0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:13,013 --> 00:00:14,449 Hi, judges. 2 00:00:14,449 --> 00:00:16,625 We'’re the Lakewood High Rhythm Chasers, 3 00:00:16,625 --> 00:00:19,106 and this is our audition for Talent Nation. 4 00:00:23,675 --> 00:00:29,681 [R&B dance music] 5 00:00:32,249 --> 00:00:33,555 Ok, hold up, hold up you guys, 6 00:00:33,555 --> 00:00:35,383 that was awesome, ok? 7 00:00:35,383 --> 00:00:37,863 But we'’re coming out slow out of that turn. 8 00:00:37,863 --> 00:00:39,256 Amanda knows it. Show us, ok? 9 00:00:41,215 --> 00:00:43,391 One, two, and three and four... 10 00:00:43,391 --> 00:00:45,045 She throws her arms into that cross, 11 00:00:45,045 --> 00:00:46,742 and she keeps the line straight. 12 00:00:46,742 --> 00:00:48,918 Well done. Ok? Let'’s do it again. 13 00:00:51,181 --> 00:00:53,575 And five, six, seven, eight. 14 00:00:59,407 --> 00:01:00,756 That'’s it. 15 00:01:03,846 --> 00:01:05,108 Uh-huh. 16 00:01:18,861 --> 00:01:20,776 Good. 17 00:01:57,552 --> 00:01:59,249 Keepin'’ it turned up, Walker. 18 00:01:59,249 --> 00:02:00,859 I just gotta work on that break down more, 19 00:02:00,859 --> 00:02:02,470 and get it tight. 20 00:02:02,470 --> 00:02:04,254 Take a compliment, '’kay? 21 00:02:04,254 --> 00:02:06,952 BT-dubs we need to come up with some more steps. 22 00:02:06,952 --> 00:02:08,606 You wanna take a shot at it? 23 00:02:08,606 --> 00:02:10,130 Down! 24 00:02:10,130 --> 00:02:12,958 Alexis is great with choreography, too. 25 00:02:12,958 --> 00:02:14,612 '’Kay. 26 00:02:14,612 --> 00:02:15,918 Just keep it cute. 27 00:02:17,963 --> 00:02:18,921 Keep it cute, '’kay? 28 00:02:18,921 --> 00:02:21,097 Shh! She'’ll hear you. 29 00:02:21,097 --> 00:02:22,272 [Giggles] 30 00:02:22,272 --> 00:02:24,970 Come on. Selfie time! 31 00:02:24,970 --> 00:02:26,320 Smile!Look, I really wanna go to this party. 32 00:02:26,320 --> 00:02:27,843 Are you gonna come with me or not? 33 00:02:27,843 --> 00:02:28,931 Not tonight. 34 00:02:28,931 --> 00:02:31,020 What is wrong with you?! 35 00:02:31,020 --> 00:02:32,804 Urgh! Fine! 36 00:02:34,719 --> 00:02:37,505 Headed for Splitsville.Yeah, right. 37 00:02:37,505 --> 00:02:39,202 They'’ve been together forever. 38 00:02:39,202 --> 00:02:42,074 Cyberstalking tie-breaker. 39 00:02:42,074 --> 00:02:44,207 [Gasps]Yep. 40 00:02:44,207 --> 00:02:46,340 He totally deleted all her pics from his profile. 41 00:02:46,340 --> 00:02:49,952 Oh, that is breaking news. 42 00:02:51,127 --> 00:02:52,650 Wait, wait, take it again. 43 00:02:56,959 --> 00:03:00,049 Josh Rosen just liked our pic. 44 00:03:00,049 --> 00:03:01,833 Ok, let'’s do that hottie step again. 45 00:03:04,053 --> 00:03:09,145 One, and two, and three, ball change, step out. 46 00:03:09,145 --> 00:03:10,625 Not enough twerking. 47 00:03:11,843 --> 00:03:12,931 Oh, my goodness. 48 00:03:12,931 --> 00:03:14,629 You wish you were cool. 49 00:03:14,629 --> 00:03:16,326 Where were you today? 50 00:03:16,326 --> 00:03:18,023 Mom called, but of course I totally covered for you. 51 00:03:18,023 --> 00:03:21,070 I had some very important stuff I had to do. 52 00:03:21,070 --> 00:03:22,724 Like what? 53 00:03:22,724 --> 00:03:24,813 Saving kittens, brokering world peace, you know. 54 00:03:24,813 --> 00:03:25,727 The usual. 55 00:03:30,079 --> 00:03:32,603 They'’re saying our staff will just be absorbed into NorDel. 56 00:03:32,603 --> 00:03:35,258 Ok, so what does that mean for you? 57 00:03:35,258 --> 00:03:39,088 The buzz is that layoffs are coming. 58 00:03:39,088 --> 00:03:40,481 Does that mean you'’re gonna lose your job? 59 00:03:40,481 --> 00:03:41,699 Don'’t worry, honey. 60 00:03:41,699 --> 00:03:44,049 I just have to wow my new manager. 61 00:03:44,049 --> 00:03:45,616 Easy. 62 00:03:45,616 --> 00:03:47,139 Honey, we should talk about this later. 63 00:03:47,139 --> 00:03:49,794 Why? So we don'’t hear you? 64 00:03:49,794 --> 00:03:53,189 Honey, please put your phone away.Amanda'’s on her phone. 65 00:03:53,189 --> 00:03:55,583 Amanda isn'’t on the verge of getting held back. 66 00:03:55,583 --> 00:03:58,368 Uh, I can put it away. Easy. 67 00:03:58,368 --> 00:04:00,805 I'’m taking the freaking Adderall again. 68 00:04:00,805 --> 00:04:02,938 That'’s supposed to fix this, right, Mom?Hey. 69 00:04:02,938 --> 00:04:04,766 Lower your voice, please.Why? 70 00:04:04,766 --> 00:04:07,682 So I can pretend everything'’s ok like you do? 71 00:04:07,682 --> 00:04:09,814 Ok, do you want to be grounded for another week? 72 00:04:09,814 --> 00:04:11,468 I'’m just gonna do what I want, anyway. 73 00:04:14,079 --> 00:04:15,646 I'’ll talk to him. 74 00:04:19,389 --> 00:04:20,390 [Kiss] 75 00:04:21,522 --> 00:04:26,004 [Heavy metal music] 76 00:04:29,138 --> 00:04:31,923 That'’s not going to work. 77 00:04:31,923 --> 00:04:33,882 Oh, you mean you don'’t want some of this? 78 00:04:33,882 --> 00:04:37,146 [Imitates music] 79 00:04:37,146 --> 00:04:38,365 That'’s not funny. 80 00:04:42,369 --> 00:04:44,109 [Laughs] 81 00:04:44,109 --> 00:04:45,546 [Music stops] 82 00:04:45,546 --> 00:04:48,636 God. What kind of music do you listen to? 83 00:04:48,636 --> 00:04:51,334 The good kind? 84 00:04:51,334 --> 00:04:55,295 [School band plays] 85 00:04:55,295 --> 00:04:59,951 [Audience cheers] 86 00:04:59,951 --> 00:05:02,432 Let'’s go Lakewood! 87 00:05:02,432 --> 00:05:06,436 [Music continues] 88 00:05:06,436 --> 00:05:08,830 Let'’s go Lakewood! 89 00:05:10,962 --> 00:05:16,054 [Hip-hop music] 90 00:05:18,143 --> 00:05:23,105 [Audience cheering] 91 00:05:28,197 --> 00:05:33,637 [Audience cheering] 92 00:05:35,857 --> 00:05:39,034 Aah! Aah! 93 00:05:39,034 --> 00:05:40,296 [Knee snaps] 94 00:05:40,296 --> 00:05:42,646 Aah! 95 00:05:44,300 --> 00:05:46,476 [Gasping] 96 00:05:46,476 --> 00:05:47,477 You guys give her some space. 97 00:05:47,477 --> 00:05:49,392 Don'’t move her. 98 00:05:49,392 --> 00:05:51,002 Don'’t touch it, don'’t touch it! 99 00:05:52,656 --> 00:05:54,397 Guys, come on. Let'’s get her up. 100 00:06:12,415 --> 00:06:13,851 This will be very uncomfortable, 101 00:06:13,851 --> 00:06:14,983 but I'’ll try to make it fast. 102 00:06:14,983 --> 00:06:17,638 [Gasps in pain] 103 00:06:17,638 --> 00:06:19,683 We'’ve relocated your knee. 104 00:06:19,683 --> 00:06:21,206 All done. 105 00:06:21,206 --> 00:06:22,556 [Clicks] 106 00:06:22,556 --> 00:06:23,470 There you go. 107 00:06:26,777 --> 00:06:28,562 You got everything you need, Bug? 108 00:06:28,562 --> 00:06:30,868 Yeah, but I don'’t know if I'’ll be able to sleep. 109 00:06:30,868 --> 00:06:32,566 It kills. 110 00:06:32,566 --> 00:06:36,352 Well, those should help with the pain a little. 111 00:06:36,352 --> 00:06:38,354 I was impressed with the way you handled yourself today. 112 00:06:38,354 --> 00:06:41,531 I... I know it wasn'’t easy. 113 00:06:41,531 --> 00:06:43,577 Thanks, Pops. 114 00:06:43,577 --> 00:06:44,708 Good night. 115 00:06:44,708 --> 00:06:45,579 Good night. 116 00:06:48,930 --> 00:06:50,410 What up, bruh? 117 00:06:50,410 --> 00:06:53,369 You probably want to see this. 118 00:06:53,369 --> 00:06:58,200 Your disgusto knee pic got crazy heat. 119 00:06:58,200 --> 00:07:02,073 What? Do I even know 185 people? 120 00:07:02,073 --> 00:07:04,641 You do now. Everybody loves a gimp. 121 00:07:06,251 --> 00:07:10,255 [photos snapping] 122 00:07:30,101 --> 00:07:32,234 How long do you have to wear that brace? 123 00:07:32,234 --> 00:07:35,367 Uh, like, two weeks. 124 00:07:35,367 --> 00:07:37,021 But you'’ll be up for Talent Nation 125 00:07:37,021 --> 00:07:38,196 if we get the audition, right? 126 00:07:38,196 --> 00:07:39,459 Affirmative. 127 00:07:39,459 --> 00:07:40,677 I'’m not missing that bad boy. 128 00:07:40,677 --> 00:07:42,157 Hey, fall girl. 129 00:07:44,376 --> 00:07:46,683 Status update: you'’re seriously trending. 130 00:07:46,683 --> 00:07:49,425 [School bell] 131 00:07:49,425 --> 00:07:50,774 Do you need help? 132 00:07:50,774 --> 00:07:52,472 Uh, no. No, no. 133 00:07:52,472 --> 00:07:54,474 I got this. Don'’t worry. 134 00:07:54,474 --> 00:07:56,867 These crutches are not a crutch, yo. 135 00:07:56,867 --> 00:07:59,130 [Laughs] Pun-tastic. 136 00:07:59,130 --> 00:08:00,218 See you later. 137 00:08:00,218 --> 00:08:01,263 Bye. 138 00:08:01,263 --> 00:08:05,093 [R&B music] 139 00:08:05,093 --> 00:08:06,747 Clean it up! 140 00:08:11,229 --> 00:08:13,318 Seriously, it'’s over-sharing. 141 00:08:13,318 --> 00:08:15,756 How many knee pics do we need to see? 142 00:08:15,756 --> 00:08:17,105 She'’s not like that. 143 00:08:17,105 --> 00:08:18,628 She just feels left out. 144 00:08:18,628 --> 00:08:20,108 Well, annoying everyone isn'’t gonna get her back 145 00:08:20,108 --> 00:08:21,588 on the floor any sooner. 146 00:08:21,588 --> 00:08:23,328 Hashtag "getoveryourself." 147 00:08:46,700 --> 00:08:48,745 You ok? 148 00:08:48,745 --> 00:08:50,791 You look like you'’re hurting. 149 00:08:50,791 --> 00:08:53,010 Uh, yeah. 150 00:08:53,010 --> 00:08:56,579 I... dislocated my knee, so it'’s a little jinky. 151 00:08:56,579 --> 00:08:57,624 I know. 152 00:08:57,624 --> 00:08:58,973 I was there. 153 00:08:58,973 --> 00:09:00,409 I'’m Riley, by the way. 154 00:09:00,409 --> 00:09:02,367 Oh, uh, I know who you are. 155 00:09:02,367 --> 00:09:05,066 I mean, because you'’re in my chem class. 156 00:09:05,066 --> 00:09:06,589 Wow, those are really nice rings. 157 00:09:06,589 --> 00:09:07,721 Thanks. 158 00:09:07,721 --> 00:09:08,939 Whatcha got there? 159 00:09:08,939 --> 00:09:12,508 Oh, um... hydrocodone. 160 00:09:12,508 --> 00:09:15,163 That'’s no joke. 161 00:09:15,163 --> 00:09:16,991 Sharing is caring. 162 00:09:16,991 --> 00:09:18,122 What? 163 00:09:18,122 --> 00:09:20,342 Um... you want one? 164 00:09:20,342 --> 00:09:21,822 Yeah. 165 00:09:21,822 --> 00:09:23,475 I mean, if you don'’t mind. 166 00:09:23,475 --> 00:09:25,347 No. No, no. 167 00:09:25,347 --> 00:09:26,566 Of course I don'’t. 168 00:09:28,306 --> 00:09:30,831 Thanks. Feel better, ok? 169 00:09:30,831 --> 00:09:32,049 Thanks. 170 00:09:32,049 --> 00:09:33,181 Yeah. 171 00:09:46,237 --> 00:09:48,283 What'’s the matter, doofus? 172 00:09:50,851 --> 00:09:53,114 Those are my steps. 173 00:09:53,114 --> 00:09:55,246 Not anymore. 174 00:09:55,246 --> 00:09:56,247 [mimics] Not anymore. 175 00:10:00,774 --> 00:10:02,863 How'’s the leg? 176 00:10:02,863 --> 00:10:03,907 It'’s better. 177 00:10:03,907 --> 00:10:05,909 I mean, it still really hurts, 178 00:10:05,909 --> 00:10:08,129 but the doctor said that'’s normal. 