09:34,000 --> 01:09:36,627 Thanks for the backup, but I totally had the situation covered. 1045 01:09:44,427 --> 01:09:47,305 EDMUND: Selkie! NIM: Selkie! Selkie! 1046 01:09:47,388 --> 01:09:48,639 EDMUND: Selk! 1047 01:09:52,935 --> 01:09:53,978 [SELKIE GROANS] 1048 01:09:58,775 --> 01:10:00,693 Selkie. 1049 01:10:00,777 --> 01:10:02,862 - Nim! Nim! - [SNUFFLING] 1050 01:10:02,945 --> 01:10:04,739 Nim, I've found her. 1051 01:10:06,157 --> 01:10:07,909 [SELKIE GROANING] 1052 01:10:15,833 --> 01:10:17,210 She's overheated. 1053 01:10:17,293 --> 01:10:18,669 We have to get her to the water. 1054 01:10:18,753 --> 01:10:20,004 EDMUND: How? 1055 01:10:20,088 --> 01:10:22,381 I know I'm stronger than I look, but even I can't carry her. 1056 01:10:24,801 --> 01:10:25,968 NIM: Can you drive that? 1057 01:10:27,053 --> 01:10:28,221 But Arbie has the keys. 1058 01:10:28,304 --> 01:10:30,098 No, Arbie has the keychain. 1059 01:10:34,811 --> 01:10:36,145 Go, go, go! 1060 01:10:46,197 --> 01:10:47,657 Keep going! 1061 01:10:55,790 --> 01:10:57,291 Almost there. 1062 01:11:00,545 --> 01:11:02,672 Straighten out, Edmund! Into the bay! 1063 01:11:44,255 --> 01:11:46,048 NIM: Two more hours of daylight. 1064 01:11:46,132 --> 01:11:47,967 Ready to get out there with your camera? 1065 01:11:48,050 --> 01:11:50,970 - Can we nap first? - No time. 1066 01:11:51,053 --> 01:11:53,931 Operation No Circus for Selkie was an unmitigated success, 1067 01:11:54,015 --> 01:11:56,642 but the Buccaneers will be here tomorrow. 1068 01:11:56,726 --> 01:11:58,895 First we'll head back to the grasslands for the Bilby. 1069 01:11:58,978 --> 01:12:00,021 Nim. 1070 01:12:00,730 --> 01:12:02,023 Push play. 1071 01:12:04,942 --> 01:12:07,779 EDMUND ON VIDEO: Never make direct eye contact with the Bilby. 1072 01:12:07,862 --> 01:12:09,572 A ferocious creature, 1073 01:12:09,655 --> 01:12:13,034 they're known for shocking people to death with adorableness. 1074 01:12:13,117 --> 01:12:14,285 You sneak! 1075 01:12:14,368 --> 01:12:16,245 That means we only need one more. 1076 01:12:16,746 --> 01:12:19,749 I know just where to look, but Jack won't like it. 1077 01:12:34,388 --> 01:12:36,057 Nim! 1078 01:12:36,140 --> 01:12:37,850 Nim! 1079 01:12:42,271 --> 01:12:44,524 Nim? You up there? 1080 01:12:52,281 --> 01:12:53,950 Where are you? 1081 01:13:15,138 --> 01:13:17,682 Sorry, Jack, but it's the only way. 1082 01:13:20,017 --> 01:13:21,602 What'd you say? 1083 01:13:37,326 --> 01:13:38,828 - Felix? - You're back? 1084 01:13:38,911 --> 01:13:41,080 And, sir, gotta say the new look is... 1085 01:13:41,164 --> 01:13:42,707 Felix, where's Nim? 1086 01:13:42,790 --> 01:13:44,751 - [CHUCKLES NERVOUSLY] - Felix, where is she? 1087 01:13:44,834 --> 01:13:46,627 See, I was supposed to watch these poachers here while... 1088 01:13:46,711 --> 01:13:48,504 - Poachers? - Cormorant Cliffs. 1089 01:13:51,007 --> 01:13:53,050 If you want me to resign my post I will, 1090 01:13:53,134 --> 01:13:55,094 but I've come to learn how to embrace the chaos of life! 1091 01:14:11,486 --> 01:14:13,488 Use your arms and your legs! 1092 01:14:15,281 --> 01:14:16,991 You're doing great! 1093 01:14:17,075 --> 01:14:20,453 The sharp rocks below are more scared of you than you are of them! 1094 01:14:20,536 --> 01:14:23,206 EDMUND: Why would you bring up sharp rocks at a time like this? 1095 01:14:23,289 --> 01:14:25,750 NIM: Come on, Edmund. Where's your sense of humour? 