1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:39,250 --> 00:00:40,541 Have you ever? 3 00:00:41,000 --> 00:00:44,208 Woke up in the morning that you don't want it exist in this world? 4 00:00:46,166 --> 00:00:47,500 And trying to close your eyes? 5 00:00:49,583 --> 00:00:51,750 Hoping that if you open your eyes again... 6 00:00:52,125 --> 00:00:53,500 It will be a whole new day. 7 00:00:57,333 --> 00:01:02,166 Valentine's day? The day of love for many sweet couples. 8 00:01:02,833 --> 00:01:05,625 For me? It's so pathetic? 9 00:01:12,083 --> 00:01:15,166 I wish the guy over there is the right one. 10 00:01:33,208 --> 00:01:35,000 Oh god! I'm late! 11 00:01:57,250 --> 00:01:58,500 Oh god! I'm late! 12 00:01:59,958 --> 00:02:01,166 Shit! 13 00:02:07,041 --> 00:02:08,833 Are we gonna make it? Hurry up! 14 00:02:09,208 --> 00:02:10,125 Come on! Go! 15 00:02:10,500 --> 00:02:14,916 Go! Step on it! 16 00:03:09,166 --> 00:03:10,125 Valentine's? 17 00:03:10,500 --> 00:03:13,333 It happened because florists? 18 00:03:13,708 --> 00:03:14,791 And chocolate sellers? 19 00:03:15,166 --> 00:03:19,083 Trump up a story to sell their stuff at high cost 20 00:03:19,500 --> 00:03:23,333 for those young lovers who were blindly in love. 21 00:03:25,291 --> 00:03:29,791 I know that he's lying. But I let him lie to my anyway. 22 00:03:33,083 --> 00:03:37,000 "Always wrong - Always right" 23 00:03:49,208 --> 00:03:50,500 Look! He's so cute. 24 00:03:50,875 --> 00:03:51,500 Which one? 25 00:03:52,958 --> 00:03:54,583 Holy smoky! He's gorgeous! 26 00:03:58,416 --> 00:03:59,166 Wow! 27 00:03:59,541 --> 00:04:00,041 What? 28 00:04:00,166 --> 00:04:05,000 I got sidetracked by a few seconds and a guy bought you roses? 29 00:04:05,375 --> 00:04:05,875 Aha. 30 00:04:06,166 --> 00:04:09,458 How did you do it to me, Mild? So mean!! 31 00:04:09,833 --> 00:04:11,458 Look! A card! 32 00:04:11,833 --> 00:04:12,750 Let me read it. 33 00:04:13,125 --> 00:04:14,046 How to open this thing? 34 00:04:15,000 --> 00:04:16,666 Love Love Love Love 35 00:04:17,041 --> 00:04:17,958 Love Love Love Love 36 00:04:19,083 --> 00:04:22,000 Love Love Love Love Love Love 37 00:04:23,125 --> 00:04:24,583 I wrote you a poem? 38 00:04:24,958 --> 00:04:27,500 I tried to find a word to describe my feeling 39 00:04:27,875 --> 00:04:29,208 but I couldn't find it. 40 00:04:29,583 --> 00:04:30,958 Except the word? 'Love' 41 00:04:31,333 --> 00:04:32,791 Love you so much? Mint! 42 00:04:34,333 --> 00:04:34,833 Damn! 43 00:04:35,166 --> 00:04:37,250 Since when you changed your name to Mint? 44 00:04:39,500 --> 00:04:42,333 Since I've found it in a trash can. 45 00:04:44,625 --> 00:04:47,541 Come on. / You'll be all right. 46 00:04:48,791 --> 00:04:49,291 Enough! 47 00:04:49,333 --> 00:04:50,541 Don't make it let you down? 48 00:04:51,416 --> 00:04:51,916 Here it is? 49 00:04:52,208 --> 00:04:53,448 So... you didn't come together? 50 00:04:53,541 --> 00:04:54,041 No. 51 00:04:54,166 --> 00:04:55,625 Sign separately. / All right. 52 00:04:57,000 --> 00:04:57,916 At the bottom. There. 53 00:04:58,291 --> 00:04:59,875 Once you signed, it's all set. 54 00:05:09,916 --> 00:05:11,125 Err? The pen. 55 00:05:12,625 --> 00:05:14,083 Let's share it. 56 00:05:14,541 --> 00:05:15,416 You're Pod's fan? 57 00:05:15,791 --> 00:05:16,291 Yes. 58 00:05:16,666 --> 00:05:17,625 I like him too. 59 00:05:18,000 --> 00:05:20,375 He has a funny face? Like a cartoon, you think so? 60 00:05:20,750 --> 00:05:21,250 Yes. 61 00:05:21,333 --> 00:05:22,958 But his voice's great. Yes. 62 00:05:23,458 --> 00:05:24,579 Which song is your favorite? 63 00:05:24,708 --> 00:05:24,791 Well? 64 00:05:25,166 --> 00:05:31,625 Whoever born to be for me 65 00:05:32,958 --> 00:05:34,158 Whoever born to be my soulmate 66 00:05:34,875 --> 00:05:35,833 I'll call you back. 67 00:05:39,500 --> 00:05:41,333 That's my favorite. 68 00:05:43,458 --> 00:05:49,750 Whoever born to be for me 69 00:05:51,083 --> 00:05:54,875 Whoever born to be my soulmate 70 00:05:57,000 --> 00:05:57,833 All set. 71 00:05:59,083 --> 00:06:01,041 We're glad to serve you. 72 00:06:01,416 --> 00:06:02,083 All right. 73 00:06:02,666 --> 00:06:03,583 Thank you. 74 00:06:11,083 --> 00:06:17,333 One day I'll find this person 75 00:06:18,666 --> 00:06:25,333 and she really exists, doesn't she? 76 00:06:29,875 --> 00:06:33,083 Two strangers run into each other and fall in love. 77 00:06:33,583 --> 00:06:35,458 Is this what we call "destiny"? 78 00:06:39,083 --> 00:06:41,333 And when will my time come? 79 00:06:49,208 --> 00:06:56,000 Looking at the new calendar 80 00:06:56,625 --> 00:07:00,750 Looking at the love couple passing by 81 00:07:01,125 --> 00:07:03,708 Here... umm... umm... umm. 82 00:07:04,083 --> 00:07:05,916 Who's Umm? This is Jib. 83 00:07:06,416 --> 00:07:08,208 My face just looks like hers. 84 00:07:08,583 --> 00:07:10,384 Don't get confused. We're cute in our own way. 85 00:07:10,666 --> 00:07:13,375 Unbelievable! If you were Umm. 86 00:07:13,750 --> 00:07:14,833 I would be Ken. 87 00:07:15,208 --> 00:07:16,541 Geez! Way too much! 88 00:07:16,916 --> 00:07:19,791 Speaking of which, our lives have changed a great deal. 89 00:07:20,166 --> 00:07:22,875 Since that car accident. 90 00:07:23,416 --> 00:07:27,250 Our faces transformed like they are now. 91 00:07:27,625 --> 00:07:28,583 Yes. 92 00:07:28,958 --> 00:07:33,458 Otherwise, we both must be busy modeling. 93 00:07:33,833 --> 00:07:35,416 No need to deliver the flowers. 94 00:07:35,791 --> 00:07:36,833 Yeah. 95 00:07:37,375 --> 00:07:39,958 Well, you're not gonna drive again, aren't you? 96 00:07:40,333 --> 00:07:43,583 No! I'm afraid if I do? 97 00:07:43,958 --> 00:07:45,750 The direction of my life will change again. 98 00:07:47,583 --> 00:07:48,583 Hey! Break, break, break! 99 00:07:48,708 --> 00:07:49,458 Break!! 100 00:07:57,666 --> 00:07:58,458 Hey! 101 00:07:59,208 --> 00:08:00,291 It didn't bump into us. 102 00:08:00,666 --> 00:08:01,333 Come on. 103 00:08:11,583 --> 00:08:13,750 I'm sorry. Here, my card and the insurance. 104 00:08:14,125 --> 00:08:14,708 You can call them anytime. 105 00:08:15,083 --> 00:08:16,404 I'll take all the responsibility. 106 00:08:17,541 --> 00:08:18,333 Yes? I'm getting into the express way. 107 00:08:18,708 --> 00:08:19,916 Wait. How could I trust you? 108 00:08:20,291 --> 00:08:21,491 I'll be there in half an hour. 109 00:08:21,666 --> 00:08:23,375 What if you lift somebody's car? 110 00:08:24,083 --> 00:08:24,666 Oh? 111 00:08:40,541 --> 00:08:42,000 For this insurance package? 112 00:08:42,375 --> 00:08:45,083 You will receive many benefits, grandpa. 113 00:08:45,458 --> 00:08:49,750 It will also provide health benefit for the elderly? 114 00:08:50,500 --> 00:08:51,750 Suppose? Let's have a scenario? 115 00:08:52,125 --> 00:08:54,000 If you had an accident and had your finger cut, 116 00:08:54,375 --> 00:08:56,583 we have a premium compensate for the loss. 117 00:08:57,208 --> 00:08:58,750 For the number of fingers you got cut? 118 00:08:59,125 --> 00:09:00,625 I'm not cursing you? 119 00:09:01,000 --> 00:09:03,541 Such as losing your leg. 120 00:09:03,916 --> 00:09:07,208 We also have an extra premium for you. 121 00:09:07,583 --> 00:09:09,583 Depending on the number of hands amputated. 122 00:09:10,333 --> 00:09:11,208 Well? Grandpa. 123 00:09:12,125 --> 00:09:15,416 God! Grandpa. Are you all right? 124 00:09:15,958 --> 00:09:17,358 You haven't got your insurance yet. 125 00:09:17,666 --> 00:09:18,083 What happened to you? 126 00:09:18,458 --> 00:09:19,139 Grandpa. Grandpa. 127 00:09:19,375 --> 00:09:20,583 Can anyone help me? 128 00:09:21,708 --> 00:09:22,708 Have an inhalant? 129 00:09:23,083 --> 00:09:23,750 Grandpa. 130 00:09:26,000 --> 00:09:27,125 He just fainted. 131 00:09:29,958 --> 00:09:31,625 Take a deep breath, grandpa. 132 00:09:32,333 --> 00:09:33,375 You'll be all right. 133 00:09:33,750 --> 00:09:34,875 You feel better? 134 00:09:39,375 --> 00:09:42,750 Are you okay now, grandpa? 135 00:09:45,000 --> 00:09:47,458 Hold this folder, please. 136 00:09:47,833 --> 00:09:50,500 I'll be back and we can start the paper work. 137 00:09:50,875 --> 00:09:51,791 Hey, you. 138 00:09:52,833 --> 00:09:53,458 Mister. 139 00:09:53,833 --> 00:09:54,541 Hold on? 140 00:10:06,750 --> 00:10:08,958 Excuse me. Do you have some coins? 141 00:10:09,500 --> 00:10:11,333 Coins. It's gonna be disconnected. 142 00:10:30,708 --> 00:10:32,416 Thank you. 143 00:10:32,875 --> 00:10:34,166 By the way, how is your car? 144 00:10:35,083 --> 00:10:36,843 They will take it to the garage this evening. 145 00:10:47,208 --> 00:10:49,791 Guys! Today is our last day. 146 00:10:50,166 --> 00:10:51,541 Just another one million? 147 00:10:51,916 --> 00:10:54,000 To make our Japan trip come true! 148 00:10:54,375 --> 00:10:56,833 Sugoi! Oishi! Oishi desu ka! 149 00:10:57,500 --> 00:10:58,500 Let's fly to Japan! 150 00:11:02,500 --> 00:11:06,375 Sir? Let's choose the easy path to you future. 151 00:11:07,000 --> 00:11:07,750 What? 152 00:11:10,083 --> 00:11:12,791 Have you got a life insurance yet? 153 00:11:23,541 --> 00:11:24,916 Hello. 154 00:11:25,500 --> 00:11:27,708 Could I have a bit of your time? 155 00:11:28,083 --> 00:11:30,208 Have you got a life insurance yet? 156 00:11:30,583 --> 00:11:34,583 This is suit for a couple soon to be married. 157 00:11:36,833 --> 00:11:38,041 Interested? 158 00:11:39,041 --> 00:11:40,833 Well? Excuse me. 159 00:11:41,250 --> 00:11:43,791 Would you like to fill your application? 160 00:11:44,458 --> 00:11:45,208 All right. 161 00:11:46,750 --> 00:11:47,916 Just a moment. 162 00:11:48,291 --> 00:11:49,375 Hello? Who is it? 163 00:11:50,166 --> 00:11:51,875 [This is Mick. Remember me?] 164 00:11:52,250 --> 00:11:53,083 What Mick? 165 00:11:53,458 --> 00:11:55,375 Can you call me later? I'm busy. 166 00:11:56,250 --> 00:11:58,458 [It's about the money I borrowed you for the phone.] 167 00:11:58,833 --> 00:11:59,750 Wait! 168 00:12:01,208 --> 00:12:04,125 Why now? You're chasing my customer away. 169 00:12:04,666 --> 00:12:07,166 If I flunk my trip to Japan, you must be responsible. 170 00:12:08,500 --> 00:12:10,041 Anyway? Who are you? 171 00:12:11,041 --> 00:12:13,666 [I wanna return that 32 baht.] 172 00:12:16,000 --> 00:12:17,375 I see? 173 00:12:18,208 --> 00:12:20,625 I'm busy right now. Could you call me later? 174 00:12:21,000 --> 00:12:23,500 [How about I send you some customers?] 175 00:12:23,875 --> 00:12:25,208 It's not a time for a joke. 176 00:12:25,833 --> 00:12:26,875 I'm serious. 177 00:12:27,541 --> 00:12:28,875 [Me too] 178 00:12:29,250 --> 00:12:33,666 [Close your eyes, counting 1 to 20] 179 00:12:34,041 --> 00:12:36,833 [And then customers will be there, all right?] 180 00:12:38,166 --> 00:12:39,458 And you know? 181 00:12:44,916 --> 00:12:46,166 This is bullshit. 182 00:12:59,416 --> 00:13:02,291 1? 2? 183 00:13:02,875 --> 00:13:06,291 3? 4? 184 00:13:06,666 --> 00:13:07,916 What are you doing? 185 00:13:08,458 --> 00:13:10,916 Stop being nonsense. Back to work. 186 00:13:11,541 --> 00:13:12,500 Oh my god! 187 00:13:12,875 --> 00:13:13,708 I'm working. 188 00:13:14,083 --> 00:13:14,791 Focus! 189 00:13:15,166 --> 00:13:17,375 Ms. Fruitcake! Mind your own business! 190 00:13:17,750 --> 00:13:18,958 Leave me alone. 191 00:13:21,958 --> 00:13:24,291 I wanna buy an insurance. 192 00:13:25,375 --> 00:13:28,708 Please fill up the form first. 