0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Safe Online Gambling Agent 1 00:01:26,876 --> 00:01:27,876 Mama! 2 00:02:41,126 --> 00:02:43,251 What brings you to the center? 3 00:02:43,876 --> 00:02:47,960 Tears complete anterior cruciate ligament on my right foot. 4 00:02:48,585 --> 00:02:49,668 It must be painful. 5 00:02:50,335 --> 00:02:51,501 Yes, it hurts a lot. 6 00:02:52,251 --> 00:02:55,918 Can you persuade me through your accident ? 7 00:02:58,418 --> 00:03:00,626 I will decrease, too fast I think. 8 00:03:00,793 --> 00:03:03,460 My skis are stuck and... 9 00:03:06,418 --> 00:03:07,585 I fly. 10 00:03:08,335 --> 00:03:11,126 Why did you fall on that day? 11 00:03:11,918 --> 00:03:12,918 I don't know 12 00:03:13,085 --> 00:03:15,376 The most liked, I went too fast and I... 13 00:03:15,835 --> 00:03:17,960 My skis were stuck... . 14 00:03:19,293 --> 00:03:21,501 Why is your bow tangled? 15 00:03:28,001 --> 00:03:29,960 Sometimes we lose a lot of things. 16 00:03:30,126 --> 00:03:33,501 We don't know where we are going, we run, we hurry, 17 00:03:33,668 --> 00:03:35,751 We look forward, never miss. 18 00:03:36,043 --> 00:03:37,126 We stumble and fall. 19 00:03:39,168 --> 00:03:40,126 Right? 20 00:03:42,835 --> 00:03:45,251 Sometimes we can't go back up. 21 00:03:50,543 --> 00:03:52,293 Say "my knee," will you? 22 00:03:52,460 --> 00:03:53,293 Slowly. 23 00:03:53,918 --> 00:03:54,668 Please. 24 00:03:54,960 --> 00:03:56,168 "My knee." 25 00:03:56,668 --> 00:03:57,585 "Me." 26 00:03:58,001 --> 00:03:58,876 "We. " 27 00:04:01,335 --> 00:04:04,001 What if I say shoulder? 28 00:04:04,168 --> 00:04:06,085 - Then what? - Does not work at any time. 29 00:04:06,418 --> 00:04:08,668 But I will read something to you 30 00:04:08,876 --> 00:04:10,876 p> 31 00:04:12,043 --> 00:04:14,918 and you tell me what you think. 32 00:04:15,335 --> 00:04:16,376 "Knee indicates the capacity to release, 33 00:04:16,543 --> 00:04:17,501 " give way 34 00:04:17,668 --> 00:04:21,168 "or even backward, 35 00:04:22,460 --> 00:04:24,168 " because it is a combination of that only allows rear flexion. 36 00:04:24,543 --> 00:04:26,501 "Pain in the knee 37 00:04:26,668 --> 00:04:29,043 " indicates that someone is experiencing difficulty 38 00:04:29,335 --> 00:04:33,626 "and the healing results along the same psychological path." 39 00:04:35,668 --> 00:04:37,710 Maybe psychology pop, 40 00:04:38,043 --> 00:04:40,210 but think 41 00:04:41,085 --> 00:04:43,460 and talk again. 42 00:04:44,251 --> 00:04:45,126 Sure. 43 00:04:49,501 --> 00:04:50,835 What happened? 44 00:07:29,501 --> 00:07:30,626 Get to know me? 45 00:07:31,585 --> 00:07:32,376 No. 46 00:07:34,918 --> 00:07:37,960 - Can't you eat together? - No, not without you. 47 00:07:38,335 --> 00:07:40,001 We need you to defend us. 48 00:07:40,251 --> 00:07:43,835 You look like you are dead warm. Who is bothering you right now ? 49 00:07:44,626 --> 00:07:45,501 Dream! 50 00:07:45,876 --> 00:07:48,418 Who hit the two zombies 51 00:07:48,876 --> 00:07:50,543 left the club? 52 00:07:50,710 --> 00:07:51,751 I will sleep. 53 00:07:52,043 --> 00:07:53,793 I did know you earlier. 54 00:07:53,960 --> 00:07:55,085 Indirect 55 00:07:55,251 --> 00:07:56,251 Tony, we go 56 00:07:56,418 --> 00:07:58,251 Now everything's back. 57 00:07:58,710 --> 00:07:59,543 Tony. 58 00:07:59,710 --> 00:08:00,918 Your name is Tony 59 00:08:01,710 --> 00:08:02,668 Right? 60 00:08:03,668 --> 00:08:06,501 - I know that is the name of a man. - Where do we meet? 61 00:08:06,668 --> 00:08:08,626 Face before name. Do you remember me? 62 00:08:08,793 --> 00:08:10,543 Do you remember the face me. 63 00:08:10,710 --> 00:08:14,168 Previously, you rock up and water flick on my face 64 00:08:14,335 --> 00:08:16,668 - you don't remember my face - I do 65 00:08:16,835 --> 00:08:18,251 Love you , Tony 66 00:08:18,710 --> 00:08:19,835 How is breakfast? 67 00:08:21,460 --> 00:08:24,543 Come on breakfast. Look at my eyes and say no. 68 00:08:27,751 --> 00:08:29,960 - Look? - Wait a minute, I can do it. 69 00:08:30,126 --> 00:08:31,168 - What are you waiting for? - I'll do it. 70 00:08:31,335 --> 00:08:31,960 Lasts. 71 00:08:32,918 --> 00:08:34,335 2, 3, you lose! 72 00:08:34,501 --> 00:08:36,251 Come on, breakfast! 73 00:08:37,835 --> 00:08:39,501 No, come on, please! 74 00:08:44,585 --> 00:08:45,626 Geez 75 00:08:47,835 --> 00:08:49,043 Check the mural 76 00:08:50,126 --> 00:08:51,168 Mind-boggling. 77 00:08:52,293 --> 00:08:54,376 So, we have a foosball table. 78 00:08:55,168 --> 00:08:56,293 Grow a teenager. 79 00:09:01,418 --> 00:09:02,251 Not suitable. 80 00:09:03,001 --> 00:09:04,543 The good place you have here. 81 00:09:05,335 --> 00:09:07,293 Check the rest if you want. 82 00:09:08,335 --> 00:09:09,543 I won't be long. 83 00:09:18,001 --> 00:09:18,793 What? 84 00:09:19,751 --> 00:09:20,835 May I just say 85 00:09:21,168 --> 00:09:23,418 Rich or poor, your feet still stink. 86 00:09:24,960 --> 00:09:27,043 A little truffle in hot chocolate. 87 00:09:27,210 --> 00:09:30,168 You don't shave it, only grate it 88 00:09:30,335 --> 00:09:32,251 Not cheese, this is truffle. 89 00:09:32,543 --> 00:09:34,710 The simplest thing is the best. 90 00:09:36,543 --> 00:09:37,876 What are you doing? 91 00:09:38,251 --> 00:09:39,293 I made food 92 00:09:39,710 --> 00:09:40,543 You're a cook 93 00:09:40,710 --> 00:09:44,168 No more. I have a restaurant. 94 00:09:44,335 --> 00:09:47,126 - You do a business or culinary school? - no. 95 00:09:47,293 --> 00:09:50,043 I realize I enjoy making people happy 96 00:09:50,335 --> 00:09:52,085 If it's partly to me, 97 00:09:52,751 --> 00:09:55,126 I feel like I'm serving a purpose. 98 00:09:55,501 --> 00:09:56,418 p> 99 00:09:57,001 --> 00:09:58,376 Beautiful. 100 00:09:58,543 --> 00:09:59,835 I sell clothes. 101 00:10:00,001 --> 00:10:01,293 That's what I choose. 102 00:10:03,085 --> 00:10:05,543 A little like you, I like making people happy. 103 00:10:05,751 --> 00:10:08,501 Give them style , attraction, personality. 104 00:10:09,085 --> 00:10:10,251 Solal? 105 00:10:12,168 --> 00:10:14,960 My thing in life makes me happy 106 00:10:17,126 --> 00:10:20,085 So, I don't do anything. > That's when I'm happiest. 107 00:10:20,251 --> 00:10:21,001 Right. 108 00:10:21,335 --> 00:10:22,418 And you, Tony? 109 00:10:22,585 --> 00:10:23,710 I'm a lawyer. 110 00:10:26,126 --> 00:10:27,668 You didn't run away with intellectuals? 111 00:10:27,835 --> 00:10:29,501 That's not it, that... 112 00:10:30,543 --> 00:10:32,210 - Criminal lawyers - Sure. 113 00:10:32,376 --> 00:10:33,251 Criminal Law? 114 00:10:33,418 --> 00:10:35,668 - Not only, but some. - Time for Foosball. 115 00:10:35,835 --> 00:10:38,835 - You are sick of me chatting. - I'm interested. 116 00:10:41,251 --> 00:10:43,710 Try or not boring . 117 00:10:43,876 --> 00:10:45,126 If that makes you happy. 118 00:10:45,418 --> 00:10:47,418 So where do we meet? 119 00:10:47,585 --> 00:10:48,918 We met at 120 00:10:49,376 --> 00:10:50,501 Le Pulp. 121 00:10:50,668 --> 00:10:52,168 - Club? - Once upon a time. 122 00:10:52,335 --> 00:10:54,543 I tend to be a bar when I was a student. < /p> 123 00:10:54,710 --> 00:10:55,501 Stop . 124 00:10:55,668 --> 00:10:58,626 And I think you are a solid ordinary person 125 00:10:58,793 --> 00:11:00,293 Depending on the bar, 126 00:11:00,460 --> 00:11:03,001 dip your hand into in an ice bucket and do that... 127 00:11:03,585 --> 00:11:04,668 For girls. 128 00:11:05,710 --> 00:11:07,501 As if to say, you... 129 00:11:07,710 --> 00:11:09,418 You will sleep with me 130 00:11:09,585 --> 00:11:10,543 This works? 131 00:11:10,710 --> 00:11:12,251 Good enough, huh. 132 00:11:12,626 --> 00:11:13,960 So you imitate me 133 00:11:14,126 --> 00:11:16,876 I thought you'd remember that we met at that time. 134 00:11:18,043 --> 00:11:18,835 Cute. 135 00:11:19,001 --> 00:11:22,293 - But you didn't do it. - Not at all, but it worked. Seeing... 136 00:11:23,335 --> 00:11:24,626 - What? - What do you want. 137 00:11:25,376 --> 00:11:28,126 - Breakfast with you is what I want? - Sure. 138 00:11:29,043 --> 00:11:30,501 No, I want... 139 00:11:54,168 --> 00:11:55,085 See you later. 140 00:11:55,460 --> 00:11:56,418 See you soon... 141 00:11:58,376 --> 00:11:59,960 Immediately, I hope. 142 00:12:03,793 --> 00:12:05,501 Can I give me my cellphone? 143 00:12:05,668 --> 00:12:06,751 If you want. 144 00:12:08,001 --> 00:12:09,043 Capture. 145 00:12:12,793 --> 00:12:13,835 Code 146 00:12:14,126 --> 00:12:16,001 is 1-7-7-6. 147 00:12:27,501 --> 00:12:28,501 He is fantastic. 148 00:12:28,793 --> 00:12:30,043 He is fantastic. p> 149 00:12:30,460 --> 00:12:31,376 Yeah, fantastic. 150 00:12:37,835 --> 00:12:39,168 I love it. 151 00:12:39,835 --> 00:12:40,668 You want my cellphone? 152 00:12:42,918 --> 00:12:44,043 Capture. 153 00:12:44,293 --> 00:12:47,751 Solal! 154 00:12:48,335 --> 00:12:51,126 How can it work for people? And with me, never! 155 00:12:51,668 --> 00:12:53,585 When you throw your phone, he is like... 156 00:12:54,293 --> 00:12:55,626 And you're like... 157 00:13:00,335 --> 00:13:02,251 That's not true! 158 00:13:02,918 --> 00:13:03,668 Set your knees here. 159 00:13:10,793 --> 00:13:12,751 There. 160 00:13:13,835 --> 00:13:15,793 You want to finish it by yourself? 161 00:13:16,418 --> 00:13:18,043 This, take the bathroom. 162 00:14:02,126 --> 00:14:03,043 I'm in the next room, okay? 163 00:14:19,126 --> 00:14:20,043 Sit down. 164 00:14:25,835 --> 00:14:26,918 Hey. 165 00:14:27,085 --> 00:14:28,043 Good and you? 166 00:14:28,251 --> 00:14:29,626 Not bad at all. 167 00:14:32,960 --> 00:14:34,543 - Your cellphone - Thank you. 168 00:14:34,710 --> 00:14:36,001 You don't miss it? p> 169 00:14:36,585 --> 00:14:38,085 You don't miss me 170 00:14:41,418 --> 00:14:42,085 What is this? 171 00:14:42,251 --> 00:14:43,918 List of people calling. 172 00:14:47,251 --> 00:14:49,001 Can I get espresso? 173 00:14:49,168 --> 00:14:50,376 No , sorry, don't. 174 00:14:50,543 --> 00:14:52,751 - We don't have time - How come? 175 00:14:53,251 --> 00:14:56,543 I want you to see something, like now. 176 00:14:58,085 --> 00:14:59,293 My friends, 177 00:14:59,918 --> 00:15:01,543 we can become fearless 178 00:15:01,710 --> 00:15:02,876 before God 179 00:15:03,085 --> 00:15:05,585 Whatever we ask, we will receive from Him... 181 00:15:11,001 --> 00:15:11,835 Please sit down. 183 00:15:18,251 --> 00:15:20,168 If everyone is in position, 184 00:15:20,335 --> 00:15:21,501 we can continue 186 00:15:23,626 --> 00:15:26,251 If all of you will remain standing... 187 00:15:27,585 --> 00:15:30,168 > 188 00:15:32,293 --> 00:15:34,710 I invite you to take your oath. 189 00:15:35,918 --> 00:15:38,668 Do you take as your husband, Slim, 192 00:15:45,668 --> 00:15:46,876 And you, Slim. 193 00:15:47,210 --> 00:15:48,960 Do you bring Marie 194 00:15:49,251 --> 00:15:50,293 as your wife, 196 00:15:53,626 --> 00:15:54,501 I do 199 00:16:12,543 --> 00:16:13,835 - Done - Kiss! 200 00:16:14,001 --> 00:16:17,418 I now say husband and wife. 201 00:16:42,710 --> 00:16:44,001 What is that? 202 00:16:44,793 --> 00:16:46,710 - What's wrong? - None. 203 00:16:46,876 --> 00:16:48,168 Tell me what's wrong. 204 00:16:52,501 --> 00:16:55,168 You do not feel that I... 205 00:16:56,626 --> 00:16:57,710 too... 206 00:16:58,043 --> 00:16:59,001 Too much 207 00:17:00,335 --> 00:17:01,543 Too open 208 00:17:01,918 --> 00:17:03,085 Too open 209 00:17:03,626 --> 00:17:04,710 Thinking 210 00:17:07,543 --> 00:17:09,210 What are you talking about? 211 00:17:09,376 --> 00:17:10,668 Where are you too open? 212 00:17:10,835 --> 00:17:12,168 Too open inside. 213 00:17:12,585 --> 00:17:13,626 Your vagina 214 00:17:14,835 --> 00:17:15,710 No. 215 00:17:16,918 --> 00:17:18,126 Not all of them. 216 00:17:18,501 --> 00:17:20,001 That's very beautiful. 217 00:17:22,085 --> 00:17:24,460 That's perfect, I promise. 218 00:17:25,460 --> 00:17:26,751 Why did you say that? 219 00:17:29,543 --> 00:17:31,043 That's why you cry? 220 00:17:32,626 --> 00:17:33,710 What's wrong? 221 00:17:34,418 --> 00:17:36,043 Anyone told you that? 222 00:17:39,918 --> 00:17:41,210 Who said that? 223 00:17:42,293 --> 00:17:44,585 Tell me. I will turn off the lights. 224 00:17:44,751 --> 00:17:45,876 Who said that? 225 00:17:46,168 --> 00:17:48,543 Who is the idiot who told you that? 226 00:17:48,835 --> 00:17:52,168 Only a man with a small penis says that, baby 227 00:17:54,543 --> 00:17:55,876 Your vagina is... 228 00:17:57,376 --> 00:17:58,793 It's like a mouth. 229 00:18:00,668 --> 00:18:01,918 Without teeth. 230 00:18:04,001 --> 00:18:05,168 Just ideal 231 00:18:05,376 --> 00:18:07,376 The vagina is like the mouth of an old woman. 232 00:18:09,751 --> 00:18:12,126 - no, seriously - Who told you that? 233 00:18:12,751 --> 00:18:13,918 p> 234 00:18:14,751 --> 00:18:17,001 I... 235 00:18:17,210 --> 00:18:18,210 Tell me, which bastard said that? 236 00:18:18,710 --> 00:18:20,001 My ex-husband 237 00:18:20,210 --> 00:18:21,460 Before he left? 238 00:18:22,460 --> 00:18:23,335 As a reason for... 239 00:18:26,210 --> 00:18:28,085 separation. 240 00:18:29,835 --> 00:18:32,668 I have to go, I found a girl with one like that. 241 00:18:32,835 --> 00:18:33,960 Right? 242 00:18:34,335 --> 00:18:35,710 - Cool guy. - Exactly. 243 00:18:35,876 --> 00:18:37,668 You married a great man 244 00:18:39,001 --> 00:18:41,876 You have to stop meet jerks, you know 245 00:18:43,376 --> 00:18:44,626 You are not a jerk, right? 246 00:18:48,418 --> 00:18:49,376 No. 247 00:18:51,876 --> 00:18:53,585 Great doubts. 248 00:18:53,751 --> 00:18:55,626 I'm not a jerk, I... 249 00:18:56,543 --> 00:18:57,960 the king gasped 250 00:18:59,335 --> 00:19:00,501 Getting? 251 00:19:00,668 --> 00:19:02,085 I think a lot. 252 00:19:02,418 --> 00:19:04,876 I am the captain, I send them together... 253 00:19:12,501 --> 00:19:13,335 I love you. 254 00:19:15,335 --> 00:19:17,251 You can't love me so fast. 255 00:19:17,626 --> 00:19:18,501 No? 256 00:19:19,335 --> 00:19:20,168 No. 257 00:19:20,960 --> 00:19:22,043 What time is it now? 258 00:19:24,543 --> 00:19:25,918 I will wait ten minutes. 259 00:19:26,335 --> 00:19:28,085 I don't ask that much. 260 00:19:29,626 --> 00:19:30,710 Five? 261 00:19:42,043 --> 00:19:44,126 We will only rotate your legs a little. 262 00:19:44,668 --> 00:19:46,376 You can't extend it further? 263 00:19:46,543 --> 00:19:47,960 That's so far? 264 00:19:48,126 --> 00:19:49,585 We will do it with that 265 00:19:49,751 --> 00:19:51,085 Shut up. 266 00:19:51,251 --> 00:19:53,460 We start. Stay silent 267 00:20:02,543 --> 00:20:03,710 Yes, I understand. 268 00:20:18,585 --> 00:20:20,376 The knee swells again. 269 00:20:23,751 --> 00:20:25,460 That's it, 60. 270 00:20:25,626 --> 00:20:27,293 Rémi has some work to do. 271 00:20:27,876 --> 00:20:30,543 First to get swelling down. 272 00:20:30,710 --> 00:20:32,626 Then to restore mobility. 273 00:20:42,335 --> 00:20:43,251 What's wrong? 274 00:20:44,043 --> 00:20:46,960 - I'm passing - You said you didn't expect you. 275 00:20:49,043 --> 00:20:49,835 Wendy! 276 00:20:50,876 --> 00:20:52,085 - Hey there! - Hello 277 00:20:52,251 --> 00:20:53,543 Show me a woman that... 278 00:20:54,168 --> 00:20:55,210 to table 4 279 00:20:55,710 --> 00:20:56,543 Night. 280 00:20:56,918 --> 00:20:59,751 Fire me another king prawn, please. For table 8. 