0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Safe Online Gambling Agent
1
00:01:26,876 --> 00:01:27,876
Mama!
2
00:02:41,126 --> 00:02:43,251
What brings you to the center?
3
00:02:43,876 --> 00:02:47,960
Tears complete anterior
cruciate ligament on my right foot.
4
00:02:48,585 --> 00:02:49,668
It must be painful.
5
00:02:50,335 --> 00:02:51,501
Yes, it hurts a lot.
6
00:02:52,251 --> 00:02:55,918
Can you persuade me through your accident ?
7
00:02:58,418 --> 00:03:00,626
I will decrease, too fast I think.
8
00:03:00,793 --> 00:03:03,460
My skis are stuck and...
9
00:03:06,418 --> 00:03:07,585
I fly.
10
00:03:08,335 --> 00:03:11,126
Why did you fall on that day?
11
00:03:11,918 --> 00:03:12,918
I don't know
12
00:03:13,085 --> 00:03:15,376
The most liked,
I went too fast and I...
13
00:03:15,835 --> 00:03:17,960
My skis were stuck... .
14
00:03:19,293 --> 00:03:21,501
Why is your bow tangled?
15
00:03:28,001 --> 00:03:29,960
Sometimes we lose a lot of things.
16
00:03:30,126 --> 00:03:33,501
We don't know where we are going,
we run, we hurry,
17
00:03:33,668 --> 00:03:35,751
We look forward, never miss.
18
00:03:36,043 --> 00:03:37,126
We stumble and fall.
19
00:03:39,168 --> 00:03:40,126
Right?
20
00:03:42,835 --> 00:03:45,251
Sometimes
we can't go back up.
21
00:03:50,543 --> 00:03:52,293
Say "my knee," will you?
22
00:03:52,460 --> 00:03:53,293
Slowly.
23
00:03:53,918 --> 00:03:54,668
Please.
24
00:03:54,960 --> 00:03:56,168
"My knee."
25
00:03:56,668 --> 00:03:57,585
"Me."
26
00:03:58,001 --> 00:03:58,876
"We. "
27
00:04:01,335 --> 00:04:04,001
What if I say shoulder?
28
00:04:04,168 --> 00:04:06,085
- Then what?
- Does not work at any time.
29
00:04:06,418 --> 00:04:08,668
But I will read something to you
30
00:04:08,876 --> 00:04:10,876
p>
31
00:04:12,043 --> 00:04:14,918
and you tell me what you think.
32
00:04:15,335 --> 00:04:16,376
"Knee
indicates the capacity to release,
33
00:04:16,543 --> 00:04:17,501
" give way
34
00:04:17,668 --> 00:04:21,168
"or even backward,
35
00:04:22,460 --> 00:04:24,168
" because it is a combination of
that only allows rear flexion.
36
00:04:24,543 --> 00:04:26,501
"Pain in the knee
37
00:04:26,668 --> 00:04:29,043
" indicates that someone is experiencing difficulty
38
00:04:29,335 --> 00:04:33,626
"and the healing results
along the same psychological path."
39
00:04:35,668 --> 00:04:37,710
Maybe psychology pop,
40
00:04:38,043 --> 00:04:40,210
but think
41
00:04:41,085 --> 00:04:43,460
and talk again.
42
00:04:44,251 --> 00:04:45,126
Sure.
43
00:04:49,501 --> 00:04:50,835
What happened?
44
00:07:29,501 --> 00:07:30,626
Get to know me?
45
00:07:31,585 --> 00:07:32,376
No.
46
00:07:34,918 --> 00:07:37,960
- Can't you eat together?
- No, not without you.
47
00:07:38,335 --> 00:07:40,001
We need you to defend us.
48
00:07:40,251 --> 00:07:43,835
You look like you are dead warm.
Who is bothering you right now ?
49
00:07:44,626 --> 00:07:45,501
Dream!
50
00:07:45,876 --> 00:07:48,418
Who hit the two zombies
51
00:07:48,876 --> 00:07:50,543
left the club?
52
00:07:50,710 --> 00:07:51,751
I will sleep.
53
00:07:52,043 --> 00:07:53,793
I did know you earlier. P>
54
00:07:53,960 --> 00:07:55,085
Indirect
55
00:07:55,251 --> 00:07:56,251
Tony, we go
56
00:07:56,418 --> 00:07:58,251
Now everything's back. P>
57
00:07:58,710 --> 00:07:59,543
Tony. P>
58
00:07:59,710 --> 00:08:00,918
Your name is Tony
59
00:08:01,710 --> 00:08:02,668
Right?
60
00:08:03,668 --> 00:08:06,501
- I know that is the name of a man.
- Where do we meet?
61
00:08:06,668 --> 00:08:08,626
Face before name.
Do you remember me?
62
00:08:08,793 --> 00:08:10,543
Do you remember the face me.
63
00:08:10,710 --> 00:08:14,168
Previously, you rock up
and water flick on my face
64
00:08:14,335 --> 00:08:16,668
- you don't remember my face
- I do
65
00:08:16,835 --> 00:08:18,251
Love you , Tony
66
00:08:18,710 --> 00:08:19,835
How is breakfast? P>
67
00:08:21,460 --> 00:08:24,543
Come on breakfast.
Look at my eyes and say no. P>
68
00:08:27,751 --> 00:08:29,960
- Look?
- Wait a minute, I can do it.
69
00:08:30,126 --> 00:08:31,168
- What are you waiting for?
- I'll do it.
70
00:08:31,335 --> 00:08:31,960
Lasts.
71
00:08:32,918 --> 00:08:34,335
2, 3, you lose! p >
72
00:08:34,501 --> 00:08:36,251
Come on, breakfast!
73
00:08:37,835 --> 00:08:39,501
No, come on, please!
74
00:08:44,585 --> 00:08:45,626
Geez
75
00:08:47,835 --> 00:08:49,043
Check the mural
76
00:08:50,126 --> 00:08:51,168
Mind-boggling.
77
00:08:52,293 --> 00:08:54,376
So, we have a foosball table.
78
00:08:55,168 --> 00:08:56,293
Grow a teenager.
79
00:09:01,418 --> 00:09:02,251
Not suitable.
80
00:09:03,001 --> 00:09:04,543
The good place you have here.
81
00:09:05,335 --> 00:09:07,293
Check the rest if you want.
82
00:09:08,335 --> 00:09:09,543
I won't be long.
83
00:09:18,001 --> 00:09:18,793
What?
84
00:09:19,751 --> 00:09:20,835
May I just say
85
00:09:21,168 --> 00:09:23,418
Rich or poor, your feet still stink.
86
00:09:24,960 --> 00:09:27,043
A little truffle in hot chocolate.
87
00:09:27,210 --> 00:09:30,168
You don't shave it, only grate it
88
00:09:30,335 --> 00:09:32,251
Not cheese, this is truffle.
89
00:09:32,543 --> 00:09:34,710
The simplest thing is the best.
90
00:09:36,543 --> 00:09:37,876
What are you doing?
91
00:09:38,251 --> 00:09:39,293
I made food
92
00:09:39,710 --> 00:09:40,543
You're a cook
93
00:09:40,710 --> 00:09:44,168
No more.
I have a restaurant.
94
00:09:44,335 --> 00:09:47,126
- You do a business or culinary school?
- no.
95
00:09:47,293 --> 00:09:50,043
I realize I enjoy
making people happy
96
00:09:50,335 --> 00:09:52,085
If it's partly to me,
97
00:09:52,751 --> 00:09:55,126
I feel like I'm serving a purpose.
98
00:09:55,501 --> 00:09:56,418
p>
99
00:09:57,001 --> 00:09:58,376
Beautiful.
100
00:09:58,543 --> 00:09:59,835
I sell clothes.
101
00:10:00,001 --> 00:10:01,293
That's what I choose.
102
00:10:03,085 --> 00:10:05,543
A little like you,
I like making people happy.
103
00:10:05,751 --> 00:10:08,501
Give them style , attraction, personality.
104
00:10:09,085 --> 00:10:10,251
Solal?
105
00:10:12,168 --> 00:10:14,960
My thing in life
makes me happy
106
00:10:17,126 --> 00:10:20,085
So, I don't do anything.
> That's when I'm happiest. P>
107
00:10:20,251 --> 00:10:21,001
Right. P>
108
00:10:21,335 --> 00:10:22,418
And you, Tony? P>
109
00:10:22,585 --> 00:10:23,710
I'm a lawyer. P>
110
00:10:26,126 --> 00:10:27,668
You didn't run away with intellectuals?
111
00:10:27,835 --> 00:10:29,501
That's not it, that...
112
00:10:30,543 --> 00:10:32,210
- Criminal lawyers
- Sure.
113
00:10:32,376 --> 00:10:33,251
Criminal Law?
114
00:10:33,418 --> 00:10:35,668
- Not only, but some.
- Time for Foosball. P>
115
00:10:35,835 --> 00:10:38,835
- You are sick of me chatting.
- I'm interested. P>
116
00:10:41,251 --> 00:10:43,710
Try or not boring .
117
00:10:43,876 --> 00:10:45,126
If that makes you happy.
118
00:10:45,418 --> 00:10:47,418
So where do we meet?
119
00:10:47,585 --> 00:10:48,918
We met at
120
00:10:49,376 --> 00:10:50,501
Le Pulp.
121
00:10:50,668 --> 00:10:52,168
- Club?
- Once upon a time.
122
00:10:52,335 --> 00:10:54,543
I tend to be a bar when I was a student. < /p>
123
00:10:54,710 --> 00:10:55,501
Stop .
124
00:10:55,668 --> 00:10:58,626
And I think
you are a solid ordinary person
125
00:10:58,793 --> 00:11:00,293
Depending on the bar,
126
00:11:00,460 --> 00:11:03,001
dip your hand into in an ice bucket
and do that...
127
00:11:03,585 --> 00:11:04,668
For girls.
128
00:11:05,710 --> 00:11:07,501
As if to say, you...
129
00:11:07,710 --> 00:11:09,418
You will sleep with me
130
00:11:09,585 --> 00:11:10,543
This works?
131
00:11:10,710 --> 00:11:12,251
Good enough, huh.
132
00:11:12,626 --> 00:11:13,960
So you imitate me
133
00:11:14,126 --> 00:11:16,876
I thought you'd remember
that we met at that time.
134
00:11:18,043 --> 00:11:18,835
Cute.
135
00:11:19,001 --> 00:11:22,293
- But you didn't do it.
- Not at all, but it worked.
Seeing... p >
136
00:11:23,335 --> 00:11:24,626
- What?
- What do you want.
137
00:11:25,376 --> 00:11:28,126
- Breakfast with you is what I want?
- Sure.
138
00:11:29,043 --> 00:11:30,501
No, I want...
139
00:11:54,168 --> 00:11:55,085
See you later.
140
00:11:55,460 --> 00:11:56,418
See you soon...
141
00:11:58,376 --> 00:11:59,960
Immediately, I hope.
142
00:12:03,793 --> 00:12:05,501
Can I give me my cellphone?
143
00:12:05,668 --> 00:12:06,751
If you want. P>
144
00:12:08,001 --> 00:12:09,043
Capture. P>
145
00:12:12,793 --> 00:12:13,835
Code
146
00:12:14,126 --> 00:12:16,001
is 1-7-7-6. P>
147
00:12:27,501 --> 00:12:28,501
He is fantastic. P>
148
00:12:28,793 --> 00:12:30,043
He is fantastic. P> p>
149
00:12:30,460 --> 00:12:31,376
Yeah, fantastic.
150
00:12:37,835 --> 00:12:39,168
I love it.
151
00:12:39,835 --> 00:12:40,668
You want my cellphone?
152
00:12:42,918 --> 00:12:44,043
Capture.
153
00:12:44,293 --> 00:12:47,751
Solal!
154
00:12:48,335 --> 00:12:51,126
How can it work for people?
And with me, never!
155
00:12:51,668 --> 00:12:53,585
When you throw your phone,
he is like... p >
156
00:12:54,293 --> 00:12:55,626
And you're like...
157
00:13:00,335 --> 00:13:02,251
That's not true!
158
00:13:02,918 --> 00:13:03,668
Set your knees here.
159
00:13:10,793 --> 00:13:12,751
There.
160
00:13:13,835 --> 00:13:15,793
You want to finish it by yourself?
161
00:13:16,418 --> 00:13:18,043
This, take the bathroom.
162
00:14:02,126 --> 00:14:03,043
I'm in the next room, okay?
163
00:14:19,126 --> 00:14:20,043
Sit down.
164
00:14:25,835 --> 00:14:26,918
Hey.
165
00:14:27,085 --> 00:14:28,043
Good and you?
166
00:14:28,251 --> 00:14:29,626
Not bad at all.
167
00:14:32,960 --> 00:14:34,543
- Your cellphone
- Thank you.
168
00:14:34,710 --> 00:14:36,001
You don't miss it? p>
169
00:14:36,585 --> 00:14:38,085
You don't miss me
170
00:14:41,418 --> 00:14:42,085
What is this?
171
00:14:42,251 --> 00:14:43,918
List of people calling.
172
00:14:47,251 --> 00:14:49,001
Can I get espresso?
173
00:14:49,168 --> 00:14:50,376
No , sorry, don't.
174
00:14:50,543 --> 00:14:52,751
- We don't have time
- How come?
175
00:14:53,251 --> 00:14:56,543
I want you to see something, like now.
176
00:14:58,085 --> 00:14:59,293
My friends,
177
00:14:59,918 --> 00:15:01,543
we can become fearless
178
00:15:01,710 --> 00:15:02,876
before God
179
00:15:03,085 --> 00:15:05,585
Whatever we ask,
we will receive from Him... p >
181
00:15:11,001 --> 00:15:11,835
Please sit down.
183
00:15:18,251 --> 00:15:20,168
If everyone is in position,
184
00:15:20,335 --> 00:15:21,501
we can continue
186
00:15:23,626 --> 00:15:26,251
If all of you will remain standing...
187
00:15:27,585 --> 00:15:30,168
>
188
00:15:32,293 --> 00:15:34,710
I invite you to take your oath.
189
00:15:35,918 --> 00:15:38,668
Do you take as your husband, Slim,
192
00:15:45,668 --> 00:15:46,876
And you, Slim.
193
00:15:47,210 --> 00:15:48,960
Do you bring Marie
194
00:15:49,251 --> 00:15:50,293
as your wife,
196
00:15:53,626 --> 00:15:54,501
I do
199
00:16:12,543 --> 00:16:13,835
- Done
- Kiss!
200
00:16:14,001 --> 00:16:17,418
I now say husband and wife.
201
00:16:42,710 --> 00:16:44,001
What is that?
202
00:16:44,793 --> 00:16:46,710
- What's wrong?
- None.
203
00:16:46,876 --> 00:16:48,168
Tell me what's wrong.
204
00:16:52,501 --> 00:16:55,168
You do not feel that I...
205
00:16:56,626 --> 00:16:57,710
too...
206
00:16:58,043 --> 00:16:59,001
Too much
207
00:17:00,335 --> 00:17:01,543
Too open
208
00:17:01,918 --> 00:17:03,085
Too open
209
00:17:03,626 --> 00:17:04,710
Thinking
210
00:17:07,543 --> 00:17:09,210
What are you talking about?
211
00:17:09,376 --> 00:17:10,668
Where are you too open?
212
00:17:10,835 --> 00:17:12,168
Too open inside.
213
00:17:12,585 --> 00:17:13,626
Your vagina p >
214
00:17:14,835 --> 00:17:15,710
No.
215
00:17:16,918 --> 00:17:18,126
Not all of them.
216
00:17:18,501 --> 00:17:20,001
That's very beautiful.
217
00:17:22,085 --> 00:17:24,460
That's perfect, I promise.
218
00:17:25,460 --> 00:17:26,751
Why did you say that?
219
00:17:29,543 --> 00:17:31,043
That's why you cry?
220
00:17:32,626 --> 00:17:33,710
What's wrong?
221
00:17:34,418 --> 00:17:36,043
Anyone told you that?
222
00:17:39,918 --> 00:17:41,210
Who said that? P>
223
00:17:42,293 --> 00:17:44,585
Tell me.
I will turn off the lights. P>
224
00:17:44,751 --> 00:17:45,876
Who said that? P>
225
00:17:46,168 --> 00:17:48,543
Who is the idiot who told you that?
226
00:17:48,835 --> 00:17:52,168
Only a man with a small penis
says that, baby
227
00:17:54,543 --> 00:17:55,876
Your vagina is...
228
00:17:57,376 --> 00:17:58,793
It's like a mouth.
229
00:18:00,668 --> 00:18:01,918
Without teeth.
230
00:18:04,001 --> 00:18:05,168
Just ideal
231
00:18:05,376 --> 00:18:07,376
The vagina is like the mouth of an old woman.
232
00:18:09,751 --> 00:18:12,126
- no, seriously
- Who told you that?
233
00:18:12,751 --> 00:18:13,918
p>
234
00:18:14,751 --> 00:18:17,001
I...
235
00:18:17,210 --> 00:18:18,210
Tell me, which bastard said that?
236
00:18:18,710 --> 00:18:20,001
My ex-husband
237
00:18:20,210 --> 00:18:21,460
Before he left?
238
00:18:22,460 --> 00:18:23,335
As a reason for...
239
00:18:26,210 --> 00:18:28,085
separation. P>
240
00:18:29,835 --> 00:18:32,668
I have to go, I found a girl
with one like that.
241
00:18:32,835 --> 00:18:33,960
Right?
242
00:18:34,335 --> 00:18:35,710
- Cool guy.
- Exactly. p >
243
00:18:35,876 --> 00:18:37,668
You married a great man
244
00:18:39,001 --> 00:18:41,876
You have to stop
meet jerks, you know
245
00:18:43,376 --> 00:18:44,626
You are not a jerk, right?
246
00:18:48,418 --> 00:18:49,376
No.
247
00:18:51,876 --> 00:18:53,585
Great doubts.
248
00:18:53,751 --> 00:18:55,626
I'm not a jerk, I...
249
00:18:56,543 --> 00:18:57,960
the king gasped
250
00:18:59,335 --> 00:19:00,501
Getting?
251
00:19:00,668 --> 00:19:02,085
I think a lot.
252
00:19:02,418 --> 00:19:04,876
I am the captain, I send them together...
253
00:19:12,501 --> 00:19:13,335
I love you.
254
00:19:15,335 --> 00:19:17,251
You can't love me so fast.
255
00:19:17,626 --> 00:19:18,501
No?
