1 00:00:18,800 --> 00:00:21,700 Hitler kills all magicians, astrologers, alchemists... 2 00:00:21,651 --> 00:00:24,551 ... Freemason, and occult, are related... 3 00:00:24,553 --> 00:00:27,253 ... with him, one by one. 4 00:00:27,330 --> 00:00:29,930 Only one survivor, has fled to Turkey. 5 00:00:29,931 --> 00:00:32,531 He is... 6 00:00:32,850 --> 00:00:37,350 ..Baron Von Sebottendorf. 7 00:00:37,750 --> 00:00:42,050 Ten years later, the Baron sends audio-visual recordings themselves... 8 00:00:42,074 --> 00:00:46,474 ... recorded in the middle of nowhere, between Syria and Iraq, to Adolf Hitler. 9 00:00:51,800 --> 00:00:52,900 (in Germany) Adolf .. 10 00:00:53,574 --> 00:00:55,774 Did you hear me? 11 00:00:55,798 --> 00:00:57,898 I haven't died yet. 12 00:00:58,222 --> 00:01:00,522 I'm still alive. 13 00:01:02,021 --> 00:01:05,321 Laknat, you have to worship... 14 00:01:05,322 --> 00:01:08,622 ... now with me in... 15 00:01:08,623 --> 00:01:12,223 ..Baylon, a place left by God. 16 00:01:12,386 --> 00:01:13,986 Fuhrer. 17 00:01:16,047 --> 00:01:19,147 All leprosy leprosy .. 18 00:01:19,148 --> 00:01:22,248 ... ambushed in your soul of death... 19 00:01:22,249 --> 00:01:25,349 ... has authorized their power and... 20 00:01:25,350 --> 00:01:28,850 ... cursed your soul to forever rot. 21 00:01:29,550 --> 00:01:35,850 They have decided your time of destruction. 22 00:01:36,150 --> 00:01:39,550 You have betrayed us. 23 00:01:39,650 --> 00:01:44,900 You will die in suffering, deadlock, be humiliated and alone. 24 00:01:45,260 --> 00:01:49,260 Get ready for eternal hell! 25 00:01:49,300 --> 00:01:51,200 Fuhrer! 26 00:01:52,370 --> 00:01:55,570 A year later, Hitler died. Baron Von Sebottendorf .. 27 00:01:55,574 --> 00:01:58,874 ... hide underground, somewhere in Istanbul. 28 00:01:59,965 --> 00:02:13,965 Visit the Online Betting Agent www.Fastbet99.top 29 00:02:14,265 --> 00:02:15,765 (Arabic language) 30 00:02:15,766 --> 00:02:19,866 "In the name of Allah who is the Most Gracious, the Most Merciful". 31 00:02:23,265 --> 00:02:31,265 (Reading the Scriptures) 32 00:02:31,266 --> 00:02:39,266 (Reading the Scriptures) 33 00:03:23,050 --> 00:03:24,150 Pass here. 34 00:03:41,250 --> 00:03:42,250 Burga .. 35 00:03:42,574 --> 00:03:43,574 Wait. 36 00:04:06,898 --> 00:04:07,998 Let's go. 37 00:05:27,550 --> 00:05:28,550 Hey. 38 00:05:31,150 --> 00:05:32,150 Jin. 39 00:05:35,746 --> 00:05:37,946 Come on, show yourself. 40 00:05:44,950 --> 00:05:47,500 Leave an innocent body. 41 00:05:47,574 --> 00:05:49,974 (ngromed ora genah) 42 00:05:51,190 --> 00:05:54,540 I command you, return to your evil hell. 43 00:05:59,789 --> 00:06:04,289 (speaking in Latin) 44 00:07:07,850 --> 00:07:09,650 Where did you come from? 45 00:07:09,938 --> 00:07:11,038 From America. 46 00:07:11,462 --> 00:07:16,462 America, huh? But, you speak Turkish fluently. 47 00:07:16,486 --> 00:07:19,086 Yes, I can. But, my sister can't. 48 00:07:19,110 --> 00:07:22,710 Can't it? He will study. Just relax. 49 00:07:22,950 --> 00:07:24,150 Who is the Name? 50 00:07:24,758 --> 00:07:26,808 Olivia. My name is Marla. 51 00:07:27,290 --> 00:07:29,990 Marla... My name is Huseyin. Same as your president. 52 00:07:30,010 --> 00:07:32,910 Barrack Hussein Obama. That's the namesake with me. 53 00:07:33,750 --> 00:07:34,750 Olivia. 54 00:07:35,050 --> 00:07:36,050 Yes? 55 00:07:36,100 --> 00:07:38,900 How is Istanbul? Do you like it? 56 00:07:39,360 --> 00:07:40,360 What? 57 00:07:40,450 --> 00:07:43,450 He asks, do you like Istanbul or not? 58 00:07:44,250 --> 00:07:45,350 What did he say? 59 00:07:45,550 --> 00:07:47,550 He said that we had just arrived. 