179 00:10:08,129 --> 00:10:09,957 Oh, can you refill this for me? 180 00:10:09,957 --> 00:10:11,480 Sure. 181 00:10:11,480 --> 00:10:12,742 I'’ll stop by the pharmacy on the way home. 182 00:10:12,742 --> 00:10:14,265 Thank you. 183 00:10:14,265 --> 00:10:16,920 [kiss] 184 00:10:16,920 --> 00:10:17,921 Have a good day, you two. 185 00:10:17,921 --> 00:10:18,922 Love you, Mama. 186 00:10:18,922 --> 00:10:19,967 Love you, too. 187 00:10:19,967 --> 00:10:21,055 Bye, Mom. 188 00:10:34,808 --> 00:10:37,854 Brooke, wait! 189 00:10:37,854 --> 00:10:39,290 Hey, guys! 190 00:10:39,290 --> 00:10:41,031 I'’ll be ready to get back out there. 191 00:10:41,031 --> 00:10:43,077 Good, we could use some upgrades. 192 00:10:49,953 --> 00:10:53,174 Well, aren'’t you happy I'’m gonna be back on the floor? 193 00:10:53,174 --> 00:10:55,176 Of course. 194 00:10:55,176 --> 00:10:57,482 You don'’t really seem jazzed. 195 00:10:57,482 --> 00:10:59,223 How about now? 196 00:11:02,009 --> 00:11:03,880 Do you want to sleep over after the game on Friday? 197 00:11:03,880 --> 00:11:05,621 Yeah, totally. 198 00:11:05,621 --> 00:11:10,495 [Crowd cheering] 199 00:11:14,586 --> 00:11:19,548 [Hip-hop music] 200 00:11:47,619 --> 00:11:49,796 Hey. 201 00:11:49,796 --> 00:11:51,536 Do you need a ride? 202 00:11:51,536 --> 00:11:52,799 Uh, yeah. 203 00:11:52,799 --> 00:11:53,887 Kinda. 204 00:11:53,887 --> 00:11:55,279 Hey, Carson. 205 00:11:55,279 --> 00:11:58,021 She can roll with us, right? 206 00:11:58,021 --> 00:11:59,240 Yeah. 207 00:12:01,111 --> 00:12:02,504 That dude'’s a tool. 208 00:12:02,504 --> 00:12:03,592 Uh, yeah. 209 00:12:03,592 --> 00:12:06,073 Seriously, dude. She sucks. 210 00:12:06,073 --> 00:12:08,118 Amanda, this is Nate. 211 00:12:08,118 --> 00:12:09,685 We'’re lovers. 212 00:12:09,685 --> 00:12:10,773 Ri, that sounds ridiculous. 213 00:12:10,773 --> 00:12:12,732 We are just hanging out. 214 00:12:12,732 --> 00:12:15,299 I don'’t understand why people need to put a label on things. 215 00:12:15,299 --> 00:12:16,823 '’Sup, Amanda? 216 00:12:16,823 --> 00:12:18,563 And don'’t listen to her, I got her spun. 217 00:12:18,563 --> 00:12:21,523 Uh-uh. Have you met my brother? 218 00:12:21,523 --> 00:12:23,743 Carson! This is Amanda. 219 00:12:25,614 --> 00:12:27,659 Hi. 220 00:12:27,659 --> 00:12:29,749 You'’re that chick who fell, right? 221 00:12:29,749 --> 00:12:32,490 Yep. That would be me. 222 00:12:33,665 --> 00:12:36,103 That'’s a crazy video. 223 00:12:36,103 --> 00:12:37,321 Am I taking you home, or am I-- 224 00:12:37,321 --> 00:12:39,715 Oh, no. She'’s coming over. 225 00:12:39,715 --> 00:12:42,239 Right? 226 00:12:42,239 --> 00:12:44,111 Um, yeah. 227 00:12:44,111 --> 00:12:47,070 But I didn'’t really bring anything to change, so... 228 00:12:47,070 --> 00:12:48,071 No, you look good. 229 00:12:48,071 --> 00:12:49,116 Girl, I got you. 230 00:12:49,116 --> 00:12:50,900 And I'’ll do your make-up. 231 00:12:50,900 --> 00:12:53,033 You have amazing features, you know that? 232 00:12:53,033 --> 00:12:54,948 You would seriously look stunning. 233 00:12:54,948 --> 00:12:56,079 Thanks. 234 00:12:56,079 --> 00:12:57,080 Yeah. 235 00:12:57,080 --> 00:12:58,429 Watch out. 236 00:12:58,429 --> 00:13:00,562 She'’s going to make you her project. 237 00:13:00,562 --> 00:13:02,607 Shhh. Mm-hmm. 238 00:13:02,607 --> 00:13:05,306 Less dancer-girl, more girly-girl. 239 00:13:05,306 --> 00:13:06,481 I like it. Let'’s go. 240 00:13:07,961 --> 00:13:09,092 Yo. 241 00:13:10,877 --> 00:13:13,140 There'’s some red cups in the cupboard right there. 242 00:13:13,140 --> 00:13:15,838 Now let'’s get this party started. 243 00:13:24,151 --> 00:13:25,152 Dude, it'’s ok. 244 00:13:25,152 --> 00:13:28,111 My dad never notices. 245 00:13:28,111 --> 00:13:29,809 Well, what about your mom? 246 00:13:29,809 --> 00:13:34,726 Um, she lives in Arizona. 247 00:13:34,726 --> 00:13:36,467 That'’s, like, really far away. 248 00:13:36,467 --> 00:13:38,165 Uh, yeah. 249 00:13:38,165 --> 00:13:40,994 Honestly, I don'’t really know her that well. 250 00:13:40,994 --> 00:13:43,648 She left when I was three, 251 00:13:43,648 --> 00:13:45,737 so Carson kinda knows her better than I do. 252 00:13:45,737 --> 00:13:48,131 She wasn'’t exactly stable. 253 00:13:48,131 --> 00:13:50,960 Wow, I'’m really sorry. 254 00:13:50,960 --> 00:13:52,309 Don'’t be. 255 00:13:52,309 --> 00:13:54,355 No, that'’s what friends are for, right? 256 00:13:54,355 --> 00:13:57,097 To fill in the gaps that family can'’t. 257 00:13:57,097 --> 00:13:59,577 That'’s a really evolved way to look at it. 258 00:13:59,577 --> 00:14:01,841 Libations! 259 00:14:01,841 --> 00:14:03,668 No subtitles, bro. 260 00:14:03,668 --> 00:14:04,974 It'’s not a rule, bro. 261 00:14:04,974 --> 00:14:05,932 False. This is the good Bad Movie Club. 262 00:14:05,932 --> 00:14:07,237 Not the bad Bad Movie-- 263 00:14:07,237 --> 00:14:09,239 Subtitles don'’t make a movie bad. 264 00:14:09,239 --> 00:14:10,937 You'’re building a house of lies. 265 00:14:10,937 --> 00:14:13,287 What'’s your favorite movie? 266 00:14:13,287 --> 00:14:16,029 Um... probably "Say Anything." 267 00:14:16,029 --> 00:14:18,118 That'’s a good one. Classic. 268 00:14:18,118 --> 00:14:19,162 Uh, yeah, boom box! 269 00:14:19,162 --> 00:14:21,077 Lloyd Dobler style! 270 00:14:21,077 --> 00:14:22,992 I will cheers to that. 271 00:14:22,992 --> 00:14:23,863 There you go. 272 00:14:25,081 --> 00:14:27,127 Amanda? 273 00:14:27,127 --> 00:14:31,087 Oh, I can'’t '’cause I'’m on meds. 274 00:14:31,087 --> 00:14:32,828 Amanda, ok. 275 00:14:32,828 --> 00:14:35,135 Literally everybody in this room is on meds. 276 00:14:35,135 --> 00:14:36,179 Yeah. 277 00:14:36,179 --> 00:14:37,267 Don'’t believe me? 278 00:14:37,267 --> 00:14:39,356 Ritalin, Paxil, Lexapro. 279 00:14:39,356 --> 00:14:40,880 Go science. 280 00:14:40,880 --> 00:14:42,577 It'’s just BS, the warning labels. 281 00:14:42,577 --> 00:14:43,926 And don'’t even get me started with big pharma. 282 00:14:43,926 --> 00:14:46,233 Hey, are you still on hydrocodone? 283 00:14:46,233 --> 00:14:47,887 Yo, Amanda. 284 00:14:47,887 --> 00:14:50,063 Hook it up, girl! 285 00:14:50,063 --> 00:14:53,196 Ok, if we all take, like, two and a drink, it'’ll be full out. 286 00:14:53,196 --> 00:14:54,806 You should probably take one more though, 287 00:14:54,806 --> 00:14:56,286 '’cause you probably built a tolerance to it. 288 00:15:01,291 --> 00:15:02,640 Ok. 289 00:15:02,640 --> 00:15:04,773 Yes, there we go. 290 00:15:09,212 --> 00:15:10,866 Ok. 291 00:15:20,789 --> 00:15:23,879 All right, are we ready? 292 00:15:23,879 --> 00:15:25,185 Yes. 293 00:15:25,185 --> 00:15:27,839 [Party music] 294 00:15:38,763 --> 00:15:41,723 Oh, oh oh! This is my jammy-jam! 295 00:15:43,290 --> 00:15:46,771 [Party music continues] 296 00:15:46,771 --> 00:15:47,772 Whooh! 297 00:15:47,772 --> 00:15:53,126 [Party music continues] 298 00:15:55,258 --> 00:15:57,086 Whoa! 299 00:15:57,086 --> 00:16:02,439 [Party music continues] 300 00:16:06,530 --> 00:16:08,358 Aah! 301 00:16:08,358 --> 00:16:09,881 Hey. 302 00:16:09,881 --> 00:16:11,187 You'’re fine. Just take a shot. 303 00:16:11,187 --> 00:16:12,710 You ok? 304 00:16:12,710 --> 00:16:13,711 It'’s fine. 305 00:16:13,711 --> 00:16:15,539 Yeah! 306 00:16:18,542 --> 00:16:23,460 [photos snapping] 307 00:16:27,508 --> 00:16:29,553 Ok, Amanda. 308 00:16:29,553 --> 00:16:31,555 You sustained ligament damage from the fall, 309 00:16:31,555 --> 00:16:33,731 so you need to take it easy. 310 00:16:35,168 --> 00:16:40,260 Uh, ok... but I can still dance, right? 311 00:16:40,260 --> 00:16:42,392 Another dislocation could be disastrous, 312 00:16:42,392 --> 00:16:45,482 so you should rest it for a couple weeks. 313 00:16:45,482 --> 00:16:48,137 Now, remind me what meds I'’ve got you on? 314 00:16:48,137 --> 00:16:49,747 Hydrocodone. 315 00:16:49,747 --> 00:16:51,401 Ok, so... 316 00:16:53,403 --> 00:16:55,144 Here you go. 317 00:16:55,144 --> 00:16:58,582 Just be sure to schedule a follow-up in a couple of weeks. 318 00:17:00,062 --> 00:17:01,107 Thanks, Doc. 319 00:17:03,979 --> 00:17:07,156 Sorry, demanding client. 320 00:17:07,156 --> 00:17:09,680 Ok, so what did I miss? 321 00:17:09,680 --> 00:17:10,812 All clear. 322 00:17:10,812 --> 00:17:12,074 Yes! 323 00:17:12,074 --> 00:17:13,336 Hey! 324 00:17:13,336 --> 00:17:15,121 What did the doctor say? 325 00:17:15,121 --> 00:17:16,992 I'’m sorry, who are you again? 326 00:17:16,992 --> 00:17:18,776 I'’m sorry about Friday. 327 00:17:18,776 --> 00:17:22,215 I blanked about our plans until I got your text way later. 328 00:17:22,215 --> 00:17:24,043 I totally suck. 329 00:17:24,043 --> 00:17:26,001 No, you don'’t totally suck. 330 00:17:26,001 --> 00:17:30,223 I would say it'’s more of a mild to moderate suckage. 331 00:17:30,223 --> 00:17:31,354 Doc said I'’m good. 332 00:17:31,354 --> 00:17:32,877 Awesome! 333 00:17:32,877 --> 00:17:35,184 But what I really want to know is what was up 334 00:17:35,184 --> 00:17:38,187 with that pic of you and Carson Taft on your profile? 335 00:17:41,016 --> 00:17:43,062 We kind of hung out! 336 00:17:43,062 --> 00:17:44,411 No way! 337 00:17:44,411 --> 00:17:45,281 Oh, incoming! 338 00:17:46,413 --> 00:17:47,414 Hey! 339 00:17:57,554 --> 00:17:59,121 Great! 340 00:17:59,121 --> 00:18:01,558 Ok, huddle up, huddle up, I have an announcement. 341 00:18:01,558 --> 00:18:03,473 We got an email from Talent Nation, 342 00:18:03,473 --> 00:18:05,736 and you'’ve been invited to perform 343 00:18:05,736 --> 00:18:09,653 at their regional auditions in Chicago in two months! 344 00:18:09,653 --> 00:18:10,698 [Cheering] 345 00:18:10,698 --> 00:18:12,526 Ok, ok. 346 00:18:12,526 --> 00:18:14,267 It'’s exciting, but let'’s keep it in perspective. 347 00:18:14,267 --> 00:18:15,964 We still have our regular season, 348 00:18:15,964 --> 00:18:18,140 so this will have to be on top of that 349 00:18:18,140 --> 00:18:22,188 with extra rehearsal on weekends. 350 00:18:22,188 --> 00:18:25,278 What we need to do now is start working on the choreography, 351 00:18:25,278 --> 00:18:27,410 so if anyone has any ideas... 352 00:18:27,410 --> 00:18:29,499 Oh! Uh, I'’ve been working on some steps. 353 00:18:29,499 --> 00:18:30,544 Great, let'’s get started. 354 00:18:30,544 --> 00:18:32,111 Ok. 355 00:18:46,125 --> 00:18:49,737 One, and two, and three, and four. 356 00:18:49,737 --> 00:18:50,825 Oh, I like. I like. 357 00:18:50,825 --> 00:18:51,869 Oh, sick! 358 00:18:51,869 --> 00:18:53,349 Ok, wait, show me that. 359 00:18:57,658 --> 00:18:59,747 Except for group to the left. 360 00:18:59,747 --> 00:19:01,009 Oh, ok. 361 00:19:04,578 --> 00:19:06,014 Yeah. Yeah. 362 00:19:06,014 --> 00:19:07,363 That was awesome! 363 00:19:07,363 --> 00:19:08,669 Thank you. 364 00:19:08,669 --> 00:19:10,758 Girl, you have some serious moves. 365 00:19:10,758 --> 00:19:11,933 Danke. 366 00:19:11,933 --> 00:19:13,413 Bitte. What are you doing? 367 00:19:13,413 --> 00:19:15,371 Now, or, like, when I'’m 35? 368 00:19:15,371 --> 00:19:17,112 Ok, 35. 