1 00:01:02,600 --> 00:01:04,050 High school. 2 00:01:05,133 --> 00:01:07,211 Look familiar? Yeah. 3 00:01:09,100 --> 00:01:11,351 Being a teenager, it can be rough, 4 00:01:11,418 --> 00:01:13,120 I'm not gonna lie to you. 5 00:01:13,188 --> 00:01:16,773 But if you're a teenager, and the world doesn't fit you, 6 00:01:16,841 --> 00:01:17,975 you're totally hosed! 7 00:01:19,210 --> 00:01:20,911 # Oh, Mr. Pit... Oh, Mr. Pit... 8 00:01:20,979 --> 00:01:22,362 # Mr. Pitiful 9 00:01:22,664 --> 00:01:24,548 # Who let you down? 10 00:01:27,151 --> 00:01:29,003 # Who let you down? Who let you down? 11 00:01:29,070 --> 00:01:30,988 And the harder you try to fit in, 12 00:01:31,055 --> 00:01:32,790 the more awkward it gets. 13 00:01:32,857 --> 00:01:34,774 # Oh, Mr. Pit... Oh, Mr. Pit... 14 00:01:34,843 --> 00:01:36,560 # Mr. Pitiful 15 00:01:36,628 --> 00:01:37,894 # Who let you down? 16 00:01:37,962 --> 00:01:39,496 Look at this poor guy. 17 00:01:39,564 --> 00:01:41,097 Brutal! 18 00:01:41,165 --> 00:01:43,967 # Who let you down? Who let you down? # 19 00:01:44,035 --> 00:01:46,169 But if you think being a big, awkward teenager 20 00:01:46,237 --> 00:01:48,638 is about the worst thing that can happen to you, 21 00:01:48,706 --> 00:01:51,541 try being a 200-pound teenage dog 22 00:01:51,609 --> 00:01:53,960 with a radar dish wrapped around your neck! 23 00:01:54,028 --> 00:01:56,614 Oh, yeah, that'll make me real popular. 24 00:01:56,681 --> 00:02:00,116 Luckily, they're easy to take off. Watch this. 25 00:02:00,184 --> 00:02:02,002 Marmaduke! Told you! 26 00:02:02,069 --> 00:02:03,103 Where are you? 27 00:02:03,171 --> 00:02:04,872 Hold your horses. 28 00:02:04,939 --> 00:02:07,807 I'm Marmaduke, by the way. I get yelled at a lot. 29 00:02:07,876 --> 00:02:10,010 Come on, let's meet the fam. The two-leggers. 30 00:02:10,078 --> 00:02:11,345 You're gonna love them. 31 00:02:11,412 --> 00:02:13,080 Here I come! 32 00:02:15,082 --> 00:02:18,184 This little Padawan here is Brian. 33 00:02:18,252 --> 00:02:21,238 Like most kids his age, he loves to hang out with me. 34 00:02:21,306 --> 00:02:24,174 Come on, buddy. I can't see! 35 00:02:24,242 --> 00:02:27,511 Yeah, I'm pretty busy myself. I'll catch you later. 36 00:02:27,578 --> 00:02:30,014 And this social butterfly here is Barbara. 37 00:02:30,081 --> 00:02:31,749 She loves to play ball with me. 38 00:02:31,816 --> 00:02:34,134 Okay, Barb, you throw and I catch. 39 00:02:34,202 --> 00:02:35,685 He can be like that. 40 00:02:35,753 --> 00:02:36,687 Not like that. 41 00:02:36,754 --> 00:02:37,921 Is somebody cooking? 42 00:02:38,422 --> 00:02:39,939 Food! 43 00:02:40,007 --> 00:02:42,676 Debbie's pretty cool, and my main food hook-up. 44 00:02:42,744 --> 00:02:46,063 She slips me a steak here, some turkey there. 45 00:02:46,130 --> 00:02:49,966 Which is why I think she doesn't even care when I help myself. 46 00:02:50,234 --> 00:02:52,269 Come to daddy. 47 00:02:52,337 --> 00:02:54,788 Ahhh! Hot cheese! Oh, hot cheese! 48 00:02:57,758 --> 00:02:59,059 Marmaduke! 49 00:03:01,329 --> 00:03:02,779 The little one's Sarah. 50 00:03:02,847 --> 00:03:05,982 How cute is she? And she's my biggest fan. 51 00:03:06,051 --> 00:03:08,418 You know, it's important for them to get exercise at this age, 52 00:03:08,486 --> 00:03:10,553 so I try to take her for a walk every day. 53 00:03:11,523 --> 00:03:14,141 She's got a great laugh, doesn't she? 54 00:03:14,208 --> 00:03:15,659 Then there's my owner, Phil. 55 00:03:15,694 --> 00:03:18,262 He's a marketing guy for a local pet food company. 56 00:03:18,329 --> 00:03:19,896 I call him Doctor No sometimes, 57 00:03:19,964 --> 00:03:21,932 'cause it's nothing but rules with him. 58 00:03:21,999 --> 00:03:23,300 No slobbering. 59 00:03:23,368 --> 00:03:26,070 No barking. No tackling the mailman. 60 00:03:26,137 --> 00:03:28,888 Here, let's see if he says no to this awesome hole I'm digging. 61 00:03:28,956 --> 00:03:30,456 Marmaduke, no! 62 00:03:30,524 --> 00:03:34,127 See? Doctor No in the house. 63 00:03:34,162 --> 00:03:36,012 Why don't you just give it a chance? 64 00:03:37,215 --> 00:03:39,732 I will find China! 65 00:03:39,800 --> 00:03:44,237 What you're doing is cruel and unusual. 66 00:03:44,305 --> 00:03:46,072 I hate water. Come on. Sit. 67 00:03:46,140 --> 00:03:47,541 Look, everybody's got a weakness. Sit. 68 00:03:47,608 --> 00:03:49,909 Mine's water. It's my kryptonite. Sit. 69 00:03:49,977 --> 00:03:53,012 Not sitting in this tub. Sit, sit, sit. 70 00:03:53,080 --> 00:03:55,015 Sit, Marmaduke! 71 00:03:55,083 --> 00:03:57,351 What can I say? I'm a sucker for the kid. 72 00:03:57,551 --> 00:03:58,802 Bye-bye. 73 00:03:58,870 --> 00:04:00,771 Phil hates that. 74 00:04:00,838 --> 00:04:02,105 Hey, Sarah, where you going? 75 00:04:02,173 --> 00:04:03,673 Stay. 76 00:04:03,741 --> 00:04:08,111 There's nothing good about getting a bath, except for this! 77 00:04:08,179 --> 00:04:09,830 Come on, Phil! Not again. 78 00:04:09,897 --> 00:04:11,164 Marmaduke! 79 00:04:11,199 --> 00:04:12,533 Let's go! 80 00:04:12,600 --> 00:04:13,917 Marmaduke! 81 00:04:13,985 --> 00:04:15,802 I like to give Phil a little exercise, too. 82 00:04:15,837 --> 00:04:19,255 He's cooped up in the office all day. Come on, Phil. 83 00:04:19,340 --> 00:04:20,958 That's the spirit! Get back here! 84 00:04:21,025 --> 00:04:22,142 Over here! 85 00:04:22,210 --> 00:04:25,195 Come here, through here, Phil! I'm over here! 86 00:04:25,262 --> 00:04:26,763 Yeah, come on! 87 00:04:27,865 --> 00:04:30,083 Not this time... 88 00:04:30,151 --> 00:04:31,835 You don't grab a tiger by the tail! 89 00:04:34,956 --> 00:04:36,006 Marmaduke! 90 00:04:36,074 --> 00:04:38,308 Someone call the ASPCA! 91 00:04:38,375 --> 00:04:40,660 We got a crazy dog on the loose! 92 00:04:40,728 --> 00:04:42,329 Freedom! 93 00:04:46,284 --> 00:04:48,218 Hey, Dad. What are you doing? 94 00:04:49,954 --> 00:04:53,173 Would it kill them to install a new dog door? 95 00:04:53,240 --> 00:04:55,942 I was two months old when they got this. 96 00:04:56,010 --> 00:04:59,913 I guess I had more pull before the growth spurt. Cue flashback. 97 00:04:59,980 --> 00:05:01,215 Oh, he's so cute! 98 00:05:01,282 --> 00:05:04,350 See? Insanely cute. 99 00:05:04,418 --> 00:05:06,586 Look at that lovable little Marma-pup. 100 00:05:06,588 --> 00:05:08,789 Come here, you! 101 00:05:08,956 --> 00:05:12,759 But when you grow up into this, I get it. Not pretty. 102 00:05:12,827 --> 00:05:14,461 I'd ignore me, too. Get back here! 103 00:05:14,529 --> 00:05:16,530 Hey, I'm talking here! 104 00:05:18,349 --> 00:05:21,118 Anyway, I try not to hold things against Phil. 105 00:05:21,186 --> 00:05:22,920 After all, he's only human. 106 00:05:22,987 --> 00:05:27,291 That's why I make it a point to never go to bed hungry. 107 00:05:27,326 --> 00:05:28,742 Let's see what we've got. 108 00:05:28,810 --> 00:05:30,611 Sausage from last week's barbecue, 109 00:05:30,678 --> 00:05:32,696 gonna need to let that breathe a few days. 110 00:05:32,763 --> 00:05:36,766 This is our shot. California, the big leagues. 111 00:05:36,834 --> 00:05:40,103 In the big leagues, they take steroids and cheat with supermodels. 112 00:05:40,138 --> 00:05:42,772 It's a marketing job with an organic pet food company. 113 00:05:42,840 --> 00:05:44,640 I think we'll be okay. 114 00:05:44,708 --> 00:05:47,060 Pepperoni pizza. 115 00:05:47,127 --> 00:05:49,496 Phil's loafer? No, I'll save it for dessert. 116 00:05:49,564 --> 00:05:52,365 And that, I have no idea what that is. 117 00:05:52,433 --> 00:05:54,417 Aren't we okay in Kansas? 118 00:05:54,485 --> 00:05:58,021 Is that what we wanna be? Just okay? 119 00:05:58,089 --> 00:05:59,456 Coming in for a landing. 120 00:05:59,524 --> 00:06:01,558 I wanna give you and the kids the life you deserve. 121 00:06:02,710 --> 00:06:04,110 I want a bigger house 122 00:06:04,178 --> 00:06:06,062 with a bedroom that doesn't smell like a meat-locker. 123 00:06:08,433 --> 00:06:10,817 This is our shot. 124 00:06:10,884 --> 00:06:14,253 Well, if this is our shot, then we should take it. 125 00:06:14,322 --> 00:06:16,623 But you have to tell the kids. 126 00:06:16,691 --> 00:06:17,707 Done. 127 00:06:18,993 --> 00:06:20,026 Give me that. 128 00:06:20,094 --> 00:06:21,711 Oh! Whoa, whoa, whoa! 129 00:06:21,746 --> 00:06:23,263 Hey, I wasn't done with that! 130 00:06:23,330 --> 00:06:26,750 You don't have to worry, I've got my supermodel right here. 131 00:06:26,818 --> 00:06:28,735 Wow! 132 00:06:28,803 --> 00:06:31,805 Wait for it... Wait for it... 133 00:06:33,073 --> 00:06:34,541 Marmaduke! Marmaduke! 134 00:06:34,609 --> 00:06:36,360 What did you eat? 135 00:06:38,713 --> 00:06:41,848 I know it's juvenile, but it's all I've got. 136 00:06:41,915 --> 00:06:43,115 So, there you have it. 137 00:06:43,183 --> 00:06:45,318 Day in the life of old Marmaduke, here. 138 00:06:45,386 --> 00:06:46,620 It's really bad! 139 00:06:46,687 --> 00:06:47,787 Guys, I am sorry. 140 00:06:47,822 --> 00:06:50,440 That was a little much, even for me. 141 00:06:50,507 --> 00:06:51,707 Bad Marmaduke. 142 00:06:51,775 --> 00:06:54,044 All right, enough. Lights out. 143 00:06:58,649 --> 00:07:01,868 Waffles, waffles, waffles, waffles, waffles! 144 00:07:02,303 --> 00:07:03,803 Yes! 145 00:07:03,871 --> 00:07:06,123 Saturday morning waffles! Got to love the Debster! 146 00:07:06,190 --> 00:07:07,690 Take it easy, man! 147 00:07:07,759 --> 00:07:10,459 A waffle is to be savored, not inhaled! 148 00:07:10,494 --> 00:07:12,362 Hey, this is my step-bro, Carlos, by the way. 149 00:07:12,430 --> 00:07:14,097 Say hey, Carlos. Hey, Carlos. 150 00:07:14,164 --> 00:07:16,082 He's pretty cool for a cat, which helps, 151 00:07:16,149 --> 00:07:19,085 since he's basically my only friend. 152 00:07:19,170 --> 00:07:20,671 You ready for a bombshell? 153 00:07:20,738 --> 00:07:21,654 Lay it on me. 154 00:07:21,722 --> 00:07:24,308 Phil just told everybody he got a new job. 155 00:07:24,375 --> 00:07:25,976 We're moving to the O.C.! 156 00:07:26,043 --> 00:07:27,944 Shut up! Really? 157 00:07:27,979 --> 00:07:31,664 No lie! I was so shocked, I hacked that thing up. 158 00:07:31,733 --> 00:07:34,151 Carlos, that's gross! 159 00:07:34,218 --> 00:07:35,852 I know it's gonna take time to adjust, honey, 160 00:07:35,919 --> 00:07:38,421 but you'll make so many new friends there. 161 00:07:38,489 --> 00:07:40,507 I think it sounds kind of cool. 162 00:07:40,575 --> 00:07:42,676 What do you care? All you do is play video games. 163 00:07:42,744 --> 00:07:44,043 This is so unfair! 164 00:07:44,111 --> 00:07:45,712 I got to say, I'm with Barbara on this one. 165 00:07:45,780 --> 00:07:48,214 You know how many bones I buried in the backyard? 166 00:07:48,282 --> 00:07:51,068 Guys, this is a once-in-a-lifetime opportunity. 167 00:07:51,135 --> 00:07:54,186 We'll have a big new house with a pool and a company car. 168 00:07:59,477 --> 00:08:01,811 Pets are always the last to find out! 169 00:08:01,879 --> 00:08:04,414 I don't even know where the O.C.'s at! 170 00:08:07,000 --> 00:08:08,968 Okay, what's the deal? Is it something I said? 171 00:08:08,969 --> 00:08:11,738 Something you weren't supposed to say. 172 00:08:11,805 --> 00:08:14,207 Does anyone even own a pet in this place? 173 00:08:14,274 --> 00:08:16,810 I haven't seen a single dog so far. 174 00:08:16,877 --> 00:08:18,594 It's kind of hard to forgive you if you don't mean it... 175 00:08:18,662 --> 00:08:20,313 Oh! She's fine. 176 00:08:20,380 --> 00:08:23,416 Okay, so far, all I've learned about The O.C. is that 177 00:08:23,484 --> 00:08:27,019 no one has a pet and Seth, here, is a total drama queen. 178 00:08:27,087 --> 00:08:29,255 You're the biggest drama queen, amigo. 179 00:08:29,323 --> 00:08:31,357 Me? That's you, Carlos. 180 00:08:31,425 --> 00:08:34,694 You're, like, 200 pounds of drama, with a red collar! 181 00:08:34,762 --> 00:08:37,396 Oh, really? This conversation is over. 182 00:08:37,465 --> 00:08:38,498 No, no, no! 183 00:08:40,401 --> 00:08:42,636 Ejector seat. Never fails. 184 00:08:44,372 --> 00:08:46,973 And so, moving day arrived. 185 00:08:47,040 --> 00:08:48,742 And there was a feeling of hope 186 00:08:48,809 --> 00:08:50,877 and excitement for the whole family. 187 00:08:50,944 --> 00:08:53,580 Even Barbara was trying to lend a hand. 188 00:08:53,648 --> 00:08:55,148 That's mine... 189 00:08:55,215 --> 00:08:56,532 Carlos and I would have pitched in, too, 190 00:08:56,567 --> 00:09:00,537 but we were being shipped air freight and on lockdown! 191 00:09:00,604 --> 00:09:02,755 Hey, let me out of here. I'm not an animal! 192 00:09:04,458 --> 00:09:05,558 Oh, yeah, I am. 193 00:09:05,626 --> 00:09:09,546 Look what I got. Debbie's meatballs! 194 00:09:09,614 --> 00:09:11,030 That's my man, Phil! 195 00:09:11,098 --> 00:09:12,582 There you go. 196 00:09:12,649 --> 00:09:15,151 Looking out for his own. 197 00:09:15,219 --> 00:09:17,954 I don't know, Carlos. Something's fishy here. 198 00:09:18,022 --> 00:09:20,473 It's Debbie's meatballs, man. Don't question it! 199 00:09:20,508 --> 00:09:23,392 Oh! I know I shouldn't eat it, but I can't help it. 200 00:09:23,460 --> 00:09:26,262 Good boy! Good boy! 201 00:09:27,465 --> 00:09:29,332 Oh, yeah. Oh, yeah. 202 00:09:34,822 --> 00:09:37,356 I feel a little funny. 203 00:09:37,424 --> 00:09:39,375 This is a horrible mistake. 204 00:09:39,410 --> 00:09:41,327 I requested executive class! 205 00:09:41,395 --> 00:09:44,497 I think Phil put something in our meatballs! 206 00:09:44,565 --> 00:09:47,534 Have you ever looked at your paws? 207 00:09:47,601 --> 00:09:50,269 I mean, really looked at them? 208 00:09:50,337 --> 00:09:53,239 Yeah, yeah. I followed you on many adventures. 