1 00:05:08,499 --> 00:05:09,901 Hi. / Hi. 2 00:05:50,874 --> 00:05:54,846 Talk to the owner. We both have to leave Monday. 3 00:05:56,312 --> 00:05:58,849 The van will arrive tomorrow at 6:00 p.m. / p> 4 00:06:01,184 --> 00:06:03,487 It may also be straightforward. 5 00:06:34,817 --> 00:06:37,185 Blur? > 6 00:06:37,187 --> 00:06:38,986 Which album? 7 00:06:38,988 --> 00:06:40,657 Best of 8 00:06:45,194 --> 00:06:46,897 This is mine. 9 00:07:16,927 --> 00:07:18,829 Ckckck. 10 00:07:20,297 --> 00:07:22,831 Did you say something? p> 11 00:07:22,833 --> 00:07:24,168 No. 12 00:07:25,334 --> 00:07:28,036 I won't buy that one. 13 00:07:28,038 --> 00:07:30,904 Sorry? / I won't buy The Best Of. 14 00:07:30,906 --> 00:07:32,075 It's cheating. 15 00:07:34,076 --> 00:07:36,377 The best thing is like the way shortcut to enlightenment. 16 00:07:36,379 --> 00:07:37,812 If you want to enter Blur correctly, 17 00:07:37,814 --> 00:07:41,683 then you need to appreciate the music search they went through. 18 00:07:41,685 --> 00:07:43,418 Listen, this is just a hodgepodge. 19 00:07:43,420 --> 00:07:46,657 The songs not in sequence release. It's a mess. 20 00:07:48,324 --> 00:07:51,962 Kau harus lakukan dengan benar. Lakukan secara menyeluruh. 21 00:07:53,663 --> 00:07:56,964 Look, most people start with Parklife, 22 00:07:56,966 --> 00:08:00,300 but there are two other albums before. 23 00:08:00,302 --> 00:08:02,070 People mix it with Oasis 24 00:08:02,072 --> 00:08:05,339 and think Parklife is a kind /> sensation last night, as surely as possible. 25 00:08:05,341 --> 00:08:07,375 They don't respect their roots, 26 00:08:07,377 --> 00:08:10,211 how their voices evolved for years. 27 00:08:10,213 --> 00:08:13,214 Best is back to the starting point with Leisure 28 00:08:13,216 --> 00:08:15,283 and moving to Modern Life is Rubbish. 29 00:08:15,285 --> 00:08:18,752 Then Parklife then before you go to 30 00:08:18,754 --> 00:08:21,288 Sorry. Do you work here? / No. 31 00:08:21,290 --> 00:08:23,824 I mean, I will start with Leisure. 32 00:08:23,826 --> 00:08:28,031 And I will try and put it on vinyl. That's a much richer sound. 33 00:08:30,199 --> 00:08:32,103 I'm just trying to help. 34 00:08:35,337 --> 00:08:37,906 Thank you for the suggestion, 35 00:08:37,908 --> 00:08:41,843 tapi aku sudah memiliki seluruh koleksi Blur pada CD dan vinyl. 36 00:08:41,845 --> 00:08:44,682 My cousin was one of their crew. 37 00:08:45,981 --> 00:08:48,983 Then why did you bother with that? 38 00:08:48,985 --> 00:08:51,185 Because this is a two-disk limited edition 39 00:08:51,187 --> 00:08:54,125 with live recordings their Wembley concert. 40 00:08:56,893 --> 00:08:58,062 Okay. 41 00:08:59,096 --> 00:09:00,895 Sorry. 42 00:09:00,897 --> 00:09:02,833 Don't mean to bother you. 43 00:09:05,735 --> 00:09:08,872 I just like, Blur! 44 00:09:10,373 --> 00:09:12,810 Yes. Me too. 45 00:09:14,845 --> 00:09:18,445 I have a lecture. / Yes. 46 00:09:18,447 --> 00:09:20,482 Hi. I want this. 47 00:09:20,484 --> 00:09:23,153 12.99 please. 48 00:09:28,225 --> 00:09:30,094 Good. Thank you. 49 00:09:46,109 --> 00:09:49,046 Don't bother with that, buddy. A piece of shit. 50 00:09:53,149 --> 00:09:55,949 Can I take one? / Of course. 51 00:09:57,951 --> 00:10:00,319 Yow! 52 00:10:39,461 --> 00:10:42,296 So you have a band? / Yes 53 00:10:42,298 --> 00:10:43,699 Wow, cool. 54 00:10:43,701 --> 00:10:47,301 You have to tell me if you have a show or anything. 55 00:10:47,303 --> 00:10:50,070 Are you on Myspace? / No. No, no. 56 00:10:50,072 --> 00:10:53,541 I mean, we're still working on the set list 57 00:10:53,543 --> 00:10:55,576 and align creative energy, 58 00:10:55,578 --> 00:10:57,311 That kind of thing. 59 00:10:57,313 --> 00:11:01,151 I didn't interrogate you. I'm just interested. 60 00:11:02,152 --> 00:11:04,151 You can ask if you want 61 00:11:04,153 --> 00:11:06,253 Oh, are we playing games now? 62 00:11:06,255 --> 00:11:08,055 Okay, sure. 63 00:11:08,057 --> 00:11:10,491 Ask and I will answer. 64 00:11:10,493 --> 00:11:13,127 Um, what's your favorite food? 65 00:11:13,129 --> 00:11:15,162 Licorice Allsorts. / Really? 66 00:11:15,164 --> 00:11:18,299 Even boring, like black squirrels winding? 67 00:11:18,301 --> 00:11:21,636 Most boring, black like a tortuous squirrel. 68 00:11:21,638 --> 00:11:23,872 Who is your biggest hero? / Jimi Hendrix. 69 00:11:23,874 --> 00:11:25,172 Of course. 70 00:11:25,174 --> 00:11:27,844 Uh, not favorite food. / Roasted peanuts. 71 00:11:28,979 --> 00:11:31,945 The texture is rough. Ugh 72 00:11:31,947 --> 00:11:34,949 Um, the most valuable treasure. 73 00:11:34,951 --> 00:11:36,986 My father's guitar. 74 00:11:37,653 --> 00:11:39,289 The best talent. 75 00:11:40,956 --> 00:11:43,590 That must be the impression of my monkey. > 76 00:11:49,566 --> 00:11:51,366 Oh my God! 77 00:11:53,903 --> 00:11:55,137 What is your biggest dream? 78 00:11:55,139 --> 00:11:58,439 Go to Tower Records and see the album cover that I designed. 79 00:11:58,441 --> 00:12:00,241 Yes. 80 00:12:00,243 --> 00:12:02,446 This year's favorite moment ? / Now. 81 00:12:04,147 --> 00:12:07,114 Well, maybe when I smoothed some peyotes 82 00:12:07,116 --> 00:12:09,684 and listened to Abbey Road for six repeated hours. 83 00:12:09,686 --> 00:12:12,355 I mean, it's a fucking epic. Yes. 84 00:12:17,961 --> 00:12:19,462 What did he say? 85 00:12:27,537 --> 00:12:29,139 I like this song! 86 00:13:39,509 --> 00:13:41,608 I don't have, um 87 00:13:41,610 --> 00:13:44,244 Oh. Yes. 88 00:13:44,246 --> 00:13:45,515 OK. 89 00:13:54,624 --> 00:13:56,225 Okay. 90 00:14:00,296 --> 00:14:02,463 This is 91 00:14:02,465 --> 00:14:03,664 Difficult. 92 00:14:03,666 --> 00:14:05,632 Try the opposite? 93 00:14:05,634 --> 00:14:07,170 Try the opposite? 94 00:14:08,804 --> 00:14:10,637 95 00:14:10,639 --> 00:14:12,573 Try the opposite? p> 96 00:14:12,575 --> 00:14:13,741 Okay. Right. 97 00:14:13,743 --> 00:14:14,776 Okay. Yes. 98 00:14:14,778 --> 00:14:16,245 Have you done this before? 99 00:14:18,181 --> 00:14:20,451 Yes. 100 00:14:21,784 --> 00:14:24,118 Yes? / Yes. 101 00:14:24,120 --> 00:14:25,685 No! Not there. 102 00:14:25,687 --> 00:14:28,723 Almost. A little more 103 00:14:28,725 --> 00:14:30,491 and now push. 104 00:14:32,528 --> 00:14:34,295 Okay. 105 00:14:38,467 --> 00:14:41,435 Damn, or I'll come! 106 00:14:41,437 --> 00:14:43,470 Wait. Um 107 00:14:43,472 --> 00:14:46,541 Can we turn on the radio or something? The walls are as thin as paper. 108 00:14:46,543 --> 00:14:48,508 Yes. Okay. 109 00:14:48,510 --> 00:14:49,579 Okay. 110 00:14:57,386 --> 00:14:58,786 I tried something else. 111 00:15:10,567 --> 00:15:13,300 Come on, um 112 00:15:13,302 --> 00:15:16,369 Move to the floor. / Yes OK. 113 00:15:16,371 --> 00:15:18,473 Sure. 114 00:15:18,475 --> 00:15:21,175 Just stretch like this and I'll do it 115 00:15:21,177 --> 00:15:23,379 for myself 116 00:16:43,525 --> 00:16:45,792 So how are you doing last night? 117 00:16:45,794 --> 00:16:47,795 It's really gone, actually. 118 00:16:47,797 --> 00:16:50,897 Do something with a promoter. Do a big show together. 119 00:16:50,899 --> 00:16:54,337 Everything looks very beautiful. / Okay. I'm just asking. 120 00:16:56,773 --> 00:16:59,574 We don't need to drag it like this. 121 00:16:59,576 --> 00:17:02,776 Aku bisa mengcopynya untukmu. 122 00:17:02,778 --> 00:17:05,749 Or you can upload it you get an iPhone. 123 00:17:07,317 --> 00:17:10,284 I refuse to join the line 124 00:17:10,286 --> 00:17:12,586 from Sudoku-playing, Kindle-reading, 125 00:17:12,588 --> 00:17:16,257 latte-slurping, clones that use iPhones that adorn this city, 126 00:17:16,259 --> 00:17:19,427 are not aware of the fact that their individuality has been co-opted 127 00:17:19,429 --> 00:17:21,629 by a handful of companies > global multinational! 128 00:17:21,631 --> 00:17:22,963 Fuck your iPhone! 129 00:17:22,965 --> 00:17:24,700 Okay. 130 00:17:27,869 --> 00:17:31,404 You're still sticking with the same name? For EP? 131 00:17:31,406 --> 00:17:33,807 Yes. / Hip operation? 132 00:17:33,809 --> 00:17:35,575 Yes. That's smart. 133 00:17:35,577 --> 00:17:37,577 It works on two different levels. 134 00:17:37,579 --> 00:17:39,846 But you won't get that, right? 