369 00:19:17,112 --> 00:19:20,376 Uh, I'’ll be hosting the fiftieth season of Talent Nation 370 00:19:20,376 --> 00:19:22,596 after we become the first high school team ever 371 00:19:22,596 --> 00:19:24,685 to sweep the show like an unstoppable victory train. 372 00:19:24,685 --> 00:19:26,252 Duh. 373 00:19:26,252 --> 00:19:30,647 So what'’s going on with Bridget and Carson? 374 00:19:30,647 --> 00:19:31,953 Don'’t even get me started. 375 00:19:31,953 --> 00:19:32,954 She is toxic. 376 00:19:32,954 --> 00:19:35,348 I can'’t even. 377 00:19:35,348 --> 00:19:36,523 I think you and Carson should date. 378 00:19:36,523 --> 00:19:38,002 What? 379 00:19:38,002 --> 00:19:39,395 Mm-hmm. 380 00:19:39,395 --> 00:19:41,484 Come on, Bridget'’s like a super hottie. 381 00:19:41,484 --> 00:19:43,399 Do you see how hard she has to try? 382 00:19:43,399 --> 00:19:45,096 You, on the other hand, are gorgeous. 383 00:19:45,096 --> 00:19:46,315 Look. 384 00:19:48,317 --> 00:19:49,623 Hold on. 385 00:19:51,015 --> 00:19:52,321 No, dude. 386 00:19:52,321 --> 00:19:53,975 She is not good for him at all. 387 00:19:53,975 --> 00:19:56,020 She just strings him along, and he just lets her 388 00:19:56,020 --> 00:19:57,761 because he has a really big heart. 389 00:19:59,633 --> 00:20:02,679 That'’s why he needs to be with someone like you. 390 00:20:02,679 --> 00:20:04,420 Come on. 391 00:20:04,420 --> 00:20:07,597 Do you really think that Carson would date me? 392 00:20:07,597 --> 00:20:09,295 Um, yes! 393 00:20:09,295 --> 00:20:10,774 That'’s why you have to hang out with us, 394 00:20:10,774 --> 00:20:12,428 so that he can get to know you. 395 00:20:12,428 --> 00:20:13,951 Ok, try this on. 396 00:20:13,951 --> 00:20:16,519 Dude, trust. 397 00:20:16,519 --> 00:20:17,651 Ok. 398 00:20:23,526 --> 00:20:24,440 Oh, yeah. 399 00:20:37,148 --> 00:20:39,368 Hot mama! 400 00:20:39,368 --> 00:20:41,414 Dude, I am so going to be a stylist. 401 00:20:41,414 --> 00:20:43,198 Did you know they get paid tons of money 402 00:20:43,198 --> 00:20:44,417 just to shop for people? 403 00:20:44,417 --> 00:20:45,505 What? 404 00:20:45,505 --> 00:20:46,941 Do you not like it? 405 00:20:46,941 --> 00:20:48,769 No, no, I do, I do, but... 406 00:20:52,512 --> 00:20:53,556 Ahem. 407 00:20:59,388 --> 00:21:01,085 Wow. 408 00:21:01,085 --> 00:21:03,087 Damn, girl! 409 00:21:03,087 --> 00:21:05,089 She looks fierce, right? 410 00:21:07,178 --> 00:21:09,442 He'’s waiting to hear from her. 411 00:21:09,442 --> 00:21:10,704 Uh-uh. 412 00:21:10,704 --> 00:21:12,140 Dude, we are not waiting for her. 413 00:21:12,140 --> 00:21:13,750 We'’re gonna watch a movie. 414 00:21:13,750 --> 00:21:15,404 [Movie soundtrack] And I'’m sorry for you. 415 00:21:15,404 --> 00:21:19,016 I'’m sorry for everybody in the world, my dear. 416 00:21:19,016 --> 00:21:20,017 They'’re all sorry. 417 00:21:20,017 --> 00:21:21,236 Fantastic. 418 00:21:21,236 --> 00:21:22,672 I liked it. 419 00:21:22,672 --> 00:21:24,500 She was not apologetic for her sexuality, 420 00:21:24,500 --> 00:21:27,547 which was extremely progressive for the time. 421 00:21:27,547 --> 00:21:30,201 She text you back yet? 422 00:21:30,201 --> 00:21:31,812 No. 423 00:21:33,117 --> 00:21:35,642 But Living Dead was way better. 424 00:21:35,642 --> 00:21:38,166 I don'’t know, it doesn'’t really seem like a lot to ask 425 00:21:38,166 --> 00:21:41,082 just to answer the phone. 426 00:21:41,082 --> 00:21:44,085 So why don'’t you have a boyfriend? 427 00:21:44,085 --> 00:21:48,089 Um, indecision mostly. 428 00:21:48,089 --> 00:21:50,787 It'’s really hard when, you know, all these guys are 429 00:21:50,787 --> 00:21:56,184 banging on my door like, "Yo, girl, come out with me". 430 00:21:56,184 --> 00:21:59,405 So it'’s hard to choose just one. 431 00:21:59,405 --> 00:22:01,537 You know what they say, life'’s about tough choices. 432 00:22:04,235 --> 00:22:06,020 Dude, you have to be a film major 433 00:22:06,020 --> 00:22:07,543 so that you can work on The Walking Dead. 434 00:22:07,543 --> 00:22:09,240 I have legitimate zombie skills. 435 00:22:09,240 --> 00:22:10,590 I'’m not even kidding. 436 00:22:10,590 --> 00:22:11,982 You don'’t believe me?No, I don'’t. 437 00:22:11,982 --> 00:22:13,767 Get ready to get your mind blown. 438 00:22:13,767 --> 00:22:14,985 Blow my mind. 439 00:22:16,987 --> 00:22:17,901 All right, go. 440 00:22:19,816 --> 00:22:24,168 [Zombie growls] 441 00:22:24,168 --> 00:22:25,344 Pew! 442 00:22:27,084 --> 00:22:28,390 Anybody? 443 00:22:28,390 --> 00:22:30,000 Starving zombie! 444 00:22:30,000 --> 00:22:31,828 Really? That was golden. 445 00:22:31,828 --> 00:22:33,961 Ok, Ri, show them why I love you. 446 00:22:33,961 --> 00:22:34,875 Ok. 447 00:22:39,967 --> 00:22:41,664 Uneducated zombie? 448 00:22:41,664 --> 00:22:42,796 What? 449 00:22:42,796 --> 00:22:43,797 [Laughs] 450 00:22:43,797 --> 00:22:45,842 I don'’t get it. 451 00:22:45,842 --> 00:22:47,322 Classic bumping-into-wall zombie. 452 00:22:47,322 --> 00:22:48,367 I love it. 453 00:22:48,367 --> 00:22:49,455 Thank you. 454 00:22:49,455 --> 00:22:52,675 Amanda, your turn. Do it. 455 00:22:52,675 --> 00:22:53,894 You gotta do it! 456 00:22:59,203 --> 00:23:01,380 Steppin'’ it up, she'’s using props. 457 00:23:04,121 --> 00:23:08,387 [Undead growling] 458 00:23:08,387 --> 00:23:09,823 Ditched-at- the-altar zombie. 459 00:23:09,823 --> 00:23:11,825 No. 460 00:23:11,825 --> 00:23:14,523 [growls] 461 00:23:14,523 --> 00:23:15,698 Zombie bride? 462 00:23:15,698 --> 00:23:17,874 Come on! 463 00:23:17,874 --> 00:23:19,746 It'’s the I-just-saw-you-and-I'’m-going- 464 00:23:19,746 --> 00:23:22,226 to-alert-all-the-other- zombies zombie. 465 00:23:22,226 --> 00:23:23,271 Obviously. 466 00:23:23,271 --> 00:23:25,012 I'’m uploading this. 467 00:23:25,012 --> 00:23:27,493 Ok, I love her. 468 00:23:27,493 --> 00:23:28,668 Can we keep her? 469 00:23:28,668 --> 00:23:29,930 Please? 470 00:23:29,930 --> 00:23:33,586 [Dance music] 471 00:23:33,586 --> 00:23:34,761 Great job, you guys. 472 00:23:42,377 --> 00:23:44,161 Sharper, Amanda. 473 00:23:44,161 --> 00:23:45,424 Like Ally'’s doing it. 474 00:23:54,563 --> 00:23:55,651 Better, Amanda. 475 00:24:02,223 --> 00:24:03,442 Ooh. 476 00:24:05,748 --> 00:24:07,968 Ow! What'’s up, sexy mama? 477 00:24:07,968 --> 00:24:09,143 Are you coming? 478 00:24:13,277 --> 00:24:15,541 Dude, yard sale. 479 00:24:15,541 --> 00:24:17,673 Scoops! 480 00:24:17,673 --> 00:24:19,327 ♪ Going to a yard sale 481 00:24:19,327 --> 00:24:21,764 Yard sale, yard sale, yard sale! 482 00:24:21,764 --> 00:24:24,419 ♪ Going to a yard sale 483 00:24:28,815 --> 00:24:30,469 No, this is exactly what we all need. 484 00:24:30,469 --> 00:24:33,689 A, um... A moon-shaped banana slicer. 485 00:24:33,689 --> 00:24:36,257 Baby, I got you something special. 486 00:24:36,257 --> 00:24:37,911 Put that back! 487 00:24:39,478 --> 00:24:41,523 Hey, you ok? 488 00:24:41,523 --> 00:24:43,786 Yeah, my medicine'’s not working as well anymore, 489 00:24:43,786 --> 00:24:46,702 so my knee'’s kinda hurting. 490 00:24:48,617 --> 00:24:50,358 Ma'’am? 491 00:24:50,358 --> 00:24:52,055 Uh, hi. 492 00:24:52,055 --> 00:24:53,492 Could I possibly use your bathroom? 493 00:24:53,492 --> 00:24:55,624 I'’ve got a monthly emergency. 494 00:24:55,624 --> 00:24:57,191 Just go on in. 495 00:24:57,191 --> 00:24:58,366 Thank you. 496 00:24:59,628 --> 00:25:00,673 Yo, dude. 497 00:25:00,673 --> 00:25:01,674 Dude. 498 00:25:01,674 --> 00:25:02,718 Check it out. 499 00:25:02,718 --> 00:25:04,328 [Laughs] 500 00:25:07,810 --> 00:25:08,811 Wait. 501 00:25:08,811 --> 00:25:10,726 Come on, it'’s cool. 502 00:25:12,728 --> 00:25:13,729 Oh, yes! 503 00:25:16,950 --> 00:25:19,039 Yeah, ok. 504 00:25:19,039 --> 00:25:22,564 Grab this, type it in, it'’ll tell you what it'’s for. 505 00:25:22,564 --> 00:25:25,741 Oxycodone. 506 00:25:25,741 --> 00:25:27,787 "For moderate to severe pain, 507 00:25:27,787 --> 00:25:32,531 may be used before surgery to sedate patient and reduce fear." 508 00:25:32,531 --> 00:25:34,533 I don'’t know, dude. That sounds sketchy. 509 00:25:34,533 --> 00:25:36,752 It'’s prescribed by a doctor, dude. 510 00:25:36,752 --> 00:25:39,625 It'’s exactly the same thing as hydrocodone, but stronger, 511 00:25:39,625 --> 00:25:41,365 which is exactly what you need. So grab it. 512 00:25:41,365 --> 00:25:43,106 Isn'’t she gonna need these? 513 00:25:43,106 --> 00:25:44,673 She'’s old. Old people lose stuff all the time. 514 00:25:44,673 --> 00:25:46,501 She'’ll just call her doctor and get more. 515 00:25:46,501 --> 00:25:47,458 Let'’s go. 516 00:25:49,373 --> 00:25:52,072 You girls find everything all right? 517 00:25:52,072 --> 00:25:53,987 Yes, thank you so much. 518 00:26:31,981 --> 00:26:34,593 Hi. 519 00:26:34,593 --> 00:26:38,031 How are you doing, fine sir? 520 00:26:38,031 --> 00:26:40,555 I'’m doing well. 521 00:26:40,555 --> 00:26:42,949 How are you doing? 522 00:26:44,167 --> 00:26:46,605 Smashingly. 523 00:26:52,045 --> 00:26:55,091 Is it all right that I'’m doing this? 524 00:26:55,091 --> 00:26:58,486 You mean I'’m not just imagining that? 525 00:27:02,751 --> 00:27:05,841 I really want to kiss you right now. 526 00:27:05,841 --> 00:27:09,105 Why? 527 00:27:09,105 --> 00:27:12,631 So you can make Bridget jealous again? 528 00:27:12,631 --> 00:27:15,895 Dude, bro, we need to sit up. 529 00:27:15,895 --> 00:27:17,897 People are starting to look at us. 530 00:27:17,897 --> 00:27:21,204 If we get busted, my mom will lose her mind. 531 00:27:24,686 --> 00:27:25,905 My lady? 532 00:28:21,264 --> 00:28:22,875 Oh, hello. 533 00:28:22,875 --> 00:28:23,963 Sorry, did you ring the bell? 534 00:28:23,963 --> 00:28:25,138 No, sir, I was about to. 535 00:28:25,138 --> 00:28:26,748 I'’m Carson Taft. 536 00:28:26,748 --> 00:28:28,445 Is Amanda home? 537 00:28:28,445 --> 00:28:30,230 Uh, I don'’t know where else she'’d be at 9:40 538 00:28:30,230 --> 00:28:31,840 on a Sunday morning. 539 00:28:31,840 --> 00:28:33,450 [Laughs] 540 00:28:33,450 --> 00:28:35,496 Come on in. 541 00:28:35,496 --> 00:28:37,063 Hi. Hi, there. 542 00:28:37,063 --> 00:28:38,412 Honey, you don'’t want to be late. 543 00:28:38,412 --> 00:28:39,413 Right. 544 00:28:39,413 --> 00:28:40,414 Coffee? 545 00:28:40,414 --> 00:28:41,458 Oh, thanks. 546 00:28:41,458 --> 00:28:42,503 Nice to meet you. 547 00:28:48,727 --> 00:28:51,642 Uh, what are you doing here? 548 00:28:51,642 --> 00:28:54,689 I come armed with the breakfast of champions. 549 00:28:54,689 --> 00:28:55,951 Which is...? 550 00:28:55,951 --> 00:28:57,431 Doughnuts. 551 00:28:57,431 --> 00:28:58,954 Well, I'’ll leave you two. 552 00:28:58,954 --> 00:29:00,129 Thanks for the coffee, Carson. 553 00:29:00,129 --> 00:29:01,174 My pleasure. 554 00:29:03,654 --> 00:29:05,700 Ok, we'’ve got chocolate, glazed, 555 00:29:05,700 --> 00:29:07,484 a little bit of bear claw action. 556 00:29:07,484 --> 00:29:09,791 And I got you coffee, too. 557 00:29:09,791 --> 00:29:11,010 Thanks. 