1 00:02:03,490 --> 00:02:05,082 What have I done? Visit www.Nexiabet.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:02:56,042 --> 00:02:58,340 We can manage it your illness, for ten years Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:03:00,346 --> 00:03:03,179 But now, the chemotherapy does not control cancer anymore Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:03:04,250 --> 00:03:08,288 This disease has spread to the lungs and spine, and two Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 5 00:03:08,289 --> 00:03:10,256 vertebra has already affected BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:03:12,125 --> 00:03:15,219 Now that's chemotherapy, which makes you weak and weak. Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:03:15,728 --> 00:03:17,161 That's why we have to stop it. 8 00:03:19,699 --> 00:03:20,927 So what do we do? 9 00:03:24,604 --> 00:03:28,040 The best medicine can be offered You are a bone marrow transplant. 10 00:03:29,542 --> 00:03:30,676 We haven't done it here yet. 11 00:03:30,677 --> 00:03:34,579 So, I want you to go to America for the procedure. 12 00:03:37,750 --> 00:03:39,485 The risk of death is very high, 13 00:03:39,486 --> 00:03:40,645 But if you don't do this, 14 00:03:41,554 --> 00:03:43,579 everything will be very fast 15 00:03:44,257 --> 00:03:46,225 I don't want to die in the hospital. 16 00:03:46,693 --> 00:03:48,092 I want to die at home. 17 00:03:52,999 --> 00:03:55,991 And what if he doesn't do it? transplant, what happens later? 18 00:03:58,037 --> 00:03:59,937 You have two or three months to live. 19 00:04:01,207 --> 00:04:02,174 That's your choice. 20 00:04:04,244 --> 00:04:06,713 What kind of nonsense medicine do you practice, 21 00:04:06,714 --> 00:04:08,203 that you can't even cure me? 22 00:04:33,206 --> 00:04:36,232 I want you to know, that's if one of us has to die, 23 00:04:36,442 --> 00:04:38,637 I prefer it to me, not you. 24 00:04:41,281 --> 00:04:43,977 The truth is, if any of us will die, 25 00:04:44,050 --> 00:04:45,312 it will be me Not you. 26 00:04:49,422 --> 00:04:51,390 I will tell you the other Hal: You are lying. 27 00:04:54,160 --> 00:04:56,651 If one of us has to die, I will do it It's not you, not me. 28 00:05:01,267 --> 00:05:03,428 I want to stay alive. 29 00:07:35,755 --> 00:07:36,722 And who are you? 30 00:07:38,925 --> 00:07:41,257 I was just told that I had three months to live. 31 00:07:43,129 --> 00:07:46,963 You will not die, because there is no death 32 00:07:54,440 --> 00:07:55,429 Let's pray together. 33 00:09:36,475 --> 00:09:41,469 I am here to celebrate the union in the marriage of Livia and Diego. 34 00:09:41,914 --> 00:09:46,010 That is your body and heart one, until death you split up 35 00:09:47,620 --> 00:09:51,390 Livia Monteiro Bueno, is from your own free will 36 00:09:55,162 --> 00:09:56,128 Yes. 37 00:09:56,495 --> 00:10:00,022 Diego Fairman, is that from your own free will 38 00:10:00,533 --> 00:10:04,170 that you take Livia to become your legitimate partner? 39 00:10:04,171 --> 00:10:05,137 Yes. 40 00:10:06,372 --> 00:10:09,742 Given this affirmation is made by each of you before me, 41 00:10:09,743 --> 00:10:12,142 I declare you male and wife. 42 00:10:18,951 --> 00:10:22,978 I've known this bastard since he arrived in Brazil and some pesky diseases won't take 43 00:10:23,422 --> 00:10:25,758 the best of our generation. 44 00:10:25,759 --> 00:10:27,988 I know he will defeat him. 45 00:10:28,427 --> 00:10:29,451 I propose toast, 46 00:10:31,230 --> 00:10:32,527 for the groom, bride, 47 00:10:34,667 --> 00:10:36,931 that now is shyly married. 48 00:10:37,303 --> 00:10:41,069 Livia, my dear, Please say something! 49 00:10:45,177 --> 00:10:48,738 What do you say? That was for me Years of rebellion, I did everything 50 00:10:49,448 --> 00:10:53,452 I want, and then some? And I'm not sorry. 51 00:10:53,453 --> 00:10:57,980 But I have to admit you Since I was a girl I always 52 00:10:58,691 --> 00:11:02,494 Dream of white weddings with Nice dresses and all amenities. 53 00:11:02,495 --> 00:11:07,125 54 00:11:07,500 --> 00:11:10,670 I know once I meet this sonofabitch, 55 00:11:10,671 --> 00:11:13,332 Now my husband, he is sick. 56 00:11:14,306 --> 00:11:17,332 I leave a marriage and bring with me a boy, 57 00:11:17,943 --> 00:11:20,104 Our Daniel, to stay with him. 58 00:11:20,980 --> 00:11:23,972 And today, he has made me his wife 59 00:11:25,918 --> 00:11:28,148 and the happiest woman in the world. 60 00:11:31,357 --> 00:11:32,517 I think this is my turn. 61 00:11:35,161 --> 00:11:39,928 I want to toast all of you, my friends, 62 00:11:40,599 --> 00:11:44,467 which by the way, is the character in my life story 63 00:11:45,671 --> 00:11:51,075 And of course, I want to toast this irresistible beautiful woman, 64 00:11:52,678 --> 00:11:56,348 I want so much, and I want to make the happiest person in the world 65 00:11:56,349 --> 00:11:57,610 and fulfill all his dreams. 66 00:11:59,919 --> 00:12:00,943 I love you, Livia. 67 00:12:11,197 --> 00:12:13,290 Just for a moment just shut up! 68 00:12:17,269 --> 00:12:19,464 My love, I have recognition to make: 69 00:12:21,073 --> 00:12:22,506 I've deceived you 70 00:12:24,643 --> 00:12:25,337 It's okay. 71 00:12:25,411 --> 00:12:26,571 I also deceive you. 72 00:13:24,036 --> 00:13:27,740 I want to propose a round applause for Dona Sebastiana, 73 00:13:27,741 --> 00:13:29,970 Who prepared this? an amazing party. 74 00:13:37,416 --> 00:13:38,383 I like cooking. 75 00:13:38,450 --> 00:13:39,610 I like it, right? 76 00:13:40,319 --> 00:13:43,622 When I ask my mother the recipe, she refuses. 77 00:13:43,623 --> 00:13:46,113 That way, he said, when he died, 78 00:13:46,292 --> 00:13:48,192 I have something to remember it with 79 00:13:50,529 --> 00:13:52,019 Try Brunello, Diego. 80 00:13:52,398 --> 00:13:54,662 You can feel good things It's finished. 81 00:13:57,770 --> 00:14:01,331 The smell of rancid olives and sleepy hazelnuts 82 00:14:01,373 --> 00:14:05,173 lying on a Roman bed cow dung under the moonlight 83 00:14:05,377 --> 00:14:06,491 96 points 84 00:14:06,492 --> 00:14:07,606 Robert Parker 85 00:14:08,047 --> 00:14:08,604 This is good. 86 00:14:10,182 --> 00:14:11,581 Hello everyone. 87 00:14:14,954 --> 00:14:17,514 Hello, we are so late, I'm very sorry 88 00:14:17,623 --> 00:14:20,092 You know, we are shooting at the end of the road 89 00:14:20,093 --> 00:14:22,356 But I don't even have time to change 90 00:14:23,562 --> 00:14:25,462 We can't miss your marriage 91 00:14:27,533 --> 00:14:29,364 Manuela, both of them, who are they? 92 00:14:29,935 --> 00:14:32,495 Oh, they are the pair from soap operas. 93 00:14:33,339 --> 00:14:35,007 They are stars like that. 94 00:14:35,008 --> 00:14:35,905 Oh really? 95 00:14:37,009 --> 00:14:38,203 I propose toast. 96 00:14:39,311 --> 00:14:43,941 For Antonio, who helped us? brother Diego, when needed 97 00:14:45,384 --> 00:14:49,582 To my mother, who raised her three sons in difficult times And for you, Diego, I hope you go home soon. 98 00:14:51,223 --> 00:14:55,284 For families. 99 00:14:56,662 --> 00:14:57,629 because I'm on my way, and I'm not sure there's a way back. 100 00:15:08,540 --> 00:15:13,671 This is brother Diego, to whom he hasn't spoken for more than ten years, 101 00:15:39,371 --> 00:15:44,206 and he will become a donor. 102 00:15:44,343 --> 00:15:46,436 Diego blames him for the death of their father. 103 00:15:47,780 --> 00:15:50,943 He is his favorite child. 104 00:15:51,550 --> 00:15:53,518 105 00:16:02,161 --> 00:16:03,526 Do you think he will come back? 106 00:16:04,563 --> 00:16:06,030 Maybe not. 107 00:16:07,499 --> 00:16:08,591 I don't know 108 00:16:09,201 --> 00:16:11,931 And if he does, it's not It will be easy for him. 109 00:16:16,709 --> 00:16:20,543 Champagne is actually good, where did it come from? 110 00:16:20,612 --> 00:16:22,136 That is my wedding gift. 111 00:16:23,482 --> 00:16:25,541 Isn't my farewell gift? 112 00:16:26,285 --> 00:16:27,047 You decide. 113 00:16:27,753 --> 00:16:28,981 I decide. 