60 00:07:47,550 --> 00:07:49,850 What does that mean, is he a new person in this city? 61 00:07:49,950 --> 00:07:53,350 You will like it. Istanbul is always fun. 62 00:07:53,850 --> 00:07:55,050 Turn right. 63 00:07:55,625 --> 00:07:58,925 Right, okay. I will turn right. 64 00:08:16,750 --> 00:08:18,150 Good night. 65 00:08:19,000 --> 00:08:20,200 Thank you. 66 00:08:54,970 --> 00:08:57,570 Wow! Lots of food. 67 00:08:57,571 --> 00:08:59,171 Who will eat everything? 68 00:08:59,194 --> 00:09:02,194 We, Olivia. This is Turkish cuisine. Extraordinary. 69 00:09:02,250 --> 00:09:03,450 You will like it. 70 00:09:05,918 --> 00:09:07,918 Salt, salt... where is that? 71 00:09:08,170 --> 00:09:09,370 Here it is. 72 00:09:09,894 --> 00:09:12,694 No, that's not it. I mean, sea salt. I just bought. 73 00:09:12,800 --> 00:09:15,800 There must be a shopping bag. I forgot to put it in the living room. 74 00:09:15,842 --> 00:09:16,842 I'll search. 75 00:09:17,050 --> 00:09:18,250 Thank you. 76 00:09:35,850 --> 00:09:37,350 Your finger is bleeding. 77 00:09:37,574 --> 00:09:40,874 When I'm looking for salt, this damn thing stings my finger. 78 00:09:55,550 --> 00:09:57,050 What are you doing? 79 00:10:01,274 --> 00:10:03,574 Why is this object here? Is it on the table? 80 00:10:03,698 --> 00:10:04,998 I don't know. 81 00:10:07,022 --> 00:10:08,922 Then, why did you burn it? 82 00:10:09,046 --> 00:10:10,946 Because that scares me. 83 00:10:13,070 --> 00:10:14,172 Marla. 84 00:10:14,970 --> 00:10:18,170 I'm angry. Can you tell me, what is happening here? 85 00:10:22,310 --> 00:10:24,410 I will explain at dinner. 86 00:10:25,611 --> 00:10:26,611 OK? 87 00:10:45,118 --> 00:10:47,218 So what do you think? Do you enjoy the food? 88 00:10:47,248 --> 00:10:48,448 Sure, it's pretty good. 89 00:10:50,140 --> 00:10:52,940 You should open and run a Turkish restaurant in NY. 90 00:10:53,010 --> 00:10:55,410 No. You know I'm a little lazy. 91 00:10:56,100 --> 00:10:58,600 Drink wine. You will like it. 92 00:10:58,650 --> 00:10:59,750 No. 93 00:11:00,050 --> 00:11:01,450 No? Good. 94 00:11:01,762 --> 00:11:02,862 Men or women? 95 00:11:06,900 --> 00:11:08,000 A girl. 96 00:11:09,810 --> 00:11:11,410 Who is his father? 97 00:11:12,690 --> 00:11:14,190 Can we change the subject? 98 00:11:14,210 --> 00:11:15,310 Cannot. 99 00:11:15,340 --> 00:11:16,340 Why? 100 00:11:16,436 --> 00:11:18,036 Because I've rushed coming from the US. 101 00:11:18,047 --> 00:11:19,547 Because you called me suddenly . 102 00:11:19,548 --> 00:11:21,998 So I think you have a very serious problem. 103 00:11:22,049 --> 00:11:24,249 There is nothing serious. I just miss you, that's all. 104 00:11:24,978 --> 00:11:26,878 Damn, Marla. I know you very well. 105 00:11:28,702 --> 00:11:30,302 Then, what now? 106 00:11:31,726 --> 00:11:32,726 None. 107 00:11:33,150 --> 00:11:37,050 I will give birth to my daughter, and start a new life. 108 00:11:37,074 --> 00:11:40,174 You mean, as if nothing happened. What did you hide from me? 109 00:11:40,998 --> 00:11:43,298 Why do you think I cover something? 110 00:11:43,299 --> 00:11:44,799 Then, what's that there? 111 00:11:47,522 --> 00:11:48,922 Is your ex-husband putting it there? 112 00:11:49,346 --> 00:11:51,346 No. I don't think so. 113 00:11:51,447 --> 00:11:52,745 Then who? 114 00:11:55,470 --> 00:11:58,870 Look, I'm not in trouble, But, I'm just... 115 00:12:00,694 --> 00:12:02,894 What do you mean 'just...' Explain to me... 116 00:12:02,918 --> 00:12:05,418 ... means your words. What's going on here? 117 00:12:05,418 --> 00:12:06,718 What happened? 