1 00:05:08,499 --> 00:05:09,901 Hi. / Hi. P> 2 00:05:50,874 --> 00:05:54,846 Talk to the owner. We both have to leave Monday. P> 3 00:05:56,312 --> 00:05:58,849 The van will arrive tomorrow at 6:00 p.m. / p> 4 00:06:01,184 --> 00:06:03,487 It may also be straightforward. P> 5 00:06:34,817 --> 00:06:37,185 Blur? P> > 6 00:06:37,187 --> 00:06:38,986 Which album? 7 00:06:38,988 --> 00:06:40,657 Best of 8 00:06:45,194 --> 00:06:46,897 This is mine. 9 00:07:16,927 --> 00:07:18,829 Ckckck. 10 00:07:20,297 --> 00:07:22,831 Did you say something? p> 11 00:07:22,833 --> 00:07:24,168 No. 12 00:07:25,334 --> 00:07:28,036 I won't buy that one. 13 00:07:28,038 --> 00:07:30,904 Sorry? / I won't buy The Best Of. P> 14 00:07:30,906 --> 00:07:32,075 It's cheating. P> 15 00:07:34,076 --> 00:07:36,377 The best thing is like the way shortcut to enlightenment. P> 16 00:07:36,379 --> 00:07:37,812 If you want to enter Blur correctly, 17 00:07:37,814 --> 00:07:41,683 then you need to appreciate the music search they went through. P> 18 00:07:41,685 --> 00:07:43,418 Listen, this is just a hodgepodge. P> 19 00:07:43,420 --> 00:07:46,657 The songs not in sequence release. It's a mess. P> 20 00:07:48,324 --> 00:07:51,962 Kau harus lakukan dengan benar. Lakukan secara menyeluruh. 21 00:07:53,663 --> 00:07:56,964 Look, most people start with Parklife, 22 00:07:56,966 --> 00:08:00,300 but there are two other albums before. 23 00:08:00,302 --> 00:08:02,070 People mix it with Oasis 24 00:08:02,072 --> 00:08:05,339 and think Parklife is a kind /> sensation last night, as surely as possible. 25 00:08:05,341 --> 00:08:07,375 They don't respect their roots, 26 00:08:07,377 --> 00:08:10,211 how their voices evolved for years. 27 00:08:10,213 --> 00:08:13,214 Best is back to the starting point with Leisure 28 00:08:13,216 --> 00:08:15,283 and moving to Modern Life is Rubbish. 29 00:08:15,285 --> 00:08:18,752 Then Parklife then before you go to 30 00:08:18,754 --> 00:08:21,288 Sorry. Do you work here? / No. 31 00:08:21,290 --> 00:08:23,824 I mean, I will start with Leisure. P> 32 00:08:23,826 --> 00:08:28,031 And I will try and put it on vinyl. That's a much richer sound. P> 33 00:08:30,199 --> 00:08:32,103 I'm just trying to help. P> 34 00:08:35,337 --> 00:08:37,906 Thank you for the suggestion, 35 00:08:37,908 --> 00:08:41,843 tapi aku sudah memiliki seluruh koleksi Blur pada CD dan vinyl. 36 00:08:41,845 --> 00:08:44,682 My cousin was one of their crew. 37 00:08:45,981 --> 00:08:48,983 Then why did you bother with that? 38 00:08:48,985 --> 00:08:51,185 Because this is a two-disk limited edition 39 00:08:51,187 --> 00:08:54,125 with live recordings their Wembley concert. 40 00:08:56,893 --> 00:08:58,062 Okay. 41 00:08:59,096 --> 00:09:00,895 Sorry. 42 00:09:00,897 --> 00:09:02,833 Don't mean to bother you. 43 00:09:05,735 --> 00:09:08,872 I just like, Blur! 44 00:09:10,373 --> 00:09:12,810 Yes. Me too. P> 45 00:09:14,845 --> 00:09:18,445 I have a lecture. / Yes. P> 46 00:09:18,447 --> 00:09:20,482 Hi. I want this. P> 47 00:09:20,484 --> 00:09:23,153 12.99 please. P> 48 00:09:28,225 --> 00:09:30,094 Good. Thank you. P> 49 00:09:46,109 --> 00:09:49,046 Don't bother with that, buddy. A piece of shit. P> 50 00:09:53,149 --> 00:09:55,949 Can I take one? / Of course. P> 51 00:09:57,951 --> 00:10:00,319 Yow! P> 52 00:10:39,461 --> 00:10:42,296 So you have a band? / Yes 53 00:10:42,298 --> 00:10:43,699 Wow, cool. P> 54 00:10:43,701 --> 00:10:47,301 You have to tell me if you have a show or anything. P> 55 00:10:47,303 --> 00:10:50,070 Are you on Myspace? / No. No, no. P> 56 00:10:50,072 --> 00:10:53,541 I mean, we're still working on the set list 57 00:10:53,543 --> 00:10:55,576 and align creative energy, 58 00:10:55,578 --> 00:10:57,311 That kind of thing. 59 00:10:57,313 --> 00:11:01,151 I didn't interrogate you. I'm just interested. 60 00:11:02,152 --> 00:11:04,151 You can ask if you want 61 00:11:04,153 --> 00:11:06,253 Oh, are we playing games now? 62 00:11:06,255 --> 00:11:08,055 Okay, sure. 63 00:11:08,057 --> 00:11:10,491 Ask and I will answer. 64 00:11:10,493 --> 00:11:13,127 Um, what's your favorite food? 65 00:11:13,129 --> 00:11:15,162 Licorice Allsorts. / Really? P> 66 00:11:15,164 --> 00:11:18,299 Even boring, like black squirrels winding? P> 67 00:11:18,301 --> 00:11:21,636 Most boring, black like a tortuous squirrel. P> 68 00:11:21,638 --> 00:11:23,872 Who is your biggest hero? / Jimi Hendrix. P> 69 00:11:23,874 --> 00:11:25,172 Of course. P> 70 00:11:25,174 --> 00:11:27,844 Uh, not favorite food. / Roasted peanuts. P> 71 00:11:28,979 --> 00:11:31,945 The texture is rough. Ugh 72 00:11:31,947 --> 00:11:34,949 Um, the most valuable treasure. P> 73 00:11:34,951 --> 00:11:36,986 My father's guitar. P> 74 00:11:37,653 --> 00:11:39,289 The best talent. P> 75 00:11:40,956 --> 00:11:43,590 That must be the impression of my monkey. P> > 76 00:11:49,566 --> 00:11:51,366 Oh my God! 77 00:11:53,903 --> 00:11:55,137 What is your biggest dream? 78 00:11:55,139 --> 00:11:58,439 Go to Tower Records and see the album cover that I designed. 79 00:11:58,441 --> 00:12:00,241 Yes. 80 00:12:00,243 --> 00:12:02,446 This year's favorite moment ? / Now. P> 81 00:12:04,147 --> 00:12:07,114 Well, maybe when I smoothed some peyotes 82 00:12:07,116 --> 00:12:09,684 and listened to Abbey Road for six repeated hours. P> 83 00:12:09,686 --> 00:12:12,355 I mean, it's a fucking epic. Yes. P> 84 00:12:17,961 --> 00:12:19,462 What did he say? P> 85 00:12:27,537 --> 00:12:29,139 I like this song! P> 86 00:13:39,509 --> 00:13:41,608 I don't have, um 87 00:13:41,610 --> 00:13:44,244 Oh. Yes. P> 88 00:13:44,246 --> 00:13:45,515 OK. P> 89 00:13:54,624 --> 00:13:56,225 Okay. P> 90 00:14:00,296 --> 00:14:02,463 This is 91 00:14:02,465 --> 00:14:03,664 Difficult. P> 92 00:14:03,666 --> 00:14:05,632 Try the opposite? P> 93 00:14:05,634 --> 00:14:07,170 Try the opposite? P> 94 00:14:08,804 --> 00:14:10,637 95 00:14:10,639 --> 00:14:12,573 Try the opposite? p> 96 00:14:12,575 --> 00:14:13,741 Okay. Right. P> 97 00:14:13,743 --> 00:14:14,776 Okay. Yes. P> 98 00:14:14,778 --> 00:14:16,245 Have you done this before? P> 99 00:14:18,181 --> 00:14:20,451 Yes. P> 100 00:14:21,784 --> 00:14:24,118 Yes? / Yes. P> 101 00:14:24,120 --> 00:14:25,685 No! Not there. P> 102 00:14:25,687 --> 00:14:28,723 Almost. A little more 103 00:14:28,725 --> 00:14:30,491 and now push. P> 104 00:14:32,528 --> 00:14:34,295 Okay. P> 105 00:14:38,467 --> 00:14:41,435 Damn, or I'll come! P> 106 00:14:41,437 --> 00:14:43,470 Wait. Um 107 00:14:43,472 --> 00:14:46,541 Can we turn on the radio or something? The walls are as thin as paper. P> 108 00:14:46,543 --> 00:14:48,508 Yes. Okay. P> 109 00:14:48,510 --> 00:14:49,579 Okay. P> 110 00:14:57,386 --> 00:14:58,786 I tried something else. P> 111 00:15:10,567 --> 00:15:13,300 Come on, um 112 00:15:13,302 --> 00:15:16,369 Move to the floor. / Yes OK. P> 113 00:15:16,371 --> 00:15:18,473 Sure. P> 114 00:15:18,475 --> 00:15:21,175 Just stretch like this and I'll do it 115 00:15:21,177 --> 00:15:23,379 for myself 116 00:16:43,525 --> 00:16:45,792 So how are you doing last night? 117 00:16:45,794 --> 00:16:47,795 It's really gone, actually. 118 00:16:47,797 --> 00:16:50,897 Do something with a promoter. Do a big show together. 119 00:16:50,899 --> 00:16:54,337 Everything looks very beautiful. / Okay. I'm just asking. P> 120 00:16:56,773 --> 00:16:59,574 We don't need to drag it like this. P> 121 00:16:59,576 --> 00:17:02,776 Aku bisa mengcopynya untukmu. 122 00:17:02,778 --> 00:17:05,749 Or you can upload it you get an iPhone. 123 00:17:07,317 --> 00:17:10,284 I refuse to join the line 124 00:17:10,286 --> 00:17:12,586 from Sudoku-playing, Kindle-reading, 125 00:17:12,588 --> 00:17:16,257 latte-slurping, clones that use iPhones that adorn this city, 126 00:17:16,259 --> 00:17:19,427 are not aware of the fact that their individuality has been co-opted 127 00:17:19,429 --> 00:17:21,629 by a handful of companies > global multinational! 128 00:17:21,631 --> 00:17:22,963 Fuck your iPhone! 129 00:17:22,965 --> 00:17:24,700 Okay. 130 00:17:27,869 --> 00:17:31,404 You're still sticking with the same name? For EP? P> 131 00:17:31,406 --> 00:17:33,807 Yes. / Hip operation? P> 132 00:17:33,809 --> 00:17:35,575 Yes. That's smart. P> 133 00:17:35,577 --> 00:17:37,577 It works on two different levels. P> 134 00:17:37,579 --> 00:17:39,846 But you won't get that, right? P> 135 00:17:39,848 --> 00:17:41,982 Good. P> 136 00:17:41,984 --> 00:17:45,486 You won't listen to me. You never heard me about the band name. P> 137 00:17:45,488 --> 00:17:46,953 What's wrong with the band name? P> 138 00:17:46,955 --> 00:17:49,590 Head Clean Up 139 00:17:49,592 --> 00:17:50,892 Ya. 140 00:17:50,894 --> 00:17:54,428 Used for cassettes which cleanse the dirt of the ribbons. 