1 00:04:52,920 --> 00:05:03,260 Visit www.Hokibet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 2 00:01:02,290 --> 00:01:03,580 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 3 00:01:13,920 --> 00:01:15,260 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:01:36,240 --> 00:01:38,200 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 5 00:01:38,200 --> 00:01:42,090 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755 6 00:01:42,090 --> 00:01:45,170 You have to understand what chakra they have. 7 00:01:45,170 --> 00:01:48,150 Naruto, why don't you use Dagger Chakra? 8 00:01:52,150 --> 00:01:56,590 By flowing chakra into your dagger, you can cut the rope of the kugutsu technique that attacks you. 9 00:01:56,590 --> 00:01:59,740 Haven't we ever told you? 10 00:01:59,740 --> 00:02:01,960 Oo... Oh yeah already... 11 00:02:02,380 --> 00:02:06,850 But by the way, where did Mukade and the dolls go? 12 00:02:13,860 --> 00:02:15,330 What hole is this? 13 00:02:15,750 --> 00:02:20,070 The road to the rouran ruins, the place where Mukade deepens the knowledge of Ryuumyaku 14 00:02:20,070 --> 00:02:21,330 Ryuumyaku? 15 00:02:21,850 --> 00:02:25,160 This place has long been a source of energy for them. 16 00:02:25,480 --> 00:02:29,310 In essence, there is an unlimited amount of chakra residing down there. 17 00:02:33,190 --> 00:02:38,290 Yamato, you take care of the Naruto, Sakura and Sai teams Lead them to the Rouran Ruins, in the desert of the remote village of the sand country To fulfill the agreement with the Sand Country, which is to capture a ninja criminal named Mukade 18 00:02:38,290 --> 00:02:41,680 Is this it? 19 00:02:43,880 --> 00:02:48,170 The purpose of Mukade is to resurrect Ryuumyaku's power hidden inside Rouran. 20 00:02:49,910 --> 00:02:50,860 21 00:02:56,650 --> 00:03:01,670 22 00:03:01,700 --> 00:03:08,090 Ryuumyaku is a source of infinite power, so the fourth hokage decides to seal it. 23 00:03:10,210 --> 00:03:14,190 Your task now is to renew the seal! 24 00:03:15,430 --> 00:03:18,730 That is the fourth Hokage seal. 25 00:03:20,610 --> 00:03:21,420 Who is there? 26 00:03:26,150 --> 00:03:29,850 Looks like your arrival is a little late. 27 00:03:30,400 --> 00:03:35,410 I will absorb Ryuumyaku's power into my kugutsu doll. 28 00:03:35,410 --> 00:03:40,400 That way I can master all five countries at once, so does the world! 29 00:03:40,400 --> 00:03:42,050 That won't be possible. 30 00:03:42,050 --> 00:03:46,980 You don't know how to break the seal that was made by the fourth hokage. 31 00:03:46,980 --> 00:03:49,650 Heh, I already know that. 32 00:03:50,430 --> 00:03:51,320 What are you doing? 33 00:03:51,680 --> 00:03:54,170 I just have to absorb this seal! 34 00:03:54,170 --> 00:03:57,090 Jutsu: On, Mayuragiranti, Sowaka... 35 00:03:58,980 --> 00:03:59,550 Fuck! 36 00:04:05,260 --> 00:04:05,990 It's bad! 37 00:04:12,610 --> 00:04:13,690 Stop it! 38 00:04:25,030 --> 00:04:28,490 Wood elements: Wood forest juts 39 00:04:25,030 --> 00:04:28,490 Mokuton: Daijurin no Jutsu 40 00:04:28,940 --> 00:04:30,960 Captain Yamato! 41 00:04:47,970 --> 00:04:50,290 Naruto! 42 00:04:56,930 --> 00:05:03,190 43 00:05:04,620 --> 00:05:10,050 Looks like boiling and keeps going up 44 00:05:11,080 --> 00:05:18,550 Dragon path that must be protected 45 00:05:18,550 --> 00:05:22,130 Piercing with a light sword 46 00:05:22,130 --> 00:05:26,080 Look up at the sky 47 00:05:26,970 --> 00:05:34,140 The wind blows sand until looks like a blooming flower 48 00:05:34,140 --> 00:05:41,920 ... The dance of the sun's rays above the flowers, won't let it wither. 49 00:05:42,770 --> 00:05:46,400 Light continues to flow below this circle... 50 00:05:46,400 --> 00:05:46,810 Hey... 51 00:05:47,890 --> 00:05:48,780 What is this place? 52 00:05:51,240 --> 00:05:53,330 Ah! Wait a minute! 53 00:06:15,430 --> 00:06:16,190 What is that? 54 00:06:20,030 --> 00:06:21,890 Wait... 55 00:06:47,590 --> 00:06:48,370 What's the matter... 56 00:06:55,230 --> 00:06:56,420 This place... 57 00:07:12,010 --> 00:07:14,890 Good! 58 00:07:16,570 --> 00:07:18,620 Very high! 59 00:07:37,830 --> 00:07:39,220 Who are they? 60 00:07:41,740 --> 00:07:42,870 Shadow Kick 61 00:00:40,740 --> 00:00:41,870 Subtitles By: GingErwan 62 00:07:51,590 --> 00:07:52,900 I thought it turned out to be a kugutsu technique! 63 00:07:54,740 --> 00:07:56,290 Mukade is a jerk! 64 00:07:56,290 --> 00:07:57,330 Where are you ?! 65 00:08:02,250 --> 00:08:04,260 Damn, what exactly happened? 66 00:08:08,220 --> 00:08:09,410 What ?! 67 00:08:09,880 --> 00:08:11,720 What's up !! How many are they here? 68 00:08:18,050 --> 00:08:18,970 Damn it! 69 00:08:28,710 --> 00:08:30,120 It's troublesome! 70 00:08:30,740 --> 00:08:33,450 Naruto, why don't you use the chakra dagger? 71 00:08:34,270 --> 00:08:35,280 Right! 72 00:08:35,280 --> 00:08:36,010 Dagger chakra! 73 00:08:51,650 --> 00:08:53,180 Damn it. 74 00:08:53,180 --> 00:08:58,140 Even though I use chakra daggers, still I can't do much if they are this much. 75 00:09:29,410 --> 00:09:30,100 Oh, no... 76 00:09:42,150 --> 00:09:44,130 Jutsu: Partial Attack! 77 00:09:42,150 --> 00:09:44,130 Bubun Baika no Jutsu 78 00:09:45,070 --> 00:09:46,940 Secret style: Insect circle 79 00:09:45,070 --> 00:09:46,940 Nipon: Mushidama 80 00:10:00,900 --> 00:10:03,250 What exactly happened to the kugutsu doll? 81 00:10:03,250 --> 00:10:06,110 They look like they were possessed by Ryuumyaku's strength. 82 00:10:07,510 --> 00:10:09,240 Who are you? 83 00:10:10,860 --> 00:10:11,210 You... 84 00:10:11,780 --> 00:10:13,160 ... a konoha ninja, right? 85 00:10:14,420 --> 00:10:15,810 We are all Konoha ninjas. 86 00:10:18,140 --> 00:10:20,200 Your wound must be treated immediately. 87 00:10:30,680 --> 00:10:33,750 He is not careless... 88 00:10:35,740 --> 00:10:37,540 Can survive the attack of the kugutsuku doll. 89 00:10:48,120 --> 00:10:49,070 already improved, this will recover soon. 90 00:10:49,860 --> 00:10:52,780 Hey, who are you, by the way? 91 00:10:52,780 --> 00:10:54,880 Sorry, we can't answer your question. 92 00:10:54,880 --> 00:10:55,650 What ?! 93 00:10:55,650 --> 00:10:57,560 Then, what kind of place is this? 94 00:10:58,890 --> 00:10:59,790 This is Rouran. 95 00:10:59,790 --> 00:11:00,980 Huh ?! 96 00:11:00,980 --> 00:11:02,760 That's impossible! 97 00:11:03,340 --> 00:11:05,730 We don't have much time to explain in detail. 98 00:11:06,370 --> 00:11:10,690 Can you go alone from this city, as long as we complete the mission? 99 00:11:12,350 --> 00:11:16,100 We cannot explain what happened before we completed this mission. 100 00:11:17,790 --> 00:11:21,100 Look! in the corner there turn left there is a door, you can go out through that door. 101 00:11:21,460 --> 00:11:22,080 Huh? 102 00:11:22,860 --> 00:11:25,030 Can you promise, yeah? 103 00:11:25,030 --> 00:11:25,850 Hey... 104 00:11:30,180 --> 00:11:31,900 What really happened? 105 00:11:31,900 --> 00:11:34,020 Even though he said that... 106 00:11:34,560 --> 00:11:35,380 Alright! 107 00:11:37,610 --> 00:11:39,000 Where are the others? 108 00:11:56,110 --> 00:11:56,790 Accusation... 109 00:12:00,670 --> 00:12:03,570 But this is really amazing. 110 00:12:07,220 --> 00:12:10,550 So is this the real Rouran? 