193 00:13:29,083 --> 00:13:30,625 My friends are also coming. 194 00:13:43,000 --> 00:13:44,166 Over there. 195 00:13:46,958 --> 00:13:49,250 Oh wow! Gosh! 196 00:13:52,833 --> 00:13:54,750 Come on. Please come inside. 197 00:13:57,375 --> 00:13:58,916 Wonderful! 198 00:13:59,666 --> 00:14:03,625 Come on. Please come inside. 199 00:14:05,625 --> 00:14:10,125 The bi-lingual book project for children 200 00:14:10,541 --> 00:14:13,125 has been on top of the heap. 201 00:14:13,708 --> 00:14:15,500 I'd like to say that our charity? 202 00:14:15,875 --> 00:14:18,416 Can't be successful 203 00:14:18,875 --> 00:14:24,083 without the great help of our long-time supporter 204 00:14:24,458 --> 00:14:26,875 Dr. Apiwan. 205 00:14:27,250 --> 00:14:29,791 Could we give her a big round of applause? 206 00:14:46,416 --> 00:14:49,125 Are you interested in giving them to your kids at home? 207 00:14:52,125 --> 00:14:54,875 I mean? Your nieces or nephews. 208 00:14:59,041 --> 00:15:03,000 Do you like reading about proverbs or maxims? 209 00:15:03,750 --> 00:15:05,708 If you do, I think? 210 00:15:12,500 --> 00:15:15,125 Thank you for lending me. 211 00:15:16,666 --> 00:15:18,208 I paid 30 baht for the skytrain 212 00:15:18,583 --> 00:15:20,791 to get 32 baht in return? 213 00:15:25,666 --> 00:15:27,958 Here? An extra 10 baht for the motorbike taxi. 214 00:15:32,000 --> 00:15:33,416 Mick? I've been looking for you. 215 00:15:33,791 --> 00:15:36,416 Can you take me out for a music after this? 216 00:15:37,875 --> 00:15:39,916 Well? I have something to do. 217 00:15:40,458 --> 00:15:41,541 What thing? 218 00:15:41,916 --> 00:15:43,583 It's about that goddy twist? 219 00:15:43,958 --> 00:15:44,875 Who is she? 220 00:15:47,125 --> 00:15:48,041 I'm his wife. 221 00:15:48,416 --> 00:15:48,916 What? 222 00:15:48,958 --> 00:15:50,875 You know what the heck you just said? 223 00:15:51,375 --> 00:15:52,583 Hot temper, huh? 224 00:15:53,666 --> 00:15:56,291 Let's go buy a crib for our baby, honey. 225 00:16:03,958 --> 00:16:05,875 That bimbo started the shit? 226 00:16:06,875 --> 00:16:07,958 Blow my fuse! 227 00:16:10,291 --> 00:16:13,041 Well, think of it as my thanks for those customers. 228 00:16:14,333 --> 00:16:15,416 See you later. 229 00:16:22,458 --> 00:16:23,208 Mild! 230 00:16:24,875 --> 00:16:26,750 Would you care for the dimsum too? 231 00:16:32,833 --> 00:16:35,375 How did you send those people to buy my insurance? 232 00:16:36,458 --> 00:16:37,375 Well? 233 00:16:38,458 --> 00:16:39,666 I know lots of people. 234 00:16:40,041 --> 00:16:42,875 You saw it in the seminar, didn't you? 235 00:16:43,541 --> 00:16:45,208 Your seminar? 236 00:16:46,166 --> 00:16:47,125 What do you do? 237 00:16:49,625 --> 00:16:51,416 It's a charity work. 238 00:16:51,875 --> 00:16:55,000 Helping those in need, something like that. 239 00:17:08,750 --> 00:17:10,000 Excuse me? 240 00:17:10,708 --> 00:17:14,166 Is this picture for sale? 241 00:17:14,541 --> 00:17:17,000 I don't know. I gotta ask the manager. 242 00:17:24,541 --> 00:17:25,375 Why? 243 00:17:26,125 --> 00:17:29,125 I'm looking for a gift for my grandpa. 244 00:17:29,625 --> 00:17:32,666 He's a big fan of this chinese superstar. 245 00:17:33,291 --> 00:17:34,250 Really? 246 00:17:38,125 --> 00:17:39,750 You got a fight with your grandpa? 247 00:17:40,125 --> 00:17:41,166 No? 248 00:17:41,666 --> 00:17:42,041 Just thinking about? 249 00:17:42,416 --> 00:17:45,083 Going to his birthday party makes me so tired. 250 00:17:47,166 --> 00:17:50,250 They always bring up the issue of 251 00:17:50,625 --> 00:17:53,458 my having no boyfriend. 252 00:17:54,916 --> 00:17:58,500 They've tried to match me with those strangers. 253 00:17:59,166 --> 00:18:03,541 Why don't you bring your boyfriend then? 254 00:18:03,916 --> 00:18:07,458 You pretended to be my wife to save me? 255 00:18:08,083 --> 00:18:11,708 How about I being your boyfriend? 256 00:18:13,541 --> 00:18:14,375 Okay? 257 00:18:26,750 --> 00:18:28,500 Grandpa, this? 258 00:18:28,875 --> 00:18:29,750 Who's that? 259 00:18:32,541 --> 00:18:34,666 My name is Mick. Good afternoon, sir. 260 00:18:35,166 --> 00:18:36,625 Good afternoon. 261 00:18:37,000 --> 00:18:38,416 I'm Mild's boyfriend. 262 00:18:38,791 --> 00:18:40,125 Whoo! You said it out loud! 263 00:18:40,500 --> 00:18:42,541 My grandson did exactly the same last year. 264 00:18:43,500 --> 00:18:44,500 Are you queer? 265 00:18:46,041 --> 00:18:46,541 No? 266 00:18:46,875 --> 00:18:47,375 A fag? 267 00:18:47,625 --> 00:18:50,250 No. Why he keep asking me? 268 00:18:50,625 --> 00:18:51,306 What did you say? 269 00:18:51,375 --> 00:18:52,041 Nope. 270 00:18:52,416 --> 00:18:53,541 Are you a swish? 271 00:18:56,458 --> 00:18:57,083 Oh! 272 00:18:57,916 --> 00:18:59,000 You're a gay, aren't you? 273 00:18:59,375 --> 00:19:01,416 It's so obvious. Why are you still asking? 274 00:19:01,791 --> 00:19:02,416 Really? 275 00:19:02,791 --> 00:19:03,541 I don't buy it. 276 00:19:03,916 --> 00:19:05,237 You don't believe me in anything. 277 00:19:05,458 --> 00:19:07,916 If you're a real fag, show me. Prove it! 278 00:19:09,583 --> 00:19:11,500 Oh? Fantastic! 279 00:19:12,625 --> 00:19:14,166 How much do you pay him? 280 00:19:15,000 --> 00:19:17,791 Grandpa? Here is your gift. 281 00:19:18,166 --> 00:19:20,291 Mild told me that you like kungfu. 282 00:19:20,666 --> 00:19:22,541 So I intend to give you this picture. 283 00:19:22,916 --> 00:19:26,208 Oh yeah! My dream girl! 284 00:19:27,291 --> 00:19:29,333 You know? When I was young? 285 00:19:29,708 --> 00:19:31,958 Who made me lost my virginity? 286 00:19:32,333 --> 00:19:33,875 It's because of her! 287 00:19:34,625 --> 00:19:36,625 Sliding it all day. 288 00:19:37,125 --> 00:19:38,708 How about you? 289 00:19:39,083 --> 00:19:41,458 What do you do? Get good salary? 290 00:19:42,208 --> 00:19:44,750 I'm the president of a few charities. 291 00:19:45,333 --> 00:19:48,958 And the honorable member of non-benefit organizations. 292 00:19:49,333 --> 00:19:50,208 Oh lord! 293 00:19:50,583 --> 00:19:52,263 This restaurant also belongs to my family. 294 00:20:24,458 --> 00:20:28,208 Now I know why you always dressed so well 295 00:20:29,333 --> 00:20:30,166 I'm used to it? 296 00:20:30,541 --> 00:20:33,416 People see me in this kind of funny costume. 297 00:20:36,833 --> 00:20:39,916 You have plenty of money? 298 00:20:40,541 --> 00:20:42,541 I don't see the point why you have to do this, sir. 299 00:20:43,583 --> 00:20:46,833 Your language is surprisingly more polite. 300 00:20:47,291 --> 00:20:50,666 You don't need to change your tone. Be yourself. 301 00:20:51,333 --> 00:20:54,500 Working for many organizations, you should be tired. 302 00:20:54,875 --> 00:20:58,791 If you think about those who are in desperate need, 303 00:20:59,958 --> 00:21:01,708 you won't feel tired at all. 304 00:21:05,375 --> 00:21:07,291 Thank you for everything. 305 00:21:09,875 --> 00:21:11,083 My pleasure. 306 00:21:12,291 --> 00:21:13,958 That's what a boyfriend does. 307 00:21:23,375 --> 00:21:24,916 Here's your souvenir from Japan 308 00:21:26,291 --> 00:21:29,416 They said it will help your business 309 00:21:31,041 --> 00:21:32,583 Thanks! It's so cute. 310 00:21:33,625 --> 00:21:36,125 Is that one yours? What is it for? 311 00:21:38,000 --> 00:21:39,625 It's a woman's secret. 312 00:21:45,625 --> 00:21:47,000 This is Pan speaking. 313 00:21:49,166 --> 00:21:50,041 Umm 314 00:21:50,416 --> 00:21:53,958 I will tell the hospital to prepare the Operation room. 315 00:21:55,458 --> 00:21:57,125 I will pick up the kid myself. 316 00:21:58,916 --> 00:22:00,083 It won't take long. 317 00:22:02,291 --> 00:22:03,833 Is it something serious? 318 00:22:04,833 --> 00:22:08,875 It's one of the kids at my organization. He heeds an emergency operation. 319 00:22:09,250 --> 00:22:11,083 He wants me to be there for him. 320 00:22:12,625 --> 00:22:15,291 I'm sorry. I don't think I can make it to the movie. 321 00:22:17,166 --> 00:22:18,625 You're better be hurried. 322 00:22:19,000 --> 00:22:22,125 When I see you work, I kind of feel ashamed of myself. 323 00:22:22,625 --> 00:22:24,833 I don't have much chance to help people like you. 324 00:22:25,333 --> 00:22:28,583 Actually you can. 325 00:22:30,250 --> 00:22:31,250 How? 326 00:22:31,625 --> 00:22:35,958 You can help taking care of my heart. 327 00:22:39,958 --> 00:22:41,291 Yuck! 328 00:22:45,916 --> 00:22:48,625 He said those lame words. 329 00:22:49,000 --> 00:22:50,916 "May I take care of your heart?" 330 00:22:52,083 --> 00:22:53,833 Is there anyone still saying it nowadays? 331 00:22:54,208 --> 00:22:55,875 But it works every time? 332 00:22:56,250 --> 00:22:56,791 Yes! 333 00:22:57,791 --> 00:23:00,833 Mild. You've just known him for 2 months. 334 00:23:01,916 --> 00:23:02,958 So what? 335 00:23:03,333 --> 00:23:06,416 They are just going out, not like getting married tomorrow. 336 00:23:07,958 --> 00:23:08,750 You're easy! 337 00:23:09,125 --> 00:23:09,625 Easy what? 338 00:23:09,875 --> 00:23:11,583 They love each other. They're love birds. 339 00:23:11,958 --> 00:23:13,208 What's your problem? 340 00:23:13,583 --> 00:23:16,125 Up yours. 341 00:23:16,916 --> 00:23:19,250 I talked about Mild, not you. 342 00:23:19,666 --> 00:23:21,000 Damn! I don't get it. 343 00:23:21,375 --> 00:23:24,375 Wait until you have a boyfriend like me, you'd get it. 344 00:23:25,875 --> 00:23:26,791 Really? 345 00:23:29,583 --> 00:23:30,875 Hell no! 346 00:23:31,458 --> 00:23:34,875 Is this an insurance or matchmaker office? 347 00:23:35,250 --> 00:23:37,125 Where exactly in this world am I standing? 348 00:23:38,333 --> 00:23:40,875 What kind of a decent man will like you? 349 00:23:42,666 --> 00:23:47,291 The customer I met a few months ago, remember? 350 00:23:48,708 --> 00:23:50,708 You mean that lazy-eyed chinese lad? 351 00:23:51,125 --> 00:23:52,208 So what? 352 00:23:52,583 --> 00:23:54,916 He's bad. He's cute. 353 00:23:55,375 --> 00:23:57,666 He's rude! My type! 354 00:23:58,541 --> 00:24:01,833 What's wrong with your? Picking a wicked! 355 00:24:03,041 --> 00:24:05,458 Let's have fun at the Karaoke. 356 00:24:05,833 --> 00:24:07,916 I'm sorry, Tid. 357 00:24:08,500 --> 00:24:10,458 I have a date tonight. 358 00:24:11,541 --> 00:24:13,958 By the way, he wants all of us to join. 359 00:24:14,333 --> 00:24:15,173 Can you come with me? 360 00:24:15,416 --> 00:24:16,958 So you can be some commentators. 361 00:24:18,750 --> 00:24:20,666 Here we go. 362 00:24:21,166 --> 00:24:23,791 Mild said that you like chicken dishes. 363 00:24:24,166 --> 00:24:27,875 So may I present you with these recipes. 364 00:24:28,791 --> 00:24:30,333 Too bad that it's cooked. 365 00:24:30,833 --> 00:24:33,416 Usually I drag live chicks into the pond! 366 00:24:36,083 --> 00:24:37,166 Sorry, Mr. Mick. 367 00:24:37,541 --> 00:24:40,083 I heard that you're kind of rolling in dough. 368 00:24:41,625 --> 00:24:43,145 Aren't you interested in an insurance? 369 00:24:43,500 --> 00:24:45,541 I mean a heart insurance. 370 00:24:46,208 --> 00:24:50,375 For this promotion? I guarantee if you're heartbroken? 371 00:24:51,333 --> 00:24:55,958 We'll compensate you with experienced dolls to heal. 372 00:24:58,625 --> 00:24:59,916 Don't mind them? 373 00:25:00,291 --> 00:25:02,625 They forgot to get their shot in the morning. 