1 00:00:03,000 --> 00:00:18,000 WELCOME TO SEE 2 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 === rikza86 === 3 00:00:22,480 --> 00:00:23,799 Fast... 4 00:00:24,760 --> 00:00:26,398 Hurry, throw. 5 00:00:28,040 --> 00:00:28,631 Catch! 6 00:00:29,480 --> 00:00:30,993 A month ago, 7 00:00:31,640 --> 00:00:34,598 I really lost a guy who hurt me. 8 00:00:35,600 --> 00:00:37,079 After a few months, 9 00:00:37,560 --> 00:00:40,518 I confused why the man hurt me for no reason. 10 00:00:43,320 --> 00:00:45,515 What kind of girl am I? 11 00:00:46,440 --> 00:00:50,718 Is it true that I will be the same as the man thought? 12 00:01:04,880 --> 00:01:07,713 Miss, please give me the ball. Hey... 13 00:01:08,320 --> 00:01:10,276 Hey miss. Come on... 14 00:02:20,720 --> 00:02:21,869 A few months ago, 15 00:02:22,520 --> 00:02:25,592 I came to a strange city full of crowds 16 00:02:27,200 --> 00:02:29,430 then I hit this Korean 17 00:02:29,760 --> 00:02:33,196 and an inexplicable start. 18 00:02:33,880 --> 00:02:35,313 Hello. 19 00:02:37,880 --> 00:02:39,199 Hello. 20 00:02:40,760 --> 00:02:42,751 Apa kau keberatan tukar tempat duduk denganku? 21 00:02:43,680 --> 00:02:45,557 My boyfriend and I often sit here. 22 00:02:45,680 --> 00:02:46,556 Today... 23 00:02:47,040 --> 00:02:48,189 I want to propose to him. 24 00:02:48,320 --> 00:02:50,788 So I want to wear a table 25 00:02:52,120 --> 00:02:54,793 Miss, do you want to? 26 00:02:55,200 --> 00:02:58,909 If you plan to propose to him today, why don't you prepare in front there? 27 00:02:59,080 --> 00:03:01,913 Actually, I already ordered it, but they just made a mistake... 28 00:03:02,680 --> 00:03:03,351 Alright. 29 00:03:03,600 --> 00:03:04,396 Thank you. 30 00:03:05,920 --> 00:03:06,716 Hello! 31 00:03:08,840 --> 00:03:11,149 Suddenly I feel like sitting in the window. 32 00:03:11,320 --> 00:03:13,595 I'm not used to food here. 33 00:03:13,720 --> 00:03:15,073 Give me a suggestion. 34 00:03:18,160 --> 00:03:20,879 You'd better propose to him sit in another chair, 35 00:03:21,040 --> 00:03:24,032 I won't want to marry a man like you if I become him. 36 00:03:37,800 --> 00:03:39,791 For people who are in love, 37 00:03:40,000 --> 00:03:42,150 Will smile sweetly the same on their faces. 38 00:03:42,360 --> 00:03:45,557 But the story behind that, 39 00:03:46,480 --> 00:03:48,357 What's the same? 40 00:03:53,000 --> 00:03:54,069 Come on. Wound. 41 00:03:54,320 --> 00:03:54,957 Come on. 42 00:03:55,360 --> 00:03:56,429 Wound, come here. 43 00:04:00,280 --> 00:04:01,872 Don't look at me, take care of your food. 44 00:04:15,640 --> 00:04:16,277 Look here. 45 00:04:23,040 --> 00:04:23,836 Wound... 46 00:04:24,000 --> 00:04:26,116 OK, don't cry. 47 00:04:26,760 --> 00:04:27,715 Don't cry. 48 00:04:32,400 --> 00:04:34,630 I miss him so much... 49 00:04:34,880 --> 00:04:35,790 Stop crying. 50 00:04:40,720 --> 00:04:42,119 I'll buy you another. 51 00:06:21,440 --> 00:06:24,159 Fifi... 52 00:06:25,280 --> 00:06:26,315 Fifi! 53 00:07:10,680 --> 00:07:11,669 Fifi 54 00:07:13,120 --> 00:07:14,189 Fifi. 55 00:07:15,680 --> 00:07:17,796 Fifi, marry me, please. 56 00:07:20,440 --> 00:07:21,270 Who is he? 57 00:07:25,240 --> 00:07:27,754 We'll talk about that at your bookshop tomorrow. < /p> 58 00:07:29,640 --> 00:07:30,629 Fifi. 59 00:07:31,800 --> 00:07:33,711 Fifi! Fifi! 60 00:07:57,440 --> 00:07:58,316 Fifi. 61 00:08:03,880 --> 00:08:07,236 Fifi, is it because I'm not good enough... 62 00:08:07,400 --> 00:08:09,118 what's because I only have a small bookshop? 63 00:08:11,240 --> 00:08:14,073 That's not the main problem, the problem... 64 00:08:14,480 --> 00:08:17,995 We used to go to the same restaurant for years 65 00:08:18,160 --> 00:08:20,628 sit in a chair and eat the same food. 66 00:08:20,800 --> 00:08:22,233 Do you think this is normal? 67 00:08:22,880 --> 00:08:24,791 You don't like restaurants like this right? 68 00:08:24,960 --> 00:08:27,599 Do you want to watch a movie together many times? 69 00:08:27,760 --> 00:08:28,875 I want to. 70 00:08:31,120 --> 00:08:33,315 I understand, let's go to another restaurant. 71 00:08:34,240 --> 00:08:36,435 That's not the point. 72 00:08:36,560 --> 00:08:38,198 I need another relationship. 73 00:11:05,520 --> 00:11:06,350 Wake up! 74 00:11:06,600 --> 00:11:07,271 You again? 75 00:11:07,440 --> 00:11:08,350 It's me. 76 00:11:08,520 --> 00:11:09,555 You haven't died too. 77 00:11:10,520 --> 00:11:11,555 Stop! 78 00:11:12,640 --> 00:11:13,595 Don't run! 79 00:11:13,840 --> 00:11:14,272 Hurry... 80 00:11:14,400 --> 00:11:15,230 Back! 81 00:11:16,280 --> 00:11:17,713 Shoes... my shoes... 82 00:11:17,840 --> 00:11:18,590 Don't run! 83 00:11:18,920 --> 00:11:19,796 Run! 84 00:11:20,720 --> 00:11:21,789 I very stupid. 85 00:11:23,760 --> 00:11:25,512 I feel like committing suicide when I'm heartbroken. 86 00:11:25,680 --> 00:11:27,671 What's on your mind? 87 00:11:28,400 --> 00:11:30,709 Right, I still have a shop book. 88 00:11:37,480 --> 00:11:38,515 What is this? 89 00:11:39,200 --> 00:11:40,553 E-book. 90 00:11:40,760 --> 00:11:42,910 Many books that can be stored in this... 91 00:11:43,120 --> 00:11:46,317 can be thousands of times more from your book shop, understand? 92 00:11:46,920 --> 00:11:49,673 I understand, I'll expand my bookshop. 93 00:11:50,360 --> 00:11:53,955 No, you have to expand your world. 94 00:11:54,320 --> 00:11:57,437 You have to go to a place you've never been to before. Do something you've never done. 95 00:11:57,640 --> 00:11:58,516 What is it like? 96 00:11:59,720 --> 00:12:01,199 Because you're so innocent... 97 00:12:02,480 --> 00:12:03,515 I trust you. 98 00:12:03,840 --> 00:12:04,670 Then? 99 00:12:04,880 --> 00:12:06,108 Then... 100 00:12:06,600 --> 00:12:08,716 I need your help, I want you to be my assistant. 101 00:12:09,720 --> 00:12:11,199 I want someone's law. 102 00:12:11,720 --> 00:12:12,709 Who? 103 00:12:37,640 --> 00:12:41,599 Look, our relationship isn't like what you think. 104 00:12:42,040 --> 00:12:45,271 We only have interactions and communication between artists. 105 00:12:45,480 --> 00:12:47,118 Give inspiration to each other. 106 00:12:47,480 --> 00:12:48,435 Do you agree? 107 00:12:48,640 --> 00:12:49,390 Agree. 108 00:13:06,520 --> 00:13:07,475 Sorry. 109 00:13:08,600 --> 00:13:10,238 I have no desire to betray you. 110 00:13:18,240 --> 00:13:19,593 Please forgive me, okay? 111 00:13:59,040 --> 00:14:01,235 I'll try... 112 00:14:01,400 --> 00:14:03,595 to forgive you. 113 00:14:04,920 --> 00:14:07,593 But if you betray me again. 114 00:14:08,760 --> 00:14:12,753 Is it because I'm too good for you to you don't respect me? 115 00:14:15,600 --> 00:14:16,828 Sorry. < 116 00:14:19,400 --> 00:14:21,516 Actually, I want to marry you. 117 00:14:22,840 --> 00:14:25,070 Then you won't leave me like this. 118 00:14:34,960 --> 00:14:36,439 I don't want to get married. 119 00:14:40,640 --> 00:14:41,675 I'm leaving. 120 00:14:43,600 --> 00:14:45,033 When will you come back? 121 00:14:45,280 --> 00:14:46,429 Never will. 122 00:14:50,320 --> 00:14:52,470 I won't let you go! 123 00:14:56,040 --> 00:14:57,439 You don't need to be angry with me. 124 00:14:57,840 --> 00:14:59,717 I can't. 125 00:14:59,920 --> 00:15:01,399 When you 126 00:15:01,560 --> 00:15:02,913 love someone... 127 00:15:03,040 --> 00:15:04,758 you will see it wherever you are. 128 00:15:04,840 --> 00:15:06,273 You understand. 129 00:15:06,640 --> 00:15:08,312 I don't understand. 130 00:15:25,480 --> 00:15:27,198 Tempatmu besar sekali. 131 00:15:27,320 --> 00:15:29,072 My grandfather left it to me. 132 00:15:31,520 --> 00:15:32,669 Where is the living room? 133 00:15:35,600 --> 00:15:38,160 Don't rush, I want to clean the bathtub first. 134 00:16:03,200 --> 00:16:05,634 I'm so lucky. 