0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Kunjungi www.Hokibet99.cc Agen Judi Online Aman Terpercaya 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,960 Good evening and a very merry Christmas to you. 2 00:00:05,960 --> 00:00:10,960 I'm David Suchet and I'm speaking to you direct from the BBC Studios. 3 00:00:10,960 --> 00:00:14,280 I'm hugely excited to have been asked by the BBC 4 00:00:14,280 --> 00:00:17,480 to narrate tonight's amateur production of Peter Pan, 5 00:00:17,480 --> 00:00:23,000 performed by the recipients of this year's BBC Community Choice Award. 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,120 So, before we begin, 7 00:00:25,120 --> 00:00:29,840 let's take a moment and meet the Cornley Polytechnic Drama Society... 8 00:00:31,040 --> 00:00:34,360 The Cornley Polytechnic Drama Society is an amateur theatre group. 9 00:00:34,360 --> 00:00:36,840 And we're made up of people who do lots of different courses, 10 00:00:36,840 --> 00:00:40,120 but who come together in the evenings and at the weekends 11 00:00:40,120 --> 00:00:41,760 to create theatre. 12 00:00:43,200 --> 00:00:45,600 I am Chris. I am the director. 13 00:00:45,600 --> 00:00:47,640 I'm Robert. I'm the lead actor. 14 00:00:47,640 --> 00:00:50,560 - You're not the lead actor. - Well, I'm the best actor. 15 00:00:50,560 --> 00:00:53,080 Ar-arrr-ar-argh! 16 00:00:53,080 --> 00:00:55,920 You're doing it again. You're still... No-one can understand you! 17 00:00:55,920 --> 00:00:58,120 Right, I've been working as a stage manager for Cornley 18 00:00:58,120 --> 00:00:59,840 for about five years now. 19 00:00:59,840 --> 00:01:03,640 And what these so-called BBC professionals need to learn, 20 00:01:03,640 --> 00:01:06,160 that when we're live, it's my stage. 21 00:01:07,720 --> 00:01:09,680 - ROBERT: - Why were we selected? 22 00:01:09,680 --> 00:01:14,640 Hard work, talent and our previous high-quality productions. 23 00:01:16,320 --> 00:01:20,720 Oh, and because of our cast member Max, whose aunt runs the BBC. 24 00:01:22,120 --> 00:01:25,760 - WOMAN: - Our strengths? Erm, well, everyone's really keen. 25 00:01:25,760 --> 00:01:28,040 Yeah, everyone's really committed. 26 00:01:28,040 --> 00:01:29,520 Everything's so strong. 27 00:01:29,520 --> 00:01:32,120 Yeah, it's been, er...good getting to know each other really well. 28 00:01:32,120 --> 00:01:35,600 - Yeah. And, you know, now we're really close. - Yeah, really close. 29 00:01:37,400 --> 00:01:40,200 Robert's niece is playing the Lost Boy Tootles. 30 00:01:40,200 --> 00:01:43,040 She's quite nervous about being on live TV, 31 00:01:43,040 --> 00:01:45,800 but Robert's coaching her, so she'll be fine. 32 00:01:45,800 --> 00:01:48,040 Come on, Lucy, more confidence! 33 00:01:48,040 --> 00:01:49,840 You're going to ruin Christmas! 34 00:01:49,840 --> 00:01:54,320 I just want to get through the whole thing without killing anyone. 35 00:01:54,320 --> 00:01:56,080 That's your cue, Dennis! 36 00:01:56,080 --> 00:01:57,520 God... 37 00:01:57,520 --> 00:01:59,280 Can we get him an earpiece? 38 00:01:59,280 --> 00:02:00,800 Got a headset. 39 00:02:00,800 --> 00:02:03,400 - Will it be noticeable? - No. 40 00:02:04,880 --> 00:02:06,920 Dennis, Dennis, stop! All right, enough, stop! 41 00:02:06,920 --> 00:02:10,320 - ROBERT: - We are confident this pantomime will run smoothly. 42 00:02:10,320 --> 00:02:12,240 This is not a pantomime. 43 00:02:12,240 --> 00:02:15,040 It is a traditional Christmas vignette. 44 00:02:15,040 --> 00:02:16,680 Oh, no, it isn't! 45 00:02:16,680 --> 00:02:19,680 HE LAUGHS 46 00:02:19,680 --> 00:02:21,400 Ha-ha... 47 00:02:23,840 --> 00:02:25,840 Right, that's my cue. 48 00:02:25,840 --> 00:02:27,720 Here we go! 49 00:02:27,720 --> 00:02:29,640 See you on the other side... 50 00:02:33,480 --> 00:02:36,280 CHEERING AND APPLAUSE 51 00:02:49,160 --> 00:02:51,200 LOUD BANG 52 00:02:53,560 --> 00:02:56,600 CHEERING AND APPLAUSE 53 00:02:59,360 --> 00:03:01,440 All children, except one... 54 00:03:01,440 --> 00:03:02,880 Oh! 55 00:03:02,880 --> 00:03:04,960 LAUGHTER 56 00:03:10,680 --> 00:03:14,120 All children, except one, grow up. 57 00:03:15,440 --> 00:03:18,240 Wendy discovered that she would grow up 58 00:03:18,240 --> 00:03:21,280 when she was at a picnic and her mother said the words, 59 00:03:21,280 --> 00:03:25,320 "Oh, I wish you could stay like this forever!" 60 00:03:25,320 --> 00:03:28,240 And...then she knew. 61 00:03:28,240 --> 00:03:30,440 It is this very Wendy, 62 00:03:30,440 --> 00:03:33,160 along with her two brothers Michael... 63 00:03:33,160 --> 00:03:34,680 TWINKLY MUSIC 64 00:03:34,680 --> 00:03:35,920 LAUGHTER 65 00:03:35,920 --> 00:03:37,080 ..and John... 66 00:03:37,080 --> 00:03:38,520 TWINKLY MUSIC 67 00:03:38,520 --> 00:03:40,800 LAUGHTER 68 00:03:40,800 --> 00:03:43,840 ..who begin our story. 69 00:03:43,840 --> 00:03:46,480 TWINKLY MUSIC 70 00:03:46,480 --> 00:03:49,000 LAUGHTER 71 00:03:51,320 --> 00:03:53,600 The setting is their bedroom, 72 00:03:53,600 --> 00:03:56,400 on the third floor of a townhouse in Bloomsbury. 73 00:03:56,400 --> 00:03:59,120 Come along, boys, stop playing around. 74 00:03:59,120 --> 00:04:01,360 It's time for you to get into your bedclothes. 75 00:04:01,360 --> 00:04:04,640 It's too early for bed, Wendy. You're turning into Mother. 76 00:04:07,120 --> 00:04:09,040 Well, I should love to be like Mother. 77 00:04:09,040 --> 00:04:10,880 - BEEPING - Well, I shouldn't. 78 00:04:10,880 --> 00:04:13,000 That would be ever so dreary, Wendy. 79 00:04:13,000 --> 00:04:15,200 LAUGHTER 80 00:04:15,200 --> 00:04:16,800 John's right. 81 00:04:16,800 --> 00:04:20,040 I can't stand being cooped up in this boring old nursery. 82 00:04:20,040 --> 00:04:21,800 I'm four years old! 83 00:04:21,800 --> 00:04:23,720 LAUGHTER 84 00:04:27,360 --> 00:04:30,000 Not every day can be an adventure, Michael. 85 00:04:30,000 --> 00:04:32,560 Now, it's time to get ready for bed. 86 00:04:32,560 --> 00:04:35,200 I can hear Father's footsteps. 87 00:04:35,200 --> 00:04:38,040 Has anyone seen my cufflinks? 88 00:04:38,040 --> 00:04:41,920 Oh, George, you are forever losing things. 89 00:04:41,920 --> 00:04:44,120 TWINKLY MUSIC 90 00:04:44,120 --> 00:04:48,080 Their father George Darling was a man of business. 91 00:04:48,080 --> 00:04:50,920 A little pompous, but with a kind heart. 92 00:04:50,920 --> 00:04:52,920 - I have searched the ho... - He was... 93 00:04:52,920 --> 00:04:57,880 He was far less serene than their mother Mary Darling, 94 00:04:57,880 --> 00:05:00,680 a genteel and elegant woman. 95 00:05:00,680 --> 00:05:03,040 - I have searched the hou... - Although sometimes... 96 00:05:03,040 --> 00:05:04,920 LAUGHTER 97 00:05:04,920 --> 00:05:06,920 ..he forgot to SHOW IT... 98 00:05:06,920 --> 00:05:08,840 LAUGHTER 99 00:05:08,840 --> 00:05:11,680 ..George loved them all dearly. 100 00:05:14,080 --> 00:05:16,560 I have searched the house high and low. 101 00:05:16,560 --> 00:05:18,880 I put a thing down for a moment and it is as if fairies 102 00:05:18,880 --> 00:05:20,960 - have danced off with it. - Oh, Father! 103 00:05:20,960 --> 00:05:23,480 I would so love to have fairies skipping about the house. 104 00:05:23,480 --> 00:05:25,040 I don't believe in fairies. 105 00:05:25,040 --> 00:05:27,680 - Wendy, have you seen my cufflinks? - No, Father. 106 00:05:27,680 --> 00:05:31,120 I mean, really, is it me? Or is the world going mad? 107 00:05:34,600 --> 00:05:37,840 LAUGHTER 108 00:05:39,160 --> 00:05:42,080 I'll look in the drawing room, George. 109 00:05:42,080 --> 00:05:45,360 - BEEPING - Perhaps Nana has seen them, Father. 110 00:05:45,360 --> 00:05:48,520 That creature is almost certainly the reason they are missing. 111 00:05:48,520 --> 00:05:50,440 - TWINKLY MUSIC - Woof! 112 00:05:50,440 --> 00:05:52,000 LAUGHTER 113 00:05:52,000 --> 00:05:55,840 Nana! Come here, girl! Come on, Nana. 114 00:05:55,840 --> 00:05:57,680 I don't understand all this affection 115 00:05:57,680 --> 00:05:59,200 towards that dreadful animal. 116 00:05:59,200 --> 00:06:01,280 What about me? Where are my cufflinks? 117 00:06:01,280 --> 00:06:03,120 Perhaps Liza has seen them. 118 00:06:03,120 --> 00:06:04,600 TWINKLY MUSIC 119 00:06:04,600 --> 00:06:09,200 The final member of the household was Liza, the Darlings' housekeeper, 120 00:06:09,200 --> 00:06:12,720 different in every way to Mrs Darling. 121 00:06:13,720 --> 00:06:16,160 - COCKNEY ACCENT: - I've found your cufflinks, Mr Darling. 122 00:06:16,160 --> 00:06:17,400 LAUGHTER 123 00:06:17,400 --> 00:06:19,040 You left them on the dresser. 124 00:06:19,040 --> 00:06:20,880 GONG SOUNDS 125 00:06:20,880 --> 00:06:24,240 A sweeter family you've never seen, 126 00:06:24,240 --> 00:06:26,920 with hearts as good as gold. 127 00:06:26,920 --> 00:06:29,400 And on this fateful evening, 128 00:06:29,400 --> 00:06:32,440 our story shall unfold. 129 00:06:33,920 --> 00:06:35,920 TWINKLY MUSIC 130 00:06:35,920 --> 00:06:38,840 LAUGHTER 131 00:06:42,640 --> 00:06:46,840 Thank you, Liza. You have saved my evening. 132 00:06:46,840 --> 00:06:49,040 Now leave that beast alone, the three of you. 133 00:06:49,040 --> 00:06:50,760 We're only petting her, Father. 134 00:06:50,760 --> 00:06:53,480 LAUGHTER 135 00:06:53,480 --> 00:06:56,400 That dog needs to be taught some discipline. 