2 00:03:52,960 --> 00:03:55,600 'Diplomacy' 3 00:04:20,760 --> 00:04:21,520 Yes, brother 4 00:04:21,560 --> 00:04:22,560 Where the hell are you guys? 5 00:04:22,640 --> 00:04:23,680 We are at the place, as decided 6 00:04:23,720 --> 00:04:24,840 Are our boys ready? 7 00:04:24,880 --> 00:04:26,640 Our guys are waiting on the street 8 00:04:26,680 --> 00:04:28,040 Is he there? 9 00:04:29,800 --> 00:04:31,360 Doesn't seem like anyone has been here 10 00:04:31,400 --> 00:04:34,960 I'm on the way Will reach in 5 minutes 11 00:04:35,000 --> 00:04:37,160 There should be no sign of you guys 12 00:04:37,240 --> 00:04:39,800 He'll show up and talk 13 00:04:39,880 --> 00:04:42,480 That's when you need to attack him 14 00:04:42,520 --> 00:04:43,280 Okay 15 00:04:52,080 --> 00:04:53,960 I'm at the place were you wanted me 16 00:04:54,000 --> 00:04:55,960 Let's not meet there It's very crowded 17 00:04:56,000 --> 00:04:57,880 Let's meet at the Alandur subway 18 00:04:57,920 --> 00:04:59,880 You call this place crowded?! 19 00:04:59,920 --> 00:05:02,400 If this is a ploy to leave me roaming aimlessly 20 00:05:02,440 --> 00:05:03,840 Why are you shouting! 21 00:05:03,880 --> 00:05:06,160 If you want the stuff, show up where I tell you to 22 00:05:07,880 --> 00:05:09,840 Brother, he wants us in another address now 23 00:05:09,880 --> 00:05:11,840 If I ever get my hands on him, I swear... 24 00:05:11,880 --> 00:05:14,680 Hush! Not another word until we get the stuff 25 00:05:14,720 --> 00:05:15,880 Get back in the car 26 00:05:33,080 --> 00:05:34,480 You sicko! Get back in! 27 00:05:34,520 --> 00:05:37,120 They all want to drop their zippers when the car stops 28 00:05:46,120 --> 00:05:47,600 He's not answering his phone 29 00:05:47,640 --> 00:05:49,040 Brother! You leave now 30 00:05:49,080 --> 00:05:50,480 I'll bring the stuff and the man! 31 00:05:50,560 --> 00:05:53,040 Do you want ME to go home and twiddle my thumbs? 32 00:05:53,920 --> 00:05:57,320 While he throws these absurd orders at us 33 00:05:58,120 --> 00:05:59,680 Brother, it's him 34 00:06:01,720 --> 00:06:02,720 Tell me 35 00:06:02,920 --> 00:06:04,320 Where are you now? 36 00:06:04,360 --> 00:06:05,480 You've reached already? 37 00:06:05,560 --> 00:06:08,560 I haven't even left I can't find my bike keys 38 00:06:08,600 --> 00:06:11,800 If you know how dangerous we are, you wouldn't dare to play the fool 39 00:06:11,840 --> 00:06:13,920 When we get our hands on you, you won't even- 40 00:06:15,200 --> 00:06:17,560 'I'm safe as long as I'm not caught' 41 00:06:17,600 --> 00:06:20,360 'Or these guys will beat me to death' 42 00:06:20,400 --> 00:06:23,080 'But this is how it is It 'is' the way of the game' 43 00:06:23,160 --> 00:06:25,280 'A game that I'm playing for money' 44 00:06:26,080 --> 00:06:28,280 'I got into it thinking it would be a small gamble' 45 00:06:28,320 --> 00:06:31,240 'It took off from somewhere, but now there's no end in sight' 46 00:06:31,320 --> 00:06:35,680 'In life, nothing will ever give you the courage that money can' 47 00:06:35,800 --> 00:06:37,520 'My name is Arjun' 48 00:06:46,760 --> 00:06:50,960 "Cash, dough, dollar, rupee, money Peso, pound, paisa, paper money" 49 00:07:07,680 --> 00:07:08,960 Who's there? 50 00:07:09,080 --> 00:07:10,000 Is this Arjun? 51 00:07:10,040 --> 00:07:10,800 Yes 52 00:07:10,840 --> 00:07:13,240 I saw your ad in Daily Ads paper today 53 00:07:13,280 --> 00:07:15,600 You have a Pulsar bike for sale? 54 00:07:15,800 --> 00:07:17,400 Yes, It's a Pulsar 55 00:07:17,440 --> 00:07:18,560 What colour is it? 56 00:07:18,640 --> 00:07:19,360 Black 57 00:07:19,400 --> 00:07:20,680 And the number? 58 00:07:20,720 --> 00:07:22,120 6555, fancy one too! 59 00:07:22,160 --> 00:07:23,520 Which year did you buy it? 60 00:07:23,600 --> 00:07:24,880 It's a 2009 model 61 00:07:24,920 --> 00:07:27,160 Alright, I'll call back in a while 62 00:07:29,760 --> 00:07:31,480 - Am I speaking to Arjun? - Yes, sir 63 00:07:31,560 --> 00:07:33,040 May I come to see the bike now? 64 00:07:33,080 --> 00:07:35,080 Sorry, I'm on my way to work 65 00:07:35,120 --> 00:07:37,160 Could you come at 1:30 this afternoon? 66 00:07:37,200 --> 00:07:38,160 Where to? 67 00:07:41,400 --> 00:07:42,400 Not bad 68 00:07:42,440 --> 00:07:43,600 You're right on time 69 00:07:43,680 --> 00:07:46,640 I'm always on time That's how I'm known at work too 70 00:07:47,200 --> 00:07:48,760 Is this your office? 71 00:07:49,800 --> 00:07:51,240 I'm here to buy a car 72 00:07:51,760 --> 00:07:53,920 The manager is ready to see you 73 00:07:54,000 --> 00:07:55,400 I'll be there in 2 minutes 74 00:07:56,760 --> 00:07:58,960 I've always wanted a car 75 00:07:59,000 --> 00:08:00,760 You could say that's my dream 76 00:08:01,520 --> 00:08:03,040 And now it's happening 77 00:08:03,080 --> 00:08:04,200 Great! 78 00:08:04,240 --> 00:08:06,320 This is the age to make your dreams come true 79 00:08:06,400 --> 00:08:07,320 Here's the bike 80 00:08:07,360 --> 00:08:08,400 The 2009 model 81 00:08:09,080 --> 00:08:10,160 Take it for a spin 82 00:08:10,200 --> 00:08:12,280 6555, this has to be it 83 00:08:12,320 --> 00:08:13,240 Is this the bike? 84 00:08:13,280 --> 00:08:14,880 - Arjun? - Not me, he is 85 00:08:15,720 --> 00:08:18,160 I called this morning You said we could meet here 86 00:08:18,240 --> 00:08:20,320 I've brought my mechanic too 87 00:08:21,240 --> 00:08:23,160 Sir, I'd like those keys back please? 88 00:08:23,920 --> 00:08:24,720 Go ahead 89 00:08:24,760 --> 00:08:26,120 Take a look 90 00:08:26,880 --> 00:08:28,040 You too, sir 91 00:08:28,080 --> 00:08:30,120 I'll be back after seeing the manager 92 00:08:33,320 --> 00:08:35,120 Which year's model is this bike? 93 00:08:35,160 --> 00:08:35,920 I don't know 94 00:08:36,000 --> 00:08:37,200 2009 95 00:08:37,240 --> 00:08:38,480 Are you his friend sir? 96 00:08:38,560 --> 00:08:40,480 No, I am a buyer too 97 00:08:41,160 --> 00:08:43,520 He's here for the bike too 98 00:08:43,600 --> 00:08:45,320 So, how is the bike? 99 00:08:45,440 --> 00:08:47,680 Not bad at all 100 00:08:47,840 --> 00:08:50,760 Bit of work on the engine, the chain and bracket 101 00:08:50,800 --> 00:08:52,720 A few fix-ups here and there Nothing big 102 00:08:52,760 --> 00:08:55,400 I brought you here with me Not to advise strangers on the bike's needs 103 00:08:55,440 --> 00:08:56,200 True 104 00:08:56,240 --> 00:08:57,840 But if this gentleman does buy the bike, 105 00:08:57,920 --> 00:08:59,760 I'd like him to come to me to get it fixed 106 00:08:59,800 --> 00:09:01,080 - Right? - Of course 107 00:09:02,240 --> 00:09:05,640 I've not told him what an ideal price will be 108 00:09:05,680 --> 00:09:07,960 You can easily bargain from 35000 to 32000 109 00:09:08,040 --> 00:09:09,800 So there's no need to pay 36000 for it? 110 00:09:09,840 --> 00:09:12,120 Sir, stop eavesdropping and step aside please 111 00:09:12,200 --> 00:09:13,080 (Calls to God) 112 00:09:15,000 --> 00:09:16,760 How much do you want for the bike? 113 00:09:17,320 --> 00:09:19,200 Only because I'm pressed for time 114 00:09:19,440 --> 00:09:21,320 Give me 25000 and take the bike 115 00:09:21,400 --> 00:09:22,560 25000? 116 00:09:23,040 --> 00:09:24,320 I'll take it 117 00:09:24,400 --> 00:09:27,280 I got here on time It's mine 118 00:09:27,320 --> 00:09:28,880 Boss, I'll take it 119 00:09:28,960 --> 00:09:30,440 I brought you here! 120 00:09:30,480 --> 00:09:31,840 I know you did 121 00:09:31,920 --> 00:09:34,240 I'll take you for a spin, just to be fair 122 00:09:34,440 --> 00:09:36,480 My company's allotted me a car loan 123 00:09:36,520 --> 00:09:39,480 And I'm selling my bike to put down an advance on the car 124 00:09:39,560 --> 00:09:42,040 Whoever pays me first can take the bike 125 00:09:42,080 --> 00:09:44,520 Cancel my half-day permission at the office 126 00:09:44,560 --> 00:09:46,240 I've just bought my son a bike 127 00:09:46,320 --> 00:09:50,440 I'm going to give it to him and come back to work soon 128 00:09:55,880 --> 00:09:58,480 Since you've been driving me nuts asking for a bike 129 00:09:59,440 --> 00:10:00,560 Here is the key- 130 00:10:47,760 --> 00:10:50,520 'Cheating, Fraudulence, Accused, 420' 131 00:10:50,600 --> 00:10:52,120 'Call it what you want' 132 00:10:52,160 --> 00:10:53,840 'But this is our work' 133 00:10:55,480 --> 00:10:58,240 'Meet Deva The most educated guy we know' 134 00:10:58,280 --> 00:11:01,240 'Maybe that's why he's still unemployed!' 135 00:11:01,440 --> 00:11:02,920 'Now he's with us' 136 00:11:03,760 --> 00:11:06,080 'This is Kullan Deepan is his name' 137 00:11:06,160 --> 00:11:08,960 'Though I don't remember anyone ever calling him that' 138 00:11:09,040 --> 00:11:12,080 'He does everything I tell him; he's a fine friend' 139 00:11:12,400 --> 00:11:14,280 'This little bike scam we pulled' 140 00:11:14,360 --> 00:11:17,800 'We've done plenty of them but never been caught' 141 00:11:18,160 --> 00:11:20,320 'It actually can't be called stealing' 142 00:11:20,680 --> 00:11:23,800 'People's greed is what we invest in and capitalise on' 143 00:11:25,440 --> 00:11:28,400 'It was one of those such days' 144 00:11:34,720 --> 00:11:38,840 'We don't know why certain things happen in our lives' 145 00:11:39,160 --> 00:11:40,640 'I believe it's for good reason' 146 00:11:40,680 --> 00:11:43,800 'Because if we know what lies ahead, there's no thrill' 147 00:11:44,320 --> 00:11:46,680 'And it was a thrilling ride that followed' 148 00:11:46,800 --> 00:11:50,600 'That's when I first saw the girl who toppled my life upside-down' 149 00:11:58,520 --> 00:12:02,800 'One look from her is how it all began' 150 00:12:21,600 --> 00:12:25,200 'She talked with her eyes' 151 00:12:32,320 --> 00:12:35,240 'All I wondered was how much those glances said to me' 152 00:12:35,320 --> 00:12:36,520 'Then she smiled!' 153 00:12:36,960 --> 00:12:39,880 'I could smile at her now and not seem like a creep' 154 00:12:40,360 --> 00:12:43,600 'That's when I realised it wasn't just me she smiled at!' 155 00:12:52,760 --> 00:12:57,080 I had to act quickly, so I started with 'Haven't I seen you before?' 156 00:12:57,120 --> 00:12:59,080 I've seen you around before 157 00:12:59,720 --> 00:13:01,720 Are you from T-Nagar? 158 00:13:01,800 --> 00:13:04,920 No, we are from Parry's Down to the end of Mint Street 159 00:13:04,960 --> 00:13:07,400 Then you'll reach Burma Bazaar 160 00:13:07,440 --> 00:13:09,440 She's not interested in buying pirated DVDs 161 00:13:09,480 --> 00:13:13,040 Ask for the Ekambaram Temple; no one will know it 162 00:13:13,080 --> 00:13:15,360 Ask for Barkath Biriyani everyone will guide you 163 00:13:15,400 --> 00:13:18,920 Head straight, take a right and look up at the first floor 164 00:13:18,960 --> 00:13:19,840 That's us Madam! 165 00:13:19,880 --> 00:13:21,040 Please don't say Madam 166 00:13:21,080 --> 00:13:22,240 Use my name 167 00:13:22,280 --> 00:13:23,600 I'm Michelle D' Mello 168 00:13:24,160 --> 00:13:26,480 What a nice name! Say it again? 169 00:13:28,520 --> 00:13:30,640 Michelle D' Mello I'm an Anglo-Indian 170 00:13:30,680 --> 00:13:32,240 Now I get it 171 00:13:32,640 --> 00:13:34,400 What did she say? 172 00:13:34,440 --> 00:13:35,240 I didn't catch it 173 00:13:35,280 --> 00:13:37,080 I'll have to practice saying her name for a few days 174 00:13:37,120 --> 00:13:37,960 Oh alright 175 00:13:38,000 --> 00:13:38,960 Personal matter 176 00:13:39,040 --> 00:13:40,480 And your names are 177 00:13:40,520 --> 00:13:42,400 This is Arjun That's Deva 178 00:13:42,440 --> 00:13:43,240 He's Kullan 179 00:13:43,280 --> 00:13:45,040 No, my name is Austin D' Costa 180 00:13:45,080 --> 00:13:48,000 That's just half My full name is Mr Deepan 181 00:13:49,800 --> 00:13:51,160 He's pinching me 182 00:13:52,200 --> 00:13:53,520 What do you guys do? 183 00:13:53,560 --> 00:13:54,440 Medical reps 184 00:13:54,480 --> 00:13:55,360 Right guys? 185 00:13:55,400 --> 00:13:56,840 We are medical representatives 186 00:13:56,880 --> 00:14:00,680 We promote Anacin, Crocin, potato chips, gripe water etc 187 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 So that means you have plenty of time to fool around? 188 00:14:04,240 --> 00:14:05,080 Yes 189 00:14:05,120 --> 00:14:08,160 But pressure mounts at the end of the month 190 00:14:08,240 --> 00:14:10,320 I have a superb business plan 191 00:14:10,360 --> 00:14:12,760 Something you can do in your spare time 192 00:14:14,520 --> 00:14:16,240 Let me know if you're interested 193 00:14:16,280 --> 00:14:18,280 You have my undivided attention Miss! 194 00:14:18,320 --> 00:14:21,960 - Even if these two aren't in - Why did you leave us out? 195 00:14:22,000 --> 00:14:24,800 It's an act to get her comfortable so she gives us her number 196 00:14:24,840 --> 00:14:26,160 Take down my number 197 00:14:28,120 --> 00:14:31,120 You guys think it over and call me 198 00:14:36,040 --> 00:14:37,840 What a fancy number! 199 00:14:38,800 --> 00:14:41,720 - Give me a missed call... - I've already done that 200 00:14:44,360 --> 00:14:46,520 And your number? 201 00:14:47,880 --> 00:14:50,080 Just thought it'll come in handy 202 00:14:50,120 --> 00:14:51,920 You friend doesn't talk much, does he 203 00:14:51,960 --> 00:14:54,360 He's very shy Gets tongue tied when girls talk 204 00:14:54,400 --> 00:14:56,960 I'm not like that I have the gift of the gab 205 00:14:57,040 --> 00:14:58,920 We're getting off here 206 00:14:59,360 --> 00:15:01,440 Think about my offer and call me 207 00:15:11,640 --> 00:15:13,160 What is this? 208 00:15:13,200 --> 00:15:15,680 Can't you see they are iPhone boxes? 209 00:15:16,640 --> 00:15:20,160 I asked for 2 same models 210 00:15:20,880 --> 00:15:24,920 2 of the same model will cost Rs 50,000 Okay? 211 00:15:25,000 --> 00:15:27,640 We can't keep doing this small stuff any longer 212 00:15:27,720 --> 00:15:30,080 Let's pull-off a big job and settle down for good 213 00:15:30,120 --> 00:15:33,760 That's tall talk for a guy scared of traffic cops, when you just walk! 214 00:15:33,840 --> 00:15:36,360 Sticking to small jobs keeps us from getting caught 215 00:15:36,440 --> 00:15:40,520 A big job will finish us off 216 00:15:47,160 --> 00:15:48,320 One moment 217 00:15:50,000 --> 00:15:52,520 Don't listen to him and try anything big 218 00:15:52,560 --> 00:15:54,400 We'll all be behind bars 219 00:15:55,120 --> 00:15:56,320 Shut up! 220 00:15:56,560 --> 00:16:01,960 I'd asked a guy for some money to pay our overdue rent 221 00:16:02,040 --> 00:16:05,040 He wants to meet me now and give me the money 222 00:16:06,200 --> 00:16:07,920 Who did you ask? 223 00:16:08,000 --> 00:16:10,120 Don't ask about my sources They are reliable 224 00:16:10,160 --> 00:16:11,720 Finish and come to our spot 225 00:16:11,760 --> 00:16:13,640 You guys carry on 226 00:16:13,880 --> 00:16:15,320 Fine! 227 00:16:15,800 --> 00:16:19,720 It's just us tonight When I'm speaking to the buyer, you 228 00:16:23,600 --> 00:16:24,600 Catch! 