1 00:01:31,124 --> 00:01:32,082 Martin? 2 00:01:34,915 --> 00:01:35,957 dear... 3 00:01:42,082 --> 00:01:43,249 Hello, Martin? 4 00:01:43,790 --> 00:01:46,207 Hello! - Hey what are you doing? 5 00:01:47,374 --> 00:01:50,207 Enter your video, I want to see you. 6 00:01:52,915 --> 00:01:54,082 Now! 7 00:01:54,374 --> 00:01:55,290 Hi. 8 00:01:55,499 --> 00:01:56,499 What's wrong? 9 00:01:59,707 --> 00:02:02,082 That makes you look very young. 10 00:02:02,332 --> 00:02:04,040 Yes? - Yes 11 00:02:04,957 --> 00:02:07,957 Or maybe not... No, I took it back. 12 00:02:08,165 --> 00:02:10,707 You need to sleep. 13 00:02:11,207 --> 00:02:13,374 You are back as charming as ever. 14 00:02:15,165 --> 00:02:17,082 Are you still in the garage? 15 00:02:17,457 --> 00:02:18,332 No. 16 00:02:18,540 --> 00:02:20,915 I reset the bedroom a little. 17 00:02:25,290 --> 00:02:28,999 Do you sleep better? - No. They have a party again. 18 00:02:29,207 --> 00:02:30,832 Very? - Yes. 19 00:02:31,374 --> 00:02:33,249 Very. Very annoying. 20 00:02:34,499 --> 00:02:36,915 Join a party or find another hotel. 21 00:02:37,124 --> 00:02:38,749 Right. 22 00:02:39,790 --> 00:02:41,249 That's the only solution. 23 00:02:42,957 --> 00:02:44,499 Tell me something. 24 00:02:46,665 --> 00:02:48,457 I'm just happy to see you. 25 00:02:50,582 --> 00:02:52,207 You are an old handler. 26 00:02:52,749 --> 00:02:55,332 I want to know if you miss me. 27 00:02:57,832 --> 00:02:59,624 Let me think. 28 00:03:02,499 --> 00:03:04,374 Of course I miss you. 29 00:03:06,040 --> 00:03:06,999 Yes? 30 00:03:07,915 --> 00:03:09,707 Good. - And you? 31 00:03:12,165 --> 00:03:13,624 Enough to have. 32 00:03:24,499 --> 00:03:26,124 Alright... 33 00:03:26,332 --> 00:03:28,290 Simply return. 34 00:03:29,374 --> 00:03:30,874 With pleasure. 35 00:03:31,915 --> 00:03:33,874 If only it was that simple. 36 00:03:40,374 --> 00:03:42,749 Oh man. - How is the office? 37 00:03:43,415 --> 00:03:44,999 Mega-stress. 38 00:03:45,207 --> 00:03:47,707 Yes? - Yes, a long day. 39 00:03:49,665 --> 00:03:52,499 I have to get up early tomorrow. - What time is it? 40 00:03:52,707 --> 00:03:53,665 Six. 41 00:03:55,582 --> 00:03:58,915 Speak to you tomorrow? - Yes, when I go home. 42 00:03:59,124 --> 00:04:00,207 Right. 43 00:04:02,707 --> 00:04:04,957 Night, baby. - Sleep well. 44 00:04:05,165 --> 00:04:06,124 You too. - Night. 45 00:04:06,332 --> 00:04:07,790 Bye - Goodbye. 46 00:04:21,040 --> 00:04:24,874 Paths 47 00:04:56,457 --> 00:04:57,624 Father? 48 00:05:01,332 --> 00:05:02,415 Father? - Yes? 49 00:05:02,624 --> 00:05:03,707 My charger. 50 00:05:03,915 --> 00:05:06,165 In your room? - Still connected. 51 00:05:06,374 --> 00:05:08,207 GOOD. - Thank you. 52 00:05:10,707 --> 00:05:12,582 So you don't starve. 53 00:05:19,249 --> 00:05:20,874 Look after that. 54 00:05:24,707 --> 00:05:26,082 Quick, save. 55 00:05:27,707 --> 00:05:29,915 You at least have your shoes, right? 56 00:05:32,290 --> 00:05:34,290 Max, look! 57 00:05:35,832 --> 00:05:37,874 Remember how to play movies? - Yes. 58 00:05:38,082 --> 00:05:39,957 You have to... - I know. 59 00:05:43,374 --> 00:05:45,707 Look after that. - I would. 60 00:05:47,207 --> 00:05:50,124 Write to us when you have time. - Yes, I will. 61 00:05:50,332 --> 00:05:52,290 I will send a photo, I will write. 62 00:05:54,790 --> 00:05:57,499 We are permitted to see him to the door, right? 63 00:05:57,707 --> 00:05:59,040 Yes, come on. 64 00:05:59,832 --> 00:06:02,082 What are you doing? - Just a little hit. 65 00:06:02,290 --> 00:06:05,040 That is not necessary. - Of course. 66 00:06:05,249 --> 00:06:08,249 If we are not permitted to take you to the station... 67 00:06:47,957 --> 00:06:49,499 Now he goes. 68 00:06:51,915 --> 00:06:53,624 He will hack it. 69 00:06:58,957 --> 00:07:01,040 When will your train depart again? 70 00:08:01,082 --> 00:08:04,374 Don't hold me for this measurement. 71 00:08:05,290 --> 00:08:08,165 It's just about giving you an idea. 72 00:08:16,790 --> 00:08:20,415 Hacked there is a back wall like this. 73 00:08:31,999 --> 00:08:33,582 I remember for sure 74 00:08:35,415 --> 00:08:37,915 there are two drawers in front. 75 00:08:38,874 --> 00:08:39,957 Like this. 76 00:08:40,165 --> 00:08:43,374 There is a handle in the drawer, 77 00:08:43,582 --> 00:08:45,832 I remember the movements they made. 78 00:08:46,040 --> 00:08:50,082 As children, we always open it and go inside. 