135 00:17:39,848 --> 00:17:41,982 Good. 136 00:17:41,984 --> 00:17:45,486 You won't listen to me. You never heard me about the band name. 137 00:17:45,488 --> 00:17:46,953 What's wrong with the band name? 138 00:17:46,955 --> 00:17:49,590 Head Clean Up 139 00:17:49,592 --> 00:17:50,892 Ya. 140 00:17:50,894 --> 00:17:54,428 Used for cassettes which cleanse the dirt of the ribbons. 141 00:17:54,430 --> 00:17:55,930 Like reference to music history. This is retro. 142 00:17:55,932 --> 00:17:59,633 And everyone knows installing head in < br> name of the band is like a lucky charm. 143 00:17:59,635 --> 00:18:02,003 Plus it sounds cool. / And that works on two different levels. 144 00:18:02,005 --> 00:18:03,603 That's right. 145 00:18:03,605 --> 00:18:05,840 Yes. OK. Yes, I can dig it up. 146 00:18:05,842 --> 00:18:08,742 So what about, eh the dynamics? / Well, that's obvious. 147 00:18:08,744 --> 00:18:10,745 You're on bass, Gus on the drum. 148 00:18:10,747 --> 00:18:13,346 I'm ahead. Main guitar and vocals. 149 00:18:13,348 --> 00:18:15,850 Wait. Why are you front person? / Because I'm a guitar. 150 00:18:15,852 --> 00:18:18,451 Exactly. / What do you mean exactly? Exactly what? 151 00:18:18,453 --> 00:18:21,655 This will obscure your focus. Maybe I am the front person. 152 00:18:21,657 --> 00:18:24,458 Maka itu akan mengaburkan fokusmu. Selain itu, kau hanya bas. 153 00:18:24,460 --> 00:18:27,527 If you want the next person, it should be learning different instruments. 154 00:18:27,529 --> 00:18:29,430 The bass player can't be forward player. / Oh yeah. 155 00:18:29,432 --> 00:18:31,798 I don't think you have heard the vague little band called the Police? 156 00:18:31,800 --> 00:18:34,669 Or some random guy named Paul Mc-fucking- Cartney? 157 00:18:34,671 --> 00:18:37,337 I can be the next person. Like Dave Grohl. 158 00:18:37,339 --> 00:18:40,775 If I shoot my mouth with a gun, maybe you will be given a chance. 159 00:18:40,777 --> 00:18:43,646 But until that day, I'm a damn front person. 160 00:18:46,082 --> 00:18:48,615 What's wrong, huh? 161 00:18:48,617 --> 00:18:50,319 Exercise doesn't work well? 162 00:18:52,055 --> 00:18:54,423 Only has a few differences creative. 163 00:18:55,357 --> 00:18:56,923 You know that, Len. 164 00:19:02,664 --> 00:19:04,667 I know the grandfather you have to meet. 165 00:19:05,667 --> 00:19:08,404 Yes. 166 00:19:09,571 --> 00:19:12,541 Yes, he will enter jam into your sandwich, okay. 167 00:19:13,409 --> 00:19:14,808 Is he a manager? 168 00:19:14,810 --> 00:19:17,847 Yes, that kind of thing. He is more similar to a kind of doctor groove. 169 00:19:18,948 --> 00:19:21,884 Alchemist audio. 170 00:19:22,984 --> 00:19:25,421 Sonic surgeon. 171 00:19:27,423 --> 00:19:30,294 Legend says he gave Shaun Ryder E first 172 00:19:31,560 --> 00:19:34,630 Help Johnny Marr solve riffs for this handsome man. 173 00:19:35,897 --> 00:19:38,501 Continue to Gallaghers from killing each other. 174 00:19:39,634 --> 00:19:40,901 For a little. 175 00:19:40,903 --> 00:19:42,772 I mean, if I can find it 176 00:19:43,806 --> 00:19:46,006 Yes, you have to talk to him. 177 00:19:46,008 --> 00:19:48,042 It can be complicated. 178 00:19:48,044 --> 00:19:52,412 He has to temporarily disappear after business at a hotel in Amsterdam. 179 00:19:52,414 --> 00:19:53,680 What is his name? 180 00:19:53,682 --> 00:19:55,852 No one knows his real name. 181 00:19:57,119 --> 00:19:59,120 They just call him Curve. 182 00:19:59,122 --> 00:20:01,154 No. 183 00:20:01,156 --> 00:20:03,591 No, he's really original. 184 00:20:03,593 --> 00:20:06,427 I'll say it, huh? 185 00:20:06,429 --> 00:20:08,498 See what I can do. 186 00:20:09,464 --> 00:20:11,667 Stick to the man, kid. 187 00:20:12,634 --> 00:20:14,934 Rock and roll! / Yeah! 188 00:20:17,906 --> 00:20:20,810 I just said, it's been three days. 189 00:20:22,044 --> 00:20:24,711 I just thought I'd hear from him. 190 00:20:24,713 --> 00:20:27,951 Men are only good for one thing. I've told you that. 191 00:20:30,118 --> 00:20:32,585 Maybe it's because he doesn't have a phone. 192 00:20:32,587 --> 00:20:35,956 Is he a caveman? How can he not have a cellphone? 193 00:20:35,958 --> 00:20:39,727 Maybe he doesn't want to adjust? I don't know. 194 00:20:39,729 --> 00:20:42,499 He sounds strange to me. / Indeed he's weird. 195 00:20:43,432 --> 00:20:45,501 But I like it. 196 00:20:46,769 --> 00:20:50,738 I don't understand. Everything is so perfect. 197 00:20:50,740 --> 00:20:53,039 Maybe that's why he hasn't called. Phobias. 198 00:20:53,041 --> 00:20:55,411 Hide. 199 00:21:03,752 --> 00:21:04,987 Hi. 200 00:21:07,522 --> 00:21:10,857 So, what kind of desert island? 201 00:21:10,859 --> 00:21:12,428 What? / Well 202 00:21:14,063 --> 00:21:15,662 Is that big? 203 00:21:15,664 --> 00:21:17,163 What is the climate like that? 204 00:21:17,165 --> 00:21:19,533 Apa ada binatang liar berkeliaran? 205 00:21:19,535 --> 00:21:22,135 That's hypothetical. / I know. 206 00:21:22,137 --> 00:21:24,037 But that might affect my choice. 207 00:21:24,039 --> 00:21:27,106 I mean, if there are wild animals roaming 208 00:21:27,108 --> 00:21:31,711 Maybe I want Metallica to scare them. 209 00:21:31,713 --> 00:21:34,683 or if the urge can be some Celine Dion. 210 00:21:37,185 --> 00:21:40,520 There are no wild animals. / Mm-hmm. 211 00:21:40,522 --> 00:21:42,155 It's a small island. 212 00:21:42,157 --> 00:21:46,562 Only you, a coconut tree, and a view of the ocean. 213 00:21:48,564 --> 00:21:51,164 I have to take some Radiohead. 214 00:21:51,166 --> 00:21:53,801 That's just an album case. 215 00:21:53,803 --> 00:21:55,201 Mmm 216 00:21:55,203 --> 00:21:57,640 Oh, but Stones, Let It Bleed. 217 00:22:00,843 --> 00:22:02,776 I have to take Motörhead. / Motörhead? 218 00:22:02,778 --> 00:22:04,978 They only have one good song. / Yes 219 00:22:04,980 --> 00:22:08,282 But it's just the best head-banging song in rock history. 220 00:22:08,284 --> 00:22:12,686 Okay, so you will take all of Motörhead albums for one song? 221 00:22:12,688 --> 00:22:14,587 Ya. Motörhead adalah dewa. 222 00:22:14,589 --> 00:22:19,293 Besides, Head in your band's name 223 00:22:19,295 --> 00:22:22,830 is a great way to create musical genius. 224 00:22:22,832 --> 00:22:24,064 Think about it. 225 00:22:24,066 --> 00:22:26,734 Motörhead. Portishead. 226 00:22:26,736 --> 00:22:28,505 Talking Heads. Radiohead. 227 00:22:29,605 --> 00:22:31,205 This is basically scientific fact. 228 00:22:32,741 --> 00:22:36,946 Give it a few years and you will add Head Cleaner to that holy list. 229 00:22:38,647 --> 00:22:40,680 Head Cleaner ? / Yes 230 00:22:40,682 --> 00:22:43,750 This is the name of my band. What are you thinking about? 231 00:22:43,752 --> 00:22:47,621 Yes, that's interesting. 232 00:22:47,623 --> 00:22:50,826 It works on two different levels. Maybe even three. 233 00:22:56,865 --> 00:23:00,633 So, what this is your original item? 234 00:23:00,635 --> 00:23:04,270 Looks like the cover of Stone Roses. 235 00:23:04,272 --> 00:23:06,172 Iconic. 236 00:23:06,174 --> 00:23:07,740 Thank you. 237 00:23:07,742 --> 00:23:10,744 I will have an album covering every day of the week. 238 00:23:10,746 --> 00:23:12,580 Okay. 239 00:23:12,582 --> 00:23:14,784 You have three, two to go. 240 00:23:19,055 --> 00:23:20,853 Electric Ladyland. 241 00:23:20,855 --> 00:23:23,324 You're too populist, aren't you? 242 00:23:23,326 --> 00:23:26,160 If you will say that, wait. 243 00:23:26,162 --> 00:23:27,697 Okay. / Damn. 244 00:23:34,737 --> 00:23:36,670 Just listen to this. 245 00:23:46,281 --> 00:23:49,919 Wow. 246 00:23:52,253 --> 00:23:53,923 Oh, I have goosebumps. 247 00:24:11,374 --> 00:24:13,710 The *** theory. 248 00:24:16,112 --> 00:24:17,411 What theory? 249 00:24:17,413 --> 00:24:19,982 About the band with the name Head. 250 00:24:22,351 --> 00:24:25,119 What about Lemonheads? That's rubbish. 251 00:24:25,121 --> 00:24:28,191 There is no perfect theory. So it's called theory. 252 00:24:31,394 --> 00:24:33,059 Lemonheads are fine. 253 00:24:33,061 --> 00:24:34,163 Oh! Damn! 254 00:24:44,105 --> 00:24:46,875 Whoa, Liam. Don't push yourself, okay? 255 00:24:48,376 --> 00:24:51,111 Look at this garbage. 256 00:24:51,113 --> 00:24:54,651 You're a hoarder. This is a waste of space. 257 00:24:55,317 --> 00:24:57,653 This isn't wasteful of space. 258 00:24:58,921 --> 00:25:01,455 I'm sorry, but we can't put our entire life 259 00:25:01,457 --> 00:25:03,760 on USB. 260 00:26:07,256 --> 00:26:10,023 261 00:26:15,096 --> 00:26:16,732 on USB.