229 00:16:30,800 --> 00:16:33,560 Did our house owner talk tough about us not paying rent? 230 00:16:33,600 --> 00:16:36,960 He cried, begging for the money 231 00:16:37,040 --> 00:16:38,600 Now you don't go say anything 232 00:16:38,640 --> 00:16:40,240 If he makes trouble, let me know 233 00:16:40,280 --> 00:16:43,440 We'll just have Iyer make fake house documents in our names 234 00:16:51,880 --> 00:16:54,040 Our tea-stall guy... 235 00:16:54,080 --> 00:16:55,640 Is in the bathroom? 236 00:16:55,680 --> 00:16:56,800 No 237 00:16:56,840 --> 00:16:59,640 His friend met with an accident and needs B+ positive blood 238 00:16:59,720 --> 00:17:01,720 - I've that same blood group - So what? 239 00:17:01,760 --> 00:17:03,040 So I'm going 240 00:17:03,280 --> 00:17:05,120 That's why you ran with your phone 241 00:17:05,160 --> 00:17:06,080 Yes 242 00:17:06,240 --> 00:17:09,400 How did you already know it was an emergency? 243 00:17:09,800 --> 00:17:11,440 Stop badgering me please 244 00:17:11,480 --> 00:17:14,800 What will I do alone without you 2? 245 00:17:19,240 --> 00:17:22,160 The buyer is calling What do I say now! 246 00:17:29,760 --> 00:17:32,160 There's something fishy about you getting all dressed up 247 00:17:32,200 --> 00:17:36,120 A man is fighting for his life there and you call my intentions fishy... 248 00:17:36,160 --> 00:17:38,360 Okay, can you give me Rs 500? 249 00:17:38,400 --> 00:17:40,240 I have no money 250 00:17:40,280 --> 00:17:43,680 Those people are very poor and I'm giving them some money 251 00:17:51,200 --> 00:17:53,560 I've told the buyer we'll meet tomorrow 252 00:17:54,600 --> 00:17:56,560 Don't mess up tomorrow like today 253 00:17:57,400 --> 00:17:58,640 What's your problem? 254 00:17:58,680 --> 00:18:01,640 My brown shirt had Rs 1000 in it 255 00:18:01,760 --> 00:18:05,160 We don't even wash our clothes, so where's the shirt? 256 00:18:10,160 --> 00:18:12,840 I must rush now to save a life 257 00:18:14,520 --> 00:18:17,680 Like there's so much blood in him to donate... 258 00:18:28,080 --> 00:18:30,600 - What is the time? - 4 pm 259 00:18:39,000 --> 00:18:40,640 Time now? 260 00:18:40,800 --> 00:18:42,560 It's still 4 pm! 261 00:18:45,120 --> 00:18:47,640 Can you check if your watch is working? 262 00:18:51,160 --> 00:18:53,000 It's a serious life issue that's why... 263 00:18:53,080 --> 00:18:54,720 What's your issue dude! 264 00:18:55,480 --> 00:18:57,320 He's an Angry Bird... 265 00:19:05,160 --> 00:19:06,080 This guy! 266 00:19:07,720 --> 00:19:09,360 Why did he come here? 267 00:19:11,600 --> 00:19:15,320 Lord, protect me from the world (Prays) 268 00:19:16,840 --> 00:19:18,360 Has he gone? 269 00:19:19,000 --> 00:19:21,040 (Prayers to Lord) 270 00:19:21,120 --> 00:19:22,440 Mr Mechanic! 271 00:19:24,320 --> 00:19:25,640 How are you? 272 00:19:26,400 --> 00:19:28,040 Uncle...you are 273 00:19:28,080 --> 00:19:28,960 Uncle? 274 00:19:29,000 --> 00:19:30,880 You couldn't have forgotten me? 275 00:19:30,920 --> 00:19:33,440 We met at the showroom and you advised me on the bike 276 00:19:33,520 --> 00:19:35,560 You seemed sharper in your mechanic's uniform 277 00:19:35,600 --> 00:19:37,000 You're so smart 278 00:19:37,400 --> 00:19:38,920 You are too sharp, sir 279 00:19:38,960 --> 00:19:42,480 I didn't think you'd recognize me in these clothes 280 00:19:42,560 --> 00:19:44,720 I can't forget the day... 281 00:19:45,920 --> 00:19:48,640 Are you seeing another bike? 282 00:19:49,400 --> 00:19:52,480 Because your client over there is 283 00:19:55,200 --> 00:19:56,080 Him? 284 00:19:57,640 --> 00:19:59,280 - Oh no - Come 285 00:19:59,720 --> 00:20:02,880 Do you remember him? We met while checking out the bike 286 00:20:02,960 --> 00:20:05,120 He remembers us 287 00:20:06,080 --> 00:20:07,840 This is Deva 288 00:20:08,040 --> 00:20:09,200 Hello, brother 289 00:20:09,360 --> 00:20:12,640 - Unexpected - Very Unexpected 290 00:20:12,680 --> 00:20:16,960 That day after paying for the bike, I took it home, parked it 291 00:20:17,040 --> 00:20:19,640 Came out again to take it and the bike had disappeared 292 00:20:19,720 --> 00:20:22,160 I checked the number at Regional Transport Office 293 00:20:22,200 --> 00:20:23,880 it seems a Government bus number! 294 00:20:23,920 --> 00:20:26,720 He sold me the bike, took the money and made off with the vehicle 295 00:20:26,760 --> 00:20:28,200 Good thing you didn't buy it 296 00:20:28,240 --> 00:20:29,480 Did you go to the police? 297 00:20:29,520 --> 00:20:32,160 Of course But I had no proof of the purchase 298 00:20:32,200 --> 00:20:33,760 The cops couldn't do a thing 299 00:20:33,840 --> 00:20:34,640 How sad 300 00:20:34,800 --> 00:20:38,960 With your shiny suit I thought you'd have the brains of a CBI Officer 301 00:20:39,000 --> 00:20:41,480 And here you're standing like a kid who's lost his pencil... 302 00:20:41,520 --> 00:20:42,800 Careful Sir 303 00:20:42,840 --> 00:20:45,000 There are plenty of scam artists on the streets 304 00:20:45,040 --> 00:20:48,040 I wanted to tell you there's a new bike at my shed 305 00:20:48,080 --> 00:20:49,360 Come take a look 306 00:20:49,440 --> 00:20:51,120 Be safe with your bag 307 00:20:52,600 --> 00:20:55,760 Why buy a bike when you can own a car? 308 00:20:55,840 --> 00:20:59,680 Your chance is behind that door 309 00:20:59,720 --> 00:21:02,480 You can see the fortune 310 00:21:02,560 --> 00:21:04,040 Let me take you 311 00:21:04,080 --> 00:21:04,840 Sure 312 00:21:04,880 --> 00:21:06,960 We'll park our bikes and come 313 00:21:07,000 --> 00:21:08,440 Okay 314 00:21:08,560 --> 00:21:10,440 Yes, leave it inside 315 00:21:10,520 --> 00:21:11,960 Is this your way of dealing? 316 00:21:12,040 --> 00:21:13,320 Run and hide 317 00:21:18,120 --> 00:21:22,240 Girls usually two-time the boys But this one is three-timing! 318 00:21:23,680 --> 00:21:24,840 They are coming 319 00:21:30,720 --> 00:21:33,640 This girl said there was a wonderful opportunity 320 00:21:33,680 --> 00:21:35,560 Mr Safari Suit said golden opportunity 321 00:21:35,600 --> 00:21:36,920 What really is happening inside? 322 00:21:36,960 --> 00:21:38,360 Why are we here? 323 00:21:38,400 --> 00:21:39,480 We are here to win! 324 00:21:39,520 --> 00:21:40,800 What are we going to do? 325 00:21:40,840 --> 00:21:41,720 Get ahead in life! 326 00:21:41,800 --> 00:21:44,400 - And who will help you get ahead? - WINWAY! 327 00:21:54,240 --> 00:21:55,320 Come on, clap 328 00:21:55,400 --> 00:22:00,920 We have 3 boys and I don't know if they'll look after us in our old age 329 00:22:00,960 --> 00:22:06,240 So we've adopted the fourth, a girl I'm sure she'll take care of us well 330 00:22:20,080 --> 00:22:21,560 You enroll 5 people 331 00:22:21,600 --> 00:22:23,920 And they would enroll 3 people 332 00:22:24,000 --> 00:22:25,520 That is this business 333 00:22:26,440 --> 00:22:30,320 This is really a great opportunity I earn so well now that I'm part of it 334 00:22:30,640 --> 00:22:31,960 And so can you 335 00:22:32,080 --> 00:22:33,320 Will you join? 336 00:22:39,280 --> 00:22:41,560 - How much to join? - Only Rs 4000 337 00:22:56,480 --> 00:22:58,360 Here's the Joker 338 00:23:01,120 --> 00:23:03,080 Just the Joker won't do 339 00:23:03,120 --> 00:23:08,000 You need a Rummy 3 cards and 3 sets, then you could win 340 00:23:08,040 --> 00:23:09,000 If I don't have all that? 341 00:23:09,040 --> 00:23:10,720 Then you lose all your money 342 00:23:11,480 --> 00:23:12,840 Why don't you buy in? 343 00:23:12,880 --> 00:23:18,880 He barely has money and will need me to buy him a cup of tea 344 00:23:19,040 --> 00:23:21,360 What's with the smart comments? 345 00:23:21,440 --> 00:23:24,520 You're the guy who went running after the first girl that smiled at him 346 00:23:25,440 --> 00:23:28,440 I too know who you donated blood to and who he borrowed money from 347 00:23:28,520 --> 00:23:29,640 So save it! 348 00:23:31,000 --> 00:23:33,120 We too came because she called us 349 00:23:33,160 --> 00:23:35,240 But we realised the situation and escaped in time 350 00:23:35,280 --> 00:23:36,600 You said it right, buddy 351 00:23:37,000 --> 00:23:39,320 Let's not bully him or he'll start crying 352 00:23:39,440 --> 00:23:41,640 What's in this that costs Rs 4000? 353 00:23:41,720 --> 00:23:46,280 If we'd paid our house owner Rs 4000 he would at least smile at us 354 00:23:46,360 --> 00:23:50,760 No one wants to see that man smile That's why we don't pay the man! 355 00:23:50,800 --> 00:23:53,760 Not even his wife 356 00:23:53,800 --> 00:23:56,000 Now to make a girl smile, that's worth the effort and money 357 00:23:56,080 --> 00:23:58,920 Next time she'll greet him with a smile 358 00:23:59,120 --> 00:24:00,760 This stuff is costly 359 00:24:00,840 --> 00:24:02,560 The soap is Rs 120! 360 00:24:02,600 --> 00:24:07,880 If you shower with this soap, people in the next street will get the scent 361 00:24:08,720 --> 00:24:10,920 Are you serious? But there's another angle, come close 362 00:24:17,200 --> 00:24:19,280 I was fuming with anger being duped by her 363 00:24:19,360 --> 00:24:21,720 These guys were adding to my embarrassment 364 00:24:22,280 --> 00:24:25,720 I decided to get the money back from her 365 00:24:28,680 --> 00:24:30,000 But how could I? 366 00:24:30,240 --> 00:24:32,400 Everytime I saw her, my heart skipped 367 00:24:32,840 --> 00:24:34,800 Money was the last thing on my mind 368 00:24:35,480 --> 00:24:37,600 She had me spell bound 369 00:24:38,240 --> 00:24:41,480 I only had thoughts of being with her 370 00:25:21,120 --> 00:25:22,880 Life couldn't be better 371 00:25:25,840 --> 00:25:27,720 Until he came into the picture 372 00:25:29,520 --> 00:25:30,520 Dharma 373 00:25:30,760 --> 00:25:33,680 He ran a finance company, which failed and he went to prison 374 00:25:33,760 --> 00:25:35,640 That's all I know 375 00:25:37,080 --> 00:25:40,680 That's Madhavan Iyer A master fraud 376 00:25:41,040 --> 00:25:44,440 He did an impeccable job of forging documents 377 00:25:44,520 --> 00:25:48,240 An agent and supplier to guys like us 378 00:26:03,880 --> 00:26:07,880 One day he called us home, saying there was a big job to be done 379 00:26:22,120 --> 00:26:24,200 3 floors in all 380 00:26:24,280 --> 00:26:26,760 The ground to the second floor is a jewellery store 381 00:26:26,840 --> 00:26:29,880 Locker's on the second floor 382 00:26:32,640 --> 00:26:33,960 That's what we need 383 00:26:34,120 --> 00:26:35,000 Which store? 384 00:26:35,040 --> 00:26:35,880 Sathya Jewellery 385 00:26:35,920 --> 00:26:37,760 The one in Anna Nagar? 386 00:26:45,360 --> 00:26:48,400 This store was very popular in the city 387 00:26:49,320 --> 00:26:52,080 And more famous than the store was its owner Azhagappan 388 00:26:53,680 --> 00:26:58,760 Everybody knew him and he knew everybody 389 00:26:59,600 --> 00:27:03,480 There was no way we could take such a huge risk 390 00:27:05,000 --> 00:27:05,920 No Iyer 391 00:27:05,960 --> 00:27:08,840 Don't say no just yet Think about it some more 392 00:27:08,880 --> 00:27:11,200 I have thought And my answer is no 393 00:27:12,360 --> 00:27:14,000 I'm leaving 394 00:27:14,560 --> 00:27:16,720 Sit down please 395 00:27:16,800 --> 00:27:19,480 Iyer, I make my living with small jobs 396 00:27:19,680 --> 00:27:23,200 This is huge There's a big difference between the two 397 00:27:23,280 --> 00:27:25,240 You too will get a big share 398 00:27:26,720 --> 00:27:29,840 Iyer, it is fine to want But never okay to be greedy 399 00:27:31,280 --> 00:27:35,480 You know such accomplished con artists, who can easily pull this off 400 00:27:42,080 --> 00:27:45,200 Let me ask another guy 401 00:27:47,760 --> 00:27:49,160 I want him to do it 402 00:27:50,040 --> 00:27:51,040 Why? 403 00:27:51,640 --> 00:27:53,920 If you're afraid he knows your plans don't worry 404 00:27:54,400 --> 00:27:57,160 He's very trustworthy Won't say a word 405 00:27:57,280 --> 00:27:58,720 That's not the reason 406 00:28:01,080 --> 00:28:02,720 He is the guy I want 407 00:28:07,520 --> 00:28:09,600 Let's leave guys 408 00:28:09,720 --> 00:28:11,200 What took you so long? 409 00:28:11,280 --> 00:28:14,320 Iyer wanted us to pull off something really big, I turned it down 410 00:28:14,360 --> 00:28:15,360 Why did you refuse it? 411 00:28:15,400 --> 00:28:17,320 Big job means big gains for us 412 00:28:17,400 --> 00:28:20,440 He wants us to murder someone in the Police Commissioner's house, ready? 413 00:28:20,480 --> 00:28:21,560 Why'd he get so quiet? 414 00:28:21,640 --> 00:28:24,560 He doesn't even get into the bus from outside the Commissioner's Office 415 00:28:24,600 --> 00:28:26,520 As if he's capable of more 416 00:28:26,560 --> 00:28:27,440 Wait 417 00:28:30,760 --> 00:28:32,200 I'm in the area 418 00:28:35,720 --> 00:28:37,960 See you in about 15-20 minutes? 