1 00:00:37,700 --> 00:00:41,910 (pounding) 2 00:00:47,260 --> 00:00:51,859 ( rumbling ) 3 00:00:51,860 --> 00:00:56,582 ( pounding continues ) 4 00:01:19,900 --> 00:01:24,622 ( rumbling ) 5 00:03:27,420 --> 00:03:28,659 Woman in recording: Hi, you've reached Rachel's phone, 6 00:03:28,660 --> 00:03:30,179 I'm away at the moment, 7 00:03:30,180 --> 00:03:32,501 so leave your details and H! get back you. 8 00:03:32,580 --> 00:03:34,739 - Thanks. -( beeps ) 9 00:03:34,740 --> 00:03:38,779 Man in recording: Ah... it's me. 10 00:03:38,780 --> 00:03:42,219 Look, I know you don't wanna talk, but... 11 00:03:42,220 --> 00:03:44,299 I'm back at work. 12 00:03:44,300 --> 00:03:47,779 Yeah, I needed to after all that's happened. 13 00:03:47,780 --> 00:03:51,019 It's paying really well. 14 00:03:51,020 --> 00:03:54,339 Yeah, I just don't want you to worry. 15 00:03:54,340 --> 00:03:56,619 Call me if you need anything. 16 00:03:56,620 --> 00:03:58,588 I love you. 17 00:04:54,140 --> 00:04:58,589 (water drips ) 18 00:05:15,580 --> 00:05:18,151 (camera snaps ) 19 00:05:45,340 --> 00:05:49,140 (phone rings) 20 00:05:49,220 --> 00:05:51,348 - Yeah? - Man on phone: Is that Parker? 21 00:05:51,420 --> 00:05:54,099 - Speaking. - You got in fine? 22 00:05:54,100 --> 00:05:55,511 Yeah, I did. 23 00:05:55,580 --> 00:05:57,821 Is she home? 24 00:05:57,900 --> 00:06:01,063 She is. I got a good spot. 25 00:06:01,140 --> 00:06:03,539 I haven't had a chance to get ears on her yet. 26 00:06:03,540 --> 00:06:06,739 Okay. Amfihing to report? 27 00:06:06,740 --> 00:06:09,505 Yeah. She overcooked her lasagna. 28 00:06:09,580 --> 00:06:11,309 You wrap this one up soon. 29 00:06:11,380 --> 00:06:13,542 Don't worry, I'll call tomorrow. Same time? 30 00:06:13,620 --> 00:06:14,979 Sure. Same time. 31 00:06:14,980 --> 00:06:16,744 Okay- Bye- 32 00:06:16,820 --> 00:06:18,629 Yeah, bye. 33 00:08:53,860 --> 00:08:58,502 (water drips ) 34 00:10:36,820 --> 00:10:41,030 (phone rings) 35 00:10:45,540 --> 00:10:47,622 Man on phone: Cathgate Research Center, Robert speaking. 36 00:10:47,700 --> 00:10:49,979 - Woman on phone:Hey, Rob. - Oh, hey. 37 00:10:49,980 --> 00:10:51,869 Woman: Um, is Bret in yet? 38 00:10:51,940 --> 00:10:54,699 Rob: Dr. Buchanan just left a few seconds ago. 39 00:10:54,700 --> 00:10:57,899 - Woman: Ah, yeah? - Rob: Anything wrong? 40 00:10:57,900 --> 00:11:01,659 Woman: No... I'm just not feeling great this morning. 41 00:11:01,660 --> 00:11:03,788 Rob: Oh, not coming in today? 42 00:11:03,860 --> 00:11:05,739 Woman: I'm sorry, Rob. 43 00:11:05,740 --> 00:11:09,019 Rob: Hey, don't worry about it. It's not a problem. 44 00:11:09,020 --> 00:11:10,351 Get yourself better, okay? 45 00:11:10,420 --> 00:11:12,739 Woman: Okay. 46 00:11:12,740 --> 00:11:14,822 I will, thanks. Thanks, Rob. 47 00:11:14,900 --> 00:11:16,868 - Bye. - See ya. 48 00:11:46,620 --> 00:11:48,987 (phone rings) 49 00:11:51,780 --> 00:11:53,111 Female receptionist: Hello? 50 00:11:53,180 --> 00:11:56,979 Hi. Is this the Cathgate Research Center? 51 00:11:56,980 --> 00:11:59,062 May I ask who's calling? 52 00:11:59,140 --> 00:12:00,551 Ah, I'm just calling to find out 53 00:12:00,620 --> 00:12:02,419 if this is the Cathgate Research Center. 54 00:12:02,420 --> 00:12:03,699 Yes it is. 55 00:12:03,700 --> 00:12:06,459 ls Rob available? 56 00:12:06,460 --> 00:12:08,819 I'm sorry, but he isn't available. 57 00:12:08,820 --> 00:12:11,107 Do you know when he'll be available? 58 00:12:11,180 --> 00:12:14,499 I'm sorry, sir. What's your name? 59 00:12:14,500 --> 00:12:17,151 Ah, this is Mike Silver. 60 00:12:17,220 --> 00:12:19,826 How did you get this number? 61 00:12:19,900 --> 00:12:21,219 Why? 62 00:12:21,220 --> 00:12:23,302 I'm sorry but he isn't available. 63 00:12:23,380 --> 00:12:25,539 - Can I take a message? - Oh, no, that's okay, maybe you can help me. 64 00:12:25,540 --> 00:12:29,784 I was talking to Rob about an employee working with you guys. 65 00:12:29,860 --> 00:12:33,262 Blonde hair, pretty, late 205... 