0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support 1 00:00:12,387 --> 00:00:13,764 [electricity crackling] 2 00:00:13,805 --> 00:00:16,809 [sign clicks, crackles] 3 00:00:22,564 --> 00:00:25,534 [muffled hip-hop music] 4 00:00:25,567 --> 00:00:32,576 IA' 5 00:00:34,451 --> 00:00:37,500 - ♪ I just woke up in a hotel out in Vegas ♪ 6 00:00:37,538 --> 00:00:40,963 ♪ Faded off of Crown with the hangover that it gave me ♪ 7 00:00:40,999 --> 00:00:42,967 ♪ I don't remember any-- ♪ 8 00:00:43,001 --> 00:00:46,847 [radio flipping channels] 9 00:00:46,880 --> 00:00:50,510 [Al Green's "Let's Stay Together" playing] 10 00:00:50,551 --> 00:00:52,849 - Yes, yes. - ♪ Ooh, baby ♪ 11 00:00:52,886 --> 00:00:56,516 - ♪ Let's ♪ 12 00:00:56,557 --> 00:01:01,279 ♪ Let's stay together ♪ 13 00:01:01,311 --> 00:01:04,155 ♪ Love you whether ♪ 14 00:01:04,189 --> 00:01:06,191 ♪ Whether ♪ 15 00:01:06,233 --> 00:01:08,827 ♪ Times are good or bad ♪ 16 00:01:08,860 --> 00:01:11,488 ♪ Happy or sad ♪ 17 00:01:11,530 --> 00:01:15,125 IWhy ♪ 18 00:01:15,158 --> 00:01:18,833 ♪ Why we gonna break up? ♪ 19 00:01:18,870 --> 00:01:21,794 ♪ Oh, turn around and-- ♪ [police siren chirps] 20 00:01:21,832 --> 00:01:24,381 IA' 21 00:01:24,418 --> 00:01:26,762 - ♪ I just can't-- ♪ [radio shuts off] 22 00:01:26,795 --> 00:01:29,799 [turn signal ticking] 23 00:01:41,935 --> 00:01:44,905 [soft tense music] 24 00:01:44,938 --> 00:01:51,947 IA' 25 00:01:59,995 --> 00:02:01,918 - How's it going? - All right. 26 00:02:01,955 --> 00:02:04,583 - Can I get your license and registration? 27 00:02:12,049 --> 00:02:14,268 - I'm on the job. 28 00:02:14,301 --> 00:02:16,975 - All right, just hang tight. 29 00:02:17,012 --> 00:02:24,021 IA' 30 00:02:53,173 --> 00:02:56,017 All right, you're all good. 31 00:02:56,051 --> 00:02:58,429 Sorry to bother you. You have a good day, now. 32 00:02:58,470 --> 00:03:00,472 - Yeah, you too. 33 00:03:14,569 --> 00:03:15,946 [gear stick cranks] 34 00:03:15,987 --> 00:03:19,742 [engine whirrs] 35 00:03:19,783 --> 00:03:22,002 [sighs] 36 00:03:40,929 --> 00:03:43,933 [indistinct chatter] 37 00:03:58,321 --> 00:03:59,914 - Mr. Ortega? - Hi. 38 00:03:59,948 --> 00:04:02,497 Yeah, uh... 39 00:04:02,534 --> 00:04:04,912 - We'll get back to you within the next week. 40 00:04:04,953 --> 00:04:06,330 Thank you. 41 00:04:06,371 --> 00:04:09,375 - Ah, thank--thank you. 42 00:04:13,378 --> 00:04:14,971 - Man, you got a swipe? 43 00:04:15,005 --> 00:04:18,134 [acoustic music playing] 44 00:04:18,175 --> 00:04:20,724 You got a swipe? 45 00:04:20,761 --> 00:04:23,856 A Swipe? 46 00:04:23,889 --> 00:04:26,438 We good, miss. We good. We good. 47 00:04:26,475 --> 00:04:28,523 Sorry, sorry, sorry. 48 00:04:28,560 --> 00:04:31,530 [announcements playing over intercom] 49 00:04:31,563 --> 00:04:36,820 IA' 50 00:04:36,860 --> 00:04:39,864 [train whooshing] 51 00:04:44,284 --> 00:04:46,332 - Got my money? 52 00:04:46,369 --> 00:04:48,622 Bring my money over here. 53 00:04:48,663 --> 00:04:50,040 Yo, mami. 54 00:04:50,081 --> 00:04:53,176 Why you didn't call me last night? 55 00:04:53,210 --> 00:04:54,712 Yo, Manny. 56 00:04:54,753 --> 00:04:56,755 - Yeah. 57 00:04:56,797 --> 00:04:58,299 - Yo, what's good, fam? 58 00:04:58,340 --> 00:04:59,967 - You selling? 59 00:05:00,008 --> 00:05:02,261 - Yes, sir, what you need? - You got two loosies? 60 00:05:02,302 --> 00:05:05,476 - We'll take care of you, bro. 61 00:05:05,514 --> 00:05:07,107 - Yo. 62 00:05:07,140 --> 00:05:09,393 - Yo, what up? - What up, bro? 63 00:05:09,434 --> 00:05:10,811 - You peddling? - Yup. 64 00:05:10,852 --> 00:05:12,274 I got a bike for you. - That's nice. 65 00:05:12,312 --> 00:05:13,734 - How much you want to give me for it? 66 00:05:13,772 --> 00:05:15,069 - It's looking a little beat-up, bro. 67 00:05:15,106 --> 00:05:16,278 - It was like that when I got it. 68 00:05:16,316 --> 00:05:18,068 . Okay" 69 00:05:18,109 --> 00:05:20,988 Here, count that. 70 00:05:21,029 --> 00:05:23,123 - That's it? - That's it, brother. 71 00:05:23,156 --> 00:05:24,658 - Get your hand off of me. - [laughs] 72 00:05:24,699 --> 00:05:26,201 All right, bro. Watch your hands, son. 73 00:05:26,243 --> 00:05:27,836 - Little man, you got no homework to do? 74 00:05:27,869 --> 00:05:30,247 - Nah, bro, nah. Yo, let me get a dollar? 75 00:05:30,288 --> 00:05:31,665 - My man, I just gave you money. 76 00:05:31,706 --> 00:05:33,083 ' $0? 77 00:05:33,124 --> 00:05:34,717 - That kid's always begging, man. 78 00:05:34,751 --> 00:05:36,128 Get up out of here. - I want to get something. 79 00:05:36,169 --> 00:05:37,546 - Get out of here. 80 00:05:37,587 --> 00:05:38,804 Go do your homework or something. 81 00:05:38,839 --> 00:05:40,341 How you living? 82 00:05:40,382 --> 00:05:42,180 - I'm all right, man. You know how it is. 83 00:05:42,217 --> 00:05:44,970 - You got a good woman, man. You got to take care of that. 84 00:05:45,011 --> 00:05:46,388 - Hey, man, look, man, I'm just trying to get 85 00:05:46,429 --> 00:05:48,523 this paper up, and then we can make moves. 86 00:05:48,557 --> 00:05:50,309 - So where you gonna go? Like, Miami Beach or something? 87 00:05:50,350 --> 00:05:51,727 - [scoffs] Yeah, maybe. 88 00:05:51,768 --> 00:05:53,145 Mari don't like the beach, so... 89 00:05:53,186 --> 00:05:54,859 - Who don't like the beach, man? 90 00:05:54,896 --> 00:05:56,443 - She's scared of sharks, bro. 91 00:05:56,481 --> 00:05:58,734 - What up, D? - Yo, what's good, fam? 92 00:05:58,775 --> 00:06:01,278 Yo, tell wifey and moms I said what's up, all right? 93 00:06:01,319 --> 00:06:02,696 - All right, I will. 94 00:06:02,737 --> 00:06:04,410 - Ask her where that papa con bacalao? 95 00:06:04,447 --> 00:06:06,870 - [laughs] All right, brother, later. 96 00:06:06,908 --> 00:06:08,205 Yo, Victor, put that away! 97 00:06:08,243 --> 00:06:10,541 - All right. Yo, where you going? 98 00:06:10,579 --> 00:06:13,298 Yo, where you going? Let me get a ride. 99 00:06:13,331 --> 00:06:15,504 Manny! Stop Playing! 100 00:06:15,542 --> 00:06:18,512 [gentle instrumental music] 101 00:06:18,545 --> 00:06:25,520 IA' 102 00:06:25,552 --> 00:06:28,556 [both chattering indistinctly] 103 00:06:39,441 --> 00:06:40,909 - See you, bro. 104 00:06:40,942 --> 00:06:42,319 - Tell Titi I said "what up," all right? 105 00:06:42,360 --> 00:06:43,782 - Got you. 106 00:06:49,576 --> 00:06:52,250 - Yo, yo, Little Jeter! 107 00:06:52,287 --> 00:06:55,291 You ready for the scouts? I see you, kid. 108 00:06:55,332 --> 00:06:56,754 Do your thing. 109 00:06:56,791 --> 00:07:03,800 IA' 110 00:07:14,851 --> 00:07:16,478 - Yo. - Hola, mi amor. 111 00:07:16,519 --> 00:07:18,271 - What up? - How are you? 112 00:07:18,313 --> 00:07:20,236 - I'm good. What you making over here? 113 00:07:20,273 --> 00:07:22,901 - Go wash your hands. You know better. 114 00:07:22,943 --> 00:07:26,743 - All right. 115 00:07:26,780 --> 00:07:28,578 What's up, baby? What's up? 116 00:07:28,615 --> 00:07:30,913 What's up? What's up? 117 00:07:30,951 --> 00:07:32,328 What you making? 118 00:07:32,369 --> 00:07:34,622 - I'm making a house for mommy. 119 00:07:34,663 --> 00:07:37,041 - Oh, okay, that's sweet. - Yeah, she's making a-- 120 00:07:37,082 --> 00:07:38,755 You don't know how to call nobody? 121 00:07:38,792 --> 00:07:40,544 - Yo, what you--I told you I had a job interview. 122 00:07:40,585 --> 00:07:42,929 - Mm-hmm. 123 00:07:42,963 --> 00:07:45,466 - I got this for you though, know what I mean? 124 00:07:47,384 --> 00:07:48,806 - Thank you. - Now let me see. 125 00:07:48,843 --> 00:07:50,265 What's this? - Babe. 126 00:07:50,303 --> 00:07:52,772 - "The Sum Rule states that the probability 127 00:07:52,806 --> 00:07:56,310 "of the occurrence of one event or the other, 128 00:07:56,351 --> 00:07:58,570 "of two mutually exclusive events, 129 00:07:58,603 --> 00:08:01,026 is the sum of their individual probabilities." 130 00:08:01,064 --> 00:08:02,941 Yo, that's mad smart. 131 00:08:02,983 --> 00:08:05,281 A-minus though. Damn, girl. 132 00:08:05,318 --> 00:08:07,116 - Thank you. - You're welcome. 133 00:08:07,153 --> 00:08:08,780 It's nice. 134 00:08:08,822 --> 00:08:11,041 - You gonna come and help me? - Thank you, baby. 135 00:08:11,074 --> 00:08:12,701 Yeah, I'ma come and help you. I'll be back. 136 00:08:12,742 --> 00:08:14,460 - Did you get it? - I don't know. 137 00:08:14,494 --> 00:08:16,121 Hopefully. 138 00:08:19,958 --> 00:08:21,960 [sighs] 139 00:08:33,805 --> 00:08:35,227 A'ight, y'all, I got to go. 140 00:08:35,265 --> 00:08:37,768 - Sit down, mi amor. You just got here. 141 00:08:37,809 --> 00:08:40,028 - Yo, Ma, I told you I was going out tonight. 142 00:08:40,061 --> 00:08:42,780 - Yo, you go out every night. - Babe, I'm telling you. 143 00:08:42,814 --> 00:08:45,863 Look, it's just for Lenny's birthday, all right? 144 00:08:45,900 --> 00:08:47,447 I'll be back in a little bit. 145 00:08:47,485 --> 00:08:49,328 - Can't you at least sit down and eat dinner first? 146 00:08:49,362 --> 00:08:51,660 - Ma, I'll make it up to you this weekend, all right? 147 00:08:51,698 --> 00:08:54,372 - All right. - I'll see you all later. 148 00:08:54,409 --> 00:08:57,504 Oh, wait. Here. 149 00:08:57,537 --> 00:08:59,255 - Just try one. - Gracias. 150 00:08:59,289 --> 00:09:00,666 - Muah. - I love you. 151 00:09:00,707 --> 00:09:02,084 - Love you. 152 00:09:02,125 --> 00:09:03,877 - I'll see you later, all right? 153 00:09:03,918 --> 00:09:05,886 - Ten up, let's get it. - That's all you gotta get by? 154 00:09:05,920 --> 00:09:07,137 - Come on. - All right, let's get it. 155 00:09:07,172 --> 00:09:08,344 - Let's go. 156 00:09:08,381 --> 00:09:09,849 - Six, baby! Let's get it! 157 00:09:09,883 --> 00:09:11,260 - Okay, okay, okay. - Six. 158 00:09:11,301 --> 00:09:12,678 - Let's go. Getting cold over here. 159 00:09:12,719 --> 00:09:14,266 This global warming is killing me. 160 00:09:14,304 --> 00:09:16,648 - Yo, that shit don't even make sense, man. 161 00:09:16,681 --> 00:09:18,729 - Yo, you rolling? I'm not putting another-- 162 00:09:18,767 --> 00:09:19,984 - Mira, mira, mira. - What? 163 00:09:20,018 --> 00:09:22,271 - Yeah, you roll. - [grunting] 164 00:09:22,312 --> 00:09:23,609 - How you doing? What's his-- 165 00:09:23,646 --> 00:09:25,944 what's his name? I got a pit named Rocky. 166 00:09:25,982 --> 00:09:27,655 [laughter] - "Pit named Rocky." 167 00:09:27,692 --> 00:09:29,194 - Hey, she ain't gonna do shit, stupid. 168 00:09:29,235 --> 00:09:30,452 - No, she's definitely up for it for sure. 169 00:09:30,487 --> 00:09:31,704 - She'll be back. 170 00:09:31,738 --> 00:09:33,115 I'm the Dog Whisperer in this bitch. 