1 00:00:07,602 --> 00:00:13,483 Shepard Fairey mengambil keuntungan dari gagasan bahwa seni dapat menyaingi iklan - 2 00:00:13,567 --> 00:00:16,320 jadi bagi saya itu bukan seni. 3 00:00:21,074 --> 00:00:26,038 - Dia terkenal karena plagiarismenya - Ini vandalisme. 4 00:00:31,168 --> 00:00:35,172 Dia memecah pikiran penting. - Dia jenius. 5 00:00:35,255 --> 00:00:40,469 - Dia dituduh berperilaku kriminal. 6 00:00:40,552 --> 00:00:44,514 Ini semua adalah pengalaman yang sangat kosong. 7 00:00:46,391 --> 00:00:49,436 - Dia adalah Warhol kami saat ini. Dia dapat diprediksi. 8 00:00:58,612 --> 00:01:03,950 - Dia telah memperbaharui citra politik. - Dia adalah seniman wallpaper. 9 00:01:04,034 --> 00:01:08,538 - Dia memiliki lebih sedikit pengikut. - Dia menciptakan sebuah ikon. 10 00:01:08,622 --> 00:01:13,210 André the Giant adalah nomor gertakan. Itu tidak berarti apa-apa. 11 00:01:18,131 --> 00:01:22,970 Shepard Fairey sejauh ini dari artis kamu bisa datang . 12 00:01:27,724 --> 00:01:34,648 Dunia tidak seindah di lagu-lagu dari The Carpenters and Wings. 13 00:01:34,731 --> 00:01:39,194 Saya tumbuh di tahun 70-an, dan ketika saya merasa frustrasi - 14 00:01:39,277 --> 00:01:44,199 - tidak ada respons kreatif terhadapnya. 15 00:01:46,743 --> 00:01:53,208 Tapi Ketika saya mendengar Sex Pistols dan The Clash bernyanyi tentang frustrasi... 16 00:01:53,291 --> 00:01:58,880 Mereka marah seperti Black Flag, tapi itu bukan demi luka. 17 00:01:58,964 --> 00:02:06,305 Protes terhadap konformitas, penindasan, dan penyalahgunaan kekuasaan. 18 00:02:06,388 --> 00:02:12,769 Menyentuh saya karena saya tumbuh di kota yang sangat konformis - 19 00:02:12,853 --> 00:02:17,399 - dan melanjutkan Jadi saya frustrasi. 20 00:02:17,482 --> 00:02:23,447 Semua yang saya tidak keluar dari itu diungkapkan melalui punk - 21 00:02:23,530 --> 00:02:25,824 - tetapi juga melalui skateboard 22 00:02:25,907 --> 00:02:31,121 Itu tentang menggunakan lanskap perkotaan dengan cara alternatif - 23 00:02:31,204 --> 00:02:34,249 - dan itu agresif. 24 00:02:45,969 --> 00:02:51,266 Saya terinspirasi poster rekaman dan grafiti. 25 00:02:51,350 --> 00:02:56,855 Graffiti adalah tentang huruf dan tentang penyemprotan namanya. 26 00:02:56,938 --> 00:03:01,818 - Warna, desain, gaya dan teknik. - Lepaskan. 27 00:03:01,902 --> 00:03:08,617

28 00:03:08,700 --> 00:03:11,912 Teknik di balik grafiti - 29 00:03:11,995 --> 00:03:16,375 - satu untuk melakukan pekerjaan mereka Di tempat-tempat liar sepenuhnya anonim - 30 00:03:16,458 --> 00:03:20,253 - untuk mengatakan "Aku ada." Aku menyukainya. 31 00:03:20,337 --> 00:03:25,801 - Saya mencari seniman grafiti. - Kita semua! 32 00:03:25,884 --> 00:03:29,930 Saya telah melihat film. seperti "Breakin & apos;" dan "Beat Street". 33 00:03:30,013 --> 00:03:34,768 Saya pikir Anda harus hitam dan bergabung dengan geng - 34 00:03:34,851 --> 00:03:41,775 - dan berlatih kertas sebelum
bisa menunjukkannya. Semacam tali seni. 35 00:03:48,740 --> 00:03:54,579 Street art er et offentligt udtryk, og det demokratiserer kunsten. 36 00:03:54,663 --> 00:03:59,042 Ini membuat seni tersedia, dan ruang publik adalah untuk lebih - 37 00:03:59,126 --> 00:04:03,380 - dari sekedar iklan dan tanda-tanda kampanye pemerintah. 38 00:04:07,009 --> 00:04:13,598 Itu berarti segalanya, 39 00:04:13,682 --> 00:04:18,645 Ini terutama berlaku sebelum internet, untuk pengakuan yang Anda terima - 40 00:04:18,729 --> 00:04:24,568 - hanya didasarkan pada pengalaman tangan pertama penonton. 41 00:04:25,736 --> 00:04:29,364 - Apa yang Anda siapkan? - Beberapa poster raksasa. 42 00:04:29,448 --> 00:04:33,660 - Siapa itu? /> - André the Giant. 43 00:04:36,621 --> 00:04:38,290 Kenapa begitu? 44 00:04:38,373 --> 00:04:43,670 Hari ini kami menerima André the Giant, yang merupakan manusia terbesar di dunia. 45 00:04:43,754 --> 00:04:47,090 Dimana Apakah Anda dari André? 46 00:04:47,174 --> 00:04:50,802 Apakah Anda benar-benar berbicara bahasa Inggris? 47 00:04:50,886 --> 00:04:56,725 Dari mana Anda berasal? 48 00:04:56,808 --> 00:04:59,936 Det vedrører ikke dig. 49 00:05:00,020 --> 00:05:05,108 Pekerjaan pertama saya adalah stiker "André the Giant have a Posse". 50 00:05:05,192 --> 00:05:09,071 Pada waktu itu, saya bekerja di toko skateboard - 51 00:05:09,154 --> 00:05:14,201 - dan saya 52 00:05:14,284 --> 00:05:18,205 Saya harus mengajari seorang teman untuk membuat stensil. 53 00:05:18,288 --> 00:05:23,210 Saya melihat foto André sang Raksasa dan berkata kepadanya, "Gunakan." 54 00:05:23,293 --> 00:05:29,299 Dia berkata, "Tidak," dan saya menjawab: "Andrés & pos; mengambil alih." 55 00:05:29,383 --> 00:05:36,306 Kami mendengarkan banyak untuk Ice-T, Public Enemy, Beastie Boys, NWA - 56 00:05:36,390 --> 00:05:39,726 - dan semua menggunakan kata "pagar betis". 57 00:05:47,484 --> 00:05:52,322 Saya membuat beberapa stiker, dan itu seharusnya menjadi lelucon. 58 00:05:52,406 --> 00:05:59,788 Aku menempatkan mereka di taman skate, di beberapa klub malam dan tanda-tanda. 59 00:06:00,956 --> 00:06:06,503 Untuk pesta aku melihat seorang pria yang memiliki letakkan di depan topinya - 60 00:06:06,586 --> 00:06:12,509 Saya bertanya padanya: "Apakah stiker itu memiliki arti?" 61 00:06:12,592 --> 00:06:17,764 62 00:06:17,848 --> 00:06:22,185 - dan saya bisa melihat noda cat. jadi dia telah menaruhnya. > Dia menjawab, "Saya tidak tahu. Tapi saya pikir itu keren." 63 00:06:23,228 --> 00:06:27,816 Saya menyadari dengan sangat cepat. Bahwa meskipun itu benar-benar konyol - 64 00:06:27,899 --> 00:06:32,404 Itu menyebar, dan orang-orang yang terkena. 65 00:06:32,487 --> 00:06:34,948 Apa yang kamu lakukan? 66 00:06:35,032 --> 00:06:40,120 Saya telah melihat Bob Dobbs Gereja SubGenius. 67 00:06:40,203 --> 00:06:44,333 Seorang pria berusia 50-an dengan sebuah pipa. Saya ingin tahu apa artinya itu. 68 00:06:44,416 --> 00:06:47,294 Saya ingin pergi ke sana. 00:06:52,674 Saya dapat merasakan bahwa itu akan menyebar oleh orang yang berpikiran sama - 70 00:06:52,758 --> 00:06:57,346 - dan itu sama dengan stiker André. 71 00:06:57,429 --> 00:07:00,349 Men folk reagerede meget forskelligt. 72 00:07:00,432 --> 00:07:06,938 Seseorang menulis di bagian bawah pada stiker: "Nazi wine." 73 00:07:09,149 --> 00:07:12,861 Semua pelukis, penyair dan musisi - 74 00:07:12,944 --> 00:07:17,157 - mencoba menarik perhatian.
Ini adalah sifat seni. 75 00:07:17,240 --> 00:07:20,285 "André the Giant memiliki pagar betis" - 76 00:07:20,369 --> 00:07:24,414 - Tidak berarti apa-apa. Itu hanya keren. p> Harus ada sekte. Tidak ada arti yang jelas. 77 00:07:24,498 --> 00:07:31,672 Kata "pagar betis" mengarahkan pikiran ke budaya skater - 78 00:07:31,755 --> 00:07:36,468 - dan orang-orang muda yang membentuk komunitas musik dan seni. 79 00:07:36,551 --> 00:07:40,931 Tapi itu juga bertindak sangat dalam - 80 00:07:41,014 --> 00:07:44,309 - bagaimana kita secara tidak sadar menghubungkan diri dengan arus. 81 00:07:44,393 --> 00:07:47,938 Ini adalah propaganda saya. Banyak orang menggunakan model sebagai gantinya. 82 00:07:48,021 --> 00:07:52,776 Itu membuat sebuah produk menarik oleh menghubungkannya dengan orang yang cantik. 83 00:07:52,859 --> 00:07:58,740 Man gør et produkt attraktivt ved at forbinde det med en smuk person. 84 00:07:58,824 --> 00:08:01,952 Saya tidak ingin menjadi jelas. 85 00:08:02,035 --> 00:08:06,039 Suatu hari saya berdiri di sebuah toko di samping pasangan - 86 00:08:06,123 --> 00:08:11,461 - dan gadis itu berkata, "Sudahkah Anda melihat 87 00:08:11,545 --> 00:08:15,632 "Ya," kata pria itu. "Tentang apa ini?" dia bertanya. 88 00:08:15,716 --> 00:08:21,888 "Ini sebuah band," tapi dia mengatakan: "Tidak, itu sesuatu dengan skaters." 89 00:08:21,972 --> 00:08:25,350 "Tidak, itu sebuah band. Aku sudah mendengarnya." 90 00:08:25,434 --> 00:08:29,563 Dia hanya menemukannya. Ini menarik - 91 00:08:29,646 --> 00:08:37,112 - Orang mempercayai naluri mereka dan ingin memperjuangkan ide mereka. 92 00:08:39,781 --> 00:08:44,077 Sebuah surat kabar di Providence mencetak stiker André. 93 00:08:44,161 --> 00:08:48,206 Mereka menulis: "Siapa tahu apa arti stiker itu -" 94 00:08:48,290 --> 00:08:52,294 - Dapatkan tiket gratis untuk konser di The Living Room. " 95 00:08:52,377 --> 00:08:57,215 Saya melihat Jane's Addiction, The Ramones dan Suicidal Tendencies. 96 00:08:57,299 --> 00:09:01,928 Saya menginginkan tiket, tetapi saya tidak akan mengungkapkannya - 97 00:09:02,012 --> 00:09:07,059 - Jadi saya memasukkan beberapa ke dalam amplop bersama dengan surat yang mengatakan: 98 00:09:07,142 --> 00:09:14,399 "Maaf, saya tidak dapat menemukannya. Tapi di sini Anda mendapatkan beberapa stiker. " 99 00:09:14,483 --> 00:09:19,154 Seminggu setelah itu, stiker kembali dengan surat saya, dan mereka menulis: 100 00:09:19,237 --> 00:09:24,910 " Tidak ada yang menjawab, tapi sekarang kita tahu bagaimana tulisan tangan terlihat 101 00:09:24,993 --> 00:09:30,749 Dalam dua minggu, stiker itu ditampilkan dalam 30.000 salinan kertas. 102 00:09:30,832 --> 00:09:34,211 Itu 15 kali lebih banyak daripada di jalan. 103 00:09:34,294 --> 00:09:40,467 membuat saya berpikir bahwa industri media Amerika - 104 00:09:40,550 --> 00:09:46,682 - membuat segalanya tampak lebih kuat dan kuat - 105 00:09:46,765 --> 00:09:52,187 - dan lebih relevan dan lebih penting dengan membuat kesadaran. 106 00:09:52,270 --> 00:09:57,818 Saat itu saya masih kuliah. dan mengerjakan proyek sekolah. 107 00:09:57,901 --> 00:10:00,237 Saya bekerja di toko sepatu luncur 108 00:10:00,320 --> 00:10:03,740 - dan untuk pakaian bermerek Baju Kerja Anti-Kerja Tanpa Pekerjaan. 109 00:10:03,824 --> 00:10:07,911 Mereka adalah salah satu dari perusahaan street wear pertama. 110 00:10:07,995 --> 00:10:12,833 Salah satu cetakan saya, yang saya terima $ 50 - 111 00:10:12,916 --> 00:10:17,170 - mereka dijual untuk lebih dari sepuluh ribu salinan. 112 00:10:17,254 --> 00:10:21,591 Itu adalah gambar dari "The Bersinar ", di mana Jack berkata," Ini Johnny. " 113 00:10:21,675 --> 00:10:26,638 Saya menulis" Semua pekerjaan dan tidak ada pembuat drama. Jack anak yang membosankan "pada mesin tik - 114 00:10:26,722 --> 00:10:30,976 115 00:10:32,269 --> 00:10:36,356 Itu mendapat sukses segera, dan itu bagus untuk saya - 116 00:10:36,440 --> 00:10:40,861 - for så gik det op for mig, at jeg var god til det. 117 00:10:52,456 --> 00:10:58,503 Kami tahu dia sangat artistik. Tetangga kami, yang adalah seorang guru seni - 118 00:10:58,587 --> 00:11:04,259 - berkata: "Dia sangat berbakat. Anda tidak seharusnya mengajarinya." 119 00:11:04,343 --> 00:11:08,263 Anda ingin menghancurkannya. Biarkan saja dia mengembangkannya. 120 00:11:15,020 --> 00:11:22,361 Teman-teman saya di Porter-Gaud tidak menjadi anggota baik mereka keren atau nerded. 121 00:11:22,444 --> 00:11:27,282 122 00:11:27,366 --> 00:11:30,994 Untuk menjadi keren, Anda harus sportfreak, dan saya tidak. 