1
00:00:59,121 --> 00:01:01,519
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
2
00:01:03,388 --> 00:01:10,185
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback
3
00:01:16,162 --> 00:01:18,606
Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25%
Maxbet 1.5% Sportsbook rollout
4
00:01:20,250 --> 00:01:22,042
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99
5
00:01:22,600 --> 00:01:25,853
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117
6
00:01:27,151 --> 00:01:31,426
But the scar is
a sign of success. i>
7
00:01:56,411 --> 00:02:02,082
Only one thing can
encourage me to do that, i>
8
00:02:07,252 --> 00:02:09,796
and that is love. i>
9
00:02:12,073 --> 00:02:19,876
That's how I got the victory trophy. i>
10
00:02:22,076 --> 00:02:23,861
He spoke bullshit again.
11
00:02:24,918 --> 00:02:27,462
Now you're entertained,
let's start the lesson!
12
00:02:28,624 --> 00:02:30,500
Stop!
13
00:02:31,267 --> 00:02:34,061
Let's start!
Spread!
14
00:02:39,715 --> 00:02:41,716
Sender: Hwan Seung-hee i>
15
00:02:49,537 --> 00:02:50,507
Hwan Seung-hee. i>
16
00:02:50,532 --> 00:02:59,591
I don't know there is a "Hwan" clan in Korea,
until I meet him. i>
17
00:03:06,495 --> 00:03:09,623
June, 2005 i> p >
18
00:03:09,624 --> 00:03:10,957
Come to you!
19
00:03:10,958 --> 00:03:12,584
Damn it!
20
00:03:13,043 --> 00:03:14,252
Use the tool?
21
00:03:17,129 --> 00:03:19,672
Why do you keep fighting?
22
00:03:19,673 --> 00:03:22,216
What is the reason?
23
00:03:22,217 --> 00:03:23,884
What is the reason? p>
24
00:03:23,885 --> 00:03:26,428
Say something!
25
00:03:26,429 --> 00:03:28,722
Why should I punish you?
26
00:03:28,723 --> 00:03:32,017
- Do you know?
- Yeah!
27
00:03:45,488 --> 00:03:48,029
Then why is that fight?
28
00:03:49,281 --> 00:03:50,491
You got a new student.
29
00:03:52,618 --> 00:03:54,369
- Sit down.
- Yeah.
30
00:03:54,577 --> 00:03:56,496
Hwan Seung-hee...
31
00:03:56,912 --> 00:03:59,331
Never heard of "Hwan" before.
32
00:04:01,625 --> 00:04:03,042
You are from Jeonju?
33
00:04:05,294 --> 00:04:09,423
Your grades are very good.
34
00:04:09,632 --> 00:04:11,299
If you are in grade 3, usually
there are rarely new students. Are you okay? P>
35
00:04:12,342 --> 00:04:14,386
It's OK. P>
36
00:04:19,431 --> 00:04:22,518
- Wait here for a moment.
- Good. P>
37
00:04:24,227 --> 00:04:27,522
Me too, only 1 semester here!
38
00:04:28,105 --> 00:04:31,816
If you need advice, don't
hesitate to ask me.
39
00:04:31,983 --> 00:04:33,777
I'm Hwang Woo-yeon, grade 3- 1. P>
40
00:04:38,697 --> 00:04:44,411
Forgive my style,
but I'm a good person, really! P>
41
00:04:46,412 --> 00:04:49,706
Hwang Woo-yeon, your pants are torn. P>
42
00:04:51,041 --> 00:04:52,375
Damn it... .
43
00:05:02,384 --> 00:05:03,426
A new girl, hot! i>
44
00:05:03,427 --> 00:05:04,135
She's a Hwan clan? i>
45
00:05:04,135 --> 00:05:05,011
She came from from Jeonju i>
46
00:05:05,011 --> 00:05:05,845
Very cute! i>
47
00:05:05,845 --> 00:05:06,595
I will invite her to date. i>
48
00:05:06,595 --> 00:05:07,221
< i> Will ask her out for a date Let's be friends! P>
49
00:05:07,221 --> 00:05:08,139
It's hard for him too. P>
50
00:05:11,516 --> 00:05:12,434
Hey, look! P>
51
00:05:14,686 --> 00:05:15,728
The new student is Taek-ki's,
so don't disturb him! i>
52
00:05:15,937 --> 00:05:17,396
Long jump!
53
00:05:20,732 --> 00:05:22,275
Keras juga dia.
54
00:05:28,238 --> 00:05:29,281
Hei, lihat!
55
00:05:32,116 --> 00:05:35,829
Murid baru jadi milik Taek-ki,
jadi jangan ganggu dia!
56
00:05:36,870 --> 00:05:38,206
Lompat jauh!
57
00:05:41,208 --> 00:05:43,667
2.7 meters! Do you see? P>
58
00:05:43,668 --> 00:05:45,127
You see? P>
59
00:05:45,628 --> 00:05:46,337
Second jump! P>
60
00:05:46,338 --> 00:05:47,880
Stupid! P>
61
00:05:48,339 --> 00:05:49,256
Look at that. P>
62
00:05:59,056 --> 00:06:01,516
Taek-ki's girl i>
63
00:06:05,561 --> 00:06:06,645
What is that?
64
00:06:07,480 --> 00:06:08,856
Nothing...
65
00:06:11,566 --> 00:06:15,152
Bastard, very annoying.
66
00:06:16,654 --> 00:06:18,572
You quickly adapt, yes.
67
00:06:20,824 --> 00:06:25,411
As a new fellow student,
want to go & quick; with me?
68
00:06:26,662 --> 00:06:31,416
& apos; Quickie & apos ;: School bills that normally
end up sexually. i>
69
00:06:31,791 --> 00:06:34,376
I'm confused, what he thinks? i>
70
00:06:34,377 --> 00:06:37,421
I can't lose
focus, never. i>
71
00:06:37,630 --> 00:06:38,713
Never! i >
72
00:06:38,714 --> 00:06:40,048
Is that okay?
73
00:06:40,966 --> 00:06:43,550
- Don't look up, I will kill you.
- I don't see!
74
00:06:43,551 --> 00:06:45,762
- Speed up!
- Don't look! P>
75
00:06:46,470 --> 00:06:48,389
I want tteokpokki.
(Rice cake)
76
00:06:48,972 --> 00:06:50,724
Do you know a good place?
77
00:06:56,479 --> 00:06:58,605
The food here is delicious.
78
00:07:00,732 --> 00:07:02,149
Are you sick?
79
00:07:02,150 --> 00:07:04,402
No, I'm very healthy.
80
00:07:07,530 --> 00:07:10,490
Are you from Jeonju?
81
00:07:10,866 --> 00:07:12,075
Daejeon.
82
00:07:12,659 --> 00:07:14,911
Daejeon? Are you born there? P>
83
00:07:15,244 --> 00:07:17,496
Are you a population census? P>
84
00:07:18,330 --> 00:07:21,165
Uncle, please wrap up tempura and sundaes, huh? P>
85
00:07:21,166 --> 00:07:22,500
- Good.
- Thank you. P>
86
00:07:22,667 --> 00:07:24,835
(Minimarket) i>
87
00:07:29,839 --> 00:07:32,133
Yo, let's go, go! P>
88
00:07:35,553 --> 00:07:36,969
What did you buy? P> >
89
00:07:36,970 --> 00:07:39,014
Yes, you know.
90
00:07:39,556 --> 00:07:42,850
Do you know what?
Ah, cigarettes?
91
00:07:43,017 --> 00:07:46,312
When & apos; quickie & apos; your first?
92
00:07:46,645 --> 00:07:48,771
Class 2 middle school?
93
00:07:48,772 --> 00:07:51,733
Really? Very fast...
94
00:07:52,025 --> 00:07:53,318
You're very aggressive! P>
95
00:07:53,484 --> 00:07:55,151
Why? P>
96
00:07:55,152 --> 00:07:59,073
& apos; Cream coming out & apos; if it's still
too teenager it's not good!
97
00:08:00,490 --> 00:08:03,451
& apos; Cream that comes out & apos ;?
What is that?
98
00:08:12,250 --> 00:08:13,917
- What did you buy?
- Stop it!
99
00:08:13,918 --> 00:08:15,626
- Show me!
- Stop!
100
00:08:15,627 --> 00:08:17,420
- Damn it!
- No so!
101
00:08:17,421 --> 00:08:18,463
Come on!
102
00:08:18,464 --> 00:08:19,506
Give it!
103
00:08:20,173 --> 00:08:21,966
& apos; Profit Talisman & apos ;, XX-Great?
104
00:08:21,967 --> 00:08:23,259
Condoms?! p >
105
00:08:26,178 --> 00:08:29,930
Many terms for expressing
skipping school: i>
106
00:08:29,931 --> 00:08:32,390
& apos; skos & apos ;, & apos; pull & apos ;, & apos; skip & apos; or whatever. i>
107
00:08:32,391 --> 00:08:35,560
There are many terms that can be used! i>
108
00:08:35,561 --> 00:08:38,688
Perverted bastards!
What do you think of me!
109
00:08:38,689 --> 00:08:41,649
What's & apos; Quickie & apos; in Jeonju it means not & apos; it & apos; i>
110
00:08:44,401 --> 00:08:45,694
Damn it!
111
00:08:45,695 --> 00:08:48,989
So why don't you use the usual term?!
112
00:08:49,365 --> 00:08:51,532
& apos; !
& apos; Skip & apos;!
113
00:08:51,992 --> 00:08:53,076
Stupid fucker!
114
00:08:57,579 --> 00:08:59,581
What? What's wrong? P>
115
00:09:04,252 --> 00:09:05,668
No & apos; Quickie & apos; again today?
116
00:09:05,669 --> 00:09:07,505
Stop!
117
00:09:08,171 --> 00:09:10,422
- & apos; Quickie & apos;?!
- Shut up!
118
00:09:10,423 --> 00:09:12,842
- When did you do it ?!
- Shut up!
119
00:09:13,426 --> 00:09:14,886
Seung-hee...
120
00:09:16,845 --> 00:09:18,639
Shut your mouth!
121
00:09:25,645 --> 00:09:27,938
I'm not finished yet, damn it!
122
00:09:36,695 --> 00:09:38,196
You're a jerk!
123
00:09:52,708 --> 00:09:54,293
You really like tteokpokki.
124
00:09:54,294 --> 00:09:56,503
And you really like to fight.
125
00:09:56,712 --> 00:10:00,424
If you like it very much ,
do it if you get paid.
126
00:10:00,590 --> 00:10:02,884
Taek-ki's children are looking for you.
127
00:10:03,342 --> 00:10:04,385
Then?
128
00:10:05,053 --> 00:10:08,013
If you tell them we are dating, <
they won't bother you anymore.
129
00:10:09,264 --> 00:10:12,934
Just pretend, or
they will keep bothering you.
130
00:10:13,267 --> 00:10:14,685
They are really bad.
131
00:10:14,686 --> 00:10:17,229
See who's talking, you're the same. P>
132
00:10:17,604 --> 00:10:20,523
- I have a reason.
- Yes, reason. P>
133
00:10:21,149 --> 00:10:22,317
Seung-hee! P>
134
00:10:24,234 --> 00:10:26,653
My height 164 cm when moving here. P>
135
00:10:26,654 --> 00:10:29,238
They bullied me and called me 'Short',
136
00:10:29,239 --> 00:10:31,532
then I drink 3 bottles of
milk every day,
137
00:10:31,533 --> 00:10:34,159
and I become tall like this,
I want to reply to them.
138
00:10:34,160 --> 00:10:35,369
How? p >
139
00:10:35,578 --> 00:10:38,288
Your life is really complicated!
140
00:10:39,957 --> 00:10:41,749
If I don't fight again?
141
00:10:42,041 --> 00:10:43,041
I'll promise.
142
00:10:43,042 --> 00:10:44,085
Damn it...
143
00:10:45,044 --> 00:10:46,670
Hey, Short.
144
00:10:49,840 --> 00:10:51,299
Lunch together?
145
00:10:52,717 --> 00:10:53,968
Are you crazy?!
146
00:10:54,302 --> 00:10:55,636
We're dating.
147
00:10:56,428 --> 00:10:59,556
Go, we want lunch.
148
00:11:00,724 --> 00:11:01,975
We are dating.
149
00:11:04,977 --> 00:11:08,772
Your life at school will be difficult.
150
00:11:09,856 --> 00:11:11,191
Can you go?
151
00:11:17,571 --> 00:11:20,991
- Keep your promise. < br /> - Yes, ma'am!
152
00:11:24,994 --> 00:11:29,037
So, you cancel your revenge for love?
153
00:11:29,038 --> 00:11:31,415
I start to get sick.
154
00:11:31,666 --> 00:11:33,667
There is no balanced opponent.
155
00:11:33,917 --> 00:11:35,793
You gave up after 1 time & apos; Quickie & apos;?
156
00:11:35,794 --> 00:11:37,211
Fucker.
157
00:11:37,212 --> 00:11:38,587
I want too.
158
00:11:38,588 --> 00:11:40,632
- I want to be a man.
- Shoot!
159
00:11:45,094 --> 00:11:47,346
What happened?
You were beaten?
160
00:11:47,638 --> 00:11:50,932
My father beat me while watching TV.
161
00:11:51,391 --> 00:11:52,475
p>
162
00:11:57,854 --> 00:12:00,690
Why?
163
00:12:02,066 --> 00:12:04,693
Your punishment is poisoned & apos; oral & apos;!
(drink poison) i>
164
00:12:05,486 --> 00:12:07,487
He committed a crime and
get a sentence & apos; oral sex & apos;!
165
00:12:08,822 --> 00:12:09,946
- What did I hear that ?!
- What did you say?!
166
00:12:09,947 --> 00:12:11,741
How stupid!
167
00:12:14,118 --> 00:12:15,701
My hearing is like that! P>
168
00:12:15,702 --> 00:12:16,870
Let go!
You're an idiot. P>
169
00:12:17,246 --> 00:12:18,664
Thank you. P>
170
00:12:20,415 --> 00:12:23,709
Thank you. P>
171
00:12:31,174 --> 00:12:33,301
This food isn't enough to make
students pass to medicine.
172
00:12:33,509 --> 00:12:35,928
You don't need to sit here.
173
00:12:48,564 --> 00:12:50,023
Is it wrong to sit in an empty chair?
174
00:13:02,700 --> 00:13:06,036
You got milk !
175
00:13:07,454 --> 00:13:09,081
- What is he doing?
- That idiot...
176
00:13:09,331 --> 00:13:13,500
I'm very reliable, right?
177
00:13:16,044 --> 00:13:16,962
I know.
178
00:13:24,509 --> 00:13:26,094
Hey! Wait for me! P>
179
00:13:26,095 --> 00:13:27,429
It's so cold! P>
180
00:13:30,348 --> 00:13:31,349
Damn. P>
181
00:13:32,808 --> 00:13:35,143
It's my wedding anniversary!
Come back tomorrow! I>
182
00:13:41,608 --> 00:13:43,275
p>
183
00:13:46,320 --> 00:13:48,446
What are you going to study in?
