0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 www.Fastbet99.club Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:03:08,325 --> 00:03:11,507 Param, you are behaving as if its Dussehra, on the day of Holi. 2 00:03:11,597 --> 00:03:13,064 Are you doped? 3 00:03:13,154 --> 00:03:18,312 The Hemp can slow done, but I am permanently high now. 4 00:03:42,256 --> 00:03:44,089 If you stare so much, 5 00:03:44,179 --> 00:03:46,646 you will come down from the category of a lover to a ruffian. 6 00:03:48,660 --> 00:03:49,884 Hey, look. 7 00:03:51,793 --> 00:03:52,939 Oh God I died. 8 00:03:57,899 --> 00:03:58,945 Sister in law. 9 00:05:02,809 --> 00:05:06,277 I have seen a horse raising both his legs in the air. 10 00:05:06,511 --> 00:05:09,175 First time I am seeing a tractor flying in love. 11 00:05:25,836 --> 00:05:28,205 Param, the next festival after the rainy season, 12 00:05:28,723 --> 00:05:30,086 is the festival of Raksha Bandhan. 13 00:05:30,733 --> 00:05:31,761 Shut up. - Think about it. 14 00:05:32,274 --> 00:05:33,301 Be positive. 15 00:05:34,434 --> 00:05:35,847 But buddy Gurpreet you are right. 16 00:05:36,639 --> 00:05:38,316 Maybe I will keep staring at the girls 17 00:05:38,406 --> 00:05:40,502 during the festivals and keep shying away. 18 00:05:40,592 --> 00:05:42,036 And finally I will be ashamed in my life. 19 00:05:42,168 --> 00:05:43,128 Do one thing, - What? 20 00:05:43,630 --> 00:05:44,480 Get me married. 21 00:05:45,830 --> 00:05:48,197 You can’t even love and you want to marry. 22 00:05:48,287 --> 00:05:50,573 I am not talking of my wedding but of someone else’s. 23 00:05:50,792 --> 00:05:53,783 You are aware in Punjab, love happens during other’s weddings. 24 00:05:54,124 --> 00:05:55,959 And in your own wedding, others are scheming. 25 00:05:56,905 --> 00:05:59,024 The girl is Jasmeet’s friend. 26 00:05:59,500 --> 00:06:01,324 So the guy is ours. 27 00:06:01,544 --> 00:06:02,996 So find out, who will sacrifice. Find out. 28 00:06:03,086 --> 00:06:06,540 No worries, I have a scheme. 29 00:06:06,720 --> 00:06:08,153 Who will stop Gurpreet Singh from sacrificing... 30 00:06:08,243 --> 00:06:10,912 in this whole village? Tell me? 31 00:06:11,002 --> 00:06:11,990 Correct. 32 00:06:27,025 --> 00:06:30,231 No aunty, don’t, I have already eaten 12 ice creams. 33 00:06:30,321 --> 00:06:32,065 If I eat any more I will be frozen. 34 00:06:32,155 --> 00:06:33,170 How is that son, 35 00:06:33,260 --> 00:06:36,682 you are young and hot blooded, if you eat even the ice will melt. 36 00:06:36,772 --> 00:06:39,853 This is only ice cream. - No I don’t want, my stomach is full. 37 00:06:40,592 --> 00:06:42,249 You have eaten 12 ice creams? 38 00:06:42,643 --> 00:06:44,516 And I have not even had one. 39 00:06:44,606 --> 00:06:46,796 We had called 15 people from his house. 40 00:06:47,057 --> 00:06:49,885 He has come alone. He deserves to eat the ice creams. 41 00:06:49,975 --> 00:06:52,746 Aunty, feed her. Assume I have eaten it. 42 00:06:53,061 --> 00:06:54,048 No son, that’s not done. 43 00:06:55,049 --> 00:06:56,351 She isn’t your wife. 44 00:06:56,736 --> 00:06:59,274 That if she eats and it will enter your body. 45 00:07:00,447 --> 00:07:03,219 Ok, then feed his wife. 46 00:07:03,436 --> 00:07:04,268 Stop. 47 00:07:05,597 --> 00:07:06,819 I am not married. 48 00:07:11,720 --> 00:07:13,982 Engaged? - No I myself have stopped. 49 00:07:15,546 --> 00:07:17,191 You must have had an affair. - No. 50 00:07:18,403 --> 00:07:21,242 But I had fallen in love. Last Dussehra. 51 00:07:23,351 --> 00:07:24,646 With the one, 52 00:07:24,973 --> 00:07:28,228 whom you keep staring at all the festivals? 53 00:07:28,665 --> 00:07:30,353 The loafers stare, 54 00:07:32,123 --> 00:07:33,595 the lovers, gaze. 55 00:07:39,174 --> 00:07:40,835 It is not ringing in your dreams. 56 00:07:41,560 --> 00:07:42,711 It’s coming from there. 57 00:07:48,590 --> 00:07:49,602 Listen. - Yes. 58 00:07:49,692 --> 00:07:52,951 I am making an excuse and going to bring ice creams. 59 00:07:53,703 --> 00:07:56,327 It’s an excuse of returning late. 60 00:07:57,057 --> 00:08:00,196 So that you both can sit together and converse. 61 00:08:00,966 --> 00:08:03,008 No aunty, what are you saying? 62 00:08:03,098 --> 00:08:04,935 Your heart must be happy. 63 00:08:06,418 --> 00:08:07,686 If you are not interested, 64 00:08:07,776 --> 00:08:10,337 go and eat ice cream with your friends. 65 00:08:12,949 --> 00:08:15,812 I am leaving my Stole here and going. 66 00:08:16,171 --> 00:08:17,630 Hear it is. 67 00:08:21,513 --> 00:08:22,551 Ice cream. 68 00:08:24,103 --> 00:08:25,946 Thank you aunty. 69 00:08:26,036 --> 00:08:28,994 But son, Param is playing with fire. 70 00:08:30,073 --> 00:08:32,769 Jasmeet’s grandfather is a very orthodox man. 71 00:08:33,234 --> 00:08:34,828 If he comes to know, 72 00:08:35,221 --> 00:08:37,164 he will get the girl married elsewhere. 73 00:08:38,625 --> 00:08:40,136 Greeting, blessings. - Bless you. 74 00:08:40,226 --> 00:08:41,962 It was very nice meeting you. 75 00:08:47,160 --> 00:08:48,333 Any progress? 76 00:08:49,507 --> 00:08:51,549 Half. 50% 77 00:08:51,639 --> 00:08:52,612 Means? 78 00:08:55,369 --> 00:08:56,609 From my side. 79 00:08:59,863 --> 00:09:01,297 75%. 80 00:09:02,415 --> 00:09:04,717 It has to be 100%. 81 00:09:10,640 --> 00:09:15,410 "Gala celebration have begun, so have lost all senses." 82 00:09:15,500 --> 00:09:20,731 "Crazy guy, tell her about your heart’s desires, today." 83 00:09:20,889 --> 00:09:25,649 "Gala celebration have begun, so have lost all senses." 84 00:09:25,739 --> 00:09:30,742 "Crazy guy, tell her about your heart’s desires, today." 85 00:09:30,832 --> 00:09:35,892 You are colorful today, with your flirty and sassy self. 86 00:09:35,982 --> 00:09:41,587 "With wedding musical instruments echoing in my heart." 87 00:10:04,118 --> 00:10:09,141 "If I can’t see you all the time, Then what is the use of the eyes." 88 00:10:09,231 --> 00:10:14,365 "I am always thinking about you, Whether its morning or night." 89 00:10:14,572 --> 00:10:19,610 "You are Sohni, I am your Mahiwaal. You are Heer, I am your Raanjha." 90 00:10:19,762 --> 00:10:24,362 "We both are in our trance. Will oppose the world in the evening." 91 00:10:24,452 --> 00:10:29,994 "Let them grumble, if they want. Now my days and my nights." 92 00:10:31,822 --> 00:10:37,656 "Now my days and my nights. Are singing new dreams." 93 00:10:37,746 --> 00:10:40,231 "I am shocked and surprised." 94 00:10:40,321 --> 00:10:42,742 "My words don’t make any sense anymore." 95 00:10:42,832 --> 00:10:47,863 "Now my days and my nights. Singing new dreams." 96 00:10:47,953 --> 00:10:50,430 "I am shocked and surprised." 97 00:10:50,520 --> 00:10:54,380 "My words don’t make any sense anymore." 98 00:11:12,708 --> 00:11:15,060 Father is coming in 2 hours. By then set it up. 99 00:11:32,274 --> 00:11:33,416 Is this a movie? 100 00:11:33,686 --> 00:11:35,208 Go down and guard the gate. 101 00:11:44,790 --> 00:11:45,855 Jasmeet. 102 00:11:46,256 --> 00:11:48,041 Should we inaugurate our love? 103 00:11:49,349 --> 00:11:50,580 Yes. 104 00:11:51,764 --> 00:11:53,930 But I have a condition. - Condition? 105 00:11:54,365 --> 00:11:56,198 I want to work after the wedding. 106 00:11:58,039 --> 00:12:00,606 I am a Jewelry designer, and want to keep doing it. 107 00:12:01,373 --> 00:12:04,542 But grandfather and brother will never allow this. 108 00:12:05,517 --> 00:12:08,389 There is only one reason for me to live. 109 00:12:09,150 --> 00:12:10,914 That my husband will be understanding 110 00:12:11,821 --> 00:12:13,765 and will let me do what my heart wants. 111 00:12:17,950 --> 00:12:20,081 I have no right to make a decision. 112 00:12:21,257 --> 00:12:23,291 But if I have the right then the decision, 113 00:12:23,852 --> 00:12:25,173 will be in your favor. 114 00:12:37,738 --> 00:12:39,067 The girl can predict, 115 00:12:39,496 --> 00:12:41,627 whether the boy has passed or failed, 116 00:12:41,717 --> 00:12:43,419 by the way the boy holds her hand. 117 00:12:44,872 --> 00:12:46,415 What is my result? 118 00:12:51,598 --> 00:12:55,748 You have ranked. First class first. 119 00:13:20,138 --> 00:13:25,264 "Since I have gazed at you, since then you are my addiction." 120 00:13:25,354 --> 00:13:30,149 "Of your love, of your desire." 121 00:13:30,391 --> 00:13:35,454 "Since I have gazed at you, since then you are my addiction." 122 00:13:35,544 --> 00:13:40,547 "Of your love, of your desire." 123 00:13:40,637 --> 00:13:43,093 "I was roaming like strong and brawny." 124 00:13:43,183 --> 00:13:45,681 "Memorizing your name." 125 00:13:45,771 --> 00:13:50,641 "Wearing the band of love." 126 00:13:50,731 --> 00:13:56,571 "If the world is restless, let them be." 127 00:13:58,052 --> 00:14:03,928 "Now My days and my nights. Are Singing new dreams." 128 00:14:04,018 --> 00:14:06,488 "I am shocked and surprised." 129 00:14:06,578 --> 00:14:09,000 "My words don’t make any sense anymore." 130 00:14:09,090 --> 00:14:14,112 "Now My days and my nights. Are Singing new dreams." 131 00:14:14,202 --> 00:14:16,751 "I am shocked and surprised." 132 00:14:16,841 --> 00:14:20,280 "My words don’t make any sense anymore." 133 00:14:32,153 --> 00:14:35,900 Param, the danger of you both getting caught is increasing. 134 00:14:36,377 --> 00:14:37,451 Is it? - Yes. 135 00:14:38,048 --> 00:14:41,104 Then start thinking of new excuses from tomorrow. 136 00:14:42,101 --> 00:14:43,020 Done. 137 00:14:46,845 --> 00:14:47,686 Hello. 138 00:14:47,776 --> 00:14:50,083 Bless me grandfather, I am Mitti speaking. 139 00:14:50,173 --> 00:14:51,384 Bless you dear. 140 00:14:51,474 --> 00:14:53,039 The boy is coming to meet me, 141 00:14:53,129 --> 00:14:56,166 if you could send Jasmeet, then my life would be easier. 142 00:14:56,286 --> 00:14:58,314 Sure dear. Why not. Definitely. 143 00:15:03,313 --> 00:15:06,221 Grandfather if Jasmeet could help me in History... 144 00:15:06,311 --> 00:15:07,296 Yes dear. 145 00:15:07,702 --> 00:15:10,223 Grandfather, if Jasmeet could teach me... 146 00:15:10,313 --> 00:15:12,197 how to cook desert. - Sure dear. 147 00:15:12,330 --> 00:15:14,398 Grandfather, the boy is coming to see me. 148 00:15:14,488 --> 00:15:15,620 Again? 149 00:15:17,568 --> 00:15:18,662 Sure dear. 150 00:15:18,752 --> 00:15:19,792 Greetings, grandfather. 151 00:15:20,002 --> 00:15:21,698 If Jasmeet could... 152 00:15:23,358 --> 00:15:26,598 If Jasmeet could, if she could teach me to stitch. 153 00:15:26,688 --> 00:15:28,334 Yes, why not dear. 154 00:15:29,245 --> 00:15:30,436 Grandfather, bless me, 155 00:15:30,526 --> 00:15:32,996 send Jasmeet, the boy is coming to meet me. 156 00:15:33,086 --> 00:15:37,163 Why don’t you try fasting dear? Or else this is go on forever. 157 00:15:37,253 --> 00:15:39,107 Yes I will try that too. 158 00:15:39,993 --> 00:15:41,512 Don’t you have any other excuse? 159 00:15:41,986 --> 00:15:42,831 There are not so many boys in Punjab, 160 00:15:42,921 --> 00:15:43,899 the number of times you have used this excuse. 161 00:15:43,989 --> 00:15:44,974 Aren’t you ashamed? 162 00:15:45,227 --> 00:15:46,728 Who will find new excuses every day? 163 00:15:46,818 --> 00:15:48,127 If it can be used, let it be. 164 00:15:49,061 --> 00:15:51,178 Hurry, hurry up. 165 00:15:51,873 --> 00:15:53,320 Sit down. 166 00:15:53,882 --> 00:15:57,274 The gate is locked, now nobody can come in. 167 00:15:57,364 --> 00:15:59,492 Brother has to do for his brother. 168 00:16:01,313 --> 00:16:02,514 Starters are not ready. 169 00:16:03,045 --> 00:16:04,927 Get 2 cottage cheese pancakes. 170 00:16:08,240 --> 00:16:10,644 Wow, my favorite. Is it the sweet one? 171 00:16:10,734 --> 00:16:12,278 Last time there was lot of salt. 172 00:16:13,420 --> 00:16:14,305 Drink. 173 00:16:15,385 --> 00:16:16,381 You are sad. 174 00:16:17,497 --> 00:16:18,488 What happened? 175 00:16:21,212 --> 00:16:23,175 Oh so my lover has reached that stage 176 00:16:23,265 --> 00:16:25,083 where he can x ray me with his eyes. 177 00:16:25,907 --> 00:16:29,123 What kind of lover is he, if he can’t know her heart? 178 00:16:34,891 --> 00:16:35,865 Come on, tell me. 179 00:16:39,778 --> 00:16:41,461 After seeing my designs, 180 00:16:41,758 --> 00:16:44,322 a jewelry designer from Amritsar has called me. 181 00:16:45,433 --> 00:16:47,014 For the job of a consultant. 182 00:16:47,183 --> 00:16:48,330 Wow that’s amazing. 183 00:16:49,061 --> 00:16:50,491 They are paying me well too. 184 00:16:51,054 --> 00:16:54,299 Then why are you sad? You should be happy. 185 00:16:55,513 --> 00:16:57,395 I can’t understand girls. 186 00:16:57,485 --> 00:16:58,603 You can’t understand girls 187 00:16:58,693 --> 00:17:00,472 because girls are not supposed to be understood. 188 00:17:01,469 --> 00:17:03,338 It’s thrice in a week. 189 00:17:04,069 --> 00:17:06,797 Grandfather and brother have blankly refused. 190 00:17:09,043 --> 00:17:12,151 Because I am a girl. That’s why I am barred. 191 00:17:14,224 --> 00:17:15,141 Sorry dear. 192 00:17:16,088 --> 00:17:18,731 Grandfather and brother are doing wrong by stopping me. 193 00:17:19,622 --> 00:17:21,371 Then I too will cheat with them. 194 00:17:23,267 --> 00:17:25,552 Will you drop me to Amritsar, thrice a week? 195 00:17:25,826 --> 00:17:27,009 It’s a matter of 3 days, 196 00:17:27,099 --> 00:17:29,773 so will have 3 excuses to drop and pick you from Amritsar. 197 00:17:31,895 --> 00:17:33,949 Done. 198 00:17:41,738 --> 00:17:43,385 Don’t hug me like this, girl. 199 00:17:44,084 --> 00:17:48,229 You don’t know, what all thoughts, run in my heart. 200 00:17:50,611 --> 00:17:54,366 "Don’t stare at me that way, I feel shy." 201 00:17:54,456 --> 00:17:57,905 "Don’t come so close to me that I get scared." 202 00:17:57,995 --> 00:18:01,740 "Even if I wish, how do I tell you?" 203 00:18:01,830 --> 00:18:08,120 "If you stare, my heart starts beating rapidly." 204 00:18:08,210 --> 00:18:15,205 "If you come closer, my hearts get more entangled." 205 00:18:18,381 --> 00:18:20,955 "When drum rolls of love are beating." 206 00:18:21,045 --> 00:18:23,507 "Then balloons are popping in my heart." 207 00:18:23,597 --> 00:18:28,285 "Body is dancing, head is swaying." 208 00:18:28,694 --> 00:18:31,141 "When drum rolls of love are beating." 209 00:18:31,231 --> 00:18:33,715 "Then balloons are popping in my heart." 210 00:18:33,805 --> 00:18:38,497 "Body is dancing, head is swaying." 211 00:18:38,951 --> 00:18:41,431 "You have dissolved the spell of love," 212 00:18:41,521 --> 00:18:43,883 "I am with my arms open." 213 00:18:43,973 --> 00:18:48,987 "My beating heart is yearning for you to come." 214 00:18:49,077 --> 00:18:54,634 "If your heart is hesitant, then let it be." 215 00:18:56,357 --> 00:19:02,212 "Now My days and my nights. Are singing new songs." 216 00:19:02,302 --> 00:19:04,793 "I am shocked and surprised." 217 00:19:04,883 --> 00:19:07,317 "My words don’t make any sense anymore." 218 00:19:07,407 --> 00:19:12,470 "Now My days and my nights. Are singing new songs." 219 00:19:12,560 --> 00:19:14,980 "I am shocked and surprised." 220 00:19:15,070 --> 00:19:17,880 "My words don’t make any sense anymore." 221 00:19:30,414 --> 00:19:35,179 "Gala celebration have begun, so have lost all senses." 222 00:19:35,269 --> 00:19:40,351 "Crazy guy, tell her about your heart’s desires, today." 223 00:19:40,689 --> 00:19:45,417 "Gala celebration have begun, so have lost all senses." 