1 00:00:00,100 --> 00:00:35,100 Transfer Language by TZ17 2 00:00:38,100 --> 00:00:42,100 WORLD NIGHT 3 00:01:14,541 --> 00:01:16,608 - Hey, man, how are you? 4 00:01:22,649 --> 00:01:24,283 Good. 5 00:01:24,285 --> 00:01:28,253 What do you say our turn is upside down sullen? 6 00:01:29,355 --> 00:01:31,824 - This is the first bit for that, right? 7 00:01:31,826 --> 00:01:33,559 - Are you kidding me? 8 00:01:33,561 --> 00:01:37,529 Here is never too early for winter. 9 00:01:44,438 --> 00:01:46,472 OK, let's take a walk. 10 00:01:46,474 --> 00:01:48,640 Maybe there is a good one. 11 00:01:49,709 --> 00:01:50,709 Come on. 12 00:02:07,594 --> 00:02:08,527 You look like garbage. 13 00:02:08,529 --> 00:02:09,928 - Thank you. 14 00:02:09,930 --> 00:02:11,463 - Same. 15 00:02:11,465 --> 00:02:13,632 Can you get enough sleep? 16 00:02:13,634 --> 00:02:14,867 - A difficult night. 17 00:02:15,802 --> 00:02:17,736 - A nightmare again? 18 00:02:17,738 --> 00:02:18,871 - Never leave. 19 00:02:19,739 --> 00:02:20,939 This one is a little different, 20 00:02:20,941 --> 00:02:24,643 but they always end with him... 21 00:02:25,945 --> 00:02:28,413 Look at humans, we don't have to continue doing this. 22 00:02:28,415 --> 00:02:31,150 - Yes, we do, that's why I'm here. 23 00:02:32,485 --> 00:02:36,388 Dude, you have to do something about your dream. 24 00:02:37,390 --> 00:02:38,390 - Try it. 25 00:02:39,559 --> 00:02:42,628 They are increasingly difficult to break away. 26 00:02:42,630 --> 00:02:43,762 - Then continue. 27 00:02:50,803 --> 00:02:54,306 - I can't do that, Alex, you know that. 28 00:02:55,542 --> 00:02:58,510 The tree there is my place meet Anna for the first time. 29 00:02:58,512 --> 00:03:01,680 Here, near the water, where we do the first kiss. 30 00:03:01,682 --> 00:03:04,183 This is his home, our home. 31 00:03:06,586 --> 00:03:09,321 I tried to leave, but I can't. 32 00:03:11,558 --> 00:03:12,624 It's just that, 33 00:03:13,593 --> 00:03:14,660 I can't. 34 00:03:30,243 --> 00:03:33,312 - You always like sunset. 35 00:03:33,314 --> 00:03:35,948 - Every sunset is beautiful. 36 00:03:35,950 --> 00:03:38,951 - Remember that day near the lake? 37 00:03:38,953 --> 00:03:41,653 It was very pleasant at the time. 38 00:03:41,655 --> 00:03:42,988 - Of course. 39 00:03:44,224 --> 00:03:46,658 A simpler time, when we are happy. 40 00:03:47,594 --> 00:03:48,827 - What do you mean? 41 00:03:48,829 --> 00:03:51,330 We are now happy, right? 42 00:04:00,540 --> 00:04:02,407 I dreamed about you last night. 43 00:04:02,409 --> 00:04:04,042 Many dreams about you lately. 44 00:04:04,044 --> 00:04:06,245 Do you think that means? 45 00:04:06,247 --> 00:04:08,280 You are in the lake alone, rowing. 46 00:04:08,282 --> 00:04:10,282 I call and call you, 47 00:04:10,284 --> 00:04:11,850 but you don't answer it. 48 00:04:11,852 --> 00:04:13,285 I don't know, maybe you can't hear me 49 00:04:13,287 --> 00:04:14,586 along the way out there. 50 00:04:14,588 --> 00:04:17,422 I mean, it's a dream. 51 00:04:18,725 --> 00:04:20,525 And then you turn to me and you wave your hand. 52 00:04:20,527 --> 00:04:24,763 And like that you go. 53 00:04:28,268 --> 00:04:30,269 It's hard to believe how fast 54 00:04:30,271 --> 00:04:34,606 darkness sneaks all the way here. 55 00:04:34,608 --> 00:04:36,308 - Night will fall 56 00:04:36,310 --> 00:04:37,776 - What do you say? 57 00:04:48,888 --> 00:04:49,888 Anna. 58 00:04:51,424 --> 00:04:52,424 No, no! 59 00:05:19,652 --> 00:05:22,387 - Hey, man, everything is ok? 60 00:05:23,523 --> 00:05:26,491 - I, um, sorry I'm late calling. 61 00:05:27,593 --> 00:05:29,061 - It's OK, I'm still working. 62 00:05:29,063 --> 00:05:30,063 What's wrong? 63 00:05:33,399 --> 00:05:35,367 Brett, are you there? 64 00:05:35,369 --> 00:05:36,369 - I'm here. 65 00:05:37,937 --> 00:05:39,905 You are right. 66 00:05:39,907 --> 00:05:43,709 I have to leave this place. 67 00:05:43,711 --> 00:05:46,745 - Do you want me to call or not? 68 00:05:46,747 --> 00:05:49,014 - You really think I have to go to Sofia? 69 00:05:49,016 --> 00:05:50,016 - I'll leave. 70 00:05:51,851 --> 00:05:54,486 This is an amazing city and with your background 71 00:05:54,488 --> 00:05:57,556 You are very suitable for a show. 72 00:05:57,558 --> 00:05:58,824 Ready to try it for a few weeks. 73 00:05:58,826 --> 00:06:00,459 If you don't like it, come back here 74 00:06:00,461 --> 00:06:01,993 and we will go back to drinking beer, 75 00:06:01,995 --> 00:06:03,695 find something else. 76 00:06:03,697 --> 00:06:04,697 Thank you. 77 00:06:05,898 --> 00:06:08,033 - OK? - Who is the client? 78 00:06:09,836 --> 00:06:12,070 - Let's call and find out. 79 00:06:17,977 --> 00:06:19,544 - Make a call. 80 00:06:20,647 --> 00:06:23,749 - Are you ready? - I'm ready, I'll contact you when I arrive there. 81 00:06:23,751 --> 00:06:24,816 - Yes, of course, and remember, 82 00:06:24,818 --> 00:06:26,752 You don't like it, we use plan B. 83 00:06:26,754 --> 00:06:27,986 - What is plan B? 84 00:06:29,555 --> 00:06:31,690 - There is no plan B! now get out of here. 85 00:06:31,692 --> 00:06:33,158 - Take care of him for me, okay? 86 00:06:33,160 --> 00:06:34,160 - Yes. 87 00:07:37,624 --> 00:07:38,924 - Ah, America? 88 00:07:39,859 --> 00:07:41,927 - Yes, Los Angeles. 89 00:07:41,929 --> 00:07:43,829 - Me, I speak American. 90 00:07:46,065 --> 00:07:50,936 I mean, I speak English, but you know what I mean. 91 00:07:50,938 --> 00:07:54,906 Where do you learn Bulgarian? 92 00:07:54,908 --> 00:07:56,508 - My wife. 93 00:07:56,510 --> 00:07:59,177 I have lived in Varna for the past three years. 94 00:07:59,179 --> 00:08:01,246 Even though it's a little rusty. 95 00:08:01,248 --> 00:08:04,950 No, don't really speak . 96 00:09:19,960 --> 00:09:22,928 - They survived the bombing. 97 00:09:22,930 --> 00:09:23,995 - Excuse me? 98 00:09:24,897 --> 00:09:26,364 - Building. 99 00:09:26,366 --> 00:09:28,800 You wonder why that looks so out of place 100 00:09:28,802 --> 00:09:31,036 - on the road like this. - Good. 101 00:09:31,038 --> 00:09:34,105 - That's the only that survives. 102 00:09:34,107 --> 00:09:36,341 - Bad missile returns 99 blows here? 103 00:09:36,343 --> 00:09:38,043 - Oh no, that's further. 104 00:09:38,045 --> 00:09:40,312 Closer to the border Serbia, actually. 105 00:09:40,314 --> 00:09:43,181 This building is far older than that. 106 00:09:43,183 --> 00:09:44,183 - Sorry. 107 00:09:45,351 --> 00:09:47,052 Who is it? 108 00:09:47,054 --> 00:09:47,986 - I'm sorry. 109 00:09:47,988 --> 00:09:50,589 Please, forgive my manners. 110 00:09:50,591 --> 00:09:52,891 I'm Martin Barker and this is here 111 00:09:52,893 --> 00:09:55,894 is my partner, Goran Stoichkov. 112 00:09:55,896 --> 00:09:58,296 We have been waiting for you, Mr. Anderson. 113 00:09:58,298 --> 00:10:00,732 Or can I call you Brett? 114 00:10:00,734 --> 00:10:01,700 - Brett only. 115 00:10:01,702 --> 00:10:02,901 So you both have this place? 116 00:10:02,903 --> 00:10:05,904 - No, well, Martin runs it and I help him, 117 00:10:05,906 --> 00:10:10,141 but the property is really owned by a company in the US. 118 00:10:10,944 --> 00:10:12,312 - Let's go inside. 119 00:10:12,337 --> 00:10:16,438 Do an interview in my office, I can show it to you. 120 00:10:35,434 --> 00:10:36,835 - Wow. 121 00:10:38,938 --> 00:10:40,338 Impressive. 122 00:10:40,340 --> 00:10:41,806 - Yes. 123 00:10:41,808 --> 00:10:44,242 This is really something else, right? 124 00:10:44,244 --> 00:10:45,744 Come on in. 125 00:10:57,690 --> 00:10:59,858 - Tell me, Brett. 126 00:10:59,860 --> 00:11:01,926 How many years have you been 127 00:11:01,928 --> 00:11:04,829 in the Department of Los Angeles Police Department? 128 00:11:04,831 --> 00:11:06,264 - 15 years, fourth pension. 129 00:11:08,200 --> 00:11:10,201 - How many years have you lived in Varna? 130 00:11:10,203 --> 00:11:13,038 - Uh, three years and some changes. 131 00:11:13,040 --> 00:11:17,142 - If you don't mind I ask, why is Varna? 132 00:11:17,144 --> 00:11:21,780 I mean, this is a strange choice for Americans. 133 00:11:21,782 --> 00:11:25,116 - Go there on vacation and never leave. 134 00:11:25,118 --> 00:11:29,087 - Varna is where you meet with your wife, really? 135 00:11:29,089 --> 00:11:30,155 - My wife? 136 00:11:31,157 --> 00:11:32,724 Yes, I met him on a lake there. 137 00:11:32,726 --> 00:11:34,192 What does it have to do with by interview? 138 00:11:34,194 --> 00:11:37,962 - I have to apologize, Brett, but I'm sure you can understand 139 00:11:37,964 --> 00:11:39,798 remember the position offered, 140 00:11:39,800 --> 00:11:42,267 it's important for us to know as many as possible about potential candidates. 141 00:11:42,269 --> 00:11:45,136 - Maybe I missed something in the job description, 142 00:11:45,138 --> 00:11:46,871 but what to do my dead wife? 143 00:11:46,873 --> 00:11:48,206 with me hired or not? 144 00:11:48,208 --> 00:11:50,375 - I'm sorry, Brett. 145 00:11:50,377 --> 00:11:51,943 I, 146 00:11:51,945 --> 00:11:52,945 We don't mean to offend. 147 00:11:53,813 --> 00:11:55,980 It's just that the company where we work 148 00:11:57,049 --> 00:11:59,851 a little special 149 00:11:59,853 --> 00:12:02,353 about who they employ as security in Zahari. 