184
00:13:50,198 --> 00:13:54,451
I haven't thought about it.
185
00:13:55,494 --> 00:13:58,663
I like to draw,
but don't seem to make money.
186
00:13:59,205 --> 00:14:01,540
Why haven't you studied?
Don't want to go to college? P>
187
00:14:02,166 --> 00:14:03,750
Or your family is already rich? P>
188
00:14:03,751 --> 00:14:06,377
Learning is boring. P>
189
00:14:06,378 --> 00:14:10,423
Reading books is the most
It's not fun to do.
190
00:14:10,548 --> 00:14:14,718
What is learning for fun?
Stop wasting your time.
191
00:14:14,885 --> 00:14:19,639
I will live for 80 years, let < br /> I was happy this past 2-3 years.
192
00:14:19,805 --> 00:14:23,100
Idiot, your life will be difficult if
you waste 2-3 years.
193
00:14:24,059 --> 00:14:26,186
Do you say this on purpose?
194
00:14:26,478 --> 00:14:29,773
Pretend to be a motivator,
say wise words.
195
00:14:30,606 --> 00:14:31,565
Whatever.
196
00:14:31,566 --> 00:14:33,192
I'm right .
197
00:14:35,318 --> 00:14:36,986
Look, sir, teacher!
198
00:14:36,987 --> 00:14:39,029
- Hey! You two!
- Teacher?! P>
199
00:14:39,030 --> 00:14:40,532
Don't let me catch you! P>
200
00:14:41,032 --> 00:14:42,741
- Stop there!
- Stop! P>
201
00:14:42,742 --> 00:14:43,617
Stop !
202
00:14:43,910 --> 00:14:45,744
- I will arrest you!
- Don't follow us!
203
00:14:45,911 --> 00:14:48,246
I will catch you!
204
00:14:49,164 --> 00:14:50,372
You are a dwarf!
205
00:14:50,373 --> 00:14:51,540
I'll catch you! P>
206
00:14:51,541 --> 00:14:53,959
I said stop! Damn it! P>
207
00:15:25,610 --> 00:15:28,279
Hey, giraffe! P>
208
00:15:29,238 --> 00:15:30,740
Hey, dwarf! P>
209
00:15:33,116 --> 00:15:35,077
I can hear your breath! P>
210
00:15:36,286 --> 00:15:40,373
I'll forgive you > if you come out now.
211
00:15:43,500 --> 00:15:45,125
- Don't come out?
- Don't move!
212
00:15:45,126 --> 00:15:47,295
- I'm trying...
- Do I want to wait until night?
213
00:15:47,545 --> 00:15:51,006
- Can you advance a little?
- Stop moving!
214
00:15:52,883 --> 00:15:55,385
- Come on out!
- Damn...
215
00:15:58,137 --> 00:15:59,598
I have to stop smoking.
216
00:16:01,640 --> 00:16:02,932
He has already left.
217
00:16:02,933 --> 00:16:04,685
- Already?
- I think so.
218
00:16:12,399 --> 00:16:14,193
You read a lot.
219
00:16:14,401 --> 00:16:17,278
I just want a lot know.
220
00:16:18,571 --> 00:16:19,988
When was your birthday?
221
00:16:19,989 --> 00:16:22,157
Mother's Day, May 8.
222
00:16:22,407 --> 00:16:24,910
But my mother and I
did not exchange gifts.
223
00:16:24,935 --> 00:16:26,661
Damn.
I was born in the New Year.
224
00:16:26,828 --> 00:16:28,203
My prize is always New Year's money,
225
00:16:28,204 --> 00:16:31,999
and kueku is always New Year's rice soup.
226
00:16:32,916 --> 00:16:34,710
Oh yeah , what about movies?
227
00:16:35,335 --> 00:16:36,336
Okay.
228
00:16:37,129 --> 00:16:41,799
Why did you write the time and
the way you bought these books?
229
00:16:41,924 --> 00:16:45,844
Just wanted to remember them.
230
00:16:46,762 --> 00:16:48,388
Eh? Foreign movies? P>
231
00:16:50,181 --> 00:16:53,475
What genre do you like?
Comedy? Thriller? P>
232
00:16:54,393 --> 00:16:56,811
Punya sesuatu yang erotis?
233
00:16:57,270 --> 00:16:59,731
I heard boys
have lots of things like that.
234
00:17:01,899 --> 00:17:02,940
Erotic?
235
00:17:02,941 --> 00:17:06,236
You know, that shows your chest and buttocks.
236
00:17:07,945 --> 00:17:10,782
I've passed those days...
237
00:17:11,657 --> 00:17:12,616
- Wait!
- Stop!
238
00:17:12,617 --> 00:17:15,327
I have friends, Geun-nam... p >
239
00:17:16,327 --> 00:17:18,579
he left it here!
240
00:17:19,497 --> 00:17:22,792
Do men see this
and masturbate?
241
00:17:23,208 --> 00:17:28,254
I wonder, when did you
start masturbating?
242
00:17:30,506 --> 00:17:31,590
Hm?
243
00:17:33,426 --> 00:17:34,968
Why?
244
00:17:35,260 --> 00:17:38,555
It's been the modern era,
you can tell me.
245
00:17:38,680 --> 00:17:40,014
When did you start?
246
00:17:47,020 --> 00:17:48,188
When did you start?
247
00:17:48,521 --> 00:17:50,064
248
00:17:52,357 --> 00:17:55,652
When?
249
00:17:58,362 --> 00:18:01,657
All right...
250
00:18:01,740 --> 00:18:05,035
Around 11 pm?
251
00:18:08,205 --> 00:18:13,917
Stupid, he doesn't mean time... p >
252
00:18:14,000 --> 00:18:15,794
Stop it!
253
00:18:16,294 --> 00:18:17,627
I will hit you!
254
00:18:17,628 --> 00:18:19,505
Okay, I promise,
I will stop.
255
00:18:21,924 --> 00:18:29,097
When time passes ,
it's nothing. i>
256
00:18:29,638 --> 00:18:31,974
Smile. i>
257
00:18:33,016 --> 00:18:34,893
I really like that song.
258
00:18:35,352 --> 00:18:39,689
When I'm sad,
I listen to it repeatedly,
259
00:18:39,814 --> 00:18:41,523
and feel better. P>
260
00:18:43,734 --> 00:18:45,818
I can walk alone from here. P>
261
00:18:45,819 --> 00:18:47,863
Get on! < br /> I'll take you.
262
00:18:47,904 --> 00:18:50,656
No need, see you at school.
263
00:18:53,033 --> 00:18:54,950
Good night!
See you tomorrow!
264
00:18:54,951 --> 00:18:55,619
Dah!
265
00:18:55,620 --> 00:18:58,371
I'll go!
Dah!
266
00:19:13,134 --> 00:19:15,969
- 0508.
267
00:19:16,136 --> 00:19:17,387
Save the new password? i>
268
00:19:23,183 --> 00:19:25,227
Gosh!
Who are you?! P>
269
00:19:25,477 --> 00:19:27,228
Damn it! P>
270
00:19:28,271 --> 00:19:32,190
Can I stay here for a few days?
I'm too embarrassed. P>
271
00:19:32,733 --> 00:19:34,442
Apa lagi yang kau lakukan sekarang?!
272
00:19:35,235 --> 00:19:37,904
I had a bad day,
273
00:19:38,320 --> 00:19:40,907
and felt bored, so I masturbated.
274
00:19:41,949 --> 00:19:43,741
I locked my door, i>
275
00:19:43,742 --> 00:19:46,036
< i> and turn on porn videos. i>
276
00:19:46,411 --> 00:19:47,328
You know. i>
277
00:19:51,791 --> 00:19:53,458
And, damn... i> i> p>
278
00:19:54,251 --> 00:19:57,545
I looked to my right,
there were rolls and juice. i>
279
00:19:58,004 --> 00:19:59,629
You were stupid.
280
00:19:59,630 --> 00:20:01,382
That's not all!
281
00:20:02,007 --> 00:20:04,301
My family came today,
282
00:20:05,260 --> 00:20:06,761
it can be my aunt,
283
00:20:07,094 --> 00:20:09,430
my cousin or my mother...
284
00:20:10,514 --> 00:20:11,807
I don't know...
285
00:20:13,517 --> 00:20:15,351
For my father, he will understand, right?
286
00:20:15,769 --> 00:20:18,063
Just kill yourself, you idiot!
287
00:20:23,692 --> 00:20:24,693
What are you doing?
288
00:20:25,151 --> 00:20:26,485
What is it?
289
00:20:26,486 --> 00:20:29,572
I'm sick of it, let's go up.
290
00:20:30,156 --> 00:20:31,365
Where is it above?
291
00:20:31,782 --> 00:20:34,534
I have to kick your butt
so you will be aware again.
292
00:20:35,660 --> 00:20:37,620
>
293
00:20:41,957 --> 00:20:44,417
Sure, ranking is important.
294
00:20:45,376 --> 00:20:48,171
Raise your hand if you have
who feels stronger than me.
295
00:20:48,546 --> 00:20:49,422
Here.
296
00:20:49,839 --> 00:20:52,049
Okay, Taek- ki, who else?
297
00:20:52,841 --> 00:20:54,800
- No one?
- Me.
298
00:20:54,801 --> 00:20:56,219
Okay, Jin-sam.
299
00:20:56,928 --> 00:20:58,471
Anything else?
300
00:21:00,806 --> 00:21:01,974
1, 2,
301
00:21:02,683 --> 00:21:03,891
and then me.
302
00:21:03,892 --> 00:21:06,102
I'll take rank no. 3,
Are you happy? P>
303
00:21:06,103 --> 00:21:08,312
Are you playing games? P>
304
00:21:09,563 --> 00:21:10,982
Hey, stop! P>
305
00:21:11,440 --> 00:21:12,733
Come on, fuck! P>
306
00:21:16,152 --> 00:21:17,195
Glad?
307
00:21:18,113 --> 00:21:19,405
We've broken even.
308
00:21:20,322 --> 00:21:21,448
Damn it!
309
00:21:21,573 --> 00:21:23,117
Stop it!
310
00:21:23,367 --> 00:21:25,242
I have submitted to you, not enough?
311
00:21:25,243 --> 00:21:26,452
Let me go!
312
00:21:27,787 --> 00:21:28,579
You are a bastard!
313
00:21:28,580 --> 00:21:29,912
Taek-ki! Come on, man! P>
314
00:21:29,913 --> 00:21:31,789
He gave up on you! P>
315
00:21:31,790 --> 00:21:33,416
Let me go!
Don't bother me! P>
316
00:21:33,751 --> 00:21:35,960
- Stop!
- Basic bastard!
317
00:21:41,215 --> 00:21:42,799
Why doesn't he fight?
318
00:21:55,018 --> 00:21:57,061
Is there something on my face?
319
00:22:03,150 --> 00:22:07,069
Are you touched because
I keep my promise?
320
00:22:22,124 --> 00:22:23,458
What is do you?
321
00:22:26,670 --> 00:22:28,503
Every time...
322
00:22:28,504 --> 00:22:30,714
That's all you think.
323
00:22:31,256 --> 00:22:32,465
About what?
324
00:22:47,770 --> 00:22:49,021
What's wrong? < /p>
325
00:22:50,147 --> 00:22:51,065
Hei.
326
00:22:52,982 --> 00:22:55,193
Eat something.
327
00:22:55,860 --> 00:22:57,611
You missed lunch!
328
00:22:59,738 --> 00:23:01,949
Should I cure it?
Where to eat?
329
00:23:05,618 --> 00:23:06,869
Are you sick?
330
00:23:08,412 --> 00:23:10,372
Is there a month?
331
00:23:11,873 --> 00:23:14,459
Or fighting with your mother?
332
00:23:15,501 --> 00:23:16,668
What is happening?!
333
00:23:16,669 --> 00:23:19,630
Just keep quiet!
Leave me alone!
334
00:23:23,133 --> 00:23:25,343
It's so angry...
335
00:23:25,719 --> 00:23:27,929
Whatever! Eat or just throw it away! P>
336
00:23:55,785 --> 00:24:01,874
Lift the corner of your mouth, i>
337
00:24:02,124 --> 00:24:03,874
this is a beautiful world! I>
338
00:24:03,875 --> 00:24:06,084
Smile again! i>
339
00:24:06,085 --> 00:24:09,088
A smile is bigger! i>
340
00:24:09,255 --> 00:24:15,468
When time passes,
it's nothing. i>
341
00:24:15,593 --> 00:24:17,344
< i> Smile, i>
342
00:24:17,345 --> 00:24:22,474
smile once more. i>
343
00:24:22,766 --> 00:24:24,975
- Son is crazy.
344
00:24:24,976 --> 00:24:27,185
- Stupid doesn't play.
345
00:24:27,186 --> 00:24:29,397
Smile, i>
346
00:24:30,689 --> 00:24:32,900
you can do it. i>
347
00:24:33,900 --> 00:24:37,028
I'm angry, i> >
348
00:24:37,403 --> 00:24:40,489
and annoyed too. i>
349
00:24:40,781 --> 00:24:45,701
lamenting my misfortune, i>
350
00:24:45,951 --> 00:24:50,663
my love never answered me , i>
351
00:24:50,664 --> 00:24:53,875
my future feels bleak, i>
352
00:24:54,250 --> 00:24:58,837
it's very easy to give up. i>
353
00:24:59,838 --> 00:25:02,049
But that's life, i>
354
00:25:02,632 --> 00:25:06,218
feels like only
bad things have happened. i>
355
00:25:07,553 --> 00:25:10,681
It's up to you . i>
356
00:25:10,972 --> 00:25:16,186
Cheerful smile! i>
357
00:25:23,358 --> 00:25:24,276
Tada!
358
00:25:27,153 --> 00:25:29,905
This tiny object can
store more than 60 songs!
359
00:25:34,117 --> 00:25:37,745
os Thank you & apos; it's enough for me.
360
00:25:40,206 --> 00:25:43,584
I can't say
that, I'm not used to saying it.
361
00:25:44,876 --> 00:25:47,087
Is that so difficult?
362
00:25:48,546 --> 00:25:51,716
Well, it's like... .
363
00:25:52,216 --> 00:25:53,592
regards.
364
00:25:59,180 --> 00:26:01,682
Give me your hand, I
also have something for you.
365
00:26:03,558 --> 00:26:04,642
Here.
366
00:26:04,726 --> 00:26:05,892
Just one hand .
367
00:26:05,893 --> 00:26:08,104
- The left side.
- Okay, all right.
368
00:26:08,896 --> 00:26:10,064
Don't move.
369
00:26:10,731 --> 00:26:12,941
Don't move, keep quiet.
370
00:26:23,065 --> 00:27:02,965
>
371
00:27:05,610 --> 00:27:07,820
Tteokpokki, Seung-hee!
372
00:27:11,448 --> 00:27:13,158
He turned it off?