209 00:09:53,307 --> 00:09:57,544 But into the great unknown mystery, I will go first, amigo. 210 00:09:57,611 --> 00:09:58,428 Timber! 211 00:09:59,763 --> 00:10:01,614 Down and out. 212 00:10:06,870 --> 00:10:10,006 # California, here we come 213 00:10:10,073 --> 00:10:13,225 # Right back where we started from 214 00:10:13,293 --> 00:10:14,761 # California! 215 00:10:14,829 --> 00:10:21,784 # California! # 216 00:10:24,655 --> 00:10:26,072 Wake up! I'm up, I'm up! Come on, Phil, let's do it! 217 00:10:26,140 --> 00:10:28,675 Same dog, different floor. 218 00:10:28,743 --> 00:10:32,812 Yes! New city, new house, new smells! 219 00:10:33,998 --> 00:10:37,200 Good morning, Orange County! 220 00:10:38,936 --> 00:10:40,504 Oh, yeah. 221 00:10:40,571 --> 00:10:43,240 Hang on a second. Did you check out that doggie door? 222 00:10:43,307 --> 00:10:47,377 It fits! It fits! Oh! Look at this. 223 00:10:47,445 --> 00:10:50,713 It's got an ocean view! And a pool! 224 00:10:50,781 --> 00:10:52,499 This grass is so green! 225 00:10:54,034 --> 00:10:57,370 And this, by far, the nicest bathroom I've ever had. 226 00:10:57,438 --> 00:10:59,588 Speaking of which, a little privacy, please. 227 00:11:02,259 --> 00:11:04,994 Oh, yeah, brown collar. Good, that'll bring out my eyes. 228 00:11:05,062 --> 00:11:06,629 Come on, Phil, let's go! 229 00:11:06,697 --> 00:11:09,199 Is that weird that your boss wants to meet you at the dog park? 230 00:11:09,266 --> 00:11:10,866 That's how they roll in Cali. 231 00:11:10,934 --> 00:11:13,403 Don's a bit eccentric, but that's what makes him so successful. 232 00:11:13,470 --> 00:11:14,870 Come on, Phil, shake a leg! Easy, buddy! 233 00:11:14,938 --> 00:11:16,139 Wait. Pink? 234 00:11:16,207 --> 00:11:18,258 Fuchsia. That's how they roll in Cali. 235 00:11:18,326 --> 00:11:19,775 Come on, we're burning daylight. 236 00:11:19,843 --> 00:11:21,461 Let's do it! Don't worry about me, I'll just be here 237 00:11:21,528 --> 00:11:23,663 unpacking a thousand boxes. 238 00:11:23,731 --> 00:11:24,680 Freedom! 239 00:11:24,748 --> 00:11:26,183 I promise I'll be home early to help! 240 00:11:26,250 --> 00:11:27,384 Let's go! 241 00:11:28,185 --> 00:11:30,287 That's the company car? 242 00:11:31,322 --> 00:11:32,438 # California 243 00:11:32,640 --> 00:11:35,141 # knows how to party 244 00:11:35,176 --> 00:11:37,544 # California 245 00:11:37,611 --> 00:11:40,396 # knows how to party 246 00:11:40,464 --> 00:11:43,966 # In the city of L.A. 247 00:11:44,034 --> 00:11:48,071 We are living the dream, Phil! 248 00:11:48,138 --> 00:11:50,239 # We keep it rockin'! # 249 00:11:51,409 --> 00:11:53,009 Listen, big guy. 250 00:11:53,077 --> 00:11:54,777 Things are gonna work a little different out here. Give me those. 251 00:11:54,845 --> 00:11:55,912 Hey, that's part of my look! 252 00:11:55,979 --> 00:11:57,247 We need to impress my new boss. 253 00:11:57,315 --> 00:12:00,783 I need you to be a good boy, a very good boy. 254 00:12:00,851 --> 00:12:03,119 Basically, the opposite of you. 255 00:12:03,187 --> 00:12:05,705 Hi. Morning! 256 00:12:05,772 --> 00:12:09,642 Phil's got nothing to worry about. Why? Twelve simple words. 257 00:12:09,710 --> 00:12:13,012 I've got a chance to completely re-invent myself and finally fit in. 258 00:12:13,080 --> 00:12:15,982 In short, I've got a new leash on life. 259 00:12:17,351 --> 00:12:18,918 Pun intended. 260 00:12:21,255 --> 00:12:23,990 Wow, this is Phil's office? 261 00:12:25,693 --> 00:12:28,661 New life, here I come. 262 00:12:28,729 --> 00:12:30,780 Time to bring my A-game. 263 00:12:31,031 --> 00:12:34,551 Think small, play it cool, get your bark on. 264 00:12:34,619 --> 00:12:37,403 Just relax. Hey, how's it going? 265 00:12:37,471 --> 00:12:38,438 Beautiful day, huh? 266 00:12:38,505 --> 00:12:39,706 Oh, hey, cool sweater! 267 00:12:39,773 --> 00:12:41,607 I'm sweating like a dog. 268 00:12:41,675 --> 00:12:43,343 Come on, big M, keep it together. 269 00:12:43,411 --> 00:12:47,012 Just focus. Whoa! What was that? Whoa! 270 00:12:47,080 --> 00:12:48,498 Cool it! Hey, wait for me. 271 00:12:48,566 --> 00:12:49,699 Marmaduke, heel! 272 00:12:49,767 --> 00:12:51,101 Phil, wait, wait, check it out! 273 00:12:51,136 --> 00:12:53,486 Winslow, here. 274 00:12:53,554 --> 00:12:55,254 Oh, Mr. Twombly, there you are. 275 00:12:55,322 --> 00:12:56,990 It's great to see you again. 276 00:12:57,057 --> 00:12:58,024 Who do we have here? 277 00:12:58,092 --> 00:12:59,125 Come on, buddy! 278 00:12:59,827 --> 00:13:00,994 Yeah! What's his name? 279 00:13:01,062 --> 00:13:02,912 This is Marmaduke. Marmaduke! 280 00:13:02,947 --> 00:13:06,099 Well, you are one handsome Great Dane, you know that? 281 00:13:06,166 --> 00:13:08,050 I'm starting to like this guy! 282 00:13:08,118 --> 00:13:10,503 You've got yourself a beautiful best friend there, Phil. 283 00:13:10,571 --> 00:13:13,489 Thank you! Marmaduke and I, we're like two peas in a pod. 284 00:13:13,557 --> 00:13:14,607 Hmm. 285 00:13:14,675 --> 00:13:16,509 Who's licking butt now? 286 00:13:16,544 --> 00:13:17,760 Interesting. 287 00:13:19,530 --> 00:13:22,632 I'm picking up something else here, also. 288 00:13:23,534 --> 00:13:25,602 Absolutely not a purebred. 289 00:13:25,670 --> 00:13:27,069 Really? 290 00:13:27,305 --> 00:13:30,757 I'm sensing a little English Mastiff. 291 00:13:30,825 --> 00:13:32,642 Hey, watch it! 292 00:13:32,709 --> 00:13:34,310 Your guess is as good as mine. 293 00:13:37,198 --> 00:13:39,532 You don't know your own best friend, Phil? 294 00:13:39,567 --> 00:13:40,933 Sure. Uh... 295 00:13:41,519 --> 00:13:43,286 I love dogs. 296 00:13:43,354 --> 00:13:46,489 I can tell a lot about a man by the way he treats his dog. 297 00:13:47,525 --> 00:13:50,026 That's why I like working out here. 298 00:13:50,093 --> 00:13:54,030 I can measure, first-hand, who I'm dealing with. 299 00:13:56,784 --> 00:13:58,418 Watch it, Phil. He can smell your fear. 300 00:13:58,485 --> 00:14:02,172 Plus, you get all this fresh air for out-of-the-box thinking. 301 00:14:02,239 --> 00:14:06,309 And, most importantly, I get to spend time with my little girl. 302 00:14:07,111 --> 00:14:08,294 Jezebel. 303 00:14:09,714 --> 00:14:11,915 Oh! 304 00:14:11,982 --> 00:14:13,866 Hello, Cali! 305 00:14:15,852 --> 00:14:17,820 Look at that fur! 306 00:14:18,973 --> 00:14:21,540 Right. Take off your shoes and let's walk. 307 00:14:21,608 --> 00:14:23,042 You don't wear shoes out here? 308 00:14:23,110 --> 00:14:25,845 Come on, Phil. Channel your inner canine. 309 00:14:25,912 --> 00:14:28,314 Get some earth between your toes. 310 00:14:28,382 --> 00:14:31,651 It's not the earth I'm worried about. 311 00:14:31,718 --> 00:14:33,286 Stay out of trouble. Good luck, Phil. 312 00:14:33,353 --> 00:14:34,553 You're gonna need it. 313 00:14:35,305 --> 00:14:38,357 Jezebel! Whoa! 314 00:14:39,526 --> 00:14:41,444 Hey, whoa, whoa. Watch it! 315 00:14:41,512 --> 00:14:43,196 Bakersfield. What the... 316 00:14:43,263 --> 00:14:44,496 He's definitely Midwest. 317 00:14:44,564 --> 00:14:46,482 Boston? I'm gonna say Kansas. 318 00:14:46,550 --> 00:14:47,917 How did you know? 319 00:14:47,984 --> 00:14:50,953 It's a gift. What's your handle, newbie? 320 00:14:51,021 --> 00:14:52,004 My name's Marmaduke. 321 00:14:52,039 --> 00:14:54,840 Yikes! Immediately moving on. 322 00:14:54,908 --> 00:14:56,042 Meet the gang. 323 00:14:56,110 --> 00:14:57,810 The egghead, here, is Raisin. 324 00:14:57,878 --> 00:14:59,011 Marmaduke. 325 00:14:59,079 --> 00:15:00,947 A unique synthesis of "marma", 326 00:15:01,014 --> 00:15:03,883 the scientific name for the jumping spider family... 327 00:15:03,951 --> 00:15:05,685 Oh! Oh! I hate spiders. 328 00:15:05,753 --> 00:15:07,286 ...and the Duke of Marlborough, 329 00:15:07,354 --> 00:15:09,489 the 17th-century English statesman. 330 00:15:09,556 --> 00:15:12,776 And the ultra-confident Chinese Crested over here is Giuseppe. 331 00:15:12,843 --> 00:15:17,147 Before you ask, yes, I'm a real dog. No, I'm not a chew toy. 332 00:15:17,214 --> 00:15:21,034 And I just get a little nervous sometimes because we live in California. 333 00:15:21,101 --> 00:15:22,618 This is the land of the puma! 334 00:15:22,620 --> 00:15:24,904 There are no pumas in Southern California. 335 00:15:24,972 --> 00:15:27,806 Pumas! They come out of nowhere. 336 00:15:29,693 --> 00:15:31,444 I'm Mazie, by the way. 337 00:15:31,511 --> 00:15:34,247 Good to meet you guys. Hey, you come here a lot? 338 00:15:34,314 --> 00:15:37,750 It's the dog park, man. It's like high school for dogs, 339 00:15:37,817 --> 00:15:40,152 which means there's a few packs to know about. 340 00:15:41,204 --> 00:15:43,273 First, you got your jocks. 341 00:15:43,340 --> 00:15:44,891 Nice catch, Brad. 342 00:15:44,958 --> 00:15:47,109 The only muscle they don't use is their brain. 343 00:15:47,177 --> 00:15:48,644 O- M-G, Brad is H-O-T! 344 00:15:48,712 --> 00:15:51,147 They mostly date Afghans. Who actually have no brain. 345 00:15:51,214 --> 00:15:52,681 Oh! Frisbee! 346 00:15:52,749 --> 00:15:55,184 Then you got your drama geeks. 347 00:15:55,251 --> 00:15:56,786 We're innocent. Don't shoot! 348 00:15:56,854 --> 00:15:58,488 Bang, bang. 349 00:15:58,555 --> 00:16:00,923 And over here, your mushroom heads. 350 00:16:00,991 --> 00:16:05,128 Somebody stop this thing, man. I got to get off, bro! 351 00:16:05,195 --> 00:16:08,114 Then there's your out-and-out juvenile delinquents. 352 00:16:10,367 --> 00:16:12,402 Come on! Let's go, go! 353 00:16:12,469 --> 00:16:15,705 Word to the wise, avoid the water bowls here. 354 00:16:15,773 --> 00:16:18,040 Oh, come on! Again? 355 00:16:20,193 --> 00:16:23,195 So far, I'm not seeing anyone I'd really fit in with. 356 00:16:23,264 --> 00:16:26,332 Well, if you think you got the game, you could roll with our crew. 357 00:16:26,400 --> 00:16:27,984 Oh, yeah? Who's your crew? 358 00:16:28,052 --> 00:16:29,068 Mutts! Mutts! 359 00:16:30,270 --> 00:16:31,770 Weird! 360 00:16:32,723 --> 00:16:33,856 Who are those guys? 361 00:16:33,924 --> 00:16:36,325 The pedigrees, a.k.a. trouble. 362 00:16:36,393 --> 00:16:38,378 They're rich, and they're spoiled 363 00:16:38,445 --> 00:16:41,147 and they act like their fleas don't bite. It's ridiculous! 364 00:16:41,182 --> 00:16:44,684 The little land shrimps are Thunder and Lightning. 365 00:16:44,752 --> 00:16:47,871 Dog Vader over there is the man himself, Bosco. 366 00:16:47,938 --> 00:16:49,304 Alpha male who runs the park. 367 00:16:49,372 --> 00:16:51,040 He's the toughest dog around. 368 00:16:51,107 --> 00:16:54,344 Him? He doesn't look that tough. 369 00:16:54,411 --> 00:16:57,746 His girlfriend over there is Miss Perfect, Jezebel. 370 00:16:57,814 --> 00:16:59,014 And he's super-jealous, 371 00:16:59,082 --> 00:17:01,034 so stay away from her or he'll turn you into... 372 00:17:01,101 --> 00:17:02,668 Dog food. 373 00:17:02,736 --> 00:17:04,654 Hello, losers. 374 00:17:04,722 --> 00:17:06,388 Speak of the devil. 375 00:17:06,456 --> 00:17:08,341 So, I see you got a new mutt friend. 376 00:17:08,409 --> 00:17:10,042 Okay, that's wet. 377 00:17:10,110 --> 00:17:11,844 Shut up, Thunder. 378 00:17:11,929 --> 00:17:13,279 What's his name? 379 00:17:13,346 --> 00:17:15,864 Uh... Marmaduke. Mama-what? 380 00:17:15,899 --> 00:17:20,236 Well, well. My little fireplug said you were salivating on my girlfriend. 381 00:17:20,271 --> 00:17:23,957 No, no. I remember, somebody walked by eating beef jerky. 382 00:17:24,024 --> 00:17:25,441 Let me explain something. 383 00:17:25,508 --> 00:17:28,944 This is my park, and these are my rules. 384 00:17:29,012 --> 00:17:31,064 You look at my girlfriend again, and you're dead. 385 00:17:31,131 --> 00:17:32,281 You come near her, you're dead. 386 00:17:32,348 --> 00:17:34,033 You talk to her, and you're... 387 00:17:34,100 --> 00:17:35,384 Dead. 388 00:17:35,452 --> 00:17:36,969 We're dead. Yeah, we're dead! 389 00:17:37,688 --> 00:17:39,421 He ain't nothing, watch. 390 00:17:39,456 --> 00:17:41,173 Come on, you wanna go? You wanna go? 391 00:17:41,241 --> 00:17:42,942 No! No! No, no, no. 392 00:17:43,010 --> 00:17:46,261 Didn't think so. Welcome to the O.C., mutt. 393 00:17:46,329 --> 00:17:47,930 Yeah, stand clear, Horsie. 394 00:17:49,099 --> 00:17:51,300 See you at the party tonight, not! 395 00:17:53,003 --> 00:17:54,653 Can I open my eyes now? 396 00:17:54,688 --> 00:17:56,789 Don't listen to that guy. 397 00:17:56,856 --> 00:17:58,924 Maybe listen to the part about staying away 398 00:17:58,992 --> 00:18:00,993 from his girlfriend or he'll kill you. 399 00:18:01,061 --> 00:18:03,029 What party was he talking about? 400 00:18:03,097 --> 00:18:07,300 Nothing, just a bunch of snobs scratching themselves under the yacht club pier. 401 00:18:07,367 --> 00:18:09,535 We're having our own party tonight. 402 00:18:09,603 --> 00:18:12,821 It's gonna be a classic O.C. rager, you should totally come. 403 00:18:12,889 --> 00:18:15,024 Not sure if I can get out, but I'll try. 404 00:18:15,091 --> 00:18:16,775 Great, it's gonna be a really good party! 405 00:18:16,843 --> 00:18:19,044 If you know what a party's like, it's gonna be better than that. 406 00:18:19,112 --> 00:18:20,830 Tell them you know me! You'll get right in. 407 00:18:20,898 --> 00:18:22,532 Thanks, Giuseppe! 408 00:18:24,034 --> 00:18:26,302 Good first day, Marmaduke. 409 00:18:26,370 --> 00:18:29,955 You played it cool. And I think I impressed a lot of dogs here today. 410 00:18:30,023 --> 00:18:31,707 Now, that is a pretty good... 411 00:18:31,775 --> 00:18:33,809 Bee! Ahhh! 412 00:18:33,877 --> 00:18:36,145 A bee! Get off of me now! 413 00:18:36,212 --> 00:18:38,531 Look out! Phil, help me! 414 00:18:38,598 --> 00:18:41,300 Bark Organics dominates the California market. 