262 00:26:20,169 --> 00:26:22,105 Look, there is something I want to tell you. 263 00:26:23,239 --> 00:26:25,171 I said I love you. 264 00:26:25,173 --> 00:26:28,644 I like this too. This is one of my favorites! Whoo! 265 00:26:38,386 --> 00:26:40,123 I love you! 266 00:26:41,957 --> 00:26:44,761 What do you say? / Nothing. 267 00:26:49,230 --> 00:26:50,866 I love you too, Liam. 268 00:27:09,050 --> 00:27:12,121 Listen. I'm tired. 269 00:27:13,388 --> 00:27:15,023 It's too late. 270 00:27:17,026 --> 00:27:19,129 I don't want to argue. 271 00:27:20,496 --> 00:27:22,365 We will do the rest tomorrow. 272 00:28:34,336 --> 00:28:37,504 If you insist on being people ahead, I think I need a diversion. 273 00:28:37,506 --> 00:28:40,474 No / Listen, I'm not only going to fade back. 274 00:28:40,476 --> 00:28:43,142 So I need something. A hook. Something that sets me apart. 275 00:28:43,144 --> 00:28:45,112 What are you doing? 276 00:28:45,114 --> 00:28:47,247 Like the way Wes Borland was covered with paint, 277 00:28:47,249 --> 00:28:50,217 or Adam Clayton with cute glasses. 278 00:28:50,219 --> 00:28:52,855 What do you think if I wear a hat? 279 00:28:56,392 --> 00:28:58,357 Shining. 280 00:28:58,359 --> 00:29:00,626 It's brilliant. 281 00:29:00,628 --> 00:29:05,868 You're doing it now is sitting and waiting for Grammys to join. 282 00:29:11,573 --> 00:29:13,343 Who is that? 283 00:29:16,077 --> 00:29:18,478 Don't use my time, Len. 284 00:29:18,480 --> 00:29:20,413 Oi, wait. 285 00:29:20,415 --> 00:29:22,415 What happened, mate? 286 00:29:22,417 --> 00:29:24,887 Lenny, who is this person? 287 00:29:28,958 --> 00:29:30,324 I am the person 288 00:29:30,326 --> 00:29:34,460 who expanded the mind some The greatest musicians in history. 289 00:29:34,462 --> 00:29:37,430 I have opened the artistic path that hasn't been explored until now 290 00:29:37,432 --> 00:29:40,302 for everyone from Depeche Mode to Arcade Fire. 291 00:29:41,436 --> 00:29:44,671 I've shared drugs and women with Gallaghers. 292 00:29:44,673 --> 00:29:48,441 We are serious about this band. We will listen to whatever you say. 293 00:29:48,443 --> 00:29:50,643 Practice you should start an hour ago, 294 00:29:50,645 --> 00:29:53,680 and everything you do is buzz about fucking hats! 295 00:29:53,682 --> 00:29:56,083 Aku bekerja dengan musisi sejati. / Tunggu. 296 00:29:56,085 --> 00:29:59,385 Please. Get one beer and check out our items. 297 00:29:59,387 --> 00:30:02,291 Listen a little, Curve. Please taste. 298 00:30:03,625 --> 00:30:05,525 You will like it. 299 00:30:05,527 --> 00:30:07,326 For you, Len. 300 00:30:07,328 --> 00:30:09,763 Let's do it. 301 00:30:09,765 --> 00:30:11,631 Sorry. 302 00:30:29,518 --> 00:30:32,355 Everything is considered, 303 00:30:33,622 --> 00:30:35,188 is not totally chaotic. > 304 00:30:35,190 --> 00:30:39,058 Does that mean you will help us? / I have lots of bands on my list now. 305 00:30:39,060 --> 00:30:41,094 But we need someone who is objective. 306 00:30:41,096 --> 00:30:43,296 Malcolm McLaren or Brian Epstein. 307 00:30:43,298 --> 00:30:45,097 P. Our diddy. / Isn't that Puffy again? 308 00:30:45,099 --> 00:30:47,100 No, it's still Diddy. / No, I'm sure it's Puff Daddy. 309 00:30:47,102 --> 00:30:49,572 That's Diddy, asshole. / Can you keep your mouth shut? 310 00:30:51,440 --> 00:30:54,040 Look, I can't turn dirt into gold. 311 00:30:54,042 --> 00:30:56,242 I'm not a miracle worker. 312 00:30:56,244 --> 00:30:58,245 Kau banyak yang harus melakukan semua kerja keras. 313 00:30:58,247 --> 00:31:01,614 All I can do is give a few touches, understand? 314 00:31:01,616 --> 00:31:03,452 So, does that mean you are joining? 315 00:31:04,185 --> 00:31:05,218 I will think about this. 316 00:31:05,220 --> 00:31:06,519 > 317 00:31:06,521 --> 00:31:09,358 Curve, before you go 318 00:31:10,325 --> 00:31:13,125 what happens at the Amsterdam hotel? 319 00:31:13,127 --> 00:31:15,597 If you enjoy your lungs, 320 00:31:21,135 --> 00:31:23,370 don't ever ask
to me about fucking again. 321 00:31:23,372 --> 00:31:25,008 How much, buddy? 322 00:31:44,192 --> 00:31:46,492 Five pounds. 323 00:31:46,494 --> 00:31:48,527 I'm quite shocked. They're good. 324 00:32:08,584 --> 00:32:12,422 They're good. They are very good. 325 00:32:14,490 --> 00:32:15,855 I see someone I like. So I'll see you later, okay. 326 00:32:15,857 --> 00:32:18,094 Okay. 327 00:32:22,196 --> 00:32:24,266 I told you he won't come. 328 00:32:25,767 --> 00:32:27,734 I bring the cold one. 329 00:32:27,736 --> 00:32:30,636 What's wrong? 330 00:32:30,638 --> 00:32:32,738 I don't know what happened to the Curve. No one can catch it. 331 00:32:32,740 --> 00:32:35,342 Don't worry, this works fine. 332 00:32:35,344 --> 00:32:37,113 They don't feel it. 333 00:32:37,880 --> 00:32:39,246 I have a gift for you. 334 00:32:39,248 --> 00:32:42,849 I didn't give it now, but maybe it can be a good luck charm. 335 00:32:42,851 --> 00:32:44,487 Hmm 336 00:32:45,753 --> 00:32:47,155 Thank you dear. 337 00:32:53,461 --> 00:32:56,863 If you send one text again during the show, 338 00:32:56,865 --> 00:32:59,833 I'll sink this phone to your throat and pull it out 339 00:32:59,835 --> 00:33:02,138 and send the picture to your mother. 340 00:33:05,773 --> 00:33:07,707 Hello, boy. do you miss me? 341 00:33:07,709 --> 00:33:11,247 Hello, you guys. Is it ready for rock and roll? 342 00:33:11,813 --> 00:33:13,779 Whoo! / Am I dead? 343 00:33:13,781 --> 00:33:17,101 I can't hear you. I asked, are you ready for rock and roll? 344 00:33:18,252 --> 00:33:20,554 Good. Because of this Head Cleaner. 345 00:33:20,556 --> 00:33:24,324 Come on make noise! 346 00:33:24,326 --> 00:33:28,394 Putar bass menjadi lima, putar vokal hingga sembilan. 347 00:33:28,396 --> 00:33:31,398 Right, friend. This is your stage. Have it. 348 00:33:31,400 --> 00:33:33,533 Gus, don't hold the snare again. 349 00:33:33,535 --> 00:33:37,273 Liam, sing from the heart. 350 00:33:37,838 --> 00:33:39,471 Olly. 351 00:33:39,473 --> 00:33:42,511 Remove the stupid hat . 