1096 01:14:28,044 --> 01:14:29,128 [EDMUND GROANS] 1097 01:14:29,212 --> 01:14:30,671 I'm too crippled by fear to laugh. 1098 01:14:30,755 --> 01:14:32,924 NIM: Okay, watch out for loose rocks through here. 1099 01:14:36,302 --> 01:14:40,056 Just think, the climb down is going to be much easier. 1100 01:14:40,139 --> 01:14:42,809 The sun will be setting, the bats will be out. 1101 01:14:42,892 --> 01:14:44,060 It'll be beautiful! 1102 01:14:48,606 --> 01:14:49,649 Oh! 1103 01:14:50,525 --> 01:14:51,567 [EDMUND GRUNTING] 1104 01:14:52,276 --> 01:14:55,196 - You're heavier than you look. - Thanks. 1105 01:14:55,279 --> 01:14:58,116 I've been trying to fill out 1106 01:14:58,241 --> 01:15:01,994 so I can play football next year. 1107 01:15:05,415 --> 01:15:06,707 Sorry. 1108 01:15:06,791 --> 01:15:09,377 Seems like I'm always messing up your big plans. 1109 01:15:09,460 --> 01:15:12,588 No, this wouldn't be half as much fun without you. 1110 01:15:21,305 --> 01:15:22,849 This is fun? 1111 01:15:26,519 --> 01:15:29,188 EDMUND: Are you sure there aren't any endangered species 1112 01:15:29,272 --> 01:15:31,858 who live in nice, safe, low to ground places? 1113 01:16:15,610 --> 01:16:16,778 Okay. 1114 01:16:17,320 --> 01:16:20,782 Let's, uh... Let's lure this iguana out for its close-up. 1115 01:16:22,325 --> 01:16:23,951 I mean, a week ago baiting iguanas 1116 01:16:24,118 --> 01:16:26,204 with candy would have seemed crazy to me. 1117 01:16:26,287 --> 01:16:28,247 What was so different a week ago? 1118 01:16:29,332 --> 01:16:32,168 Well, I was planning my adventure on your island, 1119 01:16:32,251 --> 01:16:33,669 not living it. 1120 01:16:34,962 --> 01:16:37,507 There are lots of places you could have run away to for an adventure. 1121 01:16:37,590 --> 01:16:40,009 Yeah, I know, but this island has everything. 1122 01:16:42,136 --> 01:16:46,599 Friendly natives, angry poachers, terrifying cliffs. 1123 01:16:46,682 --> 01:16:48,392 Why run away at all? 1124 01:16:59,362 --> 01:17:02,323 I had to get away from my parents. 1125 01:17:02,407 --> 01:17:04,283 Why would you want to do that? 1126 01:17:06,369 --> 01:17:07,412 Uh... 1127 01:17:07,537 --> 01:17:09,122 Well, they fight. 1128 01:17:11,499 --> 01:17:13,042 All the time. 1129 01:17:16,170 --> 01:17:19,132 Dad lost his business 1130 01:17:19,257 --> 01:17:24,053 and Mum's afraid 1131 01:17:24,137 --> 01:17:26,222 of what's going to happen to us. 1132 01:17:31,310 --> 01:17:33,604 I was tired of feeling totally useless. 1133 01:17:37,442 --> 01:17:39,193 Sol left. 1134 01:17:41,112 --> 01:17:42,655 Which I know is stupid, 1135 01:17:42,739 --> 01:17:46,951 because they're probably beyond worried about me, but... 1136 01:17:47,034 --> 01:17:48,327 Edmund, 1137 01:17:48,411 --> 01:17:51,414 I don't think you're useless or stupid. 1138 01:17:53,666 --> 01:17:55,418 I think you're... 1139 01:17:58,337 --> 01:17:59,547 I'm... 1140 01:18:17,273 --> 01:18:21,152 Nim Rusoe, you've just found your first Fijian Crested Iguana. 1141 01:18:22,195 --> 01:18:24,405 That's three species. The island's safe. 1142 01:18:32,288 --> 01:18:34,707 - How did it? - it's a defence mechanism. 1143 01:18:35,875 --> 01:18:37,126 We must have scared it. 1144 01:18:37,293 --> 01:18:38,461 Sorry, little guy. 1145 01:18:38,544 --> 01:18:39,587 [ROCKS CLATTERING] 1146 01:18:42,381 --> 01:18:46,260 Hey! Stop it! There's an endangered species down here! 1147 01:18:46,344 --> 01:18:49,263 Funny, I see three endangered species. 