136 00:06:56,400 --> 00:06:59,520 Now, all of you, time for bed and to take your medicine. 137 00:06:59,520 --> 00:07:01,680 Fetch the medicine bottle, Nana. 138 00:07:02,680 --> 00:07:04,320 When I was small, I used to... 139 00:07:04,320 --> 00:07:06,520 LAUGHTER 140 00:07:12,560 --> 00:07:17,120 LAUGHTER AND APPLAUSE 141 00:07:17,120 --> 00:07:18,320 When I was small, 142 00:07:18,320 --> 00:07:20,720 I used to thank my mother and father for giving me medicine. 143 00:07:20,720 --> 00:07:21,960 I would say, "Th..." 144 00:07:21,960 --> 00:07:23,360 Argh! Say...say... 145 00:07:23,360 --> 00:07:25,640 I would say, "Thank you, kind parents, 146 00:07:25,640 --> 00:07:28,040 "for giving me bottles to keep me well!" 147 00:07:28,040 --> 00:07:30,360 Ah, here is Nana now. 148 00:07:30,360 --> 00:07:31,880 Bring me the medicine bottle, Nana! 149 00:07:33,160 --> 00:07:34,840 LAUGHTER 150 00:07:36,040 --> 00:07:38,000 Bring me the medicine bottle, Nana! 151 00:07:38,000 --> 00:07:40,640 LAUGHTER 152 00:07:42,440 --> 00:07:45,800 LAUGHTER AND APPLAUSE 153 00:07:49,040 --> 00:07:50,440 Thank you, Nana. 154 00:07:50,440 --> 00:07:51,920 Now, fetch me a spoon. 155 00:07:51,920 --> 00:07:54,080 LAUGHTER 156 00:07:57,320 --> 00:07:58,560 Liza! 157 00:07:59,560 --> 00:08:00,920 Argh! 158 00:08:00,920 --> 00:08:02,000 LAUGHTER 159 00:08:02,000 --> 00:08:03,520 Yes, Mr Darling? 160 00:08:03,520 --> 00:08:06,880 Liza, take that wretched animal outside and chain her to her kennel. 161 00:08:06,880 --> 00:08:09,000 Come on, Nana... 162 00:08:09,000 --> 00:08:11,240 outside! 163 00:08:11,240 --> 00:08:12,720 Urgh! 164 00:08:13,840 --> 00:08:16,200 Thank God that animal's gone. 165 00:08:16,200 --> 00:08:18,800 LAUGHTER 166 00:08:18,800 --> 00:08:21,160 What's all this commotion, George? 167 00:08:21,160 --> 00:08:24,920 Mary, my dear. Nothing's wrong. The children were just getting into bed. 168 00:08:24,920 --> 00:08:27,680 - Where's Nana? - Liza locked her outside. 169 00:08:27,680 --> 00:08:29,600 But she protects the children! 170 00:08:29,600 --> 00:08:31,560 Protects them from what? 171 00:08:31,560 --> 00:08:33,320 The boy who visits this room. 172 00:08:33,320 --> 00:08:36,120 - Oh, what nonsense. - Mother and I saw him the other evening. 173 00:08:36,120 --> 00:08:37,840 He slipped away through the window. 174 00:08:37,840 --> 00:08:40,040 Mother ran to slam it shut before he could escape, 175 00:08:40,040 --> 00:08:43,400 but he was too nimble, the window shut and we caught just his shadow, 176 00:08:43,400 --> 00:08:45,520 which started dancing across the room. 177 00:08:46,560 --> 00:08:48,040 LAUGHTER 178 00:08:48,040 --> 00:08:49,920 A dancing shadow? Oh, really! 179 00:08:49,920 --> 00:08:51,640 Whatever will you come up with next? 180 00:08:51,640 --> 00:08:55,480 I had Liza lock it in the chest. See for yourself, George. 181 00:08:55,480 --> 00:08:57,040 Liza has the key. 182 00:08:57,040 --> 00:08:59,400 I shall get Liza to fetch the key. 183 00:08:59,400 --> 00:09:00,560 Liza! 184 00:09:00,560 --> 00:09:02,240 Yes, Miss Wendy? 185 00:09:02,240 --> 00:09:03,840 LAUGHTER 186 00:09:03,840 --> 00:09:06,920 - Have you the key to the chest? - I shall fetch it at once. 187 00:09:06,920 --> 00:09:09,680 - CAR HORN - Your cab's here, Mr Darling. 188 00:09:09,680 --> 00:09:11,080 Excellent. Let's go down... 189 00:09:11,080 --> 00:09:12,120 CAR HORN 190 00:09:12,120 --> 00:09:14,720 LAUGHTER 191 00:09:14,720 --> 00:09:17,040 Another cab's here, Mr Darling. 192 00:09:18,680 --> 00:09:20,240 Excellent. Let's go down... 193 00:09:20,240 --> 00:09:21,520 CAR HORN 194 00:09:21,520 --> 00:09:22,920 LAUGHTER 195 00:09:22,920 --> 00:09:25,400 A third cab's here, Mr Darling. 196 00:09:27,760 --> 00:09:29,160 Three cabs? 197 00:09:30,320 --> 00:09:32,000 One for Mary. 198 00:09:32,000 --> 00:09:33,520 One for me. 199 00:09:33,520 --> 00:09:35,920 And one for...my hat. 200 00:09:35,920 --> 00:09:37,600 Let's go downstairs. 201 00:09:37,600 --> 00:09:39,880 I shall fetch the key, Miss Wendy. 202 00:09:39,880 --> 00:09:41,080 Thank you, Liza. 203 00:09:41,080 --> 00:09:42,760 Mary, the cab's here! 204 00:09:42,760 --> 00:09:45,200 The cab's here? I shall fetch my shawl. 205 00:09:45,200 --> 00:09:46,560 Very good, Mary. 206 00:09:46,560 --> 00:09:49,120 Where is that maid? Liza! 207 00:09:49,120 --> 00:09:51,160 I found the key, Miss Wendy! 208 00:09:51,160 --> 00:09:52,840 LAUGHTER 209 00:09:52,840 --> 00:09:55,600 Now I can show you the shadow, Father! 210 00:09:55,600 --> 00:09:58,840 Oh, Wendy, you really must grow up. There is no shadow. 211 00:09:58,840 --> 00:10:02,120 OMINOUS MUSIC 212 00:10:03,800 --> 00:10:07,200 That will be all, Liza. I don't have time for this. 213 00:10:07,200 --> 00:10:09,120 Please look, Father! 214 00:10:09,120 --> 00:10:11,640 Mary, the cab's here, we shall be late! 215 00:10:11,640 --> 00:10:13,040 Oooh! 216 00:10:13,040 --> 00:10:15,880 LAUGHTER 217 00:10:18,680 --> 00:10:20,920 The cab's here. Yes, I found my shawl. 218 00:10:20,920 --> 00:10:22,440 LAUGHTER 219 00:10:22,440 --> 00:10:24,640 Very good! Come along, Mary! 220 00:10:24,640 --> 00:10:26,800 I'm going downstairs. 221 00:10:26,800 --> 00:10:29,960 Someone has to be grown up around here. 222 00:10:42,960 --> 00:10:46,120 HE GRUNTS AND STRAINS 223 00:10:48,000 --> 00:10:51,200 LAUGHTER 224 00:10:59,400 --> 00:11:02,160 HE PANTS AND STRAINS 225 00:11:11,080 --> 00:11:13,160 HE GROANS AND STRAINS 226 00:11:14,120 --> 00:11:17,000 LAUGHTER 227 00:11:20,360 --> 00:11:23,800 All right, my dears, time to turn the lights out. 228 00:11:23,800 --> 00:11:25,720 Make sure you all... Oh! 229 00:11:25,720 --> 00:11:27,240 What is it, Mother? 230 00:11:27,240 --> 00:11:30,960 I thought I saw a face at the window. 231 00:11:30,960 --> 00:11:32,360 Nothing there. 232 00:11:32,360 --> 00:11:34,360 LAUGHTER 233 00:11:34,360 --> 00:11:36,960 Must be my imagination! 234 00:11:36,960 --> 00:11:40,520 - BEEPING - Won't you sing us a lullaby, Mother? 235 00:11:40,520 --> 00:11:41,920 No, Dennis. 236 00:11:41,920 --> 00:11:44,280 Speak with feeling, for God's sake. 237 00:11:44,280 --> 00:11:46,080 LAUGHTER 238 00:11:46,080 --> 00:11:48,880 No! No! No! 239 00:11:48,880 --> 00:11:51,920 Don't repeat that, you idiot! 240 00:11:51,920 --> 00:11:54,880 LAUGHTER 241 00:11:54,880 --> 00:11:57,160 APPLAUSE 242 00:11:57,160 --> 00:11:58,800 Of course, my sweet. 243 00:11:58,800 --> 00:12:01,000 LULLABY MUSIC 244 00:12:01,000 --> 00:12:03,680 THE 'CHILDREN' YAWN 245 00:12:06,640 --> 00:12:10,520 # Hush now, my darlings 246 00:12:10,520 --> 00:12:13,280 # Don't you stir 247 00:12:14,560 --> 00:12:20,520 # Dream of a world of adventure 248 00:12:22,440 --> 00:12:25,760 # Be at peace 249 00:12:25,760 --> 00:12:29,840 # You'll be grown up one day 250 00:12:29,840 --> 00:12:35,440 # Till then, put your fears away... 251 00:12:35,440 --> 00:12:38,600 LAUGHTER 252 00:12:38,600 --> 00:12:41,200 # Close your eyes... 253 00:12:41,200 --> 00:12:42,600 LOUD DRILLING 254 00:12:42,600 --> 00:12:46,400 # ..and rest your heads 255 00:12:46,400 --> 00:12:52,320 # Safely tucked into your beds... 256 00:12:52,320 --> 00:12:54,240 BANGING AND DRILLING 257 00:12:54,240 --> 00:12:58,280 # All is quiet 258 00:12:58,280 --> 00:13:01,680 # And all is calm 259 00:13:01,680 --> 00:13:04,280 # I'll never let you 260 00:13:04,280 --> 00:13:05,600 CHAINSAW WHIRS 261 00:13:05,600 --> 00:13:09,720 # ..come to harm 262 00:13:10,920 --> 00:13:17,680 # Night-light lit to guide your way 263 00:13:17,680 --> 00:13:25,840 # Until the sun brings in the day 264 00:13:25,840 --> 00:13:30,000 - THE MEN SHOUT AND ARGUE - # And as they take 265 00:13:30,000 --> 00:13:33,840 # Their maiden flights 266 00:13:33,840 --> 00:13:40,960 # Guard my sleeping babies tonight! 267 00:13:42,120 --> 00:13:43,920 # Guard my... 268 00:13:43,920 --> 00:13:52,680 - SOFTLY - # ..sleeping babies tonight. # 269 00:13:52,680 --> 00:13:54,880 CHEERING AND APPLAUSE 270 00:13:59,760 --> 00:14:01,600 That was beautiful, Mother. 271 00:14:01,600 --> 00:14:03,000 LAUGHTER 272 00:14:03,000 --> 00:14:04,280 Thank you, my dear. 273 00:14:04,280 --> 00:14:07,560 Mother, can anything harm us when the night-light is lit? 274 00:14:07,560 --> 00:14:09,520 Nothing, precious. 275 00:14:09,520 --> 00:14:11,800 LAUGHTER 276 00:14:15,960 --> 00:14:20,680 They are the eyes a mother leaves behind to guard her children. 277 00:14:21,640 --> 00:14:23,520 Mother... 278 00:14:23,520 --> 00:14:25,080 you look pretty tonight. 279 00:14:25,080 --> 00:14:26,520 LAUGHTER 280 00:14:26,520 --> 00:14:29,320 - Are you tucked in, Michael? - Yes, Mother! 281 00:14:29,320 --> 00:14:31,080 Are you comfortable? 282 00:14:31,080 --> 00:14:32,240 Oooh! 283 00:14:32,240 --> 00:14:33,960 HE STRAINS 284 00:14:33,960 --> 00:14:35,760 Yes, Mother. 285 00:14:35,760 --> 00:14:37,760 And you, Wendy? 286 00:14:37,760 --> 00:14:38,920 Yes, Mother. 287 00:14:38,920 --> 00:14:40,240 Urgh! 288 00:14:40,240 --> 00:14:41,920 LAUGHTER 289 00:14:43,320 --> 00:14:46,080 And you, sweet John, are you feeling sleepy? 290 00:14:46,080 --> 00:14:49,440 Aaaarrrrgggghhhhh!!!! 291 00:14:49,440 --> 00:14:51,040 Goodnight, my dears. 292 00:14:51,040 --> 00:14:53,560 Dear night-lights, that protect my sleeping babes, 293 00:14:53,560 --> 00:14:57,160 burn clear and steadfast tonight. 