1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:41,040 --> 00:00:42,910 Now, everyone, that's the show. 3 00:00:43,000 --> 00:00:46,530 Thank you for spending Christmas Eve in the Rat House. 4 00:00:46,630 --> 00:00:49,200 It's everyone's hope happy birthday christmas 5 00:00:49,290 --> 00:00:52,460 and a safe trip ho-ho-home. 6 00:00:54,880 --> 00:00:57,260 Boys What a good event. 7 00:00:57,340 --> 00:00:59,500 Mickey, really amazing. 8 00:00:59,600 --> 00:01:02,350 And now we can all celebrate Christmas ourselves at home But we can't go home. 9 00:01:02,430 --> 00:01:04,310 - We are snowing - Well, this is a difficult situation. 10 00:01:04,390 --> 00:01:08,310 Ah, it can't be that bad. 11 00:01:08,400 --> 00:01:10,850 Ah, no 12 00:01:11,280 --> 00:01:12,350 - Do you hear, Belle? We can't go home. - We can always build a house. 13 00:01:15,110 --> 00:01:19,320 14 00:01:19,410 --> 00:01:21,530 I'm sure Mickey will think of something. 15 00:01:21,620 --> 00:01:25,200 I think of something. We can have our own Christmas party here 16 00:01:25,290 --> 00:01:27,200 That's a good idea. 17 00:01:27,290 --> 00:01:29,030 Ah, humbug 18 00:01:31,090 --> 00:01:33,490 Once again He just doesn't have the spirit of Christmas 19 00:01:33,590 --> 00:01:35,670 We'll see. 20 00:01:38,220 --> 00:01:41,500 Hot chocolate cakes and weed cakes. 21 00:01:49,520 --> 00:01:52,940 Now this Christmas party really starts to warm up. 22 00:01:53,030 --> 00:01:55,520 - Hey, Mickey, see what I found. - Oh Boy. 23 00:01:55,610 --> 00:01:58,280 Our favorite box of all time Christmas story 24 00:01:58,360 --> 00:02:02,150 - Humbug - Bug? We will have what they have. 25 00:02:02,240 --> 00:02:05,860 Timon, I think that "humbug" is something you say 26 00:02:05,950 --> 00:02:08,660 If you don't have the Christmas spirit. 27 00:02:08,750 --> 00:02:13,040 Come on, Donald. This will take you to The spirit of the season. This is a story about you. 28 00:02:17,720 --> 00:02:20,800 - Snowman contest? - today 29 00:02:20,890 --> 00:02:22,710 We will win. 30 00:02:58,670 --> 00:03:01,680 Oh Boy. We will win with certainty. 31 00:03:01,760 --> 00:03:04,250 Wait. We're not done yet. 32 00:03:14,610 --> 00:03:18,980 Oh Boy. Nothing beats ice skating day. 33 00:04:06,160 --> 00:04:08,230 Ah, nuts. 34 00:04:16,130 --> 00:04:18,200 Successful. 35 00:05:15,350 --> 00:05:18,220 Hey. Why, I'm oughta... 36 00:05:20,230 --> 00:05:21,890 Ah, phooey. 37 00:05:30,620 --> 00:05:33,190 Hey look. This is Mickey Mouse. 38 00:06:03,610 --> 00:06:06,940 Wow. Finally safe. 39 00:06:07,990 --> 00:06:09,650 What...? 40 00:06:58,410 --> 00:07:00,120 Hello. 41 00:07:42,500 --> 00:07:46,880 We have a winner. And this is your gift 42 00:08:07,980 --> 00:08:11,980 - Did you see that helped your Christmas spirit? - Oh, humbug 43 00:08:12,070 --> 00:08:15,740 I have an idea what can help. Hear some requests for yuletide. 44 00:08:15,820 --> 00:08:16,860 Good idea, Minnie, 45 00:08:16,950 --> 00:08:21,610 Right now I'm going to the street to see what everyone wants. 46 00:08:21,710 --> 00:08:26,750 - What do you want for Christmas? - That is easy. Both of my front teeth. 47 00:08:26,840 --> 00:08:28,910 Have it already. 48 00:08:29,300 --> 00:08:32,460 Lights. Bring me a lamp What do we want for Christmas? What about bunk beds? 49 00:08:32,880 --> 00:08:36,580 No strings hold me back. 50 00:08:36,970 --> 00:08:38,840 - Bugs, maggots, worms and beetles. - And air freshener 51 00:08:39,220 --> 00:08:43,680 Your voice will be fine. 52 00:08:44,060 --> 00:08:47,760 53 00:08:49,270 --> 00:08:51,940 I hope I'm no longer a stupid llama. 54 00:08:52,320 --> 00:08:54,530 What do I want for Christmas, Mickey? 55 00:08:54,610 --> 00:08:57,980 I hope everyone will find their inner beauty. 56 00:08:58,080 --> 00:09:02,700 - You know, you only want it, Minnie. - Aw, Mickey, it's sweet. 57 00:09:02,790 --> 00:09:04,860 Now what you say we continue to party 58 00:09:04,960 --> 00:09:08,660 with Professor Ludwig Von Drake and "Science of Santa". 59 00:09:08,750 --> 00:09:13,880 Today the professor will explain how Santa can fly around the world 60 00:09:13,970 --> 00:09:16,370 in just one cute little night. 61 00:09:16,470 --> 00:09:18,880 If there is milk and cake there Waiting for Me 62 00:09:18,970 --> 00:09:21,760 I will fly in the place itself. 63 00:09:24,600 --> 00:09:27,770 Ludwig. Have you been in the cookie jar again? 64 00:09:27,860 --> 00:09:32,100 Not now, Mommy. I did my little science demonstration. 65 00:09:32,190 --> 00:09:34,320 What am I talking about? Oh, yes. 66 00:09:34,400 --> 00:09:37,020 Santa Claus is everywhere so fast because he drives this turbo-charged Santa hanging train with a double toy bag. 67 00:09:37,110 --> 00:09:42,950 This train runs so fast that Santa can be in in more than one place at the same time. 68 00:09:43,040 --> 00:09:47,620 Hello. 