415 00:18:41,368 --> 00:18:43,169 With our product recognition and quality, 416 00:18:43,237 --> 00:18:45,371 we're in a position to crush the competition. 417 00:18:47,007 --> 00:18:50,009 So, Dorothy, why have I called you all the way from Kansas? 418 00:18:50,077 --> 00:18:53,980 Why have I been through six marketing directors in the last year? 419 00:18:54,047 --> 00:18:56,299 Because I want Bark Organics 420 00:18:56,366 --> 00:18:58,100 on the shelves in every PETCO in the country. 421 00:18:58,302 --> 00:19:01,170 Bee! I can't see! Bee! 422 00:19:01,237 --> 00:19:03,089 I won't let you down, sir. 423 00:19:03,941 --> 00:19:04,941 We'll see. Watch out! 424 00:19:05,008 --> 00:19:06,642 Coming through! 425 00:19:06,727 --> 00:19:08,627 Sorry! Are you okay? 426 00:19:08,695 --> 00:19:09,812 Was that your dog? 427 00:19:09,880 --> 00:19:11,414 I didn't get a good look. 428 00:19:11,481 --> 00:19:14,884 Yeah, I'm fine. I'm fine! 429 00:19:14,952 --> 00:19:16,802 It takes a lot more than that... 430 00:19:18,305 --> 00:19:20,455 Bee! That dog! 431 00:19:20,523 --> 00:19:22,225 Phil, help! Phil, get rid of him! 432 00:19:23,593 --> 00:19:25,778 Help me! Why do bees hate me? 433 00:19:25,845 --> 00:19:27,913 What a gargantuan spaz! 434 00:19:27,981 --> 00:19:30,516 Yeah, but kind of funny. 435 00:19:32,152 --> 00:19:33,152 Hmm. 436 00:19:36,740 --> 00:19:40,409 I heard a vicious rumor that you're, like, from Kansas? 437 00:19:40,477 --> 00:19:43,846 Yeah. Are those, like, real dogs? 438 00:19:43,913 --> 00:19:45,914 The canine accessory is so essential. 439 00:19:45,982 --> 00:19:47,833 We are not accessories. 440 00:19:47,901 --> 00:19:50,519 Hey, man, in my country, I was a lawyer. 441 00:19:50,554 --> 00:19:53,506 I've been in this purse so long, I can't feel my legs. 442 00:19:55,775 --> 00:19:57,477 Bodie is so gorgeous! 443 00:19:58,895 --> 00:20:00,730 Did he just look at me? 444 00:20:00,797 --> 00:20:02,482 As if! 445 00:20:02,549 --> 00:20:05,968 Yeah, you're probably right. He probably wasn't looking at me. 446 00:20:07,604 --> 00:20:09,204 Hey, honey! 447 00:20:09,272 --> 00:20:12,224 Oh, my God! Is that thing yours? 448 00:20:12,292 --> 00:20:14,059 No, it's somebody else's dog. Not mine. 449 00:20:14,127 --> 00:20:16,328 Hey, Barb! Who are your friends? 450 00:20:17,831 --> 00:20:20,182 Phil! That was not cool! 451 00:20:20,984 --> 00:20:22,151 Sorry, Barb. 452 00:20:23,887 --> 00:20:25,921 Right. Regional market share first... 453 00:20:25,989 --> 00:20:27,423 Yeah, yeah. 454 00:20:27,491 --> 00:20:30,209 Come on, Phil, get off the phone. Brian's going to bed. 455 00:20:30,277 --> 00:20:31,393 Night, Dad. 456 00:20:31,461 --> 00:20:32,728 Hey, Brian, wait up. 457 00:20:32,796 --> 00:20:35,714 Sounds good. We'll talk tomorrow. Chill, Marmaduke. 458 00:20:35,782 --> 00:20:36,748 Great news! 459 00:20:36,816 --> 00:20:38,717 I ran into another dad at the dog park, 460 00:20:38,785 --> 00:20:40,620 and guess what he's in charge of? 461 00:20:42,022 --> 00:20:43,156 I signed you up! 462 00:20:43,223 --> 00:20:45,675 Oh. Soccer sounds... 463 00:20:45,742 --> 00:20:46,909 Great, right? 464 00:20:48,395 --> 00:20:49,979 Sure, yeah. 465 00:20:50,046 --> 00:20:51,264 Man, you're gonna love it. 466 00:20:51,331 --> 00:20:54,016 Okay. Good night, Dad. 467 00:20:54,084 --> 00:20:55,600 Good night, buddy. 468 00:20:55,668 --> 00:20:58,770 Phil, he's not gonna love it. He's gonna hate it, you knucklehead! 469 00:20:58,838 --> 00:21:00,455 Come on! 470 00:21:00,523 --> 00:21:02,941 I really miss you guys, too. 471 00:21:03,009 --> 00:21:05,961 But I did see this cute surfer kid today. 472 00:21:06,029 --> 00:21:08,480 You need anything, honey? 473 00:21:08,548 --> 00:21:11,216 A little privacy, and a one-way ticket back to Kansas. 474 00:21:12,302 --> 00:21:13,502 Good night. 475 00:21:13,570 --> 00:21:15,921 Come on, Phil. It's like you're not listening to them. 476 00:21:22,378 --> 00:21:25,898 # Lullaby, lullaby 477 00:21:25,965 --> 00:21:30,503 # All the humans are sleeping # 478 00:21:31,955 --> 00:21:34,005 Ladies, please! 479 00:21:34,073 --> 00:21:36,358 Carlos, be quiet! 480 00:21:36,426 --> 00:21:38,661 Your eyes are getting sleepy. 481 00:21:39,779 --> 00:21:41,680 So sleepy. 482 00:21:42,649 --> 00:21:45,334 Good night, Phil. 483 00:21:50,040 --> 00:21:52,592 # Hey, yo, when I wake up moaning, yawning 484 00:21:52,659 --> 00:21:54,059 # I put up my hands 485 00:21:54,127 --> 00:21:55,461 # Thank the Lord for what I got 486 00:21:55,529 --> 00:21:56,929 # and never stop my plans 487 00:21:56,996 --> 00:21:58,564 # Giving all for the goals 488 00:21:58,632 --> 00:21:59,965 # Got to keep it up, never let my head drop 489 00:22:00,033 --> 00:22:01,667 # Make me a home on my own 490 00:22:01,734 --> 00:22:02,968 # Better make the bed rock # 491 00:22:04,421 --> 00:22:06,188 I'm a monster! 492 00:22:06,256 --> 00:22:07,540 I am a tiny monster. 493 00:22:07,607 --> 00:22:08,940 I'm doing the spin! 494 00:22:09,008 --> 00:22:11,460 This is an O.C. rager? 495 00:22:11,528 --> 00:22:13,212 You made it, great! 496 00:22:13,247 --> 00:22:15,081 Come watch Giuseppe rip it up! 497 00:22:15,148 --> 00:22:18,500 Check this out! One leg, one leg... 498 00:22:18,568 --> 00:22:19,968 Hey, Marmaduke! 499 00:22:20,036 --> 00:22:22,571 If you're hungry or thirsty, the trash can's out back. 500 00:22:22,639 --> 00:22:24,056 And the toilet's in there. 501 00:22:24,124 --> 00:22:24,974 Cool, thanks! 502 00:22:26,176 --> 00:22:27,593 Did that cow just oink? 503 00:22:27,661 --> 00:22:31,480 Meet Mazie's cow. The factory made a mistake. 504 00:22:31,548 --> 00:22:33,582 It's pretty ridiculous. 505 00:22:33,649 --> 00:22:36,385 Cow that oinks. I think it's cool! 506 00:22:39,222 --> 00:22:41,707 New record! Holler at your boy! 507 00:22:41,775 --> 00:22:43,509 Marmaduke, you're up! 508 00:22:43,576 --> 00:22:45,577 No, that's cool. I'll just watch. 509 00:22:45,645 --> 00:22:49,631 Don't be a wiener dog! Just dance along to the flashing arrows! 510 00:22:51,735 --> 00:22:54,370 I'd love to, but seriously, guys, I've got four left paws. 511 00:22:54,405 --> 00:22:56,738 Duke! Duke! Duke! Duke! 512 00:22:56,806 --> 00:22:59,841 All right, all right, twist my paw. Duke! Duke! 513 00:22:59,909 --> 00:23:01,660 Atta boy! 514 00:23:05,982 --> 00:23:08,467 Okay, let's see. This can't be that hard. 515 00:23:08,535 --> 00:23:11,253 Okay, let's see. Right paw, white arrow. 516 00:23:11,288 --> 00:23:12,838 Left paw, blue arrow. 517 00:23:12,906 --> 00:23:14,139 No, no, left paw, green arrow. 518 00:23:14,207 --> 00:23:15,791 There we go! 519 00:23:15,859 --> 00:23:18,310 On second thoughts, maybe this wasn't such a good idea. 520 00:23:18,378 --> 00:23:20,095 Hang on, give him a chance. 521 00:23:20,163 --> 00:23:21,163 You can do this, Marmy. 522 00:23:21,231 --> 00:23:22,881 Come on. Come on. Come on, concentrate! 523 00:23:22,949 --> 00:23:24,283 Ease into it. 524 00:23:24,350 --> 00:23:25,534 Are we insured? 525 00:23:25,602 --> 00:23:27,645 No one puts Dukey in a corner! 526 00:23:27,680 --> 00:23:29,688 The Duke's got some moves! 527 00:23:29,755 --> 00:23:32,124 You ain't seen nothing yet! 528 00:23:33,693 --> 00:23:35,561 Time to get funky! 529 00:23:37,180 --> 00:23:38,480 He's better than me, isn't he? 530 00:23:38,548 --> 00:23:39,581 In a way, yes. 531 00:23:41,952 --> 00:23:44,520 Three-sixty on the big dog! 532 00:23:44,588 --> 00:23:45,721 Pinwheel time! 533 00:23:46,873 --> 00:23:48,524 Time to go old-school! 534 00:23:48,592 --> 00:23:50,375 Whoa, whoa, whoa! 535 00:23:53,680 --> 00:23:56,715 I'm sorry. I'm really sorry, guys. My bad. 536 00:23:56,783 --> 00:23:59,735 No sweat. I needed to get a Wii, anyway. 537 00:23:59,802 --> 00:24:01,954 There goes Giuseppe's entire social life. 538 00:24:02,021 --> 00:24:04,373 That was the only thing I wasn't afraid of. 539 00:24:04,441 --> 00:24:08,126 You know, not that I'm not having fun, because I totally am, 540 00:24:08,195 --> 00:24:11,246 what do you guys think about going to the yacht club party, see what's up? 541 00:24:11,314 --> 00:24:12,714 Are you crazy? 542 00:24:12,782 --> 00:24:15,784 Or we could just go to the zoo, and jump into the puma cage! 543 00:24:15,819 --> 00:24:17,969 Come on, it'll be fun! Question. 544 00:24:18,038 --> 00:24:20,723 Are we gonna spend the rest of our lives hiding underneath the porch 545 00:24:20,791 --> 00:24:22,258 with the little pups? 546 00:24:22,325 --> 00:24:25,010 Or are we gonna get out in the yard with the big dogs? 547 00:24:25,078 --> 00:24:27,546 But we're not big dogs, we're tiny dogs! 548 00:24:27,613 --> 00:24:29,548 That phrase was made for dogs like you! 549 00:24:29,616 --> 00:24:31,851 You do realize it's Bosco's party. 550 00:24:31,918 --> 00:24:35,854 Yeah, Bosco, Schmosco! He's all bark, no bite. 551 00:24:35,922 --> 00:24:41,110 Okay. Some dogs just have to learn the hard way. 552 00:24:41,177 --> 00:24:43,746 I smell rain, and I did not dress for rain. 553 00:24:43,813 --> 00:24:45,497 I'm telling you guys, without fur, 554 00:24:45,565 --> 00:24:47,132 it's like tiny bullets from the sky. 555 00:24:49,886 --> 00:24:51,836 It's him! Who is that? 556 00:24:51,904 --> 00:24:53,172 Chupadogra. 557 00:24:55,742 --> 00:24:57,426 Chupadogra? 558 00:24:58,928 --> 00:25:01,446 They say he was the ultimate alpha dog. 559 00:25:01,514 --> 00:25:05,217 But then he went insane from rabies and ate his owner. 560 00:25:05,284 --> 00:25:08,687 He also sleeps on a giant pile of his victims' bones. 561 00:25:08,755 --> 00:25:11,474 Can we go now, before I become an appetizer? 562 00:25:11,541 --> 00:25:13,675 Let's go. 563 00:25:13,743 --> 00:25:15,877 I can't believe we survived Chupadogra! 564 00:25:15,945 --> 00:25:17,413 And now he knows your scent. 565 00:25:17,480 --> 00:25:19,581 Why would you say that? 566 00:25:19,649 --> 00:25:21,117 You sure you wanna do this? 567 00:25:21,184 --> 00:25:22,868 Oh, yeah. You bet I do. 568 00:25:22,936 --> 00:25:25,170 Guys, I'm telling you, the tide is rising! 569 00:25:37,317 --> 00:25:39,518 Twenty-four, come on, you can do it. 570 00:25:39,569 --> 00:25:40,936 Twenty-five! 571 00:25:41,004 --> 00:25:43,406 Man! Now, this party is off the leash! 572 00:25:44,757 --> 00:25:46,208 What are they doing to that cat? 573 00:25:47,360 --> 00:25:49,011 What pedigrees do best. 574 00:25:49,079 --> 00:25:50,262 Humiliate the innocent. 575 00:25:50,329 --> 00:25:52,998 Hey, wait, what are you doing? Don't go over there! 576 00:25:53,066 --> 00:25:56,685 Come on, let's get our bark on. Oh, oh... 577 00:25:56,753 --> 00:25:58,971 Oh, sorry. I'll go this way. 578 00:26:00,573 --> 00:26:02,340 No problem. Sorry. 579 00:26:03,760 --> 00:26:05,544 This unfortunately happens to me all the time. 580 00:26:06,112 --> 00:26:07,595 Me, too. 581 00:26:07,630 --> 00:26:09,982 Oh, brother! 582 00:26:11,968 --> 00:26:14,052 Great, we're getting mad-dogged. Let's bail! 583 00:26:14,120 --> 00:26:17,373 Well, well, well. If it isn't the dog and pony show. 584 00:26:17,441 --> 00:26:19,457 Did the circus give you guys the day off? 585 00:26:19,525 --> 00:26:21,560 We're just leaving Bosco, back off. 586 00:26:21,627 --> 00:26:24,980 Whoa, whoa, whoa! What's the hurry? You just got here. 587 00:26:26,566 --> 00:26:29,168 You know, it's funny, with ears like that 588 00:26:29,235 --> 00:26:30,869 I would have thought you heard me tell you 589 00:26:30,936 --> 00:26:32,587 to stay away from my girlfriend. 590 00:26:32,622 --> 00:26:34,289 He told him. You told him, like, 12 times... 591 00:26:34,357 --> 00:26:36,692 Zip it! Zipped! 592 00:26:36,759 --> 00:26:39,828 Being a pedigree means you're exceptional. 593 00:26:39,896 --> 00:26:41,530 We're all bred for a purpose 594 00:26:41,597 --> 00:26:44,967 and have gifts you could never dream of having. 595 00:26:45,035 --> 00:26:47,853 Stuart's an expert tracker. 596 00:26:47,921 --> 00:26:49,672 Shasta is a master sled dog. 597 00:26:51,207 --> 00:26:54,476 Ferdinand is fluent in six languages, including gopher. 598 00:26:56,479 --> 00:27:00,582 And I'm the reigning SoCal surf champ. 599 00:27:00,650 --> 00:27:03,318 Are you good at anything? Huh? 600 00:27:03,820 --> 00:27:05,720 Um... Uh... 601 00:27:05,788 --> 00:27:06,855 Sit! 602 00:27:07,757 --> 00:27:10,359 You are good at something! 603 00:27:14,130 --> 00:27:17,565 Lay down. Lay down! That's it. 604 00:27:17,633 --> 00:27:19,251 Oh, no! This is bad, isn't it? 605 00:27:19,318 --> 00:27:20,885 Yes, it's very bad. 606 00:27:24,073 --> 00:27:27,442 I don't care how freakishly large you are, Donkey Boy. 607 00:27:27,510 --> 00:27:34,232 We all know that inside you're just a scared little pup! 608 00:27:34,300 --> 00:27:35,800 Did I say you could get up? No, no. Please! 609 00:27:35,868 --> 00:27:37,786 Did I say you could get up? I'm sorry! 610 00:27:37,854 --> 00:27:39,038 No mercy, boss. 611 00:27:39,105 --> 00:27:40,172 Put him in a doggie bag! 612 00:27:40,240 --> 00:27:42,007 Fight! Fight! Fight! 613 00:27:42,074 --> 00:27:43,258 I don't wanna fight you. 614 00:27:43,326 --> 00:27:44,376 Bosco, stop! 615 00:27:44,444 --> 00:27:47,145 Relax, baby! We're just horsing around. 616 00:27:47,213 --> 00:27:49,615 No, you're not. You're being a bully. 617 00:27:51,450 --> 00:27:55,137 I'm sorry, he gets this way when he drinks too much drain-pipe water. 618 00:27:55,205 --> 00:27:57,739 He gets that way because he's a jerk. 619 00:27:57,774 --> 00:27:59,358 You watch yourself, tomboy. 