373
00:27:15,201 --> 00:27:17,412
(Meteor Delivery) i>
374
00:27:29,047 --> 00:27:31,256
< i> He destroyed everything. i>
375
00:27:31,882 --> 00:27:33,674
How will he open the salon? i>
376
00:27:34,884 --> 00:27:36,635
(Salon Rambut)
377
00:27:36,636 --> 00:27:38,846
How can he call
himself a husband... i>
378
00:27:43,684 --> 00:27:46,811
Why did I marry him...
379
00:28:02,365 --> 00:28:05,327
You didn't answer my call... .
380
00:28:05,910 --> 00:28:06,828
Go!
381
00:28:07,787 --> 00:28:08,871
Now!
382
00:28:52,032 --> 00:28:54,032
Hello? Seung-hee? P>
383
00:28:54,033 --> 00:28:55,034
Yes. I>
384
00:28:56,452 --> 00:28:57,828
Are you okay? P>
385
00:28:58,621 --> 00:28:59,705
Where are you? P>
386
00:29:00,664 --> 00:29:02,582
That man is my father. i>
387
00:29:03,458 --> 00:29:07,378
He's a good man,
except when he's drunk.
388
00:29:08,379 --> 00:29:10,589
I ran away with my mother here.
389
00:29:11,173 --> 00:29:14,885
p>
390
00:29:17,387 --> 00:29:19,597
But, he quickly found us
this time.
391
00:29:21,931 --> 00:29:25,559
Yes?
392
00:29:25,810 --> 00:29:28,562
You're a good man, take care of yourself.
393
00:29:28,979 --> 00:29:31,189
What is it? P>
394
00:29:31,940 --> 00:29:33,441
Hey, Seung-hee! I>
395
00:30:11,390 --> 00:30:14,767
Seung-hee! P>
396
00:30:15,310 --> 00:30:19,396
If you skip class for
/> crying here like a baby, i>
397
00:30:22,857 --> 00:30:24,108
do you think Min-jung
will date you again?
398
00:30:26,610 --> 00:30:28,821
You really didn't come out?
399
00:30:30,072 --> 00:30:33,200
Leave me alone,
I will go crazy!
400
00:30:35,493 --> 00:30:38,745
Because you said that,
it also made me sick.
401
00:30:39,871 --> 00:30:42,916
Do you know what I'm doing
after graduating high school?
402
00:30:43,624 --> 00:30:47,378
I'm too stupid to go to college,
so I'm selling chicken.
403
00:30:47,628 --> 00:30:51,006
There are girls, campus girls. P>
404
00:30:51,256 --> 00:30:52,840
Really my type. P>
405
00:30:52,841 --> 00:30:57,386
We are friends,
I bought her chicken and drink. P>
406
00:30:58,429 --> 00:31:02,140
So I want to ask her out ,
guess what he said?
407
00:31:03,100 --> 00:31:06,769
"I hate men who don't go to college."
408
00:31:13,191 --> 00:31:14,733
- Here it is.
- Thank you.
409
00:31:14,734 --> 00:31:16,651
Good luck!
See you later!
410
00:31:16,652 --> 00:31:18,570
This beer tastes flat.
411
00:31:18,571 --> 00:31:20,529
Hey you haven't graduated from college, don't drink!
412
00:31:20,530 --> 00:31:21,864
What your test score went up?
413
00:31:21,865 --> 00:31:25,326
Yes, I went up to level 3.
414
00:31:25,659 --> 00:31:27,245
So where are you going?
415
00:31:27,411 --> 00:31:29,121
University in Seoul, of course.
416
00:31:29,580 --> 00:31:33,249
Look, the girls are amazing.
417
00:31:33,250 --> 00:31:35,042
Very hot!
418
00:31:35,793 --> 00:31:38,504
I will start using the Seoul accent,
419
00:31:38,754 --> 00:31:39,921
And only drink Seoul water,
420
00:31:40,256 --> 00:31:43,508
and use Gangnam style,
polo shirts and more.
421
00:31:52,098 --> 00:31:54,976
Right? Isn't Seoul girl sexy? P>
422
00:31:56,185 --> 00:31:57,520
It's amazingly sexy...! P>
423
00:31:57,770 --> 00:32:01,523
So you want to go to college? P>
424
00:32:01,689 --> 00:32:02,440
Yes. P>
425
00:32:02,774 --> 00:32:05,942
Love and college, kill
2 birds with 1 stone.
426
00:32:05,943 --> 00:32:07,735
Bullshit!
427
00:32:07,736 --> 00:32:10,656
We can't refuse
if you want to learn.
428
00:32:10,989 --> 00:32:12,323
So, which college? P>
429
00:32:12,448 --> 00:32:13,783
Hankook University. P>
430
00:32:14,409 --> 00:32:15,743
Hankook University? P>
431
00:32:16,536 --> 00:32:17,620
In Seoul? P>
432
00:32:17,870 --> 00:32:18,829
Yes. P>
433
00:32:19,413 --> 00:32:22,332
Don't laugh, I'll do this.
434
00:32:22,707 --> 00:32:25,251
Which department?
435
00:32:25,626 --> 00:32:28,336
- Pend. Jasmani.
- Pend. Jasmani?
436
00:32:28,337 --> 00:32:30,630
Do you think it's easy?
437
00:32:31,339 --> 00:32:33,633
Stop laughing at me!
438
00:32:33,841 --> 00:32:36,342
I want rice mixed
for my meal!
439
00:32:36,343 --> 00:32:38,054
I want to save time on eating!
440
00:32:40,597 --> 00:32:42,640
Stop laughing!
441
00:32:43,058 --> 00:32:46,519
You're jealous because Geun-nam
will go to Seoul, right?
442
00:32:47,186 --> 00:32:50,522
What do you know, you guys don't go to college! <
443
00:32:50,855 --> 00:32:54,108
Seung-hee should
go to Harvard!
444
00:33:27,220 --> 00:33:28,136
That's easy. i>
445
00:33:28,137 --> 00:33:30,471
- Imagine 2 women as 1. < br /> - But there are 2.
446
00:33:30,472 --> 00:33:31,597
But!
447
00:33:31,598 --> 00:33:34,350
I'm sick of this!
Forget Hankook!
448
00:33:34,434 --> 00:33:35,768
But that's 2... < /p>
449
00:33:38,395 --> 00:33:39,730
480...
450
00:33:39,938 --> 00:33:43,191
I solved it!
That's 480!
451
00:34:04,126 --> 00:34:05,460
Exam Room 3 i>
452
00:34:13,383 --> 00:34:15,635
(Welcome New Students!) i>
453
00:34:18,471 --> 00:34:19,847
He's handsome.
454
00:34:19,930 --> 00:34:23,016
I looked for him on campus
but I didn't find it. i>
455
00:34:23,600 --> 00:34:26,144
I asked about
him to student, i>
456
00:34:26,352 --> 00:34:28,561
but they said
was a privacy violation, i>
457
00:34:28,562 --> 00:34:30,981
can be sentenced to 3 years in prison
and a fine of 100,000,000. i>
458
00:34:31,439 --> 00:34:33,900
While thinking about
how to find it, i>
459
00:34:34,109 --> 00:34:36,611
an idea appeared. i>
460
00:34:43,784 --> 00:34:45,451
Lots of tteokpokki stores... i>
461
00:34:52,124 --> 00:34:53,958
Why is your group so weird?
462
00:34:54,418 --> 00:34:56,877
Right? I did it all. P>
463
00:34:56,878 --> 00:34:58,086
Don't do it again. P>
464
00:34:58,087 --> 00:35:00,672
I've divided the tasks,
465
00:35:00,673 --> 00:35:02,339
but no one has done it! P>
466
00:35:02,340 --> 00:35:03,591
Next time, just ignore it,
like them too.
467
00:35:04,301 --> 00:35:05,342
Seung-hee!
468
00:35:05,343 --> 00:35:07,178
What if I fail?
469
00:35:08,387 --> 00:35:10,431
Hey, Hwan Seung -hee!
470
00:35:14,225 --> 00:35:17,019
Huh? Woo-yeon! P>
471
00:35:25,484 --> 00:35:26,527
Hey! P>
472
00:35:27,695 --> 00:35:29,280
Apa yang kau lakukan di sini?
473
00:35:29,988 --> 00:35:33,199
It doesn't make sense,
474
00:35:33,200 --> 00:35:34,742
How can you get away with it?
475
00:35:34,826 --> 00:35:38,370
I'm a genius, I'm just not trying.
476
00:35:39,830 --> 00:35:41,623
(Les Power, from Hankook Univ) i>
477
00:35:42,583 --> 00:35:45,793
Good, at least you are already aware. P>
478
00:35:46,001 --> 00:35:47,753
How did you end up
into fashion design? P>
479
00:35:48,963 --> 00:35:50,755
I got a new dream
480
00:35:51,090 --> 00:35:54,175
I want to start my own brand.
481
00:35:58,846 --> 00:35:59,472
Hey!
482
00:35:59,680 --> 00:36:01,014
Are you a tutor in many places?
483
00:36:01,473 --> 00:36:06,477
Not much , because of my schedule.
484
00:36:08,479 --> 00:36:09,813
He's here again.
485
00:36:10,481 --> 00:36:11,815
Do you know him?
486
00:36:12,398 --> 00:36:15,693
He teases my mother again.
487
00:36:15,943 --> 00:36:19,989
He rejects it,
but he keeps giving flowers and cakes.
488
00:36:20,405 --> 00:36:22,824
That is what will be done when
someone is liked.
489
00:36:24,325 --> 00:36:25,827
Where do you live?
490
00:36:31,164 --> 00:36:32,831
Listen, new occupants! P>
491
00:36:32,832 --> 00:36:34,082
- Iya!
- Baik.
492
00:36:34,083 --> 00:36:37,628
There is no gambling, noise at night,
and don't skip class!
493
00:36:37,879 --> 00:36:41,214
It's okay to bring your lover,
494
00:36:41,423 --> 00:36:43,341
but can't join here.
495
00:36:43,884 --> 00:36:49,387
Not because I'm single and jealous,
but for the sake of your parents.
496
00:36:49,388 --> 00:36:51,598
- It's forfeited, turn it over.
- Fine.
497
00:36:51,973 --> 00:36:56,227
I know what
your parents feel at home, okay? P>
498
00:36:56,727 --> 00:36:59,480
- Woo-yeon, Geun-nam!
- Yes? P>
499
00:37:00,188 --> 00:37:04,276
Eat lots of vegetables ,
and avoid instant food.
500
00:37:05,568 --> 00:37:07,861
- Vegetables prevent disease.
- Thank you.
501
00:37:07,862 --> 00:37:09,030
Thank you!
502
00:37:09,238 --> 00:37:12,032
Gong-ja , you don't eat?
503
00:37:14,700 --> 00:37:17,745
I actually only eat beef.
504
00:37:19,371 --> 00:37:22,623
No wonder you look like
finished eating a cow.
505
00:37:22,624 --> 00:37:24,208
Get out! It's time to eat! P>
506
00:37:24,375 --> 00:37:25,709
- Take it.
- Good. P>
507
00:37:27,878 --> 00:37:28,546
Thank you. P>
508
00:37:28,547 --> 00:37:31,923
Jadi kita semua seumuran, ya?
509
00:37:31,924 --> 00:37:32,590
Yes.
510
00:37:32,591 --> 00:37:36,885
We have the same problem,
nice to meet you.
511
00:37:36,886 --> 00:37:39,345
I am majoring in Hotel Management,
Choi Su-pyo. p >
512
00:37:39,346 --> 00:37:41,431
- Physical, Hwang Woo-yeon.
- Ok Geun-nam.
513
00:37:41,807 --> 00:37:43,391
Fashion design, Gu Gong-ja.
514
00:37:43,558 --> 00:37:46,601
Mostly there are girls,
00:37:47,894
You're so stylish.
516
00:37:47,937 --> 00:37:49,980
- Eat it?
- No, just take it.
517
00:37:51,981 --> 00:37:54,525
I'll make it
mixed rice, want?
518
00:37:55,276 --> 00:37:56,818
- Come on...
- Did I say something wrong?
519
00:37:56,819 --> 00:37:59,780
He has allergies to mixed rice.
520
00:37:59,920 --> 00:38:01,379
Hey, Seung-hee!
521
00:38:01,380 --> 00:38:03,215
- Come on, join!
- Eat with us!
522
00:38:03,465 --> 00:38:04,966
- Seung-hee, join us!
- Come here! P>
523
00:38:08,468 --> 00:38:10,261
Woo-yeon, can we talk? P>
524
00:38:13,714 --> 00:38:15,547
Have you had dinner?
You have to join us. P>
525
00:38:15,548 --> 00:38:16,882
I have a girlfriend .
526
00:38:19,802 --> 00:38:21,136
What is that?
527
00:38:21,470 --> 00:38:24,430
I want to tell you,
so we are not awkward.
528
00:38:24,431 --> 00:38:25,765
It's OK.
529
00:38:26,224 --> 00:38:27,558
That's all?
530
00:38:28,767 --> 00:38:29,852
Alright, then .
531
00:38:30,394 --> 00:38:31,728
Damn. i>
532
00:38:31,729 --> 00:38:33,063
I didn't think about that... i>
533
00:38:33,480 --> 00:38:37,149
PACIAL < / i>
534
00:38:45,365 --> 00:38:46,531
Listen, buddy!
535
00:38:46,532 --> 00:38:49,368
Possibility to take it
is very big again!
536
00:38:49,702 --> 00:38:51,495
Stop talking and go to sleep.
537
00:38:51,912 --> 00:38:55,499
Love is about possibility...
538
00:38:56,916 --> 00:38:58,083
- What are you doing ?!
- I hate bunk beds...
539
00:38:58,084 --> 00:38:59,418
Drunk bastards... p >
540
00:39:03,421 --> 00:39:04,131
Listen.
541
00:39:05,173 --> 00:39:09,718
Say this long is you,
542
00:39:10,427 --> 00:39:14,848
then this fat, short, and ugly foot,
543
00:39:15,140 --> 00:39:17,767
they are all your competitors.
544
00:39:17,933 --> 00:39:20,102
But now he has a boyfriend,
545
00:39:21,186 --> 00:39:24,481
means you only have 1 rival!
546
00:39:24,898 --> 00:39:26,900
You have a 50% chance,
is the same as Taek-ki.
547
00:39:27,358 --> 00:39:28,692
Bastard!
548
00:39:30,068 --> 00:39:31,403
You're a genius!
549
00:39:31,737 --> 00:39:34,656
That jerk is captain football team.
550
00:39:39,576 --> 00:39:41,203
This little bastard...
551
00:39:42,913 --> 00:39:45,248
Willing, ready!
552
00:39:46,999 --> 00:39:47,875
Start!
553
00:39:54,798 --> 00:39:57,425
- Amazing!
- I know...
554
00:39:58,051 --> 00:39:59,385
Oper, oper! P>
555
00:40:00,303 --> 00:40:01,219
Oper! P>
556
00:40:01,554 --> 00:40:02,888
Defense! Defense! P>
557
00:40:18,150 --> 00:40:20,609
He is captain, look at his hair. P>
558
00:40:20,610 --> 00:40:22,361
Very shiny and perfect. P>
559
00:40:22,362 --> 00:40:25,072
Wow, he must be popular. P>
560
00:40:25,073 --> 00:40:26,907
He is more handsome from Taek-ki.