69 00:09:47,710 --> 00:09:48,950 See what I brought for me - cookie jar. 70 00:09:49,040 --> 00:09:52,580 - Ludwig. - Fast. Step on it 71 00:09:52,670 --> 00:09:55,340 OK, admit it Hear all about Santa to help put you in the spirit of Christmas. 72 00:09:57,340 --> 00:10:01,510 73 00:10:01,600 --> 00:10:05,640 - Right, Donald? - Nothing seems to work. 74 00:10:06,440 --> 00:10:08,680 Even my trusted child Pluto wants to help 75 00:10:08,770 --> 00:10:11,100 Well, then, what are you saying? We show a story about Pluto? 76 00:10:11,190 --> 00:10:16,310 What if Pluto and l choose our Christmas tree together? 77 00:10:26,830 --> 00:10:28,910 OK, Pluto. Let's take our tree. 78 00:10:43,010 --> 00:10:45,090 Hey, get the load. 79 00:11:10,000 --> 00:11:14,080 - He will never find us - You told me. 80 00:11:14,170 --> 00:11:16,040 - What was that? - L don't know 81 00:11:21,590 --> 00:11:22,870 Oh Boy. 82 00:11:26,770 --> 00:11:28,890 OK, Pluto. 83 00:11:29,980 --> 00:11:32,300 OK? 84 00:11:32,400 --> 00:11:34,470 Come on. Let's go. 85 00:12:00,220 --> 00:12:02,290 Hey wake up. 86 00:12:10,560 --> 00:12:12,970 Well, what do you know? 87 00:12:52,310 --> 00:12:54,800 Now, Pluto, there he is. 88 00:13:40,150 --> 00:13:42,520 Hey. Cut. 89 00:13:43,490 --> 00:13:45,940 There. is it better 90 00:13:53,750 --> 00:13:57,030 Oh, Pluto. 91 00:14:31,910 --> 00:14:34,580 Alright, I'll light a candle. 92 00:14:43,630 --> 00:14:45,210 There. 93 00:14:57,060 --> 00:14:58,430 Thank you. 94 00:15:40,560 --> 00:15:44,940 You stupid mutt Now see what you have done to us... 95 00:15:45,020 --> 00:15:47,650 Pluto. We have squirrels in our tree. 96 00:15:49,860 --> 00:15:51,820 Cute little people. 97 00:15:51,910 --> 00:15:53,020 Pluto. 98 00:15:53,120 --> 00:15:55,950 After all, this is Christmas. 99 00:15:56,450 --> 00:15:58,740 Decorate the room with a holly branch 100 00:15:58,830 --> 00:16:01,070 Fa la la la la la la la la 101 00:16:01,170 --> 00:16:03,570 This is the season to be cheerful Fa la la la la la la la la 102 00:16:03,670 --> 00:16:05,620 Don now we are our gay clothes 103 00:16:05,710 --> 00:16:08,000 104 00:16:08,090 --> 00:16:10,410 Fa-la-la, la, la-la-la, la, la 105 00:16:10,510 --> 00:16:13,210 Old-fashioned carol yuletida trolls 106 00:16:23,350 --> 00:16:25,430 Wow, it's swollen. 107 00:16:25,520 --> 00:16:28,810 Isn't that good? see everyone getting along? 108 00:16:33,820 --> 00:16:38,530 Donald, I hope you will celebrate Christmas spirit. You have many things to be grateful for. 109 00:16:38,620 --> 00:16:42,700 - Uh huh. Like I'm grateful for Mickey. - And I'm grateful for my new hat. 110 00:16:42,790 --> 00:16:45,660 Say, what are other people grateful for? 111 00:16:45,750 --> 00:16:49,450 I'm grateful for friendly mice which makes good night use 112 00:16:51,090 --> 00:16:54,540 I am grateful for laughter, joy, 113 00:16:54,640 --> 00:17:00,060 and excited high spirits who filled my heart to overflow. 114 00:17:04,230 --> 00:17:08,720 Okay, alright, guys. Listen. Mushu is on stage now, so pay attention. 115 00:17:08,820 --> 00:17:11,020 Time to be grateful important things 116 00:17:11,110 --> 00:17:14,190 We want to thank the Spirit Guardian. Yes, you guys, I love you. 117 00:17:14,280 --> 00:17:18,060 And Mulan to make me great great movie star 118 00:17:19,200 --> 00:17:22,290 Okay, alright. Hold your horseflies. I see yes 119 00:17:22,370 --> 00:17:24,660 I'm grateful for "little people" too. 120 00:17:24,750 --> 00:17:26,410 But we don't even know him. 121 00:17:26,500 --> 00:17:28,620 The one thing that I'm most grateful for is my hat 122 00:17:28,710 --> 00:17:30,790 All caps, actually, if you can believe it 123 00:17:30,880 --> 00:17:32,920 A high hat, and a small hat, 124 00:17:33,010 --> 00:17:35,050 and a hat that is completely detached from the wall. 125 00:17:35,130 --> 00:17:37,260 Hats that are solely used by Stromboli, 126 00:17:37,340 --> 00:17:39,750 and hats made from giant broccoli 127 00:17:39,850 --> 00:17:42,170 I am grateful for the hats of all shapes and all sizes, 128 00:17:42,270 --> 00:17:45,850 But I really love my heart cos it's full of surprises. 129 00:17:48,560 --> 00:17:52,310 Now now, Donald. Do you see? There are many reasons for having a Christmas spirit. 130 00:17:52,400 --> 00:17:53,900 Ah, I don't know. 131 00:17:53,990 --> 00:17:57,190 Well, why don't you see how do I decorate my house today? 132 00:17:57,280 --> 00:17:59,110 Jingle them bells, boys. 133 00:19:02,050 --> 00:19:03,710 Mickey. Look. 134 00:19:03,810 --> 00:19:07,510 Aw. Nutcracker. Why, even Donald will definitely like it. 135 00:19:07,600 --> 00:19:10,350 Now this is the Christmas story with a new touch. 136 00:19:10,440 --> 00:19:14,980 And it's made sweeter because of my Mickey. 137 00:19:15,070 --> 00:19:16,070 Gosh. 138 00:19:17,690 --> 00:19:22,360 This is December 24th, Christmas Eve. 139 00:19:23,450 --> 00:19:27,860 Young Maria has been waiting all day for now. 140 00:19:27,960 --> 00:19:31,570 It's so beautiful. 