114 00:16:29,188 --> 00:16:30,177 That's good. 115 00:16:31,623 --> 00:16:36,560 Hei Gabi, you remember that night we were sitting around the hotel pool, 116 00:16:37,296 --> 00:16:42,334 and you start screaming, because nude Germans attract you, 117 00:16:42,335 --> 00:16:44,302 because you don't want to suck her cock? 118 00:16:46,071 --> 00:16:48,335 That night you really rose in my pride. 119 00:16:50,275 --> 00:16:52,344 Common Diego, how little do you know me? I know you. 120 00:16:52,345 --> 00:16:53,311 Yes, you do. 121 00:16:53,412 --> 00:16:54,379 Do you know why I don't suck his cock? 122 00:16:55,014 --> 00:16:56,914 You tell me. 123 00:16:57,016 --> 00:16:57,515 124 00:16:57,516 --> 00:17:00,314 Yes, because I'm not like soft chicken, baby. 125 00:17:00,452 --> 00:17:01,976 Don't look at me like that! 126 00:17:02,087 --> 00:17:04,317 I just like the hard one! 127 00:17:04,590 --> 00:17:05,989 I am me too. 128 00:17:06,458 --> 00:17:09,950 Can you believe it He said I was jealous of him 129 00:17:10,129 --> 00:17:13,360 Do you think women like me need Being jealous of guys like this? 130 00:17:13,599 --> 00:17:14,361 Ouch. 131 00:17:14,666 --> 00:17:16,964 He is the one who should be jealous of me 132 00:17:17,136 --> 00:17:20,594 I hear you most Beautiful breasts in the world, 133 00:17:20,672 --> 00:17:21,661 Really? 134 00:17:21,907 --> 00:17:23,135 I have, do you want to see? 135 00:17:23,509 --> 00:17:25,101 - No, don't do it Come on. - Shhh, shut up. 136 00:17:25,277 --> 00:17:26,574 Do you want to see? Yes or no? 137 00:17:27,046 --> 00:17:28,911 Yes, I do! Yes! 138 00:17:28,981 --> 00:17:33,281 Stop it, honey, you're drunk. 139 00:17:34,219 --> 00:17:38,212 Stop. 140 00:17:38,524 --> 00:17:42,085 OK, okay, the party is over. 141 00:17:42,327 --> 00:17:45,091 Come out, I want a man who's jealous of me! 142 00:17:45,297 --> 00:17:49,568 I know you see my film and I know you don't like it, 143 00:17:49,569 --> 00:17:51,536 that's why you don't say what? 144 00:17:53,205 --> 00:17:57,437 So I will tell you, you are not understand bad things. 145 00:17:58,210 --> 00:17:59,472 That's why you have it to see it again 146 00:18:00,179 --> 00:18:02,413 If you really want know, I will tell you: 147 00:18:02,414 --> 00:18:09,377 I did see it again and that scenario you gave me to read, not the movie you made. 148 00:18:10,255 --> 00:18:14,123 The film you make is more like a long feature of commercial mayonnaise. 149 00:18:15,494 --> 00:18:17,462 You are just an advertisement a man who is rich sell nonsense to people who doesn't eat 150 00:18:17,663 --> 00:18:20,131 You say one more word, I will stand up and leave. 151 00:18:20,399 --> 00:18:22,500 What I want to know is what are you going to do with the tuxedo you bought to go to the Oscars? 152 00:18:22,501 --> 00:18:27,200 153 00:18:30,142 --> 00:18:32,110 The only reason I'm don't beat you, 154 00:18:32,611 --> 00:18:34,579 is because I know you will die soon 155 00:18:38,317 --> 00:18:42,720 Have I told you about my uncle? Samuel coming in for heart surgery? 156 00:18:44,556 --> 00:18:48,390 Have I ever told you about me? Uncle Samuel goes to heart surgery? 157 00:18:53,632 --> 00:18:54,496 He drags! 158 00:19:08,313 --> 00:19:12,511 Hey, there's nothing we can do. 159 00:19:14,386 --> 00:19:15,580 I am scared. 160 00:19:17,923 --> 00:19:20,016 I have a bad feeling about this. 161 00:19:37,976 --> 00:19:40,308 Have you ever been pleased? film with me? 162 00:19:41,613 --> 00:19:43,581 We find a good story, we will do it. 163 00:19:44,483 --> 00:19:45,643 This is my biggest dream. 164 00:19:47,019 --> 00:19:49,988 I will do anything directed by you 165 00:19:50,489 --> 00:19:51,649 Anything? 166 00:19:54,693 --> 00:19:58,288 Go to the bathroom, I will meet you there. 167 00:20:07,506 --> 00:20:08,905 Mama where? 168 00:20:09,107 --> 00:20:10,631 He has gone with Antonio. 169 00:20:12,211 --> 00:20:13,405 He says you don't thank him. 170 00:20:15,981 --> 00:20:17,073 I don't know what to say. 171 00:20:19,084 --> 00:20:20,517 I hope everything works well for you. 172 00:20:35,367 --> 00:20:39,633 Hey little boy! I married your mother 173 00:20:40,439 --> 00:20:41,701 What do you think about that? 174 00:20:42,040 --> 00:20:43,701 It's time. 175 00:20:47,446 --> 00:20:50,540 Your mother and I go tomorrow 176 00:20:51,683 --> 00:20:54,117 Everything will go as usual here. 177 00:20:55,053 --> 00:20:57,054 Dona Sebastiana will take care of you. 178 00:20:57,055 --> 00:21:00,252 You will continue to go to school and play soccer. 179 00:21:03,395 --> 00:21:06,922 I have to go, because I'm very sick 180 00:21:09,301 --> 00:21:10,325 Will you die? 181 00:21:11,670 --> 00:21:12,432 Maybe. 182 00:21:21,780 --> 00:21:22,678 That's for you. 183 00:21:37,162 --> 00:21:38,322 Hello good morning. 184 00:21:39,298 --> 00:21:41,664 I am Dr. Mary Flowers, your oncologist 185 00:21:42,234 --> 00:21:43,701 From now on you are under my care. 186 00:21:44,736 --> 00:21:47,261 I will try to explain quickly what we will do 187 00:21:48,206 --> 00:21:52,142 Right now, we introduce a catheter to your thorax to reach your vein cava, 188 00:21:52,744 --> 00:21:55,080 and start now, everything is treatment and blood test 189 00:21:55,081 --> 00:21:57,048 will be managed this way 190 00:21:57,749 --> 00:22:00,551 We will start with a total body irradiation, 191 00:22:00,552 --> 00:22:03,282 and then induce intensive chemotherapy treatment 192 00:22:03,955 --> 00:22:06,981 Our goal is to eliminate your red and white blood cells 193 00:22:07,092 --> 00:22:09,526 and platelets already contaminated with the disease. 194 00:22:09,695 --> 00:22:13,654 Only after that, we will be able to Do the transplant itself. 195 00:22:14,700 --> 00:22:17,225 Donor cells will enter your bloodstream 196 00:22:17,302 --> 00:22:21,068 and start the battle with cancer cells that survived our treatment. 197 00:22:21,473 --> 00:22:23,964 From this whole shock procedure, 198 00:22:24,176 --> 00:22:26,371 we will start making a new immune system. 199 00:22:26,945 --> 00:22:27,707 Any questions? 200 00:22:28,080 --> 00:22:29,308 No. 201 00:22:29,381 --> 00:22:30,905 So is it a transplant? 202 00:22:31,216 --> 00:22:34,019 It's a problem creating a new person in the body Currently sick 203 00:22:34,020 --> 00:22:35,247 204 00:22:35,420 --> 00:22:40,058 And what about me? Because I have been here for three days and 205 00:22:40,059 --> 00:22:41,252 nobody told me anything 206 00:22:44,296 --> 00:22:46,127 Oh, you like boxing, hum? 207 00:22:48,633 --> 00:22:51,625 Well, now the bell rings and they have taken your stool 208 00:22:54,005 --> 00:22:55,131 We will take good care of you. 209 00:22:56,041 --> 00:22:57,008 Excuse me. 210 00:22:57,142 --> 00:22:57,972 Thank you. 211 00:22:59,945 --> 00:23:05,082 Good morning, what do you do? Good. 212 00:23:05,083 --> 00:23:09,645 Please, come here to make us use drugs that have not been approved by the FDA. 213 00:23:10,155 --> 00:23:11,588 Are you allergic to anything? 214 00:23:12,257 --> 00:23:12,655 Yes. 215 00:23:12,758 --> 00:23:13,588 What? 216 00:23:13,992 --> 00:23:15,220 A boring person. 217 00:23:18,397 --> 00:23:22,527 This one frees this institution is responsible for death cases 218 00:23:26,705 --> 00:23:30,005 If you are unable or not go to a vegetative state, 219 00:23:30,006 --> 00:23:33,307 who you appoint to take responsibility on your behalf 220 00:23:34,212 --> 00:23:35,042 Good. 221 00:23:35,113 --> 00:23:36,113 Thank you very much. 222 00:23:36,114 --> 00:23:37,115 Having good. 223 00:23:37,116 --> 00:23:37,604 Thank you. 224 00:23:38,950 --> 00:23:41,612 Risk of infection in bone marrow transplants are very high 225 00:23:41,686 --> 00:23:43,984 And infection is not something we want now 226 00:23:44,389 --> 00:23:47,125 I am Dr. Isaac, brother specialist in infectious diseases 227 00:23:47,126 --> 00:23:48,592 And I'll watch your case 228 00:23:48,693 --> 00:23:49,318 Yes. 229 00:25:36,334 --> 00:25:40,293 Looks like we have a peeping tom here 230 00:25:42,107 --> 00:25:44,166 Stop. 231 00:25:50,549 --> 00:25:54,315 Yes, yes, right. 