79 00:08:51,332 --> 00:08:53,832 How long is since the last time you sat in the cabinet? 80 00:08:54,040 --> 00:08:55,499 More than 50 years. 81 00:08:56,124 --> 00:08:57,040 Extraordinary. 82 00:08:57,749 --> 00:09:00,665 Is there an inlay job in this area, 83 00:09:00,874 --> 00:09:03,540 between drawers or on the side? 84 00:09:03,749 --> 00:09:05,582 Decoration like thread or plant? 85 00:09:05,790 --> 00:09:07,207 Maybe - Yes? 86 00:09:07,415 --> 00:09:09,332 Maybe it's already there. - GOOD. 87 00:09:11,040 --> 00:09:12,624 I apply 88 00:09:13,582 --> 00:09:17,040 which I designed four relatively different designs, 89 00:09:17,249 --> 00:09:19,332 and you can choose one more time, 90 00:09:19,540 --> 00:09:21,290 then we discuss the details. 91 00:09:21,499 --> 00:09:23,249 Extraordinary. - Yes? 92 00:09:24,165 --> 00:09:27,499 I will take you to the door and you can bring the card with you. 93 00:11:14,915 --> 00:11:16,540 What's more today? 94 00:11:18,540 --> 00:11:20,457 I have a pretty rough drunk. 95 00:11:24,207 --> 00:11:26,540 Smoking is the best for that. 96 00:11:27,124 --> 00:11:28,915 I can always smoke. 97 00:11:30,832 --> 00:11:32,290 Farewell party. 98 00:11:33,124 --> 00:11:34,749 Leave the party. 99 00:11:39,124 --> 00:11:40,207 Which one? 100 00:11:41,957 --> 00:11:42,915 Suse. 101 00:11:43,332 --> 00:11:44,540 Ob no. 102 00:11:45,749 --> 00:11:47,540 Everyone wants to go. 103 00:11:48,165 --> 00:11:49,749 It's fun here. 104 00:11:52,332 --> 00:11:53,790 Very good. 105 00:11:56,124 --> 00:11:58,457 Q do you think that? You can go too. 106 00:11:59,082 --> 00:12:03,374 Do you want to get rid of me? - No. You are the best trainee I have ever had. 107 00:12:03,582 --> 00:12:06,332 I am the only trainee you have ever had. - Yes... 108 00:12:06,540 --> 00:12:08,499 So you are also the best. 109 00:12:25,915 --> 00:12:27,082 Hi dear. 110 00:12:28,374 --> 00:12:30,207 What are you doing? 111 00:12:33,374 --> 00:12:35,249 I really miss you. 112 00:12:41,582 --> 00:12:44,999 Right. That is why it's always good to have some mozzarella at home. 113 00:12:45,207 --> 00:12:47,624 I can't even find it here in the supermarket. 114 00:12:49,165 --> 00:12:51,540 Just in case you appear at my door. 115 00:12:56,582 --> 00:12:57,790 I know. 116 00:12:58,832 --> 00:13:02,749 What are you planning tonight? I need inspiration. 117 00:13:02,957 --> 00:13:04,415 I don't know. 118 00:13:05,707 --> 00:13:07,040 Ob, good. 119 00:13:07,540 --> 00:13:11,332 Very good. I have eaten frozen pizza three nights in a row. 120 00:13:12,040 --> 00:13:13,624 It's not healthy. 121 00:13:29,082 --> 00:13:30,665 You are too much. 122 00:14:27,957 --> 00:14:29,165 Hey. - Hey 123 00:14:29,874 --> 00:14:31,082 What's wrong? 124 00:14:31,290 --> 00:14:32,457 None. 125 00:14:38,790 --> 00:14:40,749 It's fun he hacked here. 126 00:14:46,707 --> 00:14:48,040 Fresh air. 127 00:15:11,207 --> 00:15:13,915 Do you know what I just thought? 128 00:15:15,582 --> 00:15:18,874 How you were there for me when I was in the hospital. 129 00:15:19,082 --> 00:15:20,624 It's been a long time. 130 00:15:29,165 --> 00:15:31,957 I don't know what I'm doing without you. 131 00:15:37,374 --> 00:15:38,749 Don't worry 132 00:15:38,957 --> 00:15:40,165 I'm here. 133 00:15:59,332 --> 00:16:00,290 Max? 134 00:16:02,790 --> 00:16:04,915 Martin! That's Max. - Come. 135 00:16:09,040 --> 00:16:11,124 GOOD. Have you lost your cellphone? 136 00:16:11,332 --> 00:16:13,124 Place him on the cellphone speaker. 137 00:16:43,124 --> 00:16:45,207 I will install good music. 138 00:17:18,082 --> 00:17:20,374 Do you know what Sophie said in the end? 139 00:17:24,582 --> 00:17:26,749 He says we are perfect. 140 00:17:32,957 --> 00:17:34,582 us. 141 00:17:37,124 --> 00:17:38,040 Sure. 142 00:17:46,457 --> 00:17:48,249 So what if we don't? 143 00:17:50,790 --> 00:17:52,499 Then we don't. 144 00:20:35,707 --> 00:20:38,040 Don't make yourself crazy about this. 145 00:20:40,582 --> 00:20:42,374 You don't have to work. 146 00:20:43,832 --> 00:20:46,290 I really want to work, Andreas. 147 00:20:54,040 --> 00:20:55,915 Walking again through the forest? 148 00:20:56,332 --> 00:20:58,790 No, I'm a bit tired today. 149 00:21:03,290 --> 00:21:04,249 Today? 150 00:21:04,457 --> 00:21:06,874 You are always tired lately when I ask you. 151 00:21:07,082 --> 00:21:10,415 Do you consider me tired now? - No. 152 00:21:11,457 --> 00:21:14,999 I just don't feel like that sit here every night. 