1 00:01:04,390 --> 00:01:11,730 Case number 996752, full name, Kim Gi Beom. Murder charges. Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:12,070 --> 00:01:16,910 Murder Case No. 1 to 6, although indirect evidence is sufficient to support, Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:01:16,910 --> 00:01:19,580 but direct evidence is inadequate. Thus, the defendant was found not guilty. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:01:20,080 --> 00:01:22,910 Lastly, the # 7 case of Jo Min Jeong's murder, Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 5 00:01:22,910 --> 00:01:27,080 testimony from informants along with supporting evidence is very adequate. BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 6 00:01:27,080 --> 00:01:29,080 Proven guilty of murder. Wechat: FORTUNEBET99 Whatsapp: +66875578326 7 00:01:29,080 --> 00:01:33,760 Against the defendant Kim Gi Beom, I, as Chief Judge, sentenced me to 15 years in prison. 8 00:01:34,760 --> 00:01:37,090 Where are the decisions like this? 9 00:01:37,090 --> 00:01:39,760 Jaepanjang-nim, it shouldn't be. [Jaepanjang - judge presiding] 10 00:01:39,760 --> 00:01:42,260 This bastard must be severely punished! 11 00:01:42,260 --> 00:01:44,770 This bastard kills my family! 12 00:01:57,950 --> 00:02:00,950 You killed Banjang-nim, right? Bastard! 13 00:02:01,450 --> 00:02:03,120 As soon as you are released, 14 00:02:03,120 --> 00:02:05,950 I will drag you back facing this green table. 15 00:02:05,950 --> 00:02:07,790 Damn bastard! 16 00:02:07,790 --> 00:02:09,960 This world is not as simple as your shadow. 17 00:02:11,960 --> 00:02:14,630 Release! Release it! 18 00:03:27,370 --> 00:03:32,870 - = Three Months ago = - 19 00:03:32,870 --> 00:03:33,710 - = Three Months ago = - Yes Park Hyeongsa, this is me. Have you arrived safely? 20 00:03:33,710 --> 00:03:35,210 Yes Park Hyeongsa, this is me. Have you arrived safely? [Hyeongsa - Detective] 21 00:03:36,210 --> 00:03:39,880 After preparing Hee Joo's breakfast I will be there soon. 22 00:03:40,220 --> 00:03:42,380 You monitor it carefully until he comes out. 23 00:03:43,050 --> 00:03:46,890 Plus, he is very dangerous. Don't act alone. 24 00:03:50,390 --> 00:03:51,560 Has troubled you. 25 00:04:15,580 --> 00:04:17,750 Hee Joo... 26 00:04:22,760 --> 00:04:23,760 Hee Joo... 27 00:04:27,260 --> 00:04:28,600 Hee Joo... 28 00:04:45,280 --> 00:04:47,280 Hee Joo... 29 00:04:47,780 --> 00:04:49,450 Hee Joo... 30 00:04:55,620 --> 00:04:57,630 Hee Joo... 31 00:05:07,640 --> 00:05:10,140 So? Your mother's operation went smoothly? 32 00:05:10,970 --> 00:05:15,810 Rest a few days but still not used to it. 33 00:05:16,480 --> 00:05:18,480 Which patient is in a recovery condition where can you say rest? 34 00:05:18,980 --> 00:05:23,820 But, how come I live in a remote place like this? 35 00:05:24,150 --> 00:05:26,660 Hey, I repeat it again. 36 00:05:26,660 --> 00:05:28,320 Want that mist or tongue or something. 37 00:05:28,320 --> 00:05:29,990 You can't talk haphazardly in front of Banjang-nim, you know? 38 00:05:30,160 --> 00:05:32,990 All of this because of the debt left by a runaway brother-in-law. 39 00:05:32,990 --> 00:05:34,330 What? 40 00:05:34,330 --> 00:05:37,670 Stupid, what kind of fate is this? 41 00:05:42,670 --> 00:05:45,010 There! Look at him at home or not! 42 00:05:45,670 --> 00:05:47,010 Good. 43 00:05:48,840 --> 00:05:51,680 What is this? Why is there a cake? 44 00:05:51,680 --> 00:05:53,350 How long did you not know? 45 00:05:54,180 --> 00:05:58,190 Today is Banjang-nim birthday. Basic! 46 00:06:00,520 --> 00:06:04,530 Kunyuk one is a fierce look like a bear, but his heart is as tender as a woman's heart. 47 00:06:11,530 --> 00:06:13,200 Hee Joo! 48 00:07:42,460 --> 00:07:43,960 Hee Joo... 49 00:07:47,630 --> 00:07:49,130 Who are waiting for? 50 00:07:55,340 --> 00:08:06,140 - = Waiting for You / Missing You = - 51 00:08:09,480 --> 00:08:12,120 - = 15 Years Later = - 52 00:08:13,150 --> 00:08:17,660 You have suffered. 53 00:08:17,660 --> 00:08:19,160 You have to eat this. 54 00:08:19,660 --> 00:08:21,330 Do you still remember? 55 00:08:22,500 --> 00:08:24,670 You have to eat this so that later you won't do anything wrong. 56 00:08:27,670 --> 00:08:29,340 Let's go fast to eat. 57 00:08:37,680 --> 00:08:39,350 You look pretty fresh. 58 00:08:41,520 --> 00:08:42,850 Nice to meet me? 59 00:08:43,690 --> 00:08:46,190 If you are happy, please light me a cigarette. 60 00:08:48,360 --> 00:08:51,360 As long as you're inside, the price of cigarettes has gone up four times. 61 00:08:52,190 --> 00:08:53,860 Just buy it yourself! 62 00:08:53,860 --> 00:08:57,530 Do you still believe those people? I killed? 63 00:08:59,370 --> 00:09:01,040 Insane! 64 00:09:02,370 --> 00:09:06,880 You... seem to have to eat more congregations. [Meaning to spend longer in prison] 65 00:09:07,880 --> 00:09:08,880 Why do I have to? 66 00:09:08,880 --> 00:09:11,380 You are only jailed for punishment just kill one person, right? 67 00:09:12,550 --> 00:09:14,050 There are still 6 more people left. 68 00:09:14,050 --> 00:09:16,220 That's your calculation. 69 00:09:16,550 --> 00:09:18,050 Just wait. 70 00:09:18,720 --> 00:09:23,390 Does not care in any way, I will drag you back there. 71 00:09:27,730 --> 00:09:31,070 If there is a little awareness for want introspection, contact me, okay? 72 00:09:43,950 --> 00:09:44,226 73 00:09:44,227 --> 00:09:44,502 74 00:09:44,503 --> 00:09:44,779 75 00:09:44,780 --> 00:09:45,056 76 00:09:45,057 --> 00:09:45,333 77 00:09:45,334 --> 00:09:45,609 78 00:09:45,610 --> 00:09:45,886 79 00:09:45,887 --> 00:09:46,163 80 00:09:46,164 --> 00:09:46,440 81 00:09:46,441 --> 00:09:46,716 82 00:09:46,717 --> 00:09:46,993 83 00:09:46,994 --> 00:09:47,270 84 00:09:47,271 --> 00:09:47,547 85 00:09:47,548 --> 00:09:47,823 86 00:09:47,824 --> 00:09:48,100 87 00:09:48,101 --> 00:09:48,377 88 00:09:48,378 --> 00:09:48,654 89 00:09:48,655 --> 00:09:48,930 90 00:09:48,931 --> 00:09:49,207 91 00:09:49,208 --> 00:09:49,484 92 00:09:49,485 --> 00:09:49,761 93 00:09:49,762 --> 00:09:50,037 94 00:09:50,038 --> 00:09:50,314 95 00:09:50,315 --> 00:09:50,591 96 00:09:50,592 --> 00:09:50,868 97 00:09:50,869 --> 00:09:51,144 98 00:09:51,145 --> 00:09:51,421 99 00:09:51,422 --> 00:09:51,698 100 00:09:51,699 --> 00:09:51,975 101 00:09:51,976 --> 00:09:52,251 102 00:09:52,252 --> 00:09:52,528 103 00:09:52,529 --> 00:09:52,805 104 00:09:52,806 --> 00:09:53,082 105 00:09:53,083 --> 00:09:53,358 106 00:09:53,359 --> 00:09:53,635 107 00:09:53,636 --> 00:09:53,912 108 00:09:53,913 --> 00:09:54,189 109 00:09:54,190 --> 00:09:54,465 110 00:09:54,466 --> 00:09:54,742 111 00:09:54,743 --> 00:09:55,019 112 00:09:55,020 --> 00:09:55,296 113 00:09:55,297 --> 00:09:55,572 114 00:09:55,573 --> 00:09:55,849 115 00:09:55,850 --> 00:10:02,950 116 00:10:02,975 --> 00:10:10,975 117 00:10:47,140 --> 00:10:49,480 Living without music, is a mistake. 118 00:10:49,480 --> 00:10:51,810 - = Mendelssohn Violin Concerto = - 「Living without music is a mistake.」 Living without music, is a mistake. 119 00:10:51,810 --> 00:10:55,480 - = Mendelssohn Violin Concerto = - 「Life without music is a mistake.」 120 00:10:55,480 --> 00:10:56,480 Nietzsche - = Mendelssohn Violin Concerto = - 「Life without music is a mistake.」 121 00:10:56,480 --> 00:10:57,820 Nietzsche - = Nietzsche = - - = Mendelssohn Violin Concerto = - 「Life without music is a mistake.」 122 00:10:57,820 --> 00:11:00,160 - = Nietzsche = - - = Mendelssohn Violin Concerto = - 「Life without music is a mistake.」 123 00:11:01,160 --> 00:11:03,160 The moral lesson is over. 124 00:11:11,500 --> 00:11:15,000 - = Award Recognition = - - = Seoul North Police = - - = Nam Il Hee Bare = - 125 00:11:25,180 --> 00:11:28,520 - = Power of Attorney = - - = Full name: Nam Hee Joo = - 126 00:11:34,520 --> 00:11:37,360 - = Mendelssohn Violin Concerto = - - = 「Life without music, is a mistake.」, Nietzche = - 127 00:12:09,390 --> 00:12:11,060 Hello! 