232 00:25:59,124 --> 00:26:02,525 Good morning, I'm Dr. Morris. 233 00:26:02,627 --> 00:26:03,651 This is my assistant, Virginia. 234 00:26:03,962 --> 00:26:04,621 Good morning. 235 00:26:05,030 --> 00:26:09,990 He will install this bag, with heartburn analgesics, 236 00:26:10,101 --> 00:26:13,405 that regulates the dose will make you pain free 237 00:26:13,406 --> 00:26:15,540 If you feel sick, you only use the pump, 238 00:26:15,541 --> 00:26:17,675 and you increase the amount you receive 239 00:26:18,209 --> 00:26:19,543 On a scale of one to ten, 240 00:26:19,544 --> 00:26:21,671 how much pain will you do Do you feel now? 241 00:26:22,647 --> 00:26:24,945 I will say ten, so I can use the pump 242 00:26:25,483 --> 00:26:26,584 Then we have a problem, 243 00:26:26,585 --> 00:26:28,553 because the treatment has not even begun yet. 244 00:26:29,054 --> 00:26:31,556 And once that happens, don't be too excited 245 00:26:31,557 --> 00:26:34,058 The machine is set to a certain extent, 246 00:26:34,059 --> 00:26:36,152 because overdose may cause a heart attack. 247 00:26:37,162 --> 00:26:38,459 If the pain continues, 248 00:26:39,030 --> 00:26:42,989 we have to give you something stronger that will make you faint. 249 00:26:44,336 --> 00:26:48,272 And please, don't hesitate to send me anytime 250 00:26:49,007 --> 00:26:50,474 Morris, sickness and illegal drugs. 251 00:26:53,578 --> 00:26:56,715 We delete samples from you bone marrow to know if 252 00:26:56,716 --> 00:26:58,945 it's contaminated with with cancer cells. 253 00:27:00,251 --> 00:27:02,845 I have implemented a local anesthetic which works subcutaneously 254 00:27:02,921 --> 00:27:04,889 But it doesn't work on bones. 255 00:27:09,094 --> 00:27:10,361 You will feel strong pinched, 256 00:27:10,362 --> 00:27:12,956 so I want you to take it Deep and slow breath. 257 00:27:14,599 --> 00:27:15,327 We start. 258 00:27:23,975 --> 00:27:24,999 Almost arrived. 259 00:27:29,147 --> 00:27:31,047 Hold. 260 00:28:33,912 --> 00:28:35,675 - Good morning. - Good morning. 261 00:28:40,719 --> 00:28:43,984 red and white blood cells counts practically zero. 262 00:28:44,422 --> 00:28:48,359 Donors have reacted very well cell production accelerators 263 00:28:48,360 --> 00:28:50,327 it will be used for transplantation 264 00:28:50,462 --> 00:28:51,429 Everything works fine. 265 00:28:51,996 --> 00:28:54,055 What is this treatment? Do you give me? 266 00:28:54,699 --> 00:28:56,428 Because all I do is sleep. 267 00:28:56,668 --> 00:28:57,896 Oh, that's normal. 268 00:29:00,138 --> 00:29:02,106 I saw him very sick at night 269 00:29:03,441 --> 00:29:05,375 and I'm not sure if he understands what I'm saying 270 00:29:06,578 --> 00:29:07,545 I think he did it. 271 00:29:15,019 --> 00:29:19,080 Mr. Fairman, I am Dr. Mary Flowers. 272 00:29:21,192 --> 00:29:22,493 We are here to look after you. 273 00:29:22,494 --> 00:29:24,462 Do you understand what I say? 274 00:29:33,671 --> 00:29:35,104 Look, he understands. 275 00:29:38,710 --> 00:29:39,677 That's all. 276 00:29:39,978 --> 00:29:41,946 All we can do now is wait. 277 00:29:53,691 --> 00:29:55,886 I have to think about my family. 278 00:29:57,996 --> 00:29:59,329 I have children to grow up. 279 00:29:59,330 --> 00:30:06,463 So what if I die? I am real real estate agent in the suburbs 280 00:30:06,638 --> 00:30:10,073 and my brother is a famous film director 281 00:30:10,074 --> 00:30:12,440 You are crazy! You don't know what are you talking about 282 00:30:13,545 --> 00:30:16,412 You know he will die if we don't transplant. 283 00:30:17,215 --> 00:30:18,182 I don't care He doesn't talk to me. 284 00:30:19,484 --> 00:30:20,416 To this day he blames I for the father of death 285 00:30:21,486 --> 00:30:23,488 Now he needs me, 286 00:30:23,489 --> 00:30:24,648 he remembers that I have 287 00:30:25,123 --> 00:30:26,385 I already told you. 288 00:30:29,093 --> 00:30:30,060 I want a million dollars or I'll go home tomorrow 289 00:30:30,128 --> 00:30:32,756 I want to check a million in my wife's hand, 290 00:30:33,665 --> 00:30:36,657 291 00:30:37,969 --> 00:30:39,970 or I don't transplant 292 00:30:39,971 --> 00:30:41,461 But you know don't have that kind of money 293 00:30:41,539 --> 00:30:42,369 You know that. 294 00:30:42,440 --> 00:30:46,376 What do you mean? How much home do you live in, right? 295 00:31:41,466 --> 00:31:42,262 Who are you? 296 00:31:43,768 --> 00:31:47,033 Exit, exit, exit 297 00:32:19,437 --> 00:32:20,563 Are you crazy? 298 00:32:22,473 --> 00:32:25,033 I don't understand where everything is This hatred comes from! 299 00:32:26,577 --> 00:32:29,273 We grow together, we share everything 300 00:32:30,048 --> 00:32:32,073 We are brothers For god's sake! 301 00:32:34,185 --> 00:32:36,278 Everything he has, he works. 302 00:32:37,055 --> 00:32:38,352 He never stole anything. 303 00:32:41,326 --> 00:32:44,090 We have reduced morphine Dosage, which is very high. 304 00:32:44,662 --> 00:32:46,960 He will feel sick again but there is nothing we can do 305 00:32:47,498 --> 00:32:51,169 At high levels, morphine can cause a lack of oxygen in it 306 00:32:51,170 --> 00:32:54,468 blood and this can cause cardio heart attack. 307 00:34:25,129 --> 00:34:26,096 I get the money 308 00:34:27,532 --> 00:34:29,898 Tomorrow it will enter your wife's hands 309 00:34:32,136 --> 00:34:36,052 But think about it: What you you will think when 310 00:34:36,053 --> 00:34:39,970 does he know you are accusing a million dollars to save his life? 311 00:35:00,932 --> 00:35:01,956 Mind if I smoke? 312 00:35:07,338 --> 00:35:08,896 First time in America? 313 00:35:13,244 --> 00:35:14,211 No. 314 00:35:16,481 --> 00:35:17,914 I've often been here. 315 00:35:19,484 --> 00:35:21,042 How did you find it? Are you sick? 316 00:35:23,187 --> 00:35:27,021 I was having dinner with several people friends, one of their wives 317 00:35:27,091 --> 00:35:28,191 is a doctor. 318 00:35:28,192 --> 00:35:30,962 He saw something ugly around my neck and he 319 00:35:30,963 --> 00:35:32,224 said: "I don't like this. 320 00:35:35,199 --> 00:35:36,666 " After completing the procedure 321 00:35:36,667 --> 00:35:39,067 it is much bigger than they expected 322 00:35:41,205 --> 00:35:46,233 They make me sleep and when I wake up there is a doctor there 323 00:35:46,310 --> 00:35:47,902 say it's very serious 324 00:35:49,447 --> 00:35:50,573 That's it. 325 00:35:51,716 --> 00:35:52,648 Always the same. 326 00:35:54,085 --> 00:35:56,053 You never know what it is will happen tomorrow 327 00:35:57,755 --> 00:35:58,449 Who are you? 328 00:36:00,291 --> 00:36:01,315 I came to take you. 329 00:36:03,094 --> 00:36:04,322 Where do I take it 330 00:36:11,302 --> 00:36:13,930 What if I tell you I don't want to go 331 00:36:14,005 --> 00:36:15,020 That's what they all say. 332 00:36:15,021 --> 00:36:16,037 What should I do? 333 00:36:23,414 --> 00:36:25,382 What I want to know is why I am. 334 00:36:27,585 --> 00:36:28,677 There is no logic. 335 00:36:30,154 --> 00:36:31,485 Maybe someone denounced you. 336 00:36:32,123 --> 00:36:33,249 I only obey orders. 337 00:36:38,496 --> 00:36:40,657 I want to speak to your boss 338 00:36:43,501 --> 00:36:45,492 Sounds like you want to complicate matters. 339 00:36:47,138 --> 00:36:50,972 But I have to tell you, if you don't come with me now, 340 00:36:51,976 --> 00:36:54,968 old age is beautiful silly and not dignified. 341 00:36:58,683 --> 00:36:59,877 Who do you work for? 342 00:37:01,152 --> 00:37:02,920 A multinational company. 343 00:37:02,921 --> 00:37:04,046 We are the market leader. 344 00:37:05,590 --> 00:37:07,217 Market? What is the market? 345 00:37:08,726 --> 00:37:09,693 Market. 346 00:37:10,494 --> 00:37:11,586 The market is a market. 347 00:37:12,997 --> 00:37:14,328 And who invented the market? 348 00:37:17,101 --> 00:37:19,228 The market is created by the market itself. 