111 00:12:13,990 --> 00:12:18,170 True Rouran is indeed surrounded by desert. 112 00:12:19,450 --> 00:12:20,870 At that time, I... 113 00:12:27,690 --> 00:12:30,240 Okay, I'll look for the others. 114 00:12:31,240 --> 00:12:31,660 Huh? 115 00:12:32,310 --> 00:12:33,700 Queen! 116 00:12:36,620 --> 00:12:38,560 Queen! 117 00:12:40,990 --> 00:12:43,350 Queen! 118 00:12:52,870 --> 00:12:54,180 Queen? 119 00:13:06,230 --> 00:13:07,010 Mother... 120 00:13:09,530 --> 00:13:15,350 Light shines from above a tower 121 00:13:15,940 --> 00:13:19,410 Charming, blooming, Sunlight... 122 00:13:19,410 --> 00:13:23,680 ... dancing above the flower, won't let it wither. 123 00:13:27,060 --> 00:13:27,930 Sara... 124 00:13:28,590 --> 00:13:30,830 Someday you will sing this song... 125 00:13:31,490 --> 00:13:36,040 ... for the happiness and peace of the inhabitants of this city. 126 00:13:36,770 --> 00:13:37,790 Yes. 127 00:13:38,480 --> 00:13:41,490 Come here. Sing with me. 128 00:13:41,490 --> 00:13:43,250 Yes, Mother. 129 00:13:44,540 --> 00:13:51,230 Light continues to flow in this circle 130 00:13:51,720 --> 00:13:56,750 Towards the garden where the edge of the dragon claw is 131 00:13:59,330 --> 00:14:02,040 Miss Sara, what are you doing? 132 00:14:03,100 --> 00:14:06,530 The residents are waiting to sing praise to you. 133 00:14:06,950 --> 00:14:12,990 Please show your smile to those who always praise you and your mother and for the beautiful Rouran buildings. 134 00:00:41,871 --> 00:00:42,830 Subtitles By: GingErwan 135 00:14:16,830 --> 00:14:21,070 You must lead them to replace your mother. 136 00:14:24,870 --> 00:14:26,650 Alright, Anrokuzan. 137 00:14:37,590 --> 00:14:39,840 Queen! 138 00:14:41,560 --> 00:14:43,090 Queen Sara! 139 00:14:59,830 --> 00:15:01,330 Is she a queen ?! 140 00:15:04,410 --> 00:15:06,760 Queen Sara Sara! 141 00:15:09,100 --> 00:15:11,920 He might know something! 142 00:15:30,600 --> 00:15:31,330 Pyuuh... 143 00:15:34,980 --> 00:15:36,740 You're safe now. 144 00:15:36,740 --> 00:15:39,620 Ahhh! Let me go! 145 00:15:41,240 --> 00:15:42,620 You're a masher! 146 00:15:43,200 --> 00:15:45,170 What are you doing ?! 147 00:15:45,170 --> 00:15:48,120 I saved you, you know what ?! 148 00:15:48,910 --> 00:15:49,750 Huh? 149 00:15:49,750 --> 00:15:51,750 You should be grateful. 150 00:15:51,750 --> 00:15:52,420 Thank you. 151 00:15:52,820 --> 00:15:54,380 What happened to this girl? 152 00:15:54,860 --> 00:15:56,350 Basic criminals! 153 00:15:56,960 --> 00:15:59,540 Are you a queen? 154 00:15:59,540 --> 00:16:02,810 I'm Sara, Queen of Rouran. 155 00:16:02,810 --> 00:16:04,030 Rouran? 156 00:16:04,030 --> 00:16:06,500 Ah, my name is Uzumaki Naruto! 157 00:16:06,500 --> 00:16:08,270 A Ninja from Konoha village. 158 00:16:08,530 --> 00:16:11,630 So this place is called Rouran? 159 00:16:11,630 --> 00:16:15,040 The Rouran that I know is a rubble... 160 00:16:15,040 --> 00:16:17,040 What are you talking about nonsense? 161 00:16:17,040 --> 00:16:21,360 Raouran is inherited by my mother and is far more valuable than my own life. 162 00:16:23,440 --> 00:16:26,320 hee... I'm really confused, what really happened here 163 00:16:26,900 --> 00:16:28,310 Uh, by the way, 164 00:16:28,310 --> 00:16:30,300 How can you fall from that tower? 165 00:16:34,710 --> 00:16:36,690 I feel like someone is pushing me from behind 166 00:16:36,690 --> 00:16:37,650 Huh? 167 00:16:37,650 --> 00:16:40,400 So is someone trying to kill you? 168 00:16:40,740 --> 00:16:41,810 That's impossible! 169 00:16:41,810 --> 00:16:44,340 No one is trying to kill me! 170 00:16:44,950 --> 00:16:46,330 You see it too right? 171 00:16:46,330 --> 00:16:48,650 People greet me cheerfully! 172 00:16:50,050 --> 00:16:52,420 But you were pushed from the back right? 173 00:16:53,890 --> 00:16:54,450 That's... 174 00:16:55,020 --> 00:16:56,880 ... Maybe it's just a mistake! 175 00:16:58,070 --> 00:16:58,700 Huh ?! 176 00:16:59,120 --> 00:17:00,880 You don't keep your promise! 177 00:17:01,930 --> 00:17:03,170 I have no choice! 178 00:17:03,170 --> 00:17:05,710 He fell before my eyes! 179 00:17:05,710 --> 00:17:06,500 Wait a minute! 180 00:17:06,500 --> 00:17:07,830 Who are you really? 181 00:17:08,240 --> 00:17:12,430 Don't say that you are also eyeing his life? 182 00:17:13,130 --> 00:17:15,020 Don't misunderstand first. 183 00:17:15,480 --> 00:17:18,350 We are here too to protect the queen. 184 00:17:23,190 --> 00:17:25,280 The kugutsu doll attacks us everywhere... 185 00:17:25,820 --> 00:17:29,240 ... and the Rouran debris has turned into a big city like this. 186 00:17:29,930 --> 00:17:32,710 I really don't understand what really happened. 187 00:17:33,150 --> 00:17:36,610 If you know something please say! 188 00:17:48,420 --> 00:17:50,890 Ramen with half price cut on the first day opened? 189 00:17:50,890 --> 00:17:52,190 Only at opening. 190 00:17:52,190 --> 00:17:53,990 It's delicious! 191 00:18:07,900 --> 00:18:09,200 God! 192 00:18:09,200 --> 00:18:09,980 Hey! 193 00:18:10,410 --> 00:18:11,840 Teacher of Jiraia! 194 00:18:11,840 --> 00:18:14,000 Come here! come here! 195 00:18:21,510 --> 00:18:22,630 See... 196 00:18:22,630 --> 00:18:24,320 ... Don't be surprised! 197 00:18:28,580 --> 00:18:29,960 What do you think? 198 00:18:29,960 --> 00:18:33,390 A secret skill that spends three years perfecting it! 199 00:18:33,390 --> 00:18:34,840 Now I can master it! 200 00:18:34,840 --> 00:18:36,000 Terrifying, isn't it ?! 201 00:18:36,000 --> 00:18:37,210 That's amazing! 202 00:18:37,210 --> 00:18:38,900 The teacher of Jiraia is indeed great! 203 00:18:40,080 --> 00:18:41,360 Right! 204 00:18:41,580 --> 00:18:43,520 Okay, if I excuse me first... 205 00:18:43,520 --> 00:18:44,310 Huh? 206 00:18:48,460 --> 00:18:49,140 Oh? 207 00:18:56,820 --> 00:18:59,280 I want to eat ramen now! 208 00:18:59,280 --> 00:19:01,170 Teuchi noodles are so delicious! 209 00:19:01,170 --> 00:19:02,740 so is the sauce! 210 00:19:02,740 --> 00:19:05,780 I will enjoy with all my heart! 211 00:19:06,910 --> 00:19:09,770 Special spices are cooked with good heat and evenly... 212 00:19:09,770 --> 00:19:11,130 Basic! 213 00:19:11,510 --> 00:19:14,970 Why are you so impressed just because of a Ramen Noodle? !! 214 00:19:15,840 --> 00:19:17,040 What do you mean ?! 215 00:19:17,040 --> 00:19:18,230 Hatake Kakashi! 216 00:19:18,230 --> 00:19:19,670 You are waiting in line too right? 217 00:19:19,140 --> 00:19:20,200 Teacher Minato! 218 00:19:21,650 --> 00:19:22,780 Is there a mission? 219 00:19:22,780 --> 00:19:25,100 well, get together soon! 220 00:19:25,100 --> 00:19:27,470 Hey, what about the Teuch ramen! 221 00:19:29,340 --> 00:19:32,280 Well, I'm not someone who likes to be unemployed like you... 222 00:19:33,510 --> 00:19:35,850 It sucks! 223 00:19:35,850 --> 00:19:37,150 Already, don't care. 224 00:19:39,530 --> 00:19:42,610 Briefings for this mission are. 225 00:19:42,610 --> 00:19:47,800 Namikaze Minato, Akimichi Choza, and Aburame Shibi... 226 00:19:47,800 --> 00:19:50,550 ... Lead to Rouran well. 227 00:19:51,210 --> 00:19:52,110 Understood. 228 00:19:53,230 --> 00:19:54,750 Third Hokage. 229 00:19:55,530 --> 00:20:00,600 In our mission this time I want to invite Hatake Kakashi... 