1 00:00:41,200 --> 00:00:43,040 It's called witchcraft. 2 00:00:43,250 --> 00:00:48,540 Snakes, centipedes, frogs are inserted into pots to be pitted. 3 00:00:48,750 --> 00:00:52,710 The poison of the winner is used as a magic ingredient. 4 00:00:52,920 --> 00:00:57,430 If the poison is taken, then you will die. 5 00:01:08,440 --> 00:01:14,440 6 00:01:08,940 --> 00:01:14,440 7 00:03:20,440 --> 00:03:28,440 8 00:03:28,440 --> 00:03:35,440 9 00:03:41,260 --> 00:03:42,760 Good morning. 10 00:04:20,760 --> 00:04:22,470 I'm 50 years old, yeah. 11 00:04:24,300 --> 00:04:27,470 No, I still feel young! 12 00:04:27,720 --> 00:04:30,430 Life starts here. 13 00:04:58,420 --> 00:04:59,630 Sorry. 14 00:05:06,640 --> 00:05:10,350 "I don't have money to pay you!" 15 00:05:16,020 --> 00:05:21,360 Hello! I'm from JBA Debt Collectors. My name is Yuji Noda. 16 00:05:21,690 --> 00:05:26,700 Mr. Takahashi, I'm here . I want to collect money... 17 00:05:26,860 --> 00:05:29,700 ... that you have borrowed. 18 00:05:30,200 --> 00:05:31,540 I don't have money. 19 00:05:58,400 --> 00:05:59,560 What? 20 00:05:59,900 --> 00:06:03,570 You haven't paid the water bill for 9 months... 21 00:06:03,730 --> 00:06:07,400 ... and electricity bills for half a year. 22 00:06:07,570 --> 00:06:11,240 I don't hear! Don't hear! 23 00:06:11,410 --> 00:06:13,080 Don't hear! 24 00:06:17,080 --> 00:06:19,750 He always said that. 25 00:06:20,040 --> 00:06:23,250 Try saying something else. 26 00:06:23,880 --> 00:06:25,710 "Loan, 200,000 yen" 27 00:06:31,510 --> 00:06:33,260 "Close to the loan limit" 28 00:06:52,120 --> 00:06:54,580 Oi, why are you? Danger, you know. 29 00:06:54,700 --> 00:06:55,910 Sorry... 30 00:06:56,200 --> 00:06:57,580 Don't bother! 31 00:07:14,720 --> 00:07:16,270 Just like that? 32 00:07:16,810 --> 00:07:19,310 Ah, ta-ta-ta-ta. 33 00:07:19,810 --> 00:07:21,480 Ah, ta-ta-ta-ta! 34 00:07:24,820 --> 00:07:26,980 Tomorrow I will try more. 35 00:07:27,150 --> 00:07:30,490 If today fails, tomorrow also fails. 36 00:07:30,820 --> 00:07:31,990 I will try. 37 00:07:32,990 --> 00:07:35,490 Do you like this job? / Certain! 38 00:07:40,660 --> 00:07:42,000 That's why... 39 00:07:42,500 --> 00:07:44,170 ... you can certainly collect a lot of money, & apos; 40 00:07:44,670 --> 00:07:46,170 So I will try. 41 00:07:51,340 --> 00:07:54,680 What is your target tomorrow? 42 00:07:55,510 --> 00:07:57,010 300,000. 43 00:07:58,020 --> 00:08:00,350 4... I mean 500,000! 44 00:08:01,690 --> 00:08:05,360 If it fails, don't come here. 45 00:08:06,690 --> 00:08:08,030 I will try. 46 00:08:32,220 --> 00:08:33,880 What are you looking for? 47 00:08:35,890 --> 00:08:37,220 Wait a minute... 48 00:08:37,390 --> 00:08:41,390 I know all the books here. 49 00:08:41,890 --> 00:08:44,060 Just ask, I'll look for it later. 50 00:08:44,230 --> 00:08:45,400 Thank you. 51 00:08:46,560 --> 00:08:49,570 Okay, I bought this one. 52 00:08:49,900 --> 00:08:51,070 This, yes. 53 00:08:51,900 --> 00:08:56,530 Mr. Hase, the customer let me manage. 54 00:08:57,410 --> 00:08:58,740 Please. 55 00:09:00,410 --> 00:09:01,750 Right here. 56 00:09:02,910 --> 00:09:04,750 Total is 250 yen. 57 00:09:04,920 --> 00:09:06,250 Good. 58 00:09:11,840 --> 00:09:13,720 "Members, Yuji Stains" 59 00:09:14,590 --> 00:09:16,430 This is the change. 60 00:09:24,770 --> 00:09:27,060 Kaoru, can you fix it? 61 00:09:27,270 --> 00:09:28,230 Alright. 62 00:10:07,980 --> 00:10:09,610 "Master of Rakugo" 63 00:11:14,550 --> 00:11:15,380 Yes? 64 00:11:15,550 --> 00:11:22,890 Mothers lack money for a parent group tour. 65 00:11:23,050 --> 00:11:26,720 I sent 100,000 yen. / It's gone. 66 00:11:26,890 --> 00:11:28,230 It's not there. 67 00:11:28,390 --> 00:11:32,730 Well, it's gone. 68 00:11:33,060 --> 00:11:38,900 Can you send 100,000 more? You are working. 