141 00:17:54,430 --> 00:17:55,930 Like reference to music history. This is retro. 142 00:17:55,932 --> 00:17:59,633 And everyone knows installing head in < br> name of the band is like a lucky charm. 143 00:17:59,635 --> 00:18:02,003 Plus it sounds cool. / And that works on two different levels. P> 144 00:18:02,005 --> 00:18:03,603 That's right. P> 145 00:18:03,605 --> 00:18:05,840 Yes. OK. Yes, I can dig it up. P> 146 00:18:05,842 --> 00:18:08,742 So what about, eh the dynamics? / Well, that's obvious. P> 147 00:18:08,744 --> 00:18:10,745 You're on bass, Gus on the drum. P> 148 00:18:10,747 --> 00:18:13,346 I'm ahead. Main guitar and vocals. P> 149 00:18:13,348 --> 00:18:15,850 Wait. Why are you front person? / Because I'm a guitar. P> 150 00:18:15,852 --> 00:18:18,451 Exactly. / What do you mean exactly? Exactly what? P> 151 00:18:18,453 --> 00:18:21,655 This will obscure your focus. Maybe I am the front person. P> 152 00:18:21,657 --> 00:18:24,458 Maka itu akan mengaburkan fokusmu. Selain itu, kau hanya bas. 153 00:18:24,460 --> 00:18:27,527 If you want the next person, it should be learning different instruments. 154 00:18:27,529 --> 00:18:29,430 The bass player can't be forward player. / Oh yeah. P> 155 00:18:29,432 --> 00:18:31,798 I don't think you have heard the vague little band called the Police? P> 156 00:18:31,800 --> 00:18:34,669 Or some random guy named Paul Mc-fucking- Cartney? P> 157 00:18:34,671 --> 00:18:37,337 I can be the next person. Like Dave Grohl. P> 158 00:18:37,339 --> 00:18:40,775 If I shoot my mouth with a gun, maybe you will be given a chance. P > 159 00:18:40,777 --> 00:18:43,646 But until that day, I'm a damn front person. 160 00:18:46,082 --> 00:18:48,615 What's wrong, huh? 161 00:18:48,617 --> 00:18:50,319 Exercise doesn't work well? 162 00:18:52,055 --> 00:18:54,423 Only has a few differences creative. 163 00:18:55,357 --> 00:18:56,923 You know that, Len. 164 00:19:02,664 --> 00:19:04,667 I know the grandfather you have to meet. 165 00:19:05,667 --> 00:19:08,404 Yes. 166 00:19:09,571 --> 00:19:12,541 Yes, he will enter jam into your sandwich, okay. 167 00:19:13,409 --> 00:19:14,808 Is he a manager? 168 00:19:14,810 --> 00:19:17,847 Yes, that kind of thing. He is more similar to a kind of doctor groove. P> 169 00:19:18,948 --> 00:19:21,884 Alchemist audio. P> 170 00:19:22,984 --> 00:19:25,421 Sonic surgeon. P> 171 00:19:27,423 --> 00:19:30,294 Legend says he gave Shaun Ryder E first 172 00:19:31,560 --> 00:19:34,630 Help Johnny Marr solve riffs for this handsome man. 173 00:19:35,897 --> 00:19:38,501 Continue to Gallaghers from killing each other. 174 00:19:39,634 --> 00:19:40,901 For a little. 175 00:19:40,903 --> 00:19:42,772 I mean, if I can find it 176 00:19:43,806 --> 00:19:46,006 Yes, you have to talk to him. 177 00:19:46,008 --> 00:19:48,042 It can be complicated. 178 00:19:48,044 --> 00:19:52,412 He has to temporarily disappear after business at a hotel in Amsterdam. 179 00:19:52,414 --> 00:19:53,680 What is his name? 180 00:19:53,682 --> 00:19:55,852 No one knows his real name. 181 00:19:57,119 --> 00:19:59,120 They just call him Curve. 182 00:19:59,122 --> 00:20:01,154 No. 183 00:20:01,156 --> 00:20:03,591 No, he's really original. 184 00:20:03,593 --> 00:20:06,427 I'll say it, huh? 185 00:20:06,429 --> 00:20:08,498 See what I can do. 186 00:20:09,464 --> 00:20:11,667 Stick to the man, kid. 187 00:20:12,634 --> 00:20:14,934 Rock and roll! / Yeah! P> 188 00:20:17,906 --> 00:20:20,810 I just said, it's been three days. P> 189 00:20:22,044 --> 00:20:24,711 I just thought I'd hear from him. P> 190 00:20:24,713 --> 00:20:27,951 Men are only good for one thing. I've told you that. 191 00:20:30,118 --> 00:20:32,585 Maybe it's because he doesn't have a phone. 192 00:20:32,587 --> 00:20:35,956 Is he a caveman? How can he not have a cellphone? P> 193 00:20:35,958 --> 00:20:39,727 Maybe he doesn't want to adjust? I don't know. P> 194 00:20:39,729 --> 00:20:42,499 He sounds strange to me. / Indeed he's weird. P> 195 00:20:43,432 --> 00:20:45,501 But I like it. P> 196 00:20:46,769 --> 00:20:50,738 I don't understand. Everything is so perfect. P> 197 00:20:50,740 --> 00:20:53,039 Maybe that's why he hasn't called. Phobias. P> 198 00:20:53,041 --> 00:20:55,411 Hide. P> 199 00:21:03,752 --> 00:21:04,987 Hi. P> 200 00:21:07,522 --> 00:21:10,857 So, what kind of desert island? P> 201 00:21:10,859 --> 00:21:12,428 What? / Well 202 00:21:14,063 --> 00:21:15,662 Is that big? P> 203 00:21:15,664 --> 00:21:17,163 What is the climate like that? P> 204 00:21:17,165 --> 00:21:19,533 Apa ada binatang liar berkeliaran? 205 00:21:19,535 --> 00:21:22,135 That's hypothetical. / I know. P> 206 00:21:22,137 --> 00:21:24,037 But that might affect my choice. P> 207 00:21:24,039 --> 00:21:27,106 I mean, if there are wild animals roaming 208 00:21:27,108 --> 00:21:31,711 Maybe I want Metallica to scare them. P> 209 00:21:31,713 --> 00:21:34,683 or if the urge can be some Celine Dion. 210 00:21:37,185 --> 00:21:40,520 There are no wild animals. / Mm-hmm. P> 211 00:21:40,522 --> 00:21:42,155 It's a small island. P> 212 00:21:42,157 --> 00:21:46,562 Only you, a coconut tree, and a view of the ocean. P> 213 00:21:48,564 --> 00:21:51,164 I have to take some Radiohead. 214 00:21:51,166 --> 00:21:53,801 That's just an album case. 215 00:21:53,803 --> 00:21:55,201 Mmm 216 00:21:55,203 --> 00:21:57,640 Oh, but Stones, Let It Bleed. 217 00:22:00,843 --> 00:22:02,776 I have to take Motörhead. / Motörhead? P> 218 00:22:02,778 --> 00:22:04,978 They only have one good song. / Yes 219 00:22:04,980 --> 00:22:08,282 But it's just the best head-banging song in rock history. P> 220 00:22:08,284 --> 00:22:12,686 Okay, so you will take all of Motörhead albums for one song? 221 00:22:12,688 --> 00:22:14,587 Ya. Motörhead adalah dewa. 222 00:22:14,589 --> 00:22:19,293 Besides, Head in your band's name 223 00:22:19,295 --> 00:22:22,830 is a great way to create musical genius. 224 00:22:22,832 --> 00:22:24,064 Think about it. 225 00:22:24,066 --> 00:22:26,734 Motörhead. Portishead. P> 226 00:22:26,736 --> 00:22:28,505 Talking Heads. Radiohead. P> 227 00:22:29,605 --> 00:22:31,205 This is basically scientific fact. P> 228 00:22:32,741 --> 00:22:36,946 Give it a few years and you will add Head Cleaner to that holy list. P> 229 00:22:38,647 --> 00:22:40,680 Head Cleaner ? / Yes 230 00:22:40,682 --> 00:22:43,750 This is the name of my band. What are you thinking about? P> 231 00:22:43,752 --> 00:22:47,621 Yes, that's interesting. P> 232 00:22:47,623 --> 00:22:50,826 It works on two different levels. Maybe even three. P> 233 00:22:56,865 --> 00:23:00,633 So, what this is your original item? 234 00:23:00,635 --> 00:23:04,270 Looks like the cover of Stone Roses. 235 00:23:04,272 --> 00:23:06,172 Iconic. 236 00:23:06,174 --> 00:23:07,740 Thank you. 237 00:23:07,742 --> 00:23:10,744 I will have an album covering every day of the week. 238 00:23:10,746 --> 00:23:12,580 Okay. 239 00:23:12,582 --> 00:23:14,784 You have three, two to go. 240 00:23:19,055 --> 00:23:20,853 Electric Ladyland. 241 00:23:20,855 --> 00:23:23,324 You're too populist, aren't you? 242 00:23:23,326 --> 00:23:26,160 If you will say that, wait. 243 00:23:26,162 --> 00:23:27,697 Okay. / Damn. P> 244 00:23:34,737 --> 00:23:36,670 Just listen to this. P> 245 00:23:46,281 --> 00:23:49,919 Wow. P> 246 00:23:52,253 --> 00:23:53,923 Oh, I have goosebumps. P> 247 00:24:11,374 --> 00:24:13,710 The *** theory. P> 248 00:24:16,112 --> 00:24:17,411 What theory? 249 00:24:17,413 --> 00:24:19,982 About the band with the name Head. 250 00:24:22,351 --> 00:24:25,119 What about Lemonheads? That's rubbish. P> 251 00:24:25,121 --> 00:24:28,191 There is no perfect theory. So it's called theory. P> 252 00:24:31,394 --> 00:24:33,059 Lemonheads are fine. P> 253 00:24:33,061 --> 00:24:34,163 Oh! Damn! P> 254 00:24:44,105 --> 00:24:46,875 Whoa, Liam. Don't push yourself, okay? P> 255 00:24:48,376 --> 00:24:51,111 Look at this garbage. P> 256 00:24:51,113 --> 00:24:54,651 You're a hoarder. This is a waste of space. P> 257 00:24:55,317 --> 00:24:57,653 This isn't wasteful of space. P> 258 00:24:58,921 --> 00:25:01,455 I'm sorry, but we can't put our entire life 259 00:25:01,457 --> 00:25:03,760 on USB. P> 260 00:26:07,256 --> 00:26:10,023 261 00:26:15,096 --> 00:26:16,732 on USB. P>
262
00:26:20,169 --> 00:26:22,105
Look, there is something
I want to tell you.
