1 00:00:56,690 --> 00:01:00,025 Wait! Come back! 2 00:01:01,362 --> 00:01:04,063 No, don't do this! 3 00:01:05,198 --> 00:01:08,000 Aah! Stop! 4 00:01:08,002 --> 00:01:11,236 Aah! Aah! 5 00:03:15,895 --> 00:03:18,230 What's up, Austin! 6 00:03:20,267 --> 00:03:23,202 That's my sister right there. 7 00:03:23,204 --> 00:03:25,170 Hayley, you rock! 8 00:03:25,172 --> 00:03:28,473 We have a little song about obsession. 9 00:03:31,744 --> 00:03:34,680 Aah! 10 00:03:41,321 --> 00:03:46,091 # the voice said to go 11 00:03:46,093 --> 00:03:48,160 # move me 12 00:03:48,162 --> 00:03:52,231 # impossibly tall 13 00:03:52,233 --> 00:03:54,766 # to walk and I've over it 14 00:03:54,768 --> 00:03:58,270 It was always me and my brother. 15 00:03:58,272 --> 00:04:00,572 We used to hide under my bunk bed. 16 00:04:00,574 --> 00:04:02,608 I'd come up with a line. 17 00:04:02,610 --> 00:04:06,478 Jack would pluck a melody out of the air. 18 00:04:06,480 --> 00:04:09,381 But then the songs started to work. 19 00:04:09,383 --> 00:04:13,218 # let me in, let me in 20 00:04:13,220 --> 00:04:18,323 # the look in your eye that is punishing me # 21 00:04:19,926 --> 00:04:23,495 So we packed up the truck and moved to I.A. 22 00:04:23,497 --> 00:04:26,832 Whoo! Oh, my god! 23 00:04:26,834 --> 00:04:30,802 The music was like our secret place. 24 00:04:30,804 --> 00:04:34,506 And jack and I were two halves of the key. 25 00:04:42,148 --> 00:04:44,783 And we walk towards the fire. 26 00:04:44,785 --> 00:04:46,918 Ready to erupt. 27 00:04:49,322 --> 00:04:50,989 Nothing could hurt us. 28 00:04:50,991 --> 00:04:54,726 Because jack and I had each other. 29 00:04:56,029 --> 00:04:58,297 And then I met carter. 30 00:04:58,299 --> 00:04:59,765 - Hi. - Hi. 31 00:04:59,767 --> 00:05:01,900 He's a journalist, not a musician. 32 00:05:03,403 --> 00:05:07,339 But he loved my lyrics, my words. 33 00:05:09,142 --> 00:05:11,443 Things happened really fast. 34 00:05:11,445 --> 00:05:14,112 Pregnant with twins. 35 00:05:14,114 --> 00:05:15,514 Beautiful. 36 00:05:15,516 --> 00:05:19,584 I was 19. 37 00:05:19,586 --> 00:05:22,287 Carter's daughter Lila was our flower girl. 38 00:05:22,289 --> 00:05:24,556 She lives with her mom half the time. 39 00:05:24,558 --> 00:05:26,258 Jack was our best man. 40 00:05:26,260 --> 00:05:29,394 Do you cherish her? 41 00:05:29,396 --> 00:05:30,429 - Of course. - Cherish her. 42 00:05:30,431 --> 00:05:32,130 Of course. 43 00:05:32,132 --> 00:05:34,232 Jack! 44 00:05:34,234 --> 00:05:37,069 - I love you. - I love you too. 45 00:05:38,671 --> 00:05:40,105 Bye. 46 00:05:40,107 --> 00:05:41,740 Okay. 47 00:05:41,742 --> 00:05:42,774 Bye! 48 00:06:01,561 --> 00:06:03,829 Carter and I were baby bjorning it. 49 00:06:03,831 --> 00:06:07,999 Jack was busy doing what rock stars do. 50 00:06:13,674 --> 00:06:17,709 # we are the flesh, we are the blood # 51 00:06:17,711 --> 00:06:19,911 # baby, you and me 52 00:06:19,913 --> 00:06:23,648 We got Willie nelson coming to our show. 53 00:06:23,650 --> 00:06:25,550 Gonna get high with Willie. 54 00:06:27,387 --> 00:06:29,955 Give it to me. 55 00:06:29,957 --> 00:06:31,323 Jack. Jack. 56 00:06:31,325 --> 00:06:34,659 Jack. Go fucking call an ambulance! 57 00:06:34,661 --> 00:06:36,328 He's od-Ing. 58 00:06:36,330 --> 00:06:38,964 Baby, wake up. 59 00:06:49,976 --> 00:06:53,545 I don't know if it was the hand of fate 60 00:06:53,547 --> 00:06:56,782 Or if I'd abandoned him. 61 00:07:01,554 --> 00:07:04,990 The guilt pulled me away from my husband 62 00:07:04,992 --> 00:07:07,459 And my kids. 63 00:07:11,130 --> 00:07:15,567 It took months before I even started to write again. 64 00:07:19,539 --> 00:07:23,208 But then the lyrics just poured out of me 65 00:07:23,210 --> 00:07:25,110 Like a volcano. 66 00:07:25,112 --> 00:07:27,479 And then all the songs 67 00:07:27,481 --> 00:07:30,449 Ended up being about jack. 68 00:07:30,451 --> 00:07:33,185 I like your new hair. Blond. 69 00:07:33,187 --> 00:07:35,987 Kind of like a rock-Angel thing going on. 70 00:07:35,989 --> 00:07:37,756 Yeah. Yeah. 71 00:07:37,758 --> 00:07:41,793 So how do you replace someone 72 00:07:41,795 --> 00:07:46,231 As special as your brother on guitar? 73 00:07:49,168 --> 00:07:51,503 Well... 74 00:07:51,505 --> 00:07:53,138 uh... 75 00:07:53,140 --> 00:07:56,041 Enzo is... Is great. 76 00:07:56,043 --> 00:07:58,810 Annie heard him playing in a bar. 77 00:08:02,782 --> 00:08:04,583 At the audition, it turned out 78 00:08:04,585 --> 00:08:08,653 He knew all of our songs really well. 79 00:08:08,655 --> 00:08:12,724 Enzo sort of looked like my brother. 80 00:08:12,726 --> 00:08:14,626 - Rock and roll. - You got it, baby. 81 00:08:14,628 --> 00:08:16,127 You'll hear him. He's coming on... 82 00:08:16,129 --> 00:08:17,796 - I'm so sorry, guys. 83 00:08:17,798 --> 00:08:21,266 The limo's here. We can meet at a place... 84 00:08:21,268 --> 00:08:22,801 yeah. 85 00:08:22,803 --> 00:08:25,337 Nobody can replace my brother. 86 00:08:25,339 --> 00:08:27,873 That's... That's not what this is about. 87 00:08:27,875 --> 00:08:32,577 This album is just my way of honoring him. 88 00:08:32,579 --> 00:08:33,612 Well, I look forward to hearing it. 89 00:08:33,614 --> 00:08:35,013 Thank you. 90 00:08:36,582 --> 00:08:38,350 Hiya! 91 00:08:38,352 --> 00:08:40,585 Oh! Oh! 92 00:08:40,587 --> 00:08:43,054 This is my ball! Ha ha. 93 00:08:43,056 --> 00:08:44,422 How'd it go? 94 00:08:44,424 --> 00:08:47,726 Well, I think we have ourselves another spin cover. 95 00:08:47,728 --> 00:08:49,895 - Fingers crossed, right? - Mm-Hmm. 96 00:08:49,897 --> 00:08:52,631 - All right, thanks again. - Thank you. Bye. 97 00:08:52,633 --> 00:08:55,433 - Oh. Put that in the car? - Yeah. Hurry up. 98 00:08:55,435 --> 00:08:56,501 I'll just be a sec. 99 00:08:56,503 --> 00:08:57,536 Say goodbye to your mother. 100 00:08:57,538 --> 00:09:00,805 Wow! Good hug. 101 00:09:00,807 --> 00:09:02,407 I'm going to miss you guys. 102 00:09:02,409 --> 00:09:04,643 I love you. 103 00:09:04,645 --> 00:09:07,078 You guys go with Mrs. R. Now, okay? 104 00:09:07,080 --> 00:09:09,915 I'm going to go say goodbye to daddy. 105 00:09:14,954 --> 00:09:16,788 Mmm. 106 00:09:19,492 --> 00:09:21,660 You okay? 107 00:09:21,662 --> 00:09:24,262 - Yeah. Just... - Yeah? 108 00:09:24,264 --> 00:09:27,432 Never perform without jack. 109 00:09:27,434 --> 00:09:31,703 Well, it's Austin. It's your home turf. 110 00:09:31,705 --> 00:09:34,940 Say your byes. Let's do this. 111 00:09:36,208 --> 00:09:38,577 - Bye. - Bye. 112 00:10:04,270 --> 00:10:06,004 Johnny! 113 00:10:08,441 --> 00:10:09,975 Hayley! 114 00:10:17,683 --> 00:10:19,584 Open. 115 00:10:19,586 --> 00:10:21,953 - Ahh. - Ahh. 116 00:10:21,955 --> 00:10:24,189 - Highly inflamed. - Yep. 117 00:10:24,191 --> 00:10:25,690 You need to moderate your drinking... 118 00:10:25,692 --> 00:10:28,093 Let's just administer the shot, okay, doc? 119 00:10:29,595 --> 00:10:32,063 Just a little numbing spray. 120 00:10:32,065 --> 00:10:34,265 Okay. So this is going to go down your nose. 121 00:10:34,267 --> 00:10:35,400 There we go. 122 00:10:35,402 --> 00:10:36,735 Say "ahh." 123 00:10:36,737 --> 00:10:38,870 - Ahh. - A little prick. 124 00:10:41,641 --> 00:10:44,776 # the voice said to go 125 00:10:44,778 --> 00:10:48,680 # move me 126 00:10:50,316 --> 00:10:57,155 # impossibly tall to walk, and I'm over it # 127 00:11:00,693 --> 00:11:02,494 # so I fashioned a key 128 00:11:02,496 --> 00:11:05,830 # I twisted it and I'm inside 129 00:11:10,536 --> 00:11:13,405 # let me in, let me in 130 00:11:13,407 --> 00:11:19,878 # you know, I won't stop until I can see # 131 00:11:19,880 --> 00:11:24,282 # let me in, let me in 132 00:11:24,284 --> 00:11:29,487 # the look in your eye that is punishing me # 133 00:11:29,489 --> 00:11:31,623 # I won't stop 134 00:11:31,625 --> 00:11:33,458 # no, I won't stop 135 00:11:33,460 --> 00:11:35,727 # I won't stop 136 00:11:35,729 --> 00:11:38,496 # no, I won't stop 137 00:11:38,498 --> 00:11:40,965 # I won't stop 138 00:11:40,967 --> 00:11:44,035 # no, I won't stop 139 00:11:44,037 --> 00:11:48,039 # let me in, let me in 140 00:11:48,041 --> 00:11:53,878 # the look in your eye that is punishing me # 141 00:12:02,388 --> 00:12:04,422 Thank you, Austin. 142 00:12:04,424 --> 00:12:06,091 Y'all are awesome. 143 00:12:06,093 --> 00:12:10,295 So our new album came out today. 144 00:12:10,297 --> 00:12:14,566 And we're going to play a new song off of that. 145 00:12:14,568 --> 00:12:16,468 This is for jack. 146 00:12:27,847 --> 00:12:30,315 # where did you go 147 00:12:32,218 --> 00:12:36,654 # why did you go, my mystery 148 00:12:36,656 --> 00:12:40,358 # you left me alone 149 00:12:40,360 --> 00:12:45,130 # you left me to drown in misery # 150 00:12:45,132 --> 00:12:49,200 # so where are you now 151 00:12:49,202 --> 00:12:52,403 # why would you want to leave me # 152 00:12:52,405 --> 00:12:57,876 # to go sleep in the clouds and dream # 153 00:12:57,878 --> 00:13:02,781 # still shining down on me 154 00:13:02,783 --> 00:13:09,420 # in pieces underneath 155 00:13:09,422 --> 00:13:13,191 # 'cause half of me is gone 156 00:13:13,193 --> 00:13:21,193 # half of me is gone 157 00:13:28,974 --> 00:13:33,111 # baby, please wake up 158 00:13:33,113 --> 00:13:38,149 # baby, please wake for me now 159 00:13:41,253 --> 00:13:41,753 # ooh 160 00:13:50,430 --> 00:13:53,264 # ooh 161 00:14:05,544 --> 00:14:07,979 Thank you so much, Austin. 162 00:14:15,087 --> 00:14:17,555 Give me a second. Yeah? 163 00:14:17,557 --> 00:14:21,392 Uh, did you hear the applause on "half of me"? 