171 00:09:33,156 --> 00:09:34,282 - All right. It's all right. 172 00:09:34,324 --> 00:09:35,997 L'ma take this stack right now. 173 00:09:36,034 --> 00:09:37,502 [police sirens chirp] - You guys are gonna owe me. 174 00:09:37,535 --> 00:09:39,537 - Ooh, that was close. 175 00:09:39,579 --> 00:09:41,877 - Yo, yo. 5-0, 5-0, 5-0, 5-0. 176 00:09:41,915 --> 00:09:43,292 - Oh, shit. Put that shit way. 177 00:09:43,333 --> 00:09:45,461 Hurry up, son. 178 00:09:45,502 --> 00:09:46,970 - Jesus, man. 179 00:09:47,003 --> 00:09:48,596 - Yo, these niggas don't got nothing better to do 180 00:09:48,630 --> 00:09:50,803 on a Monday night? 181 00:09:50,840 --> 00:09:53,093 [siren blaring] 182 00:09:53,134 --> 00:09:54,852 Hurry up and grab that shit, man. 183 00:09:54,886 --> 00:09:57,605 - Yo, you coming with us? - Give me a second. 184 00:09:57,639 --> 00:10:00,438 [tires rustling on pavement] 185 00:10:00,475 --> 00:10:02,898 [police radio chatter] 186 00:10:02,936 --> 00:10:04,438 - Watch out. There's a car behind you guys. 187 00:10:04,479 --> 00:10:06,197 Come on, you guys gotta back up, all right? 188 00:10:06,231 --> 00:10:07,608 - Listen, I'm not putting my hands-- 189 00:10:07,649 --> 00:10:08,901 - Let's go. Let's go. 190 00:10:08,942 --> 00:10:10,194 - This is my block. 191 00:10:10,235 --> 00:10:12,658 I live here on this block, 192 00:10:12,695 --> 00:10:14,743 and I can stand on this corner. 193 00:10:14,781 --> 00:10:16,909 What you call these guys here for? 194 00:10:16,950 --> 00:10:18,748 - Sir, just step back, please. - I'm back. 195 00:10:18,785 --> 00:10:20,332 - All right, sir, just step back, please. 196 00:10:20,370 --> 00:10:22,247 - I'm walking-- I'm walking home. 197 00:10:22,288 --> 00:10:24,006 - You don't have to stand here. - My man, I'm walking home. 198 00:10:24,040 --> 00:10:25,542 - You don't have to stand here. Just back up. Thank you. 199 00:10:25,583 --> 00:10:27,711 - I'm right here. - I don't steal from nobody. 200 00:10:27,752 --> 00:10:29,345 - Please just back up--sir. - He ain't doing nothing wrong. 201 00:10:29,379 --> 00:10:31,302 - Step back. - My man, I'm right here, bro. 202 00:10:31,339 --> 00:10:33,262 - Sir, just film it over there. I asked you twice. 203 00:10:33,299 --> 00:10:36,849 - I'ma film it right here. I'm walking home anyway. 204 00:10:36,886 --> 00:10:38,388 - Back the fuck up! 205 00:10:38,388 --> 00:10:40,061 - Don't touch me, son! Don't touch me! 206 00:10:40,098 --> 00:10:41,566 Yo, yo, D, I got this, all right? 207 00:10:41,599 --> 00:10:42,976 - Get in the car right now. 208 00:10:43,017 --> 00:10:44,519 - Why you putting your hands on me? 209 00:10:44,561 --> 00:10:46,734 - Six dudes for one guy! Six dudes for one guy! 210 00:10:46,771 --> 00:10:48,739 - Right now! Get in the fucking car! 211 00:10:48,773 --> 00:10:51,242 - Are you serious right now? [gunshot] 212 00:10:51,276 --> 00:10:53,404 [woman screams] - Shit. 213 00:10:53,444 --> 00:10:55,412 - Central, shots fired. - Stay back! 214 00:10:55,446 --> 00:10:57,869 - Let's go, let's go. [all shouting at once] 215 00:10:57,907 --> 00:11:00,205 - Yo, they shot him. - Step back! Step back! 216 00:11:00,243 --> 00:11:02,166 - Yo, y'all shot him! - What the hell, man! 217 00:11:02,203 --> 00:11:04,376 - Step back! - Yo, D! 218 00:11:04,414 --> 00:11:06,007 - I need a bus outside Decatur and True. 219 00:11:06,040 --> 00:11:08,884 [sh-ens' D! ch' . lrplng] 220 00:11:08,918 --> 00:11:12,263 Yo, what the fuck, man? [all shouting at once] 221 00:11:12,297 --> 00:11:13,765 Yo, y'all fucking shot him! 222 00:11:13,798 --> 00:11:15,721 - Yo, I can't! I can't! 223 00:11:15,758 --> 00:11:18,386 - Get back, all right? [sirens wailing] 224 00:11:19,304 --> 00:11:22,023 [door clicks, creaks] 225 00:11:25,602 --> 00:11:28,606 - [unsteady breathing] 226 00:11:31,107 --> 00:11:34,452 [exhales softly] 227 00:11:34,485 --> 00:11:35,862 [faucet creaks] 228 00:11:35,904 --> 00:11:38,908 [water whooshing] 229 00:11:42,535 --> 00:11:43,957 [faucet creaks] 230 00:12:03,806 --> 00:12:05,479 [indistinct chatter] 231 00:12:05,516 --> 00:12:07,769 - Back the fuck up! - Don't touch me, son! 232 00:12:07,810 --> 00:12:09,312 Yo, yo, D, I got this, all right? 233 00:12:09,354 --> 00:12:10,901 [all talking at once] 234 00:12:10,939 --> 00:12:12,612 - Why you putting your hands on me? 235 00:12:12,649 --> 00:12:14,902 - Six dudes for one guy! Six dudes for one guy! 236 00:12:14,943 --> 00:12:16,536 - Right now! Get in the fucking car! 237 00:12:16,569 --> 00:12:19,038 - Are you serious right now? [gunshot] 238 00:12:25,328 --> 00:12:28,332 [distant sirens wailing] 239 00:13:06,119 --> 00:13:09,089 [soft tense music] 240 00:13:09,122 --> 00:13:12,467 IA' 241 00:13:12,500 --> 00:13:15,504 [lawnmower whirring] 242 00:13:21,718 --> 00:13:24,722 [police radio chatter] 243 00:13:45,533 --> 00:13:50,164 IA' 244 00:13:50,204 --> 00:13:52,627 [keys jangling] 245 00:13:52,665 --> 00:13:55,669 [door creaks] 246 00:13:56,336 --> 00:13:58,338 [door clicks] 247 00:14:07,805 --> 00:14:10,558 - You okay? 248 00:14:10,600 --> 00:14:13,069 - Yeah. 249 00:14:44,842 --> 00:14:47,766 . Ba“, 250 00:14:47,804 --> 00:14:50,648 come to bed. 251 00:14:53,434 --> 00:14:56,404 [soft music] 252 00:14:56,437 --> 00:15:03,446 IA' 253 00:15:09,951 --> 00:15:11,953 [indistinct chatter] 254 00:15:11,994 --> 00:15:15,624 Do you need anything? 255 00:15:15,665 --> 00:15:17,713 [little girl chattering] 256 00:15:17,750 --> 00:15:19,002 - I'll be right there, okay? 257 00:15:19,043 --> 00:15:21,011 - Let's go. He'll come in a second. 258 00:15:21,045 --> 00:15:28,054 IA' 259 00:15:55,037 --> 00:15:59,543 Give grandma a pinky. Go like this. 260 00:15:59,584 --> 00:16:02,428 [laughs softly] - What is it again? 261 00:16:02,462 --> 00:16:03,930 - A little. 262 00:16:03,963 --> 00:16:05,806 [phone buzzing] 263 00:16:05,840 --> 00:16:07,842 - [gasps] You did it. 264 00:16:07,884 --> 00:16:09,557 - [laughs] 265 00:16:09,594 --> 00:16:13,144 - Hello? 266 00:16:13,181 --> 00:16:19,405 Yeah, yeah, this is Manny. 267 00:16:19,437 --> 00:16:21,360 Wow, thank you. 268 00:16:21,397 --> 00:16:24,651 I mean, I can start today, tomorrow, whenever. 269 00:16:24,692 --> 00:16:27,445 You got it. Thank you so much. 270 00:16:31,115 --> 00:16:33,618 Oh. 271 00:16:33,659 --> 00:16:36,412 - Hey, ho, ho, ho. Hold up, chief. 272 00:16:36,454 --> 00:16:38,502 You Manny? - Yeah. 273 00:16:38,539 --> 00:16:41,383 - Yeah, hey, just-- to tell you, we just- 274 00:16:41,417 --> 00:16:43,511 we just came to talk to you. 275 00:16:43,544 --> 00:16:45,672 - About what? 276 00:16:45,713 --> 00:16:47,761 - I'm sorry about your friend. 277 00:16:47,798 --> 00:16:49,425 Believe me, I know what you're going through. 278 00:16:49,467 --> 00:16:52,061 I lost--I lost my partner eight years ago. 279 00:16:52,094 --> 00:16:55,314 It still feels like yesterday. 280 00:16:55,348 --> 00:16:58,147 I know what you think you saw. 281 00:16:58,184 --> 00:17:02,360 Starting trouble now would do a disservice to everybody. 282 00:17:02,396 --> 00:17:05,070 [little girl chatters, laughs] 283 00:17:05,107 --> 00:17:08,111 You have a nice afternoon. - Shh, shh, shh. 284 00:17:19,288 --> 00:17:20,790 - I swear to God, if you're selling-- 285 00:17:20,831 --> 00:17:22,458 - I'm not selling. - Don't lie to me. 286 00:17:22,500 --> 00:17:24,218 - I'm not selling drugs. It's not what you think. 287 00:17:24,252 --> 00:17:26,801 - So what should I think? 288 00:17:26,837 --> 00:17:29,807 - I saw Big D get shot. 289 00:17:35,513 --> 00:17:37,936 - So what did the police want with you? 290 00:17:37,974 --> 00:17:40,272 - They wanted me to keep quiet. 291 00:17:40,309 --> 00:17:43,859 - Hey, I got to get to work. 292 00:17:43,896 --> 00:17:47,742 She's running away, 'kay? 293 00:17:47,775 --> 00:17:50,779 - But D didn't pull no gun out. 294 00:17:50,820 --> 00:17:52,538 Come here, baby. 295 00:17:52,572 --> 00:17:53,949 Come here. Come here. 296 00:17:53,990 --> 00:17:56,994 - I want to go over to mommy. 297 00:18:04,292 --> 00:18:07,091 - What should I do? 298 00:18:10,881 --> 00:18:13,930 - You just got a new job. 299 00:18:13,968 --> 00:18:19,520 I'm about to graduate. 300 00:18:19,557 --> 00:18:23,027 Everything's gonna change if you just put this out there. 301 00:18:27,064 --> 00:18:29,613 - Nothing has to change. 302 00:18:32,111 --> 00:18:34,785 . Ba“, 303 00:18:34,822 --> 00:18:37,826 D would have wanted you to look out for your family. 304 00:18:44,415 --> 00:18:47,419 [little girl chattering] 305 00:18:49,128 --> 00:18:51,426 Oh, she's up again. 306 00:18:55,926 --> 00:18:59,726 Come on. Let's go back to sleep. 307 00:18:59,764 --> 00:19:01,391 - First, you take their ID. 308 00:19:01,432 --> 00:19:03,059 Then you call up to whatever floor they're headed to. 309 00:19:03,100 --> 00:19:04,477 Which floor you headed to? 310 00:19:04,518 --> 00:19:06,020 - I'm here to see Mark Lodge. 411. 311 00:19:06,062 --> 00:19:08,315 - ID, please. Then you take their picture. 312 00:19:08,356 --> 00:19:09,949 Ma'am, look right into the camera for me. 313 00:19:09,982 --> 00:19:11,780 Thank you. 314 00:19:11,817 --> 00:19:14,821 [computer whirring] 315 00:19:17,657 --> 00:19:19,910 11th floor, first elevator bank on the left. 316 00:19:19,950 --> 00:19:21,793 - Thanks. - And that's it. 317 00:19:21,827 --> 00:19:24,831 You good? - Yeah, yeah, I'm good, yeah. 318 00:19:28,167 --> 00:19:31,171 [indistinct chatter] 319 00:19:36,926 --> 00:19:39,896 [soft dramatic music] 320 00:19:39,929 --> 00:19:42,603 IA' 321 00:19:42,640 --> 00:19:47,066 [little girl chattering] 322 00:19:47,103 --> 00:19:48,855 - That's funny? Is that funny? 323 00:19:48,896 --> 00:19:50,773 - [laughing] - Is that funny? 324 00:19:50,815 --> 00:19:52,408 [laughs] 325 00:19:52,441 --> 00:19:54,694 Pretend sleeping? 326 00:19:54,735 --> 00:19:57,705 You're supposed to be asleep. 327 00:19:57,738 --> 00:20:00,742 [laughter] 328 00:20:03,452 --> 00:20:06,456 - Once upon a time, 329 00:20:06,497 --> 00:20:09,125 there was a princess in a far-off land... 330 00:20:09,166 --> 00:20:11,043 [laughs] Called Bed-Stuy. 331 00:20:11,085 --> 00:20:13,179 [laughter] 332 00:20:13,212 --> 00:20:14,680 - [laughing] Yes. 333 00:20:14,714 --> 00:20:18,344 $109- S109- 334 00:20:18,384 --> 00:20:21,433 - Want to know what her superpowers were? 335 00:20:21,470 --> 00:20:24,690 She could make anybody happy 336 00:20:24,724 --> 00:20:27,603 every time they saw her. 337 00:20:27,643 --> 00:20:30,522 She... 338 00:20:30,563 --> 00:20:33,316 Could make the birds fly higher. 