263
00:26:23,239 --> 00:26:25,171
I said I love you.
264
00:26:25,173 --> 00:26:28,644
I like this too.
This is one of my favorites! Whoo! P>
265
00:26:38,386 --> 00:26:40,123
I love you! P>
266
00:26:41,957 --> 00:26:44,761
What do you say? / Nothing. P>
267
00:26:49,230 --> 00:26:50,866
I love you too, Liam. P>
268
00:27:09,050 --> 00:27:12,121
Listen. I'm tired. P>
269
00:27:13,388 --> 00:27:15,023
It's too late. P>
270
00:27:17,026 --> 00:27:19,129
I don't want to argue. P>
271
00:27:20,496 --> 00:27:22,365
We will do the rest tomorrow. P>
272
00:28:34,336 --> 00:28:37,504
If you insist on being people
ahead, I think I need a diversion.
273
00:28:37,506 --> 00:28:40,474
No / Listen, I'm not only
going to fade back.
274
00:28:40,476 --> 00:28:43,142
So I need something. A hook.
Something that sets me apart. P>
275
00:28:43,144 --> 00:28:45,112
What are you doing? P>
276
00:28:45,114 --> 00:28:47,247
Like the way Wes Borland was covered with paint,
277
00:28:47,249 --> 00:28:50,217
or Adam Clayton with cute glasses.
278
00:28:50,219 --> 00:28:52,855
What do you think if
I wear a hat?
279
00:28:56,392 --> 00:28:58,357
Shining.
280
00:28:58,359 --> 00:29:00,626
It's brilliant.
281
00:29:00,628 --> 00:29:05,868
You're doing it now is sitting
and waiting for Grammys to join.
282
00:29:11,573 --> 00:29:13,343
Who is that?
283
00:29:16,077 --> 00:29:18,478
Don't use my time, Len.
284
00:29:18,480 --> 00:29:20,413
Oi, wait.
285
00:29:20,415 --> 00:29:22,415
What happened, mate?
286
00:29:22,417 --> 00:29:24,887
Lenny, who is this person?
287
00:29:28,958 --> 00:29:30,324
I am the person
288
00:29:30,326 --> 00:29:34,460
who expanded the mind some The greatest musicians in history.
289
00:29:34,462 --> 00:29:37,430
I have opened the artistic path
that hasn't been explored until now
290
00:29:37,432 --> 00:29:40,302
for everyone from
Depeche Mode to Arcade Fire.
291
00:29:41,436 --> 00:29:44,671
I've shared drugs and
women with Gallaghers.
292
00:29:44,673 --> 00:29:48,441
We are serious about this band. We will
listen to whatever you say. P>
293
00:29:48,443 --> 00:29:50,643
Practice you should
start an hour ago,
294
00:29:50,645 --> 00:29:53,680
and everything you do is
buzz about fucking hats!
295
00:29:53,682 --> 00:29:56,083
Aku bekerja dengan musisi sejati. / Tunggu.
296
00:29:56,085 --> 00:29:59,385
Please. Get one beer and
check out our items. P>
297
00:29:59,387 --> 00:30:02,291
Listen a little, Curve.
Please taste. P>
298
00:30:03,625 --> 00:30:05,525
You will like it. P>
299
00:30:05,527 --> 00:30:07,326
For you, Len. P>
300
00:30:07,328 --> 00:30:09,763
Let's do it. P>
301
00:30:09,765 --> 00:30:11,631
Sorry. P>
302
00:30:29,518 --> 00:30:32,355
Everything is considered,
303
00:30:33,622 --> 00:30:35,188
is not totally chaotic. P> >
304
00:30:35,190 --> 00:30:39,058
Does that mean you will help us? / I
have lots of bands on my list now.
305
00:30:39,060 --> 00:30:41,094
But we need someone who is objective.
306
00:30:41,096 --> 00:30:43,296
Malcolm McLaren or Brian Epstein.
307
00:30:43,298 --> 00:30:45,097
P. Our diddy. / Isn't that Puffy again? P>
308
00:30:45,099 --> 00:30:47,100
No, it's still Diddy. / No,
I'm sure it's Puff Daddy. P>
309
00:30:47,102 --> 00:30:49,572
That's Diddy, asshole. /
Can you keep your mouth shut?
310
00:30:51,440 --> 00:30:54,040
Look, I can't
turn dirt into gold.
311
00:30:54,042 --> 00:30:56,242
I'm not a miracle worker.
312
00:30:56,244 --> 00:30:58,245
Kau banyak yang harus
melakukan semua kerja keras.
313
00:30:58,247 --> 00:31:01,614
All I can do is
give a few touches, understand?
314
00:31:01,616 --> 00:31:03,452
So, does that mean you are joining?
315
00:31:04,185 --> 00:31:05,218
I will think about this.
316
00:31:05,220 --> 00:31:06,519
>
317
00:31:06,521 --> 00:31:09,358
Curve, before you go
318
00:31:10,325 --> 00:31:13,125
what happens at the Amsterdam hotel?
319
00:31:13,127 --> 00:31:15,597
If you enjoy your lungs,
320
00:31:21,135 --> 00:31:23,370
don't ever ask
to me about fucking again.
321
00:31:23,372 --> 00:31:25,008
How much, buddy?
322
00:31:44,192 --> 00:31:46,492
Five pounds.
323
00:31:46,494 --> 00:31:48,527
I'm quite shocked. They're good. P>
324
00:32:08,584 --> 00:32:12,422
They're good. They are very good. P>
325
00:32:14,490 --> 00:32:15,855
I see someone I like.
So I'll see you later, okay. P>
326
00:32:15,857 --> 00:32:18,094
Okay. P>
327
00:32:22,196 --> 00:32:24,266
I told you he won't come.
328
00:32:25,767 --> 00:32:27,734
I bring the cold one.
329
00:32:27,736 --> 00:32:30,636
What's wrong?
330
00:32:30,638 --> 00:32:32,738
I don't know what happened to the Curve.
No one can catch it.
331
00:32:32,740 --> 00:32:35,342
Don't worry, this works fine.
332
00:32:35,344 --> 00:32:37,113
They don't feel it.
333
00:32:37,880 --> 00:32:39,246
I have a gift for you.
334
00:32:39,248 --> 00:32:42,849
I didn't give it now, but
maybe it can be a good luck charm.
335
00:32:42,851 --> 00:32:44,487
Hmm
336
00:32:45,753 --> 00:32:47,155
Thank you dear.
337
00:32:53,461 --> 00:32:56,863
If you send one text
again during the show,
338
00:32:56,865 --> 00:32:59,833
I'll sink this phone to
your throat and pull it out
339
00:32:59,835 --> 00:33:02,138
and send the picture to your mother.
340
00:33:05,773 --> 00:33:07,707
Hello, boy. do you miss me?
341
00:33:07,709 --> 00:33:11,247
Hello, you guys. Is it ready for rock and roll? P>
342
00:33:11,813 --> 00:33:13,779
Whoo! / Am I dead? P>
343
00:33:13,781 --> 00:33:17,101
I can't hear you. I asked,
are you ready for rock and roll? P>
344
00:33:18,252 --> 00:33:20,554
Good. Because of this Head Cleaner. P>
345
00:33:20,556 --> 00:33:24,324
Come on make noise! P>
346
00:33:24,326 --> 00:33:28,394
Putar bass menjadi lima,
putar vokal hingga sembilan.
347
00:33:28,396 --> 00:33:31,398
Right, friend. This is your stage. Have it. P>
348
00:33:31,400 --> 00:33:33,533
Gus, don't hold the snare again. P>
349
00:33:33,535 --> 00:33:37,273
Liam, sing from the heart. P>
350
00:33:37,838 --> 00:33:39,471
Olly. P>
351
00:33:39,473 --> 00:33:42,511
Remove the stupid hat .
