0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00:00:43,508 --> 00:00:45,211 Yeah, hi, Herschberger, what? 2 00:00:49,982 --> 00:00:52,083 What? 3 00:00:52,116 --> 00:00:54,052 Can I'm getting a quarter of a quarter? 4 00:00:54,085 --> 00:00:55,587 No! I'm in fucking the doctor's office 5 00:00:55,620 --> 00:00:56,660 with Leah right now, okay? 6 00:00:56,688 --> 00:00:58,490 - I not on duty - Well, he... 7 00:00:58,522 --> 00:01:00,191 And call it eighth, All right? 8 00:01:00,224 --> 00:01:02,727 What is it like? is a quarter of a quarter? 9 00:01:02,760 --> 00:01:04,530 - This is... - Fuck, man. 10 00:01:04,563 --> 00:01:06,231 What do I look like, grass fairy for you 11 00:01:06,263 --> 00:01:09,500 I just tell you last week. Do you have money? 12 00:01:09,534 --> 00:01:10,369 To me? No. 13 00:01:10,402 --> 00:01:12,570 No? Shocker. 15 00:01:15,340 --> 00:01:18,143 Get out of the car, man! This is a healing place! 16 00:01:18,176 --> 00:01:20,045 Don't be like fucking lowlife, man, 17 00:01:20,078 --> 00:01:21,680 hang out in the parking lot from a hospital 18 00:01:21,712 --> 00:01:23,247 Get alive! 19 00:01:23,281 --> 00:01:24,249 Fuck you 20 00:01:24,281 --> 00:01:25,551 Upset 21 00:01:27,152 --> 00:01:29,287 Forgive me. Damn it. 22 00:01:29,320 --> 00:01:31,623 He's like hanging out in the parking lot now 23 00:01:36,795 --> 00:01:38,064 Good. 24 00:01:40,165 --> 00:01:41,133 - What did he say? < br /> - Me. 25 00:01:41,165 --> 00:01:42,200 You are. 26 00:01:42,233 --> 00:01:43,233 Yes. 27 00:01:45,804 --> 00:01:47,073 Good. 28 00:01:50,174 --> 00:01:51,174 Good. 29 00:01:55,280 --> 00:01:57,182 Are you, what are you, 30 00:01:57,215 --> 00:02:01,152 are you and the doctor talking about, you know, a choice? 31 00:02:01,186 --> 00:02:03,489 He only gave me a number for a clinic in Kelowna. 32 00:02:03,521 --> 00:02:07,492 Okay, I mean, you know, hey, if that's your choice, 33 00:02:07,526 --> 00:02:10,396 I'm with you 100%. 34 00:02:10,429 --> 00:02:12,463 I support it, okay? 35 00:02:12,496 --> 00:02:13,364 I'll take you to the clinic, 36 00:02:13,397 --> 00:02:16,067 we will go to Kelowna, okay 37 00:02:19,503 --> 00:02:23,441 It's just that, you know, not this weekend because Cooper came... 38 00:02:23,474 --> 00:02:25,076 - Damn - What? 39 00:02:25,109 --> 00:02:26,577 Yes, I am aware will it. 40 00:02:26,610 --> 00:02:28,246 You won't be silent about your damn brother 41 00:02:28,280 --> 00:02:30,348 I'm happy. I've never seen that man, you know 42 00:02:30,382 --> 00:02:33,318 Did he even call you? or like email? 43 00:02:33,350 --> 00:02:34,620 Call me? We don't call each other. 44 00:02:34,652 --> 00:02:36,155 We don't like < br /> gossip on the phone 45 00:02:36,187 --> 00:02:38,524 like some little girls. 46 00:02:38,556 --> 00:02:40,425 He bro me He is my brother, you know. 47 00:02:40,459 --> 00:02:42,194 We will always be strict. 48 00:02:42,227 --> 00:02:43,562 - Coop comes? - Oh my God, Herschberger 49 00:02:43,594 --> 00:02:45,163 What the hell, man I... 50 00:02:46,431 --> 00:02:47,832 I personally Conversation with Leah. 51 00:02:47,865 --> 00:02:50,435 Hey, Lea. 52 00:02:50,468 --> 00:02:51,736 I heard she is really good in town. 53 00:02:51,770 --> 00:02:53,639 Yes, that is so. He is really good, 54 00:02:53,671 --> 00:02:55,340 which means he does the opposite of you, 55 00:02:55,372 --> 00:02:57,141 you are a fucking idiot,
00:03:01,313 Okay, listen. I... I hit the ATM. 57 00:03:01,346 --> 00:03:02,213 What are you 58 00:03:02,246 --> 00:03:03,648 I hit the ATM. 59 00:03:08,120 --> 00:03:09,555 - Toph? - how much do you have? 60 00:03:09,587 --> 00:03:12,457 - 40. - 40? 61 00:03:12,490 --> 00:03:13,490 All right. 62 00:03:14,592 --> 00:03:16,294 You're really a fucking idiot. 63 00:03:16,328 --> 00:03:17,528 You still owe me 40 64 00:03:18,864 --> 00:03:20,399 I'm not fucking, Herschberger. 65 00:03:20,431 --> 00:03:21,866 Fuck you 66 00:03:21,900 --> 00:03:23,801 Fuck you Thank you, bro. 67 00:03:23,835 --> 00:03:25,204 Alright, man. 68 00:04:49,287 --> 00:04:50,890 Thank you. 69 00:05:41,772 --> 00:05:43,308 - Hi mother. < br /> - Hey 70 00:05:43,340 --> 00:05:44,809 Wow. 71 00:05:46,044 --> 00:05:48,246 - Hey-o! - You look beautiful. 72 00:05:48,280 --> 00:05:50,982 Stop it. This isn't too poofy 73 00:05:51,015 --> 00:05:53,451 - No. - No no. More, actually. 74 00:05:53,484 --> 00:05:55,586 - No, no more. - Premium poof package. 75 00:05:55,619 --> 00:05:57,655 You look smoking-hot, Mom. 76 00:05:57,688 --> 00:06:01,325 Thank you thank you. Toph. 77 00:06:01,359 --> 00:06:03,794 I want you to take paper a plate in a dollar store 78 00:06:03,828 --> 00:06:04,962 No. I took the Coop from the airport. 79 00:06:04,996 --> 00:06:06,498 Alright, take them. 80 00:06:06,530 --> 00:06:09,300 I don't understand why don't you have it 81 00:06:09,333 --> 00:06:10,668 the real plate on your marriage 82 00:06:12,436 --> 00:06:14,840 Excuse me. 83 00:06:14,873 --> 00:06:17,042 Do you want to pay for Chinese dishes? 84 00:06:17,075 --> 00:06:18,443 No. 85 00:06:18,476 --> 00:06:19,477 Then what > problem with you 86 00:06:19,510 --> 00:06:21,513 What, are you feeling embarrassed? from a paper plate now 87 00:06:21,546 --> 00:06:23,615 Ma'am, I'm not ashamed paper plate 88 00:06:23,647 --> 00:06:25,549 They are not very luxurious 89 00:06:25,582 --> 00:06:28,453 Well, guess what. This family is also not. 90 00:06:28,486 --> 00:06:29,521 The cage is 91 00:06:29,554 --> 00:06:31,957 For God's sake. Cooper thinks he's cool. 92 00:06:31,989 --> 00:06:35,559 Yes, for good reason. He lives in a fancy city. 93 00:06:35,592 --> 00:06:38,362 He works in a luxury company. He has a fancy girlfriend. 94 00:06:38,395 --> 00:06:39,196 Thank you. 95 00:06:39,229 --> 00:06:41,465 It's very luxurious, if you ask me 96 00:06:41,498 --> 00:06:43,835 Yes, and before that, he lived in a different luxury city 97 00:06:43,868 --> 00:06:45,570 and had a different fancy job 98 00:06:45,602 --> 00:06:46,671 and a different fancy girlfriend and the previous different .. . 99 00:06:46,705 --> 00:06:47,873 Making him even more interesting. 100 00:06:47,905 --> 00:06:49,340 - Do you know what? - Yes. 101 00:06:49,373 --> 00:06:51,008 I'll take your paper plate. for your wedding 102 00:06:51,042 --> 00:06:52,143 But I just want to say, 103 00:06:52,176 --> 00:06:54,612 The enclosure is out there something with his life, okay? 104 00:06:54,645 --> 00:06:55,645 He experienced it. 105 00:07:13,431 --> 00:07:14,733 He experienced it. 106 00:07:14,765 --> 00:07:16,801 You are on a bloody road, yes fucking ripper 107 00:07:16,835 --> 00:07:18,537 That's right. 108 00:07:18,570 --> 00:07:20,806 Let me get it, so I understand. Come on let's go. 109 00:07:20,839 --> 00:07:22,074 - All right. - No, I understand, I understand. 110 00:07:22,107 --> 00:07:24,008 Have you worked? 111 00:07:24,042 --> 00:07:26,544 - How are you doing, man?
- I'm doing well. 112 00:07:26,578 --> 00:07:27,880 Dear God, Cooper. 113 00:07:32,015 --> 00:07:35,419 So you still do it deejaying, huh? 114 00:07:35,453 --> 00:07:37,589 Yes.
Yes yes yes. Yes, human, full time. 115 00:07:37,621 --> 00:07:39,090 Steel wheel, little brother. 116 00:07:39,123 --> 00:07:41,359 Turning the wheel? 117 00:07:41,393 --> 00:07:42,893 Know what I mean? 118 00:07:42,926 --> 00:07:44,595 Ones and two for a lifetime. 119 00:07:44,628 --> 00:07:47,131 But, it's a little dead around here 120 00:07:47,164 --> 00:07:48,667 in winter, you know 121 00:07:48,700 --> 00:07:52,371 - Yeah. - Snow rather slowed them down. 122 00:07:52,404 --> 00:07:55,607 Mom said you had a boyfriend What is fact? 123 00:07:55,640 --> 00:07:56,875 Monica. Yes. 124 00:07:56,907 --> 00:07:58,777 I think she talked about Monica 125 00:07:58,809 --> 00:07:59,844 Monica. 126 00:07:59,878 --> 00:08:01,145 That's how New York is. 127 00:08:01,179 --> 00:08:02,580 It's very friends. 128 00:08:06,551 --> 00:08:08,954 - He can't be with you? - No no. He can't do it. 129 00:08:08,986 --> 00:08:10,522 - Ah, that's sad once. - Yeah. 130 00:08:10,554 --> 00:08:11,590 Is he hot 131 00:08:11,623 --> 00:08:13,457 Sometimes. 132 00:08:13,491 --> 00:08:15,426 Damn, he's hot, man. 133 00:08:15,460 --> 00:08:16,661 Alright Well, well, let's scale here 134 00:08:16,693 --> 00:08:18,095 Scale 1-10. 135 00:08:18,128 --> 00:08:22,099 One of them is Nancy Kazinksi, Obviously, because she's a dog. 136 00:08:22,133 --> 00:08:26,438 We can approve it. Ten become... 137 00:08:28,472 --> 00:08:30,074 Fuck. I don't think there are lots of 10s 138 00:08:30,107 --> 00:08:31,075 on around here grow up. 139 00:08:31,108 --> 00:08:32,710 There are no 10s. 140 00:08:32,743 --> 00:08:34,845 Alright, solid 8, Ackworth Fund. 141 00:08:34,879 --> 00:08:36,181 There is your scale. Go. 142 00:08:36,213 --> 00:08:37,915 Dana Ackworth adalah 8? 143 00:08:37,948 --> 00:08:39,683 Yes. Pushing 9, I think. 144 00:08:39,717 --> 00:08:41,520 Triple Ackworth nipples 145 00:08:41,553 --> 00:08:43,487 - He doesn't have... - That is a rumor. 146 00:08:43,520 --> 00:08:45,924 You see it. I mean, if he is 8, 147 00:08:45,957 --> 00:08:47,893 Monica 12, surely. 148 00:08:47,925 --> 00:08:50,561 You bang 12. 149 00:08:50,595 --> 00:08:51,563 On the Ackworth scale. 150 00:08:51,596 --> 00:08:53,799 You're fucking banging 12? 151 00:08:53,832 --> 00:08:56,802 Strong work, little brother. Damn it! 152 00:08:56,834 --> 00:08:58,804 I don't even know
