1 00:01:11,840 --> 00:01:15,230 Monday, 2 00:01:17,040 --> 00:01:19,031 the most terrible day 3 00:01:19,280 --> 00:01:21,271 for all commuters. 4 00:01:22,760 --> 00:01:25,354 After weeks of crazy involved in 5 00:01:25,640 --> 00:01:28,359 clubbing, drinking, cheering... 6 00:01:28,600 --> 00:01:29,999 watching football, betting on football, 7 00:01:30,160 --> 00:01:32,435 scoring, not scoring, matches... 8 00:01:32,720 --> 00:01:34,711 9 00:01:34,920 --> 00:01:36,069 won, long shots messed up favorites... 10 00:01:36,240 --> 00:01:39,232 Wild sex... dragging, pulling, beating... 11 00:01:39,440 --> 00:01:41,670 eating, drinking, things pouring down their throats... 12 00:01:41,840 --> 00:01:44,559 swaying, trembling, singing, crying, laughing... 13 00:01:44,760 --> 00:01:50,278 playing mahjong, winning mahjong! 14 00:01:52,280 --> 00:01:55,238 How can they not act like zombies 15 00:01:55,520 --> 00:01:58,910 and walk unsteadily... 16 00:01:59,120 --> 00:02:03,910 When going to work. 17 00:02:09,720 --> 00:02:11,039 My name is Tarzan. 18 00:02:11,200 --> 00:02:15,273 I work for Mui Fah Yeow, a classic ointment company 19 00:02:15,520 --> 00:02:16,839 The characteristics of this company are... 20 00:02:17,080 --> 00:02:21,039 no profit, no enthusiasm, future... 21 00:02:21,240 --> 00:02:22,309 and worst of all 22 00:02:22,680 --> 00:02:23,999 no there are chicks. 23 00:02:24,240 --> 00:02:26,754 That's why all together, I'm bored, 24 00:02:27,000 --> 00:02:30,549 Very bored, very bored, very bored... 25 00:02:30,840 --> 00:02:32,193 Right, that & apos; s it 26 00:02:32,520 --> 00:02:33,236 Go 27 00:02:33,360 --> 00:02:35,032 Hurry 28 00:02:52,960 --> 00:02:59,229 Pal, are you bored too? 29 00:03:55,920 --> 00:03:57,831 Be me. 30 00:03:58,000 --> 00:03:59,274 Really? 31 00:03:59,800 --> 00:04:03,270 Can you help me? 32 00:04:10,320 --> 00:04:11,639 Hello! Everyone! 33 00:04:11,840 --> 00:04:12,875 I & apos; m Tarzan's brain. 34 00:04:13,080 --> 00:04:14,513 At this point, I have to do some explanations for him. 35 00:04:14,720 --> 00:04:16,631 Tarzan suffers intermittent... 36 00:04:16,880 --> 00:04:18,279 360 degrees reveals a spiral... 37 00:04:18,520 --> 00:04:20,158 irregular, hyperallergy 38 00:04:20,400 --> 00:04:22,391 spongy tissue of autonomic muscle. 39 00:04:22,680 --> 00:04:24,557 And he will be aroused without reason 40 00:04:24,800 --> 00:04:27,109 He has turned off bored, that's why... 41 00:04:31,320 --> 00:04:32,753 Obscene! 42 00:04:37,200 --> 00:04:38,394 I'm Heidi. 43 00:04:38,640 --> 00:04:40,949 I work for Mui Fah Yeow too. 44 00:04:41,200 --> 00:04:42,952 I took the bus to go to work. 45 00:04:43,160 --> 00:04:46,550 It's damn boring on the bus. 46 00:04:46,760 --> 00:04:49,991 The people sitting next to you aren't real men. 47 00:04:50,320 --> 00:04:51,514 Looking at this one, 48 00:04:52,680 --> 00:04:54,511 Now look at one. 49 00:04:57,720 --> 00:05:00,917 So every day, I have longing 50 00:05:01,120 --> 00:05:02,872 for real men to screw me... 51 00:05:03,040 --> 00:05:08,160 Screw me, torture me and make me wet... 52 00:05:51,160 --> 00:05:53,958 What ?! I can't dream? 53 00:05:54,200 --> 00:05:56,794 No... No... No... 54 00:06:20,040 --> 00:06:21,792 Hi, my name is Rachel. 55 00:06:22,040 --> 00:06:24,156 I'm here for an interview as Marketing assistant. 56 00:06:24,320 --> 00:06:27,915 Hello! I'm the marketing manager here. 57 00:06:28,080 --> 00:06:31,152 My name is Ben, you can contact me Mr. Chow. 58 00:06:31,560 --> 00:06:33,278 Ben Chow? 59 00:06:34,720 --> 00:06:36,551 Very sweet! 60 00:06:37,080 --> 00:06:38,399 Okay, you can tell me 61 00:06:38,600 --> 00:06:40,716 Why did you apply to this post? 62 00:06:40,960 --> 00:06:43,235 Coz & apos; my uncle told me that... 63 00:06:43,520 --> 00:06:44,748 I have to start working from the grassroots. 64 00:06:44,960 --> 00:06:46,757 It can expand me... 65 00:06:46,960 --> 00:06:48,439 mind. 66 00:06:49,360 --> 00:06:50,839 That's funny. 67 00:06:51,080 --> 00:06:51,956 It's pretty funny... 68 00:06:52,120 --> 00:06:55,351 That's why I chose to start less promising company 69 00:06:56,280 --> 00:06:57,429 I understand 70 00:06:57,640 --> 00:07:00,029 Tell me why we should hire you? 71 00:07:00,280 --> 00:07:03,829 Coz & apos; so Fung's person is my uncle. 72 00:07:04,040 --> 00:07:07,271 He told me that my cleavage is good. 73 00:07:07,520 --> 00:07:08,873 Look. 74 00:07:09,040 --> 00:07:10,189 Yes 75 00:07:10,520 --> 00:07:11,873 This is very sexy. 76 00:07:15,240 --> 00:07:17,629 Well, if the customer tries to file a complaint 77 00:07:17,840 --> 00:07:19,558 and your boss is a business trip, 78 00:07:19,720 --> 00:07:21,711 his secretary cries coz his girlfriend just throws it away. 79 00:07:21,960 --> 00:07:23,109 And even the toilet is stuck. 80 00:07:23,320 --> 00:07:25,151 As a marketing assistant, 81 00:07:25,360 --> 00:07:26,713 what will you do? 82 00:07:29,920 --> 00:07:31,273 I'll take time off. 83 00:07:34,720 --> 00:07:37,188 If you do, what will happen to the company? 84 00:07:37,520 --> 00:07:39,078 If a customer can file a complaint, 85 00:07:39,320 --> 00:07:40,435 my boss can go for a business trip, 86 00:07:40,680 --> 00:07:41,749 his secretary can cry and 87 00:07:41,960 --> 00:07:43,279 the toilet can get stuck, 88 00:07:43,560 --> 00:07:45,073 then I have the right to take sick leave. 89 00:07:47,520 --> 00:07:49,795 Well, let me tell you our rules. 90 00:07:50,080 --> 00:07:52,036 In our company, we work from 91 00:07:52,200 --> 00:07:52,598 Every Monday 92 00:07:52,600 --> 00:07:52,873 Tuesday 93 00:07:52,880 --> 00:07:53,312 Wednesday 94 00:07:53,320 --> 00:07:53,752 Thursday 95 00:07:53,760 --> 00:07:54,192 Friday 96 00:07:54,440 --> 00:07:55,395 and Saturday 97 00:07:55,520 --> 00:07:57,272 Starting at 9:00 a.m. every morning 98 00:07:57,600 --> 00:07:58,555 around 6 99 00:07:58,560 --> 00:07:58,833 7 100 00:07:58,840 --> 00:07:59,158 8 101 00:07:59,160 --> 00:07:59,558 9 102 00:07:59,560 --> 00:08:00,959 0 1 hour at night 103 00:08:01,320 --> 00:08:03,311 We don't have long or short weeks. 104 00:08:03,600 --> 00:08:04,430 There will be snacks, 105 00:08:04,760 --> 00:08:06,034 without double paying and no bonuses. 106 00:08:06,600 --> 00:08:09,194 And most importantly, Our trial period 107 00:08:09,440 --> 00:08:11,317 1 year. After the trial period, you will be a contract staff for 108 00:08:11,600 --> 00:08:12,919 3 months. Is that okay for you? 109 00:08:13,080 --> 00:08:14,035 OK 110 00:08:14,200 --> 00:08:16,555 Welcome to Mui Fah Yeow! 111 00:08:16,760 --> 00:08:17,351 Thank you. 112 00:08:17,920 --> 00:08:19,831 All right okay, just find a seat. 113 00:08:20,040 --> 00:08:21,314 There are a lot of work stations here, You can sit either 114 00:08:21,560 --> 00:08:23,039 Here. Or... 115 00:08:23,360 --> 00:08:25,874 Here... Or even 116 00:08:26,120 --> 00:08:27,030 Sit here. 117 00:08:27,280 --> 00:08:28,110 Okay, I'll sit here. 118 00:08:28,360 --> 00:08:29,190 Okay, that's done. 119 00:08:29,400 --> 00:08:30,913 Thank you. You are so sweet. 120 00:08:34,560 --> 00:08:37,074 I am Ben Chow conscience. 121 00:08:37,280 --> 00:08:40,078 Ben telah bekerja dalam Mui Fah Yeow selama lebih dari 20 tahun. 122 00:08:40,280 --> 00:08:42,430 He is mean, irresponsible... 123 00:08:42,760 --> 00:08:43,909 He likes to sexually harass colleagues 124 00:08:44,160 --> 00:08:45,878 and kissing ass. 125 00:08:46,160 --> 00:08:47,559 What are the drawbacks? 126 00:08:47,760 --> 00:08:48,909 It's so clear. 127 00:08:49,160 --> 00:08:50,513 Is he a good person or not? 128 00:08:50,720 --> 00:08:54,110 I'm with his conscience, my color is the best indication of his heart. 129 00:08:54,880 --> 00:08:56,108 Big aunt! 130 00:08:56,880 --> 00:08:59,872 Ben Chow, what is that? 131 00:09:01,760 --> 00:09:04,911 Ben Chow, you are so cute. 132 00:09:06,320 --> 00:09:07,719 How many times do I have to tell you... 133 00:09:07,920 --> 00:09:09,956 for not calling me Ben Chow in the office. 134 00:09:10,200 --> 00:09:13,237 I've been asking you for so long now, I'm so used to it. 135 00:09:14,160 --> 00:09:16,720 Remember , when you were little, 136 00:09:16,920 --> 00:09:18,558 You used this to take a shower. 137 00:09:18,800 --> 00:09:20,233 Hubby is used to help you take a shower and 138 00:09:20,560 --> 00:09:21,959 play with your penis a little. 139 00:09:22,280 --> 00:09:23,713 Very funny. Okay, that's enough. 140 00:09:24,320 --> 00:09:26,754 Why are your breasts bigger on this side? 141 00:09:27,720 --> 00:09:30,951 My hubby loves the family of friends' s boobs. 142 00:09:31,200 --> 00:09:33,839 So I have my breasts enlarged last Saturday. 143 00:09:34,600 --> 00:09:37,717 But I haven't paid yet, So only half of the work is done. 144 00:09:37,960 --> 00:09:40,713 I know we're a little behind on the roll pay this month. 145 00:09:40,960 --> 00:09:43,349 Still, you don't need to do this to get revenge. 146 00:09:43,640 --> 00:09:44,914 Give me a cup of coffee. 147 00:09:45,120 --> 00:09:46,712 At this time of day, my job is cleaning 148 00:09:46,960 --> 00:09:48,678 I will do kitchen work 1: 2. 149 00:09:48,920 --> 00:09:49,909 Don't mess up my schedule. 150 00:09:50,160 --> 00:09:52,754 Or I'll make you drink with a water toilet. 151 00:09:52,960 --> 00:09:55,110 And never call me a big aunt. < 152 00:09:55,440 --> 00:09:56,714 Call me Big aunt 153 00:09:56,720 --> 00:09:58,631 Do you understand, Ben Chow? 154 00:10:01,640 --> 00:10:04,200 Bad luck, I run to this fat woman every morning 155 00:10:04,440 --> 00:10:05,077 This is my karma to meet him? 156 00:10:05,320 --> 00:10:07,515 Damn! I meet this fool every morning. 157 00:10:07,760 --> 00:10:09,716 Is he tracking me? 158 00:10:12,320 --> 00:10:14,959 It's impossible, they will cut me off paying for late. 159 00:10:15,200 --> 00:10:16,553 It must be faster than him. 160 00:10:25,960 --> 00:10:26,949 Now! Now! 161 00:10:27,200 --> 00:10:28,428 You're late. 162 00:10:29,640 --> 00:10:30,595 Heidi, Tarzan. 163 00:10:30,840 --> 00:10:32,671 You must be familiar with our motto. 164 00:10:32,880 --> 00:10:35,314 We must keep the words we and go to work at the time. 165 00:10:35,560 --> 00:10:36,675 Always keep added value. 166 00:10:36,960 --> 00:10:37,915 And keep learning. 167 00:10:38,200 --> 00:10:39,235 Now repeat it. 168 00:10:39,640 --> 00:10:41,949 169 00:10:42,240 --> 00:10:43,355 We have to keep our word and go to work at the time. 170 00:10:43,680 --> 00:10:44,749 Always keep added value. 171 00:10:44,960 --> 00:10:46,791 And keep learning. 172 00:10:47,080 --> 00:10:49,514 You guys are 1 minute late. 173 00:10:49,720 --> 00:10:51,039 $ 1 00 will be deducted from your salary. 174 00:10:51,240 --> 00:10:52,719 Hey! 175 00:10:53,800 --> 00:10:55,552 Hey! Your thing... 176 00:10:55,760 --> 00:10:57,591 Mr Chow... 177 00:10:57,880 --> 00:11:00,713 He is sexually harassing me again. 178 00:11:00,920 --> 00:11:03,275 Hello. Every one! Nice to meet you! 179 00:11:03,560 --> 00:11:05,152 I'm a Marketing Assistant. 