164 00:14:21,394 --> 00:14:22,594 Yeah. 165 00:14:22,596 --> 00:14:25,396 No. There wasn't any. 166 00:14:25,398 --> 00:14:28,700 Sometimes the new ones take time to grow on you. 167 00:14:28,702 --> 00:14:30,635 You know that. 168 00:14:32,872 --> 00:14:36,140 Okay? Smile. It's your party. 169 00:15:17,917 --> 00:15:21,552 Hayley, can you sign this for me, please? 170 00:15:21,554 --> 00:15:23,621 - Sure. - Thanks. 171 00:15:24,857 --> 00:15:27,025 Big fan. 172 00:15:30,829 --> 00:15:33,631 Can you kiss that too with the black? 173 00:15:33,633 --> 00:15:35,466 I'm sorry? 174 00:15:35,468 --> 00:15:37,101 Just put on the black lipstick and kiss it. 175 00:15:37,103 --> 00:15:40,905 Uh, that's not really my color. 176 00:15:40,907 --> 00:15:43,574 Just put the lipstick on, okay? 177 00:15:43,576 --> 00:15:48,379 Hey! She said it's not her color. 178 00:15:53,786 --> 00:15:55,019 Hey! 179 00:15:55,021 --> 00:15:56,955 Come here! 180 00:16:01,360 --> 00:16:02,994 Hayley! 181 00:16:02,996 --> 00:16:06,397 Hayley, come back here! 182 00:16:44,303 --> 00:16:47,538 I better walk you to your room just in case. 183 00:16:47,540 --> 00:16:48,573 Okay. 184 00:16:48,575 --> 00:16:51,342 Do you... 185 00:16:51,344 --> 00:16:53,144 Do you want to come and hang out for a little bit 186 00:16:53,146 --> 00:16:55,546 Or is... Is that awkward? 187 00:16:56,915 --> 00:16:59,150 Come on, girlfriend. 188 00:16:59,152 --> 00:17:01,753 Who's going to worry about me? 189 00:17:01,755 --> 00:17:04,522 Okay. 190 00:17:09,128 --> 00:17:11,195 You shouldn't look at that. 191 00:17:12,698 --> 00:17:15,767 Yeah, well, I try not to, but... 192 00:17:15,769 --> 00:17:19,003 this guy has written, like, half a fucking novel 193 00:17:19,005 --> 00:17:21,873 About how I don't have any talent left. 194 00:17:21,875 --> 00:17:24,175 The new songs are too sentimental, 195 00:17:24,177 --> 00:17:26,110 And they don't have any edge. 196 00:17:26,112 --> 00:17:27,779 Hayley, don't read the blogs. 197 00:17:27,781 --> 00:17:29,547 I mean, even the douche bag from spin hated it. 198 00:17:29,549 --> 00:17:32,216 Like, of everything I've done, 199 00:17:32,218 --> 00:17:33,584 You would think that this time 200 00:17:33,586 --> 00:17:35,853 They would have a little more compassion. 201 00:17:35,855 --> 00:17:37,321 You can't take this personally. 202 00:17:37,323 --> 00:17:38,923 Well, I wrote, like, half a dozen songs 203 00:17:38,925 --> 00:17:42,193 About the death of my brother. It's pretty personal. 204 00:17:49,134 --> 00:17:51,769 Hayley... 205 00:17:51,771 --> 00:17:55,807 you already got one going over there. 206 00:17:57,743 --> 00:17:59,644 Yeah, I do. 207 00:18:06,385 --> 00:18:09,153 Look, maybe you just need someone 208 00:18:09,155 --> 00:18:10,755 To bounce some stuff off of. 209 00:18:10,757 --> 00:18:13,257 Like you and jack did. 210 00:18:16,962 --> 00:18:19,430 Come on, sit down. 211 00:18:21,333 --> 00:18:25,736 I am going to give you a neck rub. 212 00:18:27,172 --> 00:18:29,707 My little goody bag. 213 00:18:31,510 --> 00:18:35,379 - For you. - Thank you. 214 00:18:41,086 --> 00:18:43,421 Just relax. 215 00:18:52,498 --> 00:18:56,100 I don't know if it's the xanax or the vodka, 216 00:18:56,102 --> 00:18:58,669 But I'm feeling kind of trancy. 217 00:19:02,908 --> 00:19:05,076 Unh. Feel that? 218 00:19:05,078 --> 00:19:06,177 Ahh. 219 00:19:06,179 --> 00:19:09,247 That is a massive knot. 220 00:19:09,249 --> 00:19:13,151 Girlfriend, you are stressed. 221 00:19:13,153 --> 00:19:17,188 Mind if I go deep down into the tissue? 222 00:19:17,190 --> 00:19:19,490 Go as hard as you can. 223 00:19:42,247 --> 00:19:45,283 I'll do anything you want, Hayley. 224 00:19:45,285 --> 00:19:47,451 I just want you to feel good. 225 00:19:47,453 --> 00:19:51,856 It feels really good. 226 00:21:00,592 --> 00:21:03,394 Mommy, I hate rabies. 227 00:21:03,396 --> 00:21:05,463 Rabies? Okay. 228 00:21:05,465 --> 00:21:07,665 You're looking better, Benjy. 229 00:21:07,667 --> 00:21:10,835 I like your scarf, Lila. Very cool. 230 00:21:12,271 --> 00:21:14,205 I want to go back to my friends. 231 00:21:14,207 --> 00:21:15,406 Okay. 232 00:21:16,509 --> 00:21:18,376 - Bye. - Talk to you then. 233 00:21:18,378 --> 00:21:20,578 What are you working on? 234 00:21:20,580 --> 00:21:24,348 Trying to finish that Texas debutante murder story 235 00:21:24,350 --> 00:21:25,883 For vanity fair. 236 00:21:25,885 --> 00:21:28,085 There's so many grisly details about the bucket, 237 00:21:28,087 --> 00:21:30,388 Knots of hair, and... 238 00:21:32,324 --> 00:21:35,826 Sorry. Being a dick. 239 00:21:35,828 --> 00:21:39,330 Just distracted with everything going on. 240 00:21:39,332 --> 00:21:42,099 But I'm here. 241 00:21:42,101 --> 00:21:44,935 Wow. You look relaxed, 242 00:21:44,937 --> 00:21:47,938 Like you went to the spa or something. 243 00:21:47,940 --> 00:21:49,440 I miss you. 244 00:21:49,442 --> 00:21:51,642 Yeah, I miss you too. 245 00:21:51,644 --> 00:21:54,845 Carter, some of the bloggers have not been very positive 246 00:21:54,847 --> 00:21:56,180 About the new album. 247 00:21:56,182 --> 00:21:58,316 Those bozos are just jealous, 248 00:21:58,318 --> 00:22:00,618 I'm just saying. 249 00:22:00,620 --> 00:22:02,386 You know, and you don't even need to do another album 250 00:22:02,388 --> 00:22:03,621 For a while. 251 00:22:03,623 --> 00:22:05,122 You know, after I get this book deal... 252 00:22:05,124 --> 00:22:07,825 Make a few bucks... You could take some time off. 253 00:22:07,827 --> 00:22:09,293 Are you up? 254 00:22:09,295 --> 00:22:10,995 Just a second. 255 00:22:10,997 --> 00:22:15,800 Okay. I got to go brace myself for whatever's next. Bye. 256 00:22:15,802 --> 00:22:17,268 Bye. 257 00:22:17,270 --> 00:22:19,136 - Hey. - Hey. 258 00:22:19,138 --> 00:22:22,340 Where you Skype sexting carter by any chance? 259 00:22:22,342 --> 00:22:26,644 Ew! That's for my children. Thank you. You're disgusting. 260 00:22:26,646 --> 00:22:27,845 Okay. 261 00:22:27,847 --> 00:22:31,782 Ah, are you hungry? I brought you food. 262 00:22:31,784 --> 00:22:33,084 Wow. Glamorous. 263 00:22:33,086 --> 00:22:35,786 Has the label cut our expense account already? 264 00:22:40,025 --> 00:22:41,359 What? 265 00:22:41,361 --> 00:22:43,728 Are you serious? Are sales really that bad? 266 00:22:43,730 --> 00:22:48,032 It's early. Can't really... 267 00:22:48,034 --> 00:22:49,600 what is this? 268 00:22:49,602 --> 00:22:51,936 No, Annie, it's not... It's not early. 269 00:22:51,938 --> 00:22:54,071 It's not like we're some new band. 270 00:22:54,073 --> 00:22:56,674 I mean, if anything we should come out strong and fade. 271 00:22:56,676 --> 00:23:00,044 You just stay positive and I worry about the numbers. 272 00:23:00,046 --> 00:23:01,612 This is so sticky here. 273 00:23:01,614 --> 00:23:03,814 What are they cleaning this thing with? Ugh. 274 00:23:03,816 --> 00:23:05,149 What did you... 275 00:23:05,151 --> 00:23:07,151 What did the other bands that you managed do 276 00:23:07,153 --> 00:23:08,352 In this situation? 277 00:23:08,354 --> 00:23:12,623 Um, well, I have a comeback list. 278 00:23:12,625 --> 00:23:15,259 Stop calling me, please. 279 00:23:15,261 --> 00:23:16,827 Okay. Here we go. 280 00:23:16,829 --> 00:23:20,331 Yes, number one... You hold a big charity event. 281 00:23:20,333 --> 00:23:21,966 I'm already talking to whale people. 282 00:23:21,968 --> 00:23:23,000 That one's done. 283 00:23:23,002 --> 00:23:25,269 Number two... Date a hot celebrity. 284 00:23:25,271 --> 00:23:26,604 Obviously not an option. 285 00:23:26,606 --> 00:23:28,305 Obviously always an option. 286 00:23:28,307 --> 00:23:31,909 Number three... You just get out and... 287 00:23:31,911 --> 00:23:35,179 This one has a tendency to backfire. Delete. 288 00:23:35,181 --> 00:23:38,182 You know what? You just have to write a great song. 289 00:23:38,184 --> 00:23:40,151 With more edge. 290 00:24:22,127 --> 00:24:23,694 Get your jacket. 291 00:24:23,696 --> 00:24:26,464 And bring your guitar. 292 00:24:38,310 --> 00:24:40,878 Come on! 293 00:25:06,338 --> 00:25:07,838 There's a guy. 294 00:25:11,643 --> 00:25:15,145 Back up, motherfucker! 295 00:25:16,648 --> 00:25:18,816 Enzo, it's a deer. 296 00:25:20,485 --> 00:25:22,052 Deer don't attack people. 297 00:25:22,054 --> 00:25:27,091 Well, there's been a few cases reported. 298 00:25:27,093 --> 00:25:28,959 Heh. Come on. 299 00:25:30,929 --> 00:25:34,899 Annie told me to write a new hit song. 300 00:25:34,901 --> 00:25:37,835 Like I can just push a button or something. 301 00:25:37,837 --> 00:25:41,338 You bring your little book? 302 00:25:41,340 --> 00:25:43,908 Let me hear some lyrics. 303 00:25:43,910 --> 00:25:46,644 Come on. 304 00:25:46,646 --> 00:25:48,746 Okay. I have something. 305 00:25:48,748 --> 00:25:51,482 But it's really rough, okay? 306 00:25:51,484 --> 00:25:53,017 As long as it's really rough. 307 00:25:53,019 --> 00:25:55,152 - It's really rough. - Okay, good. 308 00:25:55,154 --> 00:25:58,489 So I just have that. 309 00:25:58,491 --> 00:26:01,692 And I thought it would kind of go... 310 00:26:01,694 --> 00:26:05,863 # if I let you in 311 00:26:05,865 --> 00:26:09,967 # let you see inside 312 00:26:09,969 --> 00:26:11,502 No, that sucks. 313 00:26:11,504 --> 00:26:14,471 - No, it's good. - Uh-Uh. 314 00:26:14,473 --> 00:26:16,807 Try something like... 315 00:26:24,182 --> 00:26:25,816 Okay. 316 00:26:25,818 --> 00:26:28,619 # if I let you in 317 00:26:28,621 --> 00:26:31,021 # let you see inside 318 00:26:31,023 --> 00:26:35,526 # I don't know if I can hang on # 319 00:26:35,528 --> 00:26:38,829 # to what I used to be 320 00:26:38,831 --> 00:26:42,566 # I let it die 321 00:26:42,568 --> 00:26:45,402 # crawling around me 322 00:26:45,404 --> 00:26:48,172 # it's all yours 323 00:26:58,083 --> 00:27:00,751 No. Stop, Enzo. 324 00:27:00,753 --> 00:27:03,520 I'm trying to be good. 325 00:27:03,522 --> 00:27:05,723 You are good. 326 00:27:07,258 --> 00:27:09,293 Uh-Uh. This is crazy. 