141 00:19:32,460 --> 00:19:34,540 Christmas is here 142 00:19:35,090 --> 00:19:38,920 Everything shines and shines in the most beautiful way. 143 00:19:39,010 --> 00:19:42,590 Who - oh, who - can you describe it all? 144 00:19:42,680 --> 00:19:43,880 I can. 145 00:19:43,970 --> 00:19:46,680 Now, this is a nice little doll. 146 00:19:46,770 --> 00:19:49,800 And this is the kooky cuckoo hour. 147 00:19:49,890 --> 00:19:52,680 And look. This is choo-choo train. 148 00:19:55,520 --> 00:19:58,060 Excuse me. I tried to tell. 149 00:19:58,150 --> 00:20:02,020 Well, you said you wanted someone to describe all these things here 150 00:20:02,110 --> 00:20:06,030 That is a rhetorical question. Pretend like I'm not here. 151 00:20:06,120 --> 00:20:08,990 How do you expect me? to ignore the big sound that explodes 152 00:20:09,080 --> 00:20:12,280 - It was babbling-blabbering all the time? - just ignore me 153 00:20:12,370 --> 00:20:14,870 Well, could it your way 154 00:20:14,960 --> 00:20:18,160 Someone could use a little istmas-spay-Chray economical. 155 00:20:24,090 --> 00:20:27,100 All right, little one. Now, this brings me all... 156 00:20:27,180 --> 00:20:30,020 It took many years to build it. 157 00:20:30,100 --> 00:20:32,430 Right. Throughout the year. 158 00:20:32,520 --> 00:20:36,680 - lt's beautiful... - a beautiful nutcracker doll. 159 00:20:36,770 --> 00:20:40,940 Ah, you're not a narrator. You are just a big surprise-spoiler. 160 00:20:41,030 --> 00:20:43,820 - Lgnore me and give him the doll. - Well. 161 00:20:43,910 --> 00:20:46,820 Alright. This is a nutcracker that is no longer surprising. 162 00:20:46,910 --> 00:20:48,990 Take it. 163 00:20:49,080 --> 00:20:51,040 He is very handsome. 164 00:20:51,120 --> 00:20:54,990 Thank you. You know, I've taken care of myself. 165 00:20:55,080 --> 00:20:58,200 Have done some jogging and weightlifting and... 166 00:20:58,300 --> 00:21:03,370 You're talking about the doll Yeah, he's funny too. 167 00:22:06,990 --> 00:22:10,650 I just like it. Thank you, Godpapa Drosselmeier. 168 00:22:10,740 --> 00:22:14,160 Wait a minute. He shouldn't dance. 169 00:22:14,250 --> 00:22:17,250 It must be a loose cogwheel here somewhere 170 00:22:17,330 --> 00:22:19,210 You destroyed him 171 00:22:19,290 --> 00:22:23,960 Right. Only for that, I kicked you out of the story. 172 00:22:26,340 --> 00:22:29,130 You will pay close attention to you and your nurse until you are good enough and happy again. 173 00:22:29,220 --> 00:22:32,970 There. Just as handsome as ever. 174 00:22:33,060 --> 00:22:35,840 If you are real, I can dance with you. 175 00:22:35,930 --> 00:22:40,350 Maria thought she saw the Nutcracker smile. 176 00:22:42,270 --> 00:22:45,390 Maybe it's a trick of light, maybe something else 177 00:22:45,490 --> 00:22:49,020 Maria, I want to thank you for your kindness Mary is no longer afraid. 178 00:23:15,060 --> 00:23:19,550 In an instant the Christmas lights, 179 00:23:19,650 --> 00:23:22,050 His favorite Nutcracker saw be more handsome and handsome than before. 180 00:23:22,150 --> 00:23:24,640 181 00:23:24,730 --> 00:23:28,780 182 00:24:28,170 --> 00:24:32,300 Suddenly it starts a kind of wild kickering and squeaking, 183 00:24:32,380 --> 00:24:34,760 hard and all about. 184 00:24:35,760 --> 00:24:40,060 my Lord. This... This is... Rat King. 185 00:24:40,140 --> 00:24:44,520 I don't want to be a Rat King. This is ridiculous. 186 00:24:45,480 --> 00:24:47,440 See you later. 187 00:24:47,520 --> 00:24:51,360 Wait. Donald. You know the Mouse King wins. 188 00:24:51,450 --> 00:24:53,520 - him? - Yes, yes. 189 00:24:53,610 --> 00:24:57,480 The Rat King won in the end. You got the girl 190 00:24:57,580 --> 00:25:01,490 Oh boy, oh boy. I will do it 191 00:25:02,410 --> 00:25:06,990 Mouse King - who will win in the end - come to Maria. 192 00:25:07,090 --> 00:25:09,410 He wants him to be queen. 193 00:25:09,510 --> 00:25:12,340 Don't worry I will protect you Oh no. 194 00:25:15,050 --> 00:25:17,130 195 00:25:39,830 --> 00:25:42,830 Something messy happened here. 196 00:25:42,910 --> 00:25:45,870 - Heya, Mickey - Goofy. What are you doing here? 197 00:25:45,960 --> 00:25:48,450 - You are not at The Nutcracker. - now I'm 198 00:25:48,540 --> 00:25:52,540 - But what should it be? - Please help me. 199 00:25:52,630 --> 00:25:55,500 No no. What role do you play? 200 00:25:57,180 --> 00:25:58,640 Hamlet? 201 00:25:58,720 --> 00:26:01,760 - Can I get a little help here? - no I live outside this. 202 00:26:01,850 --> 00:26:05,050 Goofy, what role are you playing? from The Nutcracker? 203 00:26:05,140 --> 00:26:07,270 Right. 204 00:26:07,350 --> 00:26:09,600 L'll be Magical Snow Fairy who can take you directly to the hidden kingdom of the evil Mouse. 205 00:26:09,690 --> 00:26:13,900 Now you're talking. 206 00:26:13,990 --> 00:26:15,480 207 00:26:18,620 --> 00:26:20,160 Let's go. 208 00:26:31,800 --> 00:26:33,670 Right. Let's begin. 