281 00:21:01,751 --> 00:21:03,376 We will take good care of you. 282 00:21:06,418 --> 00:21:07,293 Remember me? 283 00:21:08,043 --> 00:21:09,585 Sure, at the wedding. 284 00:21:10,876 --> 00:21:12,043 And nightclubs. 285 00:21:18,210 --> 00:21:19,335 You smoke? 286 00:21:19,585 --> 00:21:20,293 No. 287 00:21:20,668 --> 00:21:22,543 There is a smoke shop opposite. 288 00:21:26,543 --> 00:21:27,960 You stole men - my man 289 00:21:28,543 --> 00:21:31,210 At least you can buy a pack of cigarettes. 290 00:21:34,876 --> 00:21:36,960 - What are you doing? - Chat. 291 00:21:37,126 --> 00:21:38,085 You need sugar 292 00:21:38,251 --> 00:21:39,376 In the bar 293 00:21:39,543 --> 00:21:41,376 I see. I am not accepted 294 00:21:41,543 --> 00:21:42,251 Well visible. 295 00:21:42,418 --> 00:21:44,210 Excuse me. Do something 296 00:21:50,085 --> 00:21:50,960 Applause! 297 00:21:53,668 --> 00:21:54,835 Who is that woman? 298 00:21:55,960 --> 00:21:56,835 Agnès. 299 00:21:57,126 --> 00:21:58,210 But for you? 300 00:21:58,418 --> 00:22:01,751 We're with five years, disbanded three years ago 301 00:22:02,001 --> 00:22:03,126 Or mother, I don't know. 302 00:22:03,293 --> 00:22:05,501 He feels someone new in my life 303 00:22:06,001 --> 00:22:07,793 and he gets angry. 304 00:22:08,001 --> 00:22:09,626 Atau ibu, saya tidak tahu. 305 00:22:10,626 --> 00:22:12,668 Dia merasakan seseorang yang baru dalam hidupku 306 00:22:12,918 --> 00:22:14,751 dan dia menjadi marah. 307 00:22:14,918 --> 00:22:18,168 This is the first time someone new since you broke up? 308 00:22:18,501 --> 00:22:19,251 Yes. 309 00:22:21,960 --> 00:22:22,960 What does that mean? 310 00:22:25,126 --> 00:22:27,876 You didn't meet someone who new every five minutes 311 00:22:28,376 --> 00:22:29,460 Or I don't. 312 00:22:30,543 --> 00:22:31,668 Maybe you are. 313 00:22:36,376 --> 00:22:37,918 On a lighter note, 314 00:22:38,210 --> 00:22:40,376 chef have prepared for you, miss, 315 00:22:41,126 --> 00:22:44,126 king of shrimp baked in armagnac, Catalan style. 316 00:22:44,668 --> 00:22:45,668 Sounds good? 317 00:22:48,876 --> 00:22:50,335 The pot is there. 318 00:22:50,501 --> 00:22:52,210 Gentlemen, you're done So. 319 00:22:52,376 --> 00:22:54,460 - Almost finished. - No, you're done 320 00:22:54,793 --> 00:22:55,793 Thank you. 321 00:22:58,876 --> 00:23:01,001 - Enjoy your night - You too. 322 00:23:29,043 --> 00:23:30,501 I want this place to be neat! 323 00:23:31,043 --> 00:23:32,918 - Hurry up. - What are you do? 324 00:23:33,085 --> 00:23:34,126 Neat! 325 00:23:34,335 --> 00:23:35,418 Georgie! 326 00:23:37,210 --> 00:23:38,168 Joseph! 327 00:23:38,460 --> 00:23:39,710 I want you to meet 328 00:23:39,876 --> 00:23:41,085 love in my life! 329 00:23:41,418 --> 00:23:44,043 Welcome to my simple pharmacy, miss. 330 00:23:44,210 --> 00:23:46,001 As far as your eyes can see, 331 00:23:46,168 --> 00:23:47,918 take whatever you want 332 00:23:48,085 --> 00:23:49,293 - It's yours. - Is this yours? 333 00:23:49,460 --> 00:23:50,793 - No, it's all yours - mine 334 00:23:50,960 --> 00:23:52,210 Joseph and I 335 00:23:53,001 --> 00:23:54,543 make our gift for you 336 00:23:55,043 --> 00:23:57,668 Please. For cream, brush your teeth. 337 00:23:58,126 --> 00:23:59,710 For pump poisons! 338 00:24:00,085 --> 00:24:01,751 I'll add everything to tab. 339 00:24:01,918 --> 00:24:02,876 As usual. 340 00:24:03,668 --> 00:24:04,668 Some Xanax. 341 00:24:05,418 --> 00:24:06,793 Please. Two boxes. 342 00:24:07,335 --> 00:24:08,918 For you?
You're on that 343 00:24:09,085 --> 00:24:10,085 & apos; Of course not! 344 00:24:10,251 --> 00:24:11,543 Why did you take that? 345 00:24:11,710 --> 00:24:14,126 Tell me, what about Viagra? 346 00:24:14,626 --> 00:24:15,876 Yes , Viagra. 347 00:24:16,376 --> 00:24:18,085 We have a few, of course. 348 00:24:18,251 --> 00:24:20,585 - Saya ingin mencoba - Potong. 349 00:24:20,751 --> 00:24:21,710 Do you want to have fun? 350 00:24:21,876 --> 00:24:23,501 - Harmful to the heart? - No. 351 00:24:23,668 --> 00:24:25,585 There is no risk Heart? 352 00:24:25,751 --> 00:24:26,585 No problem. 353 00:24:27,126 --> 00:24:29,335 - I'll take one box - you don't need it 354 00:24:29,501 --> 00:24:31,501 - How long is that? - 12 hours. 355 00:24:31,668 --> 00:24:32,793 12 hours! 356 00:24:33,835 --> 00:24:35,668 - did you get it? - I want to try. 357 00:24:35,835 --> 00:24:38,335 - I heard that... - total This radical. 358 00:24:38,501 --> 00:24:41,751 Put the spring in your step. On the road, oh, sorry. 359 00:24:45,918 --> 00:24:47,751 You heard about the new one? 360 00:24:47,918 --> 00:24:49,210 This is called Viazac . 361 00:24:49,835 --> 00:24:51,585 A combo of Viagra and Prozac. 362 00:24:51,751 --> 00:24:54,085 You can't get it, but you don't care 363 00:24:55,210 --> 00:24:57,085 For now, only Viagra. 364 00:24:57,251 --> 00:24:58,543 You dated him 365 00:24:58,710 --> 00:25:00,876 I didn't date him. I met him once... 366 00:25:01,043 --> 00:25:02,460 Georgia, you can tell me. 367 00:25:02,626 --> 00:25:03,501 Yes! 368 00:25:03,668 --> 00:25:05,251 Yes, I sleep with it! 369 00:25:05,418 --> 00:25:07,293 But I don't remember the name. 370 00:25:07,460 --> 00:25:09,460 > 371 00:25:11,460 --> 00:25:12,626 It must tell you something. 372 00:25:13,960 --> 00:25:16,085 I don't understand. 373 00:25:16,543 --> 00:25:18,043 Besides me, or before me, 374 00:25:18,418 --> 00:25:19,251 You are just a date model? 375 00:25:19,960 --> 00:25:22,001 No. 376 00:25:22,293 --> 00:25:23,251 You are dating a normal girl? 377 00:25:23,418 --> 00:25:25,501 What is normal 378 00:25:26,168 --> 00:25:27,501 Women like me. A normal girl. 379 00:25:27,668 --> 00:25:29,668 > 380 00:25:29,835 --> 00:25:31,960 You think you are normal 381 00:25:32,626 --> 00:25:35,126 - Of course I am - You are totally abnormal. 382 00:25:35,293 --> 00:25:38,876 I am. You know what I mean. 383 00:25:40,085 --> 00:25:42,918 Listen, I'm still young, I'm stupid. 384 00:25:43,085 --> 00:25:44,501 I want to date a beautiful woman feel good about myself. 385 00:25:45,376 --> 00:25:46,835 Some people, that's a car. < br /> I, it is a model. 386 00:25:47,418 --> 00:25:48,293 Look... 387 00:25:51,668 --> 00:25:52,876 Listen. 388 00:25:54,626 --> 00:25:56,918 - I prefer girls like you - Yeah, I bet 389 00:25:57,085 --> 00:25:59,085 For their whole harem. 390 00:25:59,251 --> 00:26:00,460 - really - Yes. 391 00:26:19,251 --> 00:26:21,918 Are you comfortable there? Need help? 392 00:26:22,668 --> 00:26:24,376 I'll bring you the menu 393 00:26:50,710 --> 00:26:52,835 p> 394 00:26:53,001 --> 00:26:54,251 - What are you doing? - ironing 395 00:26:54,793 --> 00:26:55,960 What is going on? 396 00:26:56,126 --> 00:26:57,460 I need to relax. 397 00:26:57,626 --> 00:26:58,668 I'm on edge, can't sleep. 398 00:27:01,543 --> 00:27:03,251 Something went wrong 399 00:27:06,168 --> 00:27:07,835 I want a baby from you. 400 00:27:08,960 --> 00:27:09,960 Don't laugh when you say it. 401 00:27:12,126 --> 00:27:14,001 Don't laugh 402 00:27:14,335 --> 00:27:18,376 I want a baby from you, seriously. 403 00:27:19,585 --> 00:27:21,168 I want a little guy or girl, whatever comes. 404 00:27:22,335 --> 00:27:23,960 With your face, your eyes. 405 00:27:26,501 --> 00:27:28,418 With a bad mood. 406 00:27:28,585 --> 00:27:31,585 - This is not encouragement, this is a need. - This is encouragement. 407 00:27:32,876 --> 00:27:34,335 I never want it. 408 00:27:34,585 --> 00:27:37,293 That doesn't mean anything to me. > Now, I'm ready. 409 00:27:37,460 --> 00:27:39,918 We'll see it later if you're still ready tomorrow 410 00:27:40,793 --> 00:27:42,793 you get out of your mind! 411 00:27:43,751 --> 00:27:45,793 - you don't laugh now - you're crazy 412 00:27:45,960 --> 00:27:48,960 You will make me dear For me dear 413 00:27:50,001 --> 00:27:51,501 Let's go to sleep. 414 00:27:51,793 --> 00:27:53,293 You go. I'll do some shirts. 415 00:27:53,460 --> 00:27:55,001 No, go to bed with me. 416 00:27:56,001 --> 00:27:56,751 Come on. 417 00:27:56,918 --> 00:27:59,085 - Of course you will sleep? - I think so, yeah 418 00:27:59,251 --> 00:28:01,460 - Do you think so? - Yes, with Iron Man. 419 00:28:01,626 --> 00:28:02,460 Oh yeah? 420 00:28:02,918 --> 00:28:04,085 - OK, of course - Of course what? 421 00:28:04,251 --> 00:28:06,460 - Return my shorts. - Good. 422 00:28:08,418 --> 00:28:10,835 Perihal, "Haruskah Anda Merusak Segalanya?" 423 00:28:11,168 --> 00:28:14,168 the next speaker is Ms. Tony Jezequel 424 00:28:14,876 --> 00:28:16,335 for opposition 425 00:28:21,960 --> 00:28:23,501 Hypocritical Secretary, 426 00:28:24,376 --> 00:28:26,043 friends and brothers, 427 00:28:27,626 --> 00:28:29,376 Should you destroy everything? 428 00:28:30,793 --> 00:28:32,751 As if the world is new? 429 00:28:33,418 --> 00:28:35,126 As if that was the first morning? 430 00:28:35,960 --> 00:28:37,710 As if still dawn? 431 00:28:37,876 --> 00:28:39,251 Can he still chase miss? 432 00:28:39,626 --> 00:28:41,251 Let me enter the horse's head. 433 00:28:47,835 --> 00:28:50,001 The truth is, Honorable Secretary, 434 00:28:50,501 --> 00:28:52,626 is that what has been destroyed, 435 00:28:53,418 --> 00:28:55,501 The disappointment of our founder, 436 00:28:56,668 --> 00:28:57,918 is our freedom 437 00:29:01,251 --> 00:29:02,376 We win! 438 00:29:07,751 --> 00:29:11,460 You definitely will not lose loving your heart and soul. 439 00:29:12,085 --> 00:29:15,876 You have to giddiest height eclipse dare to jump fast. 440 00:29:22,460 --> 00:29:26,043 You have to endure the fall of the empire and the biggest storm 441 00:29:27,460 --> 00:29:29,418 to be together at that time. 442 00:29:32,626 --> 00:29:34,293 You must have lived, 443 00:29:34,668 --> 00:29:36,043 You must have lost, 444 00:29:36,210 --> 00:29:37,668 again and again, 445 00:29:38,835 --> 00:29:40,626 to win with you 446 00:29:42,460 --> 00:29:46,001 Love is not nothing When new, clean and pure. 447 00:29:47,085 --> 00:29:49,376 Love before the storm not a decision 448 00:29:49,543 --> 00:29:50,418 This is a decision. 449 00:29:52,793 --> 00:29:56,293 When event, Accidents or opportunities occur, 450 00:29:56,460 --> 00:29:57,418 are there 451 00:29:58,543 --> 00:29:59,626 Position. 452 00:30:00,751 --> 00:30:02,710 Find words, actions or views. 453 00:30:04,710 --> 00:30:05,876 Yes, my love, 454 00:30:06,418 --> 00:30:07,751 At that time, 455 00:30:08,335 --> 00:30:09,626 relied on me. 456 00:30:10,251 --> 00:30:11,668 I will not disappear 457 00:30:12,210 --> 00:30:13,543 At that time, 458 00:30:14,543 --> 00:30:15,751 > 459 00:30:17,418 --> 00:30:18,543 I'll be there. 460 00:30:19,126 --> 00:30:20,585 And so, 461 00:30:22,168 --> 00:30:24,001 I predict, 462 00:30:36,710 --> 00:30:39,835 we will be the winner. 463 00:30:41,001 --> 00:30:41,710 All is lost , because nobody wins. Where are you 464 00:30:42,918 --> 00:30:45,960 A mouth, a second, one touch. I will be there. 465 00:30:46,460 --> 00:30:48,876 I saw you to Georgio. Where are you 466 00:30:49,043 --> 00:30:49,960 Here! 467 00:30:50,126 --> 00:30:51,085 There. 468 00:30:51,251 --> 00:30:52,626 Am I really ridiculous? 469 00:30:54,626 --> 00:30:55,960 Not silly, theatrical. 470 00:30:56,210 --> 00:30:59,793 Listen. That's not ridiculous, > it's super moving 471 00:30:59,960 --> 00:31:03,335 I feel I see some of you for the first time. 472 00:31:04,043 --> 00:31:06,335 It's amazing and beautiful. 473 00:31:06,876 --> 00:31:10,210 - I cry too - Stop making fun of him! 474 00:31:10,376 --> 00:31:14,168 Beautiful, he gives himself. He takes risks in life! 475 00:31:14,335 --> 00:31:15,126 Your Caviar 476 00:31:16,876 --> 00:31:18,085 With eggs? 477 00:31:18,626 --> 00:31:19,960 Maybe with beluga. 478 00:31:20,126 --> 00:31:21,293 Beluga's 479 00:31:21,460 --> 00:31:23,668 This is the best caviar or something better 480 00:31:24,001 --> 00:31:27,585 Best doesn't mean anything in caviar. That's the size of the egg 481 00:31:27,918 --> 00:31:29,251 yang membuat perbedaan. 482 00:31:29,418 --> 00:31:32,085 The fact is, caviar comes from saltwater sturgeon... 483 00:31:32,251 --> 00:31:33,001 Not only. 484 00:31:33,626 --> 00:31:35,710 - They are freshwater fish? - Both of them 485 00:31:36,043 --> 00:31:36,710 Want to bet? 486 00:31:36,876 --> 00:31:38,626 Sir, we need your skills 487 00:31:38,960 --> 00:31:39,793 500. 488 00:31:41,626 --> 00:31:42,876 Okay, tell me... 489 00:31:43,168 --> 00:31:45,501 Sturgeons live in the sea right? 490 00:31:46,460 --> 00:31:48,376 Actually in both habitats. 491 00:31:48,543 --> 00:31:50,168 Salt water and fresh water. 492 00:31:50,626 --> 00:31:51,460 Good. 493 00:31:51,626 --> 00:31:52,335 Here... 494 00:31:52,835 --> 00:31:54,418 You're big fat 495 00:31:57,376 --> 00:31:58,543 You took the money? 496 00:31:58,710 --> 00:32:00,126 Of course. I won 497 00:32:00,293 --> 00:32:01,710 This is a game, Solal. 498 00:32:06,626 --> 00:32:08,126 Are you not feeling well? 499 00:32:08,293 --> 00:32:10,793 Fat slut is cute, like sweettart. 500 00:32:10,960 --> 00:32:13,918 No, that means what it says. Slut big fat. 501 00:32:14,085 --> 00:32:17,043 I'm not smart enough to understand the difference 502 00:32:17,335 --> 00:32:19,001 Chug is caviar! 503 00:32:19,335 --> 00:32:23,001 I don't say that. I just said your style is medieval. 504 00:32:23,710 --> 00:32:25,960 I want to be someone's big whore. 505 00:32:26,293 --> 00:32:27,751 Don't come crying to us. 506 00:32:30,876 --> 00:32:33,126 > 507 00:32:33,293 --> 00:32:34,710 Come on, you play sex games with your wife or... 508 00:32:34,876 --> 00:32:35,793 - I doubt that. - Of course they do 509 00:32:35,960 --> 00:32:37,460 He covers me. 510 00:32:45,085 --> 00:32:46,210 hair with sunflower oil 511 00:32:46,376 --> 00:32:47,543 He is not my fat whore. 512 00:32:47,710 --> 00:32:48,751 What is that ring? 513 00:32:48,960 --> 00:32:50,335 A gift from Babet. 514 00:32:50,960 --> 00:32:54,126 What is written in it? 515 00:32:54,293 --> 00:32:56,460 I have it engraved with a noble letter he wrote me. 516 00:32:56,710 --> 00:32:57,710 - All letters? Text complete - Yes. 517 00:32:58,626 --> 00:33:00,335 Beautiful. 518 00:33:00,501 --> 00:33:01,335 Babeth and I will... 519 00:33:01,501 --> 00:33:03,835 Go up the alley 520 00:33:06,043 --> 00:33:08,335 Don't go up alley, rolled in the alley! 521 00:33:09,126 --> 00:33:10,293 We see together. 522 00:33:10,460 --> 00:33:11,710 It says that you are pregnant? 523 00:33:11,918 --> 00:33:13,085 How many lines? 524 00:33:15,918 --> 00:33:16,626 Two lines. 525 00:33:16,793 --> 00:33:18,626 - You are pregnant - I'm pregnant? 526 00:33:18,793 --> 00:33:19,918 I am pregnant. 527 00:33:28,501 --> 00:33:29,751 I am pregnant! 528 00:33:33,460 --> 00:33:34,960 Thank you, you are pregnant 529 00:33:35,418 --> 00:33:36,501 You are happy 530 00:33:37,210 --> 00:33:38,043 Yes. 531 00:33:41,001 --> 00:33:42,001 Are you okay? 532 00:33:42,626 --> 00:33:43,585 Are you okay? 533 00:33:43,751 --> 00:33:45,376 I can feel my ribs 534 00:33:46,293 --> 00:33:47,668 I can feel my ribs 535 00:33:50,710 --> 00:33:52,043 p> 536 00:33:52,210 --> 00:33:53,751 constrict 537 00:33:54,335 --> 00:33:55,335 How old is it now? 538 00:33:56,043 --> 00:33:58,001 Maybe one month. 539 00:33:58,168 --> 00:33:59,210 One month? 