349 00:37:22,506 --> 00:37:24,235 Back to cavemen today, 350 00:37:24,675 --> 00:37:27,508 when a man exchanges something with another man, 351 00:37:28,045 --> 00:37:29,307 they create a market 352 00:37:30,681 --> 00:37:32,478 And profits drive the market. 353 00:37:34,418 --> 00:37:38,013 And you can't argue That is because profit is sacred. 354 00:37:40,124 --> 00:37:41,455 God is behind everything 355 00:37:45,429 --> 00:37:47,665 I don't get extra money for the philosophy class 356 00:37:47,666 --> 00:37:48,154 So, will we? 357 00:37:51,302 --> 00:37:54,066 I want to brush my teeth before going 358 00:37:56,440 --> 00:37:57,202 Do you mind? 359 00:38:23,567 --> 00:38:24,556 And who is he? 360 00:38:26,304 --> 00:38:27,566 Oh, that's Sissy. 361 00:38:28,306 --> 00:38:29,170 My little girl 362 00:38:30,007 --> 00:38:32,066 He has been with me since he was born. 363 00:38:33,177 --> 00:38:35,145 He looks very much like his mother. 364 00:38:36,380 --> 00:38:37,904 Everyone says that to me. 365 00:38:39,317 --> 00:38:40,284 The same eye 366 00:38:52,997 --> 00:38:54,055 6 August. 367 00:38:54,465 --> 00:38:55,489 Remember the date well. 368 00:38:56,000 --> 00:38:59,401 From now on, this will happen to become your new birthday 369 00:39:01,639 --> 00:39:04,335 And now? What am I doing? 370 00:39:05,409 --> 00:39:06,501 There is nothing you can do. 371 00:39:07,311 --> 00:39:08,278 Now it's up to him. 372 00:39:26,263 --> 00:39:27,491 This woman? Who is he? 373 00:39:29,500 --> 00:39:30,626 I don't know 374 00:39:32,937 --> 00:39:36,031 This is the woman who followed me around the bad time. 375 00:39:37,975 --> 00:39:38,907 He is stuck with me. 376 00:39:41,412 --> 00:39:46,577 I never told him "I love you" and I never said to him "I don't love you". 377 00:39:47,385 --> 00:39:49,410 Because we will be together forever, 378 00:39:50,521 --> 00:39:53,649 Can you tell me where we are? headed after we left here? 379 00:39:53,758 --> 00:39:55,385 Wait a minute, wait a minute. Who says forever? 380 00:39:57,228 --> 00:39:59,196 Is there anything else? you don't want to tell me 381 00:40:00,698 --> 00:40:02,893 I just don't know. 382 00:40:03,467 --> 00:40:06,493 They never told me and I never asked 383 00:40:08,539 --> 00:40:12,373 Look, I just did this because the job is great right? 384 00:40:12,743 --> 00:40:15,226 I get my salary, vacation and this year, 385 00:40:15,227 --> 00:40:17,711 bonus trip to Disneyland for good work. 386 00:40:19,183 --> 00:40:20,582 And what does good work mean? 387 00:40:21,652 --> 00:40:22,641 I can't say. 388 00:40:23,521 --> 00:40:24,510 Not allowed. 389 00:40:25,790 --> 00:40:28,054 My contract has a confidentiality clause . 390 00:40:30,127 --> 00:40:31,094 I only do my work. 391 00:40:31,462 --> 00:40:34,192 I show up, there are no questions, don't talk to anyone 392 00:40:35,599 --> 00:40:38,363 When my boss comes, I hide it I don't need to say good morning, 393 00:40:38,702 --> 00:40:40,294 I'm afraid he will fire me 394 00:40:42,373 --> 00:40:45,171 I spend hours staring the wall outside my window 395 00:40:46,377 --> 00:40:49,313 When they remember me, they ask me to go and pick someone up 396 00:40:49,314 --> 00:40:51,281 You know, this is work I prefer not to do it. 397 00:40:52,216 --> 00:40:56,380 Why do you do it? Do you have a family to support? 398 00:40:58,155 --> 00:41:00,055 I don't have a family, no house, no. 399 00:41:05,696 --> 00:41:11,100 I have a son, but we have a son Fight and we no longer talk. 400 00:41:12,670 --> 00:41:14,399 I think he's a skydiver. 401 00:41:18,275 --> 00:41:24,180 I only have very jealous women who always want to know what I'm doing, 402 00:41:24,248 --> 00:41:25,894 I talked to and where I went 403 00:41:25,895 --> 00:41:27,541 You know how that woman is, right? 404 00:41:27,985 --> 00:41:28,576 I think. 405 00:41:30,187 --> 00:41:31,087 I am a happy person. 406 00:41:31,088 --> 00:41:31,988 What about you 407 00:41:32,623 --> 00:41:35,683 me? New on Monday. 408 00:41:37,728 --> 00:41:38,387 What are you doing? 409 00:41:39,730 --> 00:41:40,992 I am a film director. 410 00:41:42,399 --> 00:41:46,495 Wow. 411 00:41:46,770 --> 00:41:50,729 Super! Are you famous 412 00:41:51,709 --> 00:41:52,676 I used to be. 413 00:41:55,012 --> 00:41:57,537 In my city there is a cinema, but I never leave. 414 00:41:58,749 --> 00:42:00,614 Now, this is an evangelical church. 415 00:42:02,353 --> 00:42:03,342 Do you play chess? 416 00:42:10,427 --> 00:42:11,951 Dr., he is back. 417 00:42:14,064 --> 00:42:15,429 Say something, my love 418 00:42:20,571 --> 00:42:21,503 What happened? 419 00:42:22,106 --> 00:42:24,199 Is he a fever, is he cold, what's up? Will you get some warm blankets, please? 420 00:42:25,309 --> 00:42:27,436 What is happening? 421 00:42:28,612 --> 00:42:30,079 We must stop this infection as soon as possible. 422 00:42:30,080 --> 00:42:32,173 So, we will start antibiotics broadspectrum 423 00:42:32,283 --> 00:42:35,116 and bring it to intensive immediate care 424 00:42:35,419 --> 00:42:37,614 Blood pressure drops 425 00:43:08,118 --> 00:43:09,953 Very low oxygen levels and weak heart rate. 426 00:43:09,954 --> 00:43:12,722 We cannot resist infection and we may lose patients. 427 00:43:12,723 --> 00:43:16,625 I am Doctor Feffer and I am Jewish, as I believe you are. 428 00:43:46,123 --> 00:43:51,322 429 00:43:52,796 --> 00:43:56,527 My whole family died in the Warsaw ghetto 430 00:43:56,734 --> 00:44:01,034 and I was taken in an orphanage in London, 431 00:44:01,472 --> 00:44:03,133 where I graduated from medicine. 432 00:44:04,975 --> 00:44:07,136 I emigrated to the United States 433 00:44:07,378 --> 00:44:09,676 and I am one of the founders of this institution 434 00:44:11,215 --> 00:44:14,207 We have won the Noel Prize for our research on blood 435 00:44:14,418 --> 00:44:18,115 So here, we believe only in science 436 00:44:19,323 --> 00:44:21,587 But my years experience as a doctor, 437 00:44:22,426 --> 00:44:26,522 It has also taught me that who still has dreams to fulfill, 438 00:44:27,665 --> 00:44:29,895 have a better chance of surviving. 439 00:44:33,737 --> 00:44:35,136 It's very dark here. 440 00:44:35,372 --> 00:44:36,396 Can I turn on the lights? 441 00:45:04,435 --> 00:45:05,459 Do you like football? 442 00:45:10,541 --> 00:45:12,031 Not really. 443 00:45:12,910 --> 00:45:13,899 And you? 444 00:45:14,378 --> 00:45:16,073 I did when I was little. 445 00:45:16,980 --> 00:45:18,004 I am a goalkeeper. 446 00:45:20,150 --> 00:45:22,151 But one day the ball hits my face 447 00:45:22,152 --> 00:45:24,086 I stop from that nonsense and never want to play again 448 00:45:24,555 --> 00:45:25,886 Which makes us both. 449 00:45:28,358 --> 00:45:32,021 Tell me, is there living after death? 450 00:45:34,198 --> 00:45:36,098 As I said, I don't know anything. 451 00:45:56,120 --> 00:45:59,556 I lie to you when I say I've never been to a movie theater. 452 00:46:00,624 --> 00:46:02,091 I saw a movie of yours. 453 00:46:03,127 --> 00:46:04,185 Do you remember which one? 454 00:46:06,230 --> 00:46:14,001 I don't remember his name, but I never forgot the scene with a big boy sitting, 455 00:46:14,171 --> 00:46:17,937 fully clothed, in a woman's house arms, breastfed 456 00:46:22,212 --> 00:46:23,236 Can I ask something? 457 00:46:25,382 --> 00:46:28,146 Is it too much to ask you? to pick me up next time? 458 00:46:29,520 --> 00:46:31,488 I still want to make another movie. 459 00:46:32,689 --> 00:46:33,656 What is the film? 460 00:46:35,225 --> 00:46:36,419 Is this a movie to badmouth me? 461 00:46:37,027 --> 00:46:38,995 No, I'm not against you. 462 00:46:39,730 --> 00:46:41,264 I just don't want to die. 463 00:46:41,265 --> 00:46:43,233 I still want to make a movie again. 464 00:46:47,371 --> 00:46:50,135 Can't you take someone else? 465 00:46:53,677 --> 00:46:55,042 I am happy to meet you. 466 00:46:56,713 --> 00:46:59,181 I have never had a chance to meet an artist before. 467 00:47:01,351 --> 00:47:04,013 You are a real person 468 00:47:05,255 --> 00:47:06,517 You are someone like us 469 00:47:10,694 --> 00:47:11,991 I will say I can't find you 470 00:47:21,538 --> 00:47:22,470 Check. 