209 00:26:33,760 --> 00:26:37,620 Mouse King, played by Donald Duck - and who will win in the end - 210 00:26:37,720 --> 00:26:41,300 is trying to crown Minnie - I mean Maria - 211 00:26:41,390 --> 00:26:45,470 as a queen of ducks - mice, or something like that. 212 00:26:45,560 --> 00:26:48,760 - Keep silent, huh? - never 213 00:26:48,850 --> 00:26:52,600 You hear that little woman. Let him go, you mousey king. 214 00:27:57,090 --> 00:27:59,170 My Nutcracker 215 00:28:01,800 --> 00:28:04,550 Then they run away, except for Goofy - 216 00:28:04,640 --> 00:28:09,380 I mean, Magical Snow Fairy, who's caught by... Donald? 217 00:28:09,480 --> 00:28:11,430 No, no, Rat King. 218 00:28:11,520 --> 00:28:13,600 You got the idea. 219 00:28:16,780 --> 00:28:18,350 Arrive safely at home, 220 00:28:18,440 --> 00:28:22,820 Nutcracker and Maria try to close the way to the world of Mouse King. 221 00:28:22,910 --> 00:28:25,070 But they have forgotten train. 222 00:28:25,160 --> 00:28:27,150 Donald the Mouse King was stopped by Mickey the Nutcracker and stuck in his own stick. 223 00:29:37,190 --> 00:29:40,970 You said I would win. 224 00:29:41,070 --> 00:29:44,320 Sorry. I made a mistake. 225 00:29:44,400 --> 00:29:47,240 I have a card game. 226 00:29:47,320 --> 00:29:49,360 Oh no. 227 00:29:50,580 --> 00:29:52,650 Come on, Donald. Select the card. What card? So Minnie - l means Maria - 228 00:29:54,410 --> 00:29:56,210 And the Nutcracker is handsome, is played by Mickey, lives happily ever after... 229 00:29:56,290 --> 00:29:59,990 - Thank you for returning this to me. - I thought you were gone 230 00:30:12,180 --> 00:30:14,470 231 00:30:14,560 --> 00:30:19,310 232 00:30:19,400 --> 00:30:23,180 233 00:30:23,280 --> 00:30:26,780 Oh no. I just need to lift my stick. 234 00:30:26,860 --> 00:30:31,860 - your stick - Yes. The little people here rob me of me. 235 00:30:31,950 --> 00:30:35,950 Now that I get it back, I can continue my royal duties as King of the Sugar Plum Fairies. 236 00:30:36,040 --> 00:30:38,910 Now, really. You are not the King of Sugar Seed Elves. 237 00:30:39,000 --> 00:30:43,080 I'm sure Come on, little guy, let's go. 238 00:30:43,170 --> 00:30:45,460 And that, dear friends, ends the Nutcracker story and Goofy and Rat King Duck and... 239 00:30:45,550 --> 00:30:48,250 I don't know what Sugar Plum Fairy is bullshit has to do with it all. 240 00:30:49,430 --> 00:30:52,550 I'm out of here. 241 00:30:52,640 --> 00:30:55,970 This turns into a beautiful Christmas 242 00:30:56,060 --> 00:31:00,270 243 00:31:00,360 --> 00:31:02,430 244 00:31:04,610 --> 00:31:07,730 245 00:31:07,820 --> 00:31:09,700 246 00:31:09,780 --> 00:31:11,530 247 00:31:12,910 --> 00:31:16,360 248 00:31:16,460 --> 00:31:19,290 249 00:31:19,370 --> 00:31:21,620 250 00:31:21,710 --> 00:31:24,080 251 00:31:26,630 --> 00:31:29,000 252 00:31:29,090 --> 00:31:31,930 253 00:31:43,770 --> 00:31:45,430 254 00:31:45,530 --> 00:31:49,480 255 00:31:49,570 --> 00:31:51,610 256 00:31:51,700 --> 00:31:54,950 257 00:31:55,040 --> 00:31:58,490 258 00:31:58,580 --> 00:32:03,580 And in my opinion, Donald has the best friend that anyone can want - inside you 259 00:32:03,670 --> 00:32:09,090 Wow, I think you're right. And all I hope is that is for everyone to have a happy Christmas, 260 00:32:09,170 --> 00:32:10,880 Even Donald's humbug. 261 00:32:10,970 --> 00:32:13,290 Alright, never want a star? 262 00:32:13,390 --> 00:32:16,840 Your dream might come true. 263 00:32:17,390 --> 00:32:21,970 Gosh. I wish, go home or go, with family or friends, 264 00:32:22,060 --> 00:32:26,140 do you have the most luxurious decoration or the simplest small tree, 265 00:32:26,230 --> 00:32:29,350 that... that everyone can have christmas spirit 266 00:32:40,540 --> 00:32:42,280 Gosh. 267 00:32:43,080 --> 00:32:46,420 - Say, Donald... - What do you want? 268 00:32:46,500 --> 00:32:50,550 Well, I want my best friend to put stars in the tree 269 00:32:50,630 --> 00:32:52,710 Do you want me to do it? 270 00:32:52,800 --> 00:32:54,680 Ah, you bet I did. 271 00:33:01,060 --> 00:33:03,100 Merry Christmas. 272 00:33:16,370 --> 00:33:17,610 This is magical. 273 00:33:37,050 --> 00:33:38,680 Beautiful. 274 00:33:47,820 --> 00:33:50,570 The old star never disappoints you. 275 00:33:50,650 --> 00:33:52,730 Now, before we sing our Christmas song, 276 00:33:52,820 --> 00:33:55,280 I want to share one of my favorites Christmas story 277 00:33:55,360 --> 00:33:57,610 with Donald and all my friends. 278 00:34:10,670 --> 00:34:15,880 Merry Christmas. Merry Christmas for one and all. 279 00:34:15,970 --> 00:34:20,180 Give a penny to the poor, governor? Penny for the poor? 280 00:34:26,060 --> 00:34:27,940 My partner is Jacob Marley. 281 00:34:28,020 --> 00:34:30,560 Dead seven years today. 