419 00:28:40,360 --> 00:28:41,680 Get off the bike 420 00:28:41,720 --> 00:28:42,640 Why? 421 00:28:42,680 --> 00:28:43,640 Get down 422 00:28:43,680 --> 00:28:46,560 I've got some work where you're going to 423 00:28:46,600 --> 00:28:48,240 Get off 424 00:28:48,800 --> 00:28:50,840 This shady business of yours is not healthy 425 00:28:53,040 --> 00:28:55,440 The Anglo-Indian air is fogging your brain 426 00:29:09,560 --> 00:29:12,440 He's here now I'm leaving 427 00:29:13,160 --> 00:29:15,440 Why are you so late? There are people waiting to meet you 428 00:29:15,480 --> 00:29:16,840 Come soon, will introduce them to you 429 00:29:18,000 --> 00:29:19,200 Who are they? 430 00:29:20,040 --> 00:29:22,400 You need 3people to add into your Winway circle 431 00:29:22,440 --> 00:29:24,280 These are the 3 432 00:29:24,320 --> 00:29:25,960 I've briefed them already 433 00:29:26,000 --> 00:29:29,680 Now you get their numbers and make sure they join 434 00:29:29,720 --> 00:29:31,280 You called me for this? 435 00:29:31,320 --> 00:29:33,320 Why else would I call you? 436 00:29:35,320 --> 00:29:36,400 This is Arjun 437 00:29:40,120 --> 00:29:42,760 He's driven a long distance to meet you 438 00:29:42,880 --> 00:29:48,760 Give him your numbers so he can explain the business details to you 439 00:29:48,800 --> 00:29:51,320 They you can get enrolled under him 440 00:29:52,440 --> 00:29:54,920 This will change your life remarkably 441 00:29:55,040 --> 00:30:01,480 We only want to join you but you're asking us to join him? 442 00:30:01,560 --> 00:30:06,920 Sir, It's not who you work with, but opportunities that comes when you join 443 00:30:07,000 --> 00:30:08,440 We agree 444 00:30:08,520 --> 00:30:10,200 And that's why we want to join only you 445 00:30:10,240 --> 00:30:14,080 I am allowed to bring on board only 3 people, which I have 446 00:30:14,200 --> 00:30:17,240 But if you join him, you'll have my support as well 447 00:30:17,280 --> 00:30:19,760 She says she's already handling 3 people But can service us too 448 00:30:19,800 --> 00:30:21,920 - What do you say? - Say something 449 00:30:22,800 --> 00:30:26,600 Madam, we don't want to miss this opportunity 450 00:30:26,640 --> 00:30:28,880 But we'll be much happier to be just under you 451 00:30:30,080 --> 00:30:31,120 Why did you slap me? 452 00:30:31,160 --> 00:30:33,280 Another word out of you and you won't have a mouth left 453 00:30:33,320 --> 00:30:35,000 How dare you? 454 00:30:35,080 --> 00:30:35,880 Come on 455 00:30:35,960 --> 00:30:37,320 Let's get out of here 456 00:30:50,040 --> 00:30:51,280 Listen Michelle 457 00:30:51,320 --> 00:30:53,120 You think you're a big shot because you hit them? 458 00:30:53,200 --> 00:30:57,120 I had such a hard time convincing them to join and you do this! 459 00:30:57,160 --> 00:31:00,040 Didn't you understand what they were saying about you? 460 00:31:00,360 --> 00:31:03,600 You keep flashing your smile inviting everyone to join the business 461 00:31:03,680 --> 00:31:05,160 What sort of work is this! 462 00:31:08,920 --> 00:31:10,640 You do need to earn 463 00:31:12,240 --> 00:31:13,800 But instead of chasing after people to join 464 00:31:13,880 --> 00:31:17,160 the business, you may as well sleep 465 00:31:18,760 --> 00:31:19,880 What did you say? 466 00:31:19,960 --> 00:31:21,040 I'm sorry 467 00:31:21,160 --> 00:31:23,120 Repeat what you said! 468 00:31:23,160 --> 00:31:24,200 I'm very sorry Michelle 469 00:31:24,280 --> 00:31:25,760 Say it again 470 00:31:58,320 --> 00:32:02,040 I know exactly what those guys were asking of me 471 00:32:03,200 --> 00:32:06,920 And I know the intentions of every single man I meet 472 00:32:09,320 --> 00:32:13,160 When a girl speaks first and offers her phone number 473 00:32:14,080 --> 00:32:16,200 I know exactly what goes a man's head 474 00:32:21,000 --> 00:32:22,360 That's how my job is 475 00:32:22,400 --> 00:32:25,680 I face the problems of every working girl today 476 00:32:26,320 --> 00:32:28,040 I have to talk to get people to join 477 00:32:28,080 --> 00:32:30,720 But I know when to stop and back off 478 00:32:34,480 --> 00:32:36,640 I have no desire to entertain jerks! 479 00:32:46,240 --> 00:32:49,080 I was 7 years old when my father hung himself 480 00:32:49,480 --> 00:32:53,200 All because of Sukra Finance that sank without a trace 481 00:32:54,640 --> 00:32:56,680 It wasn't just his money 482 00:32:56,720 --> 00:33:01,360 But money he'd borrowed from others at high interest rates 483 00:33:01,760 --> 00:33:03,400 The company deceived us 484 00:33:05,040 --> 00:33:08,760 We lost everything and him 485 00:33:11,080 --> 00:33:12,880 Who will clear those debts? 486 00:33:14,080 --> 00:33:18,160 With a job, my salary of 10000-12000 will pay the interest 487 00:33:18,760 --> 00:33:20,120 But the debts? 488 00:33:21,880 --> 00:33:27,520 In this business they said the rewards get bigger with every step you climb 489 00:33:27,560 --> 00:33:29,640 I believe it 490 00:33:32,920 --> 00:33:35,320 And like you said, I could sleep around and earn too 491 00:33:35,440 --> 00:33:36,520 No Mich... 492 00:33:36,840 --> 00:33:39,200 But I'm not that kind of a girl 493 00:33:40,520 --> 00:33:44,720 What do you know about me to just be shooting your mouth off? 494 00:34:23,320 --> 00:34:27,480 "Why this glance? Why this silence?" 495 00:34:27,520 --> 00:34:31,440 "It creates a vacuum in heart" 496 00:34:31,480 --> 00:34:35,680 "Why these words? Why this aura?" 497 00:34:35,720 --> 00:34:39,520 "It causes havoc in heart" 498 00:34:39,600 --> 00:34:47,280 "Ears shut doors Yet the song flows through" 499 00:34:47,800 --> 00:34:55,360 "Had kept my heart doors shut Yet you managed to enter" 500 00:34:55,800 --> 00:35:00,080 "You prevailed inside me You appear in the sky too" 501 00:35:00,120 --> 00:35:02,680 "I became a kite to mingle with you" 502 00:35:16,160 --> 00:35:20,240 "Why this glance? Why this silence?" 503 00:35:20,280 --> 00:35:24,360 "It creates a vacuum in heart" 504 00:35:52,840 --> 00:36:00,560 "You show me like a colourful portrait everywhere" 505 00:36:01,280 --> 00:36:09,280 "You preserve my reflection even if water droplets vapourise" 506 00:36:09,440 --> 00:36:17,200 "Whatever I see move in fast forward mode, when I am with you" 507 00:36:17,480 --> 00:36:25,360 "You pull me into your eyes and make me a dot" 508 00:36:25,400 --> 00:36:32,800 "You make me come out of protection zone" 509 00:36:32,840 --> 00:36:40,080 "You clarify even before I doubt its reality" 510 00:36:52,200 --> 00:36:56,520 "Why this glance? Why this silence?" 511 00:36:56,600 --> 00:37:00,520 "It creates a vacuum in heart" 512 00:37:00,560 --> 00:37:04,680 "Why these words? Why this aura?" 513 00:37:04,760 --> 00:37:08,600 "It causes havoc in heart" 514 00:37:08,680 --> 00:37:16,520 "Ears shut doors Yet the song flows through" 515 00:37:16,880 --> 00:37:24,640 "Had kept my heart doors shut Yet you managed to enter" 516 00:37:24,960 --> 00:37:29,080 "You prevailed inside me You appear in the sky too" 517 00:37:29,160 --> 00:37:31,680 "I became a kite to mingle with you" 518 00:37:52,680 --> 00:37:57,240 I shouldn't have said that in such haste 519 00:37:58,040 --> 00:38:00,280 I've never apologised to anyone 520 00:38:00,320 --> 00:38:03,680 But when I saw you crying my mind stopped working 521 00:38:03,760 --> 00:38:06,360 You've never seen anyone cry? 522 00:38:06,400 --> 00:38:07,040 No 523 00:38:07,080 --> 00:38:09,600 No one has even gotten emotional around me 524 00:38:09,800 --> 00:38:14,160 You've seen the guys I hang out with? 525 00:38:19,640 --> 00:38:23,360 Thank you for those few minutes of calm 526 00:38:24,720 --> 00:38:26,840 I forgot all my worries and... 527 00:38:29,200 --> 00:38:30,480 I am disturbing you with my worries 528 00:38:30,560 --> 00:38:32,520 How many times will you give the same excuse! 529 00:38:32,560 --> 00:38:33,680 Is that from your house? 530 00:38:33,760 --> 00:38:34,760 Yes 531 00:38:35,280 --> 00:38:37,480 Is there a problem? 532 00:38:37,880 --> 00:38:39,400 Today is Wednesday isn't it 533 00:38:39,840 --> 00:38:41,800 That means my relatives are here 534 00:38:43,680 --> 00:38:45,640 Actually...it's the money lenders 535 00:38:48,160 --> 00:38:51,240 We borrow money from them and treat them otherwise 536 00:38:52,160 --> 00:38:54,760 Should I speak to them? 537 00:38:54,880 --> 00:38:56,560 No thanks I'll take care of it 538 00:38:58,000 --> 00:38:59,640 You should leave now Bye 539 00:39:04,000 --> 00:39:05,120 Leave 540 00:39:10,520 --> 00:39:11,800 Why are you shouting? 541 00:39:11,880 --> 00:39:13,200 How dare you ask why I am shouting? 542 00:39:13,280 --> 00:39:14,640 Ma, go inside please 543 00:39:15,920 --> 00:39:18,280 Sir, we won't leave this place without paying you back the money 544 00:39:18,320 --> 00:39:20,400 'I was 7 years old when my father hung himself' 545 00:39:20,440 --> 00:39:22,360 'We lost everything' 546 00:39:22,400 --> 00:39:24,120 'Who will clear those debts?' 547 00:39:24,160 --> 00:39:26,440 'But instead of chasing after people to join...' 548 00:39:26,520 --> 00:39:27,880 '...the business, you may as well sleep' 549 00:39:27,920 --> 00:39:29,440 '...just be shooting your mouth off?' 550 00:39:29,480 --> 00:39:31,120 'Sorry, by mistake-' 551 00:39:31,200 --> 00:39:35,920 'In this business they said the rewards get bigger with every step you climb' 552 00:39:35,960 --> 00:39:38,800 'But when I saw you crying my mind stopped working' 553 00:39:42,160 --> 00:39:43,920 Where were you all this time? 554 00:39:44,120 --> 00:39:45,400 I was trying you number 555 00:39:46,560 --> 00:39:48,080 Your phone is off too 556 00:39:49,280 --> 00:39:51,240 I forgot to turn my phone back on 557 00:39:51,640 --> 00:39:56,520 The urgency is that he's found us a new job, which I've already refused 558 00:39:56,600 --> 00:39:59,080 The person is from Bangalore 559 00:39:59,200 --> 00:40:00,760 A black money transaction 560 00:40:00,800 --> 00:40:02,560 If we plan right, it can all be ours 561 00:40:02,600 --> 00:40:03,360 How much? 562 00:40:03,400 --> 00:40:04,400 10 lakhs! 563 00:40:20,880 --> 00:40:22,720 I'm talking to you 564 00:40:23,880 --> 00:40:27,800 How long have you known this guy? 565 00:40:28,040 --> 00:40:30,960 Your story isn't going to work on him Find another place to tell it 566 00:40:35,800 --> 00:40:37,480 10 lakh rupees! 567 00:40:37,680 --> 00:40:40,360 We just pay the informer 1lakh and the rest is all ours 568 00:40:40,400 --> 00:40:42,680 We can take it easy for a while then 569 00:40:52,520 --> 00:40:54,840 Why isn't he saying anything? 570 00:41:04,560 --> 00:41:05,400 Tell me 571 00:41:05,440 --> 00:41:06,360 Asleep already? 572 00:41:06,400 --> 00:41:07,280 No not yet 573 00:41:07,360 --> 00:41:11,120 The money lenders just left My mother is quite upset 574 00:41:11,320 --> 00:41:13,400 Will 5 lakhs do? 575 00:41:13,520 --> 00:41:15,160 5 lakhs for what? 576 00:41:15,480 --> 00:41:19,680 For your problems, relatives, money lenders 577 00:41:20,880 --> 00:41:25,080 Why are you hung up on my troubles when you have so many of your own? 578 00:41:25,120 --> 00:41:27,520 I will take care of my problems 579 00:41:27,560 --> 00:41:30,480 And you find 3 people to join your team 580 00:41:32,920 --> 00:41:35,320 I must go now 581 00:41:35,480 --> 00:41:39,040 I'll call you about where tomorrow's meeting is happening 582 00:41:58,720 --> 00:42:00,040 Who's the informer? 583 00:42:07,720 --> 00:42:08,840 Don't ask about the source 584 00:42:08,880 --> 00:42:10,440 It's someone trust worthy 585 00:42:10,480 --> 00:42:13,760 He won't speak of the informer but wants us to do the job 586 00:42:13,840 --> 00:42:15,640 Arjun's in the mood to work 587 00:42:15,720 --> 00:42:16,760 Now you don't ruin it 588 00:42:16,840 --> 00:42:17,960 When is the money coming? 589 00:42:18,040 --> 00:42:20,040 What's gotten into you? 590 00:42:20,120 --> 00:42:21,600 This sort of stuff is not our style 591 00:42:21,680 --> 00:42:24,000 We have no style! 592 00:42:24,120 --> 00:42:26,480 You're agreeing to this for some other reason, I know 593 00:42:26,520 --> 00:42:27,840 Shut up! 594 00:42:28,160 --> 00:42:30,360 Who's bringing the money and when? 595 00:42:30,440 --> 00:42:32,640 Mani Tomorrow evening 596 00:42:40,120 --> 00:42:41,600 How is it coming? 597 00:42:41,640 --> 00:42:43,000 By train So we could go to the station 598 00:42:43,040 --> 00:42:44,200 No, will be crowded 599 00:42:44,240 --> 00:42:45,520 - Get a car and... - Traffic 600 00:42:46,040 --> 00:42:47,320 Otherwise at the Taj hotel 601 00:42:50,000 --> 00:42:50,840 Let's do that 602 00:44:15,520 --> 00:44:18,800 He is behind me at the entrance 603 00:44:18,840 --> 00:44:19,920 Have to confuse him 604 00:44:36,760 --> 00:44:37,920 That red shirt? 605 00:44:38,920 --> 00:44:40,520 Hi (slurring and blabbering) 606 00:44:46,880 --> 00:44:48,480 Boss, I don't speak your language 607 00:44:48,520 --> 00:44:49,680 You're Tamilian! 608 00:44:49,720 --> 00:44:51,480 Comb your hair next time please 609 00:45:01,000 --> 00:45:02,040 Sir 610 00:45:02,560 --> 00:45:03,560 Hello 611 00:45:03,600 --> 00:45:04,520 Calling you? 612 00:45:04,600 --> 00:45:05,440 Yes, he is 613 00:45:05,520 --> 00:45:06,360 Run away 614 00:45:06,440 --> 00:45:08,720 Sir Our bags look alike so must've gotten switched 615 00:45:08,800 --> 00:45:09,480 What is happening? 616 00:45:09,520 --> 00:45:10,920 You might be carrying valuables 617 00:45:11,000 --> 00:45:11,920 Careful Sir 618 00:45:11,960 --> 00:45:12,840 Sure 619 00:45:13,320 --> 00:45:14,840 What happened? What did he say? 620 00:45:14,920 --> 00:45:16,320 Messed up! 621 00:45:16,400 --> 00:45:18,120 It doesn't matter We've got the bag right 622 00:45:18,160 --> 00:45:19,440 No, he took it back 623 00:45:19,480 --> 00:45:21,520 What? We worked so hard 624 00:45:21,560 --> 00:45:23,320 You weren't here You have no idea what went on 625 00:45:23,400 --> 00:45:24,640 Take the stuff and get out 626 00:45:24,680 --> 00:45:25,600 Why did you get caught? 627 00:45:25,640 --> 00:45:27,520 Can you both shut up! 628 00:45:27,560 --> 00:45:28,720 Listen to me 629 00:45:28,800 --> 00:45:30,840 Kullan, Mani has gone to the bar 630 00:45:30,880 --> 00:45:32,280 Keep an eye on him 631 00:45:32,320 --> 00:45:33,720 And you? 632 00:45:33,880 --> 00:45:37,000 I need to stay low he's just seen me 633 00:45:37,080 --> 00:45:37,800 I'll go 634 00:45:37,880 --> 00:45:39,840 Deva, come and wait in the lobby 635 00:45:39,920 --> 00:45:40,760 Arjun? 636 00:45:42,120 --> 00:45:44,280 I've been trying to reach you all day 637 00:45:44,320 --> 00:45:44,840 But... 638 00:45:44,880 --> 00:45:45,760 I've been busy 639 00:45:45,800 --> 00:45:47,040 Well doesn't matter now 640 00:45:47,080 --> 00:45:48,160 Let's go to the meeting 641 00:45:48,200 --> 00:45:49,920 I'm here on very important work 642 00:45:49,960 --> 00:45:51,000 I'll see you later 643 00:45:51,040 --> 00:45:53,240 I want you to meet a very important person now 644 00:45:53,280 --> 00:45:55,320 Who is the lady I hear? 645 00:45:56,680 --> 00:45:57,480 Hang on 646 00:45:57,520 --> 00:45:58,800 I've got people waiting for me 647 00:45:58,840 --> 00:45:59,840 Please understand 648 00:45:59,880 --> 00:46:01,720 I have been calling you all day 649 00:46:01,760 --> 00:46:03,440 You need to give my work the first preference 650 00:46:03,480 --> 00:46:06,080 Your preference looks crystal clear! 