327 00:27:09,295 --> 00:27:10,961 We have to go. Come on. 328 00:27:10,963 --> 00:27:14,465 What's crazy? That you and I make great music together 329 00:27:14,467 --> 00:27:16,300 And have even better sex? 330 00:27:18,003 --> 00:27:20,671 We didn't have actual sex last night. 331 00:27:20,673 --> 00:27:23,574 You know we did. 332 00:27:23,576 --> 00:27:25,876 It's okay. We used protection. 333 00:27:25,878 --> 00:27:31,248 Enzo, I was really wasted. 334 00:27:32,584 --> 00:27:35,619 I... I have a husband. I have kids. 335 00:27:35,621 --> 00:27:39,890 And you're into guys. 336 00:27:39,892 --> 00:27:42,860 Whoever said I was gay? 337 00:27:44,529 --> 00:27:46,830 What is gay anyway? 338 00:28:03,114 --> 00:28:05,382 I really don't want to hurt anybody. 339 00:28:09,287 --> 00:28:11,188 Maybe this could just be 340 00:28:11,190 --> 00:28:15,459 What happens on tour stays on tour. 341 00:28:18,229 --> 00:28:20,798 I'm really good at keeping secrets. 342 00:28:27,707 --> 00:28:29,173 Don't worry. 343 00:28:32,510 --> 00:28:36,313 I won't do anything 344 00:28:36,315 --> 00:28:38,615 Unless you want me to. 345 00:28:38,617 --> 00:28:41,085 You didn't do anything like this last night. 346 00:28:41,087 --> 00:28:43,020 Yeah? 347 00:28:43,022 --> 00:28:45,122 First time's always free. 348 00:29:02,742 --> 00:29:05,042 Thank you so much, Austin. 349 00:29:08,446 --> 00:29:09,880 There we go. 350 00:29:13,952 --> 00:29:15,819 Oh, that guy in a coat and tie... 351 00:29:15,821 --> 00:29:19,623 He dropped that off for you. 352 00:29:19,625 --> 00:29:23,293 Ugh. Fuckin' creepy fan. 353 00:29:26,131 --> 00:29:27,197 Ew... 354 00:29:27,199 --> 00:29:29,433 ...these reviews are brutal. 355 00:29:29,435 --> 00:29:32,603 Apparently her brother had more than half the talent. 356 00:29:32,605 --> 00:29:34,772 Even pitchfork doesn't like us. 357 00:29:34,774 --> 00:29:36,607 I almost fell asleep during the song. 358 00:29:36,609 --> 00:29:38,075 You guys are assholes. 359 00:29:41,279 --> 00:29:45,349 But some of that shit the critics said was spot on. 360 00:29:45,351 --> 00:29:49,119 Enzo and I have been working on a new song. 361 00:29:49,121 --> 00:29:51,522 And it's going to blow your fuckin' brains out 362 00:29:51,524 --> 00:29:54,525 As long as you write bass line for it. 363 00:29:54,527 --> 00:29:56,193 Yeah! 364 00:29:56,195 --> 00:29:58,095 - Fuck pitchfork! - Yeah! 365 00:29:58,097 --> 00:29:59,730 Get me a drink right now! 366 00:29:59,732 --> 00:30:02,132 - Yes, ma'am! - Thank you. 367 00:30:02,134 --> 00:30:03,767 Uh-Uh. Take that. It's much stronger. 368 00:30:03,769 --> 00:30:05,169 When can we hear the song? 369 00:30:05,171 --> 00:30:07,237 Well, you just keep the party favors coming, 370 00:30:07,239 --> 00:30:08,605 Giselle, you'll have a new song by morning. 371 00:30:08,607 --> 00:30:09,740 - Uh-Huh. - Egh! 372 00:30:09,742 --> 00:30:13,677 Aah! Dirty! I love it. Yeah. 373 00:30:13,679 --> 00:30:16,113 Cheers! 374 00:30:29,160 --> 00:30:30,894 Yeah? 375 00:30:31,930 --> 00:30:33,764 Focus! Okay. 376 00:30:33,766 --> 00:30:36,800 # this is what 377 00:30:39,705 --> 00:30:40,771 I think that's good. 378 00:30:40,773 --> 00:30:42,239 - All right. - Okay. 379 00:31:09,200 --> 00:31:12,002 Wow. Hayley and jack, huh? 380 00:31:12,004 --> 00:31:13,303 When did you get that? 381 00:31:13,305 --> 00:31:15,739 Uh... i was 19. 382 00:31:15,741 --> 00:31:19,476 A lot of fans got 'em after your second album. 383 00:31:19,478 --> 00:31:20,777 Didn't you see the photos on your web site? 384 00:31:20,779 --> 00:31:23,113 No, I must've missed those. 385 00:31:23,115 --> 00:31:27,117 Did you miss this? 386 00:33:14,759 --> 00:33:16,560 Uh, can you stop for a minute? 387 00:33:16,562 --> 00:33:18,962 Those guys are, like, our only neighbors. 388 00:33:18,964 --> 00:33:21,965 Evie, Paul. 389 00:33:21,967 --> 00:33:25,602 Hi. Beautiful night, huh? 390 00:33:30,174 --> 00:33:32,009 They're friendly. 391 00:33:32,011 --> 00:33:36,680 Yeah. Well, my kids kind of torture their dogs. So... 392 00:33:36,682 --> 00:33:39,616 it's just this next driveway here. 393 00:33:48,559 --> 00:33:51,161 Thank you. 394 00:33:53,898 --> 00:33:56,199 Hmm. No one's home. 395 00:33:56,201 --> 00:33:57,734 You going to be okay? 396 00:33:57,736 --> 00:34:00,704 Yeah. Yeah. I'm sure they'll be home soon. 397 00:34:00,706 --> 00:34:02,672 I think carter emailed me something actually. 398 00:34:02,674 --> 00:34:03,874 I'll take this one. 399 00:34:03,876 --> 00:34:06,510 I'll get these. 400 00:34:12,250 --> 00:34:14,117 Thank you. Want me to wait? 401 00:34:14,119 --> 00:34:16,820 Uh, no. It's fine. Have a good night. 402 00:34:16,822 --> 00:34:19,122 - You too. - Bye. 403 00:34:48,519 --> 00:34:50,587 Guys? 404 00:34:56,494 --> 00:34:58,361 Cody? 405 00:35:00,064 --> 00:35:02,399 Benjy? 406 00:35:04,602 --> 00:35:06,536 Mrs. R.? 407 00:35:06,538 --> 00:35:08,972 Carter? 408 00:35:12,711 --> 00:35:13,910 Cody, Benjy? 409 00:35:13,912 --> 00:35:16,012 Aah! 410 00:35:16,014 --> 00:35:17,814 Hey. 411 00:35:17,816 --> 00:35:19,216 What's wrong, mommy? 412 00:35:19,218 --> 00:35:22,586 Nothing. I just missed you guys. 413 00:35:22,588 --> 00:35:25,922 Uh, where's Mrs. R.? Where's daddy? 414 00:35:25,924 --> 00:35:27,491 Ciao. 415 00:35:27,493 --> 00:35:28,892 Hi. 416 00:35:28,894 --> 00:35:31,328 Oh, forgive me. I'm Camila. 417 00:35:31,330 --> 00:35:33,563 I'm your nanny for the day. 418 00:35:33,565 --> 00:35:35,232 Your husband said he emailed you. 419 00:35:35,234 --> 00:35:37,934 Uh, yeah. Maybe. 420 00:35:37,936 --> 00:35:39,970 I think so. Um... 421 00:35:39,972 --> 00:35:43,673 I brought the boys a gift. I hope you don't mind. 422 00:35:45,043 --> 00:35:46,676 Uh, Benjy. 423 00:35:46,678 --> 00:35:48,645 - Sorry. - I accidentally farted. 424 00:35:48,647 --> 00:35:50,714 That's very cool. Thank you. 425 00:35:50,716 --> 00:35:52,916 Your nanny Mrs. R. Had some family issues. 426 00:35:52,918 --> 00:35:54,451 And so the agency sent me. 427 00:35:54,453 --> 00:35:56,286 Your husband had a late interview. 428 00:35:56,288 --> 00:35:57,487 I'm sorry for the confusion. 429 00:35:57,489 --> 00:35:58,922 No. It's... It's fine. 430 00:35:58,924 --> 00:36:00,190 I guess I just didn't read the whole email. 431 00:36:00,192 --> 00:36:02,125 But, um, sorry. 432 00:36:02,127 --> 00:36:03,393 The door was unlocked. 433 00:36:03,395 --> 00:36:04,995 So I just got a little freaked out. 434 00:36:04,997 --> 00:36:08,198 You have nothing to worry about. I am practically a ninja. 435 00:36:08,200 --> 00:36:11,234 - Hiya! - Ya! 436 00:36:11,236 --> 00:36:12,669 Careful guys. 437 00:36:12,671 --> 00:36:14,404 I think you guys are gonna be happy, 438 00:36:14,406 --> 00:36:16,873 Because I've got presents for you. 439 00:36:16,875 --> 00:36:18,041 Yay! 440 00:36:18,043 --> 00:36:19,309 Where are they? 441 00:36:19,311 --> 00:36:22,045 Yeah! Where are our presents? 442 00:36:22,047 --> 00:36:23,547 Help. 443 00:36:23,549 --> 00:36:27,050 You know what? I think maybe I left them in the limo. 444 00:36:28,453 --> 00:36:31,888 Oh. I bet that is the limo driver right now 445 00:36:31,890 --> 00:36:34,257 Calling about your presents. 446 00:36:35,560 --> 00:36:37,460 - Hello? - Hey, it's Enzo. 447 00:36:37,462 --> 00:36:39,162 I found the puppets in my bag. 448 00:36:39,164 --> 00:36:40,864 Yeah. We were just looking for them. 449 00:36:40,866 --> 00:36:42,532 Must've put 'em in there by mistake. 450 00:36:42,534 --> 00:36:44,234 Um, when's a good time to get them? 451 00:36:44,236 --> 00:36:46,403 How about now? 452 00:36:53,644 --> 00:36:55,712 Hey. 453 00:36:55,714 --> 00:36:57,614 Uh, how... How... 454 00:36:57,616 --> 00:36:59,749 Your little side gate was open. 455 00:36:59,751 --> 00:37:01,651 - Right. - It's okay. I locked it. 456 00:37:03,454 --> 00:37:05,989 Oh. Here they are. 457 00:37:05,991 --> 00:37:09,759 Awesome. Thank you so much for driving all the way over. 458 00:37:11,896 --> 00:37:13,897 I missed you a little. 459 00:37:15,866 --> 00:37:20,904 Uh, I've got to go get back to my tribe. 460 00:37:20,906 --> 00:37:22,539 - Hi! - Hi! 461 00:37:22,541 --> 00:37:23,974 Guys, look at your presents. 462 00:37:23,976 --> 00:37:25,842 - What does this do? - Well, let me show you. 463 00:37:25,844 --> 00:37:28,178 - Careful, careful. - Hold on. I'll show you. 464 00:37:28,180 --> 00:37:29,946 It'll talk right here. 465 00:37:29,948 --> 00:37:31,181 Cool. 466 00:37:31,183 --> 00:37:32,983 But you have to record it first. 467 00:37:32,985 --> 00:37:34,451 But how do we turn it on? 468 00:37:34,453 --> 00:37:39,055 Well, let me see the instructions. 469 00:37:39,057 --> 00:37:42,425 Hmm. Can't really read 'em out here. 470 00:37:42,427 --> 00:37:45,629 - Come in. - Okay. 471 00:37:45,631 --> 00:37:47,831 So what you do. Excuse me. 472 00:37:47,833 --> 00:37:49,799 You push this button here 473 00:37:49,801 --> 00:37:52,636 On my lovely husband's behind. 474 00:37:52,638 --> 00:37:55,071 And you push it and you talk. Say something. 475 00:37:55,073 --> 00:37:56,473 I'm going to eat you up. 476 00:37:56,475 --> 00:37:58,208 I'm going to eat you up. 477 00:37:58,210 --> 00:37:59,643 You've been bad. 478 00:37:59,645 --> 00:38:03,446 Okay, guys. You're being weird. Come on. 479 00:38:03,448 --> 00:38:05,448 Time to go to bed. 480 00:38:05,450 --> 00:38:07,284 I'm sorry. Extreme kiddy fatigue. 481 00:38:07,286 --> 00:38:09,786 - Night everybody. - Night, stinky! 482 00:38:09,788 --> 00:38:12,789 Oh, you're the stinky ones! 483 00:38:12,791 --> 00:38:14,924 I'll work on the song tomorrow. 484 00:38:14,926 --> 00:38:16,393 Aah! Fuck, Benjy! 