374 00:25:03,000 --> 00:25:03,840 I'm a dog, not a man! 375 00:25:04,208 --> 00:25:05,458 A man not a dog! 376 00:25:05,833 --> 00:25:07,500 Yeah! You're right. Ta-da! 377 00:25:07,875 --> 00:25:08,833 That's okay. 378 00:25:09,208 --> 00:25:11,041 Let's start our dinner, shall we? 379 00:25:11,416 --> 00:25:13,041 Well? Tid and Pizza. After this? 380 00:25:13,416 --> 00:25:17,208 Would you like to join the auction for the handicapped? 381 00:25:19,166 --> 00:25:20,083 We think we'll pass. 382 00:25:20,458 --> 00:25:22,125 Tid has date with his man. 383 00:25:22,500 --> 00:25:24,916 He's cleaned his fridge since yesterday. 384 00:25:25,291 --> 00:25:27,166 If we joined you, he'll miss his date. 385 00:25:27,541 --> 00:25:29,333 Because the fridge is ready. 386 00:25:30,166 --> 00:25:31,208 Cleaning a fridge is good. 387 00:25:31,583 --> 00:25:33,750 Do it frequently, it helps eliminate filthy stuff. 388 00:25:34,125 --> 00:25:36,916 Especially when you use baking soda. 389 00:25:37,375 --> 00:25:38,458 Have you ever used it? 390 00:25:39,750 --> 00:25:41,708 Soda? / Yes 391 00:25:42,083 --> 00:25:44,375 It must be very fizzy and cold! 392 00:25:44,750 --> 00:25:46,250 No? He means? 393 00:25:53,083 --> 00:25:57,000 I'd suggest potassium permanganate solution then. 394 00:25:57,541 --> 00:25:59,041 Potassium permanganate? 395 00:26:28,375 --> 00:26:29,166 Hold on? Mild 396 00:26:29,541 --> 00:26:32,500 I'll introduce you to my colleagues. Just a sec. 397 00:26:33,041 --> 00:26:33,750 All right. 398 00:26:38,833 --> 00:26:41,208 Excuse me? Are you from the press? 399 00:26:41,625 --> 00:26:42,958 No, I'm not. 400 00:26:43,333 --> 00:26:45,000 Can I see your invitation card, please? 401 00:26:49,708 --> 00:26:52,000 Actually, I'm glad? To be here today? 402 00:26:52,583 --> 00:26:57,000 The day that all of us are gathering here. 403 00:27:01,041 --> 00:27:04,000 Mild? I'm so sorry. I forgot your invitation card. 404 00:27:04,875 --> 00:27:06,708 Let's get inside again. 405 00:27:07,375 --> 00:27:08,250 Come on. 406 00:27:24,791 --> 00:27:26,958 Mild? Would you like something to drink? 407 00:27:27,333 --> 00:27:29,250 The press wanna take a group photo. 408 00:27:41,625 --> 00:27:42,250 All right. 409 00:27:42,750 --> 00:27:44,416 Yes. Hello. 410 00:27:47,416 --> 00:27:48,958 This is for you. 411 00:27:49,958 --> 00:27:53,041 Can your shop do one style of bouquet? 412 00:27:53,416 --> 00:27:56,496 It's just like the one from yesterday. The only difference is the bow's color. 413 00:27:57,291 --> 00:28:01,000 Cutting the ribbon for the orphan foundation's opening. 414 00:28:01,375 --> 00:28:04,541 And 6 am tomorrow, at the convention center 415 00:28:04,916 --> 00:28:07,166 for a charity race, "Clean Lung" project. 416 00:28:07,875 --> 00:28:10,291 Karaoke tonight, gals? 417 00:28:10,666 --> 00:28:13,083 Sorry? I got a date. 418 00:28:13,666 --> 00:28:16,083 Way better than your karaoke. 419 00:28:16,666 --> 00:28:17,708 Let's go. 420 00:28:34,250 --> 00:28:38,500 Parn. Do I have free time for a few hours next week? 421 00:28:38,875 --> 00:28:40,125 One moment, sir. 422 00:28:41,791 --> 00:28:42,631 You're all booked up. 423 00:28:42,875 --> 00:28:44,666 It's not until next month. 424 00:28:52,166 --> 00:28:54,166 Hey! 425 00:28:55,166 --> 00:28:57,458 Got a date with your angel? 426 00:28:57,833 --> 00:29:01,666 Wanna come with us? 427 00:29:02,041 --> 00:29:02,916 All right. 428 00:29:04,333 --> 00:29:05,875 Let's go! 429 00:29:07,958 --> 00:29:10,166 Your appointment is canceled. 430 00:29:10,541 --> 00:29:12,375 Mr. Peter postponed it to tomorrow. 431 00:29:12,750 --> 00:29:14,708 Let me call Ms. Mild to rearrange the schedule? 432 00:29:15,083 --> 00:29:17,583 That's all right. I'll call to surprise her myself. 433 00:29:18,291 --> 00:29:18,416 Thank you. 434 00:29:18,791 --> 00:29:19,625 You're welcome. 435 00:29:29,666 --> 00:29:31,875 Hello. Which one do you like? 436 00:29:33,416 --> 00:29:34,833 Well, I don't like it. 437 00:29:35,208 --> 00:29:38,208 Don't get embarrassed. Many guys love playing dolls. 438 00:29:38,583 --> 00:29:42,000 Don't get me wrong. I'm not buying it for myself. 439 00:29:42,375 --> 00:29:43,583 For your kid? 440 00:29:43,958 --> 00:29:45,916 How old is she? I can help you pick. 441 00:29:46,291 --> 00:29:47,416 I don't have a kid yet. 442 00:29:47,791 --> 00:29:48,875 For your wife, then? 443 00:29:49,250 --> 00:29:51,000 We're not married yet. 444 00:29:51,375 --> 00:29:53,333 It's surely for your girlfriend. 445 00:29:53,708 --> 00:29:55,916 If you're just start going out, this one is the best. 446 00:29:56,291 --> 00:29:58,333 For her birthday, you gotta go for this one. 447 00:29:58,708 --> 00:30:01,375 But for your anniversary, I suggest this one. 448 00:30:01,750 --> 00:30:05,375 If you plan to propose to her, this one works. 449 00:30:42,166 --> 00:30:44,000 My boss starts kicking up a fuss. 450 00:30:44,708 --> 00:30:46,458 My performance this month is not good. 451 00:30:47,625 --> 00:30:49,375 You want me to ask my friends? 452 00:30:49,750 --> 00:30:53,166 Companies need to find insurance for their employees. 453 00:30:53,958 --> 00:30:55,250 No, Mick. 454 00:30:56,208 --> 00:30:58,041 I should do it by myself. 455 00:30:58,666 --> 00:31:01,666 Then you gotta find and show your strength. 456 00:31:02,041 --> 00:31:03,708 Customers will be attracted by it. 457 00:31:04,083 --> 00:31:07,458 I'll show you when we meet next time. 458 00:31:09,541 --> 00:31:11,333 When would that be? 459 00:31:12,166 --> 00:31:14,250 I really wanna see you every day. 460 00:31:16,791 --> 00:31:18,958 My birthday this Friday? You can't miss it. 461 00:31:19,541 --> 00:31:23,166 Okay? I promise. I'll be there. 462 00:31:30,708 --> 00:31:33,541 Happy Birthday from Mr. Mick, miss. 463 00:31:36,500 --> 00:31:37,750 Thank you very much. 464 00:31:48,666 --> 00:31:51,833 Happy Birthday? May you have a very happy life 465 00:31:52,250 --> 00:31:54,291 Having handsome and rich boyfriend. 466 00:31:54,708 --> 00:31:57,583 Though I have little time for you, but I love you so much. 467 00:31:57,958 --> 00:31:59,291 Mild... wait for me at the pub? 468 00:31:59,666 --> 00:32:01,291 And I'll be with you later. 469 00:32:12,875 --> 00:32:14,166 Sir. 470 00:32:59,250 --> 00:33:00,333 Lonely? 471 00:33:01,333 --> 00:33:07,958 This place serves exclusively for you tonight. 472 00:33:09,208 --> 00:33:10,583 Just hang it there? 473 00:33:10,958 --> 00:33:14,000 I'll be a superman flying to you now. 474 00:33:19,500 --> 00:33:22,833 Hey guys! Gee! How do you get here? 475 00:33:23,208 --> 00:33:25,041 Your boyfriend called us. 476 00:33:25,458 --> 00:33:26,666 Long time no see, huh? 477 00:33:27,041 --> 00:33:27,375 Here is your gift. 478 00:33:27,750 --> 00:33:28,958 Gosh! Thank you. 479 00:33:30,125 --> 00:33:30,625 Kong? 480 00:33:31,000 --> 00:33:32,125 Your face never changes! 481 00:33:32,500 --> 00:33:33,833 Come here? Have a seat. 482 00:33:34,208 --> 00:33:36,375 You are here too. I miss you! 483 00:33:46,750 --> 00:33:48,875 We are collecting this fund 484 00:33:49,875 --> 00:33:53,458 allocate to all charities that we sponsored. 485 00:34:01,875 --> 00:34:04,333 When will we know the amount of the donation? 486 00:34:06,041 --> 00:34:06,916 Mr. Mick? 487 00:34:07,875 --> 00:34:10,375 For the birthday party? 488 00:34:17,416 --> 00:34:18,333 Okay? Bye. 489 00:34:18,708 --> 00:34:19,208 See you. 490 00:34:19,541 --> 00:34:20,041 Bye-bye. 491 00:34:20,250 --> 00:34:21,125 I'll give you a call. 492 00:34:46,291 --> 00:34:49,041 Mr. Mick wants you to wait a moment. 493 00:34:49,416 --> 00:34:51,916 The meeting is about to finish. 494 00:34:52,458 --> 00:34:54,083 Do you need anything else? 495 00:34:54,458 --> 00:34:56,958 I'll have it arranged for you. 496 00:35:36,708 --> 00:35:39,291 Stop drinking booze. Here is milk! 497 00:35:39,666 --> 00:35:42,583 Why so worried? We're here to have fun! 498 00:35:42,958 --> 00:35:44,750 You have all what you've dreamed of... 499 00:35:45,125 --> 00:35:48,041 Handsome man from a rich family 500 00:35:48,416 --> 00:35:49,537 Damn! Everything is perfect! 501 00:35:49,791 --> 00:35:52,541 Take it easy! Enjoy life! 502 00:35:53,041 --> 00:35:56,708 Having all I want? Except one thing? Him! 503 00:35:57,708 --> 00:35:59,416 We've been going out nearly a year. 504 00:35:59,791 --> 00:36:01,041 I hardly see him in person. 505 00:36:01,416 --> 00:36:04,375 Our plan to the beach? Always get put off. 506 00:36:04,875 --> 00:36:07,833 Even on my birthday, he still doesn't show up. 507 00:36:08,250 --> 00:36:10,916 He's a man of a public? Not mine. 508 00:36:11,625 --> 00:36:13,916 Damn. You're making me tensed. 509 00:36:15,166 --> 00:36:17,916 Listen? Nobody is perfect. 510 00:36:18,333 --> 00:36:21,166 Your problem is so damn trivial. 511 00:36:22,375 --> 00:36:26,333 Guys! You can't leave before the count down? 512 00:36:40,666 --> 00:36:42,958 We're getting close to the New Year? 513 00:36:43,458 --> 00:36:44,166 Ten 514 00:36:44,625 --> 00:36:45,500 Nine 515 00:36:45,916 --> 00:36:46,875 Eight 516 00:36:47,250 --> 00:36:48,083 Seven 517 00:36:48,458 --> 00:36:49,375 Six 518 00:36:49,750 --> 00:36:50,458 Five 519 00:36:50,833 --> 00:36:51,708 Four 520 00:36:52,083 --> 00:36:52,875 Three 521 00:36:53,250 --> 00:36:54,083 Two 522 00:36:54,458 --> 00:36:55,541 One 523 00:37:12,958 --> 00:37:14,625 If we leave now 524 00:37:19,916 --> 00:37:22,708 we'll get to the beach in the morning. 525 00:37:42,416 --> 00:37:45,166 Here... umm... umm... umm. 526 00:37:45,875 --> 00:37:47,875 Who's Umm? This is Jib. 527 00:37:48,458 --> 00:37:50,000 My face just looks like hers. 528 00:37:50,375 --> 00:37:52,625 Don't get confused? We're both cute in our own way. 529 00:37:53,541 --> 00:37:55,458 Give me a break! 530 00:37:57,250 --> 00:37:59,916 If you were Umm, I'd be Ken. 531 00:38:00,291 --> 00:38:01,583 Geez! Way too much! 532 00:38:02,833 --> 00:38:04,750 Break, break, break, break! 533 00:38:08,000 --> 00:38:09,708 The car in the back turned left. 534 00:38:15,125 --> 00:38:17,958 Moron! You like cheap shot, don't you? 535 00:38:31,375 --> 00:38:33,000 SAMPLE SUB 536 00:38:33,375 --> 00:38:34,666 Watch out! The motorbike! 537 00:38:35,041 --> 00:38:36,791 Get out of your car... if you dare. 538 00:39:07,416 --> 00:39:08,958 He's cute. 539 00:39:09,875 --> 00:39:11,375 Cutie chinese stud! 540 00:39:11,750 --> 00:39:13,750 Make sure he's not a fairy in hiding. 541 00:39:17,583 --> 00:39:18,958 But it's too late. 542 00:39:19,333 --> 00:39:20,333 I fall in love. 543 00:39:20,708 --> 00:39:22,541 Gosh! I love him. 544 00:39:22,916 --> 00:39:25,166 Finally. I found my soulmate. 545 00:39:26,000 --> 00:39:28,333 What soulmate? He's occupied. 546 00:39:28,708 --> 00:39:30,708 Bitch! I saw him first. 547 00:39:31,083 --> 00:39:32,416 Why you! 548 00:39:33,750 --> 00:39:35,666 What the heck? Hold on! 549 00:40:24,916 --> 00:40:27,583 Definitely gay. Freaking gay. 550 00:40:28,583 --> 00:40:29,583 A wacko! 551 00:40:31,625 --> 00:40:32,625 A wacko! 552 00:40:33,125 --> 00:40:34,666 A bed-bunny! 553 00:40:39,916 --> 00:40:41,291 Did you get in a wrong place? 554 00:40:41,958 --> 00:40:43,500 Are you're in a right place? 555 00:40:51,208 --> 00:40:52,958 You wanna try to pee by standing? 556 00:41:04,666 --> 00:41:06,875 That makes you on cloud nine? 557 00:41:08,833 --> 00:41:11,458 Did you see his little brother? 