128 00:12:11,060 --> 00:12:12,890 Bang, hello! 129 00:12:12,890 --> 00:12:16,560 What do you see? Pita butterfly. 130 00:12:43,420 --> 00:12:44,590 Mother... 131 00:12:55,770 --> 00:12:57,270 How lucky today. 132 00:12:57,270 --> 00:13:01,610 How lucky! There is still 50 thousand Won here. 133 00:13:06,110 --> 00:13:07,950 There are still 50 thousand Won! 134 00:13:08,450 --> 00:13:12,950 50 thousand Won. 135 00:13:12,950 --> 00:13:14,290 I have already ordered that you be softer towards women? 136 00:13:14,290 --> 00:13:15,620 Make a surprise! 137 00:13:15,620 --> 00:13:18,790 Again you? This is a child! 138 00:13:18,790 --> 00:13:20,800 It was almost forgotten, 139 00:13:20,800 --> 00:13:22,630 You know how to appear again in front of me. 140 00:13:22,630 --> 00:13:24,800 Ajussi, soon you will die. 141 00:13:24,800 --> 00:13:26,300 What? 142 00:13:26,800 --> 00:13:28,970 Look... look... crazy base! 143 00:13:29,640 --> 00:13:31,810 Basics of this turmeric, like crazy. 144 00:13:31,810 --> 00:13:33,470 Insane basis! 145 00:13:33,470 --> 00:13:34,980 Tired! Beggar! 146 00:13:37,650 --> 00:13:38,810 Hello! 147 00:13:39,150 --> 00:13:40,480 And Sim. 148 00:13:40,480 --> 00:13:42,320 And Sim, have you just entered work now? 149 00:13:44,150 --> 00:13:46,820 Oh yes, what day is it today? 150 00:13:47,160 --> 00:13:50,160 Today is breast cancer day. 151 00:13:51,830 --> 00:13:53,490 Then, good luck working. 152 00:13:53,490 --> 00:13:54,000 - Yes. - Come in! 153 00:13:54,000 --> 00:13:55,160 - Yes. - Come in! - = Police Community Service = - 154 00:13:55,160 --> 00:13:59,170 Good. - = Police Service Service = - 155 00:13:59,170 --> 00:14:13,180 Good. 156 00:14:13,180 --> 00:14:15,520 Nice to meet you, Sinim. [Sinim - new people] 157 00:14:17,850 --> 00:14:19,690 Take it! 158 00:14:20,520 --> 00:14:23,190 Install it! 159 00:14:27,360 --> 00:14:30,200 - Why? - Quickly install! 160 00:14:30,200 --> 00:14:33,530 Can't this be pinned on pants? 161 00:14:33,870 --> 00:14:34,870 No. 162 00:14:36,870 --> 00:14:38,210 Install! 163 00:14:38,870 --> 00:14:40,540 Later there will be a hole in the chest. 164 00:14:40,540 --> 00:14:42,210 Hole? I have too. 165 00:14:43,040 --> 00:14:46,050 Why? Shame? 166 00:14:46,050 --> 00:14:48,380 No, this is a new leather jacket. 167 00:14:48,880 --> 00:14:51,220 But why do you have to install this? 168 00:14:52,050 --> 00:14:53,050 Here I teach! 169 00:14:53,050 --> 00:14:53,720 Good. 170 00:14:53,720 --> 00:14:54,720 No need to know. 171 00:14:54,720 --> 00:14:56,060 Hey Lee Hyeongsa! [Hyeongsa - Detective] 172 00:14:56,060 --> 00:14:57,230 Yes, Banjang-nim? 173 00:14:57,390 --> 00:14:58,890 - There is still one more person who hasn't arrived. - Who? 174 00:14:59,230 --> 00:15:02,560 Strange, I received it all. 175 00:15:03,230 --> 00:15:05,230 Who? Turns out here. 176 00:15:05,900 --> 00:15:10,240 You have received a salary, right? 177 00:15:11,410 --> 00:15:13,410 Wait, please wait a moment. 178 00:15:14,410 --> 00:15:15,580 There is a report! 179 00:15:21,250 --> 00:15:23,580 Banjang-nim, let me introduce myself. 180 00:15:25,590 --> 00:15:27,760 I am Cha Dae Seob Sungyeong. [Sungyeong - patrol police] 181 00:15:27,760 --> 00:15:30,930 Enough! Deposit Manwon! [Manwon - 10 thousand Won] 182 00:15:31,260 --> 00:15:32,090 Sorry? 183 00:15:32,090 --> 00:15:33,430 It's been paid, right? 184 00:15:33,430 --> 00:15:34,430 Yes. 185 00:15:34,430 --> 00:15:35,760 Deposit Manwon! Fast! 186 00:15:38,600 --> 00:15:39,770 What are you waiting for? Come on, quickly! 187 00:15:39,770 --> 00:15:41,100 Yes. 188 00:15:44,110 --> 00:15:45,440 Manwon. 189 00:15:46,770 --> 00:15:47,940 There! 190 00:15:47,940 --> 00:15:54,620 Yes. 191 00:15:54,620 --> 00:15:55,950 Dae Yeong! 192 00:15:57,290 --> 00:15:58,950 You know if the bitch is free, right? 193 00:15:58,950 --> 00:16:01,790 Yes, this morning I was there. 194 00:16:01,790 --> 00:16:04,130 Lately you always sleep in the picket room. 195 00:16:04,130 --> 00:16:06,130 When is it? 196 00:16:07,130 --> 00:16:12,470 You should not carelessly act like before. 197 00:16:12,800 --> 00:16:14,970 We must investigate scientifically, scientifically. 198 00:16:14,970 --> 00:16:15,970 After the format is complete-- 199 00:16:15,970 --> 00:16:16,970 Hey, Hee Joo! 200 00:16:16,970 --> 00:16:17,970 Samchon. 201 00:16:17,970 --> 00:16:21,640 Aigoo, who is this? Hee Joo has arrived. 202 00:16:22,140 --> 00:16:24,480 Today is payday, right? 203 00:16:24,810 --> 00:16:29,150 This is a special bonus from Ajussi. 204 00:16:29,320 --> 00:16:30,990 Thank you. 205 00:16:30,990 --> 00:16:33,820 You were given this bonus because you were able to remember the way here clearly. 206 00:16:33,820 --> 00:16:35,320 This is your salary. 207 00:16:36,160 --> 00:16:37,990 Thank you. 208 00:16:38,490 --> 00:16:41,500 After pay, go buy good food to the department store. 209 00:16:43,160 --> 00:16:44,670 Hey, Dae Yeong! 210 00:16:44,830 --> 00:16:46,000 See you later. 211 00:16:46,000 --> 00:16:47,840 Okay, okay. 212 00:16:54,180 --> 00:17:01,520 - = 「Jeong Min Soo」 People search results report (127) = - 213 00:17:22,540 --> 00:17:24,870 Our beauty is sleeping! 214 00:17:27,210 --> 00:17:29,380 Don't get cold. 215 00:17:41,220 --> 00:17:43,890 This kunyuk monitor! 216 00:17:43,890 --> 00:17:44,730 Ready! 217 00:17:44,730 --> 00:17:45,890 Isn't this turmeric a... 218 00:17:45,890 --> 00:17:47,230 Right, kunyuk this one. 219 00:17:47,900 --> 00:17:49,230 Change when monitoring. 220 00:17:49,230 --> 00:17:50,900 Good. 221 00:17:50,900 --> 00:17:54,900 Banjang-nim, this is not a suspect. 222 00:17:54,900 --> 00:17:56,900 Children from the Dept. Justice will intervene alone. 223 00:17:56,900 --> 00:17:58,240 You're the one who just bare, want? 224 00:17:59,410 --> 00:18:01,080 No. 225 00:18:01,410 --> 00:18:05,910 Criminals who are involved in a series of cases which Banjang-nim has mentioned 226 00:18:06,250 --> 00:18:09,420 the Kim Gi Beom... How did he get caught? 227 00:18:09,750 --> 00:18:13,420 Oh that, it's been a long time ago. I also don't know clearly. 228 00:18:13,750 --> 00:18:19,090 After Nam Banjang-nim was killed, at a time when people were very emotional, 229 00:18:19,260 --> 00:18:21,100 The Kim Gi Beom at the time of killing 230 00:18:21,100 --> 00:18:25,100 the harlot who cheated on her she was arrested. 231 00:18:25,100 --> 00:18:26,930 The informant doesn't exist. 232 00:18:26,930 --> 00:18:28,100 Informant? 233 00:18:28,770 --> 00:18:32,440 But if the Supreme Court's decision is right, how? 234 00:18:32,440 --> 00:18:35,280 Of course there is a possibility like that, but... 235 00:18:35,580 --> 00:18:39,950 ... all CCTV recordings in the location of the incident 236 00:18:39,950 --> 00:18:42,120 recorded his figure. 237 00:18:42,120 --> 00:18:43,780 It turns out there is CCTV. 238 00:18:45,120 --> 00:18:47,620 Then, how does he kill them? 239 00:18:49,120 --> 00:18:53,290 The victim's hands are pulled back, 240 00:18:53,290 --> 00:18:57,130 the victim's head is covered with a plastic bag then strangled to death. 241 00:18:57,470 --> 00:19:01,470 Depending on his mood, use dog straps tied to the neck. 242 00:19:02,300 --> 00:19:03,970 Sometimes the body is cut into pieces. 243 00:19:08,480 --> 00:19:09,980 Are you not afraid? 244 00:19:10,480 --> 00:19:11,810 Pretty creepy. 245 00:19:13,650 --> 00:19:15,980 Oppa, want to massage? 246 00:19:18,150 --> 00:19:19,150 No. 247 00:19:19,490 --> 00:19:21,160 Want to take a bath together? 248 00:19:21,160 --> 00:19:23,160 Release everything except underwear! 249 00:19:23,660 --> 00:19:25,490 Basic! 