352 00:33:44,278 --> 00:33:46,182 One two three four! 353 00:35:16,505 --> 00:35:19,575 Whoo! 354 00:35:25,713 --> 00:35:28,416 Sorry there isn't much space for your things. 355 00:35:29,751 --> 00:35:33,322 I need only guitar and my girl, and I'm ready to go. 356 00:35:34,389 --> 00:35:36,923 Straight up. At this corner. 357 00:37:30,505 --> 00:37:32,070 Wait! / Aaah! 358 00:38:11,813 --> 00:38:13,545 It's perfect. 359 00:38:13,547 --> 00:38:14,983 A perfect day. 360 00:38:16,684 --> 00:38:19,124 We only need to feed animals in the zoo. 361 00:38:20,755 --> 00:38:22,958 And drink sangria in the garden. 362 00:38:24,659 --> 00:38:26,695 And get addicted to heroin. 363 00:38:46,648 --> 00:38:49,050 We are in an urgent situation with this place 364 00:38:50,885 --> 00:38:54,085 Rent maturity on the tenth day and gas -electricity due in a week 365 00:38:54,100 --> 00:38:56,000 Karena seminggu setelahnya. Aku tahu. 366 00:38:56,056 --> 00:38:58,157 Look, we will find out. 367 00:38:58,159 --> 00:39:00,126 If the A & R Curve man comes, 368 00:39:00,128 --> 00:39:03,862 then we will laugh throughout the trip to the Rolls-Royce dealer. 369 00:39:03,864 --> 00:39:07,602 Now, do you help me with this pizza or what? 370 00:39:08,168 --> 00:39:09,536 Yes. 371 00:39:41,335 --> 00:39:43,168 What are you doing? 372 00:39:43,170 --> 00:39:46,639 I just thought of a great lyrics. 373 00:40:27,315 --> 00:40:29,615 We might have to eat that pizza. 374 00:40:29,617 --> 00:40:31,217 Yes we have to. 375 00:40:35,255 --> 00:40:38,090 I almost don't want to touch it . 376 00:40:38,092 --> 00:40:39,858 Almost. 377 00:40:43,331 --> 00:40:45,034 Mmm. 378 00:40:46,867 --> 00:40:48,967 Mmm. 379 00:40:48,969 --> 00:40:51,104 An artist. 380 00:40:51,106 --> 00:40:53,005 muse 381 00:40:53,007 --> 00:40:55,240 A culinary wizard. 382 00:40:55,242 --> 00:40:56,976 I'm just greedy. 383 00:40:56,978 --> 00:40:58,581 Mmm 384 00:40:59,179 --> 00:41:01,115 Mmm. It's better not to. 385 00:41:02,150 --> 00:41:03,682 Don't worry about tomorrow. 386 00:41:03,684 --> 00:41:07,286 Apa kau tahu sulit dapatkan wawancara? Aku tidak ingin dipotong setengah. 387 00:41:07,288 --> 00:41:10,856 Relax. They will love you. This will be fine. 388 00:41:12,027 --> 00:41:14,793 Everything you do, my love 389 00:41:14,795 --> 00:41:16,864 is a damn work of art. 390 00:41:20,101 --> 00:41:23,135 Everyone cut back. There is no label recruiting. 391 00:41:23,137 --> 00:41:26,072 I mean, this interview just a waste of time. 392 00:41:26,074 --> 00:41:30,275 Even the top designers at home have to determine the job. 393 00:41:30,277 --> 00:41:31,980 It's just not happening. 394 00:41:33,347 --> 00:41:37,016 Rent will be there and God loves him, he did try, 395 00:41:37,018 --> 00:41:40,753 but he did not survive work more than a month. 396 00:41:40,755 --> 00:41:42,854 And one of us must have cash, or 397 00:41:42,856 --> 00:41:47,293 If persistent, we always look for good designers in our agency. 398 00:41:47,295 --> 00:41:49,228 Advertising? 399 00:41:49,230 --> 00:41:50,796 Opposing public opinion, 400 00:41:50,798 --> 00:41:53,166 offices don't really smell bad 401 00:41:53,168 --> 00:41:56,101 The point is digital marketing, dear. 402 00:41:56,103 --> 00:41:58,806 I'm sure I can get you in the interview. 403 00:41:59,373 --> 00:42:00,440 I don't know. 404 00:42:00,442 --> 00:42:04,177 Nat, wake up and smell the scent, okay. 405 00:42:04,179 --> 00:42:07,280 Just think about it. I'm sure you'll like it. 406 00:42:07,282 --> 00:42:09,347 And you're smart with that. / Are you okay, honey? 407 00:42:09,349 --> 00:42:10,685 Yes. 408 00:42:12,420 --> 00:42:15,787 How is the interview ? / is not the right opportunity. 409 00:42:15,789 --> 00:42:17,456 We will get it. 410 00:42:17,458 --> 00:42:20,492 As soon as we sign, all our problems end. I promise. 411 00:42:20,494 --> 00:42:22,729 What about our logo? 412 00:42:22,731 --> 00:42:25,834 Yes, only give you a few options. 413 00:42:27,302 --> 00:42:31,336 If you don't like it, then I can come back and 414 00:42:31,338 --> 00:42:36,342 No. It's all really cool, real. 415 00:42:36,344 --> 00:42:39,945 But this one. Yes, this is what we will use for the demo cover. 416 00:42:39,947 --> 00:42:42,250 It is a dog bite. 417 00:42:45,987 --> 00:42:47,222 So, Natalie 418 00:42:48,155 --> 00:42:49,824 if you are a brand, 419 00:42:50,858 --> 00:42:52,694 what will you do? 420 00:43:32,400 --> 00:43:34,133 What are you doing at home? 421 00:43:34,135 --> 00:43:37,135 The manager is a bastard evaluating work. 422 00:43:37,137 --> 00:43:39,572 Giving me a job. That's all good. 423 00:43:39,574 --> 00:43:42,878 I need to concentrate on the demo, make this track complete, really. 424 00:43:45,246 --> 00:43:47,215 How do you interview? 425 00:43:48,315 --> 00:43:50,483 They offered me the job . 426 00:43:50,485 --> 00:43:52,921 They did it, that's amazing! 427 00:43:56,523 --> 00:43:58,858 Are you unhappy? 428 00:43:58,860 --> 00:44:00,927 Yes. 429 00:44:00,929 --> 00:44:02,528 Of course. 430 00:44:02,530 --> 00:44:05,768 Financial security, fixed salary. 431 00:44:13,942 --> 00:44:15,608 What is all this? 432 00:44:15,610 --> 00:44:17,376 I am reorganizing our music collection. 433 00:44:17,378 --> 00:44:21,414 It comes with a great new system.
You will like it. 434 00:44:21,416 --> 00:44:22,949 I will guide you for that later, 435 00:44:22,951 --> 00:44:25,450 but the point is to only separate countries and genres 436 00:44:25,452 --> 00:44:28,056 and sort them alphabetically. 437 00:44:55,916 --> 00:44:58,450 Be careful 438 00:44:58,452 --> 00:45:00,952 I'm careful. Okay. / Slowly. 439 00:45:00,954 --> 00:45:03,357 Wait! Stop! / Hold it! 440 00:45:09,630 --> 00:45:12,231 Leave them. / What? 441 00:45:12,233 --> 00:45:16,235 It's no use. I don't even want it. I just want it to go. 442 00:45:16,237 --> 00:45:17,970 You're crazy? 443 00:45:17,972 --> 00:45:20,005 You can't just just leave them. 444 00:45:20,007 --> 00:45:22,307 It's all in iTunes.