153 00:21:16,499 --> 00:21:18,790 I want to go out, to the cinema, whatever. 154 00:21:18,999 --> 00:21:20,915 As we did with Max. 155 00:21:22,957 --> 00:21:24,707 I just want peace. 156 00:21:39,832 --> 00:21:41,540 Is this a flatshare or what? 157 00:21:41,749 --> 00:21:43,707 Don't go damage my hall now. 158 00:21:43,915 --> 00:21:45,957 I will take a walk. - Have fun. 159 00:21:46,165 --> 00:21:47,040 Thank you. 160 00:23:54,374 --> 00:23:55,332 Listen. 161 00:23:57,124 --> 00:24:00,457 Do you think we can delay trip to the beach? 162 00:24:03,124 --> 00:24:07,499 We can also leave it completely. This is just our holiday all year long. 163 00:24:09,249 --> 00:24:10,207 I... 164 00:24:12,915 --> 00:24:14,874 I just got a lot now. 165 00:24:15,082 --> 00:24:17,707 No, Andreas. Then it will have time for me. 166 00:24:18,874 --> 00:24:20,332 What's more? I'm in a hurry. 167 00:24:20,540 --> 00:24:23,707 You think. I'm not your housewife. - Hey! 168 00:24:25,124 --> 00:24:28,374 I have a feeling You have only been in your workshop. 169 00:24:29,874 --> 00:24:32,207 I really don't know what to do again. 170 00:24:33,290 --> 00:24:35,874 Did I make a mistake? What is the problem? 171 00:24:36,082 --> 00:24:38,124 Paranoid? - I just want to know... 172 00:24:38,332 --> 00:24:42,374 Do you think I'm having an affair or something? - Talk to me again, okay? 173 00:24:42,582 --> 00:24:45,207 From person to person. It's not just a workshop and a bed. 174 00:24:45,999 --> 00:24:47,374 When I go home... 175 00:24:47,582 --> 00:24:49,624 Yes, maybe you just need... 176 00:26:44,040 --> 00:26:45,790 Stay still! 177 00:26:46,290 --> 00:26:48,040 Do you think I understand you? 178 00:26:48,582 --> 00:26:51,790 We have one year holiday together. Your words, remember? 179 00:26:51,999 --> 00:26:53,290 To relax. 180 00:26:53,499 --> 00:26:56,499 But what do you do? Hag all the time. 181 00:26:56,707 --> 00:26:59,624 I'm cold, Andreas. I just want to go home and relax. 182 00:26:59,832 --> 00:27:03,290 Again. if you don't like it... The weather is good. 183 00:27:03,499 --> 00:27:05,999 And we are together again. That is important. 184 00:27:06,207 --> 00:27:07,415 That's what you want. 185 00:27:07,624 --> 00:27:10,582 And we can stay inside together. - So what? 186 00:27:11,207 --> 00:27:12,999 Watch TV or what? 187 00:27:14,124 --> 00:27:15,915 I want to swim. 188 00:27:21,832 --> 00:27:23,874 Are you crazy? - What do you mean? 189 00:27:26,540 --> 00:27:28,790 Stop this crap. - Being spontaneous... 190 00:27:28,999 --> 00:27:31,040 Stop this hull... - Release me! 191 00:27:46,540 --> 00:27:48,165 That's better, right? 192 00:27:48,374 --> 00:27:49,332 Yes. 193 00:28:09,540 --> 00:28:10,582 Feel good now? 194 00:28:10,790 --> 00:28:12,624 Go home. - I. 195 00:28:17,707 --> 00:28:19,249 Go to watch TV. 196 00:29:13,124 --> 00:29:15,749 I think we have to go home tomorrow. 197 00:29:30,624 --> 00:29:32,290 Do whatever you want. 198 00:31:23,124 --> 00:31:26,082 13 YEARS BEFORE 199 00:31:47,124 --> 00:31:48,665 Tickets for two people - That's 10 euros. 200 00:31:49,332 --> 00:31:50,457 Thank you! 201 00:31:53,874 --> 00:31:55,790 Still a hand of support, right? - Yes 202 00:34:14,457 --> 00:34:16,499 Thank you again for CD. 203 00:34:50,915 --> 00:34:53,624 I don't think we will ever be together. 204 00:34:58,082 --> 00:34:59,874 It's about time. 205 00:36:21,124 --> 00:36:22,207 Hey. 206 00:36:24,999 --> 00:36:26,790 Close your eyes. 207 00:36:29,957 --> 00:36:31,374 Open them. 208 00:36:34,874 --> 00:36:37,457 What is that? - Feel it. 209 00:36:41,415 --> 00:36:42,790 A chestnut. 210 00:36:53,915 --> 00:36:55,374 I love you. 211 00:37:15,374 --> 00:37:17,624 There is something I have to say to you. 212 00:37:20,749 --> 00:37:22,999 There are other men in my life. 213 00:37:24,665 --> 00:37:26,874 You are an old dog who is not romantic. 214 00:37:28,915 --> 00:37:30,499 Do you not trust me? 215 00:37:31,665 --> 00:37:33,374 Martin, that's right. 216 00:37:34,957 --> 00:37:36,832 Do you take urine? 217 00:37:46,124 --> 00:37:48,707 But he is not a competitor for you. 218 00:37:50,874 --> 00:37:52,540 I'm very... 219 00:37:52,749 --> 00:37:54,415 convinced. 220 00:38:04,790 --> 00:38:06,249 I don't believe a word. 221 00:38:06,457 --> 00:38:07,832 You must. 222 00:38:11,707 --> 00:38:14,582 You will meet him on the hack. - Sure. 223 00:38:17,124 --> 00:38:18,957 Bullshit. - Really. 