230 00:20:03,060 --> 00:20:05,550 Do you have a good plan? 231 00:20:05,920 --> 00:20:06,540 Yes. 232 00:20:06,890 --> 00:20:10,220 He is still young, but he has incredible ninja talents Alright. 233 00:20:11,140 --> 00:20:12,190 That's Rouran. 234 00:20:23,660 --> 00:20:24,940 Teacher Minato, what should I do? 235 00:20:25,680 --> 00:20:28,670 I have a job for you. 236 00:20:29,500 --> 00:20:32,120 You can do it right? 237 00:20:32,120 --> 00:20:33,360 Yes! 238 00:20:33,850 --> 00:20:34,610 I will try my best! 239 00:20:34,610 --> 00:20:35,330 There is no other choice. 240 00:20:46,400 --> 00:20:48,480 241 00:20:48,480 --> 00:20:52,520 Actually I don't want to discuss it, but I will try to explain it. 242 00:20:53,360 --> 00:20:55,980 We are all here to complete the secret mission of the village of Konoha. 243 00:20:56,820 --> 00:20:58,200 Time travel... 244 00:20:58,200 --> 00:21:00,050 ... this isn't like Rouran you know. 245 00:21:00,420 --> 00:21:01,930 That's also if I'm right, 246 00:21:02,370 --> 00:21:04,600 You must be from the future. 247 00:21:04,600 --> 00:21:05,820 The future? 248 00:21:05,820 --> 00:21:06,910 The future ?! 249 00:21:06,910 --> 00:21:12,820 Yes. I will take care of you so as not to disturb the current timeline it will change drastically if there are people from the future involved in this period. 250 00:21:12,820 --> 00:21:15,800 Right now maybe about twenty years from your origin. 251 00:21:16,240 --> 00:21:19,830 252 00:21:20,590 --> 00:21:23,800 There is a Ninja who came from the future about six years ago. 253 00:21:24,640 --> 00:21:26,500 He suddenly came like you. 254 00:21:27,230 --> 00:21:28,690 The name is Mukade. 255 00:21:28,690 --> 00:21:29,360 Huh ?! 256 00:21:29,910 --> 00:21:32,760 I'm also looking for someone named Mukade! 257 00:21:32,760 --> 00:21:34,530 Ahhhh! 258 00:21:34,530 --> 00:21:36,700 Now I really don't understand what really happened! 259 00:21:36,700 --> 00:21:39,240 Can you explain what happened to you? 260 00:21:39,790 --> 00:21:41,590 Maybe we can help you. 261 00:21:43,570 --> 00:21:47,500 We chase Mukade to Ryuumyaku. 262 00:21:48,370 --> 00:21:53,040 And when we got there, he was trying to absorb the seal. 263 00:21:55,060 --> 00:21:55,940 And then... 264 00:21:56,720 --> 00:22:02,390 So you and Mukade come from the future using the "Jikukan Ninjutsu" Kick 265 00:22:02,390 --> 00:22:07,260 I'm not sure, but does this mean I can't come back again? 266 00:22:08,720 --> 00:22:14,500 As long as Mukade absorbs the seal inside him, that means you have to be able to defeat him. 267 00:22:14,500 --> 00:22:18,440 Then, Time will run back to normal so you can return to the future. 268 00:22:18,440 --> 00:22:19,350 Really ?! 269 00:22:19,630 --> 00:22:22,900 However, if Mukade is not immediately defeated, 270 00:22:22,900 --> 00:22:25,030 History may change. 271 00:22:25,030 --> 00:22:26,940 I remember! 272 00:22:27,340 --> 00:22:30,550 Looks like I've seen your face somewhere... 273 00:22:31,590 --> 00:22:34,030 Your face looks like Yondaime engraved on a rock! 274 00:22:34,670 --> 00:22:36,270 You must be kidding me. 275 00:22:36,660 --> 00:22:39,440 Our Hokage is still the third. 276 00:22:39,440 --> 00:22:42,760 But this child comes from the future, doesn't it happen? 277 00:22:42,760 --> 00:22:45,040 Stop talking about the future. 278 00:22:45,040 --> 00:22:48,410 History can change if you know that. 279 00:22:48,410 --> 00:22:49,010 Huh ?! 280 00:22:49,440 --> 00:22:52,280 Ryuumyaku's power is hidden under Rouran... 281 00:22:52,830 --> 00:22:56,720 ... so mukade wants to use it to increase the power of kugutsunya. 282 00:22:59,070 --> 00:23:03,260 I will absorb the power of my Ryuumy into my kugutsu doll 283 00:23:03,960 --> 00:23:08,890 I will not only master the five countries, but the whole world! 284 00:23:08,890 --> 00:23:10,860 Oh yeah, I remember, Mukade said that too Please be quiet! 285 00:23:10,860 --> 00:23:11,860 Stop all of your nonsense! 286 00:23:13,320 --> 00:23:15,990 This is not the act of Mukade who came six years ago, 287 00:23:15,990 --> 00:23:20,540 288 00:23:20,540 --> 00:23:22,580 But this is all the man's act named Anrokuzan. 289 00:23:23,580 --> 00:23:29,050 Anrokuzan now serves as minister in this city, For the sake of my mother's spirit. 290 00:23:29,510 --> 00:23:34,870 I can't imagine that peace-loving people like him are developing weapons. 291 00:23:34,870 --> 00:23:40,030 Your Honor, which I fear you have been deceived by that man. 292 00:23:40,980 --> 00:23:43,510 I don't believe you! 293 00:23:43,510 --> 00:23:45,880 All of you are more suspicious of him! 294 00:23:47,280 --> 00:23:48,990 Hey, where are you going? 295 00:23:50,400 --> 00:23:52,740 I will go and ask him directly! 296 00:23:53,150 --> 00:23:56,080 Wait, isn't there someone who is eyeing your life? 297 00:23:56,080 --> 00:23:59,930 That might be A-Ankoro... Maybe Mukade, you know! 298 00:24:00,920 --> 00:24:02,450 Soon to split up. 299 00:24:02,450 --> 00:24:05,120 You protect the noble. 300 00:24:06,050 --> 00:24:10,980 I could protect Queen Sara, but I also had to arrest Mukade. 301 00:24:11,340 --> 00:24:15,550 Because we let it go, it becomes our problem too. 302 00:24:15,550 --> 00:24:19,150 I'd better look for it because I memorized this place well. 303 00:24:19,150 --> 00:24:22,850 Besides, I can't take you on a team in the middle of a secret mission like this. 304 00:24:23,340 --> 00:24:25,660 You as a Konoha ninja must already know the rules like this right? 305 00:24:26,160 --> 00:24:28,710 Protecting Sara's life is also important. 306 00:24:29,830 --> 00:24:32,900 Gosh, alright, I understand! 307 00:24:32,900 --> 00:24:35,360 I can't let Sara alone. 308 00:24:35,360 --> 00:24:35,830 Heh? 309 00:24:36,640 --> 00:24:37,300 Accept this. 310 00:24:39,330 --> 00:24:40,260 Huh ?! 311 00:24:41,200 --> 00:24:43,500 I think you must have seen this before right? 312 00:24:43,500 --> 00:24:46,110 This is my own special kunai. 313 00:24:46,110 --> 00:24:49,950 Wherever you are I can immediately move to your place as long as you hold this. 314 00:24:50,760 --> 00:24:53,150 This is a sealed kunai... 315 00:24:53,150 --> 00:24:55,060 That means this person is... 316 00:24:55,060 --> 00:24:56,370 Hey, II am... 317 00:24:56,370 --> 00:24:57,540 Quickly leave! 318 00:24:57,540 --> 00:24:59,120 We don't have time anymore! 319 00:25:00,130 --> 00:25:01,810 Alright. 320 00:25:02,550 --> 00:25:04,680 I rely on you to protect Sara. 321 00:25:21,550 --> 00:25:25,700 Naruto and the Ninja don't know anything about Anrokuzan. 322 00:25:25,700 --> 00:25:28,620 How can they say that! 323 00:25:32,620 --> 00:25:34,470 Where did he go ?! 324 00:25:43,880 --> 00:25:47,600 I have to prove the friendliness of Anrokuzan to them! 325 00:26:00,550 --> 00:26:02,090 These people... 326 00:26:03,820 --> 00:26:07,480 So it's true there are people who are eyeing my life. 327 00:26:09,470 --> 00:26:12,450 Are you the real Queen Sara? 328 00:26:13,170 --> 00:26:15,760 Yes I'm Queen Sara! 329 00:26:15,760 --> 00:26:19,520 If you want my life, try to be secret! 330 00:26:21,990 --> 00:26:23,290 Return it to us. 331 00:26:23,290 --> 00:26:23,720 Huh? 332 00:26:24,330 --> 00:26:25,690 "Restore"? 333 00:26:25,690 --> 00:26:28,910 If not, we don't know what will happen to you later! 