224 00:19:45,507 --> 00:19:50,825 "Crazy guy, tell her about your heart’s desires, today." 225 00:19:57,118 --> 00:19:58,341 Param Statue. 226 00:20:05,571 --> 00:20:06,827 Such expensive, glares? 227 00:20:07,391 --> 00:20:08,946 You spent your whole salary on this or what? 228 00:20:09,036 --> 00:20:11,625 It’s my salary, I can spend on whoever I want. 229 00:20:13,076 --> 00:20:14,227 Now, what is this? 230 00:20:14,410 --> 00:20:15,976 New clothes for you. Wear it. 231 00:20:16,569 --> 00:20:17,781 Have you started taking loans? 232 00:20:17,871 --> 00:20:20,498 No, this is from my bonus. 233 00:20:33,224 --> 00:20:34,258 Hey sonny. 234 00:20:34,735 --> 00:20:36,295 Yes, father. - Hey son. 235 00:20:36,981 --> 00:20:39,035 You have been wearing this since a week. 236 00:20:39,443 --> 00:20:40,567 Take it out. 237 00:20:41,331 --> 00:20:43,916 Or the municipality guys will throw you out. 238 00:20:54,222 --> 00:20:55,396 Greetings grandfather. 239 00:20:56,098 --> 00:20:58,816 Send Jasmeet, the boy is coming for alliance. 240 00:20:58,971 --> 00:21:01,163 Do boys come every day to meet you? 241 00:21:01,313 --> 00:21:03,211 Not every day, thrice a week. 242 00:21:03,637 --> 00:21:05,281 Has your father fixed this, 243 00:21:05,371 --> 00:21:06,693 or is it written outside your house, 244 00:21:06,783 --> 00:21:08,256 meet the girl on this day only. 245 00:21:08,346 --> 00:21:10,926 Monday, Wednesday, Friday, is good. 246 00:21:11,546 --> 00:21:14,565 Have I ever called you on Saturday Sunday, or Tuesday Thursday? 247 00:21:14,835 --> 00:21:17,159 That is true, okay, best of luck. 248 00:21:17,249 --> 00:21:21,184 Keep the phone away sometimes dear, everyone has equal share on it. 249 00:21:23,970 --> 00:21:25,728 Greetings Grandfather, its baby shower. 250 00:21:25,887 --> 00:21:27,118 Congratulations dear. 251 00:21:27,375 --> 00:21:28,415 Greetings grandfather. 252 00:21:28,756 --> 00:21:31,138 The other girls are having their baby showers. 253 00:21:31,284 --> 00:21:32,896 You are still stuck with the boys alliances. 254 00:21:50,777 --> 00:21:52,017 What’s the matter? 255 00:21:52,393 --> 00:21:54,209 Lala. - Yes. 256 00:21:54,839 --> 00:21:56,544 What happened? - What happened? 257 00:21:56,926 --> 00:21:58,359 What about Mitti? 258 00:21:58,735 --> 00:22:00,163 What happened to Mitti? 259 00:22:00,253 --> 00:22:02,089 Did Mitti’s alliance work out? 260 00:22:02,312 --> 00:22:04,432 What was supposed to happen to Mitti? 261 00:22:04,581 --> 00:22:06,856 Since 6 months, every week, 262 00:22:06,946 --> 00:22:10,554 she is meeting boys thrice, so at least 72 boys have seen her. 263 00:22:10,644 --> 00:22:12,187 Then what happened? - Listen, 264 00:22:13,056 --> 00:22:14,694 you may be big built. 265 00:22:15,026 --> 00:22:18,253 But I too have grown up watching wrestlers. 266 00:22:18,508 --> 00:22:19,742 Don’t talk nonsense. 267 00:22:19,832 --> 00:22:22,348 I was just enquiring, 268 00:22:22,438 --> 00:22:26,334 you have seen so many boys, and then do you like any of them? 269 00:22:26,424 --> 00:22:28,183 What are you talking? 270 00:22:28,466 --> 00:22:31,062 Mitti’s wedding has been fixed a year ago. 271 00:22:31,152 --> 00:22:32,733 With Amarnath’s son, Kapil. 272 00:22:33,104 --> 00:22:34,737 Who told you all this? 273 00:22:38,605 --> 00:22:41,101 You are working behind our backs? 274 00:22:42,767 --> 00:22:44,765 You are travelling to Amritsar alone. 275 00:22:45,125 --> 00:22:48,528 What is so wrong in working, grandfather? 276 00:22:48,618 --> 00:22:51,146 It is wrong to go against our wishes. 277 00:22:51,789 --> 00:22:54,867 Why is there so much disparity between brother and me? 278 00:22:54,957 --> 00:22:57,374 It’s a man’s duty to feed a woman. 279 00:22:58,410 --> 00:23:01,902 And a woman’s duty is to give birth to his children, 280 00:23:01,992 --> 00:23:03,331 and take care of them. 281 00:23:04,138 --> 00:23:05,660 That is the difference. 282 00:23:06,308 --> 00:23:07,963 Find a groom for her. 283 00:23:17,323 --> 00:23:18,956 Jasmeet, everything will be fine. 284 00:23:19,841 --> 00:23:22,493 The iron is hot now, strike it. 285 00:23:24,099 --> 00:23:25,898 Even if the house changes, 286 00:23:26,274 --> 00:23:27,979 the fate of the girls doesn’t change. 287 00:23:28,069 --> 00:23:30,995 Chill. Once you come to my house. 288 00:23:32,295 --> 00:23:34,542 Then how does his rule and regulations matter? 289 00:23:38,848 --> 00:23:40,405 Please eat. 290 00:23:46,763 --> 00:23:48,203 What was the need of writing a letter? 291 00:23:48,607 --> 00:23:49,719 You could have just told. 292 00:23:50,233 --> 00:23:52,099 For the first time, I am talking about the marriage proposal, 293 00:23:52,189 --> 00:23:54,468 so was hesitant. Won’t do it next time. 294 00:23:56,771 --> 00:23:57,924 What nonsense I am talking. 295 00:23:58,014 --> 00:24:00,663 If I meet Jasmeet’s grandfather for you marriage proposal then... 296 00:24:01,082 --> 00:24:02,133 What will I get? 297 00:24:02,223 --> 00:24:03,235 You will have to spend now, 298 00:24:03,325 --> 00:24:04,867 after 5 years a granddaughter or son. 299 00:24:06,605 --> 00:24:09,057 I am not asking for any investment scheme, but grandchildren. 300 00:24:09,198 --> 00:24:10,515 Five years? 301 00:24:11,019 --> 00:24:12,458 Gave 3. - No 4. 302 00:24:12,635 --> 00:24:13,886 Done deal at 3 and half. 303 00:24:14,146 --> 00:24:15,319 Done. - Done. 304 00:24:26,998 --> 00:24:28,188 Congratulations. 305 00:24:38,456 --> 00:24:39,799 Congratulations 306 00:24:40,564 --> 00:24:42,861 Daughter Jasmeet, Come dear. 307 00:25:11,529 --> 00:25:14,148 Jasmeet is going to become the daughter in law of your family. 308 00:25:14,679 --> 00:25:16,550 But I have one condition. 309 00:25:17,540 --> 00:25:20,153 Food, and clothes, will be according to your wishes. 310 00:25:21,288 --> 00:25:23,435 But you have to promise one thing. 311 00:25:24,270 --> 00:25:28,305 But after the wedding, Jasmeet will not go out to work. 312 00:25:35,163 --> 00:25:38,999 The world is changing. Then its Jasmeet’s wish. 313 00:25:39,089 --> 00:25:41,634 There is no limit for wishes and desires. 314 00:25:41,724 --> 00:25:43,506 But it’s about our society. 315 00:25:44,183 --> 00:25:45,644 The world is changing, 316 00:25:46,076 --> 00:25:47,648 then why hasn’t the society changed. 317 00:25:48,263 --> 00:25:49,669 I am elder than you. 318 00:25:50,532 --> 00:25:52,397 Then too I am folding my hands and requesting you. 319 00:25:52,487 --> 00:25:55,143 No sir, you are elder, don’t do this. 320 00:25:57,029 --> 00:25:58,153 Then promise. 321 00:25:59,121 --> 00:25:59,946 Promise. 322 00:26:18,350 --> 00:26:19,474 Sorry, girl. 323 00:26:21,168 --> 00:26:23,631 I know how much you wanted to work. 324 00:26:26,741 --> 00:26:29,414 It’s not about working, or doing a job. 325 00:26:31,157 --> 00:26:34,649 It’s about having the independence of making your own decision. 326 00:26:36,807 --> 00:26:39,121 Which I never had, nor ever will. 327 00:26:42,044 --> 00:26:43,743 Forget it Jasmeet, everything will be fine. 328 00:26:43,833 --> 00:26:45,615 Nothing will ever be fine. 329 00:26:47,923 --> 00:26:49,417 You are a man, 330 00:26:51,123 --> 00:26:52,540 you will not understand. 331 00:26:53,260 --> 00:26:55,800 I don’t understand your desire to live independently? 332 00:26:58,054 --> 00:27:00,939 Father respected your grandfather and promised him. 333 00:27:02,355 --> 00:27:03,767 If you want, 334 00:27:05,554 --> 00:27:07,309 I can still break this relation. 335 00:27:11,288 --> 00:27:12,810 I dream, 336 00:27:13,768 --> 00:27:14,992 but I am not mad. 337 00:27:21,905 --> 00:27:23,201 I had 2 dreams, 338 00:27:25,027 --> 00:27:29,439 one to live my life on my own terms. 339 00:27:32,921 --> 00:27:34,881 And other to marry you. 340 00:27:37,554 --> 00:27:39,657 The first one will not be fulfilled. - Hey. 341 00:27:40,749 --> 00:27:42,355 Let me complete the second wish. 342 00:27:50,501 --> 00:27:52,737 Okay, so where will you take me for our honey moon? 343 00:27:54,476 --> 00:27:56,546 Honey moon will begin here. 344 00:27:57,448 --> 00:28:00,442 Because you know, when you hug me like this, 345 00:28:00,532 --> 00:28:05,257 then what all kinds of thoughts run in my heart. Girl. 346 00:28:05,347 --> 00:28:07,843 Param. - Jasmeet. 347 00:28:18,543 --> 00:28:20,454 Greetings. 348 00:28:23,006 --> 00:28:24,092 God bless, son. 349 00:28:24,182 --> 00:28:25,487 Everything is alright. 350 00:28:26,300 --> 00:28:28,271 Welcome dear. 351 00:28:30,169 --> 00:28:32,600 You have become a stranger after getting my sister in law. 352 00:28:32,855 --> 00:28:34,261 We don’t get to see you. 353 00:28:35,617 --> 00:28:37,427 She wants to go to Switzerland for honey moon. 354 00:28:37,517 --> 00:28:41,241 Switzerland. Means setting is final. 355 00:28:41,396 --> 00:28:43,748 Wow, congratulations. 356 00:28:44,251 --> 00:28:45,912 Hey, get a beer. 357 00:28:46,227 --> 00:28:47,849 No, beer. - Why? 358 00:28:47,939 --> 00:28:50,394 It’s not finalized. Where is the visa? 359 00:28:51,701 --> 00:28:53,888 All the property, papers, income, is in father’s name. 360 00:28:53,978 --> 00:28:55,847 Then I can’t get the visa. How will I go? 361 00:28:56,085 --> 00:28:58,587 Why are you tensed, when Gurpreet is around? 362 00:28:58,677 --> 00:28:59,754 It’s a shame then. 363 00:28:59,992 --> 00:29:02,356 Listen, you give all the documents. 364 00:29:02,738 --> 00:29:05,573 I will gift you the honey moon visa on your wedding. 365 00:29:05,750 --> 00:29:08,003 When will father help? You don’t worry. 366 00:29:08,093 --> 00:29:09,697 You have a beer. Bring the beer. 367 00:29:42,647 --> 00:29:47,364 "Gala celebration have begun, so have lost all senses." 368 00:29:47,454 --> 00:29:52,462 "Crazy guy, tell her about your heart’s desires, today." 369 00:29:52,874 --> 00:29:57,590 "Gala celebration have begun, so have lost all senses." 370 00:29:57,680 --> 00:30:02,966 "Crazy guy, tell her about your heart’s desires, today." 371 00:30:06,664 --> 00:30:08,568 Make a large one for me. 372 00:30:22,548 --> 00:30:24,392 Did you make a large peg? 373 00:30:25,027 --> 00:30:26,738 It is so diluted. 374 00:30:28,559 --> 00:30:30,137 Son, are you in your senses? 375 00:30:30,929 --> 00:30:34,942 I have never touched it, and you sprayed it on me. 376 00:30:37,309 --> 00:30:40,729 The enlightened one, impart your knowledge elsewhere. 377 00:30:41,183 --> 00:30:44,759 It only fell on your clothes, not down your throat. 378 00:30:44,996 --> 00:30:48,245 Fell on my clothes. Rubbish. 379 00:30:49,208 --> 00:30:50,371 Param. 380 00:30:50,461 --> 00:30:51,626 Apologize. 381 00:30:51,903 --> 00:30:54,748 It's okay, son. He has no manners. 382 00:30:54,953 --> 00:30:56,691 He is your friend, he is our guest. 383 00:30:56,929 --> 00:30:57,986 Let it be. 384 00:30:58,141 --> 00:30:59,657 I will forgive the guest. 385 00:31:01,079 --> 00:31:03,039 But how can I forgive my friend. - Param. 386 00:31:03,736 --> 00:31:05,175 He has to apologize. Shut up. - Param. 387 00:31:05,424 --> 00:31:06,980 He has to make it right. 388 00:31:07,871 --> 00:31:09,005 Apologize. - Param, leave me. 389 00:31:09,095 --> 00:31:10,422 Say sorry. 390 00:31:10,611 --> 00:31:12,222 Param, let me go. 391 00:31:12,312 --> 00:31:14,746 Param let it be. - Param, let me go. 392 00:31:15,510 --> 00:31:17,021 Param, let me go. 393 00:31:22,921 --> 00:31:25,301 Param, you have insulted me in front of everyone. 394 00:31:26,912 --> 00:31:28,091 It’s okay. 395 00:31:29,978 --> 00:31:32,054 You have exploited me a lot in friendship. 396 00:31:33,128 --> 00:31:35,237 Now you will come to know about the losses due to enmity with me. 397 00:31:36,466 --> 00:31:39,023 You are in a mood of going to Switzerland for your honeymoon. 398 00:31:41,890 --> 00:31:43,756 I will not allow your Visa to be passed. 399 00:31:44,757 --> 00:31:47,078 And if you get your Visa, 400 00:31:47,775 --> 00:31:50,214 deal with me. 401 00:31:50,304 --> 00:31:51,505 Get lost. 402 00:31:51,699 --> 00:31:53,941 I will not get your visa done. 403 00:31:55,453 --> 00:31:56,676 Watch now. 404 00:32:20,893 --> 00:32:21,994 'Thank you.' 405 00:32:22,084 --> 00:32:26,031 'Your lunch. My lunch, check.' 406 00:32:27,000 --> 00:32:28,561 'Phone check.' 407 00:32:29,685 --> 00:32:31,429 'Glares check.' 408 00:32:32,520 --> 00:32:34,827 'Okay, I am leaving. Bye.' 409 00:32:34,917 --> 00:32:36,211 'Keys check.' 410 00:32:39,549 --> 00:32:41,298 'You can drive without the keys?' 411 00:32:43,878 --> 00:32:45,472 'Why do I have the feeling that' 412 00:32:45,562 --> 00:32:47,636 'I am not going to get this key back for free?' 413 00:32:48,140 --> 00:32:50,017 'Because the Jat, has a bad character.' 414 00:32:50,107 --> 00:32:51,561 'And he will not give anything for free.' 415 00:32:53,171 --> 00:32:55,285 'Now, I am getting very late.' 416 00:32:55,573 --> 00:32:56,757 'Come.' 417 00:32:58,185 --> 00:32:59,270 'Come.' 418 00:32:59,712 --> 00:33:01,511 'Take it.' 419 00:33:03,659 --> 00:33:05,735 'Leave me. Leave.' 420 00:33:07,362 --> 00:33:08,409 'Leave me.' 421 00:33:08,846 --> 00:33:10,136 Leave me. 422 00:33:12,328 --> 00:33:13,401 Leave. 423 00:33:14,058 --> 00:33:15,929 Girl. - Yes. 424 00:33:16,322 --> 00:33:18,021 Return back from abroad. 425 00:33:24,719 --> 00:33:28,571 Gurpreet Singh has cancelled so many times that, 426 00:33:29,346 --> 00:33:32,568 I have no other option to go abroad, except in my dreams. 427 00:33:32,785 --> 00:33:35,546 But you have a good scheme to go abroad. 428 00:33:35,636 --> 00:33:38,454 Cheap, pretty and long lasting. 429 00:33:39,871 --> 00:33:42,257 I get depressed every morning. 430 00:33:43,049 --> 00:33:46,270 Today don’t get depressed, but impressed. 431 00:33:47,299 --> 00:33:49,308 Have to meet grandfather today, have to go to your house. 432 00:33:51,086 --> 00:33:52,447 Yes that it is. 433 00:33:52,913 --> 00:33:57,147 So we have another chance to talk about the job. 434 00:33:58,476 --> 00:34:01,111 Lovely, my life is made. 435 00:34:01,925 --> 00:34:05,274 No, life is yet to be set. 436 00:34:05,921 --> 00:34:09,885 You know, my character is bad. 437 00:34:10,183 --> 00:34:12,032 Nothing is free. 438 00:34:12,225 --> 00:34:14,638 Get started. Please start. 439 00:34:15,556 --> 00:34:18,014 Don’t be shy. - Leave. 440 00:34:21,850 --> 00:34:23,638 You haven’t even brushed. 441 00:34:24,573 --> 00:34:27,585 After one year of the wedding you are talking of brushing. 442 00:34:28,028 --> 00:34:30,126 After 3 years you will talk of bathing. 443 00:34:30,824 --> 00:34:32,202 You talk a lot. 444 00:34:32,428 --> 00:34:35,345 Then seal my lips. 445 00:34:51,700 --> 00:34:54,274 Why do you make your lover chase you? 446 00:34:54,463 --> 00:34:56,468 If you don’t make your guy chase you, 447 00:34:56,558 --> 00:34:58,367 then he will chase someone else. 448 00:34:58,457 --> 00:35:02,483 You can make me run here or there, this lover 449 00:35:02,743 --> 00:35:05,870 will always be behind you. 450 00:35:06,670 --> 00:35:09,170 Today, convince grandfather for my job. 451 00:35:09,769 --> 00:35:13,605 Such a petty request, I can kill for this. 452 00:35:13,695 --> 00:35:15,061 Murder. 453 00:35:17,358 --> 00:35:20,868 Son it’s been a year since you are married. 454 00:35:21,111 --> 00:35:26,486 I want my grandchildren voice to echo in this house now. 455 00:35:28,971 --> 00:35:30,853 Unlike the working women. 456 00:35:31,119 --> 00:35:34,136 Who for years are after their career? 