471 00:47:25,676 --> 00:47:29,237 "Heaven, I am in heaven, 472 00:47:32,482 --> 00:47:40,116 and my heart is beating that I can't speak. 473 00:47:41,225 --> 00:47:46,925 And I seem to find the happiness I'm looking for, 474 00:47:47,197 --> 00:47:52,191 "Heaven, I am in heaven, 475 00:47:53,003 --> 00:47:57,440 and my heart is beating that I can't speak. 476 00:47:57,674 --> 00:48:03,442 And I seem to find the happiness I'm looking for, 477 00:48:03,680 --> 00:48:09,346 "Heaven, I enter heaven and my heart... 478 00:48:09,486 --> 00:48:14,253 479 00:48:14,324 --> 00:48:20,092 480 00:48:20,197 --> 00:48:23,928 Mr. Fairman. Mr. Fairman, please, Now it's three o'clock in the morning. 481 00:48:24,034 --> 00:48:26,594 Let's go back to sleep. 482 00:48:31,275 --> 00:48:32,469 Mr. Fairman. 483 00:48:32,542 --> 00:48:35,170 When we are together, cheeks dance to the cheeks. " 484 00:48:35,345 --> 00:48:45,687 " Heaven, I am in heaven, and my heart... " 485 00:49:11,081 --> 00:49:15,313 Yes? Yes, I am here with him. 486 00:49:16,920 --> 00:49:18,080 Oh, this is waiting for hell. 487 00:49:20,691 --> 00:49:23,285 No, no, we don't know yet. 488 00:49:25,228 --> 00:49:26,160 This is serious. 489 00:49:28,598 --> 00:49:31,897 Yes, that might happen. 490 00:49:33,737 --> 00:49:36,262 You mean 83, 84? 491 00:49:36,340 --> 00:49:37,068 Exactly. 492 00:49:37,307 --> 00:49:38,604 Queen in Hyde Park? 493 00:49:38,709 --> 00:49:39,232 Yes. there. 494 00:49:39,343 --> 00:49:40,435 This is an amazing coincidence! 495 00:49:40,610 --> 00:49:42,942 What did you do in London at that time? 496 00:49:43,146 --> 00:49:45,205 I was studying at the Royal School of Fine Arts. 497 00:49:45,549 --> 00:49:48,416 Do you know what? Maybe you Can show photos someday. 498 00:49:48,986 --> 00:49:50,283 Why don't we drink coffee? 499 00:49:50,420 --> 00:49:54,356 500 00:49:54,491 --> 00:49:55,890 501 00:50:11,608 --> 00:50:13,132 Have you talked to Daniel? 502 00:50:26,656 --> 00:50:31,992 So Doctor Pain and Drugs, do you feel she is charming? 503 00:50:33,263 --> 00:50:34,457 Never thought about it 504 00:50:37,567 --> 00:50:41,025 Do you really cheat the man? wearing a Donald Duck pattern tie? 505 00:50:46,009 --> 00:50:50,002 I don't know, but I can give it a try and let you know. 506 00:50:51,248 --> 00:50:53,648 It's been a long time I've already forgotten how it feels 507 00:51:18,575 --> 00:51:20,236 No one else is running for him. 508 00:51:20,744 --> 00:51:21,642 Diego! 509 00:52:22,739 --> 00:52:24,969 Oh look, look. 510 00:52:25,509 --> 00:52:34,281 See? There. 511 00:52:35,585 --> 00:52:37,052 It doesn't hurt at all. 512 00:52:39,055 --> 00:52:40,022 He doesn't cry. 513 00:52:42,559 --> 00:52:45,255 Yes, everything is finished. 514 00:53:20,463 --> 00:53:21,327 What is your name? 515 00:53:46,690 --> 00:53:50,217 This is my city and I don't want you to sleep in a hotel While you are here I want you feel comfortable. 516 00:53:51,094 --> 00:53:53,028 I have made all arrangements, You live in our place! 517 00:53:53,697 --> 00:53:56,723 You will have everything you need. 518 00:53:58,201 --> 00:53:59,668 519 00:54:00,370 --> 00:54:02,930 Just wait until you see the wat we are finished with your bedroom! 520 00:54:03,607 --> 00:54:05,336 I am very glad you came. 521 00:54:06,243 --> 00:54:07,369 You will like it! 522 00:54:07,711 --> 00:54:12,341 On Friday, we organize a charity dinner for African children 523 00:54:12,515 --> 00:54:14,608 Hey, they just got out of the hospital Give them a break. 524 00:54:15,051 --> 00:54:15,949 It's always the same as you. 525 00:54:16,953 --> 00:54:18,545 I can't say the word damn god without him getting mad at me. 526 00:54:19,623 --> 00:54:22,592 This is very rebellious while we have so much, 527 00:54:24,094 --> 00:54:27,325 There are millions of children in Indonesia Africa who haven't eaten enough. 528 00:54:28,064 --> 00:54:31,556 That's why I decided to have this dinner to raise funds to help them. 529 00:54:31,701 --> 00:54:36,638 Leslie, he's an artist. 530 00:54:37,207 --> 00:54:39,208 Stop bothering with politics. 531 00:54:39,209 --> 00:54:40,938 But this is not a political matter. 532 00:54:41,011 --> 00:54:42,979 It's about starving children. 533 00:54:43,280 --> 00:54:45,214 534 00:54:46,082 --> 00:54:50,280 Every guest will pay ten ½ thousand dollars not to eat 535 00:54:51,121 --> 00:54:54,457 Five meals will be served and every meal you miss, 536 00:54:54,458 --> 00:54:55,719 You pay two thousand more. 537 00:54:56,559 --> 00:54:59,562 My idea is at the end of dinner, 538 00:54:59,563 --> 00:55:00,996 You will feel very hungry, 539 00:55:00,997 --> 00:55:03,557 that you really will know what the children will go through. 540 00:55:04,234 --> 00:55:09,501 And that will give you the right to do it sponsor a child who will then write to you 541 00:55:09,606 --> 00:55:13,303 and money will pay basic needs and education. 542 00:55:14,944 --> 00:55:16,707 Listen to this! 543 00:55:46,276 --> 00:55:47,208 This method. 544 00:55:58,321 --> 00:56:01,188 From now on, this is your home. 545 00:56:02,959 --> 00:56:05,427 Let's see the room I'm ready for you! 546 00:56:16,573 --> 00:56:21,636 Ha? How about that? I bought it at auction 547 00:56:23,580 --> 00:56:27,380 This is from a set of 30 movies with Ginger Rogers and Fred Astaire. 548 00:56:28,151 --> 00:56:29,243 I hope you like it. 549 00:56:31,588 --> 00:56:34,421 You are one big prostitute. 550 00:56:35,458 --> 00:56:36,152 Thank you. 551 00:56:52,008 --> 00:56:54,499 My first film ever see, I'm your age. 552 00:56:55,979 --> 00:56:57,139 That is a black and white film. 553 00:56:58,948 --> 00:56:59,812 It was night, a girl who was scared ran along a lonely violation, 554 00:57:03,353 --> 00:57:06,254 he looks behind him if someone chases him 555 00:57:07,524 --> 00:57:15,590 She wears a tight sweater, a black belt and Full skirt that is steaming in the wind. 556 00:57:17,967 --> 00:57:19,901 There is a group boys in the car 557 00:57:20,503 --> 00:57:22,562 They drink, shouted laughing 558 00:57:23,907 --> 00:57:25,966 He ran away , afraid of them. 559 00:57:27,110 --> 00:57:29,010 Their cars are getting closer, 560 00:57:29,746 --> 00:57:32,681 Then he fell, exhausted. 561 00:57:34,083 --> 00:57:38,679 The car circles around it Boys laugh and shout. 562 00:57:42,158 --> 00:57:44,285 And one of the boys comes to him. 563 00:57:45,695 --> 00:57:49,324 He starts crying, desperate. 564 00:57:50,533 --> 00:57:51,727 Sit in the sand. 565 00:57:07,740 --> 00:57:59,264 And what happened to him? 566 00:58:03,646 --> 00:58:05,375 You know, I don't remember, but 567 00:58:06,916 --> 00:58:11,319 I remember when he got it At home, he entered the back door, 568 00:58:12,021 --> 00:58:15,286 He goes and sees his parents watching Television in the living room 569 00:58:15,358 --> 00:58:18,452 and then he cracks up his bedroom so he won't be seen. 570 00:58:53,696 --> 00:58:56,096 Hey, I hope I don't bother you 571 00:58:56,933 --> 00:58:59,234 I told them, that a my friend has died 572 00:58:59,235 --> 00:59:02,068 and have resuscitation and they are very happy. 573 00:59:02,272 --> 00:59:03,364 They really want to meet you. 574 00:59:03,473 --> 00:59:05,441 So, this is Herbert Spencer, 575 00:59:05,975 --> 00:59:08,205 he is the head Museum of Contemporary Art, 576 00:59:08,411 --> 00:59:12,404 Judith Salton, Yuri Yurnikoff, Martha Robinson, 577 00:59:12,482 --> 00:59:20,253 From Robinson's shop, this is Mitsy, who runs an American bank. 578 00:59:20,590 --> 00:59:25,220 This is Jack McDowell, his grandfather starting a BBA network here 579 00:59:25,495 --> 00:59:28,396 His father is bad Marilyn Monroe. 580 00:59:29,265 --> 00:59:31,495 What Leslie said to us, really? 581 00:59:33,336 --> 00:59:35,031 I don't know what you are talking about. 582 00:59:35,505 --> 00:59:37,574 Don't you go there and come back? 583 00:59:37,575 --> 00:59:38,541 Where to go? 584 00:59:38,675 --> 00:59:41,576 Don't you die and return? 