561
00:40:26,908 --> 00:40:28,117
Shut up.
562
00:40:28,742 --> 00:40:30,953
He looks like a bully.
563
00:40:32,079 --> 00:40:34,081
Your palm can't touch,
564
00:40:34,456 --> 00:40:36,416
put the ball between fingers.
565
00:40:37,083 --> 00:40:38,876
Run from behind your ear,
566
00:40:40,169 --> 00:40:40,877
like this.
567
00:40:42,337 --> 00:40:44,172
Woo-yeon, you try.
568
00:40:51,511 --> 00:40:52,679
Damn... .
569
00:40:53,305 --> 00:40:54,431
It's not like that.
570
00:40:56,015 --> 00:40:58,851
- Between the fingers...
- Give me, I'll try again.
571
00:41:02,770 --> 00:41:04,481
Weight, right?
572
00:41:05,523 --> 00:41:06,858
Break time!
573
00:41:08,359 --> 00:41:09,568
- Take one.
- Thank you very much. P>
574
00:41:10,194 --> 00:41:10,944
This. P>
575
00:41:11,237 --> 00:41:11,987
Thank you. P>
576
00:41:13,697 --> 00:41:15,865
Are you okay?
Not hurt ?
577
00:41:17,325 --> 00:41:18,242
Maybe a little?
578
00:41:18,242 --> 00:41:19,159
Don't be a baby.
579
00:41:19,744 --> 00:41:20,911
Oh yeah.
580
00:41:36,674 --> 00:41:38,009
- Hey
- Yes?
581
00:41:38,384 --> 00:41:40,010
Arrange a date with him.
582
00:41:40,261 --> 00:41:41,262
Who?
583
00:41:41,553 --> 00:41:45,015
Your tall and handsome friend,
who is your host.
584
00:41:45,556 --> 00:41:46,891
He ?
585
00:41:47,892 --> 00:41:49,643
Why? He has a girlfriend? P>
586
00:41:49,810 --> 00:41:52,187
No, it's not like that. P>
587
00:41:53,187 --> 00:41:55,147
- Don't want to.
- Why? P>
588
00:41:55,148 --> 00:41:56,732
I don't want it. P>
589
00:41:56,900 --> 00:41:59,567
Both of you can be
matching pairs.
590
00:41:59,568 --> 00:42:00,903
Hwan Seung-hee.
591
00:42:02,154 --> 00:42:03,488
You know me well?
592
00:42:04,114 --> 00:42:06,908
Let me hear him, he suitable for me?
593
00:42:07,408 --> 00:42:10,035
Forget it, you lose yourself.
594
00:42:12,203 --> 00:42:15,248
Let me help you!
595
00:42:15,415 --> 00:42:16,748
Come here and help!
596
00:42:16,749 --> 00:42:18,416
- We're fine ourselves.
- I'll help you. P>
597
00:42:18,417 --> 00:42:19,793
Let me help you! P>
598
00:42:19,794 --> 00:42:20,876
You don't need to do it. P>
599
00:42:20,877 --> 00:42:22,211
- Let us help you.
- I can help.
600
00:42:22,212 --> 00:42:23,962
- It's only for a while.
- Yes, very fast.
601
00:42:23,963 --> 00:42:26,340
- You really shouldn't.
- It's okay.
602
00:42:27,633 --> 00:42:30,968
Hey, buy kebel yourself, I need the internet.
603
00:42:30,969 --> 00:42:32,554
Sorry, about that.
604
00:42:33,763 --> 00:42:34,931
Thank you very much!
605
00:42:35,222 --> 00:42:36,307
Take this.
606
00:42:47,149 --> 00:42:49,318
How do you say 'flexible'
in English?
607
00:42:49,651 --> 00:42:50,569
Bendy.
608
00:42:51,028 --> 00:42:52,111
Bendy...
609
00:42:52,696 --> 00:42:56,032
I want to date woman bendy...
610
00:42:56,490 --> 00:42:57,825
Police!
611
00:42:58,826 --> 00:42:59,951
What?
612
00:42:59,952 --> 00:43:00,869
Hello?
613
00:43:02,204 --> 00:43:04,037
- Is it because of illegal porn watching?
- Shut up!
614
00:43:04,038 --> 00:43:05,372
We are dead!
615
00:43:05,748 --> 00:43:07,749
- Open the door!
- Sure!
616
00:43:07,875 --> 00:43:09,626
- What's wrong?
- Watch out.
617
00:43:12,671 --> 00:43:15,297
- Come with me.
- Why? What am I doing? P>
618
00:43:15,298 --> 00:43:16,631
You will know! P>
619
00:43:16,632 --> 00:43:17,966
What happened?
What did I do? P>
620
00:43:17,967 --> 00:43:19,300
What did he do? P>
621
00:43:19,301 --> 00:43:20,634
I don't know.
622
00:43:20,635 --> 00:43:22,220
What did I do?
623
00:43:22,221 --> 00:43:23,971
You pervert bastard!
624
00:43:23,972 --> 00:43:25,848
- I didn't do anything!
- Say me what I did!
625
00:43:25,849 --> 00:43:26,931
- Seung-hee!
- Hey!
626
00:43:26,932 --> 00:43:27,808
Come with us!
627
00:43:27,809 --> 00:43:29,141
- Are you a cop?
- Don't touch me! P>
628
00:43:29,142 --> 00:43:31,103
Why did they catch Seung-hee too? P>
629
00:43:31,269 --> 00:43:32,937
Are we watching porn? P>
630
00:43:33,063 --> 00:43:35,356
They must be tracking IP
Seung-hee network.
631
00:43:35,732 --> 00:43:37,065
The laptop uses Woo-yeon.
632
00:43:37,066 --> 00:43:39,485
Definitely that!
Korean technology is very advanced!
633
00:43:39,651 --> 00:43:40,986
What will we do?
634
00:43:43,571 --> 00:43:45,490
What should I do with this?
635
00:43:45,698 --> 00:43:47,031
You must destroy everything!
636
00:43:47,032 --> 00:43:49,993
Destroy this, wait!
Not this one!
637
00:43:49,994 --> 00:43:50,494
Shut up!
638
00:43:50,495 --> 00:43:51,828
Don't touch it!
639
00:43:51,870 --> 00:43:53,204
Pervert...
640
00:43:54,914 --> 00:43:57,833
That's Su-pyo...
641
00:44:00,335 --> 00:44:02,336
Here, look, they take the money. P>
642
00:44:02,337 --> 00:44:05,798
Who would have thought that the seniors > This is a thief?
643
00:44:06,841 --> 00:44:07,758
You told them!
644
00:44:09,301 --> 00:44:12,262
Sir, he is innocent, can you leave it alone?
645
00:44:13,013 --> 00:44:14,347
Do you want to be a hero?
646
00:44:14,930 --> 00:44:18,599
Come on, we're still teenagers,
647
00:44:18,600 --> 00:44:23,146
we want to see
bule girl, you know?
648
00:44:25,231 --> 00:44:26,982
What do you think of me?
649
00:44:28,275 --> 00:44:30,068
How about 6 years in prison?
650
00:44:30,402 --> 00:44:31,736
- 6 years?
- Really?
651
00:44:32,279 --> 00:44:34,572
6 years for what?
652
00:44:35,782 --> 00:44:37,116
- You.
- Yes?
653
00:44:37,158 --> 00:44:38,492
Give your grandparents number.
654
00:44:39,785 --> 00:44:43,328
My grandparents?
They have died.
655
00:44:43,329 --> 00:44:46,080
Died? What did you die for ?!
656
00:44:46,081 --> 00:44:47,957
I examined it with my own eyes! P>
657
00:44:47,958 --> 00:44:51,669
They died when I was a child,
I didn't even remember their faces. P>
658
00:44:51,670 --> 00:44:52,587
Don't lie!
659
00:44:52,588 --> 00:44:54,881
You don't even live with your father!
660
00:44:55,048 --> 00:44:57,674
Yes, I broke the relationship
with him, is that a crime?!
661
00:44:57,675 --> 00:44:59,508
Why did you bring trouble that?
662
00:44:59,509 --> 00:45:00,634
This child!
663
00:45:00,635 --> 00:45:01,885
You're outrageous!
664
00:45:01,886 --> 00:45:04,221
Why carry around with her family problem?!
665
00:45:04,722 --> 00:45:05,556
Son,
666
00:45:07,016 --> 00:45:08,349
how much money did you take?
667
00:45:08,350 --> 00:45:09,475
What money?
668
00:45:09,476 --> 00:45:10,560
She was brainwashed.
669
00:45:10,561 --> 00:45:11,895
I know you took the money!
670
00:45:11,937 --> 00:45:13,937
You paid to show
& apos; to them?
671
00:45:13,938 --> 00:45:17,066
You're misunderstood!
I don't take money!
672
00:45:18,317 --> 00:45:18,943
Idiot!
673
00:45:18,944 --> 00:45:20,069
What shows?
674
00:45:20,444 --> 00:45:22,653
They have something else,
there are additional cases!
675
00:45:22,654 --> 00:45:23,988
Sir, help me!
676
00:45:42,587 --> 00:45:43,921
Gosh!
677
00:45:45,798 --> 00:45:50,760
What are we doing?
In the prison cell...
678
00:45:51,386 --> 00:45:53,888
Can't you shut up?
679
00:45:57,683 --> 00:45:59,017
Come on...
680
00:46:00,185 --> 00:46:05,105
We caught the old man,
so wait a minute.
681
00:46:05,106 --> 00:46:06,023
All right. P>
682
00:46:06,899 --> 00:46:10,986
Why are you so happy
beaten by a girl? P>
683
00:46:11,652 --> 00:46:13,613
Stupid children. P>
684
00:46:19,118 --> 00:46:20,202
Listen. P>
685
00:46:20,369 --> 00:46:21,285
What? P>
686
00:46:23,705 --> 00:46:25,039
Yoon-geun...
687
00:46:26,039 --> 00:46:27,833
why do you like it? P>
688
00:46:30,377 --> 00:46:32,044
Why suddenly. P>
689
00:46:32,420 --> 00:46:33,963
I'm curious.
690
00:46:38,634 --> 00:46:40,509
It only takes 3 seconds.
691
00:46:40,510 --> 00:46:41,845
3 seconds?
692
00:46:41,928 --> 00:46:42,678
Yes.
693
00:46:44,847 --> 00:46:50,227
I'm told it only takes 3 seconds
to fall in love to someone.
694
00:46:51,478 --> 00:46:53,772
It could be love at first sight,
695
00:46:54,063 --> 00:46:58,483
or you can suddenly see
your friend feels like a new person.
696
00:47:01,403 --> 00:47:06,365
When the entrance exam,
I dropped my test card.
697
00:47:12,037 --> 00:47:13,371
See you in March.
(Beginning of college)
698
00:47:19,251 --> 00:47:20,585
That...
699
00:47:21,044 --> 00:47:22,378
exactly 3 seconds.
700
00:47:23,754 --> 00:47:25,089
That's it.
701
00:47:26,465 --> 00:47:27,675
- Really?
- Yes
702
00:47:27,925 --> 00:47:29,050
In front of campus?
703
00:47:29,051 --> 00:47:31,177
So-jung is very embarrassed,
704
00:47:31,178 --> 00:47:35,973
he said to Boo-sun,
"why are you so slow?"
705
00:47:41,937 --> 00:47:44,522
Ma'am! This is Woo-yeon,
let me in! P>
706
00:47:45,105 --> 00:47:46,065
Ma'am! P>
707
00:47:47,357 --> 00:47:48,442
Ma'am! P>
708
00:47:49,943 --> 00:47:50,943
What is that? P>
709
00:47:50,944 --> 00:47:54,530
Isn't it important to create
a calm atmosphere here?
710
00:47:55,364 --> 00:47:56,114
Right?
711
00:47:56,115 --> 00:47:57,908
This is a sacred boarding house!
712
00:47:57,991 --> 00:48:01,536
But, a man and a woman! In the room!
Every night! P>
713
00:48:01,744 --> 00:48:03,079
Mengobrol dan tertawa!
714
00:48:03,370 --> 00:48:05,789
I can't study at all!
715
00:48:06,290 --> 00:48:10,001
That's not intentional, but
lonely for a long time...
716
00:48:10,210 --> 00:48:13,920
Who isn't lonely here?
/> We are all from out of town! P>
717
00:48:13,921 --> 00:48:17,174
I'm also lonely!
I can die for it! P>
718
00:48:17,382 --> 00:48:18,717
Hey, you. P>
719
00:48:20,552 --> 00:48:21,760
I'm sorry about everything.
720
00:48:21,761 --> 00:48:24,638
We don't mean
to disturb your study.
721
00:48:25,055 --> 00:48:26,640
We celebrate 100 invented days...
722
00:48:26,890 --> 00:48:29,184
- Sorry, about that.
- Why are you sorry?! P>
723
00:48:29,642 --> 00:48:31,519
- You!
- Madame! P>
724
00:48:31,769 --> 00:48:34,063
- We disturbed your lesson !?
- Wait! P>
725
00:48:34,438 --> 00:48:35,481
Son!
726
00:48:35,606 --> 00:48:37,316
- How much is your score, ha?
- I'm sorry!
727
00:48:37,399 --> 00:48:39,359
- You drink every day!
- What happened? p >
728
00:48:39,610 --> 00:48:42,445
Can't I go out too?!
729
00:48:42,612 --> 00:48:43,654
Please stop...
730
00:48:43,863 --> 00:48:45,740
Don't interfere!
731
00:48:47,907 --> 00:48:49,200
Do you know about love?
732
00:48:49,201 --> 00:48:51,243
- Why ?!
- Calm down, honey!
733
00:48:51,244 --> 00:48:52,870
We have to finish
what we have started!
734
00:48:52,871 --> 00:48:54,288
Answer me! Son! P>
735
00:48:54,663 --> 00:48:59,666
You washed yourself drunk,
you mixed color and white clothes! P>
736
00:48:59,667 --> 00:49:01,002
Don't touch me! P>
737
00:49:03,462 --> 00:49:06,048
Oh my God, my God, who That blonde?
738
00:49:06,298 --> 00:49:08,634
He must be a German exchange student...
739
00:49:09,050 --> 00:49:10,969
His body is amazing...
740
00:49:12,095 --> 00:49:15,264
Who can get the blonde angel?
Hold this. P>
741
00:49:15,555 --> 00:49:16,473
Owch, get sick! P>
742
00:49:17,641 --> 00:49:19,559
- Hello?
- Hello. P>
743
00:49:19,684 --> 00:49:20,851
What is your name, honey? P>
744
00:49:20,852 --> 00:49:22,478
- Catherine.
- Catherine? Great. P>
745
00:49:22,520 --> 00:49:23,854
He is very brave...
746
00:49:24,647 --> 00:49:27,858
He watched a lot of porn, so
he was not afraid of Caucasian girls. P>
747
00:49:30,985 --> 00:49:32,319
Dude, yo. ..