where to start with 12. 153 00:08:58,837 --> 00:09:01,472 I'll just be like, "Wuh! Whoops!" 154 00:09:04,241 --> 00:09:06,645 So how long will you stay? 155 00:09:06,678 --> 00:09:08,547 Monday. 156 00:09:08,579 --> 00:09:10,848 - Like, this Monday? - Yeah. 157 00:09:10,881 --> 00:09:12,183 That's two days of shit, friend. 158 00:09:12,217 --> 00:09:13,952 I have a whole crap list I want to do with you. 159 00:09:13,985 --> 00:09:15,587 What is it like? 160 00:09:15,620 --> 00:09:18,590 What is it like? I want to like get drunk at The Point, 161 00:09:18,622 --> 00:09:19,790 I want to get drunk at Tommy's house, 162 00:09:19,823 --> 00:09:22,794 I want you to meet Lea. Goods. 163 00:09:22,827 --> 00:09:24,596 Yeah, well, Mom has a lot of planned items also, you know 164 00:09:24,629 --> 00:09:26,164 - I have to hang out with Mother - Come on, man. 165 00:09:26,197 --> 00:09:28,533 So what, two days every three years now? 166 00:09:28,565 --> 00:09:30,701 - That's what I got? - Get out of here. 167 00:09:32,736 --> 00:09:34,839 You get a chance sign the letters? 168 00:09:34,872 --> 00:09:37,575 No. Actually, that's how is still with my lawyer 169 00:09:37,608 --> 00:09:40,211 Why? As far as is concerned, 170 00:09:40,245 --> 00:09:42,147 he died legally, right? p> 171 00:09:42,179 --> 00:09:44,882 Yeah, well, not until I signed it though. 172 00:09:44,915 --> 00:09:48,587 Right, who really will help you, if you do that 173 00:09:48,620 --> 00:09:51,222 And you. 174 00:09:51,256 --> 00:09:52,156 - Apa? - Yeah. 175 00:09:52,190 --> 00:09:53,757 If I log in, you will get your part of it 176 00:09:53,790 --> 00:09:56,560 Yes, right, I get my part from jack droppings. 177 00:09:56,593 --> 00:09:58,696 That's amazing I can't wait for that. 178 00:09:58,730 --> 00:09:59,998 Now, listen, my lawyer in Italy for winter, 179 00:10:00,030 --> 00:10:01,799 so when he returns, he will see it. 180 00:10:01,832 --> 00:10:03,235 How about that? 181 00:10:03,267 --> 00:10:04,735 Damn. 182 00:10:04,769 --> 00:10:06,538 My lawyer is in Italy. 183 00:10:06,571 --> 00:10:07,739 He sweats there. 184 00:10:07,771 --> 00:10:09,707 Maybe we can like put those in touch. 185 00:10:09,741 --> 00:10:12,177 They can get rid of it a plate of fettuccine alfredo. 186 00:10:12,209 --> 00:10:13,911 - stumble - something creamier? < /p> 187 00:10:13,944 --> 00:10:15,579 My Lord . 188 00:10:15,612 --> 00:10:17,147 No no! 189 00:10:20,150 --> 00:10:21,150 What is this or what? 190 00:10:54,318 --> 00:10:55,318 Please sit down. 191 00:10:58,890 --> 00:11:00,891 Welcome to this happy event. 192 00:11:10,934 --> 00:11:12,136 I will steal this 193 00:11:35,727 --> 00:11:37,795 Coop, please continue with your life 194 00:11:37,828 --> 00:11:40,064 You want space, you get it. 195 00:11:40,097 --> 00:11:42,933 I really feel sorry for you. 196 00:11:42,967 --> 00:11:44,703 And by the way, Dr. Levin has left a message, 197 00:11:44,736 --> 00:11:46,203 and I strongly recommend you call it 198 00:11:46,236 --> 00:11:48,640 because you need help 199 00:11:48,673 --> 00:11:49,673 See you 200 00:11:52,743 --> 00:11:54,345 Fuck. 201 00:11:57,115 --> 00:11:59,049 Brojangles. 202 00:11:59,082 --> 00:12:01,251 - Hey bro. - Hey 203 00:12:01,284 --> 00:12:02,453 What's the problem? 204 00:12:02,486 --> 00:12:05,624 They preach a little too much Jesusism there? 205 00:12:05,656 --> 00:12:06,824 Just had to call. 206 00:12:07,856 --> 00:12:07,958 - yes? - Yeah. 207 00:12:07,991 --> 00:12:09,995 How 12 208 00:12:10,028 --> 00:12:11,863 It's hard to say. 209 00:12:11,895 --> 00:12:14,098 Yes, they are mysteries, my brother. 210 00:12:15,732 --> 00:12:16,732 Drink. 211 00:12:24,842 --> 00:12:26,811 So you're cool < br /> with all this? 212 00:12:26,843 --> 00:12:28,813 Yes, man. Wedding? 213 00:12:28,846 --> 00:12:30,381 Live and let it live. 214 00:12:30,414 --> 00:12:35,654 Plus he makes Mom happy, so that makes me happy. 215 00:12:35,687 --> 00:12:37,756 Okay, that's all happens so fast. 216 00:12:37,789 --> 00:12:39,390 I don't know, you know 217 00:12:42,126 --> 00:12:45,797 So you want to maybe head over to the cabin tomorrow 218 00:12:45,829 --> 00:12:47,364 - Excuse me? - Cabin. 219 00:12:47,398 --> 00:12:49,668 Want to hit the cabin tomorrow? 220 00:12:49,701 --> 00:12:51,269 I only met Bill Foreman at the pisser 221 00:12:51,302 --> 00:12:52,270 We talked for a while, 222 00:12:52,303 --> 00:12:54,938 and he said that snowmobiling up there, 223 00:12:54,972 --> 00:12:58,308 and he saw a wild beaver. 224 00:12:58,342 --> 00:13:00,145 Locked in the cabin. 225 00:13:00,178 --> 00:13:04,716 Inside the cabin, like a hobo, an old Doukhobor up there. 226 00:13:04,749 --> 00:13:06,384 You know, I think we want to take the truck 227 00:13:06,416 --> 00:13:07,856 I have a chain. We will go to rip. 228 00:13:07,885 --> 00:13:10,688 Make it all day from that. Kick him out. 229 00:13:10,722 --> 00:13:11,823 No. 230 00:13:11,857 --> 00:13:13,725 You will make me go away the meat-eater myself. 231 00:13:13,757 --> 00:13:15,727 - Yeah. - Come on, man. 232 00:13:15,760 --> 00:13:16,428 What if he is dangerous? 233 00:13:16,461 --> 00:13:18,863 Just call the police 234 00:13:18,895 --> 00:13:19,996 Can't call the police, man. 235 00:13:20,030 --> 00:13:23,101 They won't go up there in the winter. You know that. 236 00:13:23,134 --> 00:13:24,469 Think of the resale value. 237 00:13:24,501 --> 00:13:26,371 Maybe he likes it pee and pee 238 00:13:26,404 --> 00:13:29,274 on every nook and cranny place that 239 00:13:29,307 --> 00:13:32,244 No. Yes, no, I won't do that 240 00:13:35,112 --> 00:13:36,213 - Still not. - No. 241 00:13:38,348 --> 00:13:39,883 So no. 242 00:13:41,885 --> 00:13:44,988 - Come on , it's freezing - Ken and Marian, 2014! 243 00:13:53,930 --> 00:13:57,401 Hey! Be careful with that. They are a strong group. 244 00:13:57,434 --> 00:14:00,170 Honey, they took my reflection to the whole nother level. 245 00:14:00,203 --> 00:14:01,203 Ayolah! 246 00:14:08,545 --> 00:14:11,081 - Come on. Come on! - No no. 247 00:14:11,115 --> 00:14:12,851 I can't I can't, Mom. Please stop. 248 00:14:12,884 --> 00:14:14,252 Don't you remember doing jitterbug with me 249 00:14:14,284 --> 00:14:15,853 in the kitchen? 250 00:14:15,886 --> 00:14:17,756 Remember? I mean, I was hurt for life. 251 00:14:17,789 --> 00:14:20,824 All I want is one dance with my baby boy 252 00:14:21,856 --> 00:14:23,296 Mom, I don't want to dance now. 253 00:14:24,227 --> 00:14:25,229 Thank you. 254 00:14:33,971 --> 00:14:35,405 Listen, ma'am, forgive me for shouting, but... 255 00:14:35,438 --> 00:14:38,308 Shut up and listen to me. 256 00:14:38,342 --> 00:14:39,843 Good. 257 00:14:39,876 --> 00:14:42,212 Your father is already died. 258 00:14:42,246 --> 00:14:45,049 Jesus, Mom. Yes I know. 259 00:14:45,082 --> 00:14:48,352 I don't think you did it, Cooper, because you are not here 260 00:14:58,496 --> 00:15:00,899 This should be a celebration 261 00:15:00,932 --> 00:15:02,332 This. 263 00:15:05,236 --> 00:15:07,005 - Bowling? - Yes, bowling 264 00:15:07,038 --> 00:15:09,808 And I put you in the same team as Ken 265 00:15:09,841 --> 00:15:14,044 so you can be bound because you are a family now 269 00:15:24,222 --> 00:15:26,191 Some are wild. 270 00:15:26,223 --> 00:15:29,227 And he's like defecating everywhere 271 00:15:29,260 --> 00:15:30,093 p> 272 00:15:30,126 --> 00:15:32,030 This sucks. 273 00:15:32,063 --> 00:15:33,298 Daddy, give me strength. 274 00:15:36,033 --> 00:15:38,436 Don't say that 275 00:15:38,468 --> 00:15:40,037 Alright, fine, go. 276 00:15:40,071 --> 00:15:41,339 But I want you to do something for me 277 00:15:41,371 --> 00:15:43,006 Anything. 278 00:15:43,039 --> 00:15:45,242 I want you to talk to your brother 282 00:16:01,158 --> 00:16:02,393 He doesn't do < br /> and also leave it. 283 00:16:02,425 --> 00:16:04,628 Do you carry a flashlight? 284 00:16:06,997 --> 00:16:08,498 We are ready for every possibility. 285 00:16:08,531 --> 00:16:10,033 - How are you doing that? < br /> - Do what? 286 00:16:10,067 --> 00:16:12,203 That's wrong. 287 00:16:12,236 --> 00:16:13,605 I've never heard the law oppose it. 288 00:16:13,637 --> 00:16:15,472 Give it here You honk 289 00:16:15,506 --> 00:16:17,241 Think you can handle it toker pussy? 290 00:16:17,275 --> 00:16:19,343 Yes. I used to smoke a ton of weeds in high school. 291 00:16:19,376 --> 00:16:20,344 Di. 292 00:16:20,377 --> 00:16:22,112 - On. - What? 293 00:16:22,145 --> 00:16:23,481 This makes me paranoid now that I don't smoke. 294 00:16:23,514 --> 00:16:25,082 Not around me You don't. 295 00:16:25,116 --> 00:16:27,217 Yes, because you must have been fucking smoking it all 296 00:16:27,251 --> 00:16:28,453 That's good. 297 00:16:30,254 --> 00:16:31,556 Yes. 298 00:16:31,588 --> 00:16:32,588 What about that? 299 00:16:34,058 --> 00:16:35,159 Yes! 300 00:16:37,528 --> 00:16:39,197 Still get it. 301 00:16:43,934 --> 00:16:45,435 Thank you, dude! 302 00:16:47,337 --> 00:16:50,540 Hi. This is Monica. Please leave a message for me. 303 00:16:50,573 --> 00:16:54,044 Hey, look, I don't blame you for not lifting, okay? 304 00:16:54,078 --> 00:16:55,946 I just wish you had enough time to realize 305 00:16:55,980 --> 00:16:58,149 that I made the right decision 306 00:16:58,182 --> 00:17:01,219 Even if I did not succeed in the most mature way possible. 307 00:17:01,251 --> 00:17:03,421 You said it yourself your way to LA 308 00:17:03,453 --> 00:17:05,333 and, you know, who knows where will I end? 309 00:17:21,271 --> 00:17:23,974 Anyway, not because I don't do it have a strong feeling for you 310 00:17:24,008 --> 00:17:27,444 I did it. I did it. 311 00:17:27,478 --> 00:17:30,081 It's just that I didn't think we were a good bet , that's all, 312 00:17:30,114 --> 00:17:34,419 So I promise this is the last one When I will bother you. 313 00:17:45,495 --> 00:17:46,730 Everything is good? 314 00:17:46,763 --> 00:17:48,366 Yes. 315 00:17:48,398 --> 00:17:49,398 Sweet. 316 00:18:10,721 --> 00:18:14,224 So what are our plans? For this wild 317 00:18:14,258 --> 00:18:17,295 Kick him out. 318 00:18:17,328 --> 00:18:19,763 Do we have weapons? 319 00:18:19,797 --> 00:18:21,299 > 320 00:18:21,331 --> 00:18:24,468 Whatever? 