118 00:12:20,370 --> 00:12:22,470 Everything starts with this. 119 00:12:22,910 --> 00:12:23,910 What is this? 120 00:12:26,990 --> 00:12:30,190 A kind of traditional Turkish clothing and some amulets on it. 121 00:12:30,190 --> 00:12:31,590 What is all for? 122 00:12:31,638 --> 00:12:34,438 It will protect those who wear it from genie attacks. 123 00:12:34,462 --> 00:12:35,562 Jin? 124 00:12:36,386 --> 00:12:39,586 Is that Jin, what appears out of Aladdin's lights? 125 00:12:39,610 --> 00:12:41,310 That is a fairy tale, Olivia. 126 00:12:44,834 --> 00:12:47,334 Jin is a more evil creature. 127 00:12:47,358 --> 00:12:48,458 So... 128 00:12:49,050 --> 00:12:53,450 I see this outfit in a village, when traveling on tour. 129 00:12:53,982 --> 00:12:56,182 That belongs to a girl, named Havva. 130 00:12:56,183 --> 00:12:58,783 The villagers find him dead, while this clothes is on him. 131 00:12:59,830 --> 00:13:02,730 The clothes do not provide clear protection. 132 00:13:02,754 --> 00:13:05,854 Nobody knows why the girl died and who killed her. 133 00:13:06,025 --> 00:13:08,825 But there is something interesting about him. 134 00:13:09,150 --> 00:13:10,250 What is that? 135 00:13:11,225 --> 00:13:12,925 The girl is pregnant. 136 00:13:13,026 --> 00:13:15,801 Anyone who kills him, has ripped his stomach and brought his child away. 137 00:13:15,825 --> 00:13:16,825 What? 138 00:13:20,626 --> 00:13:21,976 Oh my God. 139 00:13:22,649 --> 00:13:24,549 The worst, is related to black magic. 140 00:13:24,550 --> 00:13:27,250 Someone must be intentional. I've researched the clothes. 141 00:13:27,325 --> 00:13:28,575 Then have you ever experienced terror? 142 00:13:28,576 --> 00:13:29,676 No, not really. 143 00:13:29,676 --> 00:13:31,475 Have you reported it to the police? 144 00:13:31,476 --> 00:13:33,076 Maybe it should. But I don't know. 145 00:13:33,076 --> 00:13:35,476 I didn't expect that they would find me. 146 00:13:45,099 --> 00:13:46,199 Hello. 147 00:13:52,324 --> 00:13:53,424 Who is this? 148 00:13:55,249 --> 00:13:56,949 Look, I'll call the police. 149 00:13:57,050 --> 00:13:58,425 They will find you. 150 00:14:00,850 --> 00:14:01,950 Who is that? 151 00:14:06,050 --> 00:14:07,850 Don't look at me like that. 152 00:14:07,850 --> 00:14:08,950 Who is that, Oliva? 153 00:14:09,026 --> 00:14:10,203 What did he say? 154 00:14:10,205 --> 00:14:11,306 We have to go to the police. 155 00:14:11,352 --> 00:14:13,902 To report to the police is first, do it in the morning. 156 00:14:13,952 --> 00:14:15,450 Now, I have something to show you. 157 00:14:15,450 --> 00:14:16,950 No. I don't want to see it now. 158 00:14:16,976 --> 00:14:19,484 Idiots, what's happening here, I don't like that. 159 00:14:19,935 --> 00:14:21,035 OK. 160 00:14:21,210 --> 00:14:23,210 Listen, let's go back to New York tomorrow. 161 00:14:23,240 --> 00:14:24,315 No. 162 00:14:24,350 --> 00:14:25,425 We both... 163 00:14:25,650 --> 00:14:28,550 No, I don't want to go back. This is my country, I'm here. 164 00:14:28,550 --> 00:14:30,250 So you invited me for this reason? 165 00:14:30,450 --> 00:14:34,350 Enough, I will not return. It's not my country. 166 00:14:35,050 --> 00:14:37,525 Okay, I understand. It's up to you, Marla. 167 00:14:39,650 --> 00:14:43,750 When I die, I want to be buried here. 168 00:14:44,526 --> 00:14:45,801 Whatever... 169 00:14:55,026 --> 00:14:59,826 I say the truth... I have never been happy in my childhood. 170 00:15:01,901 --> 00:15:03,901 That's why I don't want abortion. 171 00:15:04,826 --> 00:15:07,701 Thank you for coming being here. 172 00:15:08,326 --> 00:15:10,626 If you want to go back home, there are flights... 