485 00:38:16,395 --> 00:38:17,994 Enzo, really? 486 00:38:17,996 --> 00:38:19,596 Benjy, no biting. 487 00:38:19,598 --> 00:38:21,865 You know, he plays guitar with that hand, kiddo. 488 00:38:21,867 --> 00:38:24,301 - Sorry, Enzo. - It's okay. 489 00:38:25,603 --> 00:38:27,871 It's just how I make a living, you know? 490 00:38:27,873 --> 00:38:29,105 Go brush your teeth, okay? 491 00:38:29,107 --> 00:38:32,175 Go brush your teeth. I'll be in in a sec. 492 00:38:32,177 --> 00:38:35,578 Uh, are you available tomorrow? 493 00:38:35,580 --> 00:38:37,947 For as long as you'd like. 494 00:38:37,949 --> 00:38:39,149 Cool. 495 00:38:39,151 --> 00:38:42,452 May I? 496 00:38:42,454 --> 00:38:44,821 What a gentleman. 497 00:38:52,496 --> 00:38:55,965 Never leave again. 498 00:38:55,967 --> 00:38:57,467 Except to get dog food. 499 00:38:57,469 --> 00:38:58,735 Dog food? 500 00:38:58,737 --> 00:39:01,204 We don't even have a dog, Bengal. 501 00:39:01,206 --> 00:39:03,873 But daddy said we will very soon. 502 00:39:07,311 --> 00:39:08,778 Did he say that? 503 00:39:08,780 --> 00:39:10,146 Yes. 504 00:39:10,148 --> 00:39:12,949 Well, we'll just have to talk about that another time. 505 00:39:12,951 --> 00:39:14,951 Goodnight, baby. 506 00:39:14,953 --> 00:39:16,419 - Goodnight. - Muah. 507 00:39:16,421 --> 00:39:18,021 Love you. 508 00:39:18,023 --> 00:39:20,457 Sleep well. One more kiss. Muah. 509 00:39:20,459 --> 00:39:23,560 Sleep tight, okay? 510 00:40:18,550 --> 00:40:20,750 You're not getting off that easy. 511 00:40:20,752 --> 00:40:23,153 What's that supposed to mean? 512 00:40:24,522 --> 00:40:27,023 I missed you. 513 00:40:55,586 --> 00:40:57,253 You good? 514 00:40:57,255 --> 00:40:58,488 Yeah. Or do you want... 515 00:40:58,490 --> 00:41:01,324 No, I'm okay. I'm okay. 516 00:41:01,326 --> 00:41:02,826 Sorry. 517 00:41:02,828 --> 00:41:05,995 It has been a while. But next time I promise. 518 00:41:05,997 --> 00:41:07,831 Scout's honor, it's all you. 519 00:41:07,833 --> 00:41:09,599 Okay. 520 00:41:15,539 --> 00:41:18,908 All right. I'm going. Okay. 521 00:41:23,047 --> 00:41:25,882 I'm glad you're back though. 522 00:41:33,324 --> 00:41:35,124 Good morning. 523 00:41:35,126 --> 00:41:37,760 I hope this video boosts the sales a little. 524 00:41:37,762 --> 00:41:40,997 So am I going straight to the choreographer's loft 525 00:41:40,999 --> 00:41:42,031 Or what? 526 00:41:42,033 --> 00:41:44,234 I think maybe sit down for one second. 527 00:41:44,236 --> 00:41:45,902 Okay. 528 00:41:51,442 --> 00:41:53,409 They cut the shit out of the budget. 529 00:41:53,411 --> 00:41:55,645 Slashed it in half. 530 00:41:55,647 --> 00:41:57,413 Where's... Let me use your phone. 531 00:41:57,415 --> 00:41:59,949 - I'm calling Nigel right now. - I would not recommend... 532 00:41:59,951 --> 00:42:02,085 No, I want him to tell me himself. 533 00:42:02,087 --> 00:42:04,587 Actually the label doesn't want a video 534 00:42:04,589 --> 00:42:05,955 For "half of me" anymore. 535 00:42:05,957 --> 00:42:07,824 They killed the shoot, Hayle. 536 00:42:07,826 --> 00:42:10,593 And the money is from me for the new song. 537 00:42:10,595 --> 00:42:14,464 Annie. 538 00:42:14,466 --> 00:42:16,599 No. No. That's crazy. 539 00:42:16,601 --> 00:42:18,902 No. You know what is crazy though? 540 00:42:18,904 --> 00:42:21,337 Driving all day and all night just to listen 541 00:42:21,339 --> 00:42:23,740 To some scrawny 16 year old girl and her weirdo brother 542 00:42:23,742 --> 00:42:25,475 Play you three songs 543 00:42:25,477 --> 00:42:28,711 In their parents' McAllen, Texas, garage. That's crazy. 544 00:42:28,713 --> 00:42:30,747 But it's called faith, Hayle. 545 00:42:30,749 --> 00:42:32,482 And I have believed in you since the second 546 00:42:32,484 --> 00:42:34,350 I signed up for this insanity. 547 00:42:34,352 --> 00:42:38,755 We'll find a young kid director. Make something artsy. 548 00:42:38,757 --> 00:42:41,291 I pull every single favor that I have in this town 549 00:42:41,293 --> 00:42:43,159 And we make this video. 550 00:42:43,161 --> 00:42:44,427 I fuckin' love you. 551 00:42:44,429 --> 00:42:47,630 Yeah? Yes. You are a liar. But I love you too. 552 00:42:47,632 --> 00:42:48,898 Shit. I'm good at what I do. 553 00:42:48,900 --> 00:42:50,233 - Okay. - Okay. 554 00:42:50,235 --> 00:42:53,202 So you go to this choreography session 555 00:42:53,204 --> 00:42:55,004 And you dance that little skinny butt off. 556 00:42:55,006 --> 00:42:56,706 Because the label has already paid for that. 557 00:42:56,708 --> 00:43:00,076 And we make our video that much better. Yeah? 558 00:43:00,078 --> 00:43:01,277 Thank you. 559 00:43:18,562 --> 00:43:26,562 # no, I won't stop 560 00:43:34,278 --> 00:43:37,013 Whoo! 561 00:43:37,015 --> 00:43:39,148 Yeah! 562 00:43:39,150 --> 00:43:41,417 Wow. Very good. 563 00:43:41,419 --> 00:43:44,654 Hi everyone. 564 00:43:44,656 --> 00:43:48,725 What's... What's happening? 565 00:43:48,727 --> 00:43:50,927 Carter sent me a text. 566 00:43:52,296 --> 00:43:54,364 Oh, yeah. The puppets broke. 567 00:43:54,366 --> 00:43:58,134 And Camila here said that Enzo could fix 'em. 568 00:43:58,136 --> 00:44:00,870 I brought the new song anyway. I wanted to show it to you. 569 00:44:00,872 --> 00:44:02,705 I mixed it last night. 570 00:44:02,707 --> 00:44:06,676 Oh, and I brought my puppet tool kit. 571 00:44:08,912 --> 00:44:11,214 Well, thank you. That's very cool. 572 00:44:11,216 --> 00:44:15,952 And he taught me something. Let's give her a little show. 573 00:44:15,954 --> 00:44:17,954 - Oh, yeah. - All right. Okay, ready? 574 00:44:17,956 --> 00:44:21,357 - This one. - Okay. All right. 575 00:44:21,359 --> 00:44:29,359 # let me in, let me in 576 00:44:32,002 --> 00:44:35,938 # let me in, let me in 577 00:44:37,574 --> 00:44:40,043 That's awesome. That's great. 578 00:44:40,045 --> 00:44:41,844 - Thank you. - That's awesome. 579 00:44:41,846 --> 00:44:44,013 - I'm so proud of you. - Thank you. 580 00:44:44,015 --> 00:44:45,515 I can't even get you to play guitar hero. 581 00:44:45,517 --> 00:44:47,950 Enzo's persuasive. 582 00:44:47,952 --> 00:44:50,787 Miss Sinclair, this came for you. 583 00:44:52,756 --> 00:44:54,357 Um... 584 00:44:54,359 --> 00:44:56,693 coat and tie fan guy? 585 00:44:56,695 --> 00:44:59,162 How did he get my address? 586 00:45:07,671 --> 00:45:10,273 Is that a snake's head? 587 00:45:10,275 --> 00:45:15,111 Egh. Somebody take that somewhere else, please. 588 00:45:15,113 --> 00:45:17,914 Yikes. 589 00:45:19,483 --> 00:45:22,919 Who is this fan anyway? 590 00:45:25,956 --> 00:45:29,992 He is, uh, I don't know. Some psycho in a suit. 591 00:45:29,994 --> 00:45:31,494 He chased me in Austin. 592 00:45:31,496 --> 00:45:32,795 Yeah. It was weird. 593 00:45:32,797 --> 00:45:33,896 He was just, like, running after us. 594 00:45:33,898 --> 00:45:35,932 We had to hide. 595 00:45:35,934 --> 00:45:39,635 We? Who's we? 596 00:45:39,637 --> 00:45:41,437 I'm not the most macho guy. 597 00:45:41,439 --> 00:45:42,772 So... 598 00:45:42,774 --> 00:45:46,142 we hid instead. 599 00:45:46,144 --> 00:45:49,746 No. No, it was not funny at the time. 600 00:45:49,748 --> 00:45:53,583 Ooh, ripe. 601 00:45:53,585 --> 00:45:54,751 That reminds me. 602 00:45:54,753 --> 00:45:57,587 I brought tomatoes from my garden. 603 00:45:57,589 --> 00:45:59,555 Heirloom tomatoes. 604 00:45:59,557 --> 00:46:01,491 Seriously, it's kind of creepy. Now he's stalking me in I.A. 605 00:46:01,493 --> 00:46:03,526 It's scary. 606 00:46:03,528 --> 00:46:06,295 All the way from Texas to mess with these guns? 607 00:46:06,297 --> 00:46:08,097 I don't think so. 608 00:46:08,099 --> 00:46:09,565 Yeah, no. I don't think so. 609 00:46:09,567 --> 00:46:14,070 He's welcome to come, huh? Right? Okay. 610 00:46:14,072 --> 00:46:15,538 Dinner's almost ready. 611 00:46:18,709 --> 00:46:20,176 I hate tomatoes. 612 00:46:20,178 --> 00:46:22,178 Well, every time you eat one, 613 00:46:22,180 --> 00:46:25,948 You give yourself 10 minutes of extra super powers. 614 00:46:25,950 --> 00:46:28,751 - Really? - Whoo-Hoo. 615 00:46:28,753 --> 00:46:31,420 Why don't you ease up on the potato juice a little bit? 616 00:46:31,422 --> 00:46:33,222 You know, just a touch? 617 00:46:33,224 --> 00:46:34,791 Given everything that's happened, 618 00:46:34,793 --> 00:46:36,492 I think Hayley's earned the right to unwind a little. 619 00:46:36,494 --> 00:46:37,960 Don't you? 620 00:46:39,263 --> 00:46:42,965 Yeah. Yeah, no. I think we all have. 621 00:46:42,967 --> 00:46:46,469 Cheers to that. 622 00:46:46,471 --> 00:46:48,971 Cool! Cheers, big ears. 623 00:46:51,642 --> 00:46:53,109 Can I see it? 624 00:46:53,111 --> 00:46:54,944 This? 625 00:47:03,887 --> 00:47:06,055 Who's hair is this? 626 00:47:06,057 --> 00:47:10,092 Well, it belongs to my soul mate. 627 00:47:10,094 --> 00:47:13,930 Look, mommy. It's the same color as yours. 628 00:47:16,567 --> 00:47:18,734 Well, lots of people have that color hair. 629 00:47:18,736 --> 00:47:20,736 It's the same as yours too. 630 00:47:20,738 --> 00:47:23,005 Give it back to Enzo. 631 00:47:23,007 --> 00:47:24,574 - Eh. - Thank you, sir. 632 00:47:24,576 --> 00:47:26,375 Thank you, sir. 633 00:47:31,582 --> 00:47:32,782 This is good. 634 00:47:32,784 --> 00:47:33,950 - Oh! - Boom! 635 00:47:33,952 --> 00:47:37,253 Threat neutralized. 636 00:47:37,255 --> 00:47:38,955 Yeah! 637 00:47:40,591 --> 00:47:43,192 Uh, I'm going to go to bed. 638 00:47:45,295 --> 00:47:49,498 Yeah, I should probably go too. 639 00:47:49,500 --> 00:47:50,933 Well, 640 00:47:50,935 --> 00:47:55,271 It has been a lovely evening. 641 00:47:55,273 --> 00:47:58,875 No. No. You're not riding through the canyon tonight. 