352
00:33:44,278 --> 00:33:46,182
One two three four!
353
00:35:16,505 --> 00:35:19,575
Whoo!
354
00:35:25,713 --> 00:35:28,416
Sorry there isn't much space
for your things.
355
00:35:29,751 --> 00:35:33,322
I need only guitar and
my girl, and I'm ready to go.
356
00:35:34,389 --> 00:35:36,923
Straight up. At this corner. P>
357
00:37:30,505 --> 00:37:32,070
Wait! / Aaah! P>
358
00:38:11,813 --> 00:38:13,545
It's perfect. P>
359
00:38:13,547 --> 00:38:14,983
A perfect day. P>
360
00:38:16,684 --> 00:38:19,124
We only need to feed
animals in the zoo. P>
361
00:38:20,755 --> 00:38:22,958
And drink sangria in the garden.
362
00:38:24,659 --> 00:38:26,695
And get addicted to heroin.
363
00:38:46,648 --> 00:38:49,050
We are in an urgent situation with this place
364
00:38:50,885 --> 00:38:54,085
Rent maturity on the tenth day and
gas -electricity due in a week
365
00:38:54,100 --> 00:38:56,000
Karena seminggu setelahnya. Aku tahu.
366
00:38:56,056 --> 00:38:58,157
Look, we will find out.
367
00:38:58,159 --> 00:39:00,126
If the A & R Curve man comes,
368
00:39:00,128 --> 00:39:03,862
then we will laugh throughout
the trip to the Rolls-Royce dealer.
369
00:39:03,864 --> 00:39:07,602
Now, do you help me
with this pizza or what?
370
00:39:08,168 --> 00:39:09,536
Yes.
371
00:39:41,335 --> 00:39:43,168
What are you doing?
372
00:39:43,170 --> 00:39:46,639
I just thought of
a great lyrics. P>
373
00:40:27,315 --> 00:40:29,615
We might have to eat that pizza. P>
374
00:40:29,617 --> 00:40:31,217
Yes we have to. P>
375
00:40:35,255 --> 00:40:38,090
I almost don't want to touch it .
376
00:40:38,092 --> 00:40:39,858
Almost.
377
00:40:43,331 --> 00:40:45,034
Mmm.
378
00:40:46,867 --> 00:40:48,967
Mmm.
379
00:40:48,969 --> 00:40:51,104
An artist.
380
00:40:51,106 --> 00:40:53,005
muse
381
00:40:53,007 --> 00:40:55,240
A culinary wizard.
382
00:40:55,242 --> 00:40:56,976
I'm just greedy.
383
00:40:56,978 --> 00:40:58,581
Mmm
384
00:40:59,179 --> 00:41:01,115
Mmm. It's better not to. P>
385
00:41:02,150 --> 00:41:03,682
Don't worry about tomorrow. P>
386
00:41:03,684 --> 00:41:07,286
Apa kau tahu sulit dapatkan wawancara?
Aku tidak ingin dipotong setengah.
387
00:41:07,288 --> 00:41:10,856
Relax. They will love you.
This will be fine. P>
388
00:41:12,027 --> 00:41:14,793
Everything you do, my love
389
00:41:14,795 --> 00:41:16,864
is a damn work of art. P>
390
00:41:20,101 --> 00:41:23,135
Everyone cut back.
There is no label recruiting.
391
00:41:23,137 --> 00:41:26,072
I mean, this interview
just a waste of time.
392
00:41:26,074 --> 00:41:30,275
Even the top designers at home
have to determine the job.
393
00:41:30,277 --> 00:41:31,980
It's just not happening.
394
00:41:33,347 --> 00:41:37,016
Rent will be there and God
loves him, he did try,
395
00:41:37,018 --> 00:41:40,753
but he did not survive
work more than a month.
396
00:41:40,755 --> 00:41:42,854
And one of us must
have cash, or
397
00:41:42,856 --> 00:41:47,293
If persistent, we always look for
good designers in our agency.
398
00:41:47,295 --> 00:41:49,228
Advertising?
399
00:41:49,230 --> 00:41:50,796
Opposing public opinion,
400
00:41:50,798 --> 00:41:53,166
offices don't really smell bad
401
00:41:53,168 --> 00:41:56,101
The point is digital marketing, dear.
402
00:41:56,103 --> 00:41:58,806
I'm sure I can get you in the interview.
403
00:41:59,373 --> 00:42:00,440
I don't know.
404
00:42:00,442 --> 00:42:04,177
Nat, wake up and smell the scent, okay.
405
00:42:04,179 --> 00:42:07,280
Just think about it. I'm sure you'll like it. P>
406
00:42:07,282 --> 00:42:09,347
And you're smart with that.
/ Are you okay, honey? P>
407
00:42:09,349 --> 00:42:10,685
Yes. P>
408
00:42:12,420 --> 00:42:15,787
How is the interview ? /
is not the right opportunity.
409
00:42:15,789 --> 00:42:17,456
We will get it.
410
00:42:17,458 --> 00:42:20,492
As soon as we sign,
all our problems end. I promise. P>
411
00:42:20,494 --> 00:42:22,729
What about our logo? P>
412
00:42:22,731 --> 00:42:25,834
Yes, only give you a few options. P>
413
00:42:27,302 --> 00:42:31,336
If you don't like it,
then I can come back and
414
00:42:31,338 --> 00:42:36,342
No. It's all really cool, real. P>
415
00:42:36,344 --> 00:42:39,945
But this one. Yes, this is what
we will use for the demo cover. P>
416
00:42:39,947 --> 00:42:42,250
It is a dog bite. P>
417
00:42:45,987 --> 00:42:47,222
So, Natalie
418
00:42:48,155 --> 00:42:49,824
if you are a brand,
419
00:42:50,858 --> 00:42:52,694
what will you do?
420
00:43:32,400 --> 00:43:34,133
What are you doing at home?
421
00:43:34,135 --> 00:43:37,135
The manager is a bastard evaluating work.
422
00:43:37,137 --> 00:43:39,572
Giving me a job. That's all good. P>
423
00:43:39,574 --> 00:43:42,878
I need to concentrate on the demo,
make this track complete, really. P>
424
00:43:45,246 --> 00:43:47,215
How do you interview? P>
425
00:43:48,315 --> 00:43:50,483
They offered me the job .
426
00:43:50,485 --> 00:43:52,921
They did it, that's amazing!
427
00:43:56,523 --> 00:43:58,858
Are you unhappy?
428
00:43:58,860 --> 00:44:00,927
Yes.
429
00:44:00,929 --> 00:44:02,528
Of course.
430
00:44:02,530 --> 00:44:05,768
Financial security, fixed salary.
431
00:44:13,942 --> 00:44:15,608
What is all this?
432
00:44:15,610 --> 00:44:17,376
I am reorganizing our music collection.
433
00:44:17,378 --> 00:44:21,414
It comes with a great new system.
You will like it. P>
434
00:44:21,416 --> 00:44:22,949
I will guide you for that later,
435
00:44:22,951 --> 00:44:25,450
but the point is to only separate countries and genres
436
00:44:25,452 --> 00:44:28,056
and sort them alphabetically. P>
437
00:44:55,916 --> 00:44:58,450
Be careful
438
00:44:58,452 --> 00:45:00,952
I'm careful. Okay. / Slowly. P>
439
00:45:00,954 --> 00:45:03,357
Wait! Stop! / Hold it! P>
440
00:45:09,630 --> 00:45:12,231
Leave them. / What? P>
441
00:45:12,233 --> 00:45:16,235
It's no use. I don't even
want it. I just want it to go. P>
442
00:45:16,237 --> 00:45:17,970
You're crazy? P>
443
00:45:17,972 --> 00:45:20,005
You can't just
just leave them. P>
444
00:45:20,007 --> 00:45:22,307
It's all in iTunes.
/ That's not the point. P>
445
00:45:22,309 --> 00:45:27,112
None of this is important. I hate CDs. P>
446
00:45:27,114 --> 00:45:29,248
Tacky. Scratch is broken. P>
447
00:45:29,250 --> 00:45:32,987
If you don't take care of it properly. P>
448
00:45:35,556 --> 00:45:37,425
Let me show you something. Come on. P>
449
00:45:39,693 --> 00:45:41,427
Come on. / What? No.
450
00:45:41,429 --> 00:45:44,365
Come on. / Liam, I'm
451
00:45:46,434 --> 00:45:49,238
I'm not a baby. You can release my hand. P>
452
00:45:53,407 --> 00:45:55,009
Do you see this? P>
453
00:45:57,679 --> 00:45:59,412
Radiohead. Kid A. P>
454
00:45:59,414 --> 00:46:04,453
Only a number of copies of the first
edition contained in it. P>
455
00:46:06,420 --> 00:46:11,190
Ini bukan daftar lagu atau lapisan dalam.
456
00:46:11,192 --> 00:46:13,427
This is a ball game.
457
00:46:15,429 --> 00:46:20,167
Order ideas, poems, phrases, artwork,
458
00:46:21,101 --> 00:46:23,170
and they hide it here.
459
00:46:24,338 --> 00:46:26,407
You have to open it to find it .
460
00:46:28,108 --> 00:46:30,675
See whatever you want.
461
00:46:30,677 --> 00:46:33,412
Hidden treasure map for
help people understand the album
462
00:46:33,414 --> 00:46:35,182
at a deeper level,
463
00:46:36,384 --> 00:46:38,483
or irrelevant deception
464
00:46:38,485 --> 00:46:43,125
that remains unread and cannot be
understood by 99% who bought it.
465
00:46:44,759 --> 00:46:48,094
But the reality remains,
466
00:46:48,096 --> 00:46:50,996
is put there for a reason.