69 00:11:44,910 --> 00:11:47,240 "ACHIEVED LOAN LIMITS" 70 00:11:49,120 --> 00:11:50,750 "ACHIEVED LOAN LIMITS" 71 00:12:32,290 --> 00:12:34,460 Maybe it's cancer. 72 00:12:38,460 --> 00:12:41,130 Cancer, huh? 73 00:12:42,300 --> 00:12:46,640 We can do surgery and radiotherapy, if it has not spread. 74 00:12:46,970 --> 00:12:48,810 Has it spread? 75 00:12:49,640 --> 00:12:53,140 I don't know without further investigation but... 76 00:12:53,640 --> 00:12:57,150 I think you only have one or three months. 77 00:12:58,480 --> 00:13:01,650 Alright... I understand. 78 00:13:03,990 --> 00:13:07,320 This morning I have a fever. 79 00:13:07,490 --> 00:13:09,660 So I use a thermometer. 80 00:13:09,830 --> 00:13:13,000 I don't want to do that now. 81 00:13:13,160 --> 00:13:14,330 Understand? 82 00:13:24,420 --> 00:13:25,260 Hello. 83 00:13:25,380 --> 00:13:27,340 Where do you stain? 84 00:13:27,510 --> 00:13:31,180 On the Senzoku shopping street. 85 00:13:31,640 --> 00:13:35,350 You didn't come to the office... Did you go straight there? 86 00:13:35,600 --> 00:13:37,980 Yes, that's how it is. 87 00:13:38,360 --> 00:13:41,320 You promised 500,000, don't forget. 88 00:13:42,530 --> 00:13:43,190 Good. 89 00:13:43,360 --> 00:13:46,530 500,000, live or die. 90 00:13:47,360 --> 00:13:48,530 Good... 91 00:13:52,200 --> 00:13:53,870 Dead... 92 00:14:51,430 --> 00:14:52,260 What is it? 93 00:14:57,600 --> 00:14:59,600 You have money! / Do not have! 94 00:14:59,770 --> 00:15:01,770 Must have, & apos; right! / Do not have! 95 00:15:01,940 --> 00:15:02,940 You have! 96 00:15:03,110 --> 00:15:04,110 Don't have it! 97 00:15:04,940 --> 00:15:06,440 This is there! 98 00:15:16,700 --> 00:15:18,960 Do you think I'm stupid !? 99 00:15:20,620 --> 00:15:22,630 I know you can hear! 100 00:15:24,960 --> 00:15:26,800 You have a pension, & apos; right ?! 101 00:15:34,640 --> 00:15:36,470 One day. 102 00:15:49,320 --> 00:15:50,490 Oi! 103 00:15:51,320 --> 00:15:53,820 You fool! 104 00:16:10,340 --> 00:16:12,680 I'll be haunted later. 105 00:16:38,200 --> 00:16:39,540 Malem returns, huh. 106 00:16:43,710 --> 00:16:45,210 Late 5 minutes, anyway. 107 00:16:48,880 --> 00:16:52,880 Just forget it, let's go. 108 00:16:53,550 --> 00:16:55,390 Where? 109 00:16:55,640 --> 00:16:59,060 You promise, & apos; right? We want to take a walk. 110 00:16:59,220 --> 00:17:01,730 Enter. / No, thank you. 111 00:17:01,850 --> 00:17:04,230 Why? Come on! 112 00:17:04,390 --> 00:17:06,230 Don't deny promises! 113 00:17:06,400 --> 00:17:08,730 We have to take a walk! 114 00:17:08,860 --> 00:17:09,860 I don't want to! 115 00:17:11,070 --> 00:17:12,070 What's wrong? 116 00:17:13,070 --> 00:17:16,240 Let me go! / Come on! 117 00:17:17,200 --> 00:17:18,240 Wait! 118 00:17:19,740 --> 00:17:21,080 Who are you? / Help me. 119 00:17:21,250 --> 00:17:24,250 He tried to kidnap me. 120 00:17:25,710 --> 00:17:28,420 I'm... a police officer. 121 00:17:28,750 --> 00:17:29,750 Ha? 122 00:17:31,090 --> 00:17:34,590 I'm a detective. What did you do to him? 123 00:17:36,760 --> 00:17:38,260 It's just dirty! 124 00:17:39,600 --> 00:17:41,270 What are you doing? 125 00:17:43,430 --> 00:17:46,770 Is that your car? Don't park here. 126 00:17:48,270 --> 00:17:49,270 Good. 127 00:17:51,780 --> 00:17:54,780 Go first. Next time, yes. 128 00:18:03,250 --> 00:18:06,120 I'm helped. Thank you very much! 129 00:18:06,790 --> 00:18:08,290 It's okay... 130 00:18:10,040 --> 00:18:12,460 You are a comedian Rakugo! 131 00:18:13,460 --> 00:18:14,300 What do you mean? 132 00:18:14,460 --> 00:18:16,130 I mean... 133 00:18:16,300 --> 00:18:19,970 You always buy Rakugo comedy tapes. 134 00:18:21,600 --> 00:18:23,810 Yuji Noda, right? 135 00:18:24,100 --> 00:18:26,140 Ah yes, right. 136 00:18:26,520 --> 00:18:28,100 How come you can here? 137 00:18:28,230 --> 00:18:33,150 I'm looking for a woman who lives around here. 138 00:18:33,320 --> 00:18:35,110 Kaoru Mita. 139 00:18:36,990 --> 00:18:39,620 That's me. 140 00:18:50,170 --> 00:18:51,630 Sorry. 