1 00:01:06,517 --> 00:01:08,475 Stella, are you coming? 2 00:01:34,017 --> 00:01:39,225 I like the blue one with diamonds. And that one as well. 3 00:01:39,392 --> 00:01:44,516 All skaters, please exit the ice. 4 00:01:44,600 --> 00:01:47,725 And her, she looks great. 5 00:01:47,891 --> 00:01:52,516 Katja Westergren, from SKK, go ahead. 6 00:02:38,433 --> 00:02:40,975 Good! 7 00:03:24,141 --> 00:03:28,808 - You were terrific. - Thank you so much. 8 00:03:28,933 --> 00:03:34,475 - What's a crossfoot spin? - You go like this and cross your legs. 9 00:03:37,475 --> 00:03:42,350 - Could you take these, Stella? - We'll wait here. 10 00:03:45,808 --> 00:03:48,891 There's no sugar, as you might notice. 11 00:04:06,975 --> 00:04:13,141 MY SKINNY SISTER 12 00:04:13,266 --> 00:04:17,308 - I'm so proud of you. - Stop it, I was no good. 13 00:04:17,433 --> 00:04:22,308 - Don't say so, it was fantastic. - I made tons of mistakes. 14 00:04:22,391 --> 00:04:26,225 - What did Jacob say? - He was pleased, I guess. 15 00:04:26,391 --> 00:04:31,183 - There you go. - I thought you were great. 16 00:04:31,350 --> 00:04:35,100 - Thank you! - No, no. Sit down. 17 00:04:36,183 --> 00:04:40,183 - Why? - Just wait and see. 18 00:04:40,850 --> 00:04:45,308 No, dad! Stop it! Cut it out! 19 00:04:45,433 --> 00:04:49,183 - Stop it! - Give it a break. 20 00:04:49,350 --> 00:04:53,100 Here you go. It's from dad and me. 21 00:04:56,350 --> 00:04:59,683 - Oh, thank you so much. - Do you like it? 22 00:04:59,850 --> 00:05:04,433 - It must have been really expensive. - You've worked so hard. 23 00:05:06,141 --> 00:05:09,266 - Seriously, how expensive was it? - It doesn't matter. 24 00:05:09,391 --> 00:05:14,058 You're worth it. I'm sure Jacob agrees. Do you like it? 25 00:05:14,183 --> 00:05:17,558 Yes, of course! Thank you so much! 26 00:05:17,683 --> 00:05:22,683 Don't mention it... Watch the candles! 27 00:05:22,849 --> 00:05:28,141 - My God... - I can't wait to see it on you. 28 00:05:45,808 --> 00:05:49,266 Keep going. Out and in. Good. 29 00:05:49,391 --> 00:05:54,516 Keep your chin up. Out and in. In and out. 30 00:05:54,641 --> 00:05:57,516 Good! Out and in. 31 00:05:57,641 --> 00:05:59,683 Come on, out and in. 32 00:05:59,849 --> 00:06:02,391 Keep your chin up. 33 00:06:02,516 --> 00:06:06,349 That's good, keep it up. Really nice. 34 00:06:09,058 --> 00:06:11,349 Out and in. 35 00:06:11,474 --> 00:06:15,308 Good, nice arm position. 36 00:06:15,474 --> 00:06:18,724 Press with your legs. Good! 37 00:06:18,891 --> 00:06:24,016 And then go straight. Great! Today's lesson is over. Gather here. 38 00:06:27,558 --> 00:06:31,224 Thank you for today. Great work! 39 00:07:00,849 --> 00:07:03,308 Watch out! 40 00:07:03,474 --> 00:07:07,224 God, Stella! You can't stand here. 41 00:07:42,891 --> 00:07:45,433 - Hi! - What are you doing? 42 00:07:45,558 --> 00:07:49,016 I'm studying for a French exam. 43 00:07:56,183 --> 00:07:59,683 - Can I come running with you? - You won't be able to keep up. 44 00:07:59,808 --> 00:08:03,099 - Sure, I will. - I don't think so. 45 00:08:05,724 --> 00:08:08,266 I forgot where I was... 46 00:08:13,224 --> 00:08:15,516 - Hold on. - What? 47 00:08:17,349 --> 00:08:20,641 Don't move. 48 00:08:20,766 --> 00:08:24,183 - What is it? - Keep still. 49 00:08:26,016 --> 00:08:31,058 - You have a small mustache. - No... 50 00:08:31,224 --> 00:08:35,224 Seriously, you do. Go see for yourself. 51 00:08:37,683 --> 00:08:41,766 - I can't see anything. - Over here. Don't you see it? 52 00:08:43,474 --> 00:08:47,932 There. It's like stubble. There's short hair growing. 53 00:08:48,057 --> 00:08:53,016 But they will get longer and longer. Some girls grow beards. 54 00:08:53,141 --> 00:08:57,224 - Can girls grow beards? - Yes, of course. 55 00:08:57,349 --> 00:09:01,807 But they shave, so no one notices. 56 00:09:03,141 --> 00:09:05,182 What? 57 00:09:05,182 --> 00:09:09,182 - I'm kidding! - You're stupid! 58 00:09:13,849 --> 00:09:18,349 - You're so mean! - No, I'm not. You're so gullible. 59 00:09:30,766 --> 00:09:33,391 Come on, Stella! 60 00:09:55,682 --> 00:09:58,224 Am I supposed to do that? 61 00:09:59,391 --> 00:10:04,224 - Which leg? Should I bend it? - Yes. 62 00:10:05,516 --> 00:10:08,224 Keep your arms like this. 63 00:10:15,349 --> 00:10:20,557 Push away harder. Dare to jump. 64 00:10:26,057 --> 00:10:28,599 Nice! 65 00:11:01,807 --> 00:11:05,724 - Should we continue running? - I can't. 66 00:11:05,849 --> 00:11:11,349 I have to keep on. I want to run some more. You can wait here. 67 00:11:11,474 --> 00:11:15,974 - I don't want to be alone. - Please, just wait here. 68 00:11:17,807 --> 00:11:19,766 Katja! 69 00:11:21,682 --> 00:11:24,474 Please, stay! Katja! 70 00:11:27,599 --> 00:11:29,974 Katja, come back! 71 00:12:36,099 --> 00:12:38,474 Who took my egg? 72 00:12:39,849 --> 00:12:43,682 - Who took my egg? I wrote Katja on it. - I didn't take any egg. 73 00:12:43,807 --> 00:12:46,807 Have you seen it? 74 00:12:46,932 --> 00:12:51,640 Did you take it?! But I wrote Katja on it. 75 00:12:51,765 --> 00:12:55,432 I wrote Katja because I was going to eat it. 76 00:12:55,557 --> 00:12:59,474 - Why did you run away? - I can't take this anymore! 77 00:12:59,640 --> 00:13:04,599 - I need that egg! Now! - Just boil yourself a new egg. 78 00:13:04,724 --> 00:13:08,349 - There are none! - Have something else. A sand... 79 00:13:08,432 --> 00:13:11,682 - No! - Well... 80 00:13:11,807 --> 00:13:14,724 I wanted to eat it now. 81 00:13:14,849 --> 00:13:19,807 Why are you doing this to me? You're so stupid! I'll never help you again! 