250 00:19:26,160 --> 00:19:28,000 Oppa, are you a psychopath? 251 00:19:28,830 --> 00:19:30,500 Tai I appreciate your honesty. 252 00:19:34,170 --> 00:19:35,670 Oppa, are you really a psychopath huh? 253 00:19:39,340 --> 00:19:41,010 Oppa! 254 00:19:41,010 --> 00:19:43,680 Wait a minute! Wait a minute! 255 00:19:46,350 --> 00:19:48,350 Oppa, why aren't you undressing? 256 00:19:48,350 --> 00:19:50,180 If you wear clothes, you won't get caught. 257 00:19:50,180 --> 00:19:52,190 Caught? Which one? 258 00:19:54,690 --> 00:19:56,360 You better not need to know. 259 00:20:01,260 --> 00:20:02,260 Sick! 260 00:20:23,550 --> 00:20:28,390 Yoon Jeong... Min Soo will also soon follow you there. 261 00:20:59,590 --> 00:21:03,260 Bastard! I almost died. 262 00:21:05,590 --> 00:21:08,260 If you want to do that, with your wife. 263 00:21:08,930 --> 00:21:11,600 Damn, you psychopath! 264 00:21:16,940 --> 00:21:20,610 Damn, very sick. Psychopathic basis. 265 00:21:21,440 --> 00:21:24,450 Why? Are you poked from behind? 266 00:21:24,450 --> 00:21:29,280 Enough! Looks like I have to retire. 267 00:21:29,450 --> 00:21:31,950 I want to pee for a while. 268 00:21:31,950 --> 00:21:34,120 Later when I go back all of you buy you pain relief pills. 269 00:21:35,460 --> 00:21:37,120 Let me see, are you okay? 270 00:21:37,120 --> 00:21:38,790 Stop it! Stop it! 271 00:21:41,960 --> 00:21:45,300 Damn, what do you do with that one? 272 00:21:55,140 --> 00:21:57,980 Kunyuk will look for a place to drink as much as you like. 273 00:21:57,980 --> 00:22:01,650 Yes, here is the place. 274 00:22:09,820 --> 00:22:13,330 Sinnim, prepare night snacks! 275 00:22:13,330 --> 00:22:16,160 I find out first Kim Gi Beom is in what number room. 276 00:22:16,160 --> 00:22:17,330 Good. 277 00:22:57,040 --> 00:22:58,370 Damn! 278 00:23:01,040 --> 00:23:04,550 Hey, kunyuk! Look for dead huh? 279 00:23:05,050 --> 00:23:06,210 me? 280 00:23:06,550 --> 00:23:09,050 Bastard basis! 281 00:23:31,910 --> 00:23:33,740 Why sit behind? 282 00:23:33,740 --> 00:23:36,410 We still have to go to Prince Hotel. Let's go fast! 283 00:23:37,580 --> 00:23:40,250 Damn, very sick. 284 00:23:42,580 --> 00:23:46,420 Every day watching strange videos is why it's like this. 285 00:23:58,930 --> 00:24:00,600 Who really is? 286 00:24:03,270 --> 00:24:08,110 Who replaced me finished my homework? 287 00:24:11,280 --> 00:24:14,280 It seems like this problem is getting more and more complex. 288 00:24:31,800 --> 00:24:33,800 Love a little leak! 289 00:24:34,640 --> 00:24:37,810 What happened actually? 290 00:24:44,140 --> 00:24:45,150 Please step aside! 291 00:24:46,150 --> 00:24:47,310 Banjang-nim. 292 00:24:51,490 --> 00:24:52,650 What happened actually? 293 00:24:52,650 --> 00:24:55,160 It was only recently found out after shift shift. 294 00:24:56,160 --> 00:24:58,160 What are you doing all night? 295 00:25:00,490 --> 00:25:01,830 Which dumplings? 296 00:25:02,330 --> 00:25:04,000 For the sake of precaution, we have secured it. 297 00:25:04,330 --> 00:25:06,170 But it doesn't seem like he did. 298 00:25:06,170 --> 00:25:07,330 What? 299 00:25:08,340 --> 00:25:10,000 According to hotel employees 300 00:25:10,000 --> 00:25:14,340 except for morning sports, he did not leave the hotel at all. 301 00:25:15,180 --> 00:25:16,680 How do hotel CCTV recordings? 302 00:25:17,180 --> 00:25:21,350 I have examined, there is no one on the record. 303 00:25:22,180 --> 00:25:24,020 Where are the TV broadcast programs? 304 00:25:24,020 --> 00:25:24,850 Sorry? 305 00:25:24,850 --> 00:25:27,020 Includes the sequence of radio broadcasts and television shows, 306 00:25:27,020 --> 00:25:28,190 Make sure and bring it here! 307 00:25:28,360 --> 00:25:29,360 Understand? 308 00:25:29,360 --> 00:25:30,690 Yes, understand. 309 00:25:33,030 --> 00:25:34,360 Why are they killed? 310 00:25:38,700 --> 00:25:41,200 You know clearly if you're being accusing good people. 311 00:25:41,200 --> 00:25:45,540 Don't know. You are a difficult person to understand. 312 00:25:46,370 --> 00:25:48,540 Night I didn't come out at all. 313 00:25:48,880 --> 00:25:50,880 Thus, it won't be recorded on CCTV. 314 00:25:51,210 --> 00:25:53,710 Just in the room watching TV. 315 00:25:54,210 --> 00:25:57,050 I can even write all my opinions about all the events I watch. 316 00:25:58,890 --> 00:26:01,060 The important thing, compared to Banjang-nim my tongue is more restless. 317 00:26:01,390 --> 00:26:04,730 More curious what exactly happened. 318 00:26:13,070 --> 00:26:15,740 The more lust, the more you have to learn to be able to play. 319 00:26:17,400 --> 00:26:21,240 If you work so passionately, I will be released with an innocent decision. 320 00:26:28,250 --> 00:26:31,750 Imprisoned for 15 years, it turns out this world has turned so cruel. 321 00:26:32,920 --> 00:26:35,920 Because of looking for women, I was arrested at the police station. 322 00:26:37,590 --> 00:26:38,760 There! 323 00:26:38,760 --> 00:26:40,430 Who is that bastard? 324 00:26:40,430 --> 00:26:42,100 Who? 325 00:26:42,100 --> 00:26:44,770 At least you tell me who he is. 326 00:26:44,770 --> 00:26:46,770 Kunyuk, still dare to be insolent? 327 00:26:47,600 --> 00:26:50,770 If I tell you who the informant is, do you intend to kill him? 328 00:26:56,610 --> 00:26:59,780 I'm not a killer that carelessly kills people. 329 00:27:04,280 --> 00:27:06,620 What exactly is in your mind? 330 00:27:14,630 --> 00:27:15,960 Superior. 331 00:27:20,630 --> 00:27:21,970 Release him! 332 00:27:31,310 --> 00:27:33,480 Bastard! 333 00:27:52,670 --> 00:27:54,330 - = Full name: Nam Hee Joo Tel: 02 2632 0112 Address: Seoul, Yeongdeung-po Congress Parkway 680. Team 1 Crime = - 334 00:28:04,850 --> 00:28:05,850 Yoo Hyeongsa! 335 00:28:06,180 --> 00:28:07,510 Yes, Banjang-nim? 336 00:28:07,510 --> 00:28:10,180 Fifteen years ago, did the person who revealed Kim Gi Beom's deeds still exist? 337 00:28:10,180 --> 00:28:11,190 There. 338 00:28:11,190 --> 00:28:13,020 I feel like I'm not calm. 339 00:28:13,020 --> 00:28:15,360 Try checking the file! 340 00:29:23,260 --> 00:29:31,600 - = Midal Hotel = - 341 00:29:47,610 --> 00:29:49,450 The credit card is complete? 342 00:30:00,630 --> 00:30:02,800 Hey, are you crazy? 343 00:30:03,630 --> 00:30:04,800 Yes, I'm crazy. What are you doing? 344 00:30:06,130 --> 00:30:09,300 Hey, damn woman! Here you are! 345 00:30:09,800 --> 00:30:12,470 You really want to be beaten today. 346 00:30:12,470 --> 00:30:14,640 How many times have I told you 347 00:30:19,480 --> 00:30:21,320 You have to hear my words! 348 00:30:24,320 --> 00:30:26,990 Still don't want to let go? 349 00:30:30,490 --> 00:30:31,660 Release! 350 00:30:31,660 --> 00:30:35,000 You have to be beaten first, can you just give up? 351 00:30:36,160 --> 00:30:39,170 I want a card, you give me a card. 352 00:30:39,670 --> 00:30:41,670 If there are others who see, 353 00:30:41,670 --> 00:30:47,170 will think I'm a bastard who likes to hit my wife. 354 00:30:47,170 --> 00:30:49,180 I once said if when your death is near. 355 00:30:49,180 --> 00:30:51,180 Again you? 356 00:30:51,180 --> 00:30:52,850 I want to be crazy. 357 00:30:52,850 --> 00:30:54,680 What day is this day? 358 00:30:54,680 --> 00:30:56,350 Why does everyone want find it out with me? 359 00:30:56,680 --> 00:30:59,350 Boy, Ajussi's mood today is not good. 360 00:30:59,690 --> 00:31:01,360 You'd better go home soon. 361 00:31:01,690 --> 00:31:03,190 What are you doing? 362 00:31:03,190 --> 00:31:04,360 You have to go home. 363 00:31:04,360 --> 00:31:04,860 What? 364 00:31:04,860 --> 00:31:06,690 Finally the time where I need you has arrived. 365 00:31:06,690 --> 00:31:08,030 Damn child! 