141 00:18:52,420 --> 00:18:54,960 I intend to pay my debt... 142 00:18:55,090 --> 00:18:58,630 ... but there are always other needs. 143 00:19:00,760 --> 00:19:04,470 If it's not there yet, pay it later. 144 00:19:04,600 --> 00:19:08,810 I'll pay now. What will happen tomorrow. 145 00:19:10,100 --> 00:19:11,980 I'll make tea. 146 00:19:12,270 --> 00:19:14,150 Ah, no need. 147 00:19:16,440 --> 00:19:17,150 Oh, sorry! 148 00:19:17,280 --> 00:19:18,150 What's wrong? 149 00:19:18,280 --> 00:19:20,660 I think I see cockroaches! 150 00:19:32,380 --> 00:19:34,340 It seems like I've run away. 151 00:19:35,880 --> 00:19:39,720 Oh, that's how it is. Where does it go, huh? 152 00:19:39,880 --> 00:19:42,850 Your smile is beautiful, Yuji. 153 00:19:44,850 --> 00:19:46,180 my smile? 154 00:19:46,310 --> 00:19:48,890 I remember your name. 155 00:19:49,060 --> 00:19:52,400 I think you're a good person. 156 00:19:53,230 --> 00:19:56,730 But you look a little different tonight. 157 00:19:56,860 --> 00:19:58,740 Looks pale. 158 00:20:02,910 --> 00:20:05,080 Why are you, Yuji? 159 00:20:08,580 --> 00:20:12,210 Whatever it is, you can definitely get through it! 160 00:20:13,040 --> 00:20:16,590 Smile! Smile, Yuji. 161 00:20:19,510 --> 00:20:22,550 I have a suggestion. 162 00:20:22,840 --> 00:20:27,220 Do you want to go to which can add strength? 163 00:20:28,810 --> 00:20:30,600 LOVE AND LETTER 164 00:20:30,730 --> 00:20:36,270 Life is full of difficulties, trials and sufferings. 165 00:20:38,070 --> 00:20:43,110 But that's what makes us feel alive. 166 00:20:43,740 --> 00:20:46,280 You can escape from the problem. 167 00:20:46,450 --> 00:20:49,450 How about it, Yuji? You feel well, & apos; right? 168 00:20:50,120 --> 00:20:52,460 Uh... Maybe. 169 00:20:52,620 --> 00:20:54,960 I'm still not sure. 170 00:20:58,130 --> 00:21:00,630 There are children here... 171 00:21:00,800 --> 00:21:03,970 The church cares for orphans. 172 00:21:04,130 --> 00:21:05,640 I see, yes... 173 00:21:05,800 --> 00:21:08,810 Maybe you should join with us. 174 00:21:10,140 --> 00:21:11,310 Joining...? 175 00:21:12,980 --> 00:21:15,650 Do you have cash, Yuji? 176 00:21:16,150 --> 00:21:17,480 Money...? 177 00:21:17,650 --> 00:21:20,320 The price is 100,000 yen to become a member. 178 00:21:21,650 --> 00:21:24,990 I honestly don't have money. 179 00:21:25,160 --> 00:21:27,990 My money is up. 180 00:21:28,990 --> 00:21:32,330 Now you're trying to trick me! 181 00:21:32,500 --> 00:21:34,330 The pay may be later! 182 00:21:34,500 --> 00:21:38,170 So that's the reason you're good to me. 183 00:21:38,670 --> 00:21:41,670 Alright. I'm leaving. 184 00:21:44,340 --> 00:21:46,680 Your stomach hurts? 185 00:21:50,510 --> 00:21:51,680 No. 186 00:21:53,520 --> 00:21:54,690 My heart. 187 00:21:56,020 --> 00:21:57,020 Yuji? 188 00:22:00,520 --> 00:22:01,360 Yuji... 189 00:22:02,360 --> 00:22:04,110 Sorry. 190 00:22:04,240 --> 00:22:07,030 I really didn't cheat you. 191 00:22:07,200 --> 00:22:10,030 My heart also hurts. 192 00:22:12,870 --> 00:22:16,370 I have experienced a lot of sufferings in life. 193 00:22:17,370 --> 00:22:22,050 But my trust in God has helped me. 194 00:22:22,380 --> 00:22:24,380 And I'm getting healthier! 195 00:22:24,550 --> 00:22:27,890 If so, will you forgive this? 196 00:22:33,560 --> 00:22:34,890 Forgive. 197 00:22:36,230 --> 00:22:37,390 Sorry! 198 00:22:37,980 --> 00:22:39,020 I'm sorry. 199 00:22:58,080 --> 00:23:01,080 It's just troublesome, shit! 200 00:23:02,420 --> 00:23:06,760 I want to die, but I don't want to die. 201 00:23:22,190 --> 00:23:25,730 Are you okay? Try taking a break. 202 00:23:27,820 --> 00:23:29,150 "Cabaret" 203 00:23:37,290 --> 00:23:45,130 I want to die, I want to die I want to go to heaven My heart is no longer healthy 204 00:23:45,300 --> 00:23:55,310 I'm kidney failure 205 00:23:56,470 --> 00:24:02,810 I will delete my presence, if I can... 206 00:24:03,150 --> 00:24:09,820 This is a good bar, right? 