339 00:20:33,357 --> 00:20:35,951 - Tickle monster! Tickle monster! 340 00:20:35,985 --> 00:20:38,329 - [squealing] - Tickle monster. 341 00:20:38,362 --> 00:20:40,660 - Know what this is? - Mm-hmm. 342 00:20:40,698 --> 00:20:44,168 - Yes, you do. I think you do. 343 00:20:44,201 --> 00:20:46,750 - Right here... [laughs] 344 00:20:46,787 --> 00:20:49,791 [train whooshes] 345 00:21:08,726 --> 00:21:11,320 - Yo, Manny, Manny! - Victor, what up? 346 00:21:11,353 --> 00:21:13,276 - Yo, how much for the bike, bro? 347 00:21:13,314 --> 00:21:14,907 - Yo, not now. 348 00:21:14,940 --> 00:21:17,568 [engine turns over] 349 00:21:24,575 --> 00:21:27,044 - Come on, how much? 350 00:21:27,077 --> 00:21:30,081 - Yo, what I just say? [tires squealing] 351 00:21:33,334 --> 00:21:35,428 - Fuck you, bro. 352 00:21:35,461 --> 00:21:38,465 - Oh, who you talking to, man? - Talking to you! 353 00:21:40,508 --> 00:21:43,261 - A'ight. 354 00:21:55,940 --> 00:21:57,942 Ma? 355 00:22:05,616 --> 00:22:07,493 [door slams] 356 00:22:12,331 --> 00:22:14,174 [bag thuds] 357 00:22:26,929 --> 00:22:28,977 [thud] 358 00:22:42,611 --> 00:22:46,161 Yo, babe, you okay? 359 00:22:46,198 --> 00:22:48,166 Where you at? 360 00:22:48,200 --> 00:22:50,919 What time you coming home? 361 00:22:50,953 --> 00:22:52,330 Okay- 362 00:22:52,371 --> 00:22:55,591 Where's the baby? 363 00:22:55,624 --> 00:22:58,628 Yeah, I'm good. I'm good. 364 00:23:00,963 --> 00:23:03,967 I gotta 90. a'ight? 365 00:23:17,479 --> 00:23:20,483 [keyboard clacking] 366 00:23:40,711 --> 00:23:47,720 IA' 367 00:24:00,856 --> 00:24:02,858 [indistinct voices] 368 00:24:02,900 --> 00:24:05,870 - I'ma film it right here. I'm walking home anyway. 369 00:24:05,903 --> 00:24:07,405 - Back the fuck up! 370 00:24:07,446 --> 00:24:09,574 - Don't touch me, son! Don't touch me! 371 00:24:09,615 --> 00:24:12,334 Yo, yo, D, I got this, all right? 372 00:24:12,368 --> 00:24:14,041 - Why you putting your hands on me? 373 00:24:14,078 --> 00:24:16,251 - Six dudes for one guy! Six dudes for one guy! 374 00:24:16,288 --> 00:24:17,756 - Right now! Get in the fucking car! 375 00:24:17,790 --> 00:24:19,167 - Are you serious right no-- 376 00:24:19,208 --> 00:24:21,210 [laptop thuds] 377 00:24:25,965 --> 00:24:28,969 [car whirring] 378 00:24:42,731 --> 00:24:45,735 - [scoffs softly] 379 00:24:49,697 --> 00:24:52,291 [tires squealing] 380 00:24:52,324 --> 00:24:53,792 [door clicks] 381 00:24:53,826 --> 00:24:55,419 - [sighs softly] 382 00:25:00,666 --> 00:25:03,670 [train whooshing] 383 00:25:10,217 --> 00:25:11,969 - ♪ Invisible noose around my neck ♪ 384 00:25:12,011 --> 00:25:14,230 ♪ As I walk to the store and fret ♪ 385 00:25:14,263 --> 00:25:16,891 ♪ Will this be the last DVD I see? ♪ 386 00:25:16,932 --> 00:25:20,027 ♪ 'Cause for Big D, "Amistad" wasn't free ♪ 387 00:25:20,060 --> 00:25:22,028 ♪ Look around, just turn on the TV ♪ 388 00:25:22,062 --> 00:25:25,191 ♪ KKK walking round here free, no white sheets ♪ 389 00:25:25,232 --> 00:25:27,655 ♪ white shirts and ties, all lies ♪ 390 00:25:27,693 --> 00:25:29,821 ♪ Wall Street looking far too familiar ♪ 391 00:25:29,862 --> 00:25:32,866 ♪ Like the cotton fields of Virginia... ♪ 392 00:25:35,993 --> 00:25:37,791 - Now get--now-- 393 00:25:37,828 --> 00:25:39,956 this is--now we can throw it? 394 00:25:39,997 --> 00:25:41,465 - Now we can throw it. Are you ready? 395 00:25:41,498 --> 00:25:42,920 - Mm-hmm. - Wait for me. 396 00:25:42,958 --> 00:25:45,632 Wait for me. One--let's count together. 397 00:25:45,669 --> 00:25:48,172 Both: One, two, three. 398 00:25:48,213 --> 00:25:51,183 - Whoa! - Whoa! 399 00:25:51,216 --> 00:25:53,059 Maybe the sky. - Huh? 400 00:25:53,093 --> 00:25:55,061 - Maybe it's in the sky. 401 00:25:55,095 --> 00:25:57,564 - It might be in the sky. Look at the plane up there. 402 00:25:57,598 --> 00:25:59,521 You see that plane right there? - Yeah. 403 00:25:59,558 --> 00:26:03,028 [plane whooshing] 404 00:26:03,062 --> 00:26:04,530 - Guess what? - Hm? 405 00:26:04,563 --> 00:26:06,736 - Can I tell you a secret? - Mm-hmm. 406 00:26:06,774 --> 00:26:09,778 - [whispers] I love you. 407 00:26:15,032 --> 00:26:18,002 [laughter] 408 00:26:18,035 --> 00:26:19,878 - Whoo! - [laughs] 409 00:26:19,912 --> 00:26:21,710 - [laughs] 410 00:26:21,747 --> 00:26:24,876 [distant sirens wailing] 411 00:26:24,917 --> 00:26:28,262 [tense string music] 412 00:26:28,295 --> 00:26:31,265 [thunder booms faintly] 413 00:26:31,298 --> 00:26:38,307 IA' 414 00:26:45,854 --> 00:26:47,777 - Look at this, man. - Oh, look at this loser. 415 00:26:47,815 --> 00:26:49,613 [laughter] 416 00:26:49,650 --> 00:26:52,494 - I'm liking those spandies. - How you dressed like that? 417 00:26:52,528 --> 00:26:54,826 - Oh, hell no. Yo, yo, yo. I'm out of here. 418 00:26:54,863 --> 00:26:57,116 - Hey, turn around, Put your hands on the wall. 419 00:26:57,157 --> 00:26:59,706 - Hold on, yo, yo, yo, yo, yo. What are you guys doing, man? 420 00:26:59,743 --> 00:27:01,336 Yo, what's the pr-- - You're under arrest. 421 00:27:01,370 --> 00:27:03,168 - Yo, I didn't do nothing, man. 422 00:27:03,205 --> 00:27:04,752 For what? What am I do-- 423 00:27:04,790 --> 00:27:07,134 I didn't do nothing, man. I didn't do noth-- 424 00:27:07,167 --> 00:27:09,795 - Quiet down. Relax. 425 00:27:11,964 --> 00:27:13,341 You good? - We're good. 426 00:27:13,382 --> 00:27:16,852 - Let's go. - I'ma be a'ight. 427 00:27:16,885 --> 00:27:18,262 What are y'all arresting me for? 428 00:27:18,303 --> 00:27:21,432 - Quiet down. Come on, get in the car. 429 00:27:21,473 --> 00:27:24,477 - Yo, call Mari! - Get in the car. 430 00:27:28,063 --> 00:27:31,067 - Yo, fuck you motherfuckers, man. 431 00:27:33,569 --> 00:27:35,412 Y'all think y'all gonna get away with this shit too, right? 432 00:27:35,445 --> 00:27:37,072 - Quiet down. - Shut the fuck up. 433 00:27:37,114 --> 00:27:40,789 Don't tell me to quiet down. You fucking quiet down. 434 00:27:40,826 --> 00:27:43,249 Y'all think y'all gonna get away with this shit, 435 00:27:43,287 --> 00:27:44,960 y'all niggas got another thing coming. 436 00:27:44,997 --> 00:27:47,625 - You got a big mouth. 437 00:27:58,468 --> 00:28:00,846 - I want to speak to a lawyer. 438 00:28:07,060 --> 00:28:09,233 - You know where we found this? 439 00:28:09,271 --> 00:28:12,275 Victor. You know Victor, right? 440 00:28:13,859 --> 00:28:16,863 Well, Victor says you gave it to him. 441 00:28:20,240 --> 00:28:23,995 - Man, I want to speak to a lawyer. 442 00:28:24,036 --> 00:28:27,040 - You don't want to tell us where this gun came from? 443 00:28:28,707 --> 00:28:30,459 - I told you I don't know shit about that. 444 00:28:30,500 --> 00:28:33,504 I want to speak to a lawyer. 445 00:28:44,806 --> 00:28:47,025 [door slams] 446 00:29:12,751 --> 00:29:14,503 [phones ringing] 447 00:29:14,544 --> 00:29:16,217 - Oh, look who it is. - Oh, hey. 448 00:29:16,255 --> 00:29:18,098 - Look who it is. - Nice timing. 449 00:29:18,131 --> 00:29:21,135 Nice, um--late. 450 00:29:24,554 --> 00:29:26,397 - Hey, is that the Ortega kid? 451 00:29:26,431 --> 00:29:28,559 - Yeah, we finally got him. 452 00:29:28,600 --> 00:29:30,728 - Yeah? Got him for what? 453 00:29:30,769 --> 00:29:33,022 - He gave a gun to a 13-year-old kid. 454 00:29:33,063 --> 00:29:36,067 Can you believe that? 455 00:29:42,948 --> 00:29:44,666 ' He)!' YOU coming? 456 00:29:44,700 --> 00:29:47,704 - Yeah, in a--in a minute. 457 00:30:23,071 --> 00:30:25,039 [door thuds] 458 00:30:25,073 --> 00:30:27,622 [indistinct chatter] 459 00:30:27,659 --> 00:30:29,878 - Dennis, I see you. 460 00:30:44,176 --> 00:30:46,144 - 74 Frank, central. 461 00:30:46,178 --> 00:30:48,146 - Go, 74 Frank. 462 00:30:48,180 --> 00:30:50,274 - Yeah, there's a peaceful demonstration on Webb and 94. 463 00:30:50,307 --> 00:30:52,230 Any shorts available? 464 00:30:52,267 --> 00:30:55,237 - 10-4, Frank 74. Sergeant on the air. 465 00:30:55,270 --> 00:30:58,900 - It's a shame what's gonna happen to that Ortega kid. 466 00:30:58,940 --> 00:31:00,317 - Is it? 467 00:31:00,359 --> 00:31:03,408 - What, you don't think so? 468 00:31:03,445 --> 00:31:04,822 - [sighs] It doesn't matter what I think. 469 00:31:04,863 --> 00:31:06,410 - Come on. 470 00:31:06,448 --> 00:31:08,701 - He just put every blue uniform in danger out there. 471 00:31:08,742 --> 00:31:10,995 - Come on. You saw what happened. 472 00:31:11,036 --> 00:31:12,583 That was just a kid sitting there. 473 00:31:12,621 --> 00:31:13,998 - I just don't--l don't see them bringing him in 474 00:31:14,039 --> 00:31:17,384 if he didn't do anything. 475 00:31:17,417 --> 00:31:19,090 - Let me ask you a question. - Hmm? 476 00:31:19,127 --> 00:31:23,223 - Right, how many times you been pulled over this year? 477 00:31:23,256 --> 00:31:25,008 - What? I-- - How many times? 478 00:31:25,050 --> 00:31:27,223 - Never, 'cause I'm a great driver. 479 00:31:27,260 --> 00:31:30,355 - Guess how many times I've been pulled over this year? 480 00:31:30,389 --> 00:31:33,142 - I don't know. Once? Twice? 99? 481 00:31:33,183 --> 00:31:36,904 - Yeah, good guess. Six, and it's only June. 482 00:31:40,023 --> 00:31:43,027 [indistinct chatter] 483 00:31:46,405 --> 00:31:47,998 No system. 484 00:31:48,031 --> 00:31:49,624 - Yo, yo, pass the rock! 485 00:31:49,658 --> 00:31:52,127 - State says he jump shots. - Hey, hey, hey! 486 00:31:52,160 --> 00:31:56,256 - Ah! - Hey, pass, man. 487 00:31:56,289 --> 00:31:57,916 - It's all good. 488 00:31:57,958 --> 00:31:59,710 - Yo, I'm out, yo. Man, I got a lot of homework. 489 00:31:59,751 --> 00:32:01,173 - Bring your A game now. Bring your A game. 490 00:32:01,211 --> 00:32:02,838 - Oh, yeah, you know it. What's up, fellas? 491 00:32:02,879 --> 00:32:04,677 What's going on? How we doing? 492 00:32:04,714 --> 00:32:06,808 - Where's he going? - Said he got homework. 493 00:32:06,842 --> 00:32:09,311 - Homework? - Yeah. 494 00:32:09,344 --> 00:32:11,346 - Y'all ain't got no homework to do? 495 00:32:11,388 --> 00:32:12,731 - Got a little four on four action at least. 496 00:32:12,764 --> 00:32:14,107 - Right, right. Learn something. 497 00:32:14,141 --> 00:32:15,768 . Aww! ' Let's go! 498 00:32:15,809 --> 00:32:18,403 - Oh, oh'. - Whoa! 499 00:32:18,437 --> 00:32:20,860 [applause] - Check it. 500 00:32:20,897 --> 00:32:22,695 - Let's go. 501 00:32:22,732 --> 00:32:24,985 [indistinct chatter] 502 00:32:25,026 --> 00:32:27,028 - Ah! Ah! [basketball hoop clatters] 503 00:32:27,070 --> 00:32:30,620 [soft dramatic music] 504 00:32:30,657 --> 00:32:34,127 IA' 505 00:32:34,161 --> 00:32:36,038 - Hey, man. How old are you, man? 506 00:32:36,079 --> 00:32:37,797 You 20, man. Let me see your ID. 507 00:32:37,831 --> 00:32:39,299 Let me see some ID. What you got? 508 00:32:39,332 --> 00:32:41,300 You back up, boy. You better back up. 509 00:32:41,334 --> 00:32:48,309 IA' 510 00:32:49,342 --> 00:32:51,140 - Oh. You look like Jordan. 