82 00:13:19,932 --> 00:13:24,474 You're ruining everything! I tried to help you! 83 00:13:24,599 --> 00:13:29,515 - I'm sorry. - I'll go get new eggs. 84 00:13:29,640 --> 00:13:31,599 Thank you. 85 00:13:33,099 --> 00:13:35,224 Damn it, Stella. 86 00:13:42,849 --> 00:13:45,765 Hi! What are you doing? 87 00:13:54,807 --> 00:14:00,640 Katja is under a lot of pressure, with the skating and in school. 88 00:14:00,807 --> 00:14:04,807 Sometimes it's just too much for her. 89 00:14:04,890 --> 00:14:08,807 - She's on her way to adulthood... - Stop it! 90 00:14:13,932 --> 00:14:16,890 Look at that. It's beautiful! 91 00:14:21,265 --> 00:14:24,057 Is that a new one? 92 00:14:24,182 --> 00:14:27,849 Maybe you'd like to do something more. 93 00:14:27,974 --> 00:14:31,599 There's an association called Nature and Youth. 94 00:14:31,724 --> 00:14:35,474 - Maybe you could join. - No, I want to figure skate. 95 00:14:35,599 --> 00:14:39,265 Of course. You can do both. 96 00:14:39,390 --> 00:14:42,974 - I just want you... - I'm going to bed now. 97 00:14:49,224 --> 00:14:51,265 Sleep tight. 98 00:14:52,932 --> 00:14:58,640 He was killed at the Battle of Lützen on November 6 in 1632. 99 00:14:58,807 --> 00:15:04,890 There's a day named after him called Gustav Adolf Day. 100 00:15:05,015 --> 00:15:09,265 Following his death he was known as Gustav Adolf the great. 101 00:15:09,390 --> 00:15:16,140 He was a great general and lay the foundation for a new kind of warfare. 102 00:15:16,265 --> 00:15:22,057 - That one. - Would you like to share, Iga? 103 00:15:22,182 --> 00:15:27,474 Stella, do you know who became regent after Gustav Adolf? 104 00:15:27,599 --> 00:15:30,974 You should know, it was Queen Kristina. 105 00:15:31,057 --> 00:15:34,307 Our only female regent, except for Margareta. 106 00:15:34,432 --> 00:15:40,182 On the next page you'll find a picture of Queen Kristina. 107 00:15:40,307 --> 00:15:44,348 God damn, she's ugly. She looks like a guy. 108 00:15:44,473 --> 00:15:50,598 - What makes you say that? - It looks as if she has a mustache. 109 00:15:50,723 --> 00:15:54,473 Her chin is pointy. It's actually really pointy. 110 00:15:56,723 --> 00:16:01,848 - People actually thought she was a boy. - I can see why. 111 00:16:04,348 --> 00:16:08,348 Girls can have a mustache as well. 112 00:16:08,473 --> 00:16:10,473 So, what should I do? 113 00:16:10,557 --> 00:16:15,265 Pretend that it's the mouth of the one you're in love with. 114 00:16:15,390 --> 00:16:19,932 - And then you kiss the tomato. - Okay. 115 00:16:30,015 --> 00:16:34,390 - Don't laugh! - You're laughing as well! 116 00:16:48,348 --> 00:16:53,848 - Hi! What are you doing? - Eating tomatoes. 117 00:16:53,973 --> 00:16:58,765 Could you tell mom and dad that I'll eat at Elin's? 118 00:17:04,223 --> 00:17:07,515 - You're being weird. - Go! 119 00:17:23,140 --> 00:17:26,015 Bye now, we're off. 120 00:17:26,140 --> 00:17:29,265 - See you tomorrow. - Bye. 121 00:17:29,390 --> 00:17:32,515 Just call if there's anything. 122 00:17:46,557 --> 00:17:48,557 I can't stand you! Go! 123 00:17:48,682 --> 00:17:52,432 - Stop it! Fuck you! - Take it easy! 124 00:17:52,557 --> 00:17:55,973 She's a fucking bitch! She hates us! 125 00:18:11,265 --> 00:18:15,723 - I thought you liked barbeque chips. - No... 126 00:18:16,682 --> 00:18:18,432 Since when? 127 00:18:18,598 --> 00:18:22,890 You can't eat chips when you're training on my level. 128 00:18:42,723 --> 00:18:47,765 - I'll go throw these away. - But you like barbeque chips. 129 00:20:10,181 --> 00:20:13,931 - What are you doing? - I'm cleaning up. 130 00:20:15,890 --> 00:20:21,723 Couldn't you have done the dishes? I don't like having to clean up your mess. 131 00:20:21,848 --> 00:20:26,223 - Did you eat the chips? - What? 132 00:20:26,348 --> 00:20:30,931 No, I didn't. You were the one guzzling down chips. 133 00:20:31,056 --> 00:20:36,723 If you guzzle chips you should do the dishes. Or is that my job? 134 00:20:38,223 --> 00:20:43,015 So, why haven't you done the dishes? You used this one, right? 135 00:20:43,140 --> 00:20:46,473 How about this one? 136 00:20:46,681 --> 00:20:51,723 You used this bowl as well, right? And these spoons too! 137 00:20:51,848 --> 00:20:54,973 Why haven't you done the dishes? 138 00:20:56,390 --> 00:20:59,140 What are you looking at? 139 00:21:11,265 --> 00:21:15,681 I'll take out the trash. The trash can was full. 140 00:21:48,140 --> 00:21:53,348 The kitchen looks amazing. I made you breakfast. 141 00:21:53,973 --> 00:21:55,931 Thanks. 142 00:21:59,223 --> 00:22:03,556 I'm off to the rink. See you later. 143 00:22:53,223 --> 00:22:57,973 - What are you doing? - A figure skater can't eat this much. 144 00:22:58,056 --> 00:23:02,306 - You have to eat if you train. - Not figure skating. 145 00:23:02,431 --> 00:23:06,889 "Not figure skating." You've become so boring. 146 00:23:07,014 --> 00:23:09,681 Maybe I've matured. 147 00:23:21,056 --> 00:23:25,806 Don't look now, but Henrik and Andres are checking us out. 148 00:23:26,973 --> 00:23:31,389 Don't look! Stop looking. Act cool. 149 00:23:31,514 --> 00:23:35,014 I don't need to act. They're too young for me. 150 00:23:35,181 --> 00:23:39,306 - They're older than you. - Yeah, one year... 151 00:23:39,431 --> 00:23:43,473 - How old do you like them? -35. 