321 00:18:24,501 --> 00:18:26,136 I think there is a didgeridoo behind 322 00:18:26,170 --> 00:18:27,638 You have a didgeridoo. That's great. 323 00:18:27,671 --> 00:18:30,308 He may be just a few wanderers. You know, he is a criminal. 324 00:18:30,340 --> 00:18:32,175 Yes, with a sawing gun 325 00:18:32,209 --> 00:18:34,312 and a damn copy of from Mein Kampf . 326 00:18:34,345 --> 00:18:36,481 That's the big city that is talking there. 327 00:18:36,513 --> 00:18:38,482 You sound crazy, man 328 00:18:58,101 --> 00:19:00,203 God, I forgot how far is this . 329 00:19:00,237 --> 00:19:04,075 Yes, well that's middle of middle of nowhere, man 330 00:19:04,107 --> 00:19:06,309 So Dad's staying here full time? 331 00:19:06,343 --> 00:19:08,212 What is he thought? 332 00:19:08,244 --> 00:19:11,214 He thought of that civilization was for pussies 333 00:19:11,248 --> 00:19:15,153 and that the government spied on him, of course. 334 00:19:15,185 --> 00:19:18,655 Something about Boyle Peak. 335 00:19:18,689 --> 00:19:21,125 What, and nobody tries for reasons with him? 336 00:19:21,157 --> 00:19:24,428 The real reason isn't the problem until the end. 337 00:19:43,247 --> 00:19:45,216 You will line up right there? 338 00:19:45,249 --> 00:19:47,452 I'm sorry. After you. 339 00:19:47,484 --> 00:19:49,252 It's okay. You go ahead 340 00:19:49,286 --> 00:19:50,522 Yes, that's what I thought. 341 00:19:53,190 --> 00:19:54,726 Astrologer, show yourself! 342 00:19:59,562 --> 00:20:02,399 Here , squat squatty squatty. 343 00:20:02,433 --> 00:20:04,568 Come here. 344 00:20:04,601 --> 00:20:06,603 It won't hurt you, bud. Just want to get you out 345 00:20:06,636 --> 00:20:08,807 Hey! Squatters! 346 00:20:12,510 --> 00:20:14,412 Must be cleaned. 347 00:20:15,846 --> 00:20:17,515 There's nothing here 348 00:20:17,548 --> 00:20:20,351 It doesn't look like that. 349 00:20:20,384 --> 00:20:23,221 Jesus, look at this place. 350 00:20:23,253 --> 00:20:25,423 This is squatter a pathetic whack job 351 00:20:25,455 --> 00:20:28,225 What? No, this is all daddy nonsense 352 00:20:28,259 --> 00:20:30,395 And, Bill was sure he saw someone. 353 00:20:36,866 --> 00:20:39,537 Who knows? Yes. 354 00:20:39,569 --> 00:20:41,338 Looks like the dude is gone, so we should like to hang out, 355 00:20:45,341 --> 00:20:48,912 stay here, enjoy ourselves a little. 356 00:20:48,945 --> 00:20:51,281 tetap disini, menikmati diri kita sedikit. 357 00:20:51,315 --> 00:20:54,152 I'll take the food out from the car, light a fire. 358 00:20:54,184 --> 00:20:56,553 You seem to be able to use it a little R & R. 359 00:20:56,587 --> 00:20:58,489 What do you mean? 360 00:20:58,521 --> 00:21:01,259 > 361 00:21:01,291 --> 00:21:02,359 Mother. She is a little worried about you 362 00:21:02,393 --> 00:21:04,895 Mother? 363 00:21:04,928 --> 00:21:06,496 Mother is worried about you, man. 364 00:21:06,530 --> 00:21:08,165 She asked me to talk to you 365 00:21:08,197 --> 00:21:09,697 Talk to me about what? 366 00:21:09,734 --> 00:21:12,905 - Your life. - Fuck, man. 367 00:21:12,932 --> 00:21:14,567 He told me to talk to you > about your life 368 00:21:14,603 --> 00:21:16,572 Well, some people don't change. 369 00:21:16,615 --> 00:21:18,446 That sly bastard. 370 00:21:18,475 --> 00:21:21,779 He is very cunning a little fucker 371 00:21:21,807 --> 00:21:25,286 That's what he does, man. He's a manipulator. 372 00:21:25,315 --> 00:21:28,455 He plays us against each other. That's why Dad's gone. 373 00:21:28,484 --> 00:21:32,389 You think Mother expel Daddy? 374 00:21:32,423 --> 00:21:34,357 Have you taken it look around, man? 375 00:21:34,391 --> 00:21:37,896 Is part of this fucking crazy the hut doesn't sink for you? 376 00:21:40,664 --> 00:21:43,334 Anyway, maybe Mom is right , do you know? 377 00:21:43,366 --> 00:21:45,336 He has a messy way about that, 378 00:21:45,368 --> 00:21:48,238 but we haven't talked to each other for a long time . 379 00:21:48,271 --> 00:21:50,308 Well, what exactly do you want to talk about? big old - Yeah. Porn magazines 380 00:21:50,340 --> 00:21:52,242 Whatever. 381 00:21:52,276 --> 00:21:54,679 We'll talk about anything, man. 382 00:21:54,712 --> 00:21:56,213 Damn his step sister , do you know? 383 00:21:56,247 --> 00:21:57,148 We will talk about it on the way home 384 00:21:57,182 --> 00:22:00,318 Let's just go. Please, this is a long journey. 385 00:22:00,350 --> 00:22:01,385 No, we won't drive logging roads in the dark. 386 00:22:01,418 --> 00:22:03,286 Ayo pergi saja. Tolong, ini perjalanan panjang. 387 00:22:03,319 --> 00:22:05,623 Tidak, kita tidak akan menyetir jalan logging dalam kegelapan. 388 00:22:05,655 --> 00:22:07,825 Forget it. That damn accident waiting to happen. 389 00:22:08,856 --> 00:22:09,726 Let's stay We'll go first thing in the morning. 390 00:22:09,760 --> 00:22:12,563 - God, man - Come on. 391 00:22:12,596 --> 00:22:13,564 You have liquor 392 00:22:13,597 --> 00:22:14,732 Do I get liquor? 393 00:22:27,310 --> 00:22:28,812 Oops. 394 00:22:31,514 --> 00:22:33,917 Can't believe you guys just leave all the shit here 395 00:22:37,954 --> 00:22:39,823 Hey, whatever happens to his lucky hat? 396 00:22:41,692 --> 00:22:44,362 The fur hat he always wears 398 00:22:46,363 --> 00:22:48,666 Dirt. 399 00:22:48,699 --> 00:22:51,302 Yeah, well, I think Bill is right about the wild behead 400 00:22:51,335 --> 00:22:52,903 Someone must be already here - recently. 401 00:22:52,935 --> 00:22:55,606 Bam. Chicken a la topher 402 00:22:55,638 --> 00:22:57,875 Or Chicken Cordon Toph. 403 00:22:57,907 --> 00:22:59,476 Let's take some. 404 00:22:59,510 --> 00:23:00,778 Yes sir! 405 00:23:00,810 --> 00:23:03,880 I think you will like it this nonsense, I guarantee. 406 00:23:06,616 --> 00:23:07,718 What's wrong 407 00:23:07,751 --> 00:23:10,288 This is a bomb umami, bro. 408 00:23:10,320 --> 00:23:12,789 Hear from Bobby Flay. 409 00:23:12,822 --> 00:23:14,391 Like, instead of him, but on TV 410 00:23:14,424 --> 00:23:16,394 Hey, what is that? 411 00:23:17,661 --> 00:23:18,763 It's the wind, man. 412 00:23:23,466 --> 00:23:26,069 You lost it 413 00:23:26,103 --> 00:23:27,672 How many cocktails do you have? 414 00:23:27,704 --> 00:23:29,840 How many cocktails do you have? 415 00:23:34,712 --> 00:23:36,547

416 00:23:36,579 --> 00:23:37,982 He won't come back, okay? 417 00:23:38,014 --> 00:23:39,849 We might be afraid Damn from him. 418 00:23:39,883 --> 00:23:42,586 So, even if he comes back, 419 00:23:42,618 --> 00:23:45,289 we are just going to lock the door, right? 420 00:24:14,084 --> 00:24:16,854 Let's umami bomb mu be cool 421 00:24:18,888 --> 00:24:20,690 Dirt. Please figured battery frozen 422 00:24:20,723 --> 00:24:22,592 this is really not good, man. 423 00:24:22,626 --> 00:24:24,061 I do not have the service I have to make this flight. 424 00:24:27,530 --> 00:24:29,450 should I bring my tools . 425 00:24:30,800 --> 00:24:32,970 You want to build a fire near the car? 426 00:24:33,002 --> 00:24:35,740 Yes. That is something people do. Remove the car battery. 427 00:24:37,540 --> 00:24:38,975 Good . 428 00:24:56,160 --> 00:24:57,762 Let's get out of here! 429 00:24:57,795 --> 00:24:59,597 Get out of there! 430 00:25:24,687 --> 00:25:27,824 Why is bullshit like this? It always happens to me 431 00:25:30,027 --> 00:25:32,663 My whole life is unlucky. 432 00:25:35,199 --> 00:25:37,601 We have it in our DNA. 433 00:25:37,634 --> 00:25:39,002 What? 434 00:25:39,036 --> 00:25:41,672 People in our family carry bad genes. 435 00:25:43,139 --> 00:25:44,707 p> 436 00:25:44,741 --> 00:25:46,676 Bullshit 437 00:25:46,710 --> 00:25:47,979 Grandpa was imprisoned most of his life. 438 00:25:49,847 --> 00:25:51,781 Daddy was... 439 00:25:51,815 --> 00:25:52,850 Daddy was disturbed. 440 00:25:52,883 --> 00:25:53,883 You are a drug dealer 441 00:25:56,619 --> 00:25:58,688 What? 442 00:25:58,722 --> 00:26:00,624 - isn't it? - What are you talking about? 443 00:26:00,656 --> 00:26:02,760 Stop playing this game, man . 444 00:26:02,792 --> 00:26:04,127 I am bad professional deliverer 445 00:26:06,730 --> 00:26:08,732 Yes? 446 00:26:08,764 --> 00:26:13,169 I sell like a little weed for my friends, okay 447 00:26:13,203 --> 00:26:15,606 Happy now? What is it you want to get out of me 448 00:26:15,638 --> 00:26:17,207 Yes. 449 00:26:17,241 --> 00:26:19,876 DNA. There's no damn... 450 00:26:19,910 --> 00:26:21,812 You're a Pollard, man. How are you doing? 451 00:26:21,845 --> 00:26:25,149 Shots live in New York. You have 12 for girlfriends. 452 00:26:25,182 --> 00:26:27,151 Woe to you Waa. 453 00:26:27,183 --> 00:26:29,118 Do you know what? Forget it, man 454 00:26:29,152 --> 00:26:31,155 I know we're here right? 455 00:26:31,187 --> 00:26:32,889 So if we don't show up today, 456 00:26:32,923 --> 00:26:35,792 someone will come looking for us 457 00:26:35,826 --> 00:26:39,262 Actually, I might have told Mother 458 00:26:39,296 --> 00:26:42,933 that we would arrive here for a few days. 459 00:26:42,965 --> 00:26:44,133 What? 460 00:26:44,166 --> 00:26:46,770 I thought we would have the breakthrough of a brother 461 00:26:46,802 --> 00:26:47,804 or whatever. 462 00:26:47,837 --> 00:26:49,839 Obviously I'm wrong. 463 00:26:49,873 --> 00:26:51,876 But, you know, anyway, realistically 464 00:26:51,908 --> 00:26:54,210 I don't think anyone has left to worry about us 465 00:26:54,243 --> 00:26:56,713 until like Monday 466 00:26:56,747 --> 00:26:57,648 Monday? 467 00:26:57,682 --> 00:26:59,283 Yes, that's why I brought so much food 468 00:27:01,918 --> 00:27:03,887 We have no shelter. 