540 00:34:11,793 --> 00:34:13,168 Wait, this is big. 541 00:34:13,335 --> 00:34:15,960 A marble 542 00:34:16,210 --> 00:34:19,501 Beloved, 543 00:34:20,460 --> 00:34:22,085 I have never said that I am not happy with Dad. 544 00:34:22,543 --> 00:34:26,460 But, at some point, Everything stops being fun. 545 00:34:27,460 --> 00:34:31,335 Yes, adults are complicated. That's why I told you to enjoy it. 546 00:34:31,501 --> 00:34:33,501 Take advantage your childhood. 547 00:34:33,668 --> 00:34:35,751 Later, it began to get more complicated. 548 00:34:36,376 --> 00:34:37,793 Okay, in this case, 549 00:34:38,001 --> 00:34:41,043 closes as Daddy said and we will talk tomorrow 550 00:34:42,168 --> 00:34:42,835 I love you. 551 00:34:44,626 --> 00:34:45,543 See you 552 00:35:07,751 --> 00:35:09,501 Georgio Milevski, 553 00:35:09,668 --> 00:35:11,876 Do you take as your legal default wife 554 00:35:12,043 --> 00:35:15,043 Marie-Antoinette Jezequel? 555 00:35:15,835 --> 00:35:16,460 I do 556 00:35:16,626 --> 00:35:18,418 Marie-Antoinette Jezequel, 557 00:35:19,251 --> 00:35:21,668 Do you take as your legitimate husband 558 00:35:21,835 --> 00:35:24,293 Georgio Milevski? 559 00:35:31,293 --> 00:35:32,293 Not me. 560 00:35:36,043 --> 00:35:37,001 I did 561 00:35:40,960 --> 00:35:43,085 I heard you came without a ring. 562 00:35:44,876 --> 00:35:46,918 - us? - You're the bride. 563 00:35:47,335 --> 00:35:48,626 We don't want anything. 564 00:35:48,793 --> 00:35:50,251 I say you 565 00:35:50,418 --> 00:35:52,001 husband and wife. 566 00:36:25,168 --> 00:36:28,501 Is that Georgio and Tony? doing it on the cake? 567 00:36:28,668 --> 00:36:30,168 The new bride is naughty! 568 00:36:39,001 --> 00:36:40,293 For happy couples! 569 00:36:44,085 --> 00:36:45,835 I want some salami. 570 00:36:46,085 --> 00:36:47,835 Is Georgio Milevski, 571 00:36:48,126 --> 00:36:49,751 to whom I give my sister... 572 00:36:50,710 --> 00:36:51,710 Bullshit 573 00:36:52,710 --> 00:36:53,751 For a while. 574 00:36:53,918 --> 00:36:56,376 I want to know, why don't you have a ring? 575 00:36:56,543 --> 00:36:59,376 We don't need a ring, this is the future . 576 00:37:08,168 --> 00:37:10,501 This is called consumm-eat your wedding! 577 00:37:10,668 --> 00:37:12,585 Tony! Cut the damn thing. 578 00:37:32,710 --> 00:37:33,626 Agnès! 579 00:37:33,793 --> 00:37:35,210 Agnès, damn it! 580 00:37:43,251 --> 00:37:44,210 Damn it! 581 00:37:45,918 --> 00:37:47,460 Sir, leave this to us. 582 00:37:49,460 --> 00:37:51,085 We have tablets here. 583 00:37:51,251 --> 00:37:53,626 > Miss, if you hear me, squeeze my hand. 584 00:37:53,876 --> 00:37:56,960 - persetan - Aku menyuruhmu untuk mengawasinya. 585 00:37:57,751 --> 00:37:58,918 He breathes? 586 00:37:59,668 --> 00:38:02,043 - Does he breathe? - Soon, sir. 587 00:38:02,210 --> 00:38:03,668 Be careful, the knife. 588 00:38:06,293 --> 00:38:07,335 Okay, he breathes. 589 00:38:08,751 --> 00:38:10,043 He breathes. 590 00:38:23,751 --> 00:38:25,418 Ready? Lift up! 591 00:38:26,918 --> 00:38:28,626 - where did you bring him - Cochin. 592 00:38:28,793 --> 00:38:30,585 No, American Hospital. 593 00:38:30,751 --> 00:38:32,043 I know guys there. 594 00:38:33,251 --> 00:38:34,460 You are a family A friend? 595 00:38:34,626 --> 00:38:35,626 A friend. 596 00:38:36,543 --> 00:38:39,251 Do you know if he is taking antidepressants or what? 597 00:38:39,418 --> 00:38:41,918 Abilify, 5 mg. Three times a day. 598 00:38:42,085 --> 00:38:44,001 - I will pack the bag for him - Please. 599 00:38:45,210 --> 00:38:47,501 - The doctor prescribed it? - Dr. Menes. 600 00:38:49,168 --> 00:38:51,668 Various narcotics, happy pills. 601 00:38:51,835 --> 00:38:54,918 - Like? - Cocaine, MDMA, ecstasy. 602 00:38:55,210 --> 00:38:56,001 Amphetamines 603 00:39:20,710 --> 00:39:21,710 I'm fine. 604 00:39:23,626 --> 00:39:25,293 Do you know why he did it? 605 00:39:29,001 --> 00:39:30,043 Apakah kamu? 606 00:39:30,626 --> 00:39:31,460 Yes. 607 00:39:31,835 --> 00:39:32,668 Why? 608 00:39:35,668 --> 00:39:37,126 I told her that you were pregnant. 609 00:39:42,460 --> 00:39:45,960 So the baby was bowed, profitable 610 00:39:46,126 --> 00:39:48,251 Can you put your heart down again? 611 00:39:48,418 --> 00:39:51,001 It won't take long. Here it is. 612 00:39:51,376 --> 00:39:52,001 Look? 613 00:39:52,918 --> 00:39:55,418 Abdomen, limbs, brain... 614 00:40:04,793 --> 00:40:07,126 Everything is good. There are no reports 615 00:40:07,293 --> 00:40:08,918 Everything is fine. 616 00:40:09,460 --> 00:40:11,960 He is a little emotional because... 617 00:40:12,126 --> 00:40:14,210 > 618 00:40:14,543 --> 00:40:15,585 That's a good thing. This is good. 619 00:40:15,751 --> 00:40:18,335 Shimon Peres. 620 00:40:21,501 --> 00:40:23,251 The first ultrasound by Shimon Peres. 621 00:40:23,710 --> 00:40:26,418 - You know, right? - Yes. 622 00:40:26,626 --> 00:40:27,668 We don't want to know. Don't know, okay? 623 00:40:30,543 --> 00:40:31,626 Big nose... 624 00:40:32,626 --> 00:40:34,626 p> 625 00:40:35,335 --> 00:40:37,668 Say. 626 00:40:37,835 --> 00:40:38,960 With your head No or... 627 00:40:39,418 --> 00:40:40,501 Mime it. 628 00:40:42,876 --> 00:40:44,710 Don't tell me if you know. 629 00:40:44,876 --> 00:40:46,501 Anyway, he... 630 00:40:47,043 --> 00:40:48,335 This is very beautiful. 631 00:40:48,543 --> 00:40:49,543 Our baby. 632 00:40:51,376 --> 00:40:53,126 Can we circumcise immediately? 633 00:40:53,668 --> 00:40:56,335 Who knows does anyone need to be circumcised? 634 00:40:57,210 --> 00:41:00,293 - What makes you think it's a boy Man? - I don't know. He says he is. 635 00:41:00,460 --> 00:41:01,626 He said it. Baby. 636 00:41:01,793 --> 00:41:03,251 That's it, baby 637 00:41:06,918 --> 00:41:07,751 Sorry. 638 00:41:07,918 --> 00:41:10,668 No, I think it's amazing. Very good. 639 00:41:19,626 --> 00:41:20,835 He's awake 640 00:41:22,960 --> 00:41:24,001 Is he aware? 641 00:41:25,501 --> 00:41:27,043 What did the doctor say? 642 00:41:28,918 --> 00:41:30,501 What did the doctor say? 643 00:41:32,210 --> 00:41:33,918 Did he eat something? 644 00:41:34,543 --> 00:41:35,710 No, you went 645 00:41:36,043 --> 00:41:37,168 Call me after 646 00:41:37,626 --> 00:41:40,501 So it's only a matter of choice. 647 00:41:40,668 --> 00:41:41,960 And design. 648 00:41:42,335 --> 00:41:43,793 The color is not a problem. 649 00:41:44,835 --> 00:41:46,835 Wheels, rocking or standard. 650 00:41:47,001 --> 00:41:48,001 Good. 651 00:41:50,876 --> 00:41:51,876 Fine? 652 00:41:52,835 --> 00:41:54,043 Like he said... 653 00:41:55,001 --> 00:41:56,418 Which do you like 654 00:41:58,626 --> 00:42:01,043 If it's too deep, you hurt your back. 655 00:42:02,293 --> 00:42:03,710 Height can be adjusted. 656 00:42:05,751 --> 00:42:07,168 Look, honest... 657 00:42:09,293 --> 00:42:11,668 I don't care Get whatever you want 658 00:42:11,835 --> 00:42:14,085 Seriously, wheel, shake... 659 00:42:14,960 --> 00:42:16,918 Right, that's 660 00:42:17,085 --> 00:42:18,168 Here it is. 661 00:42:21,501 --> 00:42:22,501 What about... 662 00:42:23,626 --> 00:42:24,668 You're awake 663 00:42:25,751 --> 00:42:27,710 Give me a second, I'll call you back. 664 00:42:30,626 --> 00:42:32,210 Get what you want. 665 00:42:33,418 --> 00:42:34,168 Get what you want. 666 00:42:34,335 --> 00:42:35,960 > 667 00:42:40,543 --> 00:42:41,543 You select 668 00:42:59,335 --> 00:43:00,335 I'll be on the phone. 669 00:43:11,418 --> 00:43:12,918 Georgio! 670 00:43:14,251 --> 00:43:15,668 This is Agnès. 671 00:43:20,293 --> 00:43:21,460 You take your pill? 672 00:43:43,460 --> 00:43:44,960 Why? What's wrong? 673 00:43:45,126 --> 00:43:47,501 Go as far as possible without pain. 674 00:43:47,668 --> 00:43:50,585 If you're sick, you let it straighten again. 675 00:43:55,043 --> 00:43:57,960 I'm here for six weeks, everyone. 676 00:43:58,543 --> 00:43:59,460 You? 677 00:43:59,668 --> 00:44:02,460 Five. But I'll be crazy here. 678 00:44:02,876 --> 00:44:06,876 When I leave here, do you think I will walk? 679 00:44:07,043 --> 00:44:07,668 Sure. 680 00:44:08,293 --> 00:44:09,585 You are crazy. 681 00:44:09,835 --> 00:44:11,751 You will never be able to walk in 5 weeks. 682 00:44:11,918 --> 00:44:12,668 He will. 683 00:44:12,835 --> 00:44:15,043 Whooping? 6 months to 4 years. 684 00:44:15,210 --> 00:44:16,043 What? 685 00:44:16,251 --> 00:44:18,043 If he is lucky, Nabil. 686 00:44:18,793 --> 00:44:22,001 This is at least 2 years. Seriously. 687 00:44:22,168 --> 00:44:25,168 - Doctor is my nonsense? - They're kidding! 688 00:44:25,418 --> 00:44:27,793 He's not an athlete, he's not yet 20 years old. 689 00:44:28,293 --> 00:44:30,751 Wait, I didn't say you were old. 690 00:44:31,460 --> 00:44:33,418 Straight up, it's true about your knee. 691 00:44:33,585 --> 00:44:34,376 Minimum? 692 00:44:34,543 --> 00:44:37,585 Runs as if nothing has happened? 693 00:44:38,335 --> 00:44:39,335 Well, that's... 694 00:44:39,960 --> 00:44:41,501 That would be weird. 695 00:44:41,918 --> 00:44:42,960 Humans are over 696 00:44:46,668 --> 00:44:48,585 Know who I dined yesterday? 697 00:44:49,126 --> 00:44:49,835 No. 698 00:44:50,001 --> 00:44:51,126 Your father. 699 00:44:51,876 --> 00:44:53,751 He called me every Sunday. 700 00:44:56,210 --> 00:44:59,168 For see how I am. If I survive. 701 00:44:59,835 --> 00:45:02,043 He always says he likes you very much. 702 00:45:02,210 --> 00:45:03,835 We really like each other. 703 00:45:04,460 --> 00:45:06,043 He is very like 704 00:45:07,293 --> 00:45:08,835 to see you more often. 705 00:45:10,251 --> 00:45:11,376 I pay attention 706 00:45:11,543 --> 00:45:14,585 I will do everything I can to improve the situation, 707 00:45:14,751 --> 00:45:17,835 which I prefer not neglected in the past few months. 708 00:45:18,001 --> 00:45:19,835 You mean me or her? 709 00:45:20,335 --> 00:45:22,126 In this example, my father. 710 00:45:22,293 --> 00:45:23,501 This is a habit. 711 00:45:23,793 --> 00:45:24,585 Untuk? 712 00:45:25,126 --> 00:45:29,293 Must fix the situation abandoned for months and months. 713 00:45:56,418 --> 00:45:57,543 Where are you 714 00:46:01,835 --> 00:46:02,835 Good. 715 00:46:05,543 --> 00:46:06,543 See you 716 00:46:24,543 --> 00:46:25,543 Please... 717 00:46:26,126 --> 00:46:27,626 It's OK, I give up. 718 00:46:27,793 --> 00:46:29,710 I give up guarding it. 719 00:46:29,876 --> 00:46:31,001 No more. 720 00:46:32,001 --> 00:46:32,960 Listen to me? 721 00:46:33,543 --> 00:46:36,710 I have to take care of it one last time. Now, nothing more. 722 00:46:37,168 --> 00:46:38,168 Tony, please 723 00:46:38,501 --> 00:46:39,960 Listen to me. 724 00:46:42,751 --> 00:46:44,501 I have the right to your attention. 725 00:46:44,668 --> 00:46:47,126 No, your credit runs out. This is over. 726 00:46:47,293 --> 00:46:49,043 So. I leave you. 727 00:46:53,085 --> 00:46:55,001 p> 728 00:46:55,168 --> 00:46:58,251 You can't leave me like this. 729 00:46:58,960 --> 00:47:00,460 - Just because I'm a bit late - Just because you're late? 730 00:47:00,626 --> 00:47:04,585 - You broke me
- No. 731 00:47:04,751 --> 00:47:07,460 I thought you decided tonight... 732 00:47:07,626 --> 00:47:08,876 Or decided tonight... 733 00:47:09,043 --> 00:47:10,376 I decided tonight 734 00:47:10,543 --> 00:47:14,043 after that increased for many long weeks and months. 735 00:47:14,210 --> 00:47:15,793 And I'm very patient. 736 00:47:18,418 --> 00:47:19,335 Seeing... 737 00:47:20,043 --> 00:47:21,418 I won't look after it again. p> 738 00:47:21,585 --> 00:47:24,710 It's too late. I don't care about him. 739 00:47:25,210 --> 00:47:28,918 I can't let the girl hoarse. Get? 740 00:47:33,168 --> 00:47:34,210 Don't go 741 00:47:41,001 --> 00:47:42,335 Please stop. 742 00:47:42,918 --> 00:47:43,793 Stop! 743 00:47:44,126 --> 00:47:45,793 You have to eat something. 744 00:47:46,043 --> 00:47:47,668 See the positive side. 745 00:47:48,001 --> 00:47:49,168 Right now... 746 00:47:50,460 --> 00:47:51,543 You are sad. 747 00:47:52,043 --> 00:47:54,126 But, and there are, 748 00:47:55,126 --> 00:47:56,418 you are better alone. 749 00:47:59,001 --> 00:48:00,835 This is like the song Léo Ferré. 750 00:48:01,001 --> 00:48:03,210 "As time goes by, everything runs smoothly. 751 00:48:04,251 --> 00:48:06,460 "The lost years have made you gray. 752 00:48:06,876 --> 00:48:08,001 " You alone but... 753 00:48:08,168 --> 00:48:08,960 "In peace!" 754 00:48:11,251 --> 00:48:13,085 I'm upset, forgive I 755 00:48:14,918 --> 00:48:16,043 I understand. 756 00:48:19,335 --> 00:48:20,168 And? 757 00:48:21,626 --> 00:48:22,876 And I'm sorry. 758 00:48:25,335 --> 00:48:27,293 Thank you, but it makes no difference. 759 00:48:29,001 --> 00:48:29,876 > 760 00:48:30,293 --> 00:48:31,835 For what? 761 00:48:37,501 --> 00:48:40,293 I have to take care of it. 762 00:48:40,460 --> 00:48:42,043 So last night when you said that you would stop, 763 00:48:42,418 --> 00:48:43,418 was only for soothing me? 764 00:48:43,835 --> 00:48:47,376 No. 765 00:48:47,543 --> 00:48:50,168 Last night I didn't know You can treat me like nonsense. 766 00:48:50,335 --> 00:48:51,543 - I was upset I apologize It's terrible. 767 00:48:51,710 --> 00:48:53,710 But I don't see why you should look after it. 768 00:48:54,501 --> 00:48:57,918 Saya mengerti, dia dalam keadaan yang buruk. Ini mengerikan. 769 00:48:58,085 --> 00:49:00,418 Tapi saya tidak melihat mengapa kamu harus menjaganya. 770 00:49:00,585 --> 00:49:03,043 He will go to the facility where they will take care of him. 771 00:49:05,543 --> 00:49:06,960 The subject is closed 772 00:49:08,501 --> 00:49:10,876 The subject is closed. 773 00:49:11,835 --> 00:49:13,460 I have to take care of it. p> 774 00:49:14,418 --> 00:49:16,876 And no one will stop me. 775 00:49:19,418 --> 00:49:20,460 Is that clear? 776 00:50:19,043 --> 00:50:21,418 I cry for no reason, I... 777 00:50:22,710 --> 00:50:24,835 I can't sleep again. 778 00:50:25,210 --> 00:50:26,918 I lose patience easily. 779 00:50:28,085 --> 00:50:30,210 I'm afraid the baby will feel it. 780 00:50:30,585 --> 00:50:33,585 I want her to feel her mother in a good place 781 00:50:33,751 --> 00:50:36,210 p> 782 00:50:36,460 --> 00:50:37,793 I mean, happy, calm... 783 00:50:37,960 --> 00:50:41,460 In that case, 784 00:50:41,626 --> 00:50:42,960 of your description of the duration and intensity of this mood, 785 00:50:44,335 --> 00:50:47,460 I think that... 786 00:50:47,626 --> 00:50:50,501 It's better that I have to medically intervene, 787 00:50:50,668 --> 00:50:52,876 with a solution that involves treatment, of course , 788 00:50:54,710 --> 00:50:58,543 We are talking about treatment It's not dangerous for the child at all. 789 00:50:59,335 --> 00:51:00,501 What are you thinking about? 790 00:51:01,126 --> 00:51:02,001 I don't know 791 00:51:02,168 --> 00:51:03,418 How if we try it? 792 00:51:07,210 --> 00:51:08,751 For pregnant women 793 00:51:09,168 --> 00:51:12,418 to experience this ups and downs in their behavior, 794 00:51:12,585 --> 00:51:13,876 is it a baby blues? 795 00:51:14,043 --> 00:51:15,793 No, it happened after birth. 796 00:51:15,960 --> 00:51:17,751 Still more? 797 00:51:18,210 --> 00:51:19,918 Baby blues are depression 798 00:51:20,085 --> 00:51:21,668 that occurs after birth. 799 00:51:23,001 --> 00:51:24,210 It will be fun. 800 00:51:29,876 --> 00:51:32,376 - Can I see you for a moment? - Of course. 801 00:51:32,543 --> 00:51:33,501 Be there 802 00:51:41,543 --> 00:51:43,543 I love you.