642 00:47:58,877 --> 00:48:02,245 Babe, why don't we make him a bed out there in the studio? 643 00:48:02,247 --> 00:48:05,047 Oh, and I wanted you to hear the song too. 644 00:48:05,049 --> 00:48:08,384 It's just a demo. Both of you. 645 00:48:08,386 --> 00:48:11,654 I think I'm going to wait until she's ready for me to hear it. 646 00:48:11,656 --> 00:48:14,090 I don't really want to start world war iii. 647 00:48:14,092 --> 00:48:16,092 Oh, I hear you on that one. 648 00:48:24,735 --> 00:48:26,736 Uh, let's just call him a cab. 649 00:48:26,738 --> 00:48:28,404 Come on, babe, you have people 650 00:48:28,406 --> 00:48:29,805 Stay in your studio all the time. 651 00:48:29,807 --> 00:48:31,307 Yeah, he's not even drunk. 652 00:48:31,309 --> 00:48:32,975 And you're the judge? You've been going at it 653 00:48:32,977 --> 00:48:35,044 Like it's mardi gras all night. 654 00:48:35,046 --> 00:48:38,381 - Whatever you say, dad. - Whoa. 655 00:48:38,383 --> 00:48:41,517 Come on, Enzo. Play me that song. 656 00:48:41,519 --> 00:48:46,355 Can't live with 'em, can't kill 'em, right? 657 00:48:46,357 --> 00:48:47,657 Right. 658 00:48:53,263 --> 00:48:56,465 Not cool, Enzo. You can't just show up like that. 659 00:48:56,467 --> 00:48:59,802 You told me you wouldn't do anything unless I wanted you to. 660 00:48:59,804 --> 00:49:03,072 Hayley, your husband texted me. 661 00:49:03,074 --> 00:49:04,440 What was I supposed to do? 662 00:49:04,442 --> 00:49:06,976 I didn't want him to get all suspicious. 663 00:49:06,978 --> 00:49:09,645 - I'm calling you a cab. - Just... 664 00:49:09,647 --> 00:49:12,381 Listen. 665 00:49:15,053 --> 00:49:17,753 # if I let you in 666 00:49:17,755 --> 00:49:19,989 # let you deep inside 667 00:49:19,991 --> 00:49:24,927 # I don't know if I can hold 668 00:49:24,929 --> 00:49:27,630 # to what I used to be 669 00:49:27,632 --> 00:49:30,700 # I let it die 670 00:49:30,702 --> 00:49:34,971 # coil around me, it's all yours # 671 00:49:36,239 --> 00:49:39,008 There's a camera over there. 672 00:49:43,780 --> 00:49:45,214 How did you do that? 673 00:49:45,216 --> 00:49:46,882 I've never sounded like that before. 674 00:49:46,884 --> 00:49:48,451 Tripled your vocals. 675 00:49:48,453 --> 00:49:51,921 Mixed them at slightly different frequencies. 676 00:50:00,130 --> 00:50:02,631 Don't bite me. 677 00:51:19,543 --> 00:51:20,776 Hey. 678 00:51:20,778 --> 00:51:23,312 You were out there for a while. How'd it go? 679 00:51:23,314 --> 00:51:26,749 Yeah. We just had to talk about the track for a bit. 680 00:51:26,751 --> 00:51:30,086 It's just a demo but it sounds wicked. 681 00:51:30,088 --> 00:51:31,987 Well, that's awesome. 682 00:51:31,989 --> 00:51:33,756 Can't wait to hear it. 683 00:51:35,659 --> 00:51:40,396 All right, so this guy tied up his victims 684 00:51:40,398 --> 00:51:44,166 With the exact same clove knot as the debutant killer. 685 00:51:44,168 --> 00:51:46,502 Right? I'm gonna send you the link. 686 00:51:46,504 --> 00:51:47,570 Fascinating. 687 00:51:47,572 --> 00:51:50,139 Awesome. I can't wait to see it. 688 00:51:50,141 --> 00:51:52,942 You want to come take a shower with me? 689 00:51:52,944 --> 00:51:55,945 I took one after my run. 690 00:51:55,947 --> 00:51:57,046 So... 691 00:51:57,048 --> 00:51:59,982 Okay. Well, I'll be back soon. 692 00:51:59,984 --> 00:52:02,151 Okay. 693 00:52:02,153 --> 00:52:04,820 Whoa! 694 00:52:40,790 --> 00:52:42,691 Hayley, check this out. 695 00:52:42,693 --> 00:52:46,228 I'm restringing this piano with real cow guts. 696 00:52:48,665 --> 00:52:50,866 I'll layer it into the track. 697 00:52:50,868 --> 00:52:55,104 Enzo. Enzo! 698 00:52:55,106 --> 00:52:57,206 You need to back off. 699 00:52:57,208 --> 00:52:59,441 You have to cut me some slack. 700 00:52:59,443 --> 00:53:03,646 This is... It's too much. Okay? 701 00:53:09,219 --> 00:53:11,954 Um, where's your garden? 702 00:53:11,956 --> 00:53:13,856 Your heirloom tomatoes? 703 00:53:15,725 --> 00:53:17,026 I always say that. 704 00:53:17,028 --> 00:53:19,094 I mean the sunset junction market. 705 00:53:19,096 --> 00:53:21,864 Pretty much live out of that place. 706 00:53:21,866 --> 00:53:23,732 Uh... 707 00:53:23,734 --> 00:53:26,869 oh, look at this bolex. 708 00:53:28,572 --> 00:53:31,707 It's about the only thing my father gave me. 709 00:53:39,416 --> 00:53:41,884 I want to show you something. 710 00:53:41,886 --> 00:53:44,720 Something that I made. 711 00:53:47,057 --> 00:53:48,958 Annie liked it. 712 00:53:53,697 --> 00:53:56,098 I'm a very affordable director. 713 00:53:56,100 --> 00:53:59,602 Especially for you. 714 00:54:05,141 --> 00:54:07,309 Irish gin. 715 00:54:07,311 --> 00:54:09,478 Try this. 716 00:54:09,480 --> 00:54:12,815 My friends in Portland home brewed it. 717 00:54:14,451 --> 00:54:18,687 Why am I not surprised that you make films, Enzo? 718 00:54:22,293 --> 00:54:25,527 I made this a long time ago. 719 00:54:25,529 --> 00:54:28,597 Kind of my early childhood memories. 720 00:54:36,673 --> 00:54:41,310 My father thought I was too effeminate. 721 00:54:42,312 --> 00:54:45,447 I'm sorry. 722 00:54:48,518 --> 00:54:51,754 Only my mother really understood me. 723 00:54:56,259 --> 00:54:58,360 That's my sister. 724 00:54:58,362 --> 00:55:01,497 My real sister. Daddy's favorite. 725 00:55:01,499 --> 00:55:03,365 She's beautiful. 726 00:55:03,367 --> 00:55:05,901 Very cool style. 727 00:55:05,903 --> 00:55:08,037 So do I get the job? 728 00:55:10,473 --> 00:55:13,475 Yes. It's stunning. 729 00:55:15,979 --> 00:55:18,447 I mean, you inspired me. 730 00:55:18,449 --> 00:55:21,483 Even way before I met you, 731 00:55:21,485 --> 00:55:25,454 I used to listen to your songs over and over 732 00:55:25,456 --> 00:55:28,590 And play along with them. 733 00:55:28,592 --> 00:55:31,427 Wow, your sister's a really good actress. 734 00:55:33,396 --> 00:55:36,065 Her fear seems very real. 735 00:55:36,067 --> 00:55:39,368 Yeah. 736 00:55:54,551 --> 00:55:58,821 Wow. Enzo, it's so... 737 00:55:58,823 --> 00:56:01,190 disturbing. 738 00:56:01,192 --> 00:56:04,226 So universal. 739 00:56:04,228 --> 00:56:06,395 Pain, pleasure. 740 00:56:06,397 --> 00:56:08,230 Light, darkness. 741 00:56:08,232 --> 00:56:11,934 In order to create... 742 00:56:14,971 --> 00:56:18,140 you have to embrace the dark side. 743 00:56:23,580 --> 00:56:25,481 Stay right there. 744 00:56:25,483 --> 00:56:27,516 You'll do whatever I say. 745 00:56:41,865 --> 00:56:44,032 Shh. 746 00:56:44,034 --> 00:56:46,068 Yes. 747 00:56:46,070 --> 00:56:48,303 You can struggle. 748 00:56:48,305 --> 00:56:51,006 But you can't escape. 749 00:56:51,008 --> 00:56:54,276 Okay. Get up. 750 00:56:54,278 --> 00:56:56,845 Reload. 751 00:56:58,148 --> 00:56:59,615 Thank you. 752 00:57:19,936 --> 00:57:21,970 That's great. 753 00:57:23,706 --> 00:57:26,809 This is a macro lens. 754 00:57:26,811 --> 00:57:29,845 It'll get you in closer. 755 00:57:34,517 --> 00:57:36,185 Get on the ground. 756 00:57:36,187 --> 00:57:37,820 Hey! 757 00:57:41,090 --> 00:57:43,459 This is awkward, huh? 758 00:57:43,461 --> 00:57:45,928 Yeah. You know if he wasn't gay, 759 00:57:45,930 --> 00:57:48,730 I might just have to kill him. 760 00:57:49,966 --> 00:57:53,435 Anyway, the lime tree's gonna fall. 761 00:57:53,437 --> 00:57:54,837 So I'm gonna brace it. 762 00:57:54,839 --> 00:57:56,538 Sean, could you put a little lip gloss 763 00:57:56,540 --> 00:57:58,474 On my finger, please? 764 00:57:59,943 --> 00:58:01,844 Thanks. 765 00:58:08,151 --> 00:58:09,218 And we're rolling. 766 00:58:14,657 --> 00:58:16,625 Part your lips. 767 00:58:28,571 --> 00:58:31,006 Do not push her too hard. 768 00:58:31,008 --> 00:58:34,142 We're shooting the wide stuff now anyway. 769 00:58:34,144 --> 00:58:38,547 Annie, I know exactly how hard to push. 770 00:58:45,788 --> 00:58:47,656 Tighten the dress up. 771 00:58:47,658 --> 00:58:49,691 Even more. 772 00:58:49,693 --> 00:58:51,193 Annie, can I get a drink. 773 00:58:51,195 --> 00:58:52,995 I'm on it. 774 00:58:52,997 --> 00:58:55,264 - Like, a real drink? - Definitely on it. 775 00:58:55,266 --> 00:58:57,165 Suck it. 776 00:58:57,167 --> 00:58:59,034 There you go. 777 00:58:59,036 --> 00:59:02,170 Okay. That's good. Thank you. All right. 778 00:59:06,442 --> 00:59:09,545 Ah. Camila, why don't you take 'em in the house? 779 00:59:09,547 --> 00:59:11,713 Oh. Come on. 780 00:59:11,715 --> 00:59:13,515 Are my kids wearing leashes? 781 00:59:13,517 --> 00:59:15,784 Uh... i think so. Yeah. 782 00:59:15,786 --> 00:59:18,020 They're not gonna get lost in the crowd. 783 00:59:18,022 --> 00:59:20,088 And we're back. 784 00:59:25,895 --> 00:59:28,597 # if I let you in 785 00:59:28,599 --> 00:59:30,832 # let you deep inside 786 00:59:30,834 --> 00:59:35,771 # I don't know if I can hang on # 787 00:59:35,773 --> 00:59:38,473 # to what I used to be 788 00:59:38,475 --> 00:59:41,743 # I let it die 789 00:59:41,745 --> 00:59:46,882 # coil around me, it's all yours # 790 00:59:50,653 --> 00:59:56,391 # this is what you came for, but you took so much more # 791 00:59:56,393 --> 01:00:00,729 # much more than I can give 792 01:00:00,731 --> 01:00:03,565 # this is what you came for 793 01:00:03,567 --> 01:00:06,101 # now it takes so much more 794 01:00:06,103 --> 01:00:11,106 # much more for me to live 795 01:00:11,108 --> 01:00:16,078 # close enough to fall and die 796 01:00:16,080 --> 01:00:20,282 # close enough to thrill me 797 01:00:20,284 --> 01:00:28,023 # close enough to crawl deep inside # 798 01:00:28,025 --> 01:00:32,127 # keep me close enough to kill 799 01:00:32,129 --> 01:00:34,730 # close enough to kill 800 01:00:40,003 --> 01:00:44,406 You guys, the label is gonna flip over this new video. 