66 00:12:33,340 --> 00:12:35,499 I have completely forgotten her name, do you-- 67 00:12:35,500 --> 00:12:36,865 (dial tone hums ) 68 00:12:36,940 --> 00:12:38,942 Hello? 69 00:12:50,580 --> 00:12:54,824 ( Chuckling ) They put you up here? 70 00:12:57,020 --> 00:12:59,068 Yeah, I've had better jobs. 71 00:13:00,700 --> 00:13:02,419 Lightbulbs. 72 00:13:02,420 --> 00:13:04,946 Thanks. 73 00:13:07,700 --> 00:13:10,219 Can I open a window? 74 00:13:10,220 --> 00:13:14,111 Smells like piss in here. 75 00:13:14,180 --> 00:13:16,387 How are things? 76 00:13:18,860 --> 00:13:20,419 As good as they can be. 77 00:13:20,420 --> 00:13:23,059 Spoken to Rachel? 78 00:13:23,060 --> 00:13:25,539 No. Still won't talk to me. 79 00:13:25,540 --> 00:13:27,144 Just give her some time. 80 00:13:27,220 --> 00:13:29,779 She'll come out of it soon enough. 81 00:13:29,780 --> 00:13:30,781 I don't think this is something 82 00:13:30,860 --> 00:13:32,659 you can come out of. 83 00:13:32,660 --> 00:13:34,699 We both know she's stubborn. 84 00:13:34,700 --> 00:13:36,819 She'll come around. 85 00:13:36,820 --> 00:13:39,346 Yeah, maybe. 86 00:13:49,180 --> 00:13:50,909 You wearing that chain? 87 00:13:54,740 --> 00:13:58,267 Yep. 88 00:13:58,340 --> 00:14:01,179 It was a Christening gift. 89 00:14:01,180 --> 00:14:03,219 Oh, yeah. 90 00:14:03,220 --> 00:14:06,429 Who gave it to him? 91 00:14:06,500 --> 00:14:08,343 Can't remember. 92 00:14:08,420 --> 00:14:10,309 Rachel might know. 93 00:14:12,860 --> 00:14:15,259 So who are you spying on? 94 00:14:15,260 --> 00:14:17,422 A woman. 95 00:14:17,500 --> 00:14:21,585 Is she pretty at least? 96 00:14:21,660 --> 00:14:23,899 It's only for a few days. 97 00:14:23,900 --> 00:14:25,779 You don't think it's a little too soon for you? 98 00:14:25,780 --> 00:14:28,624 It's just a few days. I'm fine. 99 00:14:28,700 --> 00:14:31,939 So you're free for Thursday? 100 00:14:31,940 --> 00:14:34,899 - Thursday? - My birthday. 101 00:14:34,900 --> 00:14:36,819 Will Rachel be there? 102 00:14:36,820 --> 00:14:39,259 I don't know. But you should come anyway. 103 00:14:39,260 --> 00:14:41,069 Yeah, I'll try my best. 104 00:14:41,140 --> 00:14:43,905 Oh. I'm sorry man. 105 00:14:47,020 --> 00:14:48,019 Yeah, no. It's fine, Dan. 106 00:14:48,020 --> 00:14:50,259 You should appeal it. 107 00:14:50,260 --> 00:14:52,831 - No, I'm good. - You have to appeal them. 108 00:14:52,900 --> 00:14:54,939 It's so much money. You'll spend forever paying it back. 109 00:14:54,940 --> 00:14:58,865 It's fine. Really. 110 00:15:00,620 --> 00:15:03,100 You need to pull hard. 111 00:15:07,340 --> 00:15:08,659 Thanks so much man, what do I owe you? 112 00:15:08,660 --> 00:15:10,499 Don't worry, I'll see you Thursday. 113 00:15:10,500 --> 00:15:13,549 - Drinks on you. - Sure. 114 00:15:13,620 --> 00:15:15,509 See you. 115 00:15:20,380 --> 00:15:23,979 B-U-C-H-A-N-A-N. 116 00:15:23,980 --> 00:15:25,059 Man on phone: Yeah, okay. Got it. 117 00:15:25,060 --> 00:15:26,789 See what you can dig up on him. 118 00:15:26,860 --> 00:15:30,219 - Mainly on his father, George Buchanan. - Yeah, sure. 119 00:15:30,220 --> 00:15:31,346 I'll be here for another day 120 00:15:31,420 --> 00:15:33,139 but see what you can get on him. 121 00:15:33,140 --> 00:15:34,539 Man on phone: What address am I delivering to? 122 00:15:34,540 --> 00:15:36,779 128 Overlook Street. 123 00:15:36,780 --> 00:15:38,748 - Talk soon. Bye. - Bye. 124 00:17:43,500 --> 00:17:45,419 Parker. I wanna speak to the client. 125 00:17:45,420 --> 00:17:46,379 Employer: The client doesn't wanna be contacted. 126 00:17:46,380 --> 00:17:48,019 But this is bullshit. 127 00:17:48,020 --> 00:17:50,579 What do I-- what do I do if he hits her again? 128 00:17:50,580 --> 00:17:52,859 You're here to watch her. Just watch. 129 00:17:52,860 --> 00:17:53,986 No, but then you tell me, 130 00:17:54,060 --> 00:17:55,939 what am I supposed to do if he harms her? 131 00:17:55,940 --> 00:17:58,139 It'll be fine. Don't worry. 