467
00:46:50,998 --> 00:46:54,066
And call me old-fashioned,
468
00:46:54,068 --> 00:46:55,668
but I think that's good,
469
00:46:55,670 --> 00:47:00,072
functions, lives,
470
00:47:00,074 --> 00:47:03,409
p>
471
00:47:03,411 --> 00:47:07,416
flesh and blood humans,
472
00:47:10,717 --> 00:47:12,453
to be able to hold real
something in your hand,
473
00:47:16,724 --> 00:47:19,227
to appreciate the texture,
474
00:47:20,128 --> 00:47:23,429
with something physical
475
00:47:23,431 --> 00:47:25,032
and real
476
00:47:30,103 --> 00:47:33,706
before we all download
our brain to the virtual world
477
00:47:33,708 --> 00:47:37,108
and accept the false equation that gives < br /> know we formula good song,
478
00:47:37,110 --> 00:47:40,311
or drink decaf latte!
479
00:47:55,262 --> 00:47:56,329
Damn.
480
00:48:27,527 --> 00:48:30,429
Well, queue two hours to take a shower
481
00:48:30,431 --> 00:48:33,465
>
482
00:48:33,467 --> 00:48:36,168
and queue for four hours for cash points.
483
00:48:36,170 --> 00:48:38,050
Are you sure there are no more
leftovers?
484
00:48:39,739 --> 00:48:42,208
we have one can of beans left.
485
00:48:42,210 --> 00:48:45,179
>
486
00:48:46,179 --> 00:48:48,179
Next year, when we star,
487
00:48:48,181 --> 00:48:49,849
we are behind the scenes enjoying
fancy caviar wrappers.
488
00:48:49,851 --> 00:48:52,117
Of course peanuts.
489
00:48:52,119 --> 00:48:54,487
What that's fine?
490
00:48:54,489 --> 00:48:55,887
Yes, it's okay.
491
00:48:55,889 --> 00:48:57,889
Is that a guy alright
or is a woman alright?
492
00:48:57,891 --> 00:49:00,458
What?
493
00:49:00,460 --> 00:49:03,162
Like when you were a pub and someone said,
494
00:49:03,164 --> 00:49:06,798
They were from Heineken. I bought you
Stella. And you say, okay. P>
495
00:49:06,800 --> 00:49:08,833
that means okay like that. P>
496
00:49:08,835 --> 00:49:11,137
Women-fine means I'm saying that okay,
497
00:49:11,139 --> 00:49:15,141
but there's guilt, anger, and
The veiled vexation that is implied
498
00:49:15,143 --> 00:49:17,175
is attached to that statement,
499
00:49:17,177 --> 00:49:20,278
is designed specifically to make
men feel guilty and ashamed.
500
00:49:20,280 --> 00:49:22,313
But not maybe he can oppose it,
501
00:49:22,315 --> 00:49:24,550
because technically you have said, okay.
502
00:49:24,552 --> 00:49:27,653
Even though the tone of your voice suggests
503
00:49:27,655 --> 00:49:30,292
that the subtext is, I hate you.
504
00:49:34,195 --> 00:49:35,697
That's okay for women.
505
00:49:40,333 --> 00:49:41,900
So what's that okay, or
506
00:49:41,902 --> 00:49:43,869
No.
507
00:49:43,871 --> 00:49:45,503
Aku muak dengan itu. Aku
muak dengan segalanya.
508
00:49:45,505 --> 00:49:50,342
This place, stuck in a muddy tent
for three days without food, without money.
509
00:49:50,344 --> 00:49:52,577
I was soaked.
510
00:49:52,579 --> 00:49:54,445
This is bad!
511
00:49:54,447 --> 00:49:56,382
Then why did you come here? P>
512
00:49:58,518 --> 00:50:00,519
Yes. You're right. P>
513
00:50:00,521 --> 00:50:02,524
I obviously shouldn't be bothered. P>
514
00:50:03,891 --> 00:50:05,925
I'm enough. P>
515
00:50:05,927 --> 00:50:07,525
What do you mean? P>
516
00:50:07,527 --> 00:50:09,528
I have enough! P>
517
00:50:09,530 --> 00:50:12,463
I have enough! P>
518 00:50:12,465 --> 00:50:15,767 If you dance, then damn it! 519 00:50:15,769 --> 00:50:18,537 work, practice, be busy, write! 520 00:50:18,539 --> 00:50:21,143 I mean, you talk about how great you become, 521 00:50:22,342 --> 00:50:25,513 and you haven't even recorded the damn demo! 522 00:50:26,646 --> 00:50:29,615 I buried my dream so you could live with you. 523 00:50:29,617 --> 00:50:32,077 This whole place, it only encapsulates you 524 00:50:32,080 --> 00:50:34,420 Never Never Land for a group of slackers 525 00:50:34,422 --> 00:50:36,144 without goals and constantly stoned. 526 00:50:36,147 --> 00:50:37,956 but I'm no longer 18 years. 527 00:50:37,958 --> 00:50:40,226 there is something more important than this. 528 00:50:40,228 --> 00:50:41,496 What is it like? 529 00:50:42,963 --> 00:50:44,732 Like getting married. 530 00:50:46,400 --> 00:50:48,436 Buy our own home. P> 531 00:50:49,936 --> 00:50:51,639 Family continuity. P> 532 00:50:55,476 --> 00:50:57,275 Where is all that? P> 533 00:50:57,277 --> 00:51:01,713 This is exactly what I'm talking about. You don't know, right? 534 00:51:01,715 --> 00:51:05,353 I'm no longer a student. I'm almost 30. I 535 00:51:11,592 --> 00:51:12,891 Perfect. P> 536 00:51:12,893 --> 00:51:15,262 Perfect. P> 537 00:51:15,929 --> 00:51:17,662 I bought you a ticket 538 00:51:17,664 --> 00:51:20,331 because I know how much you want you to come 539 00:51:20,333 --> 00:51:23,672 I bought a ticket because of the tongpes. Because you are always tongpes! 540 00:51:24,972 --> 00:51:26,608 But I don't care. 541 00:51:27,407 --> 00:51:29,441 I will finance both of us 542 00:51:29,443 --> 00:51:32,781 until we are old and wrinkled and our retirement runs out 543 00:51:34,282 --> 00:51:36,815 if you really try to make this work. 544 00:51:36,817 --> 00:51:38,284 What? Nat, 545 00:51:38,286 --> 00:51:39,788 Aku akan pulang. 546 00:51:43,023 --> 00:51:45,492 What are you saying? / I need time to think. 547 00:51:46,893 --> 00:51:48,495 Likewise you. 548 00:52:58,599 --> 00:52:59,867 Thank you. 549 00:53:25,126 --> 00:53:26,695 Are you lost? 550 00:53:28,896 --> 00:53:30,162 Are you okay? P> 551 00:53:34,668 --> 00:53:37,101 What's wrong? / This child is lost. P> 552 00:53:38,672 --> 00:53:40,972 Don't worry, man. We will find your mother. P> 553 00:53:40,974 --> 00:53:43,508 You don't have to run like that! P> 554 00:53:43,510 --> 00:53:46,845 How many times I tell you? Come on. P> 555 00:53:46,847 --> 00:53:50,148 What kind of mother brought her son to a modern art gallery? P> 556 00:53:50,150 --> 00:53:52,550 Abuse of minors. P> 557 00:53:52,552 --> 00:53:54,586 What are we doing here? 558 00:53:54,588 --> 00:53:57,559 I told you. We do viral campaigns for galleries. P> 559 00:53:58,759 --> 00:54:01,559 A woman, if you ask me. / Shh! P> 560 00:54:01,561 --> 00:54:03,996 Lower your voice. This is the client. P> 561 00:54:04,000 --> 00:54:05,200 Liam, my boss is here, okay. P> 562 00:54:05,200 --> 00:54:07,200 Siapa yang peduli dengan apa yang mereka pikirkan. 563 00:54:07,201 --> 00:54:09,503 Damn company whores! 564 00:54:12,072 --> 00:54:14,572 Are you drunk? / Maybe. P> 565 00:54:14,574 --> 00:54:17,508 Are you kidding me now, Liam? / No. 566 00:54:17,510 --> 00:54:18,844 Natalie! P> 567 00:54:18,846 --> 00:54:21,983 Liam. This is Mr. Jennings, my boss. P> 568 00:54:23,583 --> 00:54:26,617 From the office party, remember? And this is Adrian. P> 569 00:54:26,619 --> 00:54:29,188 Hi. Nice to meet you, friend. What about the band? P> 570 00:54:29,190 --> 00:54:30,755 What is Head Wiper? P> 571 00:54:30,757 --> 00:54:32,990 This will be amazing, mate. P> 572 00:54:32,992 --> 00:54:37,229 Yes, actually, Liam was lacking fit so he might have to go back. 573 00:54:37,231 --> 00:54:39,831 Too bad. / Get well soon, friend. 574 00:54:39,833 --> 00:54:43,437 Don't do this to me. You are drunk. You have to go home. P> 575 00:54:46,806 --> 00:54:48,206 What is that? P> 576 00:54:48,208 --> 00:54:49,476 What? P> 577 00:54:49,943 --> 00:54:50,943 This. P> 578 00:54:52,579 --> 00:54:54,612 I bought an iPod. P> 579 00:54:54,614 --> 00:54:56,782 Are you serious? Where is the inlay arm? P> 580 00:54:56,784 --> 00:54:59,150 Di mana daftar lagu? Karya seni? Kredit? 581 00:54:59,152 --> 00:55:02,054 I just want to listen to music. 582 00:55:02,056 --> 00:55:05,090 You used to want to design album covers, to cry aloud. 583 00:55:05,092 --> 00:55:07,796 Yes, I think they should become digital now. 584 00:55:08,829 --> 00:55:10,262 Digital. 