207 00:24:09,990 --> 00:24:18,830 Excuse me! 208 00:25:03,710 --> 00:25:06,380 CLEANING API 209 00:25:07,380 --> 00:25:08,550 Want cigarettes? 210 00:25:10,380 --> 00:25:11,880 Are you okay? 211 00:25:12,720 --> 00:25:15,050 Can you join? / Excuse me. 212 00:25:20,890 --> 00:25:22,730 Wow, you are Bruce Willis! 213 00:25:23,230 --> 00:25:26,230 Right! 214 00:25:26,400 --> 00:25:28,570 I'm also said to be like Jason Statham. 215 00:25:28,730 --> 00:25:30,400 Scooted! 216 00:25:30,570 --> 00:25:33,570 Continue to be scrolled! 217 00:25:34,570 --> 00:25:36,910 It's basic! 218 00:25:37,070 --> 00:25:39,870 Amazing! 219 00:25:44,250 --> 00:25:45,920 Your nails are beautiful! 220 00:25:49,420 --> 00:25:51,260 Right, & apos; right? 221 00:25:52,920 --> 00:25:55,430 Jiro, Jiro? 222 00:25:55,760 --> 00:25:56,930 Moe, where is Jiro? 223 00:26:03,100 --> 00:26:05,940 I don't know. 224 00:26:06,100 --> 00:26:07,940 Find him, yeah. 225 00:26:08,110 --> 00:26:09,270 I know you have money. 226 00:26:09,440 --> 00:26:11,110 But it's not my money... 227 00:26:15,280 --> 00:26:18,410 This is still not enough, You touched my tits, damn it! 228 00:26:18,620 --> 00:26:20,780 Just die. 229 00:26:21,620 --> 00:26:26,120 230 00:26:26,290 --> 00:26:27,460 231 00:26:27,620 --> 00:26:28,790 Pervert. 232 00:26:28,960 --> 00:26:30,630 Yui. / Well. 233 00:26:32,130 --> 00:26:33,300 sir. 234 00:26:33,960 --> 00:26:37,470 Make sure you pay off your debt, huh. 235 00:26:37,800 --> 00:26:39,140 Hurry up! 236 00:26:47,020 --> 00:26:49,190 DEBT LETTERS 237 00:26:50,560 --> 00:26:55,150 Pay in 3 days or we will visit your office! 238 00:27:11,840 --> 00:27:13,670 Where are you? 239 00:27:14,170 --> 00:27:18,180 You haven't contacted me yet! Do you get 500,000? 240 00:27:18,340 --> 00:27:21,180 I... I... 241 00:27:28,520 --> 00:27:32,020 Yuji, mom needs money. 242 00:27:33,860 --> 00:27:37,530 Why did they trick me? 243 00:27:38,200 --> 00:27:40,530 My life has been miserable! 244 00:27:46,540 --> 00:27:47,700 Damn it! 245 00:27:52,040 --> 00:27:54,040 Don't approach my brother! 246 00:28:01,220 --> 00:28:03,390 What? Lu dare! 247 00:28:03,550 --> 00:28:05,890 Don't be insolent! 248 00:28:06,560 --> 00:28:10,230 You kicked me twice, & apos; right! / He wants to hit the boy? 249 00:28:10,390 --> 00:28:13,560 I corner twice, here! Twice twice! 250 00:28:13,900 --> 00:28:17,070 Why is that person? Is he a killer? 251 00:28:18,190 --> 00:28:20,240 Killer! 252 00:28:20,360 --> 00:28:23,910 Police Officer! He is a murderer! 253 00:28:24,070 --> 00:28:25,240 You! 254 00:28:27,410 --> 00:28:28,580 False! 255 00:28:29,250 --> 00:28:30,080 Hoi! 256 00:28:30,580 --> 00:28:32,750 You're mistaken! 257 00:28:33,580 --> 00:28:35,590 Stop! 258 00:28:36,750 --> 00:28:40,220 No! You misunderstood me! 259 00:28:41,260 --> 00:28:44,930 Oi you! Stop! 260 00:28:45,260 --> 00:28:48,270 Son, are you okay? 261 00:28:49,270 --> 00:28:51,770 Thank you for trapping him! 262 00:28:54,940 --> 00:28:56,440 So he is not a murderer? 263 00:29:04,160 --> 00:29:05,030 Oi! 264 00:29:05,620 --> 00:29:08,120 Wait a minute! 265 00:29:09,450 --> 00:29:11,460 You, stop! 266 00:29:11,790 --> 00:29:13,460 You! 267 00:29:18,630 --> 00:29:22,300 I'm in Misuji City, Area 4. Requesting help! 268 00:29:23,470 --> 00:29:25,800 Stop now! 269 00:29:30,640 --> 00:29:31,810 I can't stand it anymore! 270 00:29:42,320 --> 00:29:45,320 Strange weather... 271 00:30:01,510 --> 00:30:03,010 Use your right hand! 272 00:30:04,170 --> 00:30:07,180 Killer in pursuit. 273 00:30:07,340 --> 00:30:11,180 The officer in the chase asks for help. 274 00:30:11,680 --> 00:30:12,680 Let's go! 275 00:30:48,720 --> 00:30:50,010 Jiro! 276 00:30:51,760 --> 00:30:53,890 Where have you been? We are worried! 