366 00:31:22,540 --> 00:31:24,880 Above the sea of Saudi Arabia 367 00:31:25,210 --> 00:31:29,220 violence and theft until now the sentence is dead. 368 00:31:29,220 --> 00:31:35,220 The law is fair and equal for all people. 369 00:31:42,900 --> 00:31:45,230 Ah, the picture is very good. 370 00:31:48,400 --> 00:31:50,740 Breakfast first sleeps again. 371 00:31:51,070 --> 00:31:53,070 Like you guys capable of catching criminals? 372 00:31:53,410 --> 00:31:55,240 If it's not reversed within 30 minutes, 373 00:31:55,580 --> 00:31:58,250 I assume you've killed. 374 00:32:00,410 --> 00:32:03,250 I told you I'm not a murderer. 375 00:32:03,250 --> 00:32:07,090 Quickly close the door, fucker. Cold know! 376 00:32:18,270 --> 00:32:19,270 Who is this? 377 00:32:19,270 --> 00:32:20,600 What happened? 378 00:32:20,600 --> 00:32:22,600 A few days ago still healthy. 379 00:32:22,600 --> 00:32:26,270 Ajussi, hurry up and call! 380 00:32:57,300 --> 00:32:59,640 Cannot be left so continuously. 381 00:34:19,890 --> 00:34:22,060 Time to finish work. 382 00:34:36,570 --> 00:34:37,740 Just wait. 383 00:34:39,070 --> 00:34:43,240 The remaining punishment, you will feel too. 384 00:34:56,590 --> 00:35:00,260 Reportedly the victim's wife this time is her mother Hee Joo. 385 00:35:02,930 --> 00:35:04,430 Have you told Hee Joo? 386 00:35:05,100 --> 00:35:06,270 Not yet. 387 00:35:07,100 --> 00:35:09,270 The method is similar to the killer 15 years ago. 388 00:35:09,270 --> 00:35:13,610 Plus, he was free from prison. 3 people died in two days. 389 00:35:15,110 --> 00:35:17,610 Why not issue an arrest warrant? 390 00:35:17,610 --> 00:35:20,780 This is not flagrante delicto There must be evidence. [Flagrante delicto - catch hands] 391 00:35:20,780 --> 00:35:23,120 Only then can I get it out. 392 00:35:23,120 --> 00:35:25,620 Since when do we start care about things like this? 393 00:35:25,620 --> 00:35:27,790 What is lacking in people who are captured by instinct? 394 00:35:27,790 --> 00:35:30,460 Hey, damn it! Do you think now is the reform era? 395 00:35:30,460 --> 00:35:31,630 www.akumenang.com 396 00:35:31,630 --> 00:35:34,130 What are you doing all night with that bastard? 397 00:35:34,130 --> 00:35:34,790 Seonbae! 398 00:35:34,790 --> 00:35:37,300 What? What? What? 399 00:35:37,300 --> 00:35:39,300 Wrong? 400 00:35:48,140 --> 00:35:51,480 How long can your suspicion on her be lost? 401 00:35:55,320 --> 00:35:59,490 You calm down first just then look for opportunities. 402 00:36:01,150 --> 00:36:06,990 If you still can't, find a trap and trap him. 403 00:36:42,700 --> 00:36:50,540 It seems like it's rather difficult to fix it without meeting him face to face. 404 00:39:27,860 --> 00:39:30,700 Hey, killer... Are you already asleep? 405 00:39:43,880 --> 00:39:46,710 You can't disturb my personal life. 406 00:39:46,880 --> 00:39:49,550 This isn't disturbing, but worries you. 407 00:39:50,720 --> 00:39:52,050 All day you don't come out, 408 00:39:52,050 --> 00:39:53,720 I want to see if you are alive or not. 409 00:39:59,390 --> 00:40:04,400 It seems you have sinned too much so you can't fall asleep. 410 00:40:12,070 --> 00:40:13,740 Arrival of a guest. 411 00:40:17,910 --> 00:40:19,580 Behind me is someone? 412 00:40:22,080 --> 00:40:23,920 If you want to know, turn around and see for yourself. 413 00:42:58,910 --> 00:43:00,740 Go quietly. 414 00:43:02,580 --> 00:43:04,080 Mother. 415 00:43:35,110 --> 00:43:37,280 Can you still eat ramyeon? 416 00:43:38,440 --> 00:43:45,120 When eating ramyeon you should use more chili like this. 417 00:43:46,790 --> 00:43:48,120 What are you doing now? 418 00:43:49,790 --> 00:43:53,630 You apparently love slice goods. 419 00:43:55,960 --> 00:43:57,460 Whether it's food 420 00:44:00,800 --> 00:44:02,470 or people. 421 00:44:03,140 --> 00:44:04,800 Don't make it up. 422 00:44:06,140 --> 00:44:08,980 Precisely because of that damn law, a bastard like you can still live. 423 00:44:10,310 --> 00:44:12,650 Already 3 people died. 424 00:44:23,660 --> 00:44:30,830 Just consider a close family. Three times four twelve. 425 00:44:32,330 --> 00:44:36,500 Because of you, there are 12 people whose lives were destroyed. 426 00:44:36,840 --> 00:44:38,340 Time in prison, 427 00:44:38,500 --> 00:44:42,840 every time of the anniversary of death Banjang arrives, you always come looking for me with me. 428 00:44:44,510 --> 00:44:45,850 Because of feelings of guilt? 429 00:44:48,510 --> 00:44:50,020 Because of a sense of obligation. 430 00:44:50,520 --> 00:44:52,020 It turns out you are a person like this. 431 00:44:52,690 --> 00:44:54,850 Where can you charge your own affairs to others? 432 00:44:55,860 --> 00:44:57,690 Even though you have personal business, 433 00:44:57,690 --> 00:45:00,360 but there are people who die because it replaces you to carry out the task. 434 00:45:01,030 --> 00:45:02,860 After all you must feel guilty, right? 435 00:45:04,530 --> 00:45:06,030 Look for it, huh? 436 00:45:06,030 --> 00:45:08,870 Relax once you speak. 437 00:45:09,540 --> 00:45:11,870 This world is not as simple as you think. 438 00:45:11,870 --> 00:45:14,870 You are very dirty talking. 439 00:45:15,370 --> 00:45:16,380 Yes, right? 440 00:45:16,380 --> 00:45:18,380 However, there must also be a plus side. 441 00:45:21,050 --> 00:45:23,050 Banjang-nim! Banjang-nim! 442 00:45:23,720 --> 00:45:24,720 Release! Let me go! 443 00:45:24,720 --> 00:45:25,890 You can't! 444 00:46:11,100 --> 00:46:12,270 Still brave to laugh? 445 00:46:12,270 --> 00:46:14,430 Do you feel funny? So? 446 00:46:14,930 --> 00:46:16,940 After eating free, 447 00:46:17,100 --> 00:46:18,940 I will tell you something. 448 00:46:19,440 --> 00:46:23,280 I know all these people are killed by you, bastards! 449 00:46:32,620 --> 00:46:37,620 You have to add 5 more people. The total is 12 people. 450 00:46:39,630 --> 00:46:41,960 Their parents still have to bury them. 451 00:46:42,300 --> 00:46:44,800 Bastard! 452 00:46:52,310 --> 00:46:58,140 Nam Banjang before being killed by me, is no different from you. 453 00:46:58,980 --> 00:47:00,980 I tell you only this one. 454 00:47:01,980 --> 00:47:04,320 You also know if this incident has passed the time limit for the prosecution, right? 455 00:47:05,480 --> 00:47:08,650 Damn bastard! 456 00:47:11,320 --> 00:47:13,830 Try repeating it again! 457 00:47:14,490 --> 00:47:15,830 Banjang-nim, it shouldn't be. 458 00:47:15,830 --> 00:47:17,000 Bastard! 459 00:47:17,000 --> 00:47:21,500 Release! Release it! Release it! 460 00:47:22,840 --> 00:47:27,670 One likes to stab, there is another one who likes to stab. 461 00:47:35,510 --> 00:47:37,180 It turns out there are two people. 462 00:48:04,380 --> 00:48:06,050 Min Soo... 463 00:48:12,890 --> 00:48:16,390 Gi Beom, how long do you want you going out with Yoon Jeong? 464 00:48:16,720 --> 00:48:19,560 What do you mean by how long? Damn it! 465 00:48:19,560 --> 00:48:22,230 I will date him until the mole on his nose is gone. 466 00:48:26,570 --> 00:48:28,070 Do you like Yoon Jeong too? 467 00:48:29,070 --> 00:48:31,240 No. 468 00:48:33,070 --> 00:48:35,910 But I'm much more worth it compared to you. 469 00:48:37,240 --> 00:48:38,580 Campret! 470 00:48:38,740 --> 00:48:40,910 Idiot! 471 00:48:48,920 --> 00:48:49,760 Banjang-nim! 472 00:48:50,760 --> 00:48:52,760 This is a note of Kim Gi Beom's call. 473 00:48:53,760 --> 00:48:56,760 This bastard turns out to call many people. 474 00:48:57,100 --> 00:48:58,260 I've checked it carefully. 475 00:48:58,260 --> 00:49:01,770 What is special is that all recipients of the phone are called Jeong Min Soo. 476 00:49:02,270 --> 00:49:05,100 Looks like Kim Gi Beom is being looking for Jeong Min Soo. 477 00:49:05,270 --> 00:49:05,940 I already know. 478 00:49:05,940 --> 00:49:07,270 Investigate this person's information in detail! 