801 01:00:44,408 --> 01:00:46,708 Oh, my god! 802 01:00:46,710 --> 01:00:48,910 Enzo, come here! 803 01:00:48,912 --> 01:00:51,580 Enzo, I'm going to Nigel right away. 804 01:00:51,582 --> 01:00:55,384 Ahh! Uh. I'm so happy. Happy manager! Happy manager! 805 01:00:55,386 --> 01:00:57,252 The partridge family is here. 806 01:00:57,254 --> 01:00:58,887 You guys want to give 'em some space. 807 01:00:58,889 --> 01:01:00,422 - Sure. - Let's do it. 808 01:01:00,424 --> 01:01:03,825 Come on. Enzo, that means you too. Come on. 809 01:01:08,364 --> 01:01:13,301 Let's give them some family time. Okay? 810 01:01:50,741 --> 01:01:52,374 Get your ski on. 811 01:01:52,376 --> 01:01:54,609 Bye! 812 01:01:54,611 --> 01:01:56,778 Can we see the video? 813 01:01:56,780 --> 01:01:58,380 Ah, not a chance, kid. 814 01:01:58,382 --> 01:02:01,483 Well, maybe Lila and I can see it. 815 01:02:01,485 --> 01:02:03,251 I'm 11, you know. 816 01:02:03,253 --> 01:02:06,588 Yeah. Well, yeah. 817 01:02:06,590 --> 01:02:08,390 I mean, as soon as I get a copy, 818 01:02:08,392 --> 01:02:10,158 You guys can see it. 819 01:02:10,160 --> 01:02:13,729 Who wants to go to the ridge and hunt for coyotes? 820 01:02:14,832 --> 01:02:16,298 Let's go! 821 01:02:22,105 --> 01:02:24,740 We're doing a race. 822 01:02:26,242 --> 01:02:28,210 Look what I found! 823 01:02:30,446 --> 01:02:34,750 Oh. Look coyote vomit! 824 01:02:34,752 --> 01:02:37,252 Well, good. I was getting hungry. 825 01:02:37,254 --> 01:02:42,057 Slightly better than your mother's cooking. 826 01:02:42,059 --> 01:02:45,994 Oh, gross! Come on. 827 01:02:45,996 --> 01:02:49,331 Let's keep exploring. Let's go. 828 01:03:18,261 --> 01:03:21,663 So why don't you try something natural, like, 829 01:03:21,665 --> 01:03:23,031 You know, melatonin? 830 01:03:23,033 --> 01:03:25,834 Yeah, like, I tried the melatonin. 831 01:03:25,836 --> 01:03:28,069 But the xanax is the only thing 832 01:03:28,071 --> 01:03:31,373 That actually calms me down enough to fall asleep. 833 01:03:31,375 --> 01:03:34,810 So I thought maybe I could just get 834 01:03:34,812 --> 01:03:37,078 A couple more months of that. 835 01:03:37,080 --> 01:03:40,649 Any recent illnesses, 836 01:03:40,651 --> 01:03:43,451 Severe cold, sore throat? 837 01:03:43,453 --> 01:03:44,719 Nope. 838 01:03:44,721 --> 01:03:46,054 When was your last period? 839 01:03:46,056 --> 01:03:50,525 Uh... well, it was before the tour. So... 840 01:03:50,527 --> 01:03:54,062 Today's the 27th. 841 01:03:54,064 --> 01:03:56,464 When did the tour actually begin? 842 01:03:57,800 --> 01:04:00,068 Six weeks ago. 843 01:04:06,142 --> 01:04:10,045 Okay. Well, Hayley, 844 01:04:10,047 --> 01:04:12,981 You are pregnant again. 845 01:04:12,983 --> 01:04:14,983 Congratulations. 846 01:04:17,820 --> 01:04:22,257 This is good, right? 847 01:04:22,259 --> 01:04:23,525 Yeah. Uh... 848 01:04:23,527 --> 01:04:28,096 it's just that my husband has had a vasectomy. 849 01:04:28,098 --> 01:04:32,434 Well, they don't always work. 850 01:04:32,436 --> 01:04:36,371 Studies say 1 in 2,000. 851 01:04:36,373 --> 01:04:38,073 Really? 852 01:04:38,075 --> 01:04:42,878 No more xanax. No booze. No cigarettes. 853 01:04:58,228 --> 01:05:02,530 Mommy, Benjy hitted me. 854 01:05:02,532 --> 01:05:05,200 But Cody started it. 855 01:05:07,638 --> 01:05:09,371 Hey, Benjy, no. 856 01:05:23,552 --> 01:05:25,320 Hi, you're home early. 857 01:05:28,658 --> 01:05:30,692 Um... 858 01:05:30,694 --> 01:05:33,628 You know, I shouldn't have looked at this. But... 859 01:05:35,865 --> 01:05:37,799 are you pregnant? 860 01:05:41,137 --> 01:05:43,305 Looks like it. 861 01:05:45,541 --> 01:05:48,076 The stick was blue. 862 01:05:48,078 --> 01:05:50,378 See, I thought you didn't want another kid. 863 01:05:52,081 --> 01:05:54,449 Yeah, you thought that. But you never asked me. 864 01:05:54,451 --> 01:05:57,118 Just like you never consulted me about the vasectomy. 865 01:05:57,120 --> 01:05:58,987 I told you I was thinking about it. 866 01:05:58,989 --> 01:06:00,255 You were all for it. 867 01:06:00,257 --> 01:06:02,057 Yeah, but then you just did it. 868 01:06:07,029 --> 01:06:10,098 But you know it's, like, 869 01:06:10,100 --> 01:06:12,934 A 1 in 2,000 chance. 870 01:06:12,936 --> 01:06:14,669 It's a borderline miracle. 871 01:06:14,671 --> 01:06:17,205 Maybe it's meant to be. 872 01:06:17,207 --> 01:06:20,208 Maybe we should just embrace our destiny. 873 01:06:20,210 --> 01:06:23,378 When are you due? 874 01:06:23,380 --> 01:06:28,016 I have no idea. I'm going to call the doctor tomorrow. 875 01:06:28,018 --> 01:06:32,220 To be honest, I was just... 876 01:06:32,222 --> 01:06:35,757 I was so in shock I didn't even pay attention. 877 01:06:38,160 --> 01:06:43,164 But it could be good, right? 878 01:06:43,166 --> 01:06:45,567 Have another little monster running around. 879 01:07:10,993 --> 01:07:13,061 Morning. Delivery. 880 01:07:23,906 --> 01:07:26,174 Thank you. 881 01:07:28,310 --> 01:07:30,478 Why am I the last to know? 882 01:07:30,480 --> 01:07:33,214 Come on, carter. It's from Annie. 883 01:07:33,216 --> 01:07:36,785 You know we have to strategize a little bit. 884 01:07:37,853 --> 01:07:40,121 Okay. 885 01:08:10,954 --> 01:08:12,454 Uh-Huh. 886 01:08:12,456 --> 01:08:15,423 Finally you answer. What the fuck is going on? 887 01:08:15,425 --> 01:08:19,060 You sent me a baby gift? How did you know? 888 01:08:19,062 --> 01:08:20,462 And how did this happen? 889 01:08:20,464 --> 01:08:22,430 I mean, you said you used protection. 890 01:08:22,432 --> 01:08:24,265 Those things rip sometimes, Annie. 891 01:08:24,267 --> 01:08:26,501 You were pretty wild. 892 01:08:26,503 --> 01:08:28,002 All it takes is a tiny, little hole. 893 01:08:28,004 --> 01:08:31,439 Nothing's foolproof. It's like 1 in 2,000? 894 01:08:33,175 --> 01:08:34,943 Where did you get that number? 895 01:08:34,945 --> 01:08:36,344 Hey, for dinner tonight 896 01:08:36,346 --> 01:08:37,879 I picked up these organic baby artichokes. 897 01:08:37,881 --> 01:08:39,747 The twins'll love 'em 'cause you peel... 898 01:08:39,749 --> 01:08:41,916 You're fucking kidding me, right? 899 01:08:41,918 --> 01:08:43,284 You don't understand. 900 01:08:43,286 --> 01:08:44,619 You're no longer welcome in my house. 901 01:08:44,621 --> 01:08:47,155 Don't stay that, Hayley. 902 01:08:47,157 --> 01:08:48,189 You have to leave him. 903 01:08:48,191 --> 01:08:51,292 Oh, Jesus, Enzo. 904 01:08:51,294 --> 01:08:53,228 I can't talk to you anymore. 905 01:08:53,230 --> 01:08:56,798 Do not call me again. Do you understand? 906 01:08:56,800 --> 01:08:58,166 Do you understand? 907 01:08:58,168 --> 01:09:01,269 Yes. I understand. 908 01:09:05,474 --> 01:09:08,209 Hey, so I was just about to call you. 909 01:09:08,211 --> 01:09:11,412 The label flipped out over the new song. 910 01:09:11,414 --> 01:09:13,982 Annie, I screwed up. 911 01:09:13,984 --> 01:09:16,484 I fucked up really badly. 912 01:09:16,486 --> 01:09:19,454 Why? What's wrong? 913 01:09:19,456 --> 01:09:21,456 How long will it take you to get here? 914 01:09:21,458 --> 01:09:23,324 I'm turning the car around right now. 915 01:09:23,326 --> 01:09:24,792 I was just about to come over. 916 01:09:24,794 --> 01:09:26,861 Okay. 917 01:09:30,699 --> 01:09:33,301 I mean, I was just... 918 01:09:33,303 --> 01:09:35,837 I was torn up. 919 01:09:35,839 --> 01:09:37,739 You know, the critics were in my head. 920 01:09:37,741 --> 01:09:42,610 And I thought that I couldn't do any good work without jack. 921 01:09:42,612 --> 01:09:45,246 So you fucked Enzo to get your mojo back. 922 01:09:45,248 --> 01:09:47,815 I totally get it. It's okay. 923 01:09:47,817 --> 01:09:50,285 Yeah, I mean... 924 01:09:50,287 --> 01:09:51,619 I got inspired again. 925 01:09:51,621 --> 01:09:53,521 Because you're riding the beast. 926 01:09:53,523 --> 01:09:55,757 You've opened up Pandora's box 927 01:09:55,759 --> 01:09:59,260 And you're facing joy and horror head on. 928 01:09:59,262 --> 01:10:00,895 Sweetie, every single artist... 929 01:10:00,897 --> 01:10:03,331 They have affairs because it fuels their creativity. 930 01:10:03,333 --> 01:10:06,401 Look at woody Allen and Bruce Springsteen. 931 01:10:06,403 --> 01:10:08,736 And... Picasso. 932 01:10:08,738 --> 01:10:09,837 For god sakes, Picasso... 933 01:10:09,839 --> 01:10:11,372 Every time he had a new mistress, 934 01:10:11,374 --> 01:10:12,874 He started a new freaking art movement. 935 01:10:12,876 --> 01:10:13,942 I'm pregnant. 936 01:10:17,346 --> 01:10:19,347 Oh, shit. 937 01:10:22,051 --> 01:10:23,718 It's okay. 938 01:10:23,720 --> 01:10:25,820 It's not like you mowed down a deaf kid while texting. 939 01:10:25,822 --> 01:10:28,623 This is fixable. Um... 940 01:10:28,625 --> 01:10:30,725 you know you don't have to go through with it. 941 01:10:30,727 --> 01:10:33,494 I could talk to Enzo. I can be very discrete. 942 01:10:33,496 --> 01:10:35,830 Discrete? Annie, he's obsessed. 943 01:10:35,832 --> 01:10:38,199 I have to get him out of my life. 944 01:10:38,201 --> 01:10:39,867 He sent a bassinet to the house 945 01:10:39,869 --> 01:10:41,569 The day after I found out I was pregnant. 946 01:10:41,571 --> 01:10:43,605 I didn't even tell him. I mean, how does he know? 947 01:10:43,607 --> 01:10:46,174 You think he bugged my cell phone or something? 948 01:10:46,176 --> 01:10:47,775 Can you do that? 949 01:10:47,777 --> 01:10:49,978 I'm sure... I'm sure they have an app for that. 950 01:10:49,980 --> 01:10:54,515 He has no boundaries. 951 01:10:54,517 --> 01:10:56,718 We didn't even do a background check on him. 952 01:10:56,720 --> 01:10:58,686 Yeah, because we thought he was amazing. 953 01:10:58,688 --> 01:10:59,988 He is amazing. 954 01:10:59,990 --> 01:11:02,590 I mean, he's a genius. 