224 00:38:19,207 --> 00:38:20,165 Sure. 225 00:38:27,332 --> 00:38:28,707 Who is this? 226 00:38:29,082 --> 00:38:30,749 Who is it? - Here. 227 00:38:33,332 --> 00:38:34,874 That's Stefanie. 228 00:38:35,874 --> 00:38:36,832 Stefanie. 229 00:38:41,999 --> 00:38:45,082 Other people I need to meet, or is that everyone now? 230 00:38:57,290 --> 00:38:58,707 What is this? 231 00:39:03,832 --> 00:39:05,332 Press here? - No. 232 00:39:05,540 --> 00:39:06,540 Here? - Yes. 233 00:39:06,749 --> 00:39:08,540 Here, you should do it. 234 00:39:21,374 --> 00:39:22,832 I love you too. 235 00:39:26,749 --> 00:39:28,332 Say again. 236 00:40:00,249 --> 00:40:02,749 You won't pray, right? 237 00:40:03,124 --> 00:40:04,040 No. 238 00:40:13,374 --> 00:40:15,249 What do you grin? 239 00:40:22,790 --> 00:40:25,165 Couples happily meet in November, 240 00:40:25,374 --> 00:40:28,165 when Andreas still had an outrageous hairdo, 241 00:40:30,249 --> 00:40:32,540 but a beautiful smile. 242 00:40:38,207 --> 00:40:40,790 And they decide to stay together, 243 00:40:41,290 --> 00:40:43,249 for the rest of their lives. 244 00:40:49,207 --> 00:40:51,665 You can now kiss the groom. 245 00:40:53,915 --> 00:40:55,540 You miss a punch. 246 00:41:01,540 --> 00:41:06,332 Are you, Andreas, taking Martin Winter for him your lawful husband, 247 00:41:06,540 --> 00:41:09,249 to have and hold from today, blah blah blah, 248 00:41:09,457 --> 00:41:11,540 say I can. " 249 00:41:12,665 --> 00:41:13,624 No. 250 00:41:16,499 --> 00:41:19,832 Then there will be no more join in unity again today. You perk. 251 00:41:22,707 --> 00:41:27,374 Have you ever done it in church? 252 00:41:29,249 --> 00:41:30,624 Then say "I do". 253 00:41:35,332 --> 00:41:37,207 254 00:41:39,999 --> 00:41:42,082 255 00:41:43,957 --> 00:41:46,582 Do you want me only for myself? - Of course. 256 00:41:51,249 --> 00:41:52,540 I do. 257 00:41:58,832 --> 00:41:59,790 Me too. 258 00:42:11,207 --> 00:42:14,040 We are allowed to... now we are married. 259 00:42:16,124 --> 00:42:18,040 Let's wait for the honeymoon. 260 00:45:02,665 --> 00:45:03,624 Not possible. 261 00:45:03,832 --> 00:45:06,332 Hi sweet. - Hi father. 262 00:45:06,540 --> 00:45:08,915 Look who I brought with me. - Martin? 263 00:45:16,082 --> 00:45:17,457 I will enter the hack. 264 00:45:17,665 --> 00:45:19,665 You will enter now. You are right. 265 00:45:21,374 --> 00:45:23,749 You are very naughty for your friend. 266 00:45:23,957 --> 00:45:24,915 Ob good, 267 00:45:25,124 --> 00:45:26,332 he will handle it. 268 00:45:26,540 --> 00:45:27,790 I think so too. 269 00:45:27,999 --> 00:45:30,040 Everything is fine at school? - Yes. 270 00:45:33,707 --> 00:45:36,749 Now we will have a few pleasant days together. 271 00:45:38,499 --> 00:45:39,457 Yes. 272 00:45:40,207 --> 00:45:42,040 What about your friends? 273 00:45:43,165 --> 00:45:44,874 He also came. 274 00:46:38,582 --> 00:46:39,957 I can hear something. 275 00:46:40,165 --> 00:46:41,874 I can hear something. 276 00:46:43,665 --> 00:46:45,290 And he is not alone. 277 00:46:45,499 --> 00:46:47,207 Get out of there. 278 00:46:47,415 --> 00:46:48,499 Hungry! 279 00:46:48,707 --> 00:46:50,249 Hungry! 280 00:46:50,457 --> 00:46:52,665 No, Mr. Rabbit Rabbit is starving. 281 00:46:52,874 --> 00:46:54,999 And what is this? Without socks! 282 00:46:55,874 --> 00:46:57,749 Good morning my dear. 283 00:46:58,374 --> 00:47:00,874 Run and wear your socks, okay? - Yes. 284 00:47:01,082 --> 00:47:03,582 Then we will have breakfast. Pancake? - Yes. 285 00:47:03,790 --> 00:47:04,582 Cool. 286 00:47:05,957 --> 00:47:06,915 Max? 287 00:47:08,915 --> 00:47:11,332 We will let Martin sleep longer, okay? 288 00:47:19,582 --> 00:47:20,540 No? 289 00:47:20,915 --> 00:47:22,707 On the ship maybe? - No! 290 00:47:22,915 --> 00:47:25,124 Hoarders are good for swimming. 291 00:47:25,332 --> 00:47:27,290 Other divers to ship. 292 00:47:28,582 --> 00:47:30,165 A diver without hair. 293 00:47:35,999 --> 00:47:37,082 Yes? 294 00:47:38,582 --> 00:47:39,624 Great. 295 00:47:39,832 --> 00:47:42,332 We are building beaches and sea. 296 00:47:45,207 --> 00:47:46,957 We have a lazy day today. 297 00:47:47,207 --> 00:47:48,499 Now it's our turn! 298 00:47:48,707 --> 00:47:51,040 No, our hut will do it later. 299 00:47:52,582 --> 00:47:53,540 Right. 300 00:47:56,624 --> 00:47:57,707 Why? 301 00:48:04,540 --> 00:48:05,374 No. 302 00:48:05,582 --> 00:48:06,707 One second. 