457 00:35:34,363 --> 00:35:37,685 Then keep visiting various doctors. And ask for help. 458 00:35:38,466 --> 00:35:40,043 Do you understand? 459 00:35:49,818 --> 00:35:51,434 Hello. - Param. 460 00:35:52,243 --> 00:35:54,263 Have to take Bhavri for an injection. 461 00:35:55,552 --> 00:35:56,572 Okay father. 462 00:36:04,903 --> 00:36:06,336 Make her also sit behind. 463 00:36:06,426 --> 00:36:09,618 It’s good if she walks a bit, she has put on a lot of weight. 464 00:36:09,708 --> 00:36:10,853 Bull will divorce her. 465 00:36:14,389 --> 00:36:17,716 Jasmeet. Jasmeet. 466 00:36:18,186 --> 00:36:19,409 Harpreet. 467 00:36:20,671 --> 00:36:21,595 Who is she? 468 00:36:21,685 --> 00:36:24,761 Harpreet, she was studying with me in high school. 469 00:36:24,851 --> 00:36:28,337 She failed in 8 th grade so she never came back to school. 470 00:36:29,062 --> 00:36:31,061 She had never travelled outside Amritsar. 471 00:36:31,476 --> 00:36:32,760 She is married in London. 472 00:36:32,850 --> 00:36:35,427 Hi Jas. 473 00:36:37,758 --> 00:36:42,053 We are very, very sweet yo. 474 00:36:43,913 --> 00:36:46,955 You are so cute, totally. 475 00:36:47,045 --> 00:36:48,938 How are you? When did you come from London? 476 00:36:49,028 --> 00:36:50,283 How is Sukhwinder? 477 00:36:50,373 --> 00:36:52,840 Busy, busy, busy. You know. He doesn’t get a leave. 478 00:36:53,006 --> 00:36:54,767 He is at a high post, so has severe headaches too. 479 00:36:54,857 --> 00:36:57,451 But I told him, hello, excuse me. 480 00:36:57,541 --> 00:37:01,569 It’s been 5 years. I am going to India, at times I miss a lot. 481 00:37:01,659 --> 00:37:04,804 I get so nostalgic sometimes Jas. - I know. 482 00:37:04,894 --> 00:37:05,894 Oh, so it’s only been 5 years, 483 00:37:05,984 --> 00:37:07,964 since you have shifted to London? - Yes. 484 00:37:08,207 --> 00:37:09,740 After listening to your fluent English 485 00:37:09,830 --> 00:37:11,035 I thought you were born there. 486 00:37:13,160 --> 00:37:15,949 This is my husband. Param. 487 00:37:16,039 --> 00:37:17,704 Hi. - Hello. 488 00:37:18,060 --> 00:37:19,557 He jokes a lot. 489 00:37:19,819 --> 00:37:21,342 I am not a jockey, I am a farmer. 490 00:37:21,532 --> 00:37:23,423 I have done M.Sc., in agriculture sciences. 491 00:37:23,513 --> 00:37:26,966 I meant you are very humorous. Funny. 492 00:37:27,056 --> 00:37:28,579 That’s why I cracked this joke. 493 00:37:33,654 --> 00:37:35,611 So what does your husband do at London? 494 00:37:36,111 --> 00:37:37,657 At London’s Heathrow airport. 495 00:37:37,794 --> 00:37:40,516 He has the responsibility of keeping the airport, 496 00:37:40,606 --> 00:37:41,919 ecofriendly on his strong shoulders. 497 00:37:42,009 --> 00:37:43,004 Wow. 498 00:37:43,094 --> 00:37:45,545 Come home along with me, we will catch up over a cold drink. 499 00:37:46,524 --> 00:37:48,438 Okay, you go. Catch up over a cold drink. 500 00:37:48,605 --> 00:37:49,674 I will get her injected. 501 00:37:49,764 --> 00:37:51,407 Injection? Is everything alright? 502 00:37:51,497 --> 00:37:52,567 Yes, everything is good. 503 00:37:52,657 --> 00:37:53,795 You, see this buffalo, she is preggers, 504 00:37:53,885 --> 00:37:55,801 so I am just going to take her for a shot. Nothing else. 505 00:37:56,447 --> 00:37:58,989 Wow, you speak English so well. 506 00:37:59,079 --> 00:38:00,880 You should be in London. 507 00:38:00,970 --> 00:38:04,089 You are wasting your talent by giving shots to the buffaloes. 508 00:38:04,179 --> 00:38:05,121 Frankly I am telling you. 509 00:38:05,211 --> 00:38:06,444 Okay, let’s go. 510 00:38:06,534 --> 00:38:08,304 It was good meeting you. - Same here. 511 00:38:10,775 --> 00:38:13,055 I was sweating in this heat. 512 00:38:13,547 --> 00:38:16,385 If you are healthier than me, 513 00:38:16,610 --> 00:38:19,816 but to go out here, have to wear 8 meter cloth. 514 00:38:19,906 --> 00:38:21,273 You know what I mean. Really, 515 00:38:21,406 --> 00:38:23,286 in London, I can just go like this... 516 00:38:23,376 --> 00:38:26,393 And whoever I meet, Indian or others, hello, hi, greetings. 517 00:38:26,483 --> 00:38:27,580 And will leave. 518 00:38:27,670 --> 00:38:29,116 But here if I leave, 519 00:38:29,206 --> 00:38:31,511 then there will be my MMS made called, fun sister in law. 520 00:38:32,605 --> 00:38:33,982 Do you remember Chutki? 521 00:38:35,116 --> 00:38:36,931 How had a faint moustache? 522 00:38:37,330 --> 00:38:39,686 Yes moustache suits her. 523 00:38:40,966 --> 00:38:42,728 She is the hero of the house. 524 00:38:43,144 --> 00:38:46,026 After having 2 kids, she went to college. 525 00:38:46,208 --> 00:38:47,842 And now she is a lawyer for women. 526 00:38:48,031 --> 00:38:50,578 You too has reached heights, Harpreet. 527 00:38:50,737 --> 00:38:52,437 Yes, look at me. 528 00:38:53,106 --> 00:38:56,298 I am no longer a village belle, I mean I have worked on myself. 529 00:38:56,516 --> 00:38:58,522 I went to a night school, did a course of a beautician. 530 00:38:58,612 --> 00:39:00,218 Taught myself English. 531 00:39:00,617 --> 00:39:06,094 Means bank account, kids, I can manage all kinds of work. 532 00:39:06,437 --> 00:39:07,738 It’s great. 533 00:39:08,035 --> 00:39:10,346 But you tell me, 534 00:39:10,864 --> 00:39:12,272 first class first. 535 00:39:12,362 --> 00:39:15,509 You had showed us the dream to prove ourselves. 536 00:39:16,053 --> 00:39:18,342 We are conquering forts. 537 00:39:18,799 --> 00:39:22,204 And you have become a housewife and giving injection to the buffaloes. 538 00:39:24,001 --> 00:39:25,077 What do you think? 539 00:39:25,689 --> 00:39:27,660 Did I not see the dream of doing something? 540 00:39:28,801 --> 00:39:30,213 But you are also aware, 541 00:39:31,471 --> 00:39:33,996 there here girls don’t have any freedom to do anything. 542 00:39:34,239 --> 00:39:35,599 Yes I know. 543 00:39:35,948 --> 00:39:38,481 That’s why girls like me marry and run away from here. 544 00:39:39,270 --> 00:39:43,135 Dreams like ours can only be fulfilled by going there. 545 00:39:43,285 --> 00:39:45,392 My dream will never be fulfilled. 546 00:39:45,915 --> 00:39:48,213 The reason is Gurpreet Singh Karon. 547 00:39:48,509 --> 00:39:52,287 He was rude to my father during the wedding. 548 00:39:52,664 --> 00:39:53,992 Param raised his hands on him. 549 00:39:54,586 --> 00:39:55,865 Param did the right thing, 550 00:39:55,955 --> 00:39:59,296 but Gurpreet is very influential. 551 00:39:59,868 --> 00:40:01,692 After a lot of effort also, 552 00:40:02,184 --> 00:40:03,756 Param is unable to get the visa. 553 00:40:05,129 --> 00:40:07,299 I have a solution to your problem. 554 00:40:17,283 --> 00:40:18,642 Gurnaam Singh Visa. 555 00:40:19,970 --> 00:40:24,016 But will your hero, take the illegal path? 556 00:40:32,981 --> 00:40:33,978 Look. 557 00:40:34,068 --> 00:40:35,563 Where do I see? 558 00:40:38,224 --> 00:40:40,673 Should I write the property in your name on this paper? 559 00:40:41,890 --> 00:40:43,737 Please see carefully. Get up. 560 00:40:43,901 --> 00:40:47,346 I have seen you very carefully. 561 00:40:48,039 --> 00:40:49,390 Look, for a minute. 562 00:40:49,536 --> 00:40:52,321 Harpreet has given, the number of Gurnaam Singh. 563 00:40:53,294 --> 00:40:55,512 This can help us in settling in England. 564 00:40:55,602 --> 00:40:59,001 So today’s idea of the wedding night was of Harpreet’s. 565 00:40:59,927 --> 00:41:02,278 You keeps doing this to your innocent husband. 566 00:41:04,036 --> 00:41:05,749 Idea was of Harpreet, 567 00:41:06,644 --> 00:41:08,357 @but it was my wish. 568 00:41:10,000 --> 00:41:12,842 You have looted me by emotions, come my girl. 569 00:41:13,254 --> 00:41:15,436 Please not now. Listen to me. 570 00:41:16,566 --> 00:41:18,314 I am sure after seeing Harpreet. 571 00:41:18,907 --> 00:41:21,728 After going to London all out troubles will end. 572 00:41:23,405 --> 00:41:24,238 Okay. 573 00:41:26,602 --> 00:41:28,196 But have to talk to father. 574 00:41:31,500 --> 00:41:33,700 I will not go anywhere without his permission. 575 00:41:36,914 --> 00:41:37,954 Yes. 576 00:41:39,119 --> 00:41:40,970 Carefully. 577 00:41:44,048 --> 00:41:45,057 Father. 578 00:41:45,580 --> 00:41:46,567 Yes. 579 00:41:47,249 --> 00:41:48,821 I wanted to talk to you. 580 00:41:49,356 --> 00:41:50,365 Speak son. 581 00:41:52,176 --> 00:41:53,363 Father I... 582 00:41:55,768 --> 00:41:57,029 Father I mean... 583 00:41:57,119 --> 00:41:59,087 Father, Param is unable to tell you that, 584 00:41:59,177 --> 00:42:00,602 he wants to settle down in London. 585 00:42:04,371 --> 00:42:06,465 Half of Punjab is settled there, son. 586 00:42:07,386 --> 00:42:08,426 You also go there. 587 00:42:10,561 --> 00:42:12,230 Father, you are happy with my decision? 588 00:42:14,865 --> 00:42:15,826 Look son, 589 00:42:17,389 --> 00:42:18,916 when I had a heart attack. 590 00:42:20,639 --> 00:42:23,341 Then you were into the fields like the bulls. 591 00:42:24,944 --> 00:42:27,062 After studying so much at Amritsar. 592 00:42:27,152 --> 00:42:30,282 You never wished to stay in the city. 593 00:42:31,556 --> 00:42:33,991 You have given 5 years to the family. 594 00:42:34,491 --> 00:42:35,727 That is... 595 00:42:37,786 --> 00:42:40,381 Now it’s the time for your family. 596 00:42:41,049 --> 00:42:43,250 I will call you as soon as I get settled. 597 00:42:45,007 --> 00:42:46,991 You have to teach my children too. 598 00:42:50,884 --> 00:42:52,956 I will come and teach that, 599 00:42:54,923 --> 00:42:58,479 like my son is, they too have to be like that. 600 00:43:00,740 --> 00:43:02,090 Be like him. 601 00:43:02,384 --> 00:43:03,397 Yes, father. 602 00:43:26,483 --> 00:43:27,352 Take this. 603 00:43:27,442 --> 00:43:29,149 Look after, I will be back. 604 00:43:35,642 --> 00:43:37,546 Where? - Over there. 605 00:44:01,459 --> 00:44:02,638 Enough. 606 00:44:03,518 --> 00:44:04,791 Enough of it dear. 607 00:44:05,377 --> 00:44:07,758 Enough. 608 00:44:11,965 --> 00:44:14,927 You are a big star. 609 00:44:16,145 --> 00:44:18,493 When you will sing and the world will hear. 610 00:44:18,737 --> 00:44:21,018 Then they will forget Wadali brothers. 611 00:44:21,461 --> 00:44:24,611 Wadali brothers are 2, he is alone. 612 00:44:25,913 --> 00:44:30,868 If he calls himself as both, then he will be called a star. 613 00:44:32,707 --> 00:44:34,377 Darling what are you seeing, 614 00:44:34,585 --> 00:44:37,104 bring snacks and drinks, for the star. 615 00:44:37,663 --> 00:44:40,336 And listen. Don’t put ice in the butter milk. 616 00:44:40,923 --> 00:44:43,226 Star’s voice is a gold mine. 617 00:44:43,550 --> 00:44:45,657 If he will ice there will a flood. 618 00:44:45,747 --> 00:44:47,676 Yes. 619 00:44:49,120 --> 00:44:52,950 Okay darling go to the next room, fill up the form. 620 00:44:53,158 --> 00:44:56,283 Have you got money from father? Deposit it. 621 00:44:56,607 --> 00:44:59,166 Don’t go without drinking the butter milk. 622 00:45:03,686 --> 00:45:05,315 Good morning. 623 00:45:05,896 --> 00:45:07,339 Don’t worry darling, 624 00:45:07,609 --> 00:45:11,514 not only visa, I will send you to America without passport too. 625 00:45:12,307 --> 00:45:14,185 Okay, don’t want to say, then 4 months 626 00:45:15,638 --> 00:45:16,638 Look darling, 627 00:45:17,295 --> 00:45:20,119 he is being tensed, even after being a client of Gurnaam Singh. 628 00:45:20,438 --> 00:45:22,369 Is it the first time that I am sending anyone overseas, 629 00:45:22,459 --> 00:45:24,092 without the passport. 630 00:45:25,957 --> 00:45:27,929 Bro, he isn’t tensed about going, 631 00:45:28,019 --> 00:45:30,200 but returning back after being caught. 632 00:45:30,416 --> 00:45:32,931 Darling, some people do get caught. 633 00:45:33,073 --> 00:45:35,207 But so does an aircraft crashes ever year. 634 00:45:35,547 --> 00:45:36,561 Does that mean that 635 00:45:36,651 --> 00:45:39,014 people get scared and stop sitting in the plane. 636 00:45:40,263 --> 00:45:42,991 Sir, you give very good examples. 637 00:45:44,005 --> 00:45:46,086 You give good examples, or give Visa too. 638 00:45:48,759 --> 00:45:49,663 Who are you? 639 00:45:51,071 --> 00:45:51,908 Who is he? 640 00:45:52,372 --> 00:45:53,776 Do you have an appointment or disappointment? 641 00:45:53,866 --> 00:45:57,428 I will be disappointed if you don’t get the England done for me. 642 00:45:58,021 --> 00:46:01,169 Harpreet said, you will surely make me reach England. 643 00:46:01,346 --> 00:46:03,716 Param Singh, who never gets his visa? 644 00:46:04,530 --> 00:46:07,935 Listen, for young Punjabis to get visa 645 00:46:08,096 --> 00:46:10,213 is as difficult as terrorist getting heaven. 646 00:46:10,727 --> 00:46:12,228 But darling, you don’t worry. 647 00:46:12,458 --> 00:46:15,075 I will make you reach your heaven. 648 00:46:15,287 --> 00:46:17,572 Can’t I go alive, with a visa. 649 00:46:18,316 --> 00:46:21,557 Darling Gurpreet Singh Karon, is not giving you the visa. 650 00:46:21,880 --> 00:46:24,320 And I will not let you stay in India. 651 00:46:24,820 --> 00:46:26,826 Father will not let me go by, trafficking. 652 00:46:27,074 --> 00:46:29,319 Darling you are grown up, 653 00:46:29,483 --> 00:46:30,807 and still you are still scared of your father. 654 00:46:30,897 --> 00:46:32,440 I was never scared of him, even in my childhood. 655 00:46:33,211 --> 00:46:34,862 But I respect him from childhood. 656 00:46:42,708 --> 00:46:43,966 You have won my heart. 657 00:46:45,338 --> 00:46:46,747 And along with it visa too. 658 00:46:48,447 --> 00:46:49,896 So much respect for parents. 659 00:46:56,086 --> 00:46:57,082 Look. 660 00:46:57,884 --> 00:46:59,128 Oh your parents. 661 00:46:59,218 --> 00:47:00,165 No, darling. 662 00:47:00,758 --> 00:47:03,623 This is Yashpal Singh in front of the rickshaw. 663 00:47:04,067 --> 00:47:07,635 Same to same Yashpal is standing next to BMW. 664 00:47:07,795 --> 00:47:10,375 And to make him stand next to a BMW 665 00:47:10,543 --> 00:47:12,602 is London’s lady Maya. 666 00:47:12,824 --> 00:47:15,778 She had mercy on him, got married to him. 667 00:47:15,868 --> 00:47:17,513 And took him to London and went away. 668 00:47:18,036 --> 00:47:20,848 Darling this is the only way. 669 00:47:25,661 --> 00:47:27,925 Darling go to London and laugh. 670 00:47:28,015 --> 00:47:29,674 You have started laughing here, itself. 671 00:47:32,026 --> 00:47:35,396 Gurnaam bro, you have done it without the visa. 672 00:47:35,791 --> 00:47:37,402 I just can’t stop laughing. 673 00:47:40,608 --> 00:47:42,163 I was going to bash him. 674 00:47:43,395 --> 00:47:44,387 Then I remembered, 675 00:47:44,873 --> 00:47:46,972 already Gurpreet has taken away all our visas. 676 00:47:47,356 --> 00:47:48,587 If I hit him, 677 00:47:48,893 --> 00:47:50,566 I will not even be able to go to Bangladesh in my life. 678 00:47:50,766 --> 00:47:52,240 But what did he say? 679 00:47:52,369 --> 00:47:53,998 I can’t even repeat it. Let it be. 680 00:47:54,437 --> 00:47:55,269 If you were there and heard it, 681 00:47:55,359 --> 00:47:56,695 you would have murdered him, Jasmeet. 682 00:47:56,965 --> 00:47:58,564 But what did he say? 683 00:47:58,654 --> 00:47:59,808 He said darling. 684 00:47:59,898 --> 00:48:01,508 No need to be romantic. 685 00:48:01,806 --> 00:48:04,046 He said darling. - Oh. 686 00:48:04,349 --> 00:48:05,717 He calls everyone darling. 687 00:48:06,244 --> 00:48:08,441 He said you marry a girl from London. 