748
00:49:33,279 --> 00:49:34,071
What are you doing?
749
00:49:34,363 --> 00:49:35,697
Excuse me, hello?
750
00:49:36,823 --> 00:49:39,867
I'm a new student here,
so I get a little lost,
751
00:49:39,868 --> 00:49:41,786
can show me the way to your house?
752
00:49:43,788 --> 00:49:44,664
You're so beautiful.
753
00:49:44,665 --> 00:49:46,957
Do we come to campus for dating? P>
754
00:49:47,124 --> 00:49:49,251
I'm sure they didn't contact their mother,
755
00:49:49,793 --> 00:49:52,045
let alone send flowers. P>
756
00:49:56,006 --> 00:49:57,298
Today, Mother's day? P>
757
00:49:57,299 --> 00:49:59,050
Today, Mother's day? P>
758
00:49:59,051 --> 00:50:00,385
p>
759
00:50:02,386 --> 00:50:03,220
No more, I already hold 3.
760
00:50:03,470 --> 00:50:04,805
I have to go!
761
00:50:24,488 --> 00:50:25,489
Bastard!
762
00:50:25,656 --> 00:50:26,532
She's a good kid... p >
763
00:50:41,002 --> 00:50:42,337
Do you like it?
764
00:50:43,003 --> 00:50:44,338
Very beautiful.
765
00:51:00,017 --> 00:51:01,644
Happy birthday.
766
00:51:03,855 --> 00:51:06,857
Thank you.
767
00:51:06,940 --> 00:51:09,275
Damn! p >
768
00:51:09,734 --> 00:51:11,736
September, 2007 i>
769
00:51:12,445 --> 00:51:14,989
He looks like a vagrant.
770
00:51:15,614 --> 00:51:17,198
I'm sorry to ask you
arrange a date with him.
771
00:51:17,199 --> 00:51:18,032
So-jung!
772
00:51:18,116 --> 00:51:21,077
Your eyebrows are thick next,
this section is thicker.
773
00:51:21,327 --> 00:51:22,286
- Really?
- Yes
774
00:51:22,287 --> 00:51:23,578
I painted it well...
775
00:51:23,579 --> 00:51:24,997
You have to check it out. P>
776
00:51:27,207 --> 00:51:29,501
At least wash your clothes. P>
777
00:51:30,543 --> 00:51:31,628
Hwang Woo-yeon! P>
778
00:51:36,006 --> 00:51:39,843
Hey! Stop ignoring me! P>
779
00:51:40,551 --> 00:51:41,010
Hey! P>
780
00:51:41,011 --> 00:51:42,637
What ?! What is that! P>
781
00:52:14,705 --> 00:52:16,790
I have a few friends
in Paris and London. P>
782
00:52:17,332 --> 00:52:20,043
Wow... Paris? London? P>
783
00:52:21,460 --> 00:52:23,671
I've never been outside Korea. P>
784
00:52:26,006 --> 00:52:27,174
Want to go? P>
785
00:52:27,674 --> 00:52:29,301
But Europe is expensive. P>
786
00:52:30,217 --> 00:52:32,970
Why worry about that? < br /> I'll invite you.
787
00:52:35,556 --> 00:52:37,558
What do I have to say to my parents?
788
00:52:37,849 --> 00:52:40,101
Let's say you will trip
with friends.
789
00:52:40,601 --> 00:52:41,644
Ready, start! P>
790
00:52:51,735 --> 00:52:52,903
Yoon-geun, run! P>
791
00:53:14,671 --> 00:53:16,881
- Ayo kita lakukan!
- Kita bisa menang!
792
00:53:19,383 --> 00:53:22,761
Yoon-geun, we might
really win this game.
793
00:53:23,053 --> 00:53:25,222
I know, I'm also nervous.
794
00:53:26,389 --> 00:53:28,183
I bet something on this game.
795
00:53:29,476 --> 00:53:30,560
How much?
796
00:53:31,769 --> 00:53:33,395
Not money, to Seung-hee.
797
00:53:33,520 --> 00:53:35,439
If you win, I will invite him
a trip to Europe.
798
00:53:36,440 --> 00:53:38,399
He doesn't know we might win. P>
799
00:53:43,570 --> 00:53:44,488
Hey! P>
800
00:53:47,866 --> 00:53:49,993
What are you doing? P>
801
00:53:51,619 --> 00:53:52,745
Going to Europe? P>
802
00:53:53,161 --> 00:53:54,955
You want to go
with that bastard?
803
00:53:55,080 --> 00:53:56,330
What does that have to do with you?
804
00:53:56,331 --> 00:53:58,916
Hwan Seung-hee, be aware!
805
00:53:59,501 --> 00:54:01,961
Your boyfriend uses European reasons,
for lure another girl.
806
00:54:02,086 --> 00:54:06,256
Crush the window of her car
not enough for you?
807
00:54:09,342 --> 00:54:10,718
You disappoint me.
808
00:54:13,763 --> 00:54:15,389
One goal to win! i >
809
00:54:15,472 --> 00:54:17,765
1 minute is enough,
don't give up, okay?
810
00:54:17,766 --> 00:54:18,267
Ok!
811
00:54:18,267 --> 00:54:19,226
Willing, ready.
812
00:54:20,143 --> 00:54:21,102
Start!
813
00:54:38,825 --> 00:54:40,827
Play right!
Look at the time!
814
00:54:46,916 --> 00:54:49,793
Don't mind the clock,
catcher , play wide.
815
00:55:03,345 --> 00:55:05,097
Damn, 3 seconds! i>
816
00:55:10,518 --> 00:55:12,145
Is that really important? i>
817
00:55:13,979 --> 00:55:16,147
I'll pass it,
so protect me. P>
818
00:55:16,148 --> 00:55:17,606
- What is this, friend.
- Will you do it? P>
819
00:55:17,607 --> 00:55:18,567
We have 3 seconds...
820
00:55:18,568 --> 00:55:20,318
The game isn't over yet if
we have a ball,
821
00:55:20,610 --> 00:55:21,861
this game is still running.
822
00:55:23,071 --> 00:55:24,029
I trust you.
823
00:55:30,160 --> 00:55:31,786
Willing, ready! P>
824
00:55:32,495 --> 00:55:34,121
Start! P>
825
00:56:05,189 --> 00:56:06,607
Someone once said, i>
826
00:56:07,023 --> 00:56:09,317
that first love was like walking. I >
827
00:56:09,818 --> 00:56:13,278
You must learn to fall, so
you can run correctly. i>
828
00:56:14,279 --> 00:56:15,906
Others say, i>
829
00:56:16,365 --> 00:56:19,826
those who have never experienced
first love are fools. i>
830
00:56:20,534 --> 00:56:22,911
It's all nonsense. i>
831
00:56:31,419 --> 00:56:32,336
Good work! i>
832
00:56:38,592 --> 00:56:39,509
Stop him! i>
833
00:57:02,111 --> 00:57:05,156
(Election 2012) i>
834
00:57:09,825 --> 00:57:12,494
Hey, there is psychology for women and teenagers,
835
00:57:12,495 --> 00:57:14,245
but why is there no male psychology,
why do you think?
836
00:57:14,246 --> 00:57:17,124
Well, because... all of us....
837
00:57:17,916 --> 00:57:19,042
Very jerk?
838
00:57:19,167 --> 00:57:20,793
Why is that?
839
00:57:20,794 --> 00:57:23,504
Because teen psychology is the same
with male psychology.
840
00:57:24,463 --> 00:57:26,964
So let my oppa do
whatever he likes. P>
841
00:57:26,965 --> 00:57:28,716
Min-kyung, you have to think once more. P>
842
00:57:31,343 --> 00:57:33,303
This is my father, I have to answer this. P>
843
00:57:33,304 --> 00:57:35,097
p>
844
00:57:35,222 --> 00:57:36,139
Sure! Just relax! P>
845
00:57:37,307 --> 00:57:40,643
Hi, Daddy. P>
846
00:57:42,061 --> 00:57:45,688
If they buy a house,
for both of you, accept it.
847
00:57:45,689 --> 00:57:47,315
It's too fast for that!
848
00:57:47,316 --> 00:57:50,944
After graduating, becoming a teacher,
that's enough for them.
849
00:57:52,153 --> 00:57:53,112
Still need a skill test.
850
00:57:53,113 --> 00:57:54,738
It's easy for you.
851
00:57:55,113 --> 00:57:59,492
I want to meet Gangnam girls too,
but I only meet girls matre.
852
00:58:00,076 --> 00:58:03,329
That's because you're targeting
boarding girls.
853
00:58:04,330 --> 00:58:07,457
They have food and shelter,
what do you know about girls? !
854
00:58:08,750 --> 00:58:09,500
Here!
855
00:58:09,501 --> 00:58:11,793
3 more servings, please!
This soldier bought!
856
00:58:11,794 --> 00:58:13,420
What the hell, bro!
857
00:58:13,838 --> 00:58:15,796
How dare you buy drinks using tax money!
(Army salary = tax money)
858
00:58:15,797 --> 00:58:17,423
And I only eat 3 pieces!
859
00:58:17,424 --> 00:58:19,718
Stingy bastard, never treat.
860
00:58:20,468 --> 00:58:21,551
Captain, Choi Su-pyo!
861
00:58:21,552 --> 00:58:23,971
- This soldier is drunk!
- He uses tax money!
862
00:58:24,137 --> 00:58:26,890
- National defense budget!
- He wasted it all!
863
00:58:27,807 --> 00:58:29,226
Set last!
864
00:58:29,434 --> 00:58:31,852
One! Good!
Good posture! P>
865
00:58:31,853 --> 00:58:33,770
Two, breathe! P>
866
00:58:34,105 --> 00:58:35,689
This, please see! P>
867
00:58:36,147 --> 00:58:37,565
This, please see! P>
868
00:58:38,191 --> 00:58:39,274
This, please see!
869
00:58:39,275 --> 00:58:40,193
No thanks.
870
00:59:00,793 --> 00:59:04,546
Turn your head slowly,
okay, good.
871
00:59:05,339 --> 00:59:06,882
Seung-hee, do it yourself.
872
00:59:07,423 --> 00:59:08,258
Fine.
873
00:59:08,259 --> 00:59:09,675
- Look at the camera.
- Good.
874
00:59:10,468 --> 00:59:11,719
Smile.
875
00:59:12,637 --> 00:59:13,553
Good. p >
876
00:59:14,388 --> 00:59:16,098
Let's try another style.
877
00:59:23,687 --> 00:59:25,563
Yes, that's good.
878
00:59:26,023 --> 00:59:29,984
Good, smile like that
, it's great!
879
00:59:30,234 --> 00:59:32,944
I'm part time model
by chance,
880
00:59:32,945 --> 00:59:34,363
and I paid 2 million.
881
00:59:34,655 --> 00:59:37,489
That's the equivalent of a few months
my previous salary.
882
00:59:37,490 --> 00:59:41,952
So I became a model once again,
and instead continued.
883
00:59:43,913 --> 00:59:46,790
I saw you appear on TV.
884
00:59:47,624 --> 00:59:50,168
- "Taste of Market".
- Stop it! P>
885
00:59:50,626 --> 00:59:52,044
It's so embarrassing! P>
886
00:59:53,003 --> 00:59:55,463
It stopped running in a month,
did you see it? P>
887
00:59:55,964 --> 00:59:57,132
Yes...
888
00:59:58,007 --> 00:59:59,801
- Have a boyfriend?
- Yes
889
01:00:00,134 --> 01:00:04,053
His name is Min-kyung,
a student. P>
890
01:00:04,054 --> 01:00:04,888
Ah. P>
891
01:00:05,514 --> 01:00:08,058
You? Who are you dating? P>
892
01:00:08,183 --> 01:00:12,476
Now I'm alone, I'm lazy. P>
893
01:00:12,477 --> 01:00:14,980
Many strange men in this field. P>
894
01:00:17,065 --> 01:00:18,232
Ah...
895
01:00:25,655 --> 01:00:26,655
Something bad? P>
896
01:00:26,656 --> 01:00:30,367
Friends should come to help, but
he can't come this time. P>
897
01:00:31,077 --> 01:00:32,078
What help? P>
898
01:00:32,536 --> 01:00:36,707
I got a lot of work in
out of town, so he drives me.
899
01:00:37,415 --> 01:00:39,834
It's hard to drive at night
and shoot in the morning.
900
01:00:40,668 --> 01:00:42,460
I'll do it,
I have plenty of time.
901
01:00:42,461 --> 01:00:44,046
- Really?
- Yes
902
01:00:50,551 --> 01:00:51,344
Hot!
903
01:00:51,427 --> 01:00:52,177
Cut!
904
01:00:52,720 --> 01:00:54,887
- You can't do that ?!
- I'm sorry!
905
01:00:54,888 --> 01:00:56,514
We have to set the table again!
906
01:00:57,807 --> 01:00:59,016
I'm sorry...
907
01:01:08,191 --> 01:01:09,067
Hey!
908
01:01:10,610 --> 01:01:14,029
The fish must move,
this is boring.
909
01:01:14,154 --> 01:01:15,239
Wake up!
910
01:01:19,492 --> 01:01:21,827
Let's finish with
you fall into the water!
911
01:01:22,202 --> 01:01:22,828
What?
912
01:01:24,079 --> 01:01:25,413
Into the water?
913
01:01:25,580 --> 01:01:26,997
Yes, try it!
914
01:01:26,998 --> 01:01:29,542
The weather is good, let's
we try with that.
915
01:01:36,547 --> 01:01:37,340
Oh, yeah.
916
01:01:37,341 --> 01:01:42,344
The most important thing, your pay,
thank you.
917
01:01:44,138 --> 01:01:46,973
Good night, and until
meet 2 more days.
918
01:01:47,223 --> 01:01:47,974
Wait!
919
01:01:52,895 --> 01:01:53,729
What?
920
01:02:01,902 --> 01:02:03,195
I don't want it to be useless.
921
01:02:07,865 --> 01:02:10,159
(New Designer Recruitment 2013) i>
922
01:02:12,369 --> 01:02:15,121
What you are doing now is cool, i>
923
01:02:15,455 --> 01:02:19,208
but you are cooler when designing. i>
924
01:02:26,714 --> 01:02:29,592
That's your first dream
925
01:02:35,016 --> 01:02:55,016
926
01:03:14,046 --> 01:03:16,005
Min-kyung: Watch a movie tonight? i>
927
01:03:26,011 --> 01:03:30,264
Why don't you call me
during your military service?
928
01:03:31,681 --> 01:03:32,474
What?
929
01:03:33,475 --> 01:03:36,853
There is no time,
930
01:03:37,145 --> 01:03:39,730
and it's too busy too...
931
01:03:46,110 --> 01:03:49,488
5 years ago i>
932
01:03:56,077 --> 01:03:57,078
Hello?
933
01:03:58,204 --> 01:03:59,622
I heard you will be drafted. i>
934
01:04:03,167 --> 01:04:06,085
Yes, tomorrow morning.