469 00:27:03,921 --> 00:27:07,790 Yes, because You burn it. 470 00:27:07,824 --> 00:27:09,727 What did you say to me 471 00:27:09,760 --> 00:27:10,661 You burned our shelter 472 00:27:10,694 --> 00:27:13,931 because you turned it on my bad truck burned 473 00:27:13,963 --> 00:27:14,932 You... 474 00:27:14,964 --> 00:27:16,966 A piece of your fucking truck won't start 475 00:27:17,000 --> 00:27:19,603 A little respect for Just died, okay? 476 00:27:19,635 --> 00:27:21,038 Fuck 477 00:27:21,070 --> 00:27:22,805 Fuck fucking you recently the deceased truck, okay? 478 00:27:22,838 --> 00:27:24,040 Hey, fuck you! 479 00:27:24,074 --> 00:27:25,609 I got rid of her misery. 480 00:27:25,642 --> 00:27:27,778 You lit a fire. Look? You're a damn liar 481 00:27:27,810 --> 00:27:31,180 Yes, the truth will come out, my friend. What are you doing? 482 00:27:31,213 --> 00:27:33,116 What does it look like I do? 483 00:27:33,149 --> 00:27:35,151 I 484 00:27:35,184 --> 00:27:36,587 20 miles in the snow? 485 00:27:36,619 --> 00:27:39,656 Yes, half that if we go north. 486 00:27:39,690 --> 00:27:41,125 You want to go to the ridge? 487 00:27:41,157 --> 00:27:43,193 Yes. We used to walk with daddy 488 00:27:43,225 --> 00:27:45,328 Yes, in the summer, you really snorted the job 489 00:27:45,362 --> 00:27:47,231 What you're talking Path, man 490 00:27:47,263 --> 00:27:49,098 That way the safest way to go 491 00:27:49,132 --> 00:27:51,035 Not if you don't succeed before dark 492 00:27:52,703 --> 00:27:55,940 We don't have the equipment for camping, Toph. 493 00:27:55,972 --> 00:27:58,642 There is an emergency shelter on the ridge. 494 00:27:58,674 --> 00:27:59,909 We can stay there tonight 495 00:27:59,943 --> 00:28:01,912 496 00:28:01,944 --> 00:28:03,313 We can stay there tonight 497 00:28:03,347 --> 00:28:06,951 to get lost and freeze to death in Manhattan, 498 00:28:06,983 --> 00:28:08,618 but see where you are, Coop. 499 00:28:08,652 --> 00:28:12,222 - Have you looked around? - Just stay, man. 500 00:28:12,254 --> 00:28:14,958 I will seek help and bring them back to you. How is that sound? 501 00:28:14,991 --> 00:28:17,027 You will leave me here 502 00:28:17,059 --> 00:28:18,628 You will leave me here 503 00:28:50,693 --> 00:28:52,229 p> 504 00:28:52,261 --> 00:28:55,832 I have a plane to catch. 505 00:28:55,866 --> 00:28:57,267 What... 506 00:28:57,299 --> 00:28:59,068 What's the problem? capture this plane, man? 507 00:28:59,101 --> 00:29:00,970 This not as you can get direct flights 508 00:29:01,003 --> 00:29:02,372 to New York, right? 509 00:29:02,405 --> 00:29:03,973 I'm not going back to New York. 510 00:29:04,007 --> 00:29:05,209 What? < br /> Where did you go? 511 00:29:05,241 --> 00:29:06,276 Sydney. 512 00:29:06,308 --> 00:29:07,877 Australia? 513 00:29:07,911 --> 00:29:10,080 Yes. 514 00:29:10,113 --> 00:29:12,683 What is in Australia? 515 00:29:12,715 --> 00:29:13,916 > 516 00:29:13,950 --> 00:29:15,818 You won't... Why not, man? 517 00:29:15,851 --> 00:29:16,752 That's nonsense. 518 00:29:16,787 --> 00:29:18,188 Because I've made my mind , man. 519 00:29:18,221 --> 00:29:19,722 p> 520 00:29:19,755 --> 00:29:22,158 I know you and Mom will reverse 521 00:29:22,192 --> 00:29:24,127 and try and persuade me not to do it. 522 00:29:24,161 --> 00:29:25,729 What about Monica? Does she leave 523 00:29:25,761 --> 00:29:27,030 No. 524 00:29:27,064 --> 00:29:29,199 So you broke up with it. 525 00:29:29,232 --> 00:29:30,901 More or less, yes. 526 00:29:30,933 --> 00:29:33,436 Damn it. 527 00:29:33,470 --> 00:29:34,371 You don't tell him, Are you? 528 00:29:34,405 --> 00:29:36,072 You didn't tell him? 529 00:29:36,106 --> 00:29:37,273 The problem is he is bound. 530 00:29:37,307 --> 00:29:39,043 He starts to need me. 531 00:29:39,076 --> 00:29:41,745 You know how damn annoying it is? 532 00:29:41,778 --> 00:29:43,047 No, I'm not, because that's what people do, Coop. 533 00:29:43,079 --> 00:29:44,714 They need each other. 534 00:29:44,748 --> 00:29:46,917 Yeah, well, I'm not. 535 00:30:00,030 --> 00:30:02,165 Piss break. 536 00:30:02,199 --> 00:30:03,300 What? 537 00:30:04,901 --> 00:30:07,204 - Piss break - Yeah, good idea 538 00:30:07,237 --> 00:30:08,973 That's what I thought you said. 539 00:30:17,146 --> 00:30:18,982 That's what I thought you said. 540 00:30:19,014 --> 00:30:21,184 p> 541 00:30:21,218 --> 00:30:22,385 Are you kidding me? 542 00:30:22,418 --> 00:30:24,020 Can't you do anything yourself? Fuck. 543 00:30:24,053 --> 00:30:26,422 What are you talking about, man 544 00:30:26,455 --> 00:30:28,224 You used to like urinating with me 545 00:30:28,258 --> 00:30:31,095 - Yes, when I was little. - Remember that? 546 00:30:31,127 --> 00:30:33,297 Play Ghostbusters. 547 00:30:34,830 --> 00:30:37,467 Don't cross the river. This will be bad. Right? 548 00:30:37,501 --> 00:30:38,836 Pissing on Toph's feet, is your favorite game 549 00:30:38,868 --> 00:30:41,204 What You're worried you get that nice penis. 550 00:30:41,238 --> 00:30:43,741 You must have got it from the mother's side 551 00:30:43,773 --> 00:30:45,508 I have a stupid old daddy dick. 552 00:30:45,541 --> 00:30:47,410 Condolences. 553 00:30:49,212 --> 00:30:52,382 Humans. 554 00:30:52,414 --> 00:30:53,916 Yes, of course. 555 00:30:53,950 --> 00:30:54,885 Not me. 556 00:30:54,917 --> 00:30:56,886 Good, good I am the leader, right? 557 00:30:56,920 --> 00:30:58,922 - So we go north? - Yep. 558 00:30:58,954 --> 00:31:01,125 How do you know? 559 00:31:01,157 --> 00:31:04,060 Well, as long as we go up, we will finally hit the ridge. 560 00:31:04,094 --> 00:31:06,797 That's the plan Your master, go up? 561 00:31:06,829 --> 00:31:09,332 Yes. You have there is a better idea 562 00:31:16,138 --> 00:31:20,510 So what do you think about Leah? 563 00:31:20,543 --> 00:31:21,878 Who? 564 00:31:21,912 --> 00:31:23,313 My boyfriend, dickhead. 565 00:31:23,346 --> 00:31:24,815 Damn, forgive me, man. I know that 566 00:31:24,847 --> 00:31:25,749 Yes, he. 567 00:31:25,782 --> 00:31:29,185 He looks good. You know, still young. 568 00:31:29,219 --> 00:31:33,090 Yes, I thought you might say that, but he was like, 569 00:31:33,123 --> 00:31:35,192 he is super adult He is an old soul, you know? 570 00:31:35,224 --> 00:31:36,760 Yes. 571 00:31:38,561 --> 00:31:40,863 All right, you seem to be very good together 572 00:31:40,896 --> 00:31:43,066 Ya? 573 00:31:43,098 --> 00:31:45,402 He is also a bad baker. He does all these vegan things 574 00:31:45,434 --> 00:31:47,937 with like multigrains and super grains. 575 00:31:47,971 --> 00:31:49,539 People go apeshit for things around here 576 00:31:49,572 --> 00:31:51,240 Yes. I remember. 577 00:31:51,273 --> 00:31:53,843 We really thought about it starting our own bakery 578 00:31:53,876 --> 00:31:56,847 We are looking for this sweet place on Cedar Street. 579 00:31:56,879 --> 00:31:59,148 There are wood fire ovens and everything. Everything is ready 580 00:31:59,182 --> 00:32:00,349 Sounds good, man. 581 00:32:00,383 --> 00:32:01,818 Yes. 582 00:32:01,851 --> 00:32:04,020 Only the bitch of the group is that, you know, 583 00:32:04,053 --> 00:32:08,856 the deposit is like a grand 5, < br /> what we don't have now. 584 00:32:11,461 --> 00:32:14,865 What? 585 00:32:14,897 --> 00:32:16,465 Is this about plantations? 586 00:32:16,499 --> 00:32:18,836 No. 587 00:32:18,868 --> 00:32:20,503 No, but, You know, if you will sign it, 588 00:32:20,537 --> 00:32:21,572 itu bisa membantu kita keluar sedikit. 589 00:32:21,605 --> 00:32:24,174 You said there no more money 590 00:32:24,206 --> 00:32:26,242 I mean, there might be enough there to deposit. 591 00:32:26,276 --> 00:32:29,446 Jesus. All bullshit about the bond 592 00:32:29,479 --> 00:32:30,881 you after some money? 593 00:32:30,914 --> 00:32:32,449 - No. - God, I told you, man. 594 00:32:32,482 --> 00:32:33,983 I give it to my lawyer to look around. 595 00:32:34,017 --> 00:32:35,251 When he looks up at them, he will give it to me and... 596 00:32:35,285 --> 00:32:38,088 Lea is pregnant. 597 00:32:38,120 --> 00:32:40,023 She is pregnant. 598 00:32:41,523 --> 00:32:43,260 Yes, I just found out. 599 00:32:44,560 --> 00:32:45,862 Wow. 600 00:32:45,895 --> 00:32:48,331 Babies. 601 00:32:48,365 --> 00:32:51,068 You think that good idea? 602 00:32:56,106 --> 00:32:59,475 I mean, look, I'm just shocked. 603 00:32:59,509 --> 00:33:02,346 Are you? Yes, I know the feeling. 604 00:33:02,378 --> 00:33:05,115 Let me ask something you. 605 00:33:06,950 --> 00:33:09,385 do you think I can be a father? 606 00:33:13,656 --> 00:33:15,391 It doesn't matter. What do you know? 607 00:33:15,424 --> 00:33:17,461 We don't have it, it gets bad 608 00:33:19,296 --> 00:33:21,164 My god is bad Come here. 609 00:33:24,634 --> 00:33:26,270 Looks familiar 610 00:33:26,302 --> 00:33:27,470 Not really. 611 00:33:27,503 --> 00:33:28,472 All this doesn't ring the bell? 612 00:33:28,504 --> 00:33:30,139 - No. - All right, it should be bad luck. 613 00:33:30,173 --> 00:33:32,409 We just took a pee in the tree , man 614 00:33:32,442 --> 00:33:34,544 - Where? Are you sure - Yeah, I'm sure 615 00:33:34,577 --> 00:33:37,414 you want me to get some yellow snow, bring it here ? 616 00:33:37,446 --> 00:33:39,982 - We got lost, man. - We are not lost 617 00:33:40,016 --> 00:33:41,251 Yes, we are. 618 00:33:41,283 --> 00:33:43,953 We might have got it turned a little 619 00:33:43,987 --> 00:33:45,522 Fuck you, you have nonsense a sense of direction. 620 00:33:45,555 --> 00:33:47,257 - I'm not. - Yeah, you did 621 00:33:47,289 --> 00:33:48,392 God fair man. 622 00:33:48,424 --> 00:33:49,744 A good dick, bad direction. 623 00:33:52,162 --> 00:33:53,630 It's too late. We don't know where we are. 624 00:33:53,663 --> 00:33:55,031 What's up what we will do, man 625 00:33:55,065 --> 00:33:57,134 Just relax a little, All right? 626 00:33:58,969 --> 00:34:00,369 We will build a shelter. 627 00:34:00,402 --> 00:34:01,637 > 628 00:34:01,670 --> 00:34:04,540 - Do you want to build a shelter? - Yeah. 629 00:34:04,574 --> 00:34:06,643 - From what? - Snow. 630 00:34:06,675 --> 00:34:08,244 Sn...