558 00:29:11,010 --> 00:29:12,489 Um, I should go change. 559 00:29:12,489 --> 00:29:13,839 No, don'’t. You look great. 560 00:29:13,839 --> 00:29:15,362 And besides, we need to get started. 561 00:29:15,362 --> 00:29:17,973 I brought subtitles. 562 00:29:17,973 --> 00:29:21,585 You don'’t actually want to hang out here, do you? 563 00:29:21,585 --> 00:29:23,762 Yeah, you'’re here. 564 00:29:23,762 --> 00:29:25,111 Besides, you'’re all dance all the time. 565 00:29:25,111 --> 00:29:26,460 You could use a little classic cinema 566 00:29:26,460 --> 00:29:28,636 and deep fried pastry in your life. 567 00:29:28,636 --> 00:29:35,077 The universe only gives you what you can handle, Amanda.This way. 568 00:29:35,077 --> 00:29:36,818 [Movie soundtrack] Anything can happen, don'’t you think? 569 00:29:36,818 --> 00:29:38,080 Yes, of course. 570 00:29:40,909 --> 00:29:44,695 Aw, it was so good. 571 00:29:44,695 --> 00:29:47,655 I can never get Nate or Riley to watch any of this. 572 00:29:47,655 --> 00:29:51,267 What about Bridget? 573 00:29:51,267 --> 00:29:53,182 Bridget likes reality TV. 574 00:29:53,182 --> 00:29:54,314 [Laughs] 575 00:29:54,314 --> 00:29:55,315 Sorry. 576 00:29:55,315 --> 00:29:56,882 I know. 577 00:29:56,882 --> 00:30:00,624 Um, so it was kinda her way or no way. 578 00:30:05,194 --> 00:30:07,893 I have a hard time letting people go. 579 00:30:07,893 --> 00:30:10,199 Even the wrong ones. 580 00:30:10,199 --> 00:30:12,114 Is that because of your mom? 581 00:30:15,639 --> 00:30:17,903 I'’m sorry. Riley... 582 00:30:17,903 --> 00:30:22,472 It'’s... it'’s ok. 583 00:30:22,472 --> 00:30:24,213 I mean, yeah. 584 00:30:24,213 --> 00:30:29,088 She left, so it kinda hits a button. 585 00:30:34,223 --> 00:30:36,356 You'’re really easy to talk to. 586 00:30:38,749 --> 00:30:42,231 I mean, you'’re nice. 587 00:30:43,754 --> 00:30:45,844 Is that code for I'’m boring? 588 00:30:47,193 --> 00:30:49,282 It'’s code for you'’re amazing. 589 00:31:06,342 --> 00:31:11,173 [Music playing] 590 00:31:16,309 --> 00:31:23,142 [Music playing] 591 00:31:23,142 --> 00:31:25,405 Boom. There it is. 592 00:31:25,405 --> 00:31:27,276 We have to get you in there. 593 00:31:27,276 --> 00:31:28,625 Wheee! 594 00:31:39,941 --> 00:31:41,290 Yeah, um... 595 00:31:41,290 --> 00:31:43,292 I was wondering if I could get a refill? 596 00:31:43,292 --> 00:31:49,124 I'’m experiencing a lot of pain still. 597 00:31:49,124 --> 00:31:50,430 Yeah, right. 598 00:31:50,430 --> 00:31:54,173 Um... Ibuprofen. 599 00:31:54,173 --> 00:31:56,262 Thanks, Doc. 600 00:31:56,262 --> 00:31:57,480 Amanda, come on. 601 00:31:57,480 --> 00:31:58,917 Sorry, coming. 602 00:32:00,309 --> 00:32:04,139 And one, two, three, four, five. 603 00:32:04,139 --> 00:32:05,140 Ok, stop, guys. 604 00:32:07,838 --> 00:32:10,102 What was that? 605 00:32:10,102 --> 00:32:12,887 I, uh... I just spaced... 606 00:32:12,887 --> 00:32:13,932 Um... 607 00:32:13,932 --> 00:32:15,934 Go get some water. 608 00:32:15,934 --> 00:32:19,763 Look, I know everyone'’s tired, but if we want to get 609 00:32:19,763 --> 00:32:23,071 on this show, we need to get this routine perfect. 610 00:32:23,071 --> 00:32:24,246 Amanda? 611 00:32:31,471 --> 00:32:34,126 And five, six, seven, eight! 612 00:32:34,126 --> 00:32:37,956 Hold one, two, three, four. 613 00:32:37,956 --> 00:32:40,045 Amanda? 614 00:32:40,045 --> 00:32:41,872 Why don'’t you sit this one out? 615 00:32:41,872 --> 00:32:43,352 Ally can fill in. 616 00:32:43,352 --> 00:32:46,355 No, I'’m fine. 617 00:32:46,355 --> 00:32:51,795 I... Let'’s go again... 618 00:32:51,795 --> 00:32:52,753 Oh, I'’m sorry. 619 00:32:58,802 --> 00:33:00,543 [Retching] 620 00:33:00,543 --> 00:33:02,067 [Knock on door] 621 00:33:10,031 --> 00:33:12,381 [Knocking] 622 00:33:12,381 --> 00:33:14,253 [Toilet flush] 623 00:33:17,212 --> 00:33:18,997 [Knocking] 624 00:33:20,911 --> 00:33:24,350 Come on, I have to go to the bathroom! 625 00:33:24,350 --> 00:33:26,395 Amanda? 626 00:33:26,395 --> 00:33:28,093 What'’s going on in there? 627 00:33:28,093 --> 00:33:29,572 She'’s been in there forever. 628 00:33:29,572 --> 00:33:32,445 [Knocking] 629 00:33:32,445 --> 00:33:34,099 Honey, unlock the door. 630 00:33:41,280 --> 00:33:42,759 I'’ve been throwing up all night. 631 00:33:42,759 --> 00:33:43,891 I'’m sick. 632 00:33:43,891 --> 00:33:44,979 Aww. Sweetie, 633 00:33:44,979 --> 00:33:46,850 it'’s probably the flu. 634 00:33:46,850 --> 00:33:49,505 It'’s been going around. 635 00:33:49,505 --> 00:33:52,987 Robbie, why don'’t you just use our bathroom? 636 00:33:52,987 --> 00:33:54,075 Ok. 637 00:33:54,075 --> 00:33:55,511 Oh, baby. 638 00:33:55,511 --> 00:33:58,732 You'’re burning up. You know what? 639 00:33:58,732 --> 00:33:59,733 I'’m going to call the school. 640 00:33:59,733 --> 00:34:01,039 No, no, no. 641 00:34:01,039 --> 00:34:03,476 I can'’t miss practice. 642 00:34:07,349 --> 00:34:10,831 Oooh, she'’s alive. 643 00:34:10,831 --> 00:34:12,746 You had me worried. 644 00:34:12,746 --> 00:34:14,791 Don'’t get too close, I might have the flu. 645 00:34:14,791 --> 00:34:16,489 I was sick all night. 646 00:34:16,489 --> 00:34:18,056 No, it'’s not the flu. We'’re all feeling it. 647 00:34:18,056 --> 00:34:20,188 Did you get a refill?What? 648 00:34:20,188 --> 00:34:22,364 You think it'’s the meds? 649 00:34:22,364 --> 00:34:23,974 It'’s called withdrawal, my friend. 650 00:34:23,974 --> 00:34:27,108 No, but, seriously, I'’m really, really sick. 651 00:34:27,108 --> 00:34:28,457 Like, throwing up sick. 652 00:34:28,457 --> 00:34:30,720 Yeah. Sweating, cramps. We all have it. 653 00:34:30,720 --> 00:34:32,113 We had some hydro from Nate'’s aunt, 654 00:34:32,113 --> 00:34:33,941 but we'’re out. 655 00:34:33,941 --> 00:34:37,205 I... I can'’t dance feeling like this. 656 00:34:37,205 --> 00:34:39,381 Everyone'’s counting on me. 657 00:34:39,381 --> 00:34:40,556 I texted our connect earlier, 658 00:34:40,556 --> 00:34:42,602 we'’ll see if he comes through. 659 00:34:42,602 --> 00:34:45,779 Oh, he says he'’s here. 660 00:34:45,779 --> 00:34:47,563 Twenty-five. 661 00:34:47,563 --> 00:34:49,261 How many you want? 662 00:34:49,261 --> 00:34:50,479 Twenty-five each? 663 00:34:50,479 --> 00:34:51,741 We'’ve got enough for four. 664 00:34:51,741 --> 00:34:52,916 Got some cash? 665 00:34:55,267 --> 00:34:57,312 All right. Have fun. 666 00:34:57,312 --> 00:34:58,487 Thanks, man. 667 00:34:58,487 --> 00:34:59,836 See you, man. 668 00:34:59,836 --> 00:35:01,969 So are we going to our house, or what? 669 00:35:01,969 --> 00:35:03,449 No, I have to go to practice. 670 00:35:03,449 --> 00:35:04,972 I'’ve been really off lately. 671 00:35:04,972 --> 00:35:07,235 But I'’ll stop by later. 672 00:35:08,802 --> 00:35:10,760 I'’m just gonna take half. 673 00:35:13,589 --> 00:35:18,290 [Dance music] 674 00:35:23,338 --> 00:35:28,909 [Dance music] 675 00:35:31,999 --> 00:35:34,175 Good, guys. Break. 676 00:35:34,175 --> 00:35:36,308 Looks like you'’re feeling better. 677 00:35:36,308 --> 00:35:38,179 Yeah, I guess it must have been, like, 678 00:35:38,179 --> 00:35:40,181 a 24-hour bug or something.Good. 679 00:35:40,181 --> 00:35:41,182 I was worried about you. 680 00:35:41,182 --> 00:35:42,792 Way to step it up, Amanda. 681 00:35:42,792 --> 00:35:45,186 You'’re really killin'’ it today. 682 00:35:51,932 --> 00:35:56,893 [Dance music continues] 683 00:36:02,029 --> 00:36:06,381 [Music gradually slowing down] 684 00:36:21,135 --> 00:36:22,745 [Movie soundtrack] I'’m just across the hall here. 685 00:36:22,745 --> 00:36:24,051 One of the boys is... 686 00:36:24,051 --> 00:36:25,748 So how are you feeling? 687 00:36:25,748 --> 00:36:26,923 Uh, good. 688 00:36:26,923 --> 00:36:29,012 Just kinda normal. 689 00:36:29,012 --> 00:36:31,145 Yeah, they seemed stronger last time, huh? 690 00:36:31,145 --> 00:36:32,668 I guess you built a tolerance. 691 00:36:32,668 --> 00:36:34,540 Hey, hey.Hey, Dad. 692 00:36:34,540 --> 00:36:36,194 You'’re home early. 693 00:36:36,194 --> 00:36:39,109 Oh, yeah, I kicked off after an afternoon meeting. 694 00:36:39,109 --> 00:36:42,156 Oh, Dad, this is my girlfriend, Amanda. 695 00:36:42,156 --> 00:36:44,245 Hi, Mr. Taft. 696 00:36:44,245 --> 00:36:45,420 Mark, please. 697 00:36:45,420 --> 00:36:47,292 Pleasure to meet you, Amanda. 698 00:36:47,292 --> 00:36:50,469 Oh, I got this from Florida State, is that important-- 699 00:36:50,469 --> 00:36:51,905 Wait, what? 700 00:36:54,864 --> 00:36:59,173 I got in! They'’ve got this great film program. 701 00:36:59,173 --> 00:37:02,263 And a great business program, which is what we discussed. 702 00:37:02,263 --> 00:37:05,135 Right? 703 00:37:05,135 --> 00:37:07,529 Right.Hell yeah, dude! 704 00:37:07,529 --> 00:37:09,618 Sunshine, Miami! 705 00:37:09,618 --> 00:37:11,316 Give me some! 706 00:37:11,316 --> 00:37:13,666 I'’m gonna come visit. It'’s gonna be so legit. 707 00:37:30,248 --> 00:37:34,991 You know, you don'’t have to let him pressure you. 708 00:37:34,991 --> 00:37:36,428 I know. 709 00:37:38,778 --> 00:37:41,694 Film is what you love to do. 710 00:37:41,694 --> 00:37:42,912 I know. 711 00:37:42,912 --> 00:37:44,305 And you should do it. 712 00:37:44,305 --> 00:37:45,741 That'’s your passion. 713 00:37:45,741 --> 00:37:47,090 Hey. 714 00:37:56,099 --> 00:37:57,710 Where'’d you go? 715 00:38:00,713 --> 00:38:02,192 I'’m here. 716 00:38:07,589 --> 00:38:12,507 [Soft, romantic music] 717 00:38:17,643 --> 00:38:22,517 [Soft, romantic music] 718 00:38:27,653 --> 00:38:32,527 [Soft, romantic music] 719 00:38:38,011 --> 00:38:43,190 [Soft, romantic music] 720 00:38:47,586 --> 00:38:49,414 Are you sure you want to do this? 721 00:38:52,547 --> 00:38:55,289 Yeah, I'’m sure. 722 00:39:03,515 --> 00:39:09,738 [Dance music] 723 00:39:09,738 --> 00:39:11,914 Whoo! All right, which one of you idiots thinks 724 00:39:11,914 --> 00:39:14,395 you can outdrink me? Ahh! 725 00:39:18,268 --> 00:39:19,748 Hey, um... 726 00:39:19,748 --> 00:39:21,141 I'’m gonna go grab us some drinks, ok? 727 00:39:21,141 --> 00:39:22,272 Ok. 728 00:39:22,272 --> 00:39:23,970 I'’ll catch up with you. 729 00:39:23,970 --> 00:39:29,105 [Dance music] 730 00:39:38,158 --> 00:39:40,029 Hey! I didn'’t know you were coming! 731 00:39:40,029 --> 00:39:41,074 Wanna dance? 732 00:39:41,074 --> 00:39:42,380 Um, yeah, maybe later. 733 00:39:42,380 --> 00:39:44,469 Have you seen Carson? 734 00:39:44,469 --> 00:39:46,079 No. 735 00:39:46,079 --> 00:39:48,386 Did you hear Bridget got into Florida? 736 00:39:48,386 --> 00:39:50,475 Florida State? 737 00:39:50,475 --> 00:39:52,172 Yeah. Are you ok? 738 00:39:52,172 --> 00:39:53,652 Uh, yeah. 739 00:39:53,652 --> 00:39:55,349 I'’ll catch up with you later, ok? 740 00:40:00,180 --> 00:40:01,137 What'’s up, Amanda? 