150 00:12:02,355 --> 00:12:06,524 Please. 151 00:12:07,460 --> 00:12:08,460 152 00:12:09,161 --> 00:12:10,161 I'm sorry. 153 00:12:11,797 --> 00:12:14,332 And I apologize about your wife. 154 00:12:14,334 --> 00:12:16,134 - Thank you. 155 00:12:16,136 --> 00:12:20,138 - Do you have a plan to return to the U.S., Mr. Anderson? 156 00:12:20,140 --> 00:12:21,239 - Call me Brett. 157 00:12:21,241 --> 00:12:24,275 No, I consider Varna my home now. 158 00:12:24,277 --> 00:12:26,511 - Coffee? - No, thank you. 159 00:12:29,148 --> 00:12:31,416 - You don't speak Bulgarian, right? 160 00:12:31,418 --> 00:12:32,951 - Ah, a little. 161 00:12:32,953 --> 00:12:36,254 Enough to make me understand, you know. 162 00:12:36,256 --> 00:12:39,390 - However, language is not really 163 00:12:39,392 --> 00:12:42,260 important requirements for the job. 164 00:12:42,262 --> 00:12:44,529 But, I think it's good to know. 165 00:12:44,531 --> 00:12:47,932 - So what requirements are important? 166 00:12:48,968 --> 00:12:51,836 - OK, even though there isn't anything especially demanding about your position, 167 00:12:51,838 --> 00:12:56,174 Goran and me, and more are more important in management, 168 00:12:56,176 --> 00:13:00,345 expect certain types of wisdom. 169 00:13:00,347 --> 00:13:03,414 - I understand. 170 00:13:04,817 --> 00:13:05,817 So what kind of business does get you out of this place? 171 00:13:07,052 --> 00:13:09,988 Apart from four apartments in a three-storey building? 172 00:13:09,990 --> 00:13:13,458 Sorry for the question, you know, old habits are hard to get rid of. 173 00:13:13,460 --> 00:13:16,194 - It's okay. 174 00:13:16,196 --> 00:13:17,862 We store our own products in the basement of the building 175 00:13:17,864 --> 00:13:20,198 and we run the company real estate property outside the office. 176 00:13:20,200 --> 00:13:24,435 177 00:13:24,437 --> 00:13:26,437 You know, it generates little extra money, 178 00:13:26,439 --> 00:13:28,406 income throughout the year. 179 00:13:28,408 --> 00:13:30,475 - What kind of product? 180 00:13:35,114 --> 00:13:36,114 - Come on. 181 00:13:37,249 --> 00:13:39,217 Allow me to show you something. 182 00:13:39,219 --> 00:13:42,954 This elevator is almost as old as the building itself. 183 00:13:42,956 --> 00:13:45,623 - Assess with that key I know. 184 00:13:45,625 --> 00:13:48,259 - It's old, but definitely works. 185 00:13:48,261 --> 00:13:51,996 - Maybe we have to go up the stairs? 186 00:13:51,998 --> 00:13:53,431 - I want to show dungeons. 187 00:13:53,433 --> 00:13:56,100 And the only way to the underground room is with this elevator. 188 00:13:56,102 --> 00:13:57,903 What if there is a power outage? 189 00:13:57,928 --> 00:14:00,405 This automatically switches to the hydraulic system. 190 00:14:00,407 --> 00:14:03,007 There is a panic button that is directly connected 191 00:14:03,009 --> 00:14:06,211 to our office, so our cellphone. 192 00:14:06,213 --> 00:14:07,979 However, it never happened. 193 00:14:13,152 --> 00:14:15,954 - Hope it stays like that. 194 00:14:25,331 --> 00:14:27,332 - Interesting. 195 00:14:27,334 --> 00:14:29,100 - of course. 196 00:14:29,102 --> 00:14:30,201 - What's on the top floor? 197 00:14:30,203 --> 00:14:30,903 - Penthouse. 198 00:14:30,928 --> 00:14:33,004 The owner of the company lives in the building 199 00:14:33,006 --> 00:14:34,405 from time to time. 200 00:14:36,175 --> 00:14:38,409 - So you have to use the key 201 00:14:38,411 --> 00:14:40,311 every time you use an elevator? 202 00:14:40,313 --> 00:14:41,212 - Every time. 203 00:14:41,214 --> 00:14:42,947 It won't work otherwise. 204 00:14:42,949 --> 00:14:44,148 - There are two keys. 205 00:14:44,150 --> 00:14:45,617 I have one to me all the time. 206 00:14:45,619 --> 00:14:47,452 You have another. 207 00:14:56,562 --> 00:14:59,397 Basement is underground. 208 00:15:00,566 --> 00:15:02,066 It takes a while. 209 00:15:09,642 --> 00:15:10,608 - You will need the key 210 00:15:10,610 --> 00:15:13,444 to enter the basement too. 211 00:15:25,358 --> 00:15:27,158 - Please pass here. 212 00:15:30,529 --> 00:15:34,032 Here you start the most important part of your routine. 213 00:15:34,034 --> 00:15:36,701 8:00 a.m. sharp, every morning. 214 00:15:36,703 --> 00:15:40,972 - Some vintage equipment beautiful here. 215 00:15:40,974 --> 00:15:43,107 - Everything serves a purpose. 216 00:15:43,109 --> 00:15:45,143 - What are the monitors? 217 00:15:45,145 --> 00:15:46,210 - Follow me. 218 00:16:06,332 --> 00:16:07,332 - Wow. 219 00:16:08,334 --> 00:16:11,002 What do you keep there, King Kong? 220 00:16:11,004 --> 00:16:12,637 - This is our storage hangar. 221 00:16:12,639 --> 00:16:17,041 We rarely use it and You don't need to work inside. 222 00:16:22,448 --> 00:16:24,482 - What do these symbols mean? 223 00:16:24,484 --> 00:16:27,218 - What we found is these letters are actually 224 00:16:27,220 --> 00:16:29,721 of the Enochian alphabet. 225 00:16:29,723 --> 00:16:32,223 Unfortunately, we don't know what it means. 226 00:16:32,225 --> 00:16:34,625 - This is quite sturdy like the you see. 227 00:16:34,627 --> 00:16:37,495 - Yeah, makes you wonder for what it was built. 228 00:16:37,497 --> 00:16:39,097 - Anyway. 229 00:16:39,099 --> 00:16:40,398 Monitor in another room connected to a security camera inside a hangar. 230 00:16:40,400 --> 00:16:42,166 Come closer. 231 00:16:42,168 --> 00:16:43,168 All cameras are connected to this computer 232 00:16:52,144 --> 00:16:54,479 who records 24 hours a day, seven days a week. 233 00:16:54,481 --> 00:16:57,582 - How do you see something with the lighting there? 234 00:16:57,584 --> 00:16:59,417 - We owned the building a few years ago. 235 00:16:59,419 --> 00:17:01,652 236 00:17:01,654 --> 00:17:03,621 It's just that I didn't get to the hangar. 237 00:17:03,623 --> 00:17:06,557 So until we do it, this is what we get. 238 00:17:08,093 --> 00:17:09,527 - Is there sand on the floor? 239 00:17:09,529 --> 00:17:11,429 - The inside of the hangar is never finished. 240 00:17:11,431 --> 00:17:14,332 So yes, what you see is sand and sand. 241 00:17:14,334 --> 00:17:15,767 - So, let's say I take this job 242 00:17:15,769 --> 00:17:18,770 What do I actually do when I come down here? 243 00:17:18,772 --> 00:17:20,405 - Good. 244 00:17:20,407 --> 00:17:22,607 You use this computer to check records every day, 245 00:17:22,609 --> 00:17:24,242 twice a day. 246 00:17:24,244 --> 00:17:26,110 This is a simple designed software to mark something unusual. 247 00:17:26,112 --> 00:17:28,746 All you have to do is click 248 00:17:28,748 --> 00:17:31,749 249 00:17:31,751 --> 00:17:33,451 on one of the records marked 250 00:17:33,453 --> 00:17:35,486 and that brings it to the screen. 251 00:17:35,488 --> 00:17:37,555 There is a notebook there. 252 00:17:37,557 --> 00:17:39,223 You need to sign it and fill it 253 00:17:39,225 --> 00:17:40,658 every time you go down 254 00:17:40,660 --> 00:17:42,593 - When was the last time something appeared? 255 00:17:42,595 --> 00:17:43,595 - Never. 256 00:17:45,231 --> 00:17:47,532 - What do you need for all cameras at that time? 257 00:17:47,534 --> 00:17:49,801 - To protect our interests. 258 00:17:49,803 --> 00:17:52,070 - How big is this space? 259 00:17:52,072 --> 00:17:53,671 - The camera has placed all over the place 260 00:17:53,673 --> 00:17:56,407 so we can see what we need to see. 261 00:17:56,409 --> 00:17:58,242 - That's if you can see anything. 262 00:17:58,244 --> 00:18:00,545 I mean, I never go there? 263 00:18:00,547 --> 00:18:01,612 - No. 264 00:18:01,614 --> 00:18:03,648 Just drop it, check the record 265 00:18:03,650 --> 00:18:06,551 and make sure you fill out the notebook. 266 00:18:06,553 --> 00:18:09,353 - But if you see something unusual, 267 00:18:09,355 --> 00:18:11,089 and what we mean is... 268 00:18:11,091 --> 00:18:14,692 - Goran tries to say, even if you succeed 269 00:18:14,694 --> 00:18:18,763 a little hunch something strange, 270 00:18:18,765 --> 00:18:22,667 You must tell us as soon as possible. 271 00:18:23,535 --> 00:18:24,602 - What is it like? 272 00:18:25,504 --> 00:18:27,405 - I won't worry about that. 273 00:18:27,407 --> 00:18:29,574 I mean, you already saw the size of the door, right? 274 00:18:29,576 --> 00:18:31,209 - That's good. 275 00:18:31,211 --> 00:18:34,846 - However, if you see something strange use this. 276 00:18:36,548 --> 00:18:39,183 You press the speed dial button 277 00:18:39,185 --> 00:18:41,619 and someone will answer and instruct what to do. 278 00:18:41,621 --> 00:18:43,154 - Someone? 279 00:18:43,156 --> 00:18:44,555 - An employee. 280 00:18:44,557 --> 00:18:46,324 Consultant, if possible. 281 00:18:46,326 --> 00:18:47,558 - So that's it? 282 00:18:48,527 --> 00:18:50,261 - That's all. 283 00:18:55,701 --> 00:18:57,368 - Okay, Milan says something about an apartment. 284 00:18:57,370 --> 00:18:58,421 - Yes. 285 00:18:58,446 --> 00:19:01,572 There are two apartment rooms on the first floor. 286 00:19:01,574 --> 00:19:05,276 I mean, it's small, but comfortable. 287 00:19:05,278 --> 00:19:09,480 There are cable TV and all bells and whistles. 288 00:19:09,482 --> 00:19:12,783 So, but it's only if you are interested. 289 00:19:14,686 --> 00:19:16,521 - I'm interested. 