135 00:16:18,240 --> 00:16:20,151 Can I log in? 136 00:16:48,280 --> 00:16:48,996 Hey! 137 00:16:49,320 --> 00:16:50,878 How dare you? 138 00:16:51,400 --> 00:16:52,879 Aren't you taking a bath? 139 00:16:53,560 --> 00:16:55,915 I clean the bathtub so you can sleep there. 140 00:16:56,760 --> 00:16:59,149 Get some sleep, tomorrow you have to buy something. 141 00:16:59,280 --> 00:16:59,951 Buy what? 142 00:17:00,080 --> 00:17:02,469 DV cam, to make film tragedy. 143 00:17:02,560 --> 00:17:03,675 What tragedy? 144 00:17:03,840 --> 00:17:05,068 A chaotic marriage. 145 00:17:05,280 --> 00:17:07,748 Making a miserable bride, confusing the bridegroom. 146 00:17:08,440 --> 00:17:10,556 Where do I buy a DV cam? I don't know the way here. 147 00:17:10,680 --> 00:17:11,715 You are not here for a walk. 148 00:17:11,840 --> 00:17:13,910 You will see for yourself, don't depend on me. 149 00:17:14,640 --> 00:17:16,676 Give me the key, it will make me comfortable. 150 00:17:16,840 --> 00:17:17,590 No 151 00:17:17,840 --> 00:17:18,750 Hey... 152 00:17:41,960 --> 00:17:43,075 Kin Yu. 153 00:17:47,600 --> 00:17:48,430 Fifi. 154 00:17:52,960 --> 00:17:53,676 Fifi. 155 00:17:54,240 --> 00:17:55,912 I'm here. 156 00:18:02,120 --> 00:18:04,793 I understand, you are in my dreams. 157 00:18:07,880 --> 00:18:08,790 Kin Yu. 158 00:18:23,480 --> 00:18:24,595 Ho Chi Hoi! 159 00:18:25,120 --> 00:18:26,030 Boss. 160 00:18:27,800 --> 00:18:29,438 I missed match, I'm upset. 161 00:18:57,560 --> 00:18:59,198 Poor thing! 162 00:18:59,560 --> 00:19:01,551 He was tortured by his boss. 163 00:19:04,640 --> 00:19:05,834 Who is he? 164 00:19:07,280 --> 00:19:10,795 My cousin, he's a Taekwondo coach , will teach you. 165 00:19:12,640 --> 00:19:14,870 I'm busy thinking about 166 00:19:15,000 --> 00:19:17,753 the man who has hurt me. 167 00:19:18,560 --> 00:19:20,596 He once said that he didn't want a marriage. 168 00:19:20,960 --> 00:19:24,396 But now he really wants grand and massive marriage. 169 00:19:25,400 --> 00:19:26,469 And... 170 00:19:27,160 --> 00:19:29,276 He will pay for this. 171 00:19:30,480 --> 00:19:31,595 Mr. Yeung. 172 00:19:32,880 --> 00:19:33,676 Where is Miss? 173 00:19:33,880 --> 00:19:35,518 She's in the bedroom. 174 00:19:45,840 --> 00:19:46,955 Yao. 175 00:19:51,280 --> 00:19:52,235 I think.... 176 00:19:53,160 --> 00:19:55,116 we shouldn't get married. 177 00:19:55,640 --> 00:19:56,516 Why? 178 00:19:56,720 --> 00:19:58,358 Many people say 179 00:19:59,240 --> 00:20:01,196 you only love my money. 180 00:20:01,720 --> 00:20:02,994 Is that right? < /p> 181 00:20:09,520 --> 00:20:10,748 Ya. 182 00:20:14,920 --> 00:20:16,273 You are very funny. 183 00:20:17,280 --> 00:20:18,474 To love someone... 184 00:20:20,080 --> 00:20:21,718 You have to love every part of him. 185 00:20:22,480 --> 00:20:24,948 It's just a coincidence that I'm rich. 186 00:20:25,800 --> 00:20:27,916 Even if I don't have money, 187 00:20:28,600 --> 00:20:30,830 you still love me, right? 188 00:20:40,800 --> 00:20:42,518 It's no more valuable. 189 00:20:45,480 --> 00:20:47,914 It's not a sin to be rich. 190 00:20:57,000 --> 00:20:59,594 I have to buy a DV cam, just take me to the MTR station. 191 00:20:59,960 --> 00:21:02,349 No, go down! 192 00:21:04,840 --> 00:21:05,829 Didn't you go the same way? 193 00:21:05,960 --> 00:21:08,155 You did your own work and me too. 194 00:21:12,840 --> 00:21:14,114 Hey... 195 00:22:05,120 --> 00:22:06,269 Cousin. 196 00:22:10,440 --> 00:22:12,590 p> 197 00:22:12,760 --> 00:22:15,320 hope he doesn't tell anyone about what I'm going to do. 198 00:22:18,000 --> 00:22:19,115 You're here too? 199 00:22:19,280 --> 00:22:20,349 Yeah... 200 00:22:20,760 --> 00:22:23,593 That's good, I thought you really wanted to be alone all the time. 201 00:22:23,720 --> 00:22:25,711 You didn't think you would recover so fast. 202 00:22:25,880 --> 00:22:27,108 Recover? 203 00:22:27,280 --> 00:22:29,748 Not you 204 00:22:31,720 --> 00:22:34,234 Who said that? 205 00:22:35,280 --> 00:22:37,475 Sorry, I'm wrong. 206 00:22:37,600 --> 00:22:39,113 It's not you, it's someone else. 207 00:22:43,320 --> 00:22:44,514 Cousin 208 00:22:44,840 --> 00:22:47,593 Do you think he loves you? 209 00:22:53,520 --> 00:22:55,192 You better ask him. 210 00:23:00,440 --> 00:23:02,670 Give me another advice later. 211 00:23:10,920 --> 00:23:12,831 She's the girl same? 212 00:23:14,720 --> 00:23:17,109 Yes, this is my cousin 213 00:23:17,240 --> 00:23:20,357 Those who dream become the best female hero in the world. 214 00:23:21,600 --> 00:23:22,953 Right leg crossed to the left. 215 00:23:24,320 --> 00:23:25,230 Sit. 216 00:23:30,760 --> 00:23:31,875 Sorry. 217 00:23:35,840 --> 00:23:37,273 Hands above the knee. 218 00:23:37,840 --> 00:23:39,239 Straighten your back. 219 00:23:39,640 --> 00:23:41,551 Tae, which is kick. 220 00:23:42,000 --> 00:23:44,195 Kwon, that is punch. 221 00:23:44,760 --> 00:23:46,796 Do, namely truth, justice, honesty and honor 222 00:23:46,920 --> 00:23:48,717 Defense spirit and self-control. 223 00:23:48,880 --> 00:23:50,108 Miss Wing Chun. 224 00:23:50,480 --> 00:23:52,789 I've been at MTR once, a man tried... 225 00:23:56,400 --> 00:23:58,550 Do I have to accept if there are men who < br /> try to abuse me? 226 00:23:58,720 --> 00:23:59,550 Of course not. 227 00:24:04,760 --> 00:24:05,909 Attack his genitals. 228 00:24:08,240 --> 00:24:09,036 Good! 229 00:24:11,560 --> 00:24:12,675 Good! 230 00:24:13,640 --> 00:24:16,313 Sorry, very funny? 231 00:24:17,000 --> 00:24:19,468 Can you imagine how it feels when a woman is disturbed by a man? 232 00:24:20,400 --> 00:24:20,957 I know. 233 00:24:21,120 --> 00:24:22,155 You know ? 234 00:24:22,320 --> 00:24:24,470 Have you ever been bothered too? 235 00:24:27,520 --> 00:24:28,396 Twice. 236 00:24:31,680 --> 00:24:34,592 By a man or woman 237 00:24:34,760 --> 00:24:35,795 Both. 238 00:24:36,760 --> 00:24:38,557 community morale decreases. 239 00:24:38,680 --> 00:24:40,750 I sympathize. 240 00:24:45,960 --> 00:24:46,836 Stand. 241 00:24:49,880 --> 00:24:50,995 Raise your arms, one. 242 00:24:52,640 --> 00:24:53,277 Two. 243 00:24:53,720 --> 00:24:54,311 One. 244 00:24:55,120 --> 00:24:55,677 Two. 245 00:24:56,400 --> 00:24:56,991 One. 246 00:24:57,880 --> 00:24:58,630 Two. 247 00:24:59,760 --> 00:25:00,636 Three. 248 00:25:01,440 --> 00:25:02,156 Four. 249 00:25:03,440 --> 00:25:03,952 One. 250 00:25:05,880 --> 00:25:06,949 Together! 251 00:25:07,320 --> 00:25:07,718 One. 252 00:25:08,560 --> 00:25:09,197 Two. 253 00:25:09,960 --> 00:25:10,676 Three. 254 00:25:11,320 --> 00:25:11,991 Straighten your back. 255 00:25:12,200 --> 00:25:12,757 Four. 256 00:25:13,880 --> 00:25:14,517 One. 257 00:25:15,640 --> 00:25:16,311 Move your shoulders. 258 00:25:17,400 --> 00:25:18,196 One. 259 00:25:19,160 --> 00:25:19,876 Two. 260 00:25:20,680 --> 00:25:21,351 One. 261 00:25:21,560 --> 00:25:22,072 Straighten your back. 262 00:25:22,800 --> 00:25:23,471 Two. 263 00:25:24,600 --> 00:25:25,271 Three. 264 00:25:29,600 --> 00:25:30,510 Kin Yu. 265 00:25:32,520 --> 00:25:33,748 Have you bought a DV cam? 266 00:25:36,320 --> 00:25:38,038 Here DV cam is very expensive. 267 00:25:38,480 --> 00:25:40,391 Stop talking about money. 268 00:26:08,360 --> 00:26:09,588 Practicing yoga. 269 00:26:09,720 --> 00:26:13,156 Make your mind really calm now, ok? 270 00:26:14,040 --> 00:26:17,999 Yes, even if someone bad comments to you, 271 00:26:18,160 --> 00:26:19,718 I won't be angry. 272 00:26:20,040 --> 00:26:21,155 That's good. 273 00:26:21,920 --> 00:26:25,435 Remember, when we are under attack, 274 00:26:25,560 --> 00:26:26,629 You must... 275 00:26:26,800 --> 00:26:31,078 Hold and adjust my breath 276 00:26:31,240 --> 00:26:33,435 and enter our world. 