294 00:15:00,840 --> 00:15:03,760 LAUGHTER 295 00:15:05,280 --> 00:15:07,560 No! No! Wait, wait, wait! 296 00:15:07,560 --> 00:15:10,240 Oh, God, no, no! 297 00:15:10,240 --> 00:15:11,720 - Ah! - Ah! 298 00:15:11,720 --> 00:15:13,520 - I'm in! - I'm in! 299 00:15:13,520 --> 00:15:15,240 - Oh... - Oh, God! 300 00:15:16,520 --> 00:15:17,720 I... 301 00:15:17,720 --> 00:15:18,880 Down! 302 00:15:18,880 --> 00:15:20,480 LAUGHTER 303 00:15:20,480 --> 00:15:22,840 Down! Down! Oh, God...! 304 00:15:22,840 --> 00:15:26,200 LAUGHTER 305 00:15:29,280 --> 00:15:32,440 CHEERING AND APPLAUSE 306 00:15:36,720 --> 00:15:38,960 Thank heavens I didn't wake the children! 307 00:15:38,960 --> 00:15:40,920 LAUGHTER 308 00:15:40,920 --> 00:15:43,680 Tinkerbell? Tink? Where are you? 309 00:15:43,680 --> 00:15:45,920 Have you found my shadow? Do you know where they put it? 310 00:15:51,960 --> 00:15:53,280 LAUGHTER 311 00:15:53,280 --> 00:15:55,080 There you are! Do you know where they put it? 312 00:15:56,480 --> 00:15:57,680 Oooh! 313 00:15:57,680 --> 00:15:59,440 LAUGHTER 314 00:16:03,560 --> 00:16:05,160 In here? 315 00:16:05,160 --> 00:16:07,680 Are you ready, Tink? Don't let it startle you! 316 00:16:07,680 --> 00:16:11,160 It's time to get my shadow back. Don't let it dance away. 317 00:16:11,160 --> 00:16:15,680 BLUESY NIGHTCLUB MUSIC 318 00:16:34,080 --> 00:16:37,480 APPLAUSE 319 00:16:37,480 --> 00:16:39,920 Ah-ha, got you! Now to stick you back where you belong. 320 00:16:39,920 --> 00:16:42,640 I'll stick you back on with...soap! 321 00:16:44,560 --> 00:16:46,760 Boy, why are you crying? 322 00:16:46,760 --> 00:16:50,000 HE STARTS TO CRY 323 00:16:50,000 --> 00:16:52,800 I'm not crying. What's your name? 324 00:16:52,800 --> 00:16:54,800 Wendy Moira Angela Darling. What's yours? 325 00:16:54,800 --> 00:16:56,920 - Peter Pan! - What are you doing? 326 00:16:56,920 --> 00:16:58,920 I'm trying to stick my shadow back on. 327 00:16:58,920 --> 00:17:01,800 You can't stick a shadow back on with soap. 328 00:17:01,800 --> 00:17:03,440 It must be sewn. 329 00:17:03,440 --> 00:17:05,920 - What is...sewn? - I shall show you. 330 00:17:08,040 --> 00:17:10,400 There, it's done! Why don't you try it? 331 00:17:11,640 --> 00:17:14,000 Wendy, it's done! Look! Look! 332 00:17:14,000 --> 00:17:16,200 Oh, the cleverness of me! 333 00:17:16,200 --> 00:17:17,760 I'll give you a kiss, if you like. 334 00:17:17,760 --> 00:17:19,280 Thank you. 335 00:17:19,280 --> 00:17:22,080 - Don't you know what a kiss is? - I shall know when you give it to me. 336 00:17:26,960 --> 00:17:28,400 And now shall I give you a kiss? 337 00:17:29,520 --> 00:17:31,520 If you please. 338 00:17:31,520 --> 00:17:32,880 Not on stage! 339 00:17:32,880 --> 00:17:35,280 LAUGHTER 340 00:17:36,960 --> 00:17:38,760 An acorn! 341 00:17:38,760 --> 00:17:41,040 I shall wear it on a chain around my neck. 342 00:17:42,280 --> 00:17:44,640 LAUGHTER 343 00:17:44,640 --> 00:17:47,160 - How old are you? - I don't know, quite young. 344 00:17:47,160 --> 00:17:48,680 I ran away... 345 00:17:48,680 --> 00:17:50,600 LAUGHTER 346 00:17:50,600 --> 00:17:53,640 I ran away the day I was born! 347 00:17:53,640 --> 00:17:55,760 - Ran away? Why? - I'll tell you for why... 348 00:17:55,760 --> 00:17:58,480 I heard Mother and Father talking of what I was to be when I was a man. 349 00:17:58,480 --> 00:18:00,720 I want always to be a little boy and to have fun. 350 00:18:00,720 --> 00:18:02,720 So I ran away to Kensington Gardens 351 00:18:02,720 --> 00:18:05,080 and lived a long time among the fairies. 352 00:18:05,080 --> 00:18:07,000 LAUGHTER 353 00:18:07,000 --> 00:18:09,200 - You know fairies, Peter? - Yes. 354 00:18:09,200 --> 00:18:10,960 But they're nearly all dead now. 355 00:18:10,960 --> 00:18:14,320 Children know such a lot now. Soon they don't believe in fairies. 356 00:18:14,320 --> 00:18:17,080 And every time a child says, "I don't believe in fairies," 357 00:18:17,080 --> 00:18:19,360 there's a fairy somewhere that falls down dead. 358 00:18:20,560 --> 00:18:22,560 TWINKLY MUSIC 359 00:18:23,720 --> 00:18:26,320 - You can fly! - Of course I can... 360 00:18:26,320 --> 00:18:28,200 LAUGHTER 361 00:18:28,200 --> 00:18:30,200 Argh! 362 00:18:30,200 --> 00:18:31,600 Of course I can fly! 363 00:18:31,600 --> 00:18:33,240 No! No! No! 364 00:18:33,240 --> 00:18:34,480 Argh! 365 00:18:34,480 --> 00:18:36,080 Where on earth did you learn to do that? 366 00:18:36,080 --> 00:18:39,920 In Neverland. I fly everywhere with my friends, the Lost Boys. 367 00:18:39,920 --> 00:18:41,240 How thrilling. 368 00:18:41,240 --> 00:18:43,760 Wendy, come away with me to Neverland! 369 00:18:43,760 --> 00:18:45,160 Urgh! 370 00:18:45,160 --> 00:18:46,480 Argh! 371 00:18:46,480 --> 00:18:47,720 LOUD CRASH 372 00:18:49,480 --> 00:18:52,680 Oh, dear, I mustn't! Think of Mother. 373 00:18:52,680 --> 00:18:54,960 - Besides, I can't fly. - I'll teach you. 374 00:18:54,960 --> 00:18:57,400 Oh, how lovely! To fly! 375 00:18:58,360 --> 00:19:00,280 LAUGHTER 376 00:19:00,280 --> 00:19:02,760 - But is it far? - Not far at all. 377 00:19:02,760 --> 00:19:04,840 Just the other side of the stars. 378 00:19:04,840 --> 00:19:06,520 TWINKLY MUSIC 379 00:19:06,520 --> 00:19:07,840 LAUGHTER 380 00:19:07,840 --> 00:19:10,360 - Would you teach John and Michael to fly, too? - Of course! 381 00:19:10,360 --> 00:19:12,360 LAUGHTER 382 00:19:12,360 --> 00:19:14,440 - Argh! - Oh, my God! Robert! Oh, my God! 383 00:19:14,440 --> 00:19:16,960 John! John! Someone! Someone! 384 00:19:16,960 --> 00:19:18,360 Help! Help! 385 00:19:18,360 --> 00:19:19,880 Argh! 386 00:19:21,600 --> 00:19:23,280 Put it out! 387 00:19:23,280 --> 00:19:26,120 - Argh! - Argh! 388 00:19:26,120 --> 00:19:30,320 LAUGHTER 389 00:19:33,800 --> 00:19:36,880 Get off stage. Get off stage right now. What's wrong with you? 390 00:19:36,880 --> 00:19:38,240 Spraying me in the face like that! 391 00:19:38,240 --> 00:19:40,440 HE CHOKES AND GAGS 392 00:19:40,440 --> 00:19:43,800 HE COUGHS, SPLUTTERS AND STRAINS 393 00:19:46,320 --> 00:19:49,800 HE STRAINS 394 00:19:49,800 --> 00:19:51,520 Not again! 395 00:19:51,520 --> 00:19:53,400 LAUGHTER 396 00:19:53,400 --> 00:19:55,320 John! Michael! Wake up! 397 00:19:55,320 --> 00:19:57,960 There is a boy here who wants to teach us to fly. 398 00:19:57,960 --> 00:19:59,200 Urgh...! Fly? 399 00:19:59,200 --> 00:20:01,640 I...should...love...to fly. 400 00:20:01,640 --> 00:20:04,000 He shall take us to Neverland! 401 00:20:04,000 --> 00:20:05,720 Argh! 402 00:20:05,720 --> 00:20:07,200 Neverland?! 403 00:20:07,200 --> 00:20:09,880 Argh! Ah! 404 00:20:09,880 --> 00:20:12,760 I say, can you really fly? 405 00:20:12,760 --> 00:20:15,160 - Look! - Oh! - Ah! 406 00:20:15,160 --> 00:20:17,800 - Oh, my, how do you do it? - It's simple. 407 00:20:17,800 --> 00:20:22,040 You just need your happiest thoughts and a little bit of fairy dust. 408 00:20:22,040 --> 00:20:24,680 - TWINKLY MUSIC - Fairy dust? How delightful! 409 00:20:24,680 --> 00:20:28,800 LAUGHTER 410 00:20:28,800 --> 00:20:31,040 Are we all ready to fly? 411 00:20:31,040 --> 00:20:33,600 Just think of a lovely, wonderful thought 412 00:20:33,600 --> 00:20:35,240 and it will lift you into the air. 413 00:20:35,240 --> 00:20:36,760 - TOGETHER: - One... 414 00:20:36,760 --> 00:20:38,800 two, three! 415 00:20:38,800 --> 00:20:42,880 LAUGHTER 416 00:20:53,800 --> 00:20:56,480 CHEERING 417 00:20:59,680 --> 00:21:01,320 We're flying! 418 00:21:01,320 --> 00:21:03,080 I feel light as air! 419 00:21:03,080 --> 00:21:05,160 - BEEPING - Wheee! 420 00:21:06,200 --> 00:21:08,800 - PETER PAN: - It's time to go. Follow me to the window! 421 00:21:10,040 --> 00:21:11,360 Come on, Tink! 422 00:21:11,360 --> 00:21:15,040 Second to the right and straight on till morning! 423 00:21:15,040 --> 00:21:17,240 Here we go! 424 00:21:17,240 --> 00:21:18,680 No... Whoa! 425 00:21:18,680 --> 00:21:22,480 LAUGHTER 426 00:21:22,480 --> 00:21:23,720 Onward... 427 00:21:23,720 --> 00:21:24,920 No, no! 428 00:21:24,920 --> 00:21:26,680 Argh! 429 00:21:27,640 --> 00:21:31,680 Come on, boys! Just believe and you can fly! 430 00:21:34,920 --> 00:21:36,280 Argh! 431 00:21:36,280 --> 00:21:38,480 See? It's easy when you know how! 432 00:21:38,480 --> 00:21:41,080 Argh! Try to keep up if you can! 433 00:21:42,280 --> 00:21:43,920 Peter, I'm coming! 434 00:21:45,480 --> 00:21:47,000 Oh, no, don't! 435 00:21:47,000 --> 00:21:48,680 Don't, don't! 436 00:21:48,680 --> 00:21:50,560 No, no, no! No! 437 00:21:50,560 --> 00:21:52,360 Don't! 438 00:21:52,360 --> 00:21:53,880 Don't, don't! No! 439 00:21:53,880 --> 00:21:54,920 Oh! 440 00:21:56,160 --> 00:21:58,320 Goodness, no! No! 441 00:21:58,320 --> 00:22:01,040 - Get me down! - Peter! Wait for me! 442 00:22:01,040 --> 00:22:02,960 - TOGETHER: - Neverland! 443 00:22:02,960 --> 00:22:05,520 Here we come! 444 00:22:11,920 --> 00:22:15,800 And so we arrive in the forests of Neverland, 445 00:22:15,800 --> 00:22:18,920 a world of infinite wonders. 446 00:22:18,920 --> 00:22:23,040 So as Peter flies with Wendy and the fairy Tink draws near, 447 00:22:23,040 --> 00:22:25,480 our tale shall continue 448 00:22:25,480 --> 00:22:27,960 and I shall disappear! 449 00:22:27,960 --> 00:22:29,280 TWINKLY MUSIC 450 00:22:29,280 --> 00:22:30,760 LOUD BANG Oh! 451 00:22:34,280 --> 00:22:36,760 APPLAUSE 452 00:22:41,320 --> 00:22:43,640 Wendy, look! We're here. 453 00:22:44,960 --> 00:22:46,160 Hello, Tootles! 