173 00:15:10,647 --> 00:15:12,247 ... to NY early in the morning. 174 00:15:12,550 --> 00:15:13,750 Good night. 175 00:15:16,550 --> 00:15:17,650 Marla. 176 00:19:36,990 --> 00:19:38,090 Marla. 177 00:19:43,000 --> 00:19:44,100 Marla. 178 00:20:07,000 --> 00:20:08,100 Marla. 179 00:21:28,950 --> 00:21:30,650 Sorry I'm late. 180 00:21:36,550 --> 00:21:37,850 How are you? 181 00:21:39,200 --> 00:21:40,300 Good. 182 00:21:40,598 --> 00:21:42,698 We have some info to share with you. 183 00:21:43,122 --> 00:21:46,922 My people check all windows and doors. There is no trace in. 184 00:21:47,446 --> 00:21:51,246 Whoever enters the house, he must have the key. 185 00:21:52,550 --> 00:21:55,450 Obviously it's not robbery. 186 00:21:55,825 --> 00:21:57,825 Nothing was stolen. For the exact results of the case... 187 00:21:57,826 --> 00:22:01,926 ... we are waiting for the results of the autopsy and the report of the TKP team. 188 00:22:04,649 --> 00:22:06,024 Are there suspects? 189 00:22:06,109 --> 00:22:07,184 Yes. 190 00:22:09,200 --> 00:22:12,875 Khaled Mohseni. He is an ex-husband your sister, an Iranian. 191 00:22:14,950 --> 00:22:15,950 Then... 192 00:22:15,990 --> 00:22:18,290 He doesn't commit crime. But, he has a small problem... 193 00:22:18,341 --> 00:22:19,741 ... during the visa application. 194 00:22:20,430 --> 00:22:21,930 Have you talked to him? 195 00:22:22,310 --> 00:22:25,210 We know where he lives and the bar where he works. 196 00:22:25,213 --> 00:22:27,313 But we haven't found it yet. 197 00:22:27,350 --> 00:22:29,450 Do you think he did it? 198 00:22:31,050 --> 00:22:35,250 We have a murder case after divorce in Turkey. 199 00:22:35,460 --> 00:22:38,910 So in our opinion, he is a person who deserves to be suspected. 200 00:22:40,300 --> 00:22:41,600 Are you sure? 201 00:22:42,026 --> 00:22:45,926 No, Miss Watkins. But the chances are very high. 202 00:22:48,280 --> 00:22:51,480 Well, what about the case girl named Havva. 203 00:22:51,481 --> 00:22:54,581 The way he was killed was similar, as I mentioned. 204 00:22:54,630 --> 00:22:58,230 We are still investigating it, Apart from the fact that this is an old case. 205 00:22:58,250 --> 00:23:02,050 Now we will check cctv recordings outside the home .. 206 00:23:02,075 --> 00:23:05,875 .. email Marla, call, and sms. 207 00:23:13,570 --> 00:23:16,670 Captain Irfan, do you know I'm a professional journalist? 208 00:23:16,726 --> 00:23:18,101 Yes, I know. 209 00:23:18,506 --> 00:23:22,181 I will not leave this country until I reveal who killed my brother. 210 00:23:22,226 --> 00:23:24,826 We will try our best, Miss Watkins. 211 00:23:33,110 --> 00:23:34,710 Olivia, Hai. 212 00:23:34,950 --> 00:23:36,150 Condolences. 213 00:23:36,974 --> 00:23:38,574 Thank you. But you... 214 00:23:38,598 --> 00:23:40,498 My name is Emir. And this is Suzan. 215 00:23:41,450 --> 00:23:43,850 We work with Marla, at a language school. 216 00:23:46,246 --> 00:23:48,846 We really can't hold back how sad we are. 217 00:23:49,280 --> 00:23:51,480 The student is shocked. 218 00:23:52,170 --> 00:23:53,770 He is liked by everyone. 219 00:23:53,850 --> 00:23:55,050 Yes, right. 220 00:23:55,400 --> 00:23:57,700 He has a very good personality. 221 00:24:00,118 --> 00:24:02,518 He tells me you will visit him. 222 00:24:02,528 --> 00:24:05,278 You can't imagine that how he is so happy. 223 00:24:08,250 --> 00:24:11,250 Who can do that terrible thing? I do not understand. 