620 00:28:00,443 --> 00:28:02,444 Come on, we're out of here. 621 00:28:05,348 --> 00:28:08,333 Come on, baby, are you gonna spend time with them or with me? 622 00:28:11,054 --> 00:28:12,871 It's a party, let's have fun! 623 00:28:14,657 --> 00:28:18,394 See you later, when there's not any girls around to save you. 624 00:28:18,429 --> 00:28:19,377 Mutt. 625 00:28:28,371 --> 00:28:31,974 Bosco's right about everything. I'm just a Gigantor freak. 626 00:28:32,041 --> 00:28:34,609 Wasn't bred for anything, but getting in the way. 627 00:28:34,677 --> 00:28:36,861 You know, if I had a bone for every time someone said, 628 00:28:36,929 --> 00:28:39,865 "Put a saddle on that thing!" or, "How's the weather up there?" 629 00:28:39,933 --> 00:28:42,400 I'd be a bone-illionaire! 630 00:28:42,468 --> 00:28:46,438 Just once in my life, I'd like to fit in, you know? 631 00:28:46,505 --> 00:28:50,559 Look, I know what it's like to be an outsider. 632 00:28:50,627 --> 00:28:54,195 Okay? I was a rescue dog. Nobody wanted me. 633 00:28:54,264 --> 00:28:57,499 But you're better than any of those guys, and I can prove it. 634 00:28:57,567 --> 00:29:00,536 I can make you into the dog you wanna be. 635 00:29:00,603 --> 00:29:03,855 Really? Why would you do that for me? 636 00:29:03,923 --> 00:29:05,757 Because you're my friend. 637 00:29:07,843 --> 00:29:09,411 Wait, what time is it? 638 00:29:09,479 --> 00:29:11,630 Oh, man, Phil's gonna get up soon. I got to go! 639 00:29:11,697 --> 00:29:13,465 I'll see you later! 640 00:29:16,652 --> 00:29:18,120 You're welcome. 641 00:29:32,251 --> 00:29:33,719 I just made it. 642 00:29:39,359 --> 00:29:42,294 I am beat. I am so tired. 643 00:29:43,963 --> 00:29:45,597 I'm exhausted. 644 00:29:47,734 --> 00:29:49,701 Oh! Phil, hit the snooze! 645 00:29:52,071 --> 00:29:53,138 Time for work, big guy. 646 00:29:53,206 --> 00:29:55,306 Oh, Phil, you're killing me. 647 00:29:56,542 --> 00:29:58,409 Winslow, Twombly. 648 00:29:58,477 --> 00:30:01,446 I need that new campaign and I need it yesterday. So what do you got? 649 00:30:01,513 --> 00:30:03,565 Yeah. I got some great ideas percolating, 650 00:30:03,633 --> 00:30:05,333 I just need a little time to flesh them out. 651 00:30:05,401 --> 00:30:06,734 See, you got nothing. 652 00:30:06,802 --> 00:30:10,439 No, you can count on me. It's gonna be a home run. 653 00:30:10,790 --> 00:30:11,489 It better be. 654 00:30:11,557 --> 00:30:12,757 Yeah, bye. 655 00:30:13,927 --> 00:30:15,227 I got nothing. 656 00:30:17,046 --> 00:30:19,981 Bee! Bee! Phil, get him! 657 00:30:20,016 --> 00:30:21,300 Marmaduke, relax! 658 00:30:21,367 --> 00:30:22,901 Phil, I hate bees! Get back. 659 00:30:22,969 --> 00:30:25,003 Bee! Bee! He's gonna sting us! 660 00:30:25,070 --> 00:30:29,325 He's gonna sting me and give me rabies! Phil, Phil, get rid of him! 661 00:30:29,392 --> 00:30:31,292 Marmaduke, chill, relax. 662 00:30:31,528 --> 00:30:33,011 They're just surfers. 663 00:30:35,781 --> 00:30:37,249 Marmaduke, 664 00:30:38,585 --> 00:30:40,018 you're a genius! 665 00:30:40,086 --> 00:30:42,054 I am? 666 00:30:42,121 --> 00:30:44,105 A surf competition for dogs? 667 00:30:44,173 --> 00:30:47,092 Picture this. Man's best friend surfing towards shore, 668 00:30:47,160 --> 00:30:49,394 throngs of owners cheering them on. 669 00:30:49,462 --> 00:30:52,047 How's that gonna sell organic dog food to the heartland? 670 00:30:52,115 --> 00:30:53,615 Eleven o'clock, Phil. 671 00:30:53,683 --> 00:30:57,019 Listen, if you wanna sell to the Midwest, I'll tell you how. 672 00:30:57,087 --> 00:30:58,754 Be true to who you are. 673 00:30:58,822 --> 00:31:02,257 Bark Organics was made in Southern California, embrace that. 674 00:31:02,325 --> 00:31:04,727 Bring the iconic spirit of the West Coast 675 00:31:04,794 --> 00:31:06,929 to every dog owner across the country. 676 00:31:06,996 --> 00:31:08,997 I don't know. 677 00:31:09,065 --> 00:31:11,900 I hired you to create an identity for this company 678 00:31:11,968 --> 00:31:14,203 and you're telling me to be myself? 679 00:31:14,270 --> 00:31:16,171 You know, we only have one shot with PETCO. 680 00:31:16,239 --> 00:31:17,489 I know. 681 00:31:19,192 --> 00:31:21,459 But you got to trust me on this. 682 00:31:23,163 --> 00:31:24,797 All right. 683 00:31:24,864 --> 00:31:27,332 One shot. Make it happen. 684 00:31:28,585 --> 00:31:30,319 Yes! 685 00:31:30,386 --> 00:31:32,821 Okay, mutt-makeover begins now. 686 00:31:32,889 --> 00:31:33,839 First things first. 687 00:31:33,906 --> 00:31:36,725 All right, I'm all ears, literally. 688 00:31:36,793 --> 00:31:38,010 Pig Cow is yours. 689 00:31:38,077 --> 00:31:41,379 Check, Pig Cow's mine. Why? 690 00:31:41,447 --> 00:31:43,348 He's a real confidence booster. Of course he is. 691 00:31:43,415 --> 00:31:44,983 You just chew on him when you get nervous. 692 00:31:45,051 --> 00:31:46,684 Noted and filed. 693 00:31:46,752 --> 00:31:48,103 Next up, let's smell that breath. 694 00:31:49,689 --> 00:31:51,173 Whoa! 695 00:31:51,240 --> 00:31:53,492 Oh, buddy! 696 00:31:53,559 --> 00:31:54,993 Really, that bad? 697 00:31:55,061 --> 00:31:58,563 That needs work. Okay, pedigrees have dental hygienists, all right? 698 00:31:58,631 --> 00:32:00,565 So garbage breath is not gonna cut it. 699 00:32:00,633 --> 00:32:03,318 Stay out of trash cans and eat more mint-based items. 700 00:32:03,353 --> 00:32:05,270 Okay, less trash, more mint. 701 00:32:05,338 --> 00:32:06,705 And stand up proud. 702 00:32:06,772 --> 00:32:09,575 Your ancestors sat at the foot of kings, man. 703 00:32:09,610 --> 00:32:10,525 Yeah. 704 00:32:10,593 --> 00:32:12,528 Let's put the "Great" back in "Dane" here. 705 00:32:12,595 --> 00:32:15,830 Yeah, like this? Um... 706 00:32:15,898 --> 00:32:18,550 You know, just maybe keep your ears up, too, while we're at it. 707 00:32:18,617 --> 00:32:21,586 Ears up. Like this? 708 00:32:21,654 --> 00:32:23,722 Yeah, that looks fine. 709 00:32:24,657 --> 00:32:26,024 Just out of curiosity, 710 00:32:26,092 --> 00:32:29,911 do you think any of this stuff would work with girls? 711 00:32:29,979 --> 00:32:33,782 Did you have anyone in mind? 712 00:32:33,850 --> 00:32:36,284 Not specifically, just thinking out loud here. 713 00:32:37,870 --> 00:32:40,071 Oh! 714 00:32:40,139 --> 00:32:43,608 Right, right, okay. No one specific. That's good. 715 00:32:45,862 --> 00:32:47,671 Okay... 716 00:32:47,706 --> 00:32:49,481 Listen up, Barkanova. 717 00:32:49,548 --> 00:32:54,002 If it were me, I'd want him to take me to the junkyard. 718 00:32:54,070 --> 00:32:56,354 It's really romantic there at night. 719 00:32:56,422 --> 00:32:59,240 There'd be a blanket with some treats spread out, 720 00:32:59,308 --> 00:33:02,661 music from an old car radio playing softly. 721 00:33:02,728 --> 00:33:06,164 Yeah, and lots of great old stuff to pee on, right? 722 00:33:06,231 --> 00:33:08,684 Oh! You've got so much to learn. 723 00:33:08,751 --> 00:33:12,554 Here's the deal. Girls want romance. 724 00:33:12,621 --> 00:33:14,005 You know? Mystery. 725 00:33:14,773 --> 00:33:16,007 Wow. 726 00:33:16,442 --> 00:33:18,176 What? 727 00:33:18,243 --> 00:33:21,846 You know, I never really noticed before, but you have really pretty... 728 00:33:23,365 --> 00:33:24,366 Fire truck! 729 00:33:24,433 --> 00:33:25,684 Hey, buddy, we're talking here. 730 00:33:25,752 --> 00:33:27,419 Fire truck! Heel! 731 00:33:27,487 --> 00:33:29,571 Oh, sorry. Where were we? 732 00:33:29,639 --> 00:33:32,040 Uh... You said I have really pretty... 733 00:33:32,108 --> 00:33:33,292 Got to go, buddy. Work to do. 734 00:33:33,359 --> 00:33:35,427 No! Wait, Phil, no, not now! 735 00:33:35,495 --> 00:33:36,594 Hey, where are you going? 736 00:33:36,662 --> 00:33:37,912 Phil, I need this. 737 00:33:37,980 --> 00:33:39,748 Come on. Let's go. "Really pretty" what? 738 00:33:39,815 --> 00:33:40,982 What? 739 00:33:45,354 --> 00:33:46,905 Carlos, let me ask you something. 740 00:33:46,972 --> 00:33:48,773 Is my breath really that bad? 741 00:33:48,841 --> 00:33:50,341 A tube of toothpaste is a good start, 742 00:33:50,409 --> 00:33:52,995 but you're gonna need more than that. 743 00:33:53,062 --> 00:33:54,629 Dude, watch it! 744 00:33:54,697 --> 00:33:56,230 Just gave myself a tongue-bath. 745 00:33:56,298 --> 00:33:57,449 Sorry. 746 00:33:58,818 --> 00:33:59,951 How's my breath now? 747 00:34:01,421 --> 00:34:03,822 Refreshingly minty. 748 00:34:03,990 --> 00:34:06,758 Who am I kidding? Minty breath, better posture. 749 00:34:06,826 --> 00:34:08,660 This stuff's never gonna work. 750 00:34:08,727 --> 00:34:12,714 These guys have real skills. I could never speak gopher. 751 00:34:12,781 --> 00:34:14,249 Why would you want to talk to gophers? 752 00:34:14,316 --> 00:34:15,934 Forget it. 753 00:34:16,002 --> 00:34:17,869 Breaking into new cliques is tough 754 00:34:17,937 --> 00:34:21,389 and breaking into bird cages is even tougher. 755 00:34:21,457 --> 00:34:22,774 I just don't get it. 756 00:34:22,842 --> 00:34:25,176 I'm a dog and you're a cat, we get along great. 757 00:34:25,244 --> 00:34:27,378 That's because you're my hermano. 758 00:34:27,446 --> 00:34:29,914 If we weren't related, I'd scratch both your eyes out! 759 00:34:32,785 --> 00:34:34,252 Don't make me laugh. 760 00:34:34,320 --> 00:34:35,753 You could never take me. 761 00:34:35,821 --> 00:34:38,840 I'd cream your furry little butt... 762 00:34:39,608 --> 00:34:42,044 Carlos, you're a genius. 763 00:34:43,212 --> 00:34:45,213 What is he doing? 764 00:34:46,299 --> 00:34:49,434 Say, does anybody smell that? 765 00:34:49,502 --> 00:34:53,454 I smell a cat and I hate cats. 766 00:34:53,522 --> 00:34:55,891 Cat! There's no cat here. 767 00:34:55,958 --> 00:34:59,194 I said, "I smell a cat." 768 00:35:01,847 --> 00:35:03,648 Where am I? Hey boss, there is a cat! 769 00:35:03,716 --> 00:35:06,901 No, no, no. This one's mine, fellas. 770 00:35:06,969 --> 00:35:10,171 Is this a dog park? I must be horribly lost. 771 00:35:10,239 --> 00:35:12,373 Oh, yeah, you must be lost, cat, 772 00:35:12,441 --> 00:35:14,776 because this park is for dogs only. 773 00:35:14,894 --> 00:35:16,294 I got the tail! 774 00:35:16,362 --> 00:35:17,779 You said there'd only be a few dogs. 775 00:35:17,847 --> 00:35:19,480 It's a dog park. What do you want me to do? 776 00:35:19,548 --> 00:35:21,216 The sun's out, it's crowded today. 777 00:35:21,284 --> 00:35:23,384 This is gonna cost you, big time! 778 00:35:23,452 --> 00:35:24,820 Fight! Fight! 779 00:35:24,887 --> 00:35:26,738 Whoa! What a crowd! 780 00:35:26,805 --> 00:35:27,922 Who let the dogs out? 781 00:35:27,990 --> 00:35:29,457 This doesn't look good! 782 00:35:29,525 --> 00:35:31,125 Please don't hurt me, Mister. 783 00:35:31,193 --> 00:35:33,494 I'm just a poor, incredibly attractive, 784 00:35:33,562 --> 00:35:36,465 ultra-intelligent cat, who has lost his way. 785 00:35:36,532 --> 00:35:41,036 You're gonna need all nine lives after this beat-down, pussycat. 786 00:35:41,104 --> 00:35:45,307 You are the biggest, baddest dog I have ever seen in my life. 787 00:35:45,375 --> 00:35:47,876 You also seem very cool and confident. 788 00:35:47,943 --> 00:35:49,077 You're right about all of that, 789 00:35:49,145 --> 00:35:51,546 you little Fancy-Feast-eating freak! 790 00:35:51,613 --> 00:35:53,398 Please! Spare my life! 791 00:35:53,466 --> 00:35:55,133 Spare this. 792 00:35:55,200 --> 00:35:57,903 Come on, sell it, man. Sell it. 793 00:35:57,938 --> 00:35:59,954 Really? Okay. 794 00:36:00,022 --> 00:36:02,206 Left jab, left jab, work the body. 795 00:36:03,793 --> 00:36:06,261 Get back here, you good-for-nothing little fur-ball! 796 00:36:06,329 --> 00:36:07,646 I only weigh six pounds. 797 00:36:07,713 --> 00:36:09,698 This officially hurts now. Stop! 798 00:36:09,766 --> 00:36:12,501 No, no, keep going, keep going. I think it's working. 799 00:36:12,568 --> 00:36:14,602 Maybe we can find a happy medium? 800 00:36:14,820 --> 00:36:16,070 Yeah, yeah, yeah. 801 00:36:16,138 --> 00:36:17,839 Hey, everybody, watch this! 802 00:36:17,957 --> 00:36:20,742 No, no, no! Whoa, whoa, whoa! 803 00:36:20,810 --> 00:36:21,926 Dizzy! 804 00:36:27,049 --> 00:36:28,449 Hairball. 805 00:36:28,518 --> 00:36:31,486 What's the matter, Bigglesworth? Dog got your tongue? 806 00:36:31,554 --> 00:36:33,254 Yeah, whatever, man. 807 00:36:34,306 --> 00:36:35,973 Hope you got what you wanted. 808 00:36:38,177 --> 00:36:41,045 That was hilarious, Marmadonk! 809 00:36:41,113 --> 00:36:43,247 Yeah, you're not as good as Bosco, 810 00:36:43,316 --> 00:36:45,383 but you took that fleabag to school! 811 00:36:45,451 --> 00:36:49,270 Oh, please, it was a cat. It's not like he killed it. 812 00:36:49,338 --> 00:36:51,372 You've got a keen sense of smell. 813 00:36:51,440 --> 00:36:55,009 Oh. Well, thanks. It must be the large nostrils. 814 00:36:55,077 --> 00:36:58,713 I have to go, but maybe I'll see you around. 815 00:36:59,198 --> 00:37:00,866 Cool! I'd like that. 816 00:37:00,933 --> 00:37:03,852 Jezebel, let's go. Now! 817 00:37:05,187 --> 00:37:07,622 You know, I have a pretty good nose myself 818 00:37:07,689 --> 00:37:11,058 and when I'm around you I smell potential, 819 00:37:11,126 --> 00:37:12,727 with a hint of something minty. 820 00:37:12,795 --> 00:37:14,596 I like it. Let's go! 821 00:37:17,533 --> 00:37:19,284 It worked! She talked to me! 822 00:37:19,352 --> 00:37:22,470 What are you doing? That's not what we talked about! 823 00:37:22,538 --> 00:37:25,022 Who cares? She liked my minty breath! 824 00:37:28,945 --> 00:37:33,214 Welcome to the First Annual Bark Organics Dog Surfing Competition. 825 00:37:33,282 --> 00:37:37,168 Dogs and owners, make your way to the shore. Cowabarka! 826 00:37:49,114 --> 00:37:51,382 Hey, I know you. You go to Marshall, right? 827 00:37:52,184 --> 00:37:53,385 The new girl. 828 00:37:54,003 --> 00:37:55,169 That's me. 829 00:37:56,305 --> 00:37:58,139 You ever not on that thing? 