935
01:04:07,253 --> 01:04:09,047
I take the bus there. P>
936
01:04:12,800 --> 01:04:15,260
Should I drive you? I>
937
01:04:26,352 --> 01:04:27,978
I'm so embarrassed. P>
938
01:04:28,979 --> 01:04:30,564
I should have listened to you. P> >
939
01:04:31,690 --> 01:04:33,942
It's okay, I've hit it for you.
940
01:04:34,526 --> 01:04:36,152
Goddamn it, Yoon-geun.
941
01:04:38,737 --> 01:04:40,989
I feel more relieved when I use it.
942
01:04:44,367 --> 01:04:45,785
Brengsek, Yoon-geun.
943
01:04:47,704 --> 01:04:49,914
Bastard, Yoon-geun.
944
01:04:51,039 --> 01:04:53,459
Bastard, Yoon-geun.
945
01:04:56,836 --> 01:04:58,045
- Thank you.
- Thank you.
946
01:05:00,255 --> 01:05:02,882
Drink slowly , breathe.
947
01:05:03,633 --> 01:05:05,759
It feels like I'm forcing you to drink.
948
01:05:05,760 --> 01:05:08,387
It's late,
there's no time to eat.
949
01:05:09,805 --> 01:05:11,222
I've bought a ticket for the bus last.
950
01:05:11,223 --> 01:05:13,891
Don't try to get me drunk
and miss the bus,
951
01:05:13,892 --> 01:05:17,061
and force me to sleep
here with you.
952
01:05:17,436 --> 01:05:20,064
So I throw money
for more condoms?
953
01:05:21,690 --> 01:05:22,982
XX-Great?
954
01:05:22,983 --> 01:05:24,192
Come on!
955
01:05:34,075 --> 01:05:36,660
(Lodging) i>
956
01:05:59,513 --> 01:06:00,765
Very cold...
957
01:06:03,308 --> 01:06:04,308
Ma'am!
958
01:06:04,559 --> 01:06:06,853
Do you see my friend?
959
01:06:07,186 --> 01:06:10,814
You can die if you don't have him last night!
960
01:06:11,189 --> 01:06:11,899
What? P>
961
01:06:13,191 --> 01:06:14,401
Hwang Woo-yeon! I>
962
01:06:15,360 --> 01:06:18,154
Woo-yeon! Hey! P>
963
01:06:18,988 --> 01:06:20,572
Why is this fussing? P>
964
01:06:21,532 --> 01:06:23,033
Bu!
965
01:06:23,617 --> 01:06:27,077
I think my drunk friend
slept there.
966
01:06:27,287 --> 01:06:28,829
It's been 40 minutes.
967
01:06:28,954 --> 01:06:30,998
But in the bathroom it's very cold.
968
01:06:31,123 --> 01:06:32,249
What should done?
969
01:06:33,250 --> 01:06:35,001
- Wait!
- It's open!
970
01:06:37,586 --> 01:06:39,837
Wait! Ma'am! Come back! P>
971
01:06:39,838 --> 01:06:41,882
I can't believe this! P>
972
01:06:42,382 --> 01:06:46,594
Your dirt is scattered in the bathroom
and you fall asleep there! I>
973
01:06:47,553 --> 01:06:50,180
He clean you with hot water,
974
01:06:50,181 --> 01:06:54,184
wash your clothes and
go with the first bus.
975
01:06:55,226 --> 01:06:56,769
A good girl.
976
01:06:57,728 --> 01:06:58,729
He did that?
977
01:06:59,021 --> 01:07:00,730
Don't you clean me up?
978
01:07:01,023 --> 01:07:04,568
Why do I have to
clean up your dirt?!
979
01:07:05,777 --> 01:07:06,986
I can even smell it...
980
01:07:08,028 --> 01:07:11,573
Drink medicine diarrhea...
981
01:07:12,699 --> 01:07:13,950
Damn!
982
01:07:17,829 --> 01:07:19,829
I left early so
you weren't too shy, i>
983
01:07:19,830 --> 01:07:21,247
contact me if I have entered the military camp. i>
984
01:07:32,424 --> 01:07:33,842
Yes, Producer Choi!
985
01:07:35,260 --> 01:07:36,678
I'm on my way.
986
01:07:37,511 --> 01:07:39,637
This is my first TV ad,
987
01:07:39,638 --> 01:07:42,057
so I really pay attention to
my skin for... .
988
01:07:45,560 --> 01:07:46,228
What?
989
01:07:47,854 --> 01:07:49,897
My role has been canceled?
990
01:07:52,899 --> 01:07:56,069
How can you tell me
a few hours before filming?
991
01:07:58,821 --> 01:07:59,739
Hello?
992
01:08:01,281 --> 01:08:03,283
Manufacturer? Hello? P>
993
01:08:47,987 --> 01:08:50,364
Fuck, Prod. Choi! P>
994
01:08:52,199 --> 01:08:54,576
Fuck, Prod. Choi! P>
995
01:08:56,619 --> 01:08:58,037
Do you remember that? P>
996
01:08:59,288 --> 01:09:01,832
Of course, you taught me. P>
997
01:09:02,707 --> 01:09:04,959
Bastard, Prod. Choi! P>
998
01:09:06,460 --> 01:09:09,588
Fucks, Prod. Choi! P>
999
01:09:13,383 --> 01:09:16,135
Come in, I know one place. P>
1000
01:09:22,224 --> 01:09:23,934
Let's just have lunch. P>
1001
01:09:26,644 --> 01:09:28,062
- Hey.
- What? P>
1002
01:09:31,606 --> 01:09:32,441
Forget it.
1003
01:09:40,781 --> 01:09:41,949
I don't want to.
1004
01:09:44,367 --> 01:09:47,495
What do you want to show me?
1005
01:09:55,376 --> 01:09:56,669
It's not in vain to climb the fence...
1006
01:10:12,725 --> 01:10:17,895
Because you didn't call at all,
I thought you had forgotten me.
1007
01:10:19,438 --> 01:10:20,772
How can I forget?
1008
01:10:21,357 --> 01:10:24,901
Every time I take a bus,
I keep listening & moving; & apos;
1009
01:10:25,610 --> 01:10:29,530
Why should we meet as a transfer student?
1010
01:10:30,447 --> 01:10:34,283
I actually think of you a little.
1011
01:10:38,121 --> 01:10:39,955
What if you get drunk again,
1012
01:10:40,998 --> 01:10:43,541
>
1013
01:10:43,791 --> 01:10:44,584
Pooping everywhere
and fainting in the toilet?
1014
01:10:44,959 --> 01:10:47,461
Stop it.
1015
01:10:48,587 --> 01:10:52,257
I remember something else,
can I say it?
1016
01:10:52,549 --> 01:10:54,258
11 o'clock every night, I remember,
& apos; he must be busy! & apos;
1017
01:10:54,259 --> 01:10:56,343
Stop!
1018
01:10:56,344 --> 01:10:57,637
Midnight for Cinderella,
11 nights for Woo-yeon! P>
1019
01:10:57,970 --> 01:10:59,221
Stop it! P>
1020
01:11:02,016 --> 01:11:03,767
I will kill you! P>
1021
01:11:29,288 --> 01:11:32,166
You will meet your death! P>
1022
01:11:33,124 --> 01:11:35,126
We always have a hitch. i>
1023
01:11:36,419 --> 01:11:38,712
Love is a matter of & apos; timing & apos;. i>
1024
01:11:39,713 --> 01:11:42,382
Even though my feelings for him very large, i>
1025
01:11:42,883 --> 01:11:45,760
when we suddenly meet again,
what's more important is, i>
1026
01:11:46,636 --> 01:11:48,429
what destiny will unite us. i>
1027
01:11:56,811 --> 01:11:57,395
See you later.
1028
01:11:58,062 --> 01:11:58,854
Seung-hee!
1029
01:11:59,772 --> 01:12:00,314
No!
1030
01:12:03,775 --> 01:12:05,694
I still like you. < /p>
1031
01:12:11,907 --> 01:12:12,490
You ??
1032
01:12:18,745 --> 01:12:19,455
Woo-yeon.
1033
01:12:20,164 --> 01:12:22,289
I am happy if you are near me,
but...
1034
01:12:22,290 --> 01:12:23,208
Enough .
1035
01:12:23,583 --> 01:12:25,585
What? What are you doing? P>
1036
01:12:27,378 --> 01:12:28,337
Hwang Woo-yeon! P>
1037
01:12:30,464 --> 01:12:31,381
Hey! P>
1038
01:12:32,966 --> 01:12:34,593
Hey! P>
1039
01:12:37,678 --> 01:12:38,304
Set! P>
1040
01:12:39,179 --> 01:12:39,805
Ready! P>
1041
01:12:55,776 --> 01:12:56,611
Woo-yeon! P>
1042
01:13:01,406 --> 01:13:03,282
Maybe I gave you
too much freedom. P>
1043
01:13:04,450 --> 01:13:08,496
Your friend is
your first love, right ?
1044
01:13:10,581 --> 01:13:11,289
Yes.
1045
01:13:12,374 --> 01:13:14,167
Do you still like it?
1046
01:13:16,753 --> 01:13:17,544
I'm sorry.
1047
01:13:19,463 --> 01:13:20,464
I'm really sorry.
1048
01:13:28,804 --> 01:13:31,348
We better not see each other again,
> sorry, Seung-hee i>
1049
01:13:32,181 --> 01:13:35,017
Does your body never feel fit...
1050
01:13:35,018 --> 01:13:38,895
even though it has recovered from
surgery and healing?
1051
01:13:38,896 --> 01:13:42,065
We are a physiotherapy clinic...
1052
01:13:44,108 --> 01:13:45,026
Cut!
1053
01:13:45,151 --> 01:13:46,277
What's wrong?
1054
01:13:46,485 --> 01:13:47,904
I'm sorry, sir, for a moment.
1055
01:13:48,154 --> 01:13:49,071
Sure. P>
1056
01:13:52,198 --> 01:13:55,743
Did you not read my message?
We can't meet again. P>
1057
01:13:56,661 --> 01:13:57,620
I broke up. P>
1058
01:14:01,290 --> 01:14:03,917
I told him about
your importance to me.
1059
01:14:04,208 --> 01:14:06,502
How? What do I mean to you? P>
1060
01:14:07,461 --> 01:14:08,879
Why are you so stubborn? P>
1061
01:14:10,255 --> 01:14:13,466
You are like this because you carried away
your feelings when we were teenagers. P>
1062
01:14:14,467 --> 01:14:17,178
I am no longer the girl that
you met during high school.
1063
01:14:18,762 --> 01:14:20,847
But you, you're still the same.
1064
01:14:20,931 --> 01:14:22,098
You know what people say,
1065
01:14:22,974 --> 01:14:25,851
via bus one there are still other buses,
half the world is female!
1066
01:14:26,477 --> 01:14:29,688
Seoul's population is 10 million,
half of that is 5 million.
1067
01:14:29,980 --> 01:14:31,730
Girls my age are 100,000.
1068
01:14:31,731 --> 01:14:35,776
Only half of the
numbers are single.
1069
01:14:35,985 --> 01:14:38,779
Eliminate the girls I know ,
1070
01:14:39,279 --> 01:14:41,738
and my friend's family and boyfriend.
1071
01:14:41,739 --> 01:14:44,909
From the remaining only 1%
who wants me.
1072
01:14:45,159 --> 01:14:46,577
It just gets complicated.
1073
01:14:47,161 --> 01:14:48,037
>
1074
01:14:52,332 --> 01:14:54,125
What's more...
1075
01:14:55,543 --> 01:14:56,586
What does it mean to half of the world?
1076
01:15:03,257 --> 01:15:04,425
If it's not you...
1077
01:15:12,974 --> 01:15:13,766
I have to go. p >
1078
01:15:17,936 --> 01:15:18,978
Seung-hee!
1079
01:15:18,979 --> 01:15:19,896
Are you okay?
1080
01:15:20,981 --> 01:15:22,398
Oh my God!
1081
01:15:23,108 --> 01:15:23,899
Please call the ambulance!
1082
01:15:24,567 --> 01:15:25,651
Woo-yeon! P>
1083
01:15:26,777 --> 01:15:28,528
Hwang Woo-yeon! P>
1084
01:15:35,256 --> 01:15:38,341
I heard you were
Skills Examination.
1085
01:15:40,456 --> 01:15:44,209
I can repeat next year,
I'm good at that.
1086
01:15:44,959 --> 01:15:46,628
Don't joke. p >
1087
01:15:49,338 --> 01:15:50,464
How can you laugh?
1088
01:15:52,883 --> 01:15:54,592
I'm glad you weren't hurt.
1089
01:16:28,287 --> 01:16:29,955
- Sorry.
- It's okay.
1090
01:16:35,627 --> 01:16:37,960
Do you have a brain?! I>
1091
01:16:37,961 --> 01:16:38,629
What did I do? I>
1092
01:16:38,630 --> 01:16:41,338
You wasted one month
half-work time for this? i>
1093
01:16:41,339 --> 01:16:43,675
You're so stupid!
1094
01:16:44,759 --> 01:16:46,761
Stupid? How can you say that? P>
1095
01:16:46,886 --> 01:16:50,138
I bought it for you!
I have never given you an expensive gift! P>
1096
01:16:50,139 --> 01:16:53,473
If you save 100 thousand per month,
you can have 600 thousand!
1097
01:16:53,474 --> 01:16:55,018
Don't you have
future plans?
1098
01:16:55,268 --> 01:16:57,561
What about savings
and home installments?
1099
01:16:57,562 --> 01:17:00,354
See bills this credit card!
1100
01:17:00,355 --> 01:17:03,982
You're stupid! Housing in Seoul can't be paid in installments in one or two years! P>
1101
01:17:03,983 --> 01:17:07,319
So, you will live hiring for the rest of your life?
Have you ever thought of me? P>
1102
01:17:07,320 --> 01:17:09,196
Then why You moved with me?
1103
01:17:12,324 --> 01:17:13,283
I want a kiss!
1104
01:17:13,491 --> 01:17:14,742
What are you waiting for?
1105
01:17:20,164 --> 01:17:22,833
What if I have a credit
traffic and 1 million in gambling debt?
1106
01:17:23,083 --> 01:17:25,293
p>
1107
01:17:25,751 --> 01:17:27,462
I'll pay it
by selling my org.
1108
01:17:27,962 --> 01:17:31,423
Or go to jail for you.
1109
01:17:31,631 --> 01:17:33,049
What if I get senile?
I can't remember what even then.
1110
01:17:33,257 --> 01:17:36,427
And I poop everywhere.
1111
01:17:38,679 --> 01:17:44,226
I'll put plastic everywhere.
1112
01:17:44,601 --> 01:17:48,229
What if I get an accident,
and can't walk anymore?
1113
01:17:51,732 --> 01:17:52,774
That's a good thing, so you won't be able to leave me.
1114
01:17:53,900 --> 01:17:55,526
What if I lose this?
1115
01:17:57,695 --> 01:17:59,696
You bad girl.