I want this child 803 00:51:44,835 --> 00:51:46,960 But 24/7 with you is out of my reach. 804 00:51:49,043 --> 00:51:50,793 So I have found a small place, 805 00:51:51,293 --> 00:51:53,043 just there, at there, 806 00:51:53,543 --> 00:51:55,251 Maybe three doors below, 807 00:51:55,585 --> 00:51:56,918 in the same block 808 00:51:57,210 --> 00:51:59,126 There is no need to cross the road even. 809 00:51:59,501 --> 00:52:00,293 Work on it. 810 00:52:01,293 --> 00:52:04,043 I will take some underwear and brush my teeth , 811 00:52:04,210 --> 00:52:06,293 because when I don't have time to come. 812 00:52:06,460 --> 00:52:07,876 I will always be here. 813 00:52:08,043 --> 00:52:10,543 But when I need space or we fight, 814 00:52:10,710 --> 00:52:13,001 When we face each other... 815 00:52:16,668 --> 00:52:18,793 The doctor says it's a good idea. 816 00:52:23,043 --> 00:52:26,085 It's no use creating stress for no reason. 817 00:52:26,668 --> 00:52:28,126 When did you leave? 818 00:52:29,085 --> 00:52:31,793 I thought the owner could give me the key 819 00:52:31,960 --> 00:52:33,335 early next week. 820 00:52:35,126 --> 00:52:38,418 It would be better. For you, me and most of all babies. 821 00:52:39,001 --> 00:52:41,418 We will only good times together. 822 00:52:41,960 --> 00:52:45,668 We will be happy to meet each other, we will laugh We have lost it. 823 00:53:23,210 --> 00:53:24,001 Are you okay? 824 00:53:25,043 --> 00:53:25,876 No, it's OK. 825 00:53:30,751 --> 00:53:31,876 Here it is. 826 00:53:33,001 --> 00:53:36,793 Basically, this is an office, with a bedroom behind there. 827 00:53:37,585 --> 00:53:39,043 Look, check it out. 828 00:53:42,168 --> 00:53:45,335 Because if you ever sleep with a baby 829 00:53:45,501 --> 00:53:49,376 Or if you are in the office and I live here to work, 830 00:53:49,543 --> 00:53:50,668 I take care of her baby. 831 00:53:52,501 --> 00:53:53,626 Here it is. 832 00:53:54,126 --> 00:53:56,793 For me to stay here it must be an office, 833 00:53:56,960 --> 00:54:00,418 and I meet a man who has a lot of talent 834 00:54:01,126 --> 00:54:03,376 and wants to go to business with him... 835 00:54:03,543 --> 00:54:04,460 Win-win 836 00:54:05,168 --> 00:54:06,001 Not bad, huh? 837 00:54:06,168 --> 00:54:08,001 Kitchen there. 838 00:54:15,126 --> 00:54:17,001 And this is my brother-in-law. 839 00:54:17,585 --> 00:54:18,293 Solal. 840 00:54:22,418 --> 00:54:23,876 You spread wine. 841 00:54:28,126 --> 00:54:30,835 Stocked? I have a few bottles of wine... 842 00:54:33,501 --> 00:54:35,668 You know, for food and business goods, 843 00:54:35,835 --> 00:54:37,460 I need a minimum. 844 00:54:44,460 --> 00:54:46,210 And all these glasses and plates? 845 00:54:46,418 --> 00:54:48,335 If you are in a bad mood, come back later. 846 00:54:48,751 --> 00:54:49,668 I'm in a bad mood? 847 00:54:49,835 --> 00:54:50,668 Who knows... 848 00:54:52,793 --> 00:54:54,126 I'm in a bad mood? 849 00:54:55,335 --> 00:54:57,335 Stop fucking with me! 850 00:54:58,085 --> 00:54:59,085 Let me go! 851 00:54:59,251 --> 00:54:59,876 Stop it. 852 00:55:00,043 --> 00:55:01,960 Stop fucking with me! 853 00:55:02,710 --> 00:55:03,960 Can't you stop for a moment? 854 00:55:04,126 --> 00:55:05,501 Check his hands ! 855 00:55:05,668 --> 00:55:07,085 Let me go! 856 00:55:07,251 --> 00:55:08,376 You cut your hand? 857 00:55:08,543 --> 00:55:09,710 Let me go! 858 00:55:09,876 --> 00:55:12,085 Give him a break, you jerk! 859 00:55:12,460 --> 00:55:13,918 > 860 00:55:26,876 --> 00:55:31,210 Let's go! 861 00:55:31,418 --> 00:55:33,876 Good morning, Mr. Larcher and Mr. Colin, here at court order 862 00:55:34,668 --> 00:55:36,085 Do you and Mrs. Milevski live here? 864 00:55:41,210 --> 00:55:44,293 and we are here to continue with repossession. 865 00:55:44,543 --> 00:55:45,210 Please enter. 866 00:55:45,418 --> 00:55:47,085 Locksmith and driver. 867 00:55:47,501 --> 00:55:49,293 Can we just close the door ? 868 00:55:51,126 --> 00:55:55,460 Colin will take over furniture items listed here 869 00:55:55,710 --> 00:55:57,460 We will start right away. 870 00:56:00,001 --> 00:56:01,626 Please sit down, ma'am. 871 00:56:03,918 --> 00:56:04,960 Please... 872 00:56:05,918 --> 00:56:07,793 We will start with an encrusted table. 873 00:56:08,668 --> 00:56:10,085 Wrap a little. 874 00:56:11,293 --> 00:56:12,543 The table is mine 875 00:56:12,710 --> 00:56:15,835 - Inside what does that mean? - That belongs to my great-grandmother. 876 00:56:16,085 --> 00:56:20,251 Ma & apos; am, with a court decision, the two partners are responsible for the debt. 877 00:56:20,418 --> 00:56:22,043 I have inventory furniture. 878 00:56:22,210 --> 00:56:25,168 Unfortunately, all furniture must go. 879 00:56:25,793 --> 00:56:28,460 Sorry, but that's the law. I have no choice. 880 00:56:28,626 --> 00:56:29,835 Please gentlemen. 881 00:56:31,293 --> 00:56:32,668 Bubble-bungkus itu. 882 00:56:33,418 --> 00:56:36,668 Two cabinets and the dressing table. 883 00:56:36,835 --> 00:56:37,793 And the table. 884 00:56:39,085 --> 00:56:41,460 Let's start in the bedroom now. 885 00:56:42,626 --> 00:56:43,793 Television, please 886 00:56:49,793 --> 00:56:50,876 Dirt! 887 00:56:54,460 --> 00:56:56,210 Little fucks 888 00:57:06,835 --> 00:57:07,501 I'm sorry. 889 00:57:07,668 --> 00:57:10,543 I know it's impossible it's easy for you now 890 00:57:11,751 --> 00:57:13,835 to have things like this happen. 891 00:57:14,710 --> 00:57:16,710 I signed the document, I... 892 00:57:17,126 --> 00:57:19,043 I thought it was an empty threat. 893 00:57:20,418 --> 00:57:21,418 You saw? 894 00:57:24,460 --> 00:57:25,460 I'm sorry. 895 00:57:29,460 --> 00:57:31,418 You're angry with your furniture? 896 00:57:33,085 --> 00:57:34,210 The items you like 897 00:57:35,918 --> 00:57:39,251 Everything is in the warehouse and we have a month to buy it back. 898 00:57:39,418 --> 00:57:41,418 I will pay and we will take it. 899 00:57:41,960 --> 00:57:43,335 They will return it. 900 00:57:43,585 --> 00:57:45,293 The rest is mine, so screw it. 901 00:57:45,460 --> 00:57:47,710 I like this Japanese vibration. 902 00:58:03,168 --> 00:58:05,001 You need to save your skin. 903 00:58:07,793 --> 00:58:10,126 I don't wait for years 904 00:58:10,585 --> 00:58:12,126 to have children, 905 00:58:13,251 --> 00:58:14,751 just to save 906 00:58:16,251 --> 00:58:19,126 Just when I will have a family in the end. 907 00:58:24,835 --> 00:58:26,418 Call that tissue? 908 00:58:27,460 --> 00:58:29,043 This is a sponge. 909 00:58:30,001 --> 00:58:31,001 Punch. 910 00:58:32,210 --> 00:58:33,460 Punch! 911 00:58:33,918 --> 00:58:34,876 Not too hard 912 00:58:35,418 --> 00:58:37,460 You will blow it everywhere. Punch. 913 00:58:38,043 --> 00:58:39,293 That's disgusting. 914 00:58:40,293 --> 00:58:43,460 I don't believe this. I really have... 915 00:58:43,626 --> 00:58:45,876 Worse than a hospital case. 916 00:58:52,376 --> 00:58:53,293 Thank you. 917 00:58:55,335 --> 00:58:56,876 Where are you want to sit 918 00:58:58,376 --> 00:58:59,210 Sana. 919 00:58:59,418 --> 00:59:00,668 - this? - Sure. 920 00:59:01,751 --> 00:59:03,001 Make a room. 921 00:59:06,835 --> 00:59:08,543 - Have a nice day. - Thank you. 922 00:59:08,710 --> 00:59:12,001 Fresh people from the slab are here post-op 923 00:59:12,168 --> 00:59:13,626 - Zombies. - It's phase 1. 924 00:59:13,793 --> 00:59:15,418 They sleep all day. 925 00:59:15,585 --> 00:59:18,168 - Then comes semi-renfo. - Stage 2. 926 00:59:18,335 --> 00:59:20,126 You have limited mobility. 927 00:59:20,293 --> 00:59:22,043 - Then renfo - Stage 3. 928 00:59:22,251 --> 00:59:24,085 - You are phase 3 - Stage 2. 929 00:59:24,876 --> 00:59:26,751 - I phase 2 - He phases the terminal 930 00:59:28,626 --> 00:59:30,168 He is almost done. 931 00:59:30,335 --> 00:59:32,168 He will return to his village. 932 00:59:32,543 --> 00:59:33,960 Know the code post? 7-1. 933 00:59:34,751 --> 00:59:35,793 You live at 7-1? 934 00:59:36,668 --> 00:59:37,835 In the province? 935 00:59:41,001 --> 00:59:42,876 - Where are you from?