651 00:46:07,040 --> 00:46:08,760 Deva, the girl has got the boy 652 00:46:08,800 --> 00:46:09,480 So that's done 653 00:46:09,520 --> 00:46:10,960 Get in! 654 00:46:11,040 --> 00:46:13,760 Raghu Sir has reached the Platinum level in this business 655 00:46:13,800 --> 00:46:16,320 Though you missed the meeting Take part in dinner at least 656 00:46:20,040 --> 00:46:22,600 I hope you too become like him one day 657 00:46:24,120 --> 00:46:26,440 Meet my mother 658 00:46:26,800 --> 00:46:27,960 Ma, this is Arjun 659 00:46:28,000 --> 00:46:28,920 I told you about 660 00:46:29,440 --> 00:46:32,600 Remember to use all your spare time for this business 661 00:46:32,720 --> 00:46:33,880 It is a wonderful opportunity 662 00:46:33,960 --> 00:46:36,000 And she the perfect mother-in-law 663 00:46:39,040 --> 00:46:41,080 Stay with your family Arjun... 664 00:46:41,400 --> 00:46:44,240 Stop kidding! Where are you guys? 665 00:46:44,400 --> 00:46:45,360 In the lobby 666 00:46:45,400 --> 00:46:46,200 At the bar 667 00:46:46,240 --> 00:46:47,320 Where's Mani? 668 00:46:47,440 --> 00:46:48,880 Sitting across from me 669 00:46:49,600 --> 00:46:50,920 Is he alone? 670 00:46:50,960 --> 00:46:53,880 He is alone but keeps looking at another table 671 00:46:53,960 --> 00:46:54,960 Who's there? 672 00:46:55,000 --> 00:46:58,600 He's signaling to the guy with his eyes 673 00:46:58,920 --> 00:47:00,680 Looks like your kind of guy 674 00:47:00,720 --> 00:47:01,480 My kind of guy? 675 00:47:01,520 --> 00:47:03,080 Yes He's with a girl 676 00:47:04,000 --> 00:47:05,600 You are going to get whacked! 677 00:47:05,640 --> 00:47:07,640 Sorry, the truth came tumbling out 678 00:47:07,680 --> 00:47:09,280 Keep an eye on the bag at all times 679 00:47:09,320 --> 00:47:10,640 Let me know when he moves 680 00:47:10,680 --> 00:47:11,480 I'm on it 681 00:47:11,520 --> 00:47:12,640 I'll stay on the line and 682 00:47:12,680 --> 00:47:14,680 Arjun are you done? 683 00:47:15,440 --> 00:47:16,800 With your phone call 684 00:47:16,840 --> 00:47:17,400 Yes 685 00:47:17,440 --> 00:47:18,760 Let's meet Raghu 686 00:47:18,840 --> 00:47:20,400 I'm here on another important meeting 687 00:47:20,440 --> 00:47:21,240 Please understand 688 00:47:21,280 --> 00:47:22,880 Arjun it'll take just 5 minutes 689 00:47:22,960 --> 00:47:24,000 Boss 690 00:47:24,640 --> 00:47:25,440 Beer? 691 00:47:27,440 --> 00:47:28,160 No 692 00:47:29,800 --> 00:47:31,800 A beer for the man, on me 693 00:47:33,520 --> 00:47:35,120 Okay cancel the beer 694 00:47:54,680 --> 00:47:55,440 Arjun 695 00:47:55,600 --> 00:47:56,400 Tell me 696 00:47:56,480 --> 00:47:59,240 The guy from the other table is walking out 697 00:47:59,320 --> 00:48:00,320 And Mani? 698 00:48:06,160 --> 00:48:08,280 Mani's gone following him 699 00:48:08,320 --> 00:48:09,560 Now go after Mani 700 00:48:15,520 --> 00:48:20,480 They are headed to the washroom one behind the other 701 00:48:20,560 --> 00:48:22,320 Don't lose sight of Mani 702 00:48:22,400 --> 00:48:24,520 Stay on his tail 703 00:48:30,040 --> 00:48:30,960 Come here 704 00:48:31,640 --> 00:48:32,600 Where are the boys? 705 00:48:32,640 --> 00:48:33,840 Waiting outside 706 00:48:33,880 --> 00:48:35,000 Did Bhai say anything? 707 00:48:35,080 --> 00:48:36,680 Not a word to me 708 00:48:36,760 --> 00:48:37,600 You spoke... 709 00:48:48,120 --> 00:48:50,320 Arjun I'm in here with them 710 00:48:50,600 --> 00:48:54,040 They stopped talking as soon as I walked in 711 00:49:05,240 --> 00:49:07,440 The other guy walked out 712 00:49:11,040 --> 00:49:13,280 Mani has left 713 00:49:13,360 --> 00:49:14,920 Mani took some sort of card 714 00:49:14,960 --> 00:49:16,920 I think the other guy kept it there 715 00:49:17,000 --> 00:49:18,520 They are headed to the lobby 716 00:49:18,600 --> 00:49:20,760 Deva you are in the lobby aren't you? 717 00:49:20,800 --> 00:49:22,600 Where are they headed? 718 00:49:23,080 --> 00:49:24,360 They just passed me 719 00:49:24,640 --> 00:49:26,880 Kulla, if Mani goes back to the bar, you go 720 00:49:26,960 --> 00:49:29,200 If he goes elsewhere, Deva you tail him 721 00:49:30,480 --> 00:49:32,560 Mani is in the lift I'm off too 722 00:49:32,640 --> 00:49:34,080 Note his floor number 723 00:49:34,120 --> 00:49:35,240 Ok, I'll go 724 00:50:24,280 --> 00:50:25,320 501 725 00:50:30,800 --> 00:50:32,360 What do I do now? 726 00:50:36,960 --> 00:50:38,720 I need to think 727 00:51:00,720 --> 00:51:02,640 Arjun, where are you going? 728 00:51:04,680 --> 00:51:06,360 Thangaraj Sir This is Arjun my down liner 729 00:51:06,400 --> 00:51:08,240 He has just joined 730 00:51:08,280 --> 00:51:10,680 Arjun, this is my up liner, Thangaraj Sir 731 00:51:10,960 --> 00:51:12,440 I'm Arjun 732 00:51:12,520 --> 00:51:15,680 Sorry but you'll need to excuse me, I'm on an important call 733 00:51:22,360 --> 00:51:24,000 Kulla, you're still at the bar? 734 00:51:24,040 --> 00:51:25,400 Yes 735 00:51:25,520 --> 00:51:27,520 Do as I say now 736 00:51:37,160 --> 00:51:38,880 I can't hear you 737 00:51:39,520 --> 00:51:40,720 I'm in the room 738 00:51:43,560 --> 00:51:45,160 And the alcohol? 739 00:52:00,520 --> 00:52:01,680 Brother 740 00:52:02,000 --> 00:52:03,080 Brother 741 00:52:04,040 --> 00:52:05,080 What? 742 00:52:07,680 --> 00:52:08,960 What are you doing down here? 743 00:52:09,000 --> 00:52:10,240 You asked me to come down 744 00:52:10,280 --> 00:52:11,800 I told you stay up with the bag 745 00:52:11,840 --> 00:52:13,040 But you called me 746 00:52:13,080 --> 00:52:14,600 I didn't call you! 747 00:52:14,960 --> 00:52:18,520 You called and asked me to lock the room 748 00:52:18,880 --> 00:52:20,800 What card is this! 749 00:52:24,800 --> 00:52:28,760 Where are you? Come to the bar immediately 750 00:52:34,440 --> 00:52:36,160 Good evening Sir 751 00:53:05,960 --> 00:53:07,440 They're coming up in the lift 752 00:53:07,520 --> 00:53:08,520 You're safe? 753 00:53:08,600 --> 00:53:09,800 I'm searching for the bag 754 00:53:09,880 --> 00:53:11,400 Searching only now? 755 00:53:11,480 --> 00:53:13,280 They are on the second floor 756 00:53:13,480 --> 00:53:14,680 Got it? 757 00:53:15,000 --> 00:53:16,400 On the third floor 758 00:53:16,480 --> 00:53:17,320 Wait 759 00:53:17,400 --> 00:53:19,320 Now the fourth 760 00:53:19,400 --> 00:53:20,680 Get out with or without the bag 761 00:53:20,720 --> 00:53:21,920 Hang on! 762 00:53:22,080 --> 00:53:23,200 They are on the fifth floor 763 00:53:23,240 --> 00:53:24,560 I'm losing my mind! 764 00:53:24,640 --> 00:53:26,560 If they catch you, you're finished... 765 00:53:26,640 --> 00:53:27,880 Wait! I got it! 766 00:53:28,000 --> 00:53:29,880 I'll wait in the parking lot 767 00:53:42,680 --> 00:53:43,840 They've seen me 768 00:53:43,880 --> 00:53:45,720 Start the car, I'm hurrying down 769 00:53:53,440 --> 00:53:54,360 Where is he? 770 00:53:54,400 --> 00:53:56,120 - He's taken the lift - You take the stairs! 771 00:53:57,280 --> 00:53:59,000 We are in the parking lot You? 772 00:53:59,040 --> 00:54:01,400 Come to the left side of the lift 773 00:54:01,440 --> 00:54:02,120 Here! 774 00:54:02,200 --> 00:54:03,280 Catch the bag 775 00:54:04,800 --> 00:54:06,640 Come on 776 00:54:07,000 --> 00:54:08,120 Let's go! 777 00:54:09,320 --> 00:54:11,600 Come to the parking lot now 778 00:54:11,720 --> 00:54:12,800 Stop there 779 00:54:37,640 --> 00:54:39,000 Stop staring 780 00:54:39,080 --> 00:54:41,040 You guys take the bike and leave! 781 00:54:49,560 --> 00:54:50,680 Let go of the bag! 782 00:55:02,840 --> 00:55:04,000 Who are you? 783 00:55:45,880 --> 00:55:47,720 Where are you guys? 784 00:55:51,400 --> 00:55:53,480 Was it very bad? 785 00:55:53,800 --> 00:55:56,120 Nothing like that Where's Kullan? 786 00:55:56,200 --> 00:55:57,160 I'm here 787 00:56:04,280 --> 00:56:07,360 Looks like you got a solid thrashing 788 00:56:08,360 --> 00:56:14,320 You said we'd get a lump sum and they've definitely landed lumps all over his body 789 00:56:14,640 --> 00:56:15,680 Quiet 790 00:56:16,120 --> 00:56:17,040 I'm sorry man 791 00:56:17,080 --> 00:56:19,360 I thought there wouldn't be any trouble because it was black money 792 00:56:19,400 --> 00:56:20,240 You're right 793 00:56:20,280 --> 00:56:23,480 They should have beaten him up more, to be worthy of 10 lakhs 794 00:56:23,720 --> 00:56:25,320 You should have taken more 795 00:56:25,400 --> 00:56:26,800 Did you see the 10 lakhs? 796 00:56:29,320 --> 00:56:31,040 The bag was packed with gold biscuits 797 00:56:31,080 --> 00:56:31,960 Easily worth cores 798 00:56:32,040 --> 00:56:32,880 Whatever it's worth 799 00:56:32,920 --> 00:56:34,880 We'll split it three ways 800 00:56:35,200 --> 00:56:38,320 Wait! Gold bisc 801 00:56:39,440 --> 00:56:40,840 Crores 802 00:56:41,280 --> 00:56:43,240 We are sorted for life! 803 00:56:43,320 --> 00:56:44,120 Leave me 804 00:56:44,200 --> 00:56:45,400 They told me it was 10 lakhs only 805 00:56:45,480 --> 00:56:47,240 Get the bag and look, if you don't believe me 806 00:56:47,280 --> 00:56:49,520 Step aside I'm going for it! 807 00:56:49,560 --> 00:56:51,960 I feel like I'm in a song right now 808 00:56:54,480 --> 00:56:55,920 Where's the bike? 809 00:56:56,920 --> 00:56:58,280 Are you kidding? 810 00:56:58,320 --> 00:56:59,640 I asked you guys to bring the bike 811 00:56:59,680 --> 00:57:00,600 What are you saying? 812 00:57:00,640 --> 00:57:01,720 I told you to take the bike! 813 00:57:01,760 --> 00:57:03,360 You said we should leave on our bike 814 00:57:03,400 --> 00:57:05,520 I told you to take the bike with bag Only that mattered 815 00:57:05,560 --> 00:57:06,720 But we did what you told 816 00:57:06,760 --> 00:57:08,840 I had to escape, not give you a list of details! 817 00:57:08,880 --> 00:57:11,320 Gone? All gone? 818 00:57:13,120 --> 00:57:17,080 I thought we'd hit the jackpot finally with gold biscuits 819 00:57:17,200 --> 00:57:18,600 But it's just butter biscuits for us 820 00:57:18,680 --> 00:57:19,960 I'm going to slap you! 821 00:57:20,000 --> 00:57:21,160 Let it be 822 00:57:21,200 --> 00:57:22,680 How can you say that? 823 00:57:22,760 --> 00:57:24,520 If they had caught me, I'd be dead! 824 00:57:32,440 --> 00:57:33,840 We didn't get the bag 825 00:57:33,920 --> 00:57:35,080 Mani's guys didn't get the bag 826 00:57:35,240 --> 00:57:38,000 No one but us knows about it 827 00:57:38,160 --> 00:57:39,640 You guys didn't take the bike 828 00:57:39,680 --> 00:57:40,840 But it's not there either 829 00:57:41,280 --> 00:57:43,920 They said 10 lakhs but the bag had gold biscuits 830 00:57:47,520 --> 00:57:49,240 Something is off about this 831 00:57:49,640 --> 00:57:51,040 Mani's boss saw all three of us 832 00:57:51,080 --> 00:57:52,560 He won't stay quiet 833 00:57:53,280 --> 00:57:55,120 And the three of us are in trouble now 834 00:57:57,240 --> 00:57:59,600 Someone has played us for sure 835 00:58:00,440 --> 00:58:02,360 Who's the source? I must know 836 00:58:02,720 --> 00:58:05,120 It's a trust worthy guy 837 00:58:06,800 --> 00:58:07,880 Let go! 838 00:58:07,920 --> 00:58:09,840 Tell me or I'll kill you 839 00:58:09,920 --> 00:58:11,600 It's Madhavan Iyer 840 00:58:12,200 --> 00:58:14,640 Iyer I told you we can't do the job 841 00:58:14,720 --> 00:58:16,640 Then why did you do this to us? 842 00:58:16,720 --> 00:58:18,960 Give wrong information and land us in trouble 843 00:58:19,000 --> 00:58:22,600 I've never breathed a word about your underhand plans to anybody! 844 00:58:22,680 --> 00:58:23,880 Then, why did you...? 845 00:58:24,680 --> 00:58:25,840 Fine, give me the stuff now 846 00:58:25,880 --> 00:58:27,280 What stuff? 847 00:58:27,320 --> 00:58:29,600 We lost the bag and thought you might have picked it up 848 00:58:29,720 --> 00:58:30,720 We thought you would have... 849 00:58:30,800 --> 00:58:31,800 Why the hell will I take it? 850 00:58:31,840 --> 00:58:33,800 I don't have it Did you search properly? 851 00:58:33,920 --> 00:58:35,640 Iyer, don't act innocent 852 00:58:35,720 --> 00:58:36,960 Handover me the booty 853 00:58:37,040 --> 00:58:38,760 My blood is boiling and I will not control my actions 854 00:58:38,840 --> 00:58:40,120 What will you do? 855 00:58:40,400 --> 00:58:41,320 I'm not talking to you 856 00:58:41,400 --> 00:58:43,040 But I'm asking you What will you do? 857 00:58:43,120 --> 00:58:44,840 I am not talking to you! 858 00:58:44,880 --> 00:58:45,960 Talk with respect 859 00:58:46,080 --> 00:58:48,000 Why should I respect someone who robbed the whole city! 860 00:58:48,040 --> 00:58:49,200 What do you know about me? 861 00:58:49,360 --> 00:58:51,040 You robbed the whole city 862 00:58:52,360 --> 00:58:54,120 We have no connection with you 863 00:58:54,240 --> 00:58:56,080 We gave you wrong information 864 00:58:56,120 --> 00:58:57,560 The guy's whose stuff you tried to rob is Murthy 865 00:58:57,600 --> 00:58:59,040 One of the biggest gold dealer's in the city 866 00:58:59,080 --> 00:59:01,760 We pulled this on you, so we'd have something to blackmail you with 867 00:59:01,840 --> 00:59:04,080 You really believe I'll do as you say because of this? 868 00:59:04,160 --> 00:59:05,280 You will do it! 869 00:59:06,560 --> 00:59:08,400 Do I look like your slave? 870 00:59:08,440 --> 00:59:09,000 Be patient 871 00:59:09,040 --> 00:59:10,080 This is your fault! 872 00:59:10,120 --> 00:59:11,760 You wanted to do a big job right? 873 00:59:11,800 --> 00:59:13,920 Now look at the damage they've wreaked on us 874 00:59:14,000 --> 00:59:16,680 You are history to me from this moment! 875 00:59:16,760 --> 00:59:18,520 Iyer, this is it 876 00:59:18,600 --> 00:59:22,200 I don't want anything with you or your jewellery store robbery 877 00:59:22,240 --> 00:59:25,520 Give me the bag now and I'll deal with Murthy 878 00:59:25,600 --> 00:59:26,960 You don't seem to understand 879 00:59:32,280 --> 00:59:36,280 Think we'll let you off the hook if you convince Murthy? 880 00:59:38,600 --> 00:59:40,800 Until you do as we tell you 881 00:59:40,880 --> 00:59:43,920 We'll harass you in other unimaginable ways! 882 00:59:45,240 --> 00:59:47,280 Are you trying to threaten me? 883 00:59:47,320 --> 00:59:48,520 Oh yes! 884 00:59:49,080 --> 00:59:50,800 This is not good Iyer! 885 00:59:51,080 --> 00:59:53,160 Don't 886 00:59:58,000 --> 00:59:59,960 Wait for me 887 01:00:01,480 --> 01:00:04,440 Your rage is taking you over 888 01:00:04,480 --> 01:00:05,400 Deva is our boy 889 01:00:05,440 --> 01:00:06,760 Why did you cut him off! 890 01:00:09,320 --> 01:00:11,240 They want to play with me? 891 01:00:11,320 --> 01:00:13,840 I know exactly where it hurts the hardest, when you're hit 892 01:00:13,920 --> 01:00:16,000 It's my turn to play now! 893 01:00:35,160 --> 01:00:36,760 We've checked all the cameras 894 01:00:36,800 --> 01:00:39,040 And this footage shows his face most clearly 895 01:00:39,280 --> 01:00:40,760 This is all I need 896 01:00:41,760 --> 01:00:43,040 We need to file a police complaint 897 01:00:43,080 --> 01:00:45,120 Can you give us a written statement please? 