1116
01:18:01,323 --> 01:18:02,199
What is that?
1117
01:18:02,449 --> 01:18:05,701
Make my boyfriend's jacket,
of course.
1118
01:18:05,952 --> 01:18:06,327
Good.
1119
01:18:06,328 --> 01:18:07,536
Spread your shoulders.
1120
01:18:10,539 --> 01:18:12,207
- Use this.
- Okay. P>
1121
01:18:12,582 --> 01:18:14,209
Still far away. P>
1122
01:18:15,543 --> 01:18:16,961
Don't be in public. P>
1123
01:18:24,384 --> 01:18:25,510
Wet! P>
1124
01:18:37,186 --> 01:18:38,103
Tada !
1125
01:18:38,187 --> 01:18:40,147
- This isn't finished yet.
- Let me try it!
1126
01:18:40,355 --> 01:18:42,481
- Not yet!
- You said it's finished!
1127
01:18:42,482 --> 01:18:43,900
No , not yet!
1128
01:18:47,361 --> 01:18:48,612
Looks really good.
1129
01:18:48,904 --> 01:18:51,489
Work on my girl,
they are here.
1130
01:18:51,490 --> 01:18:52,948
Here!
Seung-hee!
1131
01:18:52,949 --> 01:18:54,116
Congratulations on your promotion!
1132
01:18:54,117 --> 01:18:55,367
Congratulations!
1133
01:18:55,368 --> 01:18:58,036
- Designer Hwan!
- I'm glad you're back to designing.
1134
01:18:58,037 --> 01:19:00,663
- On where is your manners!
- We will age together.
1135
01:19:00,664 --> 01:19:02,374
Move, let him sit here.
1136
01:19:05,877 --> 01:19:07,295
(Job Application Form) i> p >
1137
01:19:20,597 --> 01:19:21,557
Dear, eat this.
1138
01:19:21,807 --> 01:19:23,058
- It's charred.
- Let's drink.
1139
01:19:23,849 --> 01:19:26,769
Seung-hee, why don't you
do it too?
1140
01:19:27,102 --> 01:19:29,103
You look so beautiful
with a wedding dress.
1141
01:19:29,104 --> 01:19:29,980
Yes!
1142
01:19:29,981 --> 01:19:32,565
Don't waste time,
just officially open it.
1143
01:19:32,566 --> 01:19:35,609
- You're as quick as possible.
- But that's...
1144
01:19:35,902 --> 01:19:36,860
Listen!
1145
01:19:37,111 --> 01:19:39,029
Is getting married so easily? P>
1146
01:19:39,321 --> 01:19:41,739
Tau Nelson Mandela?
Nobel Peace Prize winner. P>
1147
01:19:42,157 --> 01:19:44,576
He suffered torture for
27 years in prison,
1148
01:19:44,577 --> 01:19:47,369
but he can't stand marriage and
divorces in 6 months.
1149
01:19:48,120 --> 01:19:50,414
Why discuss that?
1150
01:19:50,747 --> 01:19:54,584
Don't worry, he's too poor
to pay divorce fees .
1151
01:19:55,293 --> 01:19:58,753
He never treats drinks,
what is your new home?
1152
01:19:58,754 --> 01:19:59,713
That's great, damn it!
1153
01:19:59,714 --> 01:20:03,550
Sir, the owner of the house! Congratulations! P>
1154
01:20:04,508 --> 01:20:08,094
Tapi cicilannya besar sekali.
Kami jadi budak bank.
1155
01:20:08,095 --> 01:20:12,349
Dear, I've planned everything,
1156
01:20:12,599 --> 01:20:14,433
trust me and just follow it, okay?
1157
01:20:14,434 --> 01:20:16,185
Does life always work well
?
1158
01:20:16,560 --> 01:20:18,729
There isn't a single life
that goes well. P>
1159
01:20:19,062 --> 01:20:21,897
Gong-ja borrows money
to start his business,
1160
01:20:21,898 --> 01:20:24,025
but loses everything
and can work.
1161
01:20:24,359 --> 01:20:25,109
Idiot!
1162
01:20:25,485 --> 01:20:28,319
Geun-nam bought a used car for
to go to work,
1163
01:20:28,320 --> 01:20:31,448
then crashed into a luxury car
on the day first work.
1164
01:20:31,948 --> 01:20:33,532
I remember that, idiot.
1165
01:20:33,908 --> 01:20:36,994
Come out looking for fresh air.
1166
01:20:37,245 --> 01:20:38,995
- Please.
- Let's go. p >
1167
01:20:38,996 --> 01:20:41,539
- Sorry about what I said.
- It's okay.
1168
01:20:42,332 --> 01:20:43,750
Choi Su-pyo!
1169
01:20:43,958 --> 01:20:45,501
Before you get married,
1170
01:20:46,002 --> 01:20:47,669
destroy CDs on
Adidas shoe box. P>
1171
01:20:51,757 --> 01:20:52,715
What CD? P>
1172
01:20:53,883 --> 01:20:55,050
CD tutorial bahasa.
1173
01:20:55,968 --> 01:20:56,802
What language?
1174
01:20:57,427 --> 01:20:58,262
- English!
- Japanese!
1175
01:20:58,428 --> 01:20:59,596
- German!
- English!
1176
01:21:16,027 --> 01:21:16,610
Eh ?
1177
01:21:26,744 --> 01:21:27,870
What's wrong?
1178
01:21:29,871 --> 01:21:31,706
I think it's all my fault.
1179
01:21:33,291 --> 01:21:37,085
You didn't get a score
enough to be a teacher,
1180
01:21:37,795 --> 01:21:40,130
because you were hurt because of me.
1181
01:21:41,881 --> 01:21:44,759
It always bothers me, and
sees you like this...
1182
01:21:45,509 --> 01:21:46,218
Sorry.
1183
01:21:47,386 --> 01:21:48,304
I'm sorry.
1184
01:22:12,428 --> 01:22:14,472
Do you want to come
here suddenly?
1185
01:22:14,930 --> 01:22:15,431
Yes!
1186
01:22:16,641 --> 01:22:18,725
This place has never changed.
1187
01:22:19,309 --> 01:22:22,646
Still visible same though for years.
1188
01:22:23,271 --> 01:22:28,901
We will remember now, when
we come back here in a few years.
1189
01:22:29,943 --> 01:22:33,780
The government will not demolish
historical sites, right?
1190
01:22:34,906 --> 01:22:37,616
I don't have the energy
to think that far.
1191
01:22:39,910 --> 01:22:41,661
What will we have dinner?
1192
01:22:46,665 --> 01:22:49,126
The company sent me to Belgium.
1193
01:22:53,712 --> 01:22:54,547
How long?
1194
01:22:57,132 --> 01:23:00,427
2 years, a maximum of 3 years.
1195
01:23:03,846 --> 01:23:04,638
Go.
1196
01:23:08,725 --> 01:23:12,478
That's all ?
How easy is that?
1197
01:23:13,271 --> 01:23:17,066
Why complicate it?
I can't forbid you.
1198
01:23:17,524 --> 01:23:18,608
You will keep going.
1199
01:24:11,236 --> 01:24:13,195
Have you slept ?
1200
01:24:16,907 --> 01:24:17,699
Already...
1201
01:24:31,336 --> 01:24:32,919
- Is that a boy?
- Of course a boy!
1202
01:24:32,920 --> 01:24:35,047
Isn't it 12 weeks ago that,
that day?
1203
01:24:35,547 --> 01:24:37,047
The day you threw away your porn deposit.
1204
01:24:37,048 --> 01:24:38,966
- You did that day?
- Loser.
1205
01:24:38,967 --> 01:24:41,260
- You made me really drunk...
- That's because of him. P>
1206
01:24:41,261 --> 01:24:42,595
I'm too drunk to use condoms. P>
1207
01:24:43,596 --> 01:24:44,514
Give it to me. P>
1208
01:24:44,847 --> 01:24:46,431
This is new. P>
1209
01:24:47,099 --> 01:24:49,058
You have to start with this. P>
1210
01:24:49,476 --> 01:24:50,727
What's cheap. P>
1211
01:24:51,770 --> 01:24:53,062
What's with you lately? P>
1212
01:24:53,521 --> 01:24:54,438
What about?
1213
01:24:54,439 --> 01:24:56,023
Tell me, bastard!
1214
01:24:56,356 --> 01:24:57,399
Forget it.
1215
01:24:58,025 --> 01:25:01,235
I know you.
1216
01:25:04,446 --> 01:25:08,992
What if you don't
ever meet Seung-hee?
1217
01:25:09,534 --> 01:25:11,244
p>
1218
01:25:11,619 --> 01:25:14,163
You're not going to college, you bastard!
1219
01:25:16,331 --> 01:25:21,044
No, not at college!
1220
01:25:22,545 --> 01:25:28,175
If I'm not injured right then,
I already have a job now. p >
1221
01:25:28,716 --> 01:25:32,845
Instead of being an old coach at the gym.
1222
01:25:35,597 --> 01:25:38,725
You will soon get a job,
I guarantee that.
1223
01:25:40,518 --> 01:25:43,228
I try desperately to
be able to job...
1224
01:25:45,064 --> 01:25:48,525
I'm writing a cover letter,
1225
01:25:48,733 --> 01:25:50,985
I wrote 'athlete' as my dream,
1226
01:25:52,528 --> 01:25:55,072
but I keep replacing it
with the others
1227
01:25:56,657 --> 01:25:58,075
Can't focus on one,
not like myself.
1228
01:25:58,408 --> 01:25:59,159
I feel fake.
1229
01:25:59,867 --> 01:26:03,037
Listen to me.
1230
01:26:04,955 --> 01:26:09,250
I don't know what to do,
how should I live?
1231
01:26:10,793 --> 01:26:12,127
But what I fear most...
1232
01:26:14,296 --> 01:26:22,386
if I feel sorry
meet him
1233
01:26:23,679 --> 01:26:27,515
Dude, stop bullshit
and let's get drunk.
1234
01:26:27,599 --> 01:26:28,683
Am I not right?
1235
01:26:29,517 --> 01:26:33,354
However I think about it,
1236
01:26:36,064 --> 01:26:37,983
my life has become chaotic ever since.
1237
01:26:41,486 --> 01:26:42,445
Fucked?
1238
01:26:43,195 --> 01:26:44,363
Because of me?
1239
01:26:49,618 --> 01:26:51,995
Did we come here
to play games?! p >
1240
01:26:54,288 --> 01:26:56,999
Regret? You regret it? P>
1241
01:26:57,332 --> 01:27:00,918
That's not it, I said I was afraid that
would feel sorry. P>
1242
01:27:01,586 --> 01:27:05,506
So that's what
you can't tell me. P>
1243
01:27:06,006 --> 01:27:07,841
But did I ask for it?
1244
01:27:08,299 --> 01:27:11,636
You're hurt and we date again,
everything is your choice.
1245
01:27:13,053 --> 01:27:15,597
But you regret it?
1246
01:27:17,015 --> 01:27:20,309
I just said...
1247
01:27:22,020 --> 01:27:23,937
the situation is not good.
1248
01:27:25,272 --> 01:27:26,689
I'm sorry,
I'm not serious.
1249
01:27:27,524 --> 01:27:31,235
You know I'm not sensible lately.
1250
01:27:31,861 --> 01:27:33,279
I can't believe this...
1251
01:27:34,363 --> 01:27:35,656
How can you...
1252
01:27:39,700 --> 01:27:41,118
My father is too.
1253
01:27:42,787 --> 01:27:47,374
Every time there is a problem,
he blames mother.
1254
01:27:48,708 --> 01:27:50,459
>
1255
01:27:57,007 --> 01:27:58,133
He said mom messed things up.
1256
01:28:00,843 --> 01:28:02,553
Let's break up.
1257
01:28:10,577 --> 01:28:40,577
before I regret it later.
1258
01:29:11,804 --> 01:29:14,056
1259
01:29:21,395 --> 01:29:24,315
Does it still work ?
1260
01:29:25,440 --> 01:29:27,901
Every time dad gets drunk, I
come out and listen to this,
1261
01:29:31,737 --> 01:29:36,450
until the mother calls me in.
1262
01:29:36,700 --> 01:29:37,450
I don't think that I will /> listen to this because of you.
1263
01:29:39,868 --> 01:29:42,705
I...
1264
01:29:44,581 --> 01:29:46,166
I'm very sorry.
1265
01:29:46,333 --> 01:29:49,168
I'll get a job soon.
1266
01:29:50,294 --> 01:29:53,797
I can call from a school,
my professional recommends it.
1267
01:29:54,840 --> 01:29:56,591
That makes me feel better.
1268
01:29:58,968 --> 01:30:02,096
Of course, that's fine.
1269
01:30:03,638 --> 01:30:09,018
I decided to go to Belgium,
this is a good opportunity.
1270
01:30:10,061 --> 01:30:14,564
p>
1271
01:30:15,857 --> 01:30:17,442
Cool! I'll wait for you. P>
1272
01:30:21,903 --> 01:30:23,322
Let's just say it's my law. P>
1273
01:30:40,628 --> 01:30:43,295
Do it, right? P>
1274
01:30:43,296 --> 01:30:45,007
All right! Just hit me! P>
1275
01:30:45,173 --> 01:30:46,924
Hwang Woo-yeon, you're an idiot! P>
1276
01:30:48,300 --> 01:30:50,594
I told you at that time I was insane. P>
1277
01:30:55,181 --> 01:30:56,933
I spoke wrong,
mistake.
1278
01:30:58,601 --> 01:31:00,352
Please forget what I said.
1279
01:31:03,855 --> 01:31:06,357
It's not that I can't forget that,
1280
01:31:08,276 --> 01:31:09,985
but I can't forget that...
1281
01:31:13,571 --> 01:31:15,532
you have that thought.
1282
01:31:16,324 --> 01:31:17,450
I can't do it anymore.
1283
01:31:32,004 --> 01:31:34,173
The success of the interview.
1284
01:31:34,631 --> 01:31:35,549
Agility is evaluated with i>
1285
01:31:37,633 --> 01:31:39,052
walk in place,
1286
01:31:39,677 --> 01:31:43,180
long jump,
1287
01:31:43,889 --> 01:31:45,515
and high jump.
1288
01:31:46,808 --> 01:31:48,810
run 100 m.
1289
01:31:56,983 --> 01:31:59,735
Want to study alone?
Pend. P>
1290
01:32:00,235 --> 01:32:01,445
Suppose there is no class, okay? P>
1291
01:32:01,904 --> 01:32:04,906
Not the class, your lesson is boring. P>
1292
01:32:05,156 --> 01:32:08,117
Since the first grade,
You always look angry. P>
1293
01:32:08,409 --> 01:32:09,118
Angry? P>
1294
01:32:09,160 --> 01:32:10,578
Yes, why are you so serious? P>
1295
01:32:10,744 --> 01:32:11,744
Yes! P>
1296
01:32:11,745 --> 01:32:13,370
Tell us about
your first love!