454 00:22:47,280 --> 00:22:49,560 SHE WHIMPERS 455 00:22:49,560 --> 00:22:51,360 Oh! Oh! Oh! 456 00:22:51,360 --> 00:22:53,920 Lucy, you are doing this! 457 00:22:55,600 --> 00:22:56,800 P... 458 00:22:57,760 --> 00:22:59,040 P... 459 00:22:59,040 --> 00:23:00,560 Peter! 460 00:23:01,720 --> 00:23:03,040 I have... 461 00:23:03,040 --> 00:23:06,360 I have to...to tell... 462 00:23:06,360 --> 00:23:08,560 I have to tell you something. 463 00:23:08,560 --> 00:23:10,000 Oh, yes? 464 00:23:10,000 --> 00:23:12,680 What is it you have to tell us, Tootles? 465 00:23:12,680 --> 00:23:14,320 Ah...ah... 466 00:23:14,320 --> 00:23:17,320 Captain Hook has kidnapped Tiger Lily! 467 00:23:18,320 --> 00:23:20,840 He has?! Then we must rescue her. 468 00:23:20,840 --> 00:23:24,400 She is our friend, after all. Tink, go and find where they've taken her! 469 00:23:33,760 --> 00:23:37,040 LAUGHTER 470 00:23:37,040 --> 00:23:38,760 P...P... 471 00:23:38,760 --> 00:23:40,280 P-P-P-Peter. 472 00:23:42,360 --> 00:23:43,880 Peter! 473 00:23:43,880 --> 00:23:46,160 - Oh, for God's sake! - CREAKING 474 00:23:46,160 --> 00:23:47,560 Argh! 475 00:23:47,560 --> 00:23:49,320 LAUGHTER 476 00:23:49,320 --> 00:23:51,880 Ow...! Ow! Ow...! 477 00:23:51,880 --> 00:23:53,520 Ow...! 478 00:23:53,520 --> 00:23:55,160 SHE SOBS 479 00:23:55,160 --> 00:23:56,520 LAUGHTER 480 00:23:57,520 --> 00:23:58,960 Well, erm... 481 00:23:58,960 --> 00:24:00,640 thank you, Tootles. 482 00:24:00,640 --> 00:24:04,600 PANPIPE MUSIC 483 00:24:04,600 --> 00:24:06,160 LAUGHTER 484 00:24:06,160 --> 00:24:08,520 Oh, Peter! You play beautifully. 485 00:24:08,520 --> 00:24:11,240 - Yar! - Yar! 486 00:24:11,240 --> 00:24:13,080 Pirates! Quickly, into the hideout! 487 00:24:13,080 --> 00:24:14,920 Yar! 488 00:24:16,040 --> 00:24:19,120 Yah-yah-har! 489 00:24:19,120 --> 00:24:21,640 Argh...! 490 00:24:21,640 --> 00:24:23,000 WHITE NOISE 491 00:24:23,000 --> 00:24:24,760 TESTCARD TONE 492 00:24:24,760 --> 00:24:26,200 WHITE NOISE 493 00:24:26,200 --> 00:24:28,160 Ah, ha-ha-ha-ha! 494 00:24:29,760 --> 00:24:31,800 LAUGHTER 495 00:24:31,800 --> 00:24:34,800 The glorious sound of a deserted forest. 496 00:24:34,800 --> 00:24:36,080 CAR HORN 497 00:24:36,080 --> 00:24:38,240 LAUGHTER 498 00:24:38,240 --> 00:24:39,760 A cab... 499 00:24:39,760 --> 00:24:41,520 - BEEPING - Captain! 500 00:24:41,520 --> 00:24:43,800 We shall find the Lost Boys at... 501 00:24:43,800 --> 00:24:45,400 RADIO DISTORTION 502 00:24:45,400 --> 00:24:48,360 You're listening to BBC Radio 3! 503 00:24:48,360 --> 00:24:50,120 LAUGHTER 504 00:24:50,120 --> 00:24:54,640 That was the Violin Concerto in E minor by Johann Bach. 505 00:24:54,640 --> 00:24:56,200 LAUGHTER 506 00:24:56,200 --> 00:24:58,200 We'll find the Lost Boys at the Mermaid's Lagoon. 507 00:24:58,200 --> 00:24:59,960 You may be right, Smee. 508 00:24:59,960 --> 00:25:03,680 # I'm loving angels instead 509 00:25:03,680 --> 00:25:05,640 # And through it aaaalll... # 510 00:25:05,640 --> 00:25:08,080 Thank you, Mr Smee! 511 00:25:08,080 --> 00:25:10,440 But most of all, I want Peter Pan! 512 00:25:10,440 --> 00:25:12,800 For he cut off my arm, Starkey! 513 00:25:12,800 --> 00:25:15,000 - ALMOST UNINTELLIGIBLE PIRATE VOICE: - Disgraceful! 514 00:25:15,000 --> 00:25:16,960 He has no manners, Cap'n. Don't you agree, Percy? 515 00:25:16,960 --> 00:25:19,520 - SIMILAR PARROT VOICE: - Disgraceful. I do agree, Starkey! 516 00:25:19,520 --> 00:25:22,320 Ay, Percy knows how it is. 517 00:25:22,320 --> 00:25:23,960 Ha, ha, ha. 518 00:25:23,960 --> 00:25:26,400 LAUGHTER 519 00:25:26,400 --> 00:25:28,240 Exactly. 520 00:25:28,240 --> 00:25:33,040 Pan flung my arm to a crocodile that happened to be passing by. 521 00:25:39,200 --> 00:25:41,280 LAUGHTER 522 00:25:41,280 --> 00:25:43,320 Followed you around ever since, Captain Hook. 523 00:25:43,320 --> 00:25:45,640 That he has, Smee! 524 00:25:45,640 --> 00:25:47,240 That he has! 525 00:25:47,240 --> 00:25:48,360 LAUGHTER 526 00:25:48,360 --> 00:25:50,920 By lucky chance it swallowed a clock, Cap'n. 527 00:25:50,920 --> 00:25:53,840 So before it can reach you, you hear the tick-tock and bolt. 528 00:25:53,840 --> 00:25:56,720 What are you doing with your pistol out, Mr Smee? 529 00:25:56,720 --> 00:25:59,840 I wouldn't want to be...caught unawares, Cap'n. 530 00:25:59,840 --> 00:26:03,000 LAUGHTER 531 00:26:03,000 --> 00:26:05,920 Put that thing away, Smee, 532 00:26:05,920 --> 00:26:09,080 or I'll strike you down with my hook. 533 00:26:09,080 --> 00:26:11,760 No! Put that thing away, Smee, 534 00:26:11,760 --> 00:26:13,920 or I'll strike you down with my hook! 535 00:26:13,920 --> 00:26:15,520 I'm Hook. You're Smee! 536 00:26:15,520 --> 00:26:17,080 - I'm John. - You're Smee! 537 00:26:17,080 --> 00:26:19,160 LAUGHTER 538 00:26:19,160 --> 00:26:22,400 But soon I shall have the foolish boy within my grasp. 539 00:26:22,400 --> 00:26:25,200 Ah, revenge is a grand thing. 540 00:26:25,200 --> 00:26:28,200 - AUDIENCE MEMBER: - Oh, no, it isn't! 541 00:26:28,200 --> 00:26:30,320 LAUGHTER 542 00:26:32,840 --> 00:26:34,600 Yes, it is. 543 00:26:34,600 --> 00:26:36,680 - AUDIENCE: - Oh, no, it isn't! 544 00:26:36,680 --> 00:26:38,760 Oh, yes, it is. 545 00:26:38,760 --> 00:26:40,840 - AUDIENCE: - Oh, no, it isn't! 546 00:26:40,840 --> 00:26:42,080 Yes, it is! 547 00:26:42,080 --> 00:26:45,160 - AUDIENCE: - Oh, no, it isn't! - Yes, it is! Yes, it is! 548 00:26:45,160 --> 00:26:48,280 Yes, it is! It is! Yes, it is! 549 00:26:48,280 --> 00:26:49,920 Of course it is! 550 00:26:49,920 --> 00:26:51,520 LAUGHTER 551 00:26:51,520 --> 00:26:52,880 This is not a pantomime. 552 00:26:52,880 --> 00:26:54,720 - AUDIENCE: - Oh, yes, it is! 553 00:26:54,720 --> 00:26:56,520 No, it isn't! 554 00:26:56,520 --> 00:26:58,000 Shut up! 555 00:26:58,000 --> 00:27:00,040 - AUDIENCE MEMBER: - Boo! - Don't boo me! 556 00:27:00,040 --> 00:27:01,480 - AUDIENCE: - Boo! 557 00:27:01,480 --> 00:27:03,800 How would you like it if I booed you? 558 00:27:03,800 --> 00:27:05,200 Boo! 559 00:27:05,200 --> 00:27:06,680 Booooo! 560 00:27:06,680 --> 00:27:08,960 Boo! 561 00:27:08,960 --> 00:27:11,200 - It's not nice, is it? - LAUGHTER 562 00:27:11,200 --> 00:27:13,440 But hold, men. What's this? 563 00:27:13,440 --> 00:27:14,640 CAR HORN 564 00:27:14,640 --> 00:27:15,800 LAUGHTER 565 00:27:15,800 --> 00:27:16,840 A cab! 566 00:27:16,840 --> 00:27:19,600 - SMEE: - Oh, no, it isn't. - Yes, it is! Yes, it is! 567 00:27:19,600 --> 00:27:22,640 I don't know why it is, but it is! 568 00:27:22,640 --> 00:27:24,480 Also there's this. 569 00:27:24,480 --> 00:27:26,680 Something strange! 570 00:27:26,680 --> 00:27:29,240 Smoke coming out of this tree stump. 571 00:27:29,240 --> 00:27:30,600 Ha-har! 572 00:27:30,600 --> 00:27:32,600 LAUGHTER 573 00:27:36,520 --> 00:27:38,440 ALL: Yar! 574 00:27:38,440 --> 00:27:39,800 A chimney, Cap'n? 575 00:27:39,800 --> 00:27:43,360 Listen, men, 'tis plain Pan and the Lost Boys live here, 576 00:27:43,360 --> 00:27:45,680 among the trees and underneath the ground. 577 00:27:45,680 --> 00:27:47,760 PIRATE MUTTERS UNINTELLIGIBLY 578 00:27:47,760 --> 00:27:50,160 You see these tracks down to the shore, men? 579 00:27:50,160 --> 00:27:52,760 Aye, Cap'n, I see it clear as day! 580 00:27:52,760 --> 00:27:54,560 Follow them back to the Jolly Roger. 581 00:27:54,560 --> 00:27:56,400 Row Tiger Lily to the lagoon, 582 00:27:56,400 --> 00:27:58,680 put her out on Marooner's Rock and nab Pan... 583 00:27:58,680 --> 00:27:59,800 Argh! 584 00:27:59,800 --> 00:28:01,400 Argh! Argh! 585 00:28:01,400 --> 00:28:02,800 Get off! Go! Go! 586 00:28:02,800 --> 00:28:05,200 Go! Just get out of here! 587 00:28:05,200 --> 00:28:07,400 Aah...! 588 00:28:07,400 --> 00:28:10,920 Avast belay, when I appear, 589 00:28:10,920 --> 00:28:14,120 by fear they're overtook. 590 00:28:14,120 --> 00:28:16,640 Nought's left upon your bones 591 00:28:16,640 --> 00:28:19,640 when you've shaken claws with Hook! 592 00:28:20,800 --> 00:28:22,600 LAUGHTER 593 00:28:22,600 --> 00:28:24,000 There! 594 00:28:24,000 --> 00:28:25,560 LAUGHTER AND APPLAUSE 595 00:28:29,080 --> 00:28:31,240 TWINKLY MUSIC 596 00:28:31,240 --> 00:28:35,440 And so the dastardly pirates set off with evil intent. 597 00:28:35,440 --> 00:28:37,240 What is this place? 598 00:28:37,240 --> 00:28:39,880 This is Marooner's Rock. 599 00:28:39,880 --> 00:28:42,760 Tink said that the pirates will be bringing Tiger Lily here. 600 00:28:42,760 --> 00:28:46,120 - PIRATES: - # Yo, ho! Yo, ho! 601 00:28:46,120 --> 00:28:48,080 Here they come. Hide! 602 00:28:48,080 --> 00:28:50,760 # A merry hour, a hempen rope, and a hey for Davey Jones! # 603 00:28:50,760 --> 00:28:53,920 Yarr! Ha, ha, ha! 604 00:28:53,920 --> 00:28:58,560 Oh...'tis good to be upon the water, me lubbers. 605 00:28:58,560 --> 00:29:01,880 Now we must follow the Captain's orders and, er... 606 00:29:03,720 --> 00:29:05,560 LAUGHTER 607 00:29:05,560 --> 00:29:09,400 ..and hoist Tiger Lily onto the rock and leave her there to drown. 608 00:29:09,400 --> 00:29:11,240 Yar! Ye-ha! 609 00:29:13,920 --> 00:29:15,360 Yar... 610 00:29:18,080 --> 00:29:20,600 Any last words, Tiger Lily? 611 00:29:23,360 --> 00:29:25,920 LAUGHTER 612 00:29:25,920 --> 00:29:30,880 These words shan't be my last, as Peter Pan shall save me. 613 00:29:32,240 --> 00:29:34,400 This is a terrible show... 614 00:29:34,400 --> 00:29:36,560 LAUGHTER 615 00:29:36,560 --> 00:29:38,400 ..of cowardice, Tiger Lily. 616 00:29:38,400 --> 00:29:40,240 LAUGHTER 617 00:29:40,240 --> 00:29:43,520 We thought you'd put up more of a fight. 