688 00:48:08,879 --> 00:48:10,579 She will get you a visa. Take you along with her for some time. 689 00:48:10,669 --> 00:48:12,637 You will get residency after a few days. Then divorce her. 690 00:48:12,727 --> 00:48:14,688 Then come back here and get married to Jasmeet again 691 00:48:14,860 --> 00:48:16,375 and then go back to London. 692 00:48:17,819 --> 00:48:18,713 He said this. 693 00:48:28,103 --> 00:48:29,707 Jasmeet there is no use of getting angry. 694 00:48:29,797 --> 00:48:31,408 Listen to me, leave it. 695 00:48:31,661 --> 00:48:32,551 Please. 696 00:48:34,105 --> 00:48:35,464 Leave it. Please. 697 00:48:36,403 --> 00:48:38,847 Brother, Gurnaam. 698 00:48:39,889 --> 00:48:42,244 Param Singh has come with his wife. 699 00:48:42,648 --> 00:48:43,657 Should I increase your security? 700 00:48:43,747 --> 00:48:47,116 My security is in my head. 701 00:48:47,594 --> 00:48:48,529 Let them come. 702 00:48:52,208 --> 00:48:55,113 Sister in law. Greetings. 703 00:48:55,760 --> 00:48:58,501 I know you are very upset with me. 704 00:48:58,591 --> 00:49:01,123 Anyone will flare up, since when I have constrained her. 705 00:49:01,348 --> 00:49:04,798 Sister in law, your husband is very handsome. 706 00:49:05,427 --> 00:49:07,773 And handsome men are very foolish. 707 00:49:08,379 --> 00:49:10,350 I want to explain to you. 708 00:49:10,440 --> 00:49:13,369 This is only... - That this will only be acting. I understand. 709 00:49:15,295 --> 00:49:16,858 You are not at all handsome. 710 00:49:17,199 --> 00:49:18,527 So I thought you will be intelligent. 711 00:49:19,077 --> 00:49:20,375 And if you are smart, 712 00:49:20,538 --> 00:49:21,769 then I could not understand 713 00:49:21,859 --> 00:49:23,735 why you were unable to make him understand. 714 00:49:24,542 --> 00:49:27,403 I was so stupid, I was not able to understand your reaction. 715 00:49:27,699 --> 00:49:29,453 Sister in law, I did not know, 716 00:49:29,669 --> 00:49:32,344 that before explaining to you, I have to explain him. 717 00:49:32,459 --> 00:49:33,933 Or else I would have explained earlier. 718 00:49:34,375 --> 00:49:36,966 Happy, sister in law is looking. 719 00:49:37,237 --> 00:49:39,125 Bring sweet on this joyous occasion. 720 00:49:39,341 --> 00:49:40,924 Sweets for what? No need of any sweet. 721 00:49:41,118 --> 00:49:43,714 Sit. Sit down. 722 00:49:44,195 --> 00:49:46,144 Why are you sitting? - Please be seated. 723 00:49:46,930 --> 00:49:48,164 Hey, Jasmeet. 724 00:49:48,254 --> 00:49:51,807 Darling, you must be watching movies. - I do, so. 725 00:49:51,897 --> 00:49:56,089 So when Shahrukh acts like the husband of Deepika. 726 00:49:56,400 --> 00:49:59,583 Then he doesn’t cry or blabber in front of the director. 727 00:49:59,931 --> 00:50:03,468 Director sir, I am married to Gauri. 728 00:50:04,054 --> 00:50:05,849 How can I marry someone else? 729 00:50:05,987 --> 00:50:09,845 I cannot do acting of love and marriage. I can’t do. 730 00:50:09,935 --> 00:50:12,048 But who will be the director there? 731 00:50:12,204 --> 00:50:13,776 There will only be the lady and me. 732 00:50:14,855 --> 00:50:17,955 And Gauri too never gets suspicious of Shahrukh. 733 00:50:18,120 --> 00:50:22,366 Because she knows, that Shahrukh is just acting for her and kids. 734 00:50:22,566 --> 00:50:25,755 Sister in law, you explain much better than me. 735 00:50:26,374 --> 00:50:29,098 You get it, you have to become Shahrukh. 736 00:50:29,188 --> 00:50:30,780 But Shahrukh is acting, 737 00:50:31,090 --> 00:50:32,386 not going to a government office and marrying 738 00:50:32,476 --> 00:50:33,277 in the morning with Deepika, 739 00:50:33,367 --> 00:50:35,505 then divorcing her and night and marrying Gauri again. 740 00:50:35,595 --> 00:50:36,810 What are you saying? 741 00:50:36,900 --> 00:50:40,560 Your role is lengthier and better than Shahrukh, darling. 742 00:50:40,650 --> 00:50:41,986 This is a moment of happiness. 743 00:50:42,123 --> 00:50:44,400 Darling get inspired by Shahrukh. 744 00:50:45,033 --> 00:50:47,464 Don’t focus on the time but on acting. 745 00:50:47,554 --> 00:50:49,364 What if I get more inspired. 746 00:50:49,700 --> 00:50:51,706 What if the naughty man inside me gets instigated? 747 00:50:51,796 --> 00:50:53,808 What if the lady starts over acting? 748 00:50:54,645 --> 00:50:57,475 Darling I will manage the lady. 749 00:50:57,900 --> 00:51:01,460 But sister in law, if the actor doesn’t have faith on his acting. 750 00:51:01,550 --> 00:51:03,232 Then what can I do? 751 00:51:03,322 --> 00:51:04,671 What rubbish. 752 00:51:04,761 --> 00:51:05,954 I am saying with right means, 753 00:51:06,044 --> 00:51:08,469 neither can you go to London nor to Tata. 754 00:51:15,974 --> 00:51:17,165 Don’t scare me. 755 00:51:17,661 --> 00:51:20,552 If you want to get angry on me, then do it. 756 00:51:20,827 --> 00:51:23,204 I will slap you. 757 00:51:23,833 --> 00:51:25,670 Have you gone mad? Have you lost it? 758 00:51:26,224 --> 00:51:27,278 What nonsense were you saying there? 759 00:51:27,442 --> 00:51:28,863 I will get married to another woman and go away 760 00:51:28,953 --> 00:51:29,895 and it won’t affect you? 761 00:51:30,027 --> 00:51:33,105 It is not a real wedding. It’s just a compromise. 762 00:51:33,729 --> 00:51:37,492 After compromising so much in life, it has stopped effecting me. 763 00:51:38,722 --> 00:51:40,427 After all this, once we go there, 764 00:51:40,517 --> 00:51:42,105 all compromises will come to an end. 765 00:51:42,476 --> 00:51:43,632 Please understand. 766 00:51:45,129 --> 00:51:48,029 You want to play such a gamble for your independence in life. 767 00:51:48,772 --> 00:51:52,549 Not only me, but any girl who is living my life will agree. 768 00:51:54,077 --> 00:51:57,424 They don’t even have a chance to live their life. 769 00:51:58,337 --> 00:52:01,697 I have, and the reason is you. 770 00:52:04,176 --> 00:52:06,859 Param, I trust you more than my own self. 771 00:52:09,450 --> 00:52:12,201 I can make a mistake, but you will not. 772 00:52:12,374 --> 00:52:14,668 Jasmeet it does not matter where we stay. 773 00:52:17,050 --> 00:52:19,512 With whom we stay and how much they love me. 774 00:52:19,653 --> 00:52:20,867 That makes the difference. 775 00:52:21,305 --> 00:52:23,825 Give me my independence here, I will not go. 776 00:52:25,888 --> 00:52:28,204 Is it so wrong to dream? 777 00:52:29,125 --> 00:52:30,728 There is no harm in dreaming. 778 00:52:32,717 --> 00:52:34,586 To fulfill it in the wrong way is. 779 00:52:36,228 --> 00:52:38,647 By doing this, you are gambling your marriage. 780 00:52:41,573 --> 00:52:42,959 But I cannot do this. 781 00:52:59,248 --> 00:53:01,068 Param, come. 782 00:53:01,790 --> 00:53:04,053 Today you thought of me after your wedding? 783 00:53:04,194 --> 00:53:05,722 Come dear. - Gurpreet, 784 00:53:08,013 --> 00:53:09,253 I have come to apologize. 785 00:53:11,077 --> 00:53:12,645 If you want I will apologize 786 00:53:14,000 --> 00:53:15,962 in front of the whole village. 787 00:53:16,223 --> 00:53:18,220 No need to say sorry bro. 788 00:53:18,357 --> 00:53:20,690 You are my friend. I forgive you. 789 00:53:23,786 --> 00:53:24,632 Thank you. 790 00:53:25,225 --> 00:53:26,213 But... 791 00:53:30,047 --> 00:53:32,053 on whose legs you had made me fall, 792 00:53:33,332 --> 00:53:34,829 Let him bow down to my legs. 793 00:53:35,338 --> 00:53:36,520 Then it is equal. 794 00:53:50,299 --> 00:53:52,894 Sister in law. 795 00:53:54,635 --> 00:53:57,425 I was tensed searching for you. 796 00:53:58,505 --> 00:54:00,573 What are you thinking, come sit? 797 00:54:01,050 --> 00:54:02,485 I will drop you till London. 798 00:54:03,246 --> 00:54:06,643 Sister in law, I will send you to London on a work visa. 799 00:54:07,152 --> 00:54:08,051 Come. 800 00:54:08,268 --> 00:54:09,791 Param. 801 00:54:10,380 --> 00:54:12,471 The trouble has come. - Param. 802 00:54:12,561 --> 00:54:13,553 What happened? 803 00:54:13,643 --> 00:54:15,599 You will not believe what happened. 804 00:54:15,689 --> 00:54:16,741 I will, tell me. 805 00:54:17,538 --> 00:54:20,513 I got a job in London. 806 00:54:22,395 --> 00:54:23,405 And you will go? 807 00:54:25,277 --> 00:54:26,321 Leaving me. 808 00:54:28,181 --> 00:54:29,142 Alone. 809 00:54:29,585 --> 00:54:31,568 But we had spoken about this. 810 00:54:33,472 --> 00:54:35,106 We had decided. 811 00:54:47,458 --> 00:54:50,846 But you had promised, that she will not do a job. 812 00:54:52,647 --> 00:54:55,742 Grandfather, she is just going on a work visa. 813 00:54:57,119 --> 00:54:59,559 She will stay at my friends place and enjoy her holiday. 814 00:54:59,922 --> 00:55:01,347 Gurpreet should hear this. 815 00:55:01,595 --> 00:55:04,056 Then he will say that, he is making his wife overseas. 816 00:55:04,220 --> 00:55:05,567 He will spoil my reputation much more. 817 00:55:05,657 --> 00:55:07,631 He will forget. But what will happen by then. 818 00:55:07,721 --> 00:55:10,721 My friend will somehow get a residency for Jasmeet. 819 00:55:11,240 --> 00:55:15,110 Once I get the visa for residency. No law can separate a couple. 820 00:55:15,442 --> 00:55:18,576 Jaspreet will call me there. And Gurpreet cannot do anything. 821 00:55:19,949 --> 00:55:20,946 It’s a plan. 822 00:55:23,916 --> 00:55:26,550 Can anyone stop me now? 823 00:55:26,640 --> 00:55:28,507 Mad girl, stop. Listen. 824 00:55:35,021 --> 00:55:40,609 "You tell me, who are you of mine?" 825 00:55:40,894 --> 00:55:46,589 "Since when you are staying in my heart. Who knows?" 826 00:55:46,679 --> 00:55:52,261 "Why do I feel? That without you." 827 00:55:52,480 --> 00:55:58,086 "My life will not get happiness even for a moment." 828 00:55:58,330 --> 00:56:03,735 "I got to know you, then I came to know." 829 00:56:03,825 --> 00:56:09,748 "That I am truly alive." 830 00:56:09,979 --> 00:56:15,491 "Only for you." 831 00:56:15,797 --> 00:56:21,256 "Every moment I live, only for you." 832 00:56:21,665 --> 00:56:27,301 "For you, only for you." 833 00:56:27,391 --> 00:56:33,490 "Every moment I live, only for you." 834 00:56:51,351 --> 00:56:52,785 What are you watching? 835 00:56:54,066 --> 00:56:55,544 West minister abbey? 836 00:56:56,456 --> 00:56:57,502 Can I tell you something? 837 00:56:57,592 --> 00:56:58,893 When I see this place, 838 00:56:59,158 --> 00:57:01,567 I feel like going to London and watching this place. 839 00:57:01,657 --> 00:57:02,785 By God. 840 00:57:03,476 --> 00:57:06,620 Seeing the place or watching Kate? 841 00:57:07,355 --> 00:57:08,830 She is nothing compared to you. 842 00:57:09,348 --> 00:57:12,638 I want to go as it’s a must for two lovers 843 00:57:12,728 --> 00:57:15,202 to hold hands and walk like this, at such a place. 844 00:57:16,943 --> 00:57:22,394 "The desire has spread over my heart." 845 00:57:22,916 --> 00:57:28,136 "Has the same desire surrounded you too?" 846 00:57:28,226 --> 00:57:33,767 "The pictures of the moments that we spent together." 847 00:57:33,900 --> 00:57:39,811 "We capture the moments and save them in our eyes." 848 00:57:40,094 --> 00:57:45,647 "Then wherever you are, I feel you are close to me." 849 00:57:45,917 --> 00:57:51,709 "I am truly alive." 850 00:57:52,050 --> 00:57:57,744 "For you, only for you." 851 00:57:57,876 --> 00:58:03,433 "Every moment I live, only for you." 852 00:58:03,756 --> 00:58:09,029 "For you, only for you." 853 00:58:09,543 --> 00:58:15,511 "Every moment I live, only for you." 854 00:58:25,875 --> 00:58:30,558 "What you have said is the feelings of your heart." 855 00:58:31,815 --> 00:58:36,315 "You are crazy," 856 00:58:36,793 --> 00:58:42,506 "my words have remained unspoken and unheard." 857 00:58:42,596 --> 00:58:46,248 "You understand my beloved." 858 00:58:46,386 --> 00:58:50,294 "Whether I say it or not." 859 00:58:52,348 --> 00:58:57,899 "My love, I am yours with all my heart." 860 00:58:59,127 --> 00:59:04,381 "Till yesterday we were strangers, on the path." 861 00:59:04,996 --> 00:59:10,232 "Now you are present in my breath and my sighs." 862 00:59:10,322 --> 00:59:15,983 "Someone tell me, when the dream spread all over." 863 00:59:16,148 --> 00:59:21,883 "When did we both come closer?" 864 00:59:22,127 --> 00:59:27,816 "What kind of magic is awakened? It’s only me and you." 865 00:59:27,991 --> 00:59:34,001 "That I am truly alive." 866 00:59:34,189 --> 00:59:39,614 "For you, only for you." 867 00:59:40,013 --> 00:59:45,389 "Every moment I live, only for you." 868 00:59:45,855 --> 00:59:50,976 "For you, only for you." 869 00:59:51,672 --> 00:59:57,407 "Every moment I live, only for you." 870 01:00:23,749 --> 01:00:29,085 "For you, only for you." 871 01:00:29,528 --> 01:00:35,014 "Every moment I live, only for you." 872 01:01:02,507 --> 01:01:05,463 This is not the place, girl. 873 01:01:06,759 --> 01:01:09,034 You know, when you hug me like this, 874 01:01:09,124 --> 01:01:12,395 then so many naughty thoughts run in my heart. 875 01:01:14,819 --> 01:01:18,550 This is the departure lounge. 876 01:01:19,955 --> 01:01:23,890 We may be separated, but we should get a room at least. 877 01:01:24,544 --> 01:01:27,444 Don’t try to make me laugh, I will cry. 878 01:01:31,695 --> 01:01:33,516 Don’t stop me from talking nonsense. 879 01:01:34,523 --> 01:01:35,951 Or else I will cry. 880 01:01:44,426 --> 01:01:45,505 I have... 881 01:01:48,677 --> 01:01:50,453 I have hidden something from you. 882 01:01:51,034 --> 01:01:52,888 Jasmeet, let’s go. 883 01:01:58,865 --> 01:02:02,265 I am marrying Samar and going on a marriage visa. 884 01:02:03,328 --> 01:02:04,718 I am sorry. 885 01:02:05,564 --> 01:02:07,428 I have done all this for us. 886 01:02:08,344 --> 01:02:10,992 Trust me. Forgive me. 887 01:02:12,151 --> 01:02:13,661 Take care of yourself. 888 01:02:14,321 --> 01:02:15,477 I have to go. 889 01:03:47,741 --> 01:03:48,776 Grandfather. 890 01:03:56,286 --> 01:03:59,690 Oh Jasmeet. 891 01:04:00,289 --> 01:04:03,627 Bless me grandfather. - Live long dear. 892 01:04:03,717 --> 01:04:08,485 Samar would have sweet talked a lot to you. 893 01:04:08,745 --> 01:04:13,433 But he is a number one rogue, government official. 894 01:04:26,207 --> 01:04:29,257 Whether anyone understand or not, you surely will, 895 01:04:29,563 --> 01:04:31,190 that’s why I dared to do this. 896 01:04:39,826 --> 01:04:40,751 Sam. 897 01:04:41,952 --> 01:04:43,746 Hey guys. 898 01:04:45,655 --> 01:04:47,886 Alright, thank you so much. 899 01:04:50,571 --> 01:04:52,851 The literacy levels of UK are going to fall. 900 01:04:53,106 --> 01:04:55,259 Sam has imported such a villager. 901 01:05:01,379 --> 01:05:04,169 Hey Sam. - Hello darling, how have you been? 902 01:05:05,441 --> 01:05:08,204 Happily and married. How did all this happen? 903 01:05:10,723 --> 01:05:13,712 Wait, let me guess? Lust at first sight. 904 01:05:14,918 --> 01:05:16,185 But without a wedding, 905 01:05:16,390 --> 01:05:18,012 a Punjabi girl would not have agreed. 906 01:05:19,296 --> 01:05:21,577 No, it will be in your case. 907 01:05:22,463 --> 01:05:23,952 Lust at first sight but, 908 01:05:25,347 --> 01:05:27,284 the rest you had agreed without the wedding. 909 01:05:27,706 --> 01:05:28,580 So I was right, 910 01:05:28,670 --> 01:05:30,585 she dint agree so you married her and got her. 911 01:05:30,675 --> 01:05:31,720 Excuse me. 912 01:05:33,099 --> 01:05:34,527 And by the way, like this... 913 01:05:36,741 --> 01:05:38,501 Jasmeet this is Alisha. Alisha this is Jasmeet. 