132 00:17:58,140 --> 00:18:00,222 That's not your problem. We'll take care of it. 133 00:18:00,300 --> 00:18:02,219 ls there anything else to report? 134 00:18:02,220 --> 00:18:03,499 She hasn't left the apartment once, 135 00:18:03,500 --> 00:18:06,139 still haven't got sound in there. 136 00:18:06,140 --> 00:18:07,179 Oh, and I looked into her work 137 00:18:07,180 --> 00:18:09,499 at Cathgate Research Center. 138 00:18:09,500 --> 00:18:11,259 Couldn't find anything. 139 00:18:11,260 --> 00:18:13,579 - You tapped her phone line? - Yeah. 140 00:18:13,580 --> 00:18:16,139 She mentioned a guy on the phone 141 00:18:16,140 --> 00:18:18,461 when she called in sick, a Dr. Bret Buchanan. 142 00:18:18,540 --> 00:18:20,219 Heard the surname, looked them up. 143 00:18:20,220 --> 00:18:22,222 What did you find? 144 00:18:22,300 --> 00:18:24,019 Well, I did a general background check. 145 00:18:24,020 --> 00:18:26,466 Turns out he's being groomed for politics, 146 00:18:26,540 --> 00:18:28,702 but dropped out and studied physics in England. 147 00:18:28,780 --> 00:18:29,979 What else? 148 00:18:29,980 --> 00:18:33,579 Um, he's the son of this George Buchanan. 149 00:18:33,580 --> 00:18:37,471 Wealthy family. Father ran for Governor about 20 years ago. 150 00:18:37,540 --> 00:18:40,379 There was a big scandal. 151 00:18:40,380 --> 00:18:41,819 Not much else. 152 00:18:41,820 --> 00:18:44,179 What do you know about this scandal? 153 00:18:44,180 --> 00:18:45,419 Press dragged up something 154 00:18:45,420 --> 00:18:47,739 about an old mistress who disappeared. 155 00:18:47,740 --> 00:18:49,629 Then he dropped out. 156 00:18:52,420 --> 00:18:53,979 That's all I got. 157 00:18:53,980 --> 00:18:55,579 Just focus on the girl. 158 00:18:55,580 --> 00:18:57,139 That's not what we're after. 159 00:18:57,140 --> 00:18:59,499 ( sighs ) Okay. 160 00:18:59,500 --> 00:19:01,979 How are you for supplies? 161 00:19:01,980 --> 00:19:03,339 - Good. - Sure? 162 00:19:03,340 --> 00:19:06,139 Yeah, a friend dropped over some food, 163 00:19:06,140 --> 00:19:07,710 I'll be good until tomorrow. 164 00:19:07,780 --> 00:19:09,225 What friend? 165 00:19:09,300 --> 00:19:11,223 It's my brother-in-law. 166 00:19:11,300 --> 00:19:13,019 We can trust him. 167 00:19:13,020 --> 00:19:15,459 Well, no one else. 168 00:19:15,460 --> 00:19:16,979 Yeah. Okay, no one else. 169 00:19:16,980 --> 00:19:18,979 I'll call tomorrow before you finish up. 170 00:19:18,980 --> 00:19:22,339 Sure. 171 00:19:22,340 --> 00:19:23,466 Ya, asshole. 172 00:19:25,620 --> 00:19:28,829 ( Snaps ) 173 00:22:08,100 --> 00:22:12,708 ( creaking ) 174 00:22:23,220 --> 00:22:26,508 ( creaking, rumbling ) 175 00:22:36,140 --> 00:22:39,826 ( screams ) 176 00:25:11,420 --> 00:25:14,424 (phone rings) 177 00:25:15,900 --> 00:25:18,949 She hasn't left the house in 49 hours. 178 00:25:20,700 --> 00:25:22,219 Ah... 179 00:25:22,220 --> 00:25:23,460 I also believe that Dr. Buchanan 180 00:25:23,540 --> 00:25:25,899 is fiancé to our subject one. 181 00:25:25,900 --> 00:25:26,979 Employer: Okay. 182 00:25:26,980 --> 00:25:28,019 I know that she also works 183 00:25:28,020 --> 00:25:29,988 at the Cathgate Research Center. 184 00:25:30,060 --> 00:25:32,459 Is-- so, is that all you needed to know? 185 00:25:32,460 --> 00:25:33,899 No. We think there might be 186 00:25:33,900 --> 00:25:38,419 a few more days required. 187 00:25:38,420 --> 00:25:39,706 What? 188 00:25:39,780 --> 00:25:41,939 Just a few more days. 189 00:25:41,940 --> 00:25:44,139 Yeah, well. Get someone else. 190 00:25:44,140 --> 00:25:47,459 It's easy money. 191 00:25:47,460 --> 00:25:49,224 Look, I don't care. 192 00:25:49,300 --> 00:25:50,699 I've spoken to the client 193 00:25:50,700 --> 00:25:54,899 and they're willing to pay extra. 194 00:25:54,900 --> 00:25:57,221 10,000 for the rest of the week. 195 00:26:04,460 --> 00:26:06,940 Okay, 15 for the rest of the week. 196 00:26:09,780 --> 00:26:11,659 Okay, so what is it you want me to do? Same thing? 