511 00:32:51,178 --> 00:32:52,555 - Oh! [hoop whooshes] 512 00:32:52,596 --> 00:32:55,019 [all cheering] 513 00:32:55,056 --> 00:32:56,774 - Yo, boy. - Ooh. 514 00:32:56,808 --> 00:32:58,651 - Oh! [cheers and applause] 515 00:32:58,685 --> 00:33:01,063 - Who's winning the-- 516 00:33:01,104 --> 00:33:04,108 [excited chatter and cheers] 517 00:33:13,325 --> 00:33:14,451 - We need a baseball glove next time. 518 00:33:14,493 --> 00:33:15,995 - I know, right? - Good game. 519 00:33:16,036 --> 00:33:18,084 - Good job. - See you, B. 520 00:33:18,121 --> 00:33:20,670 - Always a pleasure, fellas. - We'll get you next time. 521 00:33:20,707 --> 00:33:22,584 - And I will block everything you throw up. 522 00:33:22,626 --> 00:33:24,503 - [laughs] Oh, you wish. You wish. 523 00:33:24,544 --> 00:33:26,091 - Like, you remember Ewing back in the day? 524 00:33:26,129 --> 00:33:27,551 Like that shit. Get it out. 525 00:33:27,589 --> 00:33:29,808 - [laughs] - You know? 526 00:33:32,677 --> 00:33:34,099 - Hey. - Aw, shit? 527 00:33:34,137 --> 00:33:36,185 - What's going on? - [sniffing] 528 00:33:36,223 --> 00:33:37,566 - Awwm - Fucking kids. 529 00:33:37,599 --> 00:33:40,022 Hand me a towel, plea--hand me a towel. 530 00:33:52,364 --> 00:33:55,994 You want another round? 531 00:33:56,034 --> 00:33:58,537 No? Want round two? 532 00:33:58,578 --> 00:34:01,582 - You're not gonna ask me how it was? 533 00:34:01,623 --> 00:34:03,591 - Well, I know how it was. Oh, you mean ask you. 534 00:34:03,625 --> 00:34:05,172 - It was a'ight. - What? 535 00:34:05,210 --> 00:34:07,429 - [laughs] - What? 536 00:34:07,462 --> 00:34:09,430 That--no, I mean, that-- like, towards the end. 537 00:34:09,464 --> 00:34:11,683 - You feeling tired? - Well, my back, you know. 538 00:34:11,716 --> 00:34:13,684 - You had along day? - My back. My back. 539 00:34:13,718 --> 00:34:17,348 - [laughs] - My back. 540 00:34:17,389 --> 00:34:21,735 You know, that right thrust was...[chuckles] 541 00:34:21,768 --> 00:34:23,691 Yeah, I'm good. Are you good? 542 00:34:23,728 --> 00:34:25,105 - I'm great. - I know you great. 543 00:34:25,146 --> 00:34:27,399 - I miss you. - I could tell. 544 00:34:27,440 --> 00:34:30,785 - [laughs] 545 00:34:30,819 --> 00:34:32,492 - [chuckles] 546 00:34:32,529 --> 00:34:35,874 - [sighs] 547 00:34:35,907 --> 00:34:38,035 - I love you. 548 00:34:38,076 --> 00:34:40,078 - Say it again. 549 00:34:43,123 --> 00:34:44,841 - [whispers I love you. 550 00:34:44,874 --> 00:34:46,876 [smooch] 551 00:34:48,003 --> 00:34:49,846 [police radio chatter] 552 00:34:49,879 --> 00:34:52,052 - Mm. 553 00:34:52,090 --> 00:34:53,967 You are aware that you're more likely to die on your way 554 00:34:54,009 --> 00:34:56,853 to buying a lottery ticket than actually winning, right? 555 00:34:56,886 --> 00:34:59,014 - Well, the way you drive, Stacey, yeah, I'm aware... 556 00:34:59,055 --> 00:35:00,432 [chuckles] 557 00:35:00,473 --> 00:35:02,726 - Yeah? Suit yourself. 558 00:35:07,439 --> 00:35:09,862 You know, I got to teach you how to play poker-- 559 00:35:09,899 --> 00:35:12,823 strategy, skill, higher probability of winning. 560 00:35:12,861 --> 00:35:14,283 - ...73 Decatur Street. 561 00:35:14,321 --> 00:35:16,619 - That's us. - Lunch is over. 562 00:35:16,656 --> 00:35:18,658 - Let's hit it. 563 00:35:31,921 --> 00:35:34,970 - [clears throat] - Just waiting on you. 564 00:35:38,511 --> 00:35:40,104 - Now, Marisol is Manny's girlfriend, 565 00:35:40,138 --> 00:35:42,186 but she's the mother of their children, 566 00:35:42,223 --> 00:35:44,976 and I think her voice needs to be heard. 567 00:35:45,018 --> 00:35:49,524 Manny's bail was set at $100,000, 568 00:35:49,564 --> 00:35:52,613 and they should be out here arresting the real criminals. 569 00:35:52,651 --> 00:35:54,244 Crowd: Yes! 570 00:35:54,277 --> 00:35:56,450 - All he did was shoot a video! 571 00:35:56,488 --> 00:35:58,411 - Ladies and gentlemen, I need you all to back up, please. 572 00:35:58,448 --> 00:36:01,668 - And that video showed everything that happened. 573 00:36:01,701 --> 00:36:03,248 . Yup- YUP- 574 00:36:03,286 --> 00:36:05,835 - And they don't want anybody to see the truth. 575 00:36:05,872 --> 00:36:08,842 [indistinct angry chatter] 576 00:36:08,875 --> 00:36:15,884 IA' 577 00:36:26,726 --> 00:36:28,728 - I am Darius Larson. 578 00:36:28,770 --> 00:36:31,273 I am Darius Larson. That's right. 579 00:36:31,314 --> 00:36:32,611 I'm Darius Larson. 580 00:36:32,649 --> 00:36:35,653 [repeating] lam Darius Larson. 581 00:36:40,657 --> 00:36:43,661 [crickets chirping] 582 00:36:53,086 --> 00:36:55,180 [overlapping chatter] 583 00:36:55,213 --> 00:36:56,965 - Don't have to stand here. Just back up. Thank you. 584 00:36:57,006 --> 00:36:58,883 - I'm right here. - I don't steal from nobody. 585 00:36:58,925 --> 00:37:00,768 - He ain't doing nothing wrong. 586 00:37:00,802 --> 00:37:02,475 - Step back. - My man, I'm right here, bro. 587 00:37:02,512 --> 00:37:04,435 - Sir, just film it over there. 588 00:37:04,472 --> 00:37:07,942 - I'ma film it right here. I'm walking home anyway. 589 00:37:07,976 --> 00:37:09,478 - Back the fuck up! 590 00:37:09,519 --> 00:37:11,192 - Don't touch me, son! Don't touch me! 591 00:37:11,229 --> 00:37:12,401 Yo, yo, D, I got this, all right? 592 00:37:12,439 --> 00:37:13,986 - Get in the car right now. 593 00:37:14,023 --> 00:37:15,696 - Why you putting your hands on me? 594 00:37:15,734 --> 00:37:17,782 - Six dudes for one guy! Six dudes for one guy! 595 00:37:17,819 --> 00:37:19,036 - Right now-- 596 00:37:41,801 --> 00:37:43,519 [door creaks softly] 597 00:38:01,863 --> 00:38:04,867 [floor creaking softly] 598 00:38:16,669 --> 00:38:20,640 - Sorry. Stuck doing paperwork. 599 00:38:20,673 --> 00:38:23,301 - Is everything all right? 600 00:38:23,343 --> 00:38:25,141 - Yeah. Go back to sleep. 601 00:38:25,178 --> 00:38:28,182 Everything's fine. 602 00:38:30,350 --> 00:38:33,354 - Remi's spelling bee was last night. 603 00:38:36,064 --> 00:38:37,907 - How'd he do? 604 00:38:37,941 --> 00:38:40,945 - He won silver. 605 00:38:47,992 --> 00:38:50,836 Remi. 606 00:38:50,870 --> 00:38:52,338 Remi? 607 00:38:52,372 --> 00:38:54,340 - Come on, stink man. It's time to eat. 608 00:38:54,374 --> 00:38:56,217 You don't want no oatmeal, man? 609 00:38:56,251 --> 00:38:57,628 [smooching] Come on. 610 00:38:57,669 --> 00:39:00,218 Come on. Come on. Come on. 611 00:39:00,255 --> 00:39:01,802 - [grunts] 612 00:39:01,840 --> 00:39:04,434 [squeals] 613 00:39:04,467 --> 00:39:05,935 - Sit. All right, all right. 614 00:39:05,969 --> 00:39:08,097 Sit. 615 00:39:10,014 --> 00:39:12,142 ' [sighs] ' [sighs] 616 00:39:12,183 --> 00:39:14,402 All right, eat your oatmeal. 617 00:39:19,190 --> 00:39:21,488 So I heard you won silver. 618 00:39:21,526 --> 00:39:23,654 - I spelled "coalescence" wrong. 619 00:39:23,695 --> 00:39:25,038 - Are you ready? 620 00:39:25,071 --> 00:39:28,041 We're gonna be late, Remi. Go get your bag. 621 00:39:29,200 --> 00:39:32,044 - Hey, what is that? - What's what? 622 00:39:33,788 --> 00:39:35,381 - I don't want him wearing that. 623 00:39:35,415 --> 00:39:36,792 - It's Parents Appreciation Day. 624 00:39:36,833 --> 00:39:39,632 - I don't care what day it is. 625 00:39:39,669 --> 00:39:41,888 - He's proud of you. 626 00:39:50,221 --> 00:39:53,441 - All right, look, I'm--I'm sorry, all right? 627 00:39:53,474 --> 00:39:56,648 I just worry about him. 628 00:39:56,686 --> 00:39:58,359 Okay- 629 00:39:58,396 --> 00:39:59,989 I'll be home early, 'kay? 630 00:40:00,023 --> 00:40:01,741 - Mm. - Yes. Yes. 631 00:40:01,774 --> 00:40:03,151 - Okay. - Bye, man. 632 00:40:03,192 --> 00:40:04,739 - Bye. - Bye. 633 00:40:04,777 --> 00:40:06,450 - Call you later. 634 00:40:06,487 --> 00:40:08,364 - [smooching] - Yeah. 635 00:40:08,406 --> 00:40:10,909 - [grunts loudly] 636 00:40:10,950 --> 00:40:12,372 Have a good day at school, all right? 637 00:40:12,410 --> 00:40:14,663 - Mm-hmm. - Can you open that? 638 00:40:14,704 --> 00:40:17,002 - I'll open this. 639 00:40:17,040 --> 00:40:20,044 All right, bye, Daddy. 640 00:40:25,673 --> 00:40:27,596 - So before me, 641 00:40:27,634 --> 00:40:30,638 did you ever have to draw your weapon on the job? 642 00:40:32,430 --> 00:40:35,434 - Do you use shaving cream when you shave your balls? 643 00:40:35,475 --> 00:40:37,773 - What? - [chuckles] 644 00:40:37,810 --> 00:40:41,280 - Jesus. 645 00:40:41,314 --> 00:40:44,318 - [exhales] I got a call from IAB last night. 646 00:40:45,652 --> 00:40:47,450 - Yeah, me too. 647 00:40:47,487 --> 00:40:50,832 - I don't know what they think they're gonna find. 648 00:40:50,865 --> 00:40:54,369 - Got to start somewhere. 649 00:40:54,410 --> 00:40:56,504 - You're not saying what I think you're saying. 650 00:40:56,537 --> 00:40:59,131 - What? 651 00:40:59,165 --> 00:41:00,508 - You know the job. 652 00:41:00,541 --> 00:41:02,589 Scala's no saint, but he's no different 653 00:41:02,627 --> 00:41:06,473 than any of us put in that situation. 654 00:41:06,506 --> 00:41:08,975 - I saw the tape, all right? 655 00:41:09,008 --> 00:41:11,261 I saw the tape, and you know Scala. 656 00:41:11,302 --> 00:41:13,396 - So what, you're gonna go blab to IAB about Scala? 657 00:41:13,429 --> 00:41:14,646 And then--and then what? 658 00:41:14,681 --> 00:41:16,103 What do you think they're gonna do? 659 00:41:16,140 --> 00:41:18,484 Maybe a slap on the wrist, give him a desk job? 660 00:41:18,518 --> 00:41:21,943 But you--they're gonna make an example out of you... 661 00:41:21,980 --> 00:41:23,778 [sighs] 662 00:41:23,815 --> 00:41:26,819 [indistinct chatter] [basketball dribbling] 663 00:41:33,491 --> 00:41:36,961 [distant upbeat music playing] 664 00:41:36,995 --> 00:41:38,463 - Hey. Come have a beer. 665 00:41:38,496 --> 00:41:40,919 Scala's going on leave. - Uh... 666 00:41:40,957 --> 00:41:42,584 - Oh, come on. You can stay for one round. 667 00:41:42,625 --> 00:41:45,629 - Yeah, I got the wife, man. You know how it is. 668 00:41:52,760 --> 00:41:54,387 She's just judging you, right? 669 00:41:54,429 --> 00:41:55,806 Baby, don't let her judge you in our house. 670 00:41:55,847 --> 00:41:57,815 - No, please don't. - Oh. 671 00:41:57,849 --> 00:42:00,853 Does that mean we can finally call you Dr. Williams? 