180 00:11:05,440 --> 00:11:06,236 My name is Rachel. 181 00:11:06,960 --> 00:11:08,791 Hi, I Tarzan. 182 00:11:09,200 --> 00:11:11,395 Alright, you don't need to know them for now. 183 00:11:11,640 --> 00:11:13,392 I will introduce you to others, okay? 184 00:11:13,640 --> 00:11:14,709 Okay 185 00:11:14,960 --> 00:11:16,234 Okay, fine. 186 00:11:16,440 --> 00:11:18,670 A, B, C, D, E, F! 187 00:11:19,160 --> 00:11:21,390 You don't need to know this much. 188 00:11:21,640 --> 00:11:23,676 Coz & apos; they will disappear. After coming to the office. 189 00:11:23,920 --> 00:11:25,672 They will only appear again in the afternoon. 190 00:11:25,920 --> 00:11:27,114 They only here I am for 191 00:11:27,320 --> 00:11:29,834 for stop them. 192 00:11:29,960 --> 00:11:30,756 I understand. 193 00:11:30,960 --> 00:11:32,234 Okay, I introduce. 194 00:11:32,520 --> 00:11:33,635 This is Tarzan. 195 00:11:33,840 --> 00:11:37,549 He is our Senior HR sales marketing 196 00:11:37,880 --> 00:11:39,598 Production and graphic designer at home. 197 00:11:39,840 --> 00:11:40,670 Nice to meet you! 198 00:11:40,960 --> 00:11:42,393 Hi! Nice to meet you! 199 00:11:42,640 --> 00:11:45,200 Okay, Tarzan, get me a black copy. 200 00:11:45,360 --> 00:11:46,679 I? 201 00:11:52,320 --> 00:11:53,799 Well, the next one 202 00:11:54,040 --> 00:11:55,951 is accounting Our seniors... 203 00:11:56,240 --> 00:11:59,630 promotional logistics administration and customer service, Heidi. 204 00:11:59,880 --> 00:12:02,189 Hi Heidi! Nice to meet you! 205 00:12:02,360 --> 00:12:03,793 Hi! 206 00:12:03,960 --> 00:12:06,190 Alright, tell me the title of Heidi. 207 00:12:06,440 --> 00:12:07,759 $ 1 00 penalty for errors. 208 00:12:07,960 --> 00:12:08,949 Okay, it has... 209 00:12:09,200 --> 00:12:10,838 is our Senior accounting... 210 00:12:11,080 --> 00:12:14,197 promotional logistics administration and customer service, Heidi 211 00:12:14,520 --> 00:12:15,839 Penalty? 212 00:12:16,080 --> 00:12:17,308 No, big. 213 00:12:17,600 --> 00:12:20,194 Thank you! You are so sweet! 214 00:12:20,520 --> 00:12:22,192 You are cute! 215 00:12:22,400 --> 00:12:23,833 Bibi besar, datang ke sini. 216 00:12:23,840 --> 00:12:26,115 He has worked in our company for years. 217 00:12:26,320 --> 00:12:28,959 Senior cleaning controller security door 218 00:12:29,160 --> 00:12:32,072 and also our tea-woman, great aunt. 219 00:12:32,280 --> 00:12:34,157 Ben Chow, your coffee. 220 00:12:37,720 --> 00:12:39,676 Okay, back to work. 221 00:12:42,920 --> 00:12:44,353 Monday. 222 00:12:45,240 --> 00:12:46,559 Really busy. 223 00:12:50,640 --> 00:12:52,358 Monday feels like, 224 00:12:52,560 --> 00:12:55,233 having regular sex with your wife. 225 00:12:56,080 --> 00:12:57,308 Boring. 226 00:12:59,080 --> 00:13:00,559 Hubby, you're back! 227 00:13:00,720 --> 00:13:02,711 Monday, let's we have some fun. 228 00:13:06,240 --> 00:13:07,514 Come on. 229 00:13:12,920 --> 00:13:15,957 Well, my aunt says that 230 00:13:16,160 --> 00:13:19,232 dogs fight with grand-uncles of cats. 231 00:13:19,520 --> 00:13:20,919 More 232 00:13:25,320 --> 00:13:29,074 Honey, our toilet bowl is stuck. 233 00:13:29,360 --> 00:13:31,191 Can you fix it for me? 234 00:13:32,160 --> 00:13:34,720 I will come back to you after correcting it. 235 00:13:45,320 --> 00:13:47,788 Tuesday 236 00:13:51,120 --> 00:13:53,315 Does Tuesday feel like? 237 00:13:55,360 --> 00:13:57,112 It's damn boring. 238 00:13:57,320 --> 00:13:59,959 I have been longing for Saturday. 239 00:14:00,200 --> 00:14:04,318 Like your own girl, no matter how long You have waited, she is still too young. < 240 00:14:06,160 --> 00:14:07,832 Prince, I'm beautiful? 241 00:14:07,960 --> 00:14:09,757 I still have to wait a while until true happiness knocks on the door. 242 00:14:09,760 --> 00:14:10,829 It's so beautiful. 243 00:14:44,040 --> 00:14:46,554 Heidi baby, this is for you. 244 00:14:46,800 --> 00:14:47,949 You just die. 245 00:14:48,160 --> 00:14:50,833 I'm here to collect debt. 246 00:14:51,320 --> 00:14:52,514 Your debt! 247 00:14:54,240 --> 00:14:56,117 Hey, Dragon Bro! 248 00:14:56,280 --> 00:14:58,953 Incidentally, Come on... sit down... 249 00:14:59,200 --> 00:15:01,668 You are really someone, what do you want to drink? 250 00:15:01,880 --> 00:15:04,155 Ice orange tea, sugar is more or less ice. 251 00:15:04,360 --> 00:15:06,430 Big aunt, orange ice tea, sugar is more or less ice. 252 00:15:06,720 --> 00:15:07,869 And fruit salad too. 253 00:15:08,320 --> 00:15:09,309 Where is the boss? 254 00:15:09,600 --> 00:15:11,079 When will he pay the train fee? 255 00:15:11,240 --> 00:15:13,310 Sorry, my boss is in a meeting. 256 00:15:13,560 --> 00:15:14,436 Another meeting? 257 00:15:14,720 --> 00:15:17,598 Do you think I'm punk? 258 00:15:18,080 --> 00:15:20,958 I'll get you and your boss to work as a gigolo 259 00:15:21,160 --> 00:15:22,832 and girls become prostitutes. 260 00:15:23,040 --> 00:15:24,393 When I get really crazy... 261 00:15:24,960 --> 00:15:27,235 I'll be scared myself too. 262 00:15:27,440 --> 00:15:28,759 Be careful... 263 00:15:28,960 --> 00:15:30,109 Tarzan. 264 00:15:30,280 --> 00:15:33,909 Hello Kitty that my father bought me lost. 265 00:15:34,600 --> 00:15:36,750 He's hot, rookie? 266 00:15:36,960 --> 00:15:37,631 Dwarf? 267 00:15:37,840 --> 00:15:39,114 Ex-your colleague? 268 00:15:43,840 --> 00:15:45,432 Damn you! Damn you! Damn you! 269 00:15:45,720 --> 00:15:48,393 You bastard! Go away!... 270 00:15:48,680 --> 00:15:50,272 You are looking for some beatings? How dare you play on my grass! 271 00:15:50,560 --> 00:15:51,788 You bastard! 272 00:15:52,560 --> 00:15:53,754 Just die you! 273 00:15:53,880 --> 00:15:55,108 Damn it! 274 00:15:59,120 --> 00:16:01,759 Sorry, you saw me Hello Kitty? 275 00:16:01,960 --> 00:16:05,236 Hello Kitty that my father bought me lost. 276 00:16:05,960 --> 00:16:08,918 Okay, I'll give you one more week. 277 00:16:09,120 --> 00:16:12,430 I give this woman's face, you must clear your debt next week. 278 00:16:13,760 --> 00:16:15,830 Where am I Hello Kitty? 279 00:16:16,080 --> 00:16:17,195 Rachel, you are so big. 280 00:16:17,400 --> 00:16:19,391 This is your second day only,
00:16:21,673 Your promoted boss will definitely get it. 282 00:16:21,920 --> 00:16:23,319 It & apos; s is of no use though. 283 00:16:23,600 --> 00:16:25,158 I lost Hello Kitty. 284 00:16:25,400 --> 00:16:26,958 My father bought me that. 285 00:16:27,200 --> 00:16:28,349 This one? 286 00:16:28,960 --> 00:16:31,110 Yes. Thank you! 287 00:16:31,360 --> 00:16:32,793 You are so sweet! 288 00:16:33,600 --> 00:16:34,874 Damn it! 289 00:16:35,120 --> 00:16:36,519 Damn it! God damn it! Damn it! 290 00:16:36,760 --> 00:16:38,557 Just die you!... 291 00:16:38,760 --> 00:16:41,354 Just die you! 292 00:16:44,560 --> 00:16:46,676 I'm a bastard with my friend. 293 00:16:46,960 --> 00:16:49,030 I'll be back at 4, okay? 294 00:16:49,800 --> 00:16:50,391 Okay 295 00:16:50,640 --> 00:16:53,234 Oke 296 00:16:53,440 --> 00:16:56,432 Thank you! Give a kiss! 297 00:17:00,240 --> 00:17:04,233 Mr. Chow, I want to sue Tarzan for sexual harassment. 298 00:17:04,720 --> 00:17:07,359 He has been staring at my ass all day long. 299 00:17:07,600 --> 00:17:10,433 And he too got hard in front of me. 300 00:17:10,880 --> 00:17:12,711 Really? 301 00:17:12,880 --> 00:17:14,950 I will handle this seriously. 302 00:17:15,440 --> 00:17:17,078 Notifying Tarzan to come here. 303 00:17:17,280 --> 00:17:19,191 Hey, how do I sexually harass him? 304 00:17:19,400 --> 00:17:21,675 He said you were aroused in front of her. 305 00:17:22,680 --> 00:17:23,749 Sir. 306 00:17:24,560 --> 00:17:26,073 We are both men. 307 00:17:26,280 --> 00:17:28,191 And I respect you the most. 308 00:17:28,440 --> 00:17:29,953 Let me tell you something, 309 00:17:31,840 --> 00:17:33,751 but you have to promise not to tell anyone. 310 00:17:33,960 --> 00:17:35,951 I will keep my mouth closed. 311 00:17:37,080 --> 00:17:39,753 Every time you hear 312 00:17:39,960 --> 00:17:43,236 Note sharp or scream, 313 00:17:43,720 --> 00:17:46,393 your dick will get established. 314 00:17:47,040 --> 00:17:48,837 And the power of establishment... 315 00:17:49,040 --> 00:17:52,874 will be my other body network established. 316 00:17:53,800 --> 00:17:56,633 It is not difficult to cure this establishment is uncontrollable. 317 00:17:56,880 --> 00:18:00,953 The problem is, it doesn't establish when you want, 318 00:18:01,200 --> 00:18:03,509 that is hard to cure. 319 00:18:03,720 --> 00:18:04,550 Ah? 320 00:18:04,760 --> 00:18:05,954 He said it was incurable. 321 00:18:07,880 --> 00:18:11,668 It seems that we get further from each other. 322 00:18:11,880 --> 00:18:13,950 I don't know whether that is a reason or not. 323 00:18:16,960 --> 00:18:21,636 Sometimes, it will get aroused without any reason and I think it wants sex. 324 00:18:22,160 --> 00:18:26,756 But it will soften in important moments. 325 00:18:26,920 --> 00:18:30,435 And it will never wake up again, < br /> how can I live with this? 326 00:18:30,720 --> 00:18:31,948 That is like that every time 327 00:18:33,240 --> 00:18:35,959 If you don't believe me, I have a certificate doctor to prove it. 328 00:18:38,680 --> 00:18:41,592 As a man, I understand. 329 00:18:42,320 --> 00:18:44,550 I sympathize with you very much. 330 00:18:44,960 --> 00:18:46,279 Okay, you go. 331 00:18:46,560 --> 00:18:47,913 Tell Heidi to come to here. 332 00:18:52,440 --> 00:18:54,078 You're cool. 333 00:19:11,200 --> 00:19:13,634 Wednesday, the only thing that will arouse me 334 00:19:13,840 --> 00:19:17,071 is that Fai will give us distilled water. 335 00:19:31,240 --> 00:19:32,798 Fai. 336 00:19:32,960 --> 00:19:35,520 So lose, delivery water. 337 00:19:49,120 --> 00:19:50,917 Let me take a cup of water. 338 00:19:54,720 --> 00:19:57,154 So lose, delivery water. 339 00:19:57,360 --> 00:19:58,952 Itoss Fai again. 340 00:20:06,200 --> 00:20:08,350 You are sweating, Let me give you some tissue paper away. 341 00:20:14,120 --> 00:20:17,237 Sorry, I am so dirty. 342 00:20:18,360 --> 00:20:22,035 Fai, please put it in. 343 00:20:22,280 --> 00:20:23,269 What do you mean? 344 00:20:23,560 --> 00:20:25,073 Air. 345 00:20:25,280 --> 00:20:27,316 I always want to do it myself but I just can't. 346 00:20:27,560 --> 00:20:31,951 Seperti Anda di sini hari ini, silakan melakukannya untuk saya. 347 00:20:36,080 --> 00:20:38,594 There are no problems. I teach you. 348 00:20:38,840 --> 00:20:40,956 First you have to have a strong attitude. 349 00:20:42,200 --> 00:20:45,351 Then you lift the bottle 350 00:20:45,600 --> 00:20:47,830 and aim this head 351 00:20:48,520 --> 00:20:50,636 on the hole then 352 00:20:50,840 --> 00:20:54,037 then put it on. 353 00:20:55,640 --> 00:20:57,392 Do you want me to do it 354 00:20:58,880 --> 00:21:01,155 or do you do it yourself? 355 00:21:02,120 --> 00:21:06,671 Let's do it together . 