277 00:31:01,570 --> 00:31:02,570 Go home, yeah. 278 00:31:33,430 --> 00:31:34,600 She's the one! 279 00:31:34,770 --> 00:31:36,730 Killer! 280 00:31:36,930 --> 00:31:38,600 No! 281 00:31:40,770 --> 00:31:44,780 Surprise your husband with a red haired baby! 282 00:31:49,360 --> 00:31:50,740 GIANT 283 00:32:02,710 --> 00:32:04,630 Got you! 284 00:32:13,390 --> 00:32:14,260 What is...? 285 00:32:19,230 --> 00:32:20,640 I'm out! 286 00:32:59,220 --> 00:33:03,350 My friend's loan was 1 million yen and he disappeared. 287 00:33:04,190 --> 00:33:07,690 I don't know what to do. 288 00:33:09,530 --> 00:33:14,200 Do you have trouble collecting money? 289 00:33:14,360 --> 00:33:19,370 Contact the Collector Nico Nico! 290 00:33:19,540 --> 00:33:24,040 Our super efficient staff will get your money back! 291 00:33:24,540 --> 00:33:27,540 I'll eat it alive! 292 00:33:29,050 --> 00:33:30,550 Right from Oshiage. 293 00:33:30,880 --> 00:33:34,890 Yesterday the glass wall appeared here. 294 00:33:35,220 --> 00:33:40,390 The walls around Asakusa are made of unknown material. 295 00:33:40,890 --> 00:33:45,060 We think that is indestructible. 296 00:33:46,230 --> 00:33:49,900 Many residents are trapped in the apartment. 297 00:33:50,230 --> 00:33:55,240 Embedded walls 100 meters and 10,000 meters high. 298 00:33:55,570 --> 00:34:00,910 May cause radiation. 299 00:34:01,250 --> 00:34:04,920 Until we can save citizens who are trapped... 300 00:34:05,080 --> 00:34:09,590 ... we can only observe developments from the outside. 301 00:35:56,030 --> 00:35:58,200 Do you want a solution? 302 00:36:01,030 --> 00:36:03,370 You want to solve the problem. 303 00:36:05,040 --> 00:36:07,040 For your sake. 304 00:36:08,210 --> 00:36:09,710 You are selfish. 305 00:36:11,880 --> 00:36:14,550 I know you like war. 306 00:36:16,380 --> 00:36:19,220 Then fight for survival. 307 00:36:30,060 --> 00:36:31,230 Stupid... 308 00:36:32,730 --> 00:36:35,070 You can't accept differences. 309 00:36:36,230 --> 00:36:37,530 Die! 310 00:38:54,710 --> 00:38:56,040 No! Don't...! 311 00:40:01,360 --> 00:40:04,940 It's enough... 312 00:40:06,940 --> 00:40:08,950 Clear me! 313 00:40:49,780 --> 00:40:51,660 I will die soon. 314 00:40:51,820 --> 00:40:53,320 It's okay. 315 00:40:55,280 --> 00:40:59,000 I want to apologize to Kaoru correctly. 316 00:40:59,620 --> 00:41:00,830 That's possible... 317 00:41:01,000 --> 00:41:02,170 ... cancer. 318 00:41:18,180 --> 00:41:21,350 Kaoru is definitely in trouble. I have to save him. 319 00:41:33,360 --> 00:41:35,700 It hurts so much! 320 00:42:02,890 --> 00:42:03,890 Catch him! 321 00:42:56,030 --> 00:42:57,280 Kaoru... 322 00:43:03,500 --> 00:43:04,790 One more! 323 00:43:32,980 --> 00:43:35,150 Ouch, my nose! 324 00:43:43,540 --> 00:43:45,700 You're wrong! / Ouch, my nose! 325 00:43:46,000 --> 00:43:48,330 You're wrong! 326 00:44:00,760 --> 00:44:02,970 Got you! Gotcha! 327 00:44:13,650 --> 00:44:14,650 Got you! 328 00:44:32,540 --> 00:44:33,380 Damn it! 329 00:44:34,550 --> 00:44:35,880 Let's catch it! 330 00:44:51,230 --> 00:44:52,560 Kaoru! 331 00:45:06,740 --> 00:45:08,580 That person... 332 00:45:09,580 --> 00:45:11,080 So they are not friends! 333 00:45:11,920 --> 00:45:13,750 Why do they fight each other? 334 00:45:13,880 --> 00:45:18,260 There are strange creatures mutating humans. 335 00:45:18,420 --> 00:45:21,090 They drill the victim's eyes. 336 00:45:21,260 --> 00:45:25,260 Luckily I'm not blind. 337 00:45:26,010 --> 00:45:27,430 One day. 338 00:45:28,100 --> 00:45:31,600 Something they like becomes a weapon. 339 00:45:36,110 --> 00:45:38,440 Seaweed is not possible can be a weapon. 340 00:45:54,960 --> 00:45:56,130 Is he dead? 341 00:45:57,290 --> 00:45:58,630 What now? 342 00:46:07,300 --> 00:46:10,970 Why did he cut off his head? 343 00:46:12,480 --> 00:46:13,980 Then dig it! 344 00:46:19,820 --> 00:46:21,490 What's that? 345 00:46:23,490 --> 00:46:25,320 So that's the parasite! 