282 00:34:30,650 --> 00:34:36,650 He is a good person. He was robbed from widows and deceived the poor. 283 00:34:37,360 --> 00:34:40,610 In his will he left enough money to pay for his tombstone And I buried him in the sea. 284 00:34:40,700 --> 00:34:43,900 Good morning, Mr. Scrooge. 285 00:34:49,210 --> 00:34:51,830 Kratchit What are you doing with coal? 286 00:34:51,920 --> 00:34:54,630 I... just tried to melt the ink. 287 00:34:54,720 --> 00:34:59,540 You used a piece last week. 288 00:35:01,140 --> 00:35:03,010 Now, continue with your work, Cratchit. 289 00:35:04,850 --> 00:35:08,020 Speaking of work, Mr. Scrooge, tomorrow is Christmas, 290 00:35:08,850 --> 00:35:12,350 and I wonder if can I take half a day off? 291 00:35:12,440 --> 00:35:17,650 Christmas, huh? Well... 292 00:35:17,740 --> 00:35:20,030 293 00:35:22,160 --> 00:35:26,320 I think so, But I'll pay a half-day salary. 294 00:35:26,410 --> 00:35:30,630 Now, let's see. I pay two shillings a day... 295 00:35:30,710 --> 00:35:33,410 Two shillings and pennies, sir. 296 00:35:33,500 --> 00:35:37,000 Oh yeah. I gave you the salary increase three years ago. 297 00:35:37,090 --> 00:35:40,130 Yes sir. When I start doing it your laundry 298 00:35:40,220 --> 00:35:43,750 Alright, Cratchit. Busy when I read my book. 299 00:35:43,850 --> 00:35:48,890 And here. This is the shirt package for you. 300 00:35:48,980 --> 00:35:50,940 Yes sir. 301 00:35:53,440 --> 00:35:58,230 Let's see, now. 50 pounds, ten shillings from McDuff. 302 00:35:58,320 --> 00:36:02,190 Plus 80% of his interest, added every day. 303 00:36:04,450 --> 00:36:06,610 Money money. 304 00:36:07,660 --> 00:36:09,700 Merry Christmas. 305 00:36:09,790 --> 00:36:13,080 And happy Christmas for you, Master Fred 306 00:36:13,170 --> 00:36:14,630 Bah, humbug 307 00:36:14,710 --> 00:36:18,210 Merry Christmas, Uncle Scrooge. 308 00:36:18,300 --> 00:36:20,210 What's so festive about that? 309 00:36:20,300 --> 00:36:23,720 This is just another working day, 310 00:36:23,800 --> 00:36:28,270 and any other jackanapes that think must be boiled in their own pudding. 311 00:36:29,940 --> 00:36:35,360 But, sir, Christmas is a time to give. There is time to be with family. 312 00:36:35,440 --> 00:36:37,430 I said "Bah, humbug." 313 00:36:37,530 --> 00:36:42,950 I don't care. I say "Merry Christmas." Merry Christmas. 314 00:36:43,030 --> 00:36:44,990 Well, said Fred. 315 00:36:45,080 --> 00:36:47,150 Kratchit What are you doing? 316 00:36:49,160 --> 00:36:53,210 I just tried to keep my hands warm, sir. 317 00:36:54,670 --> 00:36:56,580 And what are you doing here, nephew? 318 00:36:56,670 --> 00:37:01,960 I have come to give you a bouquet of flowers and invite you to have a Christmas dinner. 319 00:37:02,050 --> 00:37:04,010 Good. 320 00:37:04,090 --> 00:37:07,630 I guess you will have a plump goose with chestnut sauce? 321 00:37:07,720 --> 00:37:10,970 - Yeah. - And plum pudding and lemon sauce? 322 00:37:11,060 --> 00:37:12,930 Yes. Wow, oh, kid. 323 00:37:13,020 --> 00:37:15,310 And candied fruit with seasoned sugar cake? 324 00:37:15,400 --> 00:37:17,140 Yes. Will you come? 325 00:37:17,230 --> 00:37:21,150 Are you crazy, man? You know I can't eat that. 326 00:37:21,240 --> 00:37:24,020 This is your flower arrangement again. Now exit, exit, exit. 327 00:37:26,120 --> 00:37:28,490 Bah. Nonsense. 328 00:37:29,120 --> 00:37:31,240 Merry Christmas. 329 00:37:32,160 --> 00:37:34,290 And "bah, humbug" for you 330 00:37:35,330 --> 00:37:38,090 Fred's. Always so full of kindness. 331 00:37:38,170 --> 00:37:41,920 Aye, he's always a little weird. 332 00:37:42,010 --> 00:37:44,080 And stubborn. 333 00:37:46,890 --> 00:37:50,640 Customer I'll handle this, Cratchit. 334 00:37:50,720 --> 00:37:54,060 Yes, what can I do for both of you gentlemen? 335 00:37:54,140 --> 00:37:58,270 Sir, we ask for funds for poor and poor people. 336 00:37:58,360 --> 00:38:00,230 For what 337 00:38:00,320 --> 00:38:02,480 We collect for the poor. 338 00:38:05,740 --> 00:38:09,190 Now, you realize If you give money to the poor, 339 00:38:09,280 --> 00:38:12,160 - they won't be poor anymore, will they? - OK 340 00:38:12,250 --> 00:38:13,950 And if they are no longer poor, 341 00:38:14,040 --> 00:38:16,740 then you don't need to do it collect money for them again 342 00:38:16,830 --> 00:38:17,910 Well, I guess... 343 00:38:18,000 --> 00:38:21,580 And if you don't need to do it collect money for them again, 344 00:38:21,670 --> 00:38:23,910 then you will leave your job. 345 00:38:24,010 --> 00:38:28,140 Please, gentlemen, Don't ask me to make you lose your job. 346 00:38:28,220 --> 00:38:31,800 - Not on Christmas Eve. - We won't do that, Mr. Scrooge. 347 00:38:31,890 --> 00:38:37,100 Then, I suggest you give this to the poor and leave. 348 00:38:41,860 --> 00:38:44,780 What is the world like, Cratchit? 349 00:38:45,570 --> 00:38:51,160 You work all your life to get money, and people want you to give it. 350 00:39:11,930 --> 00:39:14,220 Two minutes quickly. 