479 00:49:07,270 --> 00:49:08,440 Good. 480 00:49:12,950 --> 00:49:13,950 Yoo Hyeongsa. 481 00:49:14,110 --> 00:49:15,280 Yes, Banjang-nim? 482 00:49:15,950 --> 00:49:17,280 What is the problem? 483 00:49:17,780 --> 00:49:19,450 Which problem do you mean? 484 00:49:20,120 --> 00:49:21,790 The situation of the informant in the Kim Gi Beom case. 485 00:49:21,950 --> 00:49:23,290 Oh that. 486 00:49:23,290 --> 00:49:25,460 Hee Joo I request that... 487 00:49:25,460 --> 00:49:27,130 put the file on your desk, Banjang-nim. 488 00:49:30,960 --> 00:49:32,300 There should be between these files. 489 00:49:36,140 --> 00:49:38,970 - = Detailed List of Informants = - - = Full name: Jeong Min Soo = - 490 00:49:38,970 --> 00:49:41,470 Jeong Min Soo. 491 00:49:49,320 --> 00:49:50,320 Informant 15 years ago. 492 00:49:50,320 --> 00:49:51,650 Informant 15 years ago. - = An important proof of the murder case report by Kim Gi Beom = - 493 00:49:51,650 --> 00:49:52,650 - = Giving important evidence on the murder case report by Kim Gi Beom = - 494 00:49:52,650 --> 00:49:52,820 - = Gyeonggi, Yangjusi, Nambang-dong 52-1 = - 495 00:49:52,820 --> 00:49:54,990 - = Gyeonggi, Yangjusi, Nambang-dong 52-1 = - One orphanage with Kim Gi Beom and the same age. 496 00:49:54,990 --> 00:49:56,990 - = Feb '99 Jangmi Motel, Rape Case = - - = Until May '99 Receiving Police Protection = - One orphanage with Kim Gi Beom and the same age. 497 00:49:56,990 --> 00:49:57,990 - = Feb '99 Jangmi Motel, Rape Case = - - = Until May '99 Receiving Police Protection = - 498 00:49:58,660 --> 00:50:00,830 In other words, they are friends. 499 00:50:13,510 --> 00:50:16,510 The last person killed 15 years ago... 500 00:50:18,010 --> 00:50:20,680 Kill a cheating lover. Kim Gi Beom. 501 00:50:21,350 --> 00:50:25,520 For information provided by Jeong Min Soo, Kim Gi Beom was caught. 502 00:50:26,520 --> 00:50:27,020 - = Full name: Kim Gi Beom, No ID: 790420-1912217, Gender: Male = - 503 00:50:27,020 --> 00:50:31,020 - = Full name: Kim Gi Beom, No ID: 790420-1912217, Sex: Male = - Kim Gi Beom who doesn't know the identity of the informant, 504 00:50:31,020 --> 00:50:31,690 - = Full name: Kim Gi Beom, No ID: 790420-1912217, Gender: Male = - 505 00:50:31,690 --> 00:50:34,360 - = Full name: Kim Gi Beom, No ID: 790420-1912217, Sex: Male = - ... after leaving prison trying to find Jeong Min Soo. 506 00:50:34,360 --> 00:50:36,360 ... after leaving prison trying to find Jeong Min Soo. 507 00:50:38,860 --> 00:50:40,870 Which also means... 508 00:50:55,050 --> 00:50:57,880 - = Saryo Shop Animal Supplies = - 509 00:50:59,050 --> 00:51:00,390 Welcome! 510 00:51:00,390 --> 00:51:02,220 Is there a dog leash? 511 00:51:02,390 --> 00:51:04,060 How big is the size of your dog, Sonnim? 512 00:51:04,220 --> 00:51:05,560 More or less the size of me. 513 00:51:06,060 --> 00:51:08,560 Looks like your pet dog is very big, Sonnim? 514 00:51:10,400 --> 00:51:13,230 No, I now want to kill a dog. 515 00:51:16,240 --> 00:51:18,740 Let's give me fast. I'm pretty busy. 516 00:51:18,740 --> 00:51:20,240 Good. 517 00:51:24,410 --> 00:51:26,080 Like this enough? 518 00:51:31,250 --> 00:51:33,250 Who can execute killers? 519 00:51:33,920 --> 00:51:39,090 Police? Or based on past precedents? 520 00:51:39,090 --> 00:51:41,260 Or based on the judge's previous decision? 521 00:51:41,260 --> 00:51:45,930 Don't be fooled. The answer is proof. 522 00:51:46,270 --> 00:51:48,430 From now on monitor Jeong Min Soo. 523 00:51:48,430 --> 00:51:51,270 Look for people to follow Kim Gi Beom. 524 00:51:51,270 --> 00:51:55,770 When the two meet face to face, immediately catch them at the scene. 525 00:51:55,770 --> 00:51:59,280 Jeong Min Soo's safety must be prioritized. 526 00:51:59,450 --> 00:52:01,110 Good, understand. 527 00:52:01,610 --> 00:52:02,620 This is. 528 00:52:17,300 --> 00:52:19,630 Where do those people leave me alone? 529 00:52:27,970 --> 00:52:30,310 Where do you hide yourself? 530 00:52:33,150 --> 00:52:34,480 Hello? 531 00:52:37,880 --> 00:52:38,880 Hello? 532 00:53:00,840 --> 00:53:05,680 - = Detailed List of Informants = - - = Full name: Jeong Min Soo = - 533 00:53:09,010 --> 00:53:13,690 It looks like Banjang has replaced me to finish it. 534 00:53:36,710 --> 00:53:38,380 Thank you. 535 00:53:39,040 --> 00:53:40,550 Good, thank you. 536 00:53:41,050 --> 00:53:43,720 Please just place the items here. 537 00:53:43,720 --> 00:53:44,880 Good. 538 00:54:08,240 --> 00:54:09,410 Why do you want to do that? 539 00:54:12,750 --> 00:54:13,910 What is it? 540 00:54:19,590 --> 00:54:21,750 If you ask me directly, I can give it to you. 541 00:54:22,920 --> 00:54:25,760 Why after having an affair did you plunge me by reporting me? 542 00:54:26,260 --> 00:54:28,430 We are not having an affair. 543 00:54:29,090 --> 00:54:32,260 Yoon Jeong no longer loves you. 544 00:54:32,930 --> 00:54:35,100 So your love is very pure? 545 00:54:40,940 --> 00:54:43,610 Min Soo, because of feelings like that, 546 00:54:43,610 --> 00:54:46,110 That's why you can't beat me. 547 00:54:47,280 --> 00:54:49,450 That's just your imagination. 548 00:54:53,450 --> 00:54:55,450 When we kill people, 549 00:54:57,290 --> 00:54:59,460 Try to guess what is on their minds. 550 00:55:04,300 --> 00:55:06,300 Because of pain, there is no thought whatsoever. 551 00:55:11,970 --> 00:55:14,970 So they can only pant. 552 00:55:20,310 --> 00:55:22,480 You also know that I have never been . 553 00:55:26,150 --> 00:55:29,150 The day you can sleep soundly only tonight, Chingu. 554 00:55:30,820 --> 00:55:32,490 When we meet again next time, 555 00:55:34,660 --> 00:55:38,830 You will die without need to be tried in court. 556 00:55:41,330 --> 00:55:42,330 Beware! 557 00:55:47,170 --> 00:55:49,680 Bastard! 558 00:55:51,340 --> 00:55:54,180 Just like that already scared, basic. 559 00:55:59,020 --> 00:56:00,850 Suction! 560 00:56:51,400 --> 00:56:52,740 Who are you? 561 00:56:55,570 --> 00:56:57,080 It looks like only one person is coming. 562 00:57:00,750 --> 00:57:02,250 Wait a minute. 563 00:57:34,610 --> 00:57:37,620 Because of you, I feel confused for a moment. 564 00:57:54,300 --> 00:57:57,140 Her thumb calluses. 565 00:58:00,640 --> 00:58:02,640 People who like to cut. 566 00:58:04,140 --> 00:58:06,480 Looks like you're just an assistant. 567 00:58:08,150 --> 00:58:12,150 You're really lucky. Become material without having to feel any pain. 568 00:58:22,830 --> 00:58:25,160 Even if it hurts, you also have to stand it. 569 01:00:00,760 --> 01:00:04,760 Oh yes, the knife is pierced through the third rib. 570 01:00:04,760 --> 01:00:06,600 You can't move, right? 571 01:00:08,600 --> 01:00:09,940 Who are you? 572 01:00:09,940 --> 01:00:15,440 me? Is the person who has kept you in my heart from the past. 573 01:00:15,440 --> 01:00:18,440 Bastard! Just kill me! 574 01:00:20,280 --> 01:00:22,950 Thus, the facts will be buried. 575 01:00:32,790 --> 01:00:34,960 You will be captured with the status fragrante delicto. 576 01:00:34,960 --> 01:00:42,800 If you don't kill me now, 577 01:00:43,640 --> 01:00:46,300 someday you will be unlucky. 578 01:00:46,300 --> 01:00:48,470 Luckily I'm also a police officer. 579 01:00:49,470 --> 01:00:52,140 I can't be their target after you kill me. 580 01:01:10,000 --> 01:01:11,330 Understand? 581 01:01:13,670 --> 01:01:20,670 An instant accident will be a long tragedy. 