346 00:46:26,450 --> 00:46:27,660 So if you kill him... 347 00:46:28,160 --> 00:46:30,160 ... your body will die. 348 00:46:31,660 --> 00:46:33,500 My cancer killed the parasite? 349 00:46:42,010 --> 00:46:43,670 It's like cocaine. 350 00:46:49,180 --> 00:46:50,680 The weapon changes! 351 00:46:56,850 --> 00:47:00,190 I began to understand. 352 00:47:20,540 --> 00:47:21,880 Takahashi! 353 00:47:22,210 --> 00:47:23,710 This is me, Yuji. 354 00:47:24,050 --> 00:47:26,220 Help me! 355 00:47:39,900 --> 00:47:42,360 Pain! 356 00:48:07,470 --> 00:48:08,760 Stop it! 357 00:48:18,230 --> 00:48:20,100 Where is the money? 358 00:48:21,440 --> 00:48:23,400 I'm not stupid! 359 00:48:26,190 --> 00:48:27,110 Come on! 360 00:49:43,190 --> 00:49:45,360 Cut, cut! 361 00:50:28,070 --> 00:50:30,030 Look, they are fighting! 362 00:50:33,240 --> 00:50:36,570 We have to run away! / Where to go? 363 00:50:41,330 --> 00:50:43,910 Feel this! 364 00:50:55,930 --> 00:50:57,090 Ah ta-ta-ta! 365 00:51:07,100 --> 00:51:08,610 Ah ta-ta-ta! 366 00:51:09,610 --> 00:51:10,770 Ah ta-ta-ta! 367 00:51:23,620 --> 00:51:26,620 He was the killer of the time! 368 00:51:27,460 --> 00:51:29,790 Stupid. He is not a murderer, you know! 369 00:51:31,630 --> 00:51:34,630 He is infected with a parasite. / Pity. 370 00:51:34,800 --> 00:51:36,470 Ah ta-ta-ta, fist! 371 00:52:02,580 --> 00:52:03,660 What happened? 372 00:52:06,000 --> 00:52:07,660 What happened? 373 00:52:14,840 --> 00:52:16,670 I'm dizzy! 374 00:52:38,860 --> 00:52:42,370 I can't die like this! 375 00:52:45,200 --> 00:52:48,710 Are you still conscious? 376 00:52:49,870 --> 00:52:51,210 Right, & apos; right ?! 377 00:52:54,380 --> 00:52:58,220 We are connected with that creature. 378 00:52:59,220 --> 00:53:02,390 I can read his mind. 379 00:53:03,890 --> 00:53:07,560 Focus! Imagine weapons! 380 00:53:08,060 --> 00:53:12,860 Focus on your body will become stronger. 381 00:53:16,900 --> 00:53:19,070 I'm not strong... 382 00:53:20,400 --> 00:53:23,530 I want to go to Paris... 383 00:53:25,740 --> 00:53:29,910 Sorry I have misunderstood... 384 00:55:12,680 --> 00:55:15,690 Stop playing the game! 385 00:55:17,860 --> 00:55:18,860 Turn it off! 386 00:55:20,690 --> 00:55:21,690 Hide. 387 00:55:48,890 --> 00:55:52,220 Kaoru, it's me! Yuji Noda! 388 00:55:53,390 --> 00:55:56,560 Yuji, I will open the door. / Do not open! 389 00:55:57,060 --> 00:55:58,400 dangerous. 390 00:55:58,560 --> 00:55:59,520 But... 391 00:56:00,560 --> 00:56:02,070 You are fine. 392 00:56:02,570 --> 00:56:04,070 You bleed! 393 00:56:04,230 --> 00:56:07,740 Don't open it! I'm fine. 394 00:56:11,580 --> 00:56:12,580 Moe! 395 00:56:14,910 --> 00:56:15,910 What happened? 396 00:56:19,420 --> 00:56:20,580 Kaoru! 397 00:56:38,100 --> 00:56:39,940 What is the vehicle? 398 00:56:48,280 --> 00:56:50,950 Very sick! 399 00:56:51,110 --> 00:56:52,120 Hase! 400 00:56:52,780 --> 00:56:53,950 Kaoru... 401 00:56:54,950 --> 00:56:55,950 Kaoru! 402 00:57:01,460 --> 00:57:02,790 Are you stupid? 403 00:57:13,300 --> 00:57:15,470 Sister! 404 00:57:25,650 --> 00:57:28,820 Jiro! 405 00:57:29,990 --> 00:57:33,490 I hate children! 406 00:58:42,810 --> 00:58:44,730 They are not eternal! 407 00:58:46,730 --> 00:58:49,570 We will stop them! 408 00:58:51,860 --> 00:58:54,530 We are no longer the police. 409 00:58:55,910 --> 00:58:59,410 We are citizen protection militias. 410 00:58:59,580 --> 00:59:03,580 We will act with our own rules! 411 00:59:06,580 --> 00:59:08,420 Get ready! 412 00:59:19,100 --> 00:59:20,100 Stop it! 413 00:59:22,770 --> 00:59:24,100 Release! 414 00:59:24,430 --> 00:59:26,270 No! 415 00:59:38,450 --> 00:59:39,450 Kaoru! 416 00:59:40,950 --> 00:59:42,450 Satan! 417 00:59:42,620 --> 00:59:46,460 No, I'm Yuji. Look at my smile! 