585 00:59:42,946 --> 00:59:45,073 Oh yeah, I'm dead. But only for a moment 586 00:59:46,049 --> 00:59:48,517 What is it like? What can you tell us? 587 00:59:50,753 --> 00:59:51,720 I don't get to heaven. 588 00:59:52,689 --> 00:59:54,316 I only got as far as purgatory. 589 00:59:55,091 --> 00:59:57,559 That's where they judge what we do on earth 590 00:59:58,227 --> 01:00:00,422 Those who don't help their neighbors, 591 01:00:00,730 --> 01:00:04,667 go to a small room with window or AC. 592 01:00:04,668 --> 01:00:07,659 But those who help starve, 593 01:00:08,037 --> 01:00:11,097 they get a suite with air AC and minibar. 594 01:00:11,541 --> 01:00:13,600 And what is the weather? like, up there 595 01:00:14,210 --> 01:00:15,268 It's hot. 596 01:00:15,745 --> 01:00:17,212 But is there a breeze? 597 01:00:17,280 --> 01:00:18,269 Hm, from time to time. 598 01:00:18,615 --> 01:00:21,709 Do Jews mix with other people? 599 01:00:22,552 --> 01:00:24,019 I don't know, I never saw it. 600 01:00:25,121 --> 01:00:26,418 But if you want to shop, 601 01:00:26,990 --> 01:00:28,423 Do they take American Express? 602 01:00:28,524 --> 01:00:30,151 We recommend that you take cash. 603 01:00:31,094 --> 01:00:33,028 Hopefully we take pictures with you 604 01:00:33,162 --> 01:00:34,754 Good. If we can do it fast. 605 01:00:34,964 --> 01:00:35,623 Please. 606 01:00:37,367 --> 01:00:38,629 Enter your place 607 01:00:39,502 --> 01:00:40,127 Good. 608 01:00:41,170 --> 01:00:46,437 Smile! Applause! Ah, good. 609 01:00:46,976 --> 01:00:48,068 Fantastic. 610 01:00:48,144 --> 01:00:48,940 Leslie? 611 01:00:49,045 --> 01:00:49,636 Yes. 612 01:00:49,712 --> 01:00:52,237 Annie from Vanity Fair is looking for you 613 01:00:52,315 --> 01:00:52,644 Oh good. 614 01:00:52,715 --> 01:00:53,613 Come on. 615 01:00:54,017 --> 01:00:56,315 Come on everyone! Yes, we will come. 616 01:01:01,090 --> 01:01:03,320 Excuse me, and is God there? 617 01:01:03,693 --> 01:01:05,991 No, he attended his AA meeting. 618 01:01:19,942 --> 01:01:20,670 We are in Russia. 619 01:01:22,111 --> 01:01:24,079 Everything is covered with snow. 620 01:01:25,348 --> 01:01:26,940 There are strong winds. 621 01:01:31,087 --> 01:01:36,923 In the distance, we see a small house and there is a bright yellow light, 622 01:01:36,993 --> 01:01:38,051 coming from the window 623 01:01:39,028 --> 01:01:40,461 A door sways loudly. 624 01:01:43,499 --> 01:01:51,107 In the bedroom, a baby sleeps in his room cradle, comfortable and warm under his blanket, 625 01:01:51,108 --> 01:01:53,974 he thinks about it pony that must be cold 626 01:01:54,744 --> 01:01:59,374 He crawled down the stairs and he went out. 627 01:01:59,782 --> 01:02:03,946 Crawl snow and snow to the cage, 628 01:02:04,620 --> 01:02:08,758 where he saw his pony lying in straw, 629 01:02:08,759 --> 01:02:11,090 Look at it, freeze to death 630 01:02:12,361 --> 01:02:13,328 He covers it. 631 01:02:14,163 --> 01:02:18,691 He turned to return, but he couldn't find the house, 632 01:02:19,535 --> 01:02:21,127 Because it is covered with snow. 633 01:02:22,305 --> 01:02:23,499 He has nowhere to go. 634 01:02:24,440 --> 01:02:29,707 He gets lost, he finds the path and starts crawling on it. 635 01:02:30,313 --> 01:02:32,338 Faster and faster, 636 01:02:32,615 --> 01:02:34,048 because it's very cold. 637 01:02:34,450 --> 01:02:35,542 And then, suddenly, 638 01:02:36,252 --> 01:02:41,019 He saw sunlight coming from behind the village 639 01:02:41,624 --> 01:02:44,320 He crawled all the way to the village 640 01:02:44,560 --> 01:02:50,396 Very hungry, he crawled down the quiet ladder The main road until he arrived at the bakery. 641 01:02:51,501 --> 01:02:58,236 He entered and there he looked up and saw A scary man with a mustache who said: 642 01:02:59,108 --> 01:03:01,372 "What do you want, kid?" 643 01:03:03,045 --> 01:03:07,072 "I'm hungry, I want a a bottle of hot chocolate". 644 01:03:08,017 --> 01:03:10,645 "Do you have money?" Said the man 645 01:03:11,687 --> 01:03:12,210 "No". 646 01:03:12,455 --> 01:03:17,660 "Now, if you don't have money, then you have to go somewhere else. 647 01:03:23,966 --> 01:03:28,926 And then, all Suddenly, his father enters, -binding the bill at the table, 648 01:03:29,038 --> 01:03:34,303 He said: "I want you to be nice a bottle of hot chocolate for my child. " 649 01:03:34,304 --> 01:03:39,570 650 01:03:51,794 --> 01:03:53,227 You are well cared for. 651 01:03:54,197 --> 01:03:58,100 Your mother is here, your friend takes care of you well... 652 01:03:58,101 --> 01:04:00,500 You don't need me anymore, ok 653 01:04:31,267 --> 01:04:34,430 We are at war, we are at sea. 654 01:04:35,137 --> 01:04:36,229 The sea is rough. 655 01:04:38,040 --> 01:04:40,031 Bombs illuminate the dark sky. 656 01:04:41,978 --> 01:04:46,005 One of the German bombs hits our mother ship 657 01:04:48,751 --> 01:04:53,450 Jump to the lifeboat! OK! 658 01:04:55,591 --> 01:05:00,255 Line, hurry up! But the line is faster! 659 01:05:00,429 --> 01:05:05,128 Good! Faster, faster... I can't row faster... 660 01:05:06,102 --> 01:05:09,299 Wake up! You're a silly old man 661 01:05:09,405 --> 01:05:13,967 Good. Oh, look, bright sunshine. 662 01:05:14,443 --> 01:05:17,344 Listen, big waves! Send us to the sea. 663 01:05:17,413 --> 01:05:20,143 Oh, that's great! Go to the beach 664 01:05:20,416 --> 01:05:21,883 Road to the beach. 665 01:05:22,451 --> 01:05:24,180 Put your weapon on your head, 666 01:05:24,287 --> 01:05:25,652 so it won't get wet. 667 01:05:35,231 --> 01:05:39,190 Grenade ready? Throw it! 668 01:05:46,142 --> 01:05:48,975 Okay, let's attack! Attack! 669 01:05:49,145 --> 01:05:53,047 Open, I will catch you covered! Go away! 670 01:05:59,655 --> 01:06:00,519 We kill them! 671 01:06:04,026 --> 01:06:05,461 Better them, then us right? 672 01:06:05,462 --> 01:06:06,461 Yes! 673 01:06:06,462 --> 01:06:09,522 Alright, partner. 674 01:06:10,967 --> 01:06:15,404 I grew up in Argentina, in a a seaside city called "Mar del Plata". 675 01:06:17,139 --> 01:06:20,472 The city faces the sea and is filled up with tourists in the summer. 676 01:06:21,077 --> 01:06:22,544 In winter, the city is quiet. 677 01:06:23,346 --> 01:06:26,110 You can pass the darkness the streets without seeing the soul. 678 01:06:27,450 --> 01:06:28,542 It feels like a ghost town. 679 01:06:29,218 --> 01:06:32,016 See what I made: Strudel! 680 01:06:32,588 --> 01:06:34,988 I remember, you like tea 681 01:06:35,524 --> 01:06:39,688 Ma'am, can't you see me? writing? Please go. 682 01:06:43,432 --> 01:06:48,096 Mother, I told you! Please leave me alone. 683 01:06:48,371 --> 01:06:49,338 I'm working! 684 01:06:56,078 --> 01:06:58,376 When I go home school, after lunch, 685 01:06:58,614 --> 01:07:01,674 I used to move my hands kitchen hours until 3 pm, 686 01:07:02,385 --> 01:07:04,353 first time Show in the cinema. 687 01:07:05,154 --> 01:07:07,452 But when I got there, the cinema was still closed, 688 01:07:09,258 --> 01:07:13,217 so I will see the movie poster, imagine their story. 689 01:07:14,697 --> 01:07:16,358 One night, go home, 690 01:07:20,703 --> 01:07:21,863 As I approach, 691 01:07:22,338 --> 01:07:26,976 I see a long path on the ground with a large camera installed above, 692 01:07:26,977 --> 01:07:28,170 come to me 693 01:07:30,179 --> 01:07:32,670 On the far side of the the camera pours rain, 694 01:07:33,315 --> 01:07:38,912 and there is a man in a long raincoat and a hat, soaking wet, a cigarette in his mouth, 695 01:07:39,388 --> 01:07:41,185 walk beside the camera towards 696 01:07:41,390 --> 01:07:43,688 a mysterious woman Waiting for her in the rain. 697 01:07:46,095 --> 01:07:50,259 When he arrived at him, the camera stopped and moved closer. 698 01:07:51,567 --> 01:07:55,936 He starts crying and then He kisses him passionately. 699 01:09:11,680 --> 01:09:14,046 Playing characters is my age, 700 01:09:14,683 --> 01:09:17,982 and say goodbye to her mother and sister through the window, 701 01:09:18,053 --> 01:09:19,111 without being heard 702 01:09:21,056 --> 01:09:24,082 He told them to forgive him for leaving them 703 01:09:24,994 --> 01:09:28,293 But he must go, Maybe he will stay forever. 