224 00:24:11,319 --> 00:24:13,619 What? Why? 225 00:24:15,942 --> 00:24:18,342 The police believe that her ex-husband did it. 226 00:24:18,442 --> 00:24:20,042 Yes I also heard it. 227 00:24:21,942 --> 00:24:23,442 Have you ever met him? 228 00:24:23,462 --> 00:24:24,462 No. 229 00:24:25,842 --> 00:24:29,242 Marla doesn't like talking about him. 230 00:24:30,342 --> 00:24:35,542 He told me, they were never together. So, they have to get divorced. 231 00:24:37,442 --> 00:24:39,642 He is tired of divorce. 232 00:24:40,142 --> 00:24:43,142 So, he asked for leave leave to calm down. 233 00:24:43,142 --> 00:24:45,542 Isn't he asking for leave because he is pregnant? 234 00:24:45,650 --> 00:24:46,850 Pregnant? 235 00:24:50,300 --> 00:24:52,800 We don't know she is pregnant. 236 00:24:53,972 --> 00:24:55,342 You don't know? 237 00:24:55,350 --> 00:24:56,350 No. 238 00:24:56,645 --> 00:24:57,645 No. 239 00:24:58,470 --> 00:25:02,470 Whoever killed him, tore his stomach and took away the baby. 240 00:25:02,600 --> 00:25:03,600 What? 241 00:25:05,642 --> 00:25:06,742 Oh my God. 242 00:25:10,900 --> 00:25:11,900 Olivia. 243 00:25:14,143 --> 00:25:16,543 You should stay with us for a while. 244 00:25:33,143 --> 00:25:34,243 Turkish coffee? 245 00:25:34,480 --> 00:25:35,580 Serve our guests first. 246 00:25:35,890 --> 00:25:37,590 Lower your feet, I want to pass. 247 00:25:37,943 --> 00:25:39,243 Wow! 248 00:25:40,550 --> 00:25:41,850 This is for you. 249 00:25:42,217 --> 00:25:43,217 Thank you. 250 00:25:47,542 --> 00:25:49,042 Thank you for the coffee. 251 00:25:49,167 --> 00:25:50,567 You're welcome. 252 00:25:53,092 --> 00:25:55,892 Marla calls a woman named Havva. 253 00:25:57,450 --> 00:25:58,650 Havva? 254 00:25:59,867 --> 00:26:01,267 Do you know him? 255 00:26:01,492 --> 00:26:02,892 No, I'm um... 256 00:26:03,900 --> 00:26:06,800 We found a terrible object the night before. 257 00:26:07,400 --> 00:26:12,800 Marla doesn't know who put it. He just said it was a demon thing. 258 00:26:13,442 --> 00:26:14,542 Satan? 259 00:26:15,442 --> 00:26:17,542 We talk about it, and .. 260 00:26:17,842 --> 00:26:20,892 ... he told a strange story village woman. 261 00:26:22,963 --> 00:26:24,163 Which village? 262 00:26:24,563 --> 00:26:25,663 I don't know. 263 00:26:27,070 --> 00:26:29,770 But he is also pregnant, it's weird and strange. 264 00:26:29,850 --> 00:26:32,150 The baby is taken away, with his stomach torn. 265 00:26:32,151 --> 00:26:34,326 As happened to Marla. 266 00:26:34,518 --> 00:26:35,618 What? 267 00:26:37,095 --> 00:26:38,195 Duh Gusti. 268 00:26:40,119 --> 00:26:41,419 Did you report to the police? 269 00:26:42,340 --> 00:26:43,440 Yes, already. 270 00:27:08,080 --> 00:27:09,155 Olivia. 271 00:28:12,518 --> 00:28:13,518 Olivia. 272 00:28:13,643 --> 00:28:14,669 Yes. 273 00:28:15,070 --> 00:28:16,145 Can I enter? 274 00:28:17,246 --> 00:28:18,323 Yes, come in. 275 00:28:20,550 --> 00:28:21,625 Good morning. 276 00:28:22,325 --> 00:28:23,825 Sorry to bother you. 277 00:28:24,050 --> 00:28:26,750 The police contact me. They ask you to come. 278 00:28:26,751 --> 00:28:28,185 What's wrong? 279 00:28:28,218 --> 00:28:31,318 I don't know. They say it's urgent. 280 00:28:32,618 --> 00:28:33,718 OK. 281 00:28:38,718 --> 00:28:40,318 3.11 am 282 00:28:41,696 --> 00:28:43,496 See people with sweater hoods? 283 00:28:44,818 --> 00:28:47,418 He walked from the road to the door of the house. 284 00:28:50,418 --> 00:28:54,518 He leaves the house with a knife in his left hand and a bag in the other hand. 285 00:28:56,918 --> 00:29:01,218 Our officer found Mr. Mohseni has a house near Istanbul. 286 00:29:01,230 --> 00:29:02,730 We went to catch it. 287 00:29:02,830 --> 00:29:04,030 We found this. 288 00:29:04,832 --> 00:29:06,432 Like the same hooded sweater. 