898 01:00:45,160 --> 01:00:46,920 There's no need to involve the police 899 01:00:46,960 --> 01:00:48,240 We know this guy 900 01:00:48,320 --> 01:00:49,840 He's pulled this stunt to get back at us 901 01:00:49,920 --> 01:00:51,600 It's just a small handbag anyway 902 01:00:51,640 --> 01:00:53,160 Nothing valuable 903 01:00:53,280 --> 01:00:54,600 - Isn't it? - Yes, bro 904 01:00:54,920 --> 01:00:56,000 We'll take care of it 905 01:00:56,320 --> 01:00:58,880 Even we've seen the contents of your bag 906 01:01:04,600 --> 01:01:05,880 What are you going to do about it? 907 01:01:05,920 --> 01:01:06,960 You are a regular customer 908 01:01:07,040 --> 01:01:08,880 Please avoid transactions like this in the future 909 01:01:17,840 --> 01:01:19,600 Why did you get the bag scanned! 910 01:01:20,320 --> 01:01:21,520 The security asked me to 911 01:01:21,560 --> 01:01:23,600 You should've called me at that point 912 01:01:23,680 --> 01:01:25,560 Now I have to hear it from these guys 913 01:01:25,840 --> 01:01:26,880 Forget them 914 01:01:26,960 --> 01:01:28,760 What do I tell Azhagappan? 915 01:01:29,560 --> 01:01:33,480 They paid me for the job and now I don't have the stuff 916 01:01:33,560 --> 01:01:35,040 You arrange it from elsewhere 917 01:01:35,080 --> 01:01:36,960 I can find these guys easily in 2days! 918 01:01:37,000 --> 01:01:38,400 What other arrangements do I make? 919 01:01:38,440 --> 01:01:40,800 Where do I get 2 cores from? 920 01:01:41,200 --> 01:01:42,560 We aren't dealing with sacks of rice here 921 01:01:42,640 --> 01:01:44,440 To replace a missing bag with another 922 01:01:46,840 --> 01:01:50,280 Azhagappan is not the kind of guy who listens when spoken to 923 01:02:17,520 --> 01:02:19,360 Why do stand here, saluting daily? 924 01:02:19,440 --> 01:02:20,720 Who are you waiting to see? 925 01:02:20,800 --> 01:02:22,400 I wanted to meet you only 926 01:02:22,600 --> 01:02:24,240 If you want a job, see my manager 927 01:02:24,280 --> 01:02:26,760 If you want a donation meet my son-in-law 928 01:02:26,840 --> 01:02:27,720 Start the vehicle 929 01:02:27,800 --> 01:02:29,720 Sir It's about Dharmaraj 930 01:02:30,560 --> 01:02:31,800 Who is Dharmaraj? 931 01:02:31,840 --> 01:02:34,040 Dharma was the manager of Sukra Finance 932 01:02:34,120 --> 01:02:36,040 I don't know anyone by that name 933 01:02:36,760 --> 01:02:40,600 You may not him but he's making plans to rob your jewellery store 934 01:02:40,640 --> 01:02:43,200 I refused when he has asked me to help 935 01:02:43,920 --> 01:02:47,800 I won't continue talking about someone I don't know 936 01:02:47,840 --> 01:02:49,400 Please leave 937 01:02:51,080 --> 01:02:53,840 Despite claiming to not know him, 938 01:02:53,920 --> 01:02:56,360 I noticed a slight fear in Azhagappan's eyes at Dharma's name 939 01:02:57,520 --> 01:02:59,680 I knew he would definitely do something 940 01:03:24,080 --> 01:03:26,200 I just didn't know how far he would go 941 01:04:43,720 --> 01:04:45,080 Dharma 942 01:04:47,080 --> 01:04:49,080 Feeling better? 943 01:04:51,440 --> 01:04:55,320 You should have come straight to me after being released from prison 944 01:04:56,320 --> 01:04:58,680 It's been so long since I saw you 945 01:05:01,320 --> 01:05:02,920 Everything has changed 946 01:05:03,360 --> 01:05:05,400 You'll see soon enough 947 01:05:09,840 --> 01:05:13,960 A young chap came to see me and blabbered 948 01:05:14,040 --> 01:05:17,680 on about you intending to rob my jewellery store 949 01:05:17,720 --> 01:05:22,320 He clearly knows nothing of our past 950 01:05:22,440 --> 01:05:24,880 But it pains me to see you like this 951 01:05:25,000 --> 01:05:27,200 Don't try any stunts! 952 01:05:27,320 --> 01:05:29,040 Get well soon and come see me 953 01:05:29,360 --> 01:05:30,560 I am with you 954 01:05:34,240 --> 01:05:35,960 So you're Iyer 955 01:05:37,680 --> 01:05:39,520 I've heard plenty about you 956 01:05:40,480 --> 01:05:45,160 Look after him and let me know if you need money for his bills 957 01:06:03,800 --> 01:06:06,160 Who's call are you cutting? 958 01:06:06,200 --> 01:06:07,000 Iyer's 959 01:06:07,040 --> 01:06:08,480 He's been calling all morning 960 01:06:08,520 --> 01:06:10,960 Maybe he's ready to return the stuff 961 01:06:11,120 --> 01:06:13,760 If that's the case let him come here 962 01:06:13,840 --> 01:06:14,640 Buddy! 963 01:06:17,600 --> 01:06:19,440 We were just talking about you 964 01:06:19,480 --> 01:06:20,800 You'll live a 100 years! 965 01:06:20,840 --> 01:06:22,040 What did you say your job was? 966 01:06:22,080 --> 01:06:24,800 Medical rep Selling Anacin, Crocin... 967 01:06:24,880 --> 01:06:26,560 Did I ask you! 968 01:06:30,360 --> 01:06:31,840 You tell me Arjun 969 01:06:31,880 --> 01:06:33,080 What do you do? 970 01:06:35,120 --> 01:06:36,760 Why ask when you know the answer? 971 01:06:36,800 --> 01:06:38,680 I want to hear you say it 972 01:06:38,720 --> 01:06:41,120 There's no need to be honest about everything 973 01:06:41,160 --> 01:06:43,120 If what's said is honest, that's enough 974 01:06:43,800 --> 01:06:46,680 And whatever I've said so far is the truth 975 01:06:47,320 --> 01:06:49,080 What a gifted speaker! 976 01:06:49,280 --> 01:06:51,800 You cheat people with this talk too 977 01:06:51,880 --> 01:06:54,840 Thangaraj told me how you scammed him 978 01:06:55,280 --> 01:06:58,680 You spoke filth about my work and here you 979 01:06:58,720 --> 01:07:00,760 Why did you do that! 980 01:07:00,880 --> 01:07:02,440 Why the hell did you do that! 981 01:07:02,520 --> 01:07:05,680 We told you we didn't touch the bag then why did you do it? 982 01:07:05,720 --> 01:07:09,160 You enjoyed yourself thoroughly when that guy was threatening me didn't you? 983 01:07:09,240 --> 01:07:12,280 He made tall claims of doing that and that much more to me 984 01:07:12,360 --> 01:07:14,720 Shouldn't I show you guys what I'm capable of? 985 01:07:14,760 --> 01:07:16,320 I went and said 'hello' to Azhagappan 986 01:07:16,400 --> 01:07:16,960 You stupid 987 01:07:17,040 --> 01:07:19,440 You think a hello to Azhagappan will solve your problem? 988 01:07:19,480 --> 01:07:21,680 What do I need to do to make you trust me! 989 01:07:21,720 --> 01:07:23,240 Will you believe me if Dharma dies? 990 01:07:23,280 --> 01:07:24,840 Is that what it will take? 991 01:07:25,400 --> 01:07:28,360 He's fighting for his life in the hospital now 992 01:07:28,560 --> 01:07:29,960 What are you saying Iyer? 993 01:07:30,000 --> 01:07:30,840 They attacked him 994 01:07:30,880 --> 01:07:33,400 Azhagappan showed his true colours and set an attack on Dharma 995 01:07:35,080 --> 01:07:37,880 Being punished for crimes he didn't commit, 996 01:07:37,920 --> 01:07:39,920 seems to be written in Dharma's destiny 997 01:07:40,760 --> 01:07:43,800 First he trusted Azhagappan and landed in jail 998 01:07:44,600 --> 01:07:48,800 Then he trusted you and lands up almost dead in the hospital 999 01:07:49,360 --> 01:07:51,960 Dharma is a selfless man, 1000 01:07:52,120 --> 01:07:54,960 With a loving family daughter, wife 1001 01:07:55,040 --> 01:07:57,440 His family was well-respected in Kancheepuram 1002 01:07:57,480 --> 01:08:01,120 He was happy with his business 1003 01:08:01,360 --> 01:08:05,520 He wanted to restore a building built by his grandfather 1004 01:08:05,560 --> 01:08:08,200 Run a free school for underprivileged children 1005 01:08:09,720 --> 01:08:15,760 He started the school and found a new meaning to his life with that 1006 01:08:15,920 --> 01:08:18,760 But he realised a good heart isn't enough, 1007 01:08:18,840 --> 01:08:24,520 He needed money to keep the school going 1008 01:08:24,600 --> 01:08:29,320 After much thought, he held a fund raiser for the school 1009 01:08:29,360 --> 01:08:31,200 Invited all the bigwigs to contribute 1010 01:08:31,280 --> 01:08:34,840 That's where he met Azhagappan 1011 01:08:34,920 --> 01:08:36,960 He was an ordinary jeweller 1012 01:08:37,040 --> 01:08:38,840 How much is he offering you? 1013 01:08:40,560 --> 01:08:42,320 But how much is he giving you? 1014 01:08:42,840 --> 01:08:44,560 It's for a good cause 1015 01:08:44,960 --> 01:08:46,440 I know he'll be generous 1016 01:08:46,480 --> 01:08:49,520 If he gives you a rupee more than one thousand don't see me 1017 01:08:49,560 --> 01:08:52,680 But if he gives you even a rupee less than thousand you must see me 1018 01:09:04,160 --> 01:09:05,640 How much do you need? 1019 01:09:09,600 --> 01:09:11,400 40-50 1020 01:09:11,440 --> 01:09:12,480 Lakhs? 1021 01:09:13,280 --> 01:09:14,280 Yes 1022 01:09:14,320 --> 01:09:18,560 Your family's good reputation precedes you here in Kancheepuram 1023 01:09:18,640 --> 01:09:21,640 And you supply sarees to the biggest store in Chennai too 1024 01:09:21,920 --> 01:09:25,840 With such a good network why do you have to look any further for your funds? 1025 01:09:26,000 --> 01:09:28,640 How will that network help? 1026 01:09:28,680 --> 01:09:30,200 Start a finance company 1027 01:09:30,240 --> 01:09:33,480 How can I run a finance company? 1028 01:09:33,520 --> 01:09:34,600 What are you saying? 1029 01:09:34,680 --> 01:09:36,600 All kinds of people run finance companies 1030 01:09:36,680 --> 01:09:40,120 today and they've reached staggering heights 1031 01:09:40,320 --> 01:09:42,320 Dharma was taken in with Azhagappan's words 1032 01:09:42,360 --> 01:09:45,360 Which made him believe he could run a finance company 1033 01:09:45,680 --> 01:09:47,480 I'll give you three times the interest 1034 01:09:48,080 --> 01:09:50,080 Give your investors two shares from that 1035 01:09:50,240 --> 01:09:51,960 And one you keep 1036 01:09:52,000 --> 01:09:57,320 Run your school, care for the kids and brighten their futures 1037 01:09:57,360 --> 01:10:00,280 Dharma started Sukra Finance backed by Azhagappan's assurances 1038 01:10:00,320 --> 01:10:03,560 And people flocked to invest owing to the high returns 1039 01:10:03,600 --> 01:10:07,080 The school was on its way to completion 1040 01:10:07,160 --> 01:10:11,120 And the trust Dharma had in Azhagappan grew significantly 1041 01:10:12,680 --> 01:10:15,920 I won't be coming here in next week 1042 01:10:15,960 --> 01:10:17,760 I have to supervise work at the school 1043 01:10:18,280 --> 01:10:23,520 Let me leave 3 blank cheques with you 1044 01:10:24,400 --> 01:10:26,160 You take care of things Sir 1045 01:10:28,840 --> 01:10:30,520 What is this nonsense? 1046 01:10:30,600 --> 01:10:32,760 You said I could take money out anytime 1047 01:10:32,840 --> 01:10:34,800 And now you want me to come after a week 1048 01:10:34,880 --> 01:10:37,200 I invested based on faith 1049 01:10:37,280 --> 01:10:38,640 Please don't get angry 1050 01:10:38,680 --> 01:10:40,160 How can I not be angry! 1051 01:10:40,200 --> 01:10:41,680 What sort of finance company are you running? 1052 01:10:41,720 --> 01:10:42,600 One moment please 1053 01:10:42,680 --> 01:10:43,920 Why can't I withdraw? 1054 01:10:43,960 --> 01:10:45,000 What's the matter here? 1055 01:10:45,040 --> 01:10:47,560 He pays every month regularly 1056 01:10:47,600 --> 01:10:48,840 And now wants to take his money out 1057 01:10:48,880 --> 01:10:50,480 I have asked him to come back after a week 1058 01:10:50,560 --> 01:10:51,560 That's all 1059 01:10:51,600 --> 01:10:53,000 Why does he need to return after a week? 1060 01:10:53,040 --> 01:10:54,360 Give him the cash right away 1061 01:10:54,400 --> 01:10:56,080 There's no cash in the account Sir 1062 01:10:57,000 --> 01:10:57,880 What! 1063 01:10:58,600 --> 01:10:59,840 One moment please 1064 01:11:01,200 --> 01:11:03,480 Where is all the money from our account? 1065 01:11:03,560 --> 01:11:08,200 Azhagappan drew all the money with the blank cheques you left him 1066 01:11:08,240 --> 01:11:11,360 Stop discussing and return my money to me this instant 1067 01:11:11,400 --> 01:11:12,400 Please keep your voice down! 1068 01:11:12,440 --> 01:11:13,800 Sir your money will reach you 1069 01:11:13,840 --> 01:11:15,840 So my tone is a problem now? 1070 01:11:15,920 --> 01:11:17,560 Return my money you rascal! 1071 01:11:17,640 --> 01:11:18,480 Watch your language! 1072 01:11:18,560 --> 01:11:20,760 Why do I need to speak to you with respect? 1073 01:11:20,800 --> 01:11:23,320 How dare you abuse? 1074 01:11:40,120 --> 01:11:44,480 Where are you? I'm going crazy looking for you 1075 01:11:44,640 --> 01:11:46,400 Why did you take all the money from the account? 1076 01:11:46,440 --> 01:11:49,800 There's no money here and the people are creating a huge ruckus outside 1077 01:11:49,840 --> 01:11:52,120 What are you saying Dharma? 1078 01:11:52,240 --> 01:11:54,080 There's no chance of something like that happening 1079 01:11:54,120 --> 01:11:55,080 Where are you now? 1080 01:11:55,120 --> 01:11:56,640 I'm in the office right now 1081 01:11:56,680 --> 01:11:59,280 The crowd outside is getting very violent 1082 01:11:59,360 --> 01:12:03,360 I've had to call the police to keep things under control 1083 01:12:04,480 --> 01:12:06,760 You've done the right thing Dharma 1084 01:12:06,920 --> 01:12:08,120 Now listen to me 1085 01:12:08,360 --> 01:12:12,640 I'm sending an inspector I know to get you 1086 01:12:12,720 --> 01:12:14,040 He'll take you out safely 1087 01:12:16,400 --> 01:12:18,440 You're asking me to get arrested? 