152 00:23:45,764 --> 00:23:47,598 Seriously? 153 00:23:59,056 --> 00:24:02,389 Listen up! Great practice today. 154 00:24:02,514 --> 00:24:06,764 - Are you nervous? - Yes. 155 00:24:06,889 --> 00:24:11,098 The ones selected for the basic test are... 156 00:24:11,223 --> 00:24:13,973 Isabelle. 157 00:24:14,098 --> 00:24:16,723 - Victor. - Wow! 158 00:24:16,848 --> 00:24:20,514 Elin and Ina. 159 00:24:22,306 --> 00:24:26,139 You'll get information about the date... 160 00:24:26,264 --> 00:24:32,514 - Why didn't you sign me up? - You didn't make the waltz jump. 161 00:24:32,681 --> 00:24:39,098 - But I've been practicing a lot. - I know, and you're great. Next time. 162 00:24:39,223 --> 00:24:46,848 You'll be informed about the date. Make sure you're here an hour before the test. 163 00:24:46,973 --> 00:24:49,264 Here you go. 164 00:24:49,389 --> 00:24:53,139 Here you go, you did great today. 165 00:24:53,264 --> 00:24:56,348 - Here you go. - Thanks. 166 00:24:56,473 --> 00:24:58,431 Bye. 167 00:25:00,223 --> 00:25:02,931 Cheer up! 168 00:25:03,056 --> 00:25:07,264 - How are you doing? - I really wanted to pass the test. 169 00:25:55,473 --> 00:25:59,014 -8 o'clock? -8 o'clock. 170 00:27:10,181 --> 00:27:12,639 - Don't you knock?! - What are you doing? 171 00:27:12,722 --> 00:27:17,222 - Shaving. - What? You don't need to shave. 172 00:27:17,306 --> 00:27:19,264 Leave! 173 00:27:20,931 --> 00:27:24,181 - What's going on? - Stella is shaving. 174 00:27:24,306 --> 00:27:28,514 - Where? - Her face, her upper lip. 175 00:27:28,639 --> 00:27:32,306 - She shouldn't be doing that. - You're overreacting. 176 00:27:32,431 --> 00:27:34,806 She's just experimenting. 177 00:28:29,764 --> 00:28:32,722 Katja's really weird. 178 00:29:05,431 --> 00:29:08,306 Bye. 179 00:29:16,181 --> 00:29:18,139 Hi! 180 00:29:38,264 --> 00:29:43,014 - Are you crying? - Yes, I am. 181 00:29:43,139 --> 00:29:48,264 - Why are you sad? - I don't know. 182 00:29:48,389 --> 00:29:51,347 There's no need to be sad. 183 00:29:57,805 --> 00:29:59,930 Don't be sad. 184 00:30:01,097 --> 00:30:03,472 Please. 185 00:30:09,055 --> 00:30:12,305 - Are you having a liposuction? - What? 186 00:30:12,389 --> 00:30:14,930 There's a paper over there. 187 00:30:15,055 --> 00:30:17,264 No, I'm not. 188 00:30:33,430 --> 00:30:36,597 - What did you do? - Huh? 189 00:30:36,722 --> 00:30:42,014 - What happened to your lip? - I shaved my mustache. 190 00:30:47,430 --> 00:30:52,055 But you don't have a mustache. I was only kidding. 191 00:30:55,347 --> 00:30:57,805 I was only kidding. 192 00:30:57,930 --> 00:30:59,930 Stella... 193 00:31:00,055 --> 00:31:02,805 I'm sorry. 194 00:31:02,930 --> 00:31:05,055 It's my fault. 195 00:31:05,180 --> 00:31:08,014 It doesn't matter. 196 00:31:08,139 --> 00:31:11,680 You shouldn't listen to me. 197 00:31:11,805 --> 00:31:15,180 What's Jacob like as a coach? 198 00:31:15,305 --> 00:31:18,972 He's good, but he's pretty tough. 199 00:31:20,514 --> 00:31:26,180 - Why did he stop competing? - He injured his knee. 200 00:31:28,097 --> 00:31:31,514 - Why do you ask? - I'm just curious. 201 00:31:33,430 --> 00:31:37,555 - You're just curious? - Mm, just curious. 202 00:31:39,180 --> 00:31:42,930 You seem really interested. 203 00:31:43,055 --> 00:31:45,680 Nope. 204 00:31:45,847 --> 00:31:49,222 - What's this? - An arm. 205 00:31:50,264 --> 00:31:53,514 Why are you hiding? 206 00:31:58,139 --> 00:32:02,930 Hey! We have to leave now. Otherwise we won't make it. 207 00:32:03,055 --> 00:32:06,889 Just listen to me, I have to practice. 208 00:32:07,014 --> 00:32:11,805 - Stella won't mind if I go or not. - Sure, she will. 209 00:32:11,930 --> 00:32:16,222 - I didn't know I had practice. - You can practice tomorrow? 210 00:32:16,347 --> 00:32:21,555 What if I had an important meeting to prepare for? I have a lot do as well. 211 00:32:21,722 --> 00:32:25,389 Why are we going to that restaurant? I don't even eat meat. 212 00:32:25,597 --> 00:32:29,972 That's enough! Cut it out! Let's go and celebrate Stella's birthday. 213 00:32:30,097 --> 00:32:34,889 - Can't you understand?! I don't have time. - Stop being ridiculous. 214 00:32:35,014 --> 00:32:37,722 - Why don't you listen? - Get in the car. 215 00:32:37,847 --> 00:32:41,764 And close the door. 216 00:33:23,763 --> 00:33:27,513 - No, I'm just tired. - It's hard being a project manager. 217 00:33:27,638 --> 00:33:32,847 - That's not even funny. - I mean it. 218 00:33:33,013 --> 00:33:37,555 I know I'm away too often. You don't need to point that out to me. 219 00:33:37,680 --> 00:33:42,388 - I'm not kidding. I mean it. - Right... 220 00:33:42,513 --> 00:33:45,055 Did you like it? 221 00:33:46,388 --> 00:33:49,180 What about you? 222 00:33:49,305 --> 00:33:53,347 A good thing they could prepare that. 223 00:33:53,430 --> 00:33:57,097 We should go out to the cabin. All of us. 224 00:33:57,263 --> 00:34:02,555 - Wouldn't that be great? - Why do you say that? You know I can't. 225 00:34:02,680 --> 00:34:07,597 - I thought it'd be good for you. - Thanks for caring. 226 00:34:11,513 --> 00:34:15,805 How about a toast for the birthday girl? 227 00:34:15,972 --> 00:34:18,347 Yes, of course. 228 00:34:18,472 --> 00:34:21,430 Cheers! 229 00:34:21,555 --> 00:34:24,263 Cheers. Happy birthday! 230 00:34:28,263 --> 00:34:33,388 What would you like for dessert? Egg liqueur with a fruit platter? 