704 01:09:31,500 --> 01:09:37,530 The next day, I took the bus and left, and I just returned 20 years later. 705 01:11:19,541 --> 01:11:21,372 This is good to have You go home, sir. 706 01:11:23,078 --> 01:11:24,545 Nice to meet you too, Ademir. 707 01:14:45,981 --> 01:14:50,384 I'm doing research with HIV prisoners in Carandiru prison 708 01:14:51,353 --> 01:14:55,414 In one cell, made for four, there are 17. 709 01:14:56,124 --> 01:14:58,149 Sex and drugs are incessant. 710 01:14:59,294 --> 01:15:04,129 The needle is used at least four arms and the infection rate is high. 711 01:15:08,969 --> 01:15:12,703 they see their wives for con jugal visits and infect them. 712 01:15:15,143 --> 01:15:16,542 You must write about that. 713 01:15:23,452 --> 01:15:28,082 Don't you think this is extraordinary not significant in the history of humanity 714 01:15:28,156 --> 01:15:31,557 You run 8 seconds faster than you did 20 years ago? 715 01:15:41,503 --> 01:15:44,506 Today I stumbled on the road, fell down and couldn't wake up again. 716 01:15:44,507 --> 01:15:45,564 I have to ask for help. 717 01:15:58,287 --> 01:16:02,280 That's good to know now, because that's what I did so far. 718 01:16:03,058 --> 01:16:05,458 That's you, yours works, your illness 719 01:16:07,162 --> 01:16:08,390 I always stand next to you. 720 01:16:10,299 --> 01:16:14,065 Do you mean that you no longer want to be beside me? I don't answer that question. 721 01:16:16,171 --> 01:16:17,900 I think if I stand up Next to you, you will survive. 722 01:16:20,709 --> 01:16:23,940 It was at the hospital that I realized that your life did not depend on my love. 723 01:16:24,947 --> 01:16:29,316 And that frees me. 724 01:16:29,985 --> 01:16:30,974 Your life is only yours. 725 01:16:31,420 --> 01:16:33,047 726 01:16:33,455 --> 01:16:35,150 Now I have to look after me. 727 01:16:35,324 --> 01:16:38,418 You just say that, because we have never been fucked for five years, right? 728 01:16:39,361 --> 01:16:39,986 Come on. 729 01:16:40,629 --> 01:16:43,154 And I think so your understanding 730 01:16:43,365 --> 01:16:47,165 is the biggest demonstration love that you can give me 731 01:16:51,206 --> 01:16:52,036 You see someone 732 01:16:53,008 --> 01:16:54,008 You want to leave me 733 01:16:54,009 --> 01:16:55,444 You don't understand anything yet. 734 01:16:55,445 --> 01:16:56,444 Teel the truth. 735 01:16:56,445 --> 01:16:57,479 That's what you miss, right? 736 01:16:57,480 --> 01:16:58,969 This is not the chicken I miss. 737 01:17:00,082 --> 01:17:02,362 Now it's my turn now the person I'm leaving 738 01:17:02,363 --> 01:17:04,644 When I fall in love and decide to stay with you 739 01:17:05,454 --> 01:17:07,456 And I won't do it without it again 740 01:17:07,457 --> 01:17:08,582 Even if that means leaving you. 741 01:17:09,591 --> 01:17:13,288 If that's what you want, go ahead , make a decision! 742 01:17:14,129 --> 01:17:18,532 You know, when I see you naked, I no longer want you 743 01:17:19,968 --> 01:17:22,368 If I don't make you again, then that's your problem 744 01:17:22,638 --> 01:17:24,071 You are only a prostitute 745 01:17:24,706 --> 01:17:27,334 Now I can barely walk , do you tell me this? 746 01:17:28,043 --> 01:17:31,308 I can't stand asking why I did this, why did I do that? 747 01:17:31,513 --> 01:17:33,415 I don't want your illness anymore. 748 01:17:33,416 --> 01:17:35,076 The smell of your medicine 749 01:17:35,250 --> 01:17:36,274 I want my life back 750 01:17:40,188 --> 01:17:41,348 Stay away from me! 751 01:17:54,403 --> 01:17:56,030 Dona Sebastiana! 752 01:18:01,877 --> 01:18:02,639 Get out of here! 753 01:18:02,978 --> 01:18:03,603 Open the door! 754 01:18:03,945 --> 01:18:05,503 Help me, Dona Sebastiana. 755 01:18:06,448 --> 01:18:08,609 I don't want to see you again! 756 01:21:48,069 --> 01:21:49,752 Go and make love at your place! 757 01:21:49,753 --> 01:21:51,436 You can't go back here 758 01:21:51,573 --> 01:21:53,939 You are really arrogant! 759 01:21:54,042 --> 01:21:54,531 Fuck off. 760 01:21:54,643 --> 01:21:57,476 You really love to make love to us right? 761 01:21:58,480 --> 01:22:00,038 Whatever bitch 762 01:22:01,716 --> 01:22:02,978 Are you okay? 763 01:22:13,028 --> 01:22:16,896 Hey you, what did you see? 764 01:22:20,335 --> 01:22:21,666 Have you ever seen a woman before? 765 01:23:23,665 --> 01:23:28,295 Fuck, fuck me. 766 01:23:46,254 --> 01:23:51,157 What? Do you prefer boys? 767 01:23:52,293 --> 01:23:53,282 No. 768 01:25:26,121 --> 01:25:30,888 MY FRIEND'S FRIENDS. 769 01:25:37,599 --> 01:25:48,669 TONIGHT I DRIVE AND I THOUGHT YOU How are you? 770 01:25:55,083 --> 01:25:56,448 Are you alive? 771 01:26:04,592 --> 01:26:06,787 I feel like I'm dying, 772 01:26:11,132 --> 01:26:15,865 But nobody says anything. 773 01:26:20,942 --> 01:26:25,675 Since the transplant, have you felt your life has returned to normal? 774 01:26:50,305 --> 01:26:54,366 Yes, no, or more or less? 775 01:26:54,475 --> 01:26:56,466 Yes. 776 01:26:57,178 --> 01:26:57,701 Do you have a problem your personal relationship? 777 01:26:58,179 --> 01:27:00,582 No. 778 01:27:00,583 --> 01:27:01,378 Can you do these things? Have you ever done a transplant? 779 01:27:02,917 --> 01:27:05,977 Yes. 780 01:27:06,187 --> 01:27:06,585 Are you worried about what the future will bring? 781 01:27:07,188 --> 01:27:09,588 Yes. 782 01:27:10,225 --> 01:27:10,623 Ah, no 783 01:27:10,892 --> 01:27:11,381 No. 784 01:27:12,360 --> 01:27:13,520 Do you have thoughts about the possibility of death? 785 01:27:15,630 --> 01:27:18,121 No. 786 01:27:18,900 --> 01:27:19,867 787 01:27:21,536 --> 01:27:24,038 Do you have problems in your sex life? 788 01:27:24,039 --> 01:27:24,595 No. 789 01:27:25,640 --> 01:27:28,973 Is your erection strong enough to reach penetration? 790 01:27:29,177 --> 01:27:30,144 Yes. 791 01:28:00,275 --> 01:28:01,970 Dear doctor Ricardo Steen. 792 01:28:02,644 --> 01:28:05,306 Thank you for referring Your patient, Diego Fairman. 793 01:28:06,114 --> 01:28:09,217 During her treatment, she feels bad bone marrow transplant for a 794 01:28:09,218 --> 01:28:11,344 Nonhodgic lymphoma is aggressive. 795 01:28:12,287 --> 01:28:15,120 According to our records, after five years, 796 01:28:15,356 --> 01:28:19,850 Patients are considered in good health and free of disease. 797 01:28:21,496 --> 01:28:24,556 Patients will now be under Doctor of choice. 798 01:28:24,632 --> 01:28:26,561 Our recommendation for the long term 799 01:28:26,562 --> 01:28:28,492 Follow up attached in this letter 800 01:28:28,603 --> 01:28:31,868 Don't hesitate to contact me if you have questions 801 01:28:32,440 --> 01:28:35,671 Warm greetings, Mary Flowers. 802 01:29:04,305 --> 01:29:05,636 Rolling camera 803 01:29:06,574 --> 01:29:07,541 Action! 804 01:29:35,970 --> 01:29:37,028 You are a film director 805 01:29:39,040 --> 01:29:41,008 I think you are friends with my grandfather 806 01:29:42,710 --> 01:29:43,677 I don't think so. 807 01:29:44,712 --> 01:29:45,679 Maybe your father 808 01:29:45,680 --> 01:29:48,205 My father? I don't think so. 809 01:29:50,218 --> 01:29:51,549 Have my permission to shoot my film. 810 01:29:52,720 --> 01:29:53,687 Good luck! 811 01:31:04,125 --> 01:31:09,620 Shine, shine in the harvest month. 812 01:31:09,997 --> 01:31:11,897 Get to the sky! 813 01:31:12,266 --> 01:31:20,230 I have never loved since then, January, April, June or July. 814 01:31:21,275 --> 01:31:28,078 Snow time, not the time to stay outdoors and spoon. 815 01:31:28,549 --> 01:31:36,081 Shine, shine at harvest months, for me and my child! 816 01:31:56,043 --> 01:31:57,601 My parents in Warsaw. 817 01:31:58,045 --> 01:31:59,342 That's my mother. 818 01:31:59,714 --> 01:32:00,510 My father. 819 01:32:02,917 --> 01:32:03,542 Oh look. 820 01:37:18,001 --> 01:32:05,176 Happy birthday! 821 01:32:05,253 --> 01:32:05,878 Oh my God. 822 01:32:05,987 --> 01:32:14,986 Momma, Momma, Momma. Happy birthday, momma! 823 01:32:24,071 --> 01:32:25,698 Remember that team? 824 01:32:28,643 --> 01:32:30,975 Nice to go home, right? 