672 00:42:00,893 --> 00:42:02,736 - Do not jinx me. - And when is this? 673 00:42:02,770 --> 00:42:04,317 - Couple weeks. Couple weeks. 674 00:42:04,355 --> 00:42:06,232 - Not yet. Not yet. - Yes. 675 00:42:06,274 --> 00:42:08,572 - Baby, we don't have anything extraordinary to report. 676 00:42:08,609 --> 00:42:10,282 - No, no, no, we got something. We got something. 677 00:42:10,319 --> 00:42:13,698 Did y'all know we just got a new cat? 678 00:42:13,740 --> 00:42:15,413 - That is right. - Congratulations. 679 00:42:15,450 --> 00:42:17,373 - Raise them up, Simba, please. - That's his name? 680 00:42:17,410 --> 00:42:18,582 - Simba. - His name is Simba? 681 00:42:18,619 --> 00:42:20,542 Like "The Lion King"? - Simba. 682 00:42:20,580 --> 00:42:22,298 - "Everything the light touches." 683 00:42:22,331 --> 00:42:24,049 - [laughs] [glasses clinking] 684 00:42:24,083 --> 00:42:27,178 - Yes, but officially, congratulations, salud. 685 00:42:27,211 --> 00:42:30,055 All: Salud. - Cheers. 686 00:42:30,089 --> 00:42:31,966 - Can I get anyone dessert? - Mm. 687 00:42:32,008 --> 00:42:33,134 - Yeah? - That would be me. 688 00:42:33,176 --> 00:42:35,474 - 'Kay. - Thank you. 689 00:42:35,511 --> 00:42:37,605 - [sighs] - [chuckles] 690 00:42:37,638 --> 00:42:39,311 - "The Lion King." "Everything the light--" 691 00:42:39,348 --> 00:42:42,648 - Hey, man... [chuckles] 692 00:42:42,685 --> 00:42:45,404 - So what's happening about that Larson shooting? 693 00:42:47,273 --> 00:42:49,071 - What do you mean? 694 00:42:50,651 --> 00:42:53,404 - That poor man and his family. 695 00:42:55,114 --> 00:42:57,583 - Yeah, it's a tragedy. 696 00:43:00,536 --> 00:43:02,914 - Doesn't that affect you? 697 00:43:02,955 --> 00:43:05,549 - It's one case out of hundreds. 698 00:43:05,583 --> 00:43:07,711 [dishes clattering] 699 00:43:07,752 --> 00:43:09,846 - All right, here we go. - Need help? 700 00:43:09,879 --> 00:43:12,428 - Sorry. I didn't mean to get into it. 701 00:43:12,465 --> 00:43:14,308 - Into what? 702 00:43:16,677 --> 00:43:18,304 - Is it unfortunate what happened to Larson? 703 00:43:18,346 --> 00:43:20,064 Yes, it is. 704 00:43:20,098 --> 00:43:22,647 - Unfortunate? 705 00:43:22,683 --> 00:43:24,811 - Hey...[laughs] What are we talking about? 706 00:43:24,852 --> 00:43:26,729 - Larson was breaking the law. 707 00:43:26,771 --> 00:43:28,444 - [clears throat] Selling cigarettes. 708 00:43:28,481 --> 00:43:30,358 That's pretty... [scoffs] 709 00:43:30,399 --> 00:43:32,493 - I think he's playing devil's advocate. 710 00:43:32,527 --> 00:43:36,782 - Well, this time Scala went too far, all right? 711 00:43:36,823 --> 00:43:39,952 He went too far, but again, we weren't there, 712 00:43:39,992 --> 00:43:41,744 and if he wasn't resisting arrest, he'd still be here. 713 00:43:41,786 --> 00:43:46,257 - So if I resist arrest, you're gonna shoot me? 714 00:43:46,290 --> 00:43:48,213 - Babe. 715 00:43:48,251 --> 00:43:51,346 Hey, come on. 716 00:43:51,379 --> 00:43:54,349 - I mean, shouldn't there be some kind of training for that? 717 00:43:54,382 --> 00:43:56,510 - Our training's just fine. The training's not the problem. 718 00:43:56,551 --> 00:43:59,725 - So what do you think the problem is? 719 00:43:59,762 --> 00:44:01,764 - One cop goes too far, and now we're all guilty? 720 00:44:01,806 --> 00:44:03,228 Is that what you're saying? - One cop? 721 00:44:03,266 --> 00:44:04,984 Larson is just this month's victim. 722 00:44:05,017 --> 00:44:07,315 - Well, what would you do? - What would I do? 723 00:44:07,353 --> 00:44:09,230 - Yeah, Lisa, what would you do if somebody 724 00:44:09,272 --> 00:44:10,990 twice your size is coming at you? 725 00:44:11,023 --> 00:44:12,650 - He" - After several warnings. 726 00:44:12,692 --> 00:44:14,569 What would you do? - He was just standing there, 727 00:44:14,610 --> 00:44:15,953 if you remember. - You don't know that. 728 00:44:15,987 --> 00:44:17,614 You know how quickly these things escalate? 729 00:44:17,655 --> 00:44:19,532 - What? He was surrounded by six or eight cops. 730 00:44:19,574 --> 00:44:22,578 - It takes seconds, Lisa. - He's dead. 731 00:44:26,914 --> 00:44:29,463 - You have no idea. 732 00:44:29,500 --> 00:44:32,504 You don't have a clue what goes on on the streets. 733 00:44:34,172 --> 00:44:35,970 We see three minutes of a shaky video, 734 00:44:36,007 --> 00:44:38,635 and you think you know what you'd do. 735 00:44:38,676 --> 00:44:41,270 One cop's mistake, 736 00:44:41,304 --> 00:44:44,274 and now we're all to blame. 737 00:44:44,307 --> 00:44:46,776 You try taking a domestic violence call, 738 00:44:46,809 --> 00:44:49,938 have a gun pointed at your head. 739 00:44:51,480 --> 00:44:55,405 Then you come talk to me about training, hmm? 740 00:44:59,655 --> 00:45:02,659 - I'm sorry. 741 00:45:02,700 --> 00:45:07,080 I just thought you were different. 742 00:45:07,121 --> 00:45:09,965 I thought maybe you were part of the solution. 743 00:45:09,999 --> 00:45:12,468 - Baby, let's go, okay? - I don't know. 744 00:45:12,501 --> 00:45:14,469 - Thank you so much for dinner. 745 00:45:14,503 --> 00:45:16,756 - Every time I put my vest on, Lisa, 746 00:45:16,797 --> 00:45:18,219 I have to consider the fact that 747 00:45:18,257 --> 00:45:21,352 I'll never see my family again. 748 00:45:22,511 --> 00:45:24,809 - Wait. I'm sorry. 749 00:45:24,847 --> 00:45:27,851 I'm really, really sorry. - Thank you. 750 00:45:30,728 --> 00:45:32,355 [door clicks] 751 00:45:37,401 --> 00:45:39,403 - [sighs] Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support 752 00:45:54,794 --> 00:45:57,297 You remember our first date? 753 00:46:00,341 --> 00:46:05,643 I never wanted to marry a cop, but you-- 754 00:46:05,680 --> 00:46:11,983 you put your hands on me, and you held me. 755 00:46:12,019 --> 00:46:15,023 Mm. And we made love. 756 00:46:19,902 --> 00:46:22,655 And the next morning I woke up...[laughs] 757 00:46:22,697 --> 00:46:24,699 I saw your badge, and it was like, 758 00:46:24,740 --> 00:46:28,244 "Oh, my God. He's a cop." 759 00:46:32,123 --> 00:46:35,002 How come you didn't tell me? 760 00:46:35,042 --> 00:46:37,465 - You never asked. 761 00:46:45,845 --> 00:46:49,520 [Billy Stewart's "Sitting in the Park" playing] 762 00:46:49,557 --> 00:46:51,559 - ♪ Waiting for you ♪ 763 00:46:51,600 --> 00:46:55,150 [phone vibrating] 764 00:46:55,187 --> 00:46:57,406 ♪ Sha-la-la-la-la-la ♪ 765 00:46:57,440 --> 00:47:00,239 ♪ Yes, I'm sitting right here ♪ 766 00:47:00,276 --> 00:47:03,155 ♪ Waiting for you, my dear ♪ 767 00:47:03,195 --> 00:47:06,369 ♪ Wondering if you ever ♪ 768 00:47:06,407 --> 00:47:09,081 ♪ Wanna show up ♪ - ♪ Sha-la-la-la-la-la ♪ 769 00:47:09,118 --> 00:47:11,837 - Jesus. [phone vibrating] 770 00:47:11,871 --> 00:47:13,748 I got it--heavy cream, half an Equal. 771 00:47:13,789 --> 00:47:16,463 I got it. 772 00:47:16,500 --> 00:47:19,379 - J'Hoo ♪ 773 00:47:19,420 --> 00:47:22,264 ♪ Hoo ♪ 774 00:47:22,298 --> 00:47:25,142 Soon: 775 00:47:25,176 --> 00:47:27,804 ♪ Hoo ♪ 776 00:47:27,845 --> 00:47:32,146 ♪ Sitting in the park ♪ [phone clatters] 777 00:47:32,183 --> 00:47:36,984 ♪ Waiting for you ♪ 778 00:47:37,021 --> 00:47:38,398 ♪ Sha-la-la... ♪ 779 00:47:38,439 --> 00:47:40,362 [car honking] 780 00:47:40,399 --> 00:47:42,276 ♪ Yes, I'm sitting right here ♪ 781 00:47:42,318 --> 00:47:45,697 [car whooshes] 782 00:47:45,738 --> 00:47:48,992 ♪ Wondering if you ever ♪ 783 00:47:49,033 --> 00:47:50,706 ♪ Wanna show up ♪ - ♪ Sha-la-la-la-la-la ♪ 784 00:47:57,750 --> 00:48:00,720 [soft dramatic music] 785 00:48:00,753 --> 00:48:04,474 IA' 786 00:48:04,507 --> 00:48:07,101 - ...Today while sitting in their RMP 787 00:48:07,134 --> 00:48:09,557 at the corner of Noster and Newheart, 788 00:48:09,595 --> 00:48:13,441 Officer Suarez and Officer Gambini were ambushed, 789 00:48:13,474 --> 00:48:15,852 shot at, and critically wounded. 790 00:48:15,893 --> 00:48:17,816 They were brought to King's County Hospital, 791 00:48:17,853 --> 00:48:20,527 where they were soon pronounced deceased. 792 00:48:20,564 --> 00:48:23,158 In this time, we're all going to go through grief, 793 00:48:23,192 --> 00:48:25,536 pain, and anger, 794 00:48:25,569 --> 00:48:27,867 but we must remember that the one thing that we need 795 00:48:27,905 --> 00:48:30,829 more than anything is to support each other 796 00:48:30,866 --> 00:48:34,746 and to be there for the families of these two officers. 797 00:48:34,787 --> 00:48:37,961 Father Matthews has been kind enough to join us 798 00:48:37,998 --> 00:48:39,420 and will be in my office 799 00:48:39,458 --> 00:48:41,836 for anybody that needs to speak to him, 800 00:48:41,877 --> 00:48:46,678 as will I and any other supervisor in this building. 801 00:48:46,715 --> 00:48:48,683 As a family, we're hurting right now, guys, 802 00:48:48,717 --> 00:48:50,765 but we're gonna get through this. 803 00:48:50,803 --> 00:48:53,306 Let's take a moment and bow our heads. 804 00:48:53,347 --> 00:48:58,649 IA' 805 00:48:58,686 --> 00:49:01,690 - [inaudible] 806 00:49:09,196 --> 00:49:11,824 - A reading from the book of Ecclesiastes 807 00:49:11,866 --> 00:49:15,370 3:1-15. 808 00:49:15,411 --> 00:49:19,086 "There is an appointed time for everything, 809 00:49:19,123 --> 00:49:22,423 "a time for every event under heaven. 810 00:49:22,460 --> 00:49:24,633 "A time to be born, 811 00:49:24,670 --> 00:49:26,843 "and a time to die. 812 00:49:26,881 --> 00:49:28,849 "A time to plant, 813 00:49:28,883 --> 00:49:31,511 "and a time to uproot what is planted. 814 00:49:31,552 --> 00:49:35,398 "A time to kill, and a time to heal. 815 00:49:35,431 --> 00:49:37,729 A time to tear down..." 816 00:49:37,766 --> 00:49:42,021 IA' 817 00:49:42,062 --> 00:49:45,066 [bagpipes Playing] 818 00:50:15,346 --> 00:50:22,355 IA' 819 00:50:24,563 --> 00:50:26,941 [door clicks] 820 00:50:33,948 --> 00:50:36,952 [stairs creaking softly] 821 00:51:08,107 --> 00:51:11,782 - You know, you don't have to worry about me, okay? 822 00:51:11,819 --> 00:51:15,119 What happened to Suarez and Gambini-- 823 00:51:15,155 --> 00:51:18,705 what happened to them could have happened to anyone. 824 00:51:18,742 --> 00:51:23,248 - I, um... 825 00:51:23,289 --> 00:51:27,965 I don't think that I can handle losing you. 826 00:51:28,002 --> 00:51:31,677 - That's not gonna happen. 827 00:51:31,714 --> 00:51:35,764 Don't even say that. 828 00:51:35,801 --> 00:51:39,772 We can't let them scare us, Michelle. 829 00:51:39,805 --> 00:51:42,854 Fear's only going to get more people hurt. 830 00:51:42,891 --> 00:51:47,488 - Can you turn it off for a second, please? 