290 00:19:16,523 --> 00:19:17,655 - Good news. 291 00:19:18,657 --> 00:19:20,224 Congratulations on joining. 292 00:19:20,226 --> 00:19:21,592 - We need to sign a few newspapers upstairs. 293 00:19:21,594 --> 00:19:23,594 Then we can show where you live. 294 00:19:23,596 --> 00:19:24,829 - Good. 295 00:19:37,509 --> 00:19:39,644 - Welcome to your new home. 296 00:19:49,922 --> 00:19:53,758 - You have to find all the you need here. 297 00:19:53,760 --> 00:19:55,326 - This is good. 298 00:19:57,362 --> 00:19:58,696 Thank you. 299 00:19:58,698 --> 00:20:00,231 - This is my contact details 300 00:20:00,233 --> 00:20:01,399 We are not here every day, 301 00:20:01,401 --> 00:20:04,268 So if you need anything anything, just call. 302 00:20:04,270 --> 00:20:05,603 - When do I start? 303 00:20:05,605 --> 00:20:08,973 - Tomorrow. 304 00:20:08,975 --> 00:20:10,708 One last thing. 305 00:20:10,710 --> 00:20:15,313 Please keep in mind lock the front main entrance 306 00:20:15,315 --> 00:20:18,616 - every night, 11:00 a night - 00 a.m. 307 00:20:18,618 --> 00:20:19,618 That's all. 308 00:20:20,619 --> 00:20:21,586 - I will stop by to leave the key 309 00:20:21,588 --> 00:20:23,554 to the main entrance. 310 00:20:23,556 --> 00:20:25,790 - Good. - Where can I eat around here? 311 00:20:25,792 --> 00:20:27,658 - There are restaurants across the street 312 00:20:27,660 --> 00:20:29,994 or you can try café around the corner. 313 00:20:29,996 --> 00:20:30,996 - Good. 314 00:20:33,332 --> 00:20:34,332 Thank you. 315 00:20:34,933 --> 00:20:36,767 - Oh, and Brett. 316 00:20:36,769 --> 00:20:38,269 - Yes? 317 00:20:38,271 --> 00:20:40,338 - Make yourself like at home. 318 00:22:25,844 --> 00:22:26,844 - Hello? 319 00:22:32,417 --> 00:22:33,417 Hello? 320 00:22:40,759 --> 00:22:41,826 Sorry. 321 00:22:45,997 --> 00:22:46,997 Wait! 322 00:22:54,673 --> 00:22:57,908 Yes, these people, uh, they're kind of weird. 323 00:22:57,910 --> 00:23:00,678 And I guess I almost gave the cleaning lady 324 00:23:00,680 --> 00:23:03,848 heart attack when I hit it. 325 00:23:03,850 --> 00:23:06,751 Yes, fear of nonsense _ from him is everything. 326 00:23:06,753 --> 00:23:08,819 But you are right about work this is a walk in the park, 327 00:23:08,821 --> 00:23:10,054 there is nothing for that 328 00:23:10,056 --> 00:23:11,822 Yes, I don't really do anything. 329 00:23:11,824 --> 00:23:13,524 I just paid, I think, 330 00:23:13,526 --> 00:23:15,993 Watching a bunch of empty rooms. 331 00:23:17,929 --> 00:23:19,897 Yes, yes, I'm here. 332 00:23:21,549 --> 00:23:22,868 Thank you, man. 333 00:23:22,869 --> 00:23:26,003 Well, maybe you should consider going to me. 334 00:23:26,005 --> 00:23:27,605 Maybe you will actually be inspired to write something 335 00:23:27,607 --> 00:23:29,874 that people want to read. 336 00:23:29,876 --> 00:23:31,509 I just said it, man, 337 00:23:31,511 --> 00:23:35,579 I have read coloring books with better character development. 338 00:23:35,581 --> 00:23:38,916 Alright, goodbye. 339 00:23:48,460 --> 00:23:50,728 American coffee, please. 340 00:23:50,730 --> 00:23:53,898 - Uh, you don't want that crap. 341 00:23:53,900 --> 00:23:55,966 Can I offer you real coffee? 342 00:23:55,968 --> 00:23:58,502 - All right, I happen to love that nonsense, but of course, 343 00:23:58,504 --> 00:24:01,105 I will go ahead and try wrong one of the coffee you mentioned, of course. 344 00:24:01,107 --> 00:24:03,073 - Please sit down. 345 00:24:07,646 --> 00:24:09,046 I saw you yesterday. 346 00:24:09,048 --> 00:24:12,683 In a taxi, when I am cleaning outside. 347 00:24:13,919 --> 00:24:15,453 Visiting someone? 348 00:24:15,455 --> 00:24:18,189 - Actually I just took the job around the corner. 349 00:24:18,191 --> 00:24:19,824 - In Zahari? 350 00:24:19,826 --> 00:24:23,994 I think that place is a sort of nursing home. 351 00:24:25,664 --> 00:24:29,066 - Yes, I am not so sure what it is. 352 00:24:34,172 --> 00:24:35,940 - Not bad. 353 00:24:35,942 --> 00:24:36,942 - Tells you. 354 00:24:40,078 --> 00:24:41,612 - Brett. 355 00:24:41,614 --> 00:24:43,013 - Welcome to Sofia, Brett. 356 00:24:43,015 --> 00:24:44,081 I'm Zara. 357 00:24:44,083 --> 00:24:47,718 Uh, so, um, what work do you do? 358 00:24:47,720 --> 00:24:49,186 there in Zahari? 359 00:24:49,188 --> 00:24:50,154 - Security. 360 00:24:50,156 --> 00:24:51,088 - Security? 361 00:24:51,090 --> 00:24:52,790 For what? 362 00:24:52,792 --> 00:24:55,059 I have never seen anyone who go or come from that place. 363 00:24:55,061 --> 00:24:59,763 - When I find out, I will tell you. 364 00:24:59,765 --> 00:25:01,999 Is this your place? 365 00:25:02,001 --> 00:25:04,902 - No, I just, I only work here. 366 00:25:04,904 --> 00:25:06,937 This pays a temporary bill I study for my master. 367 00:25:06,939 --> 00:25:08,772 - What department did you enter? 368 00:25:08,774 --> 00:25:10,007 - Art history. 369 00:25:11,710 --> 00:25:15,946 So, nice to meet you. 370 00:25:17,749 --> 00:25:20,050 - That pleasure is all mine. 371 00:25:22,000 --> 00:26:10,000 TZ17 372 00:26:14,373 --> 00:26:15,773 Gosh, Brett. 373 00:27:26,444 --> 00:27:27,277 - Coffee? 374 00:27:27,279 --> 00:27:29,313 - Please. 375 00:27:29,315 --> 00:27:31,281 - Did you catch that storm last night? 376 00:27:31,283 --> 00:27:32,216 - Yes. 377 00:27:32,218 --> 00:27:33,684 - Let me wake up all night. 378 00:27:33,686 --> 00:27:35,986 - End of the world, I tell you. 379 00:27:35,988 --> 00:27:39,156 - I saw a transfer of a van parked outside. 380 00:27:40,058 --> 00:27:41,191 All moved? 381 00:27:42,160 --> 00:27:44,728 - Do you spy on me, Zara? 382 00:27:44,730 --> 00:27:48,265 - No, I, nothing else has to be done 383 00:27:48,267 --> 00:27:51,802 around this part unless people are on guard. 384 00:27:58,309 --> 00:28:00,110 So, tell me, Brett, 385 00:28:01,179 --> 00:28:04,048 how a man America flies in Bulgaria 386 00:28:04,050 --> 00:28:06,150 work as a security guard? 387 00:28:06,152 --> 00:28:09,987 - Long story, but the short version 388 00:28:09,989 --> 00:28:12,389 Once upon a time I was a police officer in Los Angeles. 389 00:28:12,391 --> 00:28:14,091 So security work seems right. 390 00:28:14,093 --> 00:28:16,460 - And what are you, come to Bulgaria 391 00:28:16,462 --> 00:28:20,397 just to see other people's goods? 392 00:28:20,399 --> 00:28:21,699 - Not exactly. 393 00:28:21,701 --> 00:28:23,000 I fly from Varna. 394 00:28:23,002 --> 00:28:24,201 That's where I live. 395 00:28:24,203 --> 00:28:25,269 Yes, live. 396 00:28:26,204 --> 00:28:27,438 - Life, life? 397 00:28:28,707 --> 00:28:31,742 - This is a long story, as I said. 398 00:28:31,744 --> 00:28:33,210 I've retired there. 399 00:28:33,212 --> 00:28:35,913 - A little young to retire, right? 400 00:28:35,915 --> 00:28:40,150 - I will consider it as a compliment, thank you. 401 00:28:40,152 --> 00:28:41,218 - Do you know your building? 402 00:28:41,220 --> 00:28:43,854 quite famous in around this part? 403 00:28:43,856 --> 00:28:45,989 There is a lot of history behind the wall. 404 00:28:45,991 --> 00:28:49,059 - Yes, so people keep telling me 405 00:28:49,061 --> 00:28:50,227 - I've only read about that, 406 00:28:50,229 --> 00:28:53,063 never really been inside but, 407 00:28:54,165 --> 00:28:58,368 this place has experienced many weather for years. 408 00:28:58,370 --> 00:29:00,270 - never inside? 409 00:29:00,272 --> 00:29:02,239 - Uh, no. 410 00:29:02,241 --> 00:29:05,776 - Okay, maybe sometimes you can come, 411 00:29:05,778 --> 00:29:07,044 I can show it to you. 412 00:29:07,046 --> 00:29:09,135 I mean, this is very spectacular inside. 413 00:29:09,160 --> 00:29:12,216 It will also turn on the day which is usually very boring. 414 00:29:12,218 --> 00:29:15,285 Contact me and we will prepare something. 415 00:29:15,287 --> 00:29:18,088 - I want if I have your number. 416 00:29:19,124 --> 00:29:21,191 - Let me see your phone. 417 00:29:28,133 --> 00:29:32,369 Good, now you do it. 418 00:30:32,530 --> 00:30:33,530 What is... 419 00:30:56,322 --> 00:30:57,589 Yes? 420 00:30:57,614 --> 00:31:01,415 Yes, um, I was told to call this number if there is something... 421 00:31:03,127 --> 00:31:05,162 - What's the problem, Mr. Anderson? 422 00:31:05,164 --> 00:31:08,565 - Uh, all right, actually I'm not sure. 423 00:31:08,567 --> 00:31:10,534 I'm not even sure I saw something, 424 00:31:10,536 --> 00:31:12,002 it's just... 425 00:31:12,670 --> 00:31:14,605 - I'm on my way, Mr. Anderson. 426 00:31:14,607 --> 00:31:16,607 Meet me in front of the building, 427 00:31:16,609 --> 00:31:19,409 Should we say, 15 minutes? 428 00:31:19,411 --> 00:31:21,044 - Sure. 429 00:31:21,046 --> 00:31:23,380 Who am I talking to? 430 00:31:24,282 --> 00:31:25,282 Hello? 431 00:31:27,018 --> 00:31:28,018 Hello? 432 00:31:53,378 --> 00:31:54,611 - Please wait. 433 00:31:58,049 --> 00:31:59,316 Mr. Anderson? 434 00:31:59,318 --> 00:32:00,550 - Uh, yeah. 435 00:32:00,552 --> 00:32:02,219 Sorry, I didn't realize... 436 00:32:02,221 --> 00:32:04,521 - Don't worry, Mr. Anderson, you're not the first. 437 00:32:04,523 --> 00:32:06,556 And you certainly won't be the last. 438 00:32:06,558 --> 00:32:07,558 Jacob. 439 00:32:09,327 --> 00:32:12,062 - Nice to meet you, Jacob. 440 00:32:13,364 --> 00:32:16,533 - He has already been paid, Mr. Anderson. 