256
00:19:19,335 --> 00:19:20,168
No.
257
00:19:20,960 --> 00:19:22,043
What time is it now?
258
00:19:24,543 --> 00:19:25,918
I will wait ten minutes.
259
00:19:26,335 --> 00:19:28,085
I don't ask that much.
260
00:19:29,626 --> 00:19:30,710
Five?
261
00:19:42,043 --> 00:19:44,126
We will only rotate your legs a little.
262
00:19:44,668 --> 00:19:46,376
You can't extend it further?
263
00:19:46,543 --> 00:19:47,960
That's so far?
264
00:19:48,126 --> 00:19:49,585
We will do it with that
265
00:19:49,751 --> 00:19:51,085
Shut up.
266
00:19:51,251 --> 00:19:53,460
We start.
Stay silent
267
00:20:02,543 --> 00:20:03,710
Yes, I understand.
268
00:20:18,585 --> 00:20:20,376
The knee swells again.
269
00:20:23,751 --> 00:20:25,460
That's it, 60.
270
00:20:25,626 --> 00:20:27,293
Rémi has some work to do. P>
271
00:20:27,876 --> 00:20:30,543
First to get swelling down. P>
272
00:20:30,710 --> 00:20:32,626
Then to restore mobility. P>
273
00:20:42,335 --> 00:20:43,251
What's wrong? P>
274
00:20:44,043 --> 00:20:46,960
- I'm passing
- You said you didn't expect you.
275
00:20:49,043 --> 00:20:49,835
Wendy!
276
00:20:50,876 --> 00:20:52,085
- Hey there!
- Hello
277
00:20:52,251 --> 00:20:53,543
Show me a woman that...
278
00:20:54,168 --> 00:20:55,210
to table 4
279
00:20:55,710 --> 00:20:56,543
Night.
280
00:20:56,918 --> 00:20:59,751
Fire me another king prawn, please.
For table 8.
281
00:21:01,751 --> 00:21:03,376
We will take good care of you.
282
00:21:06,418 --> 00:21:07,293
Remember me?
283
00:21:08,043 --> 00:21:09,585
Sure, at the wedding.
284
00:21:10,876 --> 00:21:12,043
And nightclubs.
285
00:21:18,210 --> 00:21:19,335
You smoke?
286
00:21:19,585 --> 00:21:20,293
No.
287
00:21:20,668 --> 00:21:22,543
There is a smoke shop opposite.
288
00:21:26,543 --> 00:21:27,960
You stole men - my man
289
00:21:28,543 --> 00:21:31,210
At least you can
buy a pack of cigarettes.
290
00:21:34,876 --> 00:21:36,960
- What are you doing?
- Chat.
291
00:21:37,126 --> 00:21:38,085
You need sugar
292
00:21:38,251 --> 00:21:39,376
In the bar
293
00:21:39,543 --> 00:21:41,376
I see.
I am not accepted
294
00:21:41,543 --> 00:21:42,251
Well visible.
295
00:21:42,418 --> 00:21:44,210
Excuse me.
Do something
296
00:21:50,085 --> 00:21:50,960
Applause! P>
297
00:21:53,668 --> 00:21:54,835
Who is that woman? P>
298
00:21:55,960 --> 00:21:56,835
Agnès. P>
299
00:21:57,126 --> 00:21:58,210
But for you? P>
300
00:21:58,418 --> 00:22:01,751
We're with five years,
disbanded three years ago
301
00:22:02,001 --> 00:22:03,126
Or mother, I don't know.
302
00:22:03,293 --> 00:22:05,501
He feels someone new in my life
303
00:22:06,001 --> 00:22:07,793
and he gets angry.
304
00:22:08,001 --> 00:22:09,626
Atau ibu, saya tidak tahu.
305
00:22:10,626 --> 00:22:12,668
Dia merasakan seseorang yang baru dalam hidupku
306
00:22:12,918 --> 00:22:14,751
dan dia menjadi marah.
307
00:22:14,918 --> 00:22:18,168
This is the first time someone new
since you broke up?
308
00:22:18,501 --> 00:22:19,251
Yes.
309
00:22:21,960 --> 00:22:22,960
What does that mean?
310
00:22:25,126 --> 00:22:27,876
You didn't meet someone who new
every five minutes
311
00:22:28,376 --> 00:22:29,460
Or I don't.
312
00:22:30,543 --> 00:22:31,668
Maybe you are.
313
00:22:36,376 --> 00:22:37,918
On a lighter note,
314
00:22:38,210 --> 00:22:40,376
chef have prepared for you, miss,
315
00:22:41,126 --> 00:22:44,126
king of shrimp
baked in armagnac, Catalan style.
316
00:22:44,668 --> 00:22:45,668
Sounds good?
317
00:22:48,876 --> 00:22:50,335
The pot is there.
318
00:22:50,501 --> 00:22:52,210
Gentlemen, you're done
So.
319
00:22:52,376 --> 00:22:54,460
- Almost finished.
- No, you're done
320
00:22:54,793 --> 00:22:55,793
Thank you.
321
00:22:58,876 --> 00:23:01,001
- Enjoy your night
- You too.
322
00:23:29,043 --> 00:23:30,501
I want this place to be neat!
323
00:23:31,043 --> 00:23:32,918
- Hurry up.
- What are you do?
324
00:23:33,085 --> 00:23:34,126
Neat!
325
00:23:34,335 --> 00:23:35,418
Georgie!
326
00:23:37,210 --> 00:23:38,168
Joseph!
327
00:23:38,460 --> 00:23:39,710
I want you to meet
328
00:23:39,876 --> 00:23:41,085
love in my life!
329
00:23:41,418 --> 00:23:44,043
Welcome to my simple pharmacy, miss.
330
00:23:44,210 --> 00:23:46,001
As far as your eyes can see,
331
00:23:46,168 --> 00:23:47,918
take whatever you want
332
00:23:48,085 --> 00:23:49,293
- It's yours.
- Is this yours?
333
00:23:49,460 --> 00:23:50,793
- No, it's all yours
- mine
334
00:23:50,960 --> 00:23:52,210
Joseph and I p >
335
00:23:53,001 --> 00:23:54,543
make our gift for you
336
00:23:55,043 --> 00:23:57,668
Please.
For cream, brush your teeth.
337
00:23:58,126 --> 00:23:59,710
For pump poisons!
338
00:24:00,085 --> 00:24:01,751
I'll add everything to tab.
339
00:24:01,918 --> 00:24:02,876
As usual.
340
00:24:03,668 --> 00:24:04,668
Some Xanax.
341
00:24:05,418 --> 00:24:06,793
Please.
Two boxes.
342
00:24:07,335 --> 00:24:08,918
For you?
You're on that
343
00:24:09,085 --> 00:24:10,085
& apos; Of course not! P>
344
00:24:10,251 --> 00:24:11,543
Why did you take that? P>
345
00:24:11,710 --> 00:24:14,126
Tell me, what about Viagra? P>
346
00:24:14,626 --> 00:24:15,876
Yes , Viagra. P>
347
00:24:16,376 --> 00:24:18,085
We have a few, of course. P>
348
00:24:18,251 --> 00:24:20,585
- Saya ingin mencoba
- Potong.
349
00:24:20,751 --> 00:24:21,710
Do you want to have fun?
350
00:24:21,876 --> 00:24:23,501
- Harmful to the heart?
- No.
351
00:24:23,668 --> 00:24:25,585
There is no risk
Heart?
352
00:24:25,751 --> 00:24:26,585
No problem. P>
353
00:24:27,126 --> 00:24:29,335
- I'll take one box
- you don't need it
354
00:24:29,501 --> 00:24:31,501
- How long is that?
- 12 hours. P>
355
00:24:31,668 --> 00:24:32,793
12 hours!
356
00:24:33,835 --> 00:24:35,668
- did you get it?
- I want to try.
357
00:24:35,835 --> 00:24:38,335
- I heard that...
- total
This radical.
358
00:24:38,501 --> 00:24:41,751
Put the spring in your step.
On the road, oh, sorry.
359
00:24:45,918 --> 00:24:47,751
You heard about the new one?
360
00:24:47,918 --> 00:24:49,210
This is called Viazac .
361
00:24:49,835 --> 00:24:51,585
A combo of Viagra and Prozac.
362
00:24:51,751 --> 00:24:54,085
You can't get it,
but you don't care
363
00:24:55,210 --> 00:24:57,085
For now, only Viagra.
364
00:24:57,251 --> 00:24:58,543
You dated him
365
00:24:58,710 --> 00:25:00,876
I didn't date him.
I met him once...
366
00:25:01,043 --> 00:25:02,460
Georgia, you can tell me.
367
00:25:02,626 --> 00:25:03,501
Yes!
368
00:25:03,668 --> 00:25:05,251
Yes, I sleep with it!
369
00:25:05,418 --> 00:25:07,293
But I don't remember the name.
370
00:25:07,460 --> 00:25:09,460
>
371
00:25:11,460 --> 00:25:12,626
It must tell you something.
372
00:25:13,960 --> 00:25:16,085
I don't understand.
373
00:25:16,543 --> 00:25:18,043
Besides me, or before me,
374
00:25:18,418 --> 00:25:19,251
You are just a date model?
375
00:25:19,960 --> 00:25:22,001
No.
376
00:25:22,293 --> 00:25:23,251
You are dating a normal girl?
377
00:25:23,418 --> 00:25:25,501
What is normal
378
00:25:26,168 --> 00:25:27,501
Women like me.
A normal girl.
379
00:25:27,668 --> 00:25:29,668
>
380
00:25:29,835 --> 00:25:31,960
You think you are normal
381
00:25:32,626 --> 00:25:35,126
- Of course I am
- You are totally abnormal.
382
00:25:35,293 --> 00:25:38,876
I am.
You know what I mean. p >
383
00:25:40,085 --> 00:25:42,918
Listen, I'm still young, I'm stupid.
384
00:25:43,085 --> 00:25:44,501
I want to date a beautiful woman
feel good about myself.
385
00:25:45,376 --> 00:25:46,835
Some people, that's a car. < br /> I, it is a model.
386
00:25:47,418 --> 00:25:48,293
Look...
387
00:25:51,668 --> 00:25:52,876
Listen.
388
00:25:54,626 --> 00:25:56,918
- I prefer girls like you
- Yeah, I bet
389
00:25:57,085 --> 00:25:59,085
For their whole harem.
390
00:25:59,251 --> 00:26:00,460
- really
- Yes.
391
00:26:19,251 --> 00:26:21,918
Are you comfortable there?
Need help?
392
00:26:22,668 --> 00:26:24,376
I'll bring you the menu
393
00:26:50,710 --> 00:26:52,835
p>
394
00:26:53,001 --> 00:26:54,251
- What are you doing?
- ironing
395
00:26:54,793 --> 00:26:55,960
What is going on?
396
00:26:56,126 --> 00:26:57,460
I need to relax.
397
00:26:57,626 --> 00:26:58,668
I'm on edge, can't sleep.
398
00:27:01,543 --> 00:27:03,251
Something went wrong
399
00:27:06,168 --> 00:27:07,835
I want a baby from you.
400
00:27:08,960 --> 00:27:09,960
Don't laugh when you say it.
401
00:27:12,126 --> 00:27:14,001
Don't laugh
402
00:27:14,335 --> 00:27:18,376
I want a baby from you, seriously.
403
00:27:19,585 --> 00:27:21,168
I want a little guy or girl,
whatever comes.
404
00:27:22,335 --> 00:27:23,960
With your face, your eyes.
405
00:27:26,501 --> 00:27:28,418
With a bad mood.
406
00:27:28,585 --> 00:27:31,585
- This is not encouragement, this is a need.
- This is encouragement.
407
00:27:32,876 --> 00:27:34,335
I never want it.
408
00:27:34,585 --> 00:27:37,293
That doesn't mean anything to me.
> Now, I'm ready. P>
409
00:27:37,460 --> 00:27:39,918
We'll see it later
if you're still ready tomorrow
410
00:27:40,793 --> 00:27:42,793
you get out of your mind! P>
411
00:27:43,751 --> 00:27:45,793
- you don't laugh now
- you're crazy
412
00:27:45,960 --> 00:27:48,960
You will make me dear
For me dear
413
00:27:50,001 --> 00:27:51,501
Let's go to sleep.
414
00:27:51,793 --> 00:27:53,293
You go.
I'll do some shirts. P>
415
00:27:53,460 --> 00:27:55,001
No, go to bed with me. P>
416
00:27:56,001 --> 00:27:56,751
Come on. P>
417
00:27:56,918 --> 00:27:59,085
- Of course you will sleep?
- I think so, yeah
418
00:27:59,251 --> 00:28:01,460
- Do you think so?
- Yes, with Iron Man.
419
00:28:01,626 --> 00:28:02,460
Oh yeah?
420
00:28:02,918 --> 00:28:04,085
- OK, of course
- Of course what? P>
421
00:28:04,251 --> 00:28:06,460
- Return my shorts.
- Good. P>
422
00:28:08,418 --> 00:28:10,835
Perihal,
"Haruskah Anda Merusak Segalanya?"
423
00:28:11,168 --> 00:28:14,168
the next speaker is Ms. Tony Jezequel
424
00:28:14,876 --> 00:28:16,335
for opposition
425
00:28:21,960 --> 00:28:23,501
Hypocritical Secretary,
426
00:28:24,376 --> 00:28:26,043
friends and brothers,
427
00:28:27,626 --> 00:28:29,376
Should you destroy everything?
428
00:28:30,793 --> 00:28:32,751
As if the world is new?
429
00:28:33,418 --> 00:28:35,126
As if that was the first morning?
430
00:28:35,960 --> 00:28:37,710
As if still dawn?
431
00:28:37,876 --> 00:28:39,251
Can he still chase miss?
432
00:28:39,626 --> 00:28:41,251
Let me enter the horse's head.
433
00:28:47,835 --> 00:28:50,001
The truth is, Honorable Secretary,
434
00:28:50,501 --> 00:28:52,626
is that what has been destroyed,
435
00:28:53,418 --> 00:28:55,501
The disappointment of our founder,
436
00:28:56,668 --> 00:28:57,918
is our freedom
437
00:29:01,251 --> 00:29:02,376
We win! P>
438
00:29:07,751 --> 00:29:11,460
You definitely will not lose
loving your heart and soul. P>
439
00:29:12,085 --> 00:29:15,876
You have to giddiest height eclipse
dare to jump fast.
440
00:29:22,460 --> 00:29:26,043
You have to endure the fall of the empire
and the biggest storm
441
00:29:27,460 --> 00:29:29,418
to be together at that time.
442
00:29:32,626 --> 00:29:34,293
You must have lived,
443
00:29:34,668 --> 00:29:36,043
You must have lost,
444
00:29:36,210 --> 00:29:37,668
again and again,
445
00:29:38,835 --> 00:29:40,626
to win with you
446
00:29:42,460 --> 00:29:46,001
Love is not nothing
When new, clean and pure.
447
00:29:47,085 --> 00:29:49,376
Love before the storm
not a decision
448
00:29:49,543 --> 00:29:50,418
This is a decision.
449
00:29:52,793 --> 00:29:56,293
When event,
Accidents or opportunities occur,
450
00:29:56,460 --> 00:29:57,418
are there
451
00:29:58,543 --> 00:29:59,626
Position.
452
00:30:00,751 --> 00:30:02,710
Find words, actions or views.
453
00:30:04,710 --> 00:30:05,876
Yes, my love,
454
00:30:06,418 --> 00:30:07,751
At that time,
455
00:30:08,335 --> 00:30:09,626
relied on me. P>
456
00:30:10,251 --> 00:30:11,668
I will not disappear
457
00:30:12,210 --> 00:30:13,543
At that time,
458
00:30:14,543 --> 00:30:15,751
>
459
00:30:17,418 --> 00:30:18,543
I'll be there.
460
00:30:19,126 --> 00:30:20,585
And so,
461
00:30:22,168 --> 00:30:24,001
I predict,
462
00:30:36,710 --> 00:30:39,835
we will be the winner.
463
00:30:41,001 --> 00:30:41,710
All is lost , because nobody wins.
Where are you
464
00:30:42,918 --> 00:30:45,960
A mouth, a second, one touch.
I will be there.
465
00:30:46,460 --> 00:30:48,876
I saw you to Georgio.
Where are you
466
00:30:49,043 --> 00:30:49,960
Here! p >
467
00:30:50,126 --> 00:30:51,085
There.
468
00:30:51,251 --> 00:30:52,626
Am I really ridiculous?
469
00:30:54,626 --> 00:30:55,960
Not silly, theatrical.
470
00:30:56,210 --> 00:30:59,793
Listen.
That's not ridiculous,
> it's super moving
471
00:30:59,960 --> 00:31:03,335
I feel I see
some of you for the first time.
472
00:31:04,043 --> 00:31:06,335
It's amazing and beautiful.
473
00:31:06,876 --> 00:31:10,210
- I cry too
- Stop making fun of him!
474
00:31:10,376 --> 00:31:14,168
Beautiful, he gives himself.
He takes risks in life!
475
00:31:14,335 --> 00:31:15,126
Your Caviar
476
00:31:16,876 --> 00:31:18,085
With eggs? P>
477
00:31:18,626 --> 00:31:19,960
Maybe with beluga. P>
478
00:31:20,126 --> 00:31:21,293
Beluga's
479
00:31:21,460 --> 00:31:23,668
This is the best caviar
or something better
480
00:31:24,001 --> 00:31:27,585
Best doesn't mean anything in caviar.
That's the size of the egg
481
00:31:27,918 --> 00:31:29,251
yang membuat perbedaan.
482
00:31:29,418 --> 00:31:32,085
The fact is,
caviar comes from saltwater sturgeon...
483
00:31:32,251 --> 00:31:33,001
Not only.
484
00:31:33,626 --> 00:31:35,710
- They are freshwater fish?
- Both of them
485
00:31:36,043 --> 00:31:36,710
Want to bet?
486
00:31:36,876 --> 00:31:38,626
Sir, we need your skills
487
00:31:38,960 --> 00:31:39,793
500.
488
00:31:41,626 --> 00:31:42,876
Okay, tell me...
489
00:31:43,168 --> 00:31:45,501
Sturgeons live in the sea right? P>
490
00:31:46,460 --> 00:31:48,376
Actually in both habitats. P>
491
00:31:48,543 --> 00:31:50,168
Salt water and fresh water. P>
492
00:31:50,626 --> 00:31:51,460
Good. P>
493
00:31:51,626 --> 00:31:52,335
Here...