830 00:38:00,192 --> 00:38:01,393 You ever not on that thing? 831 00:38:02,878 --> 00:38:03,878 I'm Bodie. 832 00:38:03,946 --> 00:38:05,313 I know. I mean... 833 00:38:05,981 --> 00:38:07,215 Yeah, I'm Barbara. 834 00:38:07,900 --> 00:38:10,268 Is that your dog? 835 00:38:10,335 --> 00:38:12,219 No, no, no. That's my dad's dog. 836 00:38:12,287 --> 00:38:13,955 Huh. That's too bad. 837 00:38:14,023 --> 00:38:16,124 He's way better than those lame purse dogs. 838 00:38:16,191 --> 00:38:19,444 Well, I did kind of adopt him as my own, though. 839 00:38:19,512 --> 00:38:21,446 The dog, not my dad. 840 00:38:21,514 --> 00:38:24,149 Yeah, Marmaduke and I are super close. 841 00:38:26,869 --> 00:38:30,071 My friend's having a party next weekend. You should come. 842 00:38:30,139 --> 00:38:31,656 Sure, I'd love to. 843 00:38:33,592 --> 00:38:36,060 Competition's starting. Beat it, Hasselhoff. 844 00:38:37,212 --> 00:38:39,246 Dad, what are you doing? 845 00:38:39,314 --> 00:38:41,849 You're way too young, and I'm way too busy to talk about this right now. 846 00:38:43,419 --> 00:38:45,470 And, just put some clothes on. 847 00:38:45,538 --> 00:38:47,171 Can I get you anything, Deb? 848 00:38:51,210 --> 00:38:52,710 He's cute! 849 00:38:55,247 --> 00:38:58,048 Hey, Marmaduke, can you keep a secret? 850 00:38:58,917 --> 00:39:00,401 Probably. 851 00:39:01,704 --> 00:39:05,740 I've been telling Dad I'm going to soccer practice, 852 00:39:05,808 --> 00:39:08,576 but I've actually been hanging out at the skate park. 853 00:39:08,644 --> 00:39:10,578 I think that sounds cool, Brian. 854 00:39:10,646 --> 00:39:12,447 But you got to tell your dad. 855 00:39:12,514 --> 00:39:15,583 I don't even like soccer. 856 00:39:15,651 --> 00:39:18,486 I guess I just don't know how to tell him the truth. 857 00:39:18,553 --> 00:39:21,589 I hear you, bro, but just hang in there. 858 00:39:22,325 --> 00:39:25,142 I wish you could talk. 859 00:39:25,210 --> 00:39:28,212 And I wish you could understand me. 860 00:39:28,514 --> 00:39:30,065 Come on, Marmaduke! 861 00:39:30,132 --> 00:39:32,183 Hey, Brian, you okay? Yeah. 862 00:39:32,251 --> 00:39:35,203 What do you say we kick that ball around later? 863 00:39:35,271 --> 00:39:37,221 No, I'm good. 864 00:39:37,289 --> 00:39:38,472 Come on, buddy. Wait! Phil! Phil! 865 00:39:38,540 --> 00:39:41,876 Hold on, Phil. Brian's got something to tell you. 866 00:39:45,097 --> 00:39:49,784 It is a beautiful day here in Southern California for dog surfing. 867 00:39:49,852 --> 00:39:53,655 Please, put your paws together for our canine competitors! 868 00:39:53,722 --> 00:39:56,474 Aha! And here's our marketing director, Phil Winslow. 869 00:39:56,541 --> 00:39:59,643 Phil, this is David King, Jessica Colestat from PETCO. 870 00:39:59,711 --> 00:40:01,262 Pleased to meet you. 871 00:40:01,330 --> 00:40:04,532 I hope you're ready for a mind-blowing canine surf experience. 872 00:40:04,600 --> 00:40:07,835 Wow! Can't wait to see this big guy out on the waves! 873 00:40:07,903 --> 00:40:09,270 No, no, no. 874 00:40:09,338 --> 00:40:11,823 Phil and Marmaduke are one month removed from Kansas. 875 00:40:11,891 --> 00:40:13,558 I don't think they're ready to hang 10. 876 00:40:13,626 --> 00:40:15,876 Well, that's too bad. That would've been hysterical. 877 00:40:15,945 --> 00:40:17,645 Yeah! 878 00:40:17,646 --> 00:40:21,816 No, you're right! That would be hysterical! Phil? 879 00:40:21,883 --> 00:40:24,886 Phil, come on, they're just kidding. Say no! 880 00:40:26,522 --> 00:40:28,356 Marmaduke's dying to hang 20. 881 00:40:28,424 --> 00:40:29,624 Dying to. 882 00:40:29,691 --> 00:40:31,609 Oh! We're dead! 883 00:40:31,677 --> 00:40:32,827 No, no, no. Phil, no! 884 00:40:32,895 --> 00:40:33,912 Let's go, buddy. 885 00:40:33,979 --> 00:40:35,413 Come on. It's just water. 886 00:40:35,480 --> 00:40:37,448 No. Way too big and too wet! Cold, cold! 887 00:40:37,516 --> 00:40:40,535 That's my competition? This ought to be fun. 888 00:40:40,603 --> 00:40:41,770 Freezing, freezing! 889 00:40:41,837 --> 00:40:43,638 No! Marmaduke! Cold, cold! 890 00:40:43,705 --> 00:40:45,740 Come on, get back here. Heel! 891 00:40:47,259 --> 00:40:49,276 Happy thoughts, happy thoughts. 892 00:40:49,344 --> 00:40:52,313 I'm running through a meadow. I'm peeing on everything. 893 00:40:52,380 --> 00:40:54,582 You don't stand a chance, Shamu. 894 00:40:54,650 --> 00:40:55,716 I own these waves. 895 00:40:55,784 --> 00:40:57,752 Good luck to you, too. 896 00:40:57,820 --> 00:41:00,739 It's okay, Marmaduke. Nothing bad's gonna happen. 897 00:41:00,806 --> 00:41:04,308 Something bad's gonna happen, Phil. Payback's gonna hurt. 898 00:41:04,376 --> 00:41:05,726 Okay, stay. It's okay. 899 00:41:05,795 --> 00:41:07,862 Ladies and gentlemen, take a look, on the horizon, 900 00:41:07,930 --> 00:41:10,698 a massive, rogue wave approaches! 901 00:41:10,766 --> 00:41:13,400 You got to be kidding! 902 00:41:13,468 --> 00:41:15,119 Time to dazzle. It's all you, buddy. 903 00:41:15,187 --> 00:41:17,372 Phil! No, no, what are you doing? Phil, help me. 904 00:41:17,407 --> 00:41:18,773 Phil, no! Good luck! 905 00:41:18,840 --> 00:41:21,559 Somebody get me off this thing! What am I doing? 906 00:41:21,626 --> 00:41:23,061 Out of my way, poser! Look out! 907 00:41:23,128 --> 00:41:24,395 I've got the right of way! 908 00:41:24,463 --> 00:41:25,530 Oh, boy! 909 00:41:25,597 --> 00:41:27,382 Look out! Phil, help me! 910 00:41:27,450 --> 00:41:29,501 Look at this! It's Marmaduke! 911 00:41:29,568 --> 00:41:31,886 Look at the perfect position here, Marmaduke in the barrel. 912 00:41:31,954 --> 00:41:33,204 Yeah! 913 00:41:33,271 --> 00:41:37,108 Get me off this thing! Help! Marmy don't surf! 914 00:41:37,176 --> 00:41:39,711 He doesn't look like he's gonna make it. 915 00:41:39,778 --> 00:41:41,012 Where is he? 916 00:41:41,080 --> 00:41:42,364 I don't know. 917 00:41:43,816 --> 00:41:45,499 Oh, man, I'm gonna die! 918 00:41:45,567 --> 00:41:47,735 No, you're not. Get a hold of yourself! 919 00:41:47,803 --> 00:41:49,970 Grip it and rip it! 920 00:41:50,005 --> 00:41:51,422 Geronimo! 921 00:41:53,926 --> 00:41:56,260 There he is! 922 00:41:58,063 --> 00:42:00,614 Take a look at this! He throws a big air! 923 00:42:00,682 --> 00:42:02,467 What a crazy dog! 924 00:42:03,486 --> 00:42:06,354 Look out! Look out! 925 00:42:07,756 --> 00:42:12,143 And the Duke shreds! This dog rules! Marmaduke! 926 00:42:12,278 --> 00:42:14,278 You did it, buddy! Oh! Get me out of here! 927 00:42:14,346 --> 00:42:16,164 That's my dog! Get this seaweed off me! 928 00:42:16,232 --> 00:42:17,949 It burns! It burns! 929 00:42:18,016 --> 00:42:19,551 Debbie, help! 930 00:42:20,535 --> 00:42:21,369 Yeah! 931 00:42:21,436 --> 00:42:23,120 That was awesome! Really? 932 00:42:23,188 --> 00:42:25,189 That was off the hook! The Duke has arrived, y'all! 933 00:42:25,257 --> 00:42:26,291 It was? 934 00:42:26,358 --> 00:42:27,892 You totally shredded, dude! 935 00:42:27,959 --> 00:42:28,793 I shredded? 936 00:42:28,861 --> 00:42:30,461 That was way better than Bosco, dude! 937 00:42:30,529 --> 00:42:32,479 Marmaduke shreds! 938 00:42:32,547 --> 00:42:37,451 All right, here it is. The overall surf champion... 939 00:42:37,519 --> 00:42:40,788 You think it was funny dropping in on my wave like that, Marma-puke? 940 00:42:40,856 --> 00:42:42,757 I didn't do anything, Bosco! 941 00:42:42,825 --> 00:42:45,159 Let it go, it was an accident. 942 00:42:45,227 --> 00:42:47,011 And the trophy goes to... 943 00:42:47,078 --> 00:42:48,029 This better be me. 944 00:42:48,096 --> 00:42:50,481 Whoa! We have an upset. 945 00:42:50,549 --> 00:42:53,951 The trophy goes to Phil Winslow and Marmaduke! 946 00:42:55,153 --> 00:42:56,304 What? 947 00:42:56,372 --> 00:42:57,622 Phil, did we really win? 948 00:42:57,689 --> 00:42:59,907 I'm gonna tear you apart, mutt. 949 00:42:59,942 --> 00:43:00,992 I didn't do anything! 950 00:43:01,060 --> 00:43:02,543 Somebody put a leash on this dog! 951 00:43:02,578 --> 00:43:03,778 Marmaduke! 952 00:43:03,845 --> 00:43:05,580 Help! 953 00:43:06,665 --> 00:43:08,416 Get back here, mutt! 954 00:43:09,084 --> 00:43:10,935 Whoa, whoa! 955 00:43:11,002 --> 00:43:12,537 Get back here, you poser! 956 00:43:12,604 --> 00:43:15,173 I don't even like surfing! 957 00:43:15,240 --> 00:43:16,974 Stop running, you coward. 958 00:43:17,042 --> 00:43:19,994 I'm gonna make you pay. I am gonna make you pay! 959 00:43:21,112 --> 00:43:23,180 Come on, Duke, you can take him. 960 00:43:23,248 --> 00:43:25,816 This ends right here, right now. 961 00:43:25,884 --> 00:43:29,220 You know what? You're right, Bosco. This does end here. 962 00:43:31,390 --> 00:43:33,224 Ow! My leg's cramping! Ow! Ow! 963 00:43:33,292 --> 00:43:34,942 Time out, time out! 964 00:43:34,944 --> 00:43:36,194 No, bad dog! 965 00:43:37,212 --> 00:43:38,495 Heel. 966 00:43:39,531 --> 00:43:41,165 I'm so sorry about this. 967 00:43:43,385 --> 00:43:46,020 Get your dog under control, you understand? 968 00:43:48,073 --> 00:43:50,742 Come on, folks, I'm so sorry. Come on. Come this way. 969 00:43:59,868 --> 00:44:04,004 Hey, what's the new surf champ doing out here all alone? 970 00:44:04,072 --> 00:44:08,576 Hey. I'm just kind of here, taking a break from the old family. 971 00:44:08,644 --> 00:44:11,796 Well, I guess some people just can't handle it when you're top dog. 972 00:44:11,864 --> 00:44:13,014 Really? 973 00:44:15,534 --> 00:44:18,302 It's getting a little cold out. 974 00:44:18,370 --> 00:44:20,488 Wait, what about Bosco? 975 00:44:20,555 --> 00:44:21,588 Forget about him. 976 00:44:21,656 --> 00:44:23,324 There's a new dog in town. 977 00:44:23,392 --> 00:44:25,660 And his name is Marmaduke. 978 00:44:26,228 --> 00:44:28,196 Hey, that's my name! 979 00:44:29,831 --> 00:44:32,500 That's my name! Marmaduke! 980 00:44:32,567 --> 00:44:34,635 Say it loud, say it proud! 981 00:44:36,205 --> 00:44:39,006 # The moon was shining on the lake at night 982 00:44:39,074 --> 00:44:43,177 # The Slayer T-shirt fit the scene just right 983 00:44:43,245 --> 00:44:48,298 # Smeared mascara, I looked into your eyes I saw a light # 984 00:44:49,551 --> 00:44:51,535 Fire truck! 985 00:44:51,603 --> 00:44:53,671 Fire truck! Fire truck! 986 00:44:57,826 --> 00:44:59,394 Hi! Phil Winslow. 987 00:44:59,461 --> 00:45:01,962 Anton, master of the Top Dog method. 988 00:45:02,030 --> 00:45:04,782 I'm supposed to listen to a guy named Anton? 989 00:45:11,090 --> 00:45:13,575 Top dog him, Phil. Top dog him. 990 00:45:17,462 --> 00:45:19,196 Marmaduke! 991 00:45:19,264 --> 00:45:20,464 Guys, what's going on? Let's go. 992 00:45:20,532 --> 00:45:22,332 What are you doing? Out of the car! 993 00:45:22,400 --> 00:45:23,400 Let's go. 994 00:45:25,354 --> 00:45:26,854 Oh... 995 00:45:30,642 --> 00:45:33,461 Pump your fists triumphantly, and say it to the world, 996 00:45:33,528 --> 00:45:35,379 "I'm top dog!" Rubber bone! 997 00:45:35,447 --> 00:45:36,681 I'm top dog! 998 00:45:36,749 --> 00:45:37,632 Bone! Give me! 999 00:45:46,775 --> 00:45:49,027 I thought you said he'd be here. 1000 00:45:49,094 --> 00:45:51,161 He said he might stop by after the pedigree party, 1001 00:45:51,229 --> 00:45:53,497 but he didn't promise anything. 1002 00:46:06,660 --> 00:46:08,310 How much farther? 1003 00:46:08,378 --> 00:46:11,480 Just keep coming. Keep coming, we're almost there. 1004 00:46:13,583 --> 00:46:15,318 Where are we? 1005 00:46:15,385 --> 00:46:17,420 It's a surprise. Ready? 1006 00:46:17,455 --> 00:46:19,455 Hit it, boys! 1007 00:46:21,007 --> 00:46:22,274 Wow! 1008 00:46:27,530 --> 00:46:29,765 It's pretty cool, isn't it? 1009 00:46:33,153 --> 00:46:34,737 It's beautiful! 1010 00:46:36,940 --> 00:46:38,808 Wait, wait, wait. There's more. 1011 00:46:38,875 --> 00:46:41,394 Crank it, DJ Thunder! 1012 00:46:46,449 --> 00:46:48,985 I can't believe I'm really here with you. 1013 00:46:49,053 --> 00:46:52,237 Of course you are, silly! You're the alpha dog. 1014 00:46:52,305 --> 00:46:54,157 Okay, well, I hope you're hungry. 1015 00:46:54,224 --> 00:46:57,242 Wow! You really pulled out all the stops! 1016 00:46:57,310 --> 00:46:59,979 It's just a little something I whipped up. 1017 00:47:00,014 --> 00:47:02,198 How about a peanut butter appetizer? 1018 00:47:02,265 --> 00:47:04,083 My favorite! 1019 00:47:04,150 --> 00:47:07,253 Really? I was worried you might be allergic to it. 1020 00:47:07,321 --> 00:47:08,921 I almost got almond butter. 1021 00:47:10,124 --> 00:47:12,992 It's so romantic! 1022 00:47:13,060 --> 00:47:16,695 I couldn't think of another girl I'd rather share it with. 1023 00:47:16,764 --> 00:47:19,164 It's so creative, too. 1024 00:47:19,232 --> 00:47:22,484 Tell me, how did you ever think of this? 1025 00:47:22,552 --> 00:47:24,603 It's just the kind of guy I am. 1026 00:47:24,671 --> 00:47:27,757 I'm a Great Dane. We sat at the foot of kings! 1027 00:47:29,726 --> 00:47:32,794 Listen, I just wanted to say something. 1028 00:47:32,862 --> 00:47:33,613 I wanted to say... 1029 00:47:34,848 --> 00:47:36,649 My bad. I slipped off the seat. 1030 00:47:36,716 --> 00:47:39,935 That's okay, Thunder. He's so funny. 1031 00:47:39,987 --> 00:47:41,720 I wanted to say 1032 00:47:41,788 --> 00:47:44,590 hanging out with you these last few weeks, 1033 00:47:44,658 --> 00:47:47,393 which in dog years feels like months, 1034 00:47:47,461 --> 00:47:51,364 it's like the first time in my life I feel like I really belong. 1035 00:47:51,498 --> 00:47:54,400 Yeah! I'm having a great time, too. 1036 00:48:10,050 --> 00:48:11,084 Look at him. 1037 00:48:11,151 --> 00:48:13,669 Land shrimps at his beck and call. 1038 00:48:13,736 --> 00:48:14,836 That's it. 1039 00:48:14,904 --> 00:48:17,106 No, Mazie! Stay, please. 