289 00:29:09,508 --> 00:29:10,808 Did you catch it? 290 00:29:12,732 --> 00:29:14,032 Look at this. 291 00:29:20,545 --> 00:29:23,545 He must have committed suicide probably right after the incident. 292 00:29:23,600 --> 00:29:25,100 You didn't find the baby? 293 00:29:25,129 --> 00:29:26,229 No. 294 00:29:26,750 --> 00:29:28,750 Are you sure it's suicide? 295 00:29:29,342 --> 00:29:30,842 He leaves a message. 296 00:29:31,750 --> 00:29:34,850 You better read it. 297 00:29:40,042 --> 00:29:43,642 Marla, our baby is now an angel. 298 00:29:44,466 --> 00:29:46,066 Please forgive me. 299 00:29:46,343 --> 00:29:50,843 The pain you experience will be your safety. 300 00:29:51,043 --> 00:29:56,843 And I... I died that day before leaving for Iran. 301 00:29:56,943 --> 00:30:00,543 Heaven is only friendly to those who have sacrificed. 302 00:30:01,445 --> 00:30:03,945 We take fingerprints on your sister. Then sent .. 303 00:30:03,945 --> 00:30:06,055 ... for a forensic investigation sample. 304 00:30:06,056 --> 00:30:08,556 We will compare with Mr. DNA Mohseni. 305 00:30:08,580 --> 00:30:10,258 If it's a DNA comparison... 306 00:30:10,359 --> 00:30:14,259 I mentioned yesterday, The Havva story my sister told me. 307 00:30:15,059 --> 00:30:17,459 The way he and my brother were killed almost the same. 308 00:30:17,535 --> 00:30:20,185 Is this strange resemblance coincidence? 309 00:30:20,835 --> 00:30:23,635 Her husband must hear the story from him. 310 00:30:23,700 --> 00:30:24,950 What do you mean? 311 00:30:25,050 --> 00:30:29,150 He might punish your sister inspired by Havva's murder. 312 00:30:32,500 --> 00:30:34,201 So what next? 313 00:30:34,259 --> 00:30:37,159 We will wait for the forensic report If the DNA results are the same... 314 00:30:37,160 --> 00:30:38,860 .. that means this case will be closed. 315 00:30:38,960 --> 00:30:39,960 ... And .. 316 00:30:40,060 --> 00:30:41,160 And? What? 317 00:30:41,230 --> 00:30:43,630 I don't know how to say it to a journalist. But... 318 00:30:43,650 --> 00:30:47,350 I think your embassy prefers if this case is covered under the carpet. 319 00:30:49,042 --> 00:30:51,642 International Relations _ between Iran, you know. 320 00:30:53,642 --> 00:30:54,842 Just tell them. 321 00:30:54,943 --> 00:30:57,043 Only one thing is not important as news... 322 00:30:57,044 --> 00:30:58,444 ... his own family. 323 00:32:32,950 --> 00:32:33,950 Olivia. 324 00:32:35,450 --> 00:32:36,450 What happened? 325 00:32:37,782 --> 00:32:40,082 Are you okay? It is okay now. 326 00:32:40,170 --> 00:32:42,470 Calm down. Okay, okay. 327 00:32:44,294 --> 00:32:45,694 Let's leave here. 328 00:32:50,010 --> 00:32:52,110 Don't be afraid. We are here with you. 329 00:32:52,420 --> 00:32:53,720 - Come on out. - Let's go. 330 00:32:56,290 --> 00:32:57,790 Come on. 331 00:32:57,990 --> 00:33:00,490 Let's get out of here. Everything will be alright. 332 00:33:08,500 --> 00:33:11,700 Yes, DNA results match. 333 00:33:12,650 --> 00:33:14,950 Her ex-husband did it. 334 00:33:15,386 --> 00:33:17,886 No, I will return after the funeral. 335 00:33:18,410 --> 00:33:21,910 Embassy helps me. They do their best. 336 00:33:23,490 --> 00:33:25,690 No, I don't need anything. 337 00:33:26,450 --> 00:33:29,150 I'm fine. thanks. See you later. 338 00:33:29,850 --> 00:33:31,950 Olivia. The embassy gets permission from... 339 00:33:32,006 --> 00:33:33,906 ... Interior Ministry, to bury it... 340 00:33:33,907 --> 00:33:35,107 ... in a Christian cemetery. 341 00:37:12,630 --> 00:37:13,830 Hello. 342 00:37:19,031 --> 00:37:20,131 Who is this? 343 00:37:25,154 --> 00:37:26,954 Marla is dead, asshole! 