418 00:59:47,290 --> 00:59:48,290 Yuji? 419 00:59:49,460 --> 00:59:53,800 I will protect you even though you have to die! 420 00:59:54,800 --> 00:59:55,970 Trust me! 421 00:59:57,630 --> 01:00:00,300 I'm worried about the church. 422 01:00:00,640 --> 01:00:03,310 Alright, let's go to church! 423 01:00:10,650 --> 01:00:11,480 Yuji! 424 01:00:15,490 --> 01:00:17,820 Very sick! 425 01:00:17,990 --> 01:00:20,450 Don't be on the asphalt! / Sorry! 426 01:00:31,170 --> 01:00:32,170 Sorry! 427 01:01:15,210 --> 01:01:16,170 Yuji! 428 01:01:27,220 --> 01:01:28,390 Kaoru! 429 01:02:14,100 --> 01:02:21,950 I want to die, I want to die I want to go to heaven Do you want to die? 430 01:02:22,110 --> 01:02:30,290 Slimy! 431 01:02:33,120 --> 01:02:34,630 I'm slim. 432 01:02:45,140 --> 01:02:46,430 I have tits. 433 01:02:48,470 --> 01:02:50,310 Very good! 434 01:03:41,860 --> 01:03:43,150 Roll, roll! 435 01:03:49,780 --> 01:03:50,990 You can't kill me... 436 01:03:57,540 --> 01:04:00,710 ... damn base! 437 01:04:33,910 --> 01:04:36,250 Stop slapping me! 438 01:04:36,410 --> 01:04:38,420 Enough! 439 01:04:42,590 --> 01:04:44,760 Captain! 440 01:04:47,590 --> 01:04:48,760 Want cigarettes? 441 01:04:50,260 --> 01:04:52,260 No! 442 01:06:09,170 --> 01:06:12,010 KABIN PURGATORY 443 01:06:22,520 --> 01:06:23,690 What about the captain? 444 01:06:50,880 --> 01:06:52,550 We have to trust him. 445 01:07:59,530 --> 01:08:01,120 Let's fight together. 446 01:08:05,290 --> 01:08:07,120 Drive with me! 447 01:08:07,290 --> 01:08:09,130 Where is Yuji? 448 01:08:20,800 --> 01:08:22,810 Come to church! 449 01:08:22,970 --> 01:08:23,970 I'm in power! 450 01:08:32,650 --> 01:08:34,320 Please handle him! 451 01:08:53,170 --> 01:08:55,840 Catch! 452 01:10:54,290 --> 01:10:55,790 You're great too! 453 01:11:34,330 --> 01:11:35,330 I can't die before Kaoru is safe. 454 01:12:24,880 --> 01:12:26,050 I see. Kaoru is your girlfriend? 455 01:12:26,720 --> 01:12:29,720 You will die! 456 01:12:29,970 --> 01:12:33,220 Kaoru! 457 01:12:47,740 --> 01:12:49,910 I think I'll die. 458 01:13:10,220 --> 01:13:11,550 This won't be long! 459 01:13:13,510 --> 01:13:16,270 Danger! 460 01:13:19,230 --> 01:13:20,730 461 01:13:28,780 --> 01:13:29,610 462 01:13:33,780 --> 01:13:35,290 This is doom! 463 01:13:43,250 --> 01:13:44,290 Kaoru. 464 01:13:45,960 --> 01:13:47,800 I want to faint. 465 01:13:51,260 --> 01:13:53,640 Discuss the matter of the book! 466 01:13:57,140 --> 01:14:02,150 What books are there in the 3rd shelf, line 2 on the far left? 467 01:14:03,310 --> 01:14:05,320 Oh, this is a quiz... 468 01:14:10,990 --> 01:14:14,660 That's a book on Social Sciences by Jun Kinoshita! 469 01:14:16,160 --> 01:14:17,330 Right! 470 01:14:25,340 --> 01:14:27,500 We will turn! 471 01:14:33,010 --> 01:14:34,340 LOVE AND LETTER 472 01:14:40,180 --> 01:14:45,860 I'm not a Christian but I have a cross! 473 01:14:47,190 --> 01:14:48,360 Teacher! 474 01:14:53,200 --> 01:14:56,330 Kaoru! He is no longer your teacher! 475 01:14:58,200 --> 01:15:03,210 Jump towards me when I'm going to hit him! 476 01:15:25,900 --> 01:15:28,070 Feel this! 477 01:15:28,570 --> 01:15:32,400 Jump now! 478 01:16:40,350 --> 01:16:41,470 It hurts to know... 479 01:16:41,640 --> 01:16:44,140 Are you okay, Hase? 480 01:16:53,820 --> 01:16:56,320 I will... 481 01:16:58,490 --> 01:17:00,820 I go first. 482 01:17:03,160 --> 01:17:08,830 You hold on. 483 01:17:16,510 --> 01:17:18,840 Meet your girlfriend, Kaoru... 484 01:17:20,800 --> 01:17:23,180 He said you want to save him. 485 01:17:25,930 --> 01:17:27,980 With my men. 486 01:17:31,690 --> 01:17:34,690 They will help you. 487 01:17:37,190 --> 01:17:39,530 Captain! 