1088 01:12:18,560 --> 01:12:20,400 Don't think of it as an arrest 1089 01:12:20,440 --> 01:12:26,400 The crowd is going crazy and could damage the office or worse, attack you 1090 01:12:26,440 --> 01:12:29,560 This is for your protection; 1091 01:12:29,600 --> 01:12:30,960 Just until they cool off till the evening 1092 01:12:31,000 --> 01:12:32,840 I will ensure that everyone gets their money back 1093 01:12:32,880 --> 01:12:34,400 Don't you trust me? 1094 01:12:34,520 --> 01:12:36,080 I've done everything because I trust you 1095 01:12:36,160 --> 01:12:39,400 Your belief will never let you down 1096 01:12:39,480 --> 01:12:40,440 I... 1097 01:12:43,320 --> 01:12:44,560 Shall I go? 1098 01:12:44,600 --> 01:12:45,600 Wait 1099 01:12:46,040 --> 01:12:48,720 He didn't use the goodwill his family had 1100 01:12:48,800 --> 01:12:51,120 I turned that into an opportunity for me to make money 1101 01:12:51,360 --> 01:12:54,160 You don't have to invest money to make a profit 1102 01:12:54,240 --> 01:12:55,840 This is just another way 1103 01:13:13,560 --> 01:13:17,280 Azhagappan made sure that Dharma couldn't get out of jail 1104 01:13:17,760 --> 01:13:21,080 But Dharma only wanted to return everyone's money with interest 1105 01:13:21,320 --> 01:13:23,680 That's how the idea to rob the jewellery store came about 1106 01:13:24,040 --> 01:13:25,840 And you reacted in a hurry 1107 01:13:44,720 --> 01:13:48,280 Bad things always happen to people with good intentions 1108 01:13:48,480 --> 01:13:50,560 Bad guys always fare well 1109 01:13:51,680 --> 01:13:53,800 I don't know what to say 1110 01:13:53,920 --> 01:13:55,680 I acted rash too soon 1111 01:13:55,800 --> 01:13:59,560 All my life I've cursed this man without knowing the truth of what happened 1112 01:13:59,640 --> 01:14:04,000 After hearing this, I feel really awful 1113 01:14:08,280 --> 01:14:10,080 Drop her off at Mount Road 1114 01:14:10,160 --> 01:14:11,760 Text me when you're home 1115 01:14:12,720 --> 01:14:13,720 Please wait 1116 01:14:15,960 --> 01:14:17,880 Stay with him till he recovers 1117 01:14:18,400 --> 01:14:22,320 It's a blessing to be in the company of good Samaritans 1118 01:14:22,680 --> 01:14:26,880 The Bible says there's a price to be paid for every misdeed 1119 01:14:28,200 --> 01:14:32,920 Let this be the price for all your wrongs in life 1120 01:14:53,280 --> 01:14:56,320 No point in feeling upset now 1121 01:14:56,360 --> 01:14:57,640 Hey, serve less 1122 01:14:59,080 --> 01:15:01,200 He made such elaborate plans to rob the store 1123 01:15:01,240 --> 01:15:02,760 All that's gone to waste now 1124 01:15:05,360 --> 01:15:08,880 I was sweating buckets when that Azhagappan spoke to me 1125 01:15:08,920 --> 01:15:10,480 Have you got jittery just for his talk? 1126 01:15:10,520 --> 01:15:13,080 And thats the guy's store you wanted to rob? 1127 01:15:13,120 --> 01:15:14,720 What a brave man you are! 1128 01:15:17,760 --> 01:15:19,680 4 omelets please 1129 01:15:19,840 --> 01:15:22,080 It'll take a while, I've turned everything off 1130 01:15:22,120 --> 01:15:24,200 We'll wait, light the stove again 1131 01:15:29,960 --> 01:15:32,760 What was your plan to rob the store? 1132 01:15:32,800 --> 01:15:33,960 Why do you want to know now? 1133 01:15:34,000 --> 01:15:35,080 Tell me Iyer 1134 01:15:36,240 --> 01:15:39,560 The shutters come down by about 10:30 at night 1135 01:15:43,880 --> 01:15:46,480 As Iyer narrated, the plan seemed possible 1136 01:15:46,560 --> 01:15:48,520 But there were plenty of risks 1137 01:15:48,600 --> 01:15:50,960 Alarms that went off if the shutters were touched 1138 01:15:51,040 --> 01:15:53,520 CCTVs on every floor 1139 01:15:53,880 --> 01:15:58,240 Beyond this, the locker and its door 1140 01:15:58,760 --> 01:15:59,920 I decided it could be done 1141 01:16:00,000 --> 01:16:02,120 But in my way 1142 01:16:02,440 --> 01:16:04,640 This was my plan 1143 01:16:04,920 --> 01:16:09,080 What a superb plan, not to rob a jewellery store but to land up in jail! 1144 01:16:09,120 --> 01:16:11,720 We don't need negativity when we are about to start things 1145 01:16:12,640 --> 01:16:14,800 Start what? 1146 01:16:14,840 --> 01:16:16,080 What do you mean? 1147 01:16:16,160 --> 01:16:18,080 To rob Sathya Jewellery 1148 01:16:28,880 --> 01:16:31,440 I don't understand 1149 01:16:32,160 --> 01:16:33,440 Iyer, we'll do the job 1150 01:16:33,520 --> 01:16:34,520 How? 1151 01:16:34,600 --> 01:16:35,840 We'll figure it out 1152 01:16:35,920 --> 01:16:37,360 You've lost your mind! 1153 01:16:37,600 --> 01:16:39,560 Are those omelets ready? 1154 01:16:39,600 --> 01:16:42,320 I'm doing the job, by hook or crook 1155 01:16:42,720 --> 01:16:46,360 You saw what Azhagappan did to Dharma just for thinking of the plan 1156 01:16:46,440 --> 01:16:50,480 And you have told the guy that we intend to rob him, well in advance 1157 01:16:50,560 --> 01:16:55,200 To make things worse, you've showed Azhagappan your face too 1158 01:16:55,280 --> 01:16:56,960 How will you do it now? 1159 01:16:57,000 --> 01:16:58,240 Iyer, think about it 1160 01:16:58,320 --> 01:17:02,600 If Azhagappan is far from us we won't have a clue of what he's thinking, but 1161 01:17:02,920 --> 01:17:05,520 But if we keep him close 1162 01:17:07,080 --> 01:17:08,720 Sir, write down your phone number 1163 01:17:15,080 --> 01:17:16,160 Good day Sir 1164 01:17:19,880 --> 01:17:21,440 Have you been asked to sit yet? 1165 01:17:21,520 --> 01:17:22,560 I'm sorry 1166 01:17:22,600 --> 01:17:24,400 Tell me why you're here 1167 01:17:24,600 --> 01:17:29,520 When I told you about Dharma, you said you didn't know him 1168 01:17:29,720 --> 01:17:34,000 But you've even gone and visited him at the hospital 1169 01:17:37,000 --> 01:17:38,000 So? 1170 01:17:38,080 --> 01:17:45,120 I would have made some profit with them, but now... 1171 01:17:45,280 --> 01:17:47,360 And no one knows more about profit than you Sir 1172 01:18:01,000 --> 01:18:01,880 Bye, sir 1173 01:18:02,120 --> 01:18:04,560 Let this be our last meeting 1174 01:18:04,720 --> 01:18:06,040 Of course 1175 01:18:06,400 --> 01:18:07,200 Bye, sir 1176 01:18:13,760 --> 01:18:15,640 Brother 1177 01:18:15,760 --> 01:18:18,840 Listen to me please 1178 01:18:19,080 --> 01:18:19,800 What? 1179 01:18:19,880 --> 01:18:22,600 Just give me 2 days 1180 01:18:22,640 --> 01:18:25,880 I have no answers and now he won't spare me 1181 01:18:25,920 --> 01:18:27,080 Listen to me, bro 1182 01:18:27,120 --> 01:18:28,200 Get lost 1183 01:18:42,880 --> 01:18:44,880 Keep this 1184 01:18:45,120 --> 01:18:47,680 We'll use it to buy things for our big heist 1185 01:18:47,720 --> 01:18:50,160 Where did you get this from? 1186 01:18:50,200 --> 01:18:51,560 From Azhagappan 1187 01:18:51,600 --> 01:18:53,400 Azhagappan gave you money? 1188 01:18:53,920 --> 01:18:56,240 He gave you money to rob his store? 1189 01:18:56,360 --> 01:19:01,400 This is my tip for tipping him off about Dharma 1190 01:19:01,920 --> 01:19:05,760 See how much money he's given just for information 1191 01:19:05,840 --> 01:19:07,880 Now that's what you call a big man 1192 01:19:07,920 --> 01:19:10,840 Azhagappan will do anything to get his work done! 1193 01:19:11,080 --> 01:19:16,880 What about your theory of keeping a close watch on him? 1194 01:19:16,920 --> 01:19:18,840 I've sorted that out too 1195 01:19:19,520 --> 01:19:20,840 'Bye, sir' 1196 01:19:24,760 --> 01:19:25,840 What? 1197 01:19:25,920 --> 01:19:31,560 Sir I think you acted too soon in Dharma's case 1198 01:19:32,520 --> 01:19:38,800 Assumed that would end your troubles with him 1199 01:19:38,840 --> 01:19:40,840 You may not have accounted for the people backing 1200 01:19:40,880 --> 01:19:42,920 him up on this and I suggest you check on this 1201 01:19:43,000 --> 01:19:45,480 I feel like there's a big group supporting him 1202 01:19:45,640 --> 01:19:50,680 And in the time you take to find them what if they already rob your store? 1203 01:19:52,440 --> 01:19:53,720 The logic is simple 1204 01:19:53,760 --> 01:19:55,640 Like Rat, trap and prey 1205 01:19:56,480 --> 01:19:59,880 If the rat try to eat the prey, it will be caught in the trap 1206 01:20:00,560 --> 01:20:01,920 I'm sure it will try to grab 1207 01:20:02,640 --> 01:20:04,520 It won't escape from the trap 1208 01:20:04,560 --> 01:20:05,400 You know well 1209 01:20:05,560 --> 01:20:10,040 So you've not only told him about the robbery, you've told him to come after us as well? 1210 01:20:10,080 --> 01:20:13,600 I've not told him to come after you 1211 01:20:13,680 --> 01:20:18,600 This is just my strategy to gain his trust first 1212 01:20:18,720 --> 01:20:20,520 Don't stress now 1213 01:20:22,240 --> 01:20:27,040 If I've calculated right, Azhagappan will call me anytime now 1214 01:20:38,280 --> 01:20:39,760 Didn't I tell you? 1215 01:20:41,080 --> 01:20:43,760 Azhagappan you'll live a 100 years! 1216 01:20:44,400 --> 01:20:45,160 Hello 1217 01:20:45,240 --> 01:20:46,240 Sonny...? 1218 01:20:46,320 --> 01:20:47,280 Who's calling 1219 01:20:47,360 --> 01:20:48,640 Azhagappan 1220 01:20:48,920 --> 01:20:49,760 Sir, please tell me 1221 01:20:49,800 --> 01:20:52,400 You said someone wanted to rob my store? 1222 01:20:52,480 --> 01:20:53,520 Who is it? 1223 01:20:53,560 --> 01:20:54,560 Dharma 1224 01:20:54,600 --> 01:20:55,840 Not him 1225 01:20:56,120 --> 01:20:59,040 His team Tell me about them 1226 01:21:00,240 --> 01:21:03,720 Dharma's team 1227 01:21:03,800 --> 01:21:04,800 Come on, tell me 1228 01:21:08,320 --> 01:21:10,720 I don't know their names but I can find out for you 1229 01:21:10,800 --> 01:21:12,080 Okay...! 1230 01:21:12,840 --> 01:21:15,120 You need to do me a favour 1231 01:21:15,200 --> 01:21:16,080 Sure, tell me 1232 01:21:16,160 --> 01:21:19,440 Join Dharma's team of thieves 1233 01:21:20,000 --> 01:21:23,520 Me? I'm too scared 1234 01:21:23,640 --> 01:21:25,680 I'll make sure nothing happens to you 1235 01:21:25,760 --> 01:21:27,440 This is a huge task Sir 1236 01:21:27,480 --> 01:21:29,960 I'll take care of your needs 1237 01:21:32,600 --> 01:21:34,160 No, sir 1238 01:21:34,280 --> 01:21:36,000 Don't you trust me? 1239 01:21:36,720 --> 01:21:37,600 Okay Sir 1240 01:21:37,680 --> 01:21:40,120 I'll do the job because I trust you 1241 01:21:40,840 --> 01:21:43,920 Work for them but show me your trust! 1242 01:21:44,000 --> 01:21:45,080 Definitely 1243 01:21:52,440 --> 01:21:55,800 Azhgappan took my thoughts and put them into words 1244 01:21:56,800 --> 01:21:58,760 I don't get your strategy 1245 01:21:58,880 --> 01:22:00,840 I just hope you do 1246 01:22:01,040 --> 01:22:03,560 What was that gold dealer's name? 1247 01:22:03,600 --> 01:22:04,560 Why now? 1248 01:22:04,640 --> 01:22:05,800 Tell me 1249 01:22:05,840 --> 01:22:07,360 Murthy 1250 01:22:12,440 --> 01:22:15,360 No reason to bring up the past now 1251 01:22:15,600 --> 01:22:16,600 What is it? 1252 01:22:17,480 --> 01:22:18,440 Nothing 1253 01:22:18,480 --> 01:22:21,920 If it's nothing, then the two of you deal with it 1254 01:22:21,960 --> 01:22:23,360 Why be a team at all! 1255 01:22:23,400 --> 01:22:25,800 He didn't say anything like that Calm down 1256 01:22:25,840 --> 01:22:26,840 Why should I keep calm? 1257 01:22:26,920 --> 01:22:29,000 I'm telling you guys everything Good or bad 1258 01:22:29,080 --> 01:22:31,240 Why can't you do the same! 1259 01:22:31,640 --> 01:22:32,640 Arjun don't leave 1260 01:22:32,720 --> 01:22:34,120 Where are you going? 1261 01:22:34,640 --> 01:22:36,480 You know well about him 1262 01:22:36,520 --> 01:22:39,440 Why do you have to whisper when he's still around! 1263 01:22:40,800 --> 01:22:42,160 3 tea please 1264 01:22:42,560 --> 01:22:45,600 Okay dude, we will come 1265 01:22:46,960 --> 01:22:48,760 He wants just the two of us to meet him 1266 01:22:48,800 --> 01:22:49,840 Where? 1267 01:22:55,440 --> 01:22:57,040 Iyer, give me Murthy's number 1268 01:22:57,440 --> 01:22:58,400 Why? 1269 01:22:58,440 --> 01:22:59,920 Just give it to me now 1270 01:22:59,960 --> 01:23:02,080 Understand that there's a reason I'm asking for it! 1271 01:23:02,120 --> 01:23:03,600 Give me a phone 1272 01:23:12,280 --> 01:23:13,160 One moment 1273 01:23:15,880 --> 01:23:16,600 Who is this? 1274 01:23:16,640 --> 01:23:19,880 I'm the guy who took your bag at the hotel the other day 1275 01:23:21,920 --> 01:23:23,200 I'll be right back 1276 01:23:25,480 --> 01:23:27,320 You really have the nerve! 1277 01:23:30,960 --> 01:23:33,120 Calling me after taking my stuff! 1278 01:23:33,160 --> 01:23:36,040 I understand your anger, but hear me out 1279 01:23:36,080 --> 01:23:39,440 I didn't know the bag belonged to you and I had no clue there was gold inside 1280 01:23:39,480 --> 01:23:42,880 Someone gave me the wrong information and I lifted your bag accidently 1281 01:23:42,920 --> 01:23:44,640 Who gave you the information? 1282 01:23:45,680 --> 01:23:47,720 Madhavan Iyer 1283 01:23:48,400 --> 01:23:51,320 I don't care who he is I won't spare any of you! 1284 01:23:51,360 --> 01:23:54,000 There's a small problem though 1285 01:23:54,040 --> 01:23:54,800 What? 1286 01:23:54,840 --> 01:23:57,480 The boy who worked with me has cheated both Madhavan 1287 01:23:57,520 --> 01:24:00,480 Iyer and me and disappeared with the stuff 1288 01:24:00,520 --> 01:24:02,720 What are you saying! 1289 01:24:02,760 --> 01:24:03,960 Believe me 1290 01:24:04,000 --> 01:24:07,080 I'm not that big a thief to mess around with your stuff Sir 1291 01:24:07,120 --> 01:24:09,720 Or why would I call and confess to you 1292 01:24:09,760 --> 01:24:11,160 Please trust me 1293 01:24:11,200 --> 01:24:13,280 The boy who took your stuff his name is... 1294 01:24:16,680 --> 01:24:17,720 Deva 1295 01:24:17,760 --> 01:24:18,960 Which area is he from? 1296 01:24:19,000 --> 01:24:20,520 I found where he stays 1297 01:24:20,600 --> 01:24:21,880 Give me just 2 days please 1298 01:24:21,920 --> 01:24:24,320 To return the stuff and bring Deva to you 1299 01:24:24,360 --> 01:24:25,600 Please trust me 1300 01:24:25,640 --> 01:24:26,760 Forget him for now 1301 01:24:26,800 --> 01:24:28,800 I need to see you in the next 1 hour 1302 01:24:28,840 --> 01:24:30,840 I'll call back and tell you where to come 1303 01:24:30,880 --> 01:24:32,240 You better show up! 1304 01:24:32,280 --> 01:24:33,040 Okay, bro 1305 01:24:33,120 --> 01:24:33,760 Hang up 1306 01:24:34,920 --> 01:24:37,080 Oh the politics I have to create to get things done... 1307 01:24:37,120 --> 01:24:40,400 Why are you calling these guys and volunteering so much information? 1308 01:24:40,440 --> 01:24:42,280 What's wrong with you? 1309 01:24:42,320 --> 01:24:44,040 And why use Deva's name? 1310 01:24:44,080 --> 01:24:46,800 There's one hand less in Azhagappan's game 1311 01:24:46,840 --> 01:24:48,080 I'm compensating for it 1312 01:24:48,120 --> 01:24:51,480 You're laughing with us now but put on a stern face earlier? 1313 01:24:51,520 --> 01:24:53,920 You're offering names and addresses 1314 01:24:54,000 --> 01:24:57,800 You're planning to pull a fast one on this guy anyway so why give our names? 