277 00:26:34,800 --> 00:26:36,791 Let's tighten it a little. 278 00:26:39,640 --> 00:26:40,516 Stand up. 279 00:26:41,360 --> 00:26:42,315 Step back. 280 00:26:44,320 --> 00:26:45,036 Raise your knee. 281 00:26:45,880 --> 00:26:46,949 Raise your knee. 282 00:26:50,240 --> 00:26:51,116 Move to the side. 283 00:26:52,280 --> 00:26:53,599 Point your finger forward. 284 00:26:54,600 --> 00:26:55,510 Kick. 285 00:26:57,960 --> 00:26:58,995 Straighten your body. 286 00:26:59,880 --> 00:27:00,790 Raise your leg. 287 00:27:02,840 --> 00:27:05,115 higher, more. 288 00:27:15,240 --> 00:27:15,956 Wake up. 289 00:27:51,560 --> 00:27:53,915 Sorry, miss. I make your ankle twisted. 290 00:27:55,360 --> 00:27:56,031 It hurts. 291 00:27:58,760 --> 00:27:59,795 I know. 292 00:28:01,120 --> 00:28:03,998 You have to hold the board like this. 293 00:28:04,080 --> 00:28:05,399 Then it won't make yourself hurt. 294 00:28:05,600 --> 00:28:06,828 Sorry, I was wrong. 295 00:28:06,960 --> 00:28:08,154 Your face hurts? 296 00:28:08,600 --> 00:28:09,157 Yes. 297 00:28:09,920 --> 00:28:10,716 But... 298 00:28:11,480 --> 00:28:12,879 it looks sweet. 299 00:28:13,440 --> 00:28:14,509 You make fun of me? 300 00:28:14,880 --> 00:28:17,519 I'm a woman, you're a man 301 00:28:17,680 --> 00:28:18,908 but I can still hit you 302 00:28:21,280 --> 00:28:22,269 Be careful, miss. 303 00:28:22,600 --> 00:28:24,477 I don't make fun of you, Me. 304 00:28:25,480 --> 00:28:26,629 likes you. 305 00:28:27,400 --> 00:28:28,355 Likes me? 306 00:28:29,000 --> 00:28:30,194 Why? 307 00:28:30,360 --> 00:28:31,554 Because you're so beautiful. 308 00:28:31,720 --> 00:28:34,393 Your beauty torments me every day. 309 00:28:34,760 --> 00:28:35,670 What do you mean 310 00:28:36,440 --> 00:28:37,873 saying that? 311 00:28:37,960 --> 00:28:39,313 No 312 00:28:39,480 --> 00:28:41,152 I want to seduce you! 313 00:28:41,320 --> 00:28:42,150 Seduce me? 314 00:28:42,360 --> 00:28:43,395 Why? 315 00:28:44,280 --> 00:28:46,669 I'll do what I like. 316 00:28:47,000 --> 00:28:48,319 You're so brave! 317 00:28:49,080 --> 00:28:50,149 What's your name? 318 00:28:50,320 --> 00:28:51,958 Miss, my name is Ho Chi Hoi! 319 00:28:52,080 --> 00:28:52,830 What is your job? 320 00:28:54,040 --> 00:28:55,109 Magic? 321 00:28:55,320 --> 00:28:57,311 No, I'm a designer bra. 322 00:28:57,520 --> 00:28:58,589 Why do you want learn Taekwondo? 323 00:28:58,720 --> 00:28:59,914 Try to be more masculine! 324 00:29:04,160 --> 00:29:06,720 Miss, your beauty is for me, just... 325 00:29:06,840 --> 00:29:08,193 You are disgusting. 326 00:29:09,600 --> 00:29:13,309 Alright, I love you for who you are and I'm serious. 327 00:29:16,520 --> 00:29:18,112 I'll tell you. 328 00:29:19,040 --> 00:29:21,508 When I really love someone... 329 00:29:22,120 --> 00:29:24,031 I will devote myself. 330 00:29:24,640 --> 00:29:26,995 You still dare to seduce me? 331 00:29:28,200 --> 00:29:30,236 But this is not a problem I dare to seduce or not. 332 00:29:30,520 --> 00:29:31,839 You are already in my heart. 333 00:29:33,600 --> 00:29:36,478 But no one has ever dared to seduce me. 334 00:29:38,560 --> 00:29:39,436 I will! 335 00:29:46,640 --> 00:29:51,634 Welcome to Xiang Jiang Safari Park. 336 00:29:52,080 --> 00:29:54,674 We have wild animals rare 337 00:29:54,840 --> 00:29:57,354 and favorite pets. 338 00:29:57,680 --> 00:29:59,750 Good luck enjoying your time 339 00:30:00,000 --> 00:30:01,911 Today we practice filming messing up marriage. 340 00:30:02,040 --> 00:30:05,077 Alright, when the weather bright we have a lot of wedding couples here. 341 00:30:05,200 --> 00:30:06,269 We have to bring it into the game. 342 00:30:11,080 --> 00:30:11,990 Bride please face here. 343 00:30:12,200 --> 00:30:12,950 Alright, let's go . 344 00:30:14,320 --> 00:30:16,151 Have you chosen objects for practice? 345 00:30:19,720 --> 00:30:21,597 They are suitable pairs. 346 00:30:21,880 --> 00:30:23,279 We can't mess them up. 347 00:30:29,000 --> 00:30:29,910 Not on them also. 348 00:30:30,200 --> 00:30:33,272 They look very old, it will be difficult to be together. 349 00:30:34,720 --> 00:30:38,076 No, they are like matching pairs. 350 00:30:39,920 --> 00:30:42,036 They have to look for alternative pairs. 351 00:30:42,440 --> 00:30:44,271 Come on, we can't play with them. 352 00:30:49,880 --> 00:30:51,598 Wait for me. 353 00:30:53,160 --> 00:30:55,037 We can't just choose this pair or any other couple, 354 00:30:55,200 --> 00:30:56,519 which pair do you choose? 355 00:30:57,920 --> 00:30:59,990 Stop bothering me, keep looking. 356 00:31:12,560 --> 00:31:14,312 Can I join this contest 357 00:31:14,600 --> 00:31:16,079 Bikini Contest? 358 00:31:16,680 --> 00:31:17,669 Look at you. 359 00:31:21,280 --> 00:31:22,508 What's wrong? 360 00:31:27,680 --> 00:31:28,635 What's wrong? 361 00:31:28,880 --> 00:31:29,915 You're not tall enough. 362 00:31:30,040 --> 00:31:32,508 Foreign models very high, you are not suitable for that. 363 00:31:32,600 --> 00:31:34,556 This isn't just a beauty contest. 364 00:31:34,680 --> 00:31:36,910 It's none of your business, that's my business. 365 00:31:37,640 --> 00:31:39,551 I don't want you to wear it. 366 00:31:40,760 --> 00:31:42,716 and criticized by others. 367 00:31:45,360 --> 00:31:48,352 Okay, I'm not going to join this contest again. 368 00:31:48,520 --> 00:31:49,589 Don't be angry, okay? 369 00:31:49,720 --> 00:31:50,835 Alright. 370 00:31:51,040 --> 00:31:51,790 Look there. 371 00:31:55,360 --> 00:31:57,794 You never saw it, how do you know if it's small? 372 00:32:08,440 --> 00:32:09,395 They are the people. 373 00:32:10,440 --> 00:32:11,190 Why? 374 00:32:11,400 --> 00:32:13,118 Look at how restless the bride is the man. 375 00:32:13,280 --> 00:32:14,508 He was forced to marry. 376 00:32:16,280 --> 00:32:17,554 Congratulations! 377 00:32:17,720 --> 00:32:19,278 Hello... welcome... 378 00:32:19,400 --> 00:32:20,549 Very handsome. 379 00:32:21,520 --> 00:32:22,157 Congratulations... 380 00:32:22,280 --> 00:32:22,792 Welcome. 381 00:32:28,920 --> 00:32:30,558 Have you decided to mess up their marriage? 382 00:32:31,440 --> 00:32:33,271 You're torn pants groom. 383 00:32:33,480 --> 00:32:34,833 and plorot the pants. 384 00:32:36,080 --> 00:32:37,479 Then this marriage will be embarrassing. 385 00:32:43,080 --> 00:32:44,593 Papi! 386 00:32:44,800 --> 00:32:45,437 What's the matter? 387 00:32:45,520 --> 00:32:46,794 They're trying to mess up our marriage! 388 00:32:46,960 --> 00:32:48,712 Who? 389 00:32:50,480 --> 00:32:51,196 How can that be... 390 00:32:51,640 --> 00:32:52,709 Leave... Go! 391 00:32:52,800 --> 00:32:54,028 That's them! 392 00:32:55,760 --> 00:32:56,510 What are you doing? 393 00:32:56,760 --> 00:32:58,034 What will you do? 394 00:32:58,480 --> 00:32:59,230 You want to tear my pants off? 395 00:32:59,400 --> 00:33:00,196 I tear it up! 396 00:33:01,240 --> 00:33:01,877 I'll kill you... 397 00:33:02,000 --> 00:33:02,876 You mess up my marriage! 398 00:33:03,040 --> 00:33:03,597 I'll kill you... 399 00:33:05,000 --> 00:33:05,716 Beat him! 400 00:33:09,720 --> 00:33:10,789 Let's get out and run! 401 00:33:11,760 --> 00:33:14,991 Who can catch them, no need to give angpao! 402 00:33:15,120 --> 00:33:15,791 Go! 403 00:33:15,960 --> 00:33:16,756 Stop! 404 00:33:16,920 --> 00:33:17,557 Stop! 405 00:33:17,680 --> 00:33:18,715 Stop! 406 00:33:20,360 --> 00:33:21,190 Run! 407 00:33:23,560 --> 00:33:24,470 You are hiding here. 408 00:33:25,560 --> 00:33:26,356 There! 409 00:33:31,960 --> 00:33:33,871 Cousin, why are you here? 410 00:33:35,160 --> 00:33:36,070 What are you doing? 411 00:33:37,040 --> 00:33:37,836 Seeing kangaroos. 412 00:33:38,400 --> 00:33:39,071 Kangaroos? 413 00:33:39,200 --> 00:33:40,997 I was here already. 414 00:33:41,640 --> 00:33:42,595 Who is he? 415 00:33:43,360 --> 00:33:45,271 I'm his girlfriend, I'm Chi Hoi. 416 00:33:45,480 --> 00:33:49,268 Brash, how dare you confuse my marriage, stop! 417 00:33:49,640 --> 00:33:51,358 Stop! 418 00:33:53,440 --> 00:33:54,555 Do I hear anything is strange? 419 00:33:54,640 --> 00:33:56,119 No... Disrupt marriage 420 00:33:56,560 --> 00:33:57,276 I'll help him. 421 00:33:58,160 --> 00:33:58,558 You don't need to help... 422 00:33:58,800 --> 00:34:00,313 Don't be nosy. 423 00:34:00,520 --> 00:34:01,509 Let's have dinner at my place. 424 00:34:01,680 --> 00:34:03,352 Okay, come on... 425 00:34:03,440 --> 00:34:04,395 Walk... 426 00:34:05,400 --> 00:34:06,435 Come on... 427 00:34:26,400 --> 00:34:28,789 There's a guy staring at us