558 00:41:14,458 --> 00:41:16,000 I don't see his brother. 559 00:41:16,541 --> 00:41:18,750 You know he comes alone. 560 00:41:19,541 --> 00:41:22,875 I mean his "Gundum". 561 00:41:25,916 --> 00:41:26,958 Describe it! 562 00:41:27,333 --> 00:41:28,666 You're crazy! 563 00:41:29,041 --> 00:41:32,250 Hey wacko! What are you doing? 564 00:41:33,041 --> 00:41:34,125 Selling insurance. 565 00:41:35,250 --> 00:41:36,791 How much is it per kilo? 566 00:41:40,708 --> 00:41:42,791 What're you laughing? I'm not a joker. 567 00:41:43,333 --> 00:41:45,458 But your gag is funny. 568 00:41:52,875 --> 00:41:54,436 Are you interested in a life insurance? 569 00:41:56,958 --> 00:42:00,791 And are you interested in me doing for you? 570 00:42:04,083 --> 00:42:07,041 Blush? Thinking dirty, aren't you? 571 00:42:07,458 --> 00:42:10,708 No? Let me explain the package in detail. 572 00:42:11,083 --> 00:42:12,208 Please have a seat. 573 00:42:12,583 --> 00:42:15,041 I'm busy now. Can it be later? 574 00:42:17,375 --> 00:42:20,041 Sure? Give me the number that I can contact. 575 00:42:21,250 --> 00:42:22,791 Are you asking for my number? 576 00:42:26,125 --> 00:42:27,916 To issue an insurance, 577 00:42:56,583 --> 00:43:01,875 Wow! What a cutie hottie! 578 00:43:02,500 --> 00:43:05,083 If I didn't go buy coffee, I should have tasted him by now. 579 00:43:05,458 --> 00:43:10,041 Give me a break! 580 00:43:10,416 --> 00:43:13,083 You know? This pain in the ass? 581 00:43:13,458 --> 00:43:16,375 Is sent exclusively for Mild. 582 00:43:16,916 --> 00:43:21,250 I met him first? But I didn't get that chance. 583 00:43:21,625 --> 00:43:23,958 All right. Here it is. 584 00:43:24,458 --> 00:43:25,458 Oh very fast. 585 00:43:25,833 --> 00:43:27,708 What are you doing? Stop it. 586 00:43:29,375 --> 00:43:30,708 You don't have that right. 587 00:43:31,083 --> 00:43:33,583 He's laying bait on you. Why give him away? 588 00:43:34,250 --> 00:43:37,041 For a man nowadays? If you want him? 589 00:43:37,666 --> 00:43:39,791 You gotta run after him! 590 00:43:41,375 --> 00:43:41,875 True! 591 00:43:42,208 --> 00:43:43,958 If you keep hiding your feeling 592 00:43:44,333 --> 00:43:45,958 and wait for him to make a move. 593 00:43:46,333 --> 00:43:47,875 You'll be alone forever. 594 00:43:48,250 --> 00:43:52,083 Don't give his number to anyone. 595 00:43:52,458 --> 00:43:54,291 Go ahead! Call him. I wanna know. 596 00:43:54,666 --> 00:43:55,625 Matchmaker bitch. 597 00:43:56,000 --> 00:43:58,208 If she doesn't want him, I will. 598 00:44:12,541 --> 00:44:15,250 Again? It's in the past! Let it go. 599 00:44:15,916 --> 00:44:19,541 The boss wants the project. Is it finished? 600 00:45:04,458 --> 00:45:05,375 Excuse me. 601 00:45:06,500 --> 00:45:07,000 Yes? 602 00:45:07,333 --> 00:45:09,083 Which desk is Mr. Art's? 603 00:45:09,625 --> 00:45:11,250 Art... is over here. 604 00:45:11,625 --> 00:45:13,541 But he just stepped outside. 605 00:45:14,083 --> 00:45:15,083 Is he expecting you? 606 00:45:15,458 --> 00:45:16,250 Yes. 607 00:45:17,458 --> 00:45:19,458 That's okay. I can wait. 608 00:45:20,208 --> 00:45:22,000 How about waiting inside? 609 00:45:22,916 --> 00:45:24,375 All right. Thank you. 610 00:46:00,250 --> 00:46:03,916 Where have you been? She's been long waiting for you. 611 00:46:05,250 --> 00:46:06,791 I didn't tell her to wait. 612 00:46:11,333 --> 00:46:13,750 Here is the insurance plan that suits you. 613 00:46:14,125 --> 00:46:17,750 Please read the detail. If you have questions, let me know. 614 00:46:19,625 --> 00:46:20,708 You got a boyfriend yet? 615 00:46:23,250 --> 00:46:24,666 Are you flirting me? 616 00:46:25,041 --> 00:46:28,625 Nah? I see you're too old to be alone. 617 00:46:29,000 --> 00:46:30,720 You wouldn't have much time with your kids. 618 00:46:32,458 --> 00:46:34,000 I'm just 24. 619 00:46:34,541 --> 00:46:35,750 You look old. 620 00:46:38,333 --> 00:46:40,083 Read through this policy. 621 00:46:40,458 --> 00:46:43,208 In case you die from being whooped? 622 00:46:43,583 --> 00:46:46,291 You will get a very attractive premium. 623 00:46:46,958 --> 00:46:47,958 I don't buy it. 624 00:46:52,166 --> 00:46:53,208 Are you out of your mind? 625 00:46:53,583 --> 00:46:55,500 You've long been here but don't make good use of your time. 626 00:46:55,875 --> 00:46:56,875 Come here! 627 00:46:58,875 --> 00:47:02,250 Why don't you ask him if he has an insurance? 628 00:47:03,916 --> 00:47:05,375 Ask him! 629 00:47:05,750 --> 00:47:06,950 Have you got an insurance yet? 630 00:47:07,083 --> 00:47:08,333 No, I haven't. 631 00:47:08,708 --> 00:47:09,629 And are you interested? 632 00:47:10,000 --> 00:47:10,791 Sure. 633 00:47:11,166 --> 00:47:13,833 See? Now you get one customer. 634 00:47:15,166 --> 00:47:16,166 Then? / Hold on! 635 00:47:16,541 --> 00:47:17,458 Not now. I'm hungry. 636 00:47:17,833 --> 00:47:20,708 Let's find something to eat. Your treat. 637 00:47:31,541 --> 00:47:34,083 Ordered all these foods. Why don't you eat them? 638 00:47:35,416 --> 00:47:38,875 Why don't you ask if I like to eat them? 639 00:47:39,583 --> 00:47:42,041 Why I have to ask? I'm not your mom. 640 00:47:42,875 --> 00:47:45,833 Do you like these food? 641 00:47:46,208 --> 00:47:48,666 I can eat whatever you ordered. 642 00:47:51,291 --> 00:47:54,083 When we're in love, everything seems fine. 643 00:47:54,916 --> 00:47:58,125 But when breaking up, she said you're too good. 644 00:47:58,500 --> 00:47:59,875 A woman is hard to please. 645 00:48:02,083 --> 00:48:05,708 You're having a period? Sound grumpy! 646 00:48:07,041 --> 00:48:09,208 Not hungry? Eat! 647 00:48:10,041 --> 00:48:11,416 I don't like it. 648 00:48:11,791 --> 00:48:14,291 How would you know that? 649 00:48:14,666 --> 00:48:17,083 You don't eat it, how do you know how it tastes? 650 00:48:18,416 --> 00:48:20,625 You never eat shit and you know you don't like it. 651 00:48:21,666 --> 00:48:24,041 Perfect example. You're pretty tough, huh? 652 00:48:24,416 --> 00:48:25,458 Try a bite? 653 00:48:26,000 --> 00:48:29,375 Here? Try this? Yummy. 654 00:48:30,416 --> 00:48:31,583 I hate veggie. 655 00:48:34,625 --> 00:48:35,958 I hate veggie. 656 00:48:42,041 --> 00:48:43,958 Vegetable is good for your health. 657 00:48:45,833 --> 00:48:48,541 Help you poop well? Prevent colon cancer. 658 00:49:21,916 --> 00:49:23,791 Yuck! Dirty! 659 00:49:24,250 --> 00:49:28,375 It's still edible, touches the ground... 660 00:49:31,583 --> 00:49:33,458 within 5 seconds, 661 00:49:34,125 --> 00:49:36,583 you can still pick it up and eat it. 662 00:49:36,958 --> 00:49:40,625 You know why? Because the germ hasn't seen it yet. 663 00:49:41,750 --> 00:49:42,583 I'm serious. 664 00:49:45,041 --> 00:49:46,041 Try it. 665 00:49:48,875 --> 00:49:49,833 It's edible. 666 00:49:51,041 --> 00:49:54,708 Within 5 sec, pick it up and eat it. 667 00:49:56,333 --> 00:49:59,041 See? Am I dead? 668 00:50:03,125 --> 00:50:05,875 You like it? It's good? 669 00:50:17,833 --> 00:50:18,541 Okay! Excellent! 670 00:50:18,916 --> 00:50:20,000 Ring ring! 671 00:50:21,541 --> 00:50:24,583 Are you loony? Playing a doll like a kid. 672 00:50:25,041 --> 00:50:27,208 Are you blind? That's a Blind. 673 00:50:27,583 --> 00:50:29,916 My baby is Blythe not Blind. 674 00:50:30,291 --> 00:50:32,000 And your Gundum? Sounds like a 'condom'. 675 00:50:32,375 --> 00:50:33,696 Why you buy that expensive trash? 676 00:50:34,000 --> 00:50:36,625 With that money, you'd have condoms for years. 677 00:50:37,250 --> 00:50:39,750 How dare you call my Gundum a condom! 678 00:50:40,125 --> 00:50:42,000 How dare you call my Blythe a blind! 679 00:51:10,041 --> 00:51:12,166 Hey! His arm's torn. 680 00:51:12,541 --> 00:51:14,250 You don't need to be this cruel. 681 00:51:14,625 --> 00:51:16,500 You hurt my Blythe first. 682 00:51:16,875 --> 00:51:19,000 This is my favorite. Buy me a new one! 683 00:51:20,916 --> 00:51:23,333 Can't help it. It's his winning stroke. 684 00:51:23,708 --> 00:51:25,125 You have no chance to live! 685 00:51:26,041 --> 00:51:28,416 He also got kicked by Blythe's winning stroke. 686 00:51:29,208 --> 00:51:31,250 I'll get you back? Blythe. 687 00:51:32,000 --> 00:51:35,500 Anytime? Loser! 688 00:51:40,833 --> 00:51:43,166 Order it if you wanna eat. 689 00:51:45,416 --> 00:51:47,291 No? I will be fat. 690 00:51:48,166 --> 00:51:51,291 Why? You're afraid nobody like you? 691 00:51:52,750 --> 00:51:54,625 If you are who you are 692 00:51:55,416 --> 00:51:58,125 and a moron doesn't like it? Let it be. 693 00:51:58,875 --> 00:52:02,083 If you gotta suffer just to keep the love, so don't. 694 00:52:04,708 --> 00:52:10,125 Can I have mango? One scoop? No topping. 695 00:52:25,500 --> 00:52:26,958 You like chubby girl? 696 00:52:28,041 --> 00:52:31,541 No! Even an idiot doesn't like an ugly, fat girl. 697 00:52:37,750 --> 00:52:38,833 Just eat it? 698 00:52:39,208 --> 00:52:40,166 It's all right. 699 00:52:40,708 --> 00:52:44,166 You'll get skinny and good health once you exercise. 700 00:52:46,875 --> 00:52:51,666 Snooker is good? Kind of fun too. 701 00:53:01,750 --> 00:53:07,166 Look! See that screwy? 702 00:53:07,541 --> 00:53:10,375 We gotta collect the saliva? 703 00:53:12,500 --> 00:53:14,750 And spit it out? Like this. 704 00:53:15,125 --> 00:53:17,125 Aim the target? Spit! 705 00:53:25,416 --> 00:53:26,541 That's it! 706 00:53:27,208 --> 00:53:28,375 Don't be shy. 707 00:53:28,875 --> 00:53:31,291 Try it. 708 00:53:34,916 --> 00:53:35,666 Harder. 709 00:53:36,041 --> 00:53:36,958 Harder. 710 00:53:38,250 --> 00:53:39,083 All the way. 711 00:53:53,375 --> 00:53:54,708 Good work. 712 00:53:55,500 --> 00:53:58,875 See? Doing disgusting stuff gives us a good time. 713 00:53:59,250 --> 00:53:59,750 Excited? 714 00:54:00,000 --> 00:54:01,875 Well? It's okay. 715 00:54:02,875 --> 00:54:04,958 Those assholes deserve it. 716 00:54:05,333 --> 00:54:06,041 Yes. 717 00:54:06,583 --> 00:54:08,875 You're such a pukey bastard. 718 00:54:11,541 --> 00:54:14,916 Could you stop hanging around with that jerk? 719 00:54:15,291 --> 00:54:19,250 Do you realize how nasty you are now? 720 00:54:19,625 --> 00:54:22,166 You look more like a megabitch each day. 721 00:54:23,250 --> 00:54:25,458 From my friend who is lively and chirpy 722 00:54:29,041 --> 00:54:30,708 now she's transformed to a bush pig. 723 00:54:36,291 --> 00:54:38,958 Filthy! Nasty! Yucky! 724 00:54:39,333 --> 00:54:40,041 Go away! 725 00:54:43,083 --> 00:54:44,833 I'm sorry. 726 00:54:45,208 --> 00:54:47,416 You really want a piece of me? 727 00:54:48,125 --> 00:54:53,125 Hey! Stop fighting, my friends. 728 00:54:54,958 --> 00:54:58,708 The fact that he taught me to do something weird 729 00:54:59,083 --> 00:55:00,958 is not really bad thing at all. 730 00:55:01,875 --> 00:55:02,958 It's kind of fun. 731 00:55:03,583 --> 00:55:05,458 Am I cute? Look good? 732 00:55:05,833 --> 00:55:08,166 Wow! Damn cute! 733 00:55:08,791 --> 00:55:09,458 Satisfied now? 734 00:55:09,833 --> 00:55:11,250 It's very long. / So cute. 735 00:55:13,458 --> 00:55:14,666 Could you peel the shrimp? 736 00:55:16,541 --> 00:55:18,875 This one? The head is yours, body is mine. 737 00:55:19,250 --> 00:55:19,850 Cute, isn't it? 738 00:55:20,208 --> 00:55:24,083 Being with him makes me feel good. / Nah? Expensive. 739 00:55:24,583 --> 00:55:26,063 Feel comfortable. I can't explain it. 740 00:55:26,208 --> 00:55:31,458 1578 totally? Give me 789. 