494
00:31:52,835 --> 00:31:54,418
You're big fat
495
00:31:57,376 --> 00:31:58,543
You took the money?
496
00:31:58,710 --> 00:32:00,126
Of course.
I won
497
00:32:00,293 --> 00:32:01,710
This is a game, Solal. P>
498
00:32:06,626 --> 00:32:08,126
Are you not feeling well? P>
499
00:32:08,293 --> 00:32:10,793
Fat slut is cute, like sweettart. P>
500
00:32:10,960 --> 00:32:13,918
No, that means what it says.
Slut big fat.
501
00:32:14,085 --> 00:32:17,043
I'm not smart enough
to understand the difference
502
00:32:17,335 --> 00:32:19,001
Chug is caviar!
503
00:32:19,335 --> 00:32:23,001
I don't say that.
I just said your style is medieval.
504
00:32:23,710 --> 00:32:25,960
I want to be someone's big whore.
505
00:32:26,293 --> 00:32:27,751
Don't come crying to us.
506
00:32:30,876 --> 00:32:33,126
>
507
00:32:33,293 --> 00:32:34,710
Come on, you play sex games
with your wife or...
508
00:32:34,876 --> 00:32:35,793
- I doubt that.
- Of course they do
509
00:32:35,960 --> 00:32:37,460
He covers me.
510
00:32:45,085 --> 00:32:46,210
hair with sunflower oil
511
00:32:46,376 --> 00:32:47,543
He is not my fat whore.
512
00:32:47,710 --> 00:32:48,751
What is that ring?
513
00:32:48,960 --> 00:32:50,335
A gift from Babet.
514
00:32:50,960 --> 00:32:54,126
What is written in it?
515
00:32:54,293 --> 00:32:56,460
I have it engraved
with a noble letter he wrote me.
516
00:32:56,710 --> 00:32:57,710
- All letters?
Text complete
- Yes.
517
00:32:58,626 --> 00:33:00,335
Beautiful.
518
00:33:00,501 --> 00:33:01,335
Babeth and I will...
519
00:33:01,501 --> 00:33:03,835
Go up the alley
520
00:33:06,043 --> 00:33:08,335
Don't go up alley,
rolled in the alley!
521
00:33:09,126 --> 00:33:10,293
We see together.
522
00:33:10,460 --> 00:33:11,710
It says that you are pregnant?
523
00:33:11,918 --> 00:33:13,085
How many lines?
524
00:33:15,918 --> 00:33:16,626
Two lines.
525
00:33:16,793 --> 00:33:18,626
- You are pregnant
- I'm pregnant?
526
00:33:18,793 --> 00:33:19,918
I am pregnant.
527
00:33:28,501 --> 00:33:29,751
I am pregnant!
528
00:33:33,460 --> 00:33:34,960
Thank you, you are pregnant
529
00:33:35,418 --> 00:33:36,501
You are happy
530
00:33:37,210 --> 00:33:38,043
Yes.
531
00:33:41,001 --> 00:33:42,001
Are you okay?
532
00:33:42,626 --> 00:33:43,585
Are you okay?
533
00:33:43,751 --> 00:33:45,376
I can feel my ribs
534
00:33:46,293 --> 00:33:47,668
I can feel my ribs
535
00:33:50,710 --> 00:33:52,043
p>
536
00:33:52,210 --> 00:33:53,751
constrict
537
00:33:54,335 --> 00:33:55,335
How old is it now?
538
00:33:56,043 --> 00:33:58,001
Maybe one month.
539
00:33:58,168 --> 00:33:59,210
One month?
540
00:34:11,793 --> 00:34:13,168
Wait, this is big.
541
00:34:13,335 --> 00:34:15,960
A marble
542
00:34:16,210 --> 00:34:19,501
Beloved,
543
00:34:20,460 --> 00:34:22,085
I have never said that I am not happy with Dad.
544
00:34:22,543 --> 00:34:26,460
But, at some point,
Everything stops being fun.
545
00:34:27,460 --> 00:34:31,335
Yes, adults are complicated.
That's why I told you to enjoy it.
546
00:34:31,501 --> 00:34:33,501
Take advantage your childhood.
547
00:34:33,668 --> 00:34:35,751
Later, it began to get more complicated.
548
00:34:36,376 --> 00:34:37,793
Okay, in this case,
549
00:34:38,001 --> 00:34:41,043
closes as Daddy said
and we will talk tomorrow
550
00:34:42,168 --> 00:34:42,835
I love you.
551
00:34:44,626 --> 00:34:45,543
See you
552
00:35:07,751 --> 00:35:09,501
Georgio Milevski,
553
00:35:09,668 --> 00:35:11,876
Do you take
as your legal default wife
554
00:35:12,043 --> 00:35:15,043
Marie-Antoinette Jezequel?
555
00:35:15,835 --> 00:35:16,460
I do
556
00:35:16,626 --> 00:35:18,418
Marie-Antoinette Jezequel,
557
00:35:19,251 --> 00:35:21,668
Do you take
as your legitimate husband
558
00:35:21,835 --> 00:35:24,293
Georgio Milevski?
559
00:35:31,293 --> 00:35:32,293
Not me.
560
00:35:36,043 --> 00:35:37,001
I did
561
00:35:40,960 --> 00:35:43,085
I heard you came without a ring.
562
00:35:44,876 --> 00:35:46,918
- us?
- You're the bride.
563
00:35:47,335 --> 00:35:48,626
We don't want anything.
564
00:35:48,793 --> 00:35:50,251
I say you
565
00:35:50,418 --> 00:35:52,001
husband and wife.
566
00:36:25,168 --> 00:36:28,501
Is that Georgio and Tony?
doing it on the cake?
567
00:36:28,668 --> 00:36:30,168
The new bride is naughty!
568
00:36:39,001 --> 00:36:40,293
For happy couples!
569
00:36:44,085 --> 00:36:45,835
I want some salami.
570
00:36:46,085 --> 00:36:47,835
Is Georgio Milevski,
571
00:36:48,126 --> 00:36:49,751
to whom I give my sister...
572
00:36:50,710 --> 00:36:51,710
Bullshit
573
00:36:52,710 --> 00:36:53,751
For a while.
574
00:36:53,918 --> 00:36:56,376
I want to know, why don't you have a ring?
575
00:36:56,543 --> 00:36:59,376
We don't need a ring, this is the future .
576
00:37:08,168 --> 00:37:10,501
This is called
consumm-eat your wedding!
577
00:37:10,668 --> 00:37:12,585
Tony!
Cut the damn thing.
578
00:37:32,710 --> 00:37:33,626
Agnès! p >
579
00:37:33,793 --> 00:37:35,210
Agnès, damn it!
580
00:37:43,251 --> 00:37:44,210
Damn it!
581
00:37:45,918 --> 00:37:47,460
Sir, leave this to us.
582
00:37:49,460 --> 00:37:51,085
We have tablets here.
583
00:37:51,251 --> 00:37:53,626
> Miss, if you hear me, squeeze my hand. P>
584
00:37:53,876 --> 00:37:56,960
- persetan
- Aku menyuruhmu untuk mengawasinya.
585
00:37:57,751 --> 00:37:58,918
He breathes?
586
00:37:59,668 --> 00:38:02,043
- Does he breathe?
- Soon, sir.
587
00:38:02,210 --> 00:38:03,668
Be careful, the knife.
588
00:38:06,293 --> 00:38:07,335
Okay, he breathes.
589
00:38:08,751 --> 00:38:10,043
He breathes.
590
00:38:23,751 --> 00:38:25,418
Ready?
Lift up!
591
00:38:26,918 --> 00:38:28,626
- where did you bring him
- Cochin. p >
592
00:38:28,793 --> 00:38:30,585
No, American Hospital.
593
00:38:30,751 --> 00:38:32,043
I know guys there.
594
00:38:33,251 --> 00:38:34,460
You are a family
A friend?
595
00:38:34,626 --> 00:38:35,626
A friend.
596
00:38:36,543 --> 00:38:39,251
Do you know
if he is taking antidepressants or what?
597
00:38:39,418 --> 00:38:41,918
Abilify, 5 mg.
Three times a day.
598
00:38:42,085 --> 00:38:44,001
- I will pack the bag for him
- Please.
599
00:38:45,210 --> 00:38:47,501
- The doctor prescribed it?
- Dr. Menes. P>
600
00:38:49,168 --> 00:38:51,668
Various narcotics, happy pills. P>
601
00:38:51,835 --> 00:38:54,918
- Like?
- Cocaine, MDMA, ecstasy. P>
602
00:38:55,210 --> 00:38:56,001
Amphetamines
603
00:39:20,710 --> 00:39:21,710
I'm fine. P>
604
00:39:23,626 --> 00:39:25,293
Do you know why he did it? P>
605
00:39:29,001 --> 00:39:30,043
Apakah kamu?
606
00:39:30,626 --> 00:39:31,460
Yes.
607
00:39:31,835 --> 00:39:32,668
Why?
608
00:39:35,668 --> 00:39:37,126
I told her that you were pregnant.
609
00:39:42,460 --> 00:39:45,960
So the baby was bowed,
profitable
610
00:39:46,126 --> 00:39:48,251
Can you put your heart down again?
611
00:39:48,418 --> 00:39:51,001
It won't take long.
Here it is.
612
00:39:51,376 --> 00:39:52,001
Look?
613
00:39:52,918 --> 00:39:55,418
Abdomen, limbs, brain...
614
00:40:04,793 --> 00:40:07,126
Everything is good.
There are no reports
615
00:40:07,293 --> 00:40:08,918
Everything is fine.
616
00:40:09,460 --> 00:40:11,960
He is a little emotional because...
617
00:40:12,126 --> 00:40:14,210
>
618
00:40:14,543 --> 00:40:15,585
That's a good thing.
This is good.
619
00:40:15,751 --> 00:40:18,335
Shimon Peres.
620
00:40:21,501 --> 00:40:23,251
The first ultrasound
by Shimon Peres.
621
00:40:23,710 --> 00:40:26,418
- You know, right?
- Yes. P>
622
00:40:26,626 --> 00:40:27,668
We don't want to know.
Don't know, okay? P>
623
00:40:30,543 --> 00:40:31,626
Big nose...
624
00:40:32,626 --> 00:40:34,626
p>
625
00:40:35,335 --> 00:40:37,668
Say.
626
00:40:37,835 --> 00:40:38,960
With your head
No or...
627
00:40:39,418 --> 00:40:40,501
Mime it.
628
00:40:42,876 --> 00:40:44,710
Don't tell me if you know.
629
00:40:44,876 --> 00:40:46,501
Anyway, he...
630
00:40:47,043 --> 00:40:48,335
This is very beautiful.
631
00:40:48,543 --> 00:40:49,543
Our baby. P>
632
00:40:51,376 --> 00:40:53,126
Can we circumcise immediately? P>
633
00:40:53,668 --> 00:40:56,335
Who knows
does anyone need to be circumcised? P>
634
00:40:57,210 --> 00:41:00,293
- What makes you think it's a boy Man?
- I don't know.
He says he is.
635
00:41:00,460 --> 00:41:01,626
He said it.
Baby.
636
00:41:01,793 --> 00:41:03,251
That's it, baby
637
00:41:06,918 --> 00:41:07,751
Sorry.
638
00:41:07,918 --> 00:41:10,668
No, I think it's amazing.
Very good.
639
00:41:19,626 --> 00:41:20,835
He's awake
640
00:41:22,960 --> 00:41:24,001
Is he aware?
641
00:41:25,501 --> 00:41:27,043
What did the doctor say?
642
00:41:28,918 --> 00:41:30,501
What did the doctor say?
643
00:41:32,210 --> 00:41:33,918
Did he eat something?
644
00:41:34,543 --> 00:41:35,710
No, you went
645
00:41:36,043 --> 00:41:37,168
Call me after
646
00:41:37,626 --> 00:41:40,501
So it's only a matter of choice.
647
00:41:40,668 --> 00:41:41,960
And design.
648
00:41:42,335 --> 00:41:43,793
The color is not a problem.
649
00:41:44,835 --> 00:41:46,835
Wheels, rocking or standard.
650
00:41:47,001 --> 00:41:48,001
Good.
651
00:41:50,876 --> 00:41:51,876
Fine?
652
00:41:52,835 --> 00:41:54,043
Like he said...
653
00:41:55,001 --> 00:41:56,418
Which do you like
654
00:41:58,626 --> 00:42:01,043
If it's too deep, you hurt your back.
655
00:42:02,293 --> 00:42:03,710
Height can be adjusted.
656
00:42:05,751 --> 00:42:07,168
Look, honest...
657
00:42:09,293 --> 00:42:11,668
I don't care
Get whatever you want
658
00:42:11,835 --> 00:42:14,085
Seriously, wheel, shake...
659
00:42:14,960 --> 00:42:16,918
Right, that's
660
00:42:17,085 --> 00:42:18,168
Here it is. P >
661
00:42:21,501 --> 00:42:22,501
What about...
662
00:42:23,626 --> 00:42:24,668
You're awake
663
00:42:25,751 --> 00:42:27,710
Give me a second, I'll call you back.
664
00:42:30,626 --> 00:42:32,210
Get what you want.
665
00:42:33,418 --> 00:42:34,168
Get what you want.
666
00:42:34,335 --> 00:42:35,960
>
667
00:42:40,543 --> 00:42:41,543
You select
668
00:42:59,335 --> 00:43:00,335
I'll be on the phone.
669
00:43:11,418 --> 00:43:12,918
Georgio!
670
00:43:14,251 --> 00:43:15,668
This is Agnès.
671
00:43:20,293 --> 00:43:21,460
You take your pill?
672
00:43:43,460 --> 00:43:44,960
Why?
What's wrong?
673
00:43:45,126 --> 00:43:47,501
Go as far as possible without pain.
674
00:43:47,668 --> 00:43:50,585
If you're sick,
you let it straighten again.
675
00:43:55,043 --> 00:43:57,960
I'm here for six weeks, everyone.
676
00:43:58,543 --> 00:43:59,460
You?
677
00:43:59,668 --> 00:44:02,460
Five.
But I'll be crazy here.
678
00:44:02,876 --> 00:44:06,876
When I leave here,
do you think I will walk? p >
679
00:44:07,043 --> 00:44:07,668
Sure.
680
00:44:08,293 --> 00:44:09,585
You are crazy.
681
00:44:09,835 --> 00:44:11,751
You will never be able to walk in 5 weeks.
682
00:44:11,918 --> 00:44:12,668
He will.
683
00:44:12,835 --> 00:44:15,043
Whooping?
6 months to 4 years. P>
684
00:44:15,210 --> 00:44:16,043
What? P>
685
00:44:16,251 --> 00:44:18,043
If he is lucky, Nabil. P>
686
00:44:18,793 --> 00:44:22,001
This is at least 2 years.
Seriously. P>
687
00:44:22,168 --> 00:44:25,168
- Doctor is my nonsense?
- They're kidding! P>
688
00:44:25,418 --> 00:44:27,793
He's not an athlete,
he's not yet 20 years old. P>
689
00:44:28,293 --> 00:44:30,751
Wait, I didn't say you were old.
690
00:44:31,460 --> 00:44:33,418
Straight up, it's true about your knee.
691
00:44:33,585 --> 00:44:34,376
Minimum?
692
00:44:34,543 --> 00:44:37,585
Runs as if nothing has happened?
693
00:44:38,335 --> 00:44:39,335
Well, that's...
694
00:44:39,960 --> 00:44:41,501
That would be weird.
695
00:44:41,918 --> 00:44:42,960
Humans are over
696
00:44:46,668 --> 00:44:48,585
Know who I dined yesterday?
697
00:44:49,126 --> 00:44:49,835
No.
698
00:44:50,001 --> 00:44:51,126
Your father.
699
00:44:51,876 --> 00:44:53,751
He called me every Sunday.
700
00:44:56,210 --> 00:44:59,168
For see how I am.
If I survive.
701
00:44:59,835 --> 00:45:02,043
He always says he likes you very much.
702
00:45:02,210 --> 00:45:03,835
We really like each other.
703
00:45:04,460 --> 00:45:06,043
He is very like
704
00:45:07,293 --> 00:45:08,835
to see you more often.
705
00:45:10,251 --> 00:45:11,376
I pay attention
706
00:45:11,543 --> 00:45:14,585
I will do everything I can
to improve the situation,
707
00:45:14,751 --> 00:45:17,835
which I prefer
not neglected in the past few months.
708
00:45:18,001 --> 00:45:19,835
You mean me or her?
709
00:45:20,335 --> 00:45:22,126
In this example, my father.
710
00:45:22,293 --> 00:45:23,501
This is a habit. P>
711
00:45:23,793 --> 00:45:24,585
Untuk?
712
00:45:25,126 --> 00:45:29,293
Must fix the situation
abandoned for months and months.
713
00:45:56,418 --> 00:45:57,543
Where are you
714
00:46:01,835 --> 00:46:02,835
Good.
715
00:46:05,543 --> 00:46:06,543
See you p >
716
00:46:24,543 --> 00:46:25,543
Please...
717
00:46:26,126 --> 00:46:27,626
It's OK, I give up.
718
00:46:27,793 --> 00:46:29,710
I give up guarding it.
719
00:46:29,876 --> 00:46:31,001
No more.
720
00:46:32,001 --> 00:46:32,960
Listen to me? P>
721
00:46:33,543 --> 00:46:36,710
I have to take care of it one last time.
Now, nothing more. P>
722
00:46:37,168 --> 00:46:38,168
Tony, please
723
00:46:38,501 --> 00:46:39,960
Listen to me. P >
724
00:46:42,751 --> 00:46:44,501
I have the right to your attention.
725
00:46:44,668 --> 00:46:47,126
No, your credit runs out.
This is over.
726
00:46:47,293 --> 00:46:49,043
So.
I leave you.
727
00:46:53,085 --> 00:46:55,001
p>
728
00:46:55,168 --> 00:46:58,251
You can't leave me like this.
729
00:46:58,960 --> 00:47:00,460
- Just because I'm a bit late
- Just because you're late?
730
00:47:00,626 --> 00:47:04,585
- You broke me
- No.
731
00:47:04,751 --> 00:47:07,460
I thought
you decided tonight...
732
00:47:07,626 --> 00:47:08,876
Or decided tonight...
733
00:47:09,043 --> 00:47:10,376
I decided tonight
734
00:47:10,543 --> 00:47:14,043
after that increased
for many long weeks and months.