831 00:51:47,521 --> 00:51:49,023 - Turn what off? - This. 832 00:51:49,064 --> 00:51:50,657 - This? This what? 833 00:51:50,691 --> 00:51:53,615 - You are talking to me as if I'm someone who 834 00:51:53,652 --> 00:51:55,905 you pulled over for a parking ticket, okay? 835 00:51:55,946 --> 00:51:57,914 - You're stressed. - Yes. 836 00:51:57,948 --> 00:52:00,292 - You're stressed. I understand. 837 00:52:02,578 --> 00:52:04,831 - This job is not a choice. 838 00:52:07,625 --> 00:52:10,629 - We always have choices, babe. 839 00:52:23,432 --> 00:52:24,809 [door clicks] 840 00:52:24,850 --> 00:52:26,568 - Hello. Sherry Johnson. 841 00:52:26,602 --> 00:52:28,024 - Hi. - Hi. 842 00:52:28,062 --> 00:52:30,736 Thank you for taking the time to speak with us. 843 00:52:30,773 --> 00:52:32,696 We just have a couple of questions, 844 00:52:32,733 --> 00:52:35,486 and then we'll let you get on with your day. 845 00:52:35,527 --> 00:52:36,904 - Anything I can do to help. 846 00:52:36,945 --> 00:52:39,619 - Thank you for your cooperation. 847 00:52:39,657 --> 00:52:41,375 As this is a federal investigation, 848 00:52:41,408 --> 00:52:43,911 we're mandated to record your testimony. 849 00:52:43,952 --> 00:52:45,625 [device beeps] 850 00:52:45,663 --> 00:52:49,008 We can start with you telling us your name and your rank. 851 00:52:49,041 --> 00:52:52,887 - Dennis Williams. I'm a police officer in the 74. 852 00:52:52,920 --> 00:52:54,342 - But we hear you're up for promotion. 853 00:52:54,380 --> 00:52:55,848 Congratulations. 854 00:52:55,881 --> 00:52:59,636 What can you tell us about Officer Scala? 855 00:52:59,677 --> 00:53:03,147 - Um, I didn't know him very well. 856 00:53:03,180 --> 00:53:06,104 We work opposite, uh, tours. 857 00:53:06,141 --> 00:53:08,235 - But you graduated the academy together 858 00:53:08,268 --> 00:53:11,272 and then were both assigned to the 74 eight years ago. 859 00:53:11,313 --> 00:53:13,987 Is that correct? - That's correct. 860 00:53:14,024 --> 00:53:16,243 - Can you describe for us what kind of officer 861 00:53:16,276 --> 00:53:18,278 you observed him to be? 862 00:53:18,320 --> 00:53:19,947 - Um, 863 00:53:19,988 --> 00:53:21,285 well, we never patrolled together, 864 00:53:21,323 --> 00:53:25,123 so I really can't say, you know? 865 00:53:25,160 --> 00:53:28,630 - You have a personal relationship with him? 866 00:53:28,664 --> 00:53:30,416 Ever, just even once, 867 00:53:30,457 --> 00:53:33,301 gone out for a casual drink, you know, after work? 868 00:53:33,335 --> 00:53:35,178 - No. 869 00:53:35,212 --> 00:53:38,386 No. 870 00:53:38,424 --> 00:53:40,802 - But were you aware that Officer Scala 871 00:53:40,843 --> 00:53:45,064 had several disciplinary cases open up against him 872 00:53:45,097 --> 00:53:48,101 prior to the Darius Larson shooting? 873 00:53:52,771 --> 00:53:56,776 - I vaguely remember hearing something at some point. 874 00:54:01,655 --> 00:54:03,248 [device beeps] 875 00:54:04,408 --> 00:54:06,206 - If there was wrongdoing or foul play, 876 00:54:06,243 --> 00:54:08,996 we'll get to the bottom of it. 877 00:54:09,037 --> 00:54:11,256 We're asking for your help in upholding the values 878 00:54:11,290 --> 00:54:13,292 of this department. 879 00:54:15,794 --> 00:54:17,512 - I wasn't there. 880 00:54:17,546 --> 00:54:19,264 - Because if a problem isn't rooted out, 881 00:54:19,298 --> 00:54:21,847 it could affect everyone-- not just you, 882 00:54:21,884 --> 00:54:23,727 but all of the men and women in uniform 883 00:54:23,761 --> 00:54:27,231 and the civilians we're all fighting to protect and serve. 884 00:54:27,264 --> 00:54:28,641 - Right. - Right. 885 00:54:28,682 --> 00:54:30,559 So you could help us in demonstrating that 886 00:54:30,601 --> 00:54:33,605 Scala is unfit to be a police officer. 887 00:54:35,481 --> 00:54:37,358 His previous reports indicate that 888 00:54:37,399 --> 00:54:41,745 he used illegal force in several arrests. 889 00:54:41,779 --> 00:54:44,373 None of these cases were ever closed. 890 00:54:46,867 --> 00:54:48,710 Can you give us any information 891 00:54:48,744 --> 00:54:51,167 that could support these claims? 892 00:54:54,333 --> 00:54:56,677 - I'm sorry. 893 00:54:56,710 --> 00:54:59,714 I didn't know Scala very well. 894 00:55:09,181 --> 00:55:10,558 - Eight years. 895 00:55:10,599 --> 00:55:13,603 You must really know how to keep to yourself. 896 00:55:15,938 --> 00:55:17,940 - Thank you. 897 00:55:23,987 --> 00:55:26,991 - Thank you for your time. 898 00:55:34,331 --> 00:55:37,335 [door creaks, thuds] 899 00:55:40,462 --> 00:55:42,885 [indistinct chatter] 900 00:55:42,923 --> 00:55:44,846 [phones ringing] 901 00:55:55,811 --> 00:55:58,815 [shower whooshing] 902 00:56:05,362 --> 00:56:08,241 [gun clicking] 903 00:56:28,552 --> 00:56:32,307 [police radio chatter] 904 00:56:32,347 --> 00:56:35,351 - [sighs] [car door slams] 905 00:56:37,603 --> 00:56:40,607 [train tracks clacking] 906 00:56:45,777 --> 00:56:48,747 [siren wailing] [tires squealing] 907 00:56:48,780 --> 00:56:51,750 [soft tense music] 908 00:56:51,783 --> 00:56:58,792 IA' 909 00:57:06,673 --> 00:57:10,052 - Listen-- how do you say your name? 910 00:57:10,093 --> 00:57:13,097 - Zyric. - What's that? 911 00:57:13,138 --> 00:57:15,140 - Zyric. 912 00:57:17,017 --> 00:57:18,644 - Relax. 913 00:57:18,685 --> 00:57:20,653 We're just gonna ask you a couple of questions, okay? 914 00:57:20,687 --> 00:57:22,485 Where you coming from right now? 915 00:57:22,522 --> 00:57:24,524 - Practice. - What, basketball? 916 00:57:24,566 --> 00:57:26,785 - Baseball. - Baseball? 917 00:57:26,818 --> 00:57:28,195 - What you got in the bag? 918 00:57:28,236 --> 00:57:29,613 - Books. - Now speak up, son. 919 00:57:29,655 --> 00:57:31,032 - Books. 920 00:57:31,073 --> 00:57:32,450 - All right, why don't you take your bag off? 921 00:57:32,491 --> 00:57:34,789 Let me take a look inside? 922 00:57:37,371 --> 00:57:38,748 - What do you keep reaching for, anyway? 923 00:57:38,789 --> 00:57:41,008 What's in your pockets? 924 00:57:41,041 --> 00:57:42,543 - My phone. - Your phone? That's it? 925 00:57:42,584 --> 00:57:44,257 - Yeah. 926 00:57:44,294 --> 00:57:47,673 - You know what? Come over to the car. 927 00:57:47,714 --> 00:57:50,183 Just put your hands right there. 928 00:57:50,217 --> 00:57:53,221 Spread your legs. 929 00:58:27,379 --> 00:58:29,552 Are we good? 930 00:58:29,589 --> 00:58:30,966 - Yeah, we're good. 931 00:58:31,008 --> 00:58:34,683 - What'd you say your name was again? 932 00:58:34,720 --> 00:58:36,518 - Zyric. - Zyric. 933 00:58:36,555 --> 00:58:39,559 All right, grab your bag. You're good to go. 934 00:58:43,270 --> 00:58:45,864 All right, have a good night, all right? 935 00:58:48,817 --> 00:58:51,821 And get home safe. 936 00:58:57,576 --> 00:59:00,204 [car doors slamming] 937 00:59:03,665 --> 00:59:06,669 [elevator whirring] 938 00:59:12,174 --> 00:59:13,847 [elevator dings] 939 00:59:20,140 --> 00:59:21,858 [door slams] 940 00:59:21,892 --> 00:59:24,987 [faint piano playing] 941 00:59:25,020 --> 00:59:28,024 [distant sirens wailing] 942 00:59:33,820 --> 00:59:35,493 [lock clicks] 943 00:59:35,530 --> 00:59:37,373 [door slams] 944 00:59:39,576 --> 00:59:42,045 . Hey- . He)!- 945 00:59:42,079 --> 00:59:43,672 - How was your day? [TV buzzing] 946 00:59:43,705 --> 00:59:46,083 - Fine. 947 00:59:46,124 --> 00:59:48,752 - All right. 948 01:00:30,085 --> 01:00:33,089 [toilet flushing] 949 01:00:44,766 --> 01:00:46,564 - When they switched him in the lineup, 950 01:00:46,601 --> 01:00:48,444 it changed the whole dynamic of this team, and-- 951 01:00:48,478 --> 01:00:50,651 - Batting coach has been working with him on his swing, 952 01:00:50,689 --> 01:00:52,908 and he has improved. - Well, you know, 953 01:00:52,941 --> 01:00:55,114 I'm looking forward to what he does the rest of the year. 954 01:00:55,152 --> 01:00:58,531 [pan sizzling] 955 01:00:58,572 --> 01:01:01,542 - Take that hat off in the house. 956 01:01:01,575 --> 01:01:03,248 Always acting like you rushing somewhere. 957 01:01:03,285 --> 01:01:05,379 Sit down and eat something. 958 01:01:07,289 --> 01:01:09,087 Good morning. 959 01:01:09,124 --> 01:01:12,128 - Morning. 960 01:01:12,169 --> 01:01:14,171 - You gonna mess my eggs up like that? 961 01:01:14,212 --> 01:01:16,715 - Tastes better this way. 962 01:01:20,010 --> 01:01:22,479 - You ready for the showcase this weekend? 963 01:01:22,512 --> 01:01:24,480 - Mm-hmm. 964 01:01:24,514 --> 01:01:26,391 - Look, I'm gonna tell you now. 965 01:01:26,433 --> 01:01:28,902 They gonna try to bust you in on the hands. 966 01:01:28,935 --> 01:01:30,437 You want to keep your weight back, 967 01:01:30,478 --> 01:01:32,606 extend your hands, let your hips do all the work. 968 01:01:32,647 --> 01:01:34,024 Get your bat out front, 969 01:01:34,065 --> 01:01:35,442 and drive the ball the other way. 970 01:01:35,483 --> 01:01:39,158 Don't try to pull it. 971 01:01:39,196 --> 01:01:42,416 Where you going? - Gonna be late. 972 01:01:42,449 --> 01:01:44,577 - Late? - Yeah. 973 01:01:44,618 --> 01:01:47,212 - What time you supposed to be there? 974 01:01:47,245 --> 01:01:50,169 [door clicks] 975 01:01:50,207 --> 01:01:53,006 [door creaks, slams] 976 01:01:53,043 --> 01:02:00,052 IA' 977 01:02:01,885 --> 01:02:03,728 - Hey! 978 01:02:06,723 --> 01:02:09,727 [train tracks clattering] 979 01:02:11,394 --> 01:02:14,398 [church bells ringing faintly] 980 01:02:22,697 --> 01:02:29,706 IA' 981 01:02:50,684 --> 01:02:53,403 - Keep it steady. Let's see it. 982 01:02:53,436 --> 01:02:57,066 Get your line. That's gone. 983 01:02:57,107 --> 01:03:00,327 Where's that one? That's it. 984 01:03:00,360 --> 01:03:03,330 That's it. [laughs] Yeah. 985 01:03:03,363 --> 01:03:06,207 That's it. That's it. 986 01:03:06,241 --> 01:03:07,618 All right, here we go. 987 01:03:07,659 --> 01:03:10,833 Get your knees in. Wait for yours. 988 01:03:10,870 --> 01:03:13,089 Wait for yours, Z. 989 01:03:13,123 --> 01:03:17,299 There we go. 990 01:03:17,335 --> 01:03:20,339 Good eye. Wait for yours. 991 01:03:20,380 --> 01:03:22,758 Oh, my God. 992 01:03:24,759 --> 01:03:27,012 - There we go. There we go. 993 01:03:29,597 --> 01:03:33,067 - Take a seat... 994 01:03:33,101 --> 01:03:36,776 [sighs] 995 01:03:36,813 --> 01:03:38,690 So, how you feeling? 996 01:03:38,732 --> 01:03:41,030 - Good. 997 01:03:41,067 --> 01:03:44,037 - All right, well, this weekend-- 998 01:03:44,070 --> 01:03:45,947 the Nationals, the Mets, 999 01:03:45,989 --> 01:03:50,210 and the Diamondbacks are all coming to your showcase. 