You want to build a... 631 00:34:08,277 --> 00:34:09,946 Do you, a bad Eskimo now? 632 00:34:09,980 --> 00:34:11,347 No, I see a show of survival, All right? 633 00:34:11,380 --> 00:34:13,317 You build a snow cave. That's what you do. 634 00:34:13,349 --> 00:34:14,684 - A cave. - From the snow, yes 635 00:34:14,717 --> 00:34:17,154 A cave made from the snow. 636 00:34:17,186 --> 00:34:19,288 Yes, and that's Inuit, you damn racist 637 00:34:19,322 --> 00:34:20,324 Is this what you are doing? the rest of your life? 638 00:34:20,357 --> 00:34:22,291 You just pretend to know what are you talking about 639 00:34:22,324 --> 00:34:24,193 - Yeah. - Oh my God, we're so messed up! 640 00:34:24,226 --> 00:34:26,429 Do you fucking do We mess 641 00:34:26,463 --> 00:34:29,032 Help! Help! 642 00:34:29,065 --> 00:34:30,534 Jesus, isn't that shut up? 643 00:34:30,567 --> 00:34:33,170 Upset I try to get help. 644 00:34:33,203 --> 00:34:34,704 - Shut up and help me - Do you want me to help you? 645 00:34:34,737 --> 00:34:36,505 - Yeah, I can help you, man. - That will be great. 646 00:34:36,538 --> 00:34:38,607 Let me check the structure integrity of your snow cave. 647 00:34:38,641 --> 00:34:40,543 - What are you doing? - Boom Avalanche. 648 00:34:40,576 --> 00:34:43,312 Fucking suffocates while sleeping. Two inuits die 649 00:34:43,346 --> 00:34:45,266 Can you act like an adult for once in your life 650 00:34:47,183 --> 00:34:48,183 Fuck. 651 00:34:49,552 --> 00:34:51,655 Upset 652 00:34:59,596 --> 00:35:01,532 Eat snow, you fuck. 653 00:35:03,599 --> 00:35:06,369 - fuck fuck - All right! 654 00:35:09,304 --> 00:35:12,241 I got snow in my eyes. 655 00:35:12,275 --> 00:35:13,543 Persetan matamu. 656 00:35:21,184 --> 00:35:23,086 Fuck. 657 00:35:23,119 --> 00:35:24,188 Allah. 658 00:35:25,822 --> 00:35:27,624 I shouldn't be here. 659 00:35:35,465 --> 00:35:37,501 What is that? 660 00:35:43,440 --> 00:35:45,541 There is a ribbon like it's in the cabin 661 00:35:45,574 --> 00:35:47,043 There's one more. 662 00:35:47,076 --> 00:35:49,745 - Where? - There. 663 00:35:49,779 --> 00:35:52,181 Daddy marked the route
emergency shelter Come on. 664 00:36:34,157 --> 00:36:35,159 Yes! 665 00:37:00,315 --> 00:37:01,417 We succeed. 666 00:37:01,451 --> 00:37:02,853 We succeed. 667 00:38:26,936 --> 00:38:29,472 Thank you for help, dickhead. 668 00:38:29,505 --> 00:38:30,974 What is that? 669 00:38:31,007 --> 00:38:33,742 This is wilderness survival guide. 670 00:38:33,775 --> 00:38:35,645 And guess who wrote it? 671 00:38:35,677 --> 00:38:38,815 I don't know Fucking William Shakespeare? 672 00:38:38,847 --> 00:38:40,449 Daddy. 674 00:38:44,353 --> 00:38:45,955 so that the community works. 675 00:38:45,989 --> 00:38:48,858 My goal in writing this guide 676 00:38:48,891 --> 00:38:52,429 > is to teach laymen 677 00:38:52,462 --> 00:38:54,530 It's strange that Dad actually writes these words 678 00:38:54,560 --> 00:38:56,400 Yes. That's him, alright. 679 00:38:56,430 --> 00:38:58,873 You miss the whole thing Chuck Phase Norris 680 00:38:58,901 --> 00:39:02,005 "Every environment, whether urban, rural..." 681 00:39:02,040 --> 00:39:03,946 Rural? Rural. 682 00:39:03,973 --> 00:39:05,675 - Rural. < br /> - Rural, yes 683 00:39:05,711 --> 00:39:08,238 Rural, rural. 684 00:39:08,284 --> 00:39:10,585 Rural. Rural? 685 00:39:10,612 --> 00:39:12,479 Rural. Rural or desert 686 00:39:12,514 --> 00:39:16,018 Hey, how many cakes did you have you eaten? 687 00:39:16,052 --> 00:39:19,422 I just like two of your cakes 688 00:39:19,454 --> 00:39:20,489 - two? - Yeah. 689 00:39:21,791 --> 00:39:23,426 Good. 690 00:39:23,458 --> 00:39:25,828 Alright, yeah, You will be fine, I guess. 691 00:39:27,963 --> 00:39:29,799 - Why I'm not okay? - I think you'll be fine. 692 00:39:29,831 --> 00:39:33,369 You will be a little tall. 693 00:39:33,402 --> 00:39:35,738 No high PCP or anything, but you will get, you know, 694 00:39:35,771 --> 00:39:36,873 you will become tall 695 00:39:38,840 --> 00:39:40,710 The cake is anesthetized. 696 00:39:40,742 --> 00:39:42,645 Don't be sedated They are made with butter pot. 697 00:39:42,679 --> 00:39:43,980 Leah makes them. p> 698 00:39:44,012 --> 00:39:45,949 They are like, you know, buzz-worthy 699 00:39:45,982 --> 00:39:47,650 You gave me a cookie? 700 00:39:47,684 --> 00:39:51,454 No. I think, technically, you feed the pots yourself. 701 00:39:51,487 --> 00:39:53,456 - Humans. - You will be fine 702 00:39:53,489 --> 00:39:54,991 You will be better rather than fine, actually. 703 00:39:55,023 --> 00:39:56,992 - I will have it - No! No no no no! 704 00:39:57,025 --> 00:39:59,695 One of us must Stay not as tall as a kite. 705 00:39:59,728 --> 00:40:02,364 - I will only have it - no, stop! 706 00:40:02,398 --> 00:40:03,466 Okay, just relax, man. 707 00:40:03,498 --> 00:40:06,635 p> 708 00:40:06,668 --> 00:40:09,605 I will be appointed survivalist for a little, okay? 709 00:40:09,639 --> 00:40:12,776 Take a breath. Calm down, relax, man. 710 00:40:12,809 --> 00:40:15,045 Damn it, it works above you quickly 711 00:40:15,078 --> 00:40:16,612 I'll make us dinner, okay 712 00:40:16,646 --> 00:40:17,914 Yes. 713 00:40:36,032 --> 00:40:37,032 Hey. 714 00:40:39,000 --> 00:40:41,870 Why do you think he left it? 715 00:40:44,039 --> 00:40:47,744 I guess, he didn't mean to do it. 716 00:40:47,777 --> 00:40:49,545 He must have... 717 00:40:49,579 --> 00:40:52,782 What, dead? 718 00:40:52,815 --> 00:40:53,815 Yes. 719 00:40:56,885 --> 00:40:58,487 Except if... 720 00:40:58,521 --> 00:41:01,057 Except what? 721 00:41:01,090 --> 00:41:02,459 Unless he doesn't die. 722 00:41:02,492 --> 00:41:05,628 My Lord. Okay, here it is. 723 00:41:05,661 --> 00:41:07,963 They never found a body. p> 724 00:41:07,996 --> 00:41:09,098 Confinement. 725 00:41:09,132 --> 00:41:11,867 - What? - I know you feel bad 726 00:41:11,900 --> 00:41:13,902 about whatever you said to him the last time you were here, 727 00:41:13,936 --> 00:41:16,706 but it's not your fault 728 00:41:16,739 --> 00:41:17,607 What? 729 00:41:17,639 --> 00:41:19,641 For the battle you have. Whatever. 730 00:41:19,675 --> 00:41:23,747 You quarreled the last time you were in town right? 731 00:41:23,779 --> 00:41:24,880 Then? 732 00:41:24,914 --> 00:41:28,650 So it wasn't there. I said whatever was fought for, 733 00:41:28,684 --> 00:41:30,653 You can't help yourself being responsible 734 00:41:30,686 --> 00:41:32,622 for all that damn nonsense he did it after that 735 00:41:32,654 --> 00:41:34,090 Not me. 736 00:41:35,891 --> 00:41:37,860 Okay good. 737 00:41:46,668 --> 00:41:51,141 I mean, like... what do you say? 738 00:41:51,174 --> 00:41:52,375 Jesus, man 739 00:41:52,409 --> 00:41:55,744 This is the thing screwed up lay on me when I start high. 740 00:41:55,777 --> 00:41:59,616 No no No. I say You shouldn't blame yourself 741 00:41:59,648 --> 00:42:01,016 if you do . 742 00:42:01,050 --> 00:42:05,655 We have some stupid Arguments, okay? 743 00:42:05,688 --> 00:42:07,858 I don't even remember what is it about 744 00:42:10,625 --> 00:42:12,128 Alright 745 00:42:14,596 --> 00:42:16,665 Men 746 00:42:18,867 --> 00:42:20,737 About men. 747 00:42:22,137 --> 00:42:23,973 You fight about men? 748 00:42:25,741 --> 00:42:27,210 I told him that he is not an ordinary person, 749 00:42:27,242 --> 00:42:31,681 and that he never taught me how to be one. 750 00:42:33,114 --> 00:42:34,116 Yes. 751 00:42:37,887 --> 00:42:41,191 me, I'm not wrong about that, right? 752 00:42:41,224 --> 00:42:43,827 Do you feel like a man? 753 00:42:43,860 --> 00:42:45,662 I don't know 754 00:42:45,695 --> 00:42:48,198 Like men ? 755 00:42:48,230 --> 00:42:49,598 Not really, no. 756 00:42:52,668 --> 00:42:54,938 We definitely should feel like men now. 757 00:42:54,971 --> 00:42:56,005 Do you think so? 758 00:42:58,541 --> 00:42:59,676 Yes. 759 00:43:03,545 --> 00:43:05,881 You know that you are pleasant enough when you are tall 760 00:43:05,914 --> 00:43:09,786 Like super relatable. This is good 761 00:43:09,818 --> 00:43:12,788 make me wish you didn't move to fucking Australia 762 00:43:15,724 --> 00:43:19,628 I think I have to pee. 763 00:43:19,661 --> 00:43:20,996 I'm not sure Or urinate. 764 00:43:21,029 --> 00:43:23,031 Don't topple it. Just do it. Go. 765 00:43:23,065 --> 00:43:24,233 I do. 766 00:43:29,971 --> 00:43:31,674 Wow, I'm tall. 767 00:43:33,742 --> 00:43:35,110 Yes, not really. 768 00:43:39,215 --> 00:43:40,684 Wow. 769 00:44:05,808 --> 00:44:07,043 Wow. 770 00:44:34,637 --> 00:44:35,939 Coopy! 771 00:44:40,942 --> 00:44:42,745 Confining! Let's go back, bud! 772 00:44:50,619 --> 00:44:52,655 Alright, let's go back, man! 773 00:44:54,357 --> 00:44:55,858 Confining! 774 00:44:58,094 --> 00:45:00,762 This isn't cool, no Sheer! 775 00:45:00,795 --> 00:45:02,665 Where is 776 00:45:07,335 --> 00:45:08,971 Confining? 777 00:45:19,081 --> 00:45:20,081 Confining! 778 00:45:26,121 --> 00:45:27,190 My Lord. 779 00:45:37,032 --> 00:45:39,635 Dirt. 780 00:45:39,668 --> 00:45:40,802 Fuck, are you okay? 781 00:45:40,835 --> 00:45:43,639 Are you okay? What happened? 782 00:45:43,672 --> 00:45:44,773 I feel. 783 00:45:44,806 --> 00:45:46,875 > 784 00:45:46,909 --> 00:45:49,811 Fuck holy 785 00:45:49,844 --> 00:45:50,879 Are you okay? 786 00:45:50,913 --> 00:45:52,181 My legs. 787 00:45:52,213 --> 00:45:53,416 Which one, which foot? 788 00:45:53,449 --> 00:45:55,751 Which this. 789 00:45:55,784 --> 00:45:57,753 Alright, that's That's it Dirt. 790 00:45:57,786 --> 00:45:59,422 Good... 791 00:45:59,454 --> 00:46:02,125 What do I do? 792 00:46:02,157 --> 00:46:03,793 Cages, what should I do? 793 00:46:05,393 --> 00:46:07,096 Alright, alright, OK, all right 794 00:46:07,128 --> 00:46:08,998 You are hurt, you are injured. 795 00:46:09,030 --> 00:46:11,099 We it shouldn't move you. We will only... 796 00:46:11,132 --> 00:46:12,934 We will stay here until the sun rises, okay? 797 00:46:12,967 --> 00:46:15,404 Damn, you
will be cold Wait a minute. 798 00:46:38,728 --> 00:46:39,728 Good. 799 00:46:42,163 --> 00:46:43,366 You will be fine 800 00:46:43,398 --> 00:46:45,034 You will be okay, okay , bud? 801 00:46:48,904 --> 00:46:50,373 My flight. 802 00:46:50,405 --> 00:46:51,907 I know. 803 00:46:51,940 --> 00:46:53,580 I don't think you I'll make that, bud. 804 00:47:15,364 --> 00:47:16,766 Fuck. 806 00:47:40,789 --> 00:47:45,161 My Lord! Allah. 807 00:47:45,193 --> 00:47:46,795 Breath. Take a deep breath. 808 00:47:46,829 --> 00:47:48,097 Allah!
Breath, breathe with me 809 00:47:48,130 --> 00:47:49,365 - Good. - Breathe. 810 00:47:49,398 --> 00:47:51,267 Deep breath, deep breath. Listen. 811 00:47:51,300 --> 00:47:52,835 Napas dalam. 812 00:47:52,867 --> 00:47:54,436 Calm down, okay? Listen, listen, listen. 813 00:47:54,469 --> 00:47:57,172 Listen to me. Listen to me. 814 00:47:57,206 --> 00:47:59,342 I think you broke your leg. 815 00:47:59,375 --> 00:48:00,943 p> 816 00:48:00,976 --> 00:48:02,945 I think you broke your leg. But, but, but, but... 817 00:48:02,978 --> 00:48:04,880 No, no, no, no, no, no, no, no! 818 00:48:04,913 --> 00:48:08,784 Yes, yes, I know, I know, but hey! 819 00:48:10,585 --> 00:48:11,820 Hey, the good news is I think I know how to put it in traction, okay? 820 00:48:30,873 --> 00:48:31,873 I'll try Yes. 821 00:48:33,108 --> 00:48:34,977 Good. 822 00:48:35,009 --> 00:48:37,879 - I will touch your feet - Allah. 823 00:48:37,913 --> 00:48:40,116 - Be gentle, be gentle. - Alright. 824 00:48:40,148 --> 00:48:41,951 Fuck. Okay, align your other legs 825 00:48:41,983 --> 00:48:42,985 That's it . 826 00:48:44,887 --> 00:48:46,956 All right. 827 00:48:46,989 --> 00:48:48,558 You have to jeans get out of the way. 828 00:48:48,590 --> 00:48:50,326 Good. Can you bend your legs at all? 829 00:48:50,358 --> 00:48:52,027 I don't know 830 00:48:52,061 --> 00:48:55,164 I'll move them a little, okay 831 00:48:55,197 --> 00:48:56,197 p> 832 00:48:58,000 --> 00:48:59,936 All right. 833 00:48:59,969 --> 00:49:03,239 Allah. Jesus. 834 00:49:03,271 --> 00:49:05,174 Alright all right. Yes, that's what I thought. 835 00:49:05,206 --> 00:49:06,442 Yes , I thought you cracked your tibia 836 00:49:06,474 --> 00:49:08,110 What? 837 00:49:08,143 --> 00:49:11,880 Everything was in this book, guys. 838 00:49:11,913 --> 00:49:13,281 It was said that I had to reset the bones < br /> to stop it from grinding. 839 00:49:13,315 --> 00:49:15,050 Allah. 840 00:49:15,083 --> 00:49:18,286 It seems very solid, man. 841 00:49:18,320 --> 00:49:19,320 It's like the diagram here and everything. < br /> Look. 842 00:49:24,159 --> 00:49:26,362 Good. 843 00:49:26,395 --> 00:49:28,063 All right. 844 00:49:29,632 --> 00:49:31,434 We start. 845 00:49:31,467 --> 00:49:33,501 Fuck. 846 00:49:33,534 --> 00:49:37,205 Good... 847 00:49:37,239 --> 00:49:38,875 Okay, I have to insert this under your belt. 848 00:49:42,578 --> 00:49:44,847 All right. 849 00:49:48,951 --> 00:49:50,987 Damn it! 850 00:49:51,020 --> 00:49:52,221 Alright, there's one. 851 00:49:52,253 --> 00:49:53,857 - Fuck - Ready? 852 00:49:56,257 --> 00:49:57,993 Take a deep breath. 853 00:49:58,027 --> 00:49:59,295 We start. 854 00:49:59,328 --> 00:50:01,130 > 855 00:50:03,264 --> 00:50:04,933 Alright all right. Understood, understand 856 00:50:04,967 --> 00:50:07,169 Who is a tough guy? 857 00:50:07,201 --> 00:50:08,603 You are a tough person You are my tough tough guy 858 00:50:08,637 --> 00:50:10,940 Yes, I'm a very difficult person. Shut up. 859 00:50:10,972 --> 00:50:12,342 Okay, here it is. 860 00:50:13,641 --> 00:50:15,310 Fuck. 861 00:50:15,344 --> 00:50:17,612 I know, I know, I know. 862 00:50:17,646 --> 00:50:19,983 Good. Hold on. 863 00:50:23,117 --> 00:50:26,087 Lie down. Lie down, man, relax. 864 00:50:26,121 --> 00:50:27,956 Okay, damn. 865 00:50:27,989 --> 00:50:30,091 The next one will suck damn it. I won't lie. 866 00:50:30,125 --> 00:50:31,494 Yes, I'm sure. 867 00:50:31,527 --> 00:50:34,429 Take a few breaths, okay?