- Burgundy. 936 00:59:43,168 --> 00:59:47,210 - Dude, Burgundy in the province. - Province is in the south, stupid. 937 00:59:47,376 --> 00:59:48,418 This is in the south? 938 00:59:48,585 --> 00:59:51,043 Province < br /> is a little around Marseille. 939 00:59:51,210 --> 00:59:52,876 So what are you calling north? 940 00:59:53,085 --> 00:59:54,918 That's Metropolis. 941 01:00:01,085 --> 01:00:02,168 Wassup, nigga! 942 01:00:02,501 --> 01:00:03,626 I will put it. 943 01:00:03,793 --> 01:00:04,835 François Hollande. 944 01:00:09,876 --> 01:00:11,835 We will gather together. 945 01:00:12,751 --> 01:00:14,168 Surely. Anesthetic. 946 01:00:14,335 --> 01:00:16,460 Why are you an Arab with straight hair? 947 01:00:16,626 --> 01:00:18,293 - I'm not a person Arabic - You are not? 948 01:00:18,501 --> 01:00:20,001 - Are you? - French 949 01:00:21,835 --> 01:00:23,126 He says I'm an Arab. 950 01:00:23,293 --> 01:00:25,710 - You look Arabic - Spanish, I will say it. 951 01:00:25,876 --> 01:00:27,418 See? Spanish, Portuguese... 952 01:00:27,585 --> 01:00:29,460 Hair and body are out of sync. 953 01:00:29,876 --> 01:00:31,751 You are in harmony with your body? 954 01:00:32,085 --> 01:00:34,376 I have curly hair and I'm proud of that. 955 01:00:34,543 --> 01:00:35,710 It's like a sponge. 956 01:00:35,876 --> 01:00:37,460 Arabs have curly hair. 957 01:00:37,626 --> 01:00:41,335 Arabs have curly hair. 958 01:00:41,543 --> 01:00:44,376 959 01:00:44,918 --> 01:00:46,293 p> 960 01:00:49,168 --> 01:00:50,668 Her hair is white. Call her hair François, her body Omar. 961 01:00:50,835 --> 01:00:53,043 - I lowered you - You saw a woman and thread. 962 01:01:05,710 --> 01:01:07,251 What are you doing here? 963 01:01:09,960 --> 01:01:11,376 You want something from me 964 01:01:11,543 --> 01:01:13,543 No, no, don't worry. 965 01:01:14,335 --> 01:01:16,168 - Something to tell me - Not really. 966 01:01:23,460 --> 01:01:25,168 Welcome back to your furniture? 967 01:01:28,376 --> 01:01:29,293 What? 968 01:01:46,501 --> 01:01:47,960 Hello, beautiful. 969 01:01:48,126 --> 01:01:49,376 How are you? 970 01:01:50,751 --> 01:01:52,376 I miss you so much 971 01:01:54,126 --> 01:01:55,335 I miss everything. 972 01:01:56,335 --> 01:01:57,293 Your laughter. 973 01:01:57,460 --> 01:01:59,543 I even miss you sulking. 974 01:02:07,710 --> 01:02:09,001 It's not too... 975 01:02:09,960 --> 01:02:11,501 This doesn't make much sense. 976 01:02:36,043 --> 01:02:37,293 My water has been damaged. 977 01:02:40,376 --> 01:02:41,668 The child is coming? 978 01:02:42,793 --> 01:02:45,126 - is it moving? - I have no contractions 979 01:02:45,293 --> 01:02:47,251 - There must be a contraction? - Yes 980 01:02:47,793 --> 01:02:48,793 Let's go. 981 01:02:49,376 --> 01:02:50,876 Come to the clinic. 982 01:02:51,376 --> 01:02:52,251 Come on... 983 01:02:52,835 --> 01:02:53,835 I'll call them 984 01:02:54,001 --> 01:02:55,085 Don't make anything... 985 01:02:55,710 --> 01:02:57,835 - Sudden movements - No, not black. 986 01:02:58,001 --> 01:03:00,043 - don't start - I know what I'm going to use 987 01:03:00,210 --> 01:03:03,043 Screw it, we don't have time Shut up! 988 01:03:04,835 --> 01:03:06,543 There are no dresses today 989 01:03:06,710 --> 01:03:07,585 p> 990 01:03:07,751 --> 01:03:09,210 Please. 991 01:03:09,376 --> 01:03:10,126 - Dress. - Calm down. 992 01:03:29,210 --> 01:03:31,043 You are calm 993 01:03:32,210 --> 01:03:33,960 He says hello. 994 01:03:37,210 --> 01:03:38,085 Look, he saw you! 995 01:03:38,251 --> 01:03:40,085 Damn it! 996 01:03:44,126 --> 01:03:45,293 This is really a boy. 997 01:03:46,001 --> 01:03:47,501 Welcome to you 998 01:03:47,710 --> 01:03:50,085 This is Mommy and Daddy. 999 01:03:50,251 --> 01:03:51,793 - Welcome my love. - Mother and Father 1000 01:03:54,418 --> 01:03:56,210 Welcome, my dear 1001 01:03:57,335 --> 01:03:58,585 She is very cute. 1002 01:04:03,293 --> 01:04:04,626 He has your eyes. 1003 01:04:04,793 --> 01:04:05,918 Support his head. 1004 01:04:06,085 --> 01:04:07,251 I'm not sure how. 1005 01:04:11,085 --> 01:04:13,168 I can't see the baby's face. 1006 01:04:13,918 --> 01:04:14,668 That's it. 1007 01:04:14,835 --> 01:04:17,085 What if I take it? from you and dear 1008 01:04:18,001 --> 01:04:19,168 The camera is complicated 1009 01:04:21,043 --> 01:04:22,835 You won't die of starvation. 1010 01:04:23,085 --> 01:04:25,126 Mother came yesterday with Solal. 1011 01:04:25,293 --> 01:04:26,835 She came? 1012 01:04:31,085 --> 01:04:34,251 Delicious.
What's more there? Chocolate, coffee, lemon? 1013 01:04:34,835 --> 01:04:35,876 Lemon cake 1014 01:04:36,126 --> 01:04:38,710 - No, lemon macaroons. - They are lemon pie 1015 01:04:38,876 --> 01:04:41,793 - The lemon pies taste that? - Lemon meringue pie. 1016 01:04:42,043 --> 01:04:43,918 - Lemon meringue? - Right. 1017 01:04:47,710 --> 01:04:49,960 You're right. Lemon tastes in it. 1018 01:04:50,793 --> 01:04:52,751 And a little meringue outside. 1019 01:04:52,960 --> 01:04:54,126 Bottom line... 1020 01:04:54,835 --> 01:04:55,835 macaroni 1021 01:04:56,585 --> 01:04:59,001 - How do you feel? < br /> - Good. 1022 01:04:59,168 --> 01:05:00,001 He has a name? 1023 01:05:00,168 --> 01:05:01,293 - Yes. - Not yet. 1024 01:05:01,710 --> 01:05:04,710 - He has a name - We haven't decided yet 1025 01:05:04,960 --> 01:05:06,835 We choose Simbad. 1026 01:05:07,001 --> 01:05:09,418 I need to think about it again. Can we let you know later? 1027 01:05:09,585 --> 01:05:11,418 - I will come back. - Thank you. 1028 01:05:11,585 --> 01:05:12,460 See you later. 1029 01:05:12,626 --> 01:05:14,918 Didn't we agree yesterday at Simbad? 1030 01:05:15,085 --> 01:05:17,210 Symbols are sailors, Simbad & apos; s... 1031 01:05:17,710 --> 01:05:19,585 This is mythology, this... 1032 01:05:20,043 --> 01:05:21,585 This journey Simbad is great. 1033 01:05:21,751 --> 01:05:23,835 Eliot sounds like a stupid intellectual 1034 01:05:24,001 --> 01:05:25,418 You like Simbad, dad? 1035 01:05:26,251 --> 01:05:27,126 No. 1036 01:05:27,418 --> 01:05:28,626 It's not a name. 1037 01:05:29,043 --> 01:05:31,126 And Marie-Antoinette is it? Right? 1038 01:05:32,335 --> 01:05:33,960 Simbad is great. 1039 01:05:35,376 --> 01:05:36,376 Simbad then? 1040 01:05:54,085 --> 01:05:55,376 What are the plans? 1041 01:05:55,751 --> 01:06:00,126 There are amazing ships that pick you up on the dock there, if you call them. 1042 01:06:00,293 --> 01:06:02,543 I found a muscular and muscular sailor 1043 01:06:02,710 --> 01:06:04,251 by bulging biceps for you. 1044 01:06:04,418 --> 01:06:05,335 Will you join? 1045 01:06:05,501 --> 01:06:07,626 No. Today, we will meet Agnès. 1046 01:06:08,418 --> 01:06:11,751 We will introduce Simbad to Agnès today 1047 01:06:11,918 --> 01:06:13,626 "Will"? He doesn't come? 1048 01:06:13,793 --> 01:06:15,876 Don't worry, I'll drop it, meet him... 1049 01:06:16,251 --> 01:06:17,835 - And you... - I'll come with you 1050 01:06:18,001 --> 01:06:20,960 I won't take my car to meet you 1051 01:06:21,126 --> 01:06:23,460 Stop. Rest. 1052 01:06:25,168 --> 01:06:26,043 Enough. 1053 01:06:33,793 --> 01:06:35,210 Only one more. 1054 01:06:36,085 --> 01:06:37,043 Here it is. 1055 01:06:37,335 --> 01:06:38,585 This is over. 1056 01:06:47,710 --> 01:06:48,626 Good? 1057 01:06:49,710 --> 01:06:50,876 Check him 1058 01:06:51,918 --> 01:06:52,835 How are you? 1059 01:06:53,293 --> 01:06:54,835 Hey, beautiful. 1060 01:06:55,793 --> 01:06:56,751 Okay then? 1061 01:06:57,835 --> 01:06:59,376 - isn't he funny - Look at that? 1062 01:06:59,710 --> 01:07:01,001 Who is a woman 1063 01:07:01,876 --> 01:07:02,918 Is that aunty? 1064 01:07:03,710 --> 01:07:04,876 Auntie Agnès? 1065 01:07:05,210 --> 01:07:06,543 You saw me 1066 01:07:08,251 --> 01:07:10,751 - He is very fragile, careful. - Of course. 1067 01:07:11,918 --> 01:07:13,751 Wait silent, that's him. 1068 01:07:14,876 --> 01:07:17,251 With his godmother. He will love it later. 1069 01:07:28,543 --> 01:07:30,210 You're beautiful, aren't you? 1070 01:07:30,876 --> 01:07:32,043 He wants to eat. 1071 01:07:32,251 --> 01:07:32,876 You think? 1072 01:07:33,293 --> 01:07:35,876 - I don't think, I know . - It's been a long time. 1073 01:07:36,043 --> 01:07:37,543 He eats every 3 hours. 1074 01:07:38,585 --> 01:07:40,210 You will like your godmother? 1075 01:07:41,085 --> 01:07:43,626 Come on, you want to meet Mommy 1076 01:07:43,793 --> 01:07:45,251 Don't you want to see Mommy? 1077 01:07:45,418 --> 01:07:47,168 She is also happy with Auntie. 1078 01:07:47,418 --> 01:07:48,751 Let's give some food. 1079 01:07:48,918 --> 01:07:49,793 Dessert? 1080 01:07:49,960 --> 01:07:51,710 What do you want Clafoutis? 1081 01:07:51,876 --> 01:07:52,918 There is no dessert for me. 1082 01:07:53,085 --> 01:07:54,918 Raspberry clafoutis. You like it 1083 01:07:56,001 --> 01:07:57,501 I will go to the bathroom. 1084 01:08:05,501 --> 01:08:06,710 He is happy now. 1085 01:08:07,710 --> 01:08:08,918 Thank you, my love. 1086 01:08:10,543 --> 01:08:14,001 Say, where he lives, He is bored, I know. 1088 01:08:27,043 --> 01:08:28,501 Marguerite Duras! 1089 01:08:51,960 --> 01:08:52,960 I love you. 1090 01:09:30,960 --> 01:09:31,751 We see you 1091 01:09:31,918 --> 01:09:33,293 That's fine! 1092 01:09:34,418 --> 01:09:36,126 Beautiful jellabah. 1093 01:09:36,293 --> 01:09:39,376 But bad news. We won't come out. Get pajamas You. 1095 01:09:41,543 --> 01:09:43,543 We will have a quiet night in. 1096 01:09:44,001 --> 01:09:45,543 Tell us the others! 1097 01:09:45,710 --> 01:09:48,293 - Nobody believes in you - You can't come out alone? 1098 01:09:48,460 --> 01:09:51,376 Classy, Georgio! Live with your wife and baby. 1099 01:09:51,543 --> 01:09:52,501 Great people 1100 01:09:53,126 --> 01:09:54,168 He is very young. 1101 01:09:54,335 --> 01:09:55,293 Respect. 1102 01:09:55,460 --> 01:09:58,585 It's foreign to you. Marriage, family, you don't know. 1103 01:09:59,585 --> 01:10:01,043 Tonight, I was punished. 1104 01:10:04,043 --> 01:10:05,501 I live at home. 1105 01:10:07,918 --> 01:10:08,835 Except if... 1106 01:10:09,085 --> 01:10:10,001 Unless 1107 01:10:10,501 --> 01:10:12,543 my love is good enough 1108 01:10:12,710 --> 01:10:14,418 to free me 1109 01:10:15,626 --> 01:10:16,918 Like a bird of paradise. 1110 01:10:17,376 --> 01:10:19,585 To fly with his friends. 1111 01:10:22,251 --> 01:10:24,418 It's up to you, I'm not your mother. 1112 01:10:24,710 --> 01:10:25,835 That's it! 1113 01:10:29,251 --> 01:10:30,251 For Tony 1114 01:10:30,418 --> 01:10:31,751 For my long lost freedom! 1115 01:10:35,876 --> 01:10:36,668 Thank you, Tony. 1116 01:10:45,335 --> 01:10:47,751 Return to center space. 1117 01:10:51,293 --> 01:10:53,460 Are macaroni okay with you? 1118 01:10:53,710 --> 01:10:55,710 Whatever. I don't stay overnight for dinner. 1119 01:10:55,876 --> 01:10:57,460 I have a business meeting. 1120 01:11:01,460 --> 01:11:04,001 Tonight, the day we return from vacation? 1121 01:11:05,043 --> 01:11:05,835 Yes. 1122 01:01:08,043 --> 01:11:09,376 You don't sleep here 1123 01:11:10,126 --> 01:11:11,210 No. 1124 01:11:11,751 --> 01:11:14,460 I don't want to wake you up if I'm late , I signed on the sale of a building. 1125 01:11:18,960 --> 01:11:22,085 I see? 1126 01:11:22,251 --> 01:11:25,501 Tidak, jam 9, saya penandatanganan pada penjualan sebuah bangunan. 1127 01:11:26,085 --> 01:11:27,043 Begitu? 1128 01:11:28,251 --> 01:11:31,418 So, next time, let me know earlier. 1129 01:11:58,001 --> 01:11:59,251 My love, you're fine 1130 01:12:00,126 --> 01:12:00,918 Who is he? 1131 01:12:03,293 --> 01:12:04,460 I don't know 1132 01:12:06,460 --> 01:12:07,876 You're crazy! 1133 01:12:08,251 --> 01:12:09,835 I told you, I don't know him. 1134 01:12:11,418 --> 01:12:13,001 I swear I don't remember. 1135 01:12:13,751 --> 01:12:16,585 Alright, look, this is your child 1136 01:12:17,501 --> 01:12:19,251 > 1137 01:12:19,501 --> 01:12:20,626 - Wipes, diapers. - I swear! 1138 01:12:20,793 --> 01:12:22,460 Everything you need. 1139 01:12:24,585 --> 01:12:25,710 I don't know who he is. 1140 01:12:26,751 --> 01:12:29,085 I don't cheat. 1141 01:12:30,001 --> 01:12:33,001 I don't cheat you. 1142 01:12:34,668 --> 01:12:35,918 No, I know, I'm with a girl in bed. 1143 01:12:36,543 --> 01:12:37,835 But nothing happens. 1144 01:12:42,543 --> 01:12:44,501 But nothing happens. 1145 01:12:45,043 --> 01:12:46,960 1146 01:12:48,585 --> 01:12:49,460 1147 01:12:50,293 --> 01:12:51,335 p> 1148 01:12:56,293 --> 01:12:57,793 I was sedated. 1149 01:12:59,751 --> 01:13:01,335 - Since when did you... - always 1150 01:13:02,460 --> 01:13:03,501 I was always eliminated. 1151 01:13:03,793 --> 01:13:06,001 husband and father should... 1152 01:13:07,126 --> 01:13:08,251 not falter 1153 01:13:09,543 --> 01:13:11,085 He holds something together. 1154 01:13:12,126 --> 01:13:14,460 He stays strong in all situations. 1155 01:13:17,293 --> 01:13:20,585 > 1156 01:13:22,918 --> 01:13:24,835 He's not a trembling person or shits alone, look? 1157 01:13:26,210 --> 01:13:29,460 I want you to see me like that. 1158 01:13:29,626 --> 01:13:31,418 I always think moments it's only mine 1159 01:13:32,376 --> 01:13:33,168 and only pay attention to me. 1160 01:13:33,335 --> 01:13:35,543 That moment 1161 01:13:36,585 --> 01:13:37,835 is when I can act like nonsense. 1162 01:13:40,960 --> 01:13:42,876 Because it's far away deep down... 1163 01:13:54,960 --> 01:13:56,710 I feel that's me. 1164 01:13:57,335 --> 01:13:58,918 I don't know you either. 1165 01:14:06,793 --> 01:14:07,835 We don't know each other. 1167 01:14:12,710 --> 01:14:14,168 I'm sorry 1168 01:14:15,085 --> 01:14:16,543 You come back here. 1169 01:14:19,085 --> 01:14:20,585 Or we divorce. 1170 01:14:23,710 --> 01:14:24,710 I can't continue like this. 1171 01:14:28,460 --> 01:14:30,585 Good. 1173 01:14:36,043 --> 01:14:37,418 But before that, I need therapy. 1174 01:14:44,251 --> 01:14:45,543 Know what we are going to do? 1175 01:14:46,960 --> 01:14:49,126 We will have a party to celebrate. 1176 01:14:49,293 --> 01:14:52,418 We will go for the weekend and invite all our friends. 1179 01:15:08,835 --> 01:15:11,126 They can't cheat yet? 1180 01:15:11,293 --> 01:15:14,085 They don't understand doubts and drugs? 1181 01:15:14,251 --> 01:15:16,626 They managed to overcome everything. 1182 01:15:16,793 --> 01:15:18,501 Now, the couple split up like that. 1186 01:15:25,626 --> 01:15:27,793 To separate, you must be together. 1187 01:15:27,960 --> 01:15:29,501 You are not together 1188 01:15:30,126 --> 01:15:31,876 We are together separately. 1189 01:15:32,043 --> 01:15:33,376 - Right - I love it. 1190 01:15:33,543 --> 01:15:34,751 Leave his wife sobbing... 1191 01:15:34,918 --> 01:15:37,376 You judge from the outside. What do you know? 1192 01:15:37,543 --> 01:15:38,876 - Not me. - You do it 1195 01:15:45,335 --> 01:15:47,126 I always say that he is wrong for you. 1197 01:15:49,168 --> 01:15:50,793 put your child through this... 1198 01:15:51,251 --> 01:15:55,418 Lewat apa? Saya ingin anak saya tinggal bersama kedua orang tua! 1200 01:15:57,126 --> 01:15:59,085 You will see. 1201 01:15:59,251 --> 01:16:01,126 You will see that I can do it. 1202 01:16:01,293 --> 01:16:02,585 Continue like this 1203 01:16:02,751 --> 01:16:05,585 and, one day, you will experience accident. Real. 1204 01:16:07,835 --> 01:16:10,543 A brother must say it what he thinks of a situation 1205 01:16:10,710 --> 01:16:12,668 This is my responsibility What is that? 1206 01:16:12,835 --> 01:16:13,960 My sedative 1207 01:16:14,835 --> 01:16:18,085 He is the dopehead and you are healing? Sedative 1208 01:16:22,835 --> 01:16:24,710 Look, that's how you eat it. 1209 01:16:31,876 --> 01:16:33,376 You're jealous? 1210 01:16:33,543 --> 01:16:35,043 - No. - As if! 1211 01:16:36,543 --> 01:16:38,085 I saw that jealous eye. 1212 01:16:40,960 --> 01:16:43,293 You thought I would steal your man? 1213 01:16:43,460 --> 01:16:44,918 I don't steal other people. 1214 01:16:45,085 --> 01:16:46,918 Look at me, I'm talking to you 1215 01:16:49,376 --> 01:16:51,210 I don't steal other people. 1216 01:16:51,376 --> 01:16:54,585 - Good. - I have a man I love! 1217 01:16:55,918 --> 01:16:57,668 Georgio, the man you love! 1218 01:16:57,835 --> 01:16:58,418 My love! 1219 01:17:01,043 --> 01:17:01,960 Come on! 1220 01:17:02,210 --> 01:17:03,335 Damn it! 1221 01:17:04,501 --> 01:17:05,335 Calm down. 1222 01:17:05,501 --> 01:17:06,918 Where is my glass? 1223 01:17:16,835 --> 01:17:17,460 Calm down. 1224 01:17:17,626 --> 01:17:20,960 - I have an announcement to make - Without glass. 1225 01:17:22,710 --> 01:17:23,626 Listen to me! 1226 01:17:25,085 --> 01:17:26,251 Sit down, you! 1227 01:17:28,710 --> 01:17:31,418 Do you know what party tonight is? 1228 01:17:32,001 --> 01:17:34,585 I'll leave it to Georgio to tell you. 1229 01:17:36,210 --> 01:17:37,460 Stand up! 1230 01:17:41,793 --> 01:17:43,376 Come on, tell them. 1231 01:17:47,710 --> 01:17:49,793 I'll tell you what the party is for. 1232 01:17:50,460 --> 01:17:53,918 Georgio will start therapy. 1233 01:18:02,460 --> 01:18:04,668 Because he has an addiction. 1234 01:18:04,835 --> 01:18:06,751 Because he has an addiction. p> 1235 01:18:06,918 --> 01:18:11,168 Because he was addicted to alcohol. 1236 01:18:13,043 --> 01:18:14,960 Because he ran away, left his wife and child. 1237 01:18:15,126 --> 01:18:17,126 Because he was sick. 1238 01:18:18,585 --> 01:18:19,626 And because he hurt people. 1239 01:18:20,960 --> 01:18:22,001 Tony, stop 1240 01:18:22,168 --> 01:18:23,835 No, Tony won't stop. 1241 01:18:24,418 --> 01:18:26,960 Tony is sick of that! 1242 01:18:28,001 --> 01:18:30,085 Sick, sick, sick of it! 1243 01:18:44,793 --> 01:18:45,876 Drink water. 1244 01:18:46,710 --> 01:18:47,501 > 1245 01:18:49,585 --> 01:18:50,710 Come on. 1246 01:18:51,168 --> 01:18:54,543 Come on, I say. 1247 01:18:54,710 --> 01:18:56,210 I'm not good enough to be with your friends 1248 01:18:56,376 --> 01:18:58,251 All your friends 1249 01:18:58,418 --> 01:18:59,376 from beauty and fashion! 1250 01:18:59,793 --> 01:19:00,960 From youth! 1251 01:19:02,376 --> 01:19:06,210 From drugs! 1252 01:19:06,751 --> 01:19:07,751 You have to use drugs to be accepted in your circle. 1253 01:19:31,585 --> 01:19:32,793

1254 01:19:33,293 --> 01:19:35,210 That's right! 1255 01:19:35,376 --> 01:19:36,668 Nine euros. 1256 01:19:36,835 --> 01:19:37,668 - Your two boxes - thank you 1257 01:19:37,835 --> 01:19:39,001 - Hi, Joseph.