356 00:21:10,080 --> 00:21:11,593 Rachel 357 00:21:12,440 --> 00:21:16,319 The pen is out of ink. 358 00:21:16,720 --> 00:21:20,349 Do you have another pen with lots of ink? 359 00:21:20,560 --> 00:21:23,597 No. I only have a folder. 360 00:21:23,800 --> 00:21:24,789 File folder? 361 00:21:25,240 --> 00:21:26,798 File folder. 362 00:21:27,400 --> 00:21:28,549 Oh, that's fine. 363 00:21:28,760 --> 00:21:30,159 Let's see 364 00:21:30,400 --> 00:21:31,515 If this pen 365 00:21:31,760 --> 00:21:33,557 works in your folder. 366 00:21:33,800 --> 00:21:34,915 Very naughty. 367 00:21:35,120 --> 00:21:37,588 I have to save my folder for Mr Chow. 368 00:21:37,800 --> 00:21:39,074 Oh! I forgot to give him. 369 00:21:39,400 --> 00:21:41,152 Saya harus pergi. 370 00:21:47,720 --> 00:21:49,199 I want to try too. 371 00:21:55,320 --> 00:21:57,197 I have hurt my back. 372 00:21:57,400 --> 00:21:59,516 You would be better off by a doctor. 373 00:21:59,720 --> 00:22:03,030 No need. Only stretch will do. 374 00:22:03,360 --> 00:22:04,952 Stretching? 375 00:22:05,720 --> 00:22:08,757 Really? 376 00:22:08,960 --> 00:22:11,190 What should we do if you run away? 377 00:22:11,400 --> 00:22:13,960 I don't know Putonghua. I can't speak properly. 378 00:22:14,200 --> 00:22:15,110 He comes tomorrow. 379 00:22:15,400 --> 00:22:17,550 We will be fired at all? 380 00:22:23,560 --> 00:22:25,073 Stop! 381 00:22:25,560 --> 00:22:27,710 Bad news! 382 00:22:28,040 --> 00:22:29,519 I only heard Mr Chow said 383 00:22:29,760 --> 00:22:31,239 our company has taken over by the mainland company. 384 00:22:31,560 --> 00:22:32,754 The CEO will be here tomorrow 385 00:22:33,080 --> 00:22:35,389 and he will fire us. 386 00:22:38,280 --> 00:22:40,714 We have to go back to the office at 9:00 am sharp. 387 00:22:40,960 --> 00:22:43,428 And we have to master Putonghua smoke. 388 00:22:44,080 --> 00:22:45,638 Everyone of us? 389 00:22:46,960 --> 00:22:49,633 Miss Fang. Fang Pink Pink 390 00:22:49,880 --> 00:22:52,599 Hello, Miss Fang. 391 00:22:52,840 --> 00:22:54,319 Hello. 392 00:22:54,640 --> 00:22:56,790 I'm Ben Chow. 393 00:22:57,280 --> 00:22:58,429 Ben Chow. 394 00:22:58,800 --> 00:22:59,949 Ben Chow, Zhao... 395 00:23:00,280 --> 00:23:01,793 Ben Chow. 396 00:23:02,040 --> 00:23:03,632 I know you did. 397 00:23:04,240 --> 00:23:06,629 And I'm glad that you did. 398 00:23:06,880 --> 00:23:09,314 Gao, gold... 399 00:23:09,560 --> 00:23:10,595 Xing "Gold". 400 00:23:10,800 --> 00:23:13,598 And I'm glad that you did. 401 00:23:13,960 --> 00:23:16,349 You can help me suck... < /p> 402 00:23:16,600 --> 00:23:18,113 Mengisap... 403 00:23:18,400 --> 00:23:19,719 You can help me... 404 00:23:19,960 --> 00:23:20,949 to solve 405 00:23:21,280 --> 00:23:24,158 all problems. 406 00:23:46,040 --> 00:23:49,032 Fang Pink Pink is a man. 407 00:23:49,680 --> 00:23:53,036 It's not appropriate for Miss Fang to deal with with small things. 408 00:23:53,600 --> 00:23:56,751 I'm Dickson, new HR manager. / p> 409 00:23:56,960 --> 00:23:58,154 Is Mr. Chow here? 410 00:23:58,520 --> 00:23:59,839 Yes... 411 00:24:00,040 --> 00:24:02,076 That & rsquo; s me... 412 00:24:03,240 --> 00:24:05,037 Stop talking to your broken Mandarin. 413 00:24:05,640 --> 00:24:06,959 Only Cantonese speaking. 414 00:24:07,120 --> 00:24:09,918 Mr. Chow. I want to fill all staff. 415 00:24:10,160 --> 00:24:11,195 There are no problems. 416 00:24:11,440 --> 00:24:12,953 In this way, please 417 00:24:13,440 --> 00:24:14,714 Hi, everyone. 418 00:24:15,960 --> 00:24:17,313 You have to know 419 00:24:17,960 --> 00:24:20,190 your boss has been sold Mui Fah Yeow for 420 00:24:20,400 --> 00:24:22,675 we are Chinese adults Healthcare group. 421 00:24:22,960 --> 00:24:26,032 It will set up a branch office in HK. 422 00:24:27,640 --> 00:24:30,438 New settings for staff and markets 423 00:24:31,440 --> 00:24:35,353 will take effect next week. 424 00:24:36,360 --> 00:24:39,432 Settings new, which is laying off. 425 00:24:52,760 --> 00:24:56,116 6-Bullet-gun with 5 bullets on. 426 00:24:56,560 --> 00:24:59,632 See who is lucky 427 00:25:13,880 --> 00:25:16,155 to survive through this. 428 00:25:23,560 --> 00:25:26,552 p> 429 00:25:46,240 --> 00:25:49,437 See you at 9:00 am next week in the new office. 430 00:25:49,680 --> 00:25:52,752 Come on, don't be too calm. Let's drink. 431 00:25:52,960 --> 00:25:54,234 Let's go all out tonight! 432 00:25:54,920 --> 00:25:56,399 and have some real fun! 433 00:26:00,080 --> 00:26:04,119 Our boss just throws us like this. 434 00:26:04,320 --> 00:26:06,914 Why are you crying? Have you ever seen us boss before? 435 00:26:08,280 --> 00:26:11,511 We have been taken over by mainlanders. It's destined now. 436 00:26:11,720 --> 00:26:14,188 It's okay to get paid at RMB. 437 00:26:14,440 --> 00:26:15,589 Listen. 438 00:26:16,520 --> 00:26:20,433 There will be a massacre on Monday. 439 00:26:20,760 --> 00:26:25,436 I just got here- just in time to witness this massacre ! 440 00:26:26,080 --> 00:26:28,992 Don't be stupid. Don't panic. 441 00:26:29,200 --> 00:26:31,395 We have our advantages. We are also established here. 442 00:26:31,640 --> 00:26:32,675 And their mainlanders must depend on us. 443 00:26:32,880 --> 00:26:34,233 Yes, but not to you. 444 00:26:34,440 --> 00:26:36,635 You have nothing to do with "profit". 445 00:26:36,840 --> 00:26:39,559 Who do you think you have? You are old and boobless. 446 00:26:39,760 --> 00:26:40,954 Yeah right - that no one is for them. 447 00:26:41,320 --> 00:26:42,958 Stop. 448 00:26:43,160 --> 00:26:46,072 Remember. We are in the same boat now. 449 00:26:46,360 --> 00:26:49,352 We have to fight against our intruders. Screw them! 450 00:26:49,760 --> 00:26:51,079 I'm not happy about this. 451 00:26:51,280 --> 00:26:54,033 I'm not happy about this. 452 00:26:54,280 --> 00:26:55,952 Rachael, be happy. 453 00:26:56,360 --> 00:26:57,998 For those bad days, 454 00:26:58,360 --> 00:27:01,238 is included in our salary 455 00:27:03,520 --> 00:27:04,999 You shut up! You shut up! 456 00:27:05,240 --> 00:27:05,990 What's to blame. 457 00:27:06,240 --> 00:27:07,958 We have to do everything for him. And he keeps reducing our wages. 458 00:27:08,200 --> 00:27:08,950 He always talks 459 00:27:09,200 --> 00:27:10,519 and continue learning. 460 00:27:10,800 --> 00:27:11,437 What have we learned now? 461 00:27:11,760 --> 00:27:12,636 That we are being fired. 462 00:27:12,840 --> 00:27:13,317 Good 463 00:27:13,600 --> 00:27:14,828 for nothing. 464 00:27:20,040 --> 00:27:21,268 Ha ha... he's drunk. 465 00:27:21,520 --> 00:27:23,272 He's really drunk. 466 00:27:23,760 --> 00:27:25,273 We're in the same boat though. 467 00:27:25,560 --> 00:27:27,676 And we have to fight fight our intruders. 468 00:27:27,880 --> 00:27:29,632 Chief. We are in the same boat. 469 00:27:29,880 --> 00:27:31,233 And we have to fight against our intruders. 470 00:27:31,400 --> 00:27:33,231 Right. Come on. 471 00:27:33,560 --> 00:27:35,232 We are in the same boat. 472 00:27:35,640 --> 00:27:36,629 And we have... 473 00:27:36,880 --> 00:27:38,359 to fight our enemies! 474 00:27:54,120 --> 00:27:56,190 Wow, is it necessary? 475 00:27:56,400 --> 00:27:58,277 Mainlanders are so dramatic! 476 00:27:58,520 --> 00:27:59,999 Let's wait and see. 477 00:28:27,800 --> 00:28:29,028 Sorry. 478 00:28:33,880 --> 00:28:37,077 This is very good here. Uncle Dick, you will call me 479 00:28:37,280 --> 00:28:39,350 Hey. SST... Come here. 480 00:28:40,440 --> 00:28:43,398 Remember, only bait. Don't be fooled. 481 00:28:43,640 --> 00:28:45,278 And we have to remember that 482 00:28:45,520 --> 00:28:48,273 We are in the same boat. And we have to fight... 483 00:28:48,560 --> 00:28:49,834 Apa ini! Semua telah! 484 00:28:50,800 --> 00:28:54,998 I will backup you. 485 00:28:55,680 --> 00:28:56,669 Convenient, you must try. 486 00:28:56,840 --> 00:28:57,317 Damn it! 487 00:28:57,640 --> 00:28:58,914 That's really comfortable. 488 00:29:02,600 --> 00:29:03,715 Hi . 489 00:29:05,200 --> 00:29:07,953 This is our new product, vibrating clothes. 490 00:29:08,200 --> 00:29:09,519 Control is here. 491 00:29:09,680 --> 00:29:12,194 Just turn it on, You will find the source of your happiness. 492 00:29:12,400 --> 00:29:13,594 Really? 493 00:29:13,960 --> 00:29:15,109 Flora, come here. 494 00:29:15,960 --> 00:29:17,359 Please check it out. 495 00:29:19,560 --> 00:29:20,788 Try it. 496 00:29:21,280 --> 00:29:23,794 There is no way, I don't want it. 497 00:29:25,160 --> 00:29:27,913 Don't be like this. You might find something you like there. 498 00:29:37,640 --> 00:29:38,959 Let me try me 499 00:29:39,880 --> 00:29:43,759 Try me try it, I will bring you the highest happiness. 500 00:30:10,200 --> 00:30:11,713 Iosm Pink Pink 501 00:30:12,360 --> 00:30:13,554 Hi, everyone. 502 00:30:13,720 --> 00:30:17,395 Welcome to our adult Chinese health group. 503 00:30:17,720 --> 00:30:20,712 This is a new office 504 00:30:21,880 --> 00:30:24,269 I have good news and bad news to announce. 505 00:30:24,440 --> 00:30:25,839 Follow me. 506 00:30:31,280 --> 00:30:32,554 It 's gone. 507 00:30:33,200 --> 00:30:34,269 Where are the clothes vibrating? 508 00:30:34,400 --> 00:30:34,752 p> 509 00:30:35,000 --> 00:30:35,750 What's wrong? 510 00:30:36,040 --> 00:30:37,314 Only the remote control is left behind. 511 00:30:37,560 --> 00:30:40,358 Vibrating clothes are missing. 512 00:30:44,600 --> 00:30:47,398 No, it will vibrate When the remote control light up. 513 00:30:51,280 --> 00:30:54,511 Everyone, satisfied with the new office? 514 00:30:56,160 --> 00:30:57,388 I'm satisfied. 515 00:31:06,920 --> 00:31:08,194 Mr Chow. 516 00:31:08,720 --> 00:31:11,678 Let's continue. 517 00:31:12,600 --> 00:31:15,717 This is the staff of our new department. 518 00:31:15,880 --> 00:31:17,313 Hello! You can contact me Dick... 519 00:31:17,960 --> 00:31:18,949 Son 520 00:31:19,200 --> 00:31:20,030 Dickson 521 00:31:20,240 --> 00:31:21,832 Human resource manager 522 00:31:22,040 --> 00:31:24,270 As HR manager, 523 00:31:24,440 --> 00:31:26,635 I must have the strongest stamina. 524 00:31:26,920 --> 00:31:28,273 I wish I could have a big achievement 525 00:31:31,080 --> 00:31:33,310 with my staff. 526 00:31:34,040 --> 00:31:36,349 I am passionate about Sagittarius. 527 00:31:36,920 --> 00:31:37,750 Breasty 528 00:31:38,000 --> 00:31:39,592 Production & QC manager 529 00:31:39,840 --> 00:31:41,637 No matter what you are, 530 00:31:41,840 --> 00:31:44,912 and don't care /> If I drive you or you ride me, 531 00:31:45,120 --> 00:31:48,715 I will try my best to be satisfied. 532 00:31:50,960 --> 00:31:53,076 You can contact me Yin. 533 00:31:53,280 --> 00:31:55,316 You can contact I'm Virginia. 534 00:31:56,400 --> 00:31:57,150 Virginia 535 00:31:57,520 --> 00:31:59,397 Senior marketing executive 536 00:31:59,800 --> 00:32:00,676 I know both men need 537 00:32:00,840 --> 00:32:03,957 on the market. 538 00:32:04,160 --> 00:32:06,071 No matter what you need, 539 00:32:06,320 --> 00:32:08,311 You can come 540 00:32:09,760 --> 00:32:11,034 for my room. 541 00:32:13,000 --> 00:32:15,514 Mr. Chow, you all have funny views. 