334 00:26:28,910 --> 00:26:31,660 Restore! Give it back! 335 00:26:31,660 --> 00:26:32,850 We are all serious! 336 00:26:35,920 --> 00:26:37,020 Sara! 337 00:26:37,020 --> 00:26:38,480 Get away from him! 338 00:26:39,340 --> 00:26:40,400 Please! 339 00:26:40,400 --> 00:26:41,740 Forgive our lives! 340 00:26:42,100 --> 00:26:42,790 Huh ?! 341 00:26:46,990 --> 00:26:49,100 What? all of you... 342 00:26:52,180 --> 00:26:54,200 I won Sarai. 343 00:26:54,200 --> 00:26:56,000 I'm one of them! 344 00:26:56,470 --> 00:26:58,180 I'm sorry. 345 00:26:58,180 --> 00:26:59,730 My name is Masakoto. 346 00:26:59,730 --> 00:27:04,640 There is something we want to ask Queen Sara. 347 00:27:04,640 --> 00:27:06,190 What is Mangenai? 348 00:27:06,580 --> 00:27:10,170 What do I want to return to you? 349 00:27:32,930 --> 00:27:34,190 Beautiful... 350 00:27:34,190 --> 00:27:34,680 Huh ?! 351 00:27:35,520 --> 00:27:39,130 This parade, if viewed closely, turns out to be more beautiful. 352 00:27:39,130 --> 00:27:40,930 Gosh... 353 00:27:41,170 --> 00:27:44,350 A parade like this was first held by Anrokuzan. 354 00:27:45,280 --> 00:27:50,070 That made me and the residents forget more about the sadness of my mother's death. 355 00:27:51,020 --> 00:27:53,040 It's weird. 356 00:27:53,920 --> 00:27:55,500 What's strange? 357 00:27:56,150 --> 00:28:00,830 Everyone plays Queen Sara, they all call you a stupid queen of dolls. 358 00:28:02,250 --> 00:28:03,480 Queen of Dolls... 359 00:28:03,480 --> 00:28:04,610 Stupid! 360 00:28:04,610 --> 00:28:06,060 Close your mouth! 361 00:28:06,060 --> 00:28:07,060 Sorry! 362 00:28:07,830 --> 00:28:10,400 Forgive me, your highness. 363 00:28:10,400 --> 00:28:13,640 But what Sarai said was true. 364 00:28:13,970 --> 00:28:20,480 Everyone loses his family in the morning, and they say it is on the orders of Queen Sara. 365 00:28:20,950 --> 00:28:21,780 Really? 366 00:28:21,780 --> 00:28:22,970 That's a lie! 367 00:28:22,970 --> 00:28:25,120 I never gave orders like that! 368 00:28:25,120 --> 00:28:27,060 that's right! 369 00:28:27,060 --> 00:28:31,370 My father and brother have been kidnapped. 370 00:28:31,370 --> 00:28:36,740 There are rumors circulating saying that there is a weapons production which is being made for war. 371 00:28:36,740 --> 00:28:41,090 That's why everyone really hopes for Queen Sara. 372 00:28:41,090 --> 00:28:44,160 That's the same as said masked people. 373 00:28:44,160 --> 00:28:45,830 That's a lie! 374 00:28:45,830 --> 00:28:51,370 So why are there always many people who come here to cheer me up cheerfully? 375 00:28:52,040 --> 00:28:55,270 There are no happy people there. 376 00:28:55,270 --> 00:28:56,910 What did you say? 377 00:28:56,910 --> 00:28:59,630 There are lots of people who enjoy all this, you can see for yourself right? 378 00:29:31,580 --> 00:29:33,560 Look, it's all just a doll... 379 00:29:34,680 --> 00:29:35,820 They are all... 380 00:29:35,820 --> 00:29:37,950 ... Dolls! 381 00:29:40,740 --> 00:29:41,480 Sara! 382 00:29:43,280 --> 00:29:45,030 Look closely, alright? 383 00:29:56,270 --> 00:29:58,980 Chakra strings are coming out from that pipe. 384 00:29:59,540 --> 00:30:03,800 These chakra cords all flow through the pipe. 385 00:30:06,140 --> 00:30:10,510 It is from the pipe that flows the Chakra rope to move these dolls. 386 00:30:33,180 --> 00:30:34,010 What... 387 00:30:34,940 --> 00:30:35,960 ... what? 388 00:30:36,530 --> 00:30:40,390 Mukade intends to make dolls too !! 389 00:30:43,030 --> 00:30:44,180 No! 390 00:30:44,180 --> 00:30:45,490 That's a lie! 391 00:30:45,490 --> 00:30:47,950 Anrokuzan doesn't do it all! 392 00:30:47,950 --> 00:30:50,420 Hey, Sara! 393 00:30:54,590 --> 00:30:55,870 Where do you want to go! 394 00:30:57,160 --> 00:30:58,290 Wait! 395 00:31:00,170 --> 00:31:01,400 Sara! 396 00:31:08,210 --> 00:31:10,690 Where do you go? 397 00:31:13,050 --> 00:31:19,700 Dragon path that must be protected... 398 00:31:19,700 --> 00:31:23,320 That's the song you sang the first time we met. 399 00:31:26,890 --> 00:31:30,740 That is the song my mother always sung. 400 00:31:32,190 --> 00:31:38,040 My mother was persuaded to use Ryuumyaku's power for the sake of this city by Anrokuzan 401 00:31:41,320 --> 00:31:46,440 By controlling Ryumyaku's strength and technology from Anrokuzan, 402 00:31:46,440 --> 00:31:50,440 Rouran developed into a city with thousands of beautiful towers in an instant. 403 00:31:56,810 --> 00:32:02,470 But my mother died amidst her dreams. 404 00:32:06,880 --> 00:32:11,510 Anrokuzan was the only person who was beside me after my mother died. 405 00:32:12,490 --> 00:32:14,980 There is no one. 406 00:32:15,440 --> 00:32:17,130 I have no family anymore But I have a teacher who is usually called Ero Sennin. 407 00:32:17,910 --> 00:32:20,460 Even though he died too. 408 00:32:21,760 --> 00:32:23,210 But I learned a lot of important things from him. 409 00:32:24,630 --> 00:32:27,810 My Ninjas are always firm in me... 410 00:32:28,420 --> 00:32:31,040 ... also inherited by my teacher. 411 00:32:31,040 --> 00:32:33,930 You also got something valuable from your mother, right? 412 00:32:34,780 --> 00:32:38,010 yes 413 00:32:38,430 --> 00:32:39,150 Then think of something valuable that your mother taught you. 414 00:32:39,950 --> 00:32:44,010 415 00:32:44,010 --> 00:32:46,850 Then you should know what you are doing now. 416 00:32:46,850 --> 00:32:50,310 Do what you have to do! 417 00:32:51,340 --> 00:32:56,300 And whatever happens doesn't happen until you give up! 418 00:33:09,160 --> 00:33:13,010 First I have to find the truth about this city. 419 00:33:15,470 --> 00:33:16,720 As the queen has... 420 00:33:16,720 --> 00:33:19,790 ... the ability to feel the flow of Ryuumyaku's power. 421 00:33:19,790 --> 00:33:22,720 I have to make sure where the pipe is connected... 422 00:33:22,720 --> 00:33:23,540 Alright! 423 00:33:35,900 --> 00:33:40,800 This connecting pipe is the place to transmit the Ryuumyaku flow. 424 00:33:41,300 --> 00:33:44,660 If we find your family, we can certainly save them. 425 00:33:44,660 --> 00:33:47,140 So, wait here with the others. 426 00:33:47,140 --> 00:33:48,250 Really? 427 00:33:48,620 --> 00:33:51,670 I promise in the name of my queen's office! 428 00:33:52,680 --> 00:33:54,190 Let's go back. 429 00:33:55,020 --> 00:33:56,640 Promise me, huh? 430 00:33:56,640 --> 00:33:58,330 Leave it to us! 431 00:34:02,970 --> 00:34:03,660 Come on. 432 00:34:04,100 --> 00:34:04,650 Alright. 433 00:34:59,400 --> 00:35:00,440 This... 434 00:35:26,930 --> 00:35:28,110 Puppet Soldiers! 435 00:35:28,550 --> 00:35:29,890 I can't believe it! 436 00:35:30,280 --> 00:35:34,640 Anrokuzan kidnapped residents to create these soldiers. 437 00:35:36,630 --> 00:35:37,500 What should we do? 438 00:35:37,940 --> 00:35:40,400 We have to save it quickly. 439 00:35:55,380 --> 00:35:57,660 Take me there. 440 00:35:57,660 --> 00:35:59,700 Immediately, please. 441 00:36:00,100 --> 00:36:03,720 Ryuumyaku's strength might be centered there. 442 00:36:04,480 --> 00:36:07,960 Alright, hold on tight! 443 00:36:36,090 --> 00:36:37,420 Please step back a little. 444 00:36:49,620 --> 00:36:57,440 I order on behalf of the Queen, stop the Ryuumyaku flow. 445 00:36:58,850 --> 00:37:00,590 Kyuu Kyuu Noritsuyo 446 00:37:32,410 --> 00:37:34,210 Successful. 