582 01:01:23,010 --> 01:01:28,180 After feeling a tragedy, you can die. 583 01:01:29,205 --> 01:01:29,457 584 01:01:29,458 --> 01:01:29,711 585 01:01:29,712 --> 01:01:29,964 586 01:01:29,965 --> 01:01:30,218 587 01:01:30,219 --> 01:01:30,471 588 01:01:30,472 --> 01:01:30,725 589 01:01:30,726 --> 01:01:30,978 590 01:01:30,979 --> 01:01:31,232 591 01:01:31,233 --> 01:01:31,485 592 01:01:31,486 --> 01:01:31,739 593 01:01:31,740 --> 01:01:31,992 594 01:01:31,993 --> 01:01:32,246 595 01:01:32,247 --> 01:01:32,499 596 01:01:32,500 --> 01:01:32,753 597 01:01:32,754 --> 01:01:33,006 598 01:01:33,007 --> 01:01:33,260 599 01:01:33,261 --> 01:01:33,513 600 01:01:33,514 --> 01:01:33,767 601 01:01:33,768 --> 01:01:34,020 602 01:01:34,021 --> 01:01:34,274 603 01:01:34,275 --> 01:01:34,527 604 01:01:34,528 --> 01:01:34,781 605 01:01:34,782 --> 01:01:35,034 606 01:01:35,035 --> 01:01:35,288 607 01:01:35,289 --> 01:01:35,541 608 01:01:35,542 --> 01:01:35,795 609 01:01:35,796 --> 01:01:36,048 610 01:01:36,049 --> 01:01:36,302 611 01:01:36,303 --> 01:01:36,555 612 01:01:36,556 --> 01:01:36,809 613 01:01:36,810 --> 01:01:37,062 614 01:01:37,063 --> 01:01:37,316 615 01:01:37,317 --> 01:01:37,569 616 01:01:37,570 --> 01:01:37,823 617 01:01:37,824 --> 01:01:38,076 618 01:01:38,077 --> 01:01:38,330 619 01:01:38,331 --> 01:01:38,583 620 01:01:38,584 --> 01:01:38,837 621 01:01:38,838 --> 01:01:39,090 622 01:01:39,091 --> 01:01:39,344 623 01:01:39,345 --> 01:01:39,597 624 01:01:39,598 --> 01:01:39,851 625 01:01:39,852 --> 01:01:40,104 626 01:01:40,105 --> 01:01:48,205 627 01:01:48,230 --> 01:01:56,230 628 01:02:11,890 --> 01:02:13,230 Is this Jeong Min Soo? 629 01:02:17,730 --> 01:02:19,900 This turmeric is still inside this building? 630 01:02:19,900 --> 01:02:21,570 Immediately checked! 631 01:02:22,730 --> 01:02:24,900 Police! Search the room! 632 01:02:55,770 --> 01:02:58,600 You have to survive! Don't be asleep now! 633 01:02:58,600 --> 01:03:00,110 Can you hear me talking? 634 01:03:00,270 --> 01:03:01,610 Can you still hear me talking? 635 01:03:02,110 --> 01:03:03,440 What is your name? 636 01:03:37,480 --> 01:03:38,810 Bastard! 637 01:03:38,810 --> 01:03:40,480 Your name is... 638 01:03:43,150 --> 01:03:44,980 Age? 639 01:04:12,680 --> 01:04:13,850 Victims... 640 01:04:15,180 --> 01:04:17,850 Do you know the difference between victims and killers? 641 01:04:19,350 --> 01:04:21,690 Can you talk? 642 01:04:21,690 --> 01:04:23,690 Forgive me. 643 01:04:24,860 --> 01:04:27,530 There is nothing more reliable than silence. 644 01:04:48,210 --> 01:04:52,380 Kunyuk, you should thank me. 645 01:04:53,720 --> 01:04:55,890 Because if you can see my face, means you also have to die. 646 01:04:57,220 --> 01:05:00,230 Stupid! Stupid! Stupid! 647 01:05:00,390 --> 01:05:01,890 Stupid! 648 01:05:01,890 --> 01:05:05,400 At headquarters I also receive treatment like this. 649 01:05:05,900 --> 01:05:07,900 What are you working for? 650 01:05:11,070 --> 01:05:11,900 Hey, Team 1! 651 01:05:11,900 --> 01:05:13,070 Yes, Seojang-nim? [Seojang - Equivalent to director general] 652 01:05:14,240 --> 01:05:16,410 You don't already have a target? 653 01:05:16,910 --> 01:05:17,740 Right. 654 01:05:17,910 --> 01:05:19,910 Where is he now? 655 01:05:23,250 --> 01:05:25,420 People die one by one. 656 01:05:25,420 --> 01:05:27,250 The suspect actually disappears. 657 01:05:27,750 --> 01:05:29,590 Are you kidding or what? 658 01:05:31,920 --> 01:05:36,590 Announce rewards! Use all available methods, understand? 659 01:05:36,590 --> 01:05:38,100 Understand. 660 01:05:39,430 --> 01:05:40,930 You must have a hard time accepting, right? 661 01:05:42,100 --> 01:05:43,440 What if your police uniform is removed? 662 01:05:43,770 --> 01:05:45,440 Still don't understand what that means? 663 01:05:45,440 --> 01:05:47,270 Drag him here! 664 01:05:47,770 --> 01:05:49,770 As long as there is a slight suspicion, drag it here! 665 01:05:49,940 --> 01:05:51,110 Understand. 666 01:05:51,110 --> 01:05:52,440 What are you waiting for? 667 01:05:52,440 --> 01:05:55,280 There! Fast! 668 01:06:03,960 --> 01:06:05,790 - = 100 Years of Tradition and Pride, Best British Orchestra, 「London Symphony」 premiere in Korea = - 669 01:06:25,810 --> 01:06:27,150 - = Successful reservation = - 670 01:06:28,480 --> 01:06:32,820 During the first performance, he should have been arrested. 671 01:07:20,370 --> 01:07:22,870 Brat! 672 01:07:25,700 --> 01:07:27,540 How dare to touch my prey. 673 01:07:58,240 --> 01:08:02,570 - = Detailed List of Informants = 674 01:08:07,750 --> 01:08:11,420 Kim Gi Beom reward money that you said was... 675 01:08:11,420 --> 01:08:16,920 starting from the area to downtown Seoul, we have spread to all the Gyeonggi provinces we have posted. 676 01:08:17,590 --> 01:08:25,760 Banjang-nim, should not override hypothesis if Kim Gi Beom is not the killer of Jeong Min Soo. 677 01:08:25,760 --> 01:08:28,770 This is an event location analysis report. 678 01:08:31,770 --> 01:08:34,610 In terms of injuries suffered by Kim Gi Beom, 679 01:08:34,610 --> 01:08:38,610 with Jeong Min Soo's death time not at all. 680 01:08:42,780 --> 01:08:48,120 - = Wanted suspect Kim's murder Gi Beom = - - = Rewards for information 50 million Won = - 681 01:09:15,650 --> 01:09:17,310 Hey, the Hyeongsa! [Hyeongsa - detective] 682 01:09:18,480 --> 01:09:21,150 The time is not appropriate. 683 01:09:22,990 --> 01:09:25,490 When they are killed, we are together. 684 01:09:25,660 --> 01:09:27,330 Where can I be the killer? 685 01:09:34,330 --> 01:09:35,500 Yes, with the editor of Gyeongmin newspaper? 686 01:09:35,500 --> 01:09:37,170 Yes, with the editor of Gyeongmin newspaper? - = Gyeongmin = - 687 01:09:37,170 --> 01:09:37,840 newspaper - = Gyeongmin = - 688 01:09:37,840 --> 01:09:41,010 newspaper Can you talk to Park Joo Yeong reporter community section? - = Gyeongmin = - 689 01:10:23,050 --> 01:10:28,050 newspaper - = The Ajussi recipients of scarf prizes. = - 690 01:10:35,230 --> 01:10:37,730 - = Gyeongmin Newspaper = - 691 01:10:42,900 --> 01:10:47,410 - = After escaping the police pursuit, the perpetrator takes the initiative to self-report and insists he is innocent. = - 692 01:10:51,410 --> 01:10:53,750 Sonnim number 337. 693 01:10:56,250 --> 01:10:58,580 Sonnim number 337! 694 01:11:00,250 --> 01:11:01,420 Yes. 695 01:11:07,590 --> 01:11:09,090 We just leave the uniform the police are busy. 696 01:11:14,270 --> 01:11:15,270 Hey, you! 697 01:11:15,270 --> 01:11:16,270 Yes, Seojang-nim. 698 01:11:16,270 --> 01:11:20,100 When the victim is killed one by one, isn't you monitoring him? 699 01:11:20,100 --> 01:11:21,110 Right. 700 01:11:21,110 --> 01:11:23,270 If it's true like that, how can he become a murderer? 701 01:11:23,270 --> 01:11:26,440 Do you kill or you neglect on duty? 702 01:11:27,610 --> 01:11:31,280 Not both. But he is indeed the culprit. 703 01:11:31,280 --> 01:11:32,950 On what basis did you make statements like this? 704 01:11:33,280 --> 01:11:35,120 There is absolutely no fingerprint. 705 01:11:35,120 --> 01:11:37,460 How can you be able to punish it? 706 01:11:37,960 --> 01:11:40,630 With our current situation, can only be considered by quibble. 707 01:11:40,630 --> 01:11:42,960 If he still remains as before, refuses to admit he is a perpetrator, 708 01:11:42,960 --> 01:11:44,130 at what time should it be? 709 01:11:49,970 --> 01:11:50,970 Bang Gwajang! [Gwajang - Section Head] 710 01:11:50,970 --> 01:11:52,300 Yes, Seojang-nim. 711 01:11:52,300 --> 01:11:53,970 Complete this case this week too! 712 01:11:56,470 --> 01:11:57,980 Understand. 713 01:12:07,990 --> 01:12:09,490 Samchon. 714 01:12:09,490 --> 01:12:10,660 Ah, Hee Joo. 715 01:12:10,660 --> 01:12:11,820 For you. 716 01:12:11,990 --> 01:12:13,320 What is this? 717 01:12:14,990 --> 01:12:17,160 Samchon why don't you eat? 718 01:12:19,330 --> 01:12:23,500 Because I didn't eat so did you buy this for me? 719 01:12:26,000 --> 01:12:28,010 Hee Joo, you haven't eaten yet, right? 720 01:12:28,010 --> 01:12:30,340 No, I've eaten. 721 01:12:31,180 --> 01:12:32,680 If you eat, why eat again? 