441 00:32:16,535 --> 00:32:17,734 - This is Brett. 442 00:32:17,736 --> 00:32:19,336 - Ah. 443 00:32:19,338 --> 00:32:21,471 Well, Mr. Brett, would you be nice 444 00:32:21,473 --> 00:32:24,708 to drop me down to the basement? 445 00:32:24,710 --> 00:32:26,243 - Of course. 446 00:32:26,245 --> 00:32:27,544 Pass here. 447 00:32:27,546 --> 00:32:29,112 Pay attention to your steps. 448 00:32:35,420 --> 00:32:39,156 - I'm not always blind during my time here. 449 00:32:40,491 --> 00:32:44,127 Ah, I remember that like the back of my hand. 450 00:32:45,496 --> 00:32:48,131 - I'm sorry, you work here 451 00:32:48,766 --> 00:32:50,567 - For some time, yes. 452 00:32:53,237 --> 00:32:54,972 What is the camera recording? 453 00:32:54,974 --> 00:32:59,209 And again, I remind you, Brett, please, in detail. 454 00:33:00,311 --> 00:33:01,445 - This only runs away. 455 00:33:01,447 --> 00:33:02,512 I mean, it looks like shadow 456 00:33:02,514 --> 00:33:04,648 of something that moves very fast. 457 00:33:04,650 --> 00:33:06,083 I tried playing it slowly again 458 00:33:06,085 --> 00:33:08,418 and I can't exclude anything. 459 00:33:08,420 --> 00:33:11,121 - I will need you to play it again. 460 00:33:11,123 --> 00:33:13,023 Frame by frame. 461 00:33:13,025 --> 00:33:17,361 And take me past everything that you see on the screen. 462 00:33:17,363 --> 00:33:19,663 - There are several frames there. 463 00:33:19,665 --> 00:33:22,532 I mean, this is less than a second. 464 00:33:22,534 --> 00:33:25,469 - Can you make something else ? 465 00:33:25,471 --> 00:33:28,472 You say that looks like a shadow. 466 00:33:28,474 --> 00:33:29,806 What shadow? 467 00:33:31,075 --> 00:33:33,510 - Honestly, Jacob, I don't know. 468 00:33:34,746 --> 00:33:36,580 It could be anything. 469 00:33:40,018 --> 00:33:43,186 - Are there any marks on the ground? 470 00:33:43,188 --> 00:33:45,088 - What kind of sign? 471 00:33:45,090 --> 00:33:47,324 - Like footprints. 472 00:33:48,393 --> 00:33:49,626 - No, nothing. 473 00:33:50,628 --> 00:33:52,496 Do I have to look for footprints? 474 00:33:52,498 --> 00:33:54,564 - Play again, please. 475 00:34:00,471 --> 00:34:01,638 - Well, maybe if there is the lighting is better 476 00:34:01,640 --> 00:34:03,306 I can see something. 477 00:34:03,308 --> 00:34:05,442 But to be honest, I don't know what I see. 478 00:34:05,444 --> 00:34:06,676 And I really think we have to go in there 479 00:34:06,678 --> 00:34:10,347 - and look around. - Absolutely not. 480 00:34:11,449 --> 00:34:13,583 - You know, Jacob? 481 00:34:14,786 --> 00:34:18,789 I play together because you look like a pretty good man. 482 00:34:18,791 --> 00:34:21,491 But to be honest, I started a little sick and tired 483 00:34:21,493 --> 00:34:23,293 from nonsense This cloak and cross. 484 00:34:23,295 --> 00:34:24,828 Who are you? 485 00:34:24,830 --> 00:34:26,229 Why did you take a taxi here? 486 00:34:26,231 --> 00:34:27,464 at midnight to come see 487 00:34:27,466 --> 00:34:29,599 In some blur that may be nothing, 488 00:34:29,601 --> 00:34:31,184 But we won't know that because you won't do it 489 00:34:31,209 --> 00:34:32,602 Let me enter there and look around. 490 00:34:32,604 --> 00:34:35,072 - Me, Me, Me. 491 00:34:35,074 --> 00:34:37,874 Martin did say that You're the type who wants to know. 492 00:34:37,876 --> 00:34:40,844 Of course he's not wrong. 493 00:34:40,846 --> 00:34:41,846 But, 494 00:34:44,082 --> 00:34:47,250 I believe he chose the right man for the job. 495 00:34:47,252 --> 00:34:49,319 - You didn't answer my question, Jacob. 496 00:34:49,321 --> 00:34:50,387 Who are you? 497 00:34:51,622 --> 00:34:52,689 - Very good. 498 00:34:55,426 --> 00:35:00,363 I work for Martin, Goran, 499 00:35:00,365 --> 00:35:02,632 and company as consultant, Brett. 500 00:35:02,634 --> 00:35:03,733 Satisfied? 501 00:35:03,735 --> 00:35:05,135 - Consultant? 502 00:35:05,137 --> 00:35:06,236 Well, they did mention something about that 503 00:35:06,238 --> 00:35:07,370 in the interview. 504 00:35:07,372 --> 00:35:08,538 You can just say that. 505 00:35:08,540 --> 00:35:10,540 - Yes, I can, but no. 506 00:35:10,542 --> 00:35:13,143 And before I work for Martin and Goran, 507 00:35:13,145 --> 00:35:15,645 I do what you do now. 508 00:35:16,547 --> 00:35:19,416 - How long have you worked for these people? 509 00:35:19,418 --> 00:35:22,652 - Until my vision is taken from me. 510 00:35:24,489 --> 00:35:27,457 What is the use of guards blind night? 511 00:35:27,459 --> 00:35:29,359 I answer that, Brett. 512 00:35:41,639 --> 00:35:43,340 - Should we call Martin and Goran 513 00:35:43,342 --> 00:35:45,642 so they can tell someone in what company is going on? 514 00:35:45,644 --> 00:35:47,611 - No need. 515 00:35:47,613 --> 00:35:50,580 I will tell them in the morning. 516 00:35:55,686 --> 00:35:57,687 - What are you doing? 517 00:35:58,623 --> 00:36:00,857 - Listen, Mr. Anderson. 518 00:36:03,327 --> 00:36:04,561 I listen. 519 00:36:43,868 --> 00:36:45,402 - Zara. 520 00:36:45,404 --> 00:36:46,603 - Brett, hi. 521 00:36:46,605 --> 00:36:47,837 Um, what's up? 522 00:36:49,675 --> 00:36:51,552 - Sorry to call very late. 523 00:36:51,577 --> 00:36:54,544 I just want to know if you can help me with something. 524 00:36:54,546 --> 00:36:55,612 - I can try, huh. 525 00:36:55,614 --> 00:36:57,280 - What are you saying me today, 526 00:36:57,282 --> 00:36:59,749 about this building that is so famous around this section, 527 00:36:59,751 --> 00:37:02,202 I'm trying to find something online, but I'm just 528 00:37:02,227 --> 00:37:04,754 Can find some articles that are quite light. 529 00:37:04,756 --> 00:37:07,657 - Alright, there isn't much that happens to many things like that online. 530 00:37:07,659 --> 00:37:09,226 531 00:37:09,228 --> 00:37:10,994 Most stories come from from local residents 532 00:37:10,996 --> 00:37:13,663 and people who live nearby, you know. 533 00:37:13,665 --> 00:37:15,899 - Yes, alright, I think is the explanation. 534 00:37:15,901 --> 00:37:17,734 - Why do you ask? 535 00:37:17,736 --> 00:37:19,769 Do you see into murder? 536 00:37:19,771 --> 00:37:20,837 - Murder? 537 00:37:22,240 --> 00:37:25,709 - Oh, didn't they tell about the twin girls 538 00:37:25,711 --> 00:37:27,744 who was found dead there when You took the job? 539 00:37:27,746 --> 00:37:28,678 - No. 540 00:37:28,680 --> 00:37:30,313 No, they don't do it. 541 00:37:30,315 --> 00:37:31,315 - Oh, my God. 542 00:37:32,783 --> 00:37:34,103 A moment ago 543 00:37:36,287 --> 00:37:38,321 This person tries to enter the building 544 00:37:38,323 --> 00:37:40,724 in the middle of the night. 545 00:37:40,726 --> 00:37:43,693 When the police are called, 546 00:37:43,695 --> 00:37:46,029 they check the trunk of their car 547 00:37:46,031 --> 00:37:49,766 and find the bodies of two girls eight years old, 548 00:37:49,768 --> 00:37:51,468 twins, in it. 549 00:37:51,470 --> 00:37:52,702 - Oh my God. 550 00:37:52,704 --> 00:37:54,871 - This really becomes weird. 551 00:37:54,873 --> 00:37:57,674 It turns out he is their father. 552 00:37:57,676 --> 00:37:58,908 He claims that their mother killed them, 553 00:37:58,910 --> 00:38:01,511 But when the police go look for it, 554 00:38:01,513 --> 00:38:03,513 they can't find it. 555 00:38:04,515 --> 00:38:05,482 - What happened to him? 556 00:38:05,484 --> 00:38:06,750 - He disappeared. 557 00:38:06,752 --> 00:38:09,085 Nobody knows where. 558 00:38:09,087 --> 00:38:11,788 - Does he say anything else? 559 00:38:11,790 --> 00:38:14,724 - He will not speak with the police or other people. 560 00:38:14,726 --> 00:38:17,294 A few days later and he was found dead. 561 00:38:17,296 --> 00:38:18,695 He hangs himself. 562 00:38:20,798 --> 00:38:23,600 - Listen, um, if you have tomorrow, can we meet? 563 00:38:23,602 --> 00:38:26,436 - I can see you, after I finish at the cafe. 564 00:38:26,438 --> 00:38:27,438 - Perfect. 565 00:41:11,203 --> 00:41:13,002 - Mr. Anderson, Brett, you are awake. 566 00:41:13,004 --> 00:41:14,971 - Yes, Martin, listen, I'm sorry. 567 00:41:14,973 --> 00:41:19,175 My alarm, last night, I wasn't so sure what happened. 568 00:41:19,177 --> 00:41:21,845 - It's okay, this happens. 569 00:41:21,847 --> 00:41:22,912 You met Jacob last night. 570 00:41:22,914 --> 00:41:24,614 - I met him, huh. 571 00:41:24,616 --> 00:41:26,950 - Call it, right? 572 00:41:26,952 --> 00:41:28,218 - Shouldn't it be? 573 00:41:28,220 --> 00:41:29,652 - No, no, no. 574 00:41:29,654 --> 00:41:31,888 You do the right thing, You do the right thing. 575 00:41:31,890 --> 00:41:34,157 I'm here, I made a recording copy. 576 00:41:34,159 --> 00:41:36,092 I have to bring it to the company, they want to review it. 577 00:41:36,094 --> 00:41:38,528 - We better not go there and check everything? 578 00:41:38,530 --> 00:41:39,530 - No. 579 00:41:42,967 --> 00:41:45,902 Everything I need, here. 580 00:41:45,904 --> 00:41:48,304 Listen, keep doing what you are doing. 581 00:41:48,306 --> 00:41:50,006 And can the alarm clock be repaired, huh? 582 00:41:50,008 --> 00:41:52,809 - Sure, yes. - Alright, goodbye, Brett. 583 00:41:52,811 --> 00:41:53,811 - See you later. 584 00:42:43,661 --> 00:42:44,661 - Wow! 585 00:42:47,031 --> 00:42:49,098 This place is very cool. 586 00:42:56,674 --> 00:42:59,676 - Wait until you see his apartment. 