344 00:37:30,330 --> 00:37:31,730 What do you mean? 345 00:37:36,230 --> 00:37:39,330 Why are you snorting, bastard ?! 346 00:38:13,850 --> 00:38:15,350 Are you Marla Watkins, miss? 347 00:38:15,505 --> 00:38:17,805 Sorry I can't talk Turkish language smoothly. 348 00:38:18,005 --> 00:38:19,105 Are you Marla Watkins? 349 00:38:19,570 --> 00:38:22,770 No, he's not here now. I'm her sister. 350 00:38:23,126 --> 00:38:24,526 Is she your sister? 351 00:38:24,727 --> 00:38:25,902 Yes he is. 352 00:38:29,030 --> 00:38:30,405 OK. huh? 353 00:38:30,706 --> 00:38:31,795 Signature. 354 00:38:31,920 --> 00:38:33,020 Please. 355 00:38:33,127 --> 00:38:34,127 OK. 356 00:38:41,050 --> 00:38:42,250 Thank you. 357 00:43:33,110 --> 00:43:34,110 What? 358 00:43:35,050 --> 00:43:36,750 What is this? 359 00:43:38,330 --> 00:43:39,730 This is very chaotic. 360 00:43:41,610 --> 00:43:43,810 Is that... real? 361 00:43:45,774 --> 00:43:47,474 Yes, it seems like that. 362 00:43:48,198 --> 00:43:49,698 But... 363 00:43:50,422 --> 00:43:53,122 The problem... the baby, ... Could it be?... 364 00:43:53,821 --> 00:43:55,921 The same baby I think. 365 00:44:01,146 --> 00:44:02,846 That might be fake. 366 00:44:03,070 --> 00:44:06,370 We must call the police. What are we waiting for? 367 00:44:06,394 --> 00:44:08,694 There is nothing the police can do. 368 00:44:08,818 --> 00:44:10,818 Are you kidding me? This sect... 369 00:44:10,819 --> 00:44:12,919 ..same as done to your brother. 370 00:44:13,642 --> 00:44:15,942 Do you think the woman on the tape is Havva? 371 00:44:16,000 --> 00:44:19,500 Olivia, why not call the police to investigate this? 372 00:44:20,150 --> 00:44:22,850 Suzan, what can the police do about this problem? 373 00:44:24,090 --> 00:44:26,190 Emir? It's their job to investigate... 374 00:44:26,238 --> 00:44:28,838 .. what happened there. It's not our job. 375 00:44:28,839 --> 00:44:31,139 What do you expect from them? They have closed it. 376 00:44:31,140 --> 00:44:33,440 It has been proven that Marla was killed her ex-husband Mohseni. 377 00:44:33,451 --> 00:44:34,451 So... 378 00:44:34,552 --> 00:44:36,620 They have closed the case, on their side. 379 00:44:36,621 --> 00:44:38,121 According to them they are finished. 380 00:44:38,314 --> 00:44:40,491 If we send this. Then what... 381 00:44:40,792 --> 00:44:43,192 ... do you want them to do to that strange sect? 382 00:44:43,274 --> 00:44:44,667 What do you want them to do? 383 00:44:44,788 --> 00:44:46,188 I want to go to that sect. 384 00:44:46,268 --> 00:44:48,227 Going there is very dangerous. 385 00:44:48,528 --> 00:44:52,128 Whoever sent the video to me, obviously he wants me to go there. 386 00:44:52,148 --> 00:44:54,148 Very clear, if you are afraid of that .. 387 00:44:54,149 --> 00:44:55,549 ... I understand you. 388 00:44:56,335 --> 00:44:57,635 But I will go there. 389 00:44:57,838 --> 00:45:00,438 Hold. Quiet. Let's think about that. Okay? 390 00:45:00,444 --> 00:45:02,344 Now, we have to go back to school. 391 00:45:02,756 --> 00:45:05,156 I will find out, from where this video was sent. Okay? 392 00:45:05,157 --> 00:45:06,157 OK. 393 00:45:06,158 --> 00:45:08,558 - Let me immediately address. - Okay. 394 00:45:08,559 --> 00:45:11,059 Are you crazy? Why intervene this creepy thing? 395 00:45:11,150 --> 00:45:13,050 Suzan, can you calm down? 396 00:45:13,100 --> 00:45:16,400 No, his mind is in turmoil. You don't see? 397 00:45:16,436 --> 00:45:19,336 Suzan, don't overdo it. You embarrass me. 398 00:45:19,940 --> 00:45:22,115 You've seen this creepy thing. 399 00:45:22,166 --> 00:45:24,466 Will you still go there? 