722 01:12:32,840 --> 01:12:37,010 Samchon hasn't eaten yet. I want to accompany you to eat. 723 01:12:39,850 --> 01:12:43,350 It seems like the person who really worries me is just you, Hee Joo. 724 01:12:46,020 --> 01:12:47,360 Eat. 725 01:12:49,690 --> 01:12:50,860 Samchon. 726 01:12:52,530 --> 01:12:57,200 I once thought about courage in justice. 727 01:13:00,710 --> 01:13:04,710 The only reason the devil can win. 728 01:13:04,880 --> 01:13:06,210 What is that? 729 01:13:07,040 --> 01:13:10,210 Ie good people do nothing. 730 01:13:14,550 --> 01:13:18,560 I will gather courage. Samchon, you don't be discouraged either. 731 01:13:18,560 --> 01:13:20,060 For the sake of justice. 732 01:13:22,560 --> 01:13:24,060 Good. 733 01:13:24,400 --> 01:13:25,560 Excitement! 734 01:13:27,730 --> 01:13:29,070 Eat! 735 01:13:35,410 --> 01:13:39,080 Twelve people I killed along with Min Soo 12 years ago... 736 01:13:40,240 --> 01:13:42,250 Six people who died this time... 737 01:13:43,080 --> 01:13:45,250 Now this is all I know. 738 01:13:49,250 --> 01:13:51,760 Plus 2 people in front of the hotel. 739 01:13:53,090 --> 01:13:55,760 Two people in an ambulance. 740 01:13:56,090 --> 01:14:00,430 One of these two is Min Soo. 741 01:14:04,270 --> 01:14:06,600 What I saw during morning sports. 742 01:14:12,280 --> 01:14:15,610 Who is the person who makes that bad feeling? 743 01:14:17,950 --> 01:14:20,620 Oh yes, the knife was pierced through the third rib. 744 01:14:21,790 --> 01:14:23,620 Girls in their 20s. 745 01:14:23,620 --> 01:14:27,790 me? Is the person who has kept you in my heart from the past. 746 01:14:27,790 --> 01:14:30,130 Noodle restaurant. 747 01:14:34,630 --> 01:14:36,300 Your relationship is... 748 01:14:44,810 --> 01:14:51,480 If I die, the woman will become a suspect. 749 01:15:08,170 --> 01:15:09,500 Hungry huh? 750 01:15:09,500 --> 01:15:12,000 No, I have had time to drink 3 strawberry milk. 751 01:15:12,000 --> 01:15:13,500 Eat! 752 01:15:16,670 --> 01:15:21,180 Daddy, why is soup that Daddy cooks very well? 753 01:15:21,350 --> 01:15:25,350 Food that you cook badly? 754 01:15:25,350 --> 01:15:27,350 No, it's really nice. 755 01:15:27,520 --> 01:15:31,520 Exactly like cuisine in a restaurant. 756 01:15:31,520 --> 01:15:33,360 You just want to make me happy, right? 757 01:15:33,360 --> 01:15:34,360 No. 758 01:15:34,360 --> 01:15:38,530 I will look for a smart man cook and marry him. 759 01:15:39,030 --> 01:15:40,030 Really? 760 01:15:40,030 --> 01:15:41,700 Yes. 761 01:15:41,700 --> 01:15:44,200 My Jee Hoo is the most adorable child in this world. 762 01:15:45,540 --> 01:15:47,710 Oh yeah, Jee Hoo... 763 01:15:48,210 --> 01:15:49,540 Your homework for today is complete? 764 01:15:52,880 --> 01:15:54,710 - = PNS Identification Card = - 765 01:15:54,710 --> 01:15:56,210 - = Civil Servant Identification Card = - Father... 766 01:15:56,210 --> 01:15:56,710 - = PNS Identity Card = - 767 01:15:57,550 --> 01:16:00,550 The last PR may be a little difficult. 768 01:16:07,060 --> 01:16:09,390 Even so, I will still try to solve it. 769 01:16:11,560 --> 01:16:13,560 I am your best daughter. 770 01:16:32,750 --> 01:16:34,920 Damn! 771 01:16:35,420 --> 01:16:39,760 Hey, Ajussi! Ajussi! This is a non-smoking room. 772 01:16:40,260 --> 01:16:41,930 Sorry, please change seats. 773 01:16:41,930 --> 01:16:43,090 Restless! 774 01:16:44,760 --> 01:16:47,600 Here are so many people. Besides, there is already the word 'No Smoking'. 775 01:16:47,600 --> 01:16:48,270 Please move seats. 776 01:16:48,270 --> 01:16:49,930 Damn, I said no! 777 01:16:52,100 --> 01:16:54,610 Here are students. 778 01:16:54,770 --> 01:16:57,270 Besides, here is a smoke-free area that's why I asked you to move. 779 01:17:00,950 --> 01:17:05,950 Sonnim, please don't smoke. 780 01:17:05,950 --> 01:17:07,140 There! 781 01:17:25,640 --> 01:17:26,640 Has troubled you. 782 01:17:30,980 --> 01:17:34,980 Banjang-nim, it looks like this region is shrinking but it doesn't seem right. 783 01:17:38,320 --> 01:17:39,480 Hello? 784 01:17:41,320 --> 01:17:44,820 Ah yes, we are exactly at the intersection. 785 01:17:50,830 --> 01:17:53,330 - = Sadistic murders in Dobong-gu = - - = Corpses being mocked. = - 786 01:17:59,670 --> 01:18:01,170 - = A woman who loses her husband twice to murder, eventually commits suicide. = - 787 01:18:04,510 --> 01:18:07,180 - = A woman who loses her husband twice to murder, eventually commits suicide. = - 788 01:18:07,180 --> 01:18:10,010 Nam Banjang who was killed 15 years ago 789 01:18:10,350 --> 01:18:15,020 and the person who committed suicide is his ex-wife. 790 01:18:24,360 --> 01:18:27,030 - = Banjang who is undergoing assignments dies in the arms of his daughter. = - 791 01:18:27,700 --> 01:18:29,370 A girl who is around 20... 792 01:18:29,870 --> 01:18:31,540 ... who knows me. 793 01:19:11,410 --> 01:19:13,580 I try to check there. You're here waiting for instructions! 794 01:19:13,580 --> 01:19:14,590 Ready! 795 01:19:30,090 --> 01:19:31,260 What are you doing? 796 01:19:31,600 --> 01:19:32,760 Are waiting for instructions here. 797 01:19:32,930 --> 01:19:37,100 Hey, if he runs away through here you have to block him. 798 01:19:37,270 --> 01:19:40,100 Good, ready! 799 01:19:42,940 --> 01:19:43,940 Be careful! 800 01:19:47,110 --> 01:19:49,280 See you later. 801 01:19:49,280 --> 01:19:50,450 Welcome! 802 01:19:53,950 --> 01:19:54,950 I am a police officer. 803 01:19:54,950 --> 01:19:58,790 Ah yes, he is there. 804 01:20:32,490 --> 01:20:35,660 The first shot is an empty bullet. You all don't panic! 805 01:20:38,160 --> 01:20:41,170 Everyone stands close to the wall next to it! 806 01:21:27,210 --> 01:21:28,050 Move aside! 807 01:21:53,070 --> 01:21:55,910 Do you think I like staying up? 808 01:22:17,260 --> 01:22:19,760 This is me! Immediately information on my car! 809 01:22:20,600 --> 01:22:22,270 Do it if you tell me! Fast! 810 01:22:29,610 --> 01:22:32,280 You can't die. Can make a mess. 811 01:22:44,620 --> 01:22:46,290 The license plate number is... 812 01:23:10,150 --> 01:23:11,820 Don't get away! 813 01:23:11,820 --> 01:23:13,980 Add members in key locations! 814 01:23:14,490 --> 01:23:16,650 In terms of transportation and traffic must ask them to intervene. 815 01:23:16,650 --> 01:23:17,820 Good, Gwajang-nim. 816 01:23:17,820 --> 01:23:20,320 Don't answer, kunyuk! 817 01:23:20,320 --> 01:23:22,330 If you work it must be which is a little more active! 818 01:23:22,490 --> 01:23:24,330 Track the GPS location of the cellphone! 819 01:23:24,330 --> 01:23:25,500 Contact the traffic monitoring station ask them to track the whereabouts of the car! 820 01:23:25,500 --> 01:23:27,830 Give information on the type of brand and the car plate to them! 821 01:23:27,830 --> 01:23:29,330 Ask them to broadcast information ask drivers to pay attention to the car in front! 822 01:23:29,330 --> 01:23:32,340 Replacement driver, courier, agent and courier service. 823 01:23:32,340 --> 01:23:34,670 Provided that can help, must be done. 824 01:23:34,670 --> 01:23:35,840 Good, understand. 825 01:23:37,670 --> 01:23:39,340 Where is that bastard? 826 01:23:41,850 --> 01:23:44,010 - = Community Service Police = - 827 01:23:47,850 --> 01:23:52,020 - = Community Service Police = - 828 01:25:09,100 --> 01:25:10,270 What business is there? 829 01:25:10,270 --> 01:25:11,270 Sit down! 830 01:25:11,270 --> 01:25:12,600 Good. 831 01:25:12,600 --> 01:25:13,600 Has troubled you. 832 01:25:13,600 --> 01:25:15,270 Yes. 833 01:25:15,270 --> 01:25:18,610 I am Cha Hyeongsa from the Criminal Team 1. I want to investigate someone. 834 01:25:18,610 --> 01:25:20,610 What is your ID card number? 835 01:25:20,610 --> 01:25:23,280 You know that Nam Il Hee Banjang-nim has died, right? 836 01:25:23,450 --> 01:25:26,620 I have long served at the police station outside the city, so... 837 01:25:26,620 --> 01:25:28,620 Genesis 15 years ago. 838 01:25:29,450 --> 01:25:31,790 Maybe you don't know. 839 01:25:33,120 --> 01:25:36,630 Do you mean Dan Sim's father? 