587 00:43:01,712 --> 00:43:02,712 - Finally. 588 00:43:03,380 --> 00:43:05,315 This is Zahari's place. 589 00:43:22,099 --> 00:43:23,666 He is very beautiful. 590 00:43:25,002 --> 00:43:26,069 Who is he? 591 00:43:26,071 --> 00:43:27,303 - This is my wife. 592 00:43:27,305 --> 00:43:29,038 My late wife. 593 00:43:29,040 --> 00:43:30,907 - Oh, sorry. 594 00:43:30,909 --> 00:43:33,276 I don't mean to say... 595 00:43:33,278 --> 00:43:34,344 - It's okay. 596 00:43:35,346 --> 00:43:36,412 Don't worry. 597 00:43:41,752 --> 00:43:43,086 - You look good in uniform. 598 00:43:43,088 --> 00:43:45,855 - It has happened a long time ago. 599 00:43:45,857 --> 00:43:47,190 - And who is that? 600 00:43:48,959 --> 00:43:51,961 - Frank, my old partner. 601 00:43:51,963 --> 00:43:55,698 That was actually the last day I was wearing the uniform. 602 00:43:55,700 --> 00:43:57,100 - Why? 603 00:43:57,102 --> 00:43:59,268 - I stopped two weeks later. 604 00:44:00,070 --> 00:44:01,738 - What are you doing? 605 00:44:01,740 --> 00:44:02,839 Shoot someone? 606 00:44:02,841 --> 00:44:04,307 - Small child. 607 00:44:04,309 --> 00:44:06,042 Gang member. 608 00:44:06,044 --> 00:44:09,045 He is 15 years old. He's just just killed Frank in front of me, 609 00:44:09,047 --> 00:44:11,781 and I will be next if I don't do something. 610 00:44:11,783 --> 00:44:12,915 - God, I'm sorry. 611 00:44:12,917 --> 00:44:14,384 God. 612 00:44:14,386 --> 00:44:15,451 I'm sorry. 613 00:44:15,453 --> 00:44:17,120 Really, I... 614 00:44:17,122 --> 00:44:18,354 - Where do you go? 615 00:44:18,356 --> 00:44:20,023 - I have to go, you know, I have to do it 616 00:44:20,025 --> 00:44:23,092 because I don't want to put my feet into the mouth again. 617 00:44:23,094 --> 00:44:25,061 - Wait, no, no, no, no. 618 00:44:25,896 --> 00:44:26,996 Don't go. 619 00:44:26,998 --> 00:44:28,064 Stay, stay. 620 00:44:29,967 --> 00:44:31,434 I want you to stay. 621 00:46:08,432 --> 00:46:09,265 - Hey. 622 00:46:09,267 --> 00:46:10,466 - Hey. 623 00:46:10,468 --> 00:46:13,069 I thought you'd leave. 624 00:46:13,071 --> 00:46:16,239 - I'm not going anywhere. 625 00:46:18,910 --> 00:46:20,243 Can't sleep? 626 00:46:21,278 --> 00:46:22,345 - Nightmare. 627 00:46:26,150 --> 00:46:27,483 - I can fix it. 628 00:47:09,293 --> 00:47:10,426 - what... 629 00:47:48,398 --> 00:47:51,300 - And you don't touch anything? - No. 630 00:47:55,672 --> 00:47:57,006 - Are you sure? 631 00:47:57,008 --> 00:47:59,041 - Martin, please. 632 00:47:59,043 --> 00:48:00,243 - Look, I check the monitor, 633 00:48:00,245 --> 00:48:01,477 I see whatever is in it 634 00:48:01,479 --> 00:48:02,411 and I call you. 635 00:48:02,413 --> 00:48:04,080 In the right order. 636 00:48:04,082 --> 00:48:05,414 - It's okay, fine. 637 00:48:07,351 --> 00:48:09,418 He follows the procedure, Martin. 638 00:48:09,420 --> 00:48:11,387 Exactly as requested. 639 00:48:12,489 --> 00:48:16,225 Now, let's examine the record, right? 640 00:48:28,338 --> 00:48:30,973 - Look there, you know what I see? 641 00:48:30,975 --> 00:48:32,708 It looks like... 642 00:48:34,244 --> 00:48:36,345 - Are you sure is a footprint? 643 00:48:36,347 --> 00:48:38,381 - I see right there, Jacob. 644 00:48:38,383 --> 00:48:42,151 And what's with you questioning all three things I said? 645 00:48:42,153 --> 00:48:43,552 - I also saw them. 646 00:48:44,655 --> 00:48:47,490 We must enter into the hangar. 647 00:48:50,427 --> 00:48:52,061 Look closer. 648 00:48:53,697 --> 00:48:57,433 Jake, I want you to wait here. 649 00:48:57,435 --> 00:48:59,468 - will we go inside? 650 00:48:59,470 --> 00:49:00,303 - Now we talk. 651 00:49:00,305 --> 00:49:01,305 Let's go. 652 00:49:43,213 --> 00:49:44,447 Enter or not? 653 00:50:06,136 --> 00:50:07,803 - The door operates on a timer. 654 00:50:07,805 --> 00:50:10,539 As long as we have the key, we can exit. 655 00:50:10,541 --> 00:50:12,708 - What happens if it doesn't? 656 00:50:12,710 --> 00:50:13,710 - Please. 657 00:50:52,150 --> 00:50:53,783 - What do you think is making this trail? 658 00:50:53,785 --> 00:50:55,718 - I don't know. 659 00:50:55,720 --> 00:50:58,087 - Animals obviously enter here. 660 00:50:58,089 --> 00:50:59,355 Need to look around. 661 00:50:59,357 --> 00:51:02,224 Find out how to enter and close it. 662 00:51:02,226 --> 00:51:03,059 - No. 663 00:51:03,061 --> 00:51:04,293 It shouldn't. 664 00:51:04,295 --> 00:51:05,494 I have everything we need. 665 00:51:05,496 --> 00:51:06,562 We go. 666 00:51:06,564 --> 00:51:07,630 Now! 667 00:51:07,632 --> 00:51:08,564 - If we don't close it, 668 00:51:08,566 --> 00:51:09,865 we will end here 669 00:51:09,867 --> 00:51:13,135 whenever there is something that makes the system die. 670 00:51:17,207 --> 00:51:18,774 The trail ends here. 671 00:51:20,744 --> 00:51:21,744 Martin? 672 00:51:24,214 --> 00:51:25,214 Seriously? 673 00:51:29,186 --> 00:51:31,587 - I've never seen anything like this before, Martin. 674 00:51:31,589 --> 00:51:32,855 We cannot ignore it. 675 00:51:32,857 --> 00:51:34,490 - I don't ignore it, okay, 676 00:51:34,492 --> 00:51:36,625 I just don't know what to do until he sees them. 677 00:51:36,627 --> 00:51:37,726 - I know that but we have to... 678 00:51:37,728 --> 00:51:40,596 - What is happening? 679 00:51:41,631 --> 00:51:42,565 - Nothing. 680 00:51:42,567 --> 00:51:44,700 Everything is under control. 681 00:51:46,636 --> 00:51:47,670 - Martin. 682 00:51:47,672 --> 00:51:49,105 - I have to make a few calls. 683 00:51:49,107 --> 00:51:50,506 We will talk again later. 684 00:51:50,508 --> 00:51:51,540 - What is happening? 685 00:51:51,542 --> 00:51:52,875 What's with you two? 686 00:51:52,877 --> 00:51:55,377 What makes you so fear of being there? 687 00:51:55,379 --> 00:51:56,378 - Tomorrow. 688 00:51:56,380 --> 00:51:57,646 We are talking about tomorrow. 689 00:51:57,648 --> 00:52:00,716 I promise, first thing in the morning. 690 00:52:11,896 --> 00:52:14,630 - Oh, God, Jacob. 691 00:52:14,632 --> 00:52:16,132 - I'm very sorry. 692 00:52:17,367 --> 00:52:20,269 Can you please bring me up? 693 00:52:21,304 --> 00:52:23,372 Martin and Goran leave hastily, 694 00:52:23,374 --> 00:52:27,610 it seems they have left me. 695 00:52:31,781 --> 00:52:32,781 Dan Brett, 696 00:52:34,584 --> 00:52:37,319 Don't enter the hangar alone. 697 00:52:39,000 --> 00:53:30,000 TZ17 698 00:53:44,688 --> 00:53:45,754 - Hello? 699 00:53:57,767 --> 00:53:58,767 Hello? 700 00:54:19,022 --> 00:54:20,022 Hello? 701 00:54:52,289 --> 00:54:53,656 Hello? 702 00:54:53,658 --> 00:54:54,490 - Here I am. 703 00:54:54,492 --> 00:54:56,425 Can I enter? 704 00:54:56,427 --> 00:54:58,894 - I will go down soon 705 00:55:01,898 --> 00:55:04,833 - Why don't you answer ? 706 00:55:04,835 --> 00:55:05,934 - What? 707 00:55:07,504 --> 00:55:08,504 - Call me. 708 00:55:09,806 --> 00:55:11,640 Why don't you answer it? 709 00:55:11,642 --> 00:55:12,875 - What are you talking about? 710 00:55:12,877 --> 00:55:14,410 - Am I doing something wrong? 711 00:55:14,412 --> 00:55:15,077 - Wait. 712 00:55:15,079 --> 00:55:16,879 Zara, no! 713 00:55:16,881 --> 00:55:18,013 What are you talking about? 714 00:55:18,015 --> 00:55:19,015 Call? 715 00:55:19,983 --> 00:55:21,116 I haven't done anything, 716 00:55:21,118 --> 00:55:22,051 I am completely don't forgive you. 717 00:55:22,053 --> 00:55:23,819 - Just keep quiet. 718 00:56:56,880 --> 00:56:58,947 - Damn, Brett! 719 00:57:01,618 --> 00:57:03,185 Are you okay? 720 00:57:03,187 --> 00:57:04,420 - I'm sorry. 721 00:57:05,488 --> 00:57:06,488 I'm sorry. 722 00:57:07,857 --> 00:57:09,024 - You don't like it. 723 00:57:09,026 --> 00:57:10,426 - I'm fine. 724 00:57:10,428 --> 00:57:11,428 My head. 725 00:57:12,595 --> 00:57:14,530 I think you... 726 00:57:14,532 --> 00:57:16,052 - Anna? - Yes. 727 00:57:19,169 --> 00:57:20,936 - Brett. 728 00:57:20,938 --> 00:57:22,471 Talk to me. 729 00:57:22,473 --> 00:57:24,907 Talk to me, say me what is happening. 730 00:57:30,246 --> 00:57:32,581 Have you ever been treated? 731 00:57:34,150 --> 00:57:38,720 - My friend Alex tried to connect I'm with a psychiatrist, but no. 732 00:57:38,722 --> 00:57:40,122 That's this place. 733 00:57:41,124 --> 00:57:44,860 Vision, his dream is stronger here. 734 00:57:46,930 --> 00:57:50,065 There is something about this building. 735 00:57:50,067 --> 00:57:51,133 Something bad. 736 00:57:52,936 --> 00:57:55,604 - Brett, not the building. 737 00:57:57,106 --> 00:57:58,607 You have to go to the doctor. 738 00:57:58,609 --> 00:57:59,875 - No, these people have hidden 739 00:57:59,877 --> 00:58:01,176 something from me since I arrived here. 740 00:58:01,178 --> 00:58:03,812 - What kind of thing, Brett? 741 00:58:04,848 --> 00:58:09,618 - Difficult to explain. 742 00:58:09,620 --> 00:58:11,019 Only there. 743 00:58:12,021 --> 00:58:14,857 This just eats away at the back of my mind and no matter how hard I try, I can't ignore it. 744 00:58:14,859 --> 00:58:18,927 745 00:58:20,630 --> 00:58:24,099 These people hide something from me. 746 00:58:24,101 --> 00:58:27,169 I have a bad feeling about this place. 747 00:58:40,618 --> 00:58:41,617 - Hello? 748 00:58:41,619 --> 00:58:42,751 - Brett? 749 00:58:42,753 --> 00:58:44,152 This is Jacob Keaton. 