231 00:34:33,513 --> 00:34:39,097 - Or a lime pie with whiskey sauce? - I'm going to the restroom. 232 00:34:39,222 --> 00:34:44,430 - They don't have any desserts here. - Apples flambéed in brandy. 233 00:34:44,597 --> 00:34:47,930 I have to go to the restroom as well. 234 00:34:51,138 --> 00:34:54,388 Just bring your work to the cabin. 235 00:35:41,888 --> 00:35:44,680 Stop it, Katja! Get out here! 236 00:35:49,180 --> 00:35:52,388 I felt sick. The food must have been bad. 237 00:35:52,472 --> 00:35:54,680 No, it wasn't. 238 00:35:54,847 --> 00:35:57,638 Stella, the food must have been bad. 239 00:35:57,805 --> 00:36:00,555 Why did you put your fingers down your throat? 240 00:36:00,680 --> 00:36:05,222 - I did not. - Yes, you did. I'm telling mom. 241 00:36:05,305 --> 00:36:09,847 Stella, listen to me. 242 00:36:09,972 --> 00:36:13,055 You can't tell. Do you hear me? 243 00:36:13,180 --> 00:36:17,555 Please, you can't. You can't! Do you hear me? 244 00:36:18,597 --> 00:36:21,347 You can't tell anyone. 245 00:36:21,472 --> 00:36:29,013 If you do I'll tell them about your filthy poems and that you're in love with Jacob. 246 00:36:29,138 --> 00:36:33,513 - Have you read my poems? - They'll think he's a pedophile. 247 00:36:33,638 --> 00:36:37,930 Do you know what that means? He'll go to prison. Would you like that? 248 00:36:38,055 --> 00:36:43,680 - Should I tell them right away? - No, please. You can't tell anyone. 249 00:36:46,763 --> 00:36:51,305 What do you think dad will say about you being so dirty? 250 00:36:51,430 --> 00:36:55,555 I promise I won't tell. But you can't tell either. 251 00:36:55,721 --> 00:36:58,513 - Promise me. - I promise. 252 00:36:58,638 --> 00:37:01,680 - Do you promise? - I promise. 253 00:37:03,346 --> 00:37:05,305 Good. 254 00:37:17,763 --> 00:37:20,430 Stella! Come here. 255 00:37:21,638 --> 00:37:27,263 You were gone for quite a while. Have a seat. 256 00:37:28,346 --> 00:37:31,346 Just wait and see... 257 00:37:33,221 --> 00:37:36,430 - Happy birthday to you. - Quiet! 258 00:37:36,555 --> 00:37:38,430 Happy birthday to you 259 00:37:38,555 --> 00:37:42,846 Happy birthday, dear Stella 260 00:37:42,930 --> 00:37:45,180 Happy birthday to you 261 00:37:45,305 --> 00:37:52,471 Happy birthday, dear Stella Happy birthday to you 262 00:37:53,221 --> 00:37:56,346 Cheers for Stella on her birthday. 263 00:37:56,471 --> 00:38:02,096 Hip, hip hurrah! Hurrah! Hurrah! Hurrah! 264 00:38:02,180 --> 00:38:04,305 Nice, right? 265 00:38:05,555 --> 00:38:08,096 - So... - Oh, all of a sudden... 266 00:38:08,221 --> 00:38:11,888 - There you go. - They had ice cream after all. 267 00:38:12,013 --> 00:38:14,763 I think she knew. 268 00:38:32,680 --> 00:38:35,763 Concentrate! 269 00:38:35,930 --> 00:38:41,305 Up! Stella, raise your hands towards the ceiling. 270 00:38:43,013 --> 00:38:47,346 Would you like to keep skating or do you want to get off the ice? 271 00:38:48,096 --> 00:38:51,930 Look over your shoulder. Don't look down. 272 00:38:52,055 --> 00:38:56,971 Keep your chin up, Isabelle. 273 00:38:57,096 --> 00:39:00,930 Keep your bodies straight! 274 00:39:01,013 --> 00:39:04,346 Don't stare down on the ice, Stina. 275 00:39:04,430 --> 00:39:08,680 If you look down on to the ice, you'll end up there. 276 00:39:22,430 --> 00:39:25,930 She's really good, isn't she? 277 00:39:27,638 --> 00:39:32,305 - She's my sister. - You must be proud. 278 00:39:32,430 --> 00:39:34,388 She's cute. 279 00:40:21,721 --> 00:40:24,179 What happened? 280 00:41:56,304 --> 00:41:58,096 Bye. 281 00:42:14,888 --> 00:42:19,179 - No, Monday won't work. - What about the evening? 282 00:42:19,304 --> 00:42:24,513 I play badminton after work. Tuesday is out of the question. 283 00:42:24,638 --> 00:42:29,304 - Thursday doesn't work for me. - I know. 284 00:42:29,429 --> 00:42:33,929 I have to get it done by the weekend. The forecast looks awful. 285 00:42:38,471 --> 00:42:42,096 This was really good. 286 00:42:47,429 --> 00:42:50,763 Is anything bothering you, Katja? 287 00:42:52,388 --> 00:42:55,054 Are you sure? 288 00:42:57,888 --> 00:43:00,763 What's in the salad? 289 00:43:00,888 --> 00:43:05,221 Avocado, lime, oil, coriander, tomatoes. 290 00:43:05,346 --> 00:43:09,179 Coriander? I hate coriander. 291 00:43:09,304 --> 00:43:13,846 - You've always liked coriander. - No, I haven't. 292 00:43:16,346 --> 00:43:19,679 - Don't do that. - I don't like coriander. 293 00:43:19,846 --> 00:43:23,971 - What's coriander? - Just don't eat it. 294 00:43:24,096 --> 00:43:28,471 Why did you put coriander in it? I've told you I don't like it. 295 00:43:28,596 --> 00:43:32,346 - It's all over the salad. It's ruined. - I thought you liked it. 296 00:43:32,513 --> 00:43:37,138 - I can make you a new salad. - No, Lasse. 297 00:43:46,846 --> 00:43:53,179 - Perhaps I can ride with Elisabeth. - I don't want to sit here. 298 00:43:53,346 --> 00:43:56,637 - Okay... - Can I leave? 299 00:43:56,721 --> 00:44:00,012 No, we're having dinner together. 300 00:44:00,137 --> 00:44:04,554 - Why do we have to eat together? - Because our family eats together. 301 00:44:04,679 --> 00:44:07,429 That's the only time we see each other. 302 00:44:07,554 --> 00:44:11,721 - What if I don't want to see you? - Katja. 