- Afternoon, Tony. 1258 01:19:39,168 --> 01:19:41,585 - Good? - And you? 1259 01:19:41,751 --> 01:19:43,376 Cute little flowers 1260 01:19:43,543 --> 01:19:44,960 To brighten up the place for Christmas. 1261 01:19:45,126 --> 01:19:46,626 One Prozac, one Xanax. 1262 01:19:46,876 --> 01:19:47,793 Okay, one of each. 1263 01:19:48,501 --> 01:19:49,543 Coming soon. 1264 01:19:55,168 --> 01:19:55,835 Christian. 1265 01:19:56,793 --> 01:19:57,876 School of law. 1266 01:19:59,710 --> 01:20:01,585 - How are you doing? - Good and you? 1267 01:20:01,751 --> 01:20:04,126 You're bald A total train accident. 1268 01:20:04,293 --> 01:20:05,710 Taken real. 1269 01:20:06,751 --> 01:20:07,626 Here it is. 1270 01:20:07,793 --> 01:20:09,126 - On your tab? - On my tab. 1271 01:20:09,293 --> 01:20:10,210 As usual. 1272 01:20:10,376 --> 01:20:12,335 Anyway, I'll be back this week. 1273 01:20:12,501 --> 01:20:13,668 You have a baby 1274 01:20:13,835 --> 01:20:14,918 Great. 1275 01:20:15,710 --> 01:20:16,418 Simbad... 1276 01:20:16,585 --> 01:20:18,418 Christian, old friend 1277 01:20:19,710 --> 01:20:22,043 - What did your husband do? - My husband... 1278 01:20:23,418 --> 01:20:24,793 Do I take my pill? 1279 01:20:24,960 --> 01:20:26,210 Yes, I put them there. 1280 01:20:26,418 --> 01:20:29,210 I see you put it in your bag. 1281 01:20:29,418 --> 01:20:30,376 They are there . 1282 01:20:30,710 --> 01:20:32,960 It's cool to flow to you. 1283 01:20:34,085 --> 01:20:35,126 Kiss. 1284 01:20:35,543 --> 01:20:36,710 Be strong 1285 01:20:45,126 --> 01:20:47,626 I forgot my little Simbad! 1286 01:20:50,043 --> 01:20:51,751 Bagaimana aku bisa melupakanmu? 1287 01:20:56,251 --> 01:20:57,835 Daddy, is he a shaken baby? 1288 01:20:58,001 --> 01:21:00,960 A shaken baby is a shaken baby very hard 1289 01:21:01,126 --> 01:21:03,126 by a tired and sobbing tired mother, 1290 01:21:03,293 --> 01:21:05,876

1291 01:21:07,293 --> 01:21:08,376 Shut up! Will you be silent 1292 01:21:08,585 --> 01:21:10,960 That is a shaken baby. 1293 01:21:11,126 --> 01:21:12,668 - This is underestimated. - And after the effect? 1294 01:21:12,835 --> 01:21:13,793 - After what? - After the effect. 1295 01:21:17,376 --> 01:21:18,626 Look at Babeth. 1296 01:21:19,960 --> 01:21:21,085 He can be an example. 1297 01:21:21,251 --> 01:21:22,626 That's Georgio. 1298 01:21:22,793 --> 01:21:25,335 That's Georgio. p> 1299 01:21:27,585 --> 01:21:28,918 Sweet, this is Daddy. 1300 01:21:29,210 --> 01:21:31,210 - He doesn't care about Dad - He is all over the world 1301 01:21:31,376 --> 01:21:32,376 Come on dear. 1302 01:21:32,626 --> 01:21:35,751 - See who it is - Who is this? 1303 01:21:36,043 --> 01:21:37,001 Hi father. 1304 01:21:37,168 --> 01:21:37,960 Look at you! Aren't you beautiful 1305 01:21:38,126 --> 01:21:39,501 Where are you 1306 01:21:40,418 --> 01:21:42,085 Australia. 1307 01:21:46,668 --> 01:21:48,585 Guess who can stand. 1308 01:21:50,585 --> 01:21:52,293 I called to say Merry Christmas. 1309 01:21:54,335 --> 01:21:55,376 Are you okay? 1310 01:21:58,793 --> 01:22:01,168 I have to go, we will eat. 1311 01:22:01,335 --> 01:22:02,168 Miss you two 1312 01:22:04,626 --> 01:22:05,835 Ciao, Simbad. 1313 01:22:06,626 --> 01:22:07,668 Ciao, friend 1314 01:22:08,001 --> 01:22:09,585 My love! My dear! 1315 01:22:11,126 --> 01:22:12,418 You saw your father 1316 01:22:12,585 --> 01:22:14,710 What did he do? Island-jumping? 1317 01:22:15,585 --> 01:22:16,710 No, he... 1318 01:22:16,876 --> 01:22:18,168 He was troubled. 1319 01:22:18,418 --> 01:22:19,835 He was in a bad condition 1320 01:22:20,001 --> 01:22:21,335 This is understandable. 1321 01:22:21,501 --> 01:22:22,960 He loses his father. 1322 01:22:23,876 --> 01:22:26,668 Obviously, he must go from his wife and children, 1323 01:22:26,835 --> 01:22:29,001 aboard in Australia to think. 1324 01:22:29,293 --> 01:22:31,668 That raises the bar when you die. 1325 01:22:32,210 --> 01:22:33,501 Where will we go 1326 01:22:33,668 --> 01:22:36,251 Japan maybe? Wall Great China? 1327 01:22:36,710 --> 01:22:37,460 Slow down. 1328 01:22:37,626 --> 01:22:38,710 Look at him. 1329 01:22:38,876 --> 01:22:41,043 Dia baik dan tenang. 1330 01:22:41,210 --> 01:22:43,043 After your Skype, he's nervous. 1331 01:22:43,210 --> 01:22:44,751 Sure, he saw his father. 1332 01:22:44,918 --> 01:22:49,001 No, he saw something on the computer, not his father. 1333 01:22:49,168 --> 01:22:51,668 Young babies don't understand the mirror. 1334 01:22:51,835 --> 01:22:54,168 They can't understand Skype because it's flat 1335 01:22:54,585 --> 01:22:55,335 Okay, Lila. 1336 01:22:55,501 --> 01:22:57,751 A new subject is possible, we It's done with that. 1337 01:22:58,210 --> 01:22:59,126 Excuse me. 1338 01:23:02,751 --> 01:23:05,876 I feel like a parrot, endlessly repeats it myself 1339 01:23:06,043 --> 01:23:07,793 Unless he never wakes up. p> 1340 01:23:08,585 --> 01:23:10,085 On the day he remarries, 1341 01:23:10,251 --> 01:23:13,001 he will say This is to understand his first marriage. 1342 01:23:13,168 --> 01:23:15,126 Apparently, love is like that. 1343 01:23:35,043 --> 01:23:36,001 Dirt! 1344 01:23:41,251 --> 01:23:42,335 Can you hear me? 1345 01:23:42,710 --> 01:23:43,751 Okay, sir 1346 01:23:43,918 --> 01:23:45,210 He breathes. 1347 01:23:51,418 --> 01:23:53,543 - He tried to kill himself? < br /> - never 1348 01:23:53,710 --> 01:23:55,460 Okay, I'll keep the tube. 1349 01:23:55,668 --> 01:23:57,168 Look at me. 1350 01:23:57,335 --> 01:23:58,418 You take the whole tube 1351 01:23:59,335 --> 01:24:00,876 Can you hear me? 1352 01:24:02,001 --> 01:24:02,960 Tell me what happened. 1353 01:24:03,126 --> 01:24:04,710 Her husband called. 1354 01:24:04,876 --> 01:24:06,168 I want your sister to tell me. 1355 01:24:06,335 --> 01:24:08,001 He can not talk. 1356 01:24:08,168 --> 01:24:09,085 Tell me, I'm listening. 1357 01:24:09,251 --> 01:24:10,876 I'm going to pack a bag for him. 1358 01:24:11,293 --> 01:24:13,335 Solal. 1359 01:24:18,751 --> 01:24:19,585 Yes I am here. 1360 01:24:19,960 --> 01:24:21,251 Come on, it will convince him. 1361 01:24:21,418 --> 01:24:23,168 What can I help you? 1362 01:24:50,835 --> 01:24:52,085 Sparkling water, please. 1363 01:24:53,751 --> 01:24:55,293 Shine a light. 1364 01:24:56,001 --> 01:24:57,418 you look better. 1365 01:24:58,751 --> 01:25:00,085 It was not difficult. 1366 01:25:01,293 --> 01:25:02,460 I want a divorce 1367 01:25:06,460 --> 01:25:07,876 you love me ? 1368 01:25:17,085 --> 01:25:18,210 Iya nih. 1369 01:25:18,585 --> 01:25:19,335 So it was settled. 1370 01:25:19,585 --> 01:25:21,085 Check the 1371 01:25:21,251 --> 01:25:22,210 Cek itu 1372 01:25:22,376 --> 01:25:23,585 It's not right. 1373 01:25:24,126 --> 01:25:25,710 The problem is not you or me. 1374 01:25:25,876 --> 01:25:27,585 The problem is we are together. 1375 01:25:28,126 --> 01:25:29,835 Isn't that Phil Collins song? 1376 01:25:32,876 --> 01:25:35,001 What are you after? Tell me. 1377 01:25:35,376 --> 01:25:37,001 Stay separate and never see you. 1378 01:25:37,293 --> 01:25:39,418 You can do anything, anytime. 1379 01:25:39,585 --> 01:25:42,126 No one will scream at you, there will be no tears... 1380 01:25:43,710 --> 01:25:45,251 You hit me, remember. 1381 01:25:45,418 --> 01:25:47,793 - I hit you - You saw me with my crew 1382 01:25:47,960 --> 01:25:49,460 Get out drinking You see it. 1383 01:25:49,876 --> 01:25:52,501 You measured me, didn't you? You're a lawyer 1384 01:25:53,168 --> 01:25:55,876 I'm not a person you meet in the library. 1385 01:25:57,918 --> 01:26:00,501 You leave people for the same reason... 1386 01:26:00,876 --> 01:26:04,793 - Exactly. - The same thing that first attracted you. 1387 01:26:05,001 --> 01:26:06,251 It's exactly the same reason. 1388 01:26:06,418 --> 01:26:07,168 Good. 1389 01:26:07,335 --> 01:26:11,043 So the next person will pull you away For some reason, you will leave it. 1390 01:26:11,210 --> 01:26:14,085 - When did you build something? - We're building anything 1391 01:26:14,251 --> 01:26:16,585 - really - We destroy each other, that's all. 1392 01:26:19,501 --> 01:26:20,585 Not you. 1393 01:26:21,293 --> 01:26:23,210 - Not me? - You can't be destroyed 1394 01:26:23,376 --> 01:26:24,335 In any case... 1395 01:26:24,626 --> 01:26:26,210 Courtesy, ever heard of it? 1396 01:26:30,210 --> 01:26:31,626 When you love someone, 1397 01:26:31,793 --> 01:26:33,210 It hurts, it's not easy. 1398 01:26:33,376 --> 01:26:36,251 > 1399 01:26:36,418 --> 01:26:37,793 - You don't hurt too much - Don't tell me what I feel. 1400 01:26:37,960 --> 01:26:38,876 You get sick in the ass. 1401 01:26:39,043 --> 01:26:41,626 What the hell! 1402 01:26:42,793 --> 01:26:44,793 I have to cry all the time? 1403 01:26:44,960 --> 01:26:46,418 How do you know what I feel? 1404 01:26:46,585 --> 01:26:49,043 You want me to... 1405 01:26:49,210 --> 01:26:50,043 - What are you want? - you fight for us 1406 01:26:50,210 --> 01:26:51,335 - Yes. - Not a second. 1407 01:26:54,793 --> 01:26:57,001 What does "fight" mean? Screaming, bleeding... 1408 01:26:57,168 --> 01:26:58,835 That's not how I fought. 1409 01:27:00,001 --> 01:27:01,876 I found a way to stop you from leaving. 1410 01:27:02,043 --> 01:27:03,751 That's how I fight for us. 1411 01:27:06,376 --> 01:27:08,460 Why do you do that? what do you want ? 1412 01:27:10,376 --> 01:27:11,918 You came to me 1413 01:27:12,085 --> 01:27:14,168 precisely because I was myself. 1414 01:27:19,251 --> 01:27:21,168 Why not accept what you have? 1415 01:27:22,126 --> 01:27:23,793 I can't continue like this. 1416 01:27:24,085 --> 01:27:27,085 Monday, we are together. Wednesday, we don't. 1417 01:27:27,251 --> 01:27:29,085 Thursday, you will enter again. 1418 01:27:29,251 --> 01:27:30,626 Friday, no, no . 1419 01:27:30,793 --> 01:27:33,835 Next Monday, you cheated me next Wednesday, you love me 1420 01:27:34,168 --> 01:27:35,418 I can't anymore. 1421 01:27:35,835 --> 01:27:37,085 I prefer... 1422 01:27:40,376 --> 01:27:41,376 I prefer this 1423 01:27:41,585 --> 01:27:42,251 for that... 1424 01:27:42,585 --> 01:27:44,751 It's called an electrocardiogram. 1425 01:27:44,918 --> 01:27:46,543 Like that, you live. 1426 01:27:46,710 --> 01:27:48,085 Like that, you are dead. 1427 01:27:48,751 --> 01:27:51,835 I prefer not to fall in love, < 1428 01:27:56,168 --> 01:27:57,460 What do you want? 1429 01:27:57,626 --> 01:27:59,210 Yes, that's what I want. 1430 01:28:08,585 --> 01:28:10,376 What about our child? 1431 01:28:11,418 --> 01:28:14,251 Until the divorce settlement, alternative weekend 1432 01:28:15,418 --> 01:28:18,043 The caregiver takes it, so we don't meet 1433 01:28:35,793 --> 01:28:36,668 No. 1434 01:28:38,418 --> 01:28:39,585 What do you want? 1435 01:28:39,751 --> 01:28:40,543 There is no divorce 1436 01:28:40,710 --> 01:28:42,168 - Not an option - Good. 1437 01:28:42,335 --> 01:28:44,543 If we divorce, I hold it, you visit... 1438 01:28:44,710 --> 01:28:46,501 That won't happen. 1439 01:28:46,668 --> 01:28:49,043 Both of us will hire lawyers and judges... 1440 01:28:49,210 --> 01:28:50,626 I hire you as my lawyer. 1441 01:28:51,293 --> 01:28:52,585 No, I won't do it. 1442 01:28:53,085 --> 01:28:55,126 Sorry, I want you to be my lawyer. 1443 01:28:55,293 --> 01:28:57,876 - Not possible. - That's what will happen 1444 01:28:58,085 --> 01:28:59,460 I will pay a lot of money. 1445 01:28:59,668 --> 01:29:01,460 I don't want your money 1446 01:29:01,626 --> 01:29:02,960 This is Agnès money. 1447 01:29:03,126 --> 01:29:04,043 Take it. 1448 01:29:14,251 --> 01:29:15,210 What is this! 1449 01:29:15,376 --> 01:29:18,085 We have to explain it to Simbad. 1450 01:29:20,460 --> 01:29:22,543 p> 1451 01:29:22,710 --> 01:29:26,085 Leave him. He suffers enough. 1452 01:29:26,376 --> 01:29:29,210 For you, letting people become means not explaining something. 1453 01:29:29,376 --> 01:29:30,793 - You talk to me empty - We have to tell him 1454 01:29:30,960 --> 01:29:32,418 - Shut up! - we tell him 1455 01:29:32,585 --> 01:29:34,543 At the age of 1 year! Tell him what? 1456 01:29:34,876 --> 01:29:36,710 What the hell! He can't talk! 1457 01:29:37,335 --> 01:29:40,293 He understands, he feels it. 1458 01:29:40,460 --> 01:29:43,168 We tell him We sit and talk to him. 1459 01:29:43,335 --> 01:29:44,626 You live with daddy 1460 01:29:44,793 --> 01:29:47,335 Then with Mommy. Your parents have separated. 