447 00:37:34,210 --> 00:37:38,950 I have stopped the flow of Ryuumyaku's power that was heading towards the factory. 448 00:37:38,950 --> 00:37:40,910 Good. 449 00:37:40,910 --> 00:37:42,450 Let's get out of here. 450 00:37:54,050 --> 00:37:58,140 What are you doing here O my queen 451 00:38:02,590 --> 00:38:03,840 Anrokuzan! 452 00:38:03,840 --> 00:38:04,830 Huh ?! 453 00:38:05,660 --> 00:38:07,210 She's Anrokuzan ?! 454 00:38:10,100 --> 00:38:12,280 I have stopped the flow of Ryuumyaku! 455 00:38:12,280 --> 00:38:15,580 I won't let you use this power for war! 456 00:38:17,480 --> 00:38:19,280 I order you in the name of the Queen... 457 00:38:19,520 --> 00:38:25,400 ... Stop making weapon dolls and let go of those you hold now too! 458 00:38:26,240 --> 00:38:29,690 Ooh, so you understand that far. 459 00:38:30,350 --> 00:38:33,500 That means, I have to kill you. 460 00:38:35,360 --> 00:38:38,750 A doll is enough to replace you as Queen, 461 00:38:38,750 --> 00:38:42,150 While the preparation of the puppet soldiers is complete. 462 00:38:42,150 --> 00:38:46,310 I don't need you anymore to control Ryuumyaku. 463 00:38:52,370 --> 00:38:53,550 Sara. 464 00:38:53,550 --> 00:38:55,060 Bring people away with you! 465 00:38:55,060 --> 00:38:55,670 Huh ?! 466 00:38:56,420 --> 00:38:58,310 I'll catch him! 467 00:38:58,950 --> 00:39:00,340 Go quickly! 468 00:39:00,780 --> 00:39:01,410 Alright. 469 00:39:02,800 --> 00:39:05,490 Are you actually Mukade? 470 00:39:05,490 --> 00:39:07,150 You grow like a pig! 471 00:39:08,450 --> 00:39:12,500 You, Ninja Konoha gave us useless information to the queen. 472 00:39:13,460 --> 00:39:15,870 It's been six years since we last met! 473 00:39:15,870 --> 00:39:19,200 For me it feels like just yesterday! 474 00:39:19,200 --> 00:39:21,920 I don't care if you grow fat. 475 00:39:21,920 --> 00:39:23,870 But if you're right Mukade, I won't forgive you! 476 00:39:26,520 --> 00:39:27,890 Mukade, did you say? 477 00:39:27,890 --> 00:39:30,590 I have forgotten the name. 478 00:39:32,620 --> 00:39:38,600 Right now I'm the Prime Minister of Rouran, Mr. Anrokuzan! 479 00:39:38,600 --> 00:39:40,440 What is "sir" ?! 480 00:39:59,970 --> 00:40:03,840 I told you that this soldier of the Kugutsuku Doll is perfect. 481 00:40:04,630 --> 00:40:05,910 I'll open the way! 482 00:40:05,910 --> 00:40:07,960 Run away as soon as possible! 483 00:40:07,960 --> 00:40:08,500 Alright. 484 00:40:09,090 --> 00:40:10,570 Jutsu: Shadow Clone Technique KAGE BUSHIN NO JUTSU 485 00:00:42,831 --> 00:00:43,800 Subtitles By: GingErwan 486 00:40:24,710 --> 00:40:26,060 Now! Run! 487 00:40:26,350 --> 00:40:26,990 Alright! 488 00:40:33,660 --> 00:40:34,910 Where is this? 489 00:41:05,460 --> 00:41:06,330 Naruto... 490 00:41:11,110 --> 00:41:12,250 You won't be able to get out. 491 00:41:12,620 --> 00:41:14,400 I make sure you won't be able to use and feel your strength? 492 00:41:15,020 --> 00:41:19,410 Because this kugutsu doll absorbs Chakra. 493 00:41:19,410 --> 00:41:21,200 Stop it, Anrokuzan! 494 00:41:24,410 --> 00:41:27,890 I thank you so much for Sara. 495 00:41:28,710 --> 00:41:30,680 You have helped make my biggest abortion come true, in lieu of your mother... 496 00:00:43,801 --> 00:00:44,800 Subtitles By: GingErwan 497 00:41:36,730 --> 00:41:40,360 But you are now useless dear. 498 00:41:40,360 --> 00:41:44,270 Then die in this place like your mother! 499 00:41:46,270 --> 00:41:49,740 You... killed... my mother ?! 500 00:41:52,340 --> 00:41:55,160 Finally you realize it too. 501 00:41:55,450 --> 00:41:58,640 Your mother is a Smart Queen. 502 00:41:58,640 --> 00:42:03,670 He found out about my plan and refused to help me. 503 00:42:19,340 --> 00:42:22,540 You are a nice doll. 504 00:42:22,540 --> 00:42:26,440 Like my previous one. 505 00:42:32,640 --> 00:42:36,870 but, this time it's time to replace you with the original doll. 506 00:42:52,380 --> 00:42:53,820 Mukade! 507 00:42:53,820 --> 00:42:56,640 Your enemy is me! 508 00:42:57,130 --> 00:42:59,510 Sara, hang in there! 509 00:43:01,900 --> 00:43:02,600 You... 510 00:43:03,270 --> 00:43:06,030 You're not a doll! 511 00:43:33,370 --> 00:43:36,060 What kind of chakra is that ?! 512 00:43:37,130 --> 00:43:40,040 There is no time to cry! 513 00:43:40,040 --> 00:43:41,520 Do something... 514 00:43:41,870 --> 00:43:43,980 ... what should you do! 515 00:43:44,500 --> 00:43:47,940 I'll beat him for you! 516 00:43:58,350 --> 00:44:00,830 What can you do now? 517 00:44:00,830 --> 00:44:02,280 You can't do anything! 518 00:44:15,680 --> 00:44:17,460 You are a fool! 519 00:44:35,340 --> 00:44:38,360 I'm invincible. 520 00:45:07,190 --> 00:45:10,630 Look, this is my ultimate body! 521 00:45:11,680 --> 00:45:14,110 What creature is this? 522 00:45:19,070 --> 00:45:21,460 Die here with Sara! 523 00:45:39,810 --> 00:45:41,130 It's useless if you want to run! 524 00:45:45,580 --> 00:45:47,000 Damn it! 525 00:46:08,020 --> 00:46:09,160 Are you okay? 526 00:46:11,970 --> 00:46:12,830 What? 527 00:46:13,350 --> 00:46:15,060 You did it well. 528 00:46:21,520 --> 00:46:22,360 Explode! 529 00:46:25,550 --> 00:46:27,040 Protect Queen Sara now! 530 00:46:28,100 --> 00:46:29,880 Sara, hurry up! 531 00:46:29,880 --> 00:46:31,810 bring people up! 532 00:46:33,240 --> 00:46:34,050 good. 533 00:46:35,310 --> 00:46:36,860 Shadow stance Kage bushin No Jutsu 534 00:00:44,801 --> 00:00:47,860 Subtitles By: Verry GingErwan 535 00:46:38,710 --> 00:46:39,860 Come on! 536 00:46:39,860 --> 00:46:40,820 Alright! 537 00:46:40,820 --> 00:46:43,280 Sara, you won't be able to escape from me! 538 00:46:44,730 --> 00:46:46,060 RASENGAN! 539 00:46:58,720 --> 00:47:00,810 Everything let's go! 540 00:47:02,210 --> 00:47:03,800 The danger of being here! 541 00:47:05,110 --> 00:47:07,820 Let's quickly release your chain. 542 00:47:08,290 --> 00:47:10,280 Please follow me. 543 00:47:10,930 --> 00:47:14,190 All of your family are waiting above. 544 00:47:14,190 --> 00:47:16,030 Come here, here. 545 00:47:30,740 --> 00:47:32,740 Can he still move? 546 00:47:32,740 --> 00:47:34,630 Don't let your guard down. 547 00:47:34,630 --> 00:47:36,830 We still don't know where the limits are. 548 00:47:41,640 --> 00:47:44,790 You think you can beat me just like that. 549 00:48:05,940 --> 00:48:09,530 I told you that I am invincible. 550 00:48:09,530 --> 00:48:10,640 ***! 551 00:48:11,220 --> 00:48:13,130 Jutsu: Double shadow moves Spurs Kage Bushin No Jutsu 552 00:48:11,220 --> 00:48:13,130 553 00:48:28,650 --> 00:48:29,530 Choza! 554 00:48:29,530 --> 00:48:30,300 Leave it to me! 555 00:48:31,330 --> 00:48:33,230 Jutsu: Increase size Bubun Baika no Jutsu 556 00:48:31,330 --> 00:48:33,230 557 00:48:37,780 --> 00:48:39,150 Fuck you! 558 00:48:39,920 --> 00:48:40,590 Shibi! 559 00:48:42,100 --> 00:48:44,020 Secret Kick: Insect Circle! 560 00:48:42,100 --> 00:48:44,020 Nipon Mushidama 561 00:48:48,310 --> 00:48:51,490 What ?! 562 00:49:08,200 --> 00:49:09,300 Are we successful? 563 00:49:27,820 --> 00:49:29,300 Still alive? 564 00:49:34,540 --> 00:49:41,760 Allow me to show the ultimate ultimate strength of the kugutsu technique. 565 00:49:48,130 --> 00:49:50,790 A new body for me! 566 00:49:55,870 --> 00:49:56,710 What? 567 00:50:21,210 --> 00:50:22,950 Daddy! Brother! 