1148 01:18:50,014 --> 01:18:51,516 Wait, wait, wait, wait! 1149 01:18:51,599 --> 01:18:53,184 There's nowhere to hide out there. 1150 01:18:54,477 --> 01:18:55,686 Come on. Come on. 1151 01:19:04,404 --> 01:19:07,448 It just keeps getting smaller and smaller. 1152 01:19:08,032 --> 01:19:09,075 Are you okay? 1153 01:19:09,158 --> 01:19:10,660 [PANTING] You know how you feel about heights? 1154 01:19:11,494 --> 01:19:14,455 That's how I feel about tight, cramped spaces. 1155 01:19:14,539 --> 01:19:15,581 Really? 1156 01:19:16,124 --> 01:19:17,917 This is roomy compared to my place in Brisbane. 1157 01:19:18,000 --> 01:19:20,503 Stop trying to be funny! We're trapped. 1158 01:19:21,546 --> 01:19:23,297 Which is exactly what Alex Rover always thinks 1159 01:19:24,507 --> 01:19:26,175 right before he makes his miraculous escape. 1160 01:19:26,259 --> 01:19:28,344 Without ropes, we'll never get out of here before the fire comes. 1161 01:19:28,428 --> 01:19:29,804 Nim, Nim, look at me. 1162 01:19:30,763 --> 01:19:32,348 Hey, we're gonna get out of here. 1163 01:19:35,351 --> 01:19:36,894 We're going to save the island. 1164 01:19:38,104 --> 01:19:39,147 We can do this. 1165 01:19:42,525 --> 01:19:43,735 Here. 1166 01:19:44,652 --> 01:19:46,529 Hurry, it's getting crispy in here. 1167 01:19:49,157 --> 01:19:50,241 That's it! 1168 01:19:51,200 --> 01:19:52,243 [GROANING IN PAIN] 1169 01:19:57,832 --> 01:19:59,876 You go. You're a better climber. 1170 01:20:05,131 --> 01:20:06,424 Go. 1171 01:20:07,675 --> 01:20:08,760 Nim! 1172 01:20:08,843 --> 01:20:11,888 I guess we finally find out what happens to brave little girls. 1173 01:20:12,221 --> 01:20:14,015 [JACK YELLING] 1174 01:20:15,057 --> 01:20:16,392 Huh? 1175 01:20:16,476 --> 01:20:17,518 [BOOKER GROANS] 1176 01:20:21,230 --> 01:20:23,649 Their fathers ground them for the rest of their lives. 1177 01:20:38,498 --> 01:20:41,501 JACK: Nim, I just want you to know we did everything we could to save the island, 1178 01:20:41,584 --> 01:20:43,711 - but it looks like we're going to have to... - Show him, Edmund. 1179 01:20:43,836 --> 01:20:45,338 Show me? Show me what? 1180 01:20:50,051 --> 01:20:52,929 - Is that... - A Fijian Crested Iguana? 1181 01:20:53,012 --> 01:20:54,680 And that's our third species, too. 1182 01:20:54,764 --> 01:20:56,140 We've got them all in there. 1183 01:20:56,224 --> 01:20:58,434 The Bilby is particularly well documented. 1184 01:20:58,518 --> 01:21:00,186 Nim, this changes everything. 1185 01:21:00,269 --> 01:21:02,313 You are amazing. 1186 01:21:02,396 --> 01:21:05,149 And, Edmund, you're starting to grow on me. 1187 01:21:05,233 --> 01:21:06,901 Yeah, he does that. 1188 01:21:07,568 --> 01:21:09,278 I'm her best human friend. 1189 01:21:09,362 --> 01:21:11,656 Third overall after Selkie and Fred. 1190 01:21:12,365 --> 01:21:14,158 At least I trump Arbie. 1191 01:21:17,203 --> 01:21:19,122 I wonder if they'll let Moira visit me in prison. 1192 01:21:19,205 --> 01:21:22,500 Oh, she's going to get one look at you and your ugly mug and dump you. 1193 01:21:22,959 --> 01:21:25,878 And I'm telling the authorities that you two put me up to everything. 1194 01:21:25,962 --> 01:21:27,046 BEN: Oh, shove it, Frankie! 