197 00:26:11,660 --> 00:26:13,619 Yes. Just watching and reporting-- 198 00:26:13,620 --> 00:26:16,819 Look, I am happy to report back to you 199 00:26:16,820 --> 00:26:19,221 but I need to know if this is gonna get worse. 200 00:26:19,300 --> 00:26:22,259 Is there something I should be looking out for? 201 00:26:22,260 --> 00:26:25,499 Just watch and report back. That simple. 202 00:26:25,500 --> 00:26:27,019 Yeah, sure. 203 00:26:27,020 --> 00:26:29,182 - Thanks, Parker. - Yeah, talk tomorrow. 204 00:26:32,140 --> 00:26:34,219 Woman #1 on phone: Where were you? 205 00:26:34,220 --> 00:26:37,179 Woman #2 on phone: Sorry, just been busy with work and my paper. 206 00:26:37,180 --> 00:26:40,579 - Woman #1: You sound tired. - Woman #2: lam tired. So tired. 207 00:26:40,580 --> 00:26:42,979 Woman #1: How long have you got left? 208 00:26:42,980 --> 00:26:45,419 - Woman #2: End of the year. - Woman #1: Oh, that's pretty close. 209 00:26:45,420 --> 00:26:47,819 Woman #2: Well, it feels like forever, like I just give it my all 210 00:26:47,820 --> 00:26:49,459 and never get anywhere. 211 00:26:49,460 --> 00:26:53,226 Woman #1: It's not true. How's Bret and things? 212 00:26:53,300 --> 00:26:57,459 - Woman #2: He's fine. Just the usual. - Woman #1: Usual? 213 00:26:57,460 --> 00:26:59,659 Woman #2: Never mind. How are things with you? 214 00:26:59,660 --> 00:27:01,230 Woman M: Yeah, as good as ever. 215 00:27:01,300 --> 00:27:02,659 Thinking we're gonna have to move soon though. 216 00:27:02,660 --> 00:27:04,579 Woman #2: How come? 217 00:27:04,580 --> 00:27:08,710 Woman #1: Oh, a lot of things. Mainly rent, I guess. 218 00:27:08,780 --> 00:27:09,986 We just got a letter telling us 219 00:27:10,060 --> 00:27:12,219 it's going up 15 percent. 220 00:27:12,220 --> 00:27:13,459 I told them to look for new tenants, 221 00:27:13,460 --> 00:27:15,259 it's just ridiculous. 222 00:27:15,260 --> 00:27:16,899 Woman #2: What are you gonna do? 223 00:27:16,900 --> 00:27:19,019 I mean, are there cheaper places in your area? 224 00:27:19,020 --> 00:27:22,859 Woman #1: Not really, I'm thinking we might go back with Mom. 225 00:27:22,860 --> 00:27:24,179 Woman #2: Well, what about the kids and school? 226 00:27:24,180 --> 00:27:26,228 Woman #1: I don't know. 227 00:27:26,300 --> 00:27:28,339 Woman #2: Jeez. Here's me complaining about my problem. 228 00:27:28,340 --> 00:27:31,259 Woman #1: Oh, don't be stupid. We'll be fine. 229 00:27:31,260 --> 00:27:32,979 Woman #2: I know you will. 230 00:27:32,980 --> 00:27:34,899 Hey, let me know if there's anything I can do. 231 00:27:34,900 --> 00:27:36,219 Woman #1: Oh, thanks, hon. 232 00:27:36,220 --> 00:27:37,984 Anyway, better get back to it. 233 00:27:38,060 --> 00:27:41,259 Stanley's parent's are coming over tonight. 234 00:27:41,260 --> 00:27:43,099 Woman #2: They're not so bad. 235 00:27:43,100 --> 00:27:45,899 Woman #1: They're assholes, but I can deal with it. 236 00:27:45,900 --> 00:27:47,982 I hope you feel better soon, though. 237 00:27:48,060 --> 00:27:51,223 Woman #2: Me too. I think I'm gonna take a long hot shower. 238 00:27:51,300 --> 00:27:52,979 Woman #1: That sounds good. 239 00:27:52,980 --> 00:27:55,551 - Bye. - See ya. 240 00:29:28,900 --> 00:29:31,585 (phone rings) 241 00:29:38,260 --> 00:29:39,659 Hello? 242 00:29:39,660 --> 00:29:41,499 Oh, hey. 243 00:29:41,500 --> 00:29:43,899 Yeah. Yeah, that's fine. 244 00:29:43,900 --> 00:29:45,664 No, no, don't worry about it. 245 00:29:48,740 --> 00:29:50,230 Yeah, um... 246 00:29:53,700 --> 00:29:57,625 ( heavy breathing ) 247 00:30:34,060 --> 00:30:36,222 Yeah... 248 00:31:05,220 --> 00:31:09,828 (static ringing) 249 00:31:19,740 --> 00:31:24,462 (distorted mumbling ) 250 00:31:30,820 --> 00:31:33,869 ( distorted mumbling continues ) 251 00:31:39,620 --> 00:31:43,591 (distorted shouting) 252 00:31:50,420 --> 00:31:54,869 (distorted shouting) 253 00:32:10,660 --> 00:32:15,382 (distorted murmuring) 254 00:32:32,460 --> 00:32:35,703 (distorted shouting) 255 00:33:03,740 --> 00:33:07,222 Charlie in recording: Hey there, this is Charlie's answering machine. 