1461 01:29:47,501 --> 01:29:50,626 Make an appointment, see when he can adjust 1462 01:29:51,043 --> 01:29:51,918 I see? 1463 01:29:52,376 --> 01:29:54,293 I said we told him What's the best 1464 01:29:56,418 --> 01:29:58,293 - How do we do it? - Yes, how? 1465 01:29:59,710 --> 01:30:00,876 Like this. 1466 01:30:01,043 --> 01:30:02,210 Stop, Georgio. 1467 01:30:10,918 --> 01:30:11,876 Listen. 1468 01:30:12,043 --> 01:30:14,126 I will see my child just like you. 1469 01:30:14,418 --> 01:30:15,793 Or I will start talking. 1470 01:30:15,960 --> 01:30:17,001 Let me go! 1471 01:30:26,251 --> 01:30:30,001 If you think your lawyer's trick will keep my child from me, 1472 01:30:30,168 --> 01:30:31,626 you are kidding yourself. 1473 01:30:32,335 --> 01:30:34,793 Don't forget the pill that you popped pregnant, 1474 01:30:34,960 --> 01:30:37,251 and constantly panic in front of it. 1475 01:30:37,418 --> 01:30:38,168 Remember? 1476 01:30:38,918 --> 01:30:40,376 I have a witness. 1477 01:30:40,585 --> 01:30:42,210 Dan Anda akan kehilangan hak asuh. 1478 01:30:42,376 --> 01:30:44,585 Use your head once in your life. 1479 01:30:46,251 --> 01:30:47,335 What am I 1480 01:31:13,668 --> 01:31:15,001 Take your weight 1481 01:31:17,751 --> 01:31:19,001 It's easy to do it. 1482 01:31:19,418 --> 01:31:20,710 Very slow 1483 01:31:22,251 --> 01:31:24,210 That's it, very good. 1484 01:31:24,585 --> 01:31:25,835 That's great. 1485 01:31:32,126 --> 01:31:33,293 Give me five 1486 01:31:47,085 --> 01:31:48,501 My beauty! 1487 01:31:48,668 --> 01:31:50,793 I'm very miss you! 1488 01:31:52,085 --> 01:31:53,918 Let me see you. 1489 01:32:34,585 --> 01:32:36,460 You decide what I conjure. 1490 01:32:37,001 --> 01:32:38,918 Kiwi, orange, spoon, you choose. 1491 01:32:39,085 --> 01:32:41,543 Kiwis, oranges and yogurt open. 1492 01:32:42,001 --> 01:32:43,251 Yogurt is open 1493 01:32:45,085 --> 01:32:46,085 Cunning 1494 01:32:46,251 --> 01:32:47,501 We start. 1495 01:32:48,460 --> 01:32:49,668 Retreat. 1496 01:32:51,876 --> 01:32:54,085 Wait, we take refuge. 1497 01:33:34,293 --> 01:33:36,751 Look? I can still make you laugh. 1498 01:33:40,168 --> 01:33:41,793 Sex! 1499 01:33:50,710 --> 01:33:53,793 Now we are divorced, I can propose you again. 1500 01:33:54,376 --> 01:33:55,793 Yes you can. 1501 01:33:56,460 --> 01:33:58,668 I can't guarantee the answer. 1502 01:34:02,960 --> 01:34:04,043 Hold... 1503 01:34:04,751 --> 01:34:07,043 I'm looking for my stuffed doll, damn it. 1504 01:34:07,710 --> 01:34:08,918 He's very sick! 1505 01:34:16,376 --> 01:34:18,251 You already have dental work? 1506 01:34:18,418 --> 01:34:19,668 Are they white? 1507 01:34:19,835 --> 01:34:20,918 > 1508 01:34:21,085 --> 01:34:23,710 Just leave it! 1509 01:34:25,585 --> 01:34:26,960 Your bitch action Very annoying! 1510 01:34:27,126 --> 01:34:29,126 Enough, wake up. 1511 01:34:29,918 --> 01:34:30,918 Listen! Little boy! 1512 01:34:31,085 --> 01:34:34,585 Hide there. 1513 01:34:34,751 --> 01:34:38,001 He's my child He can see his father in bed with his mother. 1514 01:34:38,293 --> 01:34:39,543 We separate and you date. > This will confuse it. 1515 01:34:39,710 --> 01:34:41,835 Mama! 1516 01:34:42,585 --> 01:34:44,251 With one condition. Tonight we make love. 1517 01:34:44,585 --> 01:34:45,876 Or I live here. > Here it comes! 1518 01:34:46,043 --> 01:34:47,210 - Tonight we make love? - Yes. 1519 01:34:48,751 --> 01:34:49,668 Touch my ball 1520 01:34:56,293 --> 01:34:57,418 I go. 1521 01:34:57,793 --> 01:34:59,460 Hippopo! 1522 01:35:00,668 --> 01:35:02,585 Bring the Hippo. You sleep well 1523 01:35:02,960 --> 01:35:04,460 Morning, my love 1524 01:35:04,626 --> 01:35:05,710 I'm hungry. 1525 01:35:05,876 --> 01:35:07,168 I'll go to breakfast. 1526 01:35:10,876 --> 01:35:13,001 He reunited with his true love. 1527 01:35:15,501 --> 01:35:16,960 Drop it 1528 01:35:17,585 --> 01:35:18,876 Give it to Hippo. 1529 01:35:21,293 --> 01:35:22,126 Who is that? 1530 01:35:25,793 --> 01:35:27,418 See who came out! Da... 1531 01:35:27,626 --> 01:35:28,376 Daddy! 1532 01:35:32,126 --> 01:35:33,585 Come here, you! 1533 01:35:41,001 --> 01:35:42,251 You have changed. 1534 01:35:43,001 --> 01:35:44,168 You are calm 1535 01:35:44,793 --> 01:35:46,751 I returned to my situation before. 1537 01:35:49,001 --> 01:35:50,168 Before I met you 1538 01:35:51,585 --> 01:35:53,668 - Have you changed? - I'm off everything 1539 01:35:54,126 --> 01:35:57,543 One amazing coffee. For me now, this is psychotropic. 1541 01:36:00,043 --> 01:36:01,126 I didn't whatever 1542 01:36:02,585 --> 01:36:03,501 Cursed. 1543 01:36:05,460 --> 01:36:06,585 What about Agnès? 1544 01:36:07,293 --> 01:36:09,418 I'm done with him. He is alone. 1545 01:36:10,335 --> 01:36:11,835 Like my father used to say, 1546 01:36:12,001 --> 01:36:14,585 left people who left themselves. 1547 01:36:18,251 --> 01:36:20,585 I don't understand what happened last night. 1548 01:36:21,376 --> 01:36:24,585 Why suddenly? Now suddenly, isn't it? 1549 01:36:24,793 --> 01:36:26,710 That was last night.
Real life today 1550 01:36:26,876 --> 01:36:28,293 Last night was not real life? 1551 01:36:28,460 --> 01:36:29,876 No, that is parentheses. 1552 01:36:32,251 --> 01:36:33,376 That's not parentheses. 1553 01:36:33,585 --> 01:36:35,126 It's not parentheses. 1554 01:36:39,168 --> 01:36:40,710 The rest is parentheses. 1555 01:36:42,543 --> 01:36:43,668 Finish your coffee? 1556 01:36:45,251 --> 01:36:47,210 Drink and... 1557 01:36:50,043 --> 01:36:51,501 You just changed the battery. 1558 01:36:51,668 --> 01:36:53,126 Come on , stop. 1559 01:36:54,585 --> 01:36:56,918 We can go together. 1560 01:36:58,293 --> 01:37:00,001 We can eat shellfish in Deauville. 1561 01:37:00,585 --> 01:37:01,876 No, because Simbad... 1562 01:37:03,210 --> 01:37:05,210 Waffles in Brussels. 1563 01:37:05,668 --> 01:37:06,960 Couscous in Marrakesh. 1564 01:37:07,626 --> 01:37:10,293 They do lemon tagine 1565 01:37:11,668 --> 01:37:13,793 Where do I call me? I will contact Mohamed at La Mamounia. 1566 01:37:14,501 --> 01:37:17,585 They sailed to Marrakesh 1567 01:37:18,418 --> 01:37:20,043 All ships for adventure! 1568 01:37:24,376 --> 01:37:25,668 Who wants to start today? 1569 01:37:25,835 --> 01:37:26,751 I used to 1570 01:37:29,251 --> 01:37:30,293 Last. 1571 01:37:31,376 --> 01:37:33,460 Today, I want to apologize. 1572 01:37:34,835 --> 01:37:36,001 Ask forgiveness 1573 01:37:36,793 --> 01:37:37,835 For what? 1574 01:37:41,918 --> 01:37:45,293 For pain I might cause Tony. 1575 01:37:46,918 --> 01:37:48,126 And you, Simbad 1576 01:37:58,585 --> 01:38:00,043 I apologize. 1577 01:38:02,335 --> 01:38:03,376 Do you forgive me? 1578 01:38:06,668 --> 01:38:08,085 Do you hear him, Simbad? 1579 01:38:09,001 --> 01:38:10,460 Do you forgive him now? 1580 01:38:12,793 --> 01:38:14,668 - It's not me. - no? 1581 01:38:16,210 --> 01:38:17,585 This is the mother 1582 01:38:26,835 --> 01:38:27,793 There! 1583 01:38:36,960 --> 01:38:38,418 What about you, Tony? 1584 01:38:39,835 --> 01:38:41,251 p> 1585 01:38:45,460 --> 01:38:47,376 How did you take that? 1586 01:38:49,085 --> 01:38:50,668 I hope he realized it. 1587 01:38:55,043 --> 01:38:56,126 Of course I'm serious. 1588 01:38:56,918 --> 01:38:59,126 This gives me... 1589 01:39:00,376 --> 01:39:01,585 It's like pins and needles, don't worry. 1590 01:39:01,751 --> 01:39:03,543 - Try to relax first. - Me? 1591 01:39:04,918 --> 01:39:06,960 Without stress. Life is cool 1592 01:39:07,626 --> 01:39:11,126 Go with what feels right. /> Stronger above, less below. 1594 01:39:13,085 --> 01:39:14,918 And other things... 1598 01:39:22,585 --> 01:39:23,835 Tony, see 1600 01:39:28,335 --> 01:39:29,501 We start. 1601 01:39:29,668 --> 01:39:31,293 It's a fat muscle. 1602 01:39:31,710 --> 01:39:33,585 You make it do that. 1603 01:39:33,751 --> 01:39:34,918 No, not me. 1604 01:39:38,876 --> 01:39:40,251 That sound makes. 1606 01:39:56,751 --> 01:39:59,335 You don't think I will forget my son's 7th birthday? 1607 01:40:02,001 --> 01:40:03,293 You're happy to see me 1608 01:40:03,876 --> 01:40:05,501 - You're happy to see me? - Yes. 1609 01:40:05,668 --> 01:40:07,126 He likes to see me! 1610 01:40:09,501 --> 01:40:10,918 You want me to ride it? 1611 01:40:11,543 --> 01:40:13,001 Excuse me, be careful. 1612 01:40:13,543 --> 01:40:14,835 He will collapse under you. 1613 01:40:16,418 --> 01:40:19,293 > 1614 01:40:33,043 --> 01:40:34,126 Welcome to my plantation... 1615 01:40:34,543 --> 01:40:35,335 Put your hand down. 1616 01:40:35,501 --> 01:40:36,543 Take it! 1617 01:40:40,168 --> 01:40:41,126 Help! 1618 01:40:50,460 --> 01:40:52,251 Can't you take off your jacket? 1619 01:40:52,710 --> 01:40:54,418 People will consider you a servant. 1620 01:40:54,793 --> 01:40:56,001 You look like a servant 1621 01:40:56,168 --> 01:40:57,668 It's lucky because... 1622 01:40:57,835 --> 01:40:58,793 I am a servant 1623 01:41:02,293 --> 01:41:04,001 We have Pouilly de Chantemarais. 1624 01:41:04,335 --> 01:41:06,335 1978, if you want to taste. 1625 01:41:07,043 --> 01:41:08,585 Color very attractive. 1626 01:41:08,751 --> 01:41:10,043 Sir, of course. 1627 01:41:11,626 --> 01:41:12,835 May I 1628 01:41:14,043 --> 01:41:15,376 - Fall. - This is alcohol. 1629 01:41:15,543 --> 01:41:17,418 1630 01:41:18,085 --> 01:41:19,043 Mr. 1631 01:41:19,501 --> 01:41:21,418 is celebrating 77 years. 1632 01:41:23,168 --> 01:41:24,376 Just wet your lips 1633 01:41:25,085 --> 01:41:26,168 Drink. > 1634 01:41:30,210 --> 01:41:33,710 Today's special offer is Monbouillet St. Sylvestre Roche Foucault. 1635 01:41:33,876 --> 01:41:35,918 We are multitasking here. 1636 01:41:36,085 --> 01:41:37,585 Sorry excuse me. 1637 01:41:37,876 --> 01:41:38,626 That's great. 1638 01:41:38,835 --> 01:41:40,585 - Which table - There is but... 1639 01:41:40,751 --> 01:41:41,668 Aku memahaminya. 1640 01:41:43,335 --> 01:41:45,335 I will guess Instincts. 1641 01:41:48,793 --> 01:41:50,543 Delete table 10, please. 1642 01:41:51,668 --> 01:41:52,918 Table 8, please. 1643 01:41:53,085 --> 01:41:54,168 Fast. 1644 01:42:03,960 --> 01:42:05,251 Caution! 1645 01:42:06,043 --> 01:42:06,960 Excuse me. 1646 01:42:11,585 --> 01:42:12,918 Sorry, I'm a beginner. 1647 01:42:23,043 --> 01:42:24,668 It's sir's birthday... 1648 01:42:24,835 --> 01:42:25,793 Simbad ! 1649 01:42:38,460 --> 01:42:39,501 For me? 1650 01:42:39,918 --> 01:42:41,585 Yes for you. 1651 01:42:41,835 --> 01:42:43,168 Put it to use properly. 1652 01:42:49,960 --> 01:42:51,293 Not what you want? 1653 01:42:51,793 --> 01:42:52,668 Not what you want? 1654 01:42:54,418 --> 01:42:55,168 This? 1655 01:42:55,626 --> 01:42:56,626 Let me see. 1656 01:43:07,793 --> 01:43:09,585 Look! 1657 01:43:09,751 --> 01:43:10,960 - What? - Allow me to say thank you 1658 01:43:19,085 --> 01:43:21,418 Please do. 1659 01:43:21,918 --> 01:43:22,793 Dear God, the child is sick. 1660 01:43:22,960 --> 01:43:24,543 He is infected. 1661 01:43:25,085 --> 01:43:26,585 Time to sleep. 1662 01:43:28,085 --> 01:43:29,626 Let's go. 1663 01:43:31,585 --> 01:43:32,710 Can I sleep with my father? 1664 01:43:32,876 --> 01:43:35,126 Of course why not? 1665 01:43:36,543 --> 01:43:38,543 Don't be angry I won't steal it. 1666 01:43:38,710 --> 01:43:40,168 I'm not mad at you. 1667 01:43:40,376 --> 01:43:42,710 I can see why it will make you happy 1668 01:43:42,876 --> 01:43:43,960 This is not my choice. 1669 01:43:44,126 --> 01:43:46,668 The child expressed his desire... 1670 01:43:46,835 --> 01:43:47,751 You saw? 1671 01:43:48,418 --> 01:43:51,168 Brush your teeth in the bag there. 1672 01:43:54,835 --> 01:43:55,960 > 1673 01:43:56,126 --> 01:43:57,251 Not a word for me 1674 01:43:58,168 --> 01:43:59,335 Good evening mom. 1675 01:44:00,168 --> 01:44:01,793 Good night my love. 1676 01:44:01,960 --> 01:44:03,876 Come on, let's take our pajamas. 1677 01:44:04,168 --> 01:44:07,085 Let's release our vests quickly, 1678 01:44:23,918 --> 01:44:24,835 Then let's close our clothes. Hurry up quickly. 1679 01:44:27,835 --> 01:44:29,043 Open 1680 01:44:29,668 --> 01:44:30,543 What do you want? What do you want? p> 1681 01:44:35,876 --> 01:44:36,918 For your bones. 1682 01:44:38,085 --> 01:44:39,043 Open 1683 01:44:39,835 --> 01:44:41,293 Please. 1684 01:44:41,460 --> 01:44:42,793 - Leave me alone. - It's dangerous. 1685 01:44:42,960 --> 01:44:44,085 If there is a fire or flood, 1686 01:44:44,251 --> 01:44:45,876 you will be stuck 1687 01:44:49,918 --> 01:44:51,210 You're bust the... 1688 01:44:51,501 --> 01:44:52,960 I want to see my child. 1689 01:44:53,335 --> 01:44:54,585 You bust the key? 1690 01:44:55,376 --> 01:44:57,126 - That's not all I'm going to breast.