585 00:55:10,264 --> 00:55:13,565 All this kills the music industry. Do you not realize that? 586 00:55:13,567 --> 00:55:15,867 We meet at the record shop. 587 00:55:15,869 --> 00:55:17,302 That will never happen again. 588 00:55:17,304 --> 00:55:21,507 If that happens about ten years ago, we will never meet. 589 00:55:21,509 --> 00:55:22,974 I mean, where it ends? 590 00:55:22,976 --> 00:55:27,845 Food chains, coffee chains, iPods, cellphones? 591 00:55:27,847 --> 00:55:31,820 That is all part of the process homogenisation of the same company. 592 00:55:32,987 --> 00:55:35,586 Yes , just a hundred pounds for you. 593 00:55:35,588 --> 00:55:38,690 But no one stops to ask how much is actually here, 594 00:55:38,692 --> 00:55:41,260 for the music industry, for small men, for individual, 595 00:55:41,262 --> 00:55:42,793 to the band, for me! 596 00:55:42,795 --> 00:55:44,862 Liam, can you keep your voice? 597 00:55:44,864 --> 00:55:47,766 No! I'm sorry, but I can't leave this slide, Nat. P> 598 00:55:47,768 --> 00:55:49,867 The iPod is a thief of souls, 599 00:55:49,869 --> 00:55:52,938 and it's specially designed to curb the human soul. / p> 600 00:55:52,940 --> 00:55:54,273 Look, you sold out! 601 00:55:54,275 --> 00:55:58,646 Please keep quiet. / Or what? P> 602 00:56:00,313 --> 00:56:02,516 You're a damn person. P> 603 00:56:03,717 --> 00:56:06,851 You don't have a heart, no soul. P> 604 00:56:06,853 --> 00:56:08,987 You don't know how much it costs to create something , 605 00:56:08,989 --> 00:56:11,722 to reach into you and pull your heart out 606 00:56:11,724 --> 00:56:13,862 and get no reply! 607 00:56:16,063 --> 00:56:21,503 You people will not know good art /> if it hits your damn face! 608 00:56:26,574 --> 00:56:28,576 Release it! 609 00:56:34,681 --> 00:56:37,014 I can't believe you did this to me. 610 00:56:37,016 --> 00:56:40,053 You're crazy. What did you play? P> 611 00:56:41,054 --> 00:56:42,556 Mereka meneruskan demo kami. 612 00:56:43,324 --> 00:56:46,057 Do you think that's the reason? 613 00:56:46,059 --> 00:56:50,362 This is the last one. I mean, we are mature. P> 614 00:56:50,364 --> 00:56:53,197 Everyone scales back to their names list. P> 615 00:56:53,199 --> 00:56:56,904 In five years, they the only label that pay. 616 00:56:58,271 --> 00:56:59,940 It's over. 617 00:57:01,208 --> 00:57:04,579 This time, you really are Liam. 618 00:57:07,014 --> 00:57:12,554 It's definitely 100 percent complete. 619 00:57:55,128 --> 00:57:56,797 I'm done. 620 00:57:58,766 --> 00:58:01,735 So I think it's time. 621 00:58:10,677 --> 00:58:12,179 I'm sorry. 622 00:58:13,681 --> 00:58:14,949 Me too. 623 00:58:20,019 --> 00:58:21,686 You can have this if you want. p> 624 00:58:24,925 --> 00:58:26,160 Really? 625 00:58:27,460 --> 00:58:28,762 Yes. 626 00:58:30,898 --> 00:58:33,034 This is too experimental for me. 627 00:58:38,739 --> 00:58:40,173 Thank you. 628 01:01:05,117 --> 01:01:08,320 It's someone's birthday 629 01:01:08,322 --> 01:01:10,324 Oh come on baby. 630 01:01:12,326 --> 01:01:13,394 Come on. 631 01:01:16,530 --> 01:01:18,065 Make a wish. 632 01:01:25,371 --> 01:01:29,277 Three sugars, like you like. 633 01:01:31,077 --> 01:01:32,346 634 01:01:34,081 --> 01:01:37,916 p> 635 01:01:37,918 --> 01:01:41,318 Don't start, Mom. 636 01:01:41,320 --> 01:01:43,089 Beautiful girl like that. 637 01:01:44,657 --> 01:01:46,191 Oh yeah. It's no wonder he's gone, 638 01:01:46,193 --> 01:01:48,226 if this is how you spend your whole life. P> 639 01:01:48,228 --> 01:01:51,662 Go Mother. Please. Look, I'm working on it. P> 640 01:01:51,664 --> 01:01:53,565 Looks like you didn't work it out. P> 641 01:01:53,567 --> 01:01:56,300 You can't sleep on my chair forever, Liam 642 01:01:56,302 --> 01:01:59,637 You have to get up and get < br /> own work. / I know. P> 643 01:01:59,639 --> 01:02:02,039 And keep this time. P> 644 01:02:02,041 --> 01:02:04,476 I know. P> 645 01:02:04,478 --> 01:02:08,947 And while you live in here, you can help around. 646 01:02:08,949 --> 01:02:10,949 The front door must be fixed. 647 01:02:10,951 --> 01:02:12,253 Okay, fine. 648 01:02:14,987 --> 01:02:16,356 Do you want your card? 649 01:02:26,599 --> 01:02:29,936 What do you think? 650 01:03:55,722 --> 01:03:59,557 Digital Partnet applications allow pairs to send digital gifts 651 01:03:59,559 --> 01:04:04,131 in a simulation environment. P> 652 01:04:05,297 --> 01:04:07,434 Um like 653 01:04:08,668 --> 01:04:11,168 bouquets, and 654 01:04:11,170 --> 01:04:14,238 love poetry, a box of chocolates, and others. 655 01:04:14,240 --> 01:04:16,708 Profile of each partner can be personalized individually, 656 01:04:16,710 --> 01:04:18,510 Digital avatars on the screen 657 01:04:18,512 --> 01:04:21,449 actually directly resemble real people. 658 01:04:22,715 --> 01:04:25,215 Prizes that you can give will be charged to your account. 659 01:04:25,217 --> 01:04:26,418 Uh, the price is affordable. P> 660 01:04:26,420 --> 01:04:29,119 One or more points, go up continuously. P> 661 01:04:29,121 --> 01:04:31,588 And that's a good way for couples to communicate 662 01:04:31,590 --> 01:04:35,392 and shows that they think of each other. 663 01:04:35,394 --> 01:04:39,500 And obviously, there are pop-up ads, ordinary equipment. 664 01:04:45,539 --> 01:04:47,274 Save your coins. 665 01:04:47,641 --> 01:04:48,673 Thank you. P> 666 01:04:48,675 --> 01:04:50,809 Sorry, friend. Split takes me out. P> 667 01:04:50,811 --> 01:04:52,692 Look, I don't know what what I'm going to do 668 01:04:52,695 --> 01:04:54,378 tapi aku harus membereskan masalahku. 669 01:04:54,380 --> 01:04:56,680 I just got a new job, and so on. 670 01:04:56,682 --> 01:04:57,749 They are looking for more staff. 671 01:04:57,751 --> 01:04:59,818 I can talk to the manager, if you want. 672 01:04:59,820 --> 01:05:01,820 > 673 01:05:06,193 --> 01:05:07,528 Very good. Where is that? P> 674 01:05:09,295 --> 01:05:10,295 Cappuccino for Tristan? P> 675 01:05:11,565 --> 01:05:14,199 Cappuccino for Tristan. P> 676 01:05:14,201 --> 01:05:16,603 I have a large soy decaf latte for Adrian. P> 677 01:05:18,871 --> 01:05:20,373 Large decaf latte for Adrian. 678 01:05:21,608 --> 01:05:24,842 Liam. 679 01:05:24,844 --> 01:05:27,647 Oh my goodness, sorry friend. I didn't see you. How are you? P> 680 01:05:31,184 --> 01:05:33,751 Sorry. What about the Squeaker Head? P> 681 01:05:33,753 --> 01:05:36,423 Okay, I'll give you time. P> 682 01:05:42,596 --> 01:05:44,128 Um, I'll be outside. / Okay. P> 683 01:05:44,130 --> 01:05:45,465 You got a job. P> 684 01:05:46,333 --> 01:05:47,334 Meanwhile. P> 685 01:05:48,869 --> 01:05:51,105 Latte 686 01:05:55,608 --> 01:05:57,610 Hey Nat. / Hi. P> 687 01:06:02,648 --> 01:06:04,250 Good. Is that mine? P> 688 01:06:05,318 --> 01:06:06,554 Large latte, extra froth. P> 689 01:06:08,420 --> 01:06:09,556 As you like. P> 690 01:06:13,693 --> 01:06:15,563 Bye / Bye. 691 01:06:18,697 --> 01:06:21,501 Hai. Can you order skinny soy latte? P> 692 01:06:23,637 --> 01:06:26,240 Hey, um 693 01:06:27,873 --> 01:06:31,678 Look, Nat. I don't want to be in the middle. P> 694 01:06:34,581 --> 01:06:36,717 I'm on the other side of this. P> 695 01:06:37,684 --> 01:06:40,184 Do you need more time? P> 696 01:06:40,186 --> 01:06:41,552 I understand. 697 01:06:44,190 --> 01:06:45,391 This is over. 698 01:06:46,193 --> 01:06:47,628 I promise. 699 01:06:48,695 --> 01:06:50,664 I have to go ahead. 700 01:06:51,664 --> 01:06:53,134 Okay. 701 01:06:53,800 --> 01:06:55,336 Hello. P> 702 01:06:57,369 --> 01:06:58,739 Sorry. / What? P> 703 01:07:00,340 --> 01:07:02,409 Please, a little soy latte. P> 704 01:07:03,342 --> 01:07:05,545 Sorry, friend. Olly. P> 705 01:07:07,547 --> 01:07:08,615 A little soy latte. P> 706 01:07:14,420 --> 01:07:17,657 Liam! I didn't pay you to smoke! 