/ That's not the point. 445 00:45:22,309 --> 00:45:27,112 None of this is important. I hate CDs. 446 00:45:27,114 --> 00:45:29,248 Tacky. Scratch is broken. 447 00:45:29,250 --> 00:45:32,987 If you don't take care of it properly. 448 00:45:35,556 --> 00:45:37,425 Let me show you something. Come on. 449 00:45:39,693 --> 00:45:41,427 Come on. / What? No. 450 00:45:41,429 --> 00:45:44,365 Come on. / Liam, I'm 451 00:45:46,434 --> 00:45:49,238 I'm not a baby. You can release my hand. 452 00:45:53,407 --> 00:45:55,009 Do you see this? 453 00:45:57,679 --> 00:45:59,412 Radiohead. Kid A. 454 00:45:59,414 --> 00:46:04,453 Only a number of copies of the first edition contained in it. 455 00:46:06,420 --> 00:46:11,190 Ini bukan daftar lagu atau lapisan dalam. 456 00:46:11,192 --> 00:46:13,427 This is a ball game. 457 00:46:15,429 --> 00:46:20,167 Order ideas, poems, phrases, artwork, 458 00:46:21,101 --> 00:46:23,170 and they hide it here. 459 00:46:24,338 --> 00:46:26,407 You have to open it to find it . 460 00:46:28,108 --> 00:46:30,675 See whatever you want. 461 00:46:30,677 --> 00:46:33,412 Hidden treasure map for help people understand the album 462 00:46:33,414 --> 00:46:35,182 at a deeper level, 463 00:46:36,384 --> 00:46:38,483 or irrelevant deception 464 00:46:38,485 --> 00:46:43,125 that remains unread and cannot be understood by 99% who bought it. 465 00:46:44,759 --> 00:46:48,094 But the reality remains, 466 00:46:48,096 --> 00:46:50,996 is put there for a reason. 467 00:46:50,998 --> 00:46:54,066 And call me old-fashioned, 468 00:46:54,068 --> 00:46:55,668 but I think that's good, 469 00:46:55,670 --> 00:47:00,072 functions, lives, 470 00:47:00,074 --> 00:47:03,409 p> 471 00:47:03,411 --> 00:47:07,416 flesh and blood humans, 472 00:47:10,717 --> 00:47:12,453 to be able to hold real something in your hand, 473 00:47:16,724 --> 00:47:19,227 to appreciate the texture, 474 00:47:20,128 --> 00:47:23,429 with something physical 475 00:47:23,431 --> 00:47:25,032 and real 476 00:47:30,103 --> 00:47:33,706 before we all download our brain to the virtual world 477 00:47:33,708 --> 00:47:37,108 and accept the false equation that gives < br /> know we formula good song, 478 00:47:37,110 --> 00:47:40,311 or drink decaf latte! 479 00:47:55,262 --> 00:47:56,329 Damn. 480 00:48:27,527 --> 00:48:30,429 Well, queue two hours to take a shower 481 00:48:30,431 --> 00:48:33,465 > 482 00:48:33,467 --> 00:48:36,168 and queue for four hours for cash points. 483 00:48:36,170 --> 00:48:38,050 Are you sure there are no more leftovers? 484 00:48:39,739 --> 00:48:42,208 we have one can of beans left. 485 00:48:42,210 --> 00:48:45,179 > 486 00:48:46,179 --> 00:48:48,179 Next year, when we star, 487 00:48:48,181 --> 00:48:49,849 we are behind the scenes enjoying fancy caviar wrappers. 488 00:48:49,851 --> 00:48:52,117 Of course peanuts. 489 00:48:52,119 --> 00:48:54,487 What that's fine? 490 00:48:54,489 --> 00:48:55,887 Yes, it's okay. 491 00:48:55,889 --> 00:48:57,889 Is that a guy alright or is a woman alright? 492 00:48:57,891 --> 00:49:00,458 What? 493 00:49:00,460 --> 00:49:03,162 Like when you were a pub and someone said, 494 00:49:03,164 --> 00:49:06,798 They were from Heineken. I bought you Stella. And you say, okay. 495 00:49:06,800 --> 00:49:08,833 that means okay like that. 496 00:49:08,835 --> 00:49:11,137 Women-fine means I'm saying that okay, 497 00:49:11,139 --> 00:49:15,141 but there's guilt, anger, and The veiled vexation that is implied 498 00:49:15,143 --> 00:49:17,175 is attached to that statement, 499 00:49:17,177 --> 00:49:20,278 is designed specifically to make men feel guilty and ashamed. 500 00:49:20,280 --> 00:49:22,313 But not maybe he can oppose it, 501 00:49:22,315 --> 00:49:24,550 because technically you have said, okay. 502 00:49:24,552 --> 00:49:27,653 Even though the tone of your voice suggests 503 00:49:27,655 --> 00:49:30,292 that the subtext is, I hate you. 504 00:49:34,195 --> 00:49:35,697 That's okay for women. 505 00:49:40,333 --> 00:49:41,900 So what's that okay, or 506 00:49:41,902 --> 00:49:43,869 No. 507 00:49:43,871 --> 00:49:45,503 Aku muak dengan itu. Aku muak dengan segalanya. 508 00:49:45,505 --> 00:49:50,342 This place, stuck in a muddy tent for three days without food, without money. 509 00:49:50,344 --> 00:49:52,577 I was soaked. 510 00:49:52,579 --> 00:49:54,445 This is bad! 511 00:49:54,447 --> 00:49:56,382 Then why did you come here? 512 00:49:58,518 --> 00:50:00,519 Yes. You're right. 513 00:50:00,521 --> 00:50:02,524 I obviously shouldn't be bothered. 514 00:50:03,891 --> 00:50:05,925 I'm enough. 515 00:50:05,927 --> 00:50:07,525 What do you mean? 516 00:50:07,527 --> 00:50:09,528 I have enough! 517 00:50:09,530 --> 00:50:12,463 I have enough!

518 00:50:12,465 --> 00:50:15,767 If you dance, then damn it! 519 00:50:15,769 --> 00:50:18,537 work, practice, be busy, write! 520 00:50:18,539 --> 00:50:21,143 I mean, you talk about how great you become, 521 00:50:22,342 --> 00:50:25,513 and you haven't even recorded the damn demo! 522 00:50:26,646 --> 00:50:29,615 I buried my dream so you could live with you. 523 00:50:29,617 --> 00:50:32,077 This whole place, it only encapsulates you 524 00:50:32,080 --> 00:50:34,420 Never Never Land for a group of slackers 525 00:50:34,422 --> 00:50:36,144 without goals and constantly stoned. 526 00:50:36,147 --> 00:50:37,956 but I'm no longer 18 years. 527 00:50:37,958 --> 00:50:40,226 there is something more important than this. 528 00:50:40,228 --> 00:50:41,496 What is it like? 529 00:50:42,963 --> 00:50:44,732 Like getting married. 530 00:50:46,400 --> 00:50:48,436 Buy our own home. 531 00:50:49,936 --> 00:50:51,639 Family continuity. 532 00:50:55,476 --> 00:50:57,275 Where is all that? 533 00:50:57,277 --> 00:51:01,713 This is exactly what I'm talking about. You don't know, right? 534 00:51:01,715 --> 00:51:05,353 I'm no longer a student. I'm almost 30. I 535 00:51:11,592 --> 00:51:12,891 Perfect. 536 00:51:12,893 --> 00:51:15,262 Perfect. 537 00:51:15,929 --> 00:51:17,662 I bought you a ticket 538 00:51:17,664 --> 00:51:20,331 because I know how much you want you to come 539 00:51:20,333 --> 00:51:23,672 I bought a ticket because of the tongpes. Because you are always tongpes! 540 00:51:24,972 --> 00:51:26,608 But I don't care. 541 00:51:27,407 --> 00:51:29,441 I will finance both of us 542 00:51:29,443 --> 00:51:32,781 until we are old and wrinkled and our retirement runs out 543 00:51:34,282 --> 00:51:36,815 if you really try to make this work. 544 00:51:36,817 --> 00:51:38,284 What? Nat, 545 00:51:38,286 --> 00:51:39,788 Aku akan pulang. 546 00:51:43,023 --> 00:51:45,492 What are you saying? / I need time to think. 547 00:51:46,893 --> 00:51:48,495 Likewise you. 548 00:52:58,599 --> 00:52:59,867 Thank you. 549 00:53:25,126 --> 00:53:26,695 Are you lost? 550 00:53:28,896 --> 00:53:30,162 Are you okay? 551 00:53:34,668 --> 00:53:37,101 What's wrong? / This child is lost. 552 00:53:38,672 --> 00:53:40,972 Don't worry, man. We will find your mother. 553 00:53:40,974 --> 00:53:43,508 You don't have to run like that! 554 00:53:43,510 --> 00:53:46,845 How many times I tell you? Come on. 555 00:53:46,847 --> 00:53:50,148 What kind of mother brought her son to a modern art gallery? 556 00:53:50,150 --> 00:53:52,550 Abuse of minors. 557 00:53:52,552 --> 00:53:54,586 What are we doing here? 558 00:53:54,588 --> 00:53:57,559 I told you. We do viral campaigns for galleries. 559 00:53:58,759 --> 00:54:01,559 A woman, if you ask me. / Shh! 560 00:54:01,561 --> 00:54:03,996 Lower your voice. This is the client. 561 00:54:04,000 --> 00:54:05,200 Liam, my boss is here, okay. 562 00:54:05,200 --> 00:54:07,200 Siapa yang peduli dengan apa yang mereka pikirkan. 563 00:54:07,201 --> 00:54:09,503 Damn company whores! 564 00:54:12,072 --> 00:54:14,572 Are you drunk? / Maybe. 565 00:54:14,574 --> 00:54:17,508 Are you kidding me now, Liam? / No. 566 00:54:17,510 --> 00:54:18,844 Natalie! 567 00:54:18,846 --> 00:54:21,983 Liam. This is Mr. Jennings, my boss. 568 00:54:23,583 --> 00:54:26,617 From the office party, remember? And this is Adrian. 