1000 01:03:50,243 --> 01:03:53,713 You just play your game. Let me handle the rest. 1001 01:03:55,999 --> 01:03:57,967 People are gonna try to get you to do all kinds 1002 01:03:58,001 --> 01:04:00,345 of different things. 1003 01:04:00,378 --> 01:04:02,005 There's gonna be money. 1004 01:04:02,047 --> 01:04:04,300 There's gonna be girls... 1005 01:04:04,341 --> 01:04:06,093 - [laughs] - Yeah. 1006 01:04:06,134 --> 01:04:09,684 And they'll try to get you to sign this and sign that. 1007 01:04:11,222 --> 01:04:13,896 You just stay focused, 1008 01:04:13,933 --> 01:04:15,401 'cause there are a lot of guys 1009 01:04:15,435 --> 01:04:17,403 who are waiting for you to mess up. 1010 01:04:17,437 --> 01:04:18,814 All right, you tell your old man that 1011 01:04:18,855 --> 01:04:20,573 Coach T says hello. - Yeah. 1012 01:04:20,607 --> 01:04:22,280 - I'll see him at the showcase this weekend. 1013 01:04:22,317 --> 01:04:23,785 - Thanks, Coach. - All right, man. 1014 01:04:23,818 --> 01:04:27,448 Get out of here. Leave the door open for me. 1015 01:04:38,666 --> 01:04:40,668 - You got ID on you? 1016 01:04:45,173 --> 01:04:48,177 [music playing loudly through earphones] 1017 01:04:58,186 --> 01:04:59,779 - Darius Larson was known 1018 01:04:59,813 --> 01:05:01,690 through the local community as Big D. 1019 01:05:01,731 --> 01:05:03,825 Malik Waldon is a professor of sociology 1020 01:05:03,858 --> 01:05:06,657 from New York University who explores racial identities 1021 01:05:06,694 --> 01:05:08,913 in his new book, "Stop Killing Us Now." 1022 01:05:08,947 --> 01:05:11,200 On June 1st, Larson, who was shot and killed 1023 01:05:11,241 --> 01:05:13,494 by NYPD Officer Scala 1024 01:05:13,535 --> 01:05:16,288 just outside of a deli in Bedford-Stuyvesant 1025 01:05:16,329 --> 01:05:18,081 for allegedly selling illegal... 1026 01:05:18,123 --> 01:05:21,127 [indistinct TV chatter] 1027 01:05:23,545 --> 01:05:25,422 - [sighs] 1028 01:05:44,441 --> 01:05:46,114 - Sir, could you step back, please? Back. 1029 01:05:46,151 --> 01:05:47,619 All right, sir, just step back, please. 1030 01:05:47,652 --> 01:05:51,373 [both talking at once] 1031 01:05:51,406 --> 01:05:53,124 You don't have to stand there. Just back up. Thank you. 1032 01:05:53,158 --> 01:05:55,126 - I'm right here. - All right, sir. Please. 1033 01:05:55,160 --> 01:05:56,833 - He ain't doing nothing wrong. 1034 01:05:56,870 --> 01:05:58,713 - Step back. - My man, I'm right here, bro. 1035 01:05:58,746 --> 01:06:00,669 - Sir, just film it over there. 1036 01:06:00,707 --> 01:06:03,051 - I'ma film it right here. I'm walking home anyway. 1037 01:06:03,084 --> 01:06:05,428 - Put your hands... - Back the fuck up! 1038 01:06:05,462 --> 01:06:07,510 - Don't touch me, son! Don't touch me! 1039 01:06:07,547 --> 01:06:10,300 Yo, yo, D, I got this! [all shouting at once] 1040 01:06:10,341 --> 01:06:12,014 - Why you putting your hands on me? 1041 01:06:12,051 --> 01:06:14,179 - Six dudes on one guy! Six dudes on one guy! 1042 01:06:14,220 --> 01:06:15,972 - Right now! Get in the fucking car! 1043 01:06:16,014 --> 01:06:18,893 - Are you serious right now? [gunshot] 1044 01:06:18,933 --> 01:06:20,651 [woman screams] - Shit-- 1045 01:06:20,685 --> 01:06:23,689 [distant sirens wailing] 1046 01:06:40,872 --> 01:06:43,876 - Hey, come out to the community center. 1047 01:06:45,627 --> 01:06:47,300 - Hey, Zoe. - Hey. 1048 01:06:47,337 --> 01:06:50,090 - Got a minute? - What's up? 1049 01:06:50,131 --> 01:06:52,759 - Can we get some food? 1050 01:06:52,800 --> 01:06:55,644 - Sure. - Cool. 1051 01:06:58,723 --> 01:07:02,273 - So. - So. 1052 01:07:02,310 --> 01:07:05,359 - You're the one buying me pizza. 1053 01:07:05,396 --> 01:07:07,239 - Yeah. 1054 01:07:07,273 --> 01:07:10,197 I, um... 1055 01:07:10,235 --> 01:07:12,329 I don't know. I just-- 1056 01:07:12,362 --> 01:07:16,162 I never knew him, you know what I mean? 1057 01:07:16,199 --> 01:07:17,576 I knew of him. Everybody did. 1058 01:07:17,617 --> 01:07:19,460 But I just feel like 1059 01:07:19,494 --> 01:07:21,246 I can't walk by the W anymore, you know? 1060 01:07:21,287 --> 01:07:23,585 I feel like everywhere I go, I'm reminded of what happened. 1061 01:07:23,623 --> 01:07:26,376 So...l don't know. 1062 01:07:26,417 --> 01:07:27,919 I just feel like dude used to give a dollar 1063 01:07:27,961 --> 01:07:30,089 at least once to everybody, you know? 1064 01:07:30,129 --> 01:07:33,099 I'm sure he cut me a ice cream once or twice. 1065 01:07:36,010 --> 01:07:38,763 Maybe I'm tripping, but... 1066 01:07:38,805 --> 01:07:42,810 I want to get involved, do what you do. 1067 01:07:42,850 --> 01:07:45,273 - And what is it that you think I do? 1068 01:07:45,311 --> 01:07:47,234 - I'm saying get involved. 1069 01:07:47,272 --> 01:07:49,400 - "Get involved." 1070 01:07:49,440 --> 01:07:51,488 You can't just turn on a switch. 1071 01:07:51,526 --> 01:07:54,700 It's a full-time job, just like you have a full-time job to do. 1072 01:07:54,737 --> 01:07:56,114 You can't just show up to practice 1073 01:07:56,155 --> 01:07:58,578 whenever you feel like it, right? 1074 01:07:58,616 --> 01:08:02,462 - I'm saying, can't I do something? 1075 01:08:02,495 --> 01:08:05,123 I'm serious. 1076 01:08:07,917 --> 01:08:10,466 . Okay" 1077 01:08:10,503 --> 01:08:12,597 - Okay? 1078 01:08:12,630 --> 01:08:14,553 Now what? 1079 01:08:14,591 --> 01:08:16,593 - Now eat. 1080 01:08:24,183 --> 01:08:31,192 IA' 1081 01:08:45,663 --> 01:08:48,667 [loud indistinct chatter] 1082 01:09:00,678 --> 01:09:07,687 IA' 1083 01:09:34,629 --> 01:09:37,348 - I'm fucking sick of being nice, nigga. 1084 01:09:37,382 --> 01:09:40,181 These motherfuckers got the legal right to take our lives, 1085 01:09:40,218 --> 01:09:42,186 and y'all want to walk around with fucking sticks 1086 01:09:42,220 --> 01:09:43,813 and t-shirts. 1087 01:09:43,846 --> 01:09:46,315 Nah, this shit ain't fucking-- 1088 01:09:46,349 --> 01:09:48,898 - What you gonna do? 1089 01:09:48,935 --> 01:09:51,063 - I don't fucking know, a'ight? 1090 01:09:51,104 --> 01:09:52,447 Shit, why you always coming at me? 1091 01:09:52,480 --> 01:09:54,027 - What, you think breaking windows 1092 01:09:54,065 --> 01:09:55,988 and stealing something is the answer? 1093 01:09:56,025 --> 01:09:57,402 - Look, we're just taking back 1094 01:09:57,443 --> 01:09:59,491 what they already stole from us, right? 1095 01:09:59,529 --> 01:10:01,873 - Exactly. Shit don't make you fucking angry? 1096 01:10:01,906 --> 01:10:03,658 - You always got something to prove? 1097 01:10:03,700 --> 01:10:05,702 - Somebody got to light shit up. 1098 01:10:05,743 --> 01:10:07,837 Wouldn't be no Martin without Malcolm. 1099 01:10:07,870 --> 01:10:09,668 - [scoffs] Facts. - You feel me? 1100 01:10:09,706 --> 01:10:11,754 - Fact, straight up and down. 1101 01:10:28,683 --> 01:10:30,606 - Look, Zyric, 1102 01:10:30,643 --> 01:10:32,145 our staff has seen quite a bit of you, 1103 01:10:32,186 --> 01:10:34,280 and we really like you, 1104 01:10:34,313 --> 01:10:39,365 which is why I'm sitting here with you today. 1105 01:10:39,402 --> 01:10:41,279 You have a very unique skill set, 1106 01:10:41,320 --> 01:10:44,290 but you're raw, so, 1107 01:10:44,323 --> 01:10:46,291 for us it's an investment. 1108 01:10:46,325 --> 01:10:48,919 And we need to know if you 1109 01:10:48,953 --> 01:10:51,376 are willing to invest in yourself. 1110 01:10:51,414 --> 01:10:53,837 - Oh, he's ready to work, Mr. Durst. 1111 01:10:53,875 --> 01:10:57,049 - Well, what I'm looking for specifically is, 1112 01:10:57,086 --> 01:10:59,839 well, talent, of course, 1113 01:10:59,881 --> 01:11:02,134 and character. 1114 01:11:02,175 --> 01:11:04,894 - Oh, don't worry about that. He was raised right, sir. 1115 01:11:04,927 --> 01:11:06,395 - With all due respect, Mr. Norris, 1116 01:11:06,429 --> 01:11:08,727 I'd like to hear from you, Zyric. 1117 01:11:11,350 --> 01:11:13,398 You got a girl here? 1118 01:11:13,436 --> 01:11:15,859 - No, sir. - Friends? 1119 01:11:15,897 --> 01:11:17,899 - Yes, sir. - Good. 1120 01:11:17,940 --> 01:11:19,658 Friends are good. 1121 01:11:19,692 --> 01:11:21,911 What are they doing tonight? 1122 01:11:21,944 --> 01:11:23,617 ' Hon 'a u Sh"; sh' 1123 01:11:23,654 --> 01:11:27,079 - What do you normally do? 1124 01:11:27,116 --> 01:11:30,495 You guys smoke weed? 1125 01:11:30,536 --> 01:11:33,039 Drink? 1126 01:11:33,080 --> 01:11:36,380 - It's okay, son. Come on. 1127 01:11:36,417 --> 01:11:39,421 - No, no. Um, no. 1128 01:11:41,547 --> 01:11:43,470 - You can tell me. Trust me. 1129 01:11:43,508 --> 01:11:46,728 I'm the guy that's gonna go to bat for you 1130 01:11:46,761 --> 01:11:50,231 for this organization, and I believe 100% 1131 01:11:50,264 --> 01:11:53,438 you're gonna go in the first round. 1132 01:11:53,476 --> 01:11:56,980 So anything you think I might need to know 1133 01:11:57,021 --> 01:11:59,649 so there's no surprises down the road, 1134 01:11:59,690 --> 01:12:03,490 you let me know. 1135 01:12:03,528 --> 01:12:05,246 - I--I don't know. 1136 01:12:05,279 --> 01:12:06,656 I usually just keep my head down 1137 01:12:06,697 --> 01:12:08,495 and focus on the game in front of me. 1138 01:12:08,533 --> 01:12:12,288 - Nothing wrong with that. Shows maturity. 1139 01:12:12,328 --> 01:12:15,707 A lot of kids your age aren't mentally ready for the job, 1140 01:12:15,748 --> 01:12:18,501 and they will throw away their future...[whooshes] 1141 01:12:18,543 --> 01:12:21,296 For a little fun. 1142 01:12:21,337 --> 01:12:24,716 - So we'll see you again, then, at the showcase, right? 1143 01:12:24,757 --> 01:12:26,634 - Oh, yeah. 1144 01:12:26,676 --> 01:12:28,303 Thank you so much for letting me into your home, Mr. Norris. 1145 01:12:28,344 --> 01:12:31,018 - Thanks for coming, sir. All my pleasure. 1146 01:12:31,055 --> 01:12:32,477 - Zyric, it was a real pleasure 1147 01:12:32,515 --> 01:12:34,609 to finally do this in person. - Yeah. 1148 01:12:34,642 --> 01:12:36,815 - We'll see you at the showcase. 1149 01:12:36,853 --> 01:12:38,947 - I'll show you out... 1150 01:12:38,980 --> 01:12:41,824 [chuckles softly] 1151 01:12:46,612 --> 01:12:49,161 [indistinct chatter] [door creaks] 1152 01:12:49,198 --> 01:12:50,575 [door clicks] 1153 01:12:50,616 --> 01:12:52,584 Oh, Z! 1154 01:12:52,618 --> 01:12:56,122 [squeals] Uaughter] 1155 01:12:56,163 --> 01:12:57,790 - Yeah, man. 1156 01:12:57,832 --> 01:13:01,553 - On, my bay! 1157 01:13:01,586 --> 01:13:03,384 Yes, I'm so proud of you. 1158 01:13:03,421 --> 01:13:07,051 [knocking] 1159 01:13:07,091 --> 01:13:09,219 [little girl chattering] 1160 01:13:09,260 --> 01:13:11,683 - Oh, you know you didn't have to. 1161 01:13:11,721 --> 01:13:14,349 - Mari, this is Z. Z, Mari. 1162 01:13:14,390 --> 01:13:16,017 - I know the face. 1163 01:13:16,058 --> 01:13:19,312 I always see you wearing those pants. 