840 01:25:37,130 --> 01:25:38,460 And Sim? 841 01:25:38,460 --> 01:25:40,800 He is not a staff here, but every working day here. 842 01:25:40,800 --> 01:25:42,800 That's why we call it as Dan Sim [faithful heart]. 843 01:25:43,300 --> 01:25:47,140 His name is Nam Hee Joo. He said he was the daughter of Banjang-nim who had died. 844 01:25:52,640 --> 01:25:53,980 - = Full name: Nam Hee Joo Tel: 02 2632 0112 Address: Seoul, Yeongdeung-po Congress Parkway 680. Team 1 Crime = - 845 01:25:54,480 --> 01:25:56,480 Nam Hee Joo. 846 01:25:57,150 --> 01:25:59,980 Oh yeah, yes, he's the person. Where is he now? 847 01:25:59,980 --> 01:26:01,990 It should be home already. 848 01:26:03,150 --> 01:26:07,490 This is an urgent matter. Can you tell the address? 849 01:26:07,490 --> 01:26:10,830 Can find him through personnel records the late Nam Banjang-nim. 850 01:26:14,330 --> 01:26:15,500 Please accelerate. 851 01:26:15,500 --> 01:26:19,340 Yes. 852 01:26:19,340 --> 01:26:26,340 But And Sim, I mean Nam Hee Joo don't you know him? 853 01:26:31,010 --> 01:26:36,690 I was originally in the West. Just moved here. 854 01:26:38,520 --> 01:26:40,690 As soon as it turns out. Wait a minute, please. 855 01:26:40,690 --> 01:26:42,360 Immediately help find. 856 01:26:46,860 --> 01:26:48,370 Welcome! 857 01:26:49,870 --> 01:26:51,200 You again? 858 01:26:51,870 --> 01:26:52,870 Yes. 859 01:26:52,870 --> 01:26:54,870 What time do you want to buy? 860 01:26:55,040 --> 01:26:56,710 Dog chain. 861 01:26:57,040 --> 01:26:59,210 A few days ago I bought it? Do you want to buy again? 862 01:26:59,210 --> 01:27:01,040 Because there is one more tail. 863 01:27:10,720 --> 01:27:12,560 Our cooperation is quite smooth as well. 864 01:27:12,890 --> 01:27:15,390 You have to stay alive so I can get the right of impunity. 865 01:27:15,390 --> 01:27:17,230 No, the truth is right to defend yourself. 866 01:27:31,240 --> 01:27:33,580 Now I will kill the real perpetrator. 867 01:27:56,930 --> 01:27:59,600 Damn, doesn't this make sense? 868 01:27:59,600 --> 01:28:02,770 The most sought after car in the world turns out to be parked in the courtyard of the police station. 869 01:28:04,940 --> 01:28:06,110 Cha Hyeongsa how? 870 01:28:06,440 --> 01:28:08,280 Must be monitored for a while. 871 01:28:11,280 --> 01:28:12,620 That bastard... 872 01:28:13,280 --> 01:28:15,450 Where is the bastard Kim Gi Beom now? 873 01:28:16,290 --> 01:28:19,120 What are the people who guard the gate? 874 01:28:19,120 --> 01:28:21,120 The radio channel is different from our channel. 875 01:28:21,290 --> 01:28:23,630 They are only officers who are assigned to guard the door. 876 01:29:26,020 --> 01:29:31,030 Those who fight monsters must always remember in battles 877 01:29:32,030 --> 01:29:35,200 to remain vigilant so that self does not turn into a monster. 878 01:29:41,710 --> 01:29:46,210 Nietzsche, you've said if God is dead. 879 01:29:46,210 --> 01:29:47,380 - = Those who fight monsters must always remember in battle to remain vigilant so that themselves do not turn into monsters. = - - = Nietzsche = - 880 01:29:47,380 --> 01:29:49,710 - = Those who fight monsters must always remember in battle to remain vigilant so that themselves do not turn into monsters. = - - = Nietzsche = - If that's the case, why don't you say you can't become a monster? 881 01:29:49,710 --> 01:29:49,880 If that's the case, why don't you say you can't become a monster? 882 01:29:50,550 --> 01:29:52,720 Because God is dead. 883 01:29:55,550 --> 01:29:57,550 So that requires monsters. 884 01:30:15,070 --> 01:30:16,570 Apparently he still lives in this area. 885 01:30:24,580 --> 01:30:27,420 - = Recognition Award = - 886 01:30:47,270 --> 01:30:49,940 443-60. 887 01:31:57,010 --> 01:31:59,010 Feelings like this... 888 01:31:59,510 --> 01:32:01,180 Have I never warned? 889 01:32:01,340 --> 01:32:03,180 It's hard for you to defeat me. 890 01:32:03,850 --> 01:32:05,350 Bastards who like to stab people. 891 01:32:08,520 --> 01:32:10,690 You killed my father? 892 01:32:11,350 --> 01:32:12,860 You have the ability high reasoning. 893 01:32:12,860 --> 01:32:14,190 Of course. 894 01:32:14,690 --> 01:32:17,360 I've been waiting for 15 years. 895 01:32:24,530 --> 01:32:26,200 If something happens to himself Hee Joo... 896 01:32:26,200 --> 01:32:28,040 You will also be crushed, slime! 897 01:32:28,540 --> 01:32:29,210 Sorry. 898 01:33:49,790 --> 01:33:52,120 If you have done something wrong you must of course be punished, you bastard. 899 01:33:52,120 --> 01:33:53,460 Ajussi, how are you? 900 01:33:53,620 --> 01:33:55,960 Ajussi do you also have to be punished? Hah? 901 01:33:56,290 --> 01:33:57,960 You just get the punishment. 902 01:34:10,810 --> 01:34:12,640 - = Hee Joo = - 903 01:34:13,140 --> 01:34:14,480 Hee Joo, where are you now? 904 01:34:41,670 --> 01:34:43,670 Here you are, bastard! 905 01:34:43,670 --> 01:34:44,670 Release! 906 01:35:00,520 --> 01:35:03,530 Can't shut up? 907 01:35:18,370 --> 01:35:22,710 Hey you guys! Quickly turn off your police siren! 908 01:35:59,920 --> 01:36:01,250 Damn! 909 01:36:19,100 --> 01:36:20,770 Bastard! 910 01:36:27,280 --> 01:36:28,780 What are you doing? 911 01:36:31,780 --> 01:36:32,950 Down! 912 01:36:36,450 --> 01:36:37,620 No! 913 01:36:54,640 --> 01:36:59,980 Please give it to my Banjang Samchon. 914 01:37:03,810 --> 01:37:05,980 Campret. 915 01:37:09,650 --> 01:37:10,820 This? 916 01:37:11,320 --> 01:37:12,660 What is this? 917 01:37:15,160 --> 01:37:17,830 You step on it carelessly. 918 01:37:18,660 --> 01:37:20,500 As you like... 919 01:37:29,840 --> 01:37:34,680 Now it's time for us to receive punishment. 920 01:37:36,350 --> 01:37:39,350 Whether it's Ajussi or me. 921 01:37:39,680 --> 01:37:41,680 Because we kill people. 922 01:37:43,190 --> 01:37:47,360 Hey, did you change your mind? 923 01:37:49,860 --> 01:37:51,530 If that's the case, you will collapse. 924 01:38:04,210 --> 01:38:05,540 All of this because of you! 925 01:38:06,880 --> 01:38:07,710 What? 926 01:38:08,380 --> 01:38:09,880 I'm like this... 927 01:38:11,550 --> 01:38:13,220 ... everything because of you! 928 01:38:24,390 --> 01:38:26,230 My homework finally finished. 929 01:38:29,070 --> 01:38:30,900 Everything you killed. 930 01:38:39,240 --> 01:38:40,410 Including me. 931 01:39:52,480 --> 01:39:53,980 Hee Joo! 932 01:39:53,980 --> 01:39:55,490 Don't give up! 933 01:39:55,490 --> 01:39:57,490 Basic bastards that deserve to be destroyed! 934 01:39:57,650 --> 01:39:59,320 Stupid! 935 01:40:02,330 --> 01:40:02,990 Hee Joo! 936 01:40:02,990 --> 01:40:04,990 Fast! Fast! 937 01:40:10,170 --> 01:40:11,500 Hee Joo! 938 01:40:13,670 --> 01:40:14,840 Hee Joo! 939 01:40:15,510 --> 01:40:16,510 Hee Joo! 940 01:41:31,910 --> 01:41:34,420 Banjang-nim, you can't! 941 01:41:34,420 --> 01:41:35,750 Hold him! 942 01:41:50,270 --> 01:41:56,440 Case No. 14-3619, full name Kim Gi Beom. 943 01:41:56,940 --> 01:42:00,440 The defendant killed 7 people. 944 01:42:00,440 --> 01:42:02,280 Plus attempted murder. 945 01:42:02,280 --> 01:42:06,450 The highest court ruling will be dropped. That is the death penalty. 946 01:42:51,160 --> 01:42:53,000 - = Department of Justice = - 947 01:43:11,850 --> 01:43:13,020 Samchon... 948 01:43:14,850 --> 01:43:19,520 I once thought about courage in justice. 949 01:43:22,360 --> 01:43:26,200 The only reason the devil can win. 950 01:43:27,860 --> 01:43:29,370 What is that? 951 01:43:30,030 --> 01:43:33,540 Ie good people do nothing. 952 01:43:35,540 --> 01:43:42,540 953 01:43:42,540 --> 01:43:49,540 954 01:43:49,540 --> 01:43:56,540 955 01:43:56,540 --> 01:44:03,540 Submitted by: www.subtitlecinema.com