256 00:33:07,300 --> 00:33:10,979 - Give it something. - ( beep ) 257 00:33:10,980 --> 00:33:12,659 Ah, happy birthday, man. 258 00:33:12,660 --> 00:33:17,139 Um, I'm not gonna be able to make your party tonight, 259 00:33:17,140 --> 00:33:19,259 the job got extended a little bit. 260 00:33:19,260 --> 00:33:22,707 So, give me a call. We'll-- 261 00:33:43,260 --> 00:33:46,099 Hey. Did you find anything? 262 00:33:46,100 --> 00:33:48,019 Yeah, yeah. I found out a few things. 263 00:33:48,020 --> 00:33:51,379 The wealthy family, started out in oil, moved to media. 264 00:33:51,380 --> 00:33:53,701 For the past four or five decades, 265 00:33:53,780 --> 00:33:55,379 they seem to keep to themselves, you know? 266 00:33:55,380 --> 00:33:58,179 Anything on Bret? 267 00:33:58,180 --> 00:34:01,659 Oh, nothing that you haven't already covered. 268 00:34:01,660 --> 00:34:03,979 Ah, I have found something, though, 269 00:34:03,980 --> 00:34:07,939 that might interest you though. 270 00:34:07,940 --> 00:34:09,699 Yeah, that's 271 00:34:09,700 --> 00:34:13,102 George Buchanan's missing college girlfriend. 272 00:34:13,180 --> 00:34:15,459 The thing is she wasn't missing. 273 00:34:15,460 --> 00:34:17,219 She was found on the family estate. 274 00:34:17,220 --> 00:34:20,383 They were away at the time and she was there alone. 275 00:34:22,820 --> 00:34:24,219 Parker. Who's this guy? 276 00:34:24,220 --> 00:34:26,819 That was the groundskeeper, he strangled her 277 00:34:26,820 --> 00:34:30,586 and then he committed suicide in prison. 278 00:34:30,660 --> 00:34:35,419 Hey, look, this is really explicit stuff for this kinda job. 279 00:34:35,420 --> 00:34:37,419 There's some really weird shit in there, you know? 280 00:34:37,420 --> 00:34:41,099 - You know what I'm saying? - This is off the record anyway. 281 00:34:41,100 --> 00:34:42,539 You just keep it to yourself. 282 00:34:42,540 --> 00:34:45,862 Don't just spread it around. Understand? 283 00:36:51,100 --> 00:36:55,822 (woman moaning on computer) 284 00:37:14,100 --> 00:37:18,230 ( moaning continues ) 285 00:37:21,700 --> 00:37:24,590 (thunder rumbles ) 286 00:38:10,500 --> 00:38:15,222 ( heavy breathing ) 287 00:38:21,380 --> 00:38:26,102 ( heavy breathing continues ) 288 00:39:10,820 --> 00:39:14,427 ( muffled chattering ) 289 00:39:48,740 --> 00:39:49,821 ( gasping ) 290 00:39:53,300 --> 00:39:57,419 ( gasping ) 291 00:39:57,420 --> 00:40:01,819 ( retching ) 292 00:40:01,820 --> 00:40:04,710 ( toilet flushes ) 293 00:40:30,100 --> 00:40:34,150 ( coughing ) 294 00:41:56,980 --> 00:42:01,383 (flies buzzing ) 295 00:42:12,700 --> 00:42:15,539 You should leave. 296 00:42:15,540 --> 00:42:16,979 What? 297 00:42:16,980 --> 00:42:19,779 You don't understand. 298 00:42:19,780 --> 00:42:22,101 It's an offering. 299 00:42:27,060 --> 00:42:28,819 Parker. Yeah. He told me I should leave. 300 00:42:28,820 --> 00:42:30,019 Employer: He spoke to you? 301 00:42:30,020 --> 00:42:32,219 Is he the client? 302 00:42:32,220 --> 00:42:34,109 No. 303 00:42:37,380 --> 00:42:39,139 And what am I supposed to do? 304 00:42:39,140 --> 00:42:41,984 Continue watching. 305 00:43:07,980 --> 00:43:09,948 That's gotta be my kitchen window. 306 00:44:07,700 --> 00:44:09,139 (thudfi ) 307 00:44:09,140 --> 00:44:10,380 ( creaking ) 308 00:44:50,460 --> 00:44:51,979 (Qurgling) 309 00:44:51,980 --> 00:44:54,108 (thudfi ) 310 00:45:12,420 --> 00:45:12,779 ( Sputters ) 311 00:45:12,780 --> 00:45:13,542 ( Sputters ) 312 00:45:38,460 --> 00:45:41,304 ( coughs ) 313 00:46:31,420 --> 00:46:33,019 Employer: AWfhing to report? 314 00:46:33,020 --> 00:46:33,339 ( clears throat ) 315 00:46:33,340 --> 00:46:35,619 ( clears throat ) 316 00:46:35,620 --> 00:46:36,619 I'm sorry, what? 317 00:46:36,620 --> 00:46:41,219 Ah, report? No. 318 00:46:41,220 --> 00:46:42,939 Employer: Okay then, Parker. 