Are you ready? 868 00:50:34,463 --> 00:50:35,463 Okay, here it is. One... 869 00:50:37,132 --> 00:50:37,800 two... 870 00:50:37,833 --> 00:50:39,635 three. 871 00:50:39,668 --> 00:50:40,736 - Develop your belt, Coop. - What? 872 00:50:40,768 --> 00:50:43,305 Decorate the belt, man! Strict, tight, tight, tight! 873 00:50:43,338 --> 00:50:46,509 Okay, Come on, man! Come on! 874 00:50:46,541 --> 00:50:48,643 Okay, that's it. I'll put it down. 875 00:50:48,677 --> 00:50:50,212 Put it. 876 00:50:50,244 --> 00:50:53,181 Damn it! 877 00:50:53,215 --> 00:50:56,117 - Damn, man. - What about that? Does that work? 878 00:50:56,150 --> 00:50:57,353 Does that work? 879 00:50:57,385 --> 00:50:59,088 It feels like making love. 880 00:51:03,157 --> 00:51:04,960 It feels a little better though? 881 00:51:04,994 --> 00:51:06,395 I don't know 882 00:51:06,427 --> 00:51:08,330 Maybe. Maybe. 883 00:51:08,364 --> 00:51:10,366 - Maybe? - Yeah. 884 00:51:23,712 --> 00:51:25,014 Down! 885 00:51:58,646 --> 00:51:59,646 Yes. 886 00:52:01,617 --> 00:52:02,451 What is that? 887 00:52:02,483 --> 00:52:05,121 I made a sled. 888 00:52:05,154 --> 00:52:06,121 That's it. 889 00:52:06,154 --> 00:52:07,689 - Like a toboggan? - Yeah. 890 00:52:07,722 --> 00:52:09,692 Like one of them the matter of ski patrols 891 00:52:09,724 --> 00:52:12,728 you lowered the mountain , Do you know what I mean? 892 00:52:12,760 --> 00:52:14,764 Noah-man 893 00:52:14,797 --> 00:52:16,365 I'm waiting for air transport. 894 00:52:16,398 --> 00:52:18,134 What is an airlift? 895 00:52:18,166 --> 00:52:20,135 We have to catch you to the hospital now 896 00:52:20,168 --> 00:52:21,136 Listen, we it will be fine. 897 00:52:21,170 --> 00:52:22,671 We can follow the bottom gap directly from here 898 00:52:22,704 --> 00:52:25,808 Look? No problem. 899 00:52:25,840 --> 00:52:28,076 I don't going down the mountain on your MacGyver sled, man. 900 00:52:28,110 --> 00:52:29,412 This is the wrong call. 901 00:52:29,445 --> 00:52:32,181 Cage, the dead person himself in this mountain 902 00:52:32,213 --> 00:52:33,648 I won't leave you here 903 00:52:35,349 --> 00:52:36,250 Don't be an idiot. 904 00:52:36,284 --> 00:52:42,090 Hey, this idiot just sets your broken leg. 905 00:52:42,123 --> 00:52:44,826 We will slow, okay? 906 00:52:44,860 --> 00:52:47,463 Good and easy. 907 00:53:20,295 --> 00:53:21,630 It's better 908 00:53:21,663 --> 00:53:25,367 - Still sick. - Yeah. 909 00:53:25,400 --> 00:53:27,735 Jadi apakah kamu akan memberitahuku mengapa kamu meninggalkan pekerjaanmu? 910 00:53:27,768 --> 00:53:30,772 I can't I enter a non-disclosure agreement. 911 00:53:30,806 --> 00:53:34,409 Hey, man, I pull, you declare. 912 00:53:34,442 --> 00:53:36,478 Alright.
I thought my boss was planning against me, 913 00:53:36,512 --> 00:53:40,216 and I tried to get him fired and took the job. 914 00:53:40,248 --> 00:53:41,248 Damn. 915 00:53:43,184 --> 00:53:45,654 I thought it was a good idea to send an email to the entire company 916 00:53:45,686 --> 00:53:48,623 accused him of sabotaging the whole project, 917 00:53:48,657 --> 00:53:50,626 trying to fuck my girlfriend, 918 00:53:50,659 --> 00:53:52,361 embezzle a lot of money 919 00:53:52,393 --> 00:53:55,663 You know, ordinary complaints, man 920 00:53:56,530 --> 00:53:58,134 So Monica made me see some psychiatrists 921 00:53:58,166 --> 00:53:59,668 who spent a lot of money 922 00:53:59,701 --> 00:54:03,438 and don't know what is talking about 923 00:54:03,471 --> 00:54:06,641 Whatever. New York is too overrated. 924 00:54:06,675 --> 00:54:09,712 Yeah, New York, I handle it. 925 00:54:13,181 --> 00:54:14,782 Toph, Toph, go slower, man! 926 00:54:14,815 --> 00:54:16,317 I'm sorry. I tried to avoid bumps. 927 00:54:16,351 --> 00:54:18,854 Alright, okay, stop, stop, stop, stop. 928 00:54:18,887 --> 00:54:20,523 I can't do this again. Take me back. 929 00:54:20,556 --> 00:54:24,360 Hold on. All right. 930 00:54:24,393 --> 00:54:26,896 - Dr. Toph is home. - Stop calling yourself that 931 00:54:26,929 --> 00:54:29,664 Good. Topher, MD. I got some medicine for you. 932 00:54:31,400 --> 00:54:32,867 Nothing man! I didn't take one of them. 933 00:54:32,900 --> 00:54:35,270 That's what got me involved in this matter all the trials in the first place. 934 00:54:35,304 --> 00:54:36,672 What about pills that? in your bag? 935 00:54:36,706 --> 00:54:39,708 For what are they, for them sick, or do they like crazy pills? 936 00:54:39,741 --> 00:54:41,576 - you go through my bag. - No, I'm not. 937 00:54:41,610 --> 00:54:43,646 I'm putting your credit card back , and I see them there. 938 00:54:43,679 --> 00:54:45,514 For what they are 939 00:54:45,547 --> 00:54:47,715 Nothing, man They're rubbish. I don't take them. 940 00:54:47,748 --> 00:54:49,617 Alright. Well, this isn't rubbish. 941 00:54:49,650 --> 00:54:52,288 These bad guys certified organic 942 00:54:52,320 --> 00:54:53,755 So take it. 943 00:54:53,788 --> 00:54:56,257 You really think it's good Ideas for me to be tall like a kite 944 00:54:56,291 --> 00:54:57,760 while I go down the mountain with a broken leg? 945 00:54:57,793 --> 00:55:01,264 Yes, I did. Yes, I did. This is my professional opinion. 946 00:55:21,016 --> 00:55:23,818 We shouldn't be here, man. 947 00:55:25,686 --> 00:55:27,255 Where? 948 00:55:27,288 --> 00:55:29,791 Here. 949 00:55:29,824 --> 00:55:30,826 Nobody from us. 950 00:55:30,858 --> 00:55:33,494 Who, people 951 00:55:33,527 --> 00:55:35,496 Yes. Humans 952 00:55:35,529 --> 00:55:37,732 Alright, alright, just kill. We are here, no? 954 00:55:39,034 --> 00:55:41,403 We grew up around this mountain 955 00:55:41,436 --> 00:55:44,340 You feel like you are a part of them. 956 00:55:44,373 --> 00:55:45,541 But you don't. 957 00:56:02,724 --> 00:56:06,028 Toph! Stop, stop, stop, stop. 958 00:56:06,061 --> 00:56:08,597 What? 960 00:56:09,831 --> 00:56:12,034 What man? 961 00:56:12,067 --> 00:56:13,434 Come here. 962 00:56:13,467 --> 00:56:15,036 Fuck. What is going on? 963 00:56:15,070 --> 00:56:17,873 Someone follows us. 964 00:56:17,905 --> 00:56:19,641 I am very unlucky doubt that, cage 965 00:56:19,675 --> 00:56:21,977 No, no, no, I saw someone. 966 00:56:22,009 --> 00:56:23,278 Where? 967 00:56:23,311 --> 00:56:24,679 In the forest. 968 00:56:28,750 --> 00:56:30,818 Good. 969 00:56:30,851 --> 00:56:33,021 Well, why does someone follow us, Coop? 970 00:56:33,054 --> 00:56:34,556 Maybe the behead is wild. 971 00:56:34,588 --> 00:56:38,393 We burned the hut, remember? 972 00:56:39,661 --> 00:56:42,831 p> 973 00:56:42,864 --> 00:56:46,034 Good. Dirt. 974 00:56:46,067 --> 00:56:49,504 So what is he like now, He is like a big game that hunts us? 975 00:56:49,538 --> 00:56:50,338 - Is that a trip we live? - I don't know what she wants 976 00:56:50,371 --> 00:56:53,875 Alright, listen to me. 977 00:56:53,909 --> 00:56:56,412 Just arrived above you a little? 978 00:56:56,445 --> 00:56:58,314 They can make love to your head. 979 00:56:58,346 --> 00:57:00,549 I'm not unlucky hallucinate, Toph. 980 00:57:00,581 --> 00:57:03,585 I know about hallucinations. This is not one of them. 981 00:57:05,786 --> 00:57:07,889 Good. 982 00:57:07,922 --> 00:57:10,925 Alright, okay, okay Look see. 983 00:57:10,958 --> 00:57:13,361 Let him follow us then. 984 00:57:13,395 --> 00:57:14,829 If he wants to show himself, he will, right? 985 00:57:14,862 --> 00:57:16,331 - Yeah. - right 986 00:57:16,364 --> 00:57:17,699 - Yeah. - That's the plan. 987 00:57:17,733 --> 00:57:20,068 Yeah, yeah, yeah, yeah. 988 00:57:20,101 --> 00:57:22,603 Okay, let's move. 989 00:57:22,637 --> 00:57:23,972 I will be silent. I will be silent. 990 00:57:36,985 --> 00:57:39,788 All right, all right. 991 00:57:39,820 --> 00:57:42,090 I have to look at the map. I have to... 992 00:57:44,625 --> 00:57:45,625 Good. 993 00:57:48,630 --> 00:57:50,066 What did it say? 994 00:57:51,933 --> 00:57:54,103 Fuck it. 995 00:57:54,135 --> 00:57:56,904 - It was said that was the way. - Is it down? 997 00:58:00,474 --> 00:58:02,478 Tunggu sebentar. 998 00:58:02,510 --> 00:58:04,913 Hey, you have another from those cookies? 999 00:58:16,657 --> 00:58:20,128 Alright, so there's a little drop, 1000 00:58:20,161 --> 00:58:22,163 but there's nothing we can handle. 1001 00:58:22,197 --> 00:58:23,965 I mean, okay, this is pretty steep. 1002 00:58:23,998 --> 00:58:25,800 Go without me, man. Seriously. 1003 00:58:25,833 --> 00:58:27,802 - What? - Scramble in there, 1004 00:58:27,835 --> 00:58:29,904 You can find help and bounce back. 1005 00:58:34,576 --> 00:58:36,043 - I need to see my feet. - What for? What for? 1006 00:58:36,076 --> 00:58:37,812 Don't worry. I'll be soft. 1007 00:58:37,846 --> 00:58:39,514 Give me a moment 1008 00:58:39,547 --> 00:58:41,683 Just a little status update. 1009 00:58:45,654 --> 00:58:47,489 How does it look? 1010 00:58:47,521 --> 00:58:51,692 Some colors are too much rainbow, man. 1011 00:58:51,726 --> 00:58:54,163 I don't think you can hack One more night in the cold. 1012 00:58:54,195 --> 00:58:56,063 We lucky last night. 1013 00:58:56,096 --> 00:58:58,032 Seriously. 1014 00:58:58,065 --> 00:59:00,668 We can build shelters. Yes. 1015 00:59:00,701 --> 00:59:03,004 What, another snow cave? 1016 00:59:03,038 --> 00:59:04,173 We will be good 1017 00:59:04,206 --> 00:59:06,474 Look, this will happen sounds crazy, 1018 00:59:06,507 --> 00:59:08,609 but I think I know how can we get you down 1019 00:59:08,643 --> 00:59:11,045 We have lots of ropes on the sled, 1020 00:59:11,079 --> 00:59:13,159 and there is a clear fall for security, right from there 1021 00:59:16,150 --> 00:59:19,587 We tie it to the sled, and I drop you 1022 00:59:19,621 --> 00:59:21,990 This will be air transport what you want, 1023 00:59:22,023 --> 00:59:25,160 except, you know, it is airdrop 1024 00:59:25,192 --> 00:59:26,661 Alright, Toph, listen. 