618 00:29:43,520 --> 00:29:47,120 Brave men do not sneak up on defenceless girls. 619 00:29:47,120 --> 00:29:49,600 You are the true cowards. 620 00:29:49,600 --> 00:29:51,360 You can't act... 621 00:29:51,360 --> 00:29:53,360 LAUGHTER 622 00:29:53,360 --> 00:29:56,640 ..in this way when the Cap'n arrives. 623 00:29:56,640 --> 00:29:58,920 You have a sharp tongue now, 624 00:29:58,920 --> 00:30:01,440 but you shall tremble at the sight 625 00:30:01,440 --> 00:30:04,960 of Hook's impressive arse... 626 00:30:04,960 --> 00:30:06,760 LAUGHTER 627 00:30:06,760 --> 00:30:12,080 ..senal of weapons back aboard the Jolly Roger. 628 00:30:12,080 --> 00:30:15,880 - Poor Tiger Lily. Help her, Peter. - Of course I shall. 629 00:30:15,880 --> 00:30:17,720 I'll impersonate Hook! 630 00:30:17,720 --> 00:30:18,840 Watch... 631 00:30:18,840 --> 00:30:21,080 - LIP-SYNCS A RECORDING: - Ahoy, there, you lubbers! 632 00:30:21,080 --> 00:30:24,680 'Tis the Cap'n. He must be rowing out to us! 633 00:30:24,680 --> 00:30:27,960 Just putting Tiger Lily onto the rock, Cap'n! 634 00:30:27,960 --> 00:30:30,360 - RECORDING: - Release her, you blithering imbeciles! 635 00:30:30,360 --> 00:30:31,960 Cut her free! 636 00:30:31,960 --> 00:30:34,080 Aye, Cap'n. I'll cut her free. 637 00:30:34,080 --> 00:30:35,560 Ha, har-har! 638 00:30:35,560 --> 00:30:36,680 Yar! 639 00:30:36,680 --> 00:30:38,600 SWORD CLATTERS ON THE GROUND 640 00:30:46,120 --> 00:30:49,600 LAUGHTER 641 00:30:51,120 --> 00:30:53,680 - ALMOST UNINTELLIGIBLY: - Why don't you cut her free? 642 00:30:53,680 --> 00:30:55,800 LAUGHTER 643 00:30:57,040 --> 00:30:59,560 I don't know what you're saying. 644 00:30:59,560 --> 00:31:01,520 LAUGHTER 645 00:31:02,920 --> 00:31:05,920 Just...give me the swoooord. 646 00:31:06,960 --> 00:31:09,040 What is a swoooord? 647 00:31:09,040 --> 00:31:12,280 It's a swoooord on the floor! 648 00:31:13,480 --> 00:31:16,480 What are you talking about?! 649 00:31:16,480 --> 00:31:19,600 I lost the swoooord in the muuud 650 00:31:19,600 --> 00:31:24,000 and now I need you to find IT! 651 00:31:24,000 --> 00:31:26,200 LAUGHTER 652 00:31:26,200 --> 00:31:28,400 How can you not understand?! 653 00:31:28,400 --> 00:31:29,960 LAUGHTER 654 00:31:29,960 --> 00:31:31,920 No! 655 00:31:32,960 --> 00:31:34,600 Not that! 656 00:31:34,600 --> 00:31:35,880 The swoooord! 657 00:31:35,880 --> 00:31:37,840 No! 658 00:31:37,840 --> 00:31:41,680 - ALMOST UNINTELLIGIBLY: - Why would I want your hat? 659 00:31:41,680 --> 00:31:43,360 Huuuuh?! 660 00:31:43,360 --> 00:31:44,840 LAUGHTER 661 00:31:44,840 --> 00:31:47,360 Hat! I'm already wearing a hat! 662 00:31:47,360 --> 00:31:48,760 LAUGHTER 663 00:31:48,760 --> 00:31:52,960 Everybody understood except for you! 664 00:31:52,960 --> 00:31:54,920 Everybody! 665 00:31:54,920 --> 00:31:56,840 Now, just get the... 666 00:31:56,840 --> 00:31:59,840 Yar... She's free, Cap'n. 667 00:31:59,840 --> 00:32:01,640 LAUGHTER 668 00:32:01,640 --> 00:32:03,520 APPLAUSE 669 00:32:03,520 --> 00:32:05,160 But, Starkey... 670 00:32:05,160 --> 00:32:07,160 The Cap'n seems kind of out of sorts. 671 00:32:07,160 --> 00:32:11,320 Nonsense. Here he comes, rowing out to us now... 672 00:32:11,320 --> 00:32:13,040 Action! 673 00:32:13,040 --> 00:32:16,040 LAUGHTER 674 00:32:16,040 --> 00:32:17,600 Where's Tiger Lily? 675 00:32:17,600 --> 00:32:19,080 We let her go! 676 00:32:19,080 --> 00:32:20,800 Let her go?! 677 00:32:20,800 --> 00:32:23,160 It was your orders, Cap'n! 678 00:32:23,160 --> 00:32:25,880 You blundering blockheads, I said no such thing! 679 00:32:25,880 --> 00:32:27,560 WHISTLE 680 00:32:27,560 --> 00:32:29,040 Only pedalos on the lake! 681 00:32:29,040 --> 00:32:31,240 LAUGHTER 682 00:32:31,240 --> 00:32:34,520 Cap'n, if you didn't give the orders, who did? 683 00:32:34,520 --> 00:32:37,480 LAUGHTER 684 00:32:37,480 --> 00:32:44,040 Perhaps it be the dark spirit that haunts this here lagoon, Starkey. 685 00:32:44,040 --> 00:32:46,400 WHISTLE 686 00:32:46,400 --> 00:32:49,600 - Six o'clock, park's closed! - Oh, come on! 687 00:32:49,600 --> 00:32:52,000 LAUGHTER 688 00:32:52,000 --> 00:32:53,520 Spirit, Cap'n? 689 00:32:53,520 --> 00:32:56,440 LAUGHTER 690 00:32:56,440 --> 00:33:02,720 Legend says this lagoon is haunted by the ghosts of drowned sailors. 691 00:33:04,280 --> 00:33:06,080 Oh... Hello. Chris! 692 00:33:06,080 --> 00:33:08,160 LAUGHTER 693 00:33:09,520 --> 00:33:10,840 Step ashore, Cap'n. 694 00:33:10,840 --> 00:33:12,320 I shall. 695 00:33:14,160 --> 00:33:15,440 Urgh! 696 00:33:16,760 --> 00:33:18,920 LAUGHTER 697 00:33:18,920 --> 00:33:20,520 Spirit! 698 00:33:20,520 --> 00:33:22,480 Dost hear me? 699 00:33:22,480 --> 00:33:25,200 - RECORDING: - I hear you! 700 00:33:25,200 --> 00:33:27,960 Who are you, stranger? Speak! 701 00:33:27,960 --> 00:33:30,040 - RECORDING: - I am James Hook! 702 00:33:30,040 --> 00:33:32,160 Captain of the Jolly Roger! 703 00:33:32,160 --> 00:33:33,760 Oh, no, you are not! 704 00:33:33,760 --> 00:33:35,400 - Oh, yes, he... - No, he's not! 705 00:33:35,400 --> 00:33:36,960 He's not! 706 00:33:38,480 --> 00:33:40,640 LAUGHTER 707 00:33:40,640 --> 00:33:42,840 - TICKING - What's that noise, Cap'n? 708 00:33:42,840 --> 00:33:44,480 A ticking clock. 709 00:33:44,480 --> 00:33:46,800 - 'Tis the crocodile! - Yar! 710 00:33:49,480 --> 00:33:50,920 LAUGHTER 711 00:33:50,920 --> 00:33:53,640 Snap, snap, snap, snap, snap. 712 00:33:53,640 --> 00:33:55,280 Spirit! 713 00:33:55,280 --> 00:33:57,880 If you are Hook, then who am I? 714 00:33:57,880 --> 00:33:59,600 - RECORDING: - A codfish! 715 00:33:59,600 --> 00:34:01,160 - RECORDING: - Cut. And that will do. 716 00:34:01,160 --> 00:34:03,560 We are done for the day. 717 00:34:03,560 --> 00:34:06,920 - Robert, Robert, I wanted to talk to you about something. - What? 718 00:34:06,920 --> 00:34:09,200 It's about Jonathan and Sandra. 719 00:34:09,200 --> 00:34:10,680 ROBERT LAUGHS 720 00:34:10,680 --> 00:34:12,960 He's playing Peter Pan and she's playing Wendy. 721 00:34:12,960 --> 00:34:14,800 They shouldn't be sleeping together. 722 00:34:14,800 --> 00:34:16,720 He's supposed to be the boy who wouldn't grow up, 723 00:34:16,720 --> 00:34:19,000 not the boy who couldn't keep it in his pants. 724 00:34:19,000 --> 00:34:21,640 And she's just as bad! Flirting with everybody! 725 00:34:21,640 --> 00:34:24,480 It's no wonder that Max is obsessed with her. 726 00:34:24,480 --> 00:34:27,600 Yes, that's why he wanted to play Peter. To get closer to her. 727 00:34:27,600 --> 00:34:30,120 But Max can't act! 728 00:34:30,120 --> 00:34:32,240 - AUDIENCE SIGHS - He's terrible as Michael 729 00:34:32,240 --> 00:34:33,560 and the crocodile. 730 00:34:33,560 --> 00:34:35,480 He's playing it like a mammal! 731 00:34:35,480 --> 00:34:39,040 I know, Robert, but we need his aunt. 732 00:34:39,040 --> 00:34:42,280 She runs the BBC. It's the only reason he's here. 733 00:34:42,280 --> 00:34:44,000 Yeah. Mm. Mm. What a loser. 734 00:34:44,000 --> 00:34:46,960 - Oh, left the microphone on! - Ah... 735 00:34:46,960 --> 00:34:48,800 RECORDING ENDS 736 00:34:51,520 --> 00:34:54,400 LAUGHTER 737 00:34:54,400 --> 00:34:57,080 - AUDIENCE: - Aw...! 738 00:35:02,720 --> 00:35:04,160 'Tis Peter Pan! Ah! 739 00:35:04,160 --> 00:35:06,160 Tis I! 740 00:35:11,120 --> 00:35:12,800 Vainglorious boy! 741 00:35:12,800 --> 00:35:15,440 I shall split your bones with my hook! 742 00:35:15,440 --> 00:35:17,280 THEY CLASH SWORDS 743 00:35:17,280 --> 00:35:19,880 Ha, ha! Nothing ever hurts me! 744 00:35:19,880 --> 00:35:21,400 I'm Peter Pan! 745 00:35:21,400 --> 00:35:22,560 And I... 746 00:35:22,560 --> 00:35:24,440 Oh, no...no! Don't! Stop...! 747 00:35:24,440 --> 00:35:26,160 - Come on! - Pull him down! 748 00:35:26,160 --> 00:35:27,200 Come on! 749 00:35:27,200 --> 00:35:30,560 You shall die by my blade, Pan! 750 00:35:31,960 --> 00:35:34,560 To die would be an awfully big advent... 751 00:35:34,560 --> 00:35:36,440 - ROPE SNAPS - Argh! 752 00:35:38,120 --> 00:35:41,240 LAUGHTER 753 00:35:45,520 --> 00:35:47,880 - What's happened? - Just fell out of the thing. - What? 754 00:35:47,880 --> 00:35:50,040 - I fell out... - Just keep it going. - What? 755 00:35:50,040 --> 00:35:51,960 Keep it going! Keep it going! 756 00:36:00,280 --> 00:36:02,480 LAUGHTER 757 00:36:02,480 --> 00:36:05,440 Erm...I'm terribly sorry, ladies and gentlemen, 758 00:36:05,440 --> 00:36:08,360 but we seem to have a slight difficulty here. 759 00:36:08,360 --> 00:36:11,280 Erm, many of you may have noticed that Peter Pan... 760 00:36:12,720 --> 00:36:15,520 ..took a rather nasty unrehearsed fall there. 761 00:36:17,200 --> 00:36:19,520 Obviously, he wasn't thinking his happy thoughts. 762 00:36:19,520 --> 00:36:21,680 LAUGHTER 763 00:36:21,680 --> 00:36:24,360 - Quickly! Bring him through! - He's lost so much blood. 