735
00:47:14,210 --> 00:47:15,793
And I'm very patient.
736
00:47:18,418 --> 00:47:19,335
Seeing...
737
00:47:20,043 --> 00:47:21,418
I won't look after it again. p>
738
00:47:21,585 --> 00:47:24,710
It's too late.
I don't care about him.
739
00:47:25,210 --> 00:47:28,918
I can't let the girl hoarse.
Get?
740
00:47:33,168 --> 00:47:34,210
Don't go p >
741
00:47:41,001 --> 00:47:42,335
Please stop.
742
00:47:42,918 --> 00:47:43,793
Stop!
743
00:47:44,126 --> 00:47:45,793
You have to eat something.
744
00:47:46,043 --> 00:47:47,668
See the positive side.
745
00:47:48,001 --> 00:47:49,168
Right now...
746
00:47:50,460 --> 00:47:51,543
You are sad.
747
00:47:52,043 --> 00:47:54,126
But, and there are,
748
00:47:55,126 --> 00:47:56,418
you are better alone.
749
00:47:59,001 --> 00:48:00,835
This is like the song Léo Ferré.
750
00:48:01,001 --> 00:48:03,210
"As time goes by, everything runs smoothly.
751
00:48:04,251 --> 00:48:06,460
"The lost years have made you gray.
752
00:48:06,876 --> 00:48:08,001
" You alone but...
753
00:48:08,168 --> 00:48:08,960
"In peace!"
754
00:48:11,251 --> 00:48:13,085
I'm upset, forgive I
755
00:48:14,918 --> 00:48:16,043
I understand.
756
00:48:19,335 --> 00:48:20,168
And?
757
00:48:21,626 --> 00:48:22,876
And I'm sorry.
758
00:48:25,335 --> 00:48:27,293
Thank you, but it makes no difference.
759
00:48:29,001 --> 00:48:29,876
>
760
00:48:30,293 --> 00:48:31,835
For what?
761
00:48:37,501 --> 00:48:40,293
I have to take care of it.
762
00:48:40,460 --> 00:48:42,043
So last night
when you said that you would stop,
763
00:48:42,418 --> 00:48:43,418
was only for soothing me?
764
00:48:43,835 --> 00:48:47,376
No.
765
00:48:47,543 --> 00:48:50,168
Last night I didn't know
You can treat me like nonsense.
766
00:48:50,335 --> 00:48:51,543
- I was upset
I apologize
It's terrible.
767
00:48:51,710 --> 00:48:53,710
But I don't see
why you should look after it.
768
00:48:54,501 --> 00:48:57,918
Saya mengerti, dia dalam keadaan yang buruk.
Ini mengerikan.
769
00:48:58,085 --> 00:49:00,418
Tapi saya tidak melihat
mengapa kamu harus menjaganya.
770
00:49:00,585 --> 00:49:03,043
He will go to the facility
where they will take care of him.
771
00:49:05,543 --> 00:49:06,960
The subject is closed
772
00:49:08,501 --> 00:49:10,876
The subject is closed.
773
00:49:11,835 --> 00:49:13,460
I have to take care of it. p>
774
00:49:14,418 --> 00:49:16,876
And no one will stop me.
775
00:49:19,418 --> 00:49:20,460
Is that clear?
776
00:50:19,043 --> 00:50:21,418
I cry for no reason, I...
777
00:50:22,710 --> 00:50:24,835
I can't sleep again.
778
00:50:25,210 --> 00:50:26,918
I lose patience easily.
779
00:50:28,085 --> 00:50:30,210
I'm afraid the baby will feel it.
780
00:50:30,585 --> 00:50:33,585
I want her to feel
her mother in a good place
781
00:50:33,751 --> 00:50:36,210
p>
782
00:50:36,460 --> 00:50:37,793
I mean, happy, calm...
783
00:50:37,960 --> 00:50:41,460
In that case,
784
00:50:41,626 --> 00:50:42,960
of your description
of the duration and intensity of this mood,
785
00:50:44,335 --> 00:50:47,460
I think that...
786
00:50:47,626 --> 00:50:50,501
It's better
that I have to medically intervene,
787
00:50:50,668 --> 00:50:52,876
with a
solution that involves treatment, of course ,
788
00:50:54,710 --> 00:50:58,543
We are talking about treatment
It's not dangerous for the child at all.
789
00:50:59,335 --> 00:51:00,501
What are you thinking about?
790
00:51:01,126 --> 00:51:02,001
I don't know
791
00:51:02,168 --> 00:51:03,418
How if we try it?
792
00:51:07,210 --> 00:51:08,751
For pregnant women
793
00:51:09,168 --> 00:51:12,418
to experience this ups and downs
in their behavior,
794
00:51:12,585 --> 00:51:13,876
is it a baby blues?
795
00:51:14,043 --> 00:51:15,793
No, it happened after birth.
796
00:51:15,960 --> 00:51:17,751
Still more?
797
00:51:18,210 --> 00:51:19,918
Baby blues are depression
798
00:51:20,085 --> 00:51:21,668
that occurs after birth.
799
00:51:23,001 --> 00:51:24,210
It will be fun. P>
800
00:51:29,876 --> 00:51:32,376
- Can I see you for a moment?
- Of course. P>
801
00:51:32,543 --> 00:51:33,501
Be there
802
00:51:41,543 --> 00:51:43,543
I love you.
I want this child
803
00:51:44,835 --> 00:51:46,960
But 24/7 with you is out of my reach. P>
804
00:51:49,043 --> 00:51:50,793
So I have found a small place,
805
00:51:51,293 --> 00:51:53,043
just there, at there,
806
00:51:53,543 --> 00:51:55,251
Maybe three doors below,
807
00:51:55,585 --> 00:51:56,918
in the same block
808
00:51:57,210 --> 00:51:59,126
There is no need to cross the road even.
809
00:51:59,501 --> 00:52:00,293
Work on it.
810
00:52:01,293 --> 00:52:04,043
I will take some underwear
and brush my teeth ,
811
00:52:04,210 --> 00:52:06,293
because when I don't have time to come.
812
00:52:06,460 --> 00:52:07,876
I will always be here.
813
00:52:08,043 --> 00:52:10,543
But when I need space or we fight,
814
00:52:10,710 --> 00:52:13,001
When we face each other...
815
00:52:16,668 --> 00:52:18,793
The doctor says it's a good idea.
816
00:52:23,043 --> 00:52:26,085
It's no use
creating stress for no reason.
817
00:52:26,668 --> 00:52:28,126
When did you leave? P>
818
00:52:29,085 --> 00:52:31,793
I thought the owner could give me the key
819
00:52:31,960 --> 00:52:33,335
early next week. P>
820
00:52:35,126 --> 00:52:38,418
It would be better.
For you, me and most of all babies.
821
00:52:39,001 --> 00:52:41,418
We will only
good times together.
822
00:52:41,960 --> 00:52:45,668
We will be happy to meet each other,
we will laugh
We have lost it.
823
00:53:23,210 --> 00:53:24,001
Are you okay?
824
00:53:25,043 --> 00:53:25,876
No, it's OK.
825
00:53:30,751 --> 00:53:31,876
Here it is.
826
00:53:33,001 --> 00:53:36,793
Basically, this is an office,
with a bedroom behind there.
827
00:53:37,585 --> 00:53:39,043
Look, check it out. P>
828
00:53:42,168 --> 00:53:45,335
Because if you ever
sleep with a baby
829
00:53:45,501 --> 00:53:49,376
Or if you are in the office
and I live here to work,
830
00:53:49,543 --> 00:53:50,668
I take care of her baby.
831
00:53:52,501 --> 00:53:53,626
Here it is.
832
00:53:54,126 --> 00:53:56,793
For me to stay here
it must be an office,
833
00:53:56,960 --> 00:54:00,418
and I meet a man
who has a lot of talent
834
00:54:01,126 --> 00:54:03,376
and wants
to go to business with him...
835
00:54:03,543 --> 00:54:04,460
Win-win
836
00:54:05,168 --> 00:54:06,001
Not bad, huh?
837
00:54:06,168 --> 00:54:08,001
Kitchen there.
838
00:54:15,126 --> 00:54:17,001
And this is my brother-in-law.
839
00:54:17,585 --> 00:54:18,293
Solal.
840
00:54:22,418 --> 00:54:23,876
You spread wine.
841
00:54:28,126 --> 00:54:30,835
Stocked?
I have a few bottles of wine...
842
00:54:33,501 --> 00:54:35,668
You know,
for food and business goods,
843
00:54:35,835 --> 00:54:37,460
I need a minimum.
844
00:54:44,460 --> 00:54:46,210
And all these glasses and plates?
845
00:54:46,418 --> 00:54:48,335
If you are in a bad mood,
come back later.
846
00:54:48,751 --> 00:54:49,668
I'm in a bad mood? P>
847
00:54:49,835 --> 00:54:50,668
Who knows...
848
00:54:52,793 --> 00:54:54,126
I'm in a bad mood? P>
849
00:54:55,335 --> 00:54:57,335
Stop fucking with me! P>
850
00:54:58,085 --> 00:54:59,085
Let me go!
851
00:54:59,251 --> 00:54:59,876
Stop it.
852
00:55:00,043 --> 00:55:01,960
Stop fucking with me!
853
00:55:02,710 --> 00:55:03,960
Can't you stop for a moment?
854
00:55:04,126 --> 00:55:05,501
Check his hands !
855
00:55:05,668 --> 00:55:07,085
Let me go!
856
00:55:07,251 --> 00:55:08,376
You cut your hand?
857
00:55:08,543 --> 00:55:09,710
Let me go!
858
00:55:09,876 --> 00:55:12,085
Give him a break, you jerk!
859
00:55:12,460 --> 00:55:13,918
>
860
00:55:26,876 --> 00:55:31,210
Let's go!
861
00:55:31,418 --> 00:55:33,876
Good morning, Mr. Larcher and Mr. Colin,
here at court order
862
00:55:34,668 --> 00:55:36,085
Do you and Mrs. Milevski live here? P>
864
00:55:41,210 --> 00:55:44,293
and we are here
to continue with repossession.
865
00:55:44,543 --> 00:55:45,210
Please enter.
866
00:55:45,418 --> 00:55:47,085
Locksmith and driver.
867
00:55:47,501 --> 00:55:49,293
Can we just close the door ?
868
00:55:51,126 --> 00:55:55,460
Colin will take over
furniture items listed here
869
00:55:55,710 --> 00:55:57,460
We will start right away.
870
00:56:00,001 --> 00:56:01,626
Please sit down, ma'am.
871
00:56:03,918 --> 00:56:04,960
Please...
872
00:56:05,918 --> 00:56:07,793
We will start with an encrusted table.
873
00:56:08,668 --> 00:56:10,085
Wrap a little.
874
00:56:11,293 --> 00:56:12,543
The table is mine
875
00:56:12,710 --> 00:56:15,835
- Inside what does that mean?
- That belongs to my great-grandmother.
876
00:56:16,085 --> 00:56:20,251
Ma & apos; am, with a court decision,
the two partners are responsible for the debt.
877
00:56:20,418 --> 00:56:22,043
I have inventory furniture.
878
00:56:22,210 --> 00:56:25,168
Unfortunately,
all furniture must go.
879
00:56:25,793 --> 00:56:28,460
Sorry, but that's the law.
I have no choice.
880
00:56:28,626 --> 00:56:29,835
Please gentlemen. P>
881
00:56:31,293 --> 00:56:32,668
Bubble-bungkus itu.
882
00:56:33,418 --> 00:56:36,668
Two cabinets and the dressing table.
883
00:56:36,835 --> 00:56:37,793
And the table.
884
00:56:39,085 --> 00:56:41,460
Let's start in the bedroom now.
885
00:56:42,626 --> 00:56:43,793
Television, please
886
00:56:49,793 --> 00:56:50,876
Dirt!
887
00:56:54,460 --> 00:56:56,210
Little fucks
888
00:57:06,835 --> 00:57:07,501
I'm sorry.
889
00:57:07,668 --> 00:57:10,543
I know it's impossible
it's easy for you now
890
00:57:11,751 --> 00:57:13,835
to have things like this happen.
891
00:57:14,710 --> 00:57:16,710
I signed the document, I...
892
00:57:17,126 --> 00:57:19,043
I thought it was an empty threat.
893
00:57:20,418 --> 00:57:21,418
You saw?
894
00:57:24,460 --> 00:57:25,460
I'm sorry.
895
00:57:29,460 --> 00:57:31,418
You're angry with your furniture?
896
00:57:33,085 --> 00:57:34,210
The items you like
897
00:57:35,918 --> 00:57:39,251
Everything is in the warehouse
and we have a month to buy it back.
898
00:57:39,418 --> 00:57:41,418
I will pay and we will take it.
899
00:57:41,960 --> 00:57:43,335
They will return it.
900
00:57:43,585 --> 00:57:45,293
The rest is mine, so screw it.
901
00:57:45,460 --> 00:57:47,710
I like this Japanese vibration.
902
00:58:03,168 --> 00:58:05,001
You need to save your skin.
903
00:58:07,793 --> 00:58:10,126
I don't wait for years
904
00:58:10,585 --> 00:58:12,126
to have children,
905
00:58:13,251 --> 00:58:14,751
just to save
906
00:58:16,251 --> 00:58:19,126
Just when I will have a family in the end.
907
00:58:24,835 --> 00:58:26,418
Call that tissue?
908
00:58:27,460 --> 00:58:29,043
This is a sponge.
909
00:58:30,001 --> 00:58:31,001
Punch.
910
00:58:32,210 --> 00:58:33,460
Punch! P>
911
00:58:33,918 --> 00:58:34,876
Not too hard
912
00:58:35,418 --> 00:58:37,460
You will blow it everywhere.
Punch. P>
913
00:58:38,043 --> 00:58:39,293
That's disgusting. P>
914
00:58:40,293 --> 00:58:43,460
I don't believe this.
I really have...
915
00:58:43,626 --> 00:58:45,876
Worse than a hospital case. P>
916
00:58:52,376 --> 00:58:53,293
Thank you. P>
917
00:58:55,335 --> 00:58:56,876
Where are you want to sit
918
00:58:58,376 --> 00:58:59,210
Sana.
919
00:58:59,418 --> 00:59:00,668
- this?
- Sure.
920
00:59:01,751 --> 00:59:03,001
Make a room.
921
00:59:06,835 --> 00:59:08,543
- Have a nice day.
- Thank you.
922
00:59:08,710 --> 00:59:12,001
Fresh people from the slab
are here post-op
923
00:59:12,168 --> 00:59:13,626
- Zombies.
- It's phase 1.
924
00:59:13,793 --> 00:59:15,418
They sleep all day.
925
00:59:15,585 --> 00:59:18,168
- Then comes semi-renfo.
- Stage 2.
926
00:59:18,335 --> 00:59:20,126
You have limited mobility.
927
00:59:20,293 --> 00:59:22,043
- Then renfo
- Stage 3.
928
00:59:22,251 --> 00:59:24,085
- You are phase 3
- Stage 2.
929
00:59:24,876 --> 00:59:26,751
- I phase 2
- He phases the terminal
930
00:59:28,626 --> 00:59:30,168
He is almost done.
931
00:59:30,335 --> 00:59:32,168
He will return to his village.
932
00:59:32,543 --> 00:59:33,960
Know the code post?
7-1.
933
00:59:34,751 --> 00:59:35,793
You live at 7-1?
934
00:59:36,668 --> 00:59:37,835
In the province?
935
00:59:41,001 --> 00:59:42,876
- Where are you from?
- Burgundy. P>
936
00:59:43,168 --> 00:59:47,210
- Dude, Burgundy in the province.
- Province is in the south, stupid. P>
937
00:59:47,376 --> 00:59:48,418
This is in the south? P>
938
00:59:48,585 --> 00:59:51,043
Province < br /> is a little around Marseille.
939
00:59:51,210 --> 00:59:52,876
So what are you calling north?
940
00:59:53,085 --> 00:59:54,918
That's Metropolis.
941
01:00:01,085 --> 01:00:02,168
Wassup, nigga!
942
01:00:02,501 --> 01:00:03,626
I will put it. P>
943
01:00:03,793 --> 01:00:04,835
François Hollande.
944
01:00:09,876 --> 01:00:11,835
We will gather together.
945
01:00:12,751 --> 01:00:14,168
Surely.
Anesthetic.
946
01:00:14,335 --> 01:00:16,460
Why are you an Arab with straight hair?
947
01:00:16,626 --> 01:00:18,293
- I'm not a person Arabic
- You are not? P>
948
01:00:18,501 --> 01:00:20,001
- Are you?
- French
949
01:00:21,835 --> 01:00:23,126
He says I'm an Arab. P>
950
01:00:23,293 --> 01:00:25,710
- You look Arabic
- Spanish, I will say it. P>
951
01:00:25,876 --> 01:00:27,418
See?
Spanish, Portuguese...
952
01:00:27,585 --> 01:00:29,460
Hair and body are out of sync. P>
953
01:00:29,876 --> 01:00:31,751
You are in harmony with your body? P>
954
01:00:32,085 --> 01:00:34,376
I have curly hair and I'm proud of that. P>
955
01:00:34,543 --> 01:00:35,710
It's like a sponge. P>
956
01:00:35,876 --> 01:00:37,460
Arabs have curly hair. P>
957
01:00:37,626 --> 01:00:41,335
Arabs have curly hair. P>
958
01:00:41,543 --> 01:00:44,376
959
01:00:44,918 --> 01:00:46,293
p>
960
01:00:49,168 --> 01:00:50,668
Her hair is white.
Call her hair François, her body Omar.
961
01:00:50,835 --> 01:00:53,043
- I lowered you
- You saw a woman and thread.
962
01:01:05,710 --> 01:01:07,251
What are you doing here?
963
01:01:09,960 --> 01:01:11,376
You want something from me
964
01:01:11,543 --> 01:01:13,543
No, no, don't worry. P>
965
01:01:14,335 --> 01:01:16,168
- Something to tell me
- Not really. P>
966
01:01:23,460 --> 01:01:25,168
Welcome back to your furniture? P>
967
01:01:28,376 --> 01:01:29,293
What?
968
01:01:46,501 --> 01:01:47,960
Hello, beautiful.
969
01:01:48,126 --> 01:01:49,376
How are you?
970
01:01:50,751 --> 01:01:52,376
I miss you so much
971
01:01:54,126 --> 01:01:55,335
I miss everything.
972
01:01:56,335 --> 01:01:57,293
Your laughter.