542 00:32:15,760 --> 00:32:17,159 Do you have something to say? 543 00:32:34,280 --> 00:32:36,191 Your company mainly produces adult products 544 00:32:36,520 --> 00:32:37,270 but our company 545 00:32:37,280 --> 00:32:39,191 mainly produces medical ointments. 546 00:32:39,520 --> 00:32:41,317 Why do you want to buy our company? 547 00:32:41,520 --> 00:32:44,239 Please speak Cantonese. We can all understand. 548 00:32:44,440 --> 00:32:47,079 But I don't understand what you are saying now. 549 00:32:47,280 --> 00:32:50,750 You'd better say that again in Cantonese. 550 00:32:54,240 --> 00:32:56,435 Your company mainly produces adult products 551 00:32:56,720 --> 00:32:59,188 but our company mainly produces medical ointments . 552 00:32:59,560 --> 00:33:01,551 Why do you want to buy our company? 553 00:33:02,280 --> 00:33:03,759 Can I interpret your words as... 554 00:33:03,960 --> 00:33:06,793 You don't think that our company is right? 555 00:33:09,000 --> 00:33:10,433 If you are a gentleman 556 00:33:10,720 --> 00:33:13,234 Why are you keeping staring at my breasts? 557 00:33:17,000 --> 00:33:19,878 Oh yeah! Yes! 558 00:33:23,600 --> 00:33:27,229 Great! Great... 559 00:33:39,920 --> 00:33:41,956 Very good. 560 00:33:43,280 --> 00:33:45,840 My father is an old friend from your boss. 561 00:33:46,000 --> 00:33:48,195 Knowing that your company will go bankrupt, 562 00:33:48,440 --> 00:33:50,317 We do you help to maintain 563 00:33:50,600 --> 00:33:51,919 your company's reputation. 564 00:33:52,280 --> 00:33:55,113 In fact, we will transfer your to the new department. 565 00:33:55,320 --> 00:33:57,515 The oil department aromatic aphrodisiac. 566 00:33:58,160 --> 00:34:01,197 This person next to me is your boss. 567 00:34:01,640 --> 00:34:02,675 Boss. 568 00:34:03,000 --> 00:34:04,035 What do you mean? 569 00:34:04,400 --> 00:34:06,789 They are your boss and you are their subordinates. 570 00:34:06,960 --> 00:34:09,520 Didn't you get it? 571 00:34:11,880 --> 00:34:13,871 I just said I have second good news and 572 00:34:14,160 --> 00:34:15,388 Bad news to announce . 573 00:34:15,640 --> 00:34:17,870 The good news is to start now, 574 00:34:18,080 --> 00:34:20,594 your salary will be raised by 50%. 575 00:34:23,960 --> 00:34:25,359 And the bad news is 576 00:34:25,800 --> 00:34:27,677 there will be lay off. 577 00:34:27,960 --> 00:34:30,155 I know that. There will be a lay off. 578 00:34:31,520 --> 00:34:34,318 Everyone gets someone's name for me. 579 00:34:39,200 --> 00:34:40,349 Because it doesn't exist, 580 00:34:40,560 --> 00:34:43,438 I will tell you our rules. 581 00:34:43,680 --> 00:34:45,272 Anyone who has an unreal achievement or 582 00:34:45,520 --> 00:34:47,317 is always playing in the office 583 00:34:47,600 --> 00:34:49,192 will be terminated 584 00:34:49,800 --> 00:34:52,917 We will give you a new project to handle. 585 00:34:53,120 --> 00:34:55,714 We will provide an assessment for each staff 586 00:34:55,920 --> 00:34:58,388 during the project Then we will have the final decision . 587 00:35:00,400 --> 00:35:02,630 I made a prediction for Mui Fah Yeow. 588 00:35:02,840 --> 00:35:04,239 In the coming year, 589 00:35:04,440 --> 00:35:06,635 that will benefit Mui Fah Yeow's development. 590 00:35:06,800 --> 00:35:09,109 So we have decided to have a joint venture 591 00:35:09,280 --> 00:35:12,238 with Curry Magic oil, the best seller on the market, 592 00:35:12,640 --> 00:35:15,757 in developing new oil aromatic aphrodisiac. 593 00:35:15,960 --> 00:35:19,589 It is a type of aromatic oil that can refresh and enhance sex drive. 594 00:35:19,920 --> 00:35:23,595 Well, I'll let Mr. Chow handle this project. 595 00:35:23,960 --> 00:35:26,428 No problem, just call me Ben. 596 00:35:26,720 --> 00:35:27,994 It's okay, Pink Pink 597 00:35:28,240 --> 00:35:29,753 I'm Miss Fang. 598 00:35:30,600 --> 00:35:31,828 Advice? 599 00:35:32,040 --> 00:35:32,950 Yes. I have a question. 600 00:35:33,160 --> 00:35:33,910 Please. 601 00:35:34,160 --> 00:35:36,151 We will have 30% off 602 00:35:36,920 --> 00:35:38,319 in buying the product? 603 00:35:38,560 --> 00:35:39,390 Of course. 604 00:35:40,000 --> 00:35:41,752 I hope in the future, 605 00:35:41,960 --> 00:35:43,552 our staff will be as passionate and aggressive 606 00:35:43,760 --> 00:35:47,070 as Heidi, and will give some outstanding performance. 607 00:35:47,280 --> 00:35:48,349 I will give you one month 608 00:35:48,720 --> 00:35:49,948 to complete this project. 609 00:35:50,240 --> 00:35:51,434 You can go back. 610 00:35:51,680 --> 00:35:52,510 Back. 611 00:35:53,320 --> 00:35:54,673 We don't work here? 612 00:35:54,880 --> 00:35:56,029 Of course not. 613 00:36:00,400 --> 00:36:02,277 This Saturday, 614 00:36:02,680 --> 00:36:04,238 we will have our annual Party 615 00:36:04,560 --> 00:36:07,074 in sunbathing oil sampling. 616 00:36:07,280 --> 00:36:10,431 Everyone is welcome to have fun. 617 00:36:18,640 --> 00:36:19,959 Wow, muscle! 618 00:36:20,160 --> 00:36:21,115 Muscles! 619 00:36:21,360 --> 00:36:23,590 What is this! We have to do business fairly on Saturday. 620 00:36:23,920 --> 00:36:24,875 What is this! 621 00:36:25,240 --> 00:36:26,389 Why didn't you tell me before? 622 00:36:26,640 --> 00:36:29,154 You look so worn out. And you don't bring your swimsuit. 623 00:36:36,040 --> 00:36:37,917 You're here. 624 00:36:38,160 --> 00:36:39,388 Go and get changed. 625 00:36:39,680 --> 00:36:41,079 We don't bring our swimsuits. 626 00:36:41,280 --> 00:36:42,110 Dickson, it's okay. 627 00:36:42,360 --> 00:36:43,952 It & apos; s okay. I have prepared a lot of that. 628 00:36:44,160 --> 00:36:45,354 Choose whatever you want! 629 00:36:45,640 --> 00:36:47,392 Get moving. 630 00:36:47,640 --> 00:36:48,550 Come on... 631 00:36:53,040 --> 00:36:54,189 Hey! 632 00:36:54,960 --> 00:36:57,394 Is it needed? You put so much. 633 00:36:57,640 --> 00:37:00,154 This is quite rough here. Be careful. 634 00:37:00,320 --> 00:37:01,309 Mengerti. 635 00:37:01,600 --> 00:37:03,591 Come on. There's nothing I've never seen before! 636 00:37:03,800 --> 00:37:04,676 Wow! 637 00:37:04,880 --> 00:37:06,154 Wow, muscle! 638 00:37:06,880 --> 00:37:08,996 Hey, I go surfing. 639 00:37:09,240 --> 00:37:10,992 Ben Chow, I will. 640 00:37:12,360 --> 00:37:15,875 Ha, your name is Ben Chow? 641 00:37:25,080 --> 00:37:26,354 Hi 642 00:37:27,040 --> 00:37:28,439 Do I see good? 643 00:37:29,440 --> 00:37:31,158 There is Hello Kitty . 644 00:37:32,000 --> 00:37:33,069 Enough... very beautiful. 645 00:37:33,360 --> 00:37:34,110 Thank you? 646 00:37:34,280 --> 00:37:35,633 Don't see it. 647 00:37:37,040 --> 00:37:38,917 Tarzan, why don't you pay me praise? 648 00:37:39,120 --> 00:37:40,678 Do I see well? 649 00:37:50,600 --> 00:37:52,830 Come on. One each. Go serve customers. 650 00:37:53,080 --> 00:37:53,990 What type of service? 651 00:37:54,240 --> 00:37:55,912 Put oil on the customer. 652 00:37:56,160 --> 00:37:57,115 Okay, let me help you first. 653 00:37:57,280 --> 00:37:59,589 Wait . You must serve your clients first. 654 00:37:59,840 --> 00:38:01,239 You can help me with that later. 655 00:38:01,440 --> 00:38:03,715 Masing-masing satu. Memberikannya kepada staf Anda. 656 00:38:03,880 --> 00:38:04,835 OK. 657 00:38:05,240 --> 00:38:06,229 Okay. Move... 658 00:38:06,520 --> 00:38:09,159 Move it. 659 00:38:09,760 --> 00:38:12,433 Hey pretties, people need help with oil? 660 00:38:16,040 --> 00:38:17,951 Yes. Thank you. 661 00:38:18,440 --> 00:38:20,396 Sorry, someone called me. 662 00:38:20,600 --> 00:38:22,431 Ben Chow, don't go. 663 00:38:22,680 --> 00:38:24,238 How do you know I'm Ben Chow? 664 00:38:24,800 --> 00:38:26,597 Ben Chow! 665 00:38:27,760 --> 00:38:29,034 Stop looking around 666 00:38:29,280 --> 00:38:32,113 Come and help this young man wear oil. 667 00:38:42,880 --> 00:38:44,108 Soft drinks? 668 00:38:47,200 --> 00:38:48,315 Thank you. 669 00:39:10,000 --> 00:39:12,070 Muscle! 670 00:39:12,240 --> 00:39:13,355 Let me shoot. 671 00:39:13,640 --> 00:39:16,074 Let me shoot. 672 00:39:16,320 --> 00:39:19,232 Shoot... 673 00:39:33,160 --> 00:39:39,269 Let me 674 00:39:41,240 --> 00:39:42,355 I don't want you. 675 00:39:43,400 --> 00:39:45,356 Everyone, the ceremony has now begun. 676 00:39:45,600 --> 00:39:47,750 Everyone please come to the front of the stage. 677 00:39:47,960 --> 00:39:50,997 The annual innovation award went to 678 00:39:51,200 --> 00:39:53,395 those who developed 679 00:39:53,640 --> 00:39:55,710 This exotic oil is tanned. 680 00:39:58,520 --> 00:39:59,919 Thank you. 681 00:40:01,520 --> 00:40:02,350 Congratulations. 682 00:40:02,600 --> 00:40:04,716 The next award will be presented by HR department. 683 00:40:04,880 --> 00:40:07,440 2 months salary will be given to four of our staff. 684 00:40:08,720 --> 00:40:10,676 2 months salary. 685 00:40:10,840 --> 00:40:12,876 The winner is the new staff joining us, 686 00:40:13,080 --> 00:40:14,195 Chan Tai Keung, 687 00:40:15,160 --> 00:40:17,310 Chu Chi Tung, Lau Tin fat 688 00:40:18,360 --> 00:40:19,952 And the last one is 689 00:40:20,400 --> 00:40:21,674 Big aunt. 690 00:40:21,880 --> 00:40:22,392 What ? 691 00:40:22,680 --> 00:40:24,910 Me! 692 00:40:25,800 --> 00:40:28,997 What is this! They must give perseverance awards. 693 00:40:29,320 --> 00:40:32,835 Ben Chow! I succeeded. 694 00:40:35,120 --> 00:40:36,838 Thank you. 695 00:40:37,040 --> 00:40:39,076 Do you know why you won this award? 696 00:40:39,920 --> 00:40:42,354 Maybe it was because I was still enough at my age. 697 00:40:43,200 --> 00:40:45,839 When you arrive here, you don't 698 00:40:46,040 --> 00:40:47,712 but are busy marrying girls and guys. 699 00:40:47,960 --> 00:40:49,916 We don't need to be like staff in our company. 700 00:40:50,280 --> 00:40:52,999 So, we give you one month's extra salary. 701 00:40:53,240 --> 00:40:55,276 You don't have to come to work tomorrow. 702 00:40:56,240 --> 00:40:57,229 What should I do now? 703 00:40:57,400 --> 00:41:00,551 Everyone. As a CEO, 704 00:41:00,880 --> 00:41:03,758 I hope everyone will dedicate themselves 705 00:41:04,000 --> 00:41:05,911 for the company every minute. 706 00:41:06,320 --> 00:41:09,073 Your work will be appreciated. 707 00:41:09,440 --> 00:41:12,830 And we know your shortcomings too. 708 00:41:13,080 --> 00:41:14,638 Let me remind you, 709 00:41:15,200 --> 00:41:16,394 Iook out for myself and do my best. 710 00:41:19,440 --> 00:41:22,830 Ben Chow. Pessimistic. 711 00:41:23,040 --> 00:41:24,155 It's okay. 712 00:41:24,440 --> 00:41:28,035 Now you have money for your chest. 713 00:41:28,680 --> 00:41:30,193 Big aunt. 714 00:41:31,720 --> 00:41:33,551 I'll take the house to make mushroom soup. 715 00:41:34,080 --> 00:41:35,069 Do you think it's funny? 716 00:41:35,280 --> 00:41:37,714 I just want to entertain everyone. 717 00:41:38,320 --> 00:41:41,198 Mainlanders people are so crafty. 