914 01:05:38,591 --> 01:05:39,979 Hi. - Hello. 915 01:05:42,375 --> 01:05:44,866 You know what, he is my childhood friend. 916 01:05:45,010 --> 01:05:46,903 And a very big idiot. 917 01:05:47,512 --> 01:05:49,526 If he troubles you, just let me know. 918 01:05:50,207 --> 01:05:52,515 I want to set him right. Isn’t it Sam? 919 01:05:55,781 --> 01:05:56,920 Excuse me. 920 01:06:13,852 --> 01:06:15,047 Hello. 921 01:06:15,568 --> 01:06:16,957 It’s me Jasmeet. 922 01:06:17,776 --> 01:06:20,317 Not so many days have passed that you have to tell your name. 923 01:06:20,937 --> 01:06:22,199 You are upset with me? 924 01:06:23,206 --> 01:06:24,612 You hate me? 925 01:06:24,872 --> 01:06:26,090 I am trying my best. 926 01:06:29,859 --> 01:06:31,598 Even after 8 beers, 927 01:06:31,974 --> 01:06:33,352 I still miss you and not feel anger. 928 01:06:33,966 --> 01:06:35,422 Why are you so nice? 929 01:06:36,202 --> 01:06:37,530 Scold me. 930 01:06:38,123 --> 01:06:39,407 Abuse me. 931 01:06:40,243 --> 01:06:41,976 Why did I do? How did I do? 932 01:06:42,066 --> 01:06:43,980 At least ask me that much. 933 01:06:44,156 --> 01:06:45,490 You had written, 934 01:06:47,206 --> 01:06:51,208 whether anybody else understands or not, I will understand. 935 01:06:53,964 --> 01:06:55,835 So then I have understood, what is there to ask. 936 01:06:57,995 --> 01:06:59,970 'Sister in law, you watch pictures.' 937 01:07:00,662 --> 01:07:01,808 'I will tell you story.' 938 01:07:01,898 --> 01:07:04,426 'The pictures are of the heroes.' 939 01:07:04,819 --> 01:07:06,984 'Samar Singh Sandu, alias, sam.' 940 01:07:07,509 --> 01:07:09,015 'He has lot of wealth.' 941 01:07:09,170 --> 01:07:10,869 'But he just has a relative a grandfather.' 942 01:07:10,959 --> 01:07:13,050 'Who is unwell and is 90 years old.' 943 01:07:13,897 --> 01:07:16,437 'And on top of that he has cancer.' 944 01:07:16,869 --> 01:07:18,618 'I have many girlfriends in London.' 945 01:07:19,995 --> 01:07:21,412 'I have a rocking social life.' 946 01:07:21,502 --> 01:07:24,650 'But my grandfather feels that if I don’t marry an Indian girl.' 947 01:07:24,844 --> 01:07:26,782 'Then my life style will destroy my life.' 948 01:07:27,072 --> 01:07:28,893 'So for his happiness,' 949 01:07:28,983 --> 01:07:33,609 'Sam is marrying a beautiful, Punjabi girl.' 950 01:07:34,256 --> 01:07:35,839 'But fake.' 951 01:07:36,675 --> 01:07:38,568 'There will be no relation between us.' 952 01:07:39,841 --> 01:07:41,469 'You will not even touch me.' 953 01:07:42,161 --> 01:07:43,904 'You are doing it for your grandfather,' 954 01:07:45,055 --> 01:07:48,182 'and I am doing for citizenship of UK.' 955 01:07:49,883 --> 01:07:53,415 'For both these things, till we require to remain married,' 956 01:07:53,593 --> 01:07:54,778 'we will.' 957 01:07:54,988 --> 01:08:00,225 'Sister in law, don’t let Sam know that you are already married.' 958 01:08:00,712 --> 01:08:03,717 'Or else the deal will break.' 959 01:08:04,044 --> 01:08:06,314 It’s okay if the world says I am wrong. 960 01:08:07,764 --> 01:08:09,302 Will you forgive me? 961 01:08:09,834 --> 01:08:12,082 Then I don’t care about the world. 962 01:08:13,548 --> 01:08:15,076 I had forgiven you at the airport. 963 01:08:16,633 --> 01:08:18,244 Or else you would not have boarded the flight. 964 01:08:18,891 --> 01:08:21,830 And I would not be at home, but at the jail. 965 01:08:23,191 --> 01:08:27,182 Because you are so good, I take advantage of you. 966 01:08:27,486 --> 01:08:29,374 Getting married again despite of being married, 967 01:08:29,464 --> 01:08:30,791 and you call it taking advantage? 968 01:08:31,074 --> 01:08:33,388 Param, this is not a marriage. 969 01:08:33,478 --> 01:08:34,738 And our wedding? 970 01:08:36,000 --> 01:08:37,046 Does that remain a marriage? 971 01:08:37,136 --> 01:08:39,244 Remains absolutely. 972 01:08:39,832 --> 01:08:42,163 Even if you would have to London then also it would have remained. 973 01:08:42,761 --> 01:08:45,235 I have come here, then also it will remain. 974 01:08:45,887 --> 01:08:47,487 And will remain forever. 975 01:08:48,857 --> 01:08:52,710 You just wait for me to come and fetch you here. 976 01:09:03,681 --> 01:09:08,485 Whether you are here or there, you are good at waiting. 977 01:09:10,576 --> 01:09:11,761 Not I. 978 01:09:17,075 --> 01:09:18,106 I want to go to London. 979 01:09:19,434 --> 01:09:22,202 Legal, illegal. Everything is fine. 980 01:09:25,585 --> 01:09:27,937 Darling before Gurpreet comes to know, 981 01:09:28,027 --> 01:09:29,287 you go along with my men. 982 01:09:29,377 --> 01:09:32,431 You cross Bengal and enter Bangladesh. 983 01:09:40,041 --> 01:09:46,157 "I am here, I am there, where I go." 984 01:09:46,295 --> 01:09:52,128 "The heart ask me where you are. Where you are?" 985 01:09:52,218 --> 01:09:58,627 "I have left the whole world behind. Just for you." 986 01:09:58,717 --> 01:10:04,699 "Separation is on our paths." 987 01:10:04,789 --> 01:10:10,938 "Even if there is a distance. Even if we are helpless." 988 01:10:11,028 --> 01:10:17,794 "I have decided, I will attain you." 989 01:10:17,884 --> 01:10:23,260 "I am coming to find you like a crazy lover." 990 01:10:23,416 --> 01:10:27,932 "One day the world will accept." 991 01:10:28,022 --> 01:10:30,212 From Dhaka, you take a small boat, and in the middle of the ocean, 992 01:10:30,302 --> 01:10:33,085 you will be transferred to a bigger boat. 993 01:10:33,175 --> 01:10:35,194 From where you will reach Brussels. 994 01:10:35,899 --> 01:10:42,037 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 995 01:10:42,127 --> 01:10:48,165 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 996 01:10:48,294 --> 01:10:54,738 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 997 01:11:03,753 --> 01:11:05,736 What happened? Are you mad? 998 01:11:06,091 --> 01:11:07,955 There are more than 50 people here, 999 01:11:09,248 --> 01:11:13,747 and I thought that only my girl is crazy after England. 1000 01:11:14,597 --> 01:11:15,660 Jasmeet. 1001 01:11:18,511 --> 01:11:20,636 We need to take some new clothes for you. Let’s go. 1002 01:11:21,442 --> 01:11:24,474 New clothes? I have clothes. 1003 01:11:25,474 --> 01:11:27,033 You can’t wear these kind of clothes in my circle, 1004 01:11:27,123 --> 01:11:28,348 to look like my wife. 1005 01:11:28,852 --> 01:11:29,711 You need a makeover. 1006 01:11:42,121 --> 01:11:44,194 Jasmeet, hold on. I am going to pay for it. 1007 01:11:44,500 --> 01:11:46,599 No, I have money. 1008 01:11:47,241 --> 01:11:48,719 We will only do that much for each other, 1009 01:11:48,809 --> 01:11:50,782 what we had promised. 1010 01:11:52,172 --> 01:11:53,071 Thank you. 1011 01:12:00,211 --> 01:12:01,242 Awesome. 1012 01:12:01,992 --> 01:12:04,046 Girl, bless you dear. 1013 01:12:04,136 --> 01:12:06,299 You have brought me back to my roots. 1014 01:12:07,075 --> 01:12:08,917 Without the tickets. 1015 01:12:10,213 --> 01:12:12,874 Even my accent has changed. 1016 01:12:13,025 --> 01:12:16,608 I am saying, tic kas instead of tickets. 1017 01:12:20,446 --> 01:12:25,201 My dear, now I can attain salvation definitely. 1018 01:12:25,644 --> 01:12:28,971 That too without tic kas. 1019 01:12:35,054 --> 01:12:36,747 Move aside. 1020 01:12:38,713 --> 01:12:40,905 Give me some more. It’s less for me. 1021 01:12:40,995 --> 01:12:43,390 Here you will only get this much. Old man. Move. 1022 01:12:52,397 --> 01:12:55,723 What to do son, have to bear this much. 1023 01:12:56,769 --> 01:12:59,266 Have left Punjab in search of a job to get food. 1024 01:13:02,294 --> 01:13:04,541 Grandfather, you can get food at a Gurudwara too. 1025 01:13:05,692 --> 01:13:07,978 You can get however much you want, that too free. 1026 01:13:12,777 --> 01:13:16,651 We go overseas for luxuries, like bungalows and cars. 1027 01:13:17,382 --> 01:13:18,583 Not because of food. 1028 01:13:18,738 --> 01:13:24,941 "My loneliness is telling the story," 1029 01:13:25,122 --> 01:13:30,666 "of the beautiful days spent." 1030 01:13:31,294 --> 01:13:37,373 "When we were together, hand in hand together." 1031 01:13:37,463 --> 01:13:43,330 "Every moment was beautiful around us." 1032 01:13:43,657 --> 01:13:46,658 "Why shouldn’t there be showers of memories," 1033 01:13:46,813 --> 01:13:49,797 "why shouldn’t my eyes yearn." 1034 01:13:49,887 --> 01:13:55,970 "It’s searching for you." 1035 01:13:56,060 --> 01:14:02,561 "If I meet you, I just want to tell you." 1036 01:14:02,651 --> 01:14:05,275 From Brussels you will go to Paris via train. 1037 01:14:05,365 --> 01:14:07,937 Because when once you enter Europe, 1038 01:14:08,027 --> 01:14:10,128 then they don’t check your passport. 1039 01:14:11,578 --> 01:14:17,722 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 1040 01:14:17,812 --> 01:14:23,918 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 1041 01:14:24,008 --> 01:14:27,992 "You are mine, I am yours." 1042 01:14:54,173 --> 01:14:57,013 The biggest danger of the whole journey is 1043 01:14:57,103 --> 01:14:58,446 at Clive check post. 1044 01:14:58,646 --> 01:15:01,712 The check using carbon dioxide, 1045 01:15:01,884 --> 01:15:03,555 if anyone is hidden inside the truck. 1046 01:15:03,981 --> 01:15:06,339 You have to cover your head with a plastic bag. 1047 01:15:06,599 --> 01:15:09,268 And whatever happens, even if you lose your life, 1048 01:15:09,358 --> 01:15:11,660 the bag should not be taken out. Remember it. 1049 01:15:14,167 --> 01:15:20,361 "The journey is difficult, day and nights are tough." 1050 01:15:20,451 --> 01:15:26,333 "It follows me like a shadow." 1051 01:15:26,633 --> 01:15:32,699 "The feet are wounded, but my heart is still adamant." 1052 01:15:32,789 --> 01:15:38,776 "It still wants to be close to you." 1053 01:15:39,030 --> 01:15:45,208 "The loneliness of the paths, and the fatigue of the body." 1054 01:15:45,298 --> 01:15:51,220 "I am a target so many arrows." 1055 01:15:51,419 --> 01:15:57,407 "After this I have realized." 1056 01:15:57,618 --> 01:16:03,746 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 1057 01:16:03,889 --> 01:16:09,968 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 1058 01:16:10,058 --> 01:16:16,148 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 1059 01:16:16,238 --> 01:16:22,396 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 1060 01:16:22,486 --> 01:16:28,540 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 1061 01:16:28,630 --> 01:16:34,747 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 1062 01:16:34,837 --> 01:16:40,995 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 1063 01:16:41,085 --> 01:16:47,111 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 1064 01:16:47,201 --> 01:16:53,297 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 1065 01:16:53,387 --> 01:16:59,503 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 1066 01:16:59,593 --> 01:17:05,946 "You are mine, I am yours. You are mine, I am yours." 1067 01:17:21,017 --> 01:17:22,456 London girl. 1068 01:17:24,399 --> 01:17:27,864 If I wasn’t married, I would have surely married you. 1069 01:17:32,557 --> 01:17:34,810 What have you become? 1070 01:17:35,363 --> 01:17:36,825 Where are you staying? 1071 01:17:37,318 --> 01:17:40,290 Don’t worry about me, I have planned everything. 1072 01:17:47,032 --> 01:17:48,848 I had told you in Punjab, 1073 01:17:49,811 --> 01:17:53,259 I had no problem, of you having a fake wedding and coming here. 1074 01:17:53,746 --> 01:17:55,617 Then why do you have a problem? 1075 01:17:57,925 --> 01:17:59,304 I had also said there, 1076 01:18:00,328 --> 01:18:01,933 that I don’t have a problem, in you coming here. 1077 01:18:02,564 --> 01:18:04,673 Problem is of lies, with this drama. 1078 01:18:04,763 --> 01:18:06,876 I am doing this drama for both of us. 1079 01:18:07,384 --> 01:18:09,243 For us to settle down here. 1080 01:18:10,190 --> 01:18:14,008 Till we get a visa to stay. I will do whatever possible. 1081 01:18:14,982 --> 01:18:18,115 I will have to lie to Samar. I will lie. 1082 01:18:19,697 --> 01:18:23,135 I have taken such a big risk, lowered myself in everyone’s eyes. 1083 01:18:23,225 --> 01:18:24,623 And I have come here. 1084 01:18:27,033 --> 01:18:30,581 Param, now I will not go back. Whatever happens? 1085 01:18:32,159 --> 01:18:35,386 Your grandfather, your whole family did wrong with you. 1086 01:18:35,585 --> 01:18:38,574 For that you can’t take revenge from the whole world. 1087 01:18:39,311 --> 01:18:41,348 The war is only fought, where it belongs to. 1088 01:18:45,305 --> 01:18:46,506 I... 1089 01:18:57,786 --> 01:18:59,339 Hello. - Hey it’s me. 1090 01:19:00,487 --> 01:19:02,338 Listen we have to go for the inauguration of Zaika. 1091 01:19:02,808 --> 01:19:03,632 Zaika? 1092 01:19:03,722 --> 01:19:04,823 It’s an Indian restaurant. 1093 01:19:05,257 --> 01:19:07,578 You reach home, we should be leaving soon. 1094 01:19:08,401 --> 01:19:09,712 Okay, I coming. 1095 01:19:15,039 --> 01:19:18,639 I have to go for the inauguration of an Indian restaurant. 1096 01:19:19,493 --> 01:19:20,604 I have to go. 1097 01:19:21,021 --> 01:19:23,262 You are just tasting this place or have started working too? 1098 01:19:25,037 --> 01:19:26,242 For which, you had come here. 1099 01:19:30,389 --> 01:19:31,677 The job that I want to do, 1100 01:19:31,767 --> 01:19:34,197 I cannot do, till I get my residency. 1101 01:19:34,914 --> 01:19:36,344 It’s not possible legally. 1102 01:19:38,496 --> 01:19:40,152 But I have prepared everything. 1103 01:19:40,789 --> 01:19:43,225 Spoken to the Jewelers, my designs are ready too. 1104 01:19:43,315 --> 01:19:44,478 Everything is ready. 1105 01:19:45,319 --> 01:19:46,847 Once I get my residency. 1106 01:19:48,145 --> 01:19:49,601 Nobody can stop me. 1107 01:19:59,426 --> 01:20:01,923 Jasmeet I thought it was your childishness. 1108 01:20:04,337 --> 01:20:06,413 But this city has become your obsession. 1109 01:20:10,243 --> 01:20:11,588 First time... 1110 01:20:12,733 --> 01:20:15,357 I am witnessing a woman’s affair not with a man, but with a city. 1111 01:20:20,101 --> 01:20:21,757 Since I have come already, 1112 01:20:21,847 --> 01:20:23,152 let me see after all what this city is about. 1113 01:20:26,168 --> 01:20:27,630 But Girl, remember. 1114 01:20:29,085 --> 01:20:30,286 I am a true lover. 1115 01:20:31,958 --> 01:20:34,178 I will only be in peace 1116 01:20:35,583 --> 01:20:38,224 after removing this obsession from you. 1117 01:20:48,071 --> 01:20:51,896 Finally after reaching London, you will meet a man, 1118 01:20:52,040 --> 01:20:55,272 whose name is Iqbal Khan, from Rawalpindi, Pakistan. 1119 01:20:55,582 --> 01:20:57,426 Darling, he will help you onwards. 1120 01:20:59,363 --> 01:21:01,112 Param. - Yes. 1121 01:21:01,355 --> 01:21:02,789 So you are an army man. 1122 01:21:03,459 --> 01:21:05,639 I am a farmer. Doing M.SC. 1123 01:21:05,729 --> 01:21:07,516 Fresher from Punjab. 1124 01:21:07,936 --> 01:21:10,223 Here illegal guys are called army men. 1125 01:21:10,472 --> 01:21:11,606 Oh that’s respect. 1126 01:21:12,952 --> 01:21:16,002 In our country, an army man expels the illegal guys. 1127 01:21:17,374 --> 01:21:18,575 You are a jolly guy. 1128 01:21:18,719 --> 01:21:21,675 You come along me to Buckingham Palace. Come on. 1129 01:21:22,788 --> 01:21:24,912 This is your Buckingham Palace. 