750 00:58:44,154 --> 00:58:46,588 I have to speak with you immediately. 751 00:58:46,590 --> 00:58:49,024 - Jacob, how can you... it's fine. 752 00:58:49,026 --> 00:58:50,692 I will come down soon. 753 00:59:00,169 --> 00:59:01,637 How did you get here? 754 00:59:01,639 --> 00:59:02,639 - I drive. 755 00:59:04,207 --> 00:59:07,776 I'm blind, Brett, I'm not in a coma. 756 00:59:07,778 --> 00:59:09,011 I take a taxi. 757 00:59:10,980 --> 00:59:12,948 - It's four o'clock in the morning, Jacob. 758 00:59:12,950 --> 00:59:14,283 - We run out of time. 759 00:59:14,285 --> 00:59:17,019 I think it has started. 760 00:59:17,021 --> 00:59:18,320 - What starts? 761 00:59:21,157 --> 00:59:23,058 Jacob, what started? 762 00:59:30,099 --> 00:59:31,166 - Oh, hi! 763 00:59:32,602 --> 00:59:34,202 I should wear clothes. 764 00:59:34,204 --> 00:59:37,172 - Don't get any problems on my account. 765 00:59:37,174 --> 00:59:38,240 And you? 766 00:59:40,877 --> 00:59:42,110 - Zara. 767 00:59:42,112 --> 00:59:44,179 - Enchanted, Miss Zara. 768 00:59:45,582 --> 00:59:48,183 Jacob Keaton, you want. 769 00:59:48,185 --> 00:59:49,185 - Fun. 770 00:59:50,053 --> 00:59:51,853 I will only be fine. 771 00:59:56,259 --> 00:59:57,859 - About what is this? 772 00:59:57,861 --> 01:00:03,265 - Oh. I will ask you to accompany me to the penthouse. 773 01:00:04,734 --> 01:00:07,336 - There is no one there, Jacob. 774 01:00:07,338 --> 01:00:10,772 Actually, we are the only people in the entire building. 775 01:00:10,774 --> 01:00:12,074 I checked all apartments 776 01:00:12,076 --> 01:00:13,141 that Martin and Goran say that people live there 777 01:00:13,143 --> 01:00:16,178 and there is no one there. 778 01:00:16,180 --> 01:00:18,146 The place is empty. 779 01:00:18,148 --> 01:00:20,148 Why is the place empty, Jacob? 780 01:00:20,150 --> 01:00:21,383 What is obtained Martin and Goran? 781 01:00:21,385 --> 01:00:24,052 So scared this morning? 782 01:00:26,856 --> 01:00:31,093 - If you come with me, I will explain everything. 783 01:00:33,630 --> 01:00:35,430 - Where do you go? 784 01:00:41,838 --> 01:00:42,938 - Open. 785 01:00:42,940 --> 01:00:43,939 - I don't have a key. 786 01:00:43,941 --> 01:00:45,841 - Yes, you have. 787 01:00:57,086 --> 01:00:58,086 Pass here. 788 01:01:31,488 --> 01:01:34,890 No one needs feared here. 789 01:01:52,742 --> 01:01:53,809 He is dying. 790 01:01:55,011 --> 01:01:57,179 - Jacob, who is this person? 791 01:01:57,181 --> 01:01:58,181 - Zahari. 792 01:01:59,782 --> 01:02:01,283 His name is Zahari. 793 01:02:03,720 --> 01:02:05,253 - Architect? 794 01:02:05,255 --> 01:02:06,788 If this is Zahari who will make it like... 795 01:02:06,790 --> 01:02:09,991 - 150 years, give or take. 796 01:02:09,993 --> 01:02:13,995 - You don't really expect me to believe this is the person who built the building, right? 797 01:02:13,997 --> 01:02:15,831 Come on, Jacob! 798 01:02:15,833 --> 01:02:19,367 - Young people, I will need you 799 01:02:19,369 --> 01:02:23,338 to help me stop what I am afraid of happening here. 800 01:02:23,340 --> 01:02:24,906 - How can I help you stop something? 801 01:02:24,908 --> 01:02:27,175 when I don't even understand what you say? 802 01:02:27,177 --> 01:02:30,479 - Do you believe in the afterlife, Brett? 803 01:02:31,347 --> 01:02:33,115 - Do I believe in the afterlife? 804 01:02:33,117 --> 01:02:34,216 What kind of question is that? 805 01:02:34,218 --> 01:02:35,283 No, I don't believe it. 806 01:02:36,385 --> 01:02:37,552 - This place, 807 01:02:39,355 --> 01:02:40,756 this building, 808 01:02:41,758 --> 01:02:44,426 it occupies space directly above 809 01:02:46,362 --> 01:02:50,031 one of seven gates, each, each gate 810 01:02:51,768 --> 01:02:54,536 sort of, how should I say it, 811 01:02:54,538 --> 01:02:56,938 door to the other side. 812 01:02:58,074 --> 01:02:59,207 - The other side? 813 01:03:01,110 --> 01:03:02,410 - Nightlife. 814 01:03:03,780 --> 01:03:05,213 Land of dead people. 815 01:03:06,816 --> 01:03:08,817 - Okay, I'm out of here. 816 01:03:09,040 --> 01:03:10,119 - You have to listen. 817 01:03:10,120 --> 01:03:15,957 The remaining six gates are spread all over the world, 818 01:03:15,959 --> 01:03:18,293 The location is only known to the guardian 819 01:03:18,295 --> 01:03:22,931 assigned to protect the gate, also the door. 820 01:03:22,933 --> 01:03:23,933 Now, if, 821 01:03:25,168 --> 01:03:26,168 Amit-amit, 822 01:03:27,203 --> 01:03:30,205 The dead, they somehow find the gate 823 01:03:31,374 --> 01:03:33,108 on the other hand, 824 01:03:34,277 --> 01:03:37,212 then they can move freely between this world 825 01:03:37,214 --> 01:03:39,481 and their Night World. 826 01:03:39,483 --> 01:03:43,218 Zahari and others, they are afraid of something, 827 01:03:43,220 --> 01:03:47,589 something else, something from before the human age 828 01:03:47,591 --> 01:03:50,826 will find the entrance and enter our world, 829 01:03:50,828 --> 01:03:55,063 so they try prevent that from happening. 830 01:03:57,066 --> 01:04:00,235 - You don't really believe this nonsense, right? 831 01:04:00,237 --> 01:04:02,557 - Do you know what your voice is? 832 01:04:02,582 --> 01:04:05,607 This person, this good man, he was assigned, 833 01:04:05,609 --> 01:04:10,178 is responsible for making, designing, making seals 834 01:04:10,180 --> 01:04:13,348 which can prevent something from crossing. 835 01:04:13,350 --> 01:04:17,953 He agreed to stay here, in this building 836 01:04:17,955 --> 01:04:20,455 to serve as the last guardian, 837 01:04:20,457 --> 01:04:24,459 the seventh and final gate guard . 838 01:04:24,461 --> 01:04:26,862 - If he is the last seal guard, 839 01:04:26,864 --> 01:04:28,296 who else? 840 01:04:28,298 --> 01:04:30,465 - Ah, this I don't know. 841 01:04:30,467 --> 01:04:33,935 But, each of the seven trustees 842 01:04:33,937 --> 01:04:38,139 answer for a man named Pritchard, Isaac Pritchard. 843 01:04:38,141 --> 01:04:41,209 He is the only who knows his location 844 01:04:41,211 --> 01:04:42,944 from all gates. 845 01:04:44,080 --> 01:04:47,515 - This man, how can he stay here? 846 01:04:47,517 --> 01:04:51,920 I mean, how can he still live after all this time? 847 01:04:53,022 --> 01:04:56,524 - Zahari, he is a chemist. 848 01:04:56,526 --> 01:05:00,929 He can extend his life in an unnatural way. 849 01:05:06,903 --> 01:05:07,903 - Maria. 850 01:05:08,638 --> 01:05:10,205 - Who? 851 01:05:10,207 --> 01:05:11,439 - Cleanser. 852 01:05:11,441 --> 01:05:15,110 He was walking around with carts containing medical supplies 853 01:05:15,112 --> 01:05:16,611 on the day I arrived here. 854 01:05:19,949 --> 01:05:21,683 What did he do with him? 855 01:05:21,685 --> 01:05:24,152 - That's not our business, Brett. 856 01:05:24,154 --> 01:05:28,723 What you have to understand is this, Zahari is dying. 857 01:05:28,725 --> 01:05:33,528 It means that the gate below we are very vulnerable. 858 01:05:33,530 --> 01:05:36,431 What you see on the camera the other day, 859 01:05:36,433 --> 01:05:39,668 I suspect it's possible big means someone 860 01:05:39,670 --> 01:05:42,637 or something that tries to force the way 861 01:05:42,639 --> 01:05:44,439 and enter our world. 862 01:05:44,441 --> 01:05:47,342 They know the gate is open. 863 01:05:47,344 --> 01:05:50,345 So we have to act now to stop it 864 01:05:50,347 --> 01:05:53,515 or will be violated and we will never be able to do it. 865 01:05:53,517 --> 01:05:54,517 - Stopping who? 866 01:05:56,252 --> 01:05:58,420 Who should we stop? 867 01:05:58,422 --> 01:06:01,656 - I have to go to the room underground now! 868 01:06:01,658 --> 01:06:04,059 I can't do this myself. 869 01:06:04,061 --> 01:06:06,394 - We will not approach dungeons. 870 01:06:06,396 --> 01:06:08,763 - You have to listen to me! 871 01:06:08,765 --> 01:06:10,665 - I listen to you, Jacob. 872 01:06:10,667 --> 01:06:12,467 I will call Martin and Goran 873 01:06:12,469 --> 01:06:14,302 and then I drive you home. 874 01:06:14,304 --> 01:06:16,104 - If you don't do what I ask, 875 01:06:16,106 --> 01:06:20,342 everything you know, everything you love will end. 876 01:06:28,585 --> 01:06:31,019 - No one takes. 877 01:06:39,328 --> 01:06:42,497 - Mice always leave sinking ships. 878 01:06:43,599 --> 01:06:45,300 - Will you return to Varna? 879 01:06:45,302 --> 01:06:46,134 - No. 880 01:06:46,136 --> 01:06:47,268 I don't know. 881 01:06:47,270 --> 01:06:48,503 Can we not do this now? 882 01:06:48,505 --> 01:06:49,571 I just thought we had to get out of this place 883 01:06:49,573 --> 01:06:51,106 until I know what to do. 884 01:06:57,613 --> 01:06:58,613 - Where does he go? 885 01:06:58,615 --> 01:07:01,449 - Stubborn old bastard. 886 01:07:01,451 --> 01:07:03,284 He has the key. 887 01:07:18,334 --> 01:07:20,402 - What is that? 888 01:07:22,204 --> 01:07:23,238 - Tell me. 889 01:07:23,240 --> 01:07:25,407 What did you see there? 890 01:07:26,175 --> 01:07:27,342 - Footprints. 891 01:07:28,511 --> 01:07:30,145 Hundreds of them. 892 01:07:33,049 --> 01:07:34,449 Alex? 893 01:07:34,451 --> 01:07:36,651 What is he doing here? 894 01:07:36,653 --> 01:07:39,120 Don't let him go in there! 