973
01:01:57,460 --> 01:01:59,543
I even miss you sulking.
974
01:02:07,710 --> 01:02:09,001
It's not too...
975
01:02:09,960 --> 01:02:11,501
This doesn't make much sense.
976
01:02:36,043 --> 01:02:37,293
My water has been damaged.
977
01:02:40,376 --> 01:02:41,668
The child is coming?
978
01:02:42,793 --> 01:02:45,126
- is it moving?
- I have no contractions
979
01:02:45,293 --> 01:02:47,251
- There must be a contraction?
- Yes
980
01:02:47,793 --> 01:02:48,793
Let's go.
981
01:02:49,376 --> 01:02:50,876
Come to the clinic.
982
01:02:51,376 --> 01:02:52,251
Come on...
983
01:02:52,835 --> 01:02:53,835
I'll call them
984
01:02:54,001 --> 01:02:55,085
Don't make anything...
985
01:02:55,710 --> 01:02:57,835
- Sudden movements
- No, not black.
986
01:02:58,001 --> 01:03:00,043
- don't start
- I know what I'm going to use
987
01:03:00,210 --> 01:03:03,043
Screw it,
we don't have time
Shut up!
988
01:03:04,835 --> 01:03:06,543
There are no dresses today
989
01:03:06,710 --> 01:03:07,585
p>
990
01:03:07,751 --> 01:03:09,210
Please.
991
01:03:09,376 --> 01:03:10,126
- Dress.
- Calm down.
992
01:03:29,210 --> 01:03:31,043
You are calm
993
01:03:32,210 --> 01:03:33,960
He says hello.
994
01:03:37,210 --> 01:03:38,085
Look, he saw you! P>
995
01:03:38,251 --> 01:03:40,085
Damn it! P>
996
01:03:44,126 --> 01:03:45,293
This is really a boy. P>
997
01:03:46,001 --> 01:03:47,501
Welcome to you
998
01:03:47,710 --> 01:03:50,085
This is Mommy and Daddy.
999
01:03:50,251 --> 01:03:51,793
- Welcome my love.
- Mother and Father
1000
01:03:54,418 --> 01:03:56,210
Welcome, my dear
1001
01:03:57,335 --> 01:03:58,585
She is very cute.
1002
01:04:03,293 --> 01:04:04,626
He has your eyes.
1003
01:04:04,793 --> 01:04:05,918
Support his head.
1004
01:04:06,085 --> 01:04:07,251
I'm not sure how.
1005
01:04:11,085 --> 01:04:13,168
I can't see the baby's face.
1006
01:04:13,918 --> 01:04:14,668
That's it.
1007
01:04:14,835 --> 01:04:17,085
What if I take it?
from you and dear
1008
01:04:18,001 --> 01:04:19,168
The camera is complicated
1009
01:04:21,043 --> 01:04:22,835
You won't die of starvation.
1010
01:04:23,085 --> 01:04:25,126
Mother came yesterday with Solal.
1011
01:04:25,293 --> 01:04:26,835
She came?
1012
01:04:31,085 --> 01:04:34,251
Delicious.
What's more there?
Chocolate, coffee, lemon? P>
1013
01:04:34,835 --> 01:04:35,876
Lemon cake
1014
01:04:36,126 --> 01:04:38,710
- No, lemon macaroons.
- They are lemon pie
1015
01:04:38,876 --> 01:04:41,793
- The lemon pies taste that?
- Lemon meringue pie.
1016
01:04:42,043 --> 01:04:43,918
- Lemon meringue?
- Right.
1017
01:04:47,710 --> 01:04:49,960
You're right.
Lemon tastes in it. P>
1018
01:04:50,793 --> 01:04:52,751
And a little meringue outside. P>
1019
01:04:52,960 --> 01:04:54,126
Bottom line...
1020
01:04:54,835 --> 01:04:55,835
macaroni
1021
01:04:56,585 --> 01:04:59,001
- How do you feel? < br /> - Good.
1022
01:04:59,168 --> 01:05:00,001
He has a name?
1023
01:05:00,168 --> 01:05:01,293
- Yes.
- Not yet.
1024
01:05:01,710 --> 01:05:04,710
- He has a name
- We haven't decided yet
1025
01:05:04,960 --> 01:05:06,835
We choose Simbad.
1026
01:05:07,001 --> 01:05:09,418
I need to think about it again.
Can we let you know later?
1027
01:05:09,585 --> 01:05:11,418
- I will come back.
- Thank you.
1028
01:05:11,585 --> 01:05:12,460
See you later.
1029
01:05:12,626 --> 01:05:14,918
Didn't we agree yesterday at Simbad?
1030
01:05:15,085 --> 01:05:17,210
Symbols are sailors, Simbad & apos; s...
1031
01:05:17,710 --> 01:05:19,585
This is mythology, this...
1032
01:05:20,043 --> 01:05:21,585
This journey
Simbad is great.
1033
01:05:21,751 --> 01:05:23,835
Eliot sounds like
a stupid intellectual
1034
01:05:24,001 --> 01:05:25,418
You like Simbad, dad?
1035
01:05:26,251 --> 01:05:27,126
No.
1036
01:05:27,418 --> 01:05:28,626
It's not a name.
1037
01:05:29,043 --> 01:05:31,126
And Marie-Antoinette is it?
Right?
1038
01:05:32,335 --> 01:05:33,960
Simbad is great.
1039
01:05:35,376 --> 01:05:36,376
Simbad then?
1040
01:05:54,085 --> 01:05:55,376
What are the plans?
1041
01:05:55,751 --> 01:06:00,126
There are amazing ships that pick you up
on the dock there, if you call them. p >
1042
01:06:00,293 --> 01:06:02,543
I found a muscular and muscular sailor
1043
01:06:02,710 --> 01:06:04,251
by bulging biceps for you.
1044
01:06:04,418 --> 01:06:05,335
Will you join?
1045
01:06:05,501 --> 01:06:07,626
No. Today, we will meet Agnès. P>
1046
01:06:08,418 --> 01:06:11,751
We will introduce Simbad
to Agnès today
1047
01:06:11,918 --> 01:06:13,626
"Will"?
He doesn't come? P>
1048
01:06:13,793 --> 01:06:15,876
Don't worry,
I'll drop it, meet him...
1049
01:06:16,251 --> 01:06:17,835
- And you...
- I'll come with you
1050
01:06:18,001 --> 01:06:20,960
I won't take my car
to meet you
1051
01:06:21,126 --> 01:06:23,460
Stop.
Rest.
1052
01:06:25,168 --> 01:06:26,043
Enough.
1053
01:06:33,793 --> 01:06:35,210
Only one more.
1054
01:06:36,085 --> 01:06:37,043
Here it is.
1055
01:06:37,335 --> 01:06:38,585
This is over.
1056
01:06:47,710 --> 01:06:48,626
Good?
1057
01:06:49,710 --> 01:06:50,876
Check him
1058
01:06:51,918 --> 01:06:52,835
How are you?
1059
01:06:53,293 --> 01:06:54,835
Hey, beautiful.
1060
01:06:55,793 --> 01:06:56,751
Okay then?
1061
01:06:57,835 --> 01:06:59,376
- isn't he funny
- Look at that?
1062
01:06:59,710 --> 01:07:01,001
Who is a woman
1063
01:07:01,876 --> 01:07:02,918
Is that aunty?
1064
01:07:03,710 --> 01:07:04,876
Auntie Agnès?
1065
01:07:05,210 --> 01:07:06,543
You saw me
1066
01:07:08,251 --> 01:07:10,751
- He is very fragile, careful.
- Of course.
1067
01:07:11,918 --> 01:07:13,751
Wait silent, that's him.
1068
01:07:14,876 --> 01:07:17,251
With his godmother.
He will love it later.
1069
01:07:28,543 --> 01:07:30,210
You're beautiful, aren't you?
1070
01:07:30,876 --> 01:07:32,043
He wants to eat.
1071
01:07:32,251 --> 01:07:32,876
You think?
1072
01:07:33,293 --> 01:07:35,876
- I don't think, I know .
- It's been a long time.
1073
01:07:36,043 --> 01:07:37,543
He eats every 3 hours.
1074
01:07:38,585 --> 01:07:40,210
You will like your godmother?
1075
01:07:41,085 --> 01:07:43,626
Come on, you want to meet Mommy
1076
01:07:43,793 --> 01:07:45,251
Don't you want to see Mommy?
1077
01:07:45,418 --> 01:07:47,168
She is also happy with Auntie.
1078
01:07:47,418 --> 01:07:48,751
Let's give some food.
1079
01:07:48,918 --> 01:07:49,793
Dessert?
1080
01:07:49,960 --> 01:07:51,710
What do you want
Clafoutis?
1081
01:07:51,876 --> 01:07:52,918
There is no dessert for me.
1082
01:07:53,085 --> 01:07:54,918
Raspberry clafoutis.
You like it p >
1083
01:07:56,001 --> 01:07:57,501
I will go to the bathroom.
1084
01:08:05,501 --> 01:08:06,710
He is happy now.
1085
01:08:07,710 --> 01:08:08,918
Thank you, my love.
1086
01:08:10,543 --> 01:08:14,001
Say, where he lives,
He is bored, I know.
1088
01:08:27,043 --> 01:08:28,501
Marguerite Duras!
1089
01:08:51,960 --> 01:08:52,960
I love you.
1090
01:09:30,960 --> 01:09:31,751
We see you
1091
01:09:31,918 --> 01:09:33,293
That's fine!
1092
01:09:34,418 --> 01:09:36,126
Beautiful jellabah.
1093
01:09:36,293 --> 01:09:39,376
But bad news.
We won't come out.
Get pajamas You. P>
1095
01:09:41,543 --> 01:09:43,543
We will have a quiet night in. P>
1096
01:09:44,001 --> 01:09:45,543
Tell us the others! P>
1097
01:09:45,710 --> 01:09:48,293
- Nobody believes in you
- You can't come out alone?
1098
01:09:48,460 --> 01:09:51,376
Classy, Georgio!
Live with your wife and baby.
1099
01:09:51,543 --> 01:09:52,501
Great people
1100
01:09:53,126 --> 01:09:54,168
He is very young.
1101
01:09:54,335 --> 01:09:55,293
Respect.
1102
01:09:55,460 --> 01:09:58,585
It's foreign to you.
Marriage, family, you don't know.
1103
01:09:59,585 --> 01:10:01,043
Tonight, I was punished.
1104
01:10:04,043 --> 01:10:05,501
I live at home.
1105
01:10:07,918 --> 01:10:08,835
Except if...
1106
01:10:09,085 --> 01:10:10,001
Unless
1107
01:10:10,501 --> 01:10:12,543
my love is good enough
1108
01:10:12,710 --> 01:10:14,418
to free me
1109
01:10:15,626 --> 01:10:16,918
Like a bird of paradise.
1110
01:10:17,376 --> 01:10:19,585
To fly with his friends.
1111
01:10:22,251 --> 01:10:24,418
It's up to you, I'm not your mother.
1112
01:10:24,710 --> 01:10:25,835
That's it! P>
1113
01:10:29,251 --> 01:10:30,251
For Tony
1114
01:10:30,418 --> 01:10:31,751
For my long lost freedom! P>
1115
01:10:35,876 --> 01:10:36,668
Thank you, Tony. P>
1116
01:10:45,335 --> 01:10:47,751
Return to center space.
1117
01:10:51,293 --> 01:10:53,460
Are macaroni okay with you?
1118
01:10:53,710 --> 01:10:55,710
Whatever.
I don't stay overnight for dinner.
1119
01:10:55,876 --> 01:10:57,460
I have a business meeting.
1120
01:11:01,460 --> 01:11:04,001
Tonight,
the day we return from vacation?
1121
01:11:05,043 --> 01:11:05,835
Yes.
1122
01:01:08,043 --> 01:11:09,376
You don't sleep here
1123
01:11:10,126 --> 01:11:11,210
No.
1124
01:11:11,751 --> 01:11:14,460
I don't want to wake you up
if I'm late , I signed
on the sale of a building.
1125
01:11:18,960 --> 01:11:22,085
I see?
1126
01:11:22,251 --> 01:11:25,501
Tidak, jam 9, saya penandatanganan
pada penjualan sebuah bangunan.
1127
01:11:26,085 --> 01:11:27,043
Begitu?
1128
01:11:28,251 --> 01:11:31,418
So, next time, let me know earlier.
1129
01:11:58,001 --> 01:11:59,251
My love, you're fine
1130
01:12:00,126 --> 01:12:00,918
Who is he?
1131
01:12:03,293 --> 01:12:04,460
I don't know
1132
01:12:06,460 --> 01:12:07,876
You're crazy!
1133
01:12:08,251 --> 01:12:09,835
I told you, I don't know him.
1134
01:12:11,418 --> 01:12:13,001
I swear I don't remember.
1135
01:12:13,751 --> 01:12:16,585
Alright, look, this is your child
1136
01:12:17,501 --> 01:12:19,251
>
1137
01:12:19,501 --> 01:12:20,626
- Wipes, diapers.
- I swear!
1138
01:12:20,793 --> 01:12:22,460
Everything you need.
1139
01:12:24,585 --> 01:12:25,710
I don't know who he is.
1140
01:12:26,751 --> 01:12:29,085
I don't cheat.
1141
01:12:30,001 --> 01:12:33,001
I don't cheat you.
1142
01:12:34,668 --> 01:12:35,918
No, I know, I'm with a girl in bed.
1143
01:12:36,543 --> 01:12:37,835
But nothing happens.
1144
01:12:42,543 --> 01:12:44,501
But nothing happens.
1145
01:12:45,043 --> 01:12:46,960
1146
01:12:48,585 --> 01:12:49,460
1147
01:12:50,293 --> 01:12:51,335
p>
1148
01:12:56,293 --> 01:12:57,793
I was sedated.
1149
01:12:59,751 --> 01:13:01,335
- Since when did you...
- always
1150
01:13:02,460 --> 01:13:03,501
I was always eliminated.
1151
01:13:03,793 --> 01:13:06,001
husband and father should...
1152
01:13:07,126 --> 01:13:08,251
not falter
1153
01:13:09,543 --> 01:13:11,085
He holds something together.
1154
01:13:12,126 --> 01:13:14,460
He stays strong in all situations.
1155
01:13:17,293 --> 01:13:20,585
>
1156
01:13:22,918 --> 01:13:24,835
He's not a trembling person
or shits alone, look?
1157
01:13:26,210 --> 01:13:29,460
I want you to see me like that.
1158
01:13:29,626 --> 01:13:31,418
I always think
moments it's only mine
1159
01:13:32,376 --> 01:13:33,168
and only pay attention to me.
1160
01:13:33,335 --> 01:13:35,543
That moment
1161
01:13:36,585 --> 01:13:37,835
is when I can act like nonsense.
1162
01:13:40,960 --> 01:13:42,876
Because it's far away deep down...
1163
01:13:54,960 --> 01:13:56,710
I feel that's me.
1164
01:13:57,335 --> 01:13:58,918
I don't know you either.
1165
01:14:06,793 --> 01:14:07,835
We don't know each other.
1167
01:14:12,710 --> 01:14:14,168
I'm sorry
1168
01:14:15,085 --> 01:14:16,543
You come back here.
1169
01:14:19,085 --> 01:14:20,585
Or we divorce.
1170
01:14:23,710 --> 01:14:24,710
I can't continue like this.
1171
01:14:28,460 --> 01:14:30,585
Good. p >
1173
01:14:36,043 --> 01:14:37,418
But before that, I need therapy.
1174
01:14:44,251 --> 01:14:45,543
Know what we are going to do?
1175
01:14:46,960 --> 01:14:49,126
We will have a party to celebrate.
1176
01:14:49,293 --> 01:14:52,418
We will go for the weekend
and invite all our friends. p >
1179
01:15:08,835 --> 01:15:11,126
They can't cheat yet?
1180
01:15:11,293 --> 01:15:14,085
They don't understand doubts and drugs?
1181
01:15:14,251 --> 01:15:16,626
They managed to overcome everything.
1182
01:15:16,793 --> 01:15:18,501
Now, the couple split up like that.
1186
01:15:25,626 --> 01:15:27,793
To separate, you must be together.
1187
01:15:27,960 --> 01:15:29,501
You are not together
1188
01:15:30,126 --> 01:15:31,876
We are together separately.
1189
01:15:32,043 --> 01:15:33,376
- Right
- I love it.
1190
01:15:33,543 --> 01:15:34,751
Leave his wife sobbing...
1191
01:15:34,918 --> 01:15:37,376
You judge from the outside.
What do you know?
1192
01:15:37,543 --> 01:15:38,876
- Not me.
- You do it
1195
01:15:45,335 --> 01:15:47,126
I always say that he is wrong for you.
1197
01:15:49,168 --> 01:15:50,793
put your child through this...
1198
01:15:51,251 --> 01:15:55,418
Lewat apa?
Saya ingin anak saya tinggal bersama kedua orang tua!
1200
01:15:57,126 --> 01:15:59,085
You will see.
1201
01:15:59,251 --> 01:16:01,126
You will see that I can do it.
1202
01:16:01,293 --> 01:16:02,585
Continue like this
1203
01:16:02,751 --> 01:16:05,585
and, one day,
you will experience accident.
Real.
1204
01:16:07,835 --> 01:16:10,543
A brother must say it
what he thinks of a situation
1205
01:16:10,710 --> 01:16:12,668
This is my responsibility
What is that?
1206
01:16:12,835 --> 01:16:13,960
My sedative
1207
01:16:14,835 --> 01:16:18,085
He is the dopehead
and you are healing?
Sedative
1208
01:16:22,835 --> 01:16:24,710
Look, that's how you eat it. p >
1209
01:16:31,876 --> 01:16:33,376
You're jealous?
1210
01:16:33,543 --> 01:16:35,043
- No.
- As if!
1211
01:16:36,543 --> 01:16:38,085
I saw that jealous eye.
1212
01:16:40,960 --> 01:16:43,293
You thought I would steal your man?
1213
01:16:43,460 --> 01:16:44,918
I don't steal other people.
1214
01:16:45,085 --> 01:16:46,918
Look at me, I'm talking to you
1215
01:16:49,376 --> 01:16:51,210
I don't steal other people.
1216
01:16:51,376 --> 01:16:54,585
- Good.
- I have a man I love!
1217
01:16:55,918 --> 01:16:57,668
Georgio, the man you love!
1218
01:16:57,835 --> 01:16:58,418
My love!
1219
01:17:01,043 --> 01:17:01,960
Come on!