741 00:40:41,047 --> 00:40:42,440 You guys in here? 742 00:40:43,919 --> 00:40:46,574 Guys? 743 00:40:46,574 --> 00:40:47,662 Whoa. 744 00:40:47,662 --> 00:40:49,751 What are you guys doing? 745 00:40:49,751 --> 00:40:51,623 We'’re smoking it. 746 00:40:51,623 --> 00:40:53,973 [Laughs] 747 00:40:56,584 --> 00:40:59,108 It looks ghetto, but Rick said you use less. 748 00:40:59,108 --> 00:41:00,632 Come try. 749 00:41:00,632 --> 00:41:02,111 You gotta stretch that skrilla, 750 00:41:02,111 --> 00:41:04,940 '’cause this stuff is crazy expensive. 751 00:41:04,940 --> 00:41:06,464 Ok, give me some. 752 00:41:14,428 --> 00:41:16,386 Hot, hot, hot! 753 00:41:18,214 --> 00:41:21,696 So where'’s Carson? 754 00:41:21,696 --> 00:41:25,091 Hooking up with Bridget. 755 00:41:25,091 --> 00:41:28,616 Are you serious? 756 00:41:28,616 --> 00:41:30,662 Sorry, I just got your text. 757 00:41:30,662 --> 00:41:33,621 Wait, whoa. We'’re smoking it? 758 00:41:33,621 --> 00:41:35,188 All right. 759 00:41:42,978 --> 00:41:46,460 What'’s wrong with you guys? 760 00:41:46,460 --> 00:41:47,722 What? 761 00:41:50,899 --> 00:41:52,684 She saw you, man. 762 00:42:27,980 --> 00:42:30,199 Amanda? 763 00:42:30,199 --> 00:42:31,766 We got here as fast as we could. 764 00:42:31,766 --> 00:42:33,289 Are you ok? 765 00:42:33,289 --> 00:42:37,076 [In tandem] I totally opened the car door... 766 00:42:37,076 --> 00:42:40,166 Can we have some privacy? 767 00:42:40,166 --> 00:42:41,515 Yeah. 768 00:42:46,781 --> 00:42:52,874 I was at a party, and I had a couple of beers, 769 00:42:52,874 --> 00:42:54,528 but I didn'’t think anything of it 770 00:42:54,528 --> 00:42:56,182 because everyone was drinking, 771 00:42:56,182 --> 00:42:59,402 and, I don'’t know, I guess it got the best of me, 772 00:42:59,402 --> 00:43:01,274 so I got really light-headed 773 00:43:01,274 --> 00:43:04,582 and I slipped in the bathroom. 774 00:43:04,582 --> 00:43:06,496 Mr. and Mrs. Walker? 775 00:43:06,496 --> 00:43:10,413 Amanda will have some bruising and a pretty bad headache. 776 00:43:10,413 --> 00:43:12,764 I'’m sending her a few acetaminophen with codeine 777 00:43:12,764 --> 00:43:14,069 for the pain, and then she'’s good to go. 778 00:43:14,069 --> 00:43:15,114 Thanks. 779 00:43:15,114 --> 00:43:16,506 Thank you! 780 00:43:16,506 --> 00:43:19,901 We'’re just glad you told us the truth. 781 00:43:19,901 --> 00:43:22,425 I'’m really sorry. 782 00:43:22,425 --> 00:43:24,384 It'’s ok, honey. 783 00:44:02,944 --> 00:44:07,427 [Music box music] 784 00:44:51,253 --> 00:44:56,171 [Laughing] 785 00:44:56,171 --> 00:44:57,346 [Phone vibrates] 786 00:44:57,346 --> 00:45:00,175 Who is that? 787 00:45:00,175 --> 00:45:04,049 Carson. 788 00:45:04,049 --> 00:45:06,355 Mm-mmm. 789 00:45:06,355 --> 00:45:09,532 Hit me again. 790 00:45:09,532 --> 00:45:12,927 ♪ 791 00:45:17,279 --> 00:45:18,933 ♪ And many more... 792 00:45:18,933 --> 00:45:22,632 [laughter] 793 00:45:22,632 --> 00:45:24,286 Honey, will you blow out the candles 794 00:45:24,286 --> 00:45:26,114 before they melt all over the cake? 795 00:45:26,114 --> 00:45:27,594 Ah, if she doesn'’t get the perfect Facebook 796 00:45:27,594 --> 00:45:28,987 then it never happened. 797 00:45:28,987 --> 00:45:30,771 Facebook'’s for old people, Dad. 798 00:45:30,771 --> 00:45:32,207 Yeah, yeah. 799 00:45:32,207 --> 00:45:33,948 Yay! 800 00:45:33,948 --> 00:45:37,125 Well, we know you said you wanted cash for your birthday 801 00:45:37,125 --> 00:45:38,605 to go shopping, but... 802 00:45:38,605 --> 00:45:39,737 What? 803 00:45:39,737 --> 00:45:40,999 You'’re not giving me cash? 804 00:45:40,999 --> 00:45:43,175 You said you were giving me cash. 805 00:45:43,175 --> 00:45:48,528 We thought, "How is she gonna get to the mall?"[Gasps] 806 00:45:48,528 --> 00:45:51,836 Don'’t get too excited, it'’s just your mom'’s old Volvo. 807 00:45:51,836 --> 00:45:54,490 [Laughs] 808 00:45:54,490 --> 00:45:57,624 She'’s getting the car?I'’m getting the car. 809 00:45:57,624 --> 00:46:00,670 Yes, under one condition: that you drive Robbie to school. 810 00:46:00,670 --> 00:46:01,889 Of course I will drive Robbie to school. 811 00:46:01,889 --> 00:46:03,717 [Doorbell rings] 812 00:46:03,717 --> 00:46:05,632 Oh, um... you should probably get that. 813 00:46:05,632 --> 00:46:06,894 I think it'’s for you. 814 00:46:09,984 --> 00:46:11,377 You guys are sketchy. 815 00:46:17,818 --> 00:46:18,776 Happy birthday. 816 00:46:22,823 --> 00:46:24,738 [On iPad] We have to get you in there. 817 00:46:24,738 --> 00:46:25,913 Whee! 818 00:46:32,354 --> 00:46:33,747 [In video] Actually, owls pick up cats 819 00:46:33,747 --> 00:46:35,270 and they eat them. 820 00:46:35,270 --> 00:46:37,098 Eat it! 821 00:46:45,237 --> 00:46:47,369 I really messed up. 822 00:46:47,369 --> 00:46:49,807 Can you please forgive me? 823 00:46:56,465 --> 00:46:57,640 Honestly, Carson. 824 00:46:57,640 --> 00:47:00,121 Why should I? 825 00:47:00,121 --> 00:47:05,083 I mean... this is nice and everything, 826 00:47:05,083 --> 00:47:08,695 but is this supposed to fix things? 827 00:47:10,828 --> 00:47:15,136 When I first applied to schools, I applied with Bridget. 828 00:47:15,136 --> 00:47:18,531 And we had this plan that if we got accepted 829 00:47:18,531 --> 00:47:22,665 in the same school that we'’d stay together. 830 00:47:22,665 --> 00:47:26,191 And when that happened, I don'’t know. 831 00:47:26,191 --> 00:47:29,455 I got scared. 832 00:47:29,455 --> 00:47:31,413 Scared of what? 833 00:47:35,983 --> 00:47:39,639 It'’s like... I'’ve got this big hole in my life 834 00:47:39,639 --> 00:47:43,121 where my mom'’s supposed to be. 835 00:47:43,121 --> 00:47:46,254 And I keep filling it with the wrong things. 836 00:47:46,254 --> 00:47:47,821 And I can hide that from everyone else, 837 00:47:47,821 --> 00:47:51,651 but I can'’t hide it from you. 838 00:47:51,651 --> 00:47:54,132 You really see me. 839 00:47:54,132 --> 00:47:58,527 And that'’s... that'’s scary. 840 00:48:00,486 --> 00:48:03,141 I messed up, I know. 841 00:48:03,141 --> 00:48:05,534 And I'’m sorry. I'’m so, so sorry. 842 00:48:42,528 --> 00:48:44,530 What are you doing, dingus? 843 00:48:44,530 --> 00:48:46,097 Oh. 844 00:48:46,097 --> 00:48:49,317 I hear kids at Yale take this stuff to study. 845 00:48:49,317 --> 00:48:52,930 Why do you think I'’m such a genius? 846 00:48:52,930 --> 00:48:54,627 So what'’s it like? 847 00:48:54,627 --> 00:48:55,758 I don'’t know. 848 00:48:55,758 --> 00:48:57,543 I'’ve been on it forever. 849 00:48:59,632 --> 00:49:01,155 Let'’s motor. 850 00:49:01,155 --> 00:49:03,114 You'’re my new ride. 851 00:49:03,114 --> 00:49:05,855 Yeah, you wish you could drive. 852 00:49:05,855 --> 00:49:07,335 Hey, are you sick? 853 00:49:07,335 --> 00:49:08,597 No, why? 854 00:49:08,597 --> 00:49:09,990 You keep sniffling. 855 00:49:09,990 --> 00:49:11,209 Maybe it'’s just allergies. 856 00:49:11,209 --> 00:49:13,211 You sound sorta disappointed. 857 00:49:13,211 --> 00:49:15,517 You think I want you to be sick? 858 00:49:15,517 --> 00:49:17,389 I think you'’re really eager to fill in the gaps. 859 00:49:17,389 --> 00:49:19,260 I'’m not. 860 00:49:19,260 --> 00:49:21,523 I'’m part of the team, and that'’s what teammates do. 861 00:49:21,523 --> 00:49:23,177 I know, I-I'’m sorry. 862 00:49:23,177 --> 00:49:24,222 I'’m really tired. 863 00:49:26,311 --> 00:49:27,399 Uh... 864 00:49:27,399 --> 00:49:28,313 Amanda. 865 00:49:32,839 --> 00:49:34,362 You got back together with him? 866 00:49:34,362 --> 00:49:36,582 I thought you liked Carson. 867 00:49:36,582 --> 00:49:39,715 I did, until he screwed you over. 868 00:49:39,715 --> 00:49:41,152 It'’s all good. 869 00:49:41,152 --> 00:49:42,892 Look, I have to run. 870 00:49:42,892 --> 00:49:44,111 I'’ll see you later. 871 00:49:52,511 --> 00:49:54,078 Yo. Hey. 872 00:49:54,078 --> 00:49:55,557 What'’s up? 873 00:49:55,557 --> 00:49:56,863 Uh, we only got, like, forty bucks. 874 00:49:56,863 --> 00:49:58,343 That'’s cool. 875 00:49:58,343 --> 00:49:59,735 I got some new stuff that'’s cheaper. 876 00:49:59,735 --> 00:50:00,693 What is it? 877 00:50:04,175 --> 00:50:06,481 It'’s like old school oxy from Mexico. 878 00:50:06,481 --> 00:50:08,614 They grind it up so you snort it. 879 00:50:08,614 --> 00:50:09,919 My connect gets it on the cheap 880 00:50:09,919 --> 00:50:11,486 so it'’s like nine bucks a bag. 881 00:50:11,486 --> 00:50:13,271 Everyone'’s switching over to it. 882 00:50:13,271 --> 00:50:14,968 All right, yeah. Cool. 883 00:50:14,968 --> 00:50:16,143 Yeah? 884 00:50:16,143 --> 00:50:17,362 Yeah. 885 00:50:19,451 --> 00:50:20,713 Thanks. 886 00:50:20,713 --> 00:50:22,236 Have fun. 887 00:50:24,064 --> 00:50:25,413 You want it? You want it? 888 00:50:25,413 --> 00:50:26,371 [Laughs] 889 00:50:29,461 --> 00:50:30,505 Hurry up. 890 00:50:42,822 --> 00:50:44,258 These baggies are dope. 891 00:50:50,134 --> 00:50:52,136 That was really strong. 892 00:50:52,136 --> 00:50:53,137 Isn'’t it? 893 00:50:53,137 --> 00:50:55,052 Yeah, I got a crazy rush. 894 00:50:58,403 --> 00:51:01,623 [Soft music] 895 00:51:05,236 --> 00:51:06,933 Hey. 896 00:51:08,239 --> 00:51:10,937 Where'’d you go? 897 00:51:10,937 --> 00:51:15,333 No, that'’s my line. 898 00:51:16,769 --> 00:51:20,164 [Soft music] 899 00:51:26,779 --> 00:51:29,086 [Soft music] 900 00:51:56,939 --> 00:51:59,551 [Screeching tires] 901 00:52:14,305 --> 00:52:15,871 Amanda, where have you been?! 902 00:52:15,871 --> 00:52:17,699 I'’ve been texting you! 903 00:52:17,699 --> 00:52:21,007 Uh, I was just watching a movie. 904 00:52:21,007 --> 00:52:23,140 My ringer must be off. 905 00:52:23,140 --> 00:52:24,402 Go sit in the living room. 906 00:52:26,099 --> 00:52:28,797 Why? What'’s going on? 907 00:52:28,797 --> 00:52:30,147 We need to talk. 908 00:52:37,415 --> 00:52:39,068 Ok. 909 00:52:39,068 --> 00:52:41,419 Uh, your father and I have tried to be pretty lenient. 910 00:52:41,419 --> 00:52:43,769 But we'’ve always been very clear on zero tolerance 911 00:52:43,769 --> 00:52:45,901 when it comes to illegal drugs. 912 00:52:45,901 --> 00:52:46,946 Period. 913 00:52:49,078 --> 00:52:52,734 This is unacceptable. 914 00:52:52,734 --> 00:52:55,302 What do you have to say? 915 00:52:55,302 --> 00:52:56,347 Want a hit? 916 00:52:56,347 --> 00:52:58,087 That is not funny. 917 00:52:58,087 --> 00:53:02,222 Marijuana is an illegal drug, and you'’re thirteen! 918 00:53:02,222 --> 00:53:03,919 You'’re still a child. 919 00:53:03,919 --> 00:53:05,399 [Echoing] I'’m not a child. 920 00:53:05,399 --> 00:53:06,748 [Echoing] Yes, you are. 921 00:53:06,748 --> 00:53:11,057 [Voices fade out] 922 00:53:11,057 --> 00:53:12,711 Amanda is in charge. 923 00:53:14,103 --> 00:53:15,757 She was drinking at a party. 924 00:53:15,757 --> 00:53:17,759 How is that any different? 925 00:53:17,759 --> 00:53:20,197 [Echoing] Because she took responsibility for herself. 