1040 00:48:20,760 --> 00:48:22,361 Sit! Yes, ma'am. 1041 00:48:22,428 --> 00:48:23,730 Yes, ma'am. 1042 00:48:25,582 --> 00:48:27,316 Hey, Mazie! What's up? 1043 00:48:27,384 --> 00:48:30,903 You don't give a steaming pile about us anymore, so cut the act, all right? 1044 00:48:30,970 --> 00:48:32,955 We took you in. We were your friends. 1045 00:48:33,022 --> 00:48:35,741 And you just sit over here and act like we're dirt. 1046 00:48:35,809 --> 00:48:37,943 What'd they put in your kibble this morning? 1047 00:48:38,011 --> 00:48:39,829 You took her on my dream date. 1048 00:48:39,897 --> 00:48:42,898 Dream date? What is she talking about? 1049 00:48:42,966 --> 00:48:45,584 How do you think that makes me feel? 1050 00:48:47,387 --> 00:48:49,922 Bitter, party of one? 1051 00:48:53,727 --> 00:48:55,127 What's the big deal? 1052 00:48:55,195 --> 00:48:56,812 We were just spit-balling ideas. 1053 00:48:56,880 --> 00:48:58,897 You'd think she'd be thrilled I used one. 1054 00:48:58,965 --> 00:49:00,066 You don't get it, do you? 1055 00:49:00,133 --> 00:49:02,885 She gave you Pig Cow, she likes you. 1056 00:49:02,953 --> 00:49:05,021 At least, she did until you turned your back on us 1057 00:49:05,188 --> 00:49:07,689 and became a big phony-baloney sell-out. 1058 00:49:07,724 --> 00:49:09,275 Word. 1059 00:49:09,343 --> 00:49:10,909 That's really cute and everything, 1060 00:49:10,977 --> 00:49:12,311 but I already have a girlfriend. 1061 00:49:12,379 --> 00:49:14,413 A pedigree girlfriend. 1062 00:49:14,481 --> 00:49:16,331 So, that's it? 1063 00:49:17,634 --> 00:49:18,517 Yeah. 1064 00:49:19,753 --> 00:49:22,171 I don't hang out with mutts anymore. 1065 00:49:24,141 --> 00:49:25,141 Ouch! 1066 00:49:28,278 --> 00:49:30,946 You're lucky I had a favor to call in. 1067 00:49:31,014 --> 00:49:32,864 PETCO's gonna give us another chance. 1068 00:49:32,932 --> 00:49:35,067 But they wanna see a fully realized campaign 1069 00:49:35,135 --> 00:49:36,935 before they'll cross-promote the roll-out. 1070 00:49:37,003 --> 00:49:39,088 No problem, I'll start working on that immediately. 1071 00:49:39,156 --> 00:49:41,023 You'll start working on it? 1072 00:49:41,091 --> 00:49:44,060 Little late for you to be going solo, there, Buckeye. 1073 00:49:44,127 --> 00:49:46,562 I want you on my boat this weekend, we'll work together. 1074 00:49:46,629 --> 00:49:48,464 This weekend, I can't. You have to. 1075 00:49:48,531 --> 00:49:50,867 I need to spend some quality time with my family. 1076 00:49:50,934 --> 00:49:51,968 Tough. 1077 00:49:52,035 --> 00:49:53,435 I promised my wife. 1078 00:49:54,938 --> 00:49:57,773 All right, bring the family along. They can relax while we work. 1079 00:49:57,841 --> 00:49:59,909 Okay, that'll be perfect. 1080 00:49:59,977 --> 00:50:01,310 Excellent. 1081 00:50:03,280 --> 00:50:04,881 Now, this is sort of embarrassing, 1082 00:50:04,948 --> 00:50:06,815 but there are no dogs allowed on the boat. 1083 00:50:07,734 --> 00:50:09,384 It's my wife's rule. 1084 00:50:09,386 --> 00:50:11,020 Quite frankly, 1085 00:50:12,022 --> 00:50:14,823 I think she's jealous. 1086 00:50:14,891 --> 00:50:16,658 Okay, we got the life jacket, towels, 1087 00:50:16,727 --> 00:50:18,778 bathing suits, sunglasses, sunscreen. 1088 00:50:18,845 --> 00:50:20,279 Brian's got his fins. 1089 00:50:20,346 --> 00:50:21,613 You're taking the laptop? 1090 00:50:21,681 --> 00:50:24,449 You know, just in case. 1091 00:50:24,517 --> 00:50:27,086 Guys, I'm really excited about spending this weekend together. 1092 00:50:27,154 --> 00:50:28,905 Dad, please, I'm begging you. 1093 00:50:28,972 --> 00:50:30,673 Let me go to my friend's house so I can go the party. 1094 00:50:30,741 --> 00:50:33,543 Barb, it's a family trip and you are coming, too. Let's go. 1095 00:50:33,610 --> 00:50:36,795 Here, get your snorkel. Let's go, let's go. 1096 00:50:36,863 --> 00:50:38,531 Come on. I feel like we're forgetting something. 1097 00:50:38,598 --> 00:50:40,699 We have everything, but the furniture and the dog. 1098 00:50:40,767 --> 00:50:43,119 Look at him. He's just sitting there! 1099 00:50:43,186 --> 00:50:44,103 I know. 1100 00:50:44,171 --> 00:50:45,604 You think he'll be okay here alone? 1101 00:50:45,672 --> 00:50:47,873 I think he'll be fine. He's got food and water 1102 00:50:47,941 --> 00:50:49,909 and I'm having Laura from down the street look in on him. 1103 00:50:49,976 --> 00:50:51,243 Right. Right. 1104 00:50:51,311 --> 00:50:52,945 I mean, what's the worst that can happen? He has a party? 1105 00:50:53,013 --> 00:50:54,964 Invites his girlfriend over? 1106 00:50:54,965 --> 00:50:57,315 Yes and yes! 1107 00:50:59,986 --> 00:51:03,655 Party at the Duke's! Rager, man! Yeah! 1108 00:51:03,740 --> 00:51:05,691 Jump! Jump! Jump! 1109 00:51:06,926 --> 00:51:10,012 I am a golden dog! 1110 00:51:10,080 --> 00:51:11,314 Canine-ball! 1111 00:51:17,804 --> 00:51:21,073 Looking good, Colby! Sweet collar, Aurora! 1112 00:51:22,192 --> 00:51:24,843 Yes! Yes! 1113 00:51:24,878 --> 00:51:26,512 My boy, Topaz! 1114 00:51:26,580 --> 00:51:27,847 Marmaduke. 1115 00:51:28,982 --> 00:51:30,682 Chug it! Chug it! 1116 00:51:30,750 --> 00:51:31,850 Go, go, go! 1117 00:51:31,885 --> 00:51:33,419 Chug it, Shasta! 1118 00:51:33,487 --> 00:51:34,519 Ow! 1119 00:51:34,587 --> 00:51:36,021 Sorry, slipped off the seat again! 1120 00:51:36,089 --> 00:51:38,240 That is not cool, dude! 1121 00:51:38,308 --> 00:51:39,525 Hey, is this your party, dude? 1122 00:51:39,593 --> 00:51:41,126 Yeah! 1123 00:51:41,194 --> 00:51:46,298 We're not worthy, we're not worthy! We love you, man! 1124 00:51:46,366 --> 00:51:49,869 All right! Now it's a party! Yeah, come on! 1125 00:51:49,936 --> 00:51:51,720 Who let the dogs out? 1126 00:51:51,788 --> 00:51:53,489 Pee-Wee, hit the Crazy String! 1127 00:51:55,925 --> 00:51:57,810 You're a big hit, Marmaduke! 1128 00:51:57,878 --> 00:52:01,313 Hey, is it just me, or is it getting a little out of hand? 1129 00:52:01,381 --> 00:52:03,649 Everyone's having fun, loosen up! 1130 00:52:04,785 --> 00:52:06,335 Yeah! Of course, of course! 1131 00:52:06,403 --> 00:52:09,354 No, no, you're right. Forget what I said. 1132 00:52:13,026 --> 00:52:16,045 Why is everyone always having more fun than us? 1133 00:52:16,112 --> 00:52:18,397 Because they're not afraid to live? 1134 00:52:18,465 --> 00:52:20,549 And we suck at swimming? 1135 00:52:21,685 --> 00:52:23,752 Great! Okay, now I'm catching a cold. 1136 00:52:23,820 --> 00:52:24,854 Come on, let's go. 1137 00:52:26,022 --> 00:52:27,156 What do you smell, girl? 1138 00:52:27,224 --> 00:52:28,607 Trouble. 1139 00:52:28,675 --> 00:52:30,842 Duke! Duke! Duke! 1140 00:52:36,833 --> 00:52:39,184 Hey, dude, get out of the trash! 1141 00:52:39,252 --> 00:52:41,203 Do I know you from somewhere? 1142 00:52:41,238 --> 00:52:43,155 Me? Nope. Never seen you before. 1143 00:52:43,223 --> 00:52:44,490 You sure? 1144 00:52:44,558 --> 00:52:46,007 That tail looks painful. 1145 00:52:46,042 --> 00:52:49,378 Of course I'm sure, man. I've never even been to a dog park. 1146 00:52:49,445 --> 00:52:50,545 Oops. 1147 00:52:52,432 --> 00:52:53,899 It's so soothing! 1148 00:52:53,967 --> 00:52:55,901 Gordie, no! No, not on Debbie's rug! 1149 00:52:55,969 --> 00:52:57,352 Whoa, whoa! 1150 00:52:57,420 --> 00:53:00,706 No, no! Hey! Not on the couch! You raised in a barn? 1151 00:53:02,092 --> 00:53:03,576 No, not the stereo! 1152 00:53:03,644 --> 00:53:04,943 Phil's gonna kill me! 1153 00:53:05,011 --> 00:53:08,748 Looks like a great party. Now, I'm sorry to interrupt. 1154 00:53:08,815 --> 00:53:10,098 What are you doing here? 1155 00:53:10,166 --> 00:53:11,717 I got a quick question. 1156 00:53:11,785 --> 00:53:14,620 Anyone recognize this cute little fella? 1157 00:53:14,688 --> 00:53:17,173 The cat from the park that Marmaduke hazed? 1158 00:53:18,525 --> 00:53:21,460 I recommend the guacamole. It's dynamite. 1159 00:53:21,528 --> 00:53:23,712 Look at the tail. 1160 00:53:23,747 --> 00:53:26,031 Turns out he lives here with Marmaduke. 1161 00:53:26,099 --> 00:53:28,467 Or is it Marma-fake? 1162 00:53:36,109 --> 00:53:38,644 First of all, you weren't invited here, Bosco. 1163 00:53:38,712 --> 00:53:41,680 Leave now and you won't have a problem. And take Whiskers with you. 1164 00:53:41,748 --> 00:53:43,148 We have a "no cat" policy. 1165 00:53:43,216 --> 00:53:44,817 Say what? 1166 00:53:44,884 --> 00:53:48,470 Is that right? Then how do you explain that picture over there? 1167 00:53:48,538 --> 00:53:50,906 Hey, it is that cat. 1168 00:53:50,974 --> 00:53:53,025 Yep, that's it. That's the cat. 1169 00:53:53,093 --> 00:53:54,493 Let's get out of here. 1170 00:53:54,561 --> 00:53:55,861 Wait! Wait! 1171 00:53:55,928 --> 00:53:59,782 What's going on? Where you going? No, no, stay! 1172 00:53:59,849 --> 00:54:01,951 Total poser. Where are you going? 1173 00:54:02,018 --> 00:54:03,018 Loser! 1174 00:54:03,086 --> 00:54:04,603 He's going, not us! 1175 00:54:04,671 --> 00:54:08,256 Party at the pier! All right, let's go! Party! 1176 00:54:09,292 --> 00:54:11,326 Is it true, Marmaduke? 1177 00:54:14,030 --> 00:54:15,814 Only most of it. 1178 00:54:15,882 --> 00:54:19,568 You see, in the end, pedigrees always win. 1179 00:54:19,635 --> 00:54:21,887 And that's the way it'll always be. 1180 00:54:21,955 --> 00:54:24,607 Enjoy the rest of your party, mutt. 1181 00:54:25,442 --> 00:54:26,825 Baby, come on. 1182 00:54:28,428 --> 00:54:31,797 Jezebel! He's a liar. Come on, let's go. 1183 00:54:31,864 --> 00:54:33,666 Hey, Bosco, wait up! 1184 00:54:36,102 --> 00:54:38,103 Jezebel, wait! I... 1185 00:54:40,657 --> 00:54:43,092 I thought you were different. 1186 00:54:49,132 --> 00:54:51,150 What just happened? 1187 00:54:51,217 --> 00:54:54,119 I think it's called a colossal fall from grace, hermano. 1188 00:54:54,187 --> 00:54:55,270 Oh! 1189 00:54:55,338 --> 00:54:57,673 Not to rub margarita salt in the wound, 1190 00:54:58,325 --> 00:55:00,759 but you kind of deserved it. 1191 00:55:19,429 --> 00:55:21,496 Oh! What have I done? 1192 00:55:28,905 --> 00:55:30,639 Can't wait for the next family boat trip. 1193 00:55:30,707 --> 00:55:32,241 It was a weekend on a boat, okay? 1194 00:55:32,309 --> 00:55:33,775 It was a work-end, honey. 1195 00:55:33,844 --> 00:55:35,477 We had to finish the presentation and... 1196 00:55:35,545 --> 00:55:37,413 What happened? 1197 00:55:37,480 --> 00:55:39,148 Marmaduke? No. 1198 00:55:39,916 --> 00:55:41,866 Phil. No! 1199 00:55:41,934 --> 00:55:44,202 I'm up, I'm up. Where am I? 1200 00:55:45,521 --> 00:55:46,654 Marmaduke! 1201 00:55:47,257 --> 00:55:49,391 I'm up, I'm up. 1202 00:55:49,459 --> 00:55:51,493 Phil, thank God you're here. 1203 00:55:51,561 --> 00:55:53,562 I had a party. 1204 00:55:53,630 --> 00:55:55,448 I was trying to be a big shot... Off the couch! 1205 00:55:55,515 --> 00:55:56,982 I just invited some friends 1206 00:55:57,050 --> 00:55:59,852 and then they invited friends. It just got crazy! 1207 00:55:59,920 --> 00:56:02,337 Come here, now! I'm sorry. 1208 00:56:02,405 --> 00:56:05,240 Phil, I really could use a hug right now. 1209 00:56:05,792 --> 00:56:07,025 Bad dog! 1210 00:56:07,093 --> 00:56:08,393 Phil, no! Phil, I'm trying to explain! 1211 00:56:08,461 --> 00:56:09,345 Phil, stop it. 1212 00:56:09,412 --> 00:56:10,863 Just give me a chance to... 1213 00:56:10,930 --> 00:56:12,681 Phil, I said I was sorry. 1214 00:56:20,473 --> 00:56:21,974 The PETCO pitch. 1215 00:56:22,542 --> 00:56:24,410 Oh, Marmaduke. 1216 00:56:25,828 --> 00:56:27,429 Ooh! Uh-oh, Daddy. 1217 00:56:30,750 --> 00:56:33,836 I don't care if it's raining, I'm done. He can sleep outside. 1218 00:56:33,903 --> 00:56:35,637 Perfect, that will solve everything. 1219 00:56:35,705 --> 00:56:38,974 We'll just leave him chained up in the backyard for the next 10 years. 1220 00:56:39,042 --> 00:56:40,542 Or maybe we give him away. 1221 00:56:41,293 --> 00:56:43,312 You did not just say that. 1222 00:56:43,347 --> 00:56:45,331 He refuses to listen to me! 1223 00:56:45,398 --> 00:56:48,767 It's just an option we haven't explored yet, that's all I'm saying. 1224 00:56:48,835 --> 00:56:50,903 I don't understand you sometimes. 1225 00:56:50,971 --> 00:56:52,496 Look around you, Deb. 1226 00:56:52,531 --> 00:56:54,022 He destroyed our home! 1227 00:56:54,090 --> 00:56:55,541 No, he didn't! 1228 00:56:55,608 --> 00:56:58,427 Our home is us. It's you and me and the kids. 1229 00:56:58,495 --> 00:57:00,462 It doesn't matter where we are. 1230 00:57:02,281 --> 00:57:05,417 This move did not work out the way I hoped it would. 1231 00:57:05,552 --> 00:57:07,520 The only way this move was ever gonna work out 1232 00:57:07,587 --> 00:57:09,838 is if we were in it together. 1233 00:57:09,906 --> 00:57:12,073 You seem to have lost sight of that. 1234 00:57:12,992 --> 00:57:15,393 Everything I do is for us. 1235 00:57:15,461 --> 00:57:16,828 I worked my butt off this weekend, 1236 00:57:16,896 --> 00:57:19,731 and once again, that dog screwed it up! 1237 00:57:19,799 --> 00:57:23,435 He's a dog, Phil! He doesn't know any better. 1238 00:57:23,537 --> 00:57:25,604 You want him to sleep outside, fine. 1239 00:57:25,672 --> 00:57:29,024 He has a backyard, you have a couch. 1240 00:57:29,659 --> 00:57:31,459 Really? Really. 1241 00:59:41,240 --> 00:59:44,275 You know what? It's not that easy. 1242 01:00:09,702 --> 01:00:12,087 Nobody ever puts in a cat door! 1243 01:00:14,924 --> 01:00:16,624 Hey, you must be Mazie. 1244 01:00:16,659 --> 01:00:20,095 Tell the hipster giant I'm not interested in his peace offering. 1245 01:00:20,130 --> 01:00:23,215 He's gone. He got busted with Phil and had to sleep outside. 