303 00:44:13,679 --> 00:44:16,929 - Katja! - I don't want to talk to you. 304 00:44:17,012 --> 00:44:20,346 Come here! I want to talk to you. Don't lock the door. 305 00:44:20,512 --> 00:44:23,929 What's with her? 306 00:44:24,054 --> 00:44:27,429 Did you like it? That's good. 307 00:44:30,971 --> 00:44:35,221 - Open the door. - I don't want to talk to you. 308 00:44:45,054 --> 00:44:49,471 - I made you a sandwich. - No, thank you. 309 00:44:51,054 --> 00:44:56,637 - Are you telling mom you can't practice? - No, I'm not. 310 00:44:56,762 --> 00:45:00,762 Jacob said you shouldn't practice. 311 00:45:06,346 --> 00:45:09,637 - Stop it! You can't! - Can you leave? 312 00:45:09,762 --> 00:45:12,887 I'll work out if I want to. 313 00:45:13,012 --> 00:45:16,012 Maybe you should work out as well. 314 00:45:16,137 --> 00:45:19,971 It's like mom says. You don't have any discipline. 315 00:45:20,137 --> 00:45:24,512 - That's the difference between you and me. - But I do. 316 00:46:41,179 --> 00:46:45,637 What are you doing here? You're not supposed to practice. 317 00:46:45,762 --> 00:46:51,554 - Have you told Jacob about me? - What? No, I haven't. I promise. 318 00:46:51,679 --> 00:46:57,137 - So why am I suspended? - I only told him about the virus. 319 00:47:00,346 --> 00:47:03,054 Why are you wearing my dress? 320 00:47:03,179 --> 00:47:06,762 - Take it off! - I don't have any other clothes. 321 00:47:06,929 --> 00:47:11,512 It's made for me! You're stretching it! Take it off! 322 00:47:12,220 --> 00:47:17,887 - You told Jacob about me, didn't you?! - No, I promise! I haven't! 323 00:47:18,012 --> 00:47:22,512 - I'll tell him about your filthy poems. - Please, Katja! 324 00:47:22,637 --> 00:47:25,929 - But you told him about me. - I'm telling you I didn't. 325 00:47:26,054 --> 00:47:29,095 It's too late. I already told him. 326 00:47:32,054 --> 00:47:36,387 - Take off that dress now! - No! 327 00:47:36,470 --> 00:47:39,429 - Take it off! - Okay. 328 00:47:42,220 --> 00:47:45,554 Take off the dress! 329 00:49:07,679 --> 00:49:11,679 - Where's everyone? - It's only us. 330 00:49:15,095 --> 00:49:18,220 - Do you want beer? - Yes. 331 00:49:18,345 --> 00:49:21,595 - I don't drink. - Don't be boring, Stella. 332 00:49:21,679 --> 00:49:24,220 I'm not boring. 333 00:49:24,345 --> 00:49:27,429 - So, do you want a beer? - No. 334 00:49:27,554 --> 00:49:31,554 - Be normal. - You never had a beer before. 335 00:49:31,637 --> 00:49:35,304 - It's so lame. - Would you like chips instead? 336 00:49:35,470 --> 00:49:38,304 - No, thank you. - Cheese doodles? 337 00:49:38,470 --> 00:49:40,470 No. 338 00:49:47,429 --> 00:49:50,387 It looks weird. 339 00:49:54,012 --> 00:49:58,512 - My God, that's weird. - Can you even see without your glasses? 340 00:50:05,345 --> 00:50:08,762 - Would you like a soda? - Okay. 341 00:50:08,929 --> 00:50:10,887 Let's go. 342 00:50:20,054 --> 00:50:22,012 Oops! 343 00:50:30,679 --> 00:50:33,637 I'm sorry. I couldn't help it. 344 00:50:47,095 --> 00:50:52,053 - My mom wants to know what we're doing. - Tell her you're drinking beer. 345 00:50:52,178 --> 00:50:54,137 Good idea. 346 00:50:56,678 --> 00:51:01,137 - I know! We should make a prank call. - Who should we call? 347 00:51:01,262 --> 00:51:06,053 Let's call a friend of mine. She's crazy. 348 00:51:06,178 --> 00:51:11,220 - What am I supposed to say? - That she'll end up dead if she won't eat. 349 00:51:14,595 --> 00:51:18,637 - This is Katja. - You'll end up dead if you don't eat! 350 00:51:23,470 --> 00:51:28,053 - Call again. - What should I say this time? 351 00:51:28,178 --> 00:51:32,387 Tell her she smells like vomit, or something like that. 352 00:51:38,678 --> 00:51:42,678 - Who's this? - You smell like vomit! 353 00:51:42,762 --> 00:51:45,512 You psycho! 354 00:51:58,137 --> 00:52:00,762 They told Jacob that Katja had a virus. 355 00:52:00,928 --> 00:52:03,720 And then he told her to take a break from practice. 356 00:52:03,845 --> 00:52:07,887 But then she practiced anyway and then he suspended her. 357 00:52:08,012 --> 00:52:10,803 Why haven't Katja told us? 358 00:52:10,970 --> 00:52:17,137 She probably thought we wouldn't let her practice. 359 00:52:20,345 --> 00:52:25,553 - Stella! You're home late. - I told you I'd be late. 360 00:52:25,720 --> 00:52:29,637 - Dad talked to Jacob today. - Why? 361 00:52:29,803 --> 00:52:35,553 Katja's suspended. Jacob told me you said that she had some sort of virus. 362 00:52:38,012 --> 00:52:42,762 - What does Katja say? - She doesn't want to talk to us. 363 00:52:42,928 --> 00:52:47,553 - Could you tell us what's going on? - Have you been lying? 364 00:52:47,637 --> 00:52:49,720 No, I don't lie! 365 00:53:14,928 --> 00:53:19,053 I know you were the one who called me. 366 00:53:39,887 --> 00:53:45,303 - You have to talk to mom about everything. - No, I won't. 367 00:53:45,387 --> 00:53:51,512 You can't do that either, Stella. I'll kill myself if you tell them. 368 00:53:51,637 --> 00:53:55,720 I mean it. I'll swallow pills. 369 00:54:04,095 --> 00:54:07,762 It's so embarrassing. 370 00:54:12,761 --> 00:54:14,761 I'm disgusting. 371 00:55:06,053 --> 00:55:10,845 - Stella, where are you going? - I have to go to the restroom. 372 00:55:26,261 --> 00:55:29,095 What's on your mind? 373 00:55:31,386 --> 00:55:37,803 What can you do if you think someone doesn't eat and throws up? 374 00:55:37,970 --> 00:55:43,761 You should come see me. Especially if it's someone in our school. 375 00:55:43,886 --> 00:55:47,720 And what do you do? 376 00:55:47,845 --> 00:55:52,136 I'll contact that person to find out if it's true. 377 00:55:52,303 --> 00:55:55,803 Do you know anyone who has food issues? 