full of suspicion. 428 00:34:28,920 --> 00:34:30,558 I've seen it somewhere. 429 00:34:32,200 --> 00:34:35,158 The one we saw on Chime Long. 430 00:34:36,240 --> 00:34:37,468 It seems. 431 00:34:40,360 --> 00:34:40,951 Enter 432 00:34:44,080 --> 00:34:45,229 I introduce. 433 00:34:46,040 --> 00:34:47,189 Uncle Kin Yu. 434 00:34:47,960 --> 00:34:49,029 Hi, uncle. 435 00:34:49,280 --> 00:34:50,759 He's my new part-time servant. 436 00:34:51,000 --> 00:34:53,070 Quickly finish the laundry, there. 437 00:34:55,080 --> 00:34:56,035 Okay. 438 00:34:56,800 --> 00:34:58,791 Do you think he's like the person we saw earlier? 439 00:34:59,200 --> 00:35:00,155 Am I similar? 440 00:35:00,480 --> 00:35:02,118 I don't remember his face. 441 00:35:02,240 --> 00:35:03,878 But the clothes are similar. 442 00:35:04,640 --> 00:35:06,119 Where are you from? 443 00:35:06,320 --> 00:35:07,275 I... 444 00:35:07,440 --> 00:35:08,919 You become very interested in him. 445 00:35:09,200 --> 00:35:10,599 You've been hunting? 446 00:35:10,760 --> 00:35:11,795 We don't dare. 447 00:35:12,480 --> 00:35:14,232 Well, uncle. 448 00:35:14,320 --> 00:35:15,912 How much are you paying a day? 449 00:35:16,080 --> 00:35:18,355 Not much, what is important is enough to buy bananas. 450 00:35:18,680 --> 00:35:19,874 Very cheap! 451 00:35:20,520 --> 00:35:22,238 Actually, I still need part-time servants too. 452 00:35:22,680 --> 00:35:24,318 Please tell your number, so I can find you. 453 00:35:24,440 --> 00:35:25,634 Don't be like that. 454 00:35:25,760 --> 00:35:27,193 Later, just give me a banana. 455 00:35:28,760 --> 00:35:30,273 Wash the glass there. 456 00:35:31,520 --> 00:35:32,509 Stupid. 457 00:35:32,760 --> 00:35:35,035 Cousin, you can't be rude with your waiter... 458 00:35:35,240 --> 00:35:36,639 He is also human. 459 00:35:37,000 --> 00:35:39,036 Sheung Chun, I will trim your bedroom. 460 00:35:39,240 --> 00:35:39,956 Hey... 461 00:35:40,600 --> 00:35:41,271 Hey! 462 00:35:42,000 --> 00:35:42,716 Get off! 463 00:35:43,880 --> 00:35:45,233 You can't enter my room. 464 00:35:45,920 --> 00:35:46,750 Get off! 465 00:35:47,360 --> 00:35:49,476 Cousin, don't try to cover up. 466 00:35:49,560 --> 00:35:50,834 Come on, we chat. 467 00:35:52,120 --> 00:35:53,269 Please sit down. 468 00:36:02,000 --> 00:36:05,231 Cousin, even though uncle is not good, 469 00:36:05,320 --> 00:36:08,392 He looks like someone who has a good temper. 470 00:36:08,560 --> 00:36:10,039 You know that? 471 00:36:10,520 --> 00:36:11,635 I know 472 00:36:12,160 --> 00:36:15,550 He suffered from having a boyfriend without status. 473 00:36:15,760 --> 00:36:16,590 What did you say? 474 00:36:17,360 --> 00:36:19,112 He's not a part-time waiter right. 475 00:36:19,240 --> 00:36:20,514 Who is he? Who is he? 476 00:36:20,640 --> 00:36:22,790 Boyfriend without status. 477 00:36:22,920 --> 00:36:23,318 What do you mean? 478 00:36:23,480 --> 00:36:25,471 You two use the same shampoo. 479 00:36:25,560 --> 00:36:27,118 I can even smell that! 480 00:36:29,240 --> 00:36:30,912 In fact, our relationship... 481 00:36:31,280 --> 00:36:32,474 is quite complicated. 482 00:36:34,440 --> 00:36:35,395 Let's go. 483 00:36:35,760 --> 00:36:37,034 Uncle Kin Yu. 484 00:36:37,240 --> 00:36:38,116 We're leaving. 485 00:36:38,280 --> 00:36:39,599 Please come down here. 486 00:36:40,000 --> 00:36:41,638 Bye... Until see you. 487 00:36:41,760 --> 00:36:42,510 Place... 488 00:36:43,040 --> 00:36:43,916 Nice to meet you. 489 00:36:44,080 --> 00:36:44,637 Thank you. 490 00:36:45,640 --> 00:36:46,356 Dadah. 491 00:36:46,440 --> 00:36:47,634 Dadah. See you later. 492 00:36:47,840 --> 00:36:48,238 Where... 493 00:36:48,360 --> 00:36:48,837 By the way. 494 00:36:48,920 --> 00:36:50,956 Uncle. Do I need to let you know my number? 495 00:36:51,280 --> 00:36:52,599 Okay... you want to help me out. 496 00:36:53,240 --> 00:36:54,958 Whenever we drink together. 497 00:36:55,360 --> 00:36:57,191 Chat or watch a soccer match. 498 00:36:57,320 --> 00:36:59,151 Okay, but I used to use my cellphone to watch. 499 00:36:59,320 --> 00:37:00,355 Because I'm a pretty boring person. 500 00:37:00,480 --> 00:37:02,516 I'm used to boring people. 501 00:37:03,280 --> 00:37:03,678 Come on. 502 00:37:04,480 --> 00:37:05,071 Stand! 503 00:37:05,240 --> 00:37:05,990 Stand! 504 00:37:12,400 --> 00:37:13,150 Come here! 505 00:37:25,720 --> 00:37:26,470 What is this? 506 00:37:27,640 --> 00:37:28,038 Don't move! 507 00:37:28,160 --> 00:37:29,309 Apa-apaan ini? Jangan bergerak! 508 00:37:30,040 --> 00:37:30,677 What's the matter? 509 00:37:31,320 --> 00:37:32,355 Don't move! 510 00:37:33,280 --> 00:37:34,599 Why are you using my shampoo? 511 00:37:35,120 --> 00:37:36,792 I bought my own shampoo. 512 00:37:37,000 --> 00:37:39,309 You've finished , I bought a new one. 513 00:37:39,800 --> 00:37:41,916 Do you know how much I spend for this house? 514 00:37:42,200 --> 00:37:43,872 House? 515 00:37:44,480 --> 00:37:45,276 How much? 516 00:37:47,560 --> 00:37:49,516 I bought the battery for the remote too. 517 00:37:51,720 --> 00:37:53,836 I can buy a DV cam too. 518 00:37:54,320 --> 00:37:55,389 How dare you say that! 519 00:37:55,600 --> 00:37:57,636 You're so stupid, you've confused our plans today. 520 00:37:59,240 --> 00:38:00,434 Think of a new plan. 521 00:38:04,040 --> 00:38:05,678 Are we writing threatening letters? 522 00:38:07,040 --> 00:38:09,508 Right, we have to write it with blood. 523 00:38:09,920 --> 00:38:11,876 It will be effective. 524 00:38:12,840 --> 00:38:13,955 Bite your finger. 525 00:38:14,360 --> 00:38:15,349 Why? 526 00:38:15,680 --> 00:38:16,829 We need blood. 527 00:38:17,240 --> 00:38:18,309 Why me? 528 00:38:18,800 --> 00:38:20,153 Must use my blood? 529 00:38:20,560 --> 00:38:21,197 Hurry! 530 00:38:34,640 --> 00:38:35,789 Stupid. 531 00:38:58,840 --> 00:39:00,512 There is a suspicious man there, you check. 532 00:39:00,600 --> 00:39:01,157 Okay. 533 00:39:05,680 --> 00:39:06,715 Who are you looking for? 534 00:39:10,040 --> 00:39:11,473 Want to threaten us? 535 00:39:12,040 --> 00:39:13,189 Wrong door. 536 00:39:23,160 --> 00:39:24,036 Raise your hand. 537 00:40:03,240 --> 00:40:05,276 Is the referee blind? 538 00:40:07,080 --> 00:40:09,389 That guy must have bribed him. 539 00:40:24,760 --> 00:40:25,590 Card red! 540 00:40:27,240 --> 00:40:29,231 You are issued, come out! 541 00:40:30,360 --> 00:40:33,477 Why don't you say "Stop", Miss Wing Chun is in pain. 542 00:40:33,840 --> 00:40:35,432 You know how to be a referee ? 543 00:40:35,560 --> 00:40:37,118 You're very unfair! 544 00:40:40,480 --> 00:40:41,674 Miss Wing Chun, you're very great. 545 00:40:41,880 --> 00:40:43,836 You don't need to continue the match, okay? 546 00:40:44,200 --> 00:40:45,679 Why do you always carry a bra? 547 00:40:46,400 --> 00:40:47,594 You insult me. 548 00:40:47,920 --> 00:40:49,558 You also insult Taekwondo! 549 00:41:16,360 --> 00:41:17,634 Am I dead? 550 00:41:17,880 --> 00:41:19,598 Don't worry, you alright. 