319 00:46:42,940 --> 00:46:44,859 ( coughs ) Yeah, nothing to report. 320 00:46:44,860 --> 00:46:46,589 ( Coughs ) Yeah, nothing to report. 321 00:46:46,660 --> 00:46:50,059 Good work. Not long till it's over now. 322 00:46:50,060 --> 00:46:52,586 ( coughs ) 323 00:46:52,660 --> 00:46:54,662 Yeah. 324 00:47:18,180 --> 00:47:19,419 ( Grumbles ) 325 00:47:19,420 --> 00:47:20,945 ( grumbles ) 326 00:47:23,860 --> 00:47:27,467 (wretches ) 327 00:49:18,580 --> 00:49:23,302 (static humming) 328 00:49:43,180 --> 00:49:46,579 Charlie in recording: Hey there, this is Charlie's answering machine. 329 00:49:46,580 --> 00:49:48,699 Give it something. 330 00:49:48,700 --> 00:49:50,499 Give it something. 331 00:49:50,500 --> 00:49:52,299 Ah, hi, Charlie. 332 00:49:52,300 --> 00:49:54,059 It's Parker. 333 00:49:54,060 --> 00:49:56,419 (slurring ) Just might need help with the job, 334 00:49:56,420 --> 00:49:58,259 I think I got a virus. 335 00:49:58,260 --> 00:50:00,219 And, uh, I need some flu stuff. 336 00:50:00,220 --> 00:50:02,059 And, uh, I need some flu stuff. 337 00:50:02,060 --> 00:50:04,427 Give me a call. Thanks, buddy. 338 00:50:10,580 --> 00:50:11,739 ( Boy whispers ) Stop watching. 339 00:50:11,740 --> 00:50:12,299 ( boy whispers ) Stop watching. 340 00:50:12,300 --> 00:50:14,951 (static humming continues ) 341 00:50:21,900 --> 00:50:23,259 ( boy whispers ) Stop watching. 342 00:50:23,260 --> 00:50:23,339 ( boy whispers ) Stop watching. 343 00:50:23,340 --> 00:50:24,910 ( whispers ) What the fuck? 344 00:50:30,140 --> 00:50:33,110 ( Static humming continues ) 345 00:50:41,580 --> 00:50:43,105 Stop watching. 346 00:50:49,300 --> 00:50:51,462 ( heavy breathing ) 347 00:51:00,780 --> 00:51:04,023 (dial tone rings ) 348 00:51:10,300 --> 00:51:11,745 Pick up the phone. 349 00:51:13,860 --> 00:51:16,511 Pick up the phone. 350 00:51:19,780 --> 00:51:20,859 Come on. 351 00:51:20,860 --> 00:51:23,059 Come on. 352 00:51:23,060 --> 00:51:24,539 Woman in recording: Hey, this is Tenneal. 353 00:51:24,540 --> 00:51:26,907 Please leave a message and H! call you back. 354 00:51:43,580 --> 00:51:43,899 (static humming) 355 00:51:43,900 --> 00:51:46,949 (static humming) 356 00:51:58,220 --> 00:52:00,382 ( boy whispers ) Daddy. 357 00:52:09,260 --> 00:52:10,591 It's here. 358 00:52:23,660 --> 00:52:24,779 Woman in recording: Hi, you've reached Rachel's phone. 359 00:52:24,780 --> 00:52:26,459 I'm away at the moment. 360 00:52:26,460 --> 00:52:28,779 So leave your details and I'll get back to you. 361 00:52:28,780 --> 00:52:29,899 - Thanks. -( beeps ) 362 00:52:29,900 --> 00:52:33,299 - Thanks. -( beeps ) 363 00:52:33,300 --> 00:52:35,099 Hey, Rach. 364 00:52:35,100 --> 00:52:37,419 You're not calling me back. 365 00:52:37,420 --> 00:52:39,059 I understand you want some space, 366 00:52:39,060 --> 00:52:40,299 it's just... 367 00:52:40,300 --> 00:52:40,939 it's a bit hard sometimes. 368 00:52:40,940 --> 00:52:44,779 It's a bit hard sometimes. 369 00:52:44,780 --> 00:52:48,419 I really miss our boy. 370 00:52:48,420 --> 00:52:50,459 Oh, anyway... 371 00:52:50,460 --> 00:52:52,219 I'm not gonna be around for a while, 372 00:52:52,220 --> 00:52:52,459 maybe a few months. I don't know. 373 00:52:52,460 --> 00:52:55,259 maybe a few months. I don't know. 374 00:52:55,260 --> 00:52:56,591 I'm gonna put the money 375 00:52:56,660 --> 00:52:59,699 straight onto the hospital bills. 376 00:52:59,700 --> 00:53:03,459 I really don't want you to worry. 377 00:53:03,460 --> 00:53:03,979 So I'm gonna say... 378 00:53:03,980 --> 00:53:05,739 So I'm gonna say... 379 00:53:05,740 --> 00:53:07,390 bye. 380 00:54:08,860 --> 00:54:12,339 Charlie: What are you doing? 381 00:54:12,340 --> 00:54:13,099 Parker. I don't know. 382 00:54:13,100 --> 00:54:14,899 Parker. I don't know. 383 00:54:14,900 --> 00:54:18,109 You have to get the end that's not the head. 384 00:54:18,180 --> 00:54:20,979 It won't break through. 