1025 00:59:26,695 --> 00:59:29,164 There is no pesky gene, man. 1026 00:59:29,197 --> 00:59:30,965 I mean, you're not messed up. < br /> Clear. 1027 00:59:30,998 --> 00:59:32,701 You have taken us so far, 1028 00:59:32,733 --> 00:59:35,871 so let's not push our luck, All right? 1029 00:59:35,904 --> 00:59:39,107 You're talking damn damn crazy, man. 1030 00:59:39,139 --> 00:59:40,808 Throw me off the edge? 1031 00:59:40,842 --> 00:59:44,512 Hah! No! 1032 00:59:44,545 --> 00:59:47,215 I won't leave you here 1033 00:59:47,248 --> 00:59:48,248 I am not 1034 01:00:00,996 --> 01:00:02,764 Good. 1035 01:00:02,797 --> 01:00:04,733 Allah. 1036 01:00:04,766 --> 01:00:05,766 Dirt. 1037 01:00:06,735 --> 01:00:08,003 What's wrong? 1038 01:00:08,036 --> 01:00:09,271 - Okay, what? - Fuck 1039 01:00:09,304 --> 01:00:11,240 If you drop me, I will kill you 1040 01:00:11,273 --> 01:00:13,075 I won't damn drop you, man. 1041 01:00:13,108 --> 01:00:14,743 This is circular stump here 1042 01:00:14,775 --> 01:00:16,143 and tied to a tree back there. I got you. 1043 01:00:16,177 --> 01:00:17,779 That's what I'm worried about. 1044 01:00:17,811 --> 01:00:20,114 I'll open this one coil at a time. 1045 01:00:20,148 --> 01:00:23,552 You go down in this little, small fine pieces, okay? 1046 01:00:23,585 --> 01:00:25,020 Go slow 1047 01:00:25,052 --> 01:00:28,257 Alright. I'll push you on the edge now 1048 01:00:28,289 --> 01:00:29,824 - Good? - Good. 1049 01:00:29,858 --> 01:00:31,693 We start. A piece of cake. 1050 01:00:31,726 --> 01:00:33,628 Alright, alright, alright. 1051 01:00:35,563 --> 01:00:37,866 Bastards 1052 01:00:37,898 --> 01:00:39,734 Alright all right. 1053 01:00:39,768 --> 01:00:42,603 - Are you okay? - Damn! 1054 01:00:42,637 --> 01:00:45,574 The first part is, I guarantee, bumpiest part. 1055 01:00:45,607 --> 01:00:47,543 Are you okay? 1056 01:00:47,576 --> 01:00:48,911 No! 1057 01:00:48,943 --> 01:00:50,045 What is just broken? 1058 01:00:51,880 --> 01:00:53,282 No, I'm fine. 1059 01:00:53,315 --> 01:00:55,583 Just wait. I will start decomposing. 1060 01:00:55,617 --> 01:00:58,220 Dude, go slow! What happens slowly? 1061 01:01:05,025 --> 01:01:07,529 Fuck. < br /> Don't drop me, Toph! 1062 01:01:32,654 --> 01:01:33,722 Confining! 1063 01:01:33,755 --> 01:01:35,157 What? 1064 01:01:35,190 --> 01:01:37,092 How far to the ground do you think? 1065 01:01:37,125 --> 01:01:40,628 Like... 1066 01:01:40,661 --> 01:01:41,896 10 or 15 feet? 1067 01:01:41,929 --> 01:01:43,965 Which is, 10 or 15? 1068 01:01:43,998 --> 01:01:45,000 Say fucking 12. 1069 01:01:48,302 --> 01:01:50,806 Okay, yes, there's no sweat. Don't sweat Hold on tight. 1070 01:01:50,838 --> 01:01:51,974 All right. 1071 01:02:06,788 --> 01:02:08,090 What are you doing there? 1072 01:02:37,184 --> 01:02:38,186 Kotoran. 1073 01:02:43,858 --> 01:02:45,027 Fuck Good. 1074 01:03:07,282 --> 01:03:10,251 Confining! Are you okay? 1075 01:03:12,420 --> 01:03:13,755 Yes! 1076 01:03:13,788 --> 01:03:17,092 Go here, You're crazy bastard 1079 01:03:21,128 --> 01:03:22,331 Yes! 1080 01:03:28,135 --> 01:03:29,804 I don't know what what I think 1081 01:03:29,838 --> 01:03:32,007 drag your ass all over the mountain 1082 01:03:32,039 --> 01:03:33,875 This is the ticket here. 1083 01:03:33,907 --> 01:03:35,277 I have this shit in the key, brother. 1084 01:03:35,309 --> 01:03:36,811 All right. Don't be arrogant 1085 01:03:36,844 --> 01:03:38,779 I think a little arrogance is in order! 1086 01:03:38,813 --> 01:03:40,949 Am I or I don't do it? amazing amazing things 1087 01:03:40,982 --> 01:03:42,416 You throw me from a cliff . 1088 01:03:42,449 --> 01:03:43,984 "Thrower" a little a painful word 1089 01:03:44,018 --> 01:03:45,420 All right, how to "launch?" 1090 01:03:45,453 --> 01:03:47,322 Alright, maybe so < br /> a little miscalculation 1091 01:03:47,355 --> 01:03:49,157 length of rope. Give me a break 1092 01:03:49,190 --> 01:03:51,860 I am a pot seller, not a damn mountain climber. 1093 01:03:51,893 --> 01:03:53,994 Well, maybe you should look into mountain climbing. 1094 01:03:54,027 --> 01:03:56,297 That's so bad. 1095 01:03:56,331 --> 01:03:58,900 Wait a minute, did you say I did something right 1096 01:03:58,933 --> 01:04:00,936 All right, apparently not total disaster 1097 01:04:00,969 --> 01:04:02,904 - Thank you. < Br /> - Yeah, welcome 1098 01:04:02,936 --> 01:04:05,473 - You're not a complete defender. - Not a complete blocking? 1099 01:04:05,507 --> 01:04:07,075 Coopy, I'm blushing. That is the most beautiful thing... 1100 01:04:07,108 --> 01:04:08,276 Fuck 1101 01:04:08,309 --> 01:04:10,479 Shit. 1102 01:04:11,880 --> 01:04:13,248 Confining! Confining! 1103 01:04:15,083 --> 01:04:16,785 Coopy! I'm coming, man! 1104 01:04:16,817 --> 01:04:17,985 Confining! 1105 01:04:28,529 --> 01:04:30,097 Fuck 1107 01:04:46,146 --> 01:04:49,116 Shit. 1108 01:04:49,150 --> 01:04:50,150 Put my head back. 1109 01:04:52,286 --> 01:04:54,222 Wait there, buddy. Wait a minute. 1110 01:05:04,431 --> 01:05:07,301 Good. How are you? 1111 01:05:11,005 --> 01:05:12,005 You are hanging there 1112 01:05:14,909 --> 01:05:16,111 Api. 1113 01:05:16,143 --> 01:05:17,445 We need fire. 1114 01:05:24,284 --> 01:05:27,154 Good. Come on. 1115 01:05:27,188 --> 01:05:28,857 Come on. 1116 01:05:28,889 --> 01:05:29,889 Fuck. 1117 01:05:49,043 --> 01:05:51,947 Come on let's go . Fuck, fucker. 1118 01:05:51,980 --> 01:05:52,914 Yes. 1119 01:05:52,947 --> 01:05:55,250 Okay, yes 1120 01:05:55,282 --> 01:05:58,118 Coop, Coop, look. I have a fire, buddy. 1121 01:05:58,152 --> 01:05:59,954 I woke us fire. That's it. 1122 01:06:01,588 --> 01:06:03,858 All right, roll over. Be careful, be careful, be careful. 1123 01:06:03,891 --> 01:06:06,293 Okay, that's better 1124 01:06:06,326 --> 01:06:08,095 You take a little dip there, buds 1125 01:06:08,128 --> 01:06:09,597 Will catch you warm up right, okay 1126 01:06:09,630 --> 01:06:11,398 There is no time 1127 01:06:11,431 --> 01:06:13,300 Toph. 1128 01:06:13,333 --> 01:06:15,603 Yes, friend, huh? What is that? 1129 01:06:15,637 --> 01:06:16,637 Call father 1130 01:06:19,007 --> 01:06:20,442 You just have to be warm, okay 1131 01:06:20,474 --> 01:06:23,878 Concentrate on warming up. 1132 01:06:23,911 --> 01:06:27,147 He follows us. 1133 01:06:27,181 --> 01:06:28,650 I see it. 1134 01:06:28,683 --> 01:06:31,920 Just wait there. Stay with me, friend. 1135 01:06:31,953 --> 01:06:34,021 That's it. 1136 01:06:34,054 --> 01:06:36,590 Yes? How can he doesn't help us 1137 01:06:36,623 --> 01:06:41,163 Because he wants to see if we can do it ourselves. 1138 01:06:43,664 --> 01:06:46,333 Daddy has died , Coop, okay? He died. 1139 01:06:46,367 --> 01:06:48,937 He's a wild person. 1140 01:06:48,969 --> 01:06:50,504 That's what Bill saw. 1141 01:06:52,005 --> 01:06:53,074 No. 1142 01:06:53,107 --> 01:06:54,976 There are no wild people, okay? 1143 01:06:55,009 --> 01:06:56,911 There are no wild people. 1144 01:06:58,445 --> 01:07:00,148 I never talked to Bill Foreman. I succeeded. 1145 01:07:00,181 --> 01:07:02,117 No there are wild people, So be calm, okay? 1146 01:07:02,150 --> 01:07:04,251 Put your head here. 1147 01:07:04,284 --> 01:07:06,120 - you succeeded? - Yeah. 1148 01:07:09,222 --> 01:07:10,257 Why? 1149 01:07:10,291 --> 01:07:12,160 Why? I don't know 1150 01:07:12,192 --> 01:07:14,528 I want to get you Get here, I think. 1151 01:07:14,561 --> 01:07:16,464 We can talk like a brother, do you know? 1153 01:07:20,268 --> 01:07:21,436 Jesus Christ! 1154 01:07:23,003 --> 01:07:24,438 I will die on this damn mountain 1155 01:07:24,471 --> 01:07:27,641 because you want to talk? 1156 01:07:27,675 --> 01:07:29,195 I just tried to be a good sister 1157 01:07:30,610 --> 01:07:32,380 Why don't you leave me alone, man 1158 01:07:35,282 --> 01:07:37,184 My whole life just now you followed me around 1159 01:07:37,217 --> 01:07:39,620 like a lost dog 1160 01:07:45,360 --> 01:07:46,361 Go! 1161 01:07:48,362 --> 01:07:51,498 Where do you want me to go