1315 01:24:57,840 --> 01:25:00,480 Can't you just fake it? 1316 01:25:00,520 --> 01:25:02,320 Suppose he does go to verify this 1317 01:25:02,360 --> 01:25:04,920 all I've said will be true and he'll start trusting me 1318 01:25:04,960 --> 01:25:08,160 It's a risk Iyer, but a necessary one for him to rely on me completely 1319 01:25:10,080 --> 01:25:11,920 If he wants to believe me 1320 01:25:12,000 --> 01:25:12,960 Not just you or Deva, 1321 01:25:13,000 --> 01:25:15,800 I would have had to do the same even if it were someone else 1322 01:25:28,880 --> 01:25:29,760 Shall we go? 1323 01:25:29,800 --> 01:25:31,880 Where to? Who are you? 1324 01:25:31,920 --> 01:25:34,480 Just shut up and follow me 1325 01:25:34,520 --> 01:25:37,360 - This is the guy who stole your bike? - I don't know who is he? 1326 01:25:37,440 --> 01:25:39,520 Don't ask questions Come with me 1327 01:25:39,560 --> 01:25:40,640 Tell me 1328 01:25:44,520 --> 01:25:46,880 I can let you off saying it's a petty thievery 1329 01:25:52,440 --> 01:25:55,720 But you have 5 minutes to start talking 1330 01:25:55,760 --> 01:25:58,120 And put all the cases there are, on you 1331 01:25:58,160 --> 01:26:00,000 You'll die inside! 1332 01:26:16,000 --> 01:26:17,560 Sir... You called for me? 1333 01:26:17,600 --> 01:26:19,520 Sir, we brought a guy in on a case of cheating 1334 01:26:19,560 --> 01:26:22,040 But after roughing him up, he's talking about a really big heist of some sort 1335 01:26:22,080 --> 01:26:23,160 You beat him? 1336 01:26:23,280 --> 01:26:26,160 Bring him to my room immediately and come with him 1337 01:26:31,400 --> 01:26:33,120 What did he blab about? 1338 01:26:33,160 --> 01:26:36,560 He says he's going to rob Sathya Jewellery... 1339 01:26:38,280 --> 01:26:39,560 Sir, what is this? 1340 01:26:39,600 --> 01:26:43,800 Put his clothes back on and give him something to eat! 1341 01:26:43,840 --> 01:26:45,040 Take him away 1342 01:26:45,120 --> 01:26:47,560 I' ve told him everything I know 1343 01:26:47,600 --> 01:26:49,120 Please let me go Sir 1344 01:26:49,160 --> 01:26:50,840 You don't tell us what we have to do 1345 01:26:50,880 --> 01:26:52,560 We'll tell you about whatever you will do 1346 01:26:52,600 --> 01:26:53,680 Take him away 1347 01:26:59,200 --> 01:27:00,400 Did you get all the details? 1348 01:27:00,440 --> 01:27:01,680 Yes Sir 1349 01:27:02,000 --> 01:27:05,400 Let him go but keep an eye on him 1350 01:27:05,440 --> 01:27:07,640 Next time handle these guys with care 1351 01:27:07,680 --> 01:27:08,560 Please go 1352 01:27:12,240 --> 01:27:15,280 Should we alert Sathya Jewellery anyway? 1353 01:27:15,320 --> 01:27:16,840 Just to be safe... 1354 01:27:17,640 --> 01:27:21,520 Why don't you call the press too and let them know 1355 01:27:21,560 --> 01:27:25,480 Think like a cop, not like the staff of the jewellery store 1356 01:27:25,520 --> 01:27:27,120 Does he have a criminal record? 1357 01:27:27,160 --> 01:27:28,240 No Sir 1358 01:27:28,280 --> 01:27:33,520 There won't be a single witness to testify in court, and we'll look incompetent 1359 01:27:33,560 --> 01:27:35,880 Think and act 1360 01:27:35,920 --> 01:27:39,680 Sir, on second thought I still think this robbery plan is serious... 1361 01:27:43,960 --> 01:27:45,440 Then do as I say 1362 01:27:50,320 --> 01:27:54,280 The details of Sathya Jewellery are the same 1363 01:27:54,360 --> 01:27:56,960 But I'm changing the plan... 1364 01:28:44,080 --> 01:28:45,520 This is the plan Sir 1365 01:29:02,160 --> 01:29:04,080 What a good plan you've made! 1366 01:29:04,120 --> 01:29:05,680 Sir, they've made... 1367 01:29:05,720 --> 01:29:08,560 Anyway, what's your role in this? 1368 01:29:08,600 --> 01:29:10,920 I'm driving the car 1369 01:29:10,960 --> 01:29:16,080 I have to load the stuff into it and be ready to take off at any time 1370 01:29:16,120 --> 01:29:20,920 Sir, I can call you as soon as they load the jewellery into the car 1371 01:29:24,680 --> 01:29:26,520 No, don't call me then 1372 01:29:26,560 --> 01:29:29,400 I don't care what you do, stay with them the whole time 1373 01:29:29,440 --> 01:29:33,960 And give me constant updates on what's happening till the end 1374 01:29:34,760 --> 01:29:37,080 It's too risky What if I mess something up? 1375 01:29:38,200 --> 01:29:41,040 Surely it's not as big as the risk I'm taking! 1376 01:29:47,400 --> 01:29:49,920 How are they coming in from the terrace? 1377 01:29:49,960 --> 01:29:53,640 They plan to break through the Emergency Exit and enter from your office room 1378 01:29:53,680 --> 01:29:56,440 Shall I call you when they enter? 1379 01:29:56,520 --> 01:30:01,040 No...No...If they caught there, it's only an attempt to rob 1380 01:30:02,120 --> 01:30:05,440 How do they plan to get in to the vault? 1381 01:30:05,480 --> 01:30:09,560 They'll break through that too Should I call you then? 1382 01:30:09,600 --> 01:30:12,200 No, let them go in 1383 01:30:12,240 --> 01:30:14,080 If they go in, they'll steal everything 1384 01:30:14,120 --> 01:30:15,240 Let them steal! 1385 01:30:15,280 --> 01:30:20,080 That's what I want, only then does it become a case of robbery 1386 01:30:20,320 --> 01:30:21,480 Yes sir 1387 01:30:21,520 --> 01:30:24,360 As you said, we need to catch them in the act 1388 01:30:24,400 --> 01:30:26,640 I told as a flow 1389 01:30:26,680 --> 01:30:30,760 There's no better chance than this to lock up Dharma and his guys for good 1390 01:30:30,800 --> 01:30:31,680 Understood? 1391 01:30:32,080 --> 01:30:32,680 Yes Sir 1392 01:30:32,720 --> 01:30:34,720 So stay with them and keep reporting to me 1393 01:30:34,760 --> 01:30:37,400 I'll take care of where and when to catch them 1394 01:30:38,680 --> 01:30:40,000 See you 1395 01:30:44,680 --> 01:30:45,840 What's that guy doing here? 1396 01:30:45,880 --> 01:30:46,840 Who? 1397 01:30:46,880 --> 01:30:49,960 I don't trust his face one bit 1398 01:30:50,760 --> 01:30:53,000 And here you are believing him 1399 01:30:53,040 --> 01:30:54,600 This is not right 1400 01:30:54,640 --> 01:30:55,440 Let it be 1401 01:30:55,480 --> 01:30:57,960 How can I make you understand what's going on! 1402 01:31:00,920 --> 01:31:03,560 Call the manager and have him open the locker 1403 01:31:16,560 --> 01:31:18,320 - Wait outside - Okay sir 1404 01:31:24,360 --> 01:31:26,680 You couldn't keep your voice down earlier 1405 01:31:27,480 --> 01:31:30,600 So now tell me what is in each of these lockers? 1406 01:31:32,080 --> 01:31:33,800 Tell me 1407 01:31:33,840 --> 01:31:35,320 Tell me now!! 1408 01:31:38,000 --> 01:31:40,360 Do you know what is in this locker? 1409 01:31:40,400 --> 01:31:40,920 Bangles 1410 01:31:41,000 --> 01:31:42,880 What bangles? How much worth? 1411 01:31:43,120 --> 01:31:47,120 Their weight? Black, white... 1412 01:31:48,280 --> 01:31:51,000 You don't know a thing therefore you can't talk to me like that 1413 01:31:52,640 --> 01:31:55,280 I know exactly what I'm doing 1414 01:31:55,920 --> 01:31:58,120 Half of what is here is all black 1415 01:31:58,160 --> 01:32:00,560 And those don't come under our records 1416 01:32:02,000 --> 01:32:04,200 I do everything keeping my gains in mind 1417 01:32:05,440 --> 01:32:09,600 Just because some guy shows me a plan, 1418 01:32:09,640 --> 01:32:12,560 I can't be stupid and offer him everything on a platter 1419 01:32:15,360 --> 01:32:18,320 Do you know you can claim insurance in case of a robbery? 1420 01:32:19,720 --> 01:32:23,640 There's only profit to gain here 1421 01:32:23,680 --> 01:32:26,480 Claim insurance, change the black to white 1422 01:32:26,520 --> 01:32:29,200 At all of other than 'Dharma' 1423 01:32:32,400 --> 01:32:33,400 Don't worry 1424 01:32:34,200 --> 01:32:36,560 The gold may go from one cupboard to the other in here, 1425 01:32:36,600 --> 01:32:39,000 but it will never get past me 1426 01:32:52,360 --> 01:32:54,960 - What do you want? - Sir, I am going to meet SI 1427 01:32:55,000 --> 01:32:56,800 SI is on behind side Please go 1428 01:33:07,320 --> 01:33:08,480 Sir Here it 1429 01:33:10,400 --> 01:33:12,600 Can we please talk on the phone here on? 1430 01:33:12,680 --> 01:33:14,560 I get very scared coming here 1431 01:33:16,960 --> 01:33:17,960 Okay Leave 1432 01:33:27,200 --> 01:33:29,600 Sir, now that we know who they are, let's take action 1433 01:33:30,520 --> 01:33:31,760 Please sit down 1434 01:33:33,160 --> 01:33:34,520 This is just identification 1435 01:33:34,560 --> 01:33:38,720 We need solid evidence to take action Until then stay in touch with that guy 1436 01:33:38,760 --> 01:33:41,600 What if they clean out the store before we get there? 1437 01:33:42,440 --> 01:33:44,520 You care so deeply for Sathya Jewellers 1438 01:33:44,560 --> 01:33:45,400 Not quite Sir 1439 01:33:45,440 --> 01:33:48,560 Even if what this guy says is true about the robbery, 1440 01:33:48,600 --> 01:33:50,280 we can't catch anyone until it happens 1441 01:33:50,320 --> 01:33:51,080 Got it 1442 01:33:52,600 --> 01:33:57,920 You didn't tell him our plan did you? 1443 01:33:57,960 --> 01:33:59,800 I told him our plan 1444 01:33:59,840 --> 01:34:02,600 Every single word and drew it too 1445 01:34:02,640 --> 01:34:03,520 Good going! 1446 01:34:04,800 --> 01:34:13,240 I just remembered, my grandmother in the village passed away and I must leave 1447 01:34:16,400 --> 01:34:18,280 So I'll see you guys after...one year? 1448 01:34:18,320 --> 01:34:20,080 All the best with your plans 1449 01:34:20,120 --> 01:34:22,040 Iyer look after Arjun I'll be on my way 1450 01:34:24,440 --> 01:34:26,360 Sit tight! Where you to go? 1451 01:34:27,360 --> 01:34:29,280 I'm sure we're going to Puzhal prison 1452 01:34:30,400 --> 01:34:33,520 There's no time for fear or backing out, we've got to act now 1453 01:34:44,640 --> 01:34:47,400 I'll be there in 20 minutes 1454 01:34:49,480 --> 01:34:51,120 Why are you all standing there? 1455 01:34:51,160 --> 01:34:52,160 We are from the store 1456 01:34:52,200 --> 01:34:54,680 You either remain in the store or leave the spot 1457 01:34:54,720 --> 01:34:56,160 Don't wait on the roads 1458 01:35:36,040 --> 01:35:38,440 Uncle, I'm outside the store 1459 01:35:38,480 --> 01:35:40,000 Did you see anyone? 1460 01:35:40,080 --> 01:35:43,160 No, just a patrol car 1461 01:36:04,360 --> 01:36:07,160 Can I go down this road? 1462 01:36:07,200 --> 01:36:08,680 There's no way that side 1463 01:36:08,760 --> 01:36:10,080 How do I get to the main road? 1464 01:36:10,120 --> 01:36:12,680 There's no way from here, you need to go around through 10th Main Road 1465 01:36:13,280 --> 01:36:14,760 I'll reverse out then 1466 01:36:24,280 --> 01:36:27,360 Can you tell me where this address is? 1467 01:36:56,760 --> 01:37:01,840 I'm in the store Sir I'll finish the job and call you 1468 01:37:03,720 --> 01:37:05,480 They are inside the store 1469 01:37:45,880 --> 01:37:48,440 Sorry I got caught in a problem 1470 01:37:48,480 --> 01:37:50,360 But I'm free now and I have your stuff 1471 01:37:50,400 --> 01:37:53,800 Have your guys come to the Perambur market and I'll give it back 1472 01:37:54,320 --> 01:37:55,600 Stop on the side 1473 01:38:24,880 --> 01:38:28,840 Sir we are at the store and just about to move the stuff 1474 01:38:29,360 --> 01:38:32,240 They are waiting for me to get started Thought I'd let you know 1475 01:38:32,280 --> 01:38:34,560 Keep me posted on everything happening there 1476 01:38:34,600 --> 01:38:36,880 Can you stay on the line with me? 1477 01:38:36,920 --> 01:38:42,360 There are 5 others with me, so it's not safe to be on the phone 1478 01:38:42,400 --> 01:38:44,760 Right It is a big risk 1479 01:38:44,800 --> 01:38:49,520 Be it the other guys or your stuff, I know what target is Sir 1480 01:38:49,560 --> 01:38:50,680 And I won't miss 1481 01:38:50,720 --> 01:38:52,320 I have to go, they are calling me 1482 01:38:55,200 --> 01:38:56,200 What? 1483 01:38:56,240 --> 01:38:58,400 I'm wearing green underwear Why don't you tell him that too? 1484 01:38:58,440 --> 01:38:59,720 Let's go 1485 01:39:24,640 --> 01:39:27,400 They are all inside so why can't we go in and bust them? 1486 01:39:28,720 --> 01:39:32,880 Until the robbery is committed we can't do a thing 1487 01:39:32,960 --> 01:39:34,920 Have some patience 1488 01:40:44,280 --> 01:40:47,080 No one is inside, It's all clear 1489 01:40:47,120 --> 01:40:49,960 Save me Lord and be my bodyguard 1490 01:40:50,000 --> 01:40:51,760 Sir Not me... 1491 01:40:51,800 --> 01:40:53,320 Why are you shouting, idiot! 1492 01:40:53,360 --> 01:40:55,920 Oh it's you guys I prayed for you too 1493 01:40:57,040 --> 01:40:59,560 Go and check if those guys have come to lay the platform 1494 01:41:06,320 --> 01:41:09,040 Not yet 1495 01:41:11,240 --> 01:41:12,600 Okay Hold the tape 1496 01:41:16,120 --> 01:41:18,160 Mark here for 6 feet 1497 01:44:59,520 --> 01:45:01,280 I'm at the place where you asked me to come 1498 01:45:01,320 --> 01:45:02,840 Not there It's very crowded 1499 01:45:02,880 --> 01:45:04,640 You do one thing Come to Aalandur subway 1500 01:45:04,680 --> 01:45:06,320 You call this place crowded?! 1501 01:45:06,400 --> 01:45:08,400 If this is a ploy to leave me roaming aimlessly... 1502 01:45:08,440 --> 01:45:09,960 Why are you shouting! 1503 01:45:10,440 --> 01:45:12,600 If you want the stuff, show up where I tell you to 1504 01:45:29,080 --> 01:45:30,560 Where are you? 1505 01:45:30,600 --> 01:45:31,960 You've reached already? 1506 01:45:32,000 --> 01:45:33,400 I haven't even left 1507 01:45:33,440 --> 01:45:35,360 I just can't seem to find my damned bike keys 1508 01:45:35,400 --> 01:45:36,920 Where's our stuff? 1509 01:45:36,960 --> 01:45:38,520 Don't think you'll have it so 1510 01:45:38,600 --> 01:45:40,480 If you want it come to Anna Nagar now 1511 01:45:43,440 --> 01:45:47,960 Thank you Lord! Our work went well I'll see you soon 1512 01:46:06,320 --> 01:46:07,520 We are in Anna Nagar as you asked 1513 01:46:07,560 --> 01:46:08,920 Okay, come to 10th Main Road 1514 01:46:08,960 --> 01:46:10,320 Where is 10th Main Road? 1515 01:46:10,880 --> 01:46:12,680 You're familiar with Sathya Jewellery aren't you? 1516 01:46:12,720 --> 01:46:13,680 That's where it is 1517 01:46:14,040 --> 01:46:15,040 Tell me uncle 1518 01:46:15,080 --> 01:46:17,520 It's been a while since they went it 1519 01:46:17,560 --> 01:46:20,520 You should go and check 1520 01:46:21,440 --> 01:46:22,960 Anything can happen down 1521 01:46:23,720 --> 01:46:26,680 But if our timing is right only one thing will happen 1522 01:46:30,760 --> 01:46:32,120 If it gets messy, 1523 01:46:36,400 --> 01:46:37,240 Forgive me 1524 01:46:45,400 --> 01:46:47,440 Looks like we'll need more guys 1525 01:47:23,680 --> 01:47:26,800 Sir, the things are being carried down to the vehicle 1526 01:47:26,840 --> 01:47:29,240 Only I'm yet to go, just thought I'd let you know 1527 01:47:29,320 --> 01:47:31,800 All our people are down aren't they? 1528 01:47:31,840 --> 01:47:33,720 Yes they are 1529 01:47:33,760 --> 01:47:35,920 Just tell me which side you are coming down 1530 01:47:35,960 --> 01:47:39,400 Sir looks like they are climbing down the left side of the building 1531 01:47:39,440 --> 01:47:40,480 Left side? 1532 01:47:40,520 --> 01:47:46,000 Down the left side of the store, that's 10th Main Road 1533 01:47:46,800 --> 01:47:49,400 They are coming down the left side 1534 01:47:49,440 --> 01:47:51,920 10th Main Road but keep a check on the right side too 1535 01:47:54,280 --> 01:47:57,800 Sir, your people won't harm me at all, right? 