718 00:41:41,440 --> 00:41:44,830 You fix them today, this will be our turn next time. 719 00:41:45,080 --> 00:41:47,548 It's time to find another job. 720 00:41:47,720 --> 00:41:50,917 We would be better off working on that aromatic aphrodisiac oil. 721 00:41:51,080 --> 00:41:51,956 No need. 722 00:41:52,200 --> 00:41:53,599 I already have 723 00:41:53,800 --> 00:41:56,189 big plan for that. 724 00:41:56,600 --> 00:41:57,715 My plan is 725 00:41:59,440 --> 00:42:01,078 to court them all. 726 00:42:03,320 --> 00:42:04,070 Damn it! 727 00:42:04,320 --> 00:42:06,436 Well, that's right. After we screwed them up, 728 00:42:06,720 --> 00:42:08,312 We then dumped them. 729 00:42:11,040 --> 00:42:12,314 Don't be childish. 730 00:42:12,920 --> 00:42:14,433 This isn't childish. 731 00:42:14,720 --> 00:42:16,392 I'm talking about politics. 732 00:42:16,680 --> 00:42:18,955 I use politics now. 733 00:42:19,200 --> 00:42:20,679 Sex politics 734 00:42:22,960 --> 00:42:26,236 Sex politics. 735 00:42:26,520 --> 00:42:29,671 I will use sex to toy with them. 736 00:42:29,880 --> 00:42:33,156 They will give up on despotic power. 737 00:42:33,360 --> 00:42:36,397 Then we will turn defeat to victory. 738 00:42:36,640 --> 00:42:40,030 And you will get girls and money. 739 00:43:02,880 --> 00:43:06,111 On where should this snapshot insert. 740 00:43:09,440 --> 00:43:11,431 Breasty is afraid of the Spirit. 741 00:43:12,520 --> 00:43:13,270 Target: Breasty 742 00:43:13,560 --> 00:43:14,879 Results: superstition 743 00:43:23,240 --> 00:43:26,118 Virginia likes to play this game. 744 00:43:27,040 --> 00:43:27,870 Target: Virginia 745 00:43:28,120 --> 00:43:30,395 Result: Loves SM 746 00:43:41,520 --> 00:43:42,669 What's the matter? 747 00:43:44,600 --> 00:43:47,558 Well, I'm here to see the artistic part. 748 00:43:47,880 --> 00:43:49,029 Do you like photography too? 749 00:43:49,240 --> 00:43:52,676 Yes. I've been a champion of Photography Competition. 750 00:43:52,880 --> 00:43:55,917 Did you find the Curry Raja, CEO of Magic oil curry? 751 00:43:56,640 --> 00:43:59,518 Ah... 752 00:43:59,720 --> 00:44:00,869 Curry king. 753 00:44:01,520 --> 00:44:03,715 It & apos; s okay. I will find him soon. 754 00:44:03,920 --> 00:44:07,071 Aku tahu dia telah tinggal di pengasingan. It's hard untuk menemukannya. 755 00:44:07,320 --> 00:44:08,435 This will be difficult for you. 756 00:44:09,200 --> 00:44:10,110 Not at all. 757 00:44:10,400 --> 00:44:11,719 Pink Pink likes photos. 758 00:44:11,920 --> 00:44:13,035 Success. 759 00:44:32,320 --> 00:44:33,196 Dickson 760 00:44:33,440 --> 00:44:35,431 You are so open when you are poopoo. 761 00:44:35,720 --> 00:44:36,709 Let me close the door for you. 762 00:44:36,960 --> 00:44:37,836 No. 763 00:44:38,120 --> 00:44:39,394 I have claustrophobia. 764 00:44:39,720 --> 00:44:41,233 Don't close the door. 765 00:44:42,800 --> 00:44:44,279 I know. 766 00:44:45,280 --> 00:44:48,158 He suffers from claustrophobia. 767 00:44:49,640 --> 00:44:50,197 Invades into action! 768 00:44:50,520 --> 00:44:53,034 Play rape with him. 769 00:44:55,920 --> 00:44:57,114 Hey, what's up? 770 00:44:57,320 --> 00:44:59,390 Go! 771 00:44:59,640 --> 00:45:00,959 Let me go... 772 00:45:01,600 --> 00:45:02,635 Please!... 773 00:45:02,880 --> 00:45:05,189 Ha, don't ask me where I came from. 774 00:45:17,720 --> 00:45:20,234 No... Please... I will go... 775 00:45:20,520 --> 00:45:21,839 Who are you? 776 00:45:22,040 --> 00:45:23,234 Who am I? 777 00:45:26,600 --> 00:45:28,272 This is you. 778 00:45:39,440 --> 00:45:40,190 Okay? 779 00:45:40,360 --> 00:45:40,951 Yah! 780 00:45:41,160 --> 00:45:42,673 Tarzan , it all relies on you now. 781 00:45:42,920 --> 00:45:44,148 You have to practice a little. 782 00:45:44,640 --> 00:45:45,914 It looks fierce. 783 00:45:47,360 --> 00:45:48,554 It's terrible to see. 784 00:45:49,640 --> 00:45:51,153 Not a human face. 785 00:45:52,960 --> 00:45:55,758 Okay, keep the sound 786 00:45:55,960 --> 00:45:57,359 Okay, ready. 787 00:46:00,680 --> 00:46:01,556 Why do you look like this? 788 00:46:01,840 --> 00:46:03,637 You, too, it & s alright. 789 00:46:03,840 --> 00:46:05,432 No, please... 790 00:46:05,720 --> 00:46:08,598 Please... 791 00:46:09,040 --> 00:46:10,314 Why is there one more? 792 00:46:10,600 --> 00:46:11,589 He is one of us? 793 00:46:11,800 --> 00:46:12,869 Don't want . 794 00:46:13,080 --> 00:46:14,911 1, 2, 3, 4 795 00:46:15,120 --> 00:46:16,348 They are all here. 796 00:46:16,760 --> 00:46:18,034 He is really a rapist. 797 00:46:18,240 --> 00:46:19,229 Hey, call the police. 798 00:46:20,400 --> 00:46:21,276 Hey, no. 799 00:46:21,520 --> 00:46:23,670 Get out, if someone will cut before you. 800 00:46:23,880 --> 00:46:26,758 Help, let me go. 801 00:46:36,240 --> 00:46:37,639 No... 802 00:46:39,920 --> 00:46:41,069 What happened? 803 00:46:41,280 --> 00:46:42,395 What happened? 804 00:46:45,400 --> 00:46:46,594 Go! 805 00:46:46,800 --> 00:46:47,710 Here.... 806 00:46:48,120 --> 00:46:49,439 Who are you? 807 00:46:52,360 --> 00:46:53,952 I'll call the police later. 808 00:47:01,960 --> 00:47:02,836 What's wrong? 809 00:47:03,120 --> 00:47:05,554 Mission failed. 810 00:47:07,120 --> 00:47:07,711 Invaded into action 2 811 00:47:07,960 --> 00:47:09,359 Ghost playing with him. 812 00:47:17,400 --> 00:47:18,037 Go. 813 00:47:18,240 --> 00:47:19,559 Go... 814 00:47:20,160 --> 00:47:21,149 Stop! 815 00:47:24,200 --> 00:47:25,838 What are you doing here so late at night ? 816 00:47:27,400 --> 00:47:28,276 Meeting. 817 00:47:28,560 --> 00:47:29,390 OLD AGREEMENT. 818 00:47:29,640 --> 00:47:30,868 Leave. 819 00:47:31,960 --> 00:47:34,793 Do you see anything? 820 00:47:35,760 --> 00:47:38,069 I see you. 821 00:47:38,280 --> 00:47:42,796 I might see a woman in red. 822 00:47:44,840 --> 00:47:47,832 You met a ghost though. 823 00:47:52,560 --> 00:47:54,391 That would be great. 824 00:47:59,800 --> 00:48:02,360 Okay, if it's really a ghost here. 825 00:48:02,600 --> 00:48:05,558 I'll call him to face me now. 826 00:48:05,800 --> 00:48:07,518 I will call him to have me 827 00:48:07,760 --> 00:48:09,239 You speak to them. 828 00:48:09,600 --> 00:48:10,112 It's so scary. 829 00:48:10,320 --> 00:48:11,514 If something happens, 830 00:48:11,720 --> 00:48:14,280 use chopsticks to hold my middle finger and push him out. 831 00:48:14,520 --> 00:48:15,794 Understand? 832 00:48:15,960 --> 00:48:17,916 Yes. 833 00:48:28,640 --> 00:48:30,119 He's serious. 834 00:48:30,760 --> 00:48:33,115 It won't work if it goes like this. 835 00:48:33,280 --> 00:48:35,316 Well, do you have an idea? 836 00:48:35,560 --> 00:48:36,879 I'm so scared. 837 00:48:37,440 --> 00:48:38,270 We would be better off taking action first. 838 00:48:38,520 --> 00:48:40,078 Don't let him go. 839 00:48:40,360 --> 00:48:41,236 Who will go then? 840 00:48:41,400 --> 00:48:42,435 You! 841 00:48:48,880 --> 00:48:50,791 Does it really work? 842 00:48:52,680 --> 00:48:54,910 I already he is now 843 00:48:55,120 --> 00:49:00,353 Afraid? 844 00:49:00,600 --> 00:49:01,715 So scared. 845 00:49:01,880 --> 00:49:03,871 Don't be afraid, Rachel. I will protect you. 846 00:49:04,080 --> 00:49:06,275 You. Why do you have him but I don't? 847 00:49:06,560 --> 00:49:09,597 Have me. 848 00:49:09,960 --> 00:49:11,712 No, stamina is too strong, 849 00:49:11,960 --> 00:49:12,949 Ghosts don't have you. 850 00:49:13,320 --> 00:49:14,036 Ya. 851 00:49:14,240 --> 00:49:16,390 I want to see my mother. Ask my mother to come here. 852 00:49:16,800 --> 00:49:17,676 Your mother. 853 00:49:17,840 --> 00:49:20,434 Mother... Mother... 854 00:49:20,760 --> 00:49:23,115 Mother. 855 00:49:27,640 --> 00:49:29,198 Daughter. 856 00:49:29,880 --> 00:49:31,074 Itâ € ™ s you, mom. 857 00:49:31,240 --> 00:49:33,708 Of course Iâ € ™ m your mom 858 00:49:33,920 --> 00:49:35,876 Mother, I miss you so much. 859 00:49:36,080 --> 00:49:37,832 Honey, 860 00:49:38,160 --> 00:49:41,391 You are so pretty. 861 00:49:41,680 --> 00:49:45,832 You have to find a man to take care of you. 862 00:49:46,080 --> 00:49:46,830 Are there people around? 863 00:49:47,200 --> 00:49:49,395 Just find everyone. 864 00:49:49,680 --> 00:49:50,954 Yes, don't let your mother worry about you. 865 00:49:51,280 --> 00:49:52,429 Just choose everyone. 866 00:49:52,720 --> 00:49:55,314 That & apos; s right. Maybe you should choose me or him. 867 00:49:55,640 --> 00:49:57,039 Didn't you get possessed? 868 00:50:02,680 --> 00:50:04,955 I shifted to this one 869 00:50:05,240 --> 00:50:06,958 so I could drink. 870 00:50:07,160 --> 00:50:09,628 Honey, hurry up. Fast. 871 00:50:09,960 --> 00:50:11,837 Go. 872 00:50:12,120 --> 00:50:13,951 Anda harus berjanji dengan cepat. 873 00:50:14,200 --> 00:50:15,918 Hurry up. Just choose one. 874 00:50:16,120 --> 00:50:17,109 Choose one. Yes... it's almost time. 875 00:50:17,400 --> 00:50:19,152 Yes. You better choose one. 876 00:50:19,560 --> 00:50:22,870 Become brave. And choose one. 877 00:50:23,080 --> 00:50:24,513 Just choose one. 878 00:50:24,680 --> 00:50:27,114 Rachel, be my girlfriend. 879 00:50:29,520 --> 00:50:32,956 Mother, actually I don't dare say you. 880 00:50:33,800 --> 00:50:35,756 Rachel, when I first saw you, 881 00:50:35,960 --> 00:50:37,632 I've been very interested in you. 882 00:50:38,080 --> 00:50:40,196 Even though I have a woman's body, 883 00:50:40,440 --> 00:50:42,237 I have a human heart. 884 00:50:42,440 --> 00:50:44,396 Rachel, I love you. 885 00:50:50,720 --> 00:50:53,553 Mission that failed 886 00:50:54,960 --> 00:50:55,631 Invaded into action 3 887 00:50:55,920 --> 00:50:56,909 Accompanying him to take photos. 888 00:51:07,640 --> 00:51:09,710 Everyone is here. 889 00:51:09,960 --> 00:51:11,951 Do you bring your camera with you? 890 00:51:12,200 --> 00:51:12,837 Yes. 891 00:51:13,040 --> 00:51:14,598 You do it. Good! 892 00:51:14,880 --> 00:51:16,677 Everything is ready. 893 00:51:17,080 --> 00:51:19,150 Ada juga buah-buahan. 894 00:51:19,360 --> 00:51:21,237 Alright, let me roll a call. 895 00:51:21,440 --> 00:51:23,510 Is Fang Pink Pink here? 896 00:51:24,760 --> 00:51:25,954 Ben 897 00:51:26,760 --> 00:51:27,829 What a coincidence! 898 00:51:27,960 --> 00:51:29,951 Yes. 899 00:51:30,720 --> 00:51:32,870 Never thought that I would see you here. 900 00:51:33,120 --> 00:51:33,950 Yes. 901 00:51:34,160 --> 00:51:36,594 Yes, I almost forgot you like photography too. 902 00:51:37,120 --> 00:51:40,635 Great, my friend, Mr. Cheung 903 00:51:40,800 --> 00:51:43,519 He doesn't feel good today. So I came here to take is a place. 904 00:51:43,760 --> 00:51:44,670 Oh, yeah. 905 00:51:44,840 --> 00:51:47,673 Wait, Ben. Let me help you. 906 00:51:49,560 --> 00:51:51,915 Have a seat. 907 00:51:52,240 --> 00:51:53,798 Okay. 908 00:51:56,640 --> 00:51:57,755 Everyone. 909 00:51:57,960 --> 00:52:00,918 This week is a practical course in human body photography. 910 00:52:01,120 --> 00:52:03,031 Mr. Cheung didn't come today. 911 00:52:03,240 --> 00:52:06,596 And we have invited Ben Chow to be his successor 912 00:52:06,840 --> 00:52:07,397 Let's start . 