707 01:07:21,994 --> 01:07:23,663 Damn. 708 01:07:41,947 --> 01:07:42,947 Oy! 709 01:07:44,617 --> 01:07:47,320 You played it on the wrong key, damn it! 710 01:08:05,905 --> 01:08:09,407 Listen, we all love Nat, okay. 711 01:08:09,409 --> 01:08:11,976 But it's over. So it's better for you. P> 712 01:08:11,978 --> 01:08:14,545 Aku punya satu kata untuk kau, Tinder. 713 01:08:14,547 --> 01:08:16,580 What is that? / The dating application is connected to your Facebook. P> 714 01:08:16,582 --> 01:08:18,683 I don't even have Facebook. P> 715 01:08:18,685 --> 01:08:21,552 This is what I'm talking about. Okay. These all have to stop. P> 716 01:08:21,554 --> 01:08:24,621 We drag you, kick and scream, enter the 21st century. P> 717 01:08:24,623 --> 01:08:27,795 You will go to Tinder. Now come on. P> 718 01:08:28,694 --> 01:08:29,928 Turn on some chaos. P> 719 01:08:29,930 --> 01:08:33,598 Olly. This is Great British Bake Off. Come on. P> 720 01:08:33,600 --> 01:08:35,236 Immediately, honey. P> 721 01:08:36,502 --> 01:08:37,968 What? Not that I'm not right. P> 722 01:08:37,970 --> 01:08:39,606 Olly! / Immediately. P> 723 01:09:27,420 --> 01:09:30,821 Hey. You're Claire? P> 724 01:09:30,823 --> 01:09:33,891 No, I'm Layla. P> 725 01:09:33,893 --> 01:09:35,762 Sorry. / No problem. P> 726 01:09:38,530 --> 01:09:39,766 You are American? P> 727 01:09:40,432 --> 01:09:41,868 Yes. Mm-hmm. P> 728 01:09:44,104 --> 01:09:45,236 Learn here, or 729 01:09:45,238 --> 01:09:49,906 No. I work at a clothing store in Portobello. P> 730 01:09:49,908 --> 01:09:51,976 You? What are you doing? P> 731 01:09:51,978 --> 01:09:55,582 Wait. Let me guess. Something artistic, huh? P> 732 01:09:57,117 --> 01:09:58,449 Oh, I'm playing. Yes, 733 01:09:58,451 --> 01:10:01,585 You have that look. 734 01:10:01,587 --> 01:10:05,725 The impression of a rocker burning and attacking. 735 01:10:06,960 --> 01:10:08,529 Pretty cool. 736 01:10:14,134 --> 01:10:15,536 Well, that's not good. 737 01:10:16,603 --> 01:10:20,470 Yes. Looks like my date skinned me 738 01:10:20,472 --> 01:10:22,639 Woman. P> 739 01:10:22,641 --> 01:10:24,478 Yes. P> 740 01:10:25,578 --> 01:10:29,446 Well, this is my friend. P> 741 01:10:29,448 --> 01:10:32,983 Why did I not give you my card, who knows 742 01:10:32,985 --> 01:10:36,489 you need vintage women's clothes. 743 01:10:37,590 --> 01:10:39,557 Hey. Sorry I'm late. / Hi. Okay. P> 744 01:10:39,559 --> 01:10:41,395 Are you ready? / Yes, come on. P> 745 01:10:49,636 --> 01:10:53,638 Ooh, somehow he did it. P> 746 01:10:53,640 --> 01:10:55,776 To be honest, even the texture of baked beans 747 01:10:57,042 --> 01:10:59,643 makes me grimace. P> 748 01:10:59,645 --> 01:11:00,911 Mm -hmm. 749 01:11:04,751 --> 01:11:06,183 So, do you like it here in London? 750 01:11:06,185 --> 01:11:11,888 Yes. I hope to be here in the 60s. That's my era. P> 751 01:11:11,890 --> 01:11:16,994 Aku seharusnya bekerja di beberapa butik Carnaby Street pada tahun 1962. 752 01:11:16,996 --> 01:11:20,697 Riding an E-type Jag with a honeycomb hairdo, 753 01:11:20,699 --> 01:11:23,067 do a twist and panic with the Beatles. 754 01:11:25,003 --> 01:11:26,603 I know. 755 01:11:26,605 --> 01:11:28,873 Have you ever felt like you were born at the wrong time? P> 756 01:11:28,875 --> 01:11:31,444 Yes. All the time. P> 757 01:11:50,195 --> 01:11:51,698 What are you listening to? P> 758 01:11:53,065 --> 01:11:54,264 Bombay Bicycle Club. P> 759 01:11:54,266 --> 01:11:57,000 Good. That's good. P> 760 01:11:57,002 --> 01:11:59,135 But listen to this. P> 761 01:11:59,137 --> 01:12:01,641 I think you'll like it. P> 762 01:12:07,980 --> 01:12:09,649 Interesting. / Yes. P> 763 01:12:12,284 --> 01:12:14,020 Can we dance? P> 764 01:12:17,524 --> 01:12:18,625 Thank you. P> 765 01:13:14,346 --> 01:13:17,615 There is a request? P> 766 01:13:17,617 --> 01:13:20,921 No. Whatever you want. P> 767 01:14:16,274 --> 01:14:17,978 Everything is fine? P> 768 01:14:19,412 --> 01:14:24,214 Yes. Sorry. Can we change the song? P> 769 01:14:24,216 --> 01:14:26,183 Sure. P> 770 01:14:27,953 --> 01:14:31,688 Whatever you want. What are you experiencing now. P> 771 01:14:31,690 --> 01:14:34,892 Black Keys, The xx , 772 01:14:34,894 --> 01:14:38,228 Frightened Rabbit, Radiohead, of course. 773 01:14:38,230 --> 01:14:43,267 I hate Radiohead. They are pretentious and depressed. P> 774 01:14:43,269 --> 01:14:45,639 Have to veto the ugliness. P> 775 01:14:55,047 --> 01:14:57,380 One more drink. / I work in the morning. P> 776 01:14:57,382 --> 01:15:00,086 Me too. P> 777 01:15:02,889 --> 01:15:04,891 Thank you again for the dinner. P> 778 01:15:09,295 --> 01:15:10,764 Hey. P> 779 01:15:12,198 --> 01:15:17,268 I have good news boy. My contact succeeded. You can already perform. P> 780 01:15:17,270 --> 01:15:19,070 Bad boy. / Yes 781 01:15:19,072 --> 01:15:21,171 You have a schedule next month at the Forum. P> 782 01:15:21,173 --> 01:15:22,040 Yes! P> 783 01:15:22,042 --> 01:15:25,843 This is our return! P> 784 01:15:25,845 --> 01:15:28,778 But we must really ready, okay. 785 01:15:28,780 --> 01:15:31,848 Facebook, Twitter, SoundCloud, Groove Shot, which is a lot. 786 01:15:31,850 --> 01:15:37,021 And we must be ready, with a spark we will be able to burn all 787 01:15:37,023 --> 01:15:40,127 Because what we need is one song that kills, Liam. 788 01:15:41,961 --> 01:15:44,794 This is the lifeline we are waiting for. 789 01:15:44,796 --> 01:15:46,932 So let's count! 790 01:15:49,868 --> 01:15:51,037 Are you ready for this? 791 01:15:53,338 --> 01:15:55,042 I don't know, friend. 792 01:15:57,243 --> 01:15:58,883 Do we play with ourselves? 793 01:16:00,279 --> 01:16:03,781 It feels like this ship has sailed. 794 01:16:03,783 --> 01:16:08,085 No, I don't think. Because this is our chance to return. P> 795 01:16:08,087 --> 01:16:11,755 The return type implies you have to get something back. P> 796 01:16:11,757 --> 01:16:15,058 You were dumped, and it sucks, hurts , trash, and forgive me. 797 01:16:15,060 --> 01:16:17,294 But we need you in the best performance for this show. Yes? P> 798 01:16:17,296 --> 01:16:20,363 We need a new song. We need one. P> 799 01:16:20,365 --> 01:16:24,104 You're a messy songwriter. You want to be the front person. Remember? P> 800 01:16:25,371 --> 01:16:28,108 Yes. / Start acting like that. P> 801 01:17:26,565 --> 01:17:28,934 The wait finally ends. P> 802 01:17:29,467 --> 01:17:31,434 The only 803 01:17:31,436 --> 01:17:32,602 Head Cleaner 804 01:17:39,912 --> 01:17:42,515 We are Head Cleaner. This is a song called Mystery. P> 805 01:18:50,181 --> 01:18:51,949 Mmm! / What? P> 806 01:18:51,951 --> 01:18:53,918 Pistachio ini luar biasa. 807 01:18:53,920 --> 01:18:55,518 You have to try this. / Really? Try it. P> 808 01:18:55,520 --> 01:18:57,287 You have to. / That's a lot. P> 809 01:19:00,292 --> 01:19:03,393 Yes. Wow / It's really good. P> 810 01:19:03,395 --> 01:19:06,664 I mean, it's really an amazing gelato. P> 811 01:19:06,666 --> 01:19:09,299 And talking about gelato 812 01:19:09,301 --> 01:19:13,504 there are other places that I think we should go. 813 01:19:13,506 --> 01:19:16,005 Oh, where? / Yes it's fantastic. P> 814 01:19:16,007 --> 01:19:21,413 Um, about 992 miles away. P> 815 01:19:24,417 --> 01:19:26,019 Florence. P> 816 01:19:26,551 --> 01:19:29,320 Florence? / Yes 817 01:19:29,322 --> 01:19:33,426 Maybe you and I can travel. P> 818 01:19:35,594 --> 01:19:39,595 Unless you don't like architecture which is amazing, and the weather is beautiful, 819 01:19:39,597 --> 01:19:42,333 and the most spectacular art that ever existed in human history. 820 01:19:42,335 --> 01:19:44,304 In this case, we must forget it. 821 01:19:47,472 --> 01:19:52,278 It's up to you. But just think about it. P> 822 01:19:53,311 --> 01:19:55,114 Okay / OK. P> 823 01:20:10,128 --> 01:20:12,196 Olly, aku akan membawakan Allsorts liquorice. 