123 00:11:31,078 --> 00:11:38,585 Tapi saya lebih suka tidak merasa bosan seperti kutu buku. 124 00:11:38,669 --> 00:11:41,672 Anda menjadi panas jika Anda memiliki Toughskins jeans dan bukan Levi's - 125 00:11:41,755 --> 00:11:46,760 -atau tidak cocok dengan kaos polo. 126 00:11:46,843 --> 00:11:51,598 Orang tua saya menolak dengan tegas. Aku berkata, "Aku tahu itu." 127 00:11:51,682 --> 00:11:58,522 Tapi aku perlu menghasilkan uang untuk hal semacam itu. 128 00:12:02,859 --> 00:12:07,447 Saya dipaksa untuk pergi dengan setelan jas dan dasi di sekolah - 129 00:12:07,531 --> 00:12:11,952 - tetapi saya memberontak menggunakan selisih 70er ayah saya yang jelek. 130 00:12:12,035 --> 00:12:16,748 Mereka tampak seperti seseorang telah merusaknya. 131 00:12:16,832 --> 00:12:20,877 "Saya setuju untuk memakai dasi tetapi mereka harus jelek." 132 00:12:27,217 --> 00:12:34,683 p> Dia telah memulai skating dan hanya ingin membuat hal-hal yang dia sendiri putuskan. 133 00:12:35,559 --> 00:12:38,228 Saya tidak berpikir ada yang mengerti saya 134 00:12:38,312 --> 00:12:44,109 135 00:12:45,944 --> 00:12:51,700 Kami duduk dan berkata kepadanya: "Oke, ini tidak berhasil." 136 00:12:51,783 --> 00:12:56,288 p> 137 00:12:56,371 --> 00:12:59,791 "Anda akan memutuskan, dan kami akan mengizinkan Anda." 138 00:12:59,875 --> 00:13:04,713 Dia bilang dia akan menjadi seorang seniman - 139 00:13:04,796 --> 00:13:09,885 Daripada 14 menit sehari dia bekerja selama 14 jam. 140 00:13:09,968 --> 00:13:14,181 Dia membuat folder dan masuk di Sekolah Desain Rhode Island. 141 00:13:14,264 --> 00:13:17,017 < 142 00:13:17,100 --> 00:13:23,607 Di Carolina Selatan, cat air, dicat batu bara atau cat minyak - 143 00:13:23,690 --> 00:13:26,818 adalah satu-satunya seni yang disetujui. 144 00:13:26,902 --> 00:13:30,989 Tapi di sekolah seni saya belajar tentang Jasper Johns. 145 00:13:32,157 --> 00:13:36,286 Duchamp dan Rauschenberg. 146 00:13:36,370 --> 00:13:40,999 Andy Warhol dan Barbara Kruger. 147 00:13:41,083 --> 00:13:45,796 Dan seorang seniman yang tidak dikenal , yang telah memposting poster - 148 00:13:45,879 --> 00:13:51,051 - dengan gambar Ronald Reagan, di mana ada "Contra" - 149 00:13:51,134 --> 00:13:57,891 - dan "Diksi" dengan huruf tebal huruf di latar belakang kuning, dan saya pikir: 150 00:13:57,975 --> 00:14:04,940 "Ini adalah pesan untuk Reagan sesuai dengan protes Dead Kennedy." 151 00:14:05,023 --> 00:14:10,570 pintar dan sedikit lucu, tetapi dilukis dengan baik. " 152 00:14:10,654 --> 00:14:16,326 Saya ingin orang berpikir dan menghibur mereka dalam kehidupan sehari-hari. 153 00:14:16,410 --> 00:14:19,162 Itu hanya berisi semuanya. 154 00:14:19,246 --> 00:14:22,499 Tolong. 155 00:14:22,582 --> 00:14:25,794 Pekerjaan Robbie Conal adalah titik balik bagi saya. 156 00:14:26,753 --> 00:14:30,507 Robbie Conal menyebut karya seninya " Perang gerilya sedang digali. 157 00:14:30,590 --> 00:14:36,388 Saya hanya ingin berpartisipasi dalam perdebatan. tentang topik seperti "demokrasi" 158 00:14:36,471 --> 00:14:42,811 Saya hanya memasangnya dan berharap itu memberikan substansi untuk pemikiran - 159 00:14:47,774 --> 00:14:53,989 - sehingga orang mulai berpikir tentang siapa siapa yang lama, Pria jelek itu. 160 00:14:54,072 --> 00:15:00,287 Itu sengaja ilegal sebagai semacam pembangkangan sipil. 161 00:15:00,370 --> 00:15:04,958 "Ini adalah urusan Iran-Contra melawan pelanggaran kecilku." 162 00:15:05,042 --> 00:15:11,340 "Terus saya jika Anda dapat menemukan saya." 163 00:15:11,423 --> 00:15:14,217 "Anhold mig bare, hvis I kan finde mig." 164 00:15:19,640 --> 00:15:22,225 Ini adalah Providence - 165 00:15:22,309 --> 00:15:29,024 - sebelum visi walikota muda yang baru mencegah pembusukan sepenuhnya. 166 00:15:29,107 --> 00:15:32,736 Walikota muda adalah Buddy Cianci. 167 00:15:32,819 --> 00:15:36,615 Saya mengambil kursus ilustrasi pada musim gugur 1990 - 168 00:15:36,698 --> 00:15:39,993 - dan saya akan melakukan sesuatu yang istimewa. 169 00:15:40,077 --> 00:15:44,247 Pada tanda iklan di mana Anda dapat melihat Cianci wow, berdiri di sana: 170 00:15:44,331 --> 00:15:49,378 "Dia benar-benar mencintai Providence." Saya pikir itu bodoh. 171 00:15:49,461 --> 00:15:53,131 Tidak ada apa-apa tentang kebijakannya. 172 00:15:53,215 --> 00:15:57,386 Kemudian aku menempelkan wajahnya. Dengan gambar besar André. 173 00:15:57,469 --> 00:16:03,266 Lalu aku memotretnya. dan menyerahkannya sebagai tugas. 174 00:16:03,350 --> 00:16:08,689 Aku dapat untuk mengetahui bahwa tanda iklan saya di South Main Street - 175 00:16:08,772 --> 00:16:13,068 - dilindungi oleh stiker André the Giant. 176 00:16:14,152 --> 00:16:18,240 Anda tidak dapat memperoleh iklan yang lebih baik . 177 00:16:18,323 --> 00:16:25,914 Selain itu, pers di Providence benar-benar terkejut dengan itu - 178 00:16:25,998 --> 00:16:31,294 - karena semua orang mencoba untuk mengeluarkan pendapat. 179 00:16:31,378 --> 00:16:35,674 "Apakah Cianci berarti brutal?" 180 00:16:35,757 --> 00:16:39,511 Hanya beberapa orang yang benar-benar tahu Itu bukan tentang Cianci. 181 00:16:39,594 --> 00:16:46,059 Tapi ukuran itu penting. Jadi, tempelkan stiker - 182 00:16:46,143 --> 00:16:51,606 - ke tanda iklan besar
Benar-benar memasukkannya ke dalam perdebatan. 183 00:16:51,690 --> 00:16:56,445 Cianci berkata, "Biayanya saya uang. Apa yang harus kita lakukan tentang hal itu?" 184 00:16:56,528 --> 00:17:03,160 Saya tidak tahu apakah dia Tapi sepertinya karena kami memenangkan pemilihan. 185 00:17:03,243 --> 00:17:10,917 Kami akan kembali ke balai kota! 186 00:17:11,001 --> 00:17:14,880 Tapi saya harus berhati-hati untuk tidak melakukan perdebatan dalam arah yang tidak diinginkan. 187 00:17:17,549 --> 00:17:25,390 Men jeg skulle passe på ikke at føre debatten i en uønsket retning. 188 00:17:25,474 --> 00:17:30,896 Jika itu benar-benar dirugikan Cianci, tidak terjadi -. 189 00:17:30,979 --> 00:17:37,694 - saya akan telah hancur kecerobohan saya. 190 00:17:37,778 --> 00:17:41,823 aku menyadari bahwa aku tidak bisa hanya melakukan hal-hal untuk kesenangan saya sendiri. 191 00:17:41,907 --> 00:17:48,455 semacam itu mungkin memiliki konsekuensi. ' / p> 192 00:17:48,538 --> 00:17:51,833 pada musim panas 1990 saya mendapat sebuah digunakan Caprice Klasik dengan panel kayu -. 193 00:17:58,298 --> 00:18:03,720 -seperti keluarga Griswold 194 00:18:03,804 --> 00:18:06,473 itu tidak dalam kondisi sangat baik, < br /> tapi aku bisa berkendara ke Boston. 195 00:18:06,556 --> 00:18:11,311 Kemudian saya mulai pergi ke New York. 196 00:18:11,395 --> 00:18:15,315 "liburan Nasional Lampoon." 197 00:18:20,028 --> 00:18:23,031 malam pertama pecah setiap 198 00:18:24,950 --> 00:18:29,371 Tapi mereka tidak mengambil kotak saya dengan stiker. 199 00:18:29,454 --> 00:18:32,958 Men de tog ikke min kasse med klistermærker. 200 00:18:40,882 --> 00:18:45,804 Vi klistrede dem op på Lower East Side og i Greenwich Village. 201 00:18:45,887 --> 00:18:49,016 Saya segera memulai untuk menyetel stensil. 202 00:18:49,099 --> 00:18:56,356 Kutub cahaya adalah ukuran yang sempurna untuk template stensil oleh André. 203 00:18:56,440 --> 00:19:00,652 Saya memiliki ransel 204 00:19:00,736 --> 00:19:04,406 dan lem ke stancil template. 205 00:19:04,489 --> 00:19:07,159 Saya pasang banyak stensil. 206 00:19:21,131 --> 00:19:25,510 Saya 207 00:19:25,594 --> 00:19:29,806 Jika Anda diambil, bersikaplah sopan. 208 00:19:30,807 --> 00:19:35,312 Saya tidak pernah mempertimbangkan tentang jalan saya Tertentu tidak menyukainya karena itu ilegal, dan itu mengganggu saya. 209 00:19:35,395 --> 00:19:43,111 Seni jalanan tidak begitu populer. Itu ilegal. tidak seperti "nyata" - 210 00:20:02,464 --> 00:20:09,429 - atau bahkan subkultur jarang seperti grafiti. 211 00:20:09,513 --> 00:20:14,977 - eller lige så subkulturelt i sjælden som for eksempel graffiti. 212 00:20:15,060 --> 00:20:19,773 Men Shepard imponerede en masse skeptikere. 213 00:20:19,856 --> 00:20:25,237 Orang-orang yang mengira bahwa seni jalanan hanya untuk sirip seni. 214 00:20:28,949 --> 00:20:33,286 Dugaan adalah satu-satunya galeri, sebagai karya yang dipamerkan - 215 00:20:33,370 --> 00:20:37,165 - 216 00:20:37,249 --> 00:20:42,212 Musik bawah tanah, grafiti, seni jalanan dan budaya skater. 217 00:20:42,295 --> 00:20:46,174 Pada awal 90-an grafiti mengaitkan budaya hiphop 218 00:20:46,258 --> 00:20:50,304 Breakdance and Band Culture. 219 00:20:50,387 --> 00:20:56,685 Meskipun ada skaters di New York, itu datang dari pantai barat. 220 00:20:56,768 --> 00:21:00,647 Pembagian dalam seni jalanan dan graffiti berasal pertama - 221 00:21:00,731 --> 00:21:05,402 - ketika mereka bergabung bersama. Itulah mengapa itu adalah saat yang penting. 222 00:21:05,485 --> 00:21:10,032 Ketika saya bertemu Shepard,
00:21:15,162 Tapi dia membuatku terkesan jadi dia diizinkan untuk memamerkan denganku - 224 00:21:15,245 --> 00:21:18,832 - dan dengan Aaron Rose. 225 00:21:20,000 --> 00:21:23,211 -. Tapi itu masih DIY dan hal buatan sendiri 226 00:21:23,295 --> 00:21:30,135 Dia membuat stiker pada waktu itu < 227 00:21:30,218 --> 00:21:36,475 - dari semua skaters muda lainnya dari pantai timur pada waktu itu. 228 00:21:36,558 --> 00:21:41,313 Tapi tanda-tandanya ada dimana-mana,