569 00:54:26,619 --> 00:54:29,188 Hi. Nice to meet you, friend. What about the band? 570 00:54:29,190 --> 00:54:30,755 What is Head Wiper? 571 00:54:30,757 --> 00:54:32,990 This will be amazing, mate. 572 00:54:32,992 --> 00:54:37,229 Yes, actually, Liam was lacking fit so he might have to go back. 573 00:54:37,231 --> 00:54:39,831 Too bad. / Get well soon, friend. 574 00:54:39,833 --> 00:54:43,437 Don't do this to me. You are drunk. You have to go home. 575 00:54:46,806 --> 00:54:48,206 What is that? 576 00:54:48,208 --> 00:54:49,476 What? 577 00:54:49,943 --> 00:54:50,943 This. 578 00:54:52,579 --> 00:54:54,612 I bought an iPod. 579 00:54:54,614 --> 00:54:56,782 Are you serious? Where is the inlay arm? 580 00:54:56,784 --> 00:54:59,150 Di mana daftar lagu? Karya seni? Kredit? 581 00:54:59,152 --> 00:55:02,054 I just want to listen to music. 582 00:55:02,056 --> 00:55:05,090 You used to want to design album covers, to cry aloud. 583 00:55:05,092 --> 00:55:07,796 Yes, I think they should become digital now. 584 00:55:08,829 --> 00:55:10,262 Digital. 585 00:55:10,264 --> 00:55:13,565 All this kills the music industry. Do you not realize that? 586 00:55:13,567 --> 00:55:15,867 We meet at the record shop. 587 00:55:15,869 --> 00:55:17,302 That will never happen again. 588 00:55:17,304 --> 00:55:21,507 If that happens about ten years ago, we will never meet. 589 00:55:21,509 --> 00:55:22,974 I mean, where it ends? 590 00:55:22,976 --> 00:55:27,845 Food chains, coffee chains, iPods, cellphones? 591 00:55:27,847 --> 00:55:31,820 That is all part of the process homogenisation of the same company. 592 00:55:32,987 --> 00:55:35,586 Yes , just a hundred pounds for you. 593 00:55:35,588 --> 00:55:38,690 But no one stops to ask how much is actually here, 594 00:55:38,692 --> 00:55:41,260 for the music industry, for small men, for individual, 595 00:55:41,262 --> 00:55:42,793 to the band, for me! 596 00:55:42,795 --> 00:55:44,862 Liam, can you keep your voice? 597 00:55:44,864 --> 00:55:47,766 No! I'm sorry, but I can't leave this slide, Nat. 598 00:55:47,768 --> 00:55:49,867 The iPod is a thief of souls, 599 00:55:49,869 --> 00:55:52,938 and it's specially designed to curb the human soul. / p> 600 00:55:52,940 --> 00:55:54,273 Look, you sold out! 601 00:55:54,275 --> 00:55:58,646 Please keep quiet. / Or what? 602 00:56:00,313 --> 00:56:02,516 You're a damn person. 603 00:56:03,717 --> 00:56:06,851 You don't have a heart, no soul. 604 00:56:06,853 --> 00:56:08,987 You don't know how much it costs to create something , 605 00:56:08,989 --> 00:56:11,722 to reach into you and pull your heart out 606 00:56:11,724 --> 00:56:13,862 and get no reply! 607 00:56:16,063 --> 00:56:21,503 You people will not know good art /> if it hits your damn face! 608 00:56:26,574 --> 00:56:28,576 Release it! 609 00:56:34,681 --> 00:56:37,014 I can't believe you did this to me. 610 00:56:37,016 --> 00:56:40,053 You're crazy. What did you play? 611 00:56:41,054 --> 00:56:42,556 Mereka meneruskan demo kami. 612 00:56:43,324 --> 00:56:46,057 Do you think that's the reason? 613 00:56:46,059 --> 00:56:50,362 This is the last one. I mean, we are mature. 614 00:56:50,364 --> 00:56:53,197 Everyone scales back to their names list. 615 00:56:53,199 --> 00:56:56,904 In five years, they the only label that pay. 616 00:56:58,271 --> 00:56:59,940 It's over. 617 00:57:01,208 --> 00:57:04,579 This time, you really are Liam. 618 00:57:07,014 --> 00:57:12,554 It's definitely 100 percent complete. 619 00:57:55,128 --> 00:57:56,797 I'm done. 620 00:57:58,766 --> 00:58:01,735 So I think it's time. 621 00:58:10,677 --> 00:58:12,179 I'm sorry. 622 00:58:13,681 --> 00:58:14,949 Me too. 623 00:58:20,019 --> 00:58:21,686 You can have this if you want. p> 624 00:58:24,925 --> 00:58:26,160 Really? 625 00:58:27,460 --> 00:58:28,762 Yes. 626 00:58:30,898 --> 00:58:33,034 This is too experimental for me. 627 00:58:38,739 --> 00:58:40,173 Thank you. 628 01:01:05,117 --> 01:01:08,320 It's someone's birthday 629 01:01:08,322 --> 01:01:10,324 Oh come on baby. 630 01:01:12,326 --> 01:01:13,394 Come on. 631 01:01:16,530 --> 01:01:18,065 Make a wish. 632 01:01:25,371 --> 01:01:29,277 Three sugars, like you like. 633 01:01:31,077 --> 01:01:32,346 634 01:01:34,081 --> 01:01:37,916 p> 635 01:01:37,918 --> 01:01:41,318 Don't start, Mom. 636 01:01:41,320 --> 01:01:43,089 Beautiful girl like that. 637 01:01:44,657 --> 01:01:46,191 Oh yeah. It's no wonder he's gone, 638 01:01:46,193 --> 01:01:48,226 if this is how you spend your whole life. 639 01:01:48,228 --> 01:01:51,662 Go Mother. Please. Look, I'm working on it. 640 01:01:51,664 --> 01:01:53,565 Looks like you didn't work it out. 641 01:01:53,567 --> 01:01:56,300 You can't sleep on my chair forever, Liam 642 01:01:56,302 --> 01:01:59,637 You have to get up and get < br /> own work. / I know. 643 01:01:59,639 --> 01:02:02,039 And keep this time. 644 01:02:02,041 --> 01:02:04,476 I know. 645 01:02:04,478 --> 01:02:08,947 And while you live in here, you can help around. 646 01:02:08,949 --> 01:02:10,949 The front door must be fixed. 647 01:02:10,951 --> 01:02:12,253 Okay, fine. 648 01:02:14,987 --> 01:02:16,356 Do you want your card? 649 01:02:26,599 --> 01:02:29,936 What do you think? 650 01:03:55,722 --> 01:03:59,557 Digital Partnet applications allow pairs to send digital gifts 651 01:03:59,559 --> 01:04:04,131 in a simulation environment. 652 01:04:05,297 --> 01:04:07,434 Um like 653 01:04:08,668 --> 01:04:11,168 bouquets, and 654 01:04:11,170 --> 01:04:14,238 love poetry, a box of chocolates, and others. 655 01:04:14,240 --> 01:04:16,708 Profile of each partner can be personalized individually, 656 01:04:16,710 --> 01:04:18,510 Digital avatars on the screen 657 01:04:18,512 --> 01:04:21,449 actually directly resemble real people. 658 01:04:22,715 --> 01:04:25,215 Prizes that you can give will be charged to your account. 659 01:04:25,217 --> 01:04:26,418 Uh, the price is affordable. 660 01:04:26,420 --> 01:04:29,119 One or more points, go up continuously. 661 01:04:29,121 --> 01:04:31,588 And that's a good way for couples to communicate 662 01:04:31,590 --> 01:04:35,392 and shows that they think of each other. 663 01:04:35,394 --> 01:04:39,500 And obviously, there are pop-up ads, ordinary equipment. 664 01:04:45,539 --> 01:04:47,274 Save your coins. 665 01:04:47,641 --> 01:04:48,673 Thank you. 666 01:04:48,675 --> 01:04:50,809 Sorry, friend. Split takes me out. 667 01:04:50,811 --> 01:04:52,692 Look, I don't know what what I'm going to do 668 01:04:52,695 --> 01:04:54,378 tapi aku harus membereskan masalahku. 669 01:04:54,380 --> 01:04:56,680 I just got a new job, and so on. 670 01:04:56,682 --> 01:04:57,749 They are looking for more staff. 671 01:04:57,751 --> 01:04:59,818 I can talk to the manager, if you want. 672 01:04:59,820 --> 01:05:01,820 > 673 01:05:06,193 --> 01:05:07,528 Very good. Where is that? 674 01:05:09,295 --> 01:05:10,295 Cappuccino for Tristan? 675 01:05:11,565 --> 01:05:14,199 Cappuccino for Tristan. 676 01:05:14,201 --> 01:05:16,603 I have a large soy decaf latte for Adrian. 677 01:05:18,871 --> 01:05:20,373 Large decaf latte for Adrian. 678 01:05:21,608 --> 01:05:24,842 Liam. 679 01:05:24,844 --> 01:05:27,647 Oh my goodness, sorry friend. I didn't see you. How are you? 680 01:05:31,184 --> 01:05:33,751 Sorry. What about the Squeaker Head? 681 01:05:33,753 --> 01:05:36,423 Okay, I'll give you time. 682 01:05:42,596 --> 01:05:44,128 Um, I'll be outside. / Okay. 683 01:05:44,130 --> 01:05:45,465 You got a job. 684 01:05:46,333 --> 01:05:47,334 Meanwhile. 685 01:05:48,869 --> 01:05:51,105 Latte 686 01:05:55,608 --> 01:05:57,610 Hey Nat. / Hi. 687 01:06:02,648 --> 01:06:04,250 Good. Is that mine? 688 01:06:05,318 --> 01:06:06,554 Large latte, extra froth. 689 01:06:08,420 --> 01:06:09,556 As you like. 690 01:06:13,693 --> 01:06:15,563 Bye / Bye. 691 01:06:18,697 --> 01:06:21,501 Hai. Can you order skinny soy latte? 692 01:06:23,637 --> 01:06:26,240 Hey, um 693 01:06:27,873 --> 01:06:31,678 Look, Nat. I don't want to be in the middle. 