1246 01:00:23,283 --> 01:00:25,250 He ran out the back gate about an hour ago. 1247 01:00:25,318 --> 01:00:28,020 Oh, great. He has zero street smarts. 1248 01:00:28,087 --> 01:00:29,320 Where you going? 1249 01:00:29,388 --> 01:00:31,156 To find that big doofus! 1250 01:00:31,223 --> 01:00:34,042 I'd go myself, but I can't get wet. 1251 01:00:37,079 --> 01:00:38,346 Yeller. 1252 01:00:43,652 --> 01:00:46,188 Oh! You crazy, wonderful dog. 1253 01:00:49,959 --> 01:00:53,445 He acts like it's a great big romp, doesn't he, Travis? 1254 01:00:53,479 --> 01:00:55,947 Crazy as a bullbat. 1255 01:00:56,015 --> 01:00:58,850 He's a heap more dog than I ever had him figured for. 1256 01:01:06,226 --> 01:01:07,926 None of the strays at the pound have seen him. 1257 01:01:07,994 --> 01:01:09,494 He's not at the dog park either. 1258 01:01:09,562 --> 01:01:10,963 No luck here. 1259 01:01:11,030 --> 01:01:13,531 I made a huge mistake wearing the bumble-bee sweater. 1260 01:01:13,599 --> 01:01:15,217 It's way too absorbent! 1261 01:01:18,855 --> 01:01:20,956 It's raining cats and us! 1262 01:01:21,023 --> 01:01:23,242 You guys head home, I'm gonna look a little longer. 1263 01:01:23,309 --> 01:01:25,477 We can't leave you out here alone! 1264 01:01:25,544 --> 01:01:27,562 It's too dangerous! 1265 01:01:31,601 --> 01:01:33,034 Okay, on second thought, you have fun. 1266 01:01:33,102 --> 01:01:34,436 You do that whole thing. Good luck. 1267 01:02:13,209 --> 01:02:14,943 Chupadogra? 1268 01:02:15,010 --> 01:02:18,062 Who are you? And what are you doing here? 1269 01:02:18,130 --> 01:02:20,048 Please don't hurt me! 1270 01:02:20,115 --> 01:02:22,150 You're a big boy. 1271 01:02:22,217 --> 01:02:26,154 Good. The small ones ain't got enough meat on their bones. 1272 01:02:27,323 --> 01:02:28,856 Please don't hurt me! I'm sorry, I... 1273 01:02:31,343 --> 01:02:32,827 Are you okay? 1274 01:02:32,895 --> 01:02:34,796 I'm more than all right. 1275 01:02:37,466 --> 01:02:38,834 Sorry to bother you. 1276 01:02:38,901 --> 01:02:42,537 Hey, what's a dog like you doing out here, anyways? 1277 01:02:42,605 --> 01:02:44,706 You're no stray. 1278 01:02:44,774 --> 01:02:46,441 I ran away from home. 1279 01:02:47,861 --> 01:02:51,964 So, you think running's the answer? Huh? 1280 01:02:54,517 --> 01:02:56,618 I don't even know what I'm doing anymore. 1281 01:02:56,686 --> 01:03:01,556 I acted like a big-shot and lost all my friends, my family. 1282 01:03:01,624 --> 01:03:06,211 Listen, this bag of bones you're looking at used to be something special. 1283 01:03:06,946 --> 01:03:09,081 I was the alpha dog. 1284 01:03:09,148 --> 01:03:13,185 Left my home to go run the pack. And man, did I run it. 1285 01:03:14,187 --> 01:03:16,287 Till they turned on me. 1286 01:03:16,355 --> 01:03:20,825 Now I live out here alone dodging trains and dogcatchers. 1287 01:03:20,893 --> 01:03:24,796 Rest assured, compadre, there ain't a day goes by 1288 01:03:24,864 --> 01:03:27,299 when I don't think about waking up in a warm bed 1289 01:03:27,367 --> 01:03:30,835 and spending the day with the folks who love me. 1290 01:03:30,904 --> 01:03:32,637 The real me. 1291 01:03:33,406 --> 01:03:35,006 Go home. 1292 01:03:35,074 --> 01:03:38,577 Something tells me it ain't too late for the real you. 1293 01:03:40,012 --> 01:03:42,680 Thank you, Buster. 1294 01:03:46,535 --> 01:03:51,389 Been a long time since anybody called me that. 1295 01:03:51,924 --> 01:03:53,091 Thanks. 1296 01:03:54,377 --> 01:03:55,544 What's that? 1297 01:03:55,611 --> 01:03:57,428 It's the pound. 1298 01:03:57,496 --> 01:03:59,531 Go on, get out of here. Get! 1299 01:03:59,598 --> 01:04:01,683 What about you? You're sick! 1300 01:04:01,718 --> 01:04:05,370 Yeah, that's right, baby. I'm one sick puppy. 1301 01:04:05,438 --> 01:04:07,022 Go on, go! 1302 01:04:13,145 --> 01:04:15,396 Let's make this easy, old timer. 1303 01:04:15,464 --> 01:04:16,815 What fun would that be? 1304 01:04:18,184 --> 01:04:19,817 No, no! No! 1305 01:04:57,540 --> 01:04:59,574 Debbie, you got to listen to me. 1306 01:04:59,642 --> 01:05:02,076 Marmaduke is missing. He's been gone since last night! 1307 01:05:02,144 --> 01:05:04,362 We're talkative this morning! Go eat your num-nums. 1308 01:05:06,832 --> 01:05:07,932 Hey, Deb. 1309 01:05:08,000 --> 01:05:09,884 Did you leave these on the table in there? 1310 01:05:09,952 --> 01:05:11,319 What are you talking about? 1311 01:05:12,455 --> 01:05:15,824 Barb, I read the text. And... 1312 01:05:17,009 --> 01:05:18,610 Is that really how you feel? 1313 01:05:20,729 --> 01:05:22,180 Honestly? 1314 01:05:24,634 --> 01:05:25,933 Yeah. 1315 01:05:28,320 --> 01:05:31,206 Hey, Bri. 1316 01:05:31,274 --> 01:05:33,175 You never went to soccer practice, did you? 1317 01:05:35,744 --> 01:05:39,880 I didn't want to disappoint you, but you weren't really listening. 1318 01:05:47,106 --> 01:05:49,156 Where's Marmaduke? 1319 01:05:49,191 --> 01:05:51,593 In the backyard, sweetie. 1320 01:05:51,661 --> 01:05:53,795 No, he's not. I thought he was upstairs with you. 1321 01:05:53,863 --> 01:05:54,962 No. 1322 01:05:57,016 --> 01:05:58,850 Marmaduke! Marmaduke! 1323 01:05:58,918 --> 01:06:02,020 The side gate's open. You didn't let him back in last night? 1324 01:06:02,087 --> 01:06:03,220 No. 1325 01:06:03,255 --> 01:06:05,123 That's what I've been saying. 1326 01:06:05,191 --> 01:06:06,808 He'll be back, right? 1327 01:06:08,077 --> 01:06:09,611 He could get hit by a car. 1328 01:06:09,679 --> 01:06:10,595 Honey, anything could happen 1329 01:06:10,662 --> 01:06:12,430 because we don't know how long he's been gone. 1330 01:06:12,431 --> 01:06:14,082 I just wanted him to sleep in the backyard, 1331 01:06:14,150 --> 01:06:17,018 I didn't want him to run away. God! 1332 01:06:17,086 --> 01:06:19,154 I got this presentation. 1333 01:06:20,389 --> 01:06:24,292 Guys, if I don't nail this, I'm done. 1334 01:06:25,077 --> 01:06:26,845 Just go. We'll find him. 1335 01:06:26,912 --> 01:06:29,480 You put her in the car seat, and you get Marmaduke's leash, okay? 1336 01:06:29,548 --> 01:06:30,898 Wait. 1337 01:06:36,555 --> 01:06:38,055 We'll all go find him. 1338 01:06:38,123 --> 01:06:39,407 Now you're talking, amigo. 1339 01:06:41,960 --> 01:06:46,097 Come on, where am I? Just give me one little scent of home. 1340 01:06:46,099 --> 01:06:47,916 Marmaduke! Come on, buddy. Marmaduke! 1341 01:06:47,984 --> 01:06:49,834 Come on, boy. Marmaduke! 1342 01:06:49,902 --> 01:06:52,237 Okay, that was the neighborhood. So, where else? 1343 01:06:52,305 --> 01:06:53,938 The beach. He could be at the beach. 1344 01:06:53,940 --> 01:06:55,440 Okay, the beach and maybe the dog park? 1345 01:06:55,507 --> 01:06:57,809 You guys, I'm texting everybody I know. 1346 01:06:57,876 --> 01:06:59,561 What if he's at the pound? 1347 01:06:59,629 --> 01:07:01,913 Come on, come on, give me something I can recognize. 1348 01:07:01,980 --> 01:07:04,482 One landmark, one little scent. 1349 01:07:08,754 --> 01:07:10,137 What do you mean, "What does he look like?" 1350 01:07:10,205 --> 01:07:13,107 He's a Great Dane! He's huge. He's twice the size of your dog. 1351 01:07:13,175 --> 01:07:16,277 Come on, give me a scent. 1352 01:07:16,344 --> 01:07:19,347 One more funky little Marmaduke smell. 1353 01:07:21,617 --> 01:07:23,418 Come on, not today! 1354 01:07:28,357 --> 01:07:30,191 Hi, Don. Winslow, where the heck are you? 1355 01:07:30,259 --> 01:07:32,127 You were supposed to be here an hour ago! 1356 01:07:32,194 --> 01:07:34,512 I'm sorry, Don. Uh... 1357 01:07:34,580 --> 01:07:37,148 We still haven't found Marmaduke 1358 01:07:37,216 --> 01:07:39,233 and I just don't think I'll make it in today. 1359 01:07:39,301 --> 01:07:41,069 Don't worry about coming in today, 1360 01:07:41,136 --> 01:07:43,054 because you're fired, Winslow! 1361 01:07:57,670 --> 01:07:58,970 Mazie? 1362 01:07:59,672 --> 01:08:01,189 Mazie? Mazie! 1363 01:08:01,924 --> 01:08:02,790 What is this? 1364 01:08:02,858 --> 01:08:04,759 It looks like a water main broke. 1365 01:08:07,930 --> 01:08:09,330 There he is! Wait! I'm coming! 1366 01:08:09,397 --> 01:08:11,299 Honey! Honey! Right there, look! 1367 01:08:11,300 --> 01:08:13,267 Kids, never do this. 1368 01:08:16,605 --> 01:08:18,673 Marmaduke! Where was he, Brian? 1369 01:08:18,740 --> 01:08:20,442 He was up there. 1370 01:08:20,509 --> 01:08:22,710 Marmaduke! Here, go wait in the car with your mom. 1371 01:08:23,012 --> 01:08:24,061 Marmaduke! 1372 01:08:28,116 --> 01:08:29,618 Mazie! 1373 01:08:29,685 --> 01:08:31,185 Marmaduke! 1374 01:08:31,620 --> 01:08:32,871 Mazie! 1375 01:08:32,938 --> 01:08:35,806 Where have you been? I've been looking all over for... 1376 01:08:37,225 --> 01:08:39,010 Mazie! No! What? 1377 01:08:39,077 --> 01:08:40,394 Mazie! Marmaduke! 1378 01:08:40,462 --> 01:08:41,963 No, no, don't let me fall! 1379 01:08:42,031 --> 01:08:43,798 Marmaduke! Come on, let's go! 1380 01:08:43,866 --> 01:08:46,183 Come on, buddy! Marmaduke, where are you? 1381 01:08:46,251 --> 01:08:48,370 Somebody, help! Mazie! 1382 01:08:48,437 --> 01:08:49,621 No! Marmaduke! 1383 01:08:49,689 --> 01:08:51,772 Mazie! Mazie! 1384 01:08:51,807 --> 01:08:53,725 Hey, Marmaduke, come on, let's go! 1385 01:08:53,793 --> 01:08:55,242 Stay back. Phil, help me! 1386 01:08:55,310 --> 01:08:57,145 Get away from me! Hey, stay back! 1387 01:08:57,629 --> 01:08:58,829 Geronimo! 1388 01:08:58,897 --> 01:09:00,064 Marmaduke, no! 1389 01:09:01,384 --> 01:09:03,835 That's my dog. That's my dog in there! 1390 01:09:05,905 --> 01:09:07,672 Look, that was my dog. Can somebody help me? 1391 01:09:07,740 --> 01:09:09,140 Can you please help me get him out of there? 1392 01:09:09,208 --> 01:09:11,276 There's a catch basin about two blocks down. 1393 01:09:11,343 --> 01:09:12,994 We need a water rescue, over. 1394 01:09:13,029 --> 01:09:14,345 Help! 1395 01:09:20,402 --> 01:09:22,403 Marmaduke! 1396 01:09:22,471 --> 01:09:24,088 Mazie! 1397 01:09:24,156 --> 01:09:26,407 Where are you, Marmaduke? 1398 01:09:28,210 --> 01:09:29,644 I can't do this! 1399 01:09:29,712 --> 01:09:30,812 Hold on. I'm coming, Mazie! 1400 01:09:30,879 --> 01:09:31,963 Help me! Help me! 1401 01:09:32,030 --> 01:09:33,914 Somebody, help! Mazie! 1402 01:09:33,982 --> 01:09:36,283 Marmaduke! Help! Help! 1403 01:09:36,351 --> 01:09:38,837 Help, help, don't let me fall! 1404 01:09:39,305 --> 01:09:40,488 Mazie! 1405 01:09:44,393 --> 01:09:45,960 Go! Go! Go! Go! 1406 01:09:47,496 --> 01:09:49,681 All right. Get me two more guys here. 1407 01:09:52,535 --> 01:09:53,884 What are we gonna do? 1408 01:09:53,952 --> 01:09:55,186 Just hold on. 1409 01:09:55,253 --> 01:09:56,454 I'm gonna figure this out. 1410 01:09:59,491 --> 01:10:01,760 Anything? 1411 01:10:01,827 --> 01:10:03,194 Wait, wait, I think I hear someone. 1412 01:10:03,229 --> 01:10:04,478 Down here! 1413 01:10:06,782 --> 01:10:08,983 I think he's gonna help us. 1414 01:10:09,051 --> 01:10:11,335 Yeah. We're right here. What should we do? 1415 01:10:11,420 --> 01:10:13,671 I found them, over. Come on, girl. 1416 01:10:13,739 --> 01:10:15,706 I don't think I can make it! Come here. 1417 01:10:15,774 --> 01:10:16,875 No, I can't! 1418 01:10:16,942 --> 01:10:18,292 Come on, girl, it's okay. 1419 01:10:18,360 --> 01:10:20,444 Listen to him. Mazie, you can do this. 1420 01:10:20,479 --> 01:10:22,380 You can do it, right here. I don't think I can make it! 1421 01:10:22,448 --> 01:10:23,348 Come on, girl, just jump. 1422 01:10:23,416 --> 01:10:25,383 Come on. You can do it. 1423 01:10:26,385 --> 01:10:29,204 Good, you got it! Take her first. 1424 01:10:29,238 --> 01:10:31,605 Go ahead. Come on, it's your turn. Jump! 1425 01:10:31,673 --> 01:10:33,474 Me? No. I can't do it, I'm too big! 1426 01:10:33,542 --> 01:10:35,342 Come on, you can do it! 1427 01:10:35,410 --> 01:10:36,794 What's that noise? 1428 01:10:36,862 --> 01:10:37,995 Marmaduke, look out! 1429 01:10:38,063 --> 01:10:39,297 You got to come, boy. Hurry! 1430 01:10:39,364 --> 01:10:40,831 You got to be kidding me! 1431 01:10:40,899 --> 01:10:42,884 Come on, boy! Hurry! 1432 01:10:42,952 --> 01:10:44,201 Grab me! You better grab me now! 1433 01:10:48,290 --> 01:10:49,857 What's happening? Jam it! Jam it! 1434 01:10:49,925 --> 01:10:50,825 Get him out! 1435 01:10:53,145 --> 01:10:54,428 Up, up, up! Let's go! 1436 01:10:54,496 --> 01:10:55,997 You guys, easy. 1437 01:11:03,989 --> 01:11:05,690 Easy! There he is. 1438 01:11:05,758 --> 01:11:07,324 We got him up. Guys! 1439 01:11:07,393 --> 01:11:08,860 He's out. He's out. 1440 01:11:08,927 --> 01:11:10,127 Where's the other one? 1441 01:11:10,796 --> 01:11:11,796 Where's my dog? 1442 01:11:12,898 --> 01:11:14,265 I'm sorry. 1443 01:11:14,333 --> 01:11:16,034 The water was moving too fast. 1444 01:11:16,068 --> 01:11:17,168 I lost him. 1445 01:11:20,773 --> 01:11:22,841 We're not gonna give up. Where does this go? 1446 01:11:22,876 --> 01:11:24,242 The aqueduct, it's just down there. 1447 01:11:26,112 --> 01:11:27,878 Go with him. Go. 1448 01:11:51,720 --> 01:11:52,954 Marmaduke! 1449 01:12:05,184 --> 01:12:06,284 Marmaduke! 1450 01:12:06,351 --> 01:12:08,736 Phil, help! Get me. Phil! 1451 01:12:15,077 --> 01:12:16,410 Marmaduke! 1452 01:12:17,395 --> 01:12:18,295 Help! 1453 01:12:19,614 --> 01:12:20,814 Get me, Phil! 1454 01:12:22,084 --> 01:12:23,050 Marmaduke! Help! 1455 01:12:27,288 --> 01:12:29,507 Marmaduke! I'm right here, buddy. 1456 01:12:29,575 --> 01:12:31,993 Grab here, Phil! Grab on to this. 1457 01:12:35,030 --> 01:12:37,064 Phil! Phil, where are you? Phil! 1458 01:12:37,132 --> 01:12:38,966 Phil! Phil! 1459 01:12:42,354 --> 01:12:44,022 Thank goodness you're okay! 1460 01:12:45,691 --> 01:12:46,724 Marmaduke! 