00:21:45,984 Saya memiliki poster dan manifesto yang tergantung di dinding galeri. 230 00:21:46,068 --> 00:21:51,406 Ini menggambarkan banyak pemikiran saya - 231 00:21:51,490 --> 00:21:55,952 - Tentang psikologi kelompok dan kesesuaian melawan pemberontakan. 232 00:21:56,036 --> 00:22:01,458 Banyak ide saya tentang seni hari ini ditemukan dalam manifesto singkat ini - 233 00:22:01,541 --> 00:22:07,297 menulis sebagai seorang berusia 20 tahun. 234 00:22:07,381 --> 00:22:09,883 Banyak seniman berusaha untuk memecah bahasa visual - 235 00:22:09,966 --> 00:22:14,388 - dan merongrong persuasi. 236 00:22:14,471 --> 00:22:18,433 -og underminere overtalelseskunsten. 237 00:22:19,351 --> 00:22:26,316 Artis seperti Thomas Campbell, Phil Frost, Mike Mills, dan Futura... 238 00:22:26,400 --> 00:22:30,487 Mereka adalah orang penting di dunia seni New York. 239 00:22:30,570 --> 00:22:37,035 Jika Saya bisa mendapatkan tempat duduk di sana. Saya mungkin bisa hidup dengan itu. 240 00:22:37,119 --> 00:22:42,165 Saya keluar dari sekolah dan saya berjuang untuk bertahan hidup. 241 00:22:42,249 --> 00:22:47,045 Orang tua saya terus menerus mengikuti saya. Untuk mencari pekerjaan "nyata". 242 00:22:47,129 --> 00:22:51,008 Saya mengendarai sebuah bengkel kecil - 243 00:22:51,091 --> 00:22:56,930 - tempat saya membuat barang-barang saya dan hal-hal untuk band tidak berjalan dengan baik. 244 00:22:57,014 --> 00:23:03,228 Tapi perhatian orang. Di New York membuat saya percaya. 245 00:23:05,689 --> 00:23:12,195 Meskipun André the Giant, saya adalah Benar-benar tidak terganggu dalam gulat. 246 00:23:12,279 --> 00:23:15,574 Saya melakukannya hanya dengan semacam... 247 00:23:15,657 --> 00:23:20,620 Anda dapat menyebutnya untuk teguran kreatif. 248 00:23:20,704 --> 00:23:26,710 Tetapi untuk menggunakan referensi, karena orang-orang mengaitkan dengan satu hal - 249 00:23:26,793 --> 00:23:32,257 - dan menggunakannya untuk hal lain. provokatif dan saya menyukainya. 250 00:23:36,470 --> 00:23:40,724 Secara bertahap, Anda bisa merasakan semacam ketakutan gambar - 251 00:23:40,807 --> 00:23:46,229 - seolah-olah itu baik-baik saja atau sesuatu yang harus ditakuti. 252 00:23:46,313 --> 00:23:49,775 Jadi Saya memutuskan untuk menggunakan - 253 00:23:49,858 --> 00:23:55,572 - sebuah bahasa gambar orwell la "kakak melihat Anda". 254 00:23:55,656 --> 00:24:01,411 Untuk mempertahankan energi seni saya Saya membuat 255 00:24:01,495 --> 00:24:05,415 Itu benar-benar simetris, terpotong - 256 00:24:05,499 --> 00:24:10,337 - dan versi sangat bergaya dari wajah André. 257 00:24:10,420 --> 00:24:16,385 Lalu saya lakukan wajah bintang, dan itu mendapat resonansi yang luar biasa. 258 00:24:16,468 --> 00:24:22,557 Ini adalah propaganda murni. "Lakukan apa yang Anda inginkan dan minum obat." 259 00:24:22,641 --> 00:24:25,894 "Det kan vi lide, for vi er satanister." 260 00:24:25,978 --> 00:24:30,399 "Tidak, itu dijamin Illuminati." Kami memiliki bintang-bintang pada bendera kami . 261 00:24:30,482 --> 00:24:36,655 Tapi wajah dan warna merah adalah setan atau komunis 262 00:24:36,738 --> 00:24:41,910 Ketika saya pergi website saya andrethegiant.com sehingga orang menulis:. 263 00:24:41,994 --> 00:24:49,918 "Mengapa Anda merusak pahlawan kami dengan simbol-simbol komunis Anda?" 264 00:24:50,002 --> 00:24:55,298 "Anda mengejek seorang atlet hebat." 265 00:24:55,382 --> 00:24:58,885 Saya berkata, "Saya minta maaf . Saya menjatuhkannya. Tapi André keren. " 266 00:24:58,969 --> 00:25:06,101 Pengalaman mengajari saya bahwa saya tidak dapat membuat stiker André - 267 00:25:12,274 --> 00:25:18,030 - Dalam iklan tujuan itu adalah pelanggaran hak cipta 268 00:25:18,113 --> 00:25:25,120 mereka menerima bintang wajah dan ikon wajah, karena mereka tahu -. 269 00:25:25,203 --> 00:25:29,916 De godtog stjerneansigtet og ikonansigtet, for de vidste- 270 00:25:30,000 --> 00:25:37,007 - Mereka terlalu diproses untuk melanggar hak cipta. 271 00:25:45,265 --> 00:25:49,895 Untuk sementara, saya terinspirasi oleh konstruktivisme Rusia. 272 00:25:49,978 --> 00:25:56,401 Sederhana garis dan warna dengan tanda seru dan panah. 273 00:25:56,485 --> 00:26:01,740 Ini adalah gaya yang agak berani dengan sudut dramatis. 274 00:26:08,163 --> 00:26:11,333 Pada sekitar periode yang sama - 275 00:26:11,416 --> 00:26:17,714 - Saya menonton film acak "They Live" oleh John Carpenter. 276 00:26:17,798 --> 00:26:22,386 Peran utama "Rowdy" dimainkan oleh mantan Roddy Piper - 277 00:26:22,469 --> 00:26:26,223 - Jadi ada hubungan dengan André the Giant. 278 00:26:26,306 --> 00:26:30,477 Sejarah film ini Di Seluruh Dunia - 279 00:26:30,560 --> 00:26:34,690 - dikendalikan oleh kekuatan Anda terlihat seperti pai keju tua. 280 00:26:34,773 --> 00:26:39,277 Saya pikir itu menyedihkan,
karena biaya dolar dalam sewa - 281 00:26:41,029 --> 00:26:45,617 - tetapi memiliki pesan yang cukup mendalam. 282 00:26:45,701 --> 00:26:48,787 -men den har et ret dybt budskab. 283 00:26:48,870 --> 00:26:51,456 Di sini adalah orang yang bisa melihat! 284 00:26:51,540 --> 00:26:58,338 Anda harus menyadari apa terjadi di belakang layar. 285 00:26:58,422 --> 00:27:03,802 Ada manipulasi dan nada yang 286 00:27:05,512 --> 00:27:10,767 Ketika Roddy Piper mengenakan kacamata hitam untuk pertama kalinya - 287 00:27:10,851 --> 00:27:16,732 - dia melihat tanda-tanda iklan. Dimana biasanya digunakan untuk berdiri 288 00:27:16,815 --> 00:27:23,071 Sebaliknya, ada "Konsumsi", "Mendapat Anak," "Menyerah Anda," "Adlyd". 289 00:27:24,281 --> 00:27:28,827 Kata "Taatilah" dalam film Karakteristik Barbara Barbara - 290 00:27:28,910 --> 00:27:35,500 - jadi scenografi jelas terinspirasi olehnya. 291 00:27:35,584 --> 00:27:40,839 Saya memikirkan George Orwell "1984" dan di Barbara Kruger - 292 00:27:40,922 --> 00:27:46,345 - dan kemudian aku tersadar: Apa yang kita membuat orang sangat tidak sadar 293 00:27:46,428 --> 00:27:52,768 - Saat kita memberontak, ketika kita memesannya dalam keadaan sadar? 294 00:27:52,851 --> 00:27:55,312 Untuk mematuhinya. 295 00:27:55,395 --> 00:28:03,195 Pekerjaan "Obey" pertama saya adalah < 296 00:28:03,278 --> 00:28:07,407 - dengan garis merah di bagian bawah, di mana ada "Taat" di Futura. 297 00:28:07,491 --> 00:28:14,414 Nanti saya menggunakan yang sama Saya telah menggunakan sejak tahun 1996. 298 00:28:14,498 --> 00:28:20,253 Saya mulai menggunakan kata "Obey" lebih sering daripada "Giant" - 299 00:28:22,381 --> 00:28:28,679 - karena saya terpesona oleh reaksi orang-orang terhadap kata "Obey." 300 00:28:28,762 --> 00:28:33,767 Saya bertanya kepada orang-orang: "Bagaimana menurut Anda? Saya, itu berarti "dan mereka menjawab: 301 00:28:33,850 --> 00:28:38,063 " Saya tidak tahu. Apa artinya itu? " " Tidak, bagaimana menurut Anda? " 302 00:28:38,146 --> 00:28:42,693 Terkadang orang menjadi sangat gila. 303 00:28:42,776 --> 00:28:45,946 Nogle gange bliver folk meget gale. 304 00:28:46,029 --> 00:28:52,327 Ini sama menyebalkan dengan menafsirkan puisi atau seni abstrak. 305 00:28:52,411 --> 00:28:57,624 Mereka marah karena mereka terganggu dengan penjelasan mereka sendiri. 306 00:28:57,708 --> 00:29:04,715 Ini mungkin salah menurut "ahli" di lapangan. 307 00:29:14,725 --> 00:29:19,479 Saya sudah mulai bekerja sebagai desainer grafis di San Diego. 308 00:29:22,482 --> 00:29:28,613 Saya makan di tempat Meksiko, logo siapa sapi dan babi - 309 00:29:28,697 --> 00:29:34,411 - dengan celemek dan daging, seolah-olah mereka ingin saling memakan. 310 00:29:34,494 --> 00:29:40,334 Tapi mereka juga teman baik, dan saya pikir itu aneh. 311 00:29:48,175 --> 00:29:53,639 Saya telah pindah kembali ke kota dan saya berlari ke Damon Bell - 312 00:29:53,722 --> 00:29:58,852 313 00:29:58,935 --> 00:30:03,982 Dia mengundang saya untuk makan siang di kantornya - 314 00:30:04,066 --> 00:30:09,404 - dan saya memberi tahu dia ke restoran tacor. 315 00:30:09,488 --> 00:30:15,494 Logo Anda adalah babi dan seekor sapi dengan celemek dan peralatan masak - 316 00:30:15,577 --> 00:30:22,292 - dan dengan ciuman di tangan, seolah-olah mereka akan saling memakan. 317 00:30:22,376 --> 00:30:27,673 318 00:30:27,756 --> 00:30:32,719 p> Tepat ketika aku berkata, Shepard tiba di tikungan - 319 00:30:32,803 --> 00:30:36,974 - dengan soda ekstra besar hanya dengan logo. 320 00:30:37,057 --> 00:30:42,646 Amanda berkomentar di atasnya. "Ini tempat baru." 321 00:30:42,729 --> 00:30:46,942 "Logo Anda benar-benar aneh." Lalu saya dijual. 322 00:30:47,025 --> 00:30:50,112 Saya tidak tahu, siapa dia. Dia hanya tampak seperti seorang skater yang manis. 323 00:30:50,195 --> 00:30:55,534 Tapi aku bersama orang lain. 324 00:30:55,617 --> 00:31:00,455 Ketika dia pergi Damon datang ke saya dan berkata: 325 00:31:00,539 --> 00:31:06,753 "Dia manis, jangan lupa? Karena dia dengan Mirko." 326 00:31:06,837 --> 00:31:11,675 Ketika saya mendengar, saya berpikir bahwa saya tidak punya peluang. 327 00:31:11,758 --> 00:31:18,765 Setelah itu, kami sering bertemu di pusat karena saya tinggal di sana dan dia bekerja. 328 00:31:18,849 --> 00:31:21,476 Kami menjadi teman baik. 329 00:31:21,560 --> 00:31:24,813 Rupanya jelas tidak bekerja dengan baik dengan Mirko. 330 00:31:24,896 --> 00:31:30,444 Suatu malam di mana saya berdiri dan bermain Billiard di kafe - 331 00:31:30,527 --> 00:31:35,615 - Kemudian dia masuk untuk membaca dan minum secangkir kopi. 332 00:31:36,616 --> 00:31:42,456 Kami membanting sedikit dan saya berkata: " Saya tidak datang ke sini untuk membaca. " 333 00:31:42,539 --> 00:31:46,543 " Saya datang untuk melihat Anda. " Dia berkata," Sekarang? " 334 00:31:46,626 --> 00:31:51,131 Saya tidak secara langsung < br /> jadi saya senang dia mengatakannya. 335 00:31:51,214 --> 00:31:57,638 "Di sini Anda memiliki nomor saya, jika Anda ingin melakukan sesuatu." 336 00:31:57,721 --> 00:32:03,560 Saya menelepon tapi dia tidak menjawab jadi aku meneleponnya sebentar lagi. 337 00:32:03,644 --> 00:32:07,773 Masih Tidak Ada Jawaban. Saya menelepon cukup lima kali. 338 00:32:07,856 --> 00:32:13,779 Saya mendapat tujuh panggilan dari Amanda. "Super. Dia suka saya." 339 00:32:15,864 --> 00:32:18,617 Saya tahu dia adalah seorang seniman - 340 00:32:18,700 --> 00:32:24,873 - tetapi saya belum melihat kampanye stikernya. Kami telah berkencan dan memiliki stiker wallpaper di dalam mobil - 341 00:32:24,956 --> 00:32:30,504 - jadi saya memposting beberapa poster di dinding ke situs bangunan. 342 00:32:30,587 --> 00:32:36,843 Tiba-tiba saya perhatikan ada banyak menghadap ke mana-mana. 343 00:32:36,927 --> 00:32:43,600 Kata temannya, "Ini Shepard, dia yang kamu lihat." 344 00:32:43,684 --> 00:32:49,022 Saya bertanya kepadanya, "Apakah itu kamu?" Dia mengakui. 345 00:32:50,774 --> 00:32:56,405 Dia menghiasi lingkungan saya. 346 00:32:56,488 --> 00:33:00,367 Saya tidak begitu mengerti. "Apakah Anda ingin kami menurut?" 347 00:33:03,412 --> 00:33:08,917 Tapi kemudian saya mendengar penjelasannya untuk "Obey" - 348 00:33:09,001 --> 00:33:13,088 Men så hørte jeg hans forklaring til "Obey"- 349 00:33:13,171 --> 00:33:17,592 - dan itu benar-benar tentang membuka mata saya. 350 00:33:20,012 --> 00:33:23,473 Ketika saya bertemu Amanda, Saya punya teman seperjalanan. 351 00:33:26,226 --> 00:33:29,438 Dia juga seorang mitra yang baik. 352 00:33:29,521 --> 00:33:35,777 Kami mulai bepergian bersama, dan hampir setiap kali kami berada di suatu tempat - 353 00:33:35,861 --> 00:33:41,074 - dia pernah ada di sana sebelum dan di sana yang tersisa dari karya-karyanya. 354 00:33:41,158 --> 00:33:45,078 Dia bergabung dengan San Francisco, Tokyo dan Hong Kong. 355 00:33:45,162 --> 00:33:50,000 Ketika kita mampu kita pergi dengan murah hotel - 356 00:33:50,083 --> 00:33:54,129 - memposting poster sepanjang malam dan makan siang hari berikutnya. 357 00:34:05,932 --> 00:34:08,644 Kami agak mirip Bonnie dan Clyde. 358 00:34:08,727 --> 00:34:15,942 Dia bertanya padaku tidak pernah terus mencari tetapi sulit untuk pergi. 359 00:34:17,736 --> 00:34:22,991 Saya melihat polisi. Cepat. 360 00:34:23,075 --> 00:34:28,413 Amanda pikir itu menyenangkan dan mengikat kita bersama. 361 00:34:28,497 --> 00:34:32,876 Berikan aku senyuman, sayang. - Apa? 362 00:34:34,503 --> 00:34:37,005 Kaki putih yang lucu. 363 00:34:37,089 --> 00:34:41,301 Saya juga akan memposting poster, tapi saya gugup - 364 00:34:41,385 --> 00:34:47,683 - jadi saya hanya melemparnya ke dinding.