955 01:11:02,592 --> 01:11:05,660 - And what genius isn't twisted? - Uh-Huh. 956 01:11:05,662 --> 01:11:08,563 I mean, my brother was a fucking nutbag. 957 01:11:08,565 --> 01:11:11,199 Maybe I'm being too paranoid. 958 01:11:11,201 --> 01:11:12,867 I really thought that 959 01:11:12,869 --> 01:11:14,969 He was going to be the one to take us to the next level. 960 01:11:14,971 --> 01:11:17,272 I thought that too. 961 01:11:17,274 --> 01:11:19,340 I mean, you know, I've always wanted 962 01:11:19,342 --> 01:11:22,477 To headline Madison square garden. 963 01:11:22,479 --> 01:11:24,912 And... And score films 964 01:11:24,914 --> 01:11:28,616 And make a fucking opera on the moon. 965 01:11:28,618 --> 01:11:33,254 You know, I wanted to make really dangerous music. 966 01:11:33,256 --> 01:11:35,923 And I felt that with Enzo. 967 01:11:35,925 --> 01:11:37,492 You know, I was fierce, 968 01:11:37,494 --> 01:11:41,729 Teetering on the edge of something. 969 01:11:41,731 --> 01:11:44,032 Here. Oh, you're pregnant. 970 01:11:44,034 --> 01:11:45,800 Right. 971 01:11:50,005 --> 01:11:55,576 Okay. Okay. This is what we're going to do. 972 01:11:57,280 --> 01:12:00,848 You're going to walk this edge for a little while longer. 973 01:12:00,850 --> 01:12:04,118 We lay down enough tracks to put together an album. 974 01:12:04,120 --> 01:12:06,921 And then if you still want me to, I cut the chord. 975 01:12:08,057 --> 01:12:09,524 Just like that? 976 01:12:09,526 --> 01:12:11,225 Pretty much. I'll call the lawyer tonight 977 01:12:11,227 --> 01:12:12,727 And I'll make sure that you're protected. 978 01:12:12,729 --> 01:12:17,065 And I'll spin off the dark prince. 979 01:12:17,067 --> 01:12:18,299 I'll get him his own deal. 980 01:12:18,301 --> 01:12:20,635 And he will be so busy with that, 981 01:12:20,637 --> 01:12:21,869 He won't have time to munch your box 982 01:12:21,871 --> 01:12:24,706 Let alone ruin your life. Yeah? 983 01:12:27,042 --> 01:12:30,645 I will meet with him tomorrow, give him some Annie rules, 984 01:12:30,647 --> 01:12:33,781 Turn him into a well-Behaved, willing mistress, okay? 985 01:12:33,783 --> 01:12:35,917 - Okay. - I'll be here for you. 986 01:12:37,052 --> 01:12:38,152 - Okay. Thank you. - Okay. 987 01:12:38,154 --> 01:12:40,154 - All right. - Thanks. 988 01:12:40,156 --> 01:12:41,823 I'm so sorry about Enzo. 989 01:12:41,825 --> 01:12:43,891 It's okay. 990 01:12:43,893 --> 01:12:45,893 - Uh... - Yeah. 991 01:12:45,895 --> 01:12:48,763 I told carter that you sent the bassinet. 992 01:12:48,765 --> 01:12:50,264 Okay. Shit. 993 01:12:50,266 --> 01:12:51,666 What? 994 01:12:51,668 --> 01:12:53,868 When I rolled up earlier 995 01:12:53,870 --> 01:12:55,403 And he was digging in the garden, 996 01:12:55,405 --> 01:12:58,272 He thanked me, then he mumbled something 997 01:12:58,274 --> 01:13:00,208 About being the last to know. 998 01:13:00,210 --> 01:13:01,876 And that's all that happened? 999 01:13:01,878 --> 01:13:04,011 That's all he said. But then I said, 1000 01:13:04,013 --> 01:13:06,114 I had no idea what he was talking about. 1001 01:13:06,116 --> 01:13:08,249 But it's fine. 1002 01:13:08,251 --> 01:13:10,351 I... I can fix that. 1003 01:13:10,353 --> 01:13:14,322 - Okay. - Okay. 1004 01:13:14,324 --> 01:13:16,023 - Bye, thank you. - Bye. 1005 01:13:22,030 --> 01:13:25,733 Uh, Camila, will you help me move this into the guest room? 1006 01:13:25,735 --> 01:13:27,402 Yes. 1007 01:13:27,404 --> 01:13:29,837 You can leave that right there. 1008 01:13:31,373 --> 01:13:36,477 Uh, Annie, didn't know they were going to deliver it so quickly. 1009 01:13:36,479 --> 01:13:37,745 That's why she was caught off guard 1010 01:13:37,747 --> 01:13:39,080 When you asked her about it. 1011 01:13:39,082 --> 01:13:40,882 Well, that's one way to explain it. 1012 01:13:40,884 --> 01:13:44,085 - What do you mean? - Exactly what I said. 1013 01:13:44,087 --> 01:13:47,054 But, hey, we're all just standing on a big rock 1014 01:13:47,056 --> 01:13:48,990 Hurling through space. 1015 01:14:16,585 --> 01:14:17,919 Did you put the whiskey in? 1016 01:14:17,921 --> 01:14:20,521 A whole shot. Just like you showed me. 1017 01:14:20,523 --> 01:14:21,923 Okay. I need it. 1018 01:14:21,925 --> 01:14:25,793 I thought you couldn't have any more babies. 1019 01:14:25,795 --> 01:14:27,895 You know what, bud? I think it would be better 1020 01:14:27,897 --> 01:14:30,364 If your mom explained that to you. 1021 01:14:30,366 --> 01:14:34,001 Well, it's complicated, buddy. 1022 01:14:34,003 --> 01:14:36,270 But, um, 1023 01:14:36,272 --> 01:14:41,242 Sometimes the doctors think that you can't have any more babies. 1024 01:14:41,244 --> 01:14:43,611 You know, sometimes they make mistakes. 1025 01:14:43,613 --> 01:14:45,913 And this time they were wrong. 1026 01:14:47,516 --> 01:14:51,853 Um... yeah, no. Okay. 1027 01:14:51,855 --> 01:14:54,622 You guys have a bit more food and you can have a cookie. 1028 01:14:57,226 --> 01:14:59,994 What? 1029 01:15:02,898 --> 01:15:04,532 Um... 1030 01:15:04,534 --> 01:15:06,934 Annie, she... 1031 01:15:06,936 --> 01:15:09,704 She drove off the side of Mulholland on her way home. 1032 01:15:09,706 --> 01:15:13,541 They suspect foul play. 1033 01:15:17,513 --> 01:15:20,715 And she said that she didn't make it. 1034 01:15:21,950 --> 01:15:24,619 Well, I'm going to go to the hospital. 1035 01:15:24,621 --> 01:15:27,788 You know, I said she's dead. 1036 01:15:27,790 --> 01:15:32,326 And her sister's coming down from Berkeley tomorrow. 1037 01:15:32,328 --> 01:15:35,630 You and Enzo can go over then. 1038 01:15:42,504 --> 01:15:45,206 Are you leaving? 1039 01:15:45,208 --> 01:15:47,008 Uh... 1040 01:15:47,010 --> 01:15:48,910 sorry. 1041 01:15:54,016 --> 01:15:55,917 Can I help you? 1042 01:15:55,919 --> 01:15:57,885 Um, no. I think it's best if you leave, 1043 01:15:57,887 --> 01:15:59,487 And I'll call you tomorrow. 1044 01:15:59,489 --> 01:16:01,289 Yes, miss. 1045 01:16:08,263 --> 01:16:11,899 Hey, guys. Uh... 1046 01:16:11,901 --> 01:16:14,402 you guys go brush your teeth. 1047 01:16:14,404 --> 01:16:17,605 And I'm going to meet you in the bathroom in a minute, okay? 1048 01:17:23,138 --> 01:17:25,339 Carter? 1049 01:17:37,886 --> 01:17:39,987 You've been bad. 1050 01:17:51,700 --> 01:17:53,167 Carter? 1051 01:18:00,375 --> 01:18:02,677 Stop. 1052 01:18:03,512 --> 01:18:04,912 Stop. 1053 01:18:04,914 --> 01:18:07,214 I need to tell you something. 1054 01:18:08,784 --> 01:18:10,418 You know, 1055 01:18:10,420 --> 01:18:14,221 I interview real interesting characters all the time. 1056 01:18:14,223 --> 01:18:19,226 Sexy women in bars, hotel rooms, trying to impress me. 1057 01:18:19,228 --> 01:18:21,529 And I could've fucked anyone of 'em. 1058 01:18:21,531 --> 01:18:25,266 Do you know how many times I've cheated on you? 1059 01:18:25,268 --> 01:18:27,702 Huh? 1060 01:18:27,704 --> 01:18:30,171 Not once. 1061 01:18:32,641 --> 01:18:36,043 And now you're having another man's baby! 1062 01:18:36,045 --> 01:18:39,046 And you brought him into our home! 1063 01:18:39,048 --> 01:18:41,882 He played with our fucking kids! 1064 01:18:41,884 --> 01:18:46,187 Okay. Listen. Listen. Please. Please, listen. 1065 01:18:46,189 --> 01:18:48,889 I just... 1066 01:18:49,825 --> 01:18:52,293 I just... When the album failed, 1067 01:18:52,295 --> 01:18:55,329 I was just... I was... I was torn up, you know. 1068 01:18:55,331 --> 01:18:56,864 And I'm, like... 1069 01:18:56,866 --> 01:18:59,500 I'm so sorry. I'm so sorry. 1070 01:18:59,502 --> 01:19:02,636 Would you be sorry if you hadn't gotten caught? 1071 01:19:02,638 --> 01:19:04,939 I wanted to trust you. 1072 01:19:04,941 --> 01:19:08,776 But right under my nose. What a fuck... What a fool! 1073 01:19:08,778 --> 01:19:10,511 The big crime writer carter. 1074 01:19:10,513 --> 01:19:13,280 And I'm sure you guys were laughing the entire time. 1075 01:19:13,282 --> 01:19:14,515 No! No, not at all. 1076 01:19:16,285 --> 01:19:18,119 Listen, I fucked up really badly. 1077 01:19:18,121 --> 01:19:22,723 But please just help me fix it. Help me be better. 1078 01:19:22,725 --> 01:19:24,391 I'll do anything. 1079 01:19:24,393 --> 01:19:26,060 Anything? No, you've already done anything. 1080 01:19:26,062 --> 01:19:29,096 Okay? So just move. 1081 01:19:30,499 --> 01:19:31,832 - Please? - Move! 1082 01:19:31,834 --> 01:19:34,668 Move! Move so I can finish this! 1083 01:19:34,670 --> 01:19:36,837 Why are you doing this now? 1084 01:19:36,839 --> 01:19:39,673 Are you burying something? 1085 01:19:39,675 --> 01:19:41,408 What did you do to him? 1086 01:19:42,644 --> 01:19:44,545 Say his name? 1087 01:19:44,547 --> 01:19:46,814 Did you hurt him? 1088 01:19:49,518 --> 01:19:52,953 You care more about him than your own fucking family? 1089 01:19:52,955 --> 01:19:54,555 - Huh? - No! That's not what I mean. 1090 01:19:54,557 --> 01:19:56,791 You'd better get the fuck away from me! 1091 01:19:56,793 --> 01:19:59,894 Go! Get out of here! Go! 1092 01:20:05,834 --> 01:20:07,802 Hello? 1093 01:20:10,105 --> 01:20:12,907 Evie, Carl, it's your neighbor Hayley. 1094 01:20:12,909 --> 01:20:15,342 I need your help. 1095 01:20:15,344 --> 01:20:16,644 Hello? 1096 01:20:16,646 --> 01:20:19,180 I'm sorry about what my kids did to your dog. 1097 01:20:19,182 --> 01:20:20,548 Can I please use your phone? 1098 01:20:26,321 --> 01:20:29,957 Evie? Carl? 1099 01:20:29,959 --> 01:20:31,792 Well, well, well. 1100 01:20:31,794 --> 01:20:33,661 This is a surprise. 1101 01:20:33,663 --> 01:20:36,630 I wasn't expecting anyone. 1102 01:20:36,632 --> 01:20:38,532 Why are you here? 1103 01:20:38,534 --> 01:20:43,504 I rented this place so I could help out with the baby. 1104 01:20:45,775 --> 01:20:48,375 Where did Evie and Carl go? 1105 01:20:48,377 --> 01:20:51,745 Oh, they wanted to travel abroad. 