1461 01:12:46,792 --> 01:12:49,077 Right here, come on! 1462 01:12:49,144 --> 01:12:50,711 I can't... I'm too scared. 1463 01:12:50,779 --> 01:12:51,979 Right here. Come on. 1464 01:12:54,500 --> 01:12:55,783 Oh, no! 1465 01:13:00,772 --> 01:13:03,541 How did it come to this, Phil? 1466 01:13:03,609 --> 01:13:06,294 It started with a bath, and now look at us. 1467 01:13:06,361 --> 01:13:07,962 We can do this. 1468 01:13:09,098 --> 01:13:10,765 I'm not gonna let you go. 1469 01:13:10,832 --> 01:13:12,600 I can't do it. 1470 01:13:13,268 --> 01:13:14,502 I promise. 1471 01:13:15,487 --> 01:13:17,254 Let go, and I'll catch you. 1472 01:13:17,322 --> 01:13:19,023 I love you, buddy. Come on! 1473 01:13:19,090 --> 01:13:22,243 Phil, I've been waiting since Kansas to have you say that. 1474 01:13:22,310 --> 01:13:23,410 Come on, let's go! 1475 01:13:23,478 --> 01:13:24,745 You can do it, buddy. 1476 01:13:25,647 --> 01:13:26,981 Right here. Come on. 1477 01:13:27,049 --> 01:13:28,549 Trust me. 1478 01:13:28,616 --> 01:13:30,568 I trust you. Here I come! 1479 01:13:32,237 --> 01:13:33,921 Atta boy, buddy. Come on! 1480 01:13:33,989 --> 01:13:35,790 Right here. Swim to me. 1481 01:13:35,857 --> 01:13:37,892 Let's go. Come on. Phil, help! 1482 01:13:37,959 --> 01:13:40,244 Get me. Phil, get me! 1483 01:13:44,066 --> 01:13:45,934 All right, come on! I got you. 1484 01:13:46,802 --> 01:13:48,419 I love you, buddy. 1485 01:13:48,487 --> 01:13:50,905 Thank God, you got me! We did it! Yes! 1486 01:13:50,973 --> 01:13:53,358 You got me, Phil! You got me! 1487 01:13:53,425 --> 01:13:54,792 You're safe, buddy. 1488 01:13:54,860 --> 01:13:57,962 Those aren't tears, it's just a little water! 1489 01:13:58,030 --> 01:13:58,863 Good boy. 1490 01:13:58,931 --> 01:14:00,381 Harness coming down! 1491 01:14:04,370 --> 01:14:06,370 I still hate water! 1492 01:14:34,733 --> 01:14:37,267 I know you're not gonna understand a word of this 1493 01:14:37,335 --> 01:14:41,238 but I've never been so happy to see that big, ugly face in my whole life. 1494 01:14:44,242 --> 01:14:46,844 I'm done pretending to be a top dog. 1495 01:14:48,246 --> 01:14:51,248 A real top dog looks out for his family. 1496 01:14:51,316 --> 01:14:53,917 And you are my family. 1497 01:14:53,985 --> 01:14:56,721 That's it, I can't stand it anymore. 1498 01:14:56,789 --> 01:14:58,572 I'm gonna give him the tongue. 1499 01:14:59,208 --> 01:15:00,925 That's a good boy! 1500 01:15:02,761 --> 01:15:04,929 I know, I know! 1501 01:15:04,996 --> 01:15:07,164 I've been on this crew nine years. 1502 01:15:07,232 --> 01:15:11,001 And that, my friend, is some pretty strong stuff. 1503 01:15:11,553 --> 01:15:12,854 Come on, buddy! 1504 01:15:12,921 --> 01:15:13,904 Honey? 1505 01:15:13,972 --> 01:15:15,106 Dad! Dad! 1506 01:15:15,173 --> 01:15:16,690 Hey, guys! 1507 01:15:16,758 --> 01:15:18,192 Are you okay? Hi, Dad. 1508 01:15:18,260 --> 01:15:20,194 I'm okay. I'm okay. I'm just a little wet, that's all. 1509 01:15:20,262 --> 01:15:21,879 Marmaduke! Look who I found! 1510 01:15:21,947 --> 01:15:22,980 Marmaduke! 1511 01:15:23,048 --> 01:15:24,599 Oh, yeah! Get a little Marmaduke. 1512 01:15:24,666 --> 01:15:26,834 Let me wrap my paws around you! 1513 01:15:26,902 --> 01:15:28,669 We missed you. 1514 01:15:28,737 --> 01:15:29,771 Hi, there. 1515 01:15:29,838 --> 01:15:31,672 Hi! Okay, you're all wet! 1516 01:15:31,740 --> 01:15:34,475 Gosh, I love you guys so much. 1517 01:15:34,543 --> 01:15:37,211 This is all my fault. I never asked what you wanted. 1518 01:15:37,279 --> 01:15:39,914 I've just been trying so hard to make this work 1519 01:15:39,981 --> 01:15:42,867 that I had no idea you were so unhappy. 1520 01:15:42,934 --> 01:15:45,002 I guess what I'm trying to say is 1521 01:15:45,070 --> 01:15:46,971 I think we should move back to Kansas. 1522 01:15:47,172 --> 01:15:49,257 What? Move back to Kansas? 1523 01:15:49,324 --> 01:15:52,760 Kansas? Uh-uh. Toto ain't going nowhere, papi. 1524 01:15:52,827 --> 01:15:54,512 That's crazy talk, Dad. 1525 01:15:54,579 --> 01:15:56,396 Hey, Brian! 1526 01:15:56,431 --> 01:15:59,717 Dude, we got it all on tape. We're putting it on YouTube! 1527 01:15:59,785 --> 01:16:01,635 Sweet! 1528 01:16:01,703 --> 01:16:03,804 It's good to see you, Bri. What are you doing? 1529 01:16:03,872 --> 01:16:05,373 Brian, who are your friends? 1530 01:16:05,774 --> 01:16:07,191 They're just some kids I met at the skate park. 1531 01:16:07,259 --> 01:16:09,426 They're pretty cool. Hey, boys! 1532 01:16:09,494 --> 01:16:10,645 Hi. Sup? 1533 01:16:13,432 --> 01:16:14,465 Hey, Barbara! 1534 01:16:14,500 --> 01:16:16,417 Hey, what's Hasselhoff doing here? 1535 01:16:16,485 --> 01:16:19,603 Bodie? You came. 1536 01:16:19,671 --> 01:16:22,256 Yeah, I came as soon as I got your text message. 1537 01:16:22,324 --> 01:16:23,708 Is everybody okay? 1538 01:16:23,776 --> 01:16:28,229 Yeah, everything's much better now. 1539 01:16:28,297 --> 01:16:30,631 Those were some pretty sick moves, Mr. Winslow. 1540 01:16:31,233 --> 01:16:32,967 Thank you, Bodie. 1541 01:16:33,034 --> 01:16:35,436 No worries, Phil. 1542 01:16:35,504 --> 01:16:37,271 It's Mr. Winslow. 1543 01:16:37,939 --> 01:16:39,173 Yes, sir. 1544 01:16:42,127 --> 01:16:44,695 What do you think, babe? 1545 01:16:44,763 --> 01:16:48,332 I don't know. I like it here. I think we fit here. 1546 01:16:48,400 --> 01:16:49,667 We fit in the house. 1547 01:16:50,652 --> 01:16:52,987 We don't fit in that company car. 1548 01:16:55,807 --> 01:16:57,542 I just missed you. 1549 01:17:01,213 --> 01:17:02,846 Looks like we're home. 1550 01:17:05,784 --> 01:17:08,318 Looks like the family landed on their feet. 1551 01:17:08,387 --> 01:17:11,205 There's just one more thing I got to take care of. 1552 01:17:12,257 --> 01:17:13,558 Check it out. 1553 01:17:13,625 --> 01:17:15,676 Here goes nothing. 1554 01:17:15,743 --> 01:17:17,661 What the heck is he doing? Is he crazy? 1555 01:17:17,729 --> 01:17:19,530 Fight! Fight! Fight! 1556 01:17:23,368 --> 01:17:24,735 Don't just stand there, do something! 1557 01:17:24,803 --> 01:17:26,670 I am. I'm standing my ground! 1558 01:17:26,805 --> 01:17:29,273 What's up, Marmadukey? 1559 01:17:29,274 --> 01:17:31,142 You here to exact revenge? 1560 01:17:31,210 --> 01:17:34,445 Actually, no, Bosco. I'm here to thank you. 1561 01:17:35,046 --> 01:17:38,182 Thank me? For what? 1562 01:17:38,249 --> 01:17:40,735 For showing me how wrong I was. 1563 01:17:42,271 --> 01:17:43,804 I don't care what everyone thinks of me 1564 01:17:43,871 --> 01:17:46,207 'cause it doesn't matter if you're big or small 1565 01:17:46,274 --> 01:17:48,492 or a pedigree or a mutt. 1566 01:17:48,560 --> 01:17:50,360 We're all just dogs. 1567 01:17:50,428 --> 01:17:53,064 And that's the way the park should be. 1568 01:17:53,131 --> 01:17:57,034 So I'm gonna sit down and claim this spot for all the dogs 1569 01:17:57,069 --> 01:18:00,938 who don't think they have what it takes to be over here. 1570 01:18:02,908 --> 01:18:05,375 Sup? Yeah. 1571 01:18:05,443 --> 01:18:08,938 You gotta be kidding me. You're kidding me, right? 1572 01:18:08,973 --> 01:18:12,433 Does everyone here have rabies-induced insanity? 1573 01:18:12,501 --> 01:18:14,618 This is sacred turf. 1574 01:18:14,686 --> 01:18:17,287 It's just for pedigrees. 1575 01:18:17,355 --> 01:18:19,039 Well, not anymore. 1576 01:18:19,107 --> 01:18:21,875 You know what? You're all just mutts. All of you! 1577 01:18:21,943 --> 01:18:23,644 Let's go, Jezebel. 1578 01:18:23,711 --> 01:18:26,630 I think everyone should sit here, too. 1579 01:18:26,698 --> 01:18:29,167 I'm done taking your spit on my head, Bosco. 1580 01:18:29,234 --> 01:18:31,669 Go find somebody else to drool on. We're through with you! 1581 01:18:31,736 --> 01:18:33,170 Come have a seat, fellas. 1582 01:18:33,237 --> 01:18:34,638 It's lovely up here. 1583 01:18:35,740 --> 01:18:37,824 I can see forever! 1584 01:18:37,892 --> 01:18:39,927 Fine, have it your way, losers. 1585 01:18:39,994 --> 01:18:41,462 I'll remember this. 1586 01:18:41,530 --> 01:18:43,114 Payback's gonna be a... 1587 01:18:43,182 --> 01:18:45,599 Bee! Bee! Ahhh! 1588 01:18:47,335 --> 01:18:49,569 Victory! Victory is ours! 1589 01:18:49,637 --> 01:18:51,038 The Duke's our boy! 1590 01:18:51,106 --> 01:18:54,258 Huh! Looks like I'm not the only one terrified of bees. 1591 01:18:54,326 --> 01:18:55,776 Bees are scary. 1592 01:18:57,045 --> 01:18:58,579 Listen... 1593 01:18:58,647 --> 01:19:00,865 I don't know how to say this without hurting your feelings... 1594 01:19:00,932 --> 01:19:02,466 Shh! 1595 01:19:02,534 --> 01:19:07,004 I'll be fine. It's time to finally stand on my own four legs for a while. 1596 01:19:07,071 --> 01:19:09,406 Besides, we'll still be friends. 1597 01:19:09,474 --> 01:19:12,042 Ouch! I hate it when girls say that. 1598 01:19:15,513 --> 01:19:17,081 Mazie? 1599 01:19:17,666 --> 01:19:19,066 Wow. 1600 01:19:22,487 --> 01:19:24,371 Hey, check it out. 1601 01:19:24,439 --> 01:19:27,574 Looking good in the pink. 1602 01:19:27,642 --> 01:19:29,477 What are you waiting for? Go! 1603 01:19:29,544 --> 01:19:31,011 Mazie, wait up! 1604 01:19:33,331 --> 01:19:34,498 Oh, hey! 1605 01:19:37,068 --> 01:19:38,885 You look amazing! 1606 01:19:38,953 --> 01:19:42,005 I feel like a fluffy monstrosity. 1607 01:19:42,073 --> 01:19:45,926 Listen, I wanted to say how sorry I am for the way I've been acting. 1608 01:19:45,994 --> 01:19:49,129 I was a real jerk, and you didn't deserve it. 1609 01:19:49,197 --> 01:19:52,850 I think my brain just turned into an Afghan Hound for a while. 1610 01:19:52,918 --> 01:19:53,967 No offense. 1611 01:19:54,035 --> 01:19:55,136 I totally heard that. 1612 01:19:56,605 --> 01:19:58,772 It takes a big dog to admit that. 1613 01:19:59,725 --> 01:20:00,891 Yeah, I... 1614 01:20:01,359 --> 01:20:02,760 What? 1615 01:20:02,827 --> 01:20:05,195 Your eyes. You have really pretty eyes. 1616 01:20:05,264 --> 01:20:07,531 And I never had a chance to tell you. 1617 01:20:08,934 --> 01:20:10,700 Thanks! 1618 01:20:10,768 --> 01:20:12,536 Your fur's really nice, too. 1619 01:20:13,838 --> 01:20:15,205 Winslow! 1620 01:20:15,273 --> 01:20:18,208 Oh! I wonder what ever happened to that PETCO deal. 1621 01:20:20,028 --> 01:20:24,915 Winslow! Winslow? There you are, I've been looking for you. 1622 01:20:24,983 --> 01:20:26,183 I thought I was fired. 1623 01:20:26,251 --> 01:20:27,951 Don't be so sensitive. 1624 01:20:28,019 --> 01:20:30,187 Any man that chooses his dog over his career 1625 01:20:30,255 --> 01:20:32,672 is a man I want working for me. 1626 01:20:32,740 --> 01:20:36,276 Besides, have you seen the video of you rescuing Marmaduke on YouTube? 1627 01:20:36,344 --> 01:20:37,611 Nah. 1628 01:20:37,679 --> 01:20:40,113 Six hundred and eighty-two thousand hits so far. 1629 01:20:40,181 --> 01:20:41,098 We got PETCO! 1630 01:20:41,165 --> 01:20:43,200 Are you serious? Totally! 1631 01:20:44,252 --> 01:20:45,719 We're gonna sell a lot of dog food! 1632 01:20:45,787 --> 01:20:46,837 Wow! 1633 01:20:46,905 --> 01:20:48,605 Come on, walk with me. We got work to do. 1634 01:20:48,673 --> 01:20:49,740 I can't. 1635 01:20:49,807 --> 01:20:51,041 Why? 1636 01:20:51,109 --> 01:20:52,743 'Cause I made plans with my family. 1637 01:20:52,811 --> 01:20:57,214 Who? Oh. All right. All right, tomorrow. 1638 01:20:57,766 --> 01:20:59,133 Monday. 1639 01:21:00,552 --> 01:21:02,519 Monday. Deal. 1640 01:21:02,888 --> 01:21:03,821 Deal. 1641 01:21:04,972 --> 01:21:07,274 Don't push it, okay? 1642 01:21:08,126 --> 01:21:10,328 Okay, I'm just spit-balling here 1643 01:21:10,395 --> 01:21:13,431 but what if the dogs could talk to each other? 1644 01:21:14,466 --> 01:21:15,766 I don't really buy it. 1645 01:21:17,436 --> 01:21:19,437 What if they could dance? 1646 01:21:24,275 --> 01:21:25,409 # Hey! 1647 01:21:29,481 --> 01:21:32,165 # What I like about you 1648 01:21:32,233 --> 01:21:35,486 # You really know how to dance 1649 01:21:35,554 --> 01:21:38,004 # When you go up, down, jump around 1650 01:21:38,072 --> 01:21:40,324 # Think about true romance 1651 01:21:42,860 --> 01:21:45,379 # Keep on whispering in my ear 1652 01:21:45,446 --> 01:21:47,782 # Tell me all the things that I want to hear 1653 01:21:47,849 --> 01:21:49,925 # 'Cause it's true 1654 01:21:52,070 --> 01:21:53,404 What's up, boys? 1655 01:21:53,472 --> 01:21:54,988 That's what I like about you. 1656 01:21:56,157 --> 01:21:58,559 # That's what I like about you 1657 01:22:03,197 --> 01:22:04,197 # Hey! 1658 01:22:08,937 --> 01:22:10,020 Hey! 1659 01:22:12,373 --> 01:22:14,274 That's what I like about you. 1660 01:22:19,697 --> 01:22:20,597 # Hey! # 1661 01:22:24,436 --> 01:22:25,902 It's still pretty rough. What do you think? 1662 01:22:25,970 --> 01:22:27,837 I love it! Great job. 1663 01:22:27,905 --> 01:22:29,339 Thanks, Deb. 1664 01:22:36,130 --> 01:22:39,399 Wait for it. Wait for it. 1665 01:22:41,803 --> 01:22:44,446 Oh! Marmaduke! What did you eat? 1666 01:22:44,481 --> 01:22:47,090 Man, you got a serious problem. 1667 01:22:47,158 --> 01:22:48,959 It never gets old! 1668 01:22:52,197 --> 01:22:53,230 # Hey! 1669 01:22:57,218 --> 01:22:59,920 # What I like about you 1670 01:22:59,988 --> 01:23:02,389 # You keep me warm at night 1671 01:23:04,425 --> 01:23:05,926 # Never wanna let you go 1672 01:23:05,994 --> 01:23:08,662 # You know you make me feel all right 1673 01:23:10,832 --> 01:23:13,467 # Keep on whispering in my ear 1674 01:23:13,535 --> 01:23:15,819 # Tell me all the things that I want to hear 1675 01:23:15,887 --> 01:23:17,922 # 'Cause it's true 1676 01:23:17,989 --> 01:23:33,820 # That's what I like about you 1677 01:23:33,888 --> 01:23:34,888 # Hey! #