568 00:50:22,950 --> 00:50:24,250 darling! 569 00:50:26,370 --> 00:50:28,000 Sarai. 570 00:50:28,000 --> 00:50:28,870 Oh. 571 00:50:32,340 --> 00:50:33,870 Thank you! 572 00:50:33,870 --> 00:50:37,320 Sara, you turned out to fulfill your promise Everything! 573 00:50:42,270 --> 00:50:43,270 574 00:50:43,270 --> 00:50:44,750 Get out of here fast! 575 00:50:44,750 --> 00:50:45,930 This is a danger! 576 00:50:46,590 --> 00:50:47,350 Alright! 577 00:50:55,660 --> 00:50:56,940 Fuck! 578 00:50:56,940 --> 00:50:58,440 I will not let you go! 579 00:50:58,710 --> 00:50:59,570 Naruto! 580 00:51:00,680 --> 00:51:03,340 Sara, we'll take care of the problem here, 581 00:51:03,340 --> 00:51:05,390 So you all run away! 582 00:51:05,390 --> 00:51:06,120 But... 583 00:51:06,120 --> 00:51:08,420 You have to take care of the others! 584 00:51:08,420 --> 00:51:09,430 You are a queen! 585 00:51:12,120 --> 00:51:13,390 I understand. 586 00:51:21,050 --> 00:51:22,000 Alright... 587 00:51:22,310 --> 00:51:24,960 Everyone, follow me. 588 00:51:24,960 --> 00:51:26,400 Where do we want to go? 589 00:51:26,870 --> 00:51:28,610 Let's go to the central Tower. 590 00:51:28,610 --> 00:51:30,430 Huh? Why? 591 00:51:32,580 --> 00:51:34,050 Father, Brother... 592 00:51:34,050 --> 00:51:34,830 ... let's go. 593 00:51:35,440 --> 00:51:38,080 Please! trust me! 594 00:51:38,400 --> 00:51:41,550 Everyone, trust the queen! 595 00:51:44,780 --> 00:51:45,850 Alright. 596 00:51:46,480 --> 00:51:47,980 Come here, here! 597 00:51:54,840 --> 00:51:57,230 Your opponent is me! 598 00:51:57,230 --> 00:52:00,380 Don't underestimate me Konoha bastard! 599 00:52:13,980 --> 00:52:17,860 Why does the mukade insist on chasing Sara? 600 00:52:19,330 --> 00:52:21,940 There must be a specific reason why he is like that. 601 00:52:22,630 --> 00:52:25,950 Naruto, protect Sara a little more huh! 602 00:52:25,950 --> 00:52:26,630 Huh? 603 00:52:27,250 --> 00:52:28,950 There is something we have to do! 604 00:52:30,000 --> 00:52:31,100 Leave it to me! 605 00:52:31,590 --> 00:52:32,610 I'm counting on you. 606 00:52:32,610 --> 00:52:33,530 Alright! 607 00:52:36,000 --> 00:52:41,030 Why did I obey it without the slightest doubt 608 00:52:41,030 --> 00:52:42,650 Okay no problem. 609 00:52:59,750 --> 00:53:01,000 Soon we will get there soon, 610 00:53:01,380 --> 00:53:05,350 We will use the tower as a defense wall, the monster will not be able to get close No, it's impossible 611 00:53:26,150 --> 00:53:28,140 612 00:53:29,570 --> 00:53:31,370 Sara! 613 00:53:32,640 --> 00:53:34,980 Sara! 614 00:53:36,770 --> 00:53:37,730 Everything, retreat! 615 00:53:50,970 --> 00:53:52,130 noble Sara! 616 00:53:54,300 --> 00:53:55,870 I can't move Run away. 617 00:53:55,870 --> 00:53:56,590 Sara! 618 00:54:03,570 --> 00:54:05,340 A stupid doll queen and you're useless 619 00:54:06,440 --> 00:54:10,270 Your task is over. 620 00:54:11,200 --> 00:54:13,680 Now die slowly. 621 00:54:13,680 --> 00:54:15,810 Naruto. 622 00:54:34,980 --> 00:54:36,060 You're not a Doll Queen. 623 00:54:36,060 --> 00:54:38,660 Do what you have to do! 624 00:54:44,350 --> 00:54:46,480 Damn it! 625 00:55:06,680 --> 00:55:08,070 Naruto... 626 00:55:14,130 --> 00:55:15,200 What should I do... 627 00:55:17,630 --> 00:55:19,340 Mother... 628 00:55:20,640 --> 00:55:21,550 Dragon path that must be protected 629 00:55:22,640 --> 00:55:30,380 Stick with a light knife, look towards the sky 630 00:55:30,380 --> 00:55:37,270 Light flows below this circle 631 00:55:38,830 --> 00:55:45,150 632 00:55:45,870 --> 00:55:51,820 Heading to the park where the dragon's claw ends 633 00:55:52,920 --> 00:55:58,280 Shadows from the past . 634 00:56:11,980 --> 00:56:13,110 Sorry, late No problem! 635 00:56:13,110 --> 00:56:13,800 Naruto! 636 00:56:16,900 --> 00:56:17,750 I can stop the source of the Ryuumyaku flow, to protect everything! 637 00:56:41,500 --> 00:56:45,670 I see. 638 00:56:45,670 --> 00:56:46,920 So that's the reason why Anrokuzan can't let you live. 639 00:56:46,920 --> 00:56:49,220 Anrokuzan can't resist the power of Ryuumyaku who was in the park where I and you first met, so he can't go there 640 00:56:49,220 --> 00:56:56,230 Alright! 641 00:56:56,230 --> 00:56:57,320 Sara! 642 00:56:57,320 --> 00:56:57,930 Good! 643 00:56:57,930 --> 00:56:58,770 Everyone, there is a safe place near Ryuumyaku. 644 00:57:00,970 --> 00:57:04,220 Let's all go there! 645 00:57:04,430 --> 00:57:06,020 646 00:57:06,020 --> 00:57:08,980 That's where the monster can't reach us! 647 00:57:14,650 --> 00:57:16,160 Come on! 648 00:57:16,160 --> 00:57:18,860 Ah! let's all go! 649 00:57:18,860 --> 00:57:19,890 Alright, let's go! 650 00:57:19,890 --> 00:57:20,740 Good! 651 00:57:20,740 --> 00:57:22,190 Aayo leave! 652 00:57:22,190 --> 00:57:23,280 Follow Queen Sara! 653 00:57:23,280 --> 00:57:25,130 Together with Queen Sara! 654 00:57:25,610 --> 00:57:26,810 Sara! 655 00:57:26,810 --> 00:57:30,010 I can't let you go. 656 00:57:30,440 --> 00:57:31,860 Go, Sara! 657 00:57:31,860 --> 00:57:34,270 Don't give up! 658 00:57:34,270 --> 00:57:35,070 Yes! 659 00:57:35,070 --> 00:57:36,960 Everything is fast! 660 00:57:37,430 --> 00:57:39,720 We will not let you through 661 00:57:39,300 --> 00:57:40,120 Tungu! 662 00:57:40,120 --> 00:57:41,650 This is our job. 663 00:57:41,650 --> 00:57:42,430 Huh? 664 00:57:42,430 --> 00:57:44,340 You protect Sara. 665 00:57:44,340 --> 00:57:46,720 In this way we can stall for time What are you saying? 666 00:57:46,720 --> 00:57:49,250 They are right. 667 00:57:49,250 --> 00:57:51,200 He is very strong. 668 00:57:51,200 --> 00:57:52,690 669 00:57:53,010 --> 00:57:55,590 We better make a double defense line 670 00:57:55,590 --> 00:57:56,950 But... 671 00:57:57,700 --> 00:57:59,380 Please hurry up, everyone! 672 00:57:59,380 --> 00:58:00,400 Enter into the underground! 673 00:58:01,320 --> 00:58:03,100 Trust us. 674 00:58:03,100 --> 00:58:03,490 Leave! 675 00:58:05,180 --> 00:58:06,310 Let's go. 676 00:58:07,820 --> 00:58:08,880 I understand. 677 00:58:08,880 --> 00:58:09,930 I leave it to you. 678 00:58:09,930 --> 00:58:11,580 Sara! 679 00:58:11,580 --> 00:58:13,930 I won't let you get to RyuumyakuRyuumyaku! 680 00:58:19,140 --> 00:58:20,540 Say... 681 00:58:20,540 --> 00:58:22,470 ... after you beat us! 682 00:58:28,450 --> 00:58:30,360 What? The land... 683 00:58:30,850 --> 00:58:33,280 Ninjutsu: Illusion Kick Ninpo: Moshido mo Shino Jutsu 684 00:58:30,850 --> 00:58:33,280 685 00:58:39,680 --> 00:58:40,960 Afraid. 686 00:58:40,960 --> 00:58:42,580 Because this is the end for you! 687 00:58:43,040 --> 00:58:46,530 My insects will absorb Chakramu until it's dry! 688 00:58:50,830 --> 00:58:52,920 You take a break, Choza! 689 00:58:52,920 --> 00:58:53,710 Leave it to me! 690 00:59:08,190 --> 00:59:09,390 Alright! 691 00:59:24,560 --> 00:59:26,500 The Chack is increasing! 692 00:59:31,460 --> 00:59:33,890 Even my insects can't suck it? 693 00:59:34,270 --> 00:59:37,840 The abundance of Chakra is still not much! 694 00:59:38,060 --> 00:59:43,680 Even though he's just a Kugutsushi, there must be a problem from the chakra he keeps 695 00:59:48,470 --> 00:59:51,390 False Chack is unlimited. 