385 00:54:20,980 --> 00:54:23,301 Hold it firm. 386 00:54:25,420 --> 00:54:28,019 It's too wet. 387 00:54:28,020 --> 00:54:30,591 Get another one. 388 00:54:30,660 --> 00:54:32,419 You have to... 389 00:54:32,420 --> 00:54:34,859 thread it through the sliced end. 390 00:54:34,860 --> 00:54:36,139 Got right through. 391 00:54:36,140 --> 00:54:36,859 Got right through. 392 00:54:36,860 --> 00:54:38,219 And then... 393 00:54:38,220 --> 00:54:41,699 Yeah, stick the head on the spike 394 00:54:41,700 --> 00:54:43,509 and it won't slide off. 395 00:54:46,500 --> 00:54:47,659 We had a prolapse. 396 00:54:47,660 --> 00:54:48,339 We had a prolapse. 397 00:54:48,340 --> 00:54:50,139 It's my anus. 398 00:54:50,140 --> 00:54:51,699 I need your help. 399 00:54:51,700 --> 00:54:54,021 I have no one. 400 00:55:14,100 --> 00:55:18,499 How are you feeling about being a dad? 401 00:55:18,500 --> 00:55:21,539 I don't know. 402 00:55:21,540 --> 00:55:24,779 How do you feel about being an uncle? 403 00:55:24,780 --> 00:55:26,979 I don't know if I'm ready for it. 404 00:55:26,980 --> 00:55:30,587 It's all just... you know it's-- 405 00:55:30,660 --> 00:55:32,389 I think you should get an abortion. 406 00:55:51,980 --> 00:55:53,903 What's wrong with your face? 407 00:55:59,420 --> 00:56:01,859 Charlie? 408 00:56:01,860 --> 00:56:04,059 Roll it on the rock to dry it out, 409 00:56:04,060 --> 00:56:06,427 you can get it on the hook easier that way. 410 00:56:38,460 --> 00:56:41,219 Charlie: You know it's the girl. 411 00:56:41,220 --> 00:56:43,541 They want her. 412 00:57:11,660 --> 00:57:14,709 They came to my house. 413 00:57:32,220 --> 00:57:35,303 They cut me. 414 00:59:03,660 --> 00:59:08,348 (flies buzzing ) 415 00:59:45,420 --> 00:59:49,061 (buzzing continues ) 416 00:59:59,660 --> 01:00:02,186 ( door creaks ) 417 01:00:27,460 --> 01:00:30,589 (phone rings) 418 01:00:39,220 --> 01:00:40,419 Employer: Hello? 419 01:00:40,420 --> 01:00:41,581 I'm leaving. 420 01:00:41,660 --> 01:00:43,019 Are you okay? 421 01:00:43,020 --> 01:00:44,499 I'm sorry, but I'm leaving. 422 01:00:44,500 --> 01:00:46,459 If you leave your contract is voided. 423 01:00:46,460 --> 01:00:48,059 Stay and it'll be fine. 424 01:00:48,060 --> 01:00:50,779 Stop saying, "it'll be fine." Everything's not fine. 425 01:00:50,780 --> 01:00:53,059 Something's wrong 426 01:00:53,060 --> 01:00:54,619 What are you thinking, Parker? 427 01:00:54,620 --> 01:00:57,019 I'm thinking this job's not what you're saying it is. 428 01:00:57,020 --> 01:00:59,299 I think you've been lying to me. 429 01:00:59,300 --> 01:01:00,790 ( Phone clicks) 430 01:01:12,340 --> 01:01:14,899 (thudfi ) 431 01:01:14,900 --> 01:01:16,390 ( pounds ) 432 01:01:24,460 --> 01:01:27,579 ( rattling ) 433 01:01:27,580 --> 01:01:28,539 (thudfi ) 434 01:01:28,540 --> 01:01:30,668 ( creaking ) 435 01:02:35,500 --> 01:02:40,222 ( banging ) 436 01:02:57,820 --> 01:03:00,859 (feedback ringing ) 437 01:03:00,860 --> 01:03:04,307 (phone rings) 438 01:03:13,620 --> 01:03:15,861 ( ringing continues) 439 01:03:32,940 --> 01:03:35,511 ( ringing continues) 440 01:03:58,340 --> 01:04:01,901 ( ringing continues) 441 01:04:17,460 --> 01:04:21,863 ( ringing continues) 442 01:04:36,740 --> 01:04:40,506 ( ringing continues) 443 01:04:55,900 --> 01:04:59,382 ( ringing continues) 444 01:05:15,020 --> 01:05:19,150 ( ringing continues) 445 01:05:27,940 --> 01:05:30,341 ( ringing continues) 446 01:05:40,620 --> 01:05:43,385 ( ringing continues) 447 01:05:48,220 --> 01:05:49,790 (thudfi ) 448 01:05:53,500 --> 01:05:56,663 ( ringing continues) 449 01:06:27,980 --> 01:06:30,460 Yeah? 450 01:06:34,060 --> 01:06:35,983 Who is this? 451 01:06:40,940 --> 01:06:43,307 No, you don't know me. 452 01:06:47,780 --> 01:06:49,862 No. 453 01:07:11,460 --> 01:07:13,588 (faint sobbing ) 454 01:07:29,420 --> 01:07:32,788 Bret: No, I know what this is. 455 01:07:34,780 --> 01:07:37,259 It won't stop her. 456 01:07:37,260 --> 01:07:39,661 We're not part of this. 457 01:07:42,740 --> 01:07:44,026 Why does it have to be her? 458 01:07:45,900 --> 01:07:47,709 Why does it have to be her? 459 01:07:54,860 --> 01:07:56,749 ( banging ) 460 01:08:09,500 --> 01:08:13,585 Hey, T. 461 01:08:13,660 --> 01:08:16,579 - T... - What are you doing? 