1220
01:17:02,210 --> 01:17:03,335
Damn it!
1221
01:17:04,501 --> 01:17:05,335
Calm down.
1222
01:17:05,501 --> 01:17:06,918
Where is my glass?
1223
01:17:16,835 --> 01:17:17,460
Calm down.
1224
01:17:17,626 --> 01:17:20,960
- I have an announcement to make
- Without glass.
1225
01:17:22,710 --> 01:17:23,626
Listen to me! p >
1226
01:17:25,085 --> 01:17:26,251
Sit down, you!
1227
01:17:28,710 --> 01:17:31,418
Do you know what party tonight is?
1228
01:17:32,001 --> 01:17:34,585
I'll leave it to Georgio to tell you.
1229
01:17:36,210 --> 01:17:37,460
Stand up! p >
1230
01:17:41,793 --> 01:17:43,376
Come on, tell them.
1231
01:17:47,710 --> 01:17:49,793
I'll tell you what the party is for.
1232
01:17:50,460 --> 01:17:53,918
Georgio will start therapy.
1233
01:18:02,460 --> 01:18:04,668
Because he has an addiction.
1234
01:18:04,835 --> 01:18:06,751
Because he has an addiction. p>
1235
01:18:06,918 --> 01:18:11,168
Because he was addicted to alcohol.
1236
01:18:13,043 --> 01:18:14,960
Because he ran away,
left his wife and child.
1237
01:18:15,126 --> 01:18:17,126
Because he was sick.
1238
01:18:18,585 --> 01:18:19,626
And because he hurt people.
1239
01:18:20,960 --> 01:18:22,001
Tony, stop
1240
01:18:22,168 --> 01:18:23,835
No, Tony won't stop.
1241
01:18:24,418 --> 01:18:26,960
Tony is sick of that!
1242
01:18:28,001 --> 01:18:30,085
Sick, sick, sick of it!
1243
01:18:44,793 --> 01:18:45,876
Drink water.
1244
01:18:46,710 --> 01:18:47,501
>
1245
01:18:49,585 --> 01:18:50,710
Come on.
1246
01:18:51,168 --> 01:18:54,543
Come on, I say.
1247
01:18:54,710 --> 01:18:56,210
I'm not good enough
to be with your friends
1248
01:18:56,376 --> 01:18:58,251
All your friends
1249
01:18:58,418 --> 01:18:59,376
from beauty and fashion!
1250
01:18:59,793 --> 01:19:00,960
From youth!
1251
01:19:02,376 --> 01:19:06,210
From drugs!
1252
01:19:06,751 --> 01:19:07,751
You have to use drugs
to be accepted in your circle.
1253
01:19:31,585 --> 01:19:32,793
1254
01:19:33,293 --> 01:19:35,210
That's right!
1255
01:19:35,376 --> 01:19:36,668
Nine euros.
1256
01:19:36,835 --> 01:19:37,668
- Your two boxes
- thank you
1257
01:19:37,835 --> 01:19:39,001
- Hi, Joseph.
- Afternoon, Tony. P>
1258
01:19:39,168 --> 01:19:41,585
- Good?
- And you? P>
1259
01:19:41,751 --> 01:19:43,376
Cute little flowers
1260
01:19:43,543 --> 01:19:44,960
To brighten up the place for Christmas.
1261
01:19:45,126 --> 01:19:46,626
One Prozac, one Xanax.
1262
01:19:46,876 --> 01:19:47,793
Okay, one of each.
1263
01:19:48,501 --> 01:19:49,543
Coming soon.
1264
01:19:55,168 --> 01:19:55,835
Christian.
1265
01:19:56,793 --> 01:19:57,876
School of law.
1266
01:19:59,710 --> 01:20:01,585
- How are you doing?
- Good and you?
1267
01:20:01,751 --> 01:20:04,126
You're bald
A total train accident.
1268
01:20:04,293 --> 01:20:05,710
Taken real.
1269
01:20:06,751 --> 01:20:07,626
Here it is.
1270
01:20:07,793 --> 01:20:09,126
- On your tab?
- On my tab. P>
1271
01:20:09,293 --> 01:20:10,210
As usual. P>
1272
01:20:10,376 --> 01:20:12,335
Anyway, I'll be back this week. P>
1273
01:20:12,501 --> 01:20:13,668
You have a baby
1274
01:20:13,835 --> 01:20:14,918
Great. P>
1275
01:20:15,710 --> 01:20:16,418
Simbad...
1276
01:20:16,585 --> 01:20:18,418
Christian, old friend
1277
01:20:19,710 --> 01:20:22,043
- What did your husband do?
- My husband... p >
1278
01:20:23,418 --> 01:20:24,793
Do I take my pill?
1279
01:20:24,960 --> 01:20:26,210
Yes, I put them there.
1280
01:20:26,418 --> 01:20:29,210
I see you put it in your bag.
1281
01:20:29,418 --> 01:20:30,376
They are there .
1282
01:20:30,710 --> 01:20:32,960
It's cool to flow to you.
1283
01:20:34,085 --> 01:20:35,126
Kiss.
1284
01:20:35,543 --> 01:20:36,710
Be strong
1285
01:20:45,126 --> 01:20:47,626
I forgot my little Simbad!
1286
01:20:50,043 --> 01:20:51,751
Bagaimana aku bisa melupakanmu?
1287
01:20:56,251 --> 01:20:57,835
Daddy, is he a shaken baby?
1288
01:20:58,001 --> 01:21:00,960
A shaken baby is a shaken baby
very hard
1289
01:21:01,126 --> 01:21:03,126
by a tired and sobbing tired mother,
1290
01:21:03,293 --> 01:21:05,876
1291
01:21:07,293 --> 01:21:08,376
Shut up!
Will you be silent
1292
01:21:08,585 --> 01:21:10,960
That is a shaken baby.
1293
01:21:11,126 --> 01:21:12,668
- This is underestimated.
- And after the effect? p >
1294
01:21:12,835 --> 01:21:13,793
- After what?
- After the effect.
1295
01:21:17,376 --> 01:21:18,626
Look at Babeth.
1296
01:21:19,960 --> 01:21:21,085
He can be an example.
1297
01:21:21,251 --> 01:21:22,626
That's Georgio.
1298
01:21:22,793 --> 01:21:25,335
That's Georgio. p>
1299
01:21:27,585 --> 01:21:28,918
Sweet, this is Daddy.
1300
01:21:29,210 --> 01:21:31,210
- He doesn't care about Dad
- He is all over the world
1301
01:21:31,376 --> 01:21:32,376
Come on dear.
1302
01:21:32,626 --> 01:21:35,751
- See who it is
- Who is this? P>
1303
01:21:36,043 --> 01:21:37,001
Hi father. P>
1304
01:21:37,168 --> 01:21:37,960
Look at you!
Aren't you beautiful
1305
01:21:38,126 --> 01:21:39,501
Where are you p >
1306
01:21:40,418 --> 01:21:42,085
Australia.
1307
01:21:46,668 --> 01:21:48,585
Guess who can stand.
1308
01:21:50,585 --> 01:21:52,293
I called to say Merry Christmas.
1309
01:21:54,335 --> 01:21:55,376
Are you okay?
1310
01:21:58,793 --> 01:22:01,168
I have to go, we will eat.
1311
01:22:01,335 --> 01:22:02,168
Miss you two
1312
01:22:04,626 --> 01:22:05,835
Ciao, Simbad.
1313
01:22:06,626 --> 01:22:07,668
Ciao, friend
1314
01:22:08,001 --> 01:22:09,585
My love!
My dear!
1315
01:22:11,126 --> 01:22:12,418
You saw your father
1316
01:22:12,585 --> 01:22:14,710
What did he do?
Island-jumping?
1317
01:22:15,585 --> 01:22:16,710
No, he...
1318
01:22:16,876 --> 01:22:18,168
He was troubled.
1319
01:22:18,418 --> 01:22:19,835
He was in a bad condition
1320
01:22:20,001 --> 01:22:21,335
This is understandable.
1321
01:22:21,501 --> 01:22:22,960
He loses his father.
1322
01:22:23,876 --> 01:22:26,668
Obviously, he must go
from his wife and children,
1323
01:22:26,835 --> 01:22:29,001
aboard in Australia to think.
1324
01:22:29,293 --> 01:22:31,668
That raises the bar when you die.
1325
01:22:32,210 --> 01:22:33,501
Where will we go
1326
01:22:33,668 --> 01:22:36,251
Japan maybe?
Wall Great China? P>
1327
01:22:36,710 --> 01:22:37,460
Slow down. P>
1328
01:22:37,626 --> 01:22:38,710
Look at him. P>
1329
01:22:38,876 --> 01:22:41,043
Dia baik dan tenang.
1330
01:22:41,210 --> 01:22:43,043
After your Skype, he's nervous.
1331
01:22:43,210 --> 01:22:44,751
Sure, he saw his father.
1332
01:22:44,918 --> 01:22:49,001
No, he saw something on the computer,
not his father.
1333
01:22:49,168 --> 01:22:51,668
Young babies don't understand the mirror.
1334
01:22:51,835 --> 01:22:54,168
They can't understand Skype
because it's flat
1335
01:22:54,585 --> 01:22:55,335
Okay, Lila.
1336
01:22:55,501 --> 01:22:57,751
A new subject is possible, we It's done with that.
1337
01:22:58,210 --> 01:22:59,126
Excuse me.
1338
01:23:02,751 --> 01:23:05,876
I feel like a parrot,
endlessly repeats it myself
1339
01:23:06,043 --> 01:23:07,793
Unless he never wakes up. p>
1340
01:23:08,585 --> 01:23:10,085
On the day he remarries,
1341
01:23:10,251 --> 01:23:13,001
he will say
This is to understand his first marriage.
1342
01:23:13,168 --> 01:23:15,126
Apparently, love is like that.
1343
01:23:35,043 --> 01:23:36,001
Dirt!
1344
01:23:41,251 --> 01:23:42,335
Can you hear me?
1345
01:23:42,710 --> 01:23:43,751
Okay, sir
1346
01:23:43,918 --> 01:23:45,210
He breathes.
1347
01:23:51,418 --> 01:23:53,543
- He tried to kill himself? < br /> - never
1348
01:23:53,710 --> 01:23:55,460
Okay, I'll keep the tube. P>
1349
01:23:55,668 --> 01:23:57,168
Look at me. P>
1350
01:23:57,335 --> 01:23:58,418
You take the whole tube
1351
01:23:59,335 --> 01:24:00,876
Can you hear me?
1352
01:24:02,001 --> 01:24:02,960
Tell me what happened.
1353
01:24:03,126 --> 01:24:04,710
Her husband called.
1354
01:24:04,876 --> 01:24:06,168
I want your sister to tell me.
1355
01:24:06,335 --> 01:24:08,001
He can not talk.
1356
01:24:08,168 --> 01:24:09,085
Tell me, I'm listening.
1357
01:24:09,251 --> 01:24:10,876
I'm going to pack a bag for him.
1358
01:24:11,293 --> 01:24:13,335
Solal.
1359
01:24:18,751 --> 01:24:19,585
Yes I am here.
1360
01:24:19,960 --> 01:24:21,251
Come on, it will convince him.
1361
01:24:21,418 --> 01:24:23,168
What can I help you?
1362
01:24:50,835 --> 01:24:52,085
Sparkling water, please. p >
1363
01:24:53,751 --> 01:24:55,293
Shine a light.
1364
01:24:56,001 --> 01:24:57,418
you look better.
1365
01:24:58,751 --> 01:25:00,085
It was not difficult.
1366
01:25:01,293 --> 01:25:02,460
I want a divorce
1367
01:25:06,460 --> 01:25:07,876
you love me ?
1368
01:25:17,085 --> 01:25:18,210
Iya nih.
1369
01:25:18,585 --> 01:25:19,335
So it was settled.
1370
01:25:19,585 --> 01:25:21,085
Check the
1371
01:25:21,251 --> 01:25:22,210
Cek itu
1372
01:25:22,376 --> 01:25:23,585
It's not right.
1373
01:25:24,126 --> 01:25:25,710
The problem is not you or me.
1374
01:25:25,876 --> 01:25:27,585
The problem is we are together.
1375
01:25:28,126 --> 01:25:29,835
Isn't that Phil Collins song?
1376
01:25:32,876 --> 01:25:35,001
What are you after?
Tell me. P>
1377
01:25:35,376 --> 01:25:37,001
Stay separate and never see you. P>
1378
01:25:37,293 --> 01:25:39,418
You can do anything, anytime. P>
1379
01:25:39,585 --> 01:25:42,126
No one will scream at you,
there will be no tears...
1380
01:25:43,710 --> 01:25:45,251
You hit me, remember. P>
1381
01:25:45,418 --> 01:25:47,793
- I hit you
- You saw me with my crew
1382
01:25:47,960 --> 01:25:49,460
Get out drinking
You see it.
1383
01:25:49,876 --> 01:25:52,501
You measured me, didn't you?
You're a lawyer
1384
01:25:53,168 --> 01:25:55,876
I'm not a person you meet in the library.
1385
01:25:57,918 --> 01:26:00,501
You leave people for the same reason...
1386
01:26:00,876 --> 01:26:04,793
- Exactly.
- The same thing that first attracted you.
1387
01:26:05,001 --> 01:26:06,251
It's exactly the same reason.
1388
01:26:06,418 --> 01:26:07,168
Good.
1389
01:26:07,335 --> 01:26:11,043
So the next person will pull you away
For some reason, you will leave it.
1390
01:26:11,210 --> 01:26:14,085
- When did you build something?
- We're building anything
1391
01:26:14,251 --> 01:26:16,585
- really
- We destroy each other, that's all.
1392
01:26:19,501 --> 01:26:20,585
Not you.
1393
01:26:21,293 --> 01:26:23,210
- Not me?
- You can't be destroyed
1394
01:26:23,376 --> 01:26:24,335
In any case...
1395
01:26:24,626 --> 01:26:26,210
Courtesy, ever heard of it?
1396
01:26:30,210 --> 01:26:31,626
When you love someone,
1397
01:26:31,793 --> 01:26:33,210
It hurts, it's not easy.
1398
01:26:33,376 --> 01:26:36,251
>
1399
01:26:36,418 --> 01:26:37,793
- You don't hurt too much
- Don't tell me what I feel.
1400
01:26:37,960 --> 01:26:38,876
You get sick in the ass.
1401
01:26:39,043 --> 01:26:41,626
What the hell!
1402
01:26:42,793 --> 01:26:44,793
I have to cry
all the time? P>
1403
01:26:44,960 --> 01:26:46,418
How do you know what I feel? P>
1404
01:26:46,585 --> 01:26:49,043
You want me to...
1405
01:26:49,210 --> 01:26:50,043
- What are you want?
- you fight for us
1406
01:26:50,210 --> 01:26:51,335
- Yes.
- Not a second.
1407
01:26:54,793 --> 01:26:57,001
What does "fight" mean?
Screaming, bleeding...
1408
01:26:57,168 --> 01:26:58,835
That's not how I fought.
1409
01:27:00,001 --> 01:27:01,876
I found a way to stop you from leaving.
1410
01:27:02,043 --> 01:27:03,751
That's how I fight for us.
1411
01:27:06,376 --> 01:27:08,460
Why do you do that?
what do you want ?
1412
01:27:10,376 --> 01:27:11,918
You came to me
1413
01:27:12,085 --> 01:27:14,168
precisely because I was myself.
1414
01:27:19,251 --> 01:27:21,168
Why not accept what you have?
1415
01:27:22,126 --> 01:27:23,793
I can't continue like this.
1416
01:27:24,085 --> 01:27:27,085
Monday, we are together.
Wednesday, we don't.
1417
01:27:27,251 --> 01:27:29,085
Thursday, you will enter again.
1418
01:27:29,251 --> 01:27:30,626
Friday, no, no .
1419
01:27:30,793 --> 01:27:33,835
Next Monday, you cheated me
next Wednesday, you love me
1420
01:27:34,168 --> 01:27:35,418
I can't anymore.
1421
01:27:35,835 --> 01:27:37,085
I prefer...
1422
01:27:40,376 --> 01:27:41,376
I prefer this
1423
01:27:41,585 --> 01:27:42,251
for that...
1424
01:27:42,585 --> 01:27:44,751
It's called an electrocardiogram.
1425
01:27:44,918 --> 01:27:46,543
Like that, you live.
1426
01:27:46,710 --> 01:27:48,085
Like that, you are dead.
1427
01:27:48,751 --> 01:27:51,835
I prefer not to fall in love, <
1428
01:27:56,168 --> 01:27:57,460
What do you want?
1429
01:27:57,626 --> 01:27:59,210
Yes, that's what I want.
1430
01:28:08,585 --> 01:28:10,376
What about our child?
1431
01:28:11,418 --> 01:28:14,251
Until the divorce settlement,
alternative weekend
1432
01:28:15,418 --> 01:28:18,043
The caregiver takes it,
so we don't meet
1433
01:28:35,793 --> 01:28:36,668
No.
1434
01:28:38,418 --> 01:28:39,585
What do you want?
1435
01:28:39,751 --> 01:28:40,543
There is no divorce
1436
01:28:40,710 --> 01:28:42,168
- Not an option
- Good.
1437
01:28:42,335 --> 01:28:44,543
If we divorce,
I hold it, you visit...
1438
01:28:44,710 --> 01:28:46,501
That won't happen.
1439
01:28:46,668 --> 01:28:49,043
Both of us will hire lawyers and judges...
1440
01:28:49,210 --> 01:28:50,626
I hire you as my lawyer.
1441
01:28:51,293 --> 01:28:52,585
No, I won't do it.
1442
01:28:53,085 --> 01:28:55,126
Sorry, I want you to be my lawyer.
1443
01:28:55,293 --> 01:28:57,876
- Not possible.
- That's what will happen
1444
01:28:58,085 --> 01:28:59,460
I will pay a lot of money.
1445
01:28:59,668 --> 01:29:01,460
I don't want your money
1446
01:29:01,626 --> 01:29:02,960
This is Agnès money. P>
1447
01:29:03,126 --> 01:29:04,043
Take it. P>
1448
01:29:14,251 --> 01:29:15,210
What is this! P>
1449
01:29:15,376 --> 01:29:18,085
We have to explain it to Simbad. P>
1450
01:29:20,460 --> 01:29:22,543
p>
1451
01:29:22,710 --> 01:29:26,085
Leave him.
He suffers enough.
1452
01:29:26,376 --> 01:29:29,210
For you, letting people become
means not explaining something.