- Stop. 1691 01:44:57,293 --> 01:44:58,126 I want to talk. 1692 01:44:58,585 --> 01:45:00,543 I think I caught something. Look! 1693 01:45:00,793 --> 01:45:03,126 - I don't want to see - Touch it! 1694 01:45:03,293 --> 01:45:04,460 - I swear. - won't 1695 01:45:05,460 --> 01:45:07,168 - No violence - Exit! 1696 01:45:08,085 --> 01:45:11,251 - Exit my room . - Okay, your room, my room... 1697 01:45:11,418 --> 01:45:14,293 - You're bored, that's all. - No, you're gone. 1698 01:45:14,835 --> 01:45:16,918 Go to sleep. I want to read. 1699 01:45:17,085 --> 01:45:18,293 I do what I want. 1700 01:45:22,418 --> 01:45:23,626 You are cute, you know 1701 01:45:24,501 --> 01:45:25,501 Straight up. 1702 01:45:27,585 --> 01:45:28,835 You are stupid stupid 1703 01:45:34,793 --> 01:45:37,251 That's not the state. That's bad 1704 01:45:37,835 --> 01:45:39,501 - Real pata negra... - no 1705 01:45:39,835 --> 01:45:42,043 - Real pata negra... - not as good as 1706 01:45:42,710 --> 01:45:43,418 What? 1707 01:45:43,585 --> 01:45:45,293 It's not as good as pata negra. 1708 01:45:45,710 --> 01:45:46,751 There's nothing like that. 1709 01:45:46,918 --> 01:45:50,376 This is a bad serrano recovered maybe three months 1710 01:45:50,793 --> 01:45:54,251 - Why they call it pata negra? - Pata negra, jabugo, bellota... 1711 01:45:54,418 --> 01:45:56,460 - They choose the wrong person - Exactly. 1712 01:45:56,751 --> 01:45:59,376 Bellota, you know, already exists, do it 1713 01:45:59,543 --> 01:46:00,585 Duckie! 1714 01:46:01,043 --> 01:46:02,626 It's not bellota. 1715 01:46:03,418 --> 01:46:05,710 - This is from Auvergne. - Auvergne? 1716 01:46:06,126 --> 01:46:08,210 Why just call that pata negra? 1717 01:46:08,585 --> 01:46:12,876 They got a lot of Germans and Russians, so they tore those people. 1718 01:46:13,876 --> 01:46:15,710 They thought we are tourists. 1719 01:46:16,168 --> 01:46:18,418 There is something Polish about you. 1720 01:46:20,543 --> 01:46:21,543 Sorry. 1721 01:46:24,168 --> 01:46:25,376 Inside the restaurant. 1722 01:46:26,668 --> 01:46:28,043 Yes, please. 1723 01:46:31,835 --> 01:46:33,043 Are you kidding me? 1724 01:46:36,460 --> 01:46:38,168 Does Bouvet know? 1725 01:46:40,210 --> 01:46:42,210 Wait a minute, I'll be there. 1726 01:46:42,376 --> 01:46:44,085 I will call her from the office. 1727 01:46:44,251 --> 01:46:46,835 I am on my way. I will get there in 10 minutes. 1728 01:46:47,043 --> 01:46:48,793 Okay, see you a minute. 1729 01:46:49,085 --> 01:46:51,043 That's crazy See you later. 1730 01:46:51,876 --> 01:46:55,543 Bricourt, ring the bell? The CEO is accused of killing his wife, 1731 01:46:55,710 --> 01:46:56,835 all the news. 1732 01:46:58,418 --> 01:46:59,835 He chose me to defend him. 1733 01:47:00,293 --> 01:47:02,585 - Just imagine! - Great. 1734 01:47:02,751 --> 01:47:05,251 A big court in the high court. 1735 01:47:05,418 --> 01:47:07,376 A juicy case , as they say. 1736 01:47:09,210 --> 01:47:09,918 Right? 1737 01:47:10,543 --> 01:47:12,918 - Right - That's good. Great. 1738 01:47:15,376 --> 01:47:17,376 - You're not happy for I - Super happy 1739 01:47:17,543 --> 01:47:20,168 You defend a bastard Fantastic. 1740 01:47:24,751 --> 01:47:26,585 I have to go back. 1741 01:47:28,085 --> 01:47:31,001 For our firm, this is very big . You don't know. 1742 01:47:31,168 --> 01:47:33,168 We have ordered Let's eat first. 1743 01:47:34,126 --> 01:47:35,876 We can have dinner anytime, 1744 01:47:36,043 --> 01:47:38,460 but this can be once in a lifetime. 1745 01:47:39,835 --> 01:47:41,335 Come on if you want. 1746 01:47:44,210 --> 01:47:45,626 Didn't I get "Have fun "? 1747 01:47:45,793 --> 01:47:46,876 Have fun. 1748 01:48:10,668 --> 01:48:11,751 Tony! 1749 01:48:14,418 --> 01:48:16,043 - What? - Did you come down? 1750 01:48:16,210 --> 01:48:18,001 I going there soon. 1751 01:48:18,168 --> 01:48:19,460 We are waiting here 1752 01:48:19,626 --> 01:48:21,918 - Where are you going? - Shopping at Hossegor. 1753 01:48:22,418 --> 01:48:23,960 - Why?
- I have a date 1754 01:48:24,251 --> 01:48:25,251 Gabriel! 1755 01:48:31,251 --> 01:48:32,085 What's wrong? 1756 01:48:32,251 --> 01:48:34,043 More noise than on the hood of the car. 1757 01:48:34,210 --> 01:48:36,293 Push us to Hossegor to shop. 1758 01:48:36,460 --> 01:48:39,168 - Are you sleeping? - Save for later! 1759 01:48:41,043 --> 01:48:43,793 - This isn't Boyz n Hood! - Go back to sleep! 1760 01:48:44,210 --> 01:48:45,460 It's Saturday! 1761 01:48:45,751 --> 01:48:48,710 I'm dreaming of naked chicks. You spoil it 1762 01:48:48,876 --> 01:48:51,210 It's a dream. Wake up now! 1763 01:49:19,210 --> 01:49:21,085 Greg! Take your photo 1764 01:49:27,460 --> 01:49:28,585 Cut! 1765 01:49:30,293 --> 01:49:31,710 - Gabriel... - Damn it! 1766 01:49:33,668 --> 01:49:35,835 Excuse me, may I buy coffee? 1767 01:49:36,168 --> 01:49:37,293 Special offer. 1768 01:49:37,918 --> 01:49:40,335 - Can I buy soda? - heart butt 1769 01:49:40,501 --> 01:49:42,251 I got Audi. 1770 01:49:42,793 --> 01:49:44,126 You're hot, shortie 1771 01:49:45,460 --> 01:49:47,835 Tony, why are you hanging out with us? 1772 01:49:50,626 --> 01:49:52,668 We are not of the same age, 1773 01:49:52,835 --> 01:49:54,918 Not the same social background. 1774 01:49:55,085 --> 01:49:56,835 You are not as smart as we are. 1775 01:49:57,043 --> 01:49:58,543 And you hang out with us. 1776 01:49:59,043 --> 01:50:02,293 - Seriously, why? - Do you have ulterior motives? 1777 01:50:02,460 --> 01:50:05,710 I don't need it I like you You are fun 1778 01:50:06,460 --> 01:50:07,835 You are a real clown 1779 01:50:08,043 --> 01:50:09,335 Who is your favorite? 1780 01:50:09,501 --> 01:50:10,918 Of all of you 1781 01:50:11,168 --> 01:50:12,710 Does not include Arabs and black people. 1782 01:50:21,043 --> 01:50:22,126 What brings you here? 1783 01:50:22,710 --> 01:50:25,168 - We don't have an appointment - Of course we do 1784 01:50:28,793 --> 01:50:29,835 Wait a moment. 1785 01:50:41,835 --> 01:50:42,585 I listen. 1786 01:50:42,751 --> 01:50:44,043 "I listen"? 1787 01:50:44,543 --> 01:50:45,876 p> 1788 01:50:46,210 --> 01:50:50,043 That's what you heard? 1789 01:50:50,293 --> 01:50:51,918 We are not in court. Relax, advice! You talk to me as if... 1790 01:50:55,293 --> 01:50:57,585 So tell me what you want 1791 01:50:58,835 --> 01:50:59,626 Am I allowed to say that I miss you? 1792 01:51:00,043 --> 01:51:00,793 What? 1793 01:51:00,960 --> 01:51:02,626 It is allowed 1794 01:51:02,918 --> 01:51:04,585 - Or banned? - So? 1795 01:51:04,751 --> 01:51:07,335 You miss me, so I come running 1796 01:51:07,501 --> 01:51:10,960 I just said I miss you Maybe I'm messed up. p> 1797 01:51:11,126 --> 01:51:13,501 Maybe I saw you come out of my life and that drives me crazy. 1798 01:51:15,876 --> 01:51:18,376 Stupid you only realize that now. 1799 01:51:20,751 --> 01:51:22,668 You know, in a few days it's been 10 year. 1800 01:51:23,085 --> 01:51:25,710 You want to see me because you are good 1801 01:51:25,876 --> 01:51:28,668 So you just stopped by but what about me 1802 01:51:28,835 --> 01:51:31,585 The fact is, I want to see you /> because I love you. 1803 01:51:31,751 --> 01:51:34,126 And you love me, so you avoid me. 1804 01:51:34,293 --> 01:51:36,210 - Understand the difference? - So? 1805 01:51:36,376 --> 01:51:38,001 What can you give me now? 1806 01:51:38,168 --> 01:51:40,251 that you can't ten years ago? 1807 01:51:40,418 --> 01:51:41,501 It will be different? 1808 01:51:41,668 --> 01:51:42,751 - it's better - it's better 1809 01:51:42,918 --> 01:51:44,751 You see during the day, 1810 01:51:44,918 --> 01:51:47,001 you like to read under a tree? 1811 01:51:47,168 --> 01:51:50,293 You don't need 30 clothes hangers Be happy? 1812 01:51:50,460 --> 01:51:54,001 - It's about wanting to read a book. - About wanting the same thing. 1813 01:51:54,168 --> 01:51:56,710 Great! We can read under the same tree. 1814 01:51:57,376 --> 01:51:58,501 Books the same. 1815 01:51:58,668 --> 01:51:59,751 Good... 1816 01:51:59,918 --> 01:52:02,626 We bought two copies, so we can discuss it. 1817 01:52:03,210 --> 01:52:06,001 It's been ten years from you threatened me, 1818 01:52:06,168 --> 01:52:08,668 and, the next day, Promise me again. 1819 01:52:08,835 --> 01:52:12,210 The day after that, you promised to adjust your tax situation. 1820 01:52:12,376 --> 01:52:15,585 Years later, nothing changed. You walk with people the same. 1821 01:52:15,751 --> 01:52:17,543 It's just hot air. 1822 01:52:19,085 --> 01:52:21,626 I want to be happy. Let me be happy. 1823 01:52:21,793 --> 01:52:24,168 If you love me, you want me to be happy. 1824 01:52:24,335 --> 01:52:25,835 Let me be happy! 1825 01:52:27,918 --> 01:52:29,043 I can't make you happy 1826 01:52:29,210 --> 01:52:31,168 You know you can't make me happy 1827 01:52:31,335 --> 01:52:33,668 I'm not too. I don't make you happy. 1828 01:52:33,835 --> 01:52:36,210 Let's stop this game! 1829 01:52:39,960 --> 01:52:42,168 You have a man What is that? 1830 01:52:44,251 --> 01:52:45,251 That's it? 1831 01:52:45,585 --> 01:52:46,751 Yes, I have a man. 1832 01:52:46,918 --> 01:52:48,210 Yes, I have a man. 1833 01:52:57,293 --> 01:52:58,501 You know that... 1834 01:53:00,626 --> 01:53:02,460 You left Simbad from it. 1835 01:53:03,168 --> 01:53:04,793 I don't want this person... 1836 01:53:05,585 --> 01:53:08,876 I don't want this person to stay with Simbad. Do you know that? 1837 01:53:09,043 --> 01:53:11,168 You know You don't have a voice in my life? 1838 01:53:11,335 --> 01:53:12,793 I don't care who you are, 1839 01:53:12,960 --> 01:53:15,876 but my son doesn't have any relationship 1840 01:53:16,043 --> 01:53:17,876 with a man I've never met. 1841 01:53:18,043 --> 01:53:20,210 Wait, 1842 01:53:20,376 --> 01:53:21,793 I'm not out of my mind. 1843 01:53:23,543 --> 01:53:24,751 I don't know this person. 1844 01:53:24,918 --> 01:53:27,043 My son doesn't go anywhere near him 1845 01:53:27,210 --> 01:53:28,585 p> 1846 01:53:29,918 --> 01:53:32,751 You hear me, Tony 1847 01:53:33,210 --> 01:53:36,543 If men walk closer to my child, honey, 1848 01:53:36,960 --> 01:53:38,585 I will take care of your nonsense and not on lawyer's office. 1849 01:53:38,793 --> 01:53:41,918 My son has met my man and they're fine. 1850 01:53:55,418 --> 01:53:56,960 Opposes me, right? 1851 01:53:57,668 --> 01:54:00,001 You decided right and wrong? 1852 01:54:00,168 --> 01:54:02,251 > 1853 01:54:02,418 --> 01:54:04,543 You decided for him 1854 01:54:04,710 --> 01:54:06,293 What did you do to me for years? 1855 01:54:06,460 --> 01:54:09,168 I never put a hand on you. 1856 01:54:09,335 --> 01:54:11,501 You want a medal because it doesn't put a hand on me? 1857 01:54:11,668 --> 01:54:14,043 What about psychological abuse? 1858 01:54:14,210 --> 01:54:15,335 You don't think it's sick more than a punch? 1859 01:54:15,793 --> 01:54:17,335 Tony, stop it! 1860 01:54:17,835 --> 01:54:19,043 He goes, cuts it. 1861 01:54:21,043 --> 01:54:21,960 Leave, Georgio. 1862 01:54:24,585 --> 01:54:25,460 Stay there. 1863 01:54:25,626 --> 01:54:26,668 Relax. 1864 01:55:15,876 --> 01:55:17,210 Sit down. 1867 01:55:34,251 --> 01:55:35,418 I will miss you 1868 01:55:38,418 --> 01:55:40,418 Be careful. 1869 01:55:40,751 --> 01:55:41,668 - love ya, wallah - Same here. 1870 01:55:43,835 --> 01:55:45,043 See you, friend. 1871 01:55:52,168 --> 01:55:53,793 Please sit down. 1873 01:55:59,210 --> 01:56:02,543 I'm still lame, but I'm happy to be able to walk again. 1874 01:56:03,126 --> 01:56:05,751 Let's start with Simbad's picture. 1875 01:56:05,918 --> 01:56:07,751 They has been well developed throughout the year. 1876 01:56:07,918 --> 01:56:10,376 - This is the older one? - Right. 1877 01:56:11,126 --> 01:56:13,835 The development is from the beginning of this year... 1878 01:56:14,001 --> 01:56:15,293 We have chosen a theme. 1879 01:56:15,460 --> 01:56:17,210 The theme is sea. 1880 01:56:18,918 --> 01:56:20,376 A little problem with... 1881 01:56:21,793 --> 01:56:23,043 Traffic. 1882 01:56:24,376 --> 01:56:28,085 Even on a motorcycle, it's complicated, bike path... 1883 01:56:28,251 --> 01:56:29,793 Anyway, forgive me 1884 01:56:30,626 --> 01:56:31,376 Hello. 1885 01:56:31,960 --> 01:56:33,126 How are you? 1886 01:56:33,293 --> 01:56:34,376 Hello! 1887 01:56:35,543 --> 01:56:38,043 We started with the picture. Very interesting. 1888 01:56:38,543 --> 01:56:42,210 We are discussing it with doctors here 1889 01:56:42,835 --> 01:56:44,376 He do this? All of them? 1890 01:56:44,543 --> 01:56:46,376 Yeah, he did it. They belong to Simbad. 1891 01:56:46,960 --> 01:56:49,001 They learn to tell time? 1892 01:56:49,918 --> 01:56:52,501 Have studied. Ask him the time, you will see. 1893 01:56:52,668 --> 01:56:53,960 He never talked about it. 1894 01:56:54,168 --> 01:56:56,626 Of course he did it. I asked him and he told me. 1895 01:56:56,876 --> 01:56:59,293 He even read the time on my watch. 1896 01:57:08,918 --> 01:57:10,335 He applied himself well. 1897 01:57:10,501 --> 01:57:11,251 Very? 1898 01:57:11,835 --> 01:57:13,501 - seriously? - Very good. 1899 01:57:13,668 --> 01:57:16,126 Great for boys. 1900 01:57:16,293 --> 01:57:17,251 For boys 1902 01:57:20,918 --> 01:57:22,210 to write neatly. 1903 01:57:22,543 --> 01:57:24,418 Girls tend to 1904 01:57:24,710 --> 01:57:27,293 be better at applying themselves for handwriting 1905 01:57:27,460 --> 01:57:30,168 He gets it from his mother . Elegance... 1906 01:57:30,960 --> 01:57:32,585 Maybe from my father. 1907 01:57:33,543 --> 01:57:35,376 My father is very graceful. 1908 01:58:23,751 --> 01:58:26,168 I'm glad you two can succeed 1909 01:58:26,335 --> 01:58:28,876 because we have good news for you 1910 01:58:29,168 --> 01:58:31,876 He will be promoted to the next class. 1911 01:58:32,251 --> 01:58:33,751 So we are very happy, 1912 01:58:33,918 --> 01:58:37,043 After a difficult start he made. 1913 01:58:37,501 --> 01:58:39,210 Congratulations to you two. p> 1914 01:58:39,376 --> 01:58:41,585 You help him advance. 1915 01:58:41,835 --> 01:58:44,001 You can be proud of him. 1916 01:58:45,168 --> 01:58:46,168 Thank you. 1917 01:58:48,293 --> 01:58:50,251 - is that all for today? - I think so. 1918 01:58:50,418 --> 01:58:51,293 Good. 1919 01:58:51,460 --> 01:58:54,168 Thank you very much for your patience. 1920 01:58:55,293 --> 01:58:56,293 Thank you again. 1921 01:58:56,460 --> 01:58:57,460 You're welcome. 1922 01:56:57,835 --> 01:58:58,668 Goodbye. 1923 01:58:59,710 --> 01:59:00,501 Goodbye? 1924 02:05:03,168 --> 02:05:04,710 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1925 02:05:04,876 --> 02:05:06,751 Delivered by: www.subtitlecinema.com