551 00:41:22,120 --> 00:41:22,870 Thank you. 552 00:41:23,680 --> 00:41:25,318 Miss, you may enter. 553 00:41:33,560 --> 00:41:34,470 Are you okay? 554 00:41:34,640 --> 00:41:35,470 Don't get close! 555 00:41:36,560 --> 00:41:37,072 But me. 556 00:41:37,480 --> 00:41:38,515 Do you want to hit me again? 557 00:41:39,120 --> 00:41:40,758 I won't hit you. 558 00:41:41,760 --> 00:41:42,590 Go! 559 00:41:44,280 --> 00:41:44,917 I won't. 560 00:41:45,000 --> 00:41:45,637 Go! 561 00:41:45,880 --> 00:41:46,869 But... 562 00:41:47,080 --> 00:41:50,197 Okay, if you don't want to go, I'll go. 563 00:42:07,160 --> 00:42:08,593 Hello, Chi Hoi? 564 00:42:16,160 --> 00:42:18,071 Alright, stop crying. 565 00:42:27,240 --> 00:42:28,468 This is not my fault! 566 00:42:30,400 --> 00:42:32,595 He loves me the wrong way. 567 00:42:32,760 --> 00:42:34,318 See how badly he hurt me. 568 00:42:38,600 --> 00:42:40,556 Forgive someone else means forgiving yourself. 569 00:42:40,760 --> 00:42:41,397 That will ease your mind's burden... 570 00:42:41,480 --> 00:42:42,879 I can't forgive him! 571 00:42:43,000 --> 00:42:45,355 Real men won't forgive him. 572 00:42:58,160 --> 00:43:01,038 Kin Yu, am I masculine enough? 573 00:43:01,240 --> 00:43:03,196 How can I be a real man? 574 00:43:06,840 --> 00:43:08,273 In fact... 575 00:43:08,400 --> 00:43:10,868 Aku bukan tipe orang yang baik. 576 00:43:11,680 --> 00:43:12,874 I have no money 577 00:43:13,880 --> 00:43:15,233 and I'm not mature enough. 578 00:43:16,240 --> 00:43:18,037 How do I make the person I love feel safe? 579 00:43:18,840 --> 00:43:20,717 Maybe this isn't our mistake. 580 00:43:21,440 --> 00:43:24,876 I think security for women is not a protection 581 00:43:25,040 --> 00:43:26,359 but some kind of mastery 582 00:43:26,480 --> 00:43:27,913 Let's control them. 583 00:43:29,680 --> 00:43:30,829 Okay. 584 00:43:31,120 --> 00:43:33,873 From now on, I'll be a playboy. 585 00:43:34,000 --> 00:43:35,797 Without sincerity, then I won't get hurt. 586 00:43:36,360 --> 00:43:37,236 Right? 587 00:43:38,720 --> 00:43:39,311 Yeah. 588 00:43:39,640 --> 00:43:40,516 Cheers. 589 00:43:44,320 --> 00:43:46,754 You were very exhausted yesterday, it made you difficult. 590 00:43:47,760 --> 00:43:48,476 Not really. 591 00:43:48,680 --> 00:43:49,908 How is that possible? 592 00:43:50,280 --> 00:43:53,636 You have wandered in my heart all day, you must be very tired. 593 00:43:54,800 --> 00:43:55,869 This is for you 594 00:43:56,280 --> 00:43:57,474 Thank you. 595 00:43:58,200 --> 00:43:59,633 Let me show you a trick. 596 00:43:59,800 --> 00:44:01,438 Come on, look at your hand. 597 00:44:04,920 --> 00:44:05,636 Magic! 598 00:44:08,120 --> 00:44:09,712 Chi Hoi, you... 599 00:44:09,920 --> 00:44:11,956 What kind of magic is that? 600 00:44:12,120 --> 00:44:13,269 Don't feel at all? 601 00:44:13,760 --> 00:44:15,352 I have put my heart 602 00:44:16,360 --> 00:44:18,430 in your heart. 603 00:44:18,840 --> 00:44:20,114 since when did you start doing this to the girl you date 604 00:44:20,240 --> 00:44:22,549 using this to date girls? 605 00:44:23,640 --> 00:44:24,834 really... 606 00:44:25,200 --> 00:44:26,952 You are not my tea cup. 607 00:44:31,480 --> 00:44:33,914 He is not my cup too. 608 00:44:38,240 --> 00:44:40,071 Chi Hoi... 609 00:44:43,400 --> 00:44:44,469 610 00:44:45,320 --> 00:44:46,958 Sorry. 611 00:44:47,720 --> 00:44:49,915 where did you go? 612 00:44:50,120 --> 00:44:52,714 You are not my tea cup. 613 00:44:55,360 --> 00:44:57,874 Why did you promise to date me? 614 00:44:59,360 --> 00:45:02,432 You keep sending me lingerie, I thank you. 615 00:45:06,040 --> 00:45:08,508 Actually, I have considered you as my friend. 616 00:45:09,320 --> 00:45:11,470 If you treat me as your friend... 617 00:45:13,040 --> 00:45:15,429 You have to introduce your girlfriend to me. 618 00:45:17,680 --> 00:45:19,511 rather than not being able to be together again, better just break up. 619 00:45:19,880 --> 00:45:21,757 You were beaten by your girlfriend? 620 00:45:26,520 --> 00:45:28,476 Is he very rude? 621 00:45:29,640 --> 00:45:31,073 not 622 00:45:38,040 --> 00:45:39,439 Again? 623 00:45:41,840 --> 00:45:42,352 go 624 00:45:42,960 --> 00:45:46,430 go. 625 00:45:49,160 --> 00:45:49,717 Well... 626 00:45:50,000 --> 00:45:50,989 Sorry. 627 00:45:51,280 --> 00:45:52,872 I think... 628 00:45:53,160 --> 00:45:54,639 You don't know how to make her happy 629 00:45:54,800 --> 00:45:56,392 if you know, she won't beat you. 630 00:45:56,800 --> 00:45:58,711 Maybe she's just a rough girl 631 00:45:59,240 --> 00:46:02,073 I don't want to hit anyone and I don't want to be hit either. 632 00:46:02,280 --> 00:46:04,589 I don't think we should meet after that. 633 00:46:06,200 --> 00:46:07,235 Then. 634 00:46:07,600 --> 00:46:09,556 do you have friends to introduce to me? 635 00:46:12,080 --> 00:46:16,073 I don't think you're looking for love. 636 00:46:16,200 --> 00:46:17,997 Are you looking for "love one night"? 637 00:46:20,080 --> 00:46:21,798 "love one night"? (oh beautiful..hehehe) 638 00:46:24,960 --> 00:46:25,836 Sorry. 639 00:46:26,680 --> 00:46:29,797 I have never refused "love one night" 640 00:46:29,960 --> 00:46:31,871 But I can not do it. 641 00:46:32,640 --> 00:46:36,155 Do you have friends to introduce to me? 642 00:46:37,200 --> 00:46:39,191 Honestly, for love one night... 643 00:46:39,400 --> 00:46:42,073 I have, which I can introduce to you. 644 00:46:44,160 --> 00:46:45,878 love one night? 645 00:46:46,240 --> 00:46:48,390 This means after that... 646 00:46:48,800 --> 00:46:51,997 you can't make me your girlfriend, okay? 647 00:46:52,440 --> 00:46:53,555 OK 648 00:46:54,320 --> 00:46:57,710 There is no mutual exchange of news, names and secrets. 649 00:46:58,360 --> 00:46:59,076 OK 650 00:46:59,880 --> 00:47:02,872 We cannot communicate after that. 651 00:47:03,040 --> 00:47:05,031 I won't. 652 00:47:05,640 --> 00:47:06,993 OK. let's go! 653 00:47:07,120 --> 00:47:07,996 Now? 654 00:47:12,080 --> 00:47:13,911 Well, sometimes "that one night's love" 655 00:47:14,040 --> 00:47:16,031 needs to be prepared with some feelings. 656 00:47:16,640 --> 00:47:18,198 I'm Fafa, fake name. 657 00:47:18,400 --> 00:47:18,957 And you? 658 00:47:19,360 --> 00:47:20,839 Chi Hoi, real name. 659 00:47:21,160 --> 00:47:22,479 Chi Hoi. 660 00:47:23,160 --> 00:47:24,559 Let's date tomorrow. 661 00:47:45,440 --> 00:47:47,795 Chi Hoi, this is a Chime Long tour. 662 00:47:47,880 --> 00:47:49,836 It's great now. 663 00:47:50,200 --> 00:47:52,953 You feel fun yourself,
I'm not feeling it at all. 664 00:47:53,160 --> 00:47:54,036 Why? 665 00:47:54,400 --> 00:47:56,197 Are you having a problem? 666 00:47:56,320 --> 00:47:59,551 You can tell me, I'll be a listener the Syuuperr. 667 00:48:03,320 --> 00:48:05,959 Don't be fooled that I look flirtatious, 668 00:48:06,480 --> 00:48:09,756 actually, I will become a Ph.D psychologist. 669 00:48:10,040 --> 00:48:12,031 I can be your psychiatrist. 670 00:48:13,200 --> 00:48:14,838 I have a question for you. 671 00:48:14,960 --> 00:48:15,790 Please. 672 00:48:16,120 --> 00:48:18,236 Say, I fell in love with a woman. 673 00:48:18,560 --> 00:48:21,870 Sometimes he is so gentle, /> but sometimes treat me like an enemy. 674 00:48:22,040 --> 00:48:25,271 Is that my problem or problem? 675 00:48:25,680 --> 00:48:26,908 my problem huh? 676 00:48:27,040 --> 00:48:29,156 it's not just your problem. 677 00:48:29,640 --> 00:48:30,516 Love... 678 00:48:30,640 --> 00:48:33,677 at the beginning, love is so romantic. 679 00:48:33,760 --> 00:48:36,513 everything is eternal and unchanging, 680 00:48:36,960 --> 00:48:40,157 it depends on whether the couple can 681 00:48:40,280 --> 00:48:43,113 like the ugliness of each other another. 682 00:48:44,240 --> 00:48:45,150 Uglyness? 