741 00:55:32,916 --> 00:55:34,791 The change has to be divided too. 742 00:55:36,166 --> 00:55:38,916 Though he took me to do stuff I had never done, 743 00:55:39,833 --> 00:55:43,125 I don't need to be a pretty woman to impress him. 744 00:55:47,583 --> 00:55:50,750 Dip in the septic tank? You look like shit. 745 00:55:52,375 --> 00:55:54,500 I realize now what love really is. 746 00:55:56,750 --> 00:55:58,916 Love is like? Our fart. 747 00:56:00,375 --> 00:56:04,500 It's invisible but we can feel it. 748 00:56:06,083 --> 00:56:09,291 But the fart is rapidly disappeared. 749 00:56:11,958 --> 00:56:17,791 All right! I think all women wish to be themselves 750 00:56:18,166 --> 00:56:19,625 when they are with the guy. 751 00:56:20,000 --> 00:56:22,541 You're not a girl, you never know. 752 00:56:44,083 --> 00:56:44,791 What? 753 00:56:45,166 --> 00:56:46,375 Hey? Merekat! 754 00:56:46,833 --> 00:56:49,875 Are you serious about our relationship, aren't you? 755 00:56:53,125 --> 00:56:58,458 When woman decides to love someone, it'll be forever. 756 00:56:59,625 --> 00:57:02,916 That means? You're falling in love with me? 757 00:57:05,875 --> 00:57:07,750 What does love mean? 758 00:57:08,416 --> 00:57:12,625 Dictionary says... love is giving, wishing the loved one a happy life. 759 00:57:13,000 --> 00:57:18,333 But in my definition... I give you and you give me back. 760 00:57:18,708 --> 00:57:21,416 So we can be happy together. 761 00:57:24,166 --> 00:57:27,958 So you love me, you gotta give it to me. 762 00:57:28,625 --> 00:57:30,500 So let's do it, shall we? 763 00:58:19,750 --> 00:58:23,458 You two act like a long couple married. 764 00:58:23,833 --> 00:58:27,500 Giving each other a cold shoulder? 765 00:58:27,875 --> 00:58:29,916 Not a new young love. 766 00:58:31,166 --> 00:58:32,333 You're right. 767 00:58:33,708 --> 00:58:37,500 At first you said he was fine. 768 00:58:38,500 --> 00:58:40,166 I want him to please me sometimes. 769 00:58:40,541 --> 00:58:42,291 He never asks what I like to eat. 770 00:58:42,666 --> 00:58:45,375 Peel this for me... treat me like other couples. 771 00:58:46,125 --> 00:58:46,885 Fine! I'll peel it. 772 00:58:46,916 --> 00:58:47,583 This one? 773 00:58:48,541 --> 00:58:51,000 Done! I peel the shrimp for you. 774 00:58:51,416 --> 00:58:55,583 Now it's your turn to peel the crab for me. 775 00:58:56,333 --> 00:58:57,666 Go dutch for our meals. 776 00:58:58,041 --> 00:58:59,750 1250? 777 00:59:00,125 --> 00:59:02,500 625 each? 778 00:59:02,875 --> 00:59:05,375 I thought it's your treat. 779 00:59:05,750 --> 00:59:07,583 Want me at your grandpa's party, right? 780 00:59:07,958 --> 00:59:09,666 I have to watch the movie of his choice. 781 00:59:10,041 --> 00:59:12,958 Here, this one 'Before Valentine'. Directors are good. 782 00:59:13,333 --> 00:59:16,500 Nah? The three couples are the same one. 783 00:59:16,875 --> 00:59:20,583 How about "Slice"? I like the actress. She's cute. 784 00:59:21,416 --> 00:59:22,375 Slice is even worse? 785 00:59:22,750 --> 00:59:25,291 She's actually a transsexual. 786 00:59:25,666 --> 00:59:26,500 No way! 787 00:59:26,875 --> 00:59:30,083 He bangs him. And they were friends from childhood. Confused? 788 00:59:30,500 --> 00:59:32,375 Never hold my hand crossing the road. 789 00:59:36,000 --> 00:59:37,875 Can't you just hold my hand? 790 00:59:38,916 --> 00:59:40,750 Why? Are you a puppy? 791 00:59:41,125 --> 00:59:42,833 Never carries my shopping stuff. 792 00:59:43,208 --> 00:59:43,875 Thank you. 793 00:59:44,583 --> 00:59:45,708 Take this. 794 00:59:46,833 --> 00:59:48,458 It's yours, carry it yourself. Come on! 795 00:59:48,833 --> 00:59:50,083 I'm starving. 796 00:59:51,750 --> 00:59:54,958 You're late 59 mins 27 secs. 797 00:59:55,458 --> 00:59:59,000 Why don't you pick me up at my house then? 798 00:59:59,375 --> 01:00:00,791 He's never bring me home. 799 01:00:01,166 --> 01:00:02,666 What kind of a boyfriend is that? 800 01:00:03,041 --> 01:00:03,875 I'm full. 801 01:00:04,833 --> 01:00:06,000 Bye. See you. 802 01:00:06,666 --> 01:00:08,541 Where are? Hey! 803 01:00:12,208 --> 01:00:16,291 This is a real pain in the ass. 804 01:00:16,708 --> 01:00:19,375 He's even worse than you. 805 01:00:20,875 --> 01:00:23,541 Shit! You want me kick your ass? 806 01:00:23,916 --> 01:00:28,000 What can you do? A man is not a Blythe. 807 01:00:28,375 --> 01:00:31,416 He won't let you dress him up anyway you want. 808 01:00:31,875 --> 01:00:35,708 When you've decided, you gotta accept it. 809 01:00:38,583 --> 01:00:41,750 Don't tell me that you've already got screwed. 810 01:00:47,333 --> 01:00:48,333 How do you know? 811 01:00:48,833 --> 01:00:49,875 Oh God! 812 01:00:52,166 --> 01:00:53,500 That means? 813 01:00:56,958 --> 01:01:01,041 She got laid? What are you so sorry for? 814 01:01:03,291 --> 01:01:06,208 I wanna get laid too. You never get it. 815 01:01:06,666 --> 01:01:10,291 When a woman has lost her virginity, 816 01:01:10,833 --> 01:01:15,708 she must add the 's? To show the possessive 817 01:01:16,083 --> 01:01:18,750 so that guy would take care of her. 818 01:01:19,125 --> 01:01:21,625 What should I do to make him love and care about me? 819 01:01:22,291 --> 01:01:25,250 No? I'm so sorry. 820 01:01:34,416 --> 01:01:35,875 Wow! You're picky. 821 01:01:45,416 --> 01:01:50,166 Why don't you eat, grandpa? All good stuff. 822 01:01:51,250 --> 01:01:53,458 What do you do? 823 01:01:55,500 --> 01:01:56,458 Drawing cartoons. 824 01:01:58,125 --> 01:02:00,166 How dare you say it out loud? 825 01:02:00,541 --> 01:02:04,083 Damn! You look more like a garbage man. 826 01:02:06,125 --> 01:02:08,291 And you're like a clown. 827 01:02:10,083 --> 01:02:14,000 It's my birthday. Why you wear black? 828 01:02:14,458 --> 01:02:17,083 You like the outfit you're wearing? 829 01:02:17,458 --> 01:02:19,666 Of course? It's comfortable. 830 01:02:20,250 --> 01:02:23,333 You like yours and wear whatever you like. 831 01:02:23,958 --> 01:02:25,291 I also like mine. 832 01:02:25,666 --> 01:02:27,458 And now you're criticizing others. 833 01:02:28,416 --> 01:02:30,666 Let me teach you something. 834 01:02:31,041 --> 01:02:32,125 Come closer. 835 01:02:32,500 --> 01:02:33,458 I gotta do that? 836 01:02:35,250 --> 01:02:37,125 Mild is grown-up now. 837 01:02:38,083 --> 01:02:40,125 She can choose whoever she like. 838 01:02:40,500 --> 01:02:41,208 Leave her alone! 839 01:02:41,583 --> 01:02:43,744 If that man turns out a jackass, they'll soon break up. 840 01:02:43,791 --> 01:02:46,416 You better shut up or you'll die early. 841 01:02:47,083 --> 01:02:48,958 So? You are my father or what? 842 01:02:52,208 --> 01:02:52,708 Leo girl. 843 01:02:52,875 --> 01:02:53,541 What's up? 844 01:02:54,208 --> 01:02:55,375 Who the hell is he? 845 01:02:55,750 --> 01:02:59,166 Damn! His teaching really makes a splash! 846 01:03:00,208 --> 01:03:00,333 Here? 847 01:03:00,708 --> 01:03:02,083 He's giving me the chicken's butt. 848 01:03:02,458 --> 01:03:02,958 Eat it. 849 01:03:03,208 --> 01:03:06,291 Damn! He send me the ass. 850 01:03:12,416 --> 01:03:13,576 Mushroom, mushroom, mushroom. 851 01:03:13,916 --> 01:03:15,316 Man, he only eats expensive stuffs. 852 01:03:34,833 --> 01:03:39,416 [Look sad? Your relative dies?] 853 01:03:39,916 --> 01:03:41,000 Go to hell! 854 01:03:47,000 --> 01:03:50,625 I'm just kidding? Don't get mad. 855 01:03:51,000 --> 01:03:52,000 Does your relative die? 856 01:03:52,875 --> 01:03:56,416 My grandpa passed away. 857 01:04:01,583 --> 01:04:04,125 You never care about me. That's not funny. 858 01:04:10,375 --> 01:04:13,958 Come on! Don't be too serious. 859 01:04:14,333 --> 01:04:18,375 You should think that your grandpa has gone to glory. 860 01:04:18,750 --> 01:04:23,416 He might be playing Mah Jong in his paper house 861 01:04:23,791 --> 01:04:26,083 with his servants by now. 862 01:04:27,000 --> 01:04:29,250 He is actually going to his reward! 863 01:04:30,333 --> 01:04:31,666 Going to his reward? 864 01:04:32,041 --> 01:04:33,833 You should get your reward too. 865 01:04:36,625 --> 01:04:38,291 My grandpa is dead? 866 01:04:38,666 --> 01:04:41,083 Have you ever thought of treating me properly? 867 01:04:41,958 --> 01:04:45,666 Understand me. Comfort me. Please me. 868 01:04:47,750 --> 01:04:49,833 Do things like a good boyfriend does. 869 01:04:53,458 --> 01:04:57,500 Have you ever loved or cared about me at all? 870 01:05:06,208 --> 01:05:07,083 Where are you going? 871 01:05:07,458 --> 01:05:09,218 Wherever you wanna go. Whatever you wanna do. 872 01:05:09,541 --> 01:05:12,208 I'll please you anything you want. Come here. 873 01:05:13,666 --> 01:05:14,946 I'll take you wherever you want. 874 01:05:15,041 --> 01:05:16,625 I'll take you anywhere. 875 01:05:17,625 --> 01:05:18,875 Satisfied now? 876 01:05:25,000 --> 01:05:25,916 Come on. 877 01:05:29,541 --> 01:05:30,625 And now what? 878 01:05:31,000 --> 01:05:35,541 You asshole! Get out of my life! 879 01:05:36,333 --> 01:05:37,916 Don't ever come back to me. 880 01:05:39,125 --> 01:05:40,458 Go to hell! 881 01:05:44,750 --> 01:05:47,250 My name is Mild? Not Merekat. 882 01:05:47,791 --> 01:05:50,875 It's not Maid, you shitty freak! 883 01:05:51,250 --> 01:05:52,500 You prick! 884 01:05:53,125 --> 01:05:54,208 Son of a bitch! 885 01:06:18,125 --> 01:06:19,583 He quit his job. 886 01:06:20,916 --> 01:06:23,000 Actually, he really isn't a nasty guy. 887 01:06:24,458 --> 01:06:25,833 He got dumped. 888 01:06:26,791 --> 01:06:28,000 By the phrase? 889 01:06:28,833 --> 01:06:30,166 You're too good for me? 890 01:06:32,500 --> 01:06:34,375 I'm too good for her? Do you believe it, O? 891 01:06:34,875 --> 01:06:38,541 I don't get it. I did everything she wanted. 892 01:06:39,125 --> 01:06:41,000 But she ended up saying that I'm too good. 893 01:06:42,500 --> 01:06:44,791 Do girls stop loving good men now? 894 01:06:46,583 --> 01:06:48,458 They like the fuck-shit? Fine! 895 01:06:49,166 --> 01:06:52,583 From now on I'll be such a shithead! 896 01:06:53,083 --> 01:06:56,291 It's my part fault. I support his obnoxious act. 897 01:06:57,291 --> 01:06:59,708 Because I see you get along quite well. 898 01:07:00,083 --> 01:07:01,500 Where's he working now? 899 01:07:02,291 --> 01:07:07,208 He actually got fired. He's quite sensitive. 900 01:07:08,875 --> 01:07:13,125 He's obsessed with love and ignore anything else. 901 01:07:40,166 --> 01:07:44,625 "I'm sorry? From Art" 902 01:07:56,833 --> 01:07:57,541 Merekat? 903 01:07:57,916 --> 01:07:59,750 Is it the destiny that? 904 01:08:00,125 --> 01:08:01,750 Bringing us together. 905 01:08:02,125 --> 01:08:05,625 I never believe in love at first sight. 906 01:08:20,166 --> 01:08:22,750 Remember the day that we met? 907 01:08:23,333 --> 01:08:27,375 You're such a typical chinese girl? Not pretty at all. 908 01:08:28,250 --> 01:08:32,250 I could recall that you wear in pink, right? 909 01:08:34,541 --> 01:08:35,750 Orange! 910 01:08:38,916 --> 01:08:43,000 And on our first date, I took you to Japanese food. 911 01:08:45,375 --> 01:08:47,083 Vietnamese! 912 01:08:48,833 --> 01:08:51,500 And when I placed food on a floor 913 01:08:51,958 --> 01:08:55,416 and picked it up to eat. You still followed me. 914 01:08:55,916 --> 01:08:57,666 That's gross! 