351 00:39:17,770 --> 00:39:21,390 Well, it doesn't matter two minutes. You may leave now. 352 00:39:21,480 --> 00:39:24,900 Thank you, sir. You are very nice 353 00:39:24,990 --> 00:39:27,440 Don't mind things that are soft. Just go. 354 00:39:27,530 --> 00:39:30,070 But here all before the next day. 355 00:39:30,160 --> 00:39:33,160 I will. I will, sir. And a "bah, humbug..." 356 00:39:34,500 --> 00:39:37,700 I mean, happy Christmas to you, sir. 357 00:40:27,130 --> 00:40:31,420 Miser. 358 00:40:32,850 --> 00:40:37,220 Jacob Marley No, that's impossible. 359 00:40:42,020 --> 00:40:43,760 Gosh. 360 00:41:34,700 --> 00:41:39,820 Ebenezer Scrooge. 361 00:41:39,910 --> 00:41:41,900 Leave. 362 00:41:42,750 --> 00:41:46,620 Ebenezer Scrooge... 363 00:41:52,630 --> 00:41:54,540 Gosh. Slippery type. 364 00:41:58,010 --> 00:42:00,720 Scrooge, don't you recognize me? 365 00:42:00,810 --> 00:42:03,970 I am your partner, Jacob Marley. 366 00:42:06,060 --> 00:42:09,060 Marley. it's you 367 00:42:09,730 --> 00:42:12,570 Ebenezer, remember when I was alive I robbed widows and deceived the poor? 368 00:42:12,650 --> 00:42:15,440 369 00:42:15,530 --> 00:42:20,610 Yes, and all on the same day. You have class, Jacob. 370 00:42:20,700 --> 00:42:21,730 Yes. 371 00:42:21,830 --> 00:42:24,780 No, I'm wrong. 372 00:42:24,870 --> 00:42:31,330 So, as a punishment, I am forced to bring this heavy chain through eternity. 373 00:42:32,670 --> 00:42:34,710 Maybe even longer. 374 00:42:34,800 --> 00:42:39,510 There is no hope. I am destined. Doomed. 375 00:42:39,600 --> 00:42:45,100 And the same thing will happen to you, Ebenezer Scrooge. 376 00:42:45,190 --> 00:42:50,310 No, no, you can't. Should not. Help me, Jacob. 377 00:42:50,400 --> 00:42:54,350 Tonight you will be visited with three spirits. 378 00:42:55,110 --> 00:42:57,950 Listen to them. Do what they say 379 00:42:58,030 --> 00:43:01,030 Or your chain will be heavier than me. 380 00:43:01,830 --> 00:43:04,950 Goodbye, Ebenezer. 381 00:43:10,590 --> 00:43:13,670 Goodbye... 382 00:43:13,760 --> 00:43:16,330 Marley. Be careful for the first 383 00:43:21,310 --> 00:43:23,800 steps. 384 00:43:39,240 --> 00:43:41,700 Spirit. 385 00:43:45,950 --> 00:43:48,030 Nonsense. 386 00:44:07,230 --> 00:44:09,850 What is it? 387 00:44:15,610 --> 00:44:17,690 What...? 388 00:44:17,780 --> 00:44:22,110 Good. It is time. Not overnight, you know. 389 00:44:22,200 --> 00:44:24,440 Who... who are you 390 00:44:24,540 --> 00:44:27,290 Why, I'm Ghost of Christmas Past. 391 00:44:31,080 --> 00:44:33,540 I think you will be taller. 392 00:44:33,630 --> 00:44:36,500 Listen, Scrooge, if humans are measured by goodness, 393 00:44:36,590 --> 00:44:39,710 You will not be bigger than a speck of dust. 394 00:44:41,840 --> 00:44:45,130 Goodness is not very useful in this world. 395 00:44:45,220 --> 00:44:47,130 You don't always think so. 396 00:44:47,220 --> 00:44:50,510 - Come on, Scrooge, it's time to go. - Then go 397 00:44:56,110 --> 00:44:59,030 Passion. What are you doing 398 00:44:59,110 --> 00:45:01,150 We will visit your past I didn't go there. I will fall. 399 00:45:01,240 --> 00:45:04,900 Hold it first. 400 00:45:04,990 --> 00:45:06,870 Not too tight now. 401 00:45:08,120 --> 00:45:10,200 Spirit, look at it. 402 00:45:16,460 --> 00:45:18,540 What's wrong, Scrooge? 403 00:45:25,300 --> 00:45:27,380 I think you enjoy looking down on the world 404 00:45:27,470 --> 00:45:31,640 Spirit, I believe I know this place. 405 00:45:39,990 --> 00:45:43,240 Yes. This is Fezzywig old. 406 00:45:43,320 --> 00:45:46,440 I can't work for a better man. 407 00:45:47,530 --> 00:45:50,950 Why, for a long time, Fezzywig himself. 408 00:45:58,050 --> 00:46:00,620 And all my dear friends. 409 00:46:00,710 --> 00:46:04,050 And a shy young man in a corner, that's me. 410 00:46:09,010 --> 00:46:13,090 Yes. That is before you become A sad misery, which is consumed by greed. 411 00:46:14,060 --> 00:46:19,480 412 00:46:19,570 --> 00:46:21,270 Nothing is perfect. 413 00:46:21,360 --> 00:46:25,400 And there. There is beautiful Isabelle. 414 00:46:27,780 --> 00:46:29,660 Ebenezer? 415 00:46:29,740 --> 00:46:32,450 - Ebenezer? - Yes, Isabelle? 416 00:46:32,540 --> 00:46:35,490 My eyes are closed, My lips shrink, 417 00:46:35,580 --> 00:46:38,700 and I stand under the mistletoe. 418 00:46:39,170 --> 00:46:41,870 You also stand at my feet. 419 00:47:07,700 --> 00:47:11,230 I remember how much I fell in love with him. 420 00:47:12,700 --> 00:47:15,910 Within ten years You learn to love something else. 421 00:47:16,000 --> 00:47:18,790 Why... why, is this my calculation house. 422 00:47:18,880 --> 00:47:22,830 Nine thousand nine hundred and seventy two, nine thousand... 423 00:47:22,920 --> 00:47:25,000 Ebenezer. 424 00:47:25,090 --> 00:47:27,210 Yes what is that? 425 00:47:27,300 --> 00:47:31,130 For years I have this honeymoon cottage, Ebenezer. 426 00:47:31,220 --> 00:47:34,670 I've been waiting for you to keep your promise to marry me Have you made your decision? 