1130 01:21:25,079 --> 01:21:27,952 Only the queens don’t live here, only the kings. 1131 01:21:28,118 --> 01:21:29,457 This is Shyam. 1132 01:21:30,725 --> 01:21:32,923 And he is Murlidharan. 1133 01:21:34,616 --> 01:21:35,690 And that’s mine. 1134 01:21:36,072 --> 01:21:39,759 Illegal Asian tiger’s v/s legal home department of England. 1135 01:21:41,093 --> 01:21:42,743 Since 10 years the Trophy belongs to us. 1136 01:21:42,886 --> 01:21:46,407 I will teach you the trick of roaming freely as the army men. 1137 01:21:48,239 --> 01:21:49,595 My bed? 1138 01:21:51,969 --> 01:21:53,868 We won’t let you sleep in the drawing room. 1139 01:21:55,496 --> 01:21:58,020 This is your lavish bed room. 1140 01:21:58,110 --> 01:21:59,530 This is the bathroom. 1141 01:22:00,377 --> 01:22:03,283 From morning 6 to night 10. 1142 01:22:04,047 --> 01:22:05,386 After that... 1143 01:22:07,734 --> 01:22:10,186 It turns into a bedroom. 1144 01:22:10,276 --> 01:22:12,769 But you have to sleep after 10 o clock. 1145 01:22:12,947 --> 01:22:15,050 Come, I will show you more. 1146 01:22:16,090 --> 01:22:17,767 Keep the empty boxes. 1147 01:22:19,444 --> 01:22:21,724 She is my wife and, she my daughter. 1148 01:22:22,245 --> 01:22:24,603 When I left home, she was still in her mother’s womb. 1149 01:22:27,431 --> 01:22:28,891 I saw her on video call. 1150 01:22:32,613 --> 01:22:35,706 But I could never pull her cheeks. 1151 01:22:37,235 --> 01:22:39,954 Could never play with her on my lap. 1152 01:22:44,707 --> 01:22:46,838 This is the biggest problem of the Punjabis. 1153 01:22:47,454 --> 01:22:50,304 Whenever we meet the other Punjabi the flood of tears start flowing. 1154 01:22:51,364 --> 01:22:53,827 Oh my kids, my wife. 1155 01:22:55,197 --> 01:22:58,352 If we loved them so much, then why did we leave our land? 1156 01:22:58,442 --> 01:22:59,901 And come to London to earn pounds. 1157 01:23:02,834 --> 01:23:05,013 But I have an answer for it. 1158 01:23:05,829 --> 01:23:08,687 Even if I am not there, their lives are sorted. 1159 01:23:10,073 --> 01:23:11,114 Life is set. 1160 01:23:14,738 --> 01:23:16,626 This answer of yours is wrong. 1161 01:23:17,696 --> 01:23:20,387 You are here, she is there. 1162 01:23:22,109 --> 01:23:23,465 How is their life sorted? 1163 01:23:25,918 --> 01:23:27,540 I started off, on the first day. 1164 01:23:28,077 --> 01:23:30,712 You enjoy. I will get beer. 1165 01:23:30,802 --> 01:23:33,724 Then will cry, I mean will talk. 1166 01:23:34,106 --> 01:23:35,042 Let’s go. 1167 01:23:37,743 --> 01:23:39,198 Brother Iqbal. - Yes. 1168 01:23:39,475 --> 01:23:40,715 Show me an address? 1169 01:23:42,087 --> 01:23:44,052 Rest of the beer I will drink there. 1170 01:23:50,401 --> 01:23:51,691 Enjoy. - Thank you. 1171 01:23:52,598 --> 01:23:53,677 Cheers. 1172 01:23:59,949 --> 01:24:01,178 This is for you. 1173 01:24:04,173 --> 01:24:05,578 What is this? 1174 01:24:06,891 --> 01:24:08,452 For what you have done for grandfather. 1175 01:24:09,154 --> 01:24:10,621 This is nothing in comparison of that. 1176 01:24:12,841 --> 01:24:15,647 A girl can make so much of a difference in someone’s life. 1177 01:24:15,985 --> 01:24:17,280 I learnt, after meeting you. 1178 01:24:18,952 --> 01:24:20,097 Thank you for the lesson. 1179 01:24:23,182 --> 01:24:24,593 Trust me, it’s a gift. 1180 01:24:25,097 --> 01:24:27,056 Please, no gifts. 1181 01:24:28,777 --> 01:24:30,233 I don’t want to divorce you. 1182 01:24:31,926 --> 01:24:33,271 Because I really like you. 1183 01:24:34,351 --> 01:24:36,006 You are a fantastic person. 1184 01:24:36,433 --> 01:24:40,436 You are attractive, and we are formally married too. 1185 01:24:40,526 --> 01:24:42,202 Jasmeet Malhotra. 1186 01:24:46,447 --> 01:24:48,490 Finally you reached London. 1187 01:24:48,711 --> 01:24:52,238 Wow, that’s what I called a Desi Hunk. 1188 01:24:52,328 --> 01:24:54,734 Oh God, one more Indian. 1189 01:24:55,244 --> 01:24:58,056 UK, government should ban these Indians. 1190 01:24:58,538 --> 01:25:00,342 You speak another word about him. 1191 01:25:01,399 --> 01:25:03,154 And I am going to kill you. 1192 01:25:05,257 --> 01:25:07,864 Do you guys know each other? Know each other? 1193 01:25:09,641 --> 01:25:11,522 We both marry... 1194 01:25:11,854 --> 01:25:12,729 Wedding. 1195 01:25:15,209 --> 01:25:17,065 We both used to go to the village weddings 1196 01:25:17,155 --> 01:25:21,001 and whack ice creams and sweets and deserts. 1197 01:25:21,091 --> 01:25:23,033 That’s why our bodies are like this. 1198 01:25:23,652 --> 01:25:25,396 You should have told. - By the way I am Sam. 1199 01:25:25,955 --> 01:25:27,228 Nice to meet you, man. 1200 01:25:27,759 --> 01:25:30,211 Actually Jasmeet will give a better introduction of mine. 1201 01:25:30,589 --> 01:25:31,790 Introduce me Jasmeet. 1202 01:25:34,584 --> 01:25:37,440 He is Param Singh. My... 1203 01:25:39,321 --> 01:25:41,015 He is my... - Neighbor. 1204 01:25:42,543 --> 01:25:44,696 You took so long to say neighbor. 1205 01:25:45,011 --> 01:25:46,993 Your Hindi has become poor, in London. 1206 01:25:47,083 --> 01:25:49,191 But don’t worry, I will improve your Hindi. 1207 01:25:49,281 --> 01:25:51,112 Sam we are neighbors. - Okay. 1208 01:25:59,321 --> 01:26:01,418 Hey gorgeous lovely people. 1209 01:26:01,508 --> 01:26:03,716 Ladies and gentleman, we know that you. 1210 01:26:03,806 --> 01:26:06,234 All like to do a bit of Bhangra. 1211 01:26:06,445 --> 01:26:11,426 So girls and boys, get ready, let’s get some dancing. 1212 01:26:17,061 --> 01:26:18,999 Okay I am going to get. Watch me. 1213 01:26:19,569 --> 01:26:21,334 "Don’t go alone." 1214 01:26:23,199 --> 01:26:25,176 "Don’t go alone." 1215 01:26:26,887 --> 01:26:28,652 "Don’t go alone." 1216 01:26:30,540 --> 01:26:32,189 "Don’t go alone." 1217 01:26:33,208 --> 01:26:38,698 "In a crowded market, in a crowded market baby." 1218 01:26:38,788 --> 01:26:42,372 "Don’t go alone, or else there will be a commotion." 1219 01:26:42,462 --> 01:26:44,163 "In a crowded market, in a crowded market baby." 1220 01:26:44,253 --> 01:26:47,772 "Don’t go alone, or else there will be a commotion." 1221 01:26:47,862 --> 01:26:53,296 "Everyone is a lover, everyone is a lover," 1222 01:26:53,386 --> 01:26:56,955 "will come to drop you home." 1223 01:26:57,045 --> 01:26:58,753 "In a crowded market, in a crowded market baby." 1224 01:26:58,843 --> 01:27:02,462 "Don’t go alone, or else there will be a commotion." 1225 01:27:02,552 --> 01:27:04,206 "Don’t go alone." 1226 01:27:06,182 --> 01:27:07,782 "Don’t go alone." 1227 01:27:09,769 --> 01:27:13,422 "You will cause fight amongst the lovers." 1228 01:27:13,512 --> 01:27:17,064 "Still nobody will be able to reach you." 1229 01:27:17,154 --> 01:27:20,762 "You will cause fight amongst the lovers." 1230 01:27:20,852 --> 01:27:24,332 "Still nobody will be able to reach you." 1231 01:27:24,422 --> 01:27:29,894 "She will tell you to go away, tell to go away." 1232 01:27:29,984 --> 01:27:33,520 "But baby, this will not be able to happen." 1233 01:27:33,610 --> 01:27:35,402 "In a crowded market, in a crowded market baby." 1234 01:27:35,492 --> 01:27:38,996 "Don’t go alone, or else there will be a commotion." 1235 01:27:39,086 --> 01:27:40,624 "Don’t go alone." 1236 01:27:42,705 --> 01:27:45,368 What was I saying? Listen. 1237 01:27:45,738 --> 01:27:49,298 "Baby, I know you have a large heart." 1238 01:27:49,388 --> 01:27:52,973 "That’s why I am waiting for you at the dance floor." 1239 01:27:53,063 --> 01:27:56,589 "Don’t move your shoulders while sitting." 1240 01:27:56,679 --> 01:28:00,353 "Shake your legs and show me your dance moves." 1241 01:28:00,443 --> 01:28:02,562 "She shoots with her eyes." 1242 01:28:02,652 --> 01:28:04,338 "She keeps dangling everyone’s hearts." 1243 01:28:04,428 --> 01:28:06,204 "Is she a school teacher?" 1244 01:28:06,294 --> 01:28:08,019 "As she keeps lecturing everyone all the time." 1245 01:28:08,109 --> 01:28:11,661 "I have written this song for you. Will you sing along with me?" 1246 01:28:11,751 --> 01:28:15,816 "Why are you staring at me madam? Will you bite me?" 1247 01:28:17,950 --> 01:28:19,455 "Will you bite me or what?" 1248 01:28:27,800 --> 01:28:29,012 Jasmeet, you were amazing. 1249 01:28:29,644 --> 01:28:31,177 You have hidden a lot about yourself. 1250 01:28:31,267 --> 01:28:33,551 This is just the beginning. Sam. 1251 01:28:33,641 --> 01:28:38,045 She is a stock of surprises. She has surprises in Kilos. 1252 01:28:38,565 --> 01:28:41,406 Look she doesn’t get angry. 1253 01:28:41,859 --> 01:28:44,848 But when she rolls her eyes that means it time to shut up. 1254 01:28:46,908 --> 01:28:48,302 Param, can I drop you somewhere? 1255 01:28:48,613 --> 01:28:50,318 I always get dropped by girls. 1256 01:28:51,331 --> 01:28:52,355 You too drop me. 1257 01:28:52,445 --> 01:28:54,176 Come, my car is right there, see you guys. 1258 01:28:54,266 --> 01:28:55,599 Bye. - Bye. 1259 01:28:55,998 --> 01:28:58,046 It was nice meeting you Sam. - You too Param. 1260 01:28:58,440 --> 01:28:59,624 I will see you soon. - Yes, surely. 1261 01:29:00,659 --> 01:29:02,381 Jasmeet I will be there, waiting for you. - Yeah. 1262 01:29:04,363 --> 01:29:06,549 It was very nice meeting you too, Jasmeet. 1263 01:29:06,639 --> 01:29:07,694 We will dance again, 1264 01:29:09,111 --> 01:29:10,428 I mean will meet again. 1265 01:29:11,004 --> 01:29:14,165 Yes, we have to meet. 1266 01:29:16,721 --> 01:29:19,899 Don’t trouble Alisha much. 1267 01:29:20,264 --> 01:29:22,916 And don’t let her trouble you also. 1268 01:29:24,233 --> 01:29:26,856 I can take my guarantee, not hers. 1269 01:29:33,885 --> 01:29:35,357 Alisha, where have you got me? 1270 01:29:36,447 --> 01:29:38,484 This seems like a hill station in London. 1271 01:29:39,564 --> 01:29:41,147 How does it matter? 1272 01:29:43,621 --> 01:29:47,302 Don’t bite, it will help me in wearing spectacles in old age. 1273 01:29:55,936 --> 01:29:57,020 What’s wrong Param? 1274 01:29:58,537 --> 01:29:59,760 You don’t find me attractive? 1275 01:30:00,635 --> 01:30:01,863 Attractive? 1276 01:30:02,909 --> 01:30:04,614 If in Punjabi we have a girl like you, 1277 01:30:04,704 --> 01:30:06,634 then we call it Diwali Bumper. 1278 01:30:07,674 --> 01:30:09,401 Then why are you acting funny? 1279 01:30:11,361 --> 01:30:14,167 I hope you have a reason to act like this? 1280 01:30:16,415 --> 01:30:17,754 Wedding. 1281 01:30:18,894 --> 01:30:20,112 I am married man. 1282 01:30:22,830 --> 01:30:23,793 Param, 1283 01:30:25,581 --> 01:30:26,727 I like experienced men. 1284 01:30:26,817 --> 01:30:28,476 I am married to Jasmeet. 1285 01:30:29,196 --> 01:30:31,072 And I have come to London for her. 1286 01:30:46,679 --> 01:30:48,639 Punjabi girl was looking so... 1287 01:30:49,076 --> 01:30:51,140 Sam, what are you doing? 1288 01:30:51,384 --> 01:30:52,430 What are you doing? 1289 01:30:52,520 --> 01:30:54,539 Helping you to decide. 1290 01:30:54,755 --> 01:30:56,908 Sam, please. 1291 01:30:58,707 --> 01:30:59,859 You know what, 1292 01:31:00,862 --> 01:31:02,500 I am not used to hearing a no. 1293 01:31:04,925 --> 01:31:07,355 We both had promised something to one another. 1294 01:31:08,396 --> 01:31:10,305 I am abiding my promise. 1295 01:31:12,199 --> 01:31:13,340 You too abide. 1296 01:31:14,132 --> 01:31:15,560 What if I break my promise? 1297 01:31:16,861 --> 01:31:18,610 What if I don’t divorce you? 1298 01:31:34,278 --> 01:31:37,111 Do you know, if today I tell Jasmeet, 1299 01:31:37,288 --> 01:31:38,606 that live in London without me? 1300 01:31:39,940 --> 01:31:41,723 Or come back to India with me. 1301 01:31:42,370 --> 01:31:44,385 She will come quietly come back with me. 1302 01:31:44,778 --> 01:31:47,120 She loves me so much, mad girl. 1303 01:31:48,582 --> 01:31:52,019 But I don’t want her to be helpless and take this decision. 1304 01:31:53,663 --> 01:31:55,368 I want her to take the decision with her heart. 1305 01:31:56,940 --> 01:32:00,790 If there were more boys like you. Then I too would have been married. 1306 01:32:02,534 --> 01:32:03,736 So I will help you to stay. 1307 01:32:04,599 --> 01:32:05,490 Thank you. 1308 01:32:05,651 --> 01:32:07,272 But what is the point of just staying. 1309 01:32:09,276 --> 01:32:11,451 I don’t think, Jasmeet will go back to India again. 1310 01:32:13,067 --> 01:32:17,456 In today’s world, marriage, love, has no importance. 1311 01:32:17,546 --> 01:32:18,956 Has no value. 1312 01:32:19,736 --> 01:32:21,928 Even today there is only one thing left. 1313 01:32:22,942 --> 01:32:24,519 On which the whole world is dependent. 1314 01:32:25,831 --> 01:32:27,066 Love. 1315 01:32:29,263 --> 01:32:32,976 My Jasmeet will surely come back, and I know how. 1316 01:32:36,867 --> 01:32:38,256 You get married to me. 1317 01:32:42,668 --> 01:32:43,726 Fake. 1318 01:32:48,177 --> 01:32:49,826 If she finds me making a mistake. 1319 01:32:50,501 --> 01:32:53,346 Maybe she herself will realize her mistake. 1320 01:32:54,586 --> 01:32:56,590 Mad girl will understand. 1321 01:32:57,492 --> 01:33:01,306 To first hurt someone and then search for happiness is stupidity. 1322 01:33:02,009 --> 01:33:03,127 It’s stupid. 1323 01:33:04,544 --> 01:33:06,006 It’s very profound. 1324 01:33:08,192 --> 01:33:10,395 And it sounds like fun. I must say. 1325 01:33:11,369 --> 01:33:12,388 Okay I am ready. 1326 01:33:13,473 --> 01:33:14,647 But here is the deal. 1327 01:33:16,302 --> 01:33:17,907 Till the exact time of the wedding. 1328 01:33:18,195 --> 01:33:20,647 If Jasmeet realizes her mistake, 1329 01:33:20,973 --> 01:33:23,015 and she is ready to go to India with you. 1330 01:33:23,458 --> 01:33:24,687 Then it’s fine. 1331 01:33:25,295 --> 01:33:27,155 But if it doesn’t happen. 1332 01:33:28,146 --> 01:33:29,430 Then there will surely be a wedding. 1333 01:33:30,802 --> 01:33:32,358 Not a drama but for real. 1334 01:33:32,968 --> 01:33:34,169 Means. 1335 01:33:37,457 --> 01:33:39,266 You will not marry me otherwise, 1336 01:33:40,445 --> 01:33:42,687 this is my single chance to marry you. 1337 01:33:44,857 --> 01:33:46,478 So are you ready for this bet. 1338 01:33:50,429 --> 01:33:51,929 I am serious Param. 1339 01:33:53,428 --> 01:33:54,995 I know you are serious. 1340 01:33:58,166 --> 01:33:59,312 Done. 1341 01:33:59,926 --> 01:34:02,062 I trust my Jasmeet completely. 1342 01:34:02,152 --> 01:34:03,606 And I believe this world. 1343 01:34:04,917 --> 01:34:06,257 Let see who wins. 1344 01:34:07,203 --> 01:34:08,559 The game starts tomorrow. 1345 01:34:24,939 --> 01:34:26,655 What happened guys? Why aren’t you all sleeping? 1346 01:34:27,264 --> 01:34:28,476 His daughter is unwell. 1347 01:34:33,684 --> 01:34:35,118 What happened? 1348 01:34:36,258 --> 01:34:37,875 Got a call from the hospital. 1349 01:34:39,520 --> 01:34:40,660 She is admitted there. 1350 01:34:44,805 --> 01:34:46,156 Have faith. 1351 01:34:47,556 --> 01:34:48,757 Everything will be fine. 1352 01:34:50,347 --> 01:34:51,570 I trust him only. 1353 01:34:52,638 --> 01:34:54,575 Otherwise, I have done what my heart desired. 1354 01:35:15,836 --> 01:35:17,192 Alisha. 1355 01:35:18,726 --> 01:35:19,855 You look lovely. 1356 01:35:19,945 --> 01:35:22,323 Thank you. How are you? - Very nice. 1357 01:35:23,170 --> 01:35:24,637 Hi Jasmeet. - Hi. 1358 01:35:25,649 --> 01:35:26,756 You look beautiful. 1359 01:35:27,538 --> 01:35:30,860 So, yesterday night’s dance, and today’s surprise party? 