915 01:08:59,208 --> 01:09:03,666 There was no such thing as 5 seconds rule. I made it up. 916 01:09:04,083 --> 01:09:05,125 I thought so. 917 01:09:05,875 --> 01:09:09,750 I kept getting on your nerve? Treating you badly. 918 01:09:11,958 --> 01:09:12,791 Pretty? 919 01:09:13,791 --> 01:09:15,166 Hell yeah! Pretty Merekat! 920 01:09:15,666 --> 01:09:18,750 But you're stand up to it. 921 01:09:21,125 --> 01:09:26,250 I couldn't believe I hurt the girl I love. 922 01:09:26,625 --> 01:09:28,426 Have you ever thought of treating me properly? 923 01:09:28,583 --> 01:09:29,664 And she loves me this much. 924 01:09:29,875 --> 01:09:33,250 Understand me! Comfort me! Please me. 925 01:09:36,583 --> 01:09:42,583 In the past? I was dumped cause "I'm being too good". 926 01:09:44,500 --> 01:09:47,041 So I became the most disgusting guy I can be. 927 01:09:47,500 --> 01:09:48,916 And I deserve it. 928 01:09:50,083 --> 01:09:53,541 If I get "I'm being too bad" from you. 929 01:10:08,291 --> 01:10:12,000 Mild? Don't cry. 930 01:10:13,708 --> 01:10:16,041 I know you are crying, aren't you? 931 01:10:18,666 --> 01:10:21,375 I don't want you sad because of me anymore. 932 01:10:22,166 --> 01:10:23,791 Please? Don't cry. 933 01:10:26,125 --> 01:10:29,416 But I want you to know something. 934 01:10:30,708 --> 01:10:36,916 There's no single moment I didn't feel bad about what I did. 935 01:10:38,083 --> 01:10:42,708 I have inexcusably destroyed our love. 936 01:10:45,208 --> 01:10:47,083 The roses you see in front of you? 937 01:10:48,791 --> 01:10:52,166 May be the only and the last one from me 938 01:10:52,750 --> 01:10:56,916 because I'd have no more chance to hurt you anymore. 939 01:10:58,416 --> 01:10:59,916 Mild? I love you. 940 01:11:00,291 --> 01:11:06,750 ? Someone is born to be with me 941 01:11:07,875 --> 01:11:11,833 Whoever is born to be my soulmate 942 01:11:12,916 --> 01:11:18,875 Who is that person? Please tell me? 943 01:11:19,666 --> 01:11:27,166 Making my tired soul rest on it? 944 01:11:28,000 --> 01:11:34,208 I know one day I will meet this person. 945 01:11:35,375 --> 01:11:38,833 But the one waiting right now? 946 01:11:39,208 --> 01:11:45,000 Where are you? 947 01:11:45,416 --> 01:11:48,666 Love is like fart. You can't see it, but you know that it's there. 948 01:11:49,041 --> 01:11:51,916 Here... umm... umm... umm. 949 01:11:52,666 --> 01:11:54,541 Who's Umm? This is Jib. 950 01:11:54,916 --> 01:11:56,541 My face just looks like hers. 951 01:11:56,916 --> 01:11:57,791 SAMPLE SUB 952 01:11:58,166 --> 01:12:00,041 Hey! Break, break, break, break! 953 01:12:05,000 --> 01:12:06,875 The car in the back turned left? 954 01:12:10,875 --> 01:12:12,208 Nope, right / What? 955 01:12:22,500 --> 01:12:23,625 It's strange. 956 01:12:24,000 --> 01:12:26,125 Yeah I feel that too. 957 01:12:28,666 --> 01:12:30,541 Hey... Mind 958 01:12:35,083 --> 01:12:37,666 Hey? You like blue, don't you? 959 01:12:39,208 --> 01:12:41,375 Wow! You remember it. 960 01:12:42,333 --> 01:12:43,875 Yeah? Why? 961 01:12:44,458 --> 01:12:46,083 Why this cast so pink? 962 01:12:50,000 --> 01:12:53,166 Just for a few months. It'll be your new look. 963 01:12:53,541 --> 01:12:54,666 It's embarrassing. 964 01:12:55,041 --> 01:12:55,541 It's cute. 965 01:12:55,791 --> 01:12:56,551 What are you doing? 966 01:12:56,708 --> 01:12:58,166 Make a sacred marking. 967 01:12:58,750 --> 01:13:00,041 Hey, easy. 968 01:13:00,416 --> 01:13:01,375 Sorry? 969 01:13:04,458 --> 01:13:05,708 You don't have a date? 970 01:13:06,083 --> 01:13:07,333 Today is February 14th? 971 01:13:07,708 --> 01:13:08,833 Valentine's day. 972 01:13:09,208 --> 01:13:10,375 Nope. 973 01:13:10,750 --> 01:13:14,291 Actually I have? But I decide not to pick one. 974 01:13:14,666 --> 01:13:15,833 Cute, huh? 975 01:13:16,750 --> 01:13:17,791 Finished yet? 976 01:13:18,166 --> 01:13:19,000 You mean the cast? 977 01:13:19,375 --> 01:13:21,083 No, your sweet talk. 978 01:13:21,458 --> 01:13:23,500 Stop teasing him? 979 01:13:24,583 --> 01:13:25,916 I'm not flirting her. 980 01:13:29,875 --> 01:13:33,208 You think they believe we are not in love? 981 01:13:33,958 --> 01:13:36,583 Yeah, since my face shows that I really hate you. 982 01:13:43,583 --> 01:13:47,500 I haven't seen you for three years now. 983 01:13:47,875 --> 01:13:48,833 Four. 984 01:13:51,833 --> 01:13:53,708 Yeah? You're right? Four. 985 01:13:57,916 --> 01:13:58,958 I'm sorry. 986 01:14:02,625 --> 01:14:03,791 That's okay. 987 01:14:05,000 --> 01:14:07,500 It's an accident. I'll be all right soon. 988 01:14:08,750 --> 01:14:10,333 Not about this. 989 01:14:12,250 --> 01:14:17,041 It's about that day? The day I left you. 990 01:14:26,625 --> 01:14:29,166 I forgot it all? Just let it go. 991 01:14:31,458 --> 01:14:33,166 Happy Valentine's Day. 992 01:14:37,083 --> 01:14:40,083 Ta-Da! 993 01:14:40,791 --> 01:14:41,631 Quite confident, huh? 994 01:14:41,833 --> 01:14:42,375 How is it? 995 01:14:42,750 --> 01:14:43,875 It's bare simple. 996 01:14:44,250 --> 01:14:47,458 I didn't buy anything in the room. 997 01:14:47,833 --> 01:14:51,583 It belongs to the previous tenant. So it's rather empty. 998 01:14:51,958 --> 01:14:53,833 I just use the furniture he left behind. 999 01:14:56,041 --> 01:14:59,916 Help yourself. My favorite food. 1000 01:15:01,125 --> 01:15:04,916 I've bought the rice gruel across the street everyday. 1001 01:15:05,375 --> 01:15:05,916 Really? 1002 01:15:07,541 --> 01:15:12,208 What are you doing? I took away all the ginger. 1003 01:15:12,916 --> 01:15:14,416 You remember, huh? 1004 01:15:15,250 --> 01:15:18,875 You wanna save it for yourself, don't you? 1005 01:15:23,666 --> 01:15:25,500 Can you do me a favor? / What? 1006 01:15:27,291 --> 01:15:28,458 Feed me. 1007 01:15:29,333 --> 01:15:30,625 You can't even say it correctly. 1008 01:15:31,000 --> 01:15:31,500 What... 1009 01:15:31,791 --> 01:15:33,000 Oh, you're cripple? 1010 01:15:33,375 --> 01:15:34,083 Who did it? 1011 01:15:34,458 --> 01:15:36,333 Only one arm? Don't overact! 1012 01:15:36,750 --> 01:15:38,125 You wanna eat with your tears? 1013 01:15:38,500 --> 01:15:39,500 What? Some friends. 1014 01:15:39,875 --> 01:15:41,755 Tomorrow I'll take you to clean the wound, okay? 1015 01:15:41,916 --> 01:15:42,708 Okay. 1016 01:15:55,541 --> 01:15:56,250 Giant! 1017 01:15:58,666 --> 01:16:00,708 What did you say? / I? 1018 01:16:01,083 --> 01:16:02,416 Again. Say it again. 1019 01:16:02,791 --> 01:16:04,666 I said we're in a gigantic building. 1020 01:16:06,416 --> 01:16:07,208 It is, right? 1021 01:16:07,583 --> 01:16:11,041 What took you so long? It's almost two hours. 1022 01:16:11,416 --> 01:16:14,000 Not that long? 1023 01:16:16,291 --> 01:16:19,583 Is it too long for you to wait? 1024 01:16:20,916 --> 01:16:23,416 I thought you quite know a doctor. 1025 01:16:23,791 --> 01:16:24,750 Yes. 1026 01:16:25,125 --> 01:16:26,125 A nurse, maybe? 1027 01:16:26,500 --> 01:16:27,250 A doctor. 1028 01:16:38,750 --> 01:16:42,500 No? What are you doing? No. 1029 01:16:43,625 --> 01:16:45,000 What's your name? 1030 01:16:45,458 --> 01:16:52,000 Mild? I always wanna ask you. 1031 01:16:52,375 --> 01:16:56,833 But? I think it might not a good time. 1032 01:16:57,208 --> 01:16:58,875 Just say it. 1033 01:17:00,250 --> 01:17:02,583 Are you sure you want me to ask now? 1034 01:17:05,083 --> 01:17:07,250 Go ahead? Spell it out! 1035 01:17:07,625 --> 01:17:09,166 If too much drama? Don't say it then. 1036 01:17:11,041 --> 01:17:14,166 I'm asking you? Seriously. 1037 01:17:18,291 --> 01:17:21,833 Why did you leave me? 1038 01:17:25,625 --> 01:17:27,500 Why you have to say it now? 1039 01:17:30,208 --> 01:17:32,541 Gosh! Woman is hard to understand. 1040 01:17:32,916 --> 01:17:35,083 You just told me to, and now you tell me not. 1041 01:17:40,375 --> 01:17:42,625 Move a bit? 1042 01:17:43,875 --> 01:17:47,541 But now I realize that you left me? 1043 01:17:47,916 --> 01:17:51,125 But now I realize that you left me? 1044 01:17:51,500 --> 01:17:54,208 If something happens to you, I must be miserable. 1045 01:17:54,583 --> 01:17:56,458 So you decided to be the one who left? 1046 01:17:57,000 --> 01:17:58,640 If I were you, I would have done the same. 1047 01:17:58,958 --> 01:18:03,083 Eat too much ginger? Just calm down. 1048 01:18:04,166 --> 01:18:05,416 A bit fever! 1049 01:18:06,416 --> 01:18:07,416 Look at you. 1050 01:18:26,541 --> 01:18:28,333 But ginger is good 1051 01:18:28,708 --> 01:18:30,250 I kinda like it. 1052 01:18:36,541 --> 01:18:37,708 Well, Mild? 1053 01:18:41,041 --> 01:18:43,000 Well? I? No? 1054 01:18:45,666 --> 01:18:47,541 Well, I? 1055 01:18:53,041 --> 01:18:54,083 It hurts 1056 01:18:55,791 --> 01:18:58,208 Shit! It's all red! 1057 01:18:58,625 --> 01:18:59,291 Shoot! 1058 01:19:01,000 --> 01:19:02,541 And where are you going? 1059 01:19:03,375 --> 01:19:03,875 Why? 1060 01:19:04,083 --> 01:19:05,208 Can I come along? 1061 01:19:06,000 --> 01:19:07,416 You are not working? 1062 01:19:14,041 --> 01:19:15,125 Thank you, sir. 1063 01:19:17,541 --> 01:19:18,791 Here's your change. 1064 01:19:23,750 --> 01:19:25,625 Good Bye, sir! 1065 01:19:29,666 --> 01:19:30,958 You have a long break then. 1066 01:19:32,750 --> 01:19:34,291 Okay? Come with me. 1067 01:19:38,208 --> 01:19:40,916 My boss sent me to see my customer at Prachuap. 1068 01:19:41,458 --> 01:19:43,333 To make up for my work absence. 1069 01:19:44,000 --> 01:19:48,000 The day you made me on this cast? 1070 01:19:48,416 --> 01:19:49,291 Right. 1071 01:19:49,666 --> 01:19:52,625 This customer is an owner of a coconut farm. 1072 01:19:53,750 --> 01:19:55,625 He is diagnosed with cancer. 1073 01:19:57,791 --> 01:20:02,083 He wanna make sure the benefit will be handed to his family. 1074 01:20:02,666 --> 01:20:05,916 Last week he got worse and admitted in hospitalized. 1075 01:20:06,291 --> 01:20:09,458 When he's conscious, he called me. 1076 01:20:10,333 --> 01:20:11,791 You know what he said? 1077 01:20:12,166 --> 01:20:13,041 What? 1078 01:20:13,750 --> 01:20:16,583 He said his time is running out. 1079 01:20:19,583 --> 01:20:20,375 That's all! 1080 01:20:20,750 --> 01:20:24,000 I don't understand what he's thinking. 1081 01:20:24,708 --> 01:20:27,833 Mild? Listen to me. 1082 01:20:29,041 --> 01:20:32,125 When you feel you're alone... with nobody. 1083 01:20:32,791 --> 01:20:37,125 You gotta look beside you. And I'll see me. 1084 01:20:39,083 --> 01:20:42,250 That's not because I wanna be there? 1085 01:20:44,416 --> 01:20:46,291 But it's because I don't know where to go. 1086 01:20:47,166 --> 01:20:49,041 Can you omit the last sentence? 1087 01:20:50,958 --> 01:20:52,500 It's nearly perfect. 1088 01:21:00,458 --> 01:21:01,666 Hello, sir. 1089 01:21:06,916 --> 01:21:08,625 I bring a gift for you. 1090 01:21:25,625 --> 01:21:27,083 Nice TV. 1091 01:21:28,708 --> 01:21:29,833 Yeah? Nice. 1092 01:21:41,000 --> 01:21:42,875 It's very kind of you. 1093 01:21:45,541 --> 01:21:47,416 I'll be here more often, okay? 1094 01:21:52,000 --> 01:21:52,750 Thanks. 1095 01:21:53,208 --> 01:21:54,168 You can touch it, uncle. 1096 01:21:54,333 --> 01:21:55,916 Feeling good? / Yeah. 1097 01:21:56,291 --> 01:21:58,375 This style is popular among teens. 1098 01:21:59,708 --> 01:22:02,875 This style is popular among teens. 