825 01:32:35,650 --> 01:32:37,709 I know you blame me for father's death 826 01:32:39,720 --> 01:32:42,655 I'm so embarrassed everything I do 827 01:32:44,325 --> 01:32:45,986 I'm very naive. 828 01:32:47,595 --> 01:32:51,588 First, they let me win and they take all the money, 829 01:32:52,567 --> 01:32:56,059 which is not mine, belongs to father 830 01:33:01,342 --> 01:33:03,276 I went crazy when I was dying. 831 01:33:04,178 --> 01:33:05,304 I tore the check. 832 01:33:06,647 --> 01:33:10,217 When I touch it, it burns my hand 833 01:34:58,001 --> 01:33:12,185 You don't owe me my explanation. 834 01:33:14,355 --> 01:33:18,052 We all do the things we want rather not done. 835 01:33:19,026 --> 01:33:20,687 I don't live dad's funeral 836 01:33:22,063 --> 01:33:25,499 I grew up without knowing where you were until father's death. 837 01:33:32,039 --> 01:33:33,700 I am the one who needs to apologize. 838 01:33:36,611 --> 01:33:40,103 I leave you when You really need me. 839 01:33:41,015 --> 01:33:43,484 I leave daddy alone when he is ill and doesn't work anymore. 840 01:33:43,485 --> 01:33:44,917 I only think of myself. 841 01:33:52,393 --> 01:33:53,917 Just imagine, 842 01:33:56,764 --> 01:33:59,858 all blood flows through my body, yours 843 01:34:02,136 --> 01:34:03,296 Then you mess, man. 844 01:34:08,542 --> 01:34:09,600 I hate you. 845 01:34:10,378 --> 01:34:13,006 I hate you father and you are the same as him 846 01:34:13,381 --> 01:34:15,508 Everything revolves around you. 847 01:34:18,352 --> 01:34:20,252 It's been like that all my life. 848 01:34:38,039 --> 01:34:42,908 I remember that day in Seattle at your friend's house, 849 01:34:44,311 --> 01:34:49,112 When I bring you tea, you are very rude You shout at me: "Go go, mother, go! 850 01:34:50,418 --> 01:34:54,684 Can't you see me? write my film?" 851 01:34:55,723 --> 01:34:58,988 I know, that you will live. 852 01:35:03,297 --> 01:35:08,394 Diego is alone and stares at the wall. 853 01:35:48,409 --> 01:35:56,009 Blank wall. 854 01:35:57,384 --> 01:35:59,113 He has reached the lowest point. 855 01:36:02,289 --> 01:36:07,056 I want to toast: For death, which we have never taken. 856 01:36:29,450 --> 01:36:32,399 I want to toast: For death, which we have never taken. 857 01:36:32,400 --> 01:36:35,349 858 01:36:37,691 --> 01:36:40,956 I want to toast: For death, which we have never taken. 859 01:36:42,029 --> 01:36:43,929 I want to make toast 860 01:36:45,166 --> 01:36:48,135 tto death, which we haven't taken yet. 861 01:36:48,469 --> 01:36:49,595 Excuse me. 862 01:36:49,937 --> 01:36:51,495 I apologize for interrupting. 863 01:36:52,173 --> 01:36:54,004 But I know who you are. 864 01:36:54,375 --> 01:36:56,969 I want to tell you I have seen all of your films. 865 01:36:57,111 --> 01:37:00,137 I know who you are. I see you on the reality show. 866 01:37:01,615 --> 01:37:03,913 I can't believe it! Do you watch the unlucky show? 867 01:37:04,151 --> 01:37:06,119 I don't just watch but I choose you 868 01:37:06,587 --> 01:37:07,587 Thank you. 869 01:37:07,588 --> 01:37:11,684 I am an actress and I like to invite you to see my game 870 01:38:25,366 --> 01:38:29,564 I'm starving, bring me dinner? 871 01:38:31,939 --> 01:38:33,998 When I was born, I was very sick They say only one of us will survive 872 01:38:35,309 --> 01:38:38,244 We live in very small places cities without hospitals 873 01:38:39,980 --> 01:38:43,462 874 01:38:43,463 --> 01:38:46,946 An ambulance will come three times a week, 875 01:38:47,254 --> 01:38:50,519 and bring him for care in a nearby city. 876 01:38:52,026 --> 01:38:56,622 I remember coming home from school and waiting until nightfall, 877 01:38:56,964 --> 01:38:59,694 for ambulances to bring it back 878 01:39:00,401 --> 01:39:03,893 Never know whether he will come or not 879 01:39:04,071 --> 01:39:05,129 How old are you? 880 01:39:20,554 --> 01:39:26,254 He would say that when he died he would return as a flycatcher. 881 01:39:29,196 --> 01:39:33,565 So, one day the ambulance takes him and he never returns. 882 01:39:35,002 --> 01:39:37,630 I am alone in home for two days 883 01:39:38,172 --> 01:39:41,335 Nobody told me what I was. 884 01:39:42,042 --> 01:39:44,237 I eat all the cakes In the kitchen kitchen, 885 01:39:44,511 --> 01:39:46,240 packing my bag and going. 886 01:39:46,613 --> 01:39:47,875 And your father? 887 01:39:48,415 --> 01:39:50,076 My father died when I was a child. 888 01:39:50,951 --> 01:39:55,149 They say he ate lots of cucumbers before going to bed that night 889 01:39:56,290 --> 01:39:59,282 When I arrived in Sao Paulo, the next day I got a job. 890 01:39:59,426 --> 01:40:02,452 As a Barbie doll in TV commercials. 891 01:40:02,629 --> 01:40:04,221 I want to be an actress. 892 01:40:06,467 --> 01:40:10,130 I heard you've been very sick, is that right? 893 01:40:10,371 --> 01:40:11,963 Everyone asks that. 894 01:40:13,340 --> 01:40:14,398 Long story. 895 01:41:52,406 --> 01:41:57,400 I was 17 years old when I returned home on a cargo ship for Europe. 896 01:41:58,345 --> 01:42:00,336 I want to be a film director. 897 01:42:01,381 --> 01:42:03,349 I work a lot movies in addition 898 01:42:04,051 --> 01:42:09,148 Sometimes I can see myself on television 4 o'clock in the morning in western spaghetti. 899 01:42:10,657 --> 01:42:12,386 I don't want to go home. 900 01:42:13,560 --> 01:42:16,461 One day, my mother wrote me and said I couldn't go home. 901 01:42:17,364 --> 01:42:20,492 They will arrest me because I don't do my military service 902 01:42:21,535 --> 01:42:25,301 So I came to Brazil, because is the closest country 903 01:42:27,074 --> 01:42:28,701 I still want to work in the cinema 904 01:42:29,409 --> 01:42:34,312 So, one day I visited a production office 905 01:42:35,482 --> 01:42:38,085 and I go in, and there are no people there 906 01:42:38,086 --> 01:42:39,382 They are out making films. 907 01:42:40,087 --> 01:42:41,384 The phone rings, I take it. 908 01:42:41,755 --> 01:42:43,586 That is an advertising agency, 909 01:42:43,790 --> 01:42:47,658 they want to make ads show the city lights up for Christmas. 910 01:42:49,029 --> 01:42:50,724 That's my first job as director 911 01:42:53,534 --> 01:42:57,231 Then I met my wife and everything changed. 912 01:42:57,971 --> 01:43:00,707 I started making movies until the disease stopped me 913 01:43:00,708 --> 01:43:03,505 and I spent years doing nothing. 914 01:43:05,245 --> 01:43:06,212 And when is that? 915 01:43:07,681 --> 01:43:08,648 This isn't finished yet. 916 01:43:29,970 --> 01:43:30,937 Good morning. 917 01:43:33,774 --> 01:43:34,672 You again? 918 01:43:36,109 --> 01:43:36,905 Yes. 919 01:43:37,744 --> 01:43:41,043 I pass and decides to visit you 920 01:43:47,487 --> 01:43:48,681 I have good news. 921 01:43:51,091 --> 01:43:53,958 Our company was purchased by a group of Israeli investors. 922 01:43:55,262 --> 01:43:57,492 They thought so was too old and fired me 923 01:44:01,034 --> 01:44:02,126 Now, you are a free person. 924 01:44:05,305 --> 01:44:06,272 What about your wife 925 01:44:08,976 --> 01:44:11,308 I take retirement and we separate. 926 01:44:12,045 --> 01:44:14,013 He is too jealous. 927 01:44:16,416 --> 01:44:18,281 At the moment I don't answer anyone. 928 01:44:19,553 --> 01:44:22,681 If weekends come and I feel like fishing, I just go. 929 01:44:28,128 --> 01:44:29,186 I see... 930 01:44:33,033 --> 01:44:34,591 You will succeed the movie you promised 931 01:44:36,203 --> 01:44:37,170 I've been 932 01:44:38,372 --> 01:44:39,339 Am I in it 933 01:44:40,274 --> 01:44:41,935 Yes, you. 934 01:44:43,343 --> 01:44:44,310 Who will play me? 935 01:44:45,245 --> 01:44:46,212 I don't know yet 936 01:44:50,617 --> 01:44:51,242 Good... 937 01:44:52,986 --> 01:44:55,155 it's up to you What happens next in the story 938 01:44:55,156 --> 01:44:57,419 it's up to you 939 01:45:02,162 --> 01:45:03,129 I have to go. 940 01:46:32,519 --> 01:46:36,478 YOUR FRIEND'S FRIENDS NEVER Forget YOUR STORY Translated by: www.subtitlecinema.com