303 00:48:10,207 --> 00:48:12,332 Sounds not good. 304 00:48:14,582 --> 00:48:17,832 I hope they will fix it. - Is he good? 305 00:48:18,249 --> 00:48:20,290 I don't think that's a big argument. 306 00:48:23,332 --> 00:48:25,165 The argument is stupid. 307 00:48:27,165 --> 00:48:30,624 The argument is stupid. - The argument is stupid, total. 308 00:48:31,915 --> 00:48:35,249 But I'm sure they will make up. - Surely. 309 00:48:38,082 --> 00:48:40,290 And then they will be hacked together. 310 00:49:18,790 --> 00:49:20,040 Where is he? 311 00:49:20,874 --> 00:49:22,249 He bid. 312 00:50:06,374 --> 00:50:07,749 What's wrong? 313 00:50:08,415 --> 00:50:11,457 How long have you been standing there? - Not long. 314 00:50:12,582 --> 00:50:16,124 I just got out of the store. I thought I'd bring you something. 315 00:50:26,415 --> 00:50:28,249 Yummy, huh? - Yes 316 00:50:30,415 --> 00:50:33,499 I let Max show you church tower afterwards. 317 00:50:36,207 --> 00:50:38,207 Why does he have a tower? 318 00:50:39,540 --> 00:50:43,540 Sorry, this is the favorite tower Max. - Very funny, I'm afraid of heights. 319 00:50:43,749 --> 00:50:45,082 Seriously? - Yes. 320 00:50:48,957 --> 00:50:50,999 That's not funny. Very. 321 00:50:52,832 --> 00:50:55,124 Max will take care of you. GOOD? 322 00:50:56,165 --> 00:50:58,624 And you can carry me. I will call you. 323 00:50:59,374 --> 00:51:01,374 But you won't have any signal. 324 00:51:20,207 --> 00:51:22,290 Come on. - Yes, I came. 325 00:51:30,457 --> 00:51:32,707 Come on, go out. 326 00:51:38,040 --> 00:51:38,999 Martin! 327 00:51:40,249 --> 00:51:41,707 Where are you, Martin? 328 00:51:42,165 --> 00:51:43,415 I come. 329 00:51:43,624 --> 00:51:44,957 Come! - I. 330 00:51:45,165 --> 00:51:47,999 Or are you scared? - No. 331 00:51:54,915 --> 00:51:56,040 Come on, Martin. 332 00:51:57,582 --> 00:51:59,457 I want to show your house. 333 00:52:02,374 --> 00:52:03,165 There! 334 00:52:03,374 --> 00:52:05,082 Is that our home? 335 00:52:05,832 --> 00:52:07,665 Should we take photos? 336 00:52:07,874 --> 00:52:09,790 Leave me! - Keep your tongue away. 337 00:52:13,749 --> 00:52:15,957 Do you want to take one? - Yes. 338 00:52:16,165 --> 00:52:18,415 But from view. - From view? 339 00:52:18,624 --> 00:52:21,999 So you can always scare yourself. - Very good, thank you! 340 00:52:22,207 --> 00:52:23,749 Where do I press? 341 00:52:23,957 --> 00:52:25,249 That button. 342 00:52:25,665 --> 00:52:27,665 First of all... 343 00:52:27,874 --> 00:52:28,999 Here. 344 00:52:29,624 --> 00:52:30,624 There. - Ouch! 345 00:52:30,832 --> 00:52:34,332 Until you can't wind further, then you can press it again. 346 00:52:38,832 --> 00:52:41,207 We can bring it directly to the photo shop, 347 00:52:41,415 --> 00:52:43,915 and see in the photo tonight. 348 00:52:44,124 --> 00:52:45,582 And show Dad. - Come on! 349 00:52:45,790 --> 00:52:47,332 Sounds like a plan? - Now! 350 00:52:47,540 --> 00:52:49,624 Will we leave? - We will go down. 351 00:52:49,832 --> 00:52:52,040 Scaredy-paint, scaredy-paint! 352 00:54:21,874 --> 00:54:23,457 How is your day? 353 00:54:26,332 --> 00:54:27,790 Everything is fine? 354 00:54:29,832 --> 00:54:31,415 What's wrong? 355 00:54:34,374 --> 00:54:35,915 What's wrong? 356 00:54:36,624 --> 00:54:37,582 Stefanie. 357 00:54:38,915 --> 00:54:40,540 What about Stefanie? 358 00:55:03,290 --> 00:55:04,582 Where is Max? 359 00:55:10,290 --> 00:55:12,040 Will you help me? 360 00:55:13,915 --> 00:55:15,707 Will you help me with him? 361 00:55:18,207 --> 00:55:19,165 Yes. 362 00:55:44,124 --> 00:55:45,915 We will be fine. GOOD? 363 00:55:55,040 --> 00:55:56,499 I love you. 364 00:56:05,082 --> 00:56:06,290 Thank you. 365 00:56:07,999 --> 00:56:09,207 Thank you. 366 00:56:19,124 --> 00:56:21,207 I will only bite upstairs. 367 00:56:22,082 --> 00:56:23,999 I will do it. - GOOD. 368 00:57:00,374 --> 00:57:02,915 9 YEARS LATER 369 00:57:31,540 --> 00:57:33,832 I've been waiting for you. - Yes... 370 00:57:38,249 --> 00:57:39,790 Long enough. 371 00:57:48,790 --> 00:57:51,957 Do you breathe too much glue today? 372 00:57:59,207 --> 00:58:01,207 I fell asleep in front of the oven, 373 00:58:01,415 --> 00:58:03,082 then I feel very strange, 374 00:58:03,624 --> 00:58:06,415 and then really hot, in the true sense. 375 00:58:10,832 --> 00:58:12,665 My jacket is suitable for you. 376 00:58:24,040 --> 00:58:25,165 Sawdust! 