926 00:53:20,197 --> 00:53:22,895 Can you take responsibility for being a bitch? 927 00:53:22,895 --> 00:53:25,941 Hey, watch it. 928 00:53:28,030 --> 00:53:29,728 Whoo! 929 00:53:31,295 --> 00:53:34,733 Now we can say we'’ve been to Paris! 930 00:53:40,260 --> 00:53:41,174 Hey, guys. 931 00:53:45,744 --> 00:53:46,962 We'’ve been doing heroin. 932 00:53:46,962 --> 00:53:48,703 That'’s funny. 933 00:53:50,792 --> 00:53:52,316 What? 934 00:53:52,316 --> 00:53:54,361 Hold on. Rick and his friends said that-- 935 00:53:54,361 --> 00:53:55,710 Text Rick and ask him straight up, 936 00:53:55,710 --> 00:53:57,625 what has he given us? 937 00:53:57,625 --> 00:53:59,018 Text him. 938 00:53:59,018 --> 00:54:00,237 Ok. 939 00:54:09,289 --> 00:54:12,336 Oh, he says he thought we already knew. 940 00:54:12,336 --> 00:54:14,338 [Laughs] 941 00:54:14,338 --> 00:54:16,992 How is that funny? 942 00:54:18,298 --> 00:54:19,691 I can'’t believe this. 943 00:54:19,691 --> 00:54:21,475 What are you doing? 944 00:54:21,475 --> 00:54:22,607 Getting rid of it. 945 00:54:22,607 --> 00:54:24,086 Amanda! What are you doing? 946 00:54:24,086 --> 00:54:25,479 Throwing this stuff away. 947 00:54:25,479 --> 00:54:26,959 No, Amanda, why? No! 948 00:54:26,959 --> 00:54:28,003 Why? 949 00:54:28,003 --> 00:54:29,309 It'’s heroin. 950 00:54:29,309 --> 00:54:30,310 Did you not hear him? 951 00:54:30,310 --> 00:54:31,833 So? 952 00:54:31,833 --> 00:54:33,139 It'’s not some kind of prescription drug! 953 00:54:33,139 --> 00:54:34,619 Ok, so we don'’t get it again! 954 00:54:34,619 --> 00:54:35,794 We do it, we finish it this one last time 955 00:54:35,794 --> 00:54:36,925 and then we don'’t do it again. 956 00:54:36,925 --> 00:54:38,275 It'’s addictive! 957 00:54:38,275 --> 00:54:39,667 Stop it! 958 00:54:39,667 --> 00:54:40,842 Give it to me! No! 959 00:54:40,842 --> 00:54:42,061 She needs to give it to me! 960 00:54:42,061 --> 00:54:44,237 Sit down! 961 00:54:44,237 --> 00:54:46,326 This is completely mental, you get that, right? 962 00:54:46,326 --> 00:54:48,197 I know that, but we didn'’t know! 963 00:54:48,197 --> 00:54:49,547 Ok? Stop freaking out about it! 964 00:54:49,547 --> 00:54:50,548 We'’re going to be fine! 965 00:54:50,548 --> 00:54:51,853 Stop freaking out? 966 00:54:51,853 --> 00:54:53,072 How can you even say that? 967 00:54:53,072 --> 00:54:54,726 This is heroin! 968 00:54:54,726 --> 00:54:56,858 I know what it is, it'’s already in our system! 969 00:55:00,079 --> 00:55:03,125 We can'’t ever do this again. 970 00:55:03,125 --> 00:55:04,388 I know. 971 00:55:04,388 --> 00:55:06,651 It--it'’s just gonna be hard. 972 00:55:06,651 --> 00:55:07,739 It'’s in our face all the time. 973 00:55:07,739 --> 00:55:11,046 I need you to promise me. 974 00:55:11,046 --> 00:55:13,745 Promise me we'’re never going to do this again. 975 00:55:15,312 --> 00:55:16,400 I promise. 976 00:55:24,495 --> 00:55:27,411 So, big audition'’s coming up. 977 00:55:27,411 --> 00:55:29,761 Oh, you must be so excited. 978 00:55:29,761 --> 00:55:31,240 You'’ve been working on this for months. 979 00:55:31,240 --> 00:55:33,155 Of course I'’m excited. 980 00:55:33,155 --> 00:55:34,766 I just don'’t want to have to talk about it all the time 981 00:55:34,766 --> 00:55:37,943 because it'’s exhausting. 982 00:55:37,943 --> 00:55:40,337 Being an overachiever does seem hard. 983 00:55:40,337 --> 00:55:41,642 That'’s not a problem for me. 984 00:55:41,642 --> 00:55:44,166 Hey, don'’t sell yourself short. 985 00:55:51,609 --> 00:55:53,262 I have to go to the bathroom. 986 00:55:56,048 --> 00:55:57,266 Amanda. 987 00:55:59,878 --> 00:56:01,445 I know what'’s going on. 988 00:56:04,317 --> 00:56:07,842 Eating disorders are very serious. 989 00:56:09,496 --> 00:56:10,584 I was standing outside, 990 00:56:10,584 --> 00:56:12,412 and I heard you throwing up. 991 00:56:14,980 --> 00:56:17,635 God, it'’s just been so hard lately, and... 992 00:56:17,635 --> 00:56:24,337 and I'’m so stressed with school and the dance team and-- 993 00:56:24,337 --> 00:56:25,991 and I don'’t know how to feel or... or-- 994 00:56:25,991 --> 00:56:28,994 Enough with the excuses. 995 00:56:28,994 --> 00:56:31,083 I'’m taking you to the doctor tomorrow. 996 00:56:35,304 --> 00:56:36,697 My parents are always worried, 997 00:56:36,697 --> 00:56:38,395 which of course stresses me out. 998 00:56:38,395 --> 00:56:42,442 It'’s just a lot of pressure. 999 00:56:42,442 --> 00:56:44,488 It seems to me like Amanda'’s overwhelmed. 1000 00:56:44,488 --> 00:56:45,750 I'’d like to give her something 1001 00:56:45,750 --> 00:56:47,186 to help her cope with her anxiety, 1002 00:56:47,186 --> 00:56:48,927 if that'’s ok with you, Amanda. 1003 00:56:48,927 --> 00:56:52,539 Uh, it'’s not going to affect my dancing, will it? 1004 00:56:52,539 --> 00:56:53,758 No, it shouldn'’t. 1005 00:56:55,020 --> 00:56:58,545 [Dance music] 1006 00:57:09,643 --> 00:57:12,907 Um... uh, I'’m sorry. 1007 00:57:12,907 --> 00:57:15,606 Can we... I missed that. 1008 00:57:15,606 --> 00:57:17,825 Can we go back and-- 1009 00:57:17,825 --> 00:57:19,392 Amanda? 1010 00:57:19,392 --> 00:57:21,089 Come here. 1011 00:57:29,271 --> 00:57:30,925 Sorry, coach. 1012 00:57:30,925 --> 00:57:33,319 I'’m just having, you know, one of those off days. 1013 00:57:33,319 --> 00:57:36,888 We have decided that we'’re going to teach your solo 1014 00:57:36,888 --> 00:57:38,585 to an alternate. 1015 00:57:38,585 --> 00:57:39,934 What? 1016 00:57:39,934 --> 00:57:42,894 The audition is only two weeks away. 1017 00:57:42,894 --> 00:57:44,678 You'’re not remembering your steps. 1018 00:57:44,678 --> 00:57:46,332 No. 1019 00:57:46,332 --> 00:57:47,986 I know the choreography, I swear. 1020 00:57:47,986 --> 00:57:51,511 I just... I just need a chance-- 1021 00:57:51,511 --> 00:57:53,339 This is just an insurance policy. 1022 00:57:53,339 --> 00:57:55,036 For everyone. 1023 00:57:55,036 --> 00:57:58,083 The team'’s been working on this for months. 1024 00:57:58,083 --> 00:58:00,520 Well, so have I. 1025 00:58:00,520 --> 00:58:03,523 I'’ve been working on it for months, too. 1026 00:58:03,523 --> 00:58:05,264 I just... you know, I-- 1027 00:58:05,264 --> 00:58:07,005 We'’ve already talked to Ally about it. 1028 00:58:07,005 --> 00:58:09,050 She knows the footwork. 1029 00:58:17,798 --> 00:58:18,930 What... 1030 00:58:25,893 --> 00:58:26,938 Ok. 1031 00:58:33,161 --> 00:58:36,382 [Sobbing] 1032 00:58:36,382 --> 00:58:38,253 Amanda, wait! 1033 00:58:38,253 --> 00:58:39,777 Wait! 1034 00:58:39,777 --> 00:58:41,735 They came to me! What was I supposed to say? 1035 00:58:41,735 --> 00:58:43,737 Are you kidding me?! 1036 00:58:43,737 --> 00:58:45,783 Anything other than "yes"! 1037 00:58:45,783 --> 00:58:47,219 You'’re supposed to be my friend! 1038 00:58:47,219 --> 00:58:49,264 You'’re supposed to be on my side! 1039 00:58:49,264 --> 00:58:51,440 That'’s not fair. It'’s about the team. 1040 00:58:51,440 --> 00:58:53,921 Right, well, I'’m still ON the team. 1041 00:58:53,921 --> 00:58:55,183 Ok? 1042 00:58:55,183 --> 00:58:56,620 So I wouldn'’t get too excited. 1043 00:59:11,417 --> 00:59:12,592 Hey. 1044 00:59:12,592 --> 00:59:13,593 Hey, what'’s wrong with you? 1045 00:59:13,593 --> 00:59:14,942 What are you guys doing? 1046 00:59:14,942 --> 00:59:17,466 Nothing. What happened? 1047 00:59:17,466 --> 00:59:18,772 They'’re trying to replace me. 1048 00:59:18,772 --> 00:59:20,861 I... I don'’t know what to do! 1049 00:59:20,861 --> 00:59:22,602 I--I can'’t think, I can'’t dance, 1050 00:59:22,602 --> 00:59:25,083 I--I feel like I can'’t do anything anymore. 1051 00:59:33,265 --> 00:59:35,484 Carson! 1052 00:59:35,484 --> 00:59:37,138 You promised me! 1053 00:59:37,138 --> 00:59:38,400 What do you want me to do? I can'’t function! 1054 00:59:38,400 --> 00:59:39,576 I can'’t take this! 1055 00:59:39,576 --> 00:59:40,533 I'’m sorry. 1056 00:59:44,363 --> 00:59:45,799 No, you'’re right. You'’re right. 1057 00:59:45,799 --> 00:59:49,716 I mean, maybe cold turkey was a bad idea. 1058 00:59:49,716 --> 00:59:52,371 That'’s--that'’s why we'’re all getting sick. 1059 00:59:52,371 --> 00:59:54,460 That'’s why I can'’t dance. 1060 00:59:54,460 --> 00:59:58,203 Maybe we should just taper off. 1061 00:59:58,203 --> 00:59:59,508 Yeah. 1062 00:59:59,508 --> 01:00:02,511 I can do that after the performance. 1063 01:00:02,511 --> 01:00:03,556 Hey! 1064 01:00:06,341 --> 01:00:08,474 Do you... do you guys have any more? 1065 01:00:08,474 --> 01:00:10,868 Um... we just did the last bit. 1066 01:00:10,868 --> 01:00:12,478 Do you have any money? 1067 01:00:12,478 --> 01:00:14,436 No. 1068 01:00:14,436 --> 01:00:15,568 I have these, though. 1069 01:00:17,744 --> 01:00:18,789 Yo, Rick. 1070 01:00:18,789 --> 01:00:20,051 Yo. 1071 01:00:20,051 --> 01:00:21,443 Come in. 1072 01:00:21,443 --> 01:00:23,010 [Rap music in background] 1073 01:00:23,010 --> 01:00:25,447 Yo, what'’s up? 1074 01:00:25,447 --> 01:00:27,362 Uh, are your parents home? 1075 01:00:27,362 --> 01:00:29,669 Nah, they never come up here. It'’s chill. 1076 01:00:32,846 --> 01:00:34,108 Sweet. 1077 01:00:39,723 --> 01:00:41,855 Not my favorite bennies, but... 1078 01:00:44,553 --> 01:00:46,947 I'’ll give you half a gram for '’em. 1079 01:00:46,947 --> 01:00:48,253 No way. You can sell those for 15 a pill. 1080 01:00:48,253 --> 01:00:50,168 Two grams. 1081 01:00:50,168 --> 01:00:52,083 I'’ll give you a buck twenty-five, but that'’s it. 1082 01:00:52,083 --> 01:00:54,215 At least they'’re good for something. 1083 01:00:56,653 --> 01:00:57,654 Make yourselves at home. 1084 01:00:57,654 --> 01:00:59,003 I'’ll be right back. 1085 01:01:06,880 --> 01:01:08,186 I'’m gonna go to the bathroom. 1086 01:01:20,938 --> 01:01:22,504 Riley T. 1087 01:01:22,504 --> 01:01:24,332 You looking for something? 1088 01:01:24,332 --> 01:01:25,594 Maybe. 1089 01:01:34,038 --> 01:01:35,604 Oh. 1090 01:01:35,604 --> 01:01:36,780 Oh. 1091 01:01:41,828 --> 01:01:43,874 Wanna party? 1092 01:01:43,874 --> 01:01:47,399 Yeah, we can party. 1093 01:01:47,399 --> 01:01:48,400 Get this off. 1094 01:01:51,316 --> 01:01:52,578 Ugh. 1095 01:01:52,578 --> 01:01:55,450 Wait, where'’s Riley? 1096 01:01:55,450 --> 01:01:57,017 Yo, Ri? 1097 01:02:00,978 --> 01:02:02,501 Riley, where you at? 1098 01:02:07,506 --> 01:02:09,029 Riley? 1099 01:02:10,248 --> 01:02:12,467 Whoa, are you shooting up? 1100 01:02:12,467 --> 01:02:14,034 Yo! 1101 01:02:14,034 --> 01:02:15,166 What'’d you do to her? 1102 01:02:15,166 --> 01:02:16,297 Easy! 1103 01:02:16,297 --> 01:02:17,342 She just wanted to get high. 1104 01:02:17,342 --> 01:02:18,604 She'’s my girl! 1105 01:02:18,604 --> 01:02:20,171 I know! I know! 1106 01:02:20,171 --> 01:02:22,086 I'’m not trying to play you like that! 1107 01:02:22,086 --> 01:02:24,044 Are you ok? 1108 01:02:24,044 --> 01:02:25,829 It'’s so good. 1109 01:02:25,829 --> 01:02:29,702 [Laughs] 1110 01:02:29,702 --> 01:02:33,488 Besides, this ain'’t her first rodeo. 