1106 01:20:51,747 --> 01:20:54,148 I found the house on craigslist. 1107 01:20:54,150 --> 01:20:57,985 I could not believe it when I saw the address. 1108 01:20:57,987 --> 01:21:00,020 Our little fuck shack. 1109 01:21:00,022 --> 01:21:04,558 Enzo, I have a husband, and I have children. 1110 01:21:04,560 --> 01:21:08,395 Not for much longer. The husband part that is. 1111 01:21:09,598 --> 01:21:11,565 What did you do? 1112 01:21:11,567 --> 01:21:16,570 I chopped off the lime tree roots on this side of the fence. 1113 01:21:16,572 --> 01:21:19,340 Made the tree lean over. 1114 01:21:19,342 --> 01:21:22,710 Whoo. Carter got all worked up about it. 1115 01:21:22,712 --> 01:21:26,046 Watch this. 1116 01:21:33,488 --> 01:21:34,688 Ahh. 1117 01:21:34,690 --> 01:21:37,491 Dug his own grave. 1118 01:21:37,493 --> 01:21:39,393 Goochie goo. 1119 01:21:39,395 --> 01:21:43,130 Oh, Hayley, don't feel too bad for him. 1120 01:21:43,132 --> 01:21:45,266 I might've saved your life. 1121 01:21:45,268 --> 01:21:49,069 I just heard him yelling at you. 1122 01:21:51,773 --> 01:21:54,942 Yeah, you're right. 1123 01:21:54,944 --> 01:21:57,611 He's an asshole when he's drunk. 1124 01:22:00,181 --> 01:22:02,616 Could've just divorced him. 1125 01:22:02,618 --> 01:22:06,020 Then I wouldn't have to go through with all this. 1126 01:22:06,022 --> 01:22:10,591 But love makes you crazy. 1127 01:22:10,593 --> 01:22:12,993 Right? 1128 01:22:12,995 --> 01:22:14,929 Oh, check this out. 1129 01:22:14,931 --> 01:22:19,433 A 1960s tube stereo. Mint condition. 1130 01:22:19,435 --> 01:22:21,669 That's amazing. 1131 01:22:21,671 --> 01:22:23,237 It's about the music. 1132 01:22:23,239 --> 01:22:25,873 You've always wanted to headline the garden. 1133 01:22:25,875 --> 01:22:28,208 Haven't you? Huh? 1134 01:22:33,081 --> 01:22:34,782 Oh, the place is a mess. 1135 01:22:34,784 --> 01:22:36,884 I was going to hang some drapes. 1136 01:22:36,886 --> 01:22:39,253 Here, don't... 1137 01:22:45,060 --> 01:22:47,094 Cool, huh? 1138 01:22:47,096 --> 01:22:50,998 These baby monitors have extraordinary range. 1139 01:22:51,000 --> 01:22:52,399 Twins are fine. 1140 01:22:53,702 --> 01:22:55,402 Yeah, they sound happy. 1141 01:22:55,404 --> 01:22:59,673 I cannot wait to meet our little prodigy. 1142 01:22:59,675 --> 01:23:03,110 So you can hear everything we're saying over there? 1143 01:23:03,112 --> 01:23:08,248 Including your little conversation with Annie 1144 01:23:08,250 --> 01:23:11,752 About how I have no boundaries. 1145 01:23:11,754 --> 01:23:14,655 And you wanted to be rid of me. 1146 01:23:16,257 --> 01:23:17,925 No. 1147 01:23:17,927 --> 01:23:22,162 I just got freaked out, okay? 1148 01:23:22,164 --> 01:23:24,798 I got freaked out. Then we went outside 1149 01:23:24,800 --> 01:23:26,200 And we talked about it more. 1150 01:23:26,202 --> 01:23:29,103 And I realized that I want to be with you. 1151 01:23:29,105 --> 01:23:32,172 I want to create with you. I have to. 1152 01:23:38,313 --> 01:23:42,883 Music is just a starting point, 1153 01:23:42,885 --> 01:23:45,185 The genesis. 1154 01:23:47,422 --> 01:23:51,625 That is cause for a drink. 1155 01:23:55,096 --> 01:23:57,398 You sent that gift? 1156 01:23:57,400 --> 01:24:01,068 Oh, yeah. I kind of liked that fan boy's style. 1157 01:24:01,070 --> 01:24:03,737 So I carried it on after we got home. 1158 01:24:03,739 --> 01:24:06,807 This is for you. 1159 01:24:06,809 --> 01:24:10,577 Enzo, a martini? 1160 01:24:11,813 --> 01:24:14,014 Bad daddy. 1161 01:24:14,016 --> 01:24:15,816 Baby! 1162 01:24:15,818 --> 01:24:18,318 It's okay. 1163 01:24:20,121 --> 01:24:22,256 - I'm so sorry. - It's okay. 1164 01:24:22,258 --> 01:24:26,827 How about some oj? 1165 01:24:26,829 --> 01:24:30,364 Well, I think I should probably get back to the kids. 1166 01:24:30,366 --> 01:24:34,368 Don't worry. I've got it all covered. 1167 01:24:38,139 --> 01:24:40,007 Oh, listen. 1168 01:24:40,009 --> 01:24:42,609 I remixed "half of me." 1169 01:24:44,080 --> 01:24:46,180 It's a duet now. 1170 01:24:46,182 --> 01:24:50,451 I'm channeling jack. 1171 01:24:50,453 --> 01:24:53,353 # baby, no, no, no 1172 01:24:53,355 --> 01:24:58,192 # I'm right here 1173 01:25:00,028 --> 01:25:02,663 # you are the seed 1174 01:25:04,032 --> 01:25:08,335 # in ecstasy 1175 01:25:08,337 --> 01:25:11,171 # you are the need 1176 01:25:20,782 --> 01:25:26,920 # to feed inside you 1177 01:25:26,922 --> 01:25:28,655 What's wrong? Are you okay? 1178 01:25:28,657 --> 01:25:31,959 I... I just drank that juice way too fast. 1179 01:25:31,961 --> 01:25:33,227 I have a little morning sickness. 1180 01:25:33,229 --> 01:25:34,461 Where's the bathroom? 1181 01:25:34,463 --> 01:25:36,563 Uh, use the one in the master suite. 1182 01:25:36,565 --> 01:25:37,798 No, no. Don't go in there. 1183 01:25:37,800 --> 01:25:40,267 Left turn. Left turn. 1184 01:25:40,269 --> 01:25:44,505 Just know that everything I've done, I've done for us. 1185 01:25:51,746 --> 01:25:53,780 I guess Evie and Carl didn't have 1186 01:25:53,782 --> 01:25:56,683 Enough frequent flyer miles to make it to Europe. 1187 01:25:56,685 --> 01:25:58,051 Whoops. 1188 01:25:58,053 --> 01:25:59,853 I'll be out in a minute. 1189 01:25:59,855 --> 01:26:02,055 Hayley? 1190 01:26:02,057 --> 01:26:03,457 Hayley, let me in. 1191 01:26:03,459 --> 01:26:05,592 # we are the blood 1192 01:26:05,594 --> 01:26:07,561 # we are the bone 1193 01:26:07,563 --> 01:26:14,201 # we are complete 1194 01:26:14,203 --> 01:26:16,803 Open the bloody door! 1195 01:26:31,886 --> 01:26:33,387 Carter? 1196 01:26:33,389 --> 01:26:37,424 I can't move my legs. 1197 01:26:42,263 --> 01:26:45,365 Camila, help us, please. 1198 01:26:45,367 --> 01:26:48,468 Help me get him out of here. 1199 01:26:48,470 --> 01:26:51,738 I need to check on the children. 1200 01:26:53,041 --> 01:26:55,342 What the fuck? Camila! 1201 01:26:58,479 --> 01:27:01,949 A whole shot, just like you showed me. 1202 01:27:01,951 --> 01:27:04,585 Oh, god. She's with Enzo. 1203 01:27:05,920 --> 01:27:07,521 Go. We have to go. Come on. 1204 01:27:07,523 --> 01:27:11,925 # where did you go, my mystery # 1205 01:27:16,598 --> 01:27:17,931 Come on. 1206 01:27:19,200 --> 01:27:21,368 Mother? 1207 01:27:21,370 --> 01:27:23,237 Go. Go. Go. Go. 1208 01:27:26,040 --> 01:27:28,575 Mother? 1209 01:27:31,846 --> 01:27:34,915 Okay. Come on. 1210 01:27:34,917 --> 01:27:36,350 Let's go. Come on. 1211 01:27:36,352 --> 01:27:38,252 I'm tired. 1212 01:27:40,154 --> 01:27:41,955 Buckle up. 1213 01:27:43,191 --> 01:27:45,959 Aah! 1214 01:27:50,798 --> 01:27:54,101 Mommy? 1215 01:27:54,103 --> 01:27:56,370 Mother? 1216 01:27:57,305 --> 01:27:59,740 Mother? 1217 01:27:59,742 --> 01:28:02,909 Run inside and hide for mommy. Okay? Up the stairs. 1218 01:28:02,911 --> 01:28:04,711 Off you go. 1219 01:28:04,713 --> 01:28:07,347 Aah! Ugh! 1220 01:28:12,186 --> 01:28:14,621 Get away from him! 1221 01:28:19,727 --> 01:28:20,861 The baby! 1222 01:28:20,863 --> 01:28:24,064 I'm not having your fucking baby! 1223 01:28:34,709 --> 01:28:37,110 No! 1224 01:28:37,112 --> 01:28:39,279 Ugh! 1225 01:28:39,281 --> 01:28:42,582 You wanted us just as much as I did! 1226 01:28:48,122 --> 01:28:50,257 Aah! 1227 01:28:50,259 --> 01:28:53,527 No! 1228 01:28:55,930 --> 01:28:58,699 My mother could've raised all the kids! 1229 01:28:58,701 --> 01:29:04,071 Yes. And we could be free to create like we should be. 1230 01:29:04,073 --> 01:29:05,906 Ugh. 1231 01:29:22,390 --> 01:29:24,358 Jack. 1232 01:29:25,960 --> 01:29:28,495 Aah! 1233 01:29:28,497 --> 01:29:30,397 You fucking killed him! 1234 01:29:30,399 --> 01:29:31,565 I had to! 1235 01:29:31,567 --> 01:29:34,501 I loved jack! 1236 01:29:35,703 --> 01:29:38,105 But jack didn't love me back! 1237 01:29:50,017 --> 01:29:52,686 Shh. Not like you did. 1238 01:29:54,021 --> 01:29:55,822 Not like you did! 1239 01:29:55,824 --> 01:29:57,257 Aah! 1240 01:29:57,259 --> 01:29:59,393 My hand! 1241 01:30:16,778 --> 01:30:18,645 Carter! 1242 01:32:08,322 --> 01:32:10,257 Hey. I just came from the house. 1243 01:32:10,259 --> 01:32:13,093 And your parents have everything under control. 1244 01:32:13,095 --> 01:32:15,128 The boys are fine. 1245 01:32:15,130 --> 01:32:17,197 They miss you. 1246 01:32:17,199 --> 01:32:20,133 How are you feeling? 1247 01:32:21,869 --> 01:32:24,771 Well... 1248 01:32:24,773 --> 01:32:29,276 because of the fight, 1249 01:32:29,278 --> 01:32:32,212 I'm not pregnant anymore. So... 1250 01:32:34,215 --> 01:32:37,384 I brought your mail. 1251 01:32:37,386 --> 01:32:40,654 Wow. You picked a real psychopath. 1252 01:32:40,656 --> 01:32:44,791 They've tied a total of six murders to him and his mother. 1253 01:32:51,265 --> 01:32:54,968 They still haven't found Camila, right? 1254 01:32:57,605 --> 01:33:00,073 No. But they will. 1255 01:33:00,075 --> 01:33:02,742 And until they do, 1256 01:33:02,744 --> 01:33:05,345 I'll have security at the house 24/7. 1257 01:33:07,748 --> 01:33:12,719 So... So you're in here one more night, right? 1258 01:33:14,455 --> 01:33:16,756 But when you get out... 1259 01:33:18,392 --> 01:33:21,227 I guess I should just keep staying at the hotel. 1260 01:33:23,631 --> 01:33:25,732 I think that would be best. 1261 01:33:28,135 --> 01:33:29,603 Okay. 1262 01:33:32,740 --> 01:33:35,609 I know that I have a lot of growing up to do. 1263 01:33:35,611 --> 01:33:37,978 I really... 1264 01:33:40,615 --> 01:33:42,983 I'm sorry. 1265 01:33:42,985 --> 01:33:44,985 I'm sorry. You should rest. I'll go. 1266 01:33:58,733 --> 01:34:00,467 It's okay. 1267 01:34:00,469 --> 01:34:03,903 It's okay. You take all the time you need, baby.