378 00:55:55,928 --> 00:55:57,886 I might. 379 00:55:58,928 --> 00:56:01,220 And who's that? 380 00:56:03,803 --> 00:56:08,053 My cousin, but she lives in Eskilstuna. 381 00:56:11,678 --> 00:56:14,845 You should tell your parents. 382 00:56:14,970 --> 00:56:20,636 It's important to notice eating disorders early on, or it might get really serious. 383 00:56:20,761 --> 00:56:22,720 Like how? 384 00:56:22,845 --> 00:56:29,428 If you train too hard and you don't eat enough, 385 00:56:29,511 --> 00:56:32,928 your heart might give up on you. 386 00:56:33,095 --> 00:56:36,678 - Then what happens? - You die. 387 00:56:38,595 --> 00:56:40,720 Hold on! 388 00:56:46,595 --> 00:56:50,511 Take this and read it at home. 389 00:56:50,678 --> 00:56:55,803 Come back here tomorrow and we'll talk some more. Okay? 390 00:56:55,970 --> 00:56:57,928 Okay. 391 00:56:59,136 --> 00:57:02,428 I'll be here all day tomorrow. 392 00:57:22,303 --> 00:57:24,678 Stella! 393 00:57:24,845 --> 00:57:28,678 - Are you also cutting class? - No... 394 00:57:28,845 --> 00:57:31,595 Are you sad? 395 00:57:31,720 --> 00:57:34,470 Are you sure? 396 00:57:37,595 --> 00:57:39,553 Wait! 397 00:58:25,219 --> 00:58:30,803 You're usually interested and listen during class. 398 00:58:30,928 --> 00:58:37,428 But lately you've seemed a bit distracted. You're falling behind. 399 00:58:37,553 --> 00:58:40,969 Do you understand what I mean? 400 00:58:44,511 --> 00:58:47,594 Has anything happened? 401 00:59:20,553 --> 00:59:24,844 Why did you break the mirror, Stella? 402 00:59:24,969 --> 00:59:27,969 Has anyone been mean to you? 403 00:59:30,469 --> 00:59:34,886 - Come on. - Did you break it on purpose? 404 00:59:39,094 --> 00:59:43,011 You have to tell us. This isn't normal. 405 00:59:43,136 --> 00:59:48,553 There's no point if you won't say anything, Stella. 406 00:59:48,636 --> 00:59:52,386 - What's wrong? - What's going on? 407 00:59:59,594 --> 01:00:02,261 Come on. 408 01:00:04,969 --> 01:00:07,511 Katja has anorexia. 409 01:00:07,678 --> 01:00:11,094 - Cut it out. - What do you mean? 410 01:00:14,219 --> 01:00:17,844 She's lying. She's training although she can't. She doesn't eat. 411 01:00:17,969 --> 01:00:20,178 How do you know? 412 01:00:21,261 --> 01:00:24,844 I've seen it. She throws up. 413 01:00:28,261 --> 01:00:33,678 - When did you see that? - She puts her fingers down her throat. 414 01:00:36,719 --> 01:00:41,761 You have to do something. What if she dies? 415 01:00:44,261 --> 01:00:46,594 Sweetie. 416 01:00:52,969 --> 01:00:55,928 Honey, she's not going to die. 417 01:00:56,053 --> 01:00:59,511 I don't want her to die! 418 01:01:05,261 --> 01:01:09,177 - But... - Why haven't you told us? 419 01:01:29,094 --> 01:01:32,927 - Katja, come here. - I have to practice. 420 01:01:33,011 --> 01:01:36,677 Come here. We need to talk. 421 01:01:36,886 --> 01:01:38,886 What is it? 422 01:01:44,594 --> 01:01:49,802 - Tell us how you're feeling. - I'm fine. 423 01:01:49,927 --> 01:01:53,594 - Are you sure? - Are you really sure? 424 01:01:53,719 --> 01:01:55,927 Yes, I am. 425 01:01:56,094 --> 01:02:01,136 Have you noticed you've lost some weight lately? 426 01:02:01,261 --> 01:02:07,761 - I've had a virus. - There's no virus. Katja, we know. 427 01:02:07,927 --> 01:02:10,969 - Sure, there is. - Katja. 428 01:02:11,136 --> 01:02:15,594 We know... No, sit down. 429 01:02:15,719 --> 01:02:19,052 We know you're throwing up. 430 01:02:19,177 --> 01:02:23,386 Don't look at Stella. We know you're throwing up. 431 01:02:23,511 --> 01:02:25,886 No, I don't. 432 01:02:27,094 --> 01:02:33,511 Here's the deal. Tomorrow we'll go see a doctor. 433 01:02:33,677 --> 01:02:38,886 A specialist who knows these things and get an appointment. 434 01:02:39,011 --> 01:02:42,761 I don't need to see a doctor. I'm fine. 435 01:02:44,011 --> 01:02:48,011 - You're not fine. We need help. - No... 436 01:02:48,136 --> 01:02:50,427 Yes, you do! Sit down! 437 01:02:50,594 --> 01:02:56,011 You can't talk your way out of this. We need to get professional help. 438 01:02:56,177 --> 01:02:59,094 We don't know how to handle these things. 439 01:02:59,219 --> 01:03:03,469 - There's a unit dedicated to this. - A unit? 440 01:03:03,594 --> 01:03:06,761 - They're really good. - They'll talk to you. 441 01:03:06,927 --> 01:03:10,927 - They'll help us get through this. - I'll do anything. 442 01:03:11,052 --> 01:03:14,969 I know this is really hard. How can we help you? 443 01:03:15,136 --> 01:03:17,427 How can we help you? 444 01:03:17,552 --> 01:03:22,594 I'll eat and I'll get better. I can't take this! 445 01:03:22,719 --> 01:03:27,136 - Are you able to do that? - Of course! 446 01:03:27,261 --> 01:03:30,677 I haven't done this for long. 447 01:03:30,802 --> 01:03:34,344 - I just want you to help me. - How can we help you? 448 01:03:34,469 --> 01:03:41,719 Just let me get well here at home. Come on! Please. 449 01:03:41,844 --> 01:03:46,552 We could try that for a couple of days. 450 01:03:46,677 --> 01:03:53,011 We'll see if you get your appetite back and if you start feeling better. 451 01:03:53,177 --> 01:03:58,136 - This is not to be taken lightly, Katja. - It's not as bad as you think. 452 01:03:58,261 --> 01:04:00,219 Sweetie. 453 01:04:02,177 --> 01:04:04,136 My God. 454 01:04:07,594 --> 01:04:13,011 How about if we wait for a few days and see how everything goes? 455 01:04:13,094 --> 01:04:16,427 It's going to be alright. 