683 00:48:46,360 --> 00:48:48,078 I only know to understand his kindness. 684 00:48:48,400 --> 00:48:50,675 I never knew that I should also like his ugliness. 685 00:48:53,440 --> 00:48:56,159 Can you love my ugliness? 686 00:48:56,480 --> 00:49:00,439 I'm a woman. 687 00:49:04,960 --> 00:49:06,552 Woman... 688 00:49:06,760 --> 00:49:09,194 I just found out you're a woman. 689 00:49:10,120 --> 00:49:11,269 are you mocking me? 690 00:49:13,760 --> 00:49:16,035 you are only satisfied with the heroic character of your group... 691 00:49:16,160 --> 00:49:18,958 and you expect to be appreciated. 692 00:49:19,160 --> 00:49:21,276 Okay, I will accept your ugliness 693 00:49:21,480 --> 00:49:24,995 I'll give you a kiss. 694 00:49:31,080 --> 00:49:32,513 please! 695 00:49:44,880 --> 00:49:46,074 why are you here? 696 00:49:46,280 --> 00:49:47,998 did you follow me? 697 00:49:48,240 --> 00:49:50,356 You always fight every day... 698 00:49:50,520 --> 00:49:51,953 do you know only Taekwondo? 699 00:49:52,080 --> 00:49:54,640 You know, you insulted Taekwondo? 700 00:49:55,040 --> 00:49:57,554 No, you have insulted martial arts all over the world. 701 00:49:57,840 --> 00:49:59,717 No, you insult yourself! 702 00:49:59,880 --> 00:50:01,438 I won't hit anyone. 703 00:50:01,960 --> 00:50:03,757 I saw you kissed by someone. 704 00:50:03,920 --> 00:50:06,309 You don't know how to say no, < br /> I will do it for you. 705 00:50:07,080 --> 00:50:10,038 This means you are trying to protect me now. 706 00:50:12,920 --> 00:50:14,672 Well... 707 00:50:15,120 --> 00:50:17,554 means I'm another woman. 708 00:50:18,200 --> 00:50:20,475 You broke my first kiss! 709 00:50:20,640 --> 00:50:21,755 Ho Chi Hoi! 710 00:50:23,480 --> 00:50:24,549 go there 711 00:50:24,840 --> 00:50:27,798 Bitch, don't let me see you again! 712 00:50:27,920 --> 00:50:30,070 do you know that you only use violence? 713 00:50:30,880 --> 00:50:33,997 I don't use violence. 714 00:50:34,120 --> 00:50:36,759 I mean your expression, your attitude. 715 00:50:36,920 --> 00:50:38,672 You tend to oppress others. 716 00:50:38,800 --> 00:50:40,597 This is a kind of unconscious violence. 717 00:50:44,440 --> 00:50:47,591 I can't stand to see you being bullied by others. 718 00:50:49,040 --> 00:50:52,476 Anyone who is bothering you will be my enemy. 719 00:50:53,560 --> 00:50:56,199 Last time, I hurt you. 720 00:50:56,840 --> 00:51:01,311 I'm an enemy of myself. 721 00:51:02,960 --> 00:51:04,393 You know... 722 00:51:06,320 --> 00:51:09,437 My heart has been... 723 00:51:10,120 --> 00:51:11,314 killed me 724 00:51:13,560 --> 00:51:16,711 until now. 725 00:51:30,160 --> 00:51:32,628 Let's stop interfering with each other, okay? 726 00:51:43,720 --> 00:51:46,393 do you know how he will propose to me? 727 00:51:49,800 --> 00:51:52,633 And what will my bride dress look like? 728 00:51:53,560 --> 00:51:54,913 729 00:51:55,880 --> 00:51:56,869 Of course. 730 00:51:57,200 --> 00:52:00,397 A woman who has never wore a wedding dress, her life won't feel perfect 731 00:52:01,160 --> 00:52:03,071 Wedding dress? 732 00:52:04,000 --> 00:52:07,879 right, every bride will care about about her own wedding dress. 733 00:52:12,120 --> 00:52:14,634 Ny Kwok, Mr. Yeung has waiting for you. 734 00:52:14,760 --> 00:52:15,909 mari. 735 00:52:21,040 --> 00:52:23,235 Welcome, can I help you? 736 00:52:24,480 --> 00:52:26,038 Is this a salon for bridal weddings? 737 00:52:26,240 --> 00:52:27,195 Yes. 738 00:52:28,880 --> 00:52:30,359 Well... 739 00:52:33,000 --> 00:52:34,558 We are looking for our wedding needs. 740 00:52:34,800 --> 00:52:36,597 Congratulations, come here... please. 741 00:52:38,480 --> 00:52:40,436 We have different choices. 742 00:52:40,520 --> 00:52:42,351 what type of style do you like? 743 00:52:42,680 --> 00:52:44,511 Dear, what do you like? 744 00:52:45,240 --> 00:52:48,198 Papa... you decide. 745 00:52:55,520 --> 00:52:56,839 Papa... 746 00:52:59,440 --> 00:53:00,668 it's beautiful. 747 00:53:06,960 --> 00:53:09,235 Sorry, I have to go. 748 00:53:41,640 --> 00:53:42,470 What are you doing? 749 00:53:43,040 --> 00:53:45,600 release! This is my bride dress... 750 00:53:45,800 --> 00:53:47,836 Someone please! 751 00:53:51,560 --> 00:53:52,310 Stop... 752 00:53:52,720 --> 00:53:53,914 return it to me! 753 00:54:06,080 --> 00:54:08,310 What did you see? help me! 754 00:54:14,120 --> 00:54:15,348 pull it out! 755 00:54:18,120 --> 00:54:19,439 Have you ever heard of a legend? 756 00:54:19,560 --> 00:54:20,117 What? 757 00:54:20,840 --> 00:54:23,718 bread falling on the ground, 758 00:54:24,440 --> 00:54:27,079 the contents will be fall first. 759 00:54:27,440 --> 00:54:28,236 have never heard of that 760 00:54:28,360 --> 00:54:29,270 let me show you. 761 00:54:32,200 --> 00:54:34,395 I stain her dress. 762 00:54:34,760 --> 00:54:35,988 Drink coffee. 763 00:54:37,720 --> 00:54:38,709 Cheers! 764 00:54:44,160 --> 00:54:45,479 I can't do anything what. 765 00:54:46,600 --> 00:54:48,113 She's very sad. 766 00:54:49,040 --> 00:54:50,871 bridal gown, you'll wear it once in a lifetime. 767 00:54:51,080 --> 00:54:53,674 If it's you, won't you be heartbroken? 768 00:55:03,760 --> 00:55:04,636 What is that? 769 00:55:05,280 --> 00:55:07,874 You see it wearing a dress so sexy and sorry for you? 770 00:55:08,000 --> 00:55:10,389 He's not the one who hurt you , he is his fiancee. 771 00:55:10,560 --> 00:55:13,120 I don't think you dare to face him directly. 772 00:55:13,280 --> 00:55:14,633 Because you still love him. 773 00:55:15,040 --> 00:55:16,712 I still love him? 774 00:55:17,080 --> 00:55:18,479 I'll look for it 775 00:55:19,200 --> 00:55:20,792 and slap it because it owes me. 776 00:55:25,800 --> 00:55:26,391 Who is this? 777 00:55:27,040 --> 00:55:27,836 me. 778 00:55:28,040 --> 00:55:29,109 from anywhere you today? 779 00:55:32,720 --> 00:55:33,994 I know you did that. 780 00:55:34,240 --> 00:55:35,559 I don't want the wedding dress. 781 00:55:35,920 --> 00:55:37,797 Come to my place, there is I want to talk to you about. 782 00:55:37,920 --> 00:55:38,955 Okay, bro. 783 00:55:39,320 --> 00:55:40,196 What 784 00:55:40,400 --> 00:55:41,719 He knows you did it. 785 00:55:41,800 --> 00:55:43,358 He wants me to go to his place. 786 00:55:43,480 --> 00:55:44,629 I'll go with you. 787 00:55:45,080 --> 00:55:46,354 Who needs you to go with me? 788 00:55:46,680 --> 00:55:47,999 I'm your assistant, I have to go with you. 789 00:55:48,080 --> 00:55:49,479 I can apologize for you. 790 00:55:49,720 --> 00:55:51,358 Sorry? 791 00:56:01,520 --> 00:56:02,350 Please. 792 00:56:07,480 --> 00:56:08,595 Hurry up. 793 00:56:12,840 --> 00:56:15,149 Why do you have to ruin our happiness? 794 00:56:15,320 --> 00:56:17,550 If you marry him, you won't be happy. 795 00:56:17,680 --> 00:56:19,750 Tell me, how bad is he? 796 00:56:19,880 --> 00:56:21,916 He has a lot of girlfriends before. 797 00:56:22,160 --> 00:56:23,479 Because he's so charming. 798 00:56:23,880 --> 00:56:24,949 He's dating two girls. 799 00:56:25,120 --> 00:56:27,588 Because he is very kind, he will not reject others. 800 00:56:27,720 --> 00:56:28,709 He is a gigolo. 801 00:56:29,080 --> 00:56:31,275 This shows that he is not a patriot. 802 00:56:31,440 --> 00:56:33,271 He said obscenities. 803 00:56:33,440 --> 00:56:34,998 All men must have spoken profanity. 804 00:56:35,840 --> 00:56:37,193 I have never. 805 00:56:38,880 --> 00:56:41,110 Are all the women blind when they fall in love? 806 00:56:41,920 --> 00:56:43,148 As I see now, 807 00:56:44,360 --> 00:56:46,112 I hate people who are older than me. 808 00:56:47,040 --> 00:56:49,156 Why do you compare with me? < 809 00:56:49,280 --> 00:56:50,429 Because you failed. 