1099 01:22:04,250 --> 01:22:06,416 I don't think so. Why? 1100 01:22:06,791 --> 01:22:08,833 They seem getting along well. 1101 01:22:12,125 --> 01:22:13,375 What about you? 1102 01:22:17,000 --> 01:22:20,208 I think skinhead suits you too. 1103 01:22:32,666 --> 01:22:34,833 Why are you like an old lady? 1104 01:22:35,208 --> 01:22:37,083 Talking about good old days. 1105 01:22:38,041 --> 01:22:39,166 Can we talk about something? / Can we talk about? 1106 01:22:39,541 --> 01:22:40,791 Yeah! / Okay. 1107 01:22:42,500 --> 01:22:44,916 About your hair? Care to hear? 1108 01:22:45,291 --> 01:22:45,791 Why? 1109 01:22:46,000 --> 01:22:49,000 I think it makes you look sick. 1110 01:22:49,666 --> 01:22:51,541 It's Clash of the Bank. 1111 01:22:55,500 --> 01:23:00,750 Very funny. So out! 1112 01:23:19,500 --> 01:23:20,333 Upset? 1113 01:23:23,041 --> 01:23:25,541 When was the last time you came to the beach? 1114 01:23:25,916 --> 01:23:28,708 Long time ago. I can't remember. 1115 01:23:29,083 --> 01:23:30,541 Last year, I guess. 1116 01:23:31,166 --> 01:23:32,083 How about you? 1117 01:23:33,416 --> 01:23:37,708 I went to Bangsaen with my friends for the freshy party. 1118 01:23:38,541 --> 01:23:42,416 At Phitsanulok, you didn't go to anywhere else? 1119 01:23:44,916 --> 01:23:47,125 Where could I? My dad was in poor health. 1120 01:23:47,833 --> 01:23:52,625 My brother, my mom and I gotta take care of him. 1121 01:23:54,125 --> 01:23:56,000 My dad's gone 4 years ago. 1122 01:23:56,541 --> 01:23:59,416 I decided to move to Bangkok 1123 01:24:00,250 --> 01:24:01,416 and finally I met you. 1124 01:24:02,125 --> 01:24:05,791 That's why your room is virtually empty. 1125 01:24:07,458 --> 01:24:08,416 You're poor! 1126 01:24:08,875 --> 01:24:13,000 No. That doesn't mean I'm poor. 1127 01:24:14,166 --> 01:24:16,250 I didn't buy them on purpose. 1128 01:24:16,833 --> 01:24:21,000 If I'm more all right, I'll continue with my journey. 1129 01:24:21,833 --> 01:24:23,500 To do whatever I want? 1130 01:24:23,875 --> 01:24:25,000 And what do you want? 1131 01:24:26,000 --> 01:24:27,750 Where are you going? Can I join you? 1132 01:24:28,125 --> 01:24:31,041 You wanna come? Nah! You're not allowed. 1133 01:24:37,000 --> 01:24:37,916 Why not? 1134 01:24:38,791 --> 01:24:40,083 Battery low. 1135 01:24:42,208 --> 01:24:43,583 How about my phone? 1136 01:24:44,708 --> 01:24:46,791 No, thanks. That's all right. 1137 01:24:54,333 --> 01:24:55,750 What? 1138 01:24:56,375 --> 01:24:57,583 Tissue paper? 1139 01:25:00,125 --> 01:25:01,250 Give me some. 1140 01:25:03,666 --> 01:25:04,541 Would you? 1141 01:25:05,791 --> 01:25:08,041 You're way too much. 1142 01:25:08,791 --> 01:25:10,666 No! Don't get me wrong! 1143 01:25:26,750 --> 01:25:27,791 Are you tired? 1144 01:25:57,958 --> 01:26:00,083 What's wrong? Stepped on a shit? 1145 01:26:00,750 --> 01:26:01,375 Cockroach. 1146 01:26:01,750 --> 01:26:02,833 Gross! Clean it up. 1147 01:26:03,208 --> 01:26:04,625 I'll clean it with alcohol. 1148 01:26:05,000 --> 01:26:07,958 No? Go wash it now. You don't get into my room. 1149 01:26:08,333 --> 01:26:09,958 Very dirty? Go! 1150 01:26:42,875 --> 01:26:45,208 "Ugly Duck" 1151 01:27:29,750 --> 01:27:32,666 Where are you going? 1152 01:27:33,750 --> 01:27:36,458 I just figured out I have something to do. 1153 01:27:39,000 --> 01:27:40,125 What's the matter? 1154 01:27:42,458 --> 01:27:43,625 Jealous? 1155 01:27:45,708 --> 01:27:48,250 Jealous? Look at yourself before saying it. 1156 01:27:49,708 --> 01:27:52,708 You can check the number. 1157 01:27:53,125 --> 01:27:54,500 You can even call her. 1158 01:28:02,750 --> 01:28:04,125 I don't want it. 1159 01:28:05,708 --> 01:28:07,750 Are you sure it's not a trash car? 1160 01:28:09,125 --> 01:28:11,165 A sloppy car and its owner have something in common. 1161 01:28:11,500 --> 01:28:12,750 That is? 1162 01:28:16,708 --> 01:28:18,583 Lack of someone to take care. 1163 01:28:20,458 --> 01:28:22,875 So the loser have to care for himself, right? 1164 01:28:25,500 --> 01:28:27,708 So cute. 1165 01:28:28,916 --> 01:28:30,791 He looks true to himself. 1166 01:28:31,541 --> 01:28:34,833 Besides, he is very sound, not fake. 1167 01:28:35,250 --> 01:28:36,125 Yeah? Genuine. 1168 01:28:36,500 --> 01:28:40,375 If he adds something more, he could move on. 1169 01:28:40,750 --> 01:28:42,125 Your turn, comment please. 1170 01:28:42,500 --> 01:28:48,000 The sound of whistle of the last train? 1171 01:28:48,375 --> 01:28:50,250 May I hear your comment? 1172 01:28:51,375 --> 01:28:54,166 Award goes to?! 1173 01:28:56,791 --> 01:28:58,291 What are you two gossiping about? 1174 01:28:58,666 --> 01:29:00,208 Gossip what? I didn't. 1175 01:29:00,583 --> 01:29:02,583 Gossip must done behind your back. / Correct! 1176 01:29:02,958 --> 01:29:04,799 You're not fun at all. I'll go comment others. 1177 01:29:05,041 --> 01:29:05,833 Let's go. 1178 01:29:06,208 --> 01:29:09,166 On this way of dream? It may not be a red carpet. 1179 01:29:10,625 --> 01:29:12,333 Wow! Full option, handsome man! 1180 01:29:12,708 --> 01:29:14,583 Nah! This is what I call so-so. 1181 01:29:15,250 --> 01:29:17,125 Just my bed suit. 1182 01:29:18,125 --> 01:29:19,458 Damn! It looks so uptight. 1183 01:29:19,833 --> 01:29:21,208 You're overdressed. 1184 01:29:21,791 --> 01:29:24,875 You doll me up like this. Where are we going? 1185 01:29:40,416 --> 01:29:41,541 Nervous, kid? 1186 01:29:43,208 --> 01:29:45,125 Just a little bit, sir. 1187 01:29:45,500 --> 01:29:48,083 I didn't plan to be in this party. 1188 01:29:49,333 --> 01:29:52,750 Like me when I was young, I was fooled by a girl. 1189 01:29:53,666 --> 01:29:54,666 Look over there? 1190 01:29:57,250 --> 01:29:59,125 No need for the pointing then? 1191 01:29:59,875 --> 01:30:03,333 And how is it now? Children running all over the house. 1192 01:30:11,416 --> 01:30:12,875 Are you a fag? 1193 01:30:13,916 --> 01:30:14,416 No, I'm not. 1194 01:30:14,500 --> 01:30:15,541 Are you gay? 1195 01:30:16,125 --> 01:30:16,625 No. 1196 01:30:16,708 --> 01:30:17,333 Queer? 1197 01:30:17,708 --> 01:30:18,291 No. 1198 01:30:19,125 --> 01:30:20,250 Well, that's good. 1199 01:30:20,625 --> 01:30:21,583 Trying to get me drunk? 1200 01:30:21,958 --> 01:30:24,041 No? Not at all. 1201 01:30:24,541 --> 01:30:26,416 That's what you should do. 1202 01:30:26,791 --> 01:30:27,750 Excuse me? Grandpa? 1203 01:30:29,208 --> 01:30:30,291 Leaking? 1204 01:30:30,666 --> 01:30:32,708 No? I'll pour the booze for you. 1205 01:30:33,083 --> 01:30:35,416 No. You have to bottle up. 1206 01:30:36,708 --> 01:30:38,269 Hey! Hold the bottle right on my mouth. 1207 01:30:38,541 --> 01:30:39,625 Enough, grandpa. 1208 01:30:42,041 --> 01:30:43,666 Do you love my granddaughter? 1209 01:30:45,291 --> 01:30:46,250 Well? I? 1210 01:30:46,625 --> 01:30:48,625 No hem and haw? / Um? I 1211 01:30:49,000 --> 01:30:51,250 Say it! 1212 01:30:52,500 --> 01:30:53,380 May I be excused, sir? 1213 01:30:53,666 --> 01:30:55,750 No! Sit down! Are you crazy? 1214 01:30:56,125 --> 01:30:57,833 This is a big party? You ask for one? 1215 01:30:58,208 --> 01:31:01,833 I'll give you two? The pork and duck. Take it! 1216 01:31:04,666 --> 01:31:06,833 Its smell is really tempting! 1217 01:31:07,333 --> 01:31:09,625 Grandpa? If you really wanna know. 1218 01:31:10,000 --> 01:31:12,541 Promise me that this is between us. 1219 01:31:14,291 --> 01:31:16,041 Well? I? 1220 01:31:16,416 --> 01:31:17,208 Having fun? 1221 01:31:18,375 --> 01:31:19,375 Having fun? 1222 01:31:28,666 --> 01:31:31,333 Are you mad? I took you here without telling you? 1223 01:31:32,791 --> 01:31:35,500 Not mad but upset. 1224 01:31:36,875 --> 01:31:38,333 Really? / Yeah. 1225 01:31:39,250 --> 01:31:40,208 I'm not soothe you. 1226 01:31:41,583 --> 01:31:42,625 Really? 1227 01:31:43,000 --> 01:31:46,625 That's okay. I can get over it. 1228 01:31:47,083 --> 01:31:48,166 Good boy. 1229 01:31:51,541 --> 01:31:52,541 Kong? 1230 01:31:54,750 --> 01:31:58,458 If tomorrow I desert you like I did ten years ago 1231 01:31:58,833 --> 01:32:00,583 are you gonna be mad at me? 1232 01:32:03,125 --> 01:32:04,833 Suppose I change the question? 1233 01:32:05,208 --> 01:32:08,958 This time I am the one who leaves you in the lurch. 1234 01:32:09,333 --> 01:32:10,708 Are you gonna be mad at me? 1235 01:32:11,708 --> 01:32:12,916 Wow! Very bold! 1236 01:32:14,291 --> 01:32:15,833 I'm furious since you asked. 1237 01:32:16,208 --> 01:32:17,541 Really? / Yes. 1238 01:32:20,666 --> 01:32:23,041 Is that mail for Kong? 1239 01:32:23,416 --> 01:32:24,208 Yes. 1240 01:32:24,916 --> 01:32:26,250 I'll take him to him. / Here. 1241 01:32:26,625 --> 01:32:27,458 Thank you. 1242 01:32:31,625 --> 01:32:34,916 [You're taking me to clean the wound? You're late.] 1243 01:32:36,333 --> 01:32:38,208 Excuse me. / Yes? 1244 01:32:38,750 --> 01:32:39,750 When he left the room? 1245 01:32:40,125 --> 01:32:41,416 Isn't he in there? 1246 01:33:08,333 --> 01:33:09,375 You think it's funny? 1247 01:33:09,833 --> 01:33:10,958 Nah? 1248 01:33:11,416 --> 01:33:12,791 Wanna take this cast off? 1249 01:33:13,458 --> 01:33:14,833 Yeah? I am. 1250 01:33:15,208 --> 01:33:16,250 Or want more wounds? 1251 01:34:02,666 --> 01:34:04,000 Bye bye? 1252 01:34:09,041 --> 01:34:10,666 I've taken the cast off. 1253 01:34:12,583 --> 01:34:14,250 Mild took me. 1254 01:34:17,708 --> 01:34:20,625 Maybe in a few weeks? I'll be back. 1255 01:34:23,750 --> 01:34:25,625 I'll call you later. 1256 01:34:30,666 --> 01:34:32,541 Go to Prachuap with me tomorrow. 1257 01:34:34,708 --> 01:34:35,875 Come in? 1258 01:34:38,458 --> 01:34:39,583 I want to study boxing. 1259 01:34:41,916 --> 01:34:43,583 Look? My arm is healed. 1260 01:34:50,166 --> 01:34:55,041 By the way, it's for Mr. Teeradej. 1261 01:34:55,750 --> 01:34:57,625 Give it to me. Did you read it? 1262 01:35:03,166 --> 01:35:04,500 Did you read my letter? 1263 01:35:09,958 --> 01:35:11,333 You're handsome, Mr. Teeradej. 1264 01:35:11,708 --> 01:35:12,916 Fix your hair a bit. 1265 01:35:42,875 --> 01:35:43,916 Let me see. 1266 01:35:44,500 --> 01:35:46,083 1,2,3. 1267 01:36:22,833 --> 01:36:24,041 Are you okay? 1268 01:36:28,791 --> 01:36:29,541 Okay? Smile! 1269 01:36:29,916 --> 01:36:32,041 1, 2? Good, good. 1270 01:36:44,541 --> 01:36:46,750 Do you still feel the same about me? 1271 01:37:06,083 --> 01:37:07,666 Can I hug you? 1272 01:37:30,708 --> 01:37:31,625 Kong? 1273 01:37:33,583 --> 01:37:35,083 I'm sorry. 1274 01:37:37,041 --> 01:37:38,625 That's all right, Mild. 1275 01:37:50,958 --> 01:37:52,291 Hello? Uncle. 1276 01:37:53,750 --> 01:37:56,000 Here you go. 1277 01:38:01,083 --> 01:38:02,833 You have a new hair cut? 1278 01:38:03,208 --> 01:38:05,083 Clash of the Bank, isn't it? 1279 01:38:05,708 --> 01:38:07,208 That is outdated. 1280 01:38:07,875 --> 01:38:11,000 I had radiation therapy. The hair is falling out. 1281 01:38:11,375 --> 01:38:12,000 I see. 1282 01:38:12,375 --> 01:38:15,958 And your friend suggested me to skinhead. 1283 01:38:16,458 --> 01:38:18,333 I think it's kind of comfortable. 1284 01:38:18,708 --> 01:38:19,875 Really? 1285 01:38:20,250 --> 01:38:22,875 Your friend has encouraged me. 1286 01:38:23,375 --> 01:38:26,541 He has suffered with cancer long before me. 1287 01:38:26,916 --> 01:38:29,666 He is still a very strong man. 1288 01:38:30,458 --> 01:38:33,875 Is he here with you today? 1289 01:38:34,541 --> 01:38:36,416 No, he's not here. 1290 01:38:36,833 --> 01:38:38,875 Who are you talking about? 1291 01:38:39,250 --> 01:38:40,833 Who is having cancer? 