456 01:04:18,011 --> 01:04:23,427 - What would you like? You get to choose. - Fish, perhaps. 457 01:04:23,552 --> 01:04:29,386 - Sure, any particular fish? - It doesn't matter. 458 01:04:29,511 --> 01:04:33,344 Anything else you would like? 459 01:04:33,511 --> 01:04:35,761 Broccoli, maybe. 460 01:04:35,927 --> 01:04:39,510 - That's good. - I like that as well. 461 01:04:39,677 --> 01:04:44,719 What would you like to drink? We have lemonade. 462 01:05:32,885 --> 01:05:35,760 Let's see... There. 463 01:05:35,885 --> 01:05:38,677 Hold on... What... 464 01:05:39,844 --> 01:05:42,760 Oh, it's entangled. 465 01:05:43,635 --> 01:05:46,844 It's the shorter sides. 466 01:05:52,010 --> 01:05:54,260 - Ouch! - Are you alright? 467 01:05:54,385 --> 01:05:56,844 I'm fine. 468 01:06:01,969 --> 01:06:05,719 - You're cheating! - No, I'm not. 469 01:06:07,344 --> 01:06:11,010 - Yes! - Can anyone beat that? 470 01:06:11,135 --> 01:06:17,802 - How come you have four cards? - Okay, hold on. I'll do this. 471 01:06:17,927 --> 01:06:23,219 You can play any card now. But you have to pick up a card. 472 01:06:23,344 --> 01:06:28,635 - I get to flip the cards. What do I do? - Get rid of those cards. 473 01:06:53,344 --> 01:06:56,844 - What are you looking at? - Nothing. 474 01:07:02,385 --> 01:07:06,469 - Why were you looking at my upper arm? - Don't worry about that, Katja. 475 01:07:06,594 --> 01:07:11,969 I didn't stare! I just looked at her real quick. I didn't do anything. 476 01:07:12,094 --> 01:07:17,427 - Was there something wrong with my arm? - I didn't stare! 477 01:07:17,552 --> 01:07:21,927 - Was it fat? - I didn't do anything! 478 01:07:22,052 --> 01:07:25,219 - I didn't do anything! - Yes, you did. 479 01:07:25,344 --> 01:07:28,927 - Calm down, Stella. - But I didn't do anything. 480 01:07:33,427 --> 01:07:36,385 I didn't do anything. 481 01:07:37,719 --> 01:07:41,719 - I did nothing. - What is she up to? Is she throwing up? 482 01:07:41,844 --> 01:07:45,510 No, she's not. We're right here. 483 01:07:56,969 --> 01:08:00,094 Katja, what are you doing? 484 01:08:02,427 --> 01:08:04,552 Katja. 485 01:08:06,427 --> 01:08:10,260 Katja, tell me what you're doing. 486 01:08:11,760 --> 01:08:14,468 - Katja! - Leave! 487 01:08:15,885 --> 01:08:18,093 Open up. 488 01:08:18,218 --> 01:08:21,760 - Tell me what you're doing. - Karin. 489 01:08:21,885 --> 01:08:25,010 Open the door, Katja! 490 01:08:25,135 --> 01:08:28,677 - What are you doing?! - Leave me alone. 491 01:08:28,802 --> 01:08:31,968 It's like a prison. I can't even go to the bathroom. 492 01:08:32,052 --> 01:08:35,302 You've got issues! Leave me alone. 493 01:08:45,343 --> 01:08:48,385 It smells of vomit in there. 494 01:08:48,510 --> 01:08:54,843 Sit down and take it easy. It won't help being on her case like that. 495 01:08:55,010 --> 01:08:58,010 You don't get it at all. 496 01:09:03,843 --> 01:09:08,135 - Don't look at her like that. - I didn't do anything. 497 01:09:08,260 --> 01:09:13,885 - Katja is sensitive right now. Be careful. - But I didn't do anything. 498 01:09:14,010 --> 01:09:16,718 - I want to talk to you... - Leave! 499 01:09:16,843 --> 01:09:20,343 - I won't leave, we have to talk. - Why?! 500 01:09:20,510 --> 01:09:22,885 We have a problem. 501 01:09:23,052 --> 01:09:27,385 I'll never leave! 502 01:09:30,385 --> 01:09:32,760 Have one bite. 503 01:09:32,843 --> 01:09:35,218 Just one. 504 01:09:38,552 --> 01:09:41,510 I know you can do it, Katja. 505 01:09:41,677 --> 01:09:46,343 We'll sit here until you've eaten. Take your time. 506 01:09:48,427 --> 01:09:51,677 - A small bite. - I can't. 507 01:09:51,802 --> 01:09:54,802 You've said that. 508 01:09:54,885 --> 01:09:58,802 If you don't eat you won't be able to train. 509 01:09:58,927 --> 01:10:03,010 - I'm quitting figure skating. - Why? 510 01:10:03,135 --> 01:10:06,802 You can't just quit something you've been doing for so long. 511 01:10:06,927 --> 01:10:09,968 - It's meaningless. - With that attitude... 512 01:10:10,093 --> 01:10:14,468 - ...your life will be quite empty. - Exactly. 513 01:10:14,552 --> 01:10:18,302 What about all of the hours you spent practicing? 514 01:10:18,468 --> 01:10:21,927 Don't be so hard on her. 515 01:10:22,052 --> 01:10:25,802 - I'm not being hard. - No, but you sound hard. 516 01:10:25,927 --> 01:10:31,135 - Would you like some muesli instead? - I can say what I want to say. 517 01:10:31,302 --> 01:10:35,927 - Are you telling me what to say? - Take it easy. 518 01:10:36,052 --> 01:10:39,218 I'm taking it easy, Lasse. 519 01:10:39,343 --> 01:10:42,927 Your strategy doesn't seem better. 520 01:10:44,052 --> 01:10:46,177 Damn it! 521 01:10:48,093 --> 01:10:53,510 Honey, how about taking a small bite? 522 01:10:53,677 --> 01:10:57,718 - I can't. - Have some milk. 523 01:10:57,843 --> 01:11:00,802 A small bite. 524 01:11:47,510 --> 01:11:53,551 - It's only getting worse. - They can see us on the 24th. 525 01:11:53,635 --> 01:11:58,635 They'll only make an assessment and give us some advice. 526 01:11:58,760 --> 01:12:01,593 They won't be able to help me. 527 01:12:01,718 --> 01:12:05,760 - We have to see a doctor. - No! 528 01:12:08,718 --> 01:12:11,010 Good night. 529 01:12:16,218 --> 01:12:19,968 - Good night! - Don't scream, Stella. 