895 01:07:49,665 --> 01:07:50,498 Alex? 896 01:07:50,500 --> 01:07:51,666 What are you doing here? 897 01:07:51,668 --> 01:07:53,334 - Nice to meet you too, man. 898 01:07:53,336 --> 01:07:54,869 - How do you pass the front gate? 899 01:07:54,871 --> 01:07:58,373 - The gate is open and I enter it. 900 01:07:58,375 --> 01:08:00,408 And where are you? 901 01:08:00,410 --> 01:08:01,342 - I'm here. 902 01:08:01,344 --> 01:08:02,744 Please enter. 903 01:08:02,746 --> 01:08:04,779 I need to get something. 904 01:08:06,082 --> 01:08:07,315 - Alright, if you are here all the time, 905 01:08:07,317 --> 01:08:08,550 Then why can't I. 906 01:08:08,552 --> 01:08:11,152 to get you for five days? 907 01:08:11,154 --> 01:08:12,587 - You fuck with me, right? 908 01:08:12,589 --> 01:08:15,256 - Yes, I slept with you. 909 01:08:15,258 --> 01:08:17,559 Come on, man, you know me. 910 01:08:17,561 --> 01:08:19,861 You think I will take a bus and take a six hour trip 911 01:08:19,863 --> 01:08:21,796 to Sofia just to make love to you? 912 01:08:21,798 --> 01:08:23,131 - Yes, but you and I spoke yesterday. 913 01:08:23,133 --> 01:08:24,699 - Oh no, we don't talk. 914 01:08:26,469 --> 01:08:27,569 - Jacob will know what is happening. 915 01:08:27,571 --> 01:08:29,137 Just follow me. 916 01:08:30,306 --> 01:08:31,539 - What is happening, man? 917 01:08:31,541 --> 01:08:33,541 You scared me. 918 01:08:34,743 --> 01:08:37,145 Okay, you want me to go just say. 919 01:08:37,147 --> 01:08:38,646 Brett? 920 01:08:38,648 --> 01:08:40,482 Hey, what's the point, man? 921 01:08:49,658 --> 01:08:50,792 You want to tell what has happened 922 01:08:50,794 --> 01:08:53,328 these past five days? 923 01:08:53,330 --> 01:08:55,763 - It's been five days. 924 01:08:55,765 --> 01:08:58,399 I need to talk to Jacob first. 925 01:08:58,401 --> 01:09:00,668 - Who is Jacob? Who keeps raising you? 926 01:09:03,540 --> 01:09:04,672 Hey! 927 01:09:04,674 --> 01:09:07,275 Are you sure this item is safe? 928 01:09:10,746 --> 01:09:11,813 - What happened? 929 01:09:11,815 --> 01:09:13,615 - Zara, when did you come early 930 01:09:13,617 --> 01:09:15,683 You said I didn't answer my phone. 931 01:09:15,685 --> 01:09:16,751 - Yes, why? 932 01:09:16,753 --> 01:09:18,419 - why did you ask me that? 933 01:09:18,421 --> 01:09:19,821 When was the last time we met or talked? 934 01:09:19,823 --> 01:09:21,956 - Uh, four, five days ago. 935 01:09:21,958 --> 01:09:23,825 I thought you blew me, that's why I came. 936 01:09:23,827 --> 01:09:25,260 I don't know. 937 01:09:25,262 --> 01:09:26,794 - Jacob, what is going on? 938 01:09:26,796 --> 01:09:27,695 How can I lose five days? 939 01:09:27,697 --> 01:09:29,831 How is that possible? 940 01:09:29,833 --> 01:09:31,633 I remember talking to with Alex yesterday. 941 01:09:31,635 --> 01:09:34,335 And then I remember meeting with you and Martin and Goran. 942 01:09:34,337 --> 01:09:35,703 And now. 943 01:09:35,705 --> 01:09:36,938 How can I lose five days? 944 01:09:36,940 --> 01:09:39,807 How can someone lose five days? 945 01:09:39,809 --> 01:09:43,511 - In the Night World, the concept of time, 946 01:09:43,513 --> 01:09:46,581 There is no place, no meaning. 947 01:09:46,583 --> 01:09:49,250 - This just stops for... - What is he talking about? 948 01:09:51,288 --> 01:09:52,787 - What is that? 949 01:09:52,789 --> 01:09:53,988 - What was that? 950 01:09:53,990 --> 01:09:55,623 - I can't issue anything. 951 01:09:55,625 --> 01:09:57,192 - We need to go inside. 952 01:09:57,194 --> 01:09:58,760 - Now! - Where in? 953 01:10:01,463 --> 01:10:03,765 - My friend, you take this. 954 01:10:05,000 --> 01:10:06,734 You will need it there. 955 01:10:06,736 --> 01:10:08,336 - What is that? 956 01:10:08,338 --> 01:10:09,904 - He works there. 957 01:10:11,774 --> 01:10:13,034 - I'm good. 958 01:10:13,943 --> 01:10:15,743 What do we do when we enter there? 959 01:10:15,745 --> 01:10:17,579 How do we stop this? 960 01:10:17,581 --> 01:10:20,338 - We must seal the breaking one. - Before becoming 961 01:10:20,363 --> 01:10:22,850 completely unstable and it's too late. 962 01:10:22,852 --> 01:10:26,354 - What's late? - How do we seal it? 963 01:10:29,525 --> 01:10:31,426 - I have the key. 964 01:10:31,428 --> 01:10:32,827 I can guide you. 965 01:10:34,763 --> 01:10:36,030 - Good. 966 01:10:36,032 --> 01:10:37,665 Look, you two live here. 967 01:10:37,667 --> 01:10:39,667 - Someone please tell I what happened here! 968 01:10:39,669 --> 01:10:40,802 - Please help. 969 01:10:41,704 --> 01:10:43,338 Stay here with him! 970 01:10:48,878 --> 01:10:49,844 - What now? 971 01:10:49,846 --> 01:10:51,613 - Listen, you two just live here! 972 01:10:51,615 --> 01:10:52,814 Jacob, come on, let's go. 973 01:10:52,816 --> 01:10:54,649 - No, man, I go with you. 974 01:10:54,651 --> 01:10:56,718 - I also left. 975 01:11:01,991 --> 01:11:02,991 - Good. 976 01:11:06,595 --> 01:11:08,796 We will leave, but we stay together. 977 01:11:08,798 --> 01:11:09,864 Get him. 978 01:11:34,857 --> 01:11:37,325 Jacob, this symbol, what do you mean? 979 01:11:37,327 --> 01:11:39,027 - They are seals. 980 01:11:39,029 --> 01:11:40,728 Flying machine. 981 01:11:40,730 --> 01:11:42,864 Protection symbol. 982 01:11:42,866 --> 01:11:45,767 - What protection? - Dead. 983 01:11:45,769 --> 01:11:48,303 Only those from from the land of the living 984 01:11:48,305 --> 01:11:51,439 can open this door from both sides. 985 01:12:25,508 --> 01:12:26,874 - brett! 986 01:12:26,876 --> 01:12:28,476 - It's okay. 987 01:12:28,478 --> 01:12:31,012 That should be done, we will not be locked. 988 01:12:31,014 --> 01:12:34,515 Jacob, what are we looking for here? 989 01:12:34,517 --> 01:12:38,353 - We need to move further into this hangar. 990 01:12:38,355 --> 01:12:40,688 - How much further? 991 01:12:41,457 --> 01:12:42,457 - Further. 992 01:13:13,922 --> 01:13:16,657 - This place is very large. 993 01:13:16,659 --> 01:13:19,861 How can we find something here? 994 01:13:19,863 --> 01:13:23,197 - Jacob, I want you to go straight with me about something. 995 01:13:23,199 --> 01:13:26,768 There were events that happened a few years ago. 996 01:13:26,770 --> 01:13:28,069 With twin brothers. 997 01:13:28,071 --> 01:13:31,105 You work here when that happens, right? 998 01:13:31,107 --> 01:13:32,840 - Yes, I remember. 999 01:13:33,642 --> 01:13:35,009 - So why is this place? 1000 01:13:35,011 --> 01:13:36,011 Why is it here? 1001 01:13:38,414 --> 01:13:40,815 - Father of those children, 1002 01:13:40,817 --> 01:13:44,118 he really believes that this building 1003 01:13:45,754 --> 01:13:48,923 holding power to bring them back. 1004 01:13:48,925 --> 01:13:51,192 - Bring them back from where? 1005 01:13:51,194 --> 01:13:53,094 - Death, of course. 1006 01:13:54,430 --> 01:13:55,430 - I see. 1007 01:13:58,801 --> 01:14:01,035 Sir, you are crazy. 1008 01:14:02,070 --> 01:14:04,705 But you know that, don't you? 1009 01:14:31,900 --> 01:14:34,602 - I see you. 1010 01:14:39,041 --> 01:14:40,274 - What's wrong? 1011 01:14:40,276 --> 01:14:42,143 - Yes, what's up, Jacob? 1012 01:14:42,145 --> 01:14:44,011 - Guard. 1013 01:14:44,013 --> 01:14:45,480 - Zahari? 1014 01:14:45,482 --> 01:14:46,614 - he leaves. 1015 01:14:53,222 --> 01:14:54,822 - Come on, come on, come on, come on. 1016 01:14:54,824 --> 01:14:55,790 They come. 1017 01:14:55,792 --> 01:14:56,724 - Who is coming? 1018 01:14:56,726 --> 01:14:57,959 - Death, Fool! 1019 01:14:57,961 --> 01:15:00,228 - Of course, who can? 1020 01:15:00,230 --> 01:15:02,864 Say that you don't buy this nonsense. 1021 01:15:02,866 --> 01:15:04,565 Look around, no one is here. 1022 01:15:04,567 --> 01:15:06,000 Only me, you, him 1023 01:15:06,002 --> 01:15:09,103 and a creepy blind man who loses several marbles. 1024 01:15:09,105 --> 01:15:10,505 - Shh. 1025 01:15:12,741 --> 01:15:13,741 - What? 1026 01:15:15,077 --> 01:15:16,744 - did you hear that? 1027 01:15:18,947 --> 01:15:19,881 - I didn't hear anything. 1028 01:15:19,883 --> 01:15:20,781 - What is that? 1029 01:15:20,783 --> 01:15:22,083 Brett? 1030 01:15:22,085 --> 01:15:23,150 Brett, wait! 1031 01:15:27,723 --> 01:15:28,789 Brett, wait! 1032 01:15:40,302 --> 01:15:41,302 Brett. 1033 01:15:46,775 --> 01:15:48,609 Brett, where are you? 1034 01:15:49,678 --> 01:15:51,312 Brett, where are you? 1035 01:15:52,881 --> 01:15:54,282 I can't see it. 1036 01:15:58,720 --> 01:15:59,720 - Hello? 1037 01:16:10,866 --> 01:16:11,866 Hello? 1038 01:16:14,770 --> 01:16:16,170 Hello? 1039 01:16:16,172 --> 01:16:18,205 How can you get here? 1040 01:16:28,050 --> 01:16:28,883 - Brett? 1041 01:16:28,885 --> 01:16:30,184 - Oh my God! 1042 01:16:30,186 --> 01:16:31,252 No! 1043 01:16:34,289 --> 01:16:35,389 No! 1044 01:16:35,391 --> 01:16:37,024 You are not real! 1045 01:16:37,026 --> 01:16:38,159 You are not real, you can't be real! 1046 01:16:38,161 --> 01:16:39,393 No! 1047 01:16:39,395 --> 01:16:40,395 - That's me. 1048 01:16:41,663 --> 01:16:43,197 Your Anna. 1049 01:16:43,199 --> 01:16:44,131 - What? 1050 01:16:44,133 --> 01:16:46,033 No, it's impossible. 1051 01:16:47,736 --> 01:16:49,804 - Where are you! 1052 01:16:52,240 --> 01:16:54,241 Brett, where are you? 1053 01:16:56,244 --> 01:16:57,812 I can't see it. 1054 01:16:58,981 --> 01:17:00,147 - Hey. 1055 01:17:00,149 --> 01:17:02,350 It's all your fault! 