365 00:34:47,766 --> 00:34:52,020 Saya pikir: "Saya tidak akan kembali dan memperbaikinya." 366 00:34:54,398 --> 00:34:56,525 Kelihatannya hebat. 367 00:34:57,734 --> 00:35:04,074 Dia tidak keberatan menaruh poster dengan saya di awal. 368 00:35:04,157 --> 00:35:06,743 Tapi kemudian saya ditangkap. 369 00:35:10,497 --> 00:35:17,379 Orang-orang tidak menganggap itu sesuatu yang istimewa, Sebelum itu benar-benar terjadi pada mereka. 370 00:35:20,424 --> 00:35:23,010 Jauhkan tangan Anda di depan Anda. 371 00:35:25,512 --> 00:35:32,602 Anda tidak dapat selalu melakukan panggilan atau minum atau pergi ke kamar mandi. 372 00:35:32,686 --> 00:35:35,897 Borgol terlalu ketat. 373 00:35:35,981 --> 00:35:39,276 - Apa yang Anda letakkan? - Seni. 374 00:35:39,359 --> 00:35:43,030 - Graffiti? - Poster untuk pameran. 375 00:35:43,113 --> 00:35:45,449 Berikan saya sisi lain. 376 00:35:45,532 --> 00:35:50,662 Saya telah ditolak insulin saya di penjara empat kali - 377 00:35:50,746 --> 00:35:54,291 - dan dua kali saya menjadi sangat sakit. 378 00:35:57,252 --> 00:36:00,630 Dia mengatakan kepada saya tentang penyakit gula - 379 00:36:00,714 --> 00:36:04,301 ketika saya memintanya untuk berhati-hati. 380 00:36:04,384 --> 00:36:09,097 Karena... dia benar-benar bisa mati. 381 00:36:09,181 --> 00:36:13,935 Ketika saya ditangkap di Philadelphia, Saya berkata kepada penjaga: 382 00:36:14,019 --> 00:36:17,856 "Saya menderita diabetes, dan saya harus mengambil insulin." 383 00:36:17,939 --> 00:36:22,611 "Saya bisa sangat sakit." /> Dia berpura-pura dia tidak melihatku. 384 00:36:22,694 --> 00:36:27,741 Akhirnya dia datang ke sel, dan ketika dia membuka pintu - 385 00:36:27,824 --> 00:36:34,081 - aku berdiri dan berkata 386 00:36:34,164 --> 00:36:38,710 Begitu pintu naik. Saya mendapat pukulan di wajah saya. 387 00:36:38,794 --> 00:36:43,882 Dia menutup pintu dan berkata: "Tahan mulutmu atau semakin memburuk." 388 00:36:46,468 --> 00:36:53,225 Ketika saya menjemputnya keesokan paginya, dia pergi duduk di taksi. 389 00:36:53,308 --> 00:36:58,605 Dia benar-benar hijau, dan dia langsung muntah. 390 00:36:58,689 --> 00:37:03,986 > 391 00:37:04,861 --> 00:37:09,366 Ketika saya bertanya, dia berkata: "Mereka tidak akan memberi saya insulin." 392 00:37:09,449 --> 00:37:17,124 Hal-hal seperti itu terjadi sepanjang waktu tetapi orang-orang tidak mempercayai saya. 393 00:37:17,207 --> 00:37:23,964 / p> 394 00:37:26,133 --> 00:37:29,303 Mereka percaya bahwa saya melebih-lebihkan untuk bekerja dan menumbuhkan citra saya. 395 00:37:31,221 --> 00:37:34,808 Episode itu terjadi beberapa kali dan kemudian saya mulai takut . 396 00:37:34,891 --> 00:37:39,021 Polisi. 397 00:37:39,104 --> 00:37:42,941 Apakah Anda mengerti mengapa? Anda menarik perhatian. 398 00:37:43,025 --> 00:37:46,695 Tidak ada yang kami dibuat legal - 399 00:37:46,778 --> 00:37:51,950 - tetapi kami tidak terlalu memikirkannya. 400 00:37:58,457 --> 00:38:03,086 Thierry memiliki risiko yang sama dengan saya Sambil memegang kamera. 401 00:38:03,170 --> 00:38:07,382 Saya naik lebih tinggi dan lebih tinggi untuk mendapatkan sudut yang tepat. 402 00:38:07,466 --> 00:38:10,469 p> - Apakah itu sulit? - Ya. 403 00:38:10,552 --> 00:38:17,559 Saya menelepon dan bertanya kepadanya: "Apakah kita akan keluar malam ini?" Setiap malam. 404 00:38:18,393 --> 00:38:22,731 Dia dengan setia mengikuti saya selama lima tahun. Itu luar biasa. 405 00:38:22,814 --> 00:38:27,653 Di sini bagus. Ini bukan siapa-siapa. jadi Anda tidak terganggu. 406 00:38:27,736 --> 00:38:32,991 - Ya, tetapi Anda melihat saya. - Saya akan mematikannya. 407 00:38:33,075 --> 00:38:35,702 Saya keduanya mencintai dan membencinya. 408 00:38:35,786 --> 00:38:39,623 Thierry! Berhenti syuting. 409 00:38:39,706 --> 00:38:43,877 Dia sangat baik. tapi juga sangat mencintai. 410 00:38:43,960 --> 00:38:48,674 Dia sedikit gila pada mengganggu tetapi juga pada cara keren. 411 00:38:48,757 --> 00:38:53,387 Ketika itu sedikit terlalu gelap, saya menyalakan lampu - 412 00:38:53,470 --> 00:38:58,183 - dan kemudian dia berbalik dan menjadi marah. 413 00:38:58,266 --> 00:39:04,731 "Matikan lampunya!" Saya melakukannya. tapi saya hidupkan lagi. 414 00:39:07,067 --> 00:39:12,781 Saya membiarkan Thierry mengikuti saya karena dia bisa mendapatkan perspektif yang unik - 415 00:39:12,864 --> 00:39:16,159 416 00:39:23,500 --> 00:39:30,048 Dia fokus dan punya tujuan, dan dia menyadari ide-idenya. 417 00:39:30,132 --> 00:39:36,722 Jadi saya mengikutinya, tapi itu adalah awal , dan saya hanya punya awal. 418 00:39:42,728 --> 00:39:49,026 Ketika Bush terpilih sebagai presiden pada tahun 2000, saya tidak bahagia. 419 00:39:49,109 --> 00:39:54,489 Ketika dia mulai berbicara tentang Irak
00:39:56,867 Tidak ada keraguan bahwa pemimpin Irak adalah orang jahat. 421 00:39:56,992 --> 00:40:02,080 422 00:40:02,164 --> 00:40:06,043 423 00:40:06,126 --> 00:40:10,088 Kita tahu dia punya senjata pemusnah massal. 424 00:40:10,172 --> 00:40:14,760 Jadi, kita awasi dia. 425 00:40:17,638 --> 00:40:20,724 Pemimpin neraka. 426 00:40:20,807 --> 00:40:24,811 Beberapa orang bertanya kepada saya setelah 11 September - 427 00:40:24,895 --> 00:40:29,524 - jika saya ingin menyensor diri saya karena orang-orang sensitif. 428 00:40:29,608 --> 00:40:35,489 Tapi saya akan melakukan yang sebaliknya karena terlalu banyak menyensor diri - 429 00:40:35,572 --> 00:40:41,620 - dan kemudian Anda hanya mendengar suara menyebarkan kecemasan dan kekerasan. 430 00:40:41,703 --> 00:40:46,750 Saya merasa saya harus membuat beberapa karya yang kontradiktif. 431 00:40:46,833 --> 00:40:51,505 Pada tahun 2004 sebelum pemilihan - 432 00:40:51,588 --> 00:40:58,470 - Robbie Conal, sebagaimana diketahui untuk karya politiknya - 433 00:40:58,553 --> 00:41:04,184 Graffiti artist Mear dan saya kolaborasi anti-bush. 434 00:41:04,267 --> 00:41:08,188 Saya menjadi sangat terharu karena itu milik saya bekerja. 435 00:41:08,271 --> 00:41:15,654 Mereka adalah seniman hebat, tetapi tidak satupun dari mereka membuat potret George Bush. 436 00:41:15,737 --> 00:41:22,035 Tapi kemudian mereka datang ke sini orang muda dan ingin daerah saya - 437 00:41:22,119 --> 00:41:25,956 - dan berkata, "Ayo. Apa yang telah Anda lakukan baru-baru ini?" 438 00:41:26,039 --> 00:41:30,168 Saya pikir itu bagus. Saya bahkan mulai menangis. 439 00:41:32,170 --> 00:41:35,716 Saat memeluk Bush dengan bom, dan teksnya berbunyi: 440 00:41:35,799 --> 00:41:39,261 "Haruskah saya memeluk anak-anak dan melemparkan bom?" 441 00:41:39,344 --> 00:41:45,767 Di poster Mears ada di sana: "Haruskah kita bermain Harmagedon?" 442 00:41:45,851 --> 00:41:50,147 Pada poster Robbie Conals ada berdiri: "Baca Apocalips saya." 443 00:41:50,230 --> 00:41:56,320 Kami mengatur pesta poster, Dimana semua orang mendapat stiker dan kuas - 444 00:41:56,403 --> 00:42:02,659 - dan kemudian kami memasang poster dari Venesia ke Los Angeles Timur. 445 00:42:02,743 --> 00:42:05,620 Luar biasa. 00:42:12,919 447 00:42:13,003 --> 00:42:17,007 John Kerry mengakui dirinya dikalahkan dalam pemilihan presiden 2004. 448 00:42:28,518 --> 00:42:33,940 Hadirin sekalian: Presiden AS. 449 00:42:36,943 --> 00:42:44,743 Saya mendapat ide bahwa ketakutan jelas merupakan argumen yang lebih kuat - 450 00:42:44,826 --> 00:42:51,166 - daripada janji yang harus dibuat sesuatu yang baik untuk kemanusiaan. 451 00:42:58,507 --> 00:43:04,596 Saya terus membuat poster selama masa pemerintahan kedua Bush. 452 00:43:04,680 --> 00:43:12,104 Saya menyadari bahwa argumen yang halus bekerja kurang baik di negara ini - 453 00:43:12,187 --> 00:43:15,607 yang orang-orang dapat kaitkan dengannya. 454 00:43:27,035 --> 00:43:30,872 - Vivienne lahir pada tahun 2005. - Menaati Raksasa! 455 00:43:33,625 --> 00:43:35,252 Kelebihan! 456 00:43:35,335 --> 00:43:40,632 Amanda hamil dengan Madeline , dan saya tidak berpikir - 457 00:43:40,716 --> 00:43:46,054 - Apa yang dapat memperkuat merek dagang saya sebagai pemberontak. 458 00:43:46,138 --> 00:43:50,726 Saya berpikir lebih banyak tentang jenis Pemerintah - 459 00:43:50,809 --> 00:43:54,646 Anak-anak saya harus tumbuh besar. 460 00:43:54,730 --> 00:44:01,862 Apakah kita ingin mengejar kebijakan yang sinis atau kebijakan yang penuh harapan? 461 00:44:01,945 --> 00:44:05,532 Harapan dengan budak yang memberi kebebasan. 462 00:44:05,615 --> 00:44:09,953 Harapan untuk para imigran, yang mengatur arah melawan pantai yang jauh. 463 00:44:10,037 --> 00:44:15,208 Berharap dari seorang kapten muda di armada. Siapa yang berpatroli di Delta Mekong. 464 00:44:15,292 --> 00:44:20,547 Berharap di seorang putra yang bekerja dan harapan seorang anak laki-laki kurus - 465 00:44:20,630 --> 00:44:25,802 - dengan nama aneh yang berpikir Amerika memiliki ruang untuknya. 466 00:44:28,472 --> 00:44:36,188 Saya melihat pidato Obama pada tahun 2004, dan saya pikir itu kuat. 467 00:44:36,271 --> 00:44:41,902 Saya mempelajari beberapa kisahnya dan tulisannya - 468 00:44:41,985 --> 00:44:49,284 - dan juga sudut pandang politiknya < br /> dan berpikir, "Saya dapat mendukungnya." 469 00:44:49,368 --> 00:44:53,789 Alih-alih menentang hal-hal, Saya dulu sering. 470 00:44:53,872 --> 00:45:01,338 Ini yang paling mudah dan 471 00:45:02,714 --> 00:45:08,387 Menjadi pendukung sesuatu. membutuhkan lebih banyak keberanian daripada bersikap kritis. 472 00:45:08,470 --> 00:45:12,599 Senator Barack Obama! 473 00:45:12,683 --> 00:45:17,938 - Senator Muda Barack Obama. - Senator Illinois Barack Obama. 474 00:45:18,021 --> 00:45:20,232 Hai, Semua Orang! 475 00:45:20,315 --> 00:45:24,069 Dukungan Senator Perdamaian dan Akuntabilitas Darfur Bertindak. 476 00:45:24,152 --> 00:45:31,118 Hal terpenting yang bisa kita lakukan sekarang adalah melibatkan orang Amerika dalam politik - 477 00:45:31,201 --> 00:45:37,290 - dan membuat mereka tertarik. apa sebenarnya pemerintahan kita dapat dilakukan. 478 00:45:37,374 --> 00:45:43,338 Kita harus mengubah jalannya sejarah, dan perjalanan menuju penyembuhan bangsa - 479 00:45:43,422 --> 00:45:48,343 - dan dunia yang lebih baik telah dimulai. Terima kasih! 480 00:45:49,845 --> 00:45:53,765 Ketika saya membuat gambar Obama saya. Saya takut - 481 00:45:53,849 --> 00:46:00,230 - bahwa mereka tidak menginginkan dukungan saya. Saya tidak akan terluka 482 00:46:00,314 --> 00:46:05,402 Saya punya teman yang mengenal seseorang yang bekerja di kampanye - 483 00:46:05,485 --> 00:46:11,283 - dan dia bertanya apakah itu baik-baik saja Saya membuat poster. 484 00:46:11,366 --> 00:46:14,745 De sagde: "Okay. Vi kender ham." 485 00:46:16,663 --> 00:46:22,794 -. Di mana wajahnya setengah merah dan sisanya berwarna biru dan putih