764 00:36:26,720 --> 00:36:29,960 Anyhow, I'm sure Peter Pan's injuries will be... 765 00:36:29,960 --> 00:36:33,920 less severe than those sustained in a production of Oliver!, 766 00:36:33,920 --> 00:36:36,600 the musical in which I appeared many years ago now. 767 00:36:38,160 --> 00:36:41,280 In the number Boy For Sale... 768 00:36:42,400 --> 00:36:43,880 Yeah? 769 00:36:43,880 --> 00:36:45,360 # Boy, boy for sale... # 770 00:36:45,360 --> 00:36:48,080 LAUGHTER 771 00:36:50,520 --> 00:36:54,040 ..our overenthusiastic Mr Bumble... 772 00:36:55,400 --> 00:36:59,040 ..tripped backwards onto one of the frailer workhouse children, 773 00:36:59,040 --> 00:37:01,080 crushing him. 774 00:37:07,880 --> 00:37:11,640 See, regrettably, my car was parked in the ambulance bay 775 00:37:11,640 --> 00:37:15,680 and that prevented the paramedics from getting to the poor child, 776 00:37:15,680 --> 00:37:17,200 and very sadly... 777 00:37:18,160 --> 00:37:19,960 ..he passed away. 778 00:37:22,240 --> 00:37:23,640 And I... 779 00:37:23,640 --> 00:37:25,240 LAUGHTER 780 00:37:25,240 --> 00:37:29,400 ..I can't help but feel partially responsible for this tragic event, 781 00:37:29,400 --> 00:37:32,040 because it was, as I say, it was my car 782 00:37:32,040 --> 00:37:36,040 that stopped medical aid getting to the poor child. 783 00:37:36,040 --> 00:37:37,680 But also because... 784 00:37:42,040 --> 00:37:44,480 LAUGHTER 785 00:37:46,480 --> 00:37:48,200 ..I was playing Mr Bumble. 786 00:37:48,200 --> 00:37:51,000 LAUGHTER 787 00:37:57,840 --> 00:38:00,320 Anyway, I think we're ready to begin again... 788 00:38:06,360 --> 00:38:08,280 TWINKLY MUSIC 789 00:38:08,280 --> 00:38:10,400 So, back to Neverland! 790 00:38:10,400 --> 00:38:14,000 I hear this evening's meal is imaginary. 791 00:38:14,000 --> 00:38:17,200 So...it can be anything you want it to be. 792 00:38:17,200 --> 00:38:19,080 - TOGETHER: - Anything? 793 00:38:19,080 --> 00:38:20,440 Anything. 794 00:38:21,400 --> 00:38:24,440 # You can have steak or salami 795 00:38:24,440 --> 00:38:27,960 # You can have chestnuts or cheese 796 00:38:27,960 --> 00:38:31,440 # The only thing to remember 797 00:38:31,440 --> 00:38:33,960 - # Is the magic word - TOGETHER: - What? 798 00:38:33,960 --> 00:38:35,560 # Please 799 00:38:35,560 --> 00:38:38,640 - So I can have anything I can think of? - Of course! 800 00:38:38,640 --> 00:38:41,640 # I could have lobster or lettuce 801 00:38:41,640 --> 00:38:45,240 # You could have pastry or pies 802 00:38:45,240 --> 00:38:47,840 # I could have dumplings or damsons 803 00:38:47,840 --> 00:38:51,400 - BEEPING - # Your taxi has arrived 804 00:38:52,440 --> 00:38:55,040 ALL: # Give and take, then we can make 805 00:38:55,040 --> 00:38:58,720 # Whatever we can conceive 806 00:38:58,720 --> 00:39:02,160 # With faith and trust and fairy dust 807 00:39:02,160 --> 00:39:05,760 # And the world of make-believe... # 808 00:39:05,760 --> 00:39:08,400 - Wendy, where's Peter? - This is Neverland, Michael. 809 00:39:08,400 --> 00:39:10,920 He could be anywhere you want him to be. 810 00:39:10,920 --> 00:39:15,400 # He could be fighting a pirate 811 00:39:15,400 --> 00:39:18,640 - # Or chasing a wasp - Ow! 812 00:39:18,640 --> 00:39:22,000 # He could be riding a star 813 00:39:22,000 --> 00:39:23,760 Impossible! 814 00:39:23,760 --> 00:39:25,680 # Of course 815 00:39:25,680 --> 00:39:28,600 # I could be a steam-engine driver 816 00:39:29,720 --> 00:39:32,520 # Or a sailor at sea 817 00:39:32,520 --> 00:39:35,800 # You could be a prince fighting dragons 818 00:39:35,800 --> 00:39:41,760 - BEEPING - # Cut to camera three 819 00:39:41,760 --> 00:39:43,600 # I'll be the warrior winning the war 820 00:39:43,600 --> 00:39:45,520 # I'll be a lawyer learning the law 821 00:39:45,520 --> 00:39:47,240 # I'll be a pastor protecting the poor 822 00:39:47,240 --> 00:39:50,400 - BEEPING - # Teletubbies! Teletubbies! 823 00:39:50,400 --> 00:39:51,840 Argh! 824 00:39:51,840 --> 00:39:53,960 ALL: # We can change them, we can make 825 00:39:53,960 --> 00:39:57,600 # Whatever we can conceive 826 00:39:57,600 --> 00:40:00,800 # With faith and trust and fairy dust 827 00:40:00,800 --> 00:40:04,600 # With sticks and stones and bags of bones 828 00:40:04,600 --> 00:40:08,200 # With ups and downs and all arounds 829 00:40:08,200 --> 00:40:11,560 # With hops and skips and broken bits 830 00:40:13,600 --> 00:40:19,040 SLOW BLUES MUSIC 831 00:40:19,040 --> 00:40:21,160 LAUGHTER 832 00:40:26,400 --> 00:40:29,520 # With faith and trust and fairy dust 833 00:40:29,520 --> 00:40:32,800 # And a world of make-believe 834 00:40:32,800 --> 00:40:40,040 # And a world of make-believe. # 835 00:40:40,040 --> 00:40:42,440 Argh! 836 00:40:42,440 --> 00:40:45,000 LAUGHTER AND APPLAUSE 837 00:40:47,800 --> 00:40:50,520 I wish we could stay here forever. 838 00:40:50,520 --> 00:40:52,480 Michael, you must not forget 839 00:40:52,480 --> 00:40:55,680 that we have a mother and father waiting for us back at home. 840 00:40:55,680 --> 00:40:57,560 Oh, I hear Peter outside. 841 00:40:57,560 --> 00:41:01,120 Quickly, all of you, you know how he likes you to meet him at the door! 842 00:41:02,920 --> 00:41:05,280 LAUGHTER 843 00:41:16,120 --> 00:41:17,960 Peter enters. 844 00:41:17,960 --> 00:41:21,240 - Peter, you're back! - Any adventures, Peter? 845 00:41:22,920 --> 00:41:25,240 I battled with two tigers and a dozen pirates. 846 00:41:25,240 --> 00:41:26,800 How exciting, Peter! 847 00:41:26,800 --> 00:41:29,080 I...I...I love adventures, Wendy! 848 00:41:29,080 --> 00:41:32,240 Peter flies around the room, showboating and full of mirth. 849 00:41:32,240 --> 00:41:34,560 LAUGHTER 850 00:41:34,560 --> 00:41:38,280 Stop it! Stop! No, no, no, stop! 851 00:41:39,520 --> 00:41:43,000 - Gently. Careful, careful, careful! - No, stop, no! Stop! Just stop! 852 00:41:43,000 --> 00:41:44,320 No...! 853 00:41:45,520 --> 00:41:47,600 Oh, Peter! 854 00:41:47,600 --> 00:41:49,920 No-one flies better than you! 855 00:41:49,920 --> 00:41:51,240 LAUGHTER 856 00:41:51,240 --> 00:41:53,160 I...I...I...I shall tell you my tale. 857 00:41:53,160 --> 00:41:55,520 Peter lands nimbly. Oh, no! 858 00:41:55,520 --> 00:41:57,560 LOUD THUD 859 00:41:59,840 --> 00:42:02,760 This all sounds wonderful, but first you must have your dinner. 860 00:42:02,760 --> 00:42:04,320 Erm...erm... 861 00:42:04,320 --> 00:42:06,720 P...Peter begins to eat Tinkerbell... 862 00:42:06,720 --> 00:42:08,560 LAUGHTER 863 00:42:12,920 --> 00:42:15,160 ..seems...most unhappy Wendy. 864 00:42:15,160 --> 00:42:17,000 Perhaps she is angry with me. 865 00:42:17,000 --> 00:42:18,800 Fairies have... 866 00:42:18,800 --> 00:42:20,160 Fai... Fairies... 867 00:42:21,400 --> 00:42:22,840 Fairies have... 868 00:42:22,840 --> 00:42:24,640 No...! No! Help me! 869 00:42:24,640 --> 00:42:27,240 Fairies have to be one thing, or the other, 870 00:42:27,240 --> 00:42:31,040 because being so small they have room for only one feeling at a time. 871 00:42:31,040 --> 00:42:33,640 Ah... I fear she is jealous of me. 872 00:42:33,640 --> 00:42:34,880 LOUD THUD 873 00:42:36,400 --> 00:42:38,920 Nothing ever hurts me, I'm Peter Pan! 874 00:42:44,560 --> 00:42:47,120 And...Peter flies up onto the table. 875 00:42:47,120 --> 00:42:49,520 LAUGHTER 876 00:42:54,440 --> 00:42:56,720 To die would be an awfully big... 877 00:43:00,480 --> 00:43:03,800 LAUGHTER AND APPLAUSE 878 00:43:31,000 --> 00:43:34,280 - BEEPING - Not you, Dennis! Walk away! 879 00:43:34,280 --> 00:43:36,760 LAUGHTER 880 00:43:44,240 --> 00:43:46,160 AUDIENCE CHEERS 881 00:43:55,600 --> 00:43:58,480 CHEERING 882 00:44:00,040 --> 00:44:05,040 When you die, you fly over the waters and the stars guide your way. 883 00:44:05,040 --> 00:44:08,840 - Oh, Peter. - I do so love adventures, Wendy. 884 00:44:08,840 --> 00:44:12,480 - RECORDING: - Sound cue recording 21. Panpipes. Take one. 885 00:44:12,480 --> 00:44:14,600 LAUGHTER 886 00:44:14,600 --> 00:44:16,360 SILENCE AS HE BLOWS 887 00:44:16,360 --> 00:44:17,560 DOOR OPENS 888 00:44:17,560 --> 00:44:18,800 - RECORDING: - Oh, hello, Max. 889 00:44:18,800 --> 00:44:21,400 - RECORDING: - Sorry, I just wanted to ask about Peter Pan again. 890 00:44:21,400 --> 00:44:23,280 Max, we have been over this. 891 00:44:23,280 --> 00:44:25,440 You're playing Michael Darling and the crocodile. 892 00:44:25,440 --> 00:44:29,000 But no-one likes the crocodile and Peter gets to do all the fun stuff. 893 00:44:29,000 --> 00:44:30,920 Like kissing Sandra? 894 00:44:30,920 --> 00:44:34,480 - Remember she's in a relationship. - I think I'm in love with Sandra. 895 00:44:34,480 --> 00:44:36,880 She's my soul mate. 896 00:44:36,880 --> 00:44:40,040 Max, I need to finish recording the panpipes. 897 00:44:40,040 --> 00:44:41,640 Sorry. 898 00:44:41,640 --> 00:44:43,040 DOOR CLOSES 899 00:44:43,040 --> 00:44:45,240 Note. Don't use take one. 900 00:44:45,240 --> 00:44:47,400 RECORDING ENDS 901 00:44:52,200 --> 00:44:54,120 HE BLOWS FEEBLY 902 00:44:56,720 --> 00:44:59,720 LAUGHTER 903 00:45:02,640 --> 00:45:04,280 TWINKLY MUSIC 904 00:45:06,680 --> 00:45:09,760 Meanwhile, Wendy began to understand 905 00:45:09,760 --> 00:45:14,400 it was time for her, John and Michael to fly home from Neverland. 906 00:45:14,400 --> 00:45:16,960 Peter, if you would come back with me, 907 00:45:16,960 --> 00:45:18,760 I'm sure my mother and father would adopt you. 908 00:45:18,760 --> 00:45:21,440 No, Wendy. I flew home once to see my mother and I found that 909 00:45:21,440 --> 00:45:24,080 the windows were barred and she'd forgotten all about me 910 00:45:24,080 --> 00:45:26,400 and there was another little boy asleep in my bed. 911 00:45:26,400 --> 00:45:28,120 In that case, I must leave at once. 912 00:45:28,120 --> 00:45:29,960 And you must kiss me goodbye, Peter. 