462 01:08:16,580 --> 01:08:20,346 You're still here. You haven't left yet. 463 01:08:20,420 --> 01:08:21,539 I heard you. 464 01:08:21,540 --> 01:08:25,340 Were you talking about me? 465 01:08:25,420 --> 01:08:27,939 I... Why don't we go now? 466 01:08:27,940 --> 01:08:29,499 Together. 467 01:08:29,500 --> 01:08:31,582 It was your father wasn't it? 468 01:08:34,540 --> 01:08:36,622 You need to leave. 469 01:08:40,820 --> 01:08:42,982 Or what? 470 01:08:45,740 --> 01:08:47,179 You don't listen, do you? 471 01:08:47,180 --> 01:08:48,341 Tenneal: Stop it, Bret. 472 01:08:48,420 --> 01:08:50,299 Bret, you're upsetting me. 473 01:08:50,300 --> 01:08:52,348 I'm upsetting you? No, you need to leave. 474 01:08:52,420 --> 01:08:54,299 - You have to leave. - I'm not leaving! 475 01:08:54,300 --> 01:08:56,579 - Will you just-- Will you listen? - Stop it, Bret. 476 01:08:56,580 --> 01:08:58,019 Listen to me! 477 01:08:58,020 --> 01:08:59,579 Please, no, or I'll call the police. 478 01:08:59,580 --> 01:09:02,059 They can't do anything! 479 01:09:02,060 --> 01:09:05,507 Get out! Get the fuck out. 480 01:09:08,980 --> 01:09:10,903 Listen... 481 01:09:12,380 --> 01:09:16,669 ( sobbing ) 482 01:10:26,100 --> 01:10:28,626 (camera snaps ) 483 01:11:03,180 --> 01:11:04,859 Thank you. 484 01:11:04,860 --> 01:11:06,619 Detective: What was the argument about? 485 01:11:06,620 --> 01:11:10,739 Um, he was drunk, 486 01:11:10,740 --> 01:11:14,899 he wanted me to leave. 487 01:11:14,900 --> 01:11:17,059 Leave here? 488 01:11:17,060 --> 01:11:19,059 Yeah, just... 489 01:11:19,060 --> 01:11:21,379 Hmm... 490 01:11:21,380 --> 01:11:25,179 to go away with him. 491 01:11:25,180 --> 01:11:28,659 He'd been acting really weird over the past few days. 492 01:11:28,660 --> 01:11:33,459 How do mean, weird? 493 01:11:33,460 --> 01:11:36,819 Just asking me to leave my job 494 01:11:36,820 --> 01:11:38,979 to move away with him. 495 01:11:38,980 --> 01:11:41,699 Move where? 496 01:11:41,700 --> 01:11:43,699 He never said. 497 01:11:43,700 --> 01:11:47,859 And do you know why he would say that? 498 01:11:47,860 --> 01:11:50,299 Can I see him? 499 01:11:50,300 --> 01:11:51,539 No. Sorry, you can't. 500 01:11:51,540 --> 01:11:53,299 Why? 501 01:11:53,300 --> 01:11:56,539 Bret's parents have requested that you not see him. 502 01:11:56,540 --> 01:11:58,059 They can't do that. 503 01:11:58,060 --> 01:11:59,259 I'm afraid they can. 504 01:11:59,260 --> 01:12:01,579 But we were supposed to get married. 505 01:12:01,580 --> 01:12:03,099 Yes, but you're not married 506 01:12:03,100 --> 01:12:05,262 and you haven't been living together. 507 01:14:35,340 --> 01:14:37,502 Come on, fella. Come on, buddy. Come on. 508 01:14:42,940 --> 01:14:45,341 But that's ridiculous. 509 01:14:45,420 --> 01:14:46,939 Isn't there anything we can do? 510 01:14:46,940 --> 01:14:49,619 Can you talk to them, can... 511 01:14:49,620 --> 01:14:53,179 Can they call me? 512 01:14:53,180 --> 01:14:54,539 Okay, great. Thank you. 513 01:14:54,540 --> 01:14:58,179 Yeah. That would be great. 514 01:14:58,180 --> 01:15:00,581 Okay, so you'll call me later today? 515 01:15:02,940 --> 01:15:05,059 Yep. Okay. Thanks. 516 01:15:05,060 --> 01:15:06,459 Thanks for your help. 517 01:15:06,460 --> 01:15:07,905 Bye. 518 01:15:27,900 --> 01:15:32,499 - ( Knocks ) - Hello? 519 01:15:32,500 --> 01:15:34,502 "( knocks ) - Hey. 520 01:16:12,860 --> 01:16:14,350 ( clicks ) 521 01:16:30,260 --> 01:16:32,866 Sir. 522 01:16:59,980 --> 01:17:02,745 ( Locks rattling) 523 01:17:57,260 --> 01:17:59,467 Please. 524 01:18:24,620 --> 01:18:28,299 ( Screams ) 525 01:18:28,300 --> 01:18:30,109 (pounding) 526 01:18:41,460 --> 01:18:44,225 ( panting )