You are hypothermic 1162 01:07:51,532 --> 01:07:53,300 You should leave me Get on the ridge first 1163 01:07:53,333 --> 01:07:55,369 and go for help. 1164 01:07:55,402 --> 01:07:56,971 But no. 1165 01:07:57,005 --> 01:08:01,742 You're too unlucky afraid, right? 1166 01:08:01,775 --> 01:08:04,478 Now, now you have to go alone. 1167 01:08:26,100 --> 01:08:28,169 I come back for you 1168 01:08:28,202 --> 01:08:31,271 Hey, I'll come back for you 1169 01:09:21,588 --> 01:09:22,524 My Lord. 1170 01:09:22,556 --> 01:09:24,192 My Lord. My Lord. 1171 01:09:24,225 --> 01:09:25,760 Good. 1172 01:09:25,792 --> 01:09:26,792 Dirt. 1173 01:09:29,863 --> 01:09:31,398 Fuck. 1174 01:09:31,431 --> 01:09:32,701 Fuck. 1175 01:09:44,578 --> 01:09:45,646 Mother? 1176 01:09:45,680 --> 01:09:46,713 Mengurung? 1177 01:09:46,747 --> 01:09:48,850 No, no, Mom, this is Toph. 1178 01:09:48,882 --> 01:09:51,452 This is Toph. We are in trouble 1179 01:09:51,485 --> 01:09:53,488 Where are you 1180 01:09:53,520 --> 01:09:55,556 We are on the mountain . 1181 01:09:55,590 --> 01:09:58,493 We are trapped in the mountains. We ask you to send help. 1182 01:09:58,525 --> 01:09:59,860 - I can't hear you - Pain cage. 1183 01:09:59,894 --> 01:10:02,163 Where are you 1184 01:10:02,195 --> 01:10:03,331 Topher 1185 01:10:03,363 --> 01:10:05,265 It's not me... I'm not so sure. 1186 01:10:05,299 --> 01:10:10,371 - I think we're about 10 miles... < br /> - Toph, I can't hear you 1187 01:10:10,403 --> 01:10:13,741 Mom, we're 10 miles south from an emergency shelter 1188 01:10:13,774 --> 01:10:15,677 You broke up 1189 01:10:15,710 --> 01:10:17,612 Mom, I said thought we were about 10 miles south 1190 01:10:17,644 --> 01:10:19,446 from the emergency shelter... 1191 01:10:19,479 --> 01:10:21,215 Fuck No! 1192 01:10:21,248 --> 01:10:22,250 Mother! Mother! 1193 01:10:22,283 --> 01:10:23,785 Fuck 1194 01:10:23,818 --> 01:10:27,188 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1195 01:10:27,220 --> 01:10:28,289 Fuck 1196 01:10:30,291 --> 01:10:31,793 Dirt. 1197 01:12:20,333 --> 01:12:21,336 Fuck. 1198 01:12:23,537 --> 01:12:24,873 Persetan. 1199 01:13:03,010 --> 01:13:04,412 Hello? 1200 01:13:12,720 --> 01:13:14,456 What are you? 1201 01:13:34,742 --> 01:13:36,978 Everyone says you're crazy. 1202 01:13:43,117 --> 01:13:44,886 It's getting harder to argue with them 1203 01:13:48,055 --> 01:13:49,791 You are always a little... 1204 01:13:52,426 --> 01:13:53,862 unpredictable 1205 01:14:01,068 --> 01:14:05,873 You must have, though, in some cases... 1206 01:14:05,905 --> 01:14:08,310 you know something is wrong 1207 01:14:15,149 --> 01:14:17,052 You can just ask for help 1208 01:14:20,988 --> 01:14:22,991 That will take some balls. 1209 01:14:27,161 --> 01:14:31,498 Maybe I already know, you know? 1210 01:14:31,532 --> 01:14:33,568 Damn running in the family. 1211 01:14:36,703 --> 01:14:38,439 Because... 1212 01:14:40,875 --> 01:14:44,545 It's... 1213 01:14:44,577 --> 01:14:46,513 I already have it It's been difficult lately. 1214 01:14:51,018 --> 01:14:52,953 A very difficult time 1215 01:15:01,662 --> 01:15:03,932 Of course you don't want to get out of there? 1218 01:15:14,675 --> 01:15:16,978 Alright all right. 1220 01:15:27,887 --> 01:15:31,859 > 1221 01:15:36,130 --> 01:15:37,966 Maybe you feel no one cares what happened to you. 1223 01:16:31,819 --> 01:16:34,789 But I did it. 1224 01:16:37,658 --> 01:16:39,060 Fuck 1225 01:16:40,927 --> 01:16:43,530 Fuck 1226 01:16:44,965 --> 01:16:49,503 Piece... from... shit! 1227 01:16:49,537 --> 01:16:51,606 Go. 1228 01:16:51,639 --> 01:16:52,607 Go. 1229 01:16:52,640 --> 01:16:54,876 Fucking away, 1230 01:16:54,908 --> 01:16:59,079 you're fucking damn fat! 1231 01:16:59,113 --> 01:17:01,516 Go away. Go! 1232 01:17:01,549 --> 01:17:02,750 Fuck 1233 01:17:33,012 --> 01:17:34,012 Hey 1234 01:17:37,283 --> 01:17:39,586 Hey! Hey! 1235 01:17:39,619 --> 01:17:41,956 Hey! 1236 01:17:41,988 --> 01:17:43,023 Hey! 1237 01:17:43,056 --> 01:17:45,059 Fuck Hey! 1238 01:17:47,627 --> 01:17:49,596 Fuck Hey! 1239 01:17:49,630 --> 01:17:50,630 p> 1240 01:17:51,899 --> 01:17:53,801 Hey! 1241 01:17:53,833 --> 01:17:54,833 Help! 1242 01:18:18,759 --> 01:18:19,927 Hey. Help! 1243 01:18:26,899 --> 01:18:28,835 Hey! 1244 01:18:36,310 --> 01:18:37,310 Cooper! 1245 01:18:38,746 --> 01:18:40,748 Cooper, where are you 1246 01:18:40,780 --> 01:18:42,050 Here. 1247 01:18:47,054 --> 01:18:49,857 Confine! 1248 01:18:49,890 --> 01:18:53,094 Here. 1249 01:18:56,363 --> 01:18:57,765 Cooper, where are you 1250 01:19:02,935 --> 01:19:04,237 p> 1251 01:19:05,706 --> 01:19:07,808 Fuck it. He's near here. I know he's near here. 1252 01:19:07,841 --> 01:19:09,343 Confining! 1253 01:19:09,376 --> 01:19:11,679 Toph! 1254 01:19:11,711 --> 01:19:13,647 I heard it. I heard it. 1255 01:19:13,680 --> 01:19:15,882 My Lord. Confining! My Lord. 1258 01:19:18,851 --> 01:19:22,756 I brought help. I brought help. Are you okay? 1259 01:19:22,789 --> 01:19:23,791 Daddy. 1260 01:19:26,292 --> 01:19:28,261 You will be fine, bud. You will be fine 1261 01:19:28,295 --> 01:19:30,163 Be careful, be careful.
Be very careful 1262 01:20:11,238 --> 01:20:12,106 Hey. 1263 01:20:12,139 --> 01:20:13,241 Hey, Coopy. 1264 01:20:14,841 --> 01:20:17,711 Mini Cooper, how are you doing? 1265 01:20:17,744 --> 01:20:19,814 - Toph.
- Hi, man. 1266 01:20:22,949 --> 01:20:24,150 My legs are broken. 1267 01:20:24,184 --> 01:20:26,820 Yes, it's still very damaged, 1268 01:20:26,854 --> 01:20:30,791 but apparently it will happen healed well only, mostly. 1269 01:20:30,823 --> 01:20:34,294 Father's instructions are solid stones, so... 1270 01:20:37,396 --> 01:20:38,396 Is he there? 1271 01:20:40,033 --> 01:20:41,936 Yes. 1272 01:20:41,969 --> 01:20:45,405 You know, I mean, Some of the parts are there. 1273 01:20:45,439 --> 01:20:49,043 The animals there are pretty bad, but yes 1274 01:20:49,076 --> 01:20:50,978 you find daddy 1275 01:20:53,947 --> 01:20:55,416 How did he die? 1276 01:20:57,951 --> 01:21:03,289 He died of cramps. 1277 01:21:03,323 --> 01:21:04,091 A cramp 1278 01:21:04,123 --> 01:21:06,327 Yes, cramps due to dehydration. 1279 01:21:06,359 --> 01:21:08,962 They thought he might be dehydrated 1280 01:21:08,996 --> 01:21:10,965 and then, you know, from there, he can't walk anymore, 1281 01:21:10,997 --> 01:21:15,368 and he finally bites him because he is exposed. 1282 01:21:15,402 --> 01:21:17,304 Cramps kill daddy? 1283 01:21:17,336 --> 01:21:19,939 p> 1284 01:21:19,972 --> 01:21:22,076 Yes, cramps kill our father. 1285 01:22:45,658 --> 01:22:47,228 Agile survival? 1286 01:22:47,261 --> 01:22:50,331 He is not a saver. 1287 01:22:50,363 --> 01:22:52,599 I told you, man. Bad Jack 1288 01:22:52,632 --> 01:22:54,467 - Toph! - Fuck Hershberger 1289 01:22:54,501 --> 01:22:56,637 Go from here, man! 1290 01:22:56,670 --> 01:22:59,105 Can't you see me conversation with my brother? 1291 01:22:59,139 --> 01:23:00,908 Yeah, but I brought some money. Hey, Coop. 1292 01:23:00,940 --> 01:23:03,243 - Hersch - Don't talk to him! 1293 01:23:03,277 --> 01:23:05,546 Fuck you, you're fucking psycho! 1294 01:23:05,578 --> 01:23:08,482 I hate this city! 1295 01:23:10,984 --> 01:23:13,254 Fuck it. 1296 01:23:15,454 --> 01:23:18,292 That's five grand, huh? For shops bread? 1297 01:23:18,324 --> 01:23:20,961 Yes. Is he back? 1298 01:23:20,993 --> 01:23:23,429 All right. 1299 01:23:23,462 --> 01:23:25,099 Yeah, alright. 1300 01:23:26,667 --> 01:23:27,667 What? 1301 01:23:30,569 --> 01:23:33,139 Go suicide. 1302 01:23:33,172 --> 01:23:35,408 - kill yourself? - Go fuck yourself 1303 01:23:35,442 --> 01:23:36,944 Do you think I saved your life for money? 1304 01:23:36,976 --> 01:23:38,112 Jesus. 1305 01:23:38,144 --> 01:23:39,679 That's so unlucky your typical, man 1306 01:23:39,712 --> 01:23:41,681 - I'm not saying that, Topher. - That's not how it works . 1307 01:23:41,715 --> 01:23:43,684 That's not how the whole fucking live browsing racquet works 1308 01:23:43,716 --> 01:23:46,085 You are now obliged to to save my life someday. 1309 01:23:46,118 --> 01:23:48,121 Toph, I want to give you money because I want to, okay? 1310 01:23:48,154 --> 01:23:49,322 - Anda ingin memberi saya lima grand? - Iya nih! 1311 01:23:49,355 --> 01:23:51,291 Because I have a annoying brother 1312 01:23:54,627 --> 01:23:57,465 Just... please and take the money 1313 01:24:01,702 --> 01:24:03,337 Damn it. 1314 01:24:05,671 --> 01:24:10,176 yes, obviously, Thank you. 1315 01:24:10,210 --> 01:24:12,112 - I'll pay you back - Of course you will 1316 01:24:12,144 --> 01:24:14,213 Slowly, in the pan, but I will pay you back. 1317 01:24:14,247 --> 01:24:15,683 I don't need it anymore pan cake God knows that 1318 01:24:15,716 --> 01:24:17,618 Maybe not. Do you want me to call mama? 1319 01:24:17,650 --> 01:24:19,653 No, no, I understand. I can walk, man. 1320 01:24:19,685 --> 01:24:20,520 Very? 1321 01:24:20,554 --> 01:24:22,056 Yes, I can walk. 1322 01:24:22,088 --> 01:24:23,489 Almost no. 1323 01:24:23,523 --> 01:24:26,025 What time is your flight tomorrow 1324 01:24:26,059 --> 01:24:29,096 I canceled it 1325 01:24:29,128 --> 01:24:31,597 Yes. I mean, have you seen /> the size of the damn spider 1326 01:24:31,631 --> 01:24:34,268 they go down in Australia 1327 01:24:34,301 --> 01:24:36,503 And I think, hey, I'm single, unemployed, 1328 01:24:36,536 --> 01:24:38,505 I might as well live in the basement of Mom for a while 1329 01:24:38,537 --> 01:24:39,706 and play some Nintendo, do you know? 1330 01:24:39,739 --> 01:24:42,242 Never really all that 1331 01:24:42,274 --> 01:24:43,676 Maybe I can knead the dough with you 1332 01:24:43,710 --> 01:24:45,445 - All right. - If you want to take me 1333 01:24:45,479 --> 01:24:48,182 Sure, okay 1334 01:24:48,215 --> 01:24:50,551 Well, how long does it take if you will stay 1335 01:24:52,019 --> 01:24:53,654 I don't know 1336 01:24:56,088 --> 01:24:57,457 Alright, okay, then. 1337 01:24:59,059 --> 01:25:01,561 Alright, big guy, I'll see you around. 1338 01:25:01,595 --> 01:25:02,997 Yes, little brother. 1340 01:25:11,104 --> 01:25:12,104 Yes? 1341 01:25:15,141 --> 01:25:18,345 You think I can you become a father? 1342 01:25:18,377 --> 01:25:20,747 I think you will be a great father. 1343 01:25:20,780 --> 01:25:21,780 What do you think? 1344 01:25:23,350 --> 01:25:27,154 I don't know, man. 1345 01:25:27,186 --> 01:25:28,555 I don't know We are very young, you know? 1346 01:25:28,587 --> 01:25:30,456 I mean, Leah is still very young. 1347 01:25:30,489 --> 01:25:33,760 I don't even know if he wants That, you know, now in his life. 1348 01:25:35,394 --> 01:25:37,330 Why don't you ask him? 1349 01:25:51,278 --> 01:25:53,381 - Hey - Hey 1350 01:25:55,082 --> 01:25:56,083 What's wrong? 1351 01:26:00,453 --> 01:26:02,622 Submitted by: www.subtitlecinema.com