1195 01:21:27,130 --> 01:21:29,424 The Coast Guard arrested all of us because we're a family. 1196 01:21:29,507 --> 01:21:31,092 Booker and sons stick together. 1197 01:21:31,175 --> 01:21:33,761 Sons? What, so now we're a family? 1198 01:21:38,224 --> 01:21:40,184 Come on, don't keep a girl hanging. 1199 01:21:40,268 --> 01:21:42,437 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 1200 01:21:54,866 --> 01:21:56,826 You're so gonna miss us. 1201 01:21:56,993 --> 01:21:58,995 Are you kidding? I'm going to miss everything. 1202 01:22:00,246 --> 01:22:01,456 The island, 1203 01:22:02,582 --> 01:22:03,666 sunshine, 1204 01:22:04,500 --> 01:22:05,793 my freedom. 1205 01:22:08,129 --> 01:22:09,714 I'm so grounded when I get home. 1206 01:22:18,556 --> 01:22:21,142 [ROARS] 1207 01:22:21,225 --> 01:22:22,518 [LAUGHS] 1208 01:22:22,852 --> 01:22:24,353 [BARKING] 1209 01:22:38,242 --> 01:22:42,580 Hey, um, so before I leave 1210 01:22:42,955 --> 01:22:45,500 I just wanted to, uh, uh, tell you that... 1211 01:22:46,584 --> 01:22:47,627 Mmm-hmm? 1212 01:22:48,836 --> 01:22:51,672 Um...Well, see, I... 1213 01:22:53,299 --> 01:22:54,550 Felix! 1214 01:22:55,551 --> 01:22:56,594 Wake up! 1215 01:22:58,054 --> 01:22:59,472 [CHUCKLES] 1216 01:22:59,555 --> 01:23:01,724 Oh, you're truly evil. 1217 01:23:01,849 --> 01:23:05,144 And you can expect a whole lot more where that came from. 1218 01:23:05,228 --> 01:23:07,105 I just told my professor I'm staying for another semester. 1219 01:23:07,188 --> 01:23:08,898 Just enough time to get plenty of revenge. 1220 01:23:09,482 --> 01:23:10,566 Hmm. 1221 01:23:20,201 --> 01:23:22,161 Stellar performance, buddy. 1222 01:23:23,287 --> 01:23:26,457 You don't know how much I'm going to miss you. 1223 01:23:29,752 --> 01:23:31,129 Okay, so... 1224 01:23:31,838 --> 01:23:33,256 Sol made you this. 1225 01:23:34,590 --> 01:23:37,552 It's papaya in the shape of a Gummy. 1226 01:23:38,886 --> 01:23:40,138 See? 1227 01:23:40,221 --> 01:23:41,681 I hope you like it. 1228 01:23:41,764 --> 01:23:43,224 What's my email? 1229 01:23:45,309 --> 01:23:48,729 Nim@rusoesanctuary forrareandendangeredspecies.com. 1230 01:23:52,483 --> 01:23:53,526 [STAMMERS] 1231 01:23:54,444 --> 01:23:55,987 So as I was trying to say before, 1232 01:23:57,822 --> 01:24:00,742 this was just, like, the best week of my life, and... 1233 01:24:02,285 --> 01:24:04,704 - We almost died, like, 12 times. - I know. 1234 01:24:05,705 --> 01:24:08,666 But, um... 1235 01:24:14,714 --> 01:24:18,009 - Uh, you... - Whatever it is, spit it out. 1236 01:24:25,475 --> 01:24:26,517 Hmm... 1237 01:24:34,108 --> 01:24:35,568 Weirdo. 1238 01:24:38,946 --> 01:24:41,365 Edmund! Gotta get going. 1239 01:24:41,449 --> 01:24:43,993 Don't want to miss the tide or you'll be stuck here another day. 1240 01:25:28,579 --> 01:25:31,541 Shut up, you. He's just a friend. 1241 01:26:03,114 --> 01:26:04,157 [COMPUTER BEEPS] 1242 01:26:12,039 --> 01:26:14,459 NIM: "Hello there, my favourite invader. 1243 01:26:14,542 --> 01:26:17,378 "I bet you're already missing my island desperately. 1244 01:26:17,879 --> 01:26:21,758 "Well, before you get any ideas about storming Turtle Beach again 1245 01:26:21,841 --> 01:26:23,843 "I thought I'd give you a heads-up. 1246 01:26:23,926 --> 01:26:26,095 "You should start watching the horizon, 1247 01:26:26,387 --> 01:26:28,931 "because I might invade your island next."