427 00:47:34,770 --> 00:47:38,600 I have. Your last payment in the cabin is an hour late. 428 00:47:38,690 --> 00:47:42,440 I took over the mortgage. 429 00:47:42,520 --> 00:47:45,190 You love your gold more than that precious creature, 430 00:47:50,120 --> 00:47:53,730 and you lose him forever. 431 00:47:53,830 --> 00:47:56,030 Nine thousand, nine hundred seventy- 432 00:47:56,120 --> 00:47:59,910 three. 433 00:48:02,090 --> 00:48:03,330 Please, spirit, I can't take it anymore This memory Take me home. 434 00:48:04,210 --> 00:48:09,250 Remember, Scrooge, You created this memory yourself. 435 00:48:09,340 --> 00:48:14,630 Why am I so stupid? Why? Why? 436 00:48:20,060 --> 00:48:24,640 What is this? 437 00:48:25,820 --> 00:48:27,890 Costs. Fi. Fo. 438 00:48:27,990 --> 00:48:31,320 439 00:48:31,410 --> 00:48:33,700 Fum. I smell... 440 00:48:33,780 --> 00:48:36,280 I mean, I smell 441 00:48:39,080 --> 00:48:41,790 a small British cheapskate. 442 00:48:42,540 --> 00:48:44,620 I think I did 443 00:48:45,500 --> 00:48:48,000 Yes, I do. 444 00:48:48,090 --> 00:48:51,040 Please, let me go Don't eat me 445 00:48:51,510 --> 00:48:55,260 Why is the Holy Spirit? Christmas present - it's me - 446 00:48:55,350 --> 00:48:58,680 want to eat that is not fun a little miser like you 447 00:48:58,770 --> 00:49:05,220 Especially if there are so many Good things to enjoy in life. See? 448 00:49:05,320 --> 00:49:07,390 Chopped pie 449 00:49:07,480 --> 00:49:11,270 Turkey Suckling pig. 450 00:49:11,360 --> 00:49:15,230 And don't forget to bake the chocolate with "pisnachio". 451 00:49:15,330 --> 00:49:17,030 Duh, with "pisnachio". 452 00:49:17,120 --> 00:49:19,110 Duh, with... 453 00:49:19,200 --> 00:49:21,080 With yogurt 454 00:49:21,170 --> 00:49:23,320 But where did all this come from? 455 00:49:23,420 --> 00:49:25,620 From the heart, Scrooge. 456 00:49:27,090 --> 00:49:32,000 This is a food of generosity, which You have long denied your fellow human beings. 457 00:49:32,090 --> 00:49:34,170 Generosity, ha. 458 00:49:35,800 --> 00:49:38,640 Nobody has ever shown my generosity. 459 00:49:38,720 --> 00:49:41,890 You never gave them a reason to do it. 460 00:49:43,350 --> 00:49:45,480 And again 461 00:49:45,560 --> 00:49:48,980 There are some who still find enough warmth in their hearts even for people like you There is no acquaintance of mine, I assure you. 462 00:49:49,070 --> 00:49:50,860 Duh, you will see 463 00:49:51,950 --> 00:49:55,690 Duh, here it is. 464 00:49:55,780 --> 00:49:57,780 Why did you take me to this old hut? 465 00:50:27,310 --> 00:50:29,720 466 00:50:32,820 --> 00:50:35,740 467 00:50:35,820 --> 00:50:41,940 This is the home of your hard work, _ low-paid employee, Bob Cratchit. 468 00:50:44,120 --> 00:50:46,200 What does he cook? Canaries? 469 00:50:46,290 --> 00:50:49,130 Surely they have more food than that? 470 00:50:49,210 --> 00:50:50,950 Look at the fire. 471 00:50:51,050 --> 00:50:54,130 Duh, what? Oh, that's your laundry Not yet, children. We have to wait for the Tiny Team. 472 00:50:56,550 --> 00:50:59,920 Come, Daddy. I come. 473 00:51:00,010 --> 00:51:02,930 Gosh. See everything beautiful things to eat 474 00:51:09,440 --> 00:51:13,390 We have to thank Mr. Scrooge. 475 00:51:15,360 --> 00:51:19,030 Say, Spirit, what's wrong with a boy like that? 476 00:51:19,120 --> 00:51:23,280 Many, I'm afraid. If this shadow remains unchanged, 477 00:51:23,370 --> 00:51:27,950 478 00:51:28,040 --> 00:51:32,750 I saw an empty chair where Tiny Tim had sat. 479 00:51:35,920 --> 00:51:38,680 Then that means 480 00:51:38,760 --> 00:51:40,630 Will the team...? 481 00:51:40,720 --> 00:51:42,880 Where did they go? 482 00:51:42,970 --> 00:51:44,850 Passion. Where are you 483 00:51:45,270 --> 00:51:48,640 Don't go You have to tell me about Tim. 484 00:51:49,350 --> 00:51:51,640 Don't go 485 00:51:56,900 --> 00:51:59,280 Where...? 486 00:52:03,160 --> 00:52:05,650 Who are you? 487 00:52:06,830 --> 00:52:10,160 Are You Ghost of Christmas Future? 488 00:52:12,290 --> 00:52:14,450 Please, talk to me Tell me, what will happen to Tiny Tim? 489 00:52:14,550 --> 00:52:19,290 Oh no. 490 00:52:44,830 --> 00:52:46,900 Passion, I don't want this to happen. 491 00:52:47,000 --> 00:52:49,780 Tell me this incident can't be changed yet. 492 00:52:49,870 --> 00:52:52,990 I've never seen a funeral like this. 493 00:52:57,130 --> 00:53:00,170 494 00:53:00,260 --> 00:53:04,210 Yes. There are no mourners, no friends say goodbye to him. 495 00:53:04,300 --> 00:53:08,090 Alright. Let's take a break before we fill it, huh? 496 00:53:08,180 --> 00:53:10,340 He won't leave now. 497 00:53:19,360 --> 00:53:24,740 Spirit, is the grave lonely like this? 498 00:53:28,540 --> 00:53:31,030 Why, yours, Ebenezer. 499 00:53:31,120 --> 00:53:34,820 The richest person at the funeral. 500 00:53:34,920 --> 00:53:36,540 Please. 501 00:53:43,340 --> 00:53:45,800 No no No, no. 502 00:53:52,480 --> 00:53:56,690 L'll change. I will change. I will change. 