696 00:59:51,850 --> 00:59:55,670 Look, it's the tower that transfers the chakra to it... 697 00:59:56,320 --> 00:59:58,020 Kugutsu kaiseggaki! 698 01:00:21,100 --> 01:00:22,270 I know... 699 01:00:22,270 --> 01:00:23,460 What's wrong? 700 01:00:23,460 --> 01:00:26,920 He absorbs the power from Ryuum Yaku. 701 01:00:26,920 --> 01:00:31,110 If we don't immediately seal Ryuumyaku's power, the Chakra will always increase. 702 01:00:31,110 --> 01:00:32,450 What the hell is that! 703 01:00:32,450 --> 01:00:36,480 However, he certainly has weaknesses. 704 01:00:36,970 --> 01:00:38,070 What...? 705 01:00:48,460 --> 01:00:49,590 Anrokuzan! 706 01:00:50,500 --> 01:00:51,210 Sara! 707 01:00:51,630 --> 01:00:52,930 Take everything to a safe place fast! 708 01:00:52,930 --> 01:00:53,710 Good 709 01:00:53,710 --> 01:00:54,920 Come on Everyone. 710 01:00:59,360 --> 01:01:02,480 I won't let you go by! 711 01:01:14,100 --> 01:01:15,030 RASENGAN! 712 01:01:28,240 --> 01:01:29,610 I will try to hold it here! 713 01:01:29,610 --> 01:01:31,000 You protect Sara! 714 01:01:31,000 --> 01:01:31,730 But... 715 01:01:31,730 --> 01:01:33,730 We can't fight directly. 716 01:01:33,730 --> 01:01:36,820 I have to find a way to find weaknesses! 717 01:01:36,820 --> 01:01:38,030 So leave! 718 01:01:38,870 --> 01:01:39,810 I understand. 719 01:01:42,390 --> 01:01:44,350 Jutsu: Shadow Shuriken Kick Shuriken Kage Bunshin no Jutsu 720 01:20:46,880 --> 01:20:49,950 Subtitles By Verry GingErwan 721 01:02:01,500 --> 01:02:02,920 it's the weakness! 722 01:02:17,380 --> 01:02:18,280 What? 723 01:02:18,280 --> 01:02:19,850 The regeneration is very fast! 724 01:02:29,670 --> 01:02:32,440 The habit is at the top of this ladder! 725 01:02:32,710 --> 01:02:35,440 The power of Ryuumyaku can't support me there! 726 01:02:37,780 --> 01:02:39,090 He is coming! 727 01:02:39,090 --> 01:02:40,150 Hurry up, Sara! 728 01:02:40,150 --> 01:02:41,030 Alright! 729 01:02:47,080 --> 01:02:48,500 No way! 730 01:02:48,500 --> 01:02:49,580 What's wrong? 731 01:02:49,580 --> 01:02:53,420 This door opener system must have been damaged due to the wreckage of the wreckage 732 01:02:53,420 --> 01:02:53,910 Huh ?! 733 01:02:53,910 --> 01:02:54,720 The door is broken? 734 01:02:54,720 --> 01:02:55,750 So what is our fate? 735 01:02:55,750 --> 01:02:57,620 There is no way for you to run? 736 01:03:09,790 --> 01:03:10,380 Go !! 737 01:03:42,990 --> 01:03:44,330 Shadow stance Kage bushin No Jutsu 738 01:03:42,990 --> 01:03:44,330 739 01:03:55,850 --> 01:03:56,680 darling! 740 01:03:58,560 --> 01:03:59,860 Are you okay? 741 01:04:11,050 --> 01:04:12,990 Accept this! 742 01:04:20,580 --> 01:04:21,520 Fuck! 743 01:04:26,830 --> 01:04:27,840 Once again! 744 01:04:27,840 --> 01:04:28,300 Naruto! 745 01:04:28,300 --> 01:04:30,250 Shadow stance Kage bushin No Jutsu 746 01:04:28,300 --> 01:04:30,250 747 01:04:33,560 --> 01:04:35,760 Please! open! 748 01:04:35,760 --> 01:04:37,400 Open! 749 01:04:41,080 --> 01:04:42,120 Please... 750 01:05:15,600 --> 01:05:17,740 Everything, let's help! 751 01:05:23,680 --> 01:05:24,940 Everything... 752 01:05:24,940 --> 01:05:27,500 Come on, everybody! muster all your energy! 753 01:05:27,500 --> 01:05:28,910 Alright! 754 01:06:12,550 --> 01:06:14,020 We are safe! 755 01:06:14,020 --> 01:06:16,500 Come on everybody, go inside! 756 01:06:15,050 --> 01:06:16,140 hurry up! 757 01:06:16,140 --> 01:06:17,570 yeee! 758 01:06:26,800 --> 01:06:28,580 Your Majesty Sara! 759 01:06:30,720 --> 01:06:32,020 Your Majesty Sara? 760 01:06:32,330 --> 01:06:35,390 It's something I still have to do Naruto! 761 01:06:50,940 --> 01:06:51,780 Damn it! 762 01:06:54,180 --> 01:06:55,170 Everyone has evacuated to the garden! 763 01:06:55,810 --> 01:06:58,640 Good. 764 01:06:58,640 --> 01:06:59,750 I found you, Sara! 765 01:07:00,420 --> 01:07:03,840 The power of Anrokuzan will not run out until we stop the source I will stop it! 766 01:07:03,840 --> 01:07:09,040 yes, I'm counting on you. 767 01:07:10,720 --> 01:07:13,770 I know. 768 01:07:14,580 --> 01:07:16,380 I'll stop it here! 769 01:07:16,380 --> 01:07:16,950 Jutsu: Double shadow moves Spurs Kage Bushin No Jutsu 770 01:07:26,350 --> 01:07:29,480 771 01:07:33,210 --> 01:07:34,450 Hang in here! 772 01:07:33,210 --> 01:07:34,450 773 01:07:38,620 --> 01:07:40,040 774 01:07:43,160 --> 01:07:45,960 You're a stubborn little bastard! 775 01:08:10,320 --> 01:08:11,490 This isn't over yet 776 01:08:12,360 --> 01:08:13,740 Ryuumyaku Ryuuka no Goryuu 777 01:08:12,360 --> 01:08:13,740 The Chakra is very big... 778 01:08:27,180 --> 01:08:29,250 But... 779 01:08:30,780 --> 01:08:31,610 I won't let it pass! 780 01:08:32,220 --> 01:08:36,660 Stop the source of Ryuumyaku's power! 781 01:08:50,620 --> 01:08:53,210 This is the only way! 782 01:08:57,370 --> 01:08:59,220 Well! 783 01:08:59,220 --> 01:08:59,870 Alright! 784 01:09:07,640 --> 01:09:08,910 it's my turn! 785 01:09:11,550 --> 01:09:13,190 Jutsu: Rasen Shuriken wind element Fuuton: Rasen Shurikenu 786 01:09:16,960 --> 01:09:19,300 787 01:09:16,960 --> 01:09:19,300 Feel this! 788 01:09:19,710 --> 01:09:21,010 What? 789 01:09:22,950 --> 01:09:23,330 Naruto! 790 01:09:31,040 --> 01:09:31,560 Why, little Konoha bastard! 791 01:09:34,090 --> 01:09:36,420 Damn it. 792 01:09:36,840 --> 01:09:38,200 793 01:09:38,720 --> 01:09:40,360 I don't have enough Chakra... 794 01:09:40,690 --> 01:09:42,620 so it's just that that's your ability. 795 01:09:47,330 --> 01:09:48,330 Die! 796 01:09:52,370 --> 01:09:53,370 Are you okay? 797 01:09:53,630 --> 01:09:55,920 I'll open the weakness! 798 01:09:55,920 --> 01:09:58,270 Then you hit with your brother! 799 01:09:58,270 --> 01:10:01,750 It's useless, I can't collect chakra anymore... 800 01:10:01,750 --> 01:10:03,510 I'll lend it to me. 801 01:10:03,890 --> 01:10:04,510 That's impossible! 802 01:10:04,900 --> 01:10:07,600 Rasengan is Justu created by the fourth Hokage. 803 01:10:07,600 --> 01:10:09,980 Only me and Ero can do it Monday... 804 01:10:10,440 --> 01:10:12,180 Therefore, I can do it too. 805 01:10:14,160 --> 01:10:16,610 Come on, give me your hand! 806 01:10:16,810 --> 01:10:17,280 Alright. 807 01:10:24,260 --> 01:10:27,040 So are you still having chakra! 808 01:10:33,120 --> 01:10:34,180 Rasengan ?! 809 01:10:35,700 --> 01:10:37,930 What really happened? 810 01:10:38,350 --> 01:10:42,130 When two chakras are approached, they resonate with each other 811 01:10:42,130 --> 01:10:46,720 So with this combination chakra, then the strongest Rasengan will be born! 812 01:10:51,760 --> 01:10:52,740 What is this? 813 01:10:52,940 --> 01:10:55,820 This is the Legendary Super Rasengan! 814 01:10:56,270 --> 01:10:58,110 What kind of Ninja Kick is that? 815 01:10:58,110 --> 01:11:01,290 I have to kill you first before I kill Sara! 816 01:11:07,980 --> 01:11:13,290 Allow me to show my greatest moves! 817 01:11:20,260 --> 01:11:21,510 Ryuumyaku! 818 01:11:21,720 --> 01:11:22,930 Super Dragon Fire Jutsu! 819 01:11:41,030 --> 01:11:42,450 Shadow Shuriken Kick Shuriken Kage Bunshin no Jutsu 820 01:11:41,030 --> 01:11:42,450 821 01:12:00,800 --> 01:12:03,310 Accelerated Regeneration Jutsu... 822 01:12:03,780 --> 01:12:04,830 Naruto! 823 01:12:04,830 --> 01:12:06,250 His weakness is there! 