Tapi warna bertemu di tengah, melambangkan kerjasama 486 00:46:22,878 --> 00:46:29,885 aku selalu mencintai gambar dari John F. Kennedy - 487 00:46:29,968 --> 00:46:34,973 - di mana ia tampak di masa depan. Orang dapat berhubungan dengan itu. 488 00:46:42,397 --> 00:46:48,153 Mereka melihat ke masa depan yang kita tidak tahu. 489 00:46:48,236 --> 00:46:52,741 itu kuat. 490 00:46:52,824 --> 00:46:58,372 saya mencari foto dengan cahaya yang tepat dan posisi kepala kanan 491 00:46:58,455 --> 00:47:00,916 saya menemukan sekitar lima gambar -. 492 00:47:00,999 --> 00:47:07,214 - saya bisa menggunakan sebagai model. saya memilih yang terbaik dikenal 493 00:47:07,297 --> 00:47:10,842 pada pertama 750 poster berdiri "Kemajuan" di bagian bawah -. 494 00:47:10,926 --> 00:47:15,931 - tapi aku harus tahu yang paling sering digunakan kata "Harapan" dan "Ubah." 495 00:47:20,894 --> 00:47:25,107 På de første 750 plakater stod der "Progress" nederst- 496 00:47:25,190 --> 00:47:29,945 - men jeg fik at vide, de mest brugte ordene "Hope" og "Change". 497 00:47:30,028 --> 00:47:34,908 Saya mengubahnya menjadi "Harapan" selama delapan tahun kekuasaan Bush - 498 00:47:34,992 --> 00:47:39,496 - banyak yang putus asa. Jadi saya suka "Harapan." 499 00:47:39,579 --> 00:47:42,332 500 00:47:42,416 --> 00:47:45,585 Ini adalah yang asli. 501 00:47:45,669 --> 00:47:52,843 Mereka tidak akan menggunakan gambar itu sendiri - 502 00:47:52,926 --> 00:47:56,179 - karena itu adalah akar rumput yang terinspirasi. Itu tidak berasal dari kampanye. 503 00:48:01,601 --> 00:48:05,230 Dan mereka benar. 504 00:48:05,314 --> 00:48:12,070 Orang-orang dapat mengunduhnya secara gratis di situs web saya. 505 00:48:12,154 --> 00:48:16,742 Saat menggunakan poster saya, Saya punya Orang untuk mengirim pesta. 506 00:48:16,825 --> 00:48:22,414 Jika koran akan menggunakannya, Aku mengirimnya. 507 00:48:30,213 --> 00:48:34,301 Aku diwawancarai hampir setiap hari. dan 508 00:48:34,384 --> 00:48:41,475 Saya mencetak 300.000 poster dan 500.000 stiker. 509 00:48:41,558 --> 00:48:48,607 - dan 1.200 cetakan untuk membayar untuk poster dan stiker. 510 00:48:48,690 --> 00:48:56,073 Itu penting bahwa saya tidak muncul sebagai seseorang yang akan mendapatkannya. 511 00:48:56,156 --> 00:49:01,912 Anda harus mengisi kantong Anda sekarang. Apakah ini sapi perah Anda? 512 00:49:01,995 --> 00:49:08,043 Apakah Anda berhenti membuat karya seni sekarang? Apakah Anda akan pensiun sesudahnya? 513 00:49:08,126 --> 00:49:12,255 - Tidak, saya... - Anda menghasilkan uang. 514 00:49:12,339 --> 00:49:18,345 Saya mendapatkan jenis hadiah lain, seperti Obama menjadi presiden. 515 00:49:19,972 --> 00:49:24,601 / p> 516 00:49:24,685 --> 00:49:30,732 Senang melihat gambar saya itu bukan bagian dari kampanye - 517 00:49:30,816 --> 00:49:35,445 - Menjadi lebih terkenal daripada jajak pendapat resmi. 518 00:49:35,529 --> 00:49:39,032 > 519 00:49:39,116 --> 00:49:43,954 Seluruh bangsa. Saya percaya itu. 520 00:49:44,037 --> 00:49:50,252 - Ini ditandatangani Barack Obama. - Dengan pena sungguhan. 521 00:49:50,335 --> 00:49:53,922 Ini mungkin telah ditandatangani oleh sekretarisnya - 522 00:49:54,006 --> 00:50:00,846 - tetapi saya ingin 523 00:50:12,399 --> 00:50:15,527 Ibuku berulang tahun pada tanggal 4 November - 524 00:50:15,610 --> 00:50:21,074 - dan Amanda dan aku berpartisipasi dalam
00:50:40,385 Aku kewalahan dengan rasa lega yang besar - 526 00:50:40,469 --> 00:50:44,348 - dan aku baru mulai menangis. 527 00:50:44,431 --> 00:50:50,103 Saya menelepon ibu saya. Sungguh menakjubkan. 528 00:50:50,187 --> 00:50:54,066 Hitam, Putih, Asia, Orang Amerika Latin, Penduduk Asli Amerika - 529 00:50:54,149 --> 00:50:58,403 - Gay, heteroseksual /> atau dinonaktifkan... 530 00:50:58,487 --> 00:51:05,035 Hari ini, orang Amerika telah mengatakan bahwa kita bukan hanya kumpulan individu - 531 00:51:05,118 --> 00:51:08,622 - atau koleksi dari Negara Merah dan Biru. 532 00:51:08,705 --> 00:51:13,001 Vi er og forbliver Amerikas Forenede Stater! 533 00:51:28,141 --> 00:51:33,313 Tiba-tiba, salah satu karya saya dikenal di hampir seluruh dunia. 534 00:51:33,397 --> 00:51:38,110 Saya berjalan melewati Bandara Washington dalam perjalanan menuju penyebaran - 535 00:51:38,193 --> 00:51:43,115 - dan kemudian cangkir dan kaus dan barang-barang dengan gambarku. 536 00:51:43,198 --> 00:51:45,617 Itu benar-benar tidak masuk akal. 537 00:51:45,701 --> 00:51:50,956 Yang paling liar adalah, Saya mulai dengan 750 poster - 00:51:53,875 dan sekarang seluruh dunia telah melihatnya. 539 00:51:53,959 --> 00:51:58,797 Tim kampanye Obama bertanya kepada saya untuk membuat poster "Ubah" - 540 00:51:58,880 --> 00:52:05,053 - dan "Pilih "poster yang mereka jual untuk membiayai kampanye. 541 00:52:05,137 --> 00:52:08,849 Saya bahkan sedang mempersiapkan - 542 00:52:08,932 --> 00:52:13,645 - pertunjukan solo saya sendiri di Boston Institute Seni Kontemporer. 543 00:52:13,729 --> 00:52:20,777 Sepertinya perlu untuk mengubah semuanya berlawanan arah jarum jam. 544 00:52:20,861 --> 00:52:25,574 Itu sudah dijadwalkan sebelum saya membuat Obama -plakaten - 545 00:52:25,657 --> 00:52:32,873 Tapi museum sangat senang bahwa popularitas saya meningkat. 546 00:52:32,956 --> 00:52:38,837 Shepard Fairey dikenal untuk paling banyak untuk seni jalanan dan provokasinya. 547 00:52:38,920 --> 00:52:43,258 Ini adalah poster penyisipan resmi. 548 00:52:44,551 --> 00:52:47,846 Kebanyakan orang mengenal Shepard - 549 00:52:47,929 --> 00:52:54,061 - untuk stiker André the Giant dan gambar Obama. 550 00:52:54,144 --> 00:52:59,024 Tapi sebagian besar belum melihat apa yang telah dia lakukan untuk sementara. 551 00:52:59,107 --> 00:53:03,153 Cetakannya, lukisannya. dan seri yang dilukis dengan tangan. 552 00:53:03,236 --> 00:53:07,616 Tidak ada yang mengumpulkan karya-karyanya di satu tempat. 553 00:53:15,624 --> 00:53:20,587 Dalam beberapa bulan Sebelum pameran tunggal saya di Boston - 554 00:53:20,671 --> 00:53:28,470 Saya masih pergi ke menempatkan poster dan stiker. 555 00:53:28,553 --> 00:53:33,976 Hal yang menarik tentang itu bahwa kami bekerja sangat di luar. 556 00:53:37,354 --> 00:53:41,358 Kami mendapat izin untuk memperindah. bangunan yang sudah tua. 557 00:53:41,441 --> 00:53:45,195 Kami memiliki banyak permukaan. 558 00:53:46,488 --> 00:53:51,034 Ini mendapat perhatian petugas polisi. Bukan poster - 559 00:53:51,118 --> 00:53:57,499 - tetapi karena saya telah berbicara wawancara di NPR. 560 00:53:57,582 --> 00:54:02,004 Saya mengatakan seni jalanan adalah arah seni yang sah - 561 00:54:02,087 --> 00:54:06,341 - dan saya membela tindakan saya dalam hal ini. 562 00:54:06,425 --> 00:54:10,095 Dia pikir itu sangat ofensif. 563 00:54:10,846 --> 00:54:15,392 Apakah Anda pikir orang-orang yang tidak ingin seni jalanan di rumah - 564 00:54:15,475 --> 00:54:20,355 - atau di tanda-tanda dan sejenisnya, memiliki pointe? 565 00:54:20,439 --> 00:54:27,029 Graffiti dan seni jalanan tidak cocok di semua tempat, jadi saya selalu mencoba - 566 00:54:27,112 --> 00:54:32,451 567 00:54:32,534 --> 00:54:36,997 Saya membayar pajak jadi saya memiliki beberapa ruang publik. 568 00:54:37,080 --> 00:54:42,502 Saya berhak untuk meletakkan hal-hal di mana mereka membuat orang kurang. 569 00:54:42,586 --> 00:54:47,007 Saya hanya menggunakan membersihkan bangunan - 570 00:54:47,090 --> 00:54:50,010 - dan di mana sudah ada grafiti. 571 00:54:50,093 --> 00:54:54,556 Kami berada di Boston dan ada ketenaran malam 572 00:54:54,640 --> 00:55:01,271 Ini adalah hari yang besar baginya. Kami harus naik taksi ke museum. 573 00:55:01,355 --> 00:55:07,235 Saya menerima pesan dari Amanda. "Shepard diambil oleh polisi. " 574 00:55:07,319 --> 00:55:14,868 Sebuah mobil polisi berhenti di depan taksi, satu berhenti di belakang dan satu di samping. 575 00:55:14,951 --> 00:55:18,163 Saya pikir," Apa yang terjadi? " 576 00:55:18,246 --> 00:55:23,460 p> Saya benar-benar berpikir pengemudi taksi. memiliki satu kilo kokain di dalam mobil. 577 00:55:23,543 --> 00:55:27,547 Mereka punya sembilan warga sipil dan mobil. 578 00:55:27,631 --> 00:55:33,804 "Keluar dari mobil!" Mereka membesarkannya dan memborgolnya. 579 00:55:33,887 --> 00:55:37,933 Saya dituduh melakukan 32 kejahatan. 580 00:55:38,016 --> 00:55:42,312 Dengarkan semua orang! Ada yang ingin saya katakan kepada Anda. 581 00:55:42,396 --> 00:55:46,441 Anda mungkin telah mendengar desas-desus tentang hal itu - 582 00:55:46,525 --> 00:55:49,486 Tapi Shepard telah ditangkap. 583 00:55:52,155 --> 00:55:55,909 Tapi kita memiliki rumah yang penuh dengan semua karyanya - 584 00:55:55,993 --> 00:56:00,163 - jadi tetap di sini dan merayakan Shepard malam ini. 585 00:56:00,247 --> 00:56:04,543 Dia membutuhkan semua energi. Anda bisa memberinya. 586 00:56:04,626 --> 00:56:09,756 Apakah Anda setuju? Dapatkah Anda memberinya cinta dan energi? 587 00:56:12,634 --> 00:56:15,762 Kemudian kita mulai! 588 00:56:16,847 --> 00:56:22,561 Saya terkejut dan terganggu. Kami akan menghadirkan seorang seniman. 589 00:56:22,644 --> 00:56:28,233 Itu adalah iklan yang bagus untuk Boston. Dia memberi walikota tangannya. 590 00:56:28,317 --> 00:56:32,404 Itu benar-benar menyeringai. 591 00:56:32,487 --> 00:56:39,453 Shepard telah berada di penjara sebelumnya, tapi ketika dia duduk di sana akhir pekan ini - 592 00:56:39,536 --> 00:56:42,539 -jadi mereka tidak memberinya... 593 00:56:44,833 --> 00:56:50,297 Permisi... Mereka tidak memberinya insulin - 594 00:56:50,380 --> 00:56:52,591 - dan kemudian dia menjadi sakit. 595 00:56:52,674 --> 00:56:56,011 Saya takut akan nama Shepard. 596 00:56:56,094 --> 00:57:00,766 Artis jalanan, yang dikenal dengan poster Obama - 597 00:57:00,849 --> 00:57:02,893 - telah ditangkap di Boston. 598 00:57:02,976 --> 00:57:07,105 Diduga bahwa dua surat perintah penangkapan terhadapnya. 599 00:57:07,189 --> 00:57:12,694 Saya menelepon seorang pengacara, sebagai orang yang dikenal di museum - 600 00:57:12,778 --> 00:57:19,993 - dan kami pergi ke penangkapan bersama. dan kami bawa dia keluar di pagi hari. 601 00:57:25,082 --> 00:57:29,836 Kemudian saya diberitahu bahwa dia dituduh dengan vandalisme. 602 00:57:29,920 --> 00:57:32,881 Hubungi polisi. 603 00:57:40,472 --> 00:57:44,309 Selamat datang di Nama saya Jamie Kenneally. 604 00:57:44,393 --> 00:57:50,399 Kami memiliki program yang bagus malam ini. Kita perlu berbicara dengan Bill Kelly. 605 00:57:50,482 --> 00:57:56,571 - Bolehkah saya memanggil Anda 606 00:57:56,655 --> 00:58:01,493 Beberapa polisi dari Departemen Anti-Penipuan Boston - 607 00:58:01,576 --> 00:58:07,332 - membangun seluruh karir mereka