913 00:52:07,600 --> 00:52:08,555 Let's start? 914 00:52:08,880 --> 00:52:09,949 Take off your clothes. 915 00:52:10,160 --> 00:52:11,673 Removing clothes? 916 00:52:14,080 --> 00:52:16,036 Mr. Cheung is our model. 917 00:52:16,240 --> 00:52:18,879 You came to replace him today, Surely you have to do the same 918 00:52:27,400 --> 00:52:30,039 Ben, move your book. 919 00:52:30,720 --> 00:52:41,437 Move books, move books... 920 00:52:46,880 --> 00:52:47,949 Ben 921 00:52:50,080 --> 00:52:53,629 Move books, move books... 922 00:52:54,320 --> 00:52:55,799 Wow, where are you? 923 00:52:56,520 --> 00:52:57,430 Cellulite! 924 00:52:57,720 --> 00:52:58,630 Too small. 925 00:53:07,800 --> 00:53:09,711 Is this your first time? 926 00:53:11,200 --> 00:53:13,077 No nothing. 927 00:53:13,360 --> 00:53:16,113 After a few times, 928 00:53:16,360 --> 00:53:18,510 You will be able to use it 929 00:53:19,400 --> 00:53:23,837 Maybe you will even enjoy it. 930 00:53:31,160 --> 00:53:32,388 Working Good. 931 00:53:36,760 --> 00:53:39,558 Mission failed. 932 00:53:41,600 --> 00:53:42,112 Invaded into action 4. Got caught in an elevator with him. 933 00:53:42,320 --> 00:53:44,276 Oh handsome boy! 934 00:53:45,080 --> 00:53:46,911 What a coincidence! 935 00:53:47,120 --> 00:53:48,758 What happened, baby. 936 00:54:18,080 --> 00:54:19,559 Are you okay? 937 00:54:20,960 --> 00:54:22,029 It & apos; s okay. 938 00:54:22,440 --> 00:54:24,670 Why do you breathe so hard? 939 00:54:26,280 --> 00:54:29,033 It & apos; s okay. Your hands are so cold. 940 00:54:31,680 --> 00:54:33,398 Let me give you warmth. 941 00:54:33,720 --> 00:54:35,551 You sweat 942 00:54:44,960 --> 00:54:46,188 No... Stop... 943 00:54:46,440 --> 00:54:49,079 Are you alright? 944 00:54:50,400 --> 00:54:53,597 Don't be afraid, come, I'll give a hug. 945 00:54:53,840 --> 00:54:54,909 Are you okay? 946 00:54:55,120 --> 00:54:55,711 Stop it! Go! 947 00:54:55,920 --> 00:54:56,909 Hey... 948 00:54:57,120 --> 00:54:58,917 I'm here. Hug me! 949 00:54:59,640 --> 00:55:01,790 Yes. Higher. Higher... 950 00:55:02,320 --> 00:55:03,753 Lower. 951 00:55:04,120 --> 00:55:05,633 Slightly higher. 952 00:55:05,800 --> 00:55:08,155 Higher, lower. 953 00:55:08,680 --> 00:55:10,955 Damn! Right, higher. 954 00:55:11,280 --> 00:55:13,953 A little higher, right. 955 00:55:18,160 --> 00:55:20,196 I want... 956 00:55:23,600 --> 00:55:26,956 I want you to kneel down. 957 00:55:34,880 --> 00:55:37,030 I know I'm very charming. 958 00:55:37,240 --> 00:55:38,958 Apa-apa, hanya untuk Anda. 959 00:55:39,960 --> 00:55:41,757 I want to leave, help! 960 00:55:41,920 --> 00:55:43,114 Hey! 961 00:55:43,360 --> 00:55:45,271 I want to leave, help! What's wrong with you? 962 00:55:45,440 --> 00:55:46,509 Hey! < /p> 963 00:55:46,760 --> 00:55:48,716 Bangun. 964 00:56:20,160 --> 00:56:25,075 Mission failed. 965 00:56:26,360 --> 00:56:29,955 Mr. Chow. How is the joint project with the Curry King going? 966 00:56:30,240 --> 00:56:32,674 Miss Fang. About the information 967 00:56:32,880 --> 00:56:34,598 we gathered on King Curry. 968 00:56:34,800 --> 00:56:36,233 Almost done. 969 00:56:36,520 --> 00:56:38,397 ??????????? 970 00:56:38,880 --> 00:56:40,757 What did he say? I don't understand a word. 971 00:56:40,960 --> 00:56:42,712 He asks if this is all the information we found. 972 00:56:42,920 --> 00:56:44,035 It's so good! You even understand this? 973 00:56:44,320 --> 00:56:46,151 He can read lips. 974 00:56:47,240 --> 00:56:50,118 Miss Fang, they take pictures of our findings. 975 00:56:55,680 --> 00:56:57,511 I don't think there is the 976 00:56:57,760 --> 00:56:59,398 is listening to me. 977 00:57:00,280 --> 00:57:03,033 People who have no value for the company must leave. 978 00:57:04,960 --> 00:57:06,109 Sorry, skip Fang. 979 00:57:06,880 --> 00:57:08,711 Please give us a chance. 980 00:57:08,960 --> 00:57:11,758 We will find Curry Raja to get the project done. 981 00:57:15,120 --> 00:57:17,429 Miss Fang, maybe you should give them a chance. 982 00:57:21,240 --> 00:57:24,038 Willing to admit your mistake is an improvement though . 983 00:57:24,200 --> 00:57:27,556 I can give you one chance. 984 00:57:27,800 --> 00:57:28,915 Only once. 985 00:57:29,120 --> 00:57:31,759 You have to get the job done in a week. 986 00:57:33,320 --> 00:57:38,269 ?? ????????????? 987 00:57:38,640 --> 00:57:39,755 This time I can understand. 988 00:57:39,960 --> 00:57:42,599 They say Saturday and Sunday will be issued, So we only have 5 days left. 989 00:57:42,760 --> 00:57:43,829 Good. 990 00:57:47,960 --> 00:57:49,837 Go to the main page. 991 00:57:50,080 --> 00:57:52,116 Here is a lot of oil, give it all... 992 00:57:52,360 --> 00:57:53,236 where the magic of oil? 993 00:57:59,960 --> 00:58:00,551 Please... We... 994 00:58:00,720 --> 00:58:01,391 want... All... 995 00:58:01,560 --> 00:58:02,629 Magic oil. 996 00:58:03,520 --> 00:58:04,873 I want it. 997 00:58:05,040 --> 00:58:06,234 Give it to me 998 00:58:06,440 --> 00:58:07,236 hurry up. 999 00:58:07,520 --> 00:58:09,511 Magic oil... oil magic... 1000 00:58:09,720 --> 00:58:10,869 You are very horny, young child. 1001 00:58:11,120 --> 00:58:13,429 Do you need me to put it in for you? 1002 00:58:19,200 --> 00:58:24,228 Excuse me. We want to buy the strongest love of oil. 1003 00:58:24,440 --> 00:58:26,271 Yes, for chicken or duck ? 1004 00:58:27,120 --> 00:58:28,553 What's the difference? 1005 00:58:28,720 --> 00:58:30,392 This taste is for chicken 1006 00:58:30,640 --> 00:58:32,676 and this is for Duck. 1007 00:58:32,880 --> 00:58:33,835 Only for personal use. 1008 00:58:33,960 --> 00:58:36,269 There are no problems. Good for home or travel. Not bad for a good gift. 1009 00:58:36,640 --> 00:58:38,119 Everyone must have one at home. 1010 00:58:38,840 --> 00:58:41,593 Cut the crap. Just give it to me. 1011 00:58:43,120 --> 00:58:44,678 Ketchup? 1012 00:58:44,960 --> 00:58:46,313 Sobat, berhenti bermain-main dengan saya. 1013 00:58:46,600 --> 00:58:47,715 We will rub it on. 1014 00:58:47,920 --> 00:58:50,559 I don't lie to you. If you use it on chicken, this will bring out the taste of chicken. 1015 00:58:50,840 --> 00:58:52,956 If you use it on ducks, this will bring out the taste of the Duck. 1016 00:58:55,560 --> 00:58:56,959 House is yummy 1017 00:58:57,240 --> 00:58:58,878 What brings us here? 1018 00:59:00,040 --> 00:59:02,759 Now, we only have a way... 1019 00:59:02,960 --> 00:59:04,871 to change defeat to victory. 1020 00:59:05,120 --> 00:59:06,519 We must find the king's curry. 1021 00:59:06,720 --> 00:59:08,711 And persuade him to join our project. 1022 00:59:08,880 --> 00:59:10,836 But they say King Curry is difficult to handle. 1023 00:59:10,960 --> 00:59:11,710 Don't worry. 1024 00:59:18,560 --> 00:59:20,312 Mr. Raja Curry. 1025 00:59:20,560 --> 00:59:23,233 We are from China adult Healthcare group. 1026 00:59:23,520 --> 00:59:25,272 We want to talk about the project with us. 1027 00:59:26,280 --> 00:59:27,429 Welcome. 1028 00:59:27,680 --> 00:59:29,511 And you 1029 00:59:29,760 --> 00:59:30,749 Ben Chow. 1030 00:59:31,000 --> 00:59:32,115 Do you know me? 1031 00:59:32,280 --> 00:59:34,236 Everyone knows you are Ben Chow, lady-handler. 1032 00:59:34,440 --> 00:59:37,591 Adult health care groups offered you 0 times your salary to recruit you 1033 00:59:37,840 --> 00:59:41,628 And you are the most handsome man in your field. 1034 00:59:42,920 --> 00:59:44,194 Thank you. 1035 00:59:44,440 --> 00:59:46,271 Today is your birthday. We have a birthday cake for you . 1036 00:59:46,880 --> 00:59:47,835 Birthdays? 1037 00:59:51,920 --> 00:59:52,989 Make a wish. 1038 00:59:56,840 --> 00:59:59,434 Trash. You got fooled by me. 1039 00:59:59,680 --> 01:00:01,079 Are you stupid? 1040 01:00:01,280 --> 01:00:03,555 Do you want me to join your project? Who do you think you are? 1041 01:00:03,760 --> 01:00:05,876 Let me tell you. Today we come here 1042 01:00:06,640 --> 01:00:07,834 with all sincerity 1043 01:00:08,160 --> 01:00:10,310 We are Magic oil curry that is beneficial for all impotent people. 1044 01:00:10,600 --> 01:00:13,592 And all couples can enjoy sex pleasure. 1045 01:00:13,800 --> 01:00:16,519 Viagra can only help impotent people be strong. 1046 01:00:16,760 --> 01:00:19,877 But we help people who are weak will be strong, strong to be stronger. 1047 01:00:20,160 --> 01:00:21,798 And stronger to be strong. 1048 01:00:22,040 --> 01:00:23,519 We are sellers best in the world. 1049 01:00:23,720 --> 01:00:25,915 Do you want me to join your project? Dream on! 1050 01:00:26,120 --> 01:00:27,838 We want to develop aromatic oils for aphrodisiacs. 1051 01:00:28,080 --> 01:00:30,389 Men and women can use them. 1052 01:00:30,640 --> 01:00:32,710 A woman will enjoy sex if a man is male 1053 01:00:32,880 --> 01:00:33,756 p> 1054 01:00:34,000 --> 01:00:36,594 Stupid. 1055 01:00:36,760 --> 01:00:38,955 Whether a woman enjoys sex or not, depends on the atmosphere. 1056 01:00:39,200 --> 01:00:40,838 Do you know that? Even if a man -If the penis is only half an inch 1057 01:00:41,080 --> 01:00:43,514 or can only keep it up for one and half a minute, 1058 01:00:43,720 --> 01:00:46,154 Besides that, only men will buy Magic curry oil. 1059 01:00:46,360 --> 01:00:49,033 It 's Curry Mui Fah aromatic oil men and women will buy it. 1060 01:00:49,320 --> 01:00:50,673 He is qualified to say that. 1061 01:00:50,920 --> 01:00:53,150 You better go home and the rest, Auntie. 1062 01:00:53,440 --> 01:00:54,395 What will you want? 1063 01:00:54,680 --> 01:00:56,557 You are poor ugly duckling that nobody wants. 1064 01:00:56,800 --> 01:00:58,233 Who said that? I'm his girlfriend. 1065 01:00:58,440 --> 01:00:59,509 Right, honey? 1066 01:00:59,920 --> 01:01:01,114 Are you "small" people who are only half an inch 1067 01:01:01,360 --> 01:01:03,191 and one and a half minutes long? 1068 01:01:04,440 --> 01:01:05,919 Hey! 1069 01:01:06,200 --> 01:01:07,758 We are here to talk about a project with us 1070 01:01:08,040 --> 01:01:09,314 not to insult you. 1071 01:01:10,040 --> 01:01:10,995 Sorry. 1072 01:01:11,200 --> 01:01:13,760 I not interested at all, to talk business with you 1073 01:01:14,080 --> 01:01:15,718 Just go home. 1074 01:01:15,960 --> 01:01:17,439 What is this! You damn kid! 1075 01:01:17,720 --> 01:01:18,550 I will 1076 01:01:18,800 --> 01:01:19,915 beat up. 1077 01:01:20,120 --> 01:01:20,916 Want to fight. 1078 01:01:21,160 --> 01:01:22,593 Of course, you know 1079 01:01:22,840 --> 01:01:24,796 When I'm in battle mode, my face is very cruel .. 1080 01:01:25,040 --> 01:01:26,234 I was very scared even thinking that. 1081 01:01:26,440 --> 01:01:28,908 I thought my neighbor would be afraid otherwise. 1082 01:01:33,320 --> 01:01:35,276 Hi... 1083 01:01:35,600 --> 01:01:36,874 See you next time, bye. 1084 01:01:37,040 --> 01:01:37,790 Dah! 1085 01:01:52,000 --> 01:01:53,991 Please! Where are my feet? 1086 01:01:54,200 --> 01:01:56,111 My face is so painful. 1087 01:01:56,400 --> 01:01:59,198 What grabbed my mouth? 