913 00:45:29,960 --> 00:45:32,280 - AUDIENCE: - Wooooo! 914 00:45:34,080 --> 00:45:36,120 Oh, Peter, I meant a real kiss. 915 00:45:37,360 --> 00:45:40,480 - A...a real kiss? - Don't you know what a real kiss is? 916 00:45:40,480 --> 00:45:42,600 N...no. I do not. 917 00:45:42,600 --> 00:45:44,440 Then I will show you. 918 00:45:47,360 --> 00:45:49,640 LAUGHTER 919 00:45:54,080 --> 00:45:57,200 - AUDIENCE: - Aw...! 920 00:45:57,200 --> 00:45:59,680 - This is a real kiss? - Yes, Peter. 921 00:45:59,680 --> 00:46:01,040 A real kiss. 922 00:46:01,040 --> 00:46:03,960 - AUDIENCE: - Aaah...! 923 00:46:03,960 --> 00:46:06,040 LAUGHTER 924 00:46:06,040 --> 00:46:09,400 It's time for you to go now. No fuss, no blubbering. 925 00:46:09,400 --> 00:46:11,880 I hope your mother's happy to see you all again. 926 00:46:11,880 --> 00:46:14,400 Be careful you don't run into pirates. Or that crocodile. 927 00:46:14,400 --> 00:46:15,760 That nobody likes. 928 00:46:15,760 --> 00:46:18,880 - AUDIENCE: - Ooooh! 929 00:46:18,880 --> 00:46:22,120 But little did Peter, Wendy or the Lost Boys 930 00:46:22,120 --> 00:46:25,320 know that Hook lurked among the trees! 931 00:46:25,320 --> 00:46:27,720 And his men kidnapped the children. 932 00:46:27,720 --> 00:46:29,920 - AUDIENCE: - Boo! 933 00:46:29,920 --> 00:46:31,160 Oh, grow up! 934 00:46:34,240 --> 00:46:36,320 With them all captured, 935 00:46:36,320 --> 00:46:38,320 Hook crept into the clearing. 936 00:46:38,320 --> 00:46:41,480 And with stealth, cunning, guile and craft, 937 00:46:41,480 --> 00:46:45,240 he added poison to the medicine draught. 938 00:46:46,440 --> 00:46:48,320 - AUDIENCE: - Boo! 939 00:46:48,320 --> 00:46:51,640 Now...where is Peter Pan? 940 00:46:53,040 --> 00:46:55,400 - AUDIENCE: - He's behind you! 941 00:46:56,680 --> 00:46:59,680 LAUGHTER 942 00:46:59,680 --> 00:47:03,280 Where is Peter Pan? 943 00:47:03,280 --> 00:47:05,160 - AUDIENCE: - He's behind you! 944 00:47:05,160 --> 00:47:06,360 I know! 945 00:47:06,360 --> 00:47:09,360 I know! I know he's behind me! 946 00:47:09,360 --> 00:47:10,760 LAUGHTER 947 00:47:10,760 --> 00:47:13,600 I directed the show! I told him to go there! 948 00:47:13,600 --> 00:47:15,840 LAUGHTER 949 00:47:15,840 --> 00:47:17,680 You have to let me find him! 950 00:47:19,320 --> 00:47:20,920 Idiots! 951 00:47:24,160 --> 00:47:26,640 Where is...? Oh, there he is. 952 00:47:26,640 --> 00:47:28,240 LAUGHTER 953 00:47:31,360 --> 00:47:32,600 Medicine... 954 00:47:33,560 --> 00:47:35,400 ..poison. 955 00:47:35,400 --> 00:47:37,200 Ha, ha, ha! 956 00:47:37,200 --> 00:47:40,720 - AUDIENCE: - Boo! 957 00:47:42,320 --> 00:47:44,960 LAUGHTER 958 00:47:49,560 --> 00:47:51,040 - MAN IN AUDIENCE: - Hurry up! 959 00:47:51,040 --> 00:47:52,760 LAUGHTER 960 00:47:59,960 --> 00:48:01,800 Ah... 961 00:48:08,960 --> 00:48:10,920 - MAN IN AUDIENCE: - You need a hand! 962 00:48:12,600 --> 00:48:14,360 No, I do not need a hand! 963 00:48:14,360 --> 00:48:16,200 - AUDIENCE MEMBER: - Oh, yes, you... 964 00:48:16,200 --> 00:48:17,840 No, I don't! 965 00:48:17,840 --> 00:48:20,400 LAUGHTER 966 00:48:22,440 --> 00:48:25,800 Shut up! What is wrong with you people?! 967 00:48:26,880 --> 00:48:28,800 This is a serious play! 968 00:48:28,800 --> 00:48:31,280 - AUDIENCE: - Oh, no, it isn't! - Yes, it is! 969 00:48:31,280 --> 00:48:32,920 You're ruining it! 970 00:48:34,320 --> 00:48:36,480 - AUDIENCE MEMBER: - Oh, no, we aren't! - Yes, you are! 971 00:48:36,480 --> 00:48:38,840 LAUGHTER 972 00:48:41,840 --> 00:48:43,440 Let me do it! 973 00:48:46,640 --> 00:48:50,880 - AUDIENCE: - Wooooh... 974 00:48:52,400 --> 00:48:54,960 CHEERING AND APPLAUSE 975 00:49:08,320 --> 00:49:10,680 Argh! 976 00:49:10,680 --> 00:49:12,760 Yar! 977 00:49:12,760 --> 00:49:15,920 - AUDIENCE: - Booooo! 978 00:49:15,920 --> 00:49:17,360 Shut up! 979 00:49:23,520 --> 00:49:25,000 God...! 980 00:49:26,840 --> 00:49:29,160 LAUGHTER 981 00:49:32,560 --> 00:49:34,880 CHEERING 982 00:49:34,880 --> 00:49:37,640 Oh, Wendy? Ah, Tink! Tinkerbell...? 983 00:49:39,240 --> 00:49:41,240 What's the matter? 984 00:49:41,240 --> 00:49:43,200 Wendy and the boys captured by pirates?! 985 00:49:43,200 --> 00:49:44,680 I'll rescue her. Where's my dagger? 986 00:49:46,080 --> 00:49:47,320 Oh! 987 00:49:50,360 --> 00:49:52,200 That? That's just my medicine. 988 00:49:53,760 --> 00:49:55,880 Poisoned? Who could have poisoned it? 989 00:49:55,880 --> 00:49:58,400 I promised I would drink it and I will! 990 00:49:58,400 --> 00:49:59,560 - AUDIENCE: - No! 991 00:49:59,560 --> 00:50:02,000 No, Tink! That's my medicine, not yours! 992 00:50:02,000 --> 00:50:04,680 - It's for Peter Pan, not Tinkerbell. - ELECTRICAL BUZZING 993 00:50:04,680 --> 00:50:06,480 LOUD BANG 994 00:50:06,480 --> 00:50:08,960 GENERATOR POWERS DOWN 995 00:50:08,960 --> 00:50:10,000 Annie? 996 00:50:11,720 --> 00:50:14,080 GENERATOR POWERS BACK UP 997 00:50:14,080 --> 00:50:18,040 LAUGHTER 998 00:50:18,040 --> 00:50:19,400 Tink? 999 00:50:22,360 --> 00:50:23,880 Tinkerbell? 1000 00:50:25,400 --> 00:50:26,960 - SERIOUS VOICE: - Tinkerbell? 1001 00:50:26,960 --> 00:50:28,760 LAUGHTER 1002 00:50:28,760 --> 00:50:29,800 Tinky... 1003 00:50:29,800 --> 00:50:31,040 Tink, are you all right? 1004 00:50:31,040 --> 00:50:32,440 Tinkerbell...? Tinkerb... 1005 00:50:32,440 --> 00:50:34,040 Annie? Annie? 1006 00:50:34,040 --> 00:50:35,760 Chris? Chris? Chris? 1007 00:50:35,760 --> 00:50:36,960 Chris! 1008 00:50:36,960 --> 00:50:39,000 On her back. Put her on her back. 1009 00:50:39,000 --> 00:50:41,160 Watch her wings, watch her wings. 1010 00:50:41,160 --> 00:50:43,560 - Watch her wings... - She spilt this. 1011 00:50:43,560 --> 00:50:45,760 For God's sake... 1012 00:50:48,560 --> 00:50:50,680 - Electrocuted?! - Shhh! 1013 00:50:52,400 --> 00:50:53,760 Shoo...Shoo... 1014 00:50:53,760 --> 00:50:55,160 Who's the first-aider? 1015 00:50:55,160 --> 00:50:57,120 Who's the first-aider? 1016 00:50:58,360 --> 00:50:59,920 LAUGHTER 1017 00:50:59,920 --> 00:51:01,240 She's the first-aider. 1018 00:51:01,240 --> 00:51:03,720 LAUGHTER 1019 00:51:05,520 --> 00:51:07,480 David! David! 1020 00:51:07,480 --> 00:51:09,360 - What? - Call an ambulance... 1021 00:51:09,360 --> 00:51:11,640 and move your car. 1022 00:51:11,640 --> 00:51:14,080 LAUGHTER AND APPLAUSE 1023 00:51:23,000 --> 00:51:25,000 - David, do something to cover. - What? 1024 00:51:25,000 --> 00:51:27,440 You're the professional. Cover! 1025 00:51:28,760 --> 00:51:31,920 LAUGHTER 1026 00:51:33,920 --> 00:51:36,960 CHEERING AND APPLAUSE 1027 00:51:51,440 --> 00:51:53,240 AS POIROT: Mesdames et messieurs... 1028 00:51:53,240 --> 00:51:56,160 CHEERING AND LAUGHTER 1029 00:51:56,160 --> 00:51:59,120 ..it is not very usual 1030 00:51:59,120 --> 00:52:02,280 for Poirot to be so near to the catastrophe. 1031 00:52:02,280 --> 00:52:04,240 LAUGHTER 1032 00:52:06,080 --> 00:52:07,400 Thank you, David. Get off. 1033 00:52:07,400 --> 00:52:09,200 LAUGHTER 1034 00:52:12,880 --> 00:52:16,760 We have to b...believe in fairies! 1035 00:52:16,760 --> 00:52:19,200 Not now, Lucy. This is serious! 1036 00:52:22,640 --> 00:52:24,080 I... 1037 00:52:24,080 --> 00:52:26,680 b...b...believe in fairies! 1038 00:52:26,680 --> 00:52:27,800 Grow up, Lucy! 1039 00:52:27,800 --> 00:52:29,200 - AUDIENCE JOINS IN - I... 1040 00:52:29,200 --> 00:52:31,160 b...b...believe in fairies! 1041 00:52:31,160 --> 00:52:33,280 What are you doing? Please? 1042 00:52:33,280 --> 00:52:36,600 I...b...b...believe in fairies! 1043 00:52:36,600 --> 00:52:38,120 Settle down, plea... 1044 00:52:38,120 --> 00:52:40,560 - AUDIENCE: - I believe in fairies! 1045 00:52:40,560 --> 00:52:44,960 ALL: I believe in fairies! I believe in fairies! 1046 00:52:44,960 --> 00:52:48,720 I believe in fairies! I believe in fairies! 1047 00:52:48,720 --> 00:52:50,720 CHEERING 1048 00:52:53,520 --> 00:52:55,280 Positions! 1049 00:52:57,680 --> 00:52:59,760 Yes! Yes, yes! Thank you! 1050 00:52:59,760 --> 00:53:02,040 Thank you! You... 1051 00:53:02,040 --> 00:53:04,880 You saved Tinkerbell! 1052 00:53:04,880 --> 00:53:07,680 LAUGHTER 1053 00:53:07,680 --> 00:53:09,680 And now to rescue Wendy. 1054 00:53:09,680 --> 00:53:11,640 Come on, Tink, to the pirate ship! 1055 00:53:11,640 --> 00:53:13,760 It's Hook or me this time! 1056 00:53:15,920 --> 00:53:18,120 # Yo, ho! Yo, ho! 1057 00:53:18,120 --> 00:53:20,720 # Yo, ho, the pirate life 1058 00:53:20,720 --> 00:53:23,160 # The flag of skull and bones 1059 00:53:23,160 --> 00:53:27,240 # A merry hour, a hempen rope and a hey for Davey Jones! # 1060 00:53:27,240 --> 00:53:29,880 Ha, ha, ha, haaar! 1061 00:53:29,880 --> 00:53:31,360 What's going on? 1062 00:53:31,360 --> 00:53:34,760 - # A ho, hey, ho, a pirating we go... - Keep going. Keep going! 1063 00:53:34,760 --> 00:53:37,040 - # And if we're parted by a shot - Stop the revolve. 1064 00:53:37,040 --> 00:53:38,960 - # We're sure to meet below... # - Stop the revolve! 1065 00:53:38,960 --> 00:53:44,320 SINGING CONTINUES 1066 00:53:49,320 --> 00:53:52,160 You look great, you look great. You look beautiful, you look beautiful! 1067 00:53:52,160 --> 00:53:55,960 # A-sailing on the seven seas, what better life is there? 