1536 01:47:57,840 --> 01:48:02,840 I'm coming down only because I have faith in that 1537 01:48:02,880 --> 01:48:05,880 No one will harm you Don't worry 1538 01:48:05,920 --> 01:48:08,520 I'll call when we finish finally 1539 01:48:09,840 --> 01:48:11,360 Throw this on the right side 1540 01:48:11,400 --> 01:48:12,600 You said left to him? 1541 01:48:12,640 --> 01:48:14,720 Just do it 1542 01:48:19,880 --> 01:48:23,600 Uncle, the rope has come down the right wall 1543 01:48:23,680 --> 01:48:26,960 I knew he'd do that Rascal 1544 01:48:27,800 --> 01:48:29,640 Trying to mess with me with my stuff 1545 01:48:30,800 --> 01:48:32,280 Here's what you do 1546 01:48:35,400 --> 01:48:36,400 Come quick 1547 01:48:36,440 --> 01:48:37,560 Okay Uncle 1548 01:48:51,760 --> 01:48:54,080 They are sending the bags down this side as well 1549 01:48:54,120 --> 01:48:57,040 Not even a pin should go missing! 1550 01:48:57,080 --> 01:48:58,560 Catch all the guys too 1551 01:48:58,600 --> 01:48:59,440 Especially him! 1552 01:48:59,480 --> 01:49:00,200 Okay Uncle 1553 01:49:16,320 --> 01:49:17,560 Bring everyone this side 1554 01:50:19,760 --> 01:50:21,880 You want me to come inside the store? 1555 01:50:21,920 --> 01:50:23,160 If you want the stuff come in 1556 01:50:24,120 --> 01:50:25,000 Come on guys 1557 01:51:04,840 --> 01:51:06,680 Hey, do something Don't watch 1558 01:51:13,040 --> 01:51:14,000 Which door? 1559 01:51:14,040 --> 01:51:15,280 The one in front 1560 01:51:19,960 --> 01:51:21,320 Check properly 1561 01:51:25,800 --> 01:51:27,400 I can't open the gate 1562 01:51:27,440 --> 01:51:28,440 Push it! 1563 01:51:35,960 --> 01:51:37,400 It's not moving at all 1564 01:51:37,440 --> 01:51:39,520 Are you in line or not? 1565 01:51:47,720 --> 01:51:49,560 Sir, they are escaping from behind 1566 01:51:49,600 --> 01:51:51,480 I can't talk any longer It's too much of a risk 1567 01:51:55,920 --> 01:51:58,800 Your stuff is in the car Come and take it 1568 01:51:58,840 --> 01:52:00,400 In the car? Sorry boss 1569 01:52:00,440 --> 01:52:02,560 Sorry? I'll hit you, catch them 1570 01:52:39,080 --> 01:52:41,720 We've caught 7 of them with stuff 1571 01:52:43,040 --> 01:52:46,280 I swear Someone has trapped us 1572 01:52:47,800 --> 01:52:49,240 I beg of you 1573 01:52:49,280 --> 01:52:50,640 Shut up 1574 01:52:56,480 --> 01:52:57,960 These are just jewel pads! 1575 01:52:58,000 --> 01:52:59,360 The jewellery has been kept aside 1576 01:52:59,400 --> 01:53:01,280 Pandian Show him the bag 1577 01:53:03,720 --> 01:53:05,040 What is this? 1578 01:53:05,080 --> 01:53:07,440 They've emptied an entire vault and you're showing me one small bag 1579 01:53:07,920 --> 01:53:08,880 The interrogation is still on 1580 01:53:08,920 --> 01:53:12,520 We also have 10 other guys upstairs claiming to be your people 1581 01:53:12,560 --> 01:53:13,600 My people? 1582 01:53:15,480 --> 01:53:17,360 This is my son-in-law! 1583 01:53:18,600 --> 01:53:19,640 Didn't you tell them? 1584 01:53:19,680 --> 01:53:20,920 I told him 1585 01:53:21,000 --> 01:53:22,720 He did! That's why he's sitting in a separate room 1586 01:53:22,760 --> 01:53:24,200 Let him go 1587 01:53:27,480 --> 01:53:29,120 Why didn't you answer your phone? 1588 01:53:29,160 --> 01:53:30,200 They've taken it away! 1589 01:53:41,320 --> 01:53:43,400 Seem you are very busy 1590 01:53:43,480 --> 01:53:44,880 You are ignoring my calls 1591 01:53:44,920 --> 01:53:47,240 I've seen all your plays 1592 01:53:48,080 --> 01:53:49,880 You've done what you said 1593 01:53:49,920 --> 01:53:51,880 But you've informed me and did 1594 01:53:51,960 --> 01:53:53,840 What I go? You are a big shot 1595 01:53:53,880 --> 01:53:55,880 I should play with only you 1596 01:53:55,920 --> 01:53:59,240 I am one of the criminal Is you show your game with me? 1597 01:53:59,280 --> 01:54:01,640 Game? I haven't started the game yet 1598 01:54:03,320 --> 01:54:05,680 Okay, enough chit-chat Shall we meet? 1599 01:54:09,120 --> 01:54:11,960 Don't think too much You have no other option 1600 01:54:12,040 --> 01:54:14,760 You should listen to me That's the only option 1601 01:54:14,840 --> 01:54:15,880 Shall we meet? 1602 01:54:16,800 --> 01:54:18,800 You didn't tell me about the meeting spot 1603 01:55:01,680 --> 01:55:03,560 I asked you directly What do you want? 1604 01:55:03,600 --> 01:55:06,480 But first don't you want to know why all of this happened? 1605 01:55:07,160 --> 01:55:09,280 Remember Sukra Finance? 1606 01:55:10,040 --> 01:55:11,200 What about it? 1607 01:55:11,240 --> 01:55:15,680 The Bhagavad Gita says To get something you must give something 1608 01:55:16,640 --> 01:55:19,840 So give me a good price and take all your jewellery 1609 01:55:19,880 --> 01:55:21,240 I will 1610 01:55:21,280 --> 01:55:25,080 Your son-in-law jumps like he's being electrocuted! 1611 01:55:25,120 --> 01:55:25,880 Listen... 1612 01:55:25,920 --> 01:55:30,080 You have no dialogues left, just actions 1613 01:55:30,120 --> 01:55:33,560 Arrange 20 crores, call me and pay me 1614 01:55:33,600 --> 01:55:37,120 Then take your jewellery If you don't pay 1615 01:55:37,160 --> 01:55:39,280 Do your see that boat? 1616 01:55:40,680 --> 01:55:42,520 Your jewellery's on it 1617 01:55:42,600 --> 01:55:43,760 How is it? 1618 01:55:43,800 --> 01:55:45,040 Just one signal 1619 01:55:50,120 --> 01:55:52,120 Your total jewels all are will going to sea 1620 01:55:52,160 --> 01:55:54,840 Then your son-in-law c an swim his way to it 1621 01:55:56,240 --> 01:55:58,000 See you 1622 01:55:58,080 --> 01:56:01,760 Leave him We need the jewellery! 1623 01:56:04,880 --> 01:56:05,720 Let's go 1624 01:56:11,520 --> 01:56:14,760 Call the insurance guys and tell them to come 1625 01:56:14,800 --> 01:56:18,160 Don't badger me with your silly questions 1626 01:56:18,960 --> 01:56:22,400 Go to Parry's, collect the money from our 1627 01:56:22,440 --> 01:56:25,400 broker and throw it on those frauds faces! 1628 01:56:25,480 --> 01:56:26,760 All is not lost 1629 01:56:26,800 --> 01:56:28,760 We'll still profit from the insurance 1630 01:56:28,800 --> 01:56:33,960 Money has gone but I know how to deal with those guys 1631 01:56:34,800 --> 01:56:37,320 I've collected the money I'll reach them soon 1632 01:56:37,360 --> 01:56:39,520 Informed to him 1633 01:56:41,440 --> 01:56:42,320 How did you get here? 1634 01:56:42,360 --> 01:56:44,120 The money is for me anyway 1635 01:56:44,160 --> 01:56:45,320 Open the boot 1636 01:56:45,360 --> 01:56:47,600 You won't get a pie without returning the jewellery 1637 01:56:47,640 --> 01:56:51,880 If you don't give me the money, I won't even give you a pin! 1638 01:56:52,960 --> 01:56:54,280 Calm down 1639 01:56:54,320 --> 01:56:58,000 I can't carry around bags of jewellery 1640 01:56:58,040 --> 01:56:59,640 So give me the money now and take your stuff 1641 01:56:59,680 --> 01:57:00,880 I'm coming with you 1642 01:57:18,080 --> 01:57:19,800 Where's the jewellery now? 1643 01:57:23,360 --> 01:57:26,240 When will I get my insurance money? 1644 01:57:27,120 --> 01:57:30,560 I can't keep the store closed for 4-5 days 1645 01:57:30,600 --> 01:57:31,960 It's very embarrassing 1646 01:57:32,000 --> 01:57:35,600 Sir, just till the police verification is done It's for our paperwork 1647 01:57:35,640 --> 01:57:37,800 Where's my lawyer? I lost my jewels 1648 01:57:37,880 --> 01:57:40,280 I want my jewellery back I don't care about paperwork 1649 01:57:40,320 --> 01:57:42,000 My chest hurts... 1650 01:57:42,040 --> 01:57:43,840 Take the tablet and water 1651 01:58:08,600 --> 01:58:10,880 What, we should keep the jewellery there? 1652 01:58:10,960 --> 01:58:12,360 Then, why should we take such a risk? 1653 01:58:12,400 --> 01:58:14,080 We should keep jewellery there That is safe for us 1654 01:58:14,160 --> 01:58:15,520 We cannot bring that out 1655 01:58:19,240 --> 01:58:20,840 Even if we bring it out... 1656 01:58:20,880 --> 01:58:23,600 ...we can neither hide nor sell and make money 1657 01:58:27,960 --> 01:58:29,440 What we need is money 1658 01:58:30,360 --> 01:58:31,760 I'm sure we will get that somehow 1659 01:58:42,800 --> 01:58:46,200 Bro, he has kept more cardboard instead of jewellery 1660 01:58:48,440 --> 01:58:50,600 Azhagappan himself is helping us to steal his shop... 1661 01:58:50,640 --> 01:58:52,280 ...I'm sure he has more profit in this 1662 01:58:52,320 --> 01:58:55,800 I hope he is doing all this just for insurance only 1663 01:59:04,640 --> 01:59:07,120 His son-in-law is our only trump card 1664 01:59:07,160 --> 01:59:09,440 I am sure he will mess up at the right time 1665 01:59:25,120 --> 01:59:26,840 I believe you and I will surrender to the police 1666 01:59:26,920 --> 01:59:27,680 Will it work out? 1667 01:59:27,720 --> 01:59:29,280 You desired to do something big 1668 01:59:29,360 --> 01:59:30,480 So, be ready to take big risk too 1669 01:59:30,520 --> 01:59:32,320 Come with me Is he the one who stole your bike? 1670 01:59:32,360 --> 01:59:33,720 Sir, I don't know who he is 1671 01:59:33,760 --> 01:59:36,720 Even if you tell police that Azhagappan told you to loot the shop... 1672 01:59:36,760 --> 01:59:38,200 ...they won't believe you 1673 01:59:39,640 --> 01:59:41,960 It will help us till our plan gets over 1674 01:59:42,000 --> 01:59:43,080 Sir, we are leaving 1675 01:59:43,120 --> 01:59:45,120 We will reach there in 20 minutes 1676 01:59:45,160 --> 01:59:48,560 According to Indian Penal code proof and witness assume significance 1677 01:59:52,400 --> 01:59:55,760 Didn't I tell you he is the one who enacted all this? 1678 01:59:55,840 --> 01:59:57,840 We have a witness as approver 1679 01:59:58,240 --> 02:00:00,400 I think he is doing all this for insurance money 1680 02:00:00,440 --> 02:00:02,880 Didn't you see how he got mad? 1681 02:00:07,480 --> 02:00:10,480 Simple logic, sir Rat, trap and prey 1682 02:00:11,480 --> 02:00:14,080 They should steal, that is what I want 1683 02:00:15,040 --> 02:00:17,720 I trust you and I will do this, sir 1684 02:00:22,280 --> 02:00:25,000 Is it true you did all this just for insurance claim? 1685 02:00:25,040 --> 02:00:26,480 Did you find all the jewellery? 1686 02:00:26,520 --> 02:00:28,360 - How much kilos gold, sir? - Ask one by one 1687 02:00:45,680 --> 02:00:46,880 Thank you Iyer 1688 02:00:48,320 --> 02:00:50,280 Don't thank me, please 1689 02:00:50,320 --> 02:00:52,840 All this money has to reach the right people 1690 02:00:52,880 --> 02:00:54,200 There's more to be done 1691 02:00:56,120 --> 02:00:57,520 Arjun help 1692 02:01:00,320 --> 02:01:02,760 Our job was only getting you the money 1693 02:01:02,800 --> 02:01:04,280 You don't need us to give it back 1694 02:01:05,680 --> 02:01:12,720 It's only right that you give these people their money back 1695 02:01:13,440 --> 02:01:15,720 I'd like to give one family their money back 1696 02:01:23,320 --> 02:01:24,600 How's Dharma? 1697 02:01:24,640 --> 02:01:26,240 He's better now 1698 02:01:28,440 --> 02:01:29,120 I'll leave now 1699 02:01:29,160 --> 02:01:30,240 Bye, aunty 1700 02:01:31,120 --> 02:01:32,080 One minute 1701 02:01:37,080 --> 02:01:38,160 Thank you very much 1702 02:01:38,200 --> 02:01:40,760 I'm just paying back for my actions in the past 1703 02:01:40,800 --> 02:01:42,120 Why do you thank me for this? 1704 02:01:47,360 --> 02:01:51,080 I've cheated several people but not seen those tears 1705 02:01:52,680 --> 02:01:56,320 Today, I saw the tears of a person who got back what they lost 1706 02:01:57,440 --> 02:02:00,280 And it makes me feel like I could change for the better 1707 02:02:27,560 --> 02:02:30,080 Took the bike without those boys knowing 1708 02:02:30,120 --> 02:02:32,920 I didn't go to the police because you said he's a friend 1709 02:02:33,000 --> 02:02:34,200 Here are the keys 1710 02:02:34,240 --> 02:02:36,200 Please get back my 25,000 1711 02:02:36,560 --> 02:02:38,280 Give me key 1712 02:02:38,320 --> 02:02:39,520 Thangaraj's 25000? 1713 02:02:39,560 --> 02:02:40,520 I'll give you that and more 1714 02:02:40,560 --> 02:02:41,800 Just hand me the keys please 1715 02:02:47,840 --> 02:02:49,560 Dude! We are settled 1716 02:02:50,880 --> 02:02:54,800 Don't dude I feel all this is wrong 1717 02:02:54,880 --> 02:02:56,800 Are you nuts? 1718 02:02:56,840 --> 02:02:58,840 What happened to him? 1719 02:02:59,040 --> 02:03:01,960 Let us not do this anymore Let us be honest 1720 02:03:02,000 --> 02:03:04,600 We will confess and surrender 1721 02:03:04,640 --> 02:03:06,040 Surrender? 1722 02:03:13,160 --> 02:03:15,400 You reformed for the sake of love 1723 02:03:15,440 --> 02:03:17,400 So, you both will get along 1724 02:03:17,440 --> 02:03:19,440 - What is our fault? - Good question 1725 02:03:19,480 --> 02:03:21,000 What else can we do to survive? 1726 02:03:22,400 --> 02:03:25,560 If we were sentenced to life... 1727 02:03:25,600 --> 02:03:27,080 We could have settled in jail 1728 02:03:27,520 --> 02:03:29,240 The serve chicken twice a week in jail 1729 02:03:33,440 --> 02:03:35,400 Finally you've made me cry too 1730 02:03:35,560 --> 02:03:39,560 Two years will get over in a jiffy 1731 02:03:40,560 --> 02:03:43,720 A golden opportunity awaits us when we go back 1732 02:03:50,240 --> 02:03:52,880 Brother, we have a good business plan 1733 02:03:52,920 --> 02:03:54,240 A golden Opportunity 1734 02:03:54,360 --> 02:03:56,120 You can work only in your spare time 1735 02:03:56,200 --> 02:03:57,360 Plan is simple 1736 02:03:57,400 --> 02:03:59,880 Multi level marketing 1737 02:03:59,920 --> 02:04:01,400 Sir, please pass on your gun 1738 02:04:01,440 --> 02:04:02,840 I will kill him and go to jail permanently 1739 02:04:02,920 --> 02:04:03,960 Leave me