530 01:12:24,885 --> 01:12:29,010 I don't want to be here. I want to go home. 531 01:12:29,135 --> 01:12:32,426 Why are you crying all the time? 532 01:12:50,343 --> 01:12:55,051 She'll start eating when she decides to... 533 01:12:55,176 --> 01:12:58,551 How do we help her make that decision? 534 01:12:58,635 --> 01:13:03,385 I can't take this one more day... 535 01:13:07,676 --> 01:13:13,010 I haven't been there for her... 536 01:13:13,135 --> 01:13:18,718 - It's just as much my fault... - What are we supposed to do? 537 01:13:20,260 --> 01:13:23,218 I can't do more... 538 01:13:47,010 --> 01:13:49,218 Here you go, honey. 539 01:13:49,343 --> 01:13:51,885 It's just an apple. 540 01:13:53,426 --> 01:13:58,635 How about a banana? Here's what I'm going to do. 541 01:13:58,801 --> 01:14:02,468 - I can't take this. - I tell you what... 542 01:14:02,593 --> 01:14:08,385 - What is it you can't take? - I can't take this. I can't take this. 543 01:14:08,510 --> 01:14:12,760 You have to drink. You haven't eaten in days. 544 01:14:12,885 --> 01:14:18,093 - Katja. - I can't take this. It's meaningless. 545 01:14:20,968 --> 01:14:25,843 What's hard about eating this? Just take a bite. 546 01:14:25,968 --> 01:14:33,385 I don't understand. What's going on? Please explain why it's so hard, Katja. 547 01:14:33,551 --> 01:14:36,801 Sweetie, please drink. 548 01:14:38,718 --> 01:14:41,926 Katja, please. Look up... 549 01:14:42,051 --> 01:14:45,593 I'll help you, sweetie. Come here. 550 01:14:45,718 --> 01:14:49,551 Please! Have something to drink. 551 01:14:49,718 --> 01:14:53,343 Could you get me some water, Lasse? 552 01:14:58,343 --> 01:15:03,385 Thank you. Listen, this is ordinary, pure water. 553 01:15:05,260 --> 01:15:08,384 Just a sip. 554 01:15:08,551 --> 01:15:12,009 Help me! Come here. 555 01:15:12,134 --> 01:15:15,259 Think about something else. 556 01:15:15,384 --> 01:15:19,426 There you go, and swallow. 557 01:15:19,551 --> 01:15:21,926 Open your mouth! 558 01:15:23,259 --> 01:15:26,843 - Open your mouth, Katja! - Stop it! 559 01:15:27,926 --> 01:15:29,884 Stop it! 560 01:15:33,218 --> 01:15:35,343 Let her go! 561 01:16:09,843 --> 01:16:12,051 She ran away. 562 01:16:12,176 --> 01:16:14,134 Oh my God! 563 01:16:41,343 --> 01:16:43,301 Katja! 564 01:16:46,759 --> 01:16:48,718 Katja! 565 01:16:55,093 --> 01:16:57,093 I'm sorry! 566 01:22:09,092 --> 01:22:11,634 Stop! 567 01:22:19,425 --> 01:22:21,384 Stop! 568 01:22:25,175 --> 01:22:28,384 Stop! What are you doing? 569 01:22:34,675 --> 01:22:40,175 Die, if that's what you want! I don't give a damn! I hate you! 570 01:22:43,217 --> 01:22:47,050 Do you hear that?! I hate you! 571 01:23:23,550 --> 01:23:25,509 Katja? 572 01:23:25,634 --> 01:23:27,842 Katja?! 573 01:23:32,675 --> 01:23:36,092 Please, Katja! 574 01:23:46,384 --> 01:23:48,842 Please, Katja! 575 01:23:54,175 --> 01:23:56,384 Please, Katja! 576 01:23:56,509 --> 01:24:00,175 Please, please, please... 577 01:25:03,717 --> 01:25:07,967 - Hi, Lasse! Hi, Karin! - This is Stella. Katja's sister. 578 01:25:08,050 --> 01:25:11,717 Hi! Nice to meet you. Come in. 579 01:25:11,925 --> 01:25:16,092 Is everything alright? You were home, right? 580 01:25:16,217 --> 01:25:20,259 Yes, I went home to get some stuff. 581 01:25:20,384 --> 01:25:25,592 - You went on a trip, right? - Yes, we went to Rome. 582 01:25:25,800 --> 01:25:31,342 Rome. Did you go as well, Stella? 583 01:25:31,467 --> 01:25:37,258 - That sounds nice. - It was only me and Stella. 584 01:25:37,383 --> 01:25:41,217 I'll see you later. Bye. 585 01:25:46,675 --> 01:25:48,633 - Hi! - Hi! 586 01:25:56,300 --> 01:25:59,050 - Here you go. - Thanks. 587 01:26:01,383 --> 01:26:03,342 - Hi! - Hi! 588 01:26:04,842 --> 01:26:07,883 Do you want me to take them? 589 01:26:09,008 --> 01:26:13,342 Stella, you can put your jacket on the armchair. 590 01:26:22,717 --> 01:26:26,175 - You got our postcard. - Yes. 591 01:26:27,467 --> 01:26:34,175 - Did you have fun? Was it hot? - Not that hot. It was nice. 592 01:26:34,258 --> 01:26:38,258 - Look! I found it. - Thanks. 593 01:26:42,550 --> 01:26:47,342 - What are you listening to? - A song I found. 594 01:26:50,300 --> 01:26:52,842 Can we hear it? 595 01:27:56,467 --> 01:28:01,800 Hi! Could I have a word with you? Is that alright? 596 01:28:01,925 --> 01:28:04,758 - Right now? - Of course. 597 01:28:06,675 --> 01:28:09,925 We'll be right back, Stella. 598 01:28:23,008 --> 01:28:25,883 They don't get it. 599 01:28:28,217 --> 01:28:31,383 Mom cries sometimes. 600 01:28:31,508 --> 01:28:33,592 Dad too. 601 01:28:54,092 --> 01:29:00,425 - Did you pass the test? - No, but I don't care anymore. 602 01:29:00,592 --> 01:29:04,758 I just did it because I was in love with Jacob. 603 01:29:04,842 --> 01:29:09,216 I'm not in love with him anymore. I'm more mature now. 604 01:29:09,341 --> 01:29:13,466 - You are? - I kissed him. 605 01:29:13,591 --> 01:29:18,550 - No, you didn't. - Yes, I did. I kissed him! 606 01:29:18,675 --> 01:29:20,633 You're crazy! 607 01:29:20,758 --> 01:29:24,675 He didn't like it so he's not a pedophile. 608 01:29:37,758 --> 01:29:39,925 What did he say? 609 01:29:44,341 --> 01:29:46,591 You're kidding me! 610 01:29:50,550 --> 01:29:52,758 You're crazy! 611 01:29:54,591 --> 01:29:57,675 I can't believe you dared to. 612 01:30:07,341 --> 01:30:11,425 You have to come tomorrow as well. 613 01:30:11,591 --> 01:30:13,800 I can't. 614 01:30:15,008 --> 01:30:18,175 Maybe I can come by next week. 615 01:31:01,716 --> 01:31:03,841 Bye. 616 01:31:04,008 --> 01:31:06,550 Bye.