1360 01:35:31,231 --> 01:35:32,897 Is there really a surprise or...? 1361 01:35:34,662 --> 01:35:36,467 What will be the surprise if I tell you? 1362 01:35:37,198 --> 01:35:40,088 I had told you, we will meet again. 1363 01:35:40,602 --> 01:35:43,375 I had told you, we had to meet. 1364 01:35:43,465 --> 01:35:46,171 But here, like this, I had not imagined. 1365 01:35:47,079 --> 01:35:50,367 Oh brother is here too, what a surprise. 1366 01:35:50,457 --> 01:35:51,668 What is surprising in this, 1367 01:35:51,758 --> 01:35:53,561 Jasmeet’s husband will be with Jasmeet. 1368 01:35:53,651 --> 01:35:54,718 Not necessary, 1369 01:35:54,808 --> 01:35:57,707 now a day’s many husbands are not with their wives. 1370 01:35:57,890 --> 01:35:59,080 Isn’t it Jasmeet? 1371 01:35:59,273 --> 01:36:01,062 Anyways you guys carry on. I will see you around. 1372 01:36:02,229 --> 01:36:04,183 You guys discuss your stories, I will be back. 1373 01:36:04,644 --> 01:36:07,522 Param, will you look after your friend. 1374 01:36:07,854 --> 01:36:09,963 If she allows me, then I surely will. 1375 01:36:12,138 --> 01:36:13,754 Why has he come here? 1376 01:36:14,601 --> 01:36:15,503 I like him. 1377 01:36:15,593 --> 01:36:16,444 Yuck Alisha. 1378 01:36:16,534 --> 01:36:17,668 Chill out, enjoy your party. 1379 01:36:17,758 --> 01:36:18,830 Hi guys, see you. 1380 01:36:18,920 --> 01:36:21,343 What is all this? Why were you not picking up my phone? 1381 01:36:21,985 --> 01:36:23,009 I was sleeping. 1382 01:36:23,590 --> 01:36:24,608 Where? 1383 01:36:24,698 --> 01:36:28,151 How does it matter? Why are you asking this question? 1384 01:36:28,241 --> 01:36:29,988 Did she do something with you? 1385 01:36:30,680 --> 01:36:32,291 Till day I have not suspected Sam. 1386 01:36:32,381 --> 01:36:34,899 Then why are you suspecting Alisha. Very bad. 1387 01:36:35,143 --> 01:36:36,703 Don’t procrastinate, answer me. 1388 01:36:37,534 --> 01:36:40,052 You are asking questions like wives do. 1389 01:36:40,561 --> 01:36:42,825 I am your wife. 1390 01:36:43,811 --> 01:36:46,435 Oh you remember. Congratulations. 1391 01:36:46,525 --> 01:36:48,322 I thought you must have forgotten. 1392 01:36:49,164 --> 01:36:51,578 Couldn’t you find anyone else, to be friendly. 1393 01:36:52,403 --> 01:36:54,445 She is that type of a girl. 1394 01:36:54,535 --> 01:36:56,881 What are you saying? She is a very good girl. 1395 01:36:57,069 --> 01:36:58,314 I can’t find a girl like her in Punjab. 1396 01:36:58,458 --> 01:37:01,209 Do you know, even while staying in London, she is a vegetarian. 1397 01:37:01,419 --> 01:37:04,719 So what if she doesn’t eat meat. She eats men. 1398 01:37:06,021 --> 01:37:09,270 She has slept with half the people present in this party. 1399 01:37:09,774 --> 01:37:11,623 You remember, Babli from my high school. 1400 01:37:11,713 --> 01:37:13,129 She is like that. 1401 01:37:13,278 --> 01:37:15,852 If someone tells her to sit, she will lie down. 1402 01:37:17,202 --> 01:37:19,190 If people know that she is a naughty girl, 1403 01:37:19,280 --> 01:37:20,479 why do they tell her to sit? 1404 01:37:20,569 --> 01:37:23,784 When she is back, I will tell her, Alisha don’t sit, not at all. 1405 01:37:23,874 --> 01:37:25,769 Whoever says anything don’t sit. - Param, 1406 01:37:26,589 --> 01:37:29,666 I don’t like you getting friendly with her. 1407 01:37:29,756 --> 01:37:31,520 Whether you do something or not. 1408 01:37:31,610 --> 01:37:33,064 What If I say the same thing? 1409 01:37:40,387 --> 01:37:41,688 You have no answer. 1410 01:37:42,589 --> 01:37:45,993 Jasmeet you enjoy the party. And let me also. 1411 01:37:46,924 --> 01:37:48,457 Where is the bar? 1412 01:37:54,425 --> 01:37:57,182 How are you? Are you enjoying? 1413 01:37:58,976 --> 01:38:01,976 Yes I was going to. You halted me. 1414 01:38:02,148 --> 01:38:05,907 Party with London’s high society. 1415 01:38:06,476 --> 01:38:07,683 Everyone will enjoy. 1416 01:38:08,258 --> 01:38:10,217 Especially if he comes from such a place, 1417 01:38:10,511 --> 01:38:12,946 where there is nothing except dust and dirt. 1418 01:38:14,213 --> 01:38:16,488 By the face, you look as if you are made of the same mud. 1419 01:38:16,578 --> 01:38:18,676 No I am British. 1420 01:38:19,223 --> 01:38:20,347 I was born here. 1421 01:38:21,144 --> 01:38:21,959 I have never gone to India, 1422 01:38:22,049 --> 01:38:24,793 And I don’t like to be called an Indian. 1423 01:38:26,044 --> 01:38:27,146 Trishanku, 1424 01:38:28,457 --> 01:38:30,283 You don’t like being called an Indian. 1425 01:38:30,955 --> 01:38:33,805 You are dying to be called a British. 1426 01:38:34,420 --> 01:38:37,342 But if a British man finds you even a kilometer away, 1427 01:38:37,432 --> 01:38:40,288 he will say, look an Indian is coming. 1428 01:38:41,189 --> 01:38:42,717 Excuse me. 1429 01:38:43,403 --> 01:38:44,483 What did you say? 1430 01:38:54,295 --> 01:38:56,569 So you hate being called an Indian. 1431 01:38:57,576 --> 01:39:00,045 Because we litter all around. 1432 01:39:00,317 --> 01:39:03,715 Spit betel leaves. Break traffic signals. 1433 01:39:04,655 --> 01:39:06,454 We don’t like to stand in queues. 1434 01:39:06,869 --> 01:39:08,668 We take bribe and also give bribe. 1435 01:39:10,401 --> 01:39:12,670 There are more pot holes than roads. 1436 01:39:13,473 --> 01:39:15,178 More scams than the ministers. 1437 01:39:16,097 --> 01:39:17,552 Though we are like this, 1438 01:39:20,786 --> 01:39:22,225 we are different too. 1439 01:39:23,804 --> 01:39:25,950 We have been independent since 70 years. 1440 01:39:26,466 --> 01:39:28,995 Take any young country around us. 1441 01:39:29,570 --> 01:39:31,779 There is still a question on their identity? 1442 01:39:31,994 --> 01:39:36,202 But we make everything ourselves, from a needle to a rocket. 1443 01:39:37,109 --> 01:39:38,698 After attempting 20 times, 1444 01:39:38,788 --> 01:39:41,820 larger countries send satellite to mars. 1445 01:39:42,595 --> 01:39:45,628 But we in the first attempt, at the cost of a Rickshaw, 1446 01:39:45,718 --> 01:39:47,554 have sent satellite after satellite to mars. 1447 01:39:47,703 --> 01:39:50,267 Because we are very influential. 1448 01:39:53,278 --> 01:39:56,809 We were not like this from before. 1449 01:39:57,767 --> 01:39:59,333 We were the golden birds. 1450 01:39:59,493 --> 01:40:02,698 The Kohinoor diamond which is in the crown, at the tower of London. 1451 01:40:02,788 --> 01:40:04,615 It is not made in Bartaniya like you. 1452 01:40:05,058 --> 01:40:06,563 But made in India. 1453 01:40:08,533 --> 01:40:11,008 But we have not stopped in our old glory. 1454 01:40:12,275 --> 01:40:13,576 We are progressing. 1455 01:40:14,717 --> 01:40:15,791 We are changing. 1456 01:40:17,074 --> 01:40:20,107 If we develop at this speed, and keep fighting against corruption. 1457 01:40:20,197 --> 01:40:23,949 Then, in the next 50 years, India will develop so much that, 1458 01:40:24,452 --> 01:40:26,638 Americans and British’s will say. 1459 01:40:26,728 --> 01:40:29,051 We too want to be known as Indian. 1460 01:40:30,712 --> 01:40:33,553 Then don’t change your side, Mr. Trishanku. 1461 01:40:35,927 --> 01:40:38,711 Be happy with what you are. 1462 01:40:39,132 --> 01:40:40,832 Don’t find mistakes of the country. 1463 01:40:42,992 --> 01:40:44,492 Not your identity. 1464 01:40:58,223 --> 01:40:59,458 She sat down. 1465 01:40:59,967 --> 01:41:02,729 Param Singh. Will you marry me? 1466 01:41:02,819 --> 01:41:04,284 What? - What? 1467 01:41:04,374 --> 01:41:05,330 What? 1468 01:41:05,420 --> 01:41:06,719 Will you marry me? 1469 01:41:07,195 --> 01:41:09,133 I know it looks a bit odd. But... 1470 01:41:09,223 --> 01:41:10,871 Not bit, very odd. 1471 01:41:11,297 --> 01:41:15,244 Alisha, you don’t even know Param. 1472 01:41:15,803 --> 01:41:17,115 I don’t care. 1473 01:41:17,774 --> 01:41:20,547 I just know the girl who will marry Param, 1474 01:41:20,851 --> 01:41:22,960 will be luckiest girl in the world. 1475 01:41:23,050 --> 01:41:25,324 Alisha, please get up. 1476 01:41:25,414 --> 01:41:28,501 Your knees must be paining. He is anyway going to refuse. 1477 01:41:28,591 --> 01:41:30,089 Yes I am going back to India. 1478 01:41:30,179 --> 01:41:33,278 I am okay. I will go along with you. 1479 01:41:33,368 --> 01:41:35,254 But you will not be able to settle there. 1480 01:41:35,344 --> 01:41:37,164 You will feel suffocated. 1481 01:41:37,254 --> 01:41:38,835 You will be entangled in cooking chores. 1482 01:41:38,925 --> 01:41:40,119 You will feel like going for shopping, 1483 01:41:40,209 --> 01:41:41,757 and you will have to inject a buffalo. 1484 01:41:41,847 --> 01:41:43,296 You will not at all be able to take up a job. 1485 01:41:43,782 --> 01:41:47,491 Param Singh, for you, I will take the bull or buffalo, 1486 01:41:47,724 --> 01:41:50,321 to get injected. - Really? 1487 01:41:50,411 --> 01:41:54,052 Alisha. You get up. He cannot marry you? 1488 01:41:54,142 --> 01:41:56,171 Why can’t he? - Why can’t he? 1489 01:41:57,251 --> 01:41:59,132 Because... - Because? 1490 01:41:59,271 --> 01:42:00,538 He is already married. 1491 01:42:01,118 --> 01:42:02,408 You are already married? 1492 01:42:02,498 --> 01:42:06,431 I was once upon a time but, as I told you earlier, 1493 01:42:06,521 --> 01:42:08,531 husbands don’t live with their wives now a days. 1494 01:42:08,621 --> 01:42:14,003 So now a days I am single and ready to mingle. 1495 01:42:14,093 --> 01:42:15,791 I do. 1496 01:42:20,865 --> 01:42:23,643 You were going to follow me, here, there all around the world. 1497 01:42:23,733 --> 01:42:25,187 Which path did you take now? 1498 01:42:26,056 --> 01:42:27,385 Was I upset at the airport? 1499 01:42:27,789 --> 01:42:29,112 Then why are you? Relax. 1500 01:42:29,588 --> 01:42:30,640 I... 1501 01:42:30,961 --> 01:42:32,068 Ice cream. 1502 01:42:32,158 --> 01:42:33,923 I have not married him in real. 1503 01:42:34,510 --> 01:42:38,091 Sam was not begging on his knees. Sam was acting. 1504 01:42:38,506 --> 01:42:40,073 Now the drama is over. 1505 01:42:40,544 --> 01:42:42,044 Why isn’t he giving you the divorce? 1506 01:42:42,841 --> 01:42:45,265 The long haired guy has started liking his role. 1507 01:42:45,642 --> 01:42:46,749 He is not going to give you divorce, 1508 01:42:46,839 --> 01:42:48,764 it is written clearly on his face. 1509 01:42:49,079 --> 01:42:52,301 Do you know why? Because he has fallen in love with you. 1510 01:42:53,873 --> 01:42:57,337 Or you know that he has fallen for you. 1511 01:42:57,427 --> 01:42:59,253 But you are hiding from me. 1512 01:42:59,463 --> 01:43:00,974 But I don’t love him. 1513 01:43:01,064 --> 01:43:02,352 So that means he does. 1514 01:43:02,507 --> 01:43:05,020 Irrespective of whether he does or not, I don’t Param. 1515 01:43:05,110 --> 01:43:08,176 But I also don’t love Alisha, Jasmeet. 1516 01:43:08,380 --> 01:43:11,359 Then why are you marrying her. - The way you did. 1517 01:43:13,762 --> 01:43:15,970 I know Sam is not going to divorce you. 1518 01:43:17,493 --> 01:43:19,950 I will marry Alisha. We will get residency here. 1519 01:43:20,160 --> 01:43:21,638 I will divorce her after a few days. 1520 01:43:21,809 --> 01:43:23,630 We will register our marriage again. 1521 01:43:23,785 --> 01:43:25,983 You will be a resident here. 1522 01:43:26,564 --> 01:43:30,793 In between, Alisha may fall in love with me and get emotional. 1523 01:43:30,883 --> 01:43:32,920 Her heart might break, she may be destroyed. 1524 01:43:33,010 --> 01:43:35,117 How does it matter to us? Right or wrong does not matter. 1525 01:43:35,207 --> 01:43:37,115 We just have to get settled in London. 1526 01:43:49,025 --> 01:43:50,531 Enjoy the ice cream. 1527 01:43:51,218 --> 01:43:52,701 Where are you going? 1528 01:43:52,944 --> 01:43:54,826 I am getting married after 4 days on the 14th. 1529 01:43:54,916 --> 01:43:57,328 I have to do lot of preparations. Bye. 1530 01:44:03,068 --> 01:44:04,380 Param. 1531 01:44:06,788 --> 01:44:08,288 Param. - Leave me. 1532 01:44:08,637 --> 01:44:09,639 Param. 1533 01:44:19,261 --> 01:44:23,379 Harpreet. Harp. 1534 01:44:23,999 --> 01:44:26,375 Oh my God. Param bro. 1535 01:44:26,551 --> 01:44:30,210 Oh bloody Aaru Greetings. - Greetings. 1536 01:44:30,300 --> 01:44:31,110 Nice to meet you. - Nice to meet you. 1537 01:44:31,200 --> 01:44:33,146 You are in London. You did not inform me. 1538 01:44:33,236 --> 01:44:36,105 It was worth keeping it a secret. - What? 1539 01:44:36,405 --> 01:44:38,881 I mean, everything happened quickly. 1540 01:44:38,971 --> 01:44:41,503 You smell of Punjab. 1541 01:44:41,593 --> 01:44:44,403 Still? I have also have had a bath after coming. 1542 01:44:44,748 --> 01:44:46,444 He is such a funny guy. 1543 01:44:46,534 --> 01:44:49,867 We really want to chat a lot, but I have to drop him to work. 1544 01:44:49,957 --> 01:44:51,183 So, give me your number? 1545 01:44:51,273 --> 01:44:53,055 Oh very good, we too will come along. 1546 01:44:53,295 --> 01:44:56,576 We will chat, will gossip, Let’s see, let’s go, Heathrow. 1547 01:45:10,955 --> 01:45:12,427 Brother, if you don’t mind, can I tell you something? 1548 01:45:14,608 --> 01:45:17,480 I agree no work, is big or small. 1549 01:45:17,570 --> 01:45:20,680 But you have a land in the village. 1550 01:45:21,510 --> 01:45:23,093 Then also you are doing this. 1551 01:45:25,020 --> 01:45:26,929 If an uneducated man comes here, 1552 01:45:27,727 --> 01:45:29,653 then these people won’t make him the president directly. 1553 01:45:30,356 --> 01:45:33,623 So have to do whatever job I get. 1554 01:45:38,483 --> 01:45:43,687 Means everyone who comes to London doesn’t have a story like this. 1555 01:45:45,220 --> 01:45:47,689 Yes maybe better than this too. 1556 01:45:48,397 --> 01:45:50,074 Or worse than this too. 1557 01:45:51,325 --> 01:45:53,843 But the bad story does not reach our country. 1558 01:45:54,717 --> 01:45:57,169 Or people like Gurnaam don’t let them reach. 1559 01:46:04,785 --> 01:46:05,842 Hello. 1560 01:46:10,524 --> 01:46:11,675 Jasmeet, let’s go. 1561 01:46:32,794 --> 01:46:36,060 My daughter died. My daughter died. 1562 01:46:41,342 --> 01:46:42,631 I am doing things for them for them 1563 01:46:43,478 --> 01:46:46,235 whom I have never seen them alive. 1564 01:46:47,518 --> 01:46:49,300 Are you worried about youself? 1565 01:46:58,230 --> 01:47:00,948 If you are waiting for one more bad news from home. 1566 01:47:01,038 --> 01:47:02,456 No brother. 1567 01:47:04,090 --> 01:47:05,490 Brother Iqbal. 1568 01:47:06,636 --> 01:47:09,769 Coming to London, working hard, earning money. 1569 01:47:10,938 --> 01:47:12,582 There is nothing wrong in that. 1570 01:47:14,204 --> 01:47:16,745 This city respects people who work hard. 1571 01:47:19,036 --> 01:47:21,476 But someone who has come illegally, 1572 01:47:22,705 --> 01:47:24,211 there is no respect anywhere. 1573 01:47:26,404 --> 01:47:27,605 Nowhere. 1574 01:47:51,796 --> 01:47:53,678 Iqbal brother, don’t look behind. 1575 01:47:54,209 --> 01:47:56,135 A real man is the one who after everything 1576 01:47:56,225 --> 01:47:57,967 still has the courage to walk ahead. 1577 01:47:59,118 --> 01:48:01,620 It's home coming not a farewell. 1578 01:48:02,893 --> 01:48:04,348 What is the use of the tears? 1579 01:48:38,975 --> 01:48:40,890 Param. Hi. 1580 01:48:41,404 --> 01:48:43,176 You both are so happy to meet me 1581 01:48:43,266 --> 01:48:44,565 that you forgot to invite me inside. 