824 01:12:06,250 --> 01:12:07,230 Damn it! 825 01:12:07,230 --> 01:12:08,210 Sara! 826 01:12:08,540 --> 01:12:09,810 Next is your turn! 827 01:12:12,620 --> 01:12:13,340 Ok! 828 01:12:13,990 --> 01:12:15,340 Leave it to me! 829 01:12:17,510 --> 01:12:19,260 Oh no, no! 830 01:12:30,170 --> 01:12:33,040 SUPER RASENGAN! 831 01:12:36,920 --> 01:12:38,030 Accept this! 832 01:12:38,320 --> 01:12:39,280 What ?! 833 01:13:02,500 --> 01:13:05,240 The five Shinobi countries... 834 01:13:05,240 --> 01:13:09,430 I should be able to change history !! 835 01:13:12,570 --> 01:13:14,190 I can't die like this! 836 01:13:15,060 --> 01:13:16,500 All of you will... 837 01:13:17,460 --> 01:13:19,710 Matu with Ryuumyaku... 838 01:13:53,610 --> 01:13:54,840 Bad luck. 839 01:13:54,840 --> 01:13:56,770 Ryuumyaku will explode... 840 01:13:59,180 --> 01:13:59,760 Sara! 841 01:14:00,540 --> 01:14:01,700 Run away! 842 01:14:16,380 --> 01:14:17,950 I will not let go... 843 01:14:19,190 --> 01:14:19,900 Be careful! 844 01:14:20,830 --> 01:14:21,370 Wood Elements! 845 01:14:33,770 --> 01:14:35,100 Captain Yamato! 846 01:14:35,590 --> 01:14:36,620 Everything! 847 01:14:45,960 --> 01:14:47,730 Just about... 848 01:14:54,740 --> 01:14:57,440 The Hiraishin kunai that I gave you! 849 01:14:58,230 --> 01:15:00,650 I will use it to seal the ryuumyaku7! 850 01:15:01,200 --> 01:15:01,980 This... 851 01:15:11,060 --> 01:15:11,850 Seal! 852 01:15:32,710 --> 01:15:34,560 What? 853 01:15:34,560 --> 01:15:37,660 When Anrokuzan dies, the seal will disappear so time will run and return to normal as usual. 854 01:15:37,660 --> 01:15:40,150 Now is the time for you to go back to your time of origin 855 01:15:40,930 --> 01:15:43,600 Kakashi looks like your mission was successful too. 856 01:15:44,560 --> 01:15:47,560 Teacher Kakashi ?! 857 01:15:47,940 --> 01:15:50,280 I also saved this Konoha guy! 858 01:15:51,710 --> 01:15:54,380 He is lazing at the Rouran gate... 859 01:15:54,380 --> 01:15:57,530 Ouch! 860 01:15:57,530 --> 01:15:57,540 861 01:15:58,960 --> 01:16:00,310 Why did you hit me? 862 01:16:00,310 --> 01:16:03,470 Right, Karenakau always annoys me, you know !. 863 01:16:03,470 --> 01:16:04,430 It's time to go. 864 01:16:06,400 --> 01:16:07,880 I'm honored to meet you. 865 01:16:07,880 --> 01:16:08,620 Huh ?! 866 01:16:08,620 --> 01:16:10,970 Captain Yamato being this person is...... 867 01:16:10,970 --> 01:16:12,720 Sorry, but it's time to say goodbye. 868 01:16:13,660 --> 01:16:16,280 No, what time will separate us? 869 01:16:16,280 --> 01:16:18,180 Ah yes. 870 01:16:18,560 --> 01:16:22,360 Sara, what have you done? 871 01:16:22,360 --> 01:16:24,300 You have become a great queen! 872 01:16:24,300 --> 01:16:27,810 You will be fine without me. 873 01:16:27,810 --> 01:16:30,090 Yes, I will never forget you Naruto. 874 01:16:30,090 --> 01:16:35,360 We'd better delete all of this memory, so that history doesn't change. 875 01:16:35,840 --> 01:16:39,910 Do we have to erase this memory? 876 01:16:39,910 --> 01:16:41,570 Ah wait a minute! 877 01:16:41,570 --> 01:16:44,590 Before, you said you would say something to me right? 878 01:16:44,590 --> 01:16:45,570 Yes. 879 01:16:45,570 --> 01:16:47,790 But not now. 880 01:16:47,790 --> 01:16:50,340 I'm sure we will meet again. 881 01:16:50,340 --> 01:16:51,590 No way! 882 01:16:51,590 --> 01:16:54,230 You said you would tell me something! 883 01:16:54,230 --> 01:16:57,300 If you don't tell me now, then there won't be a second chance 884 01:16:57,300 --> 01:16:58,170 One day. 885 01:16:58,170 --> 01:17:00,030 I thought you would find out Naruto. 886 01:17:04,920 --> 01:17:05,640 Metsu! 887 01:17:10,880 --> 01:17:11,490 Hey! 888 01:17:12,520 --> 01:17:15,110 You won't be able to be... 889 01:17:15,650 --> 01:17:18,130 If I have children, I hope... 890 01:17:18,130 --> 01:17:21,030 ... he will grow up to be a Shinobi like you. 891 01:17:31,030 --> 01:17:32,090 Naruto! 892 01:17:32,090 --> 01:17:36,030 Rouran might disappear as you say. 893 01:17:36,530 --> 01:17:39,050 But I have a Rouran people who will always be with me! 894 01:17:39,600 --> 01:17:43,020 I will do anything for the benefit of my people! 895 01:17:44,200 --> 01:17:46,490 That's what you have taught me, Naruto! 896 01:17:52,200 --> 01:17:53,270 Well! 897 01:17:53,270 --> 01:17:57,440 If you have courage, I'm sure you can do it! 898 01:18:08,230 --> 01:18:08,980 Naruto! 899 01:18:12,340 --> 01:18:15,000 Naruto! 900 01:18:38,840 --> 01:18:40,290 Are you okay, Naruto ?! 901 01:18:40,290 --> 01:18:41,310 Captain Yamato! 902 01:18:46,330 --> 01:18:49,010 What happened? 903 01:18:49,010 --> 01:18:50,700 I don't remember anything. 904 01:18:50,930 --> 01:18:54,610 Ah... I'm also confused what happened? 905 01:19:01,250 --> 01:19:04,700 So Mukade, still missing? 906 01:19:04,700 --> 01:19:09,210 Why did Sakura suddenly stop like that! 907 01:19:09,210 --> 01:19:09,560 Huh ?! 908 01:19:14,750 --> 01:19:20,190 When I passed I heard there was a commotion around Ryuumyaku so I came to look around 909 01:19:20,200 --> 01:19:21,460 commotion? 910 01:19:21,460 --> 01:19:25,730 My mother was a Queen who used to rule this land of Rouran. 911 01:19:25,730 --> 01:19:28,140 My mother is the Queen who has mastered Raouran in the past... 912 01:19:28,140 --> 01:19:30,860 ... so if I use this I can feel the vibration that is happening on Ryuumyaku 913 01:19:34,010 --> 01:19:34,850 Huh ?! 914 01:19:35,350 --> 01:19:37,770 That's the Konoha Chakra dagger. 915 01:19:38,710 --> 01:19:41,290 This is a legacy from my mother. 916 01:19:41,290 --> 01:19:45,230 He said he was given this object by a hero who came through his dream. 917 01:19:45,230 --> 01:19:46,870 Your mother? 918 01:19:47,250 --> 01:19:48,210 Yes. 919 01:19:48,210 --> 01:19:52,010 The city of Rouran was destroyed during a war. 920 01:19:52,010 --> 01:19:56,230 But my mother survived. 921 01:19:56,950 --> 01:20:01,690 I will inherit my mother's courage and continue with my people Sorry to disturb you 922 01:20:04,310 --> 01:20:06,660 It's OK... 923 01:20:07,450 --> 01:20:08,170 See you later... 924 01:20:08,480 --> 01:20:09,420 Why is that? 925 01:20:15,030 --> 01:20:16,710 Looks like I've met him before... 926 01:20:16,710 --> 01:20:18,890 What kind of race are you saying? 927 01:20:20,050 --> 01:20:22,310 Basic flirtatious! 928 01:20:22,310 --> 01:20:23,060 Ouch... accused... oh my God! 929 01:20:23,070 --> 01:20:24,200 No, it's nothing... 930 01:20:24,200 --> 01:20:27,060 You must have dreamed of dirty things when you fainted? 931 01:20:27,060 --> 01:20:30,740 No-no! 932 01:20:30,740 --> 01:20:32,560 I even dreamed of something more beautiful than that. 933 01:20:32,560 --> 01:20:35,290 Aaah, surely you dream of disgusting things! 934 01:20:35,290 --> 01:20:36,800 Heii... believe me my dream is more beautiful! 935 01:20:36,800 --> 01:20:38,960 936 01:20:38,960 --> 01:20:40,880 Visit www.Hokibet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 937 01:20:40,880 --> 01:20:41,950 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 938 00:00:48,801 --> 00:00:53,800 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 939 01:20:42,880 --> 01:20:44,950 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 940 01:20:50,880 --> 01:20:55,950 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755