377 00:58:58,915 --> 00:59:01,249 How did you successfully talk to me? 378 00:59:03,665 --> 00:59:04,790 How to know! 379 00:59:38,207 --> 00:59:40,290 He is drunk blind. - Yes 380 00:59:44,540 --> 00:59:46,665 Will you go check it out? - No. 381 00:59:59,374 --> 01:00:01,249 Do you think he heard us? 382 01:00:07,082 --> 01:00:08,957 He immediately goes to sleep. 383 01:00:37,290 --> 01:00:38,290 Father? 384 01:00:44,040 --> 01:00:45,499 That's always the same story. 385 01:00:47,249 --> 01:00:49,124 What do you mean 'huh? - You know. 386 01:00:49,332 --> 01:00:52,165 You turn off my computer. - Just think of others. 387 01:01:24,290 --> 01:01:25,915 Martin? - Yes? 388 01:01:26,957 --> 01:01:28,832 Can you come here? - Yes. 389 01:02:13,832 --> 01:02:15,082 Christa? 390 01:02:18,540 --> 01:02:20,582 Is it real? - Yes. 391 01:02:22,874 --> 01:02:25,040 That is only one possibility. 392 01:02:27,915 --> 01:02:29,832 I don't know what... 393 01:02:30,457 --> 01:02:32,124 to say, that's... 394 01:02:36,915 --> 01:02:38,832 This is an opportunity. 395 01:02:45,124 --> 01:02:46,832 You have lost your mind. 396 01:03:03,957 --> 01:03:05,790 What happened here? 397 01:03:09,915 --> 01:03:12,582 Are you an accountant right now? 398 01:03:16,957 --> 01:03:18,832 But that's good. 399 01:03:22,707 --> 01:03:23,665 Yes. 400 01:03:25,790 --> 01:03:27,040 I think. 401 01:03:27,874 --> 01:03:30,415 What, he doesn't believe you? - He did it. 402 01:03:35,249 --> 01:03:36,540 Too much. 403 01:03:38,832 --> 01:03:40,540 But that's what you want. 404 01:03:41,249 --> 01:03:42,207 No. 405 01:03:43,082 --> 01:03:44,540 I do it, but... 406 01:03:50,707 --> 01:03:52,290 Read this. 407 01:04:02,582 --> 01:04:04,165 Purchase contract. 408 01:04:11,374 --> 01:04:13,374 What if you don't buy it? 409 01:04:16,415 --> 01:04:17,957 The shop closes. 410 01:04:19,332 --> 01:04:20,415 Ob no. 411 01:04:41,832 --> 01:04:43,624 Hello. - Hello, Mrs. Hoffmann. 412 01:04:44,290 --> 01:04:45,957 Please enter. - Thank you. 413 01:04:50,165 --> 01:04:51,915 Thank you. - You are welcome. 414 01:05:03,040 --> 01:05:03,999 Right. 415 01:05:05,082 --> 01:05:09,957 Here I have a balance sheet for the last three years. 416 01:05:14,082 --> 01:05:18,665 And here it is all other documents and invoices. 417 01:05:19,332 --> 01:05:21,707 Do you also carry the business concept? 418 01:05:24,332 --> 01:05:27,165 I haven't made a concept like that. 419 01:05:28,124 --> 01:05:32,749 First I want to find out what I need. 420 01:05:33,707 --> 01:05:35,499 OK, let me see at a glance. 421 01:05:41,665 --> 01:05:44,665 It won't be easy for him in your current situation. 422 01:05:45,207 --> 01:05:46,207 Why not? 423 01:05:46,415 --> 01:05:48,790 Your partner is still paying the loan. 424 01:05:51,499 --> 01:05:53,624 But there is your savings account. 425 01:05:56,165 --> 01:05:57,957 What is a savings account? 426 01:05:59,040 --> 01:06:01,540 It's in your partner's name. 427 01:06:14,124 --> 01:06:15,790 I am very sorry. 428 01:06:15,999 --> 01:06:19,665 The shop was crowded and they were only one open checkout. 429 01:06:34,707 --> 01:06:36,499 I go to hank. 430 01:06:37,082 --> 01:06:39,749 That is why you look like death? - Do you have savings? 431 01:06:39,957 --> 01:06:41,749 I... - How much? 432 01:06:43,374 --> 01:06:46,040 Are you lying in front of me now or what? 433 01:06:46,915 --> 01:06:48,707 Really a bastard. 434 01:06:51,207 --> 01:06:53,540 What's wrong with that fucking secrecy? 435 01:06:54,124 --> 01:06:57,040 I am worried about Max 's school trip and you have damn savings? 436 01:06:57,249 --> 01:06:59,332 How much is there? 437 01:07:26,874 --> 01:07:28,790 Great, Madrid. Continue? 438 01:07:30,915 --> 01:07:32,624 What is this? 439 01:07:33,915 --> 01:07:36,707 I save some cash, so we can go for two weeks, 440 01:07:36,915 --> 01:07:38,582 or even five or six weeks. 441 01:07:38,790 --> 01:07:40,915 Whenever we can, only the two of us. 442 01:07:41,457 --> 01:07:43,749 I think... that's what you want. 443 01:08:21,457 --> 01:08:23,124 Why did you knock? 444 01:08:25,040 --> 01:08:27,374 I don't know what you are talking about. 445 01:08:27,582 --> 01:08:31,499 Max, if I say dinner at eight o'clock, then you come at eight o'clock, okay? 446 01:08:36,540 --> 01:08:38,915 I'm too late, but that's not true. 447 01:08:42,249 --> 01:08:44,749 Ob, and tonight is film night. Classic. 448 01:09:15,624 --> 01:09:17,124 How are Andreas? 449 01:09:28,374 --> 01:09:30,290 Is the workshop alright? 