694 01:06:34,581 --> 01:06:36,717 I'm on the other side of this. 695 01:06:37,684 --> 01:06:40,184 Do you need more time? 696 01:06:40,186 --> 01:06:41,552 I understand. 697 01:06:44,190 --> 01:06:45,391 This is over. 698 01:06:46,193 --> 01:06:47,628 I promise. 699 01:06:48,695 --> 01:06:50,664 I have to go ahead. 700 01:06:51,664 --> 01:06:53,134 Okay. 701 01:06:53,800 --> 01:06:55,336 Hello. 702 01:06:57,369 --> 01:06:58,739 Sorry. / What? 703 01:07:00,340 --> 01:07:02,409 Please, a little soy latte. 704 01:07:03,342 --> 01:07:05,545 Sorry, friend. Olly. 705 01:07:07,547 --> 01:07:08,615 A little soy latte. 706 01:07:14,420 --> 01:07:17,657 Liam! I didn't pay you to smoke! 707 01:07:21,994 --> 01:07:23,663 Damn. 708 01:07:41,947 --> 01:07:42,947 Oy! 709 01:07:44,617 --> 01:07:47,320 You played it on the wrong key, damn it! 710 01:08:05,905 --> 01:08:09,407 Listen, we all love Nat, okay. 711 01:08:09,409 --> 01:08:11,976 But it's over. So it's better for you. 712 01:08:11,978 --> 01:08:14,545 Aku punya satu kata untuk kau, Tinder. 713 01:08:14,547 --> 01:08:16,580 What is that? / The dating application is connected to your Facebook. 714 01:08:16,582 --> 01:08:18,683 I don't even have Facebook. 715 01:08:18,685 --> 01:08:21,552 This is what I'm talking about. Okay. These all have to stop. 716 01:08:21,554 --> 01:08:24,621 We drag you, kick and scream, enter the 21st century. 717 01:08:24,623 --> 01:08:27,795 You will go to Tinder. Now come on. 718 01:08:28,694 --> 01:08:29,928 Turn on some chaos. 719 01:08:29,930 --> 01:08:33,598 Olly. This is Great British Bake Off. Come on. 720 01:08:33,600 --> 01:08:35,236 Immediately, honey. 721 01:08:36,502 --> 01:08:37,968 What? Not that I'm not right. 722 01:08:37,970 --> 01:08:39,606 Olly! / Immediately. 723 01:09:27,420 --> 01:09:30,821 Hey. You're Claire? 724 01:09:30,823 --> 01:09:33,891 No, I'm Layla. 725 01:09:33,893 --> 01:09:35,762 Sorry. / No problem. 726 01:09:38,530 --> 01:09:39,766 You are American? 727 01:09:40,432 --> 01:09:41,868 Yes. Mm-hmm. 728 01:09:44,104 --> 01:09:45,236 Learn here, or 729 01:09:45,238 --> 01:09:49,906 No. I work at a clothing store in Portobello. 730 01:09:49,908 --> 01:09:51,976 You? What are you doing? 731 01:09:51,978 --> 01:09:55,582 Wait. Let me guess. Something artistic, huh? 732 01:09:57,117 --> 01:09:58,449 Oh, I'm playing. Yes, 733 01:09:58,451 --> 01:10:01,585 You have that look. 734 01:10:01,587 --> 01:10:05,725 The impression of a rocker burning and attacking. 735 01:10:06,960 --> 01:10:08,529 Pretty cool. 736 01:10:14,134 --> 01:10:15,536 Well, that's not good. 737 01:10:16,603 --> 01:10:20,470 Yes. Looks like my date skinned me 738 01:10:20,472 --> 01:10:22,639 Woman. 739 01:10:22,641 --> 01:10:24,478 Yes. 740 01:10:25,578 --> 01:10:29,446 Well, this is my friend. 741 01:10:29,448 --> 01:10:32,983 Why did I not give you my card, who knows 742 01:10:32,985 --> 01:10:36,489 you need vintage women's clothes. 743 01:10:37,590 --> 01:10:39,557 Hey. Sorry I'm late. / Hi. Okay. 744 01:10:39,559 --> 01:10:41,395 Are you ready? / Yes, come on. 745 01:10:49,636 --> 01:10:53,638 Ooh, somehow he did it. 746 01:10:53,640 --> 01:10:55,776 To be honest, even the texture of baked beans 747 01:10:57,042 --> 01:10:59,643 makes me grimace. 748 01:10:59,645 --> 01:11:00,911 Mm -hmm. 749 01:11:04,751 --> 01:11:06,183 So, do you like it here in London? 750 01:11:06,185 --> 01:11:11,888 Yes. I hope to be here in the 60s. That's my era. 751 01:11:11,890 --> 01:11:16,994 Aku seharusnya bekerja di beberapa butik Carnaby Street pada tahun 1962. 752 01:11:16,996 --> 01:11:20,697 Riding an E-type Jag with a honeycomb hairdo, 753 01:11:20,699 --> 01:11:23,067 do a twist and panic with the Beatles. 754 01:11:25,003 --> 01:11:26,603 I know. 755 01:11:26,605 --> 01:11:28,873 Have you ever felt like you were born at the wrong time? 756 01:11:28,875 --> 01:11:31,444 Yes. All the time. 757 01:11:50,195 --> 01:11:51,698 What are you listening to? 758 01:11:53,065 --> 01:11:54,264 Bombay Bicycle Club. 759 01:11:54,266 --> 01:11:57,000 Good. That's good. 760 01:11:57,002 --> 01:11:59,135 But listen to this. 761 01:11:59,137 --> 01:12:01,641 I think you'll like it. 762 01:12:07,980 --> 01:12:09,649 Interesting. / Yes. 763 01:12:12,284 --> 01:12:14,020 Can we dance? 764 01:12:17,524 --> 01:12:18,625 Thank you. 765 01:13:14,346 --> 01:13:17,615 There is a request? 766 01:13:17,617 --> 01:13:20,921 No. Whatever you want. 767 01:14:16,274 --> 01:14:17,978 Everything is fine? 768 01:14:19,412 --> 01:14:24,214 Yes. Sorry. Can we change the song? 769 01:14:24,216 --> 01:14:26,183 Sure. 770 01:14:27,953 --> 01:14:31,688 Whatever you want. What are you experiencing now. 771 01:14:31,690 --> 01:14:34,892 Black Keys, The xx , 772 01:14:34,894 --> 01:14:38,228 Frightened Rabbit, Radiohead, of course. 773 01:14:38,230 --> 01:14:43,267 I hate Radiohead. They are pretentious and depressed. 774 01:14:43,269 --> 01:14:45,639 Have to veto the ugliness. 775 01:14:55,047 --> 01:14:57,380 One more drink. / I work in the morning. 776 01:14:57,382 --> 01:15:00,086 Me too. 777 01:15:02,889 --> 01:15:04,891 Thank you again for the dinner. 778 01:15:09,295 --> 01:15:10,764 Hey. 779 01:15:12,198 --> 01:15:17,268 I have good news boy. My contact succeeded. You can already perform. 780 01:15:17,270 --> 01:15:19,070 Bad boy. / Yes 781 01:15:19,072 --> 01:15:21,171 You have a schedule next month at the Forum. 782 01:15:21,173 --> 01:15:22,040 Yes! 783 01:15:22,042 --> 01:15:25,843 This is our return! 784 01:15:25,845 --> 01:15:28,778 But we must really ready, okay. 785 01:15:28,780 --> 01:15:31,848 Facebook, Twitter, SoundCloud, Groove Shot, which is a lot. 786 01:15:31,850 --> 01:15:37,021 And we must be ready, with a spark we will be able to burn all 787 01:15:37,023 --> 01:15:40,127 Because what we need is one song that kills, Liam. 788 01:15:41,961 --> 01:15:44,794 This is the lifeline we are waiting for. 789 01:15:44,796 --> 01:15:46,932 So let's count! 790 01:15:49,868 --> 01:15:51,037 Are you ready for this? 791 01:15:53,338 --> 01:15:55,042 I don't know, friend. 792 01:15:57,243 --> 01:15:58,883 Do we play with ourselves? 793 01:16:00,279 --> 01:16:03,781 It feels like this ship has sailed. 794 01:16:03,783 --> 01:16:08,085 No, I don't think. Because this is our chance to return. 795 01:16:08,087 --> 01:16:11,755 The return type implies you have to get something back. 796 01:16:11,757 --> 01:16:15,058 You were dumped, and it sucks, hurts , trash, and forgive me. 797 01:16:15,060 --> 01:16:17,294 But we need you in the best performance for this show. Yes? 798 01:16:17,296 --> 01:16:20,363 We need a new song. We need one. 799 01:16:20,365 --> 01:16:24,104 You're a messy songwriter. You want to be the front person. Remember? 800 01:16:25,371 --> 01:16:28,108 Yes. / Start acting like that. 801 01:17:26,565 --> 01:17:28,934 The wait finally ends. 802 01:17:29,467 --> 01:17:31,434 The only 803 01:17:31,436 --> 01:17:32,602 Head Cleaner 804 01:17:39,912 --> 01:17:42,515 We are Head Cleaner. This is a song called Mystery. 805 01:18:50,181 --> 01:18:51,949 Mmm! / What? 806 01:18:51,951 --> 01:18:53,918 Pistachio ini luar biasa. 807 01:18:53,920 --> 01:18:55,518 You have to try this. / Really? Try it. 808 01:18:55,520 --> 01:18:57,287 You have to. / That's a lot. 809 01:19:00,292 --> 01:19:03,393 Yes. Wow / It's really good. 810 01:19:03,395 --> 01:19:06,664 I mean, it's really an amazing gelato. 811 01:19:06,666 --> 01:19:09,299 And talking about gelato 812 01:19:09,301 --> 01:19:13,504 there are other places that I think we should go. 813 01:19:13,506 --> 01:19:16,005 Oh, where? / Yes it's fantastic. 814 01:19:16,007 --> 01:19:21,413 Um, about 992 miles away. 815 01:19:24,417 --> 01:19:26,019 Florence. 816 01:19:26,551 --> 01:19:29,320 Florence? / Yes 817 01:19:29,322 --> 01:19:33,426 Maybe you and I can travel. 818 01:19:35,594 --> 01:19:39,595 Unless you don't like architecture which is amazing, and the weather is beautiful, 819 01:19:39,597 --> 01:19:42,333 and the most spectacular art that ever existed in human history. 