488 01:17:47,160 --> 01:17:48,370 Hase! 489 01:17:49,040 --> 01:17:51,540 Kaoru, are you okay? 490 01:17:52,040 --> 01:17:53,210 Hase... 491 01:17:54,040 --> 01:17:55,550 Thank God you're fine. 492 01:17:57,880 --> 01:18:03,220 I always want to express that I... 493 01:18:07,140 --> 01:18:08,230 Hase? 494 01:18:09,560 --> 01:18:11,730 Hase! 495 01:18:16,570 --> 01:18:17,400 Sip. 496 01:18:19,070 --> 01:18:20,400 This is the order. 497 01:18:22,410 --> 01:18:23,910 We will help. 498 01:19:56,830 --> 01:19:59,840 "THIS IS NOT MYSELF THE ACTUALLY" 499 01:20:03,380 --> 01:20:06,180 "WHY WASN'T ANYTHING UNDERSTANDING... 500 01:20:13,180 --> 01:20:15,850 ... WILL I BE THE ACTUALLY?" 501 01:20:51,810 --> 01:20:54,850 Why did this happen? 502 01:20:56,890 --> 01:21:00,060 I think God will help us! 503 01:21:00,230 --> 01:21:02,730 That's enough! 504 01:21:02,900 --> 01:21:07,070 I hate church! I hate brother! 505 01:21:12,370 --> 01:21:14,240 I hate life! 506 01:21:24,090 --> 01:21:27,760 This is the test given by God. 507 01:21:29,090 --> 01:21:33,760 God can't do this! This is Satan's doing! 508 01:21:34,600 --> 01:21:35,930 Satan... 509 01:23:34,220 --> 01:23:35,220 It's near. 510 01:23:35,390 --> 01:23:36,390 Good. 511 01:23:51,240 --> 01:23:52,240 Kaoru! 512 01:23:52,490 --> 01:23:53,860 Keep going! 513 01:24:37,200 --> 01:24:40,240 He will handle it. Save Kaoru. 514 01:25:15,570 --> 01:25:16,780 Satan... 515 01:25:23,330 --> 01:25:24,490 Kaoru...? 516 01:25:29,750 --> 01:25:30,630 Kaoru! 517 01:25:44,010 --> 01:25:45,020 Kaoru... 518 01:27:11,730 --> 01:27:13,440 Yuji... 519 01:27:13,770 --> 01:27:17,610 Kill me... 520 01:27:55,270 --> 01:27:56,650 Chairman! 521 01:28:14,330 --> 01:28:17,500 Kill me... 522 01:29:05,050 --> 01:29:09,050 I'm a cop! 523 01:29:09,550 --> 01:29:13,390 So respect! 524 01:29:41,250 --> 01:29:44,090 "EVERYTHING, DEAD!" "I HATE SCHOOL!" 525 01:30:19,500 --> 01:30:23,250 "I HATE YOU" "GO" "DO NOT COME TO SCHOOL! 526 01:30:51,150 --> 01:30:52,490 Thank you. 527 01:30:56,330 --> 01:30:58,330 Kaoru, Kaoru! 528 01:30:58,660 --> 01:31:01,170 Hurry up, come on! 529 01:31:03,170 --> 01:31:05,170 I leave it to you. 530 01:31:05,500 --> 01:31:06,670 Come on. 531 01:31:07,670 --> 01:31:08,670 Come on! 532 01:31:09,510 --> 01:31:10,670 Now! 533 01:31:10,840 --> 01:31:11,840 I don't want to! 534 01:31:13,840 --> 01:31:16,010 No! I do not want! 535 01:31:34,320 --> 01:31:35,370 Kaoru. 536 01:31:50,880 --> 01:31:53,880 Let's live together. 537 01:33:25,560 --> 01:33:27,980 "WHAT DOES IT MEAN LIVING?" 538 01:33:28,150 --> 01:33:31,150 "NO TAX AGAIN" 539 01:33:32,730 --> 01:33:35,490 "AMERICAN FALLS BOMB!" 540 01:33:38,990 --> 01:33:42,330 "WE ARE ALL IN ERANATION" 541 01:33:46,330 --> 01:33:49,330 "WHAT IS HAPPY?" 542 01:34:05,810 --> 01:34:07,020 Yuji. 543 01:34:07,430 --> 01:34:08,310 Kaoru. 544 01:34:33,790 --> 01:34:42,050 Hello, viewers! Our incredible stamina juice starts selling today! 545 01:34:44,470 --> 01:34:47,060 Viewers, I'm sure you're tired. 546 01:34:47,220 --> 01:34:51,400 Eye pain, back pain and insomnia. 547 01:34:51,520 --> 01:34:54,570 You need our special stamina juice! 548 01:34:54,690 --> 01:34:59,070 Our farm is proud to produce quality Main Users. 549 01:34:59,240 --> 01:35:03,570 We wrap the best Main Users... 550 01:35:03,740 --> 01:35:06,080 ... before sending them to the farm. 551 01:35:06,200 --> 01:35:10,080 They live in cattle like parasites and fight. 552 01:35:10,250 --> 01:35:12,880 We extract the juice from the strongest... 553 01:35:13,000 --> 01:35:18,090 ... and fermented for juicing stamina! 554 01:35:18,260 --> 01:35:21,430 There are 300 bottles available, especially for you! 555 01:35:21,590 --> 01:35:27,600 You will get a discount if you order 10,000 bottles for the next sale. 556 01:35:30,850 --> 01:35:34,440 Ntaps! I want more! 557 01:35:34,610 --> 01:35:37,110 "Contact our toll free number now!" 558 01:35:56,460 --> 01:35:58,090 ANIMALS 559 01:36:11,060 --> 01:36:12,810 HUMAN 560 01:40:13,880 --> 01:40:15,890 ZDNDROIDsubs