1453
01:29:29,376 --> 01:29:30,793
- You talk to me empty
- We have to tell him
1454
01:29:30,960 --> 01:29:32,418
- Shut up!
- we tell him
1455
01:29:32,585 --> 01:29:34,543
At the age of 1 year!
Tell him what? p >
1456
01:29:34,876 --> 01:29:36,710
What the hell!
He can't talk!
1457
01:29:37,335 --> 01:29:40,293
He understands, he feels it.
1458
01:29:40,460 --> 01:29:43,168
We tell him
We sit and talk to him.
1459
01:29:43,335 --> 01:29:44,626
You live with daddy
1460
01:29:44,793 --> 01:29:47,335
Then with Mommy.
Your parents have separated.
1461
01:29:47,501 --> 01:29:50,626
Make an appointment,
see when he can adjust
1462
01:29:51,043 --> 01:29:51,918
I see?
1463
01:29:52,376 --> 01:29:54,293
I said we told him
What's the best
1464
01:29:56,418 --> 01:29:58,293
- How do we do it?
- Yes, how?
1465
01:29:59,710 --> 01:30:00,876
Like this.
1466
01:30:01,043 --> 01:30:02,210
Stop, Georgio.
1467
01:30:10,918 --> 01:30:11,876
Listen.
1468
01:30:12,043 --> 01:30:14,126
I will see my child just like you.
1469
01:30:14,418 --> 01:30:15,793
Or I will start talking.
1470
01:30:15,960 --> 01:30:17,001
Let me go!
1471
01:30:26,251 --> 01:30:30,001
If you think your lawyer's trick
will keep my child from me,
1472
01:30:30,168 --> 01:30:31,626
you are kidding yourself.
1473
01:30:32,335 --> 01:30:34,793
Don't forget
the pill that you popped pregnant,
1474
01:30:34,960 --> 01:30:37,251
and constantly panic
in front of it.
1475
01:30:37,418 --> 01:30:38,168
Remember?
1476
01:30:38,918 --> 01:30:40,376
I have a witness. P>
1477
01:30:40,585 --> 01:30:42,210
Dan Anda akan kehilangan hak asuh.
1478
01:30:42,376 --> 01:30:44,585
Use your head once in your life.
1479
01:30:46,251 --> 01:30:47,335
What am I
1480
01:31:13,668 --> 01:31:15,001
Take your weight
1481
01:31:17,751 --> 01:31:19,001
It's easy to do it.
1482
01:31:19,418 --> 01:31:20,710
Very slow
1483
01:31:22,251 --> 01:31:24,210
That's it, very good.
1484
01:31:24,585 --> 01:31:25,835
That's great.
1485
01:31:32,126 --> 01:31:33,293
Give me five
1486
01:31:47,085 --> 01:31:48,501
My beauty!
1487
01:31:48,668 --> 01:31:50,793
I'm very miss you!
1488
01:31:52,085 --> 01:31:53,918
Let me see you.
1489
01:32:34,585 --> 01:32:36,460
You decide what I conjure.
1490
01:32:37,001 --> 01:32:38,918
Kiwi, orange, spoon, you choose.
1491
01:32:39,085 --> 01:32:41,543
Kiwis, oranges and yogurt open. P>
1492
01:32:42,001 --> 01:32:43,251
Yogurt is open
1493
01:32:45,085 --> 01:32:46,085
Cunning
1494
01:32:46,251 --> 01:32:47,501
We start. P>
1495
01:32:48,460 --> 01:32:49,668
Retreat. P>
1496
01:32:51,876 --> 01:32:54,085
Wait, we take refuge. P>
1497
01:33:34,293 --> 01:33:36,751
Look?
I can still make you laugh. P>
1498
01:33:40,168 --> 01:33:41,793
Sex! P>
1499
01:33:50,710 --> 01:33:53,793
Now we are divorced,
I can propose you again.
1500
01:33:54,376 --> 01:33:55,793
Yes you can.
1501
01:33:56,460 --> 01:33:58,668
I can't guarantee the answer.
1502
01:34:02,960 --> 01:34:04,043
Hold...
1503
01:34:04,751 --> 01:34:07,043
I'm looking for my stuffed doll, damn it.
1504
01:34:07,710 --> 01:34:08,918
He's very sick!
1505
01:34:16,376 --> 01:34:18,251
You already have dental work?
1506
01:34:18,418 --> 01:34:19,668
Are they white?
1507
01:34:19,835 --> 01:34:20,918
>
1508
01:34:21,085 --> 01:34:23,710
Just leave it!
1509
01:34:25,585 --> 01:34:26,960
Your bitch action
Very annoying!
1510
01:34:27,126 --> 01:34:29,126
Enough, wake up.
1511
01:34:29,918 --> 01:34:30,918
Listen!
Little boy!
1512
01:34:31,085 --> 01:34:34,585
Hide there.
1513
01:34:34,751 --> 01:34:38,001
He's my child
He can see his father in bed with his mother.
1514
01:34:38,293 --> 01:34:39,543
We separate and you date. > This will confuse it. P>
1515
01:34:39,710 --> 01:34:41,835
Mama! P>
1516
01:34:42,585 --> 01:34:44,251
With one condition.
Tonight we make love. P>
1517
01:34:44,585 --> 01:34:45,876
Or I live here. P> > Here it comes! P>
1518
01:34:46,043 --> 01:34:47,210
- Tonight we make love?
- Yes. P>
1519
01:34:48,751 --> 01:34:49,668
Touch my ball
1520
01:34:56,293 --> 01:34:57,418
I go. P>
1521
01:34:57,793 --> 01:34:59,460
Hippopo!
1522
01:35:00,668 --> 01:35:02,585
Bring the Hippo.
You sleep well
1523
01:35:02,960 --> 01:35:04,460
Morning, my love
1524
01:35:04,626 --> 01:35:05,710
I'm hungry.
1525
01:35:05,876 --> 01:35:07,168
I'll go to breakfast.
1526
01:35:10,876 --> 01:35:13,001
He reunited with his true love.
1527
01:35:15,501 --> 01:35:16,960
Drop it
1528
01:35:17,585 --> 01:35:18,876
Give it to Hippo. P>
1529
01:35:21,293 --> 01:35:22,126
Who is that? P>
1530
01:35:25,793 --> 01:35:27,418
See who came out!
Da...
1531
01:35:27,626 --> 01:35:28,376
Daddy! P>
1532
01:35:32,126 --> 01:35:33,585
Come here, you!
1533
01:35:41,001 --> 01:35:42,251
You have changed.
1534
01:35:43,001 --> 01:35:44,168
You are calm
1535
01:35:44,793 --> 01:35:46,751
I returned to my situation before.
1537
01:35:49,001 --> 01:35:50,168
Before I met you
1538
01:35:51,585 --> 01:35:53,668
- Have you changed?
- I'm off everything
1539
01:35:54,126 --> 01:35:57,543
One amazing coffee.
For me now, this is psychotropic.
1541
01:36:00,043 --> 01:36:01,126
I didn't whatever
1542
01:36:02,585 --> 01:36:03,501
Cursed.
1543
01:36:05,460 --> 01:36:06,585
What about Agnès?
1544
01:36:07,293 --> 01:36:09,418
I'm done with him.
He is alone.
1545
01:36:10,335 --> 01:36:11,835
Like my father used to say,
1546
01:36:12,001 --> 01:36:14,585
left people who left themselves.
1547
01:36:18,251 --> 01:36:20,585
I don't understand what happened last night.
1548
01:36:21,376 --> 01:36:24,585
Why suddenly?
Now suddenly, isn't it?
1549
01:36:24,793 --> 01:36:26,710
That was last night.
Real life today
1550
01:36:26,876 --> 01:36:28,293
Last night was not real life? P>
1551
01:36:28,460 --> 01:36:29,876
No, that is parentheses. P>
1552
01:36:32,251 --> 01:36:33,376
That's not parentheses. P>
1553
01:36:33,585 --> 01:36:35,126
It's not parentheses. P>
1554
01:36:39,168 --> 01:36:40,710
The rest is parentheses. P>
1555
01:36:42,543 --> 01:36:43,668
Finish your coffee? P>
1556
01:36:45,251 --> 01:36:47,210
Drink and...
1557
01:36:50,043 --> 01:36:51,501
You just changed the battery. P>
1558
01:36:51,668 --> 01:36:53,126
Come on , stop.
1559
01:36:54,585 --> 01:36:56,918
We can go together.
1560
01:36:58,293 --> 01:37:00,001
We can eat shellfish in Deauville.
1561
01:37:00,585 --> 01:37:01,876
No, because Simbad...
1562
01:37:03,210 --> 01:37:05,210
Waffles in Brussels. P>
1563
01:37:05,668 --> 01:37:06,960
Couscous in Marrakesh. P>
1564
01:37:07,626 --> 01:37:10,293
They do lemon tagine
1565
01:37:11,668 --> 01:37:13,793
Where do I call me?
I will contact Mohamed at La Mamounia.
1566
01:37:14,501 --> 01:37:17,585
They sailed to Marrakesh
1567
01:37:18,418 --> 01:37:20,043
All ships for adventure!
1568
01:37:24,376 --> 01:37:25,668
Who wants to start today?
1569
01:37:25,835 --> 01:37:26,751
I used to
1570
01:37:29,251 --> 01:37:30,293
Last.
1571
01:37:31,376 --> 01:37:33,460
Today, I want to apologize.
1572
01:37:34,835 --> 01:37:36,001
Ask forgiveness
1573
01:37:36,793 --> 01:37:37,835
For what?
1574
01:37:41,918 --> 01:37:45,293
For pain I might cause Tony.
1575
01:37:46,918 --> 01:37:48,126
And you, Simbad
1576
01:37:58,585 --> 01:38:00,043
I apologize.
1577
01:38:02,335 --> 01:38:03,376
Do you forgive me?
1578
01:38:06,668 --> 01:38:08,085
Do you hear him, Simbad?
1579
01:38:09,001 --> 01:38:10,460
Do you forgive him now?
1580
01:38:12,793 --> 01:38:14,668
- It's not me.
- no?
1581
01:38:16,210 --> 01:38:17,585
This is the mother
1582
01:38:26,835 --> 01:38:27,793
There!
1583
01:38:36,960 --> 01:38:38,418
What about you, Tony?
1584
01:38:39,835 --> 01:38:41,251
p>
1585
01:38:45,460 --> 01:38:47,376
How did you take that?
1586
01:38:49,085 --> 01:38:50,668
I hope he realized it.
1587
01:38:55,043 --> 01:38:56,126
Of course I'm serious.
1588
01:38:56,918 --> 01:38:59,126
This gives me...
1589
01:39:00,376 --> 01:39:01,585
It's like pins and needles, don't worry.
1590
01:39:01,751 --> 01:39:03,543
- Try to relax first.
- Me?
1591
01:39:04,918 --> 01:39:06,960
Without stress.
Life is cool
1592
01:39:07,626 --> 01:39:11,126
Go with what feels right.
/> Stronger above, less below. P>
1594
01:39:13,085 --> 01:39:14,918
And other things...
1598
01:39:22,585 --> 01:39:23,835
Tony, see
1600
01:39:28,335 --> 01:39:29,501
We start. P>
1601
01:39:29,668 --> 01:39:31,293
It's a fat muscle. P>
1602
01:39:31,710 --> 01:39:33,585
You make it do that. P>
1603
01:39:33,751 --> 01:39:34,918
No, not me. P>
1604
01:39:38,876 --> 01:39:40,251
That sound makes. P>
1606
01:39:56,751 --> 01:39:59,335
You don't think
I will forget my son's 7th birthday?
1607
01:40:02,001 --> 01:40:03,293
You're happy to see me
1608
01:40:03,876 --> 01:40:05,501
- You're happy to see me?
- Yes. p >
1609
01:40:05,668 --> 01:40:07,126
He likes to see me!
1610
01:40:09,501 --> 01:40:10,918
You want me to ride it?
1611
01:40:11,543 --> 01:40:13,001
Excuse me, be careful.
1612
01:40:13,543 --> 01:40:14,835
He will collapse under you.
1613
01:40:16,418 --> 01:40:19,293
>
1614
01:40:33,043 --> 01:40:34,126
Welcome to my plantation...
1615
01:40:34,543 --> 01:40:35,335
Put your hand down.
1616
01:40:35,501 --> 01:40:36,543
Take it!
1617
01:40:40,168 --> 01:40:41,126
Help!
1618
01:40:50,460 --> 01:40:52,251
Can't you take off your jacket?
1619
01:40:52,710 --> 01:40:54,418
People will consider you a servant.
1620
01:40:54,793 --> 01:40:56,001
You look like a servant
1621
01:40:56,168 --> 01:40:57,668
It's lucky because...
1622
01:40:57,835 --> 01:40:58,793
I am a servant
1623
01:41:02,293 --> 01:41:04,001
We have Pouilly de Chantemarais. P>
1624
01:41:04,335 --> 01:41:06,335
1978, if you want to taste. P>
1625
01:41:07,043 --> 01:41:08,585
Color very attractive.
1626
01:41:08,751 --> 01:41:10,043
Sir, of course.
1627
01:41:11,626 --> 01:41:12,835
May I
1628
01:41:14,043 --> 01:41:15,376
- Fall.
- This is alcohol.
1629
01:41:15,543 --> 01:41:17,418
P>
1630
01:41:18,085 --> 01:41:19,043
Mr.
1631
01:41:19,501 --> 01:41:21,418
is celebrating 77 years. P>
1632
01:41:23,168 --> 01:41:24,376
Just wet your lips
1633
01:41:25,085 --> 01:41:26,168
Drink. P> >
1634
01:41:30,210 --> 01:41:33,710
Today's special offer is
Monbouillet St. Sylvestre Roche Foucault. P>
1635
01:41:33,876 --> 01:41:35,918
We are multitasking here. P>
1636
01:41:36,085 --> 01:41:37,585
Sorry excuse me. P>
1637
01:41:37,876 --> 01:41:38,626
That's great. P>
1638
01:41:38,835 --> 01:41:40,585
- Which table
- There is but...
1639
01:41:40,751 --> 01:41:41,668
Aku memahaminya.
1640
01:41:43,335 --> 01:41:45,335
I will guess
Instincts.
1641
01:41:48,793 --> 01:41:50,543
Delete table 10, please.
1642
01:41:51,668 --> 01:41:52,918
Table 8, please.
1643
01:41:53,085 --> 01:41:54,168
Fast.
1644
01:42:03,960 --> 01:42:05,251
Caution!
1645
01:42:06,043 --> 01:42:06,960
Excuse me.
1646
01:42:11,585 --> 01:42:12,918
Sorry, I'm a beginner.
1647
01:42:23,043 --> 01:42:24,668
It's sir's birthday...
1648
01:42:24,835 --> 01:42:25,793
Simbad !
1649
01:42:38,460 --> 01:42:39,501
For me?
1650
01:42:39,918 --> 01:42:41,585
Yes for you.
1651
01:42:41,835 --> 01:42:43,168
Put it to use properly.
1652
01:42:49,960 --> 01:42:51,293
Not what you want?
1653
01:42:51,793 --> 01:42:52,668
Not what you want? p >
1654
01:42:54,418 --> 01:42:55,168
This?
1655
01:42:55,626 --> 01:42:56,626
Let me see.
1656
01:43:07,793 --> 01:43:09,585
Look!
1657
01:43:09,751 --> 01:43:10,960
- What?
- Allow me to say thank you
1658
01:43:19,085 --> 01:43:21,418
Please do.
1659
01:43:21,918 --> 01:43:22,793
Dear God, the child is sick.
1660
01:43:22,960 --> 01:43:24,543
He is infected.
1661
01:43:25,085 --> 01:43:26,585
Time to sleep.
1662
01:43:28,085 --> 01:43:29,626
Let's go.
1663
01:43:31,585 --> 01:43:32,710
Can I sleep with my father?
1664
01:43:32,876 --> 01:43:35,126
Of course why not?
1665
01:43:36,543 --> 01:43:38,543
Don't be angry
I won't steal it.
1666
01:43:38,710 --> 01:43:40,168
I'm not mad at you.
1667
01:43:40,376 --> 01:43:42,710
I can see
why it will make you happy
1668
01:43:42,876 --> 01:43:43,960
This is not my choice.
1669
01:43:44,126 --> 01:43:46,668
The child expressed his desire...
1670
01:43:46,835 --> 01:43:47,751
You saw?
1671
01:43:48,418 --> 01:43:51,168
Brush your teeth in the bag there.
1672
01:43:54,835 --> 01:43:55,960
>
1673
01:43:56,126 --> 01:43:57,251
Not a word for me
1674
01:43:58,168 --> 01:43:59,335
Good evening mom.
1675
01:44:00,168 --> 01:44:01,793
Good night my love.
1676
01:44:01,960 --> 01:44:03,876
Come on, let's take our pajamas.
1677
01:44:04,168 --> 01:44:07,085
Let's release our vests quickly,
1678
01:44:23,918 --> 01:44:24,835
Then let's close our clothes.
Hurry up quickly. P>
1679
01:44:27,835 --> 01:44:29,043
Open
1680
01:44:29,668 --> 01:44:30,543
What do you want? P> What do you want? p>
1681
01:44:35,876 --> 01:44:36,918
For your bones.
1682
01:44:38,085 --> 01:44:39,043
Open
1683
01:44:39,835 --> 01:44:41,293
Please.
1684
01:44:41,460 --> 01:44:42,793
- Leave me alone.
- It's dangerous.
1685
01:44:42,960 --> 01:44:44,085
If there is a fire or flood,
1686
01:44:44,251 --> 01:44:45,876
you will be stuck
1687
01:44:49,918 --> 01:44:51,210
You're bust the...
1688
01:44:51,501 --> 01:44:52,960
I want to see my child.
1689
01:44:53,335 --> 01:44:54,585
You bust the key?
1690
01:44:55,376 --> 01:44:57,126
- That's not all I'm going to breast.
- Stop. P>
1691
01:44:57,293 --> 01:44:58,126
I want to talk. P>
1692
01:44:58,585 --> 01:45:00,543
I think I caught something.
Look! P>
1693
01:45:00,793 --> 01:45:03,126
- I don't want to see
- Touch it! P>
1694
01:45:03,293 --> 01:45:04,460
- I swear.
- won't
1695
01:45:05,460 --> 01:45:07,168
- No violence
- Exit! P>
1696
01:45:08,085 --> 01:45:11,251
- Exit my room .