untuk menangkap seniman grafiti. 608 00:58:07,416 --> 00:58:14,131 Dan Shepard adalah artis terkenal, jadi itu adalah piala yang indah. 609 00:58:14,214 --> 00:58:18,802 Perbedaan antara grafiti dan seni adalah izin. 610 00:58:18,885 --> 00:58:24,433 Jika terlihat sangat baik mengapa tidak ada di rumah Anda? 611 00:58:24,516 --> 00:58:28,687 Mengapa tidak di mobil Anda atau di perusahaan ayah Anda? 612 00:58:28,770 --> 00:58:32,524 Jika itu seni, harus mereka mencoba untuk menjualnya. 613 00:58:32,607 --> 00:58:38,947 Dia terus tegaskan kembali bahwa saya adalah orang yang... 614 00:58:41,491 --> 00:58:47,539 Saya tidak menghormati masyarakat. "Hormati masyarakat," katanya. 615 00:58:47,622 --> 00:58:51,835 "Jika Anda tidak 616 00:58:51,918 --> 00:58:55,088 Ini bukan kalimat pertamanya. 617 00:58:55,172 --> 00:59:00,177 Dia telah ditangkap karena membuat grafiti di seluruh negeri. . 618 00:59:00,260 --> 00:59:04,431 Shepard melakukan sebagian besar seninya. pada bangunan masa lalu - 619 00:59:04,514 --> 00:59:10,479 - dan sering ada iklan untuk Madewell dan Urban Outfitters. 620 00:59:10,562 --> 00:59:15,817 Ada poster iklan yang ilegal seperti Shepards. 621 00:59:15,901 --> 00:59:20,072 Tidak ada perbedaan. Bahan yang sama tanpa izin. 622 00:59:20,155 --> 00:59:25,952 Mereka mendapatkan seseorang Tapi mereka melakukannya tanpa izin. 623 00:59:26,036 --> 00:59:31,625 Ini penegakan selektif. Mereka baru saja keluar dari Shepard. 624 00:59:32,834 --> 00:59:37,005 Mereka menangkap saya untuk beberapa poster. dan stiker di Boston - 625 00:59:37,089 --> 00:59:41,927 - dan sebagian besar tentang stiker. 626 00:59:42,010 --> 00:59:47,849 Tapi mereka tidak peduli.
627 00:59:47,933 --> 00:59:51,687 Polisi Inspektur Kelly untuk mencari dakwaan baru. 628 00:59:51,770 --> 00:59:55,774 Han ingin sepenuhnya mendukung saya 629 00:59:55,857 --> 01:00:01,321 untuk semua poster dan stiker. berjalan berkeliling dan menemukan stiker. jadi dia bisa menambahkan kalimat. 630 01:00:01,405 --> 01:00:06,952 Saya berisiko dua setengah tahun penjara per kalimat - 631 01:00:07,035 --> 01:00:14,209 - dan 32 tuduhan berhubungan dengan sesuatu seperti 83 tahun penjara. 632 01:00:15,168 --> 01:00:21,550 Saya hanya ingin membuka pameran solo pertama saya di museum - 633 01:00:21,633 --> 01:00:26,680 dan saya telah menerima perhatian setelah poster Obama. 634 01:00:26,763 --> 01:00:33,812 Asli juga telah datang di galeri potret Smithsonian. 635 01:00:33,895 --> 01:00:38,317 Tapi sebaliknya, saya ditangkap, dan beberapa hari kemudian - 636 01:00:38,400 --> 01:00:44,573 - disebut Associated Press dan berkata: 637 01:00:44,656 --> 01:00:48,035 "Anda telah menggunakan fotografi kami - 638 01:00:48,118 --> 01:00:52,205 - dan kita akan melihat semua 639 01:00:52,289 --> 01:00:57,210 Gambar Shepard menjadi simbol tidak resmi dari kampanye Obama - 640 01:00:57,294 --> 01:01:01,673 - dan ini foto tahun 2006, dimiliki oleh Associated Press. 641 01:01:01,757 --> 01:01:04,843 AP mengklaim bahwa itu memerlukan izin. 642 01:01:04,926 --> 01:01:09,514 Mereka akan memiliki semua uang yang telah saya dapatkan . 643 01:01:09,598 --> 01:01:16,355 Tapi saya telah menggunakan mereka untuk membuat lebih banyak poster jadi itu tidak mungkin. 644 01:01:16,438 --> 01:01:22,611 Ini mendapat sekelompok pengacara untuk berdiri dan membela saya. 645 01:01:22,694 --> 01:01:29,660 > 646 01:01:29,743 --> 01:01:33,038 Saya dikirim dalam misi untuk memotret George Clooney - 647 01:01:33,121 --> 01:01:38,669 -yang mengunjungi Washington DC 648 01:01:38,752 --> 01:01:41,755 Saya menemukan foto Obama dan Clooney di sebuah konferensi - 649 01:01:41,838 --> 01:01:46,718 Tapi solusinya terlalu buruk. 650 01:01:46,802 --> 01:01:51,139 Saya suka tatapan Obama, jadi saya melanjutkan. 651 01:01:51,223 --> 01:01:58,105 menemukan gambaran yang lebih baik, di mana hanya Obama. 652 01:01:58,188 --> 01:02:03,986 Kolega bernama Tom Gralish di Philadelphia Inquirer menelepon. 653 01:02:04,069 --> 01:02:11,410 "Dengarkan di sini... Gambar Obama adalah milik Anda, dan saya bisa membuktikannya. " 654 01:02:11,493 --> 01:02:17,708 Pembelaan kami terhadap AP tentang pelanggaran hak cipta adalah - 655 01:02:17,791 --> 01:02:21,211 - Maksud saya itu adalah penggunaan yang wajar. 656 01:02:21,294 --> 01:02:27,384 Tetapi jika mereka mau, saya dapat membayar Biaya lisensi $ 300. 657 01:02:28,385 --> 01:02:33,181 Saya khawatir untuk sikap Shepard Fairey. 658 01:02:33,265 --> 01:02:39,229 Dia sangat berani. Dia berkata, "Ya, 659 01:02:39,313 --> 01:02:43,692 "Saya mengubah gambar ini -" 660 01:02:43,775 --> 01:02:48,071 - dan saya tidak punya apa-apa < br /> tanggung jawab hukum. 661 01:02:48,155 --> 01:02:54,328 Fotografer yang mengambil foto. Sekarang akan campur tangan dalam persidangan. 662 01:02:54,411 --> 01:03:00,125 Menurut Anthony Falzone dari Stanford Universitas, tidak ada kejahatan. 663 01:03:00,208 --> 01:03:05,547 Hukum penggunaan wajar dapat melindungi Shepard. 664 01:03:05,630 --> 01:03:09,593 Seseorang dapat menjadi kreatif, bahkan jika Anda menyalin sesuatu - 665 01:03:09,676 --> 01:03:13,847 Man kan sagtens være kreativ, selvom man kopierer noget- 666 01:03:13,930 --> 01:03:18,560 - dan saya pikir itu memiliki proses demokratis - 667 01:03:18,644 --> 01:03:25,233 - dan memberikan kekuatan yang tak berdaya kembali jadi saya sangat puas. 668 01:03:25,317 --> 01:03:27,944 itu berani. 669 01:03:29,363 --> 01:03:32,658 Tapi itu masih sangat... 670 01:03:36,328 --> 01:03:39,456 itu adalah awal dari sesuatu yang buruk. 671 01:03:42,751 --> 01:03:48,298 pada tanggal 2 Januari sekitar. 13 - 672 01:03:48,382 --> 01:03:54,179 - adalah orang yang ternyata menjadi Shepard Fairey, diawasi oleh polisi - 673 01:03:54,262 --> 01:03:59,017 - ketika ia menempelkan stiker di belakang sebuah . lalu lintas tanda 674 01:03:59,101 --> 01:04:03,772 ia diminta untuk menghapusnya, yang ia lakukan 675 01:04:03,855 --> 01:04:07,484 -. ada kerusakan -? tidak. 676 01:04:07,567 --> 01:04:11,363 Mengapa kemudian biaya dia untuk penghancuran properti? 677 01:04:11,446 --> 01:04:14,241 Kami akan menunjukkan bahwa terjadi kerusakan. 678 01:04:14,324 --> 01:04:20,497 Apakah dia diminta untuk menghapus stiker ini ? 679 01:04:20,580 --> 01:04:24,167 Gjorde han det? Hvor er skaden så? 680 01:04:24,251 --> 01:04:27,629 Ketika dia menghapus stiker... 681 01:04:27,713 --> 01:04:32,134 - Apakah ada sisa makanan di tanda? - Tidak. 682 01:04:32,217 --> 01:04:38,140 Namun, ketika dia menempelkan stiker. dia menderita kerusakan pada tanda. 683 01:04:39,683 --> 01:04:44,062 Seorang polisi yang bebas melihat saya mengaturnya - 684 01:04:44,146 --> 01:04:50,444 - dan dia kemudian bersaksi bahwa dia telah melihat saya Lakukan. 685 01:04:50,527 --> 01:04:55,949 Dia meminta saya memanjat dan menghapusnya dan saya melakukannya. 686 01:04:56,033 --> 01:05:02,998 Saya juga memasang poster di atas jendela papan 687 01:05:03,081 --> 01:05:09,129 Mereka bernegosiasi dengan pengacara saya. "Jika dia mengakui dua hal-" 688 01:05:09,212 --> 01:05:13,050 - dan menyalahkan dan membayar denda- 689 01:05:13,133 --> 01:05:16,928 690 01:05:18,221 --> 01:05:24,061 "- Kami pasti akan membatalkan kasus ini." 691 01:05:24,144 --> 01:05:28,899 - Harap masukkan nama dan usia. - Frank Shepard Fairey, 39 tahun. 692 01:05:28,982 --> 01:05:35,572 - Apakah Anda ingin mendengar fakta? - Ini tidak perlu. 693 01:05:36,406 --> 01:05:42,329 Dua pelanggaran kecil jauh lebih baik daripada 32 kejahatan berat. 694 01:05:42,412 --> 01:05:45,624 Anda dihakimi masa percobaan dua tahun - 695 01:05:45,707 --> 01:05:50,712 - dan akan berakhir pada 6 Juli 2011. 696 01:05:50,796 --> 01:05:53,548 - Terima kasih. - Terima kasih. 697 01:05:57,177 --> 01:06:00,514 Saya senang ini berakhir. 698 01:06:00,597 --> 01:06:04,267 Saya akan terus membuat karya seni - 699 01:06:04,351 --> 01:06:10,065 - jadi alangkah baiknya jika ini selesai 700 01:06:10,148 --> 01:06:14,403 selama berbulan-bulan 701 01:06:14,486 --> 01:06:18,615 702 01:06:18,699 --> 01:06:23,203 703 01:06:23,286 --> 01:06:30,794 > Tapi masalah. dengan Associated Press melanjutkan. 704 01:06:30,877 --> 01:06:36,591 Sekarang, orang-orang yang telah saya bohongi tentang mengatakan gambar yang saya gunakan. 705 01:06:36,675 --> 01:06:42,848 - tertinggal di bingkai, tapi itu tidak benar. 