1292 01:38:41,208 --> 01:38:44,041 Your friend. 1293 01:38:45,625 --> 01:38:47,500 He has a leukemia. 1294 01:38:48,583 --> 01:38:50,416 I think you misunderstood. 1295 01:38:50,791 --> 01:38:52,875 He might have referred to his dad. 1296 01:38:53,500 --> 01:38:57,083 His dad died a long time ago. He's also sick. 1297 01:38:59,125 --> 01:39:02,291 He showed me that for the remaining of my life 1298 01:39:02,666 --> 01:39:06,125 I should take the best care of it. 1299 01:39:22,125 --> 01:39:27,541 Welcome to the voice message. Please leave a message. 1300 01:39:29,750 --> 01:39:32,291 Welcome to the voice message. 1301 01:39:36,125 --> 01:39:37,583 Falling hair is not a big deal. 1302 01:39:37,958 --> 01:39:39,125 I'll got it cut. 1303 01:39:40,875 --> 01:39:44,375 What took you so long? It's almost two hours. 1304 01:39:44,750 --> 01:39:45,916 It's not that long? 1305 01:39:48,583 --> 01:39:50,000 Can I have a tissue paper? 1306 01:39:52,666 --> 01:39:54,375 You're way too much. 1307 01:39:55,041 --> 01:39:59,125 You walked out on me because you're ill with life-threatening disease 1308 01:39:59,500 --> 01:40:00,958 and you didn't want to make me sad. 1309 01:40:01,333 --> 01:40:03,791 If something happens to you, I must be miserable. 1310 01:40:04,166 --> 01:40:06,041 So you decided to be the one who left? 1311 01:40:06,416 --> 01:40:08,625 If I were you, I would have done the same. 1312 01:40:12,166 --> 01:40:13,083 Kong? 1313 01:40:14,375 --> 01:40:17,541 If tomorrow I desert you like I did ten years ago 1314 01:40:17,916 --> 01:40:19,041 are you gonna be mad at me? 1315 01:40:19,916 --> 01:40:20,625 Suppose I change the question. 1316 01:40:21,000 --> 01:40:25,000 This time I am the one who leaves you in the lurch. 1317 01:40:25,666 --> 01:40:27,083 Are you gonna bad at me? 1318 01:40:27,541 --> 01:40:28,583 Wow! Very bold! 1319 01:40:28,958 --> 01:40:30,833 I'm furious since you asked. 1320 01:40:31,666 --> 01:40:32,875 I'm not soothe you. 1321 01:40:39,666 --> 01:40:44,750 If I'm more all right, I'll continue with my journey. 1322 01:40:45,125 --> 01:40:46,500 To fulfill my dream. 1323 01:40:48,208 --> 01:40:50,833 Where are you going? Can I join you? 1324 01:40:51,333 --> 01:40:53,666 You're not allowed. 1325 01:41:09,583 --> 01:41:12,125 He also told me? 1326 01:41:12,708 --> 01:41:16,958 He wanna meet his college sweetheart again. 1327 01:41:17,791 --> 01:41:20,541 I don't know if he's found her. 1328 01:41:49,166 --> 01:41:50,333 Hello? 1329 01:41:52,416 --> 01:41:54,708 Hello, can you hear me? 1330 01:41:55,958 --> 01:41:57,625 Is that you, Mild? 1331 01:41:59,125 --> 01:42:00,666 This is Kong's mom. 1332 01:42:02,916 --> 01:42:06,041 I thought we got a chance to talk earlier. 1333 01:42:07,541 --> 01:42:10,875 The first day he met you, he was so happy. 1334 01:42:12,541 --> 01:42:15,875 He told me about you everyday. Can you believe it? 1335 01:42:17,875 --> 01:42:21,375 He might leave Bangkok by now. 1336 01:42:23,000 --> 01:42:26,041 I don't know where he is heading to. 1337 01:42:35,833 --> 01:42:42,125 Welcome to the voice message. Please leave a message after the tone. 1338 01:42:44,791 --> 01:42:47,000 You're not gonna say anything? 1339 01:42:48,791 --> 01:42:50,208 Huh? Kong? 1340 01:42:59,041 --> 01:43:00,250 Kong? 1341 01:43:04,000 --> 01:43:05,416 I'm sorry? 1342 01:43:09,916 --> 01:43:11,791 That's all right, Mild. 1343 01:43:15,708 --> 01:43:20,208 It's me who gotta say that. 1344 01:43:22,708 --> 01:43:24,458 Mild? I'm sorry. 1345 01:43:25,208 --> 01:43:26,166 I'm sorry. 1346 01:43:34,541 --> 01:43:38,208 Last Year 1347 01:44:47,375 --> 01:44:48,583 Hi Mind. 1348 01:44:49,458 --> 01:44:51,000 How are you? 1349 01:44:52,583 --> 01:44:55,625 Are you still working at insurance company? 1350 01:44:57,250 --> 01:45:00,375 Since the last time we met? 1351 01:45:01,250 --> 01:45:03,500 I've tried many kinds of work. 1352 01:45:22,166 --> 01:45:25,500 In fact, I sent you this video clip? 1353 01:45:26,708 --> 01:45:28,041 Because? 1354 01:45:29,708 --> 01:45:32,291 I have something to tell you for a long time. 1355 01:45:33,958 --> 01:45:35,333 But I don't have a gut. 1356 01:45:38,500 --> 01:45:41,333 Mind? Don't get mad at me. 1357 01:45:41,833 --> 01:45:44,000 For what I did to you on that day. 1358 01:45:45,625 --> 01:45:47,250 I'm so sorry? 1359 01:45:51,125 --> 01:45:53,916 You know why I moved to Bangkok? 1360 01:45:57,041 --> 01:46:03,041 Because I want to see you again. 1361 01:46:05,000 --> 01:46:10,041 Before? I have no chance. 1362 01:46:11,791 --> 01:46:15,583 I was so glad to see you that day. 1363 01:46:19,708 --> 01:46:21,583 I gotta go to work now. 1364 01:46:23,000 --> 01:46:25,000 Do you see my new uniform? 1365 01:46:25,375 --> 01:46:26,500 Have a suit too. 1366 01:46:27,958 --> 01:46:33,416 I bet the insurance seller like you must be jealous of my outfit. 1367 01:46:34,708 --> 01:46:35,541 Look! 1368 01:46:38,416 --> 01:46:39,583 Handsome? 1369 01:46:51,208 --> 01:46:53,333 Happy Valentine's Day. 1370 01:46:53,833 --> 01:46:55,833 Wish you a very happy life? 1371 01:46:58,208 --> 01:47:02,500 "Ugly Duck" 1372 01:47:03,708 --> 01:47:06,833 If I'm not wrong, that car will immediate stop. 1373 01:47:07,750 --> 01:47:08,875 Look! It stops! 1374 01:47:09,250 --> 01:47:12,750 Slow down. Hit the break so we don't hit it. 1375 01:47:13,208 --> 01:47:13,833 See? 1376 01:47:18,666 --> 01:47:19,916 Go! Go! 1377 01:48:05,291 --> 01:48:06,791 This rose is for you? 1378 01:48:07,166 --> 01:48:10,750 Although it's just a stem of rose, it's full of meaning. 1379 01:48:11,666 --> 01:48:14,041 You can't help flirting a pretty girl, huh? 1380 01:48:14,416 --> 01:48:16,666 You think you're still cute like that last episode? 1381 01:48:17,041 --> 01:48:19,500 Damn! Look at your face now, like a porridge! 1382 01:48:19,875 --> 01:48:22,166 Why do you call me like that? 1383 01:48:22,791 --> 01:48:25,958 I never said your face looks like a dead catfish. 1384 01:48:26,333 --> 01:48:28,333 She doesn't deserve your foul mouth. Go! 1385 01:48:28,708 --> 01:48:29,375 No! 1386 01:48:29,750 --> 01:48:31,166 Get in. Go deliver the flowers. 1387 01:48:31,541 --> 01:48:32,666 Are you okay? 1388 01:48:34,750 --> 01:48:36,083 Can I help you? 1389 01:48:37,333 --> 01:48:40,291 Oh? That's okay. Thank you. 1390 01:48:46,333 --> 01:48:51,291 If he didn't have a gut to ask for my number, we might not be together. 1391 01:48:52,375 --> 01:48:54,000 I gotta thank for him... 1392 01:48:54,375 --> 01:48:56,333 that me find the best man. 1393 01:48:56,708 --> 01:48:58,583 I'm on the train? 1394 01:48:59,041 --> 01:49:02,291 And I accidentally ran into him. 1395 01:49:02,666 --> 01:49:03,916 I asked his name first. 1396 01:49:04,291 --> 01:49:05,251 You made the first move? 1397 01:49:05,416 --> 01:49:06,125 Of course? 1398 01:49:12,416 --> 01:49:14,833 Sorry. Did I run over your roses? 1399 01:49:15,208 --> 01:49:16,500 No, you didn't. 1400 01:49:16,875 --> 01:49:18,750 They belong to that florists. 1401 01:49:20,416 --> 01:49:23,416 How about this one? It was on the floor. 1402 01:49:23,791 --> 01:49:26,583 To commemorate Valentine's day? The day that we met. 1403 01:49:26,958 --> 01:49:30,125 It's not for free. A rose is sold in portion. 1404 01:49:30,500 --> 01:49:31,125 What? 1405 01:49:31,500 --> 01:49:33,958 You can't help flirting a handsome guy? 1406 01:49:34,333 --> 01:49:34,416 Why? 1407 01:49:34,791 --> 01:49:36,375 You think you look like Madonna? 1408 01:49:36,791 --> 01:49:37,872 Not exactly but very close! 1409 01:49:38,000 --> 01:49:39,375 Come on. Let's go. 1410 01:49:40,166 --> 01:49:42,958 Only his car is pretty? Not his face. Go! Go! 1411 01:49:43,333 --> 01:49:44,375 But I like him. 1412 01:49:44,750 --> 01:49:45,875 Come here! 1413 01:49:47,958 --> 01:49:49,750 We met at the game show. 1414 01:49:50,125 --> 01:49:52,916 The winner will fly to Japan. We both flunked. 1415 01:49:53,291 --> 01:49:54,958 At first I thought it was my bad day 1416 01:49:55,333 --> 01:49:58,250 but now I think it's the best day that I met her. 1417 01:50:06,000 --> 01:50:09,625 As I looked through the birthday list of all students 1418 01:50:10,000 --> 01:50:13,166 I found one girl born on the same date as mine. 1419 01:50:13,541 --> 01:50:15,250 I wonder who this person was. 1420 01:50:15,625 --> 01:50:16,750 It seems like a destiny. 1421 01:50:17,125 --> 01:50:19,666 It's strange what made us running into each other. 1422 01:50:37,291 --> 01:50:39,092 I decided to write a postcard to propose her. 1423 01:50:39,458 --> 01:50:40,500 From Shanghai? 1424 01:50:40,875 --> 01:50:43,125 I've thought? What he's waiting for? 1425 01:50:43,500 --> 01:50:45,875 Until one morning? That day? 1426 01:50:46,250 --> 01:50:48,333 Somebody handed me a postcard. 1427 01:50:48,708 --> 01:50:52,083 Address and everything on the card was incorrect. 1428 01:50:52,458 --> 01:50:54,416 I wrote huge letters? WILL YOU MARRY ME? 1429 01:50:54,791 --> 01:50:55,912 I thought she got that card. 1430 01:50:56,083 --> 01:50:57,125 It arrived on the morning of our wedding day. 1431 01:50:57,500 --> 01:51:01,000 The sparkle in her eyes and her smile? 1432 01:51:01,750 --> 01:51:03,583 I'm sure that she is the one! 1433 01:51:03,958 --> 01:51:07,166 If I didn't pick this quota, I wouldn't meet him. 1434 01:51:07,541 --> 01:51:10,041 If I didn't like doing activity, I wouldn't meet him either. 1435 01:51:11,416 --> 01:51:16,583 I want her to know that everything I do is because I love her. 1436 01:51:18,333 --> 01:51:22,083 I'm sorry for being such a childish trouble maker. 1437 01:51:22,750 --> 01:51:24,708 I'm trying to behave? 1438 01:51:25,083 --> 01:51:26,958 I'll do like a grown-up 1439 01:51:27,583 --> 01:51:28,875 for our future. 1440 01:51:30,333 --> 01:51:35,625 I like him because he's different from the guys I've known. 1441 01:51:36,375 --> 01:51:41,333 He's sincere and always trying to improve himself. 1442 01:51:41,708 --> 01:51:43,583 I like when she smiles. 1443 01:51:43,958 --> 01:51:45,625 She hardly smiles 1444 01:51:46,250 --> 01:51:51,750 but when she does, it brighten me up. 1445 01:51:52,875 --> 01:51:53,958 Keep smiling! 1446 01:51:54,333 --> 01:51:57,250 Some are trying to find those who always understand us 1447 01:51:57,625 --> 01:52:00,250 But for me, I want the one I love to understand me. 1448 01:52:00,625 --> 01:52:03,291 Without him, we don't have this. 1449 01:52:04,875 --> 01:52:06,791 I don't know what destined us to be together. 1450 01:52:07,166 --> 01:52:08,646 Sooner or later, we have to be apart. 1451 01:52:08,708 --> 01:52:11,125 So while we're together, do the best we can. 1452 01:52:11,500 --> 01:52:14,291 He's what I want. I don't want more than that. 1453 01:52:14,666 --> 01:52:16,875 That's it. To me, he is the best. 1454 01:52:17,250 --> 01:52:21,541 We're able to pass through everything because of forgiveness. 1455 01:52:22,500 --> 01:52:24,958 If we learn to forgive, we'll be happy. 1456 01:52:25,333 --> 01:52:26,654 We'll be together till we're old. 1457 01:52:26,791 --> 01:52:29,000 You forgive me for everything I done, right? 1458 01:52:30,291 --> 01:52:33,291 Nobody's perfect. They all have some flaws. 1459 01:52:33,666 --> 01:52:35,791 Try to look at the good side of each other. 1460 01:52:36,166 --> 01:52:37,329 Thank you, you all! 1461 01:52:38,000 --> 01:52:41,064 Best watched using Open Subtitles MKV Player