1164 01:13:19,353 --> 01:13:21,856 - Emmy! 1165 01:13:21,898 --> 01:13:23,491 How you been? 1166 01:13:23,524 --> 01:13:27,279 - Just nauseous, nauseous, nauseous. 1167 01:13:27,320 --> 01:13:28,537 - Baby's doing good though? 1168 01:13:28,571 --> 01:13:31,324 - Yeah, it's cooking. 1169 01:13:31,365 --> 01:13:34,494 Slowly cooking in there. 1170 01:13:34,535 --> 01:13:39,712 Manny always wanted a boy so he can teach him how to catch. 1171 01:13:39,749 --> 01:13:43,344 He was so upset when I told him it was girl. 1172 01:13:43,377 --> 01:13:45,675 - Ooh, the shapes. 1173 01:13:45,713 --> 01:13:49,889 - But when we brought her home, everything changed. 1174 01:13:49,926 --> 01:13:52,930 - I can't even imagine how hard this must be for you. 1175 01:14:01,354 --> 01:14:04,654 Z, can you go watch Emmy for a minute? 1176 01:14:04,690 --> 01:14:07,739 - Yeah. Yeah, sure. 1177 01:14:07,777 --> 01:14:10,656 Hey, you want to go play? 1178 01:14:10,696 --> 01:14:13,074 Come on. 1179 01:14:13,115 --> 01:14:16,119 [little girl chattering] 1180 01:14:20,081 --> 01:14:23,130 [toys rattling] 1181 01:14:23,167 --> 01:14:30,176 IA' 1182 01:14:34,053 --> 01:14:36,602 - What's this? - I made a paper airplane. 1183 01:14:36,639 --> 01:14:39,142 - Oh, man. 1184 01:14:39,183 --> 01:14:41,857 Emmy, look how cool this is. 1185 01:14:41,894 --> 01:14:44,522 - My daddy gave it to me. 1186 01:14:44,563 --> 01:14:48,739 - Oh. One, two, three. 1187 01:14:48,776 --> 01:14:51,120 [whooshes] 1188 01:14:51,153 --> 01:14:52,951 Oh! 1189 01:14:55,241 --> 01:14:57,710 [whooshing] 1190 01:14:59,495 --> 01:15:01,714 - Looks like you got yourself a new babysitter. 1191 01:15:01,747 --> 01:15:04,717 - Thanks for showing me the way, okay? 1192 01:15:04,750 --> 01:15:11,759 IA' 1193 01:15:30,776 --> 01:15:33,780 [rhythmic exhaling] 1194 01:15:42,580 --> 01:15:44,127 - Dude, a police officer tells you to stop, 1195 01:15:44,165 --> 01:15:45,963 you fucking stop. I'd be scared as shit. 1196 01:15:46,000 --> 01:15:47,718 I'm not gonna argue and say don't touch me. 1197 01:15:47,752 --> 01:15:49,049 - The guy's a criminal. 1198 01:15:49,086 --> 01:15:51,009 - Yo, if I'd been one of those cops, 1199 01:15:51,047 --> 01:15:53,345 I'd have put ten bullets in him. I'm serious. 1200 01:15:53,382 --> 01:15:55,601 You reach for my gun, I'm putting a clip in your ass. 1201 01:15:55,634 --> 01:15:57,511 Pow, pow, pow! - "Oh, I'm innocent." 1202 01:15:57,553 --> 01:16:00,727 [imitates getting shot] - Yo, what did he expect? 1203 01:16:00,765 --> 01:16:02,517 You reach for a police officer's gun, 1204 01:16:02,558 --> 01:16:05,186 you're gonna get shot. - That's it. 1205 01:16:05,227 --> 01:16:06,649 - Yeah, for what? 1206 01:16:06,687 --> 01:16:08,940 [indistinct chatter] 1207 01:16:08,981 --> 01:16:10,528 You won't get shot. 1208 01:16:10,566 --> 01:16:12,534 [phones ringing] 1209 01:16:12,568 --> 01:16:15,538 [indistinct chatter] 1210 01:16:15,571 --> 01:16:22,580 IA' 1211 01:17:02,159 --> 01:17:04,161 . HEY- 1212 01:17:33,149 --> 01:17:35,277 [knocks] 1213 01:17:42,158 --> 01:17:44,126 [door slams] 1214 01:17:44,160 --> 01:17:47,164 [distant chatter] 1215 01:17:53,127 --> 01:17:56,097 [lively music playing] 1216 01:17:56,130 --> 01:17:57,427 IA' 1217 01:17:57,464 --> 01:18:01,685 . Hey, baby, how you doing? [smooch] 1218 01:18:01,719 --> 01:18:04,097 Mm, I'm so proud of you. - I didn't do anything. 1219 01:18:04,138 --> 01:18:06,732 - We just thanking God for all our blessings 1220 01:18:06,765 --> 01:18:09,234 and all your successes. We counting on you, baby. 1221 01:18:09,268 --> 01:18:12,238 Just keep on making your grandma proud. 1222 01:18:12,271 --> 01:18:15,070 - There goes my future Hall of Famer nephew right there. 1223 01:18:15,107 --> 01:18:17,155 - Hey, Bobby, let's hope he gets on a real team, all right? 1224 01:18:17,193 --> 01:18:18,911 - You playing for the Yankees or the Mets? 1225 01:18:18,944 --> 01:18:21,868 I just want a seat behind home plate with your old man. 1226 01:18:21,906 --> 01:18:23,783 [laughs] - Any team. 1227 01:18:23,824 --> 01:18:25,747 Any team, right? You open that. 1228 01:18:25,784 --> 01:18:27,661 Those C-notes ought to keep you going till your contract 1229 01:18:27,703 --> 01:18:29,455 is complete, okay? 'Cause I know your father 1230 01:18:29,496 --> 01:18:31,294 doesn't like you to work during the season. 1231 01:18:31,332 --> 01:18:33,084 Put it away, and when you come back, 1232 01:18:33,125 --> 01:18:34,672 we'll talk about that endorsement deal 1233 01:18:34,710 --> 01:18:36,087 your father keeps bragging about. 1234 01:18:36,128 --> 01:18:37,596 - Yeah, I'm bragging. 1235 01:18:37,630 --> 01:18:39,223 - Hey, Zyric, 1236 01:18:39,256 --> 01:18:41,509 when you gonna get your old man that swimming pool... 1237 01:18:41,550 --> 01:18:44,554 [chatter continues] 1238 01:19:01,987 --> 01:19:04,240 [knocking] - Hey, Z, open UP- 1239 01:19:04,281 --> 01:19:07,581 Come on out. The party's for you, son. 1240 01:19:07,618 --> 01:19:09,791 - I'll be out in a minute. 1241 01:19:17,878 --> 01:19:24,887 IA' 1242 01:19:41,026 --> 01:19:43,825 - Hey, Zyric. [door slams] 1243 01:19:48,826 --> 01:19:52,126 Where you think you're going? 1244 01:19:52,162 --> 01:19:53,960 - I'm--I'm going downtown. 1245 01:19:53,998 --> 01:19:56,467 - Downtown? 1246 01:19:58,919 --> 01:20:02,674 - I mean, can't you see what's happening out there? 1247 01:20:02,715 --> 01:20:05,434 - And you want to do what, exactly? 1248 01:20:07,094 --> 01:20:09,313 - I thought you'd, um-- - Thought I'd what? 1249 01:20:09,346 --> 01:20:12,475 - I thought you'd understand. 1250 01:20:12,516 --> 01:20:14,314 - This happens every day, man. 1251 01:20:14,351 --> 01:20:17,355 You better start listening to what's going on around you. 1252 01:20:19,398 --> 01:20:21,116 - Pop, I am listening. 1253 01:20:21,150 --> 01:20:22,993 - Z. 1254 01:20:23,027 --> 01:20:25,530 I mean, you got a hoodie on, for Christ's sake. 1255 01:20:25,571 --> 01:20:27,619 Come on, Z. 1256 01:20:27,656 --> 01:20:30,330 You're going out at night to some damn march 1257 01:20:30,367 --> 01:20:34,622 on the night before the biggest day of your life, son. 1258 01:20:34,663 --> 01:20:38,884 Work with me, man. 1259 01:20:38,917 --> 01:20:41,045 Cities are gonna keep burning. 1260 01:20:41,086 --> 01:20:43,555 Kids are gonna keep getting shot, 1261 01:20:43,589 --> 01:20:47,344 and cops are gonna keep getting off. 1262 01:20:47,384 --> 01:20:48,852 And I don't like that neither, son, 1263 01:20:48,886 --> 01:20:52,231 but I know it's a reality, all right? 1264 01:20:52,264 --> 01:20:54,983 But my reality right now 1265 01:20:55,017 --> 01:20:58,021 is that you have a ticket out. 1266 01:21:05,611 --> 01:21:08,865 Z- 1267 01:21:08,906 --> 01:21:10,533 Z! 1268 01:21:16,955 --> 01:21:19,174 [door clicks] [sighs] 1269 01:21:19,208 --> 01:21:22,212 - [chanting] I am! all: [chanting] Darius Larson! 1270 01:21:27,841 --> 01:21:30,845 [chanting continues] 1271 01:21:59,998 --> 01:22:03,002 [chanting continues] 1272 01:22:21,103 --> 01:22:24,107 - I am! all: Darius Larson! 1273 01:22:29,695 --> 01:22:33,450 - I hereby declare this to be an unlawful assembly. 1274 01:22:33,490 --> 01:22:37,415 I order all those assembled to immediately disperse. 1275 01:22:37,453 --> 01:22:40,127 You must leave the immediate vicinity. 1276 01:22:40,164 --> 01:22:41,757 You must leave. 1277 01:22:41,790 --> 01:22:43,633 If you do not disperse, 1278 01:22:43,667 --> 01:22:47,763 you may be arrested and/or subject to other police action. 1279 01:22:47,796 --> 01:22:51,846 Other police action may include actual physical removal, 1280 01:22:51,884 --> 01:22:54,012 the use of riot control agents, 1281 01:22:54,052 --> 01:22:58,432 and/or less lethal munitions. 1282 01:22:58,474 --> 01:23:02,229 I hereby declare this to be an unlawful assembly. 1283 01:23:02,269 --> 01:23:06,319 I order all those assembled to immediately disperse. 1284 01:23:06,356 --> 01:23:09,075 You must leave the immediate vicinity. 1285 01:23:09,109 --> 01:23:10,702 You must leave. 1286 01:23:10,736 --> 01:23:12,579 If you do not disperse, 1287 01:23:12,613 --> 01:23:16,493 you may be arrested and/or subject to other police action. 1288 01:23:16,533 --> 01:23:20,788 Other police action may include actual physical removal, 1289 01:23:20,829 --> 01:23:22,831 the use of riot control agents, 1290 01:23:22,873 --> 01:23:26,002 and/or less lethal munitions. 1291 01:23:26,043 --> 01:23:29,889 All: [humming] 1292 01:23:29,922 --> 01:23:33,643 - I hereby declare this to be an unlawful assembly. 1293 01:23:33,675 --> 01:23:37,646 I order all those assembled to immediately disperse. 1294 01:23:37,679 --> 01:23:40,478 You must leave the immediate vicinity. 1295 01:23:40,516 --> 01:23:41,938 You must leave. 1296 01:23:41,975 --> 01:23:43,818 If you do not disperse, 1297 01:23:43,852 --> 01:23:48,107 you may be arrested and/or subject to other police action. 1298 01:23:48,148 --> 01:23:52,119 Other police action may include actual physical removal, 1299 01:23:52,152 --> 01:23:55,452 the use of riot control agents, and/or... 1300 01:23:55,489 --> 01:23:58,459 [dramatic music] 1301 01:23:58,492 --> 01:24:04,841 IA' 1302 01:24:04,873 --> 01:24:07,376 [device chirping] 1303 01:24:07,417 --> 01:24:10,421 [all shouting at once] 1304 01:24:24,393 --> 01:24:28,273 [gas whooshing] 1305 01:24:28,313 --> 01:24:31,613 [gunshot] 1306 01:24:31,650 --> 01:24:34,654 [loud boom] [sirens chirping] 1307 01:24:34,695 --> 01:24:37,039 - Move, move, move! 1308 01:24:37,072 --> 01:24:40,076 [loud crackling] 1309 01:24:44,913 --> 01:24:47,507 [woman shrieking] 1310 01:24:52,379 --> 01:24:55,098 [device chirping] 1311 01:25:37,883 --> 01:25:40,887 [door creaks, clicks] 1312 01:25:52,356 --> 01:25:55,326 [soft dramatic music] 1313 01:25:55,359 --> 01:26:02,368 IA' 1314 01:26:18,048 --> 01:26:21,052 [indistinct chatter] 1315 01:26:32,646 --> 01:26:39,655 IA' 1316 01:26:53,458 --> 01:26:56,337 [whistle blows] 1317 01:27:07,681 --> 01:27:14,690 IA' 1318 01:28:05,530 --> 01:28:12,539 IA' 1319 01:28:34,976 --> 01:28:37,980 [crowd cheering faintly] 1320 01:28:51,743 --> 01:28:54,747 - [chanting] I am! all: [chanting] Darius Larson! 1321 01:29:24,234 --> 01:29:27,238 [chanting continues] 1322 01:29:46,047 --> 01:29:49,017 [soft dramatic music] 1323 01:29:49,050 --> 01:29:56,059 IA' Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support