1111 01:02:33,488 --> 01:02:35,186 Carson. 1112 01:02:35,186 --> 01:02:36,187 What, so you'’ve been sticking needles 1113 01:02:36,187 --> 01:02:38,058 in her this whole time?! 1114 01:02:38,058 --> 01:02:39,712 Look, I don'’t know who she'’s been hanging around with. 1115 01:02:39,712 --> 01:02:42,367 Besides, if you snort it, it'’s just a waste. 1116 01:02:42,367 --> 01:02:45,457 You use less to get the same high. 1117 01:02:45,457 --> 01:02:48,416 Well, like how much less? 1118 01:02:48,416 --> 01:02:50,114 Like half. 1119 01:02:55,249 --> 01:02:56,990 I'’m gonna do it. 1120 01:02:56,990 --> 01:02:57,991 What? 1121 01:02:57,991 --> 01:02:58,992 You sure? 1122 01:02:58,992 --> 01:03:00,515 Just once, bro. 1123 01:03:00,515 --> 01:03:02,604 I mean, just to see what it'’s all about. 1124 01:03:02,604 --> 01:03:05,085 I won'’t do it unless you do it. 1125 01:03:05,085 --> 01:03:08,567 Well, I mean, it takes less, right? 1126 01:03:10,221 --> 01:03:13,050 I'’ve spent everything I had. 1127 01:03:14,660 --> 01:03:18,620 Maybe this will get me through my audition. 1128 01:03:18,620 --> 01:03:19,708 Yeah. 1129 01:03:39,816 --> 01:03:42,688 [Slow, dreamy music] 1130 01:03:50,261 --> 01:03:55,092 [Slow, dreamy music] 1131 01:04:00,575 --> 01:04:03,709 I love you. 1132 01:04:03,709 --> 01:04:06,581 I love you, too. 1133 01:04:06,581 --> 01:04:12,239 [Slow, dreamy music] 1134 01:04:16,635 --> 01:04:21,901 [Slow, dreamy music] 1135 01:04:21,901 --> 01:04:26,950 [Echoing voices] 1136 01:04:28,429 --> 01:04:32,781 [Music continues] 1137 01:04:40,311 --> 01:04:45,272 [Alarm goes off] 1138 01:04:45,272 --> 01:04:46,795 Hello! 1139 01:04:46,795 --> 01:04:49,059 Hey, come on! 1140 01:04:49,059 --> 01:04:50,451 Did you not hear that? 1141 01:04:50,451 --> 01:04:53,367 It'’s been going off forever. Get up. 1142 01:04:53,367 --> 01:04:55,152 Come on, you'’re my ride. 1143 01:04:55,152 --> 01:04:56,936 Why can'’t mom take you? 1144 01:04:56,936 --> 01:04:59,330 She left an hour ago. 1145 01:04:59,330 --> 01:05:00,853 It'’s almost eight. Come on. 1146 01:05:00,853 --> 01:05:01,854 Come on. 1147 01:05:01,854 --> 01:05:02,942 [Groans] 1148 01:05:02,942 --> 01:05:04,074 Ok, ok, ok. 1149 01:05:04,074 --> 01:05:06,772 Give me five minutes. 1150 01:05:06,772 --> 01:05:07,729 [Sighs] 1151 01:05:12,038 --> 01:05:16,869 [music box music] 1152 01:05:45,767 --> 01:05:46,812 Hey. 1153 01:05:49,336 --> 01:05:50,511 Oh. 1154 01:05:50,511 --> 01:05:53,253 What'’s up with you, Amanda? 1155 01:05:53,253 --> 01:05:55,864 I just need a coffee, that'’s all. 1156 01:05:55,864 --> 01:05:57,605 No, something'’s wrong. 1157 01:05:57,605 --> 01:05:59,825 You can talk to me, ok? 1158 01:05:59,825 --> 01:06:02,001 I'’m not Mom or Dad. 1159 01:06:02,001 --> 01:06:04,395 I'’m fine. Really. 1160 01:06:04,395 --> 01:06:07,398 I'’m just... tired. 1161 01:06:09,008 --> 01:06:15,319 ♪ 1162 01:06:15,319 --> 01:06:18,191 Amanda? 1163 01:06:18,191 --> 01:06:19,888 Hello? 1164 01:06:19,888 --> 01:06:21,194 Oh, we started? 1165 01:06:21,194 --> 01:06:23,066 Um... 1166 01:06:23,066 --> 01:06:25,938 Yeah, I don'’t think so, Amanda. 1167 01:06:25,938 --> 01:06:29,115 Why don'’t you just sit this one out? 1168 01:06:40,909 --> 01:06:42,259 Yes! 1169 01:07:07,240 --> 01:07:10,548 Amanda, let'’s talk. 1170 01:07:12,550 --> 01:07:14,943 I think you have a problem. 1171 01:07:14,943 --> 01:07:17,468 You need help. 1172 01:07:17,468 --> 01:07:18,904 I'’m going to recommend 1173 01:07:18,904 --> 01:07:20,558 that you speak to the school counsellor. 1174 01:07:20,558 --> 01:07:24,127 Look, I--I know I'’ve been really sick off and on, 1175 01:07:24,127 --> 01:07:29,262 but I'’m so exci--I'’m so ready to dance this weekend. 1176 01:07:29,262 --> 01:07:32,265 You'’re not gonna dance this weekend. 1177 01:07:32,265 --> 01:07:33,266 What?! 1178 01:07:33,266 --> 01:07:35,616 You can'’t do this to me! 1179 01:07:35,616 --> 01:07:36,835 This really isn'’t like you! 1180 01:07:36,835 --> 01:07:38,315 The team would! 1181 01:07:38,315 --> 01:07:43,233 Doesn'’t the team get to vote on this? 1182 01:07:43,233 --> 01:07:44,886 They already have. 1183 01:08:06,212 --> 01:08:07,866 Somebody went through my stuff! 1184 01:08:07,866 --> 01:08:10,912 All my cash is gone. 1185 01:08:10,912 --> 01:08:13,219 So is mine. 1186 01:08:13,219 --> 01:08:14,525 Did they get you? 1187 01:08:16,570 --> 01:08:18,050 Nope. 1188 01:08:18,050 --> 01:08:19,878 Well, do you know who would do this? 1189 01:08:19,878 --> 01:08:21,097 Are you accusing me? 1190 01:08:21,097 --> 01:08:22,750 Maybe it'’s just karma. 1191 01:08:22,750 --> 01:08:24,056 Nobody did anything to you! 1192 01:08:24,056 --> 01:08:26,711 Except for stab me in the back! 1193 01:08:26,711 --> 01:08:30,018 But I guess stealing an opportunity from someone 1194 01:08:30,018 --> 01:08:33,109 is better than not having one at all, isn'’t it? 1195 01:08:36,242 --> 01:08:37,896 [Sobbing] 1196 01:08:37,896 --> 01:08:40,159 They took my part away. 1197 01:08:40,159 --> 01:08:41,204 Are you kidding me?! 1198 01:08:41,204 --> 01:08:44,250 [Crying] 1199 01:08:46,992 --> 01:08:48,689 They'’ll regret it. 1200 01:08:48,689 --> 01:08:51,127 You'’re an amazing dancer. 1201 01:08:51,127 --> 01:08:54,739 I just feel like it was all for nothing now. 1202 01:08:54,739 --> 01:08:56,219 Come on, let'’s go. 1203 01:08:56,219 --> 01:08:58,003 Wait, wait, wait. 1204 01:08:58,003 --> 01:09:00,962 Gotta meet up with Rick first. 1205 01:09:00,962 --> 01:09:03,835 Riley, where did you get that? 1206 01:09:07,491 --> 01:09:09,232 Riley? Those are my friends! 1207 01:09:09,232 --> 01:09:10,972 No, they'’re not! 1208 01:09:10,972 --> 01:09:12,539 And I only got, like, fifty bucks. 1209 01:09:12,539 --> 01:09:14,846 But, yeah, that'’s good enough for tonight. 1210 01:09:14,846 --> 01:09:15,977 Look, they took something from you, 1211 01:09:15,977 --> 01:09:17,240 so I took something from them. 1212 01:09:19,198 --> 01:09:20,417 Amanda? 1213 01:09:29,339 --> 01:09:30,427 What are you doing? 1214 01:09:30,427 --> 01:09:31,471 Have you been drinking? 1215 01:09:31,471 --> 01:09:32,472 No. 1216 01:09:32,472 --> 01:09:33,952 Coach Yost called, 1217 01:09:33,952 --> 01:09:35,910 she said you were passing out during practice. 1218 01:09:35,910 --> 01:09:37,042 I was having a hard time staying awake 1219 01:09:37,042 --> 01:09:38,565 because I was up all night. 1220 01:09:38,565 --> 01:09:39,914 Why were you up all night? 1221 01:09:39,914 --> 01:09:41,525 I was anxious 1222 01:09:41,525 --> 01:09:43,266 because they wanted to give my part to Alexis. 1223 01:09:43,266 --> 01:09:46,747 Oh, and we need to call Dr. Shaw and have my meds readjusted. 1224 01:09:46,747 --> 01:09:48,836 Hello! I still have not been able to eat, 1225 01:09:48,836 --> 01:09:51,448 and drowsiness is a side effect! 1226 01:09:51,448 --> 01:09:53,145 Honey, I... 1227 01:09:53,145 --> 01:09:55,974 I know how much the audition meant to you. 1228 01:09:55,974 --> 01:09:59,195 But the bottom line is your health is more important. 1229 01:09:59,195 --> 01:10:00,979 We'’ll call Dr. Shaw in the morning. 1230 01:10:00,979 --> 01:10:02,459 We'’ll talk about it. 1231 01:10:02,459 --> 01:10:04,983 God! I'’m so sick of talking about it! 1232 01:10:08,856 --> 01:10:13,209 [Muffled screams] 1233 01:10:16,124 --> 01:10:21,042 [Heavy breathing] 1234 01:10:26,222 --> 01:10:27,788 I thought I was good at lying to Mom. 1235 01:10:32,445 --> 01:10:34,752 You'’re becoming a master. 1236 01:10:38,930 --> 01:10:42,760 I really just want to be left alone right now, Robbie. 1237 01:10:42,760 --> 01:10:44,718 No. 1238 01:10:44,718 --> 01:10:46,503 Not until you tell me what'’s up. 1239 01:10:46,503 --> 01:10:48,331 Did you hear me?! 1240 01:10:48,331 --> 01:10:52,944 I want to be left alone right now! 1241 01:10:52,944 --> 01:10:54,380 Fine. 1242 01:11:10,527 --> 01:11:11,702 Morning! 1243 01:11:11,702 --> 01:11:12,833 Morning. 1244 01:11:12,833 --> 01:11:14,357 You get any breakfast? 1245 01:11:14,357 --> 01:11:16,663 Uh, I'’m not hungry. 1246 01:11:16,663 --> 01:11:17,795 You gotta put some meat on those bones. 1247 01:11:17,795 --> 01:11:19,144 You'’re disappearing on me. 1248 01:11:19,144 --> 01:11:20,145 Dean. 1249 01:11:20,145 --> 01:11:21,146 What? 1250 01:11:21,146 --> 01:11:22,408 Oh, sorry. 1251 01:11:22,408 --> 01:11:23,931 Let'’s go. 1252 01:11:28,588 --> 01:11:29,894 Are you sure you didn'’t short me? 1253 01:11:29,894 --> 01:11:31,461 What? 1254 01:11:31,461 --> 01:11:32,549 I don'’t feel like I got the full hit. 1255 01:11:32,549 --> 01:11:33,898 No, you did most of it. 1256 01:11:33,898 --> 01:11:35,029 Give me your bag. 1257 01:11:35,029 --> 01:11:36,248 Give me your bag! 1258 01:11:36,248 --> 01:11:37,510 Ri, chill out! Chill out! 1259 01:11:37,510 --> 01:11:39,860 I wouldn'’t lie to you. 1260 01:11:42,036 --> 01:11:43,647 [Blender noise] 1261 01:11:52,046 --> 01:11:58,009 [Blender noise] 1262 01:11:58,009 --> 01:11:59,576 Amanda. 1263 01:12:01,534 --> 01:12:03,449 Amanda. 1264 01:12:05,799 --> 01:12:06,931 Got drinks. 1265 01:12:06,931 --> 01:12:08,019 Yo. 1266 01:12:08,019 --> 01:12:09,020 Here you go, brosef. 1267 01:12:09,020 --> 01:12:10,891 Thanks, man. 1268 01:12:10,891 --> 01:12:12,850 Guess what time it is? 1269 01:12:12,850 --> 01:12:13,851 It'’s upload o'’clock. 1270 01:12:13,851 --> 01:12:15,200 Oh, hell yeah! 1271 01:12:15,200 --> 01:12:18,595 Mmmm, frosty! 1272 01:12:18,595 --> 01:12:19,639 Pass it to Nate. 1273 01:12:22,816 --> 01:12:24,470 Pass it to Riley. 1274 01:12:24,470 --> 01:12:26,211 Aaargh! 1275 01:12:28,953 --> 01:12:31,477 Let'’s check it out. 1276 01:12:31,477 --> 01:12:33,392 [Laughs] That'’s sick. 1277 01:12:33,392 --> 01:12:35,176 Nice. Dude, you have to upload that today. 1278 01:12:35,176 --> 01:12:36,787 Let'’s go. 1279 01:12:36,787 --> 01:12:37,657 Let'’s go. 1280 01:12:50,235 --> 01:12:51,715 Yo, Nate. 1281 01:12:51,715 --> 01:12:53,107 Yo, show me the empty. 1282 01:12:53,107 --> 01:12:55,066 It'’ll be like we finally ran out. 1283 01:12:55,066 --> 01:12:57,111 All right. 1284 01:12:57,111 --> 01:13:01,072 Boo, all gone. 1285 01:13:01,072 --> 01:13:02,726 [Laughs] 1286 01:13:04,641 --> 01:13:06,382 Bro. 1287 01:13:06,382 --> 01:13:07,687 She could use another mocha. 1288 01:13:11,082 --> 01:13:12,213 Amanda. 1289 01:13:16,087 --> 01:13:17,262 Amanda! 1290 01:13:17,262 --> 01:13:19,090 Hey! 1291 01:13:19,090 --> 01:13:20,787 Hey, wake up! 1292 01:13:20,787 --> 01:13:22,267 Hey, wake up! Amanda! 1293 01:13:22,267 --> 01:13:23,747 Amanda! 1294 01:13:26,053 --> 01:13:27,359 Wake up, Amanda! Are you ok? 1295 01:13:27,359 --> 01:13:29,056 Hey! 1296 01:13:29,056 --> 01:13:31,015 Looked like you were having a seizure or something. 