450 01:09:33,249 --> 01:09:35,082 Not good at this time. 451 01:09:42,915 --> 01:09:45,832 You won't start from the beginning. - Yes 452 01:10:33,124 --> 01:10:34,915 Have you slept? 453 01:10:35,124 --> 01:10:36,040 No. 454 01:10:37,124 --> 01:10:38,582 Just fall asleep. 455 01:10:45,165 --> 01:10:46,707 Something wrong? 456 01:10:47,290 --> 01:10:48,249 No. 457 01:10:57,165 --> 01:10:59,082 Have you sent something? 458 01:11:01,499 --> 01:11:03,790 I didn't succeed, Andreas. 459 01:11:11,290 --> 01:11:14,332 I have sent application after application. 460 01:11:18,207 --> 01:11:20,082 There are no rejections. 461 01:11:21,707 --> 01:11:23,457 or no answer at all. 462 01:11:28,040 --> 01:11:29,790 Very frustrating. 463 01:11:37,707 --> 01:11:39,665 Should we go out? 464 01:11:46,915 --> 01:11:47,874 No. 465 01:11:51,165 --> 01:11:52,582 Okay then. 466 01:12:22,540 --> 01:12:24,290 What's wrong? Is it outdated? 467 01:12:24,499 --> 01:12:26,082 Leave me for a moment. 468 01:12:31,124 --> 01:12:32,790 Everything is fine? 469 01:12:35,707 --> 01:12:36,665 Yes. 470 01:13:10,915 --> 01:13:13,915 I have to think about it Sophie and Viktor at that time. 471 01:13:21,415 --> 01:13:23,040 They will make up again. 472 01:13:24,915 --> 01:13:26,707 They are always the same: 473 01:13:27,540 --> 01:13:31,749 they are smashing into pieces, then everything is excited again. 474 01:13:35,040 --> 01:13:37,665 If it's that simple, why do we always argue? 475 01:13:52,957 --> 01:13:54,999 It must be strange for Max. 476 01:14:00,540 --> 01:14:02,915 Do you think he suspected something? 477 01:14:07,874 --> 01:14:11,624 He recently asked me if we are still together. 478 01:14:12,540 --> 01:14:13,499 What? 479 01:14:18,124 --> 01:14:19,999 Why don't you tell me? 480 01:14:20,874 --> 01:14:22,707 He just said it... 481 01:14:24,415 --> 01:14:26,457 I don't understand, Andreas. Seriously 482 01:14:26,665 --> 01:14:27,790 What? 483 01:15:56,707 --> 01:15:57,665 Andreas? 484 01:16:05,290 --> 01:16:07,290 What is the design of the design? 485 01:16:13,415 --> 01:16:15,582 I will get a little compensation. 486 01:16:17,374 --> 01:16:18,332 What? 487 01:16:24,790 --> 01:16:26,374 Idiot! 488 01:16:26,582 --> 01:16:28,332 That's not so. 489 01:16:56,499 --> 01:16:57,499 Andreas? 490 01:16:57,957 --> 01:17:00,915 I think you have to really think 491 01:17:01,124 --> 01:17:03,665 about whether you have reached that point. 492 01:17:04,915 --> 01:17:06,582 What's the use of that? 493 01:17:07,124 --> 01:17:08,499 There is no point. 494 01:17:08,707 --> 01:17:10,707 But there must be him. 495 01:17:18,124 --> 01:17:20,874 I will never give a workshop. 496 01:17:27,665 --> 01:17:30,707 So the workshop is more important to you than me? 497 01:19:17,499 --> 01:19:18,832 What happened? 498 01:19:21,915 --> 01:19:23,457 Leave me alone, okay? 499 01:19:33,040 --> 01:19:34,665 Is this my fault? 500 01:19:40,040 --> 01:19:42,249 What have I done? Just say it. 501 01:19:55,749 --> 01:19:58,082 When was the last time you sent the application? 502 01:20:01,499 --> 01:20:02,540 Leave me alone. 503 01:20:02,749 --> 01:20:04,957 "Leave me alone, don't bother me." 504 01:20:05,165 --> 01:20:06,124 Disgusting! 505 01:20:08,624 --> 01:20:10,749 It smells here, for the sake of making love. 506 01:20:11,665 --> 01:20:14,665 I suggest you write it whenever you send it, 507 01:20:14,874 --> 01:20:17,540 then you will at least know what you have achieved. 508 01:20:17,749 --> 01:20:19,832 Or better what you don't have. 509 01:20:30,457 --> 01:20:32,832 Can you practice on other things? or study? 510 01:20:33,040 --> 01:20:34,915 Let's look at the university. 511 01:20:35,124 --> 01:20:37,124 Leave me alone, damn it! 512 01:21:23,749 --> 01:21:25,040 Excuse me? 513 01:21:27,124 --> 01:21:30,540 You see the doctor talking to Mr. Winter. - Forgive me. 514 01:21:30,749 --> 01:21:32,790 I haven't heard anything for hours now. 515 01:21:33,707 --> 01:21:36,374 I'm afraid we don't know anything. 516 01:21:36,915 --> 01:21:39,040 There are several possible causes. 517 01:21:39,790 --> 01:21:40,749 Emphasize, 518 01:21:40,957 --> 01:21:43,457 heart problems, multiple sclerosis. 519 01:21:45,874 --> 01:21:47,582 We will have the test results tomorrow. 520 01:21:47,790 --> 01:21:50,040 The chief doctor will tell you more. 521 01:21:51,915 --> 01:21:53,707 Don't worry 522 01:21:57,665 --> 01:21:58,624 Thank you. 523 01:23:20,790 --> 01:23:22,249 Hey. - Hey 524 01:23:57,499 --> 01:23:59,082 Love you, big man. 525 01:24:00,582 --> 01:24:02,540 I'll give you a ring, okay? 526 01:24:15,749 --> 01:24:16,707 Father! 