706 01:06:42,931 --> 01:06:48,395 Saya tidak tahu siapa yang mengklaimnya sejak awal. 707 01:06:48,478 --> 01:06:53,275 Ketika pengacara bertanya kepada saya gambar apa yang saya gunakan - 708 01:06:53,358 --> 01:06:58,280 - saya menjawab bahwa saya telah menggunakan versi terpotong dari foto ini. 709 01:06:58,363 --> 01:07:02,159 Saya menawarkan Selamat datang di National Press Club. 710 01:07:02,242 --> 01:07:08,832 Ternyata foto yang dipotong diperbesar dan diambil - 711 01:07:08,915 --> 01:07:12,669 - beberapa detik kemudian oleh fotografer yang sama. 712 01:07:12,753 --> 01:07:16,298 Tapi itu bukan gambar yang sama. 713 01:07:16,381 --> 01:07:22,679 Saya tidak menyadarinya, karena saya tidak pernah membandingkan gambar. 714 01:07:22,763 --> 01:07:28,268 Mengapa apakah itu begitu penting? Di sini kita melihat gambar yang digunakan untuk poster - 715 01:07:28,352 --> 01:07:32,773 - dan gambar dengan George Clooney, dan mereka hampir identik. 716 01:07:32,856 --> 01:07:37,235 Ya, dan beberapa pengacara berpendapat, Tidak masalah - 717 01:07:37,319 --> 01:07:42,366 - tetapi menurut AP, itu sangat penting. Ini adalah berita buruk untuk Fairey. 718 01:07:43,700 --> 01:07:47,120 Gugatan di Boston sangat menegangkan - 719 01:07:47,204 --> 01:07:53,126 - dan saya sebenarnya di ambang gangguan saraf. 720 01:07:53,210 --> 01:07:58,590 Selain itu, saya harus mengakui saya. membuat kesalahan mengenai gambar. 721 01:07:58,674 --> 01:08:04,388 Jadi saya membuatnya lebih buruk untuk 722 01:08:04,471 --> 01:08:10,894 Saya mematuhi versi yang Saya telah menggunakan foto yang dipotong. 723 01:08:10,978 --> 01:08:16,733 Saya tidak mengatakan baik kepada pengacara atau Amanda, bahwa saya salah - 724 01:08:16,817 --> 01:08:21,863 - mengenai dua gambar. Selain itu, saya merasa bodoh. 725 01:08:21,947 --> 01:08:26,827 Saya mencoba menyembunyikannya < 726 01:08:26,910 --> 01:08:32,624 Saya ingat dia suatu hari berkata, "Saya harus berbicara dengan Anda tentang sesuatu." 727 01:08:32,708 --> 01:08:36,378 Dia mengatakannya < br /> dengan cara yang aneh - 728 01:08:36,461 --> 01:08:41,258 - Saya pikir dia sedang sekarat atau berselingkuh. 729 01:08:41,341 --> 01:08:44,219 Dia berkata, "Duduklah." 730 01:08:44,303 --> 01:08:50,392 "Tidak, saya ingin Jangan menjatuhkan saya. Katakanlah saat saya bangun. " 731 01:08:50,475 --> 01:08:55,856 " Saya menolak untuk menempatkan diri. " Kemudian dia menceritakan kisah itu kepada saya. 732 01:08:55,939 --> 01:09:02,487 Ketika saya menyadari bahwa saya dapat berbohong di bawah sumpah - 733 01:09:02,571 --> 01:09:05,115 Saya setuju dengan pengacara saya. 734 01:09:05,198 --> 01:09:12,789 Saya berkata, "Mengapa Anda melakukan itu? " " Itu tidak masalah. " 735 01:09:12,873 --> 01:09:16,126 Tapi dia telah bersumpah. Itu adalah foto kedua. 736 01:09:16,209 --> 01:09:21,757 Mereka bisa menggunakan semua ini untuk Rasanya sangat mengancam. 737 01:09:21,840 --> 01:09:25,260 Itu bukan tentang uang untuk saya - 738 01:09:25,344 --> 01:09:30,766 - tetapi tentang kebebasan saya. Itu mudah. 739 01:09:30,849 --> 01:09:37,105 / p> 740 01:09:37,189 --> 01:09:40,817 Tapi dia tidak enak badan. 741 01:09:40,901 --> 01:09:46,365 Ini adalah pertama kalinya Saya telah melakukan sesuatu yang sangat pengecut. 742 01:09:46,448 --> 01:09:50,869 Saya melakukan segalanya apa yang saya 743 01:09:52,663 --> 01:09:57,042 Saya berkata kepadanya: "Jika Anda hanya mengatakan itu..." 744 01:09:57,125 --> 01:10:02,130 "Jika Anda telah mengatakan itu,
ketika dimulai - 745 01:10:02,214 --> 01:10:06,927 - Saya bisa membantu Anda melaluinya. " 746 01:10:10,681 --> 01:10:15,852 Ini adalah salah satu periode tersulit. Dalam hubungan kami. 747 01:10:17,813 --> 01:10:21,483 Aku tidak pernah membiarkan dia melakukannya. 748 01:10:21,566 --> 01:10:27,322 Aku akan melakukan segalanya dalam kekuatanku untuk menyelamatkannya. 749 01:10:28,865 --> 01:10:35,372 Kami memutuskan dia harus berdiri. dan sampaikan kepada pengacaranya. 750 01:10:35,455 --> 01:10:39,918 Ketika saya berbicara dengan para pengacara, mereka menjadi sangat frustrasi - 751 01:10:40,002 --> 01:10:45,549 - dan itu sangat sulit bagi saya "Mengapa kamu tidak mengatakan itu?" 752 01:10:45,632 --> 01:10:50,554 "Peluangmu untuk menang itu baik. terlepas dari gambarnya." 753 01:10:50,637 --> 01:10:58,270 -karena Anda muncul sebagai penjahat." 754 01:10:58,353 --> 01:11:01,606 "Ini akan mempengaruhi seluruh prosedur dan kita tidak bisa melanjutkan Anda. " 755 01:11:01,690 --> 01:11:08,405 " Seorang juru bicara Fairey mengatakan bahwa pengacara mungkin drop kasus ini. " 756 01:11:08,488 --> 01:11:13,535 "Dia berbohong." 757 01:11:13,618 --> 01:11:16,121 "Dia mengajukan bukti palsu." 758 01:11:18,832 --> 01:11:21,752 Shepard Fairey telah mengakui untuk sebuah foto dari Associated Press - 759 01:11:21,835 --> 01:11:27,632 - mencapai Model untuk poster Obama 760 01:11:27,716 --> 01:11:30,636 Fairey telah mengakui bahwa ia telah hancur dan memalsukan dokumen -. 761 01:11:30,719 --> 01:11:35,724 -. selama sengketa dengan Associated Press < br /> Dia bisa mendapatkan setengah tahun penjara. 762 01:11:35,807 --> 01:11:40,520 vonis akan dijatuhkan pada bulan Juli. 763 01:11:40,604 --> 01:11:43,231 Ketika saya menjadi sadar akan fakta-fakta, saya melihat kesempatan untuk mengklarifikasi - 764 01:11:43,315 --> 01:11:49,529 Da jeg fik kendskab til sagens fakta, så jeg en chance for at klargøre- 765 01:11:49,613 --> 01:11:54,409 - Berapa banyak tindakan. Seorang seniman seharusnya - 766 01:11:54,493 --> 01:11:59,206 - ketika menggunakan gambar yang dilindungi hak cipta. 767 01:11:59,289 --> 01:12:02,501 Jadi itu pada dasarnya < 768 01:12:02,584 --> 01:12:09,508 Saya rasa seniman benar untuk membuat foto baru yang diedit - 769 01:12:09,591 --> 01:12:14,888 - dari foto yang ada. 770 01:12:14,972 --> 01:12:19,935 Pesan saya kepada para seniman adalah: Jika Anda menginginkan sesuatu - 771 01:12:20,018 --> 01:12:25,649 - untuk mempromosikan karya Anda sendiri, maka tidak masalah . 772 01:12:25,732 --> 01:12:29,653 Tetapi hormati kolega profesional Anda - 773 01:12:29,736 --> 01:12:36,326 - dan mintalah izin. Itu saja. 774 01:12:36,410 --> 01:12:42,749 Foto tidak memiliki status ikon. Tidak sama sekali. 775 01:12:42,833 --> 01:12:46,962 Shepard menjadikannya sebuah ikon. Itu adalah pahalanya. 776 01:12:47,045 --> 01:12:51,967 Jika dia ingin menjual T-shirt, dan jika ada satu bintang film - 777 01:12:52,050 --> 01:12:58,849 - Fotografer harus dikompensasi, betapa pun buruknya gambar itu. 778 01:12:58,932 --> 01:13:05,439 Tapi menggunakan gambar seorang politisi untuk mengekspresikan dirinya berbeda. 779 01:13:06,273 --> 01:13:13,155 Ruangan itu dipenuhi dengan fotografer, mengambil foto. Itu impersonal. 780 01:13:14,072 --> 01:13:21,038 Kebebasan berbicara adalah penting di Amerika, dan Shepard melihat sesuatu dalam gambar itu. 781 01:13:24,249 --> 01:13:30,714 Fairey menyangkal masalah ini karena adalah karena 782 01:13:30,797 --> 01:13:37,471 Menurut AP, fotonya adalah salinan murni, yang tidak menambahkan sesuatu yang baru. 783 01:13:37,554 --> 01:13:40,932 Jurnalisme akan terancam - 784 01:13:41,016 --> 01:13:47,022 - jika semua orang dapat menyalin hal-hal tanpa pernah membayarnya. 785 01:13:47,105 --> 01:13:52,819 Associated Press & apos; Klaim akan merusak Shepard. 786 01:13:53,528 --> 01:13:59,326 Biaya lisensi untuk sebuah foto adalah hingga beberapa ribu dolar - 787 01:13:59,409 --> 01:14:02,996 dan jutaan dolar yang dibutuhkan. 788 01:14:03,080 --> 01:14:09,086 AP ingin memastikan bahwa kasus tersebut dibuat diutamakan. 789 01:14:09,169 --> 01:14:13,548 Jika Anda mencuri atau mengambil sesuatu dari AP - 790 01:14:13,632 --> 01:14:17,427 - maka lengan panjang Anda Setelah Anda. 791 01:14:17,511 --> 01:14:21,181 AP dapat membeli lebih banyak pengacara - 792 01:14:21,264 --> 01:14:27,312 - sehingga mereka dapat menekan Shepard dengan keras dalam jangka waktu yang lama. 793 01:14:27,396 --> 01:14:33,318 Shepard tidak bisa. Dia dan Amanda dalam masalah. 794 01:14:33,402 --> 01:14:39,408 Saat itu adalah waktu yang gelap bagiku. Itu membuat stres dan menekan. 795 01:14:40,826 --> 01:14:44,913 Han memiliki awan hitam di atas kepalanya. 796 01:14:44,997 --> 01:14:48,750 Tapi kita punya anak. dan dia adalah ayah yang luar biasa - 797 01:14:48,834 --> 01:14:53,672 - dan dia ada di sana untuk selamanya. 798 01:14:54,715 --> 01:15:00,554 p> 799 01:15:00,637 --> 01:15:03,390 Gadis-gadis selalu datang pertama. Saya pikir dia adalah yang terbaik - 800 01:15:03,473 --> 01:15:09,229 - ketika dia bersama mereka. 801 01:15:09,313 --> 01:15:15,110 Amanda sangat tertekan karena semua yang terjadi. 802 01:15:15,193 --> 01:15:18,864 Ini akan menjadi lebih mudah sendiri. 803 01:15:23,327 --> 01:15:29,624 Band 1, Seri 5 oleh Shepard Faireys < 804 01:15:29,708 --> 01:15:33,045 Ini adalah pengalaman yang menegangkan. 805 01:15:33,128 --> 01:15:37,507 Jika Anda tidak memberi mereka jawabannya, sesuai keinginan - 806 01:15:37,591 --> 01:15:42,554 - Kemudian mereka mengajukan pertanyaan lima kali dengan cara yang berbeda. 807 01:15:42,638 --> 01:15:50,020 Mereka mencoba membuatnya terlihat seolah-olah sesuatu telah dilakukan dengan serius. 808 01:15:50,103 --> 01:15:56,109 Anda tahu foto apa yang Anda gunakan untuk membuat gambar Obama? 809 01:15:58,904 --> 01:16:01,615 Saya pikir saya tahu itu. 810 01:16:01,698 --> 01:16:06,787 The Associated Press adalah selesai 811 01:16:06,870 --> 01:16:14,628 Mereka ingin menyalibkan dia dengan cara yang saya tidak benar-benar mengerti. 812 01:16:17,964 --> 01:16:20,550 - Sudahkah Anda membaca hasil cetakan? - Ya. 813 01:16:20,634 --> 01:16:25,222 - Saya tidak mengatakan -. Kami mengambil istirahat Itu istirahat makan siang, dan aku berkata:. 814 01:16:25,305 --> 01:16:29,351 "? Shepard, Anda akan makan siang dengan saya" 815 01:16:30,686 --> 01:16:34,773 dan slipsedyrene pergi benar-benar mengamuk 816 01:16:34,856 --> 01:16:38,819 Kami melihat mereka dan berkata, "Kami makan siang Kita lihat.." 817 01:16:38,902 --> 01:16:43,907 saya mengatakan kepadanya: "saya menghormati fotografer dan bekerja sama dengan mereka" 818 01:16:44,992 --> 01:16:50,455 "saya juga membela orang jika saya bisa merasakan - 819 01:16:50,539 --> 01:16:57,879 - bahwa mereka sedang dieksploitasi oleh orang lain." saya pikir kita dua - 820 01:16:57,963 --> 01:17:02,759 . 