1056 01:17:02,352 --> 01:17:03,751 You put all this empty talk in his head 1057 01:17:03,753 --> 01:17:06,287 and now my friend loses his senses. 1058 01:17:06,289 --> 01:17:08,389 - He said he heard someone. 1059 01:17:08,391 --> 01:17:10,257 We have to chase it. 1060 01:17:10,259 --> 01:17:12,727 - What we need is to get out of here. 1061 01:17:12,729 --> 01:17:13,729 So hurry up! 1062 01:17:18,166 --> 01:17:19,233 - Anna? 1063 01:17:22,270 --> 01:17:23,871 Anna? 1064 01:17:23,873 --> 01:17:26,007 Here, come, come with me. 1065 01:17:27,709 --> 01:17:31,345 Come on, come on. 1066 01:17:31,347 --> 01:17:32,347 Come on. 1067 01:17:36,385 --> 01:17:37,885 - Brett. 1068 01:18:02,477 --> 01:18:03,477 - Fuck! 1069 01:18:10,720 --> 01:18:11,886 - Come on, come on! 1070 01:18:20,896 --> 01:18:22,396 Wait. 1071 01:18:22,398 --> 01:18:23,698 Wait! 1072 01:18:23,700 --> 01:18:25,366 I, I dropped the key. 1073 01:18:32,441 --> 01:18:33,708 - Damn! 1074 01:18:33,710 --> 01:18:34,710 Damn! 1075 01:18:39,114 --> 01:18:40,414 I got it! 1076 01:18:51,293 --> 01:18:52,293 - Zara! 1077 01:19:05,340 --> 01:19:06,807 - brett! 1078 01:19:06,809 --> 01:19:07,809 - Zara! 1079 01:19:09,344 --> 01:19:10,344 Do you have the key? 1080 01:19:10,346 --> 01:19:12,246 - This. 1081 01:19:12,248 --> 01:19:14,248 - Where are the others? 1082 01:19:33,402 --> 01:19:35,202 - Oh my God! 1083 01:19:37,572 --> 01:19:39,206 What happened? 1084 01:19:44,446 --> 01:19:45,513 - Brett. 1085 01:19:46,815 --> 01:19:47,815 What is that? 1086 01:19:49,351 --> 01:19:50,351 - Yes. 1087 01:19:52,454 --> 01:19:54,955 - How is this, how is that possible? 1088 01:19:54,957 --> 01:19:56,323 How is that possible? 1089 01:19:56,325 --> 01:19:57,792 - I don't know. 1090 01:19:59,127 --> 01:20:01,796 He found his way back. 1091 01:20:01,798 --> 01:20:03,397 Hold it first. 1092 01:20:23,485 --> 01:20:24,552 Anna? 1093 01:20:38,466 --> 01:20:39,633 - I'm afraid. 1094 01:20:44,206 --> 01:20:45,206 - How? 1095 01:20:46,508 --> 01:20:48,075 How can you 1096 01:20:50,011 --> 01:20:50,978 Here? 1097 01:20:50,980 --> 01:20:53,480 - Nothing else matters. 1098 01:20:54,316 --> 01:20:56,517 I walk back to you. 1099 01:20:57,853 --> 01:21:00,621 I'm here. 1100 01:21:00,623 --> 01:21:01,922 I'm here now. 1101 01:21:03,892 --> 01:21:05,359 I'm here now. 1102 01:21:05,361 --> 01:21:06,427 - Brett. 1103 01:21:07,429 --> 01:21:09,296 - We have to get out of this place. 1104 01:21:09,298 --> 01:21:10,531 - But I can't. 1105 01:21:11,366 --> 01:21:12,399 - Brett. 1106 01:21:12,401 --> 01:21:14,134 This is not Anna. 1107 01:21:14,136 --> 01:21:17,471 - Shh. - What are you talking about? 1108 01:21:17,473 --> 01:21:19,907 - Anna is dead, Brett. 1109 01:21:19,909 --> 01:21:21,442 He died. 1110 01:21:21,444 --> 01:21:23,277 - No, he didn't die. 1111 01:21:23,279 --> 01:21:24,612 He is here. 1112 01:21:24,614 --> 01:21:26,680 He is back for me, Zara, can't you see it? 1113 01:21:26,682 --> 01:21:28,515 - Brett, please! 1114 01:21:28,517 --> 01:21:32,253 - I want you to do something for me, baby. 1115 01:21:32,255 --> 01:21:35,256 I want you to open that door for me. 1116 01:21:35,258 --> 01:21:36,257 - No, no. 1117 01:21:36,259 --> 01:21:37,391 - Release me. 1118 01:21:38,393 --> 01:21:39,894 Free my soul. 1119 01:21:39,896 --> 01:21:40,561 - Brett, don't. 1120 01:21:40,563 --> 01:21:41,996 Don't! 1121 01:21:41,998 --> 01:21:43,464 - I can't, I can't do it, Anna. 1122 01:21:43,466 --> 01:21:44,298 Those things, That all happened... 1123 01:21:44,300 --> 01:21:45,132 - Shh. 1124 01:21:45,134 --> 01:21:46,133 Yes, you can. 1125 01:21:46,135 --> 01:21:47,101 You can. 1126 01:21:47,103 --> 01:21:49,336 That is the only way. 1127 01:21:49,338 --> 01:21:51,572 We can be together forever. 1128 01:21:51,574 --> 01:21:54,475 You have to open the door for me, baby. 1129 01:21:54,477 --> 01:21:55,542 - Why? 1130 01:21:55,544 --> 01:21:58,712 Why did you leave me? 1131 01:21:58,714 --> 01:22:01,515 Why did you give up on me, Anna? 1132 01:22:01,517 --> 01:22:04,351 - I do it for us, baby. 1133 01:22:04,353 --> 01:22:05,953 - I don't understand. 1134 01:22:05,955 --> 01:22:07,454 - I did it. 1135 01:22:08,490 --> 01:22:11,392 I want to be together forever. 1136 01:22:12,460 --> 01:22:13,594 I never leave. 1137 01:22:14,629 --> 01:22:17,031 I'm always with you. 1138 01:22:18,700 --> 01:22:20,501 I brought you here. 1139 01:22:21,670 --> 01:22:25,172 Everything I've ever did since I went 1140 01:22:25,174 --> 01:22:28,509 has been up to now. 1141 01:22:28,511 --> 01:22:30,311 Don't you feel it? 1142 01:22:30,313 --> 01:22:31,245 - Brett, please. 1143 01:22:31,247 --> 01:22:33,547 - You know it's true, right? 1144 01:22:33,549 --> 01:22:34,549 - Me, 1145 01:22:35,750 --> 01:22:36,750 I... 1146 01:22:38,119 --> 01:22:39,320 - Brett. 1147 01:22:39,322 --> 01:22:40,654 Where is the key? 1148 01:22:42,057 --> 01:22:43,524 Where is the key? 1149 01:22:47,095 --> 01:22:48,562 Now, open the door. 1150 01:22:54,069 --> 01:22:55,302 Open the door. 1151 01:22:56,471 --> 01:22:57,538 Open the door! 1152 01:22:58,974 --> 01:22:59,974 - brett! 1153 01:23:01,509 --> 01:23:03,744 Stay away from him, bitch! 1154 01:23:21,496 --> 01:23:23,530 - Give me the key, bitch! 1155 01:23:23,532 --> 01:23:24,532 - Fuck! 1156 01:23:49,391 --> 01:23:51,692 - You won't hurt me. 1157 01:23:53,028 --> 01:23:54,628 This is me. 1158 01:23:54,630 --> 01:23:55,630 Anna you 1159 01:23:58,533 --> 01:23:59,600 You love me. 1160 01:24:02,771 --> 01:24:03,771 Not him. 1161 01:24:11,780 --> 01:24:13,580 Come on. 1162 01:24:13,582 --> 01:24:14,581 Come on. 1163 01:24:14,583 --> 01:24:15,449 Come on. 1164 01:24:15,451 --> 01:24:16,683 Come on, come here. 1165 01:24:34,169 --> 01:24:35,269 - Brett. 1166 01:24:35,271 --> 01:24:36,503 - What? 1167 01:24:36,505 --> 01:24:38,639 - It's too late. 1168 01:24:38,641 --> 01:24:40,407 - The door... - What? 1169 01:24:40,409 --> 01:24:41,409 - Open. - What? 1170 01:25:01,696 --> 01:25:02,696 Hey. 1171 01:25:02,698 --> 01:25:03,630 Hey! 1172 01:25:03,632 --> 01:25:04,698 Look at me! 1173 01:25:04,700 --> 01:25:05,632 You live with me, Zara! 1174 01:25:05,634 --> 01:25:07,334 - I'm sorry. - No! 1175 01:25:07,336 --> 01:25:08,735 It's okay. no problem, okay. 1176 01:25:08,737 --> 01:25:09,570 You live with me. 1177 01:25:09,572 --> 01:25:10,604 Hey, look at me! 1178 01:25:10,606 --> 01:25:12,573 Zara, stay with me, okay. 1179 01:25:12,575 --> 01:25:14,141 Look at me, here, okay? 1180 01:25:14,143 --> 01:25:15,109 - OK? - Good. 1181 01:25:15,111 --> 01:25:16,343 - Okay, cool. - I am here. 1182 01:25:16,345 --> 01:25:17,277 - We will be there, okay? 1183 01:25:17,279 --> 01:25:18,178 We will be there, okay? 1184 01:25:18,180 --> 01:25:19,146 - Yes. 1185 01:25:19,148 --> 01:25:19,813 - Yes. - This will be good. 1186 01:25:19,815 --> 01:25:20,647 - Good. - Good. 1187 01:25:20,649 --> 01:25:21,648 Look at me. 1188 01:25:21,650 --> 01:25:22,483 Right? 1189 01:25:22,485 --> 01:25:24,151 Keep looking at me. 1190 01:25:34,863 --> 01:25:37,831 Okay, okay, good, we get it. 1191 01:25:37,833 --> 01:25:38,833 Be careful. 1192 01:25:42,403 --> 01:25:43,337 Good. 1193 01:25:43,339 --> 01:25:45,239 Come on, come on. 1194 01:25:45,241 --> 01:25:46,241 Let's go. 1195 01:25:46,808 --> 01:25:47,774 Come on. 1196 01:25:47,776 --> 01:25:48,842 Yes. 1197 01:25:50,845 --> 01:25:54,248 Zara! 1198 01:25:58,186 --> 01:25:59,286 Zara, come on. 1199 01:25:59,288 --> 01:25:59,953 Zara! 1200 01:25:59,955 --> 01:26:00,754 Look at me. 1201 01:26:00,756 --> 01:26:01,855 Look at me! 1202 01:26:01,857 --> 01:26:02,857 Uh uh, no. 1203 01:26:04,692 --> 01:26:05,692 - Brett. 1204 01:26:07,762 --> 01:26:09,396 - Come on. 1205 01:26:09,398 --> 01:26:10,398 No. 1206 01:26:55,843 --> 01:26:56,910 - Jacob? 1207 01:27:01,883 --> 01:27:03,951 I'm sorry, old friend. 1208 01:27:20,668 --> 01:27:21,902 - Who are you? 1209 01:27:23,304 --> 01:27:26,607 - My name is Isaac Pritchard, Mr. Anderson. 1210 01:27:26,609 --> 01:27:29,977 Are there other people who succeed out of the building with you? 1211 01:27:29,979 --> 01:27:32,879 Are there other people who live inside? 1212 01:27:34,682 --> 01:27:35,749 - Pritchard? 1213 01:27:37,252 --> 01:27:39,353 - Mr. Anderson, are you the only one? 1214 01:27:39,355 --> 01:27:41,922 Who made it out of the building? 1215 01:27:43,625 --> 01:27:45,459 - They die. 1216 01:27:45,461 --> 01:27:46,960 They all die. 1217 01:27:48,696 --> 01:27:50,030 - Good. 1218 01:27:50,032 --> 01:27:52,666 I want you to go with my now, Mr. Anderson. 1219 01:27:52,668 --> 01:27:54,401 Everything will be fine. 1220 01:27:54,403 --> 01:27:56,303 I promise you. 1221 01:27:56,305 --> 01:27:59,840 I will explain everything to you on the road. 1222 01:27:59,842 --> 01:28:01,775 - Where did you take me? 1223 01:28:01,777 --> 01:28:03,377 - A safe place. 1224 01:28:03,379 --> 01:28:05,445 You have done your job now, Mr. Anderson. 1225 01:28:05,447 --> 01:28:07,648 We will take care of everything now from here. 1226 01:28:07,650 --> 01:28:10,317 Please, just go with my men. 1227 01:28:10,319 --> 01:28:11,952 They will see you. 1228 01:28:13,000 --> 01:29:10,000 Transfer Language by Rizki Tanaya Ikram (TZ17) 1229 01:29:12,000 --> 01:31:10,000 KARAWANG, October 24, 2017