810 00:56:50,600 --> 00:56:52,431 Does this mean that I will fail too? 811 00:56:53,920 --> 00:56:55,512 Don't be too stubborn. 812 00:56:56,280 --> 00:56:58,271 I will definitely mess up the marriage 813 00:56:59,680 --> 00:57:01,989 Who will mess up my daughter's wedding? 814 00:57:05,560 --> 00:57:06,197 Daddy. 815 00:57:06,680 --> 00:57:07,317 Daddy. 816 00:57:10,120 --> 00:57:10,916 Don't be afraid. 817 00:57:11,320 --> 00:57:12,753 Jangan tembak! Jangan main-main! 818 00:57:12,880 --> 00:57:13,471 I'll call the police! 819 00:57:13,640 --> 00:57:15,870 Don't be afraid, they just returned from hunting. 820 00:57:19,080 --> 00:57:21,389 Did you say that you would mess up my daughter's wedding? < /p> 821 00:57:21,560 --> 00:57:22,231 Ya. 822 00:57:25,520 --> 00:57:26,316 You too? 823 00:57:26,600 --> 00:57:27,510 Me.... 824 00:57:29,680 --> 00:57:30,430 Yes. 825 00:57:37,040 --> 00:57:37,870 Don't shoot! 826 00:57:42,320 --> 00:57:45,835 Today, I have something to announce. 827 00:57:48,200 --> 00:57:50,919 Actually, love should be < br /> only between us. 828 00:57:51,680 --> 00:57:54,478 But this is a mess now, 829 00:57:55,840 --> 00:57:57,478 So, Yao and I decided that 830 00:57:58,960 --> 00:58:00,313 we would not hold a wedding ceremony. 831 00:58:15,520 --> 00:58:17,397 I'll throw away this dress 832 00:58:17,640 --> 00:58:19,949 So you won't think of memories with those who are unpleasant. 833 00:58:38,320 --> 00:58:39,230 Go! 834 00:59:20,160 --> 00:59:21,149 Are you okay? 835 00:59:21,400 --> 00:59:23,550 Why did you make this floor slippery? 836 00:59:34,120 --> 00:59:36,554 It hurts a lot. 837 00:59:38,280 --> 00:59:39,076 Hey! 838 00:59:39,280 --> 00:59:40,599 Why don't you clean the floor? 839 00:59:41,400 --> 00:59:42,310 Idler base. 840 01:00:12,440 --> 01:00:14,556 It's fun to watch comedy. 841 01:00:25,400 --> 01:00:26,833 I really want to cry. 842 01:00:27,560 --> 01:00:29,073 Will you hug me? 843 01:00:54,880 --> 01:00:56,632 Aren't you going to say something? 844 01:00:57,320 --> 01:00:58,594 Stupid. 845 01:01:08,320 --> 01:01:10,436 Miss, what are you looking for? 846 01:01:10,600 --> 01:01:11,919 I looking for Ho Chi Hoi. 847 01:01:12,720 --> 01:01:13,709 Wing Chun, are you here? 848 01:01:13,840 --> 01:01:15,068 I want to go, let's go. 849 01:01:15,320 --> 01:01:16,355 This is my boss. 850 01:01:16,680 --> 01:01:17,715 851 01:01:17,920 --> 01:01:18,955 Hello, sir. 852 01:01:19,080 --> 01:01:20,035 Is... 853 01:01:20,240 --> 01:01:20,797 your girlfriend? 854 01:01:22,040 --> 01:01:22,711 Yes. 855 01:01:22,800 --> 01:01:23,710 Girlfriend... 856 01:01:25,240 --> 01:01:26,753 We have to go. 857 01:01:27,080 --> 01:01:28,559 I won the match today. 858 01:01:28,720 --> 01:01:29,232 Let's go to the pub, I really am. 859 01:01:29,960 --> 01:01:31,598 Come on... 860 01:01:33,000 --> 01:01:35,833 Thank you, boss! 861 01:01:45,840 --> 01:01:47,512 Come on... 862 01:01:48,400 --> 01:01:49,628 You drop his chest, drink. 863 01:01:49,840 --> 01:01:52,513 Don't drink baby drinks, drink this. 864 01:01:52,960 --> 01:01:53,995 Come on. 865 01:02:04,840 --> 01:02:07,195 Why did you choose a stupid person? 866 01:02:07,400 --> 01:02:09,118 He's not stupid, he's honest. 867 01:02:09,280 --> 01:02:12,033 Honest means stupid, no knows how to lie. 868 01:02:12,360 --> 01:02:14,999 A good man never lies. 869 01:02:15,760 --> 01:02:16,795 Alright... don't talk about this... 870 01:02:16,920 --> 01:02:18,672 Come on, come on... 871 01:02:18,920 --> 01:02:20,876 Well, that's enough for today. 872 01:02:21,040 --> 01:02:21,631 Mary... 873 01:02:21,840 --> 01:02:22,352 Yes? 874 01:02:22,480 --> 01:02:23,959 Give me your bra. 875 01:02:24,480 --> 01:02:25,629 Why me? 876 01:02:25,800 --> 01:02:28,189 Not what you use, the one you designed. 877 01:02:28,360 --> 01:02:29,270 You scared me. 878 01:02:29,720 --> 01:02:30,550 Here it is. 879 01:02:35,160 --> 01:02:35,876 This. 880 01:02:37,720 --> 01:02:39,711 Chi Hoi, use this. 881 01:02:49,400 --> 01:02:50,276 Help me. 882 01:02:50,640 --> 01:02:51,834 Boss, let me do it. 883 01:02:52,040 --> 01:02:53,519 My body is pretty good. 884 01:02:54,200 --> 01:02:54,916 Thank you. 885 01:02:55,360 --> 01:02:56,349 You will get a turn. 886 01:02:56,560 --> 01:02:58,471 You wear it after he's done. 887 01:03:03,120 --> 01:03:04,189 Hurry. 888 01:03:04,440 --> 01:03:06,829 You're the most feminine man in this company. 889 01:03:09,240 --> 01:03:09,956 You! 890 01:03:17,560 --> 01:03:18,675 You go first. 891 01:03:22,080 --> 01:03:23,559 You better go too. 892 01:03:23,800 --> 01:03:26,951 Your boyfriend's legs are very weak, how can he walk? 893 01:03:36,000 --> 01:03:37,353 You may say that I'm a sissy. 894 01:03:37,520 --> 01:03:39,590 But you can't insult my boyfriend! 895 01:03:40,600 --> 01:03:42,238 This is a tool for protecting women. 896 01:03:42,360 --> 01:03:43,679 This is not for fun. 897 01:03:44,000 --> 01:03:45,752 You are not eligible to make a bra. 898 01:03:45,960 --> 01:03:47,393 You also do not qualify to be a man! 899 01:03:52,000 --> 01:03:53,592 You don't have to go to work tomorrow! 900 01:04:04,080 --> 01:04:06,355 You go home alone, I want to take the MTR. 901 01:04:09,680 --> 01:04:12,672 Sorry, I can't be your girlfriend anymore. 902 01:04:12,800 --> 01:04:13,630 Why? 903 01:04:13,920 --> 01:04:15,512 What have I done? 904 01:04:15,640 --> 01:04:19,428 You shouldn't be looking for a useless person to be your girlfriend. 905 01:04:19,600 --> 01:04:22,398 No, I guess you are smart. 906 01:04:23,160 --> 01:04:25,833 You think I'm smart, it's because you're stupid. 907 01:04:26,560 --> 01:04:28,152 I will never be able to protect you. 908 01:04:28,440 --> 01:04:29,919 I lost my job now. 909 01:04:30,760 --> 01:04:32,512 I can't even confirm my own life. 910 01:04:37,920 --> 01:04:39,399 I can. 911 01:04:42,960 --> 01:04:46,157 I can take care of you, I can protect you. 912 01:04:53,880 --> 01:04:55,552 Will you marry me? 913 01:04:59,400 --> 01:05:01,072 What are you doing? Wake up. 914 01:05:01,920 --> 01:05:03,797 When I buy this ring, 915 01:05:04,160 --> 01:05:07,311 I already thought that you would propose to me one day. 916 01:05:08,080 --> 01:05:11,709 But now, I will use the ring this is to propose to you. 917 01:05:12,280 --> 01:05:13,838 Will you marry me? 918 01:05:20,400 --> 01:05:23,949 Alright, you deserve to get a better man... 919 01:05:28,800 --> 01:05:31,712 I'll choose for myself. 920 01:05:32,480 --> 01:05:35,153 If you want, you have to... 921 01:06:08,400 --> 01:06:09,674 Why don't you go? 922 01:06:10,360 --> 01:06:11,588 Aku sedang tidak sibuk. 923 01:06:12,280 --> 01:06:14,236 You don't need it here, go there. 924 01:06:19,120 --> 01:06:20,712 I won't count how much you owe. 925 01:06:20,840 --> 01:06:21,716 What do I owe you? 926 01:06:22,280 --> 01:06:23,952 You've seen beautiful people when you wake up every day, 927 01:06:24,120 --> 01:06:25,314 How are you going to pay me? 928 01:06:25,760 --> 01:06:27,955 You keep making me angry for your stupidity, 929 01:06:28,080 --> 01:06:28,956 How are you going to pay me? 930 01:06:29,160 --> 01:06:31,674 I have no chance to meet other people while staying here, 931 01:06:31,880 --> 01:06:33,029 How will you pay me? 932 01:06:35,320 --> 01:06:37,754 You better leave, you can't help me at all. 933 01:06:47,680 --> 01:06:49,796 Come on, just sign it. 934 01:06:52,240 --> 01:06:53,559 What note is this? 935 01:06:54,080 --> 01:06:55,195 How will you pay me? 936 01:06:55,400 --> 01:06:57,356 Note this is useless. 937 01:06:58,280 --> 01:07:01,113 Stop your seduction, You can forget me in two days. 938 01:07:01,240 --> 01:07:02,036 Go away. 939 01:08:14,360 --> 01:08:16,351 Sheung Chun... 940 01:08:20,720 --> 01:08:22,438 Don't bother me anymore. 941 01:08:22,880 --> 01:08:25,030 I feel at home alone. 