1297
01:32:13,371 --> 01:32:14,664
First kiss! Please! P>
1298
01:32:15,123 --> 01:32:18,209
First kiss! First kiss! P>
1299
01:32:19,376 --> 01:32:22,587
You won't like
the first love story...
1300
01:32:22,588 --> 01:32:24,130
Tell us! P>
1301
01:32:25,256 --> 01:32:27,507
The story is tense,
can you guys handle it?
1302
01:32:27,508 --> 01:32:28,634
Yeah!
1303
01:32:32,262 --> 01:32:36,474
There is a girl who works at
the tteokpokki shop I like,
1304
01:32:36,933 --> 01:32:39,102
but the school thugs
often insult her.
1305
01:32:39,393 --> 01:32:41,102
So I told
them to stop,
1306
01:32:41,103 --> 01:32:42,730
"Who are you?"
"His girlfriend."
1307
01:32:42,938 --> 01:32:45,773
Then I like, bam, bam!
And drop them.
1308
01:32:47,817 --> 01:32:50,652
But they come with
20 of their friends!
1309
01:32:50,777 --> 01:32:53,572
So I took
his hand and ran!
1310
01:32:54,364 --> 01:32:57,366
Then there was this charcoal factory.
1311
01:32:57,367 --> 01:32:58,450
And we hid in inside.
1312
01:32:58,451 --> 01:33:01,078
The charcoal starts to soften
because it rains.
1313
01:33:01,245 --> 01:33:04,038
So I move like this
to protect the girl.
1314
01:33:14,714 --> 01:33:15,965
Move lane. I>
1315
01:33:17,258 --> 01:33:18,259
Move lanes. I>
1316
01:33:31,061 --> 01:33:32,979
Today, 2017 i>
1317
01:33:36,274 --> 01:33:38,067
- Are you okay?
- Sick a little! P>
1318
01:33:39,193 --> 01:33:41,278
You're this! P>
1319
01:33:58,334 --> 01:34:00,210
When did you come back? P>
1320
01:34:00,419 --> 01:34:03,338
About a month ago...
1321
01:34:04,213 --> 01:34:07,758
I heard you were
the teacher remained, congratulations.
1322
01:34:08,176 --> 01:34:11,637
Thank you, they recognized
my real potential.
1323
01:34:17,600 --> 01:34:21,061
Why are you hesitating?
What do you want to marry or what?
1324
01:34:25,398 --> 01:34:26,024
Yes...
1325
01:34:28,693 --> 01:34:30,735
Really? Congratulations. P>
1326
01:34:32,612 --> 01:34:36,281
I think it's more polite to
tell you directly. P>
1327
01:34:36,282 --> 01:34:38,742
Even though I realize you will know. P>
1328
01:34:39,117 --> 01:34:41,536
I also don't want to call you
just that.
1329
01:34:42,537 --> 01:34:46,248
Of course, you are in
the right age to get married.
1330
01:34:46,791 --> 01:34:50,961
Marry and have
many healthy children, p >
1331
01:34:51,920 --> 01:34:53,755
and live happily.
1332
01:34:54,672 --> 01:34:55,381
Thank you.
1333
01:35:01,553 --> 01:35:02,971
Is he Korean?
1334
01:35:03,930 --> 01:35:06,599
Yes, he works at the company
trading in Belgium .
1335
01:35:07,225 --> 01:35:09,059
- Aah...
- Yes...
1336
01:35:13,438 --> 01:35:16,983
Oh yeah, make sure to
send me...
1337
01:35:17,734 --> 01:35:20,736
invitation marriage, understand?
1338
01:35:21,111 --> 01:35:23,238
From Hwan Seung-hee i>
1339
01:35:26,866 --> 01:35:30,119
He really sent it!
1340
01:35:31,411 --> 01:35:33,662
I'm just kidding!
1341
01:35:33,663 --> 01:35:36,540
- Damn...
- "Let's drink beer sometime,"
1342
01:35:37,083 --> 01:35:40,628
everyone says that but
no one does it!
1343
01:35:41,211 --> 01:35:44,963
He said it was more polite if
told me directly. P>
1344
01:35:44,964 --> 01:35:47,091
Fuck it!
He planned it! P>
1345
01:35:47,341 --> 01:35:49,051
I knew him very well! P>
1346
01:35:49,260 --> 01:35:50,969
Woo-yeon , drink water.
1347
01:35:51,177 --> 01:35:53,678
"Don't come again!"
1348
01:35:53,679 --> 01:35:56,515
"I don't want to see you again!"
That's what he meant!
1349
01:35:56,516 --> 01:35:58,518
Woo- yeon! Drink water. P>
1350
01:36:01,478 --> 01:36:03,021
It tastes like liquor! P>
1351
01:36:03,772 --> 01:36:06,190
I won't go! P>
1352
01:36:06,690 --> 01:36:07,941
Why do I have to go there? P>
1353
01:36:08,401 --> 01:36:09,610
Never! P>
1354
01:36:09,860 --> 01:36:12,278
Cry, or sleep! P>
1355
01:36:12,279 --> 01:36:13,696
I won't cry!
I won't sleep! P>
1356
01:36:14,822 --> 01:36:16,032
What will you do?
1357
01:36:16,490 --> 01:36:19,284
You get a call about
Eun-young's wedding.
1358
01:36:19,285 --> 01:36:21,035
I will go, and bless her!
1359
01:36:21,036 --> 01:36:24,454
I'll bring a hundred people
so the food runs out first!
1360
01:36:24,455 --> 01:36:25,206
Friend!
1361
01:36:26,582 --> 01:36:27,207
Come on!
1362
01:36:28,333 --> 01:36:29,459
Go somewhere remote!
1363
01:36:31,628 --> 01:36:33,505
Go somewhere remote!
1364
01:36:38,301 --> 01:36:39,342
p>
1365
01:36:39,927 --> 01:36:41,303
- Remote...
- What?
1366
01:36:41,469 --> 01:36:42,720
It's remote?
1367
01:36:43,721 --> 01:36:47,850
It's like kidnapping, damn it.
1368
01:36:48,809 --> 01:36:49,768
This is good.
1369
01:36:50,436 --> 01:36:50,936
There are no wives, no children,
no dirty diapers,
1370
01:36:51,728 --> 01:36:55,773
this is good.
1371
01:36:55,981 --> 01:36:57,650
Hey!
1372
01:36:58,609 --> 01:37:00,194
Do you still use
0508 to be your password? P>
1373
01:37:01,111 --> 01:37:02,612
Bank account, door number
and everything? P>
1374
01:37:03,613 --> 01:37:07,616
Not because I can't forget it. P>
1375
01:37:08,409 --> 01:37:10,368
I'm just lazy to change.
1376
01:37:10,869 --> 01:37:13,788
There is an e-mail account that I used
while dating Hyun-joo.
1377
01:37:14,622 --> 01:37:17,291
I never used it after breaking up.
1378
01:37:23,796 --> 01:37:25,798
Post-break trauma?
1379
01:37:28,342 --> 01:37:29,509
Are you kidding me?
1380
01:37:31,470 --> 01:37:32,596
Gosh.
1381
01:37:32,887 --> 01:37:34,471
We broke up after we manatoo this.
1382
01:37:34,472 --> 01:37:36,640
I can stress because of this.
1383
01:37:38,684 --> 01:37:41,228
Every time I go to
get rid of this tattoo,
1384
01:37:41,728 --> 01:37:45,940
I imagine burning
forehead...
1385
01:37:46,899 --> 01:37:50,901
Search Eun-young is the only one,
You will save money.
1386
01:37:50,902 --> 01:37:52,652
Get one!
Great!
1387
01:37:52,653 --> 01:37:54,280
There are acquaintances
that Eun-young's name ?
1388
01:37:54,405 --> 01:37:57,240
- Gosh! We arrive on time!
- I'll find you. P>
1389
01:37:57,241 --> 01:38:00,244
Good work,
proud of you. P>
1390
01:38:00,785 --> 01:38:03,287
So if you meet Eun-young else,
> Should I tattoo again?
1391
01:38:10,878 --> 01:38:12,295
Have more beer?
1392
01:38:13,671 --> 01:38:15,590
Yo! Beer! P>
1393
01:38:17,008 --> 01:38:19,968
Why isn't anyone having fun? P>
1394
01:39:23,479 --> 01:39:26,607
You're very lucky, you caught me. I>
1395
01:39:47,709 --> 01:39:48,960
Timing < / i>
1396
01:39:50,086 --> 01:39:52,879
It's all about timing. i>
1397
01:39:54,755 --> 01:39:56,881
Guys, wake up!
1398
01:39:56,882 --> 01:39:58,758
I'll go to the wedding!
1399
01:39:58,759 --> 01:40:00,384
Please try!
1400
01:40:00,385 --> 01:40:02,011
I don't have a suit!
1401
01:40:02,012 --> 01:40:04,012
- I'll buy you a suit!
- Free suit!
1402
01:40:04,013 --> 01:40:05,555
Okay, get ready!
1403
01:40:05,556 --> 01:40:07,433
- What about shoes?
- I'll buy it!
1404
01:40:07,850 --> 01:40:10,143
Sir!
1405
01:40:10,686 --> 01:40:12,312
Boat!
1406
01:40:13,605 --> 01:40:15,732
Sir!
1407
01:40:16,566 --> 01:40:18,191
Boat !
1408
01:40:18,192 --> 01:40:18,985
Stop!
1409
01:40:18,986 --> 01:40:20,111
Sir!
1410
01:40:20,944 --> 01:40:24,489
- Please! He sank!
- Sir! Help us! P>
1411
01:40:25,156 --> 01:40:27,867
Bride, straighten your back. P>
1412
01:40:28,283 --> 01:40:30,494
My legs are numb. P>
1413
01:40:30,702 --> 01:40:32,662
One, two, three! P>
1414
01:40:36,374 --> 01:40:37,708
Good day.
1415
01:40:41,378 --> 01:40:43,171
So you guys are already isolated?
1416
01:40:45,590 --> 01:40:46,549
Say what?
1417
01:40:46,633 --> 01:40:49,884
I don't know what you want to say,
but do it after marriage only.
1418
01:40:49,885 --> 01:40:52,596
He will get married,
this is a big mistake!
1419
01:40:55,598 --> 01:40:57,224
Okay, I'll take the center.
1420
01:40:57,350 --> 01:40:58,808
- Right.
- Left.
1421
01:41:01,311 --> 01:41:03,521
Thank you, I trust you.
1422
01:41:03,522 --> 01:41:05,148
- Okay, let's go.
- Sure. P>
1423
01:41:23,997 --> 01:41:26,039
- It's been 100 days?
- Very fast. P>
1424
01:41:26,040 --> 01:41:26,832
Do you see? P>
1425
01:41:26,833 --> 01:41:28,333
- Very cute!
- I want to see the photo. P>
1426
01:41:28,751 --> 01:41:30,002
- Want to see?
- Show me the baby. P>
1427
01:41:30,460 --> 01:41:31,461
Hold it. P>
1428
01:41:32,086 --> 01:41:34,087
- Are you a bridesmaid?
- Yes. P>
1429
01:41:34,088 --> 01:41:36,131
The MC wants to discuss
something with you. P>
1430
01:41:36,132 --> 01:41:37,091
- Me?
- Yeah. P >
1431
01:41:37,092 --> 01:41:38,716
- Why?
- You will know.
1432
01:41:38,717 --> 01:41:39,593
The hair of the groom
everything falls apart.
1433
01:41:39,594 --> 01:41:41,219
She is very messy.
1434
01:41:41,929 --> 01:41:44,514
- Thank you.
- Congratulations, see you at the event. P>
1435
01:41:44,931 --> 01:41:45,848
See you later. P>
1436
01:41:49,518 --> 01:41:52,771
Where did everyone go?
Did you go to the bathroom?
1437
01:41:54,439 --> 01:41:56,566
This is very tiring...
1438
01:42:09,326 --> 01:42:10,743
Wait a minute!
1439
01:42:10,744 --> 01:42:12,119
You can't enter now.
1440
01:42:12,120 --> 01:42:13,370
But we're Seung-hee's friends.
1441
01:42:13,371 --> 01:42:16,331
It's broken...
1442
01:42:16,332 --> 01:42:18,459
Did he fail the diet?
1443
01:42:18,584 --> 01:42:20,502
He might have been pregnant!
1444
01:42:22,671 --> 01:42:24,297
It could be!
1445
01:42:25,256 --> 01:42:26,216
Make a surprise!
1446
01:42:26,549 --> 01:42:27,341
Sorry about that!
1447
01:42:35,098 --> 01:42:36,474
The dress is pretty.
1448
01:42:37,850 --> 01:42:39,477
The bride isn't beautiful?
1449
01:42:40,769 --> 01:42:41,561
You're coming.
1450
01:42:41,562 --> 01:42:43,355
I told you
to send an invitation.
1451
01:42:45,356 --> 01:42:47,191
I want to say something too.
1452
01:43:02,579 --> 01:43:03,747
Hwan Seung-hee.
1453
01:43:07,416 --> 01:43:09,251
I really regret a lot of things.
1454
01:43:10,627 --> 01:43:12,004
I've hurt you
1455
01:43:13,045 --> 01:43:15,089
Because it says
I'm sorry to meet you.
1456
01:43:17,591 --> 01:43:19,218
That's just the opposite.
1457
01:43:20,260 --> 01:43:21,887
I'm really happy lately. p >
1458
01:43:22,428 --> 01:43:24,264
Teaching is also very fun.
1459
01:43:26,349 --> 01:43:27,975
It's all your blessings.
1460
01:43:28,934 --> 01:43:32,646
I got a dream
just because of you.
1461
01:43:33,062 --> 01:43:36,732
Go to college,
and meet good friends.
1462
01:43:37,900 --> 01:43:38,984
Become a teacher.
1463
01:43:42,029 --> 01:43:46,032
You changed me to be me now. i>
1464
01:43:46,824 --> 01:43:51,161
I could waste my life, but
you made me a man. i>
1465
01:43:52,913 --> 01:44:00,377
Thank you for appearing suddenly < br /> in my life, Seung-hee. i>
1466
01:44:02,712 --> 01:44:04,338
Have a good life.
1467
01:44:05,548 --> 01:44:08,509
Always happy.
1468
01:44:12,470 --> 01:44:13,555
When I... p >
1469
01:44:15,431 --> 01:44:19,976
visit you at school,
I want to say something.
1470
01:44:24,730 --> 01:44:30,027
Whenever I am lonely,
lose my direction in life,
1471
01:44:30,277 --> 01:44:33,738
forget my dream, or < br /> when I take the wrong path,
1472
01:44:34,780 --> 01:44:36,699
you are always by my side.
1473
01:44:43,162 --> 01:44:44,330
Hwang Woo-yeon!
1474
01:44:45,206 --> 01:44:47,458
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agencies
1475
01:45:04,097 --> 01:45:06,599
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback
1476
01:45:07,265 --> 01:45:10,102
1.25% Sbobet Sportsbook Rolls
1.5% Maxbet Sportsbook Rolls
1477
01:45:15,022 --> 01:45:17,566
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99
1478
01:45:30,290 --> 01:47:18,590
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117