821 01:17:02,843 --> 01:17:09,433 - lebih mirip satu sama lain daripada kita terlihat seperti orang-orang dari AP " 822 01:17:09,516 --> 01:17:14,438 Shepard menjabat tangan saya dan berkata maaf 823 01:17:14,521 --> 01:17:20,027 Shepard gav mig hånden og sagde undskyld. 824 01:17:20,110 --> 01:17:25,991 Han sagde: "Jeg skulle have kontaktet dig tidligere." 825 01:17:27,743 --> 01:17:31,788 "Saya minta maaf. Saya ingin melakukannya lagi." 826 01:17:31,872 --> 01:17:38,837 Dia mulai menyadari bahwa saya tidak melakukannya demi uang - 827 01:17:38,920 --> 01:17:44,301 - dan bahwa saya bahkan tidak berharap untuk memenangkan pengakuan itu. 828 01:17:44,384 --> 01:17:48,347 Kami telah dikaitkan karena itu adalah masa yang sulit. 829 01:17:51,850 --> 01:17:57,689 Kita harus pergi ke pengadilan ketika AP akan menyelesaikan penyelesaian. 830 01:17:57,773 --> 01:18:03,070 AP mungkin khawatir dan mereka seharusnya juga - 831 01:18:03,153 --> 01:18:10,160 - untuk Ini jenis keluhan yang akan menjadi kerugian bagi mereka. 832 01:18:10,243 --> 01:18:13,580 -Dalam pembicaraan dengan artis. 833 01:18:13,664 --> 01:18:17,918 Tujuan Anda adalah untuk mencapai jumlah yang besar Uang Shepard - 834 01:18:18,001 --> 01:18:21,922 -untuk mendapatkan putusan akhir. 835 01:18:22,005 --> 01:18:29,304 Shepard menandatangani penyelesaian dengan AP, dan AP menandatangani penyelesaian dengan saya. 836 01:18:29,388 --> 01:18:35,894 p> Jadi... butuh waktu, dan itu melelahkan. 837 01:18:35,978 --> 01:18:40,816 Saya bertanya kepada pengacara saya. Berapa banyak uang yang telah dihitung biayanya - 838 01:18:40,899 --> 01:18:47,239 - sebelum akhirnya saya bisa pergi ke jalan saya Shepard dapat pergi - 839 01:18:47,322 --> 01:18:49,658 dan AP jalan mereka. 840 01:18:49,741 --> 01:18:54,037 Mereka memperkirakannya sekitar $ 15 juta. 841 01:18:54,121 --> 01:19:00,836 Sebagian besar uang itu digunakan oleh Associated Press 842 01:19:00,919 --> 01:19:03,880 Pengacara. 843 01:19:05,007 --> 01:19:12,389 Tidak pernah diselesaikan oleh pengadilan, apakah itu penggunaan wajar atau tidak. 844 01:19:12,472 --> 01:19:16,560 Jika kasusnya dihentikan 845 01:19:16,643 --> 01:19:19,479 Shepard mungkin menang. 846 01:19:20,814 --> 01:19:25,360 Anda mungkin tidak dapat mengenali tetapi Anda dapat mengenali Shepard Fairey. 847 01:19:25,444 --> 01:19:31,867 Tapi itu Saya mengambil foto itu Seperti biasa dia membuat poster - 848 01:19:31,950 --> 01:19:35,329 - untuk dipilih presiden kulit hitam pertama kami. 849 01:19:35,412 --> 01:19:37,873 baiklah. 850 01:19:37,956 --> 01:19:42,252 Saya tidak punya masalah dengan itu. 851 01:19:43,003 --> 01:19:48,425 Itu memalukan, dan saya malu. 852 01:19:48,508 --> 01:19:54,264 Tidak ada yang bisa mengatakan berapa lama orang akan mengingatnya - 853 01:19:54,348 --> 01:19:59,186 selalu datang. Menghantui saya. 854 01:20:23,126 --> 01:20:28,674 Ketika sudah berakhir, saya melakukan sesuatu. Saya selalu melakukan sesuatu yang membuat saya stres. 855 01:20:28,757 --> 01:20:32,052 Saya bekerja,
01:21:22,728 Saya telah melihat salah satu pamerannya - 857 01:21:22,811 --> 01:21:26,732 - dan saya terkesan atas potretnya. 858 01:21:26,815 --> 01:21:31,278 Mereka jauh lebih baik dalam kualitas daripada potret Obama. 859 01:21:31,361 --> 01:21:36,241 Saya pikir dia adalah salah satu yang paling asli dan berwawasan 860 01:21:36,325 --> 01:21:39,870

01:21:46,460 Pemilik galeri Jeffrey Deitch, yang sangat saya kagumi - 862 01:21:46,543 --> 01:21:51,465 - untuk programnya di New York, bertanya kepada saya membuat pameran. 863 01:21:51,548 --> 01:21:56,303 Saya menyarankan dia tema: Potret Amerika. 864 01:21:56,386 --> 01:22:02,184 Potret Pahlawan Bawah Tanah dan beberapa pahlawan politik kami. 865 01:22:03,268 --> 01:22:08,649 Aku punya sesuatu untuk dikerjakan dan perbaiki energiku. 866 01:22:08,732 --> 01:22:12,361 Aku sama-sama Secara sosial dan politik frustrasi - 867 01:22:12,444 --> 01:22:15,781 -dan frustrasi sendiri. 868 01:22:19,951 --> 01:22:24,998 Butuh setidaknya satu tahun untuk membuat galeri potret yang menakjubkan ini. 869 01:22:25,082 --> 01:22:28,960 Saya memutuskan untuk memanggil pameran "Mayday". 870 01:22:33,131 --> 01:22:36,969 Saya takut bahwa pameran di Deitch Projects - 871 01:22:37,052 --> 01:22:43,433 - yang sangat dihargai 872 01:22:43,517 --> 01:22:48,397 Beberapa orang berharap bahwa saya mendapat kritik suam-suam kuku - 873 01:22:48,480 --> 01:22:54,444 - sehingga mereka dapat berkata, Bahwa poster "Harapan" adalah cahaya siang. 874 01:22:54,528 --> 01:23:00,951 Bahwa saya bukan artis sejati. Saya lebih baik menahannya. 875 01:23:03,453 --> 01:23:09,251 Di pagi hari, para penonton mulai mengantri sebelum jam tujuh. 876 01:23:09,334 --> 01:23:15,882 Ketika kami membuka, itu begitu penuh sehingga mereka hampir harus memblokir jalan. 877 01:23:36,361 --> 01:23:40,240 Saya sangat beruntung. Orang-orang tahu karya saya. 878 01:23:40,324 --> 01:23:44,328 Saya dapat hidup sebagai seorang seniman dan saya memiliki label pakaian. 879 01:23:44,411 --> 01:23:51,668 Penghasilan saya 880 01:23:51,752 --> 01:23:58,258 Sekarang saya dapat menginvestasikan uang saya dalam hal-hal yang sangat dekat dengan saya. 881 01:24:01,553 --> 01:24:05,140 Orang-orang tahu bukan karena dia membuat banyak hal gratis. 882 01:24:05,223 --> 01:24:11,480 Gay Marriages, Warga Amerika, Uang dalam Politik - 883 01:24:11,563 --> 01:24:15,442 Sistem dan urusan massal. 884 01:24:15,525 --> 01:24:18,195 Perubahan iklim. 885 01:24:20,280 --> 01:24:25,619 Lebih mudah ketika saya masih muda dan membuat stiker dan stensil - 886 01:24:25,702 --> 01:24:28,622 ketenaran gaya. 887 01:24:28,705 --> 01:24:34,252 Pada konferensi perubahan iklim di Paris dirakit pemimpin, peneliti -. 888 01:24:39,424 --> 01:24:43,345 - dan speaker untuk panggilan untuk tindakan terhadap perubahan iklim 889 01:24:43,428 --> 01:24:48,308 Ini akan menentukan bagaimana negara-negara mengurangi gas rumah kaca -. 890 01:24:48,392 --> 01:24:53,105 -dan memberikan dukungan keuangan yang diperlukan 891 01:24:53,188 --> 01:24:57,234 <. p> saya membuat bola dunia antara lantai kedua dan ketiga 892 01:24:57,317 --> 01:25:02,823 Anda bisa melihat sebuah mandala, pola bunga -. 893 01:25:02,906 --> 01:25:06,827 - dan yang berbeda mata pelajaran yang berhubungan dengan lingkungan. 894 01:25:06,910 --> 01:25:10,956 Beberapa dari mereka berbicara untuk energi hijau dan lain-lain dari bahan bakar fosil. 895 01:25:11,039 --> 01:25:15,961 Tidak ada yang membuat instalasi tiga dimensi dari Menara Eiffel sebelumnya. 896 01:25:19,881 --> 01:25:25,887 aku adalah pertama dan itu sangat besar bagi saya. 897 01:25:25,971 --> 01:25:31,393 Jeg var den første, og det var meget stort for mig. 898 01:25:34,730 --> 01:25:40,652 Untuk menyatukan nilai yang menghibur dengan pesan penting - 899 01:25:40,736 --> 01:25:44,906 - Dalam pekerjaan yang sama, sebuah bisnis adalah dan saya bangga akan hal itu. 900 01:25:44,990 --> 01:25:52,539 Ini menyampaikan pesan saya, dan tempat itu benar-benar unik. 901 01:26:06,345 --> 01:26:13,310 Seni sering membentuk titik awal untuk percakapan antar-orang. 902 01:26:13,393 --> 01:26:16,229 Ada banyak orang- 903 01:26:16,313 --> 01:26:21,234 - yang akan terlibat dalam perdebatan tentang perubahan iklim. 904 01:26:24,321 --> 01:26:31,161 Tetapi jika seni menarik orang lain, maka itu sangat berharga. 905 01:26:36,124 --> 01:26:39,002 Maaf. 906 01:26:51,264 --> 01:26:57,980 Kami memiliki perkiraan pertama kami. Donald Trump menang di Kentucky. 907 01:26:58,063 --> 01:27:04,236 Dia mungkin memenangkan tempat yang tidak terduga. - Donald Trump menang di Ohio. 908 01:27:04,319 --> 01:27:08,115 - Ini sensasional. - Trump menang di Pennsylvania. 909 01:27:08,198 --> 01:27:14,913 - Donald Trump menang di Florida. - Ini pilihan yang benar-benar surreal. 910 01:27:14,997 --> 01:27:18,125 USA! USA! USA! 911 01:27:37,519 --> 01:27:43,066 Kebutuhan saya untuk membuat seni saya signifikan - 912 01:27:43,150 --> 01:27:50,282 - berasal dari hal-hal dalam hidup, yang saya minati. 913 01:27:54,828 --> 01:28:00,250 Sekarang Saya mencoba untuk mengambil frustrasi dan impuls saya - 914 01:28:00,334 --> 01:28:06,965 - dan melakukan sesuatu yang konstruktif dengannya. dan saya melakukan yang terbaik dengan seni. 915 01:28:10,218 --> 01:28:13,972 Kami mengikuti 916 01:28:14,056 --> 01:28:18,018 Ini akan menjadi protes penyebaran terbesar yang pernah ada. 917 01:28:18,101 --> 01:28:21,104 Kerumunan mulai tumbuh. 918 01:28:21,188 --> 01:28:27,402 Dan bukan hanya di Washington. Orang-orang berbaris di seluruh negeri. 919 01:28:27,486 --> 01:28:32,032 Dingin belum berhenti 20.000 peserta dalam pawai. 920 01:28:32,115 --> 01:28:38,914 200.000 demonstran diharapkan. Sekarang ada 500.000. 921 01:28:38,997 --> 01:28:46,421 Pawai wanita telah diatur 600 tempat di tujuh benua. 922 01:29:14,032 --> 01:29:17,953 Jeg er mere en kunstner end en aktivist. 923 01:29:18,036 --> 01:29:22,165 Sebagai seorang aktivis, Anda tidak pernah melakukannya. 924 01:29:22,249 --> 01:29:25,544 Sebagai seorang seniman, saya melakukan banyak hal. 925 01:30:17,929 --> 01:30:22,434 Saya telah bertahan lebih lama daripada beberapa generasi kritikus. 926 01:30:22,517 --> 01:30:25,020 < 927 01:30:25,103 --> 01:30:31,443 Kami di sini untuk waktu yang terbatas, dan saya tidak akan menyia-nyiakan sedetik. 928 01:30:37,115 --> 01:30:43,413 Associated Press membantah bahwa 929 01:30:44,706 --> 01:30:49,127 Shepard telah dituduh kembali untuk penghancuran properti. 930 01:30:49,211 --> 01:30:53,632 Kali ini di Detroit. 931 01:30:53,715 --> 01:30:58,512 Jika dia sedang dijatuhi hukuman, dia dipenjara selama dua tahun. 932 01:30:59,016 --> 01:31:04,516 . :: TWA - Sumber Kualitas Anda! ::. www.nordicbits.org 933 01:31:05,227 --> 01:31:08,355 Rikke Schultz www.btistudios.com