942 01:08:25,200 --> 01:08:27,395 Leave me alone, okay? 943 01:08:28,480 --> 01:08:29,230 Sheung Chun. 944 01:08:29,840 --> 01:08:31,319 Sheung Chun, open the door. 945 01:08:32,080 --> 01:08:32,751 Sheung Chun... 946 01:08:33,760 --> 01:08:34,476 Sheung Chun! 947 01:08:35,440 --> 01:08:37,476 He lied to you, he said that he didn't want a wedding ceremony. 948 01:08:37,560 --> 01:08:39,869 Now, he will have a garden party. 949 01:08:42,360 --> 01:08:43,156 Sheung Chun... 950 01:08:45,400 --> 01:08:47,675 When is the party? 951 01:08:48,400 --> 01:08:50,834 Sheung Chun, I have never helped you at all. 952 01:08:51,000 --> 01:08:53,309 I want to slap that person for you. 953 01:08:53,400 --> 01:08:54,389 You want to go there? 954 01:08:54,560 --> 01:08:55,276 I want to! 955 01:08:57,120 --> 01:08:58,951 Hey! 956 01:09:07,560 --> 01:09:08,788 This is Mrs. Yim. 957 01:09:09,560 --> 01:09:10,151 Congratulations. Hello. 958 01:09:10,320 --> 01:09:11,230 This is her husband. 959 01:09:11,720 --> 01:09:12,516 Hello. Hello. 960 01:09:19,000 --> 01:09:19,716 Hi, everyone. 961 01:09:20,320 --> 01:09:22,151 Thank you for coming 962 01:09:22,520 --> 01:09:24,829 to watch Mr. Yeung and Ny Kwok 963 01:09:24,920 --> 01:09:26,990 to start a happy life together . 964 01:09:27,440 --> 01:09:30,034 First, we must respect new partners 965 01:09:30,200 --> 01:09:33,237 to prepare small prizes for each guest. 966 01:09:33,520 --> 01:09:35,476 Those are products from Shu Lei and Mei Tao. 967 01:09:38,080 --> 01:09:41,868 Why do you offer that prize? 968 01:09:42,640 --> 01:09:46,189 It's a gift from my friend, everyone will be happy for that. 969 01:09:46,680 --> 01:09:47,749 Glad? Happy. 970 01:09:47,920 --> 01:09:48,158 Happy. 971 01:09:48,240 --> 01:09:51,630 Let's give our roses and prayers for new pairs. 972 01:10:13,760 --> 01:10:14,636 What's wrong? 973 01:10:20,200 --> 01:10:21,633 You never give up too. 974 01:10:22,520 --> 01:10:25,717 Well, what will you do to us, 975 01:10:26,160 --> 01:10:27,036 just say it. 976 01:10:28,200 --> 01:10:29,792 I'll slap you! 977 01:10:49,400 --> 01:10:51,630 Go away, I joined the army when was in Korea. 978 01:10:53,000 --> 01:10:55,275 What is your relationship with Sheung Chun? 979 01:10:55,800 --> 01:10:56,835 You have to advise him. 980 01:10:57,000 --> 01:10:58,399 You hurt Sheung Chun too much! 981 01:10:58,960 --> 01:11:01,758 He loved you before, how can you be disloyal? 982 01:11:04,000 --> 01:11:05,479 You really want to slap me? 983 01:11:05,600 --> 01:11:05,952 Right! 984 01:11:06,760 --> 01:11:07,351 Don't move! 985 01:11:07,640 --> 01:11:08,311 Don't move! 986 01:11:09,560 --> 01:11:12,154 Who told you to slap me? 987 01:11:12,320 --> 01:11:13,435 Sheung Chun's girlfriend? 988 01:11:15,360 --> 01:11:18,397 My relationship with Sheung Chun is so pure. 989 01:11:22,680 --> 01:11:24,511 Sheung Chun is an injured person. 990 01:11:25,120 --> 01:11:26,917 If I have to be punished, 991 01:11:27,120 --> 01:11:29,554 He should slap me. 992 01:11:30,280 --> 01:11:31,315 You can't do it for him. 993 01:11:31,520 --> 01:11:33,317 No need, he has the right . 994 01:11:33,480 --> 01:11:34,356 does that for himself. 995 01:11:35,000 --> 01:11:35,910 In this case, 996 01:11:36,120 --> 01:11:37,473 I have to slap you first 997 01:11:37,920 --> 01:11:40,150 then I'll let you slap me. 998 01:11:40,840 --> 01:11:43,070 If you really want to help Sheung Chun, 999 01:11:43,920 --> 01:11:45,194 that's the way. 1000 01:11:45,680 --> 01:11:48,148 I'll do anything for him, slap doesn't mean anything to me. 1001 01:11:48,320 --> 01:11:49,958 I'll slap you again. 1002 01:11:50,240 --> 01:11:51,070 Well, please... 1003 01:12:20,240 --> 01:12:21,229 enter. 1004 01:12:34,160 --> 01:12:36,390 Sheung Chun won't see when you get a slap. 1005 01:12:36,600 --> 01:12:37,589 For what? 1006 01:12:38,840 --> 01:12:41,274 I'll tell him all
when I come back. 1007 01:12:41,440 --> 01:12:43,829 Actually he cares about me. 1008 01:12:44,000 --> 01:12:45,035 Good. 1009 01:12:50,080 --> 01:12:51,559 What do you mean to say that? 1010 01:12:51,760 --> 01:12:53,079 Who will care about you? 1011 01:13:15,800 --> 01:13:17,313 Actually I don't need to slap you. 1012 01:13:18,760 --> 01:13:20,990 Because you don't deserve it. 1013 01:13:21,400 --> 01:13:24,073 From now on, I will disappear... 1014 01:13:24,200 --> 01:13:24,916 from your life forever. 1015 01:13:25,080 --> 01:13:26,115 Papi! 1016 01:13:27,760 --> 01:13:28,715 Let's go. 1017 01:13:36,360 --> 01:13:37,156 Stop pretending. 1018 01:13:37,600 --> 01:13:38,794 This really hurts. 1019 01:13:41,320 --> 01:13:42,958 > 1020 01:13:47,760 --> 01:13:50,228 Nobody cares you are sick or not. 1021 01:13:51,840 --> 01:13:53,034 Let them go! 1022 01:13:53,440 --> 01:13:56,238 Don't you remember? 1023 01:13:58,400 --> 01:14:00,630 What should do you do it when you're angry? 1024 01:14:02,680 --> 01:14:04,671 Calm yourself. 1025 01:14:16,040 --> 01:14:19,828 I know you will never care about useless people like me. 1026 01:14:23,040 --> 01:14:25,793 I want to go to the airport, You don't go in the same direction. 1027 01:14:30,480 --> 01:14:34,553 I know, I'm a boring person. 1028 01:14:34,720 --> 01:14:36,438 I always hate myself. 1029 01:14:37,240 --> 01:14:40,357 Actually, I'm a woman who is unreasonable and arrogant. 1030 01:14:40,720 --> 01:14:42,517 Sometimes I hate myself... 1031 01:14:43,480 --> 01:14:44,310 You can change. 1032 01:14:44,480 --> 01:14:45,515 You don't change at all. 1033 01:14:46,880 --> 01:14:49,348 You don't even love yourself , who will love you. 1034 01:15:15,280 --> 01:15:16,110 Sheung Chun. 1035 01:15:16,920 --> 01:15:18,990 Can I give a farewell kiss? 1036 01:15:20,120 --> 01:15:21,599 When you fall in love again, 1037 01:15:21,720 --> 01:15:23,392 You don't need to ask your girlfriend stupid questions. 1038 01:16:37,400 --> 01:16:38,958 What did Wing Chun do? 1039 01:16:39,560 --> 01:16:40,754 Great. 1040 01:16:40,960 --> 01:16:42,109 That's my boyfriend. 1041 01:16:43,800 --> 01:16:45,358 Do you really fall in love with each other? 1042 01:16:48,000 --> 01:16:51,310 It will be better if Uncle Kin Yu is here, I really miss him. 1043 01:16:52,360 --> 01:16:53,395 You miss him? 1044 01:17:06,920 --> 01:17:07,591 Hey! 1045 01:17:10,080 --> 01:17:11,035 Why don't you clean the floor? 1046 01:17:11,840 --> 01:17:13,068 Idler. 1047 01:17:16,240 --> 01:17:18,037 Don't you want to say something? 1048 01:17:18,120 --> 01:17:19,678 Stupid. 1049 01:18:16,520 --> 01:18:18,192 Kin Yu, you 1050 01:18:21,760 --> 01:18:23,034 Where did he go? 1051 01:18:23,680 --> 01:18:24,749 I don't know. 1052 01:18:25,040 --> 01:18:27,713 He left when he handed this shop to me. 1053 01:18:47,840 --> 01:18:50,673 Kin Yu, you know? 1054 01:18:52,160 --> 01:18:56,551 Girls who might have hurt you come to your town again. 1055 01:18:58,400 --> 01:19:00,834 He remembers everything you said 1056 01:19:01,480 --> 01:19:03,789 and every your silly smile. 1057 01:19:04,640 --> 01:19:08,076 He also remembers his past when you left. 1058 01:19:10,160 --> 01:19:13,277 Kin Yu, I'm here. 1059 01:19:14,360 --> 01:19:15,873 Where are you? 1060 01:20:04,560 --> 01:20:05,834 When you... 1061 01:20:05,960 --> 01:20:07,234 love someone... 1062 01:20:07,600 --> 01:20:09,192 kau akan melihatnya di manapun kau berada. 1063 01:20:09,360 --> 01:20:10,429 You understand. 1064 01:20:11,360 --> 01:20:11,872 I don't understand. 1065 01:20:12,040 --> 01:20:14,315 I mean, when you're on the road and you see other people... 1066 01:20:14,440 --> 01:20:15,475 they will all look like people you love. 1067 01:20:16,760 --> 01:20:18,352 It's an illusion, not love. 1068 01:20:19,040 --> 01:20:21,031 This is love, not illusion.