1088 01:02:00,440 --> 01:02:02,237 Shut up. 1089 01:02:03,240 --> 01:02:05,037 I'm facing a big problem now. 1090 01:02:05,240 --> 01:02:08,516 There's a butt in front of me. 1091 01:02:08,720 --> 01:02:10,711 I can see clear cleavage. 1092 01:02:10,920 --> 01:02:12,751 This one? 1093 01:02:12,960 --> 01:02:14,313 Any characteristics? < /p> 1094 01:02:14,600 --> 01:02:15,555 Lemak. 1095 01:02:16,520 --> 01:02:17,919 And hairy. 1096 01:02:20,160 --> 01:02:21,070 That... 1097 01:02:21,320 --> 01:02:22,753 You will know if you hit it. 1098 01:02:23,000 --> 01:02:24,069 Are you sure? 1099 01:02:24,360 --> 01:02:25,918 Aku tidak tahu di mana tangan saya. 1100 01:02:27,120 --> 01:02:28,758 I know. There is a nail forward. 1101 01:02:28,960 --> 01:02:31,110 Let's roll into it. Whoever screams is one! 1102 01:02:32,800 --> 01:02:35,360 No, I'm afraid it will be me. 1103 01:02:35,640 --> 01:02:38,234 Maybe let's take a turn to fart, 1104 01:02:38,560 --> 01:02:40,118 Then we will know the butt. 1105 01:02:40,360 --> 01:02:42,078 Don't! All losses are to me. 1106 01:02:44,960 --> 01:02:46,075 That is blowing up! 1107 01:02:46,320 --> 01:02:48,356 Yes, but we don't know that. 1108 01:02:48,640 --> 01:02:49,789 That's easy. 1109 01:02:52,400 --> 01:02:54,277 Who hurts? 1110 01:02:55,040 --> 01:02:56,553 Not me. 1111 01:02:57,280 --> 01:02:58,235 I'm not good. 1112 01:02:58,520 --> 01:02:59,794 I feel nothing. 1113 01:03:00,800 --> 01:03:02,870 It & apos; s me! 1114 01:03:06,920 --> 01:03:08,399 Does it hurt? 1115 01:03:09,040 --> 01:03:12,271 King Curry god damn, you will pay for this. 1116 01:03:12,680 --> 01:03:14,910 What is this! The Kari Raja doesn't want to work with us, 1117 01:03:15,200 --> 01:03:16,189 Let's steal the nostrum. 1118 01:03:16,440 --> 01:03:18,351 And we can make our own aromatic oil. 1119 01:03:18,600 --> 01:03:21,398 Not all ingredients are listed on Magic curry oil? 1120 01:03:21,680 --> 01:03:24,353 But we don't have proportions. 1121 01:03:24,720 --> 01:03:26,392 Just give a guess, it's okay. 1122 01:03:49,880 --> 01:03:51,950 Oil is ready. Who wants to try? 1123 01:03:53,680 --> 01:03:57,116 Heidi baby, let's try this oil, okay? 1124 01:03:59,520 --> 01:04:00,794 No. 1125 01:04:02,000 --> 01:04:04,036 I like you your way. 1126 01:04:04,240 --> 01:04:05,719 Everyone comes here. 1127 01:04:06,800 --> 01:04:07,949 Yes 1128 01:04:08,240 --> 01:04:11,232 Yeah... 1129 01:04:15,040 --> 01:04:15,756 Come on! 1130 01:04:15,960 --> 01:04:16,631 Yes 1131 01:04:17,760 --> 01:04:19,591 Yeah! 1132 01:04:24,040 --> 01:04:25,314 Look. 1133 01:04:32,240 --> 01:04:33,389 Go. 1134 01:04:57,200 --> 01:05:00,590 Sunrise. 1135 01:05:02,840 --> 01:05:05,559 Better off without it. 1136 01:05:24,720 --> 01:05:26,153 Let's steal the real nostrum. 1137 01:05:26,320 --> 01:05:28,197 Sure. We only have 2 days left. 1138 01:05:28,440 --> 01:05:29,589 We have no choice. 1139 01:05:30,040 --> 01:05:30,916 Where should we look? 1140 01:05:31,160 --> 01:05:32,149 That must be in the study. 1141 01:05:32,360 --> 01:05:34,271 It's like that in a movie. 1142 01:05:34,520 --> 01:05:36,033 Kita harus pergi bersama-sama? 1143 01:05:36,240 --> 01:05:37,878 No, Tarzan and I will go. 1144 01:05:38,080 --> 01:05:39,308 You stand sentinel. 1145 01:05:39,520 --> 01:05:40,350 Okay 1146 01:05:45,360 --> 01:05:46,634 It 's boring to be sentinel. 1147 01:05:46,880 --> 01:05:48,677 I should have brought me an iPad with me. 1148 01:05:48,920 --> 01:05:51,559 We have to play mahjong with you then? 1149 01:05:51,920 --> 01:05:53,239 No need. 1150 01:05:53,440 --> 01:05:54,236 Older fools. 1151 01:05:54,440 --> 01:05:57,113 Eating is what you do best, you mess everything up! 1152 01:05:57,440 --> 01:05:59,192 Son, no matter what, I'm still your father. 1153 01:05:59,400 --> 01:06:02,392 You are where you are because I found Curry Magic oil 1154 01:06:02,680 --> 01:06:05,114 So hard for me. You won't even eat well. 1155 01:06:05,400 --> 01:06:07,231 Where is your heart? 1156 01:06:07,520 --> 01:06:09,397 I told you not to mention that again 1157 01:06:09,760 --> 01:06:10,875 How dare you say that again. 1158 01:06:11,120 --> 01:06:13,429 Bastard! Don't hit me. 1159 01:06:15,000 --> 01:06:18,310 Kari Raja begitu buruk. Dia bahkan memukul ayahnya. 1160 01:06:18,600 --> 01:06:21,672 He goes inside. Let's say to them. 1161 01:06:22,960 --> 01:06:25,918 His father tried to kill himself. Let's save him, hurry. 1162 01:06:26,280 --> 01:06:30,273 I don't want to stay, I want to die. < 1163 01:06:30,680 --> 01:06:31,669 No, uncle. 1164 01:06:31,920 --> 01:06:33,239 Don't die... 1165 01:06:34,040 --> 01:06:36,679 Your child is so bad to you, you have to leave him 1166 01:06:36,920 --> 01:06:39,150 No matter what , he is still my child. 1167 01:06:40,360 --> 01:06:41,110 You... 1168 01:06:41,320 --> 01:06:43,515 Wait, did you create an Magic oil curry? 1169 01:06:43,720 --> 01:06:44,436 Yes. 1170 01:06:44,800 --> 01:06:47,837 You have to know the ingredients. Can you help us out? 1171 01:06:57,160 --> 01:06:58,149 Where is the study? 1172 01:06:58,760 --> 01:06:59,237 There. 1173 01:06:59,400 --> 01:07:00,310 Action! 1174 01:07:03,360 --> 01:07:04,395 Hey... 1175 01:07:04,640 --> 01:07:05,311 What? 1176 01:07:05,560 --> 01:07:07,949 This painting is worth 0 more than 1 million. 1177 01:07:08,160 --> 01:07:10,390 Of course, this painting is so famous. 1178 01:07:10,640 --> 01:07:12,073 Bullshit! This is Western painting 1179 01:07:12,320 --> 01:07:13,673 This is about the birth of Christ in the manger. 1180 01:07:13,880 --> 01:07:15,711 Bullshit! This is not a horse. That is a donkey. 1181 01:07:16,040 --> 01:07:17,678 Idiot! This is a donkey. That is a donkey 1182 01:07:17,840 --> 01:07:18,397 Donkey? 1183 01:07:18,680 --> 01:07:19,396 Itoss donkey! 1184 01:07:19,720 --> 01:07:20,869 Donkey! 1185 01:07:21,160 --> 01:07:21,990 Who them? 1186 01:07:22,600 --> 01:07:23,396 Celebrities. 1187 01:07:23,640 --> 01:07:25,278 Celebrities? 1188 01:07:25,560 --> 01:07:26,754 This is Andy Lau and the other is Louis Koo. 1189 01:07:27,000 --> 01:07:27,557 Crazy. 1190 01:07:27,840 --> 01:07:30,195 Honey, I'm back. 1191 01:07:33,320 --> 01:07:35,072 Honey ! 1192 01:09:07,520 --> 01:09:09,158 What pierced my ass? 1193 01:09:12,080 --> 01:09:13,229 Rock, paper, scissors... Scissors 1194 01:09:14,600 --> 01:09:15,237 Excuse me. 1195 01:09:15,520 --> 01:09:16,270 What are you doing? 1196 01:09:16,520 --> 01:09:17,635 Crouch. What are you doing? 1197 01:09:17,840 --> 01:09:19,353 Shut up! 1198 01:09:19,600 --> 01:09:21,830 I say to stand sentinel. Where did you go? 1199 01:09:22,000 --> 01:09:22,637 We are uh... 1200 01:09:22,880 --> 01:09:24,518 Kami berada di sini semua waktu ini. Ya. 1201 01:09:24,520 --> 01:09:25,635 Well, Magic oil curry is 1202 01:09:25,800 --> 01:09:27,518 created by King Curry's father. 1203 01:09:27,720 --> 01:09:29,756 His father said He was the one who was persecuted by his son. 1204 01:09:30,000 --> 01:09:31,353 He will give him a lesson. 1205 01:09:31,560 --> 01:09:33,152 And he sold us nostrum $ 3,000. 1206 01:09:33,920 --> 01:09:34,636 Yes. 1207 01:09:34,840 --> 01:09:35,750 This was done later. 1208 01:09:35,960 --> 01:09:37,439 Yeah! 1209 01:09:57,840 --> 01:10:00,354 It's better to work now. 1210 01:10:00,880 --> 01:10:02,677 Sure. He will work. 1211 01:10:14,040 --> 01:10:17,669 Grandma, I won't sleep with prostitutes anymore. I won't. 1212 01:10:18,440 --> 01:10:20,556 Yesterday midnight, 1 8-year old man got burned on his test 1213 01:10:20,720 --> 01:10:23,280 after putting some unknown substances on them. 1214 01:10:23,560 --> 01:10:24,959 He has admitted to the hospital. 1215 01:10:25,240 --> 01:10:27,117 The police have kept a close eye on this. 1216 01:10:27,320 --> 01:10:29,754 and submitted to Organized Crime & Triad Bureau. 1217 01:10:30,240 --> 01:10:33,232 Boss, let's give up. 1218 01:10:34,840 --> 01:10:36,273 Father, you are awesome. 1219 01:10:36,720 --> 01:10:39,359 The idiots are fooled by us. 1220 01:10:39,600 --> 01:10:42,273 I don't think they will bother us anymore. 1221 01:10:42,520 --> 01:10:45,717 Son, how 's I acting? 1222 01:10:45,960 --> 01:10:49,555 You are better than Tony Leung. You are the best Indian actor. 1223 01:10:50,760 --> 01:10:51,954 Impossible. 1224 01:10:52,200 --> 01:10:53,713 Where is the problem? 1225 01:10:54,040 --> 01:10:56,759 Yes. 1226 01:10:56,960 --> 01:10:58,109 What is wrong? 1227 01:10:58,280 --> 01:10:59,998 Is it possible that this oil cannot be used on prostitutes? 1228 01:11:00,240 --> 01:11:01,673 It should be used on gigolos instead ? 1229 01:11:01,880 --> 01:11:03,518 I'm just joking. 1230 01:11:04,400 --> 01:11:08,075 I know. Our herbs may be a problem. 1231 01:11:08,320 --> 01:11:09,594 Spices. 1232 01:11:10,600 --> 01:11:11,715 Follow me. 1233 01:11:11,960 --> 01:11:12,915 Okay! 1234 01:11:15,120 --> 01:11:17,873 Mom and dad. My colleagues are here to get some plants. 1235 01:11:18,200 --> 01:11:19,394 Your colleague. 1236 01:11:19,680 --> 01:11:21,636 Didn't you say your colleagues are all bastards? 1237 01:11:21,800 --> 01:11:23,358 Ibu. 1238 01:11:23,600 --> 01:11:27,149 He did not say that. This will be the boss instead. 1239 01:11:28,520 --> 01:11:31,990 I mean a former colleague. My colleagues are so good. 1240 01:11:32,160 --> 01:11:34,116 Go get plants. Go get herbs. 1241 01:11:35,440 --> 01:11:38,318 Uncle. In fact, we did buy a few before. 1242 01:11:38,600 --> 01:11:39,715 But they don't work very well. 1243 01:11:39,920 --> 01:11:41,035 Let me see. 1244 01:11:43,760 --> 01:11:48,117 Seal & apos; penis, buffalo penis, Lamb's penis, deer's penis. 1245 01:11:48,680 --> 01:11:50,910 Animals like having made? 1246 01:11:51,160 --> 01:11:54,152 Yes, they love so much. 1247 01:11:54,360 --> 01:11:57,432 Blocking stones, cynomorium songaricum, neck turtle. 1248 01:11:57,840 --> 01:12:00,434 Your impotence is so severe? 1249 01:12:01,360 --> 01:12:02,839 Hubby. 1250 01:12:03,080 --> 01:12:05,355 You don't have to be so shy. We are very open. 1251 01:12:05,720 --> 01:12:07,039 Is that you or him? 1252 01:12:07,440 --> 01:12:09,271 It must be him. 1253 01:12:10,880 --> 01:12:13,633 Pria muda. Anda datang ke tempat yang tepat. 1254 01:12:13,800 --> 01:12:16,189 Let me add one more concoction to the list. 1255 01:12:16,760 --> 01:12:17,670 That will work to ensure. 1256 01:12:17,880 --> 01:12:18,869 What is that? 1257 01:12:19,240 --> 01:12:20,639 Epimedii. 1258 01:12:20,920 --> 01:12:22,956 Epimedii? 1259 01:12:28,680 --> 01:12:30,318 There is a stronger drug too. 1260 01:12:30,840 --> 01:12:32,193 A pair of mandarin ducks. 1261 01:12:34,600 --> 01:12:37,672 And a pair of old geckoes. 1262 01:12:39,120 --> 01:12:42,829 They will turn into a macho man, impotent and cool to the section. 1263 01:12:43,080 --> 01:12:46,390 Mui Fah awesome curry oil You can do it 9 times every night, no problem. 1264 01:12:49,520 --> 01:12:50,794 It will work now. 1265 01:12:51,040 --> 01:12:53,554 You don't need to drink or rub on. 1266 01:12:53,760 --> 01:12:57,196 You only have to breathe it. Then you can screw the head. 1267 01:12:57,400 --> 01:12:59,755 So strong? Who will try it? 1268 01:13:00,080 --> 01:13:02,435 Give Heidi's face. 1269 01:13:02,720 --> 01:13:04,438 No client is willing to try oil. 1270 01:13:04,720 --> 01:13:06,278 Mereka ketakutan bahwa mereka akan menjadi impoten. 1271 01:13:06,520 --> 01:13:07,589 What should we do? 1272 01:13:07,800 --> 01:13:09,711 I have to use my secret weapon. 1273 01:13:10,040 --> 01:13:12,031 Is it impotent too. 1274 01:13:12,280 --> 01:13:14,669 If it works on him,