503 00:53:59,030 --> 00:54:00,900 Passion. Let me get out. 504 00:54:00,990 --> 00:54:03,860 Let me get out. I will... 505 00:54:03,950 --> 00:54:05,860 What...? 506 00:54:05,950 --> 00:54:08,190 I go back to my own room. 507 00:54:13,170 --> 00:54:16,830 This is Christmas morning. I haven't missed it. 508 00:54:16,920 --> 00:54:20,540 Passion has given me another chance. 509 00:54:20,630 --> 00:54:25,420 I know what I will do. They will be very surprised. 510 00:54:26,930 --> 00:54:29,250 A beautiful day. 511 00:54:29,350 --> 00:54:33,600 Oh, there are lots of things to do. Oh, there is so much to do. 512 00:54:38,940 --> 00:54:41,310 I can't go out like this. 513 00:54:42,070 --> 00:54:44,860 There. It is better. 514 00:54:47,410 --> 00:54:50,240 Merry Christmas for one and all. 515 00:54:53,580 --> 00:54:57,120 Alright, bless me Good morning gentlemen. 516 00:54:57,210 --> 00:54:59,290 I have something for you. 517 00:55:01,090 --> 00:55:04,590 20 golden rulers? Oh no. 518 00:55:04,680 --> 00:55:07,300 Not enough? Alright 519 00:55:07,390 --> 00:55:09,960 50 golden rulers 520 00:55:10,060 --> 00:55:13,470 - Really, Mr. Scrooge, this... - Still lacking? 521 00:55:13,560 --> 00:55:15,970 Yes. You drive hard. 522 00:55:16,060 --> 00:55:20,850 Here it is 1 00 pieces of gold, and not a penny more. 523 00:55:22,530 --> 00:55:25,060 Thank you, Mr. Scrooge. Thank you. 524 00:55:25,150 --> 00:55:28,190 And happy Christmas for you Merry Christmas. Merry Christmas. Merry Christmas. 525 00:55:29,910 --> 00:55:34,040 Ah, niece. 526 00:55:38,040 --> 00:55:40,080 Uncle Scrooge. 527 00:55:40,170 --> 00:55:42,080 I'm looking forward to beautiful food from you Alright, I'll be doggone. You mean you come 528 00:55:42,170 --> 00:55:45,790 Of course I am. You know how much I like candied fruit with seasoned sugar cakes. 529 00:55:45,880 --> 00:55:49,330 I will end at two o'clock. Keep it hot. 530 00:55:49,430 --> 00:55:55,470 I will, Uncle Scrooge. I will. 531 00:55:55,560 --> 00:55:59,180 And merry Christmas for you. 532 00:55:59,270 --> 00:56:02,020 Merry Christmas. And continue the changes. 533 00:56:02,110 --> 00:56:05,480 534 00:56:06,820 --> 00:56:10,820 535 00:56:10,910 --> 00:56:12,980 Beautiful youth And now for Cratchit. 536 00:56:13,870 --> 00:56:16,440 Why, Mr. Scrooge. Merry Christmas. 537 00:56:24,250 --> 00:56:28,580 - didn't you enter? - Merry Christmas. 538 00:56:28,680 --> 00:56:32,420 I have another package for you. 539 00:56:32,510 --> 00:56:34,840 But, sir, it's Christmas. 540 00:56:36,980 --> 00:56:39,100 Christmas day indeed. Another reason for being lazy. 541 00:56:39,190 --> 00:56:44,940 And one more thing, Cratchit. I already have enough of this "half-day" item. 542 00:56:45,030 --> 00:56:49,940 You don't leave me an alternative but to give you... 543 00:56:50,030 --> 00:56:52,600 Toys 544 00:56:52,700 --> 00:56:54,610 Yes, toys. No, no, no, no, no. 545 00:56:54,700 --> 00:56:55,730 I gave you a salary increase 546 00:56:55,830 --> 00:56:58,830 and make you my partner. 547 00:56:58,910 --> 00:57:01,160 colleague? 548 00:57:01,250 --> 00:57:03,330 549 00:57:03,420 --> 00:57:05,490 550 00:57:07,010 --> 00:57:09,380 Thank you, Mr. Scrooge. 551 00:57:09,470 --> 00:57:11,170 Merry Christmas, Bob. 552 00:57:11,260 --> 00:57:14,840 And God bless us, everyone. 553 00:57:49,380 --> 00:57:54,920 Here it is, warm and comfortable by the light of fire 554 00:57:57,100 --> 00:58:03,980 Sing songs and steal kisses under the mistletoe - We finished our party - Have the most delicious food 555 00:58:04,860 --> 00:58:08,600 But the spirit of Christmas is just not complete Without real friends and family And memories we remember That's the love we share that fills the air And make this the best Christmas of all Something special under the tree 556 00:58:08,690 --> 00:58:12,480 We hope this suits you 557 00:58:12,570 --> 00:58:16,440 558 00:58:16,530 --> 00:58:20,530 559 00:58:20,620 --> 00:58:24,870 560 00:58:24,960 --> 00:58:31,380 561 00:58:32,380 --> 00:58:36,680 562 00:58:36,760 --> 00:58:40,510 563 00:58:40,600 --> 00:58:44,600 I'm making a sparkling luster But that's not what makes this a magical night 564 00:58:44,690 --> 00:58:50,270 This is our true friends and family And memories we remember That's the love we share that fills the air And make this the best Christmas of all This is a good friend and warm desire That makes this the best... 565 00:58:50,360 --> 00:58:54,270 Best. 566 00:58:54,360 --> 00:58:58,530 ... Christmas of all 567 00:58:58,620 --> 00:59:02,320 Wow, thank you for allowing us to share our Christmas spirit with you 568 00:59:02,410 --> 00:59:06,960 Merry Christmas, everyone. 569 00:59:07,040 --> 00:59:10,210 570 00:59:10,300 --> 00:59:14,000 571 00:59:14,090 --> 00:59:17,210 572 00:59:17,300 --> 00:59:23,060 573 00:59:23,930 --> 00:59:27,980 574 00:59:28,060 --> 00:59:30,640