1297 01:13:31,015 --> 01:13:33,321 I'’m fine. 1298 01:13:33,321 --> 01:13:36,237 Sometimes my muscles, they... 1299 01:13:39,415 --> 01:13:41,982 Riley? 1300 01:13:41,982 --> 01:13:44,158 Hey, Riley! Riley! 1301 01:13:44,158 --> 01:13:45,682 Oh, my god. 1302 01:13:45,682 --> 01:13:46,857 Dude, she'’s not breathing! 1303 01:13:46,857 --> 01:13:47,901 Ri! 1304 01:13:47,901 --> 01:13:48,902 Riley! Come on, wake up! 1305 01:13:48,902 --> 01:13:49,947 Wake up, Riley! 1306 01:13:49,947 --> 01:13:51,339 Hey! Hey! 1307 01:13:51,339 --> 01:13:52,950 Oh my god, she'’s really not breathing! 1308 01:13:52,950 --> 01:13:53,994 She'’s not breathing, man! 1309 01:13:53,994 --> 01:13:55,474 Call an ambulance! 1310 01:13:55,474 --> 01:13:56,519 What if we get busted, man? 1311 01:13:56,519 --> 01:13:58,042 Are you serious?! 1312 01:13:58,042 --> 01:13:59,435 Um... go to the hospital. 1313 01:13:59,435 --> 01:14:01,045 What hospital?! 1314 01:14:01,045 --> 01:14:02,568 Uh, Robertson Memorial, it'’s the closest! 1315 01:14:02,568 --> 01:14:04,222 What if it doesn'’t get here on time? 1316 01:14:04,222 --> 01:14:05,832 Just keep waking her up.Go! 1317 01:14:05,832 --> 01:14:08,748 Drive, Carson! Go! Go! 1318 01:14:10,576 --> 01:14:11,969 Come on, guys! We have to hurry! 1319 01:14:11,969 --> 01:14:12,970 You'’ve gotta drive faster, man! 1320 01:14:12,970 --> 01:14:14,798 I'’m trying, man! 1321 01:14:14,798 --> 01:14:17,017 Her mouth is foaming! 1322 01:14:17,017 --> 01:14:18,192 Her lips are turning blue! 1323 01:14:18,192 --> 01:14:19,455 Faster, dude! You gotta-- 1324 01:14:19,455 --> 01:14:20,586 I'’m trying! 1325 01:14:20,586 --> 01:14:22,196 Just run the light, man! 1326 01:14:22,196 --> 01:14:23,371 Wake up! 1327 01:14:23,371 --> 01:14:24,372 [Horn honking] 1328 01:14:24,372 --> 01:14:27,114 Come on, WAKE UP! 1329 01:14:27,114 --> 01:14:29,856 Hey, stay with me! I'’m here! 1330 01:14:29,856 --> 01:14:33,033 Please, Riley... 1331 01:14:33,033 --> 01:14:34,426 She'’s convulsing. 1332 01:14:34,426 --> 01:14:37,037 What have we done to her?! 1333 01:14:37,037 --> 01:14:38,343 Come on! 1334 01:14:38,343 --> 01:14:40,301 We'’re almost there. 1335 01:14:43,435 --> 01:14:45,219 [Siren] 1336 01:14:47,004 --> 01:14:48,962 We need some help out here! Come on! 1337 01:15:48,587 --> 01:15:50,589 Amanda! 1338 01:15:50,589 --> 01:15:52,722 Are you ok? 1339 01:15:52,722 --> 01:15:53,897 Baby. 1340 01:15:53,897 --> 01:15:55,289 How'’s Riley? 1341 01:15:55,289 --> 01:15:57,683 They won'’t tell us how she is. 1342 01:15:57,683 --> 01:15:59,250 Sweetheart... 1343 01:16:03,428 --> 01:16:04,951 No. 1344 01:16:06,779 --> 01:16:08,433 Why didn'’t you notice, man?! 1345 01:16:08,433 --> 01:16:09,913 What about you?! 1346 01:16:09,913 --> 01:16:11,088 Stop it! Stop it! 1347 01:16:19,313 --> 01:16:21,402 Amanda, our family needs to be alone right now. 1348 01:16:21,402 --> 01:16:25,493 [Heart-wrenching music] 1349 01:16:30,107 --> 01:16:33,414 [Heart-wrenching music] 1350 01:16:39,551 --> 01:16:43,773 [Heart-wrenching music] 1351 01:16:50,344 --> 01:16:53,609 [Sobbing] 1352 01:16:59,484 --> 01:17:02,356 [Sobbing] 1353 01:17:09,537 --> 01:17:12,845 [Sobbing] 1354 01:17:16,196 --> 01:17:20,592 We understand that Riley suffered a heart attack. 1355 01:17:20,592 --> 01:17:24,422 That she passed quickly, and without pain. 1356 01:17:24,422 --> 01:17:30,558 There'’s a message wall for Riley in the south quad, 1357 01:17:30,558 --> 01:17:35,825 and we encourage you all to visit. 1358 01:17:41,874 --> 01:17:42,919 Hey, Nate. 1359 01:17:42,919 --> 01:17:44,311 Hey. 1360 01:17:44,311 --> 01:17:45,399 Yo. 1361 01:17:45,399 --> 01:17:47,488 Have you heard from Carson? 1362 01:17:47,488 --> 01:17:49,577 I don'’t know where he is, and... 1363 01:17:49,577 --> 01:17:53,364 No, dawg. 1364 01:17:53,364 --> 01:17:57,150 Nate, are you high? 1365 01:17:57,150 --> 01:17:58,761 What? 1366 01:17:58,761 --> 01:18:02,634 Look, I just, um... 1367 01:18:02,634 --> 01:18:04,549 I can'’t think about it. 1368 01:18:06,812 --> 01:18:07,944 Her. 1369 01:18:10,773 --> 01:18:12,426 I just, um... 1370 01:18:12,426 --> 01:18:13,863 I gotta go. 1371 01:18:13,863 --> 01:18:14,994 Nate! 1372 01:18:17,736 --> 01:18:22,262 [Phone rings] 1373 01:18:22,262 --> 01:18:23,916 Mark, hi. 1374 01:18:26,397 --> 01:18:30,357 No, we haven'’t seen him. 1375 01:18:30,357 --> 01:18:32,838 Listen, I know there are no words, 1376 01:18:32,838 --> 01:18:36,886 but it'’s still such a shock. 1377 01:18:36,886 --> 01:18:40,498 I mean, a heart attack? 1378 01:18:40,498 --> 01:18:43,806 So what was it then? 1379 01:18:43,806 --> 01:18:46,156 I don'’t understand. 1380 01:18:51,030 --> 01:18:54,294 Oh, sure. 1381 01:18:54,294 --> 01:18:55,687 Ok. 1382 01:19:01,562 --> 01:19:02,650 That was Mark. 1383 01:19:02,650 --> 01:19:03,651 He hasn'’t seen Carson. 1384 01:19:03,651 --> 01:19:06,045 Have you spoken to him? 1385 01:19:06,045 --> 01:19:08,482 I'’ve been texting him, 1386 01:19:08,482 --> 01:19:13,096 but he hasn'’t replied to any of my texts. 1387 01:19:13,096 --> 01:19:18,623 Riley, um... died of an overdose. 1388 01:19:18,623 --> 01:19:20,756 It was heroin. 1389 01:19:21,887 --> 01:19:23,889 What? 1390 01:19:23,889 --> 01:19:26,892 No, that--that'’s not possible. 1391 01:19:26,892 --> 01:19:28,764 She was my best friend. I would know. 1392 01:19:28,764 --> 01:19:30,983 Are you saying you don'’t know anything about this? 1393 01:19:30,983 --> 01:19:33,943 Be honest.Are you kidding me? 1394 01:19:33,943 --> 01:19:35,814 Haven'’t I been through enough already? 1395 01:19:35,814 --> 01:19:37,511 She'’s lying. 1396 01:19:40,776 --> 01:19:42,690 I'’m sorry, Amanda. 1397 01:19:46,129 --> 01:19:47,478 Amanda! 1398 01:19:47,478 --> 01:19:49,523 Amanda! 1399 01:20:09,805 --> 01:20:14,026 [Phone vibrates] 1400 01:20:20,816 --> 01:20:21,860 Be cool. 1401 01:20:21,860 --> 01:20:23,209 My connect is here. 1402 01:20:28,301 --> 01:20:31,087 Shame about your friend. 1403 01:20:31,087 --> 01:20:32,610 She was fun. 1404 01:20:32,610 --> 01:20:36,309 Are you fun, Amanda? 1405 01:20:36,309 --> 01:20:41,924 Um, I just need a gram, and I'’ll pay you back. 1406 01:20:41,924 --> 01:20:45,797 Do I look like a loan officer to you? 1407 01:20:45,797 --> 01:20:49,235 Come on, man. Please. I'’ll pay you back. 1408 01:20:49,235 --> 01:20:50,541 I... I'’m quitting, too. 1409 01:20:50,541 --> 01:20:55,546 I just need to do it slower, you know? 1410 01:20:55,546 --> 01:20:56,590 But I'’m quitting. 1411 01:20:56,590 --> 01:20:58,288 I'’ll tell you what. 1412 01:20:58,288 --> 01:20:59,724 I'’ll hook you up. 1413 01:20:59,724 --> 01:21:03,075 I just need you to do something for me. 1414 01:21:04,903 --> 01:21:07,253 What... what'’s he doing? 1415 01:21:07,253 --> 01:21:09,342 Just taking a picture. 1416 01:21:09,342 --> 01:21:11,257 Turn around for me. 1417 01:21:11,257 --> 01:21:14,521 Hey, Riley was down. 1418 01:21:15,871 --> 01:21:17,916 What'’s going on? 1419 01:21:17,916 --> 01:21:21,137 Carson! 1420 01:21:21,137 --> 01:21:24,444 Oh, my God. 1421 01:21:24,444 --> 01:21:26,403 You got any stuff? 1422 01:21:26,403 --> 01:21:28,187 What? 1423 01:21:28,187 --> 01:21:34,193 No... is that all you have to say to me? 1424 01:21:34,193 --> 01:21:36,152 I'’m can set your little girl up. 1425 01:21:36,152 --> 01:21:38,632 I just need her to go see my friend. 1426 01:21:38,632 --> 01:21:41,157 Hey, you can do that, can'’t you? 1427 01:21:41,157 --> 01:21:46,466 Just come back and we'’ll be together. 1428 01:21:46,466 --> 01:21:51,732 Carson, do you know what he wants me to do? 1429 01:21:51,732 --> 01:21:53,865 Amanda, please.No. 1430 01:21:53,865 --> 01:21:56,302 Please do this for me.No. 1431 01:21:56,302 --> 01:21:57,782 Come on, Amanda! We need this, it'’s ok! 1432 01:21:57,782 --> 01:22:00,176 Get off me! You'’re not even you right now. 1433 01:22:05,398 --> 01:22:07,226 Bitch! 1434 01:22:07,226 --> 01:22:09,011 [Screaming] 1435 01:22:09,011 --> 01:22:10,534 Let go of me! 1436 01:22:10,534 --> 01:22:11,927 Don'’t just sit there! 1437 01:22:29,683 --> 01:22:31,947 [Voices echoing] 1438 01:22:50,574 --> 01:22:51,923 Amanda! 1439 01:22:54,012 --> 01:22:55,883 Where have you been? 1440 01:22:55,883 --> 01:22:58,103 We'’ve been so scared. 1441 01:22:58,103 --> 01:23:01,280 Your dad is out looking for you. 1442 01:23:01,280 --> 01:23:04,588 Whatever it is, you can tell us. 1443 01:23:09,636 --> 01:23:10,986 Please... 1444 01:23:12,813 --> 01:23:15,947 I need help. 1445 01:23:20,169 --> 01:23:21,648 I... 1446 01:23:24,042 --> 01:23:27,306 I can'’t keep doing this. 1447 01:23:27,306 --> 01:23:31,963 I can'’t... 1448 01:23:31,963 --> 01:23:35,227 I'’m so sorry. 1449 01:23:35,227 --> 01:23:38,230 [Sobbing] I'’m so sorry. 1450 01:23:38,230 --> 01:23:39,492 It'’s okay. 1451 01:24:01,166 --> 01:24:02,167 Hey! 1452 01:24:02,167 --> 01:24:04,082 Hi! 1453 01:24:04,082 --> 01:24:07,303 How'’s it going? 1454 01:24:07,303 --> 01:24:12,134 Uh, it'’s good, um... I'’ve been clean almost a month. 1455 01:24:12,134 --> 01:24:14,962 That'’s great! 1456 01:24:14,962 --> 01:24:18,444 Yeah, I think the really tough part is probably gonna be 1457 01:24:18,444 --> 01:24:20,316 when I go back to school. 1458 01:24:20,316 --> 01:24:22,579 Yeah. Yeah. 1459 01:24:22,579 --> 01:24:26,322 So has anyone heard from Carson? 1460 01:24:26,322 --> 01:24:29,064 I think his dad moved them to Florida. 1461 01:24:31,501 --> 01:24:32,806 That'’s... that'’s good, I guess. 1462 01:24:35,287 --> 01:24:38,812 And, uh... and Nate? 1463 01:24:38,812 --> 01:24:41,163 He went off the grid. 1464 01:24:41,163 --> 01:24:43,469 I heard he'’s dealing, but I don'’t know. 1465 01:24:43,469 --> 01:24:47,212 He'’s a really good guy, Ally. 1466 01:24:47,212 --> 01:24:51,390 It'’s--it'’s just... 1467 01:24:51,390 --> 01:24:54,915 it'’s really hard to stop. 1468 01:24:56,265 --> 01:24:58,267 Well, the team says hi. 1469 01:24:58,267 --> 01:25:02,532 We got our second call-back. 1470 01:25:02,532 --> 01:25:06,362 Wow. That'’s great. 1471 01:25:06,362 --> 01:25:10,757 And, um... you'’re still doing my part? 1472 01:25:10,757 --> 01:25:12,977 Yeah, but I added some new steps. 1473 01:25:12,977 --> 01:25:14,892 The routine changed. 1474 01:25:14,892 --> 01:25:18,939 Yeah, I... I think everything'’s changed. 1475 01:25:24,031 --> 01:25:27,818 I'’m not really sure what to say. 1476 01:25:27,818 --> 01:25:30,777 It'’s ok. 1477 01:25:30,777 --> 01:25:33,911 It really means a lot to me that you'’re here. 1478 01:25:33,911 --> 01:25:37,044 I know I, uh... 1479 01:25:37,044 --> 01:25:40,004 I said some stuff and did some stuff. 1480 01:25:43,138 --> 01:25:46,053 I'’m... well, I'’m really sorry. 1481 01:25:47,881 --> 01:25:50,754 I'’m glad you'’re doing what you need to do. 1482 01:25:57,413 --> 01:26:00,677 Well, before I bounce, we gotta take a selfie! 1483 01:26:00,677 --> 01:26:02,026 Come on.