1582 01:48:44,655 --> 01:48:45,893 Sorry, come in. 1583 01:48:47,106 --> 01:48:49,365 Wow, what a house? 1584 01:48:49,763 --> 01:48:52,212 Sam, after seeing your house, I can understand why, 1585 01:48:52,302 --> 01:48:54,935 people are desperate to come to London. 1586 01:48:55,025 --> 01:48:57,658 I thought you will be busy preparing for your wedding. 1587 01:48:57,748 --> 01:49:00,542 I will have to come to you for the wedding. 1588 01:49:00,885 --> 01:49:02,214 Don’t tell me, she is the number one 1589 01:49:02,304 --> 01:49:03,276 wedding planner of your village. 1590 01:49:03,785 --> 01:49:07,687 No, she played a very important role in my first wedding. 1591 01:49:07,777 --> 01:49:09,459 So it must be for the second too. 1592 01:49:10,892 --> 01:49:14,634 I want my second wedding should be as challenging as the first one. 1593 01:49:14,724 --> 01:49:15,602 What? 1594 01:49:15,692 --> 01:49:16,786 Can I sit? 1595 01:49:18,840 --> 01:49:20,535 You too sit, it’s your own house. You forgot? 1596 01:49:21,105 --> 01:49:21,996 Jasmeet. 1597 01:49:22,086 --> 01:49:23,667 Yes Jasmeet sit. 1598 01:49:25,316 --> 01:49:26,960 Jasmeet you remember my wedding. 1599 01:49:28,227 --> 01:49:30,657 The most beautiful day of my life. 1600 01:49:31,692 --> 01:49:35,516 The girl whom I loved 100%, I was going to marry her. 1601 01:49:37,614 --> 01:49:39,429 I remember, she was looking so beautiful. 1602 01:49:40,015 --> 01:49:41,482 Hold on, let me get this right. 1603 01:49:42,838 --> 01:49:44,819 You want, your second marriage, 1604 01:49:45,218 --> 01:49:47,183 to remind you of your first wedding? 1605 01:49:47,724 --> 01:49:49,313 My tomorrow is also a part of me. 1606 01:49:50,874 --> 01:49:54,050 Wherever I am today, is because of tomorrow. 1607 01:49:55,047 --> 01:49:56,807 And I never want to forget that. 1608 01:49:58,567 --> 01:50:00,842 I want Alisha to look exactly like my first bride. 1609 01:50:01,058 --> 01:50:02,917 Make her wear the same clothes. 1610 01:50:03,565 --> 01:50:05,137 The same ambience, the same atmosphere. 1611 01:50:05,386 --> 01:50:06,947 The same invitation card. 1612 01:50:07,107 --> 01:50:10,815 The same feast. Everything same to same. 1613 01:50:11,092 --> 01:50:12,714 You must have remembered everything. 1614 01:50:14,435 --> 01:50:17,801 Sam won’t you offer a drink to Param. 1615 01:50:18,332 --> 01:50:19,816 Yes of course. What will you have? 1616 01:50:19,906 --> 01:50:22,423 Bring anything bro, you have good taste. 1617 01:50:27,692 --> 01:50:29,696 If it’s a drama, then why all these preparations? 1618 01:50:31,014 --> 01:50:34,340 If its drama, then why so much pain in arranging all this. 1619 01:50:35,734 --> 01:50:36,841 Here you go. 1620 01:50:36,931 --> 01:50:38,374 Thank you. 1621 01:50:39,398 --> 01:50:41,092 Cheers. - Cheers to a happy married life 1622 01:50:41,247 --> 01:50:42,698 and this one being the last. 1623 01:50:48,042 --> 01:50:49,609 Okay I am leaving. 1624 01:50:49,699 --> 01:50:51,723 Jasmeet I will see you tomorrow. Done. 1625 01:50:52,802 --> 01:50:54,302 Take care. - Take care. See you, man. 1626 01:50:59,361 --> 01:51:02,761 Do you know Alisha, I did not wear a suit on my first wedding. 1627 01:51:03,369 --> 01:51:05,019 God has fulfilled that desire. 1628 01:51:07,383 --> 01:51:09,797 Jasmeet. We will take black suit. 1629 01:51:09,887 --> 01:51:13,200 If she sees him in a suit then will not divorce him for 7 years. 1630 01:51:14,016 --> 01:51:15,875 Silver, let’s buy a silver one. 1631 01:51:16,097 --> 01:51:18,322 I want to like a groom not a pomfret fish. 1632 01:51:18,765 --> 01:51:20,741 If you don’t approve of my choice, then why did you call me? 1633 01:51:20,831 --> 01:51:23,277 But I want my groom in black. 1634 01:51:24,278 --> 01:51:26,669 You have got your groom in black. 1635 01:51:26,759 --> 01:51:29,732 This connection is called black. Isn’t it Jasmeet? 1636 01:51:29,822 --> 01:51:31,775 It’s your wedding you should know. 1637 01:51:32,284 --> 01:51:34,891 You must have had the experience. 1638 01:51:35,683 --> 01:51:38,849 I am buying a silver suit. Don’t waste my time by chatting. 1639 01:51:39,712 --> 01:51:42,663 Should I buy black shoes or wear golden and become a mermaid. 1640 01:51:43,035 --> 01:51:44,135 Mermaid? 1641 01:51:44,302 --> 01:51:46,051 Mermaid baby. 1642 01:51:46,827 --> 01:51:49,445 You are so sweet. - That I am. 1643 01:51:50,386 --> 01:51:52,207 You have to give me a discount please. 1644 01:51:52,297 --> 01:51:53,486 It’s already discounted. 1645 01:51:53,576 --> 01:51:56,375 She is asking for a discount on her husband’s wedding suit. 1646 01:51:58,456 --> 01:51:59,691 She is looking nice. 1647 01:52:01,113 --> 01:52:03,137 But not like you. 1648 01:52:03,708 --> 01:52:06,820 No. 8 on 10. 1649 01:52:11,001 --> 01:52:12,148 Is she your friend? 1650 01:52:12,238 --> 01:52:14,074 That you are rating her. 8 out of 10. 1651 01:52:14,164 --> 01:52:15,589 She is your rival. 1652 01:52:15,818 --> 01:52:17,833 What are you laughing for? If you were a real Punjabi... 1653 01:52:17,923 --> 01:52:19,103 ...you would have jumped on her by now. 1654 01:52:19,193 --> 01:52:21,074 Fighting with her, pulling her hair. 1655 01:52:21,164 --> 01:52:23,491 Tore her clothes. You are laughing? - What happened? 1656 01:52:24,479 --> 01:52:25,577 Am I looking stupid? 1657 01:52:26,400 --> 01:52:27,711 No not at all, 1658 01:52:27,801 --> 01:52:29,730 he keeps making me laugh all the time. 1659 01:52:31,670 --> 01:52:33,083 She has gone in flash back. 1660 01:52:34,283 --> 01:52:36,028 Alisha you look very pretty. 1661 01:52:36,118 --> 01:52:39,446 If my first wife was here she would have given you 8 on 10. 1662 01:52:43,816 --> 01:52:45,158 Baby. - Come baby. 1663 01:52:45,248 --> 01:52:49,153 Thank you. - Actually not 8 out of 10, you should get 10 on 10. 1664 01:53:00,087 --> 01:53:01,264 No she isn’t laughing. 1665 01:53:03,151 --> 01:53:05,667 But she isn’t wrestling also. 1666 01:53:11,224 --> 01:53:12,402 This is good. 1667 01:53:12,544 --> 01:53:15,457 The card should be simple at the second wedding. 1668 01:53:15,547 --> 01:53:17,697 Jasmeet, it’s my first marriage. 1669 01:53:19,008 --> 01:53:19,871 Yes. 1670 01:53:21,625 --> 01:53:26,818 The card should be exactly the way it was on our first wedding. 1671 01:53:28,488 --> 01:53:30,534 I mean my first wedding. 1672 01:53:32,159 --> 01:53:35,210 You had made me write an oath on that card, Jasmeet. 1673 01:53:37,779 --> 01:53:39,036 Do you remember the oath? 1674 01:53:40,506 --> 01:53:43,066 My husband, my groom lives immortally. 1675 01:53:46,660 --> 01:53:50,518 Never ending. 1676 01:53:52,248 --> 01:53:53,590 Never dying. 1677 01:53:55,828 --> 01:53:57,029 Beautiful. 1678 01:53:58,518 --> 01:54:00,145 What does that mean Jasmeet? 1679 01:54:02,703 --> 01:54:04,247 She just remembers the words. 1680 01:54:04,868 --> 01:54:06,617 She has forgotten the meaning long ago. 1681 01:54:10,027 --> 01:54:13,399 My husband, my groom lives immortally. 1682 01:54:14,776 --> 01:54:18,928 Never ending. Never dying. 1683 01:54:21,209 --> 01:54:22,914 The one who never abandons me. 1684 01:54:36,242 --> 01:54:37,842 Jasmeet. - Sam. 1685 01:54:38,544 --> 01:54:41,566 I can understand everything that you are trying to do. 1686 01:54:41,998 --> 01:54:44,467 You think I am a simpleton from some village 1687 01:54:44,557 --> 01:54:47,710 whom you will not give residency and I will keep tolerating quietly. 1688 01:54:48,014 --> 01:54:50,033 And finally I will have to obey you. 1689 01:54:52,193 --> 01:54:53,761 You will get residency tomorrow. 1690 01:54:57,570 --> 01:54:59,169 There is an interview at the home department. 1691 01:54:59,512 --> 01:55:01,876 After that you can stay here as long as you want. 1692 01:55:02,445 --> 01:55:03,525 Alone. 1693 01:55:06,308 --> 01:55:08,401 Can I give you the flowers and open champagne, 1694 01:55:08,491 --> 01:55:09,895 or you still want to scold me? 1695 01:55:12,293 --> 01:55:15,038 No, I want to make a call. 1696 01:55:19,737 --> 01:55:21,863 'Oh west minister abbey.' 1697 01:55:22,416 --> 01:55:23,446 'Should I tell you something?' 1698 01:55:23,536 --> 01:55:25,034 'Whenever I see this place,' 1699 01:55:25,124 --> 01:55:27,823 'I feel like going to London and seeing this place with you.' 1700 01:55:32,578 --> 01:55:36,929 'The place where 2 real lovers walk hand in hand.' 1701 01:55:51,437 --> 01:55:53,246 And now may I kiss the bride. 1702 01:56:11,673 --> 01:56:13,206 Param stop this wedding. 1703 01:56:14,490 --> 01:56:16,510 I am getting the residency tomorrow. 1704 01:56:17,407 --> 01:56:19,493 Now there is no need of this drama. 1705 01:56:23,313 --> 01:56:26,591 Whether others understand or not, I thought you would understand. 1706 01:56:26,681 --> 01:56:28,323 Why I am marrying, Jasmeet. 1707 01:56:29,541 --> 01:56:31,661 Param, the destination is very near. 1708 01:56:33,034 --> 01:56:34,224 Please wait till tomorrow. 1709 01:56:36,893 --> 01:56:41,377 To harm each other today, thinking that tomorrow will be better. 1710 01:56:44,997 --> 01:56:48,157 There can’t be anything more stupid in than this in the world, Jasmeet. 1711 01:56:48,247 --> 01:56:51,157 It can’t be. - "The heart is stubborn." 1712 01:56:51,301 --> 01:56:53,985 "It doesn’t listen." - what are you talking? 1713 01:56:54,149 --> 01:56:57,343 Param. - "To the troubles." 1714 01:56:57,433 --> 01:57:02,861 "The heart is stubborn. It doesn’t listen." 1715 01:57:03,260 --> 01:57:06,504 "To the troubles." 1716 01:57:06,594 --> 01:57:14,082 "I try to convince it, and appease it a million times." 1717 01:57:14,172 --> 01:57:20,938 "But still the insistent heart says." 1718 01:57:21,028 --> 01:57:28,332 "You are its desire. You are its yearning." 1719 01:57:28,422 --> 01:57:31,853 "My heart is an island." 1720 01:57:32,008 --> 01:57:35,609 "You are the ocean surrounding it." 1721 01:57:35,699 --> 01:57:42,128 "What should I do?" 1722 01:57:42,986 --> 01:57:49,663 "Should I live or die?" 1723 01:57:50,320 --> 01:57:57,066 "What should I do? What should I do?" 1724 01:57:57,539 --> 01:58:05,032 "You tell me, what should I do?" 1725 01:58:23,366 --> 01:58:26,798 "My heart is saying." 1726 01:58:26,888 --> 01:58:30,644 "Life is night, and you are the light." 1727 01:58:30,734 --> 01:58:33,765 "The heart lives in." 1728 01:58:34,173 --> 01:58:37,950 "The world of dreams that is occupied by you." 1729 01:58:38,040 --> 01:58:41,163 "The heart is suffering." 1730 01:58:41,507 --> 01:58:45,298 "The season of loneliness, in which you are not there." 1731 01:58:45,388 --> 01:58:48,305 "The heart is flowing." 1732 01:58:48,770 --> 01:58:52,617 "In the river of pain, in which it is flowing." 1733 01:58:52,707 --> 01:58:59,756 "All the helplessness have distanced." 1734 01:59:00,155 --> 01:59:06,476 "But the heart still insists." 1735 01:59:07,118 --> 01:59:14,353 "You are its desire. You are its yearnings." 1736 01:59:14,443 --> 01:59:18,000 "My heart is an island." 1737 01:59:18,090 --> 01:59:21,714 "You are the ocean surrounding it." 1738 01:59:21,804 --> 01:59:27,803 "What should I do about my heart? What should I do?" 1739 01:59:28,952 --> 01:59:36,319 "Should I live or die?" 1740 01:59:36,409 --> 01:59:43,012 "What should I do? What should I do?" 1741 01:59:47,099 --> 01:59:49,135 We are waiting for you miss Jasmeet. Please come in. 1742 01:59:53,752 --> 02:00:00,744 "What should I do? What should I do?" 1743 02:00:00,834 --> 02:00:06,583 "What should I do?" 1744 02:00:14,758 --> 02:00:15,854 I am married. 1745 02:00:17,691 --> 02:00:20,869 Param and me. 1746 02:00:21,610 --> 02:00:22,800 I knew it. 1747 02:00:25,441 --> 02:00:26,703 Because if you went married 1748 02:00:27,943 --> 02:00:29,704 then you could not have resisted my charm. 1749 02:00:31,990 --> 02:00:33,368 Now, go, to him. 1750 02:00:46,995 --> 02:00:49,237 Excuse me. Where is the wedding? 1751 02:00:50,703 --> 02:00:51,938 My wedding. 1752 02:00:55,812 --> 02:00:58,148 Did you really think, Param would do something like this? 1753 02:01:00,040 --> 02:01:01,629 I know he is your husband. 1754 02:01:02,829 --> 02:01:05,901 He told me the day I met him. 1755 02:01:08,022 --> 02:01:09,527 Param can be duped, 1756 02:01:11,371 --> 02:01:12,533 but he can’t dupe. 1757 02:01:13,148 --> 02:01:14,753 'I will fulfill my promise Alisha.' 1758 02:01:17,964 --> 02:01:19,443 'I will just do the ceremony but not the vows.' 1759 02:01:19,770 --> 02:01:21,358 'I will not be able to say them.' 1760 02:01:23,904 --> 02:01:25,985 'Because my heart and life is somewhere else.' 1761 02:01:27,204 --> 02:01:31,466 'Who will take second hand love from such a loving person?' 1762 02:01:33,176 --> 02:01:36,952 'Go, you are hers for 7 lives.' 1763 02:01:37,911 --> 02:01:40,811 'Then it’s my chance. Promise.' 1764 02:01:41,808 --> 02:01:43,297 'And I will not let you break it this time.' 1765 02:01:45,783 --> 02:01:47,089 'Thank you.' 1766 02:02:15,105 --> 02:02:17,955 'I never thought that one day the city will win and I will lose.' 1767 02:02:18,951 --> 02:02:20,584 'But I was wrong.' 1768 02:02:21,962 --> 02:02:23,268 'I made one more mistake.' 1769 02:02:24,227 --> 02:02:25,699 'To come here illegally.' 1770 02:02:26,668 --> 02:02:28,538 'I am going to rectify that Jasmeet.' 1771 02:02:29,751 --> 02:02:32,358 'I am going to Indian Embassy and getting myself deported.' 1772 02:02:43,533 --> 02:02:44,541 Param. 1773 02:02:46,739 --> 02:02:49,235 Param, you haven’t lost. You never lost. 1774 02:02:49,960 --> 02:02:51,865 The minute I saw you, I realized 1775 02:02:51,955 --> 02:02:55,308 that I have made such a big mistake of coming to London like this. 1776 02:02:56,249 --> 02:02:59,775 To cover up that mistake I kept making more mistakes. 1777 02:02:59,865 --> 02:03:02,457 I felt when everything will become alright, 1778 02:03:02,547 --> 02:03:04,217 we will forget all this. 1779 02:03:05,771 --> 02:03:06,928 But... 1780 02:03:08,423 --> 02:03:10,360 But I was cracking from inside. 1781 02:03:12,242 --> 02:03:16,564 I cannot forget that I am doing so wrong with you. 1782 02:03:17,816 --> 02:03:20,289 I was doing so wrong to Sam and Alisha. 1783 02:03:21,003 --> 02:03:24,445 The country whose praises I was happy to hear. 1784 02:03:25,392 --> 02:03:27,213 I was doing so wrong with it. 1785 02:03:30,330 --> 02:03:31,708 Param I have realized. 1786 02:03:34,309 --> 02:03:35,964 London is very nice. 1787 02:03:36,894 --> 02:03:41,317 But now London has no meaning for me. 1788 02:03:43,973 --> 02:03:45,761 I want my Param. 1789 02:03:47,881 --> 02:03:49,331 I have understood 1790 02:03:50,770 --> 02:03:53,953 which city we live, it makes no difference. 1791 02:03:55,719 --> 02:04:00,219 With whom we live, and how much he loves us. 1792 02:04:00,856 --> 02:04:03,020 Only that matters. 1793 02:04:10,089 --> 02:04:11,888 What was the need to go so long. 1794 02:04:13,211 --> 02:04:14,733 You could have just hugged me and said sorry. 1795 02:04:16,819 --> 02:04:17,710 You know that. 1796 02:04:18,165 --> 02:04:20,685 When you hug me, 1797 02:04:21,914 --> 02:04:25,181 so many naughty, naughty thoughts run in my mind, girl. 1798 02:04:25,983 --> 02:04:27,583 Come into my arms. 1799 02:04:32,532 --> 02:04:34,524 'Girl, get ready.' 1800 02:04:35,205 --> 02:04:37,464 'We have a bigger war to fight in Punjab.' 1801 02:04:38,260 --> 02:04:40,275 'We will fulfill your first dream.' 1802 02:04:41,831 --> 02:04:45,747 'I promise you, I will surely convince grandfather.'