824 01:20:12,198 --> 01:20:14,098 Liam, we haven't trained it yet. Okay. P> 825 01:20:14,100 --> 01:20:15,598 This works fine. Stay on the list that has been set. P> 826 01:20:15,600 --> 01:20:16,500 No / This is going well, buddy. P> 827 01:20:16,502 --> 01:20:18,768 C- D- E. Just enter the tone. P> 828 01:20:18,770 --> 01:20:21,037 Gus, kick the drum in the middle of the road. Okay. P> 829 01:20:21,039 --> 01:20:24,273 I didn't play that song, buddy. I don't know that. Don't start Gus. P> 830 01:20:24,275 --> 01:20:26,479 Liam! If you feel it, play it! P> 831 01:20:33,685 --> 01:20:35,956 You will screw it up. P> 832 01:23:33,966 --> 01:23:35,366 I can't do it, friend. P> 833 01:23:40,271 --> 01:23:42,675 Okay. Forgive me. We will come back. P> 834 01:24:12,270 --> 01:24:13,739 Your song isn't that bad, buddy. P> 835 01:24:18,711 --> 01:24:20,977 You two, come out! P> 836 01:24:20,979 --> 01:24:23,215 I need to talk to this one. P> 837 01:24:25,984 --> 01:24:29,655 Sorry, Curve. I'm sorry. P> 838 01:24:30,855 --> 01:24:32,822 I let you down. P> 839 01:24:32,824 --> 01:24:35,360 I just leave you alone. P> 840 01:24:37,997 --> 01:24:39,566 Don't worry, guys. P> 841 01:24:40,798 --> 01:24:43,238 I'm not here to make it difficult for you. 842 01:24:44,903 --> 01:24:47,593 We can ask any artist is 843 01:24:47,596 --> 01:24:50,706 they leave a piece of their soul on the stage. 844 01:24:50,708 --> 01:24:53,628 Ideally they finish the gig first, but 845 01:24:55,814 --> 01:24:59,415 Well, we can't do a complete set of , but we just do it. P> 846 01:24:59,417 --> 01:25:01,351 And they like us, guys. P> 847 01:25:01,353 --> 01:25:03,719 You killed with that song, friend! P> > 848 01:25:03,721 --> 01:25:07,023 And that's what I'm trying to tell you. 849 01:25:07,025 --> 01:25:10,059 The best music comes out of pain. 850 01:25:10,061 --> 01:25:13,265 You have to sing from the heart, friend! 851 01:25:13,899 --> 01:25:15,368 Curve, I'm sorry. 852 01:25:21,039 --> 01:25:22,641 My name isn't Curve, friend. 853 01:25:23,908 --> 01:25:25,644 And I'm not a rock god. 854 01:25:29,847 --> 01:25:32,417 My real name is Derek. 855 01:25:34,787 --> 01:25:38,021 I live in Milton Keynes with my father. He's a math teacher. P> 856 01:25:38,023 --> 01:25:42,058 You know what I'm doing when I'm not here with you? P> 857 01:25:42,060 --> 01:25:44,561 Aku asisten manajer di Tesco. 858 01:25:44,563 --> 01:25:48,432 Out there, I'm nobody, but when I'm here with you, 859 01:25:48,434 --> 01:25:52,305 when I sprinkle a magic fairy on your music, 860 01:25:53,838 --> 01:25:55,641 and I feel I'm Curve. 861 01:25:56,942 --> 01:25:58,677 And I really like it. 862 01:26:00,011 --> 01:26:01,445 You're the only band that works with me 863 01:26:01,447 --> 01:26:03,412 and you're the only band I trust 864 01:26:03,414 --> 01:26:05,618 and who believe in my boast. 865 01:26:06,952 --> 01:26:08,684 I live for this, friend. 866 01:26:08,686 --> 01:26:10,687 What about all those in Amsterdam? 867 01:26:10,689 --> 01:26:12,555 Friend, I have never been to Amsterdam 868 01:26:12,557 --> 01:26:14,891 I went to Jersey once with me, yeah, that's it. 869 01:26:14,893 --> 01:26:17,697 What about Gallaghers? 870 01:26:20,032 --> 01:26:21,964 You're the only one I know. 871 01:26:21,966 --> 01:26:24,901 And the only Noel I know works behind the fish counter in Tesco. 872 01:26:24,903 --> 01:26:28,772 You're a bad bastard. 873 01:26:28,774 --> 01:26:31,444 Yes. 874 01:26:34,680 --> 01:26:36,879 Masalahnya kawan, ini bandmu. 875 01:26:36,881 --> 01:26:40,652 You wrote all the songs. I'm just doing a little touch for you. P> 876 01:26:41,520 --> 01:26:43,452 You're a great songwriter. P> 877 01:26:43,454 --> 01:26:45,824 And now you're also a great singer. P> 878 01:26:47,960 --> 01:26:49,695 The problem is guys 879 01:26:51,596 --> 01:26:54,466 I'm really looking forward to tonight. 880 01:26:56,068 --> 01:26:57,869 Everything I've ever hoped for. 881 01:27:00,139 --> 01:27:02,472 But like that 882 01:27:02,474 --> 01:27:04,409 doesn't mean anything p > 883 01:27:05,144 --> 01:27:07,547 because he is not here to see it. 884 01:27:09,715 --> 01:27:13,355 Sometimes you have to lose something to know how much you need it. 885 01:27:15,753 --> 01:27:18,490 You already know what /> You need to do it. Okay. P> 886 01:27:25,130 --> 01:27:26,830 Where did you go? P> 887 01:27:26,832 --> 01:27:30,503 You're ready. My work is finished. P> 888 01:27:33,771 --> 01:27:34,774 Cruve. P> 889 01:27:36,574 --> 01:27:39,378 Will you come back? P> 890 01:29:44,235 --> 01:29:46,035 Do I know you somewhere? P> 891 01:29:46,037 --> 01:29:48,073 Don't think so. 892 01:29:49,608 --> 01:29:52,642 Yes you are. You're a crying guitarist. P> 893 01:29:52,644 --> 01:29:56,646 Tidak tahu apa yang kamu bicarakan. 894 01:29:56,648 --> 01:29:58,016 Head Cleaner. 895 01:29:59,051 --> 01:30:01,785 Uh, yes. 896 01:30:01,787 --> 01:30:04,620 All networks. Xylo tweeted that. P> 897 01:30:04,622 --> 01:30:07,357 Even the fanspage Crying Guitarist. P> 898 01:30:07,359 --> 01:30:08,594 Really? P> 899 01:30:10,228 --> 01:30:13,698 After your destruction, I checked your song on SoundCloud. P> 900 01:30:14,332 --> 01:30:16,165 I like it very much. 901 01:30:16,167 --> 01:30:18,634 Thank you. 902 01:30:18,636 --> 01:30:21,338 Head Cleaner. I like that name. P> 903 01:30:27,945 --> 01:30:28,945 Thanks. P> 904 01:30:29,381 --> 01:30:31,817 Yes. Bye. P> 905 01:30:48,667 --> 01:30:50,333 Okay. Cab is on his way. P> 906 01:30:50,335 --> 01:30:51,634 You have a passport? P> 907 01:30:51,636 --> 01:30:55,106 We checked in. I only print boarding passes. P> 908 01:30:58,710 --> 01:31:00,846 What is that? P> 909 01:31:11,088 --> 01:31:12,757 I can't do it, friend. P> 910 01:31:14,292 --> 01:31:16,125 A bad day for Hip Wiper. P> 911 01:31:16,127 --> 01:31:17,862 Head Cleaner. P> 912 01:31:23,335 --> 01:31:27,739 I will sort the box. P> 913 01:32:08,012 --> 01:32:10,746 Someone remembers packing the bowling. P> 914 01:32:44,750 --> 01:32:46,851 No problem. P> 915 01:32:50,454 --> 01:32:54,089 Okay. I guess it's my sign. P> 916 01:32:54,091 --> 01:32:57,062 Adrian, aku / Tak apa-apa. 917 01:32:58,497 --> 01:33:00,099 Yes, really. 918 01:33:02,033 --> 01:33:04,032 I want to go to Florence myself, 919 01:33:04,034 --> 01:33:06,102 Because you just ate all of my titles. 920 01:33:22,520 --> 01:33:24,853 Oh, this is for you. 921 01:37:55,827 --> 01:37:57,396 Oh, this is for you. 922 01:38:00,265 --> 01:38:02,568 p> 923 01:38:04,836 --> 01:38:07,172 They all run out of heroin. 924 01:38:10,274 --> 01:38:12,411 You're right. I'm wrong. P> 925 01:38:13,778 --> 01:38:15,514 I've been a fool for years. P> 926 01:38:19,417 --> 01:38:21,717 I want to give you everything you want. P> 927 01:38:21,719 --> 01:38:24,486 If you give me another chance. P> 928 01:38:24,488 --> 01:38:26,157 I want to spend every moment with you 929 01:38:28,792 --> 01:38:31,229 makes you realize how special 930 01:38:33,097 --> 01:38:35,501 and extraordinary you are. P> > 931 01:38:37,435 --> 01:38:39,638 I've changed, Nat. 932 01:38:41,805 --> 01:38:43,541 Look, I know I'm stuck in the past, but 933 01:38:44,708 --> 01:38:46,375 I can't imagine the future without you. 934 01:38:46,377 --> 01:38:48,376 I want to marry you. 935 01:38:48,378 --> 01:38:52,514 I want to commit to you. 936 01:38:52,516 --> 01:38:56,119 I want to blow up Ace of Spades from stereo in our nursing home, 937 01:38:56,121 --> 01:38:58,190 throw away all the other residents. 938 01:39:02,694 --> 01:39:04,329 I love you. 939 01:39:05,262 --> 01:39:07,065 With all my heart. P> 940 01:39:08,600 --> 01:39:10,536 Please come back to me. P> 941 01:39:12,270 --> 01:39:14,469 I know there are other men now, but 942 01:39:14,471 --> 01:39:15,606 Stop. P> 943 01:39:18,710 --> 01:39:20,279 Just stop. 944 01:39:23,581 --> 01:39:25,551 You have me in heroin. 945 01:39:29,287 --> 01:39:31,356 It's always you. 946 01:39:34,492 --> 01:39:35,694 That will always be the case.