- Okay, your room, my room...
1697
01:45:11,418 --> 01:45:14,293
- You're bored, that's all.
- No, you're gone.
1698
01:45:14,835 --> 01:45:16,918
Go to sleep.
I want to read. P>
1699
01:45:17,085 --> 01:45:18,293
I do what I want. P>
1700
01:45:22,418 --> 01:45:23,626
You are cute, you know
1701
01:45:24,501 --> 01:45:25,501
Straight up. P>
1702
01:45:27,585 --> 01:45:28,835
You are stupid stupid
1703
01:45:34,793 --> 01:45:37,251
That's not the state.
That's bad
1704
01:45:37,835 --> 01:45:39,501
- Real pata negra...
- no
1705
01:45:39,835 --> 01:45:42,043
- Real pata negra...
- not as good as
1706
01:45:42,710 --> 01:45:43,418
What?
1707
01:45:43,585 --> 01:45:45,293
It's not as good as pata negra.
1708
01:45:45,710 --> 01:45:46,751
There's nothing like that.
1709
01:45:46,918 --> 01:45:50,376
This is a bad serrano
recovered maybe three months
1710
01:45:50,793 --> 01:45:54,251
- Why they call it pata negra?
- Pata negra, jabugo, bellota...
1711
01:45:54,418 --> 01:45:56,460
- They choose the wrong person
- Exactly.
1712
01:45:56,751 --> 01:45:59,376
Bellota, you know,
already exists, do it
1713
01:45:59,543 --> 01:46:00,585
Duckie!
1714
01:46:01,043 --> 01:46:02,626
It's not bellota.
1715
01:46:03,418 --> 01:46:05,710
- This is from Auvergne.
- Auvergne?
1716
01:46:06,126 --> 01:46:08,210
Why just call that pata negra?
1717
01:46:08,585 --> 01:46:12,876
They got a lot of Germans and Russians,
so they tore those people.
1718
01:46:13,876 --> 01:46:15,710
They thought we are tourists.
1719
01:46:16,168 --> 01:46:18,418
There is something Polish about you.
1720
01:46:20,543 --> 01:46:21,543
Sorry.
1721
01:46:24,168 --> 01:46:25,376
Inside the restaurant.
1722
01:46:26,668 --> 01:46:28,043
Yes, please.
1723
01:46:31,835 --> 01:46:33,043
Are you kidding me?
1724
01:46:36,460 --> 01:46:38,168
Does Bouvet know?
1725
01:46:40,210 --> 01:46:42,210
Wait a minute, I'll be there.
1726
01:46:42,376 --> 01:46:44,085
I will call her from the office.
1727
01:46:44,251 --> 01:46:46,835
I am on my way.
I will get there in 10 minutes.
1728
01:46:47,043 --> 01:46:48,793
Okay, see you a minute. p >
1729
01:46:49,085 --> 01:46:51,043
That's crazy
See you later.
1730
01:46:51,876 --> 01:46:55,543
Bricourt, ring the bell?
The CEO is accused of killing his wife,
1731
01:46:55,710 --> 01:46:56,835
all the news.
1732
01:46:58,418 --> 01:46:59,835
He chose me to defend him. P>
1733
01:47:00,293 --> 01:47:02,585
- Just imagine!
- Great. P>
1734
01:47:02,751 --> 01:47:05,251
A big court in the high court. P>
1735
01:47:05,418 --> 01:47:07,376
A juicy case , as they say.
1736
01:47:09,210 --> 01:47:09,918
Right?
1737
01:47:10,543 --> 01:47:12,918
- Right
- That's good.
Great.
1738
01:47:15,376 --> 01:47:17,376
- You're not happy for I
- Super happy
1739
01:47:17,543 --> 01:47:20,168
You defend a bastard
Fantastic.
1740
01:47:24,751 --> 01:47:26,585
I have to go back.
1741
01:47:28,085 --> 01:47:31,001
For our firm, this is very big .
You don't know.
1742
01:47:31,168 --> 01:47:33,168
We have ordered
Let's eat first.
1743
01:47:34,126 --> 01:47:35,876
We can have dinner anytime,
1744
01:47:36,043 --> 01:47:38,460
but this can be once in a lifetime.
1745
01:47:39,835 --> 01:47:41,335
Come on if you want.
1746
01:47:44,210 --> 01:47:45,626
Didn't I get "Have fun "?
1747
01:47:45,793 --> 01:47:46,876
Have fun.
1748
01:48:10,668 --> 01:48:11,751
Tony!
1749
01:48:14,418 --> 01:48:16,043
- What?
- Did you come down?
1750
01:48:16,210 --> 01:48:18,001
I going there soon.
1751
01:48:18,168 --> 01:48:19,460
We are waiting here
1752
01:48:19,626 --> 01:48:21,918
- Where are you going?
- Shopping at Hossegor.
1753
01:48:22,418 --> 01:48:23,960
- Why?
- I have a date
1754
01:48:24,251 --> 01:48:25,251
Gabriel! P>
1755
01:48:31,251 --> 01:48:32,085
What's wrong? P>
1756
01:48:32,251 --> 01:48:34,043
More noise than on the hood of the car. P>
1757
01:48:34,210 --> 01:48:36,293
Push us to Hossegor to shop.
1758
01:48:36,460 --> 01:48:39,168
- Are you sleeping?
- Save for later!
1759
01:48:41,043 --> 01:48:43,793
- This isn't Boyz n Hood!
- Go back to sleep!
1760
01:48:44,210 --> 01:48:45,460
It's Saturday!
1761
01:48:45,751 --> 01:48:48,710
I'm dreaming of naked chicks.
You spoil it
1762
01:48:48,876 --> 01:48:51,210
It's a dream.
Wake up now!
1763
01:49:19,210 --> 01:49:21,085
Greg!
Take your photo
1764
01:49:27,460 --> 01:49:28,585
Cut!
1765
01:49:30,293 --> 01:49:31,710
- Gabriel...
- Damn it!
1766
01:49:33,668 --> 01:49:35,835
Excuse me, may I buy coffee?
1767
01:49:36,168 --> 01:49:37,293
Special offer.
1768
01:49:37,918 --> 01:49:40,335
- Can I buy soda?
- heart butt
1769
01:49:40,501 --> 01:49:42,251
I got Audi.
1770
01:49:42,793 --> 01:49:44,126
You're hot, shortie
1771
01:49:45,460 --> 01:49:47,835
Tony, why are you hanging out with us? P>
1772
01:49:50,626 --> 01:49:52,668
We are not of the same age,
1773
01:49:52,835 --> 01:49:54,918
Not the same social background. P>
1774
01:49:55,085 --> 01:49:56,835
You are not as smart as we are.
1775
01:49:57,043 --> 01:49:58,543
And you hang out with us.
1776
01:49:59,043 --> 01:50:02,293
- Seriously, why?
- Do you have ulterior motives?
1777
01:50:02,460 --> 01:50:05,710
I don't need it
I like you
You are fun
1778
01:50:06,460 --> 01:50:07,835
You are a real clown
1779
01:50:08,043 --> 01:50:09,335
Who is your favorite?
1780
01:50:09,501 --> 01:50:10,918
Of all of you
1781
01:50:11,168 --> 01:50:12,710
Does not include Arabs and black people.
1782
01:50:21,043 --> 01:50:22,126
What brings you here?
1783
01:50:22,710 --> 01:50:25,168
- We don't have an appointment
- Of course we do
1784
01:50:28,793 --> 01:50:29,835
Wait a moment.
1785
01:50:41,835 --> 01:50:42,585
I listen.
1786
01:50:42,751 --> 01:50:44,043
"I listen"?
1787
01:50:44,543 --> 01:50:45,876
p>
1788
01:50:46,210 --> 01:50:50,043
That's what you heard?
1789
01:50:50,293 --> 01:50:51,918
We are not in court.
Relax, advice!
You talk to me as if...
1790
01:50:55,293 --> 01:50:57,585
So tell me what you want
1791
01:50:58,835 --> 01:50:59,626
Am I allowed to say that I miss you? P>
1792
01:51:00,043 --> 01:51:00,793
What? P>
1793
01:51:00,960 --> 01:51:02,626
It is allowed
1794
01:51:02,918 --> 01:51:04,585
- Or banned?
- So? P>
1795
01:51:04,751 --> 01:51:07,335
You miss me,
so I come running
1796
01:51:07,501 --> 01:51:10,960
I just said I miss you
Maybe I'm messed up. P> p>
1797
01:51:11,126 --> 01:51:13,501
Maybe I saw you come out of my life
and that drives me crazy.
1798
01:51:15,876 --> 01:51:18,376
Stupid you only realize that now.
1799
01:51:20,751 --> 01:51:22,668
You know, in a few days it's been 10 year.
1800
01:51:23,085 --> 01:51:25,710
You want to see me
because you are good
1801
01:51:25,876 --> 01:51:28,668
So you just stopped by
but what about me
1802
01:51:28,835 --> 01:51:31,585
The fact is, I want to see you
/> because I love you.
1803
01:51:31,751 --> 01:51:34,126
And you love me, so you avoid me.
1804
01:51:34,293 --> 01:51:36,210
- Understand the difference?
- So?
1805
01:51:36,376 --> 01:51:38,001
What can you give me now?
1806
01:51:38,168 --> 01:51:40,251
that you can't ten years ago?
1807
01:51:40,418 --> 01:51:41,501
It will be different?
1808
01:51:41,668 --> 01:51:42,751
- it's better
- it's better
1809
01:51:42,918 --> 01:51:44,751
You see during the day,
1810
01:51:44,918 --> 01:51:47,001
you like to read under a tree?
1811
01:51:47,168 --> 01:51:50,293
You don't need 30 clothes hangers
Be happy?
1812
01:51:50,460 --> 01:51:54,001
- It's about wanting to read a book.
- About wanting the same thing.
1813
01:51:54,168 --> 01:51:56,710
Great!
We can read under the same tree.
1814
01:51:57,376 --> 01:51:58,501
Books the same.
1815
01:51:58,668 --> 01:51:59,751
Good...
1816
01:51:59,918 --> 01:52:02,626
We bought two copies, so we can discuss it.
1817
01:52:03,210 --> 01:52:06,001
It's been ten years
from you threatened me,
1818
01:52:06,168 --> 01:52:08,668
and, the next day,
Promise me again.
1819
01:52:08,835 --> 01:52:12,210
The day after that, you promised
to adjust your tax situation.
1820
01:52:12,376 --> 01:52:15,585
Years later, nothing changed.
You walk with people the same.
1821
01:52:15,751 --> 01:52:17,543
It's just hot air.
1822
01:52:19,085 --> 01:52:21,626
I want to be happy.
Let me be happy.
1823
01:52:21,793 --> 01:52:24,168
If you love me,
you want me to be happy.
1824
01:52:24,335 --> 01:52:25,835
Let me be happy!
1825
01:52:27,918 --> 01:52:29,043
I can't make you happy
1826
01:52:29,210 --> 01:52:31,168
You know
you can't make me happy
1827
01:52:31,335 --> 01:52:33,668
I'm not too.
I don't make you happy.
1828
01:52:33,835 --> 01:52:36,210
Let's stop this game!
1829
01:52:39,960 --> 01:52:42,168
You have a man
What is that?
1830
01:52:44,251 --> 01:52:45,251
That's it?
1831
01:52:45,585 --> 01:52:46,751
Yes, I have a man.
1832
01:52:46,918 --> 01:52:48,210
Yes, I have a man.
1833
01:52:57,293 --> 01:52:58,501
You know that...
1834
01:53:00,626 --> 01:53:02,460
You left Simbad from it.
1835
01:53:03,168 --> 01:53:04,793
I don't want this person...
1836
01:53:05,585 --> 01:53:08,876
I don't want this person to stay with Simbad.
Do you know that?
1837
01:53:09,043 --> 01:53:11,168
You know
You don't have a voice in my life?
1838
01:53:11,335 --> 01:53:12,793
I don't care who you are,
1839
01:53:12,960 --> 01:53:15,876
but my son
doesn't have any relationship
1840
01:53:16,043 --> 01:53:17,876
with a man I've never met.
1841
01:53:18,043 --> 01:53:20,210
Wait,
1842
01:53:20,376 --> 01:53:21,793
I'm not out of my mind.
1843
01:53:23,543 --> 01:53:24,751
I don't know this person.
1844
01:53:24,918 --> 01:53:27,043
My son doesn't
go anywhere near him
1845
01:53:27,210 --> 01:53:28,585
p>
1846
01:53:29,918 --> 01:53:32,751
You hear me, Tony
1847
01:53:33,210 --> 01:53:36,543
If men
walk closer to my child, honey,
1848
01:53:36,960 --> 01:53:38,585
I will take care of your nonsense
and not on lawyer's office.
1849
01:53:38,793 --> 01:53:41,918
My son has met my man
and they're fine.
1850
01:53:55,418 --> 01:53:56,960
Opposes me, right?
1851
01:53:57,668 --> 01:54:00,001
You decided right and wrong?
1852
01:54:00,168 --> 01:54:02,251
>
1853
01:54:02,418 --> 01:54:04,543
You decided for him
1854
01:54:04,710 --> 01:54:06,293
What did you do to me for years?
1855
01:54:06,460 --> 01:54:09,168
I never put a hand on you.
1856
01:54:09,335 --> 01:54:11,501
You want a
medal because it doesn't put a hand on me?
1857
01:54:11,668 --> 01:54:14,043
What about psychological abuse?
1858
01:54:14,210 --> 01:54:15,335
You don't think it's sick
more than a punch?
1859
01:54:15,793 --> 01:54:17,335
Tony, stop it! P>
1860
01:54:17,835 --> 01:54:19,043
He goes, cuts it. P>
1861
01:54:21,043 --> 01:54:21,960
Leave, Georgio. P>
1862
01:54:24,585 --> 01:54:25,460
Stay there. P>
1863
01:54:25,626 --> 01:54:26,668
Relax. P >
1864
01:55:15,876 --> 01:55:17,210
Sit down.
1867
01:55:34,251 --> 01:55:35,418
I will miss you
1868
01:55:38,418 --> 01:55:40,418
Be careful.
1869
01:55:40,751 --> 01:55:41,668
- love ya, wallah
- Same here. p >
1870
01:55:43,835 --> 01:55:45,043
See you, friend.
1871
01:55:52,168 --> 01:55:53,793
Please sit down.
1873
01:55:59,210 --> 01:56:02,543
I'm still lame,
but I'm happy to be able to walk again.
1874
01:56:03,126 --> 01:56:05,751
Let's start with Simbad's picture.
1875
01:56:05,918 --> 01:56:07,751
They has been well developed throughout the year.
1876
01:56:07,918 --> 01:56:10,376
- This is the older one?
- Right.
1877
01:56:11,126 --> 01:56:13,835
The development is
from the beginning of this year...
1878
01:56:14,001 --> 01:56:15,293
We have chosen a theme.
1879
01:56:15,460 --> 01:56:17,210
The theme is sea.
1880
01:56:18,918 --> 01:56:20,376
A little problem with...
1881
01:56:21,793 --> 01:56:23,043
Traffic.
1882
01:56:24,376 --> 01:56:28,085
Even on a motorcycle,
it's complicated, bike path...
1883
01:56:28,251 --> 01:56:29,793
Anyway, forgive me
1884
01:56:30,626 --> 01:56:31,376
Hello.
1885
01:56:31,960 --> 01:56:33,126
How are you? p >
1886
01:56:33,293 --> 01:56:34,376
Hello!
1887
01:56:35,543 --> 01:56:38,043
We started with the picture.
Very interesting.
1888
01:56:38,543 --> 01:56:42,210
We are discussing it
with doctors here
1889
01:56:42,835 --> 01:56:44,376
He do this?
All of them?
1890
01:56:44,543 --> 01:56:46,376
Yeah, he did it.
They belong to Simbad.
1891
01:56:46,960 --> 01:56:49,001
They learn to tell time?
1892
01:56:49,918 --> 01:56:52,501
Have studied.
Ask him the time, you will see.
1893
01:56:52,668 --> 01:56:53,960
He never talked about it.
1894
01:56:54,168 --> 01:56:56,626
Of course he did it.
I asked him and he told me. P>
1895
01:56:56,876 --> 01:56:59,293
He even read the time on my watch. P>
1896
01:57:08,918 --> 01:57:10,335
He applied himself well. P>
1897
01:57:10,501 --> 01:57:11,251
Very? P>
1898
01:57:11,835 --> 01:57:13,501
- seriously?
- Very good. P>
1899
01:57:13,668 --> 01:57:16,126
Great for boys. P>
1900
01:57:16,293 --> 01:57:17,251
For boys
1902
01:57:20,918 --> 01:57:22,210
to write neatly.
1903
01:57:22,543 --> 01:57:24,418
Girls tend to
1904
01:57:24,710 --> 01:57:27,293
be better at applying themselves
for handwriting
1905
01:57:27,460 --> 01:57:30,168
He gets it from his mother .
Elegance...
1906
01:57:30,960 --> 01:57:32,585
Maybe from my father.
1907
01:57:33,543 --> 01:57:35,376
My father is very graceful.
1908
01:58:23,751 --> 01:58:26,168
I'm glad you two can succeed
1909
01:58:26,335 --> 01:58:28,876
because we have good news for you
1910
01:58:29,168 --> 01:58:31,876
He will be promoted to the next class.
1911
01:58:32,251 --> 01:58:33,751
So we are very happy,
1912
01:58:33,918 --> 01:58:37,043
After a difficult start he made.
1913
01:58:37,501 --> 01:58:39,210
Congratulations to you two. p>
1914
01:58:39,376 --> 01:58:41,585
You help him advance.
1915
01:58:41,835 --> 01:58:44,001
You can be proud of him.
1916
01:58:45,168 --> 01:58:46,168
Thank you.
1917
01:58:48,293 --> 01:58:50,251
- is that all for today?
- I think so. P>
1918
01:58:50,418 --> 01:58:51,293
Good. P>
1919
01:58:51,460 --> 01:58:54,168
Thank you very much for your patience. P>
1920
01:58:55,293 --> 01:58:56,293
Thank you again. P>
1921
01:58:56,460 --> 01:58:57,460
You're welcome.
1922
01:56:57,835 --> 01:58:58,668
Goodbye.
1923
01:58:59,710 --> 01:59:00,501
Goodbye?
1924
02:05:03,168 --> 02:05:04,710
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agent
1925
02:05:04,876 --> 02:05:06,751
Delivered by:
www.subtitlecinema.com