527 01:24:56,082 --> 01:24:57,082 Everything is good. 528 01:25:16,582 --> 01:25:18,957 5 YEARS LATER 529 01:26:05,832 --> 01:26:08,332 Will you help me with this? - Sure. 530 01:27:10,082 --> 01:27:11,707 You can pick it up if you want. 531 01:27:11,915 --> 01:27:13,582 If I need it... 532 01:27:15,124 --> 01:27:17,040 No, you saved it. 533 01:28:53,124 --> 01:28:55,082 I am very glad you are here. 534 01:29:11,665 --> 01:29:13,124 You look tired. 535 01:29:13,874 --> 01:29:14,832 Yes? 536 01:29:16,499 --> 01:29:18,082 I worked late yesterday. 537 01:29:19,665 --> 01:29:22,999 It's calmer at night, I can concentrate better. 538 01:29:32,374 --> 01:29:34,165 It's about Dad, right? 539 01:29:36,707 --> 01:29:37,749 Why? 540 01:29:41,415 --> 01:29:43,290 I go home and... 541 01:29:44,749 --> 01:29:47,707 I practically only ever see you in the workshop. 542 01:29:48,415 --> 01:29:50,624 You never work very late. What is wrong? 543 01:29:50,832 --> 01:29:53,124 And look at this place, it's not good. 544 01:30:00,165 --> 01:30:02,040 Like that now. 545 01:30:26,415 --> 01:30:27,957 How is he? 546 01:30:32,749 --> 01:30:34,915 I know he has a new girlfriend. 547 01:30:36,582 --> 01:30:38,749 So you talk to each other. 548 01:30:40,915 --> 01:30:42,874 We sometimes talk on the phone. 549 01:30:52,707 --> 01:30:55,040 Q Will you sit with me? 550 01:31:04,832 --> 01:31:06,832 Do you often talk to Martin? 551 01:35:48,082 --> 01:35:50,040 It's good he hacked here. 552 01:35:59,957 --> 01:36:02,165 Does it take long? - Three hours. 553 01:36:04,540 --> 01:36:05,499 you? 554 01:36:11,082 --> 01:36:12,040 Six. 555 01:36:18,207 --> 01:36:20,249 You dress mainly? 556 01:36:20,457 --> 01:36:21,999 See who is speaking. 557 01:36:24,415 --> 01:36:26,499 I always look like this. - Correct. 558 01:37:01,207 --> 01:37:02,624 Martin? - Yes? 559 01:37:09,499 --> 01:37:11,165 These are they? - Yes! 560 01:37:22,874 --> 01:37:24,040 Max... 561 01:37:24,624 --> 01:37:26,707 We take it when you are in the hospital. 562 01:37:26,915 --> 01:37:28,415 We are looking for age. 563 01:37:28,624 --> 01:37:29,790 Yes to you. 564 01:37:29,999 --> 01:37:31,874 Ah, it's there. - Yes. 565 01:37:36,540 --> 01:37:38,082 Are you happy? 566 01:37:41,874 --> 01:37:43,999 I have never been asked that for centuries. 567 01:37:55,957 --> 01:38:00,374 Max is truly loyal in that way, he never told me about your love life. 568 01:38:00,999 --> 01:38:01,957 Good. 569 01:38:03,499 --> 01:38:05,415 That is not your business. 570 01:38:12,874 --> 01:38:14,332 By the way about... 571 01:38:15,957 --> 01:38:17,999 If you are interested, 572 01:38:19,082 --> 01:38:21,624 we fall asleep together, talk a little. 573 01:38:23,124 --> 01:38:25,415 That's the current situation. 574 01:38:37,415 --> 01:38:38,707 Ob God. 575 01:38:51,040 --> 01:38:52,540 It's cold. 576 01:38:58,040 --> 01:38:59,874 Is it in the garage? 577 01:39:05,040 --> 01:39:07,749 Baltic Sea... Baltic Sea... 578 01:39:09,165 --> 01:39:11,249 How many times have we been there. 579 01:39:15,124 --> 01:39:16,915 Have you ever hacked here? 580 01:39:23,207 --> 01:39:24,957 Do you have one? - Yes. 581 01:39:26,457 --> 01:39:27,582 once. 582 01:39:27,790 --> 01:39:29,165 With Jens? 583 01:39:31,665 --> 01:39:32,832 Alone. 584 01:39:38,124 --> 01:39:39,290 Me too. 585 01:39:40,707 --> 01:39:42,415 When are you here? 586 01:39:43,124 --> 01:39:45,040 A week before Christmas. 587 01:39:45,749 --> 01:39:46,999 you? 588 01:39:47,207 --> 01:39:48,832 I am here for Christmas. 589 01:40:00,624 --> 01:40:02,332 When you go... 590 01:40:04,832 --> 01:40:06,999 When I return to an empty house... 591 01:40:08,707 --> 01:40:10,415 The moment was terrible. 592 01:40:15,415 --> 01:40:18,790 That can happen the stupidest decision we've ever made. 593 01:40:48,165 --> 01:40:50,082 I will sleep on the sofa, huh? 594 01:40:50,749 --> 01:40:52,290 You don't need to do it. 595 01:40:53,332 --> 01:40:56,040 Are you sure? - Yes, we are mature enough. 596 01:41:04,874 --> 01:41:05,832 Right... 597 01:41:07,415 --> 01:41:08,540 Good night. 598 01:41:08,749 --> 01:41:09,957 Good night. 599 01:42:17,499 --> 01:42:18,624 Come here. 600 01:42:19,749 --> 01:42:21,290 With that building? 601 01:42:37,165 --> 01:42:38,290 Right... 602 01:42:41,124 --> 01:42:42,207 Right... 603 01:42:44,207 --> 01:42:45,999 Thank you for coming.