820 01:19:42,335 --> 01:19:44,304 In this case, we must forget it. 821 01:19:47,472 --> 01:19:52,278 It's up to you. But just think about it. 822 01:19:53,311 --> 01:19:55,114 Okay / OK. 823 01:20:10,128 --> 01:20:12,196 Olly, aku akan membawakan Allsorts liquorice. 824 01:20:12,198 --> 01:20:14,098 Liam, we haven't trained it yet. Okay. 825 01:20:14,100 --> 01:20:15,598 This works fine. Stay on the list that has been set. 826 01:20:15,600 --> 01:20:16,500 No / This is going well, buddy. 827 01:20:16,502 --> 01:20:18,768 C- D- E. Just enter the tone. 828 01:20:18,770 --> 01:20:21,037 Gus, kick the drum in the middle of the road. Okay. 829 01:20:21,039 --> 01:20:24,273 I didn't play that song, buddy. I don't know that. Don't start Gus. 830 01:20:24,275 --> 01:20:26,479 Liam! If you feel it, play it! 831 01:20:33,685 --> 01:20:35,956 You will screw it up. 832 01:23:33,966 --> 01:23:35,366 I can't do it, friend. 833 01:23:40,271 --> 01:23:42,675 Okay. Forgive me. We will come back. 834 01:24:12,270 --> 01:24:13,739 Your song isn't that bad, buddy. 835 01:24:18,711 --> 01:24:20,977 You two, come out! 836 01:24:20,979 --> 01:24:23,215 I need to talk to this one. 837 01:24:25,984 --> 01:24:29,655 Sorry, Curve. I'm sorry. 838 01:24:30,855 --> 01:24:32,822 I let you down. 839 01:24:32,824 --> 01:24:35,360 I just leave you alone. 840 01:24:37,997 --> 01:24:39,566 Don't worry, guys. 841 01:24:40,798 --> 01:24:43,238 I'm not here to make it difficult for you. 842 01:24:44,903 --> 01:24:47,593 We can ask any artist is 843 01:24:47,596 --> 01:24:50,706 they leave a piece of their soul on the stage. 844 01:24:50,708 --> 01:24:53,628 Ideally they finish the gig first, but 845 01:24:55,814 --> 01:24:59,415 Well, we can't do a complete set of , but we just do it. 846 01:24:59,417 --> 01:25:01,351 And they like us, guys. 847 01:25:01,353 --> 01:25:03,719 You killed with that song, friend! > 848 01:25:03,721 --> 01:25:07,023 And that's what I'm trying to tell you. 849 01:25:07,025 --> 01:25:10,059 The best music comes out of pain. 850 01:25:10,061 --> 01:25:13,265 You have to sing from the heart, friend! 851 01:25:13,899 --> 01:25:15,368 Curve, I'm sorry. 852 01:25:21,039 --> 01:25:22,641 My name isn't Curve, friend. 853 01:25:23,908 --> 01:25:25,644 And I'm not a rock god. 854 01:25:29,847 --> 01:25:32,417 My real name is Derek. 855 01:25:34,787 --> 01:25:38,021 I live in Milton Keynes with my father. He's a math teacher. 856 01:25:38,023 --> 01:25:42,058 You know what I'm doing when I'm not here with you? 857 01:25:42,060 --> 01:25:44,561 Aku asisten manajer di Tesco. 858 01:25:44,563 --> 01:25:48,432 Out there, I'm nobody, but when I'm here with you, 859 01:25:48,434 --> 01:25:52,305 when I sprinkle a magic fairy on your music, 860 01:25:53,838 --> 01:25:55,641 and I feel I'm Curve. 861 01:25:56,942 --> 01:25:58,677 And I really like it. 862 01:26:00,011 --> 01:26:01,445 You're the only band that works with me 863 01:26:01,447 --> 01:26:03,412 and you're the only band I trust 864 01:26:03,414 --> 01:26:05,618 and who believe in my boast. 865 01:26:06,952 --> 01:26:08,684 I live for this, friend. 866 01:26:08,686 --> 01:26:10,687 What about all those in Amsterdam? 867 01:26:10,689 --> 01:26:12,555 Friend, I have never been to Amsterdam 868 01:26:12,557 --> 01:26:14,891 I went to Jersey once with me, yeah, that's it. 869 01:26:14,893 --> 01:26:17,697 What about Gallaghers? 870 01:26:20,032 --> 01:26:21,964 You're the only one I know. 871 01:26:21,966 --> 01:26:24,901 And the only Noel I know works behind the fish counter in Tesco. 872 01:26:24,903 --> 01:26:28,772 You're a bad bastard. 873 01:26:28,774 --> 01:26:31,444 Yes. 874 01:26:34,680 --> 01:26:36,879 Masalahnya kawan, ini bandmu. 875 01:26:36,881 --> 01:26:40,652 You wrote all the songs. I'm just doing a little touch for you. 876 01:26:41,520 --> 01:26:43,452 You're a great songwriter. 877 01:26:43,454 --> 01:26:45,824 And now you're also a great singer. 878 01:26:47,960 --> 01:26:49,695 The problem is guys 879 01:26:51,596 --> 01:26:54,466 I'm really looking forward to tonight. 880 01:26:56,068 --> 01:26:57,869 Everything I've ever hoped for. 881 01:27:00,139 --> 01:27:02,472 But like that 882 01:27:02,474 --> 01:27:04,409 doesn't mean anything 883 01:27:05,144 --> 01:27:07,547 because he is not here to see it. 884 01:27:09,715 --> 01:27:13,355 Sometimes you have to lose something to know how much you need it. 885 01:27:15,753 --> 01:27:18,490 You already know what /> You need to do it. Okay. 886 01:27:25,130 --> 01:27:26,830 Where did you go? 887 01:27:26,832 --> 01:27:30,503 You're ready. My work is finished. 888 01:27:33,771 --> 01:27:34,774 Cruve. 889 01:27:36,574 --> 01:27:39,378 Will you come back? 890 01:29:44,235 --> 01:29:46,035 Do I know you somewhere? 891 01:29:46,037 --> 01:29:48,073 Don't think so. 892 01:29:49,608 --> 01:29:52,642 Yes you are. You're a crying guitarist. 893 01:29:52,644 --> 01:29:56,646 Tidak tahu apa yang kamu bicarakan. 894 01:29:56,648 --> 01:29:58,016 Head Cleaner. 895 01:29:59,051 --> 01:30:01,785 Uh, yes. 896 01:30:01,787 --> 01:30:04,620 All networks. Xylo tweeted that. 897 01:30:04,622 --> 01:30:07,357 Even the fanspage Crying Guitarist. 898 01:30:07,359 --> 01:30:08,594 Really? 899 01:30:10,228 --> 01:30:13,698 After your destruction, I checked your song on SoundCloud. 900 01:30:14,332 --> 01:30:16,165 I like it very much. 901 01:30:16,167 --> 01:30:18,634 Thank you. 902 01:30:18,636 --> 01:30:21,338 Head Cleaner. I like that name. 903 01:30:27,945 --> 01:30:28,945 Thanks. 904 01:30:29,381 --> 01:30:31,817 Yes. Bye. 905 01:30:48,667 --> 01:30:50,333 Okay. Cab is on his way. 906 01:30:50,335 --> 01:30:51,634 You have a passport? 907 01:30:51,636 --> 01:30:55,106 We checked in. I only print boarding passes. 908 01:30:58,710 --> 01:31:00,846 What is that? 909 01:31:11,088 --> 01:31:12,757 I can't do it, friend. 910 01:31:14,292 --> 01:31:16,125 A bad day for Hip Wiper. 911 01:31:16,127 --> 01:31:17,862 Head Cleaner. 912 01:31:23,335 --> 01:31:27,739 I will sort the box. 913 01:32:08,012 --> 01:32:10,746 Someone remembers packing the bowling. 914 01:32:44,750 --> 01:32:46,851 No problem. 915 01:32:50,454 --> 01:32:54,089 Okay. I guess it's my sign. 916 01:32:54,091 --> 01:32:57,062 Adrian, aku / Tak apa-apa. 917 01:32:58,497 --> 01:33:00,099 Yes, really. 918 01:33:02,033 --> 01:33:04,032 I want to go to Florence myself, 919 01:33:04,034 --> 01:33:06,102 Because you just ate all of my titles. 920 01:33:22,520 --> 01:33:24,853 Oh, this is for you. 921 01:37:55,827 --> 01:37:57,396 Oh, this is for you. 922 01:38:00,265 --> 01:38:02,568 p> 923 01:38:04,836 --> 01:38:07,172 They all run out of heroin. 924 01:38:10,274 --> 01:38:12,411 You're right. I'm wrong. 925 01:38:13,778 --> 01:38:15,514 I've been a fool for years. 926 01:38:19,417 --> 01:38:21,717 I want to give you everything you want. 927 01:38:21,719 --> 01:38:24,486 If you give me another chance. 928 01:38:24,488 --> 01:38:26,157 I want to spend every moment with you 929 01:38:28,792 --> 01:38:31,229 makes you realize how special 930 01:38:33,097 --> 01:38:35,501 and extraordinary you are. > 931 01:38:37,435 --> 01:38:39,638 I've changed, Nat. 932 01:38:41,805 --> 01:38:43,541 Look, I know I'm stuck in the past, but 933 01:38:44,708 --> 01:38:46,375 I can't imagine the future without you. 934 01:38:46,377 --> 01:38:48,376 I want to marry you. 935 01:38:48,378 --> 01:38:52,514 I want to commit to you. 936 01:38:52,516 --> 01:38:56,119 I want to blow up Ace of Spades from stereo in our nursing home, 937 01:38:56,121 --> 01:38:58,190 throw away all the other residents. 938 01:39:02,694 --> 01:39:04,329 I love you. 939 01:39:05,262 --> 01:39:07,065 With all my heart. 940 01:39:08,600 --> 01:39:10,536 Please come back to me. 941 01:39:12,270 --> 01:39:14,469 I know there are other men now, but 942 01:39:14,471 --> 01:39:15,606 Stop. 943 01:39:18,710 --> 01:39:20,279 Just stop. 944 01:39:23,581 --> 01:39:25,551 You have me in heroin. 945 01:39:29,287 --> 01:39:31,356 It's always you. 946 01:39:34,492 --> 01:39:35,694 That will always be the case.