1068 00:53:55,960 --> 00:53:57,640 - AUDIENCE: - Wooooo! 1069 00:53:57,640 --> 00:54:01,000 # And any honest Jack or John had better best beware! 1070 00:54:01,000 --> 00:54:03,120 # Had better best beware! 1071 00:54:03,120 --> 00:54:07,240 # Yo, ho, the pirate life, the flag of skull and bones 1072 00:54:07,240 --> 00:54:11,640 # A merry hour, a hempen rope and a hey for Davy Jones! 1073 00:54:11,640 --> 00:54:15,120 - Come on! - For God's sake, I'm doing something! 1074 00:54:15,120 --> 00:54:17,680 LAUGHTER 1075 00:54:22,440 --> 00:54:25,520 THEY ARGUE, SINGING CONTINUES 1076 00:54:25,520 --> 00:54:28,760 Stop taping it down! It's not going to make a difference! 1077 00:54:28,760 --> 00:54:30,240 What are you doing? 1078 00:54:30,240 --> 00:54:33,760 Trevor, use the anchor! My God... 1079 00:54:33,760 --> 00:54:36,400 Give it back to me. Give me back the tape. 1080 00:54:36,400 --> 00:54:39,040 Sandra, no, no, no, no! You don't understand. No, don't... 1081 00:54:40,880 --> 00:54:44,040 I don't know what happened. Look, just let me explain. 1082 00:54:44,040 --> 00:54:47,800 - All your fault! - Sandra, she came on to me! She came on to me! 1083 00:54:47,800 --> 00:54:50,120 - Sandra! Sandra! - You're the one with the girlfriend! 1084 00:54:50,120 --> 00:54:57,640 # And a hey for Davy Jones! # 1085 00:54:58,960 --> 00:55:00,560 - ALL: - Yeah! 1086 00:55:00,560 --> 00:55:04,160 APPLAUSE 1087 00:55:04,160 --> 00:55:06,880 How still the night is. 1088 00:55:06,880 --> 00:55:08,080 LAUGHTER 1089 00:55:08,080 --> 00:55:10,840 Nothing sounds alive. 1090 00:55:10,840 --> 00:55:12,760 CAR HORN 1091 00:55:12,760 --> 00:55:14,760 A cab! 1092 00:55:14,760 --> 00:55:17,680 Why is there a cab in this scene?! 1093 00:55:17,680 --> 00:55:20,000 LAUGHTER 1094 00:55:20,000 --> 00:55:23,680 Revenge will soon be mine. 1095 00:55:23,680 --> 00:55:25,200 Save us, Peter! 1096 00:55:25,200 --> 00:55:27,960 Quiet, you dogs, or I'll cast anchor in you! 1097 00:55:27,960 --> 00:55:32,120 Now, will you join my crew 1098 00:55:32,120 --> 00:55:36,000 or die in the light of the full moon? 1099 00:55:36,000 --> 00:55:37,200 Arh! 1100 00:55:37,200 --> 00:55:38,640 MOON THUMPS 1101 00:55:38,640 --> 00:55:41,080 LAUGHTER 1102 00:55:41,080 --> 00:55:43,560 We shall none of us ever be pirates. 1103 00:55:43,560 --> 00:55:45,680 Is that so, my dear? 1104 00:55:45,680 --> 00:55:47,840 It'll be the plank for you, then. 1105 00:55:49,320 --> 00:55:51,080 Hey, Smee... 1106 00:55:51,080 --> 00:55:52,160 BEEPING 1107 00:55:52,160 --> 00:55:55,480 Dennis, you're wearing the wrong costume. 1108 00:55:55,480 --> 00:55:56,640 LAUGHTER 1109 00:55:56,640 --> 00:55:59,120 Get the plank ready, Mr Cecco! 1110 00:56:01,320 --> 00:56:05,160 - Bring the first prisoner to the plank, Mr Starkey. - Aye, Cap'n. 1111 00:56:05,160 --> 00:56:07,680 Oh, be brave, Tootles! 1112 00:56:07,680 --> 00:56:09,600 Yar... 1113 00:56:09,600 --> 00:56:11,960 LAUGHTER 1114 00:56:11,960 --> 00:56:13,680 Tootles, Cap'n? 1115 00:56:16,520 --> 00:56:17,680 Tootles. 1116 00:56:17,680 --> 00:56:19,040 Har! 1117 00:56:23,760 --> 00:56:26,680 There's none can save him now. 1118 00:56:26,680 --> 00:56:28,360 There's one! 1119 00:56:28,360 --> 00:56:31,000 'Tis I! Peter Pan the avenger! 1120 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 I'll save you, Tootles! 1121 00:56:33,000 --> 00:56:34,880 Argh! 1122 00:56:37,440 --> 00:56:38,960 Pan! 1123 00:56:39,960 --> 00:56:41,080 Peter! 1124 00:56:42,040 --> 00:56:44,560 - Snap. Snap. Snap... - Hook, the crocodile is here! 1125 00:56:44,560 --> 00:56:46,280 He knows your end is near. 1126 00:56:47,680 --> 00:56:49,720 CHEERING 1127 00:56:49,720 --> 00:56:51,920 Snap! Snap! Snap! Snap! Snap! Snap! 1128 00:56:51,920 --> 00:56:54,320 Surround them! This one's mine! 1129 00:56:54,320 --> 00:56:57,200 - Dark and sinister man, have at thee! - Hyah! 1130 00:56:58,960 --> 00:57:00,360 Not again! 1131 00:57:00,360 --> 00:57:03,400 Get back here, Pan! 1132 00:57:03,400 --> 00:57:06,760 - Where are you going? Stay and fight! - Argh! Whoa! 1133 00:57:10,000 --> 00:57:12,120 Oh, my God! 1134 00:57:12,120 --> 00:57:14,040 - Fire! - Stop panicking! 1135 00:57:17,240 --> 00:57:18,680 Snap, snap, snap! 1136 00:57:18,680 --> 00:57:20,560 Snap, snap, snap, snap, snap! 1137 00:57:20,560 --> 00:57:23,880 Good God, no, no, no, no! 1138 00:57:23,880 --> 00:57:25,880 Argh! 1139 00:57:27,160 --> 00:57:29,400 - What are you doing? This is my job. - This is mine! - My job! 1140 00:57:29,400 --> 00:57:30,720 Argh! 1141 00:57:30,720 --> 00:57:32,520 Happy Christmas, mate! 1142 00:57:32,520 --> 00:57:34,680 Careful, careful, careful! 1143 00:57:34,680 --> 00:57:36,800 Argh...! 1144 00:57:36,800 --> 00:57:38,400 Argh! 1145 00:57:42,240 --> 00:57:44,040 - AUDIENCE: - Oooooh! 1146 00:57:44,040 --> 00:57:47,000 Argh...! 1147 00:57:49,280 --> 00:57:52,760 Eggheads, what is the term given to a person or group 1148 00:57:52,760 --> 00:57:58,040 illegally distributing copyright material for personal profit? 1149 00:57:58,040 --> 00:57:59,960 THEY CONFER 1150 00:57:59,960 --> 00:58:02,600 - Pirates. - LOUD CRASHING 1151 00:58:08,400 --> 00:58:10,000 BBC NEWS THEME TUNE 1152 00:58:10,000 --> 00:58:12,920 The BBC has confirmed the cancellation 1153 00:58:12,920 --> 00:58:15,040 of its Community Choice Project. 1154 00:58:15,040 --> 00:58:16,360 LOUD CRASH 1155 00:58:16,360 --> 00:58:19,200 THEY GIGGLE 1156 00:58:19,200 --> 00:58:21,360 Look out! Look out! 1157 00:58:21,360 --> 00:58:24,480 Argh...! 1158 00:58:32,400 --> 00:58:35,720 LAUGHTER AND APPLAUSE 1159 00:58:38,600 --> 00:58:40,040 You... 1160 00:58:40,040 --> 00:58:42,120 You saved me! 1161 00:58:42,120 --> 00:58:44,040 Peter... 1162 00:58:44,040 --> 00:58:45,720 you saved all of us. 1163 00:58:45,720 --> 00:58:47,200 You're a hero. 1164 00:58:47,200 --> 00:58:48,480 But I'm not Peter. 1165 00:58:49,520 --> 00:58:51,200 I'm the crocodile. 1166 00:58:51,200 --> 00:58:53,800 CHEERING 1167 00:58:53,800 --> 00:58:55,800 PO GIGGLES 1168 00:58:58,040 --> 00:59:00,800 HE COUGHS AND SPLUTTERS 1169 00:59:02,200 --> 00:59:03,560 Urgh! 1170 00:59:19,520 --> 00:59:20,920 - PO: - Woo! 1171 00:59:20,920 --> 00:59:23,560 LAUGHTER 1172 00:59:23,560 --> 00:59:25,440 PO GIGGLES 1173 00:59:25,440 --> 00:59:27,520 LAUGHTER 1174 00:59:28,920 --> 00:59:30,920 Oh, for God's sake...! 1175 00:59:33,560 --> 00:59:34,920 Thus... 1176 00:59:36,040 --> 00:59:39,120 ..perished James Hook and his crew, 1177 00:59:39,120 --> 00:59:40,920 devoured by the crocodile... 1178 00:59:40,920 --> 00:59:43,120 Snap, snap, snap! 1179 00:59:43,120 --> 00:59:46,640 Wendy, of course, had stood, taking no part in the fight, 1180 00:59:46,640 --> 00:59:50,080 though now she watched her hero with glistening eyes 1181 00:59:50,080 --> 00:59:54,000 and when he slept that night she held him tight. 1182 00:59:55,600 --> 00:59:58,600 CHEERING 1183 00:59:58,600 --> 01:00:01,080 And now, sadly, 1184 01:00:01,080 --> 01:00:03,960 it is time to bring an end to our tale, 1185 01:00:03,960 --> 01:00:07,440 for we must leave Neverland, Peter and Tinkerbell... 1186 01:00:10,200 --> 01:00:12,640 CHEERING 1187 01:00:12,640 --> 01:00:16,320 ..and return to that home from which three of our characters 1188 01:00:16,320 --> 01:00:18,840 had taken flight so long ago. 1189 01:00:18,840 --> 01:00:21,680 Liza sat by the window 1190 01:00:21,680 --> 01:00:24,800 and, on seeing the children, ran to fetch Mrs Darling. 1191 01:00:29,920 --> 01:00:31,960 CHEERING 1192 01:00:31,960 --> 01:00:35,280 Wendy, John and... 1193 01:00:36,680 --> 01:00:37,840 ..the crocodile... 1194 01:00:37,840 --> 01:00:39,040 CHEERING 1195 01:00:39,040 --> 01:00:40,760 ..found the window open. 1196 01:00:42,160 --> 01:00:44,680 Mr Darling came rushing in from the yard 1197 01:00:44,680 --> 01:00:47,560 to celebrate the homecoming of his dear ones. 1198 01:00:47,560 --> 01:00:49,560 LAUGHTER 1199 01:00:49,560 --> 01:00:52,480 There could not have been a lovelier sight. 1200 01:00:52,480 --> 01:00:55,360 But there was none there to see it, 1201 01:00:55,360 --> 01:00:59,800 except for a strange boy, who was sitting at the window. 1202 01:00:59,800 --> 01:01:00,920 Argh! 1203 01:01:00,920 --> 01:01:02,240 LOUD CRASH 1204 01:01:02,240 --> 01:01:04,880 The children, Mr and Mrs Darling... 1205 01:01:05,840 --> 01:01:07,840 ..and the crocodile... 1206 01:01:07,840 --> 01:01:09,400 Snap! 1207 01:01:09,400 --> 01:01:11,160 ..stood together, 1208 01:01:11,160 --> 01:01:14,760 united in their new-found bliss. 1209 01:01:14,760 --> 01:01:17,800 And perhaps it was at this moment 1210 01:01:17,800 --> 01:01:20,920 they all realised that 1211 01:01:20,920 --> 01:01:26,520 to live would be an awfully big adventure. 1212 01:01:29,320 --> 01:01:32,680 CHEERING AND APPLAUSE 1213 01:01:38,360 --> 01:01:40,400 A bow together. 1214 01:01:40,400 --> 01:01:42,400 Three, two, one... 1215 01:01:45,600 --> 01:01:48,720 # With give and take, then we can make 1216 01:01:48,720 --> 01:01:52,240 # Whatever we can conceive 1217 01:01:52,240 --> 01:01:55,680 # With faith and trust and fairy dust 1218 01:01:55,680 --> 01:01:59,240 # And the world of make-believe 1219 01:01:59,240 --> 01:02:06,840 # And the world of make-believe! # 1220 01:02:06,840 --> 01:02:11,480 CHEERING AND APPLAUSE 1221 01:02:11,480 --> 01:02:13,520 Diterjermahkan oleh: www.subtitlecinema.com