You will make it now. 1275 01:13:14,920 --> 01:13:16,069 Who is it? 1276 01:13:16,280 --> 01:13:17,235 I am... 1277 01:13:17,400 --> 01:13:19,072 father. 1278 01:13:41,400 --> 01:13:45,359 I am a man. < 1279 01:13:47,600 --> 01:13:49,272 Ladies, come and help. 1280 01:13:49,560 --> 01:13:51,232 The master is so strong today. 1281 01:14:21,520 --> 01:14:24,193 Father, is it wrong with you? 1282 01:14:45,240 --> 01:14:48,152 Son, aromatic oil 1283 01:14:48,360 --> 01:14:51,511 No one will buy our curry magic oil. 1284 01:14:52,960 --> 01:14:55,315 Daddy, I will have me revenge. 1285 01:14:55,520 --> 01:14:56,635 How about that? 1286 01:14:56,800 --> 01:14:59,075 Daddy, have you forgotten 1287 01:14:59,360 --> 01:15:01,191 We found smoking prostitutes? 1288 01:15:01,360 --> 01:15:04,796 Once you smell it, you will continue to make love not a problem for men or women. 1289 01:15:05,000 --> 01:15:07,150 That is prohibited in the United States. 1290 01:15:07,360 --> 01:15:08,679 Yes. 1291 01:15:09,160 --> 01:15:11,674 I know they will hold a celebration party tomorrow. 1292 01:15:11,880 --> 01:15:15,395 Let's sneak in and we will leave after leaving smoke. 1293 01:15:15,640 --> 01:15:18,950 And their celebration party It will be an orgy. 1294 01:15:19,160 --> 01:15:21,116 You are beautiful, son. 1295 01:15:24,120 --> 01:15:27,556 Cheers! 1296 01:15:29,280 --> 01:15:30,508 Congratulations. 1297 01:15:30,840 --> 01:15:32,193 Congratulations on your victory 1298 01:15:32,440 --> 01:15:34,078 Come on, cheers. 1299 01:15:34,280 --> 01:15:35,599 Cheers! 1300 01:15:35,880 --> 01:15:38,155 Cheers! 1301 01:15:43,880 --> 01:15:45,154 Soda. 1302 01:15:46,240 --> 01:15:47,229 Heidi. 1303 01:15:47,400 --> 01:15:48,276 Hey. 1304 01:15:48,520 --> 01:15:50,351 Even we have gone through so many things lately. 1305 01:15:50,640 --> 01:15:52,915 We have gone through life and death. 1306 01:15:53,120 --> 01:15:54,155 What are you talking about? 1307 01:15:55,160 --> 01:15:56,832 That means we are used to be colleagues and now 1308 01:15:57,080 --> 01:15:58,718 we are moving to a higher level. 1309 01:15:59,120 --> 01:16:00,394 Do you get it? 1310 01:16:00,720 --> 01:16:02,312 I have no idea. 1311 01:16:02,880 --> 01:16:05,269 Well, you're in the light and I'm in the dark. 1312 01:16:05,520 --> 01:16:07,750 That's why I used to draw your attention by arguing with you. 1313 01:16:08,080 --> 01:16:09,559 If you still won't say that, I'm not gonna leave. 1314 01:16:09,760 --> 01:16:11,273 I love you. 1315 01:16:13,080 --> 01:16:14,593 What do you think? 1316 01:16:16,960 --> 01:16:18,871 I've been drinking too much. 1317 01:16:19,120 --> 01:16:21,076 I think I'll be sick. 1318 01:16:21,840 --> 01:16:23,159 I'm serious. 1319 01:16:23,400 --> 01:16:26,312 It's our honor to have 2 experts in our party today. 1320 01:16:26,520 --> 01:16:29,034 They are sex experts, doctor Ng, 1321 01:16:30,840 --> 01:16:33,718 and human reproductive experts, doctor Suen. 1322 01:16:34,120 --> 01:16:36,429 Thank you for coming. 1323 01:16:36,920 --> 01:16:39,150 We are also very happy that they were both taken 1324 01:16:39,400 --> 01:16:40,992 Some instruments that are complicated with them. 1325 01:16:41,200 --> 01:16:43,031 This instrument will show 1326 01:16:43,280 --> 01:16:45,077 physical and psychological responses 1327 01:16:45,400 --> 01:16:48,358 After rubbing aromatic oil . 1328 01:16:48,760 --> 01:16:50,512 Exams are now starting. 1329 01:16:51,840 --> 01:16:52,590 Terrorists. 1330 01:16:52,760 --> 01:16:53,829 Obscene. 1331 01:16:56,640 --> 01:16:58,551 What is that? 1332 01:16:59,680 --> 01:17:01,398 Smokes whores. 1333 01:17:01,680 --> 01:17:05,070 1334 01:17:20,080 --> 01:17:21,957 Running! Fast! 1335 01:17:22,160 --> 01:17:23,354 Why, is that a bad thing? 1336 01:17:37,240 --> 01:17:38,878 Taking a hike! 1337 01:17:39,600 --> 01:17:41,909 Little Bee... 1338 01:17:42,800 --> 01:17:45,951 Little Bee! 1339 01:17:48,720 --> 01:17:50,039 Little Bee... 1340 01:17:50,200 --> 01:17:51,679 Kari King, stop there! 1341 01:17:53,600 --> 01:17:54,794 Then what? 1342 01:17:55,200 --> 01:17:56,792 Stop! 1343 01:17:57,040 --> 01:18:00,237 Ben Chow... 1344 01:18:03,320 --> 01:18:04,719 Ben Chow, waiting for me. 1345 01:18:11,960 --> 01:18:13,359 Go away... 1346 01:18:14,680 --> 01:18:16,238 Heidi? 1347 01:18:17,600 --> 01:18:18,430 Tarzan! 1348 01:18:18,720 --> 01:18:21,188 In fact, you are one 1349 01:18:21,440 --> 01:18:22,793 I have been worrying the most. 1350 01:18:22,960 --> 01:18:25,952 My piggy... 1351 01:18:26,160 --> 01:18:27,388 I used to get aroused when someone shouting. 1352 01:18:28,600 --> 01:18:30,556 But now... 1353 01:18:33,880 --> 01:18:35,279 It 's so strong. 1354 01:18:44,360 --> 01:18:45,952 I like it... 1355 01:18:46,240 --> 01:18:48,071 I already want to do you. 1356 01:18:54,800 --> 01:19:00,238 Be careful, all units! 1357 01:19:00,400 --> 01:19:04,757 This is brain control. 1358 01:19:04,960 --> 01:19:10,353 We are a little Ben Chow finally found his target 1359 01:19:10,600 --> 01:19:13,114 The liver unit must be fast 1360 01:19:13,360 --> 01:19:16,591 pump blood to the testis. 1361 01:19:16,800 --> 01:19:21,430 Pump more blood into the testicles. 1362 01:19:29,680 --> 01:19:31,272 Good Work! < 1363 01:19:31,440 --> 01:19:33,431 The penis must 1364 01:19:33,760 --> 01:19:35,637 get grandiose with full power. 1365 01:19:43,200 --> 01:19:44,315 Be careful, all units. 1366 01:19:44,560 --> 01:19:46,949 We have to do a good job for our boss. 1367 01:19:47,240 --> 01:19:49,435 Tell sperm friends 1368 01:19:49,720 --> 01:19:51,358 to hold a little longer and delay ejaculation. 1369 01:19:51,600 --> 01:19:54,433 They are being patient the last time, 1370 01:19:54,680 --> 01:19:59,913 and sacrifice yourself in underwear. 1371 01:20:00,440 --> 01:20:03,034 Remember, we will go. 1372 01:20:03,400 --> 01:20:05,277 Wait, some of my friends who don't come back again. 1373 01:20:05,640 --> 01:20:08,074 What? Where are they? 1374 01:20:11,520 --> 01:20:14,159 Maaf, aku tersesat. 1375 01:20:14,400 --> 01:20:15,719 Where is this place? 1376 01:20:17,320 --> 01:20:19,197 I am the boss of the nostril hair. 1377 01:20:19,960 --> 01:20:22,076 You are being pumped here again. 1378 01:20:22,320 --> 01:20:25,437 This is the nostril. Stay on one side. 1379 01:20:25,720 --> 01:20:27,836 I'll let you jump out at the right place 1380 01:20:29,560 --> 01:20:30,549 What is that? 1381 01:20:30,920 --> 01:20:32,399 Damn it! I'm so scared. 1382 01:20:32,600 --> 01:20:33,669 Why? 1383 01:20:33,880 --> 01:20:36,917 People used to wearing condoms now. I don't want to die in condoms. 1384 01:20:37,160 --> 01:20:38,275 This is 1385 01:20:38,960 --> 01:20:40,757 Our boss is used for masturbation all the time. 1386 01:20:41,080 --> 01:20:42,752 And we die crashing into a wall. 1387 01:20:43,040 --> 01:20:44,519 So it's better to crash into a condom. 1388 01:20:44,880 --> 01:20:46,836 Didn't you hear that before? 1389 01:20:47,240 --> 01:20:48,195 Go. 1390 01:20:48,360 --> 01:20:49,918 It & s; s about time, let's go. 1391 01:21:07,160 --> 01:21:09,116 When will sperm arrive? 1392 01:21:09,400 --> 01:21:10,958 So nervous. 1393 01:21:11,200 --> 01:21:13,839 Be careful, all units! We have to be in an emergency. 1394 01:21:14,120 --> 01:21:16,634 Be careful, all units! We have to be in an emergency. 1395 01:21:16,840 --> 01:21:18,671 Penis of friends, 1396 01:21:18,960 --> 01:21:21,428 Let's be grandiose in full force. 1397 01:22:13,240 --> 01:22:14,832 Why did you come back? 1398 01:22:15,040 --> 01:22:17,315 Why did you kiss so badly? 1399 01:22:17,880 --> 01:22:19,711 It's the faeces. 1400 01:22:19,920 --> 01:22:23,879 Ben Chow betrayed us. 1401 01:22:40,040 --> 01:22:41,234 Why you? 1402 01:22:41,680 --> 01:22:45,514 I never thought having sex with a man could be much better than with a woman. 1403 01:22:45,680 --> 01:22:47,113 Really?! 1404 01:22:47,320 --> 01:22:49,151 Come on, let's do it again. 1405 01:22:49,360 --> 01:22:51,590 Okay, come... No... 1406 01:22:51,840 --> 01:22:53,353 No... 1407 01:23:06,160 --> 01:23:08,390 What are you doing? Dream again. 1408 01:23:08,680 --> 01:23:10,398 I'll poke your ass. 1409 01:23:10,720 --> 01:23:11,948 What are you doing? 1410 01:23:12,520 --> 01:23:13,509 That is for your own good. 1411 01:23:13,720 --> 01:23:16,234 If Tigress comes and sees you sleeping again, 1412 01:23:16,560 --> 01:23:18,118 He will give a warning letter. 1413 01:23:18,360 --> 01:23:22,558 Let me ask. Do you know why there is a leap of years every 4 years? 1414 01:23:23,120 --> 01:23:24,599 The Olympics occur once every 4 years. 1415 01:23:24,800 --> 01:23:26,074 The World Cup happens once every 4 years . 1416 01:23:26,240 --> 01:23:29,232 Yes, you are blocking the road. Go away! 1417 01:23:29,840 --> 01:23:31,319 Have you worked late again? 1418 01:23:32,120 --> 01:23:33,235 For you. 1419 01:23:33,720 --> 01:23:36,075 So good? Is it poisoned? 1420 01:23:36,280 --> 01:23:38,316 Yes, it is poisonous. There are poison mice inside. 1421 01:23:38,640 --> 01:23:40,153 Let's share later. 1422 01:23:43,800 --> 01:23:46,155 Hey, come on, listen! 1423 01:23:46,640 --> 01:23:49,757 Look here everyone. 1424 01:23:49,960 --> 01:23:52,315 I & m; not calling Ben Chow in this film. 1425 01:23:52,840 --> 01:23:56,628 I call you people in this cinema. 1426 01:23:57,120 --> 01:23:59,315 I've been through all this too. 1427 01:23:59,680 --> 01:24:01,432 This is so boring when you work all day. 1428 01:24:01,680 --> 01:24:03,955 It's normal to have daydreaming 1429 01:24:04,200 --> 01:24:06,031 Ketika Anda bekerja. 1430 01:24:06,400 --> 01:24:10,075 As the saying goes: no daydreaming, no year-end bonuses. 1431 01:24:10,920 --> 01:24:14,276 Thus, MicroSex office colleagues 1432 01:24:14,520 --> 01:24:17,717 Remember, working hard in the coming days 1433 01:24:17,880 --> 01:24:21,589 After daydreaming, snap out of it... and get back to work. 1434 01:24:21,840 --> 01:24:23,717 Get to work now. 1435 01:24:25,640 --> 01:24:26,755 Good morning. 1436 01:24:28,960 --> 01:24:31,076 Good morning. Good morning. 1437 01:24:34,520 --> 01:24:35,316 Good morning. 1438 01:24:35,600 --> 01:24:36,874 Good morning. See you again. 1439 01:24:38,520 --> 01:24:40,033 Okay there's no problem. 1440 01:24:56,960 --> 01:24:58,791 Mr. Chow, come for a meeting. 1441 01:25:00,200 --> 01:25:01,189 Datang.