400 00:45:24,768 --> 00:45:25,768 Yes. 401 00:45:31,850 --> 00:45:33,950 You're really crazy! 402 00:45:36,350 --> 00:45:37,650 I don't interfere. 403 00:45:41,306 --> 00:45:43,606 If you get a problem, take care of yourself. 404 00:45:43,650 --> 00:45:44,650 Suzan. 405 00:46:15,950 --> 00:46:18,650 Idolaters Lawrence Irlam 406 00:46:29,030 --> 00:46:30,030 Marla .. 407 00:46:30,200 --> 00:46:32,500 The state is born in the heart of the poet. 408 00:46:32,570 --> 00:46:35,570 They rise and fall in the hands of politicians. 409 00:46:35,610 --> 00:46:36,710 Irlam. 410 00:46:58,200 --> 00:46:59,300 Hello. 411 00:47:02,786 --> 00:47:03,786 Good. 412 00:47:04,550 --> 00:47:06,150 Yes, I will see you. 413 00:47:18,550 --> 00:47:20,950 Well, that's the way we are looking for. 414 00:47:21,270 --> 00:47:22,270 OK. 415 00:47:24,850 --> 00:47:26,850 There are too many numbers and houses. 416 00:47:28,686 --> 00:47:30,386 Number 13 is there. 417 00:47:31,285 --> 00:47:32,285 13? 418 00:47:32,288 --> 00:47:33,288 Yes. 419 00:47:37,070 --> 00:47:38,570 Slowly, maybe this? 420 00:47:40,046 --> 00:47:42,346 No, that's number 66, or something like that. 421 00:47:43,570 --> 00:47:45,070 Where is that? 422 00:47:46,358 --> 00:47:47,858 We will find it. Do not worry. 423 00:47:49,738 --> 00:47:52,038 Maybe it's better ask a resident. 424 00:47:53,360 --> 00:47:55,760 We ask at the grocery store. 425 00:47:55,802 --> 00:47:58,402 In a small district, everyone knows each other. 426 00:47:58,444 --> 00:47:59,444 OK. 427 00:48:13,718 --> 00:48:14,993 Assalamu 'alaikum, sir. 428 00:48:15,118 --> 00:48:16,218 Wa 'alaikumsalam. 429 00:48:16,410 --> 00:48:18,510 We are looking for a house no. 18. But don't find it. 430 00:48:18,560 --> 00:48:19,960 Do you know the location? 431 00:48:20,350 --> 00:48:21,550 - 18? - Yes 432 00:48:22,063 --> 00:48:24,363 Home of an American woman who was recently killed? 433 00:48:24,464 --> 00:48:25,564 - Marla. - Yes. 434 00:48:26,464 --> 00:48:27,464 What did he say? 435 00:48:27,958 --> 00:48:29,058 Are you sure, sir? 436 00:48:29,258 --> 00:48:31,258 I saw it on TV news, was killed. 437 00:48:31,258 --> 00:48:33,258 He sometimes comes to shop. 438 00:48:33,360 --> 00:48:36,335 She's an honest woman. Too bad to get killed... 439 00:48:37,860 --> 00:48:38,860 What? 440 00:48:39,114 --> 00:48:42,314 He said the address we were looking for was Marla's house. 441 00:49:21,850 --> 00:49:24,650 What did he do in this scary place? 442 00:49:24,721 --> 00:49:25,921 Very strange. 443 00:50:12,357 --> 00:50:13,557 What is this. 444 00:50:25,782 --> 00:50:26,982 Emir. 445 00:50:31,850 --> 00:50:34,850 Look, exactly is the same as in the video? 446 00:50:34,850 --> 00:50:36,050 You mean, door. 447 00:50:36,116 --> 00:50:38,916 Yes, door and pattern. Look there. 448 00:50:40,974 --> 00:50:44,824 Same, symbol in a circle. Arab. 449 00:50:44,898 --> 00:50:46,798 Do you know what that means? 450 00:50:47,022 --> 00:50:48,722 What I know is just a verse. 451 00:50:56,246 --> 00:50:57,346 Locked. 452 00:50:57,780 --> 00:50:59,180 I will break in. 453 00:50:59,194 --> 00:51:00,294 Wait. 454 00:51:05,018 --> 00:51:06,118 Try this. 455 00:51:07,142 --> 00:51:08,542 Where can you get it from? 456 00:51:09,066 --> 00:51:10,666 Found in Marla's suitcase. 457 00:51:19,190 --> 00:51:20,390 Success. 458 00:52:18,790 --> 00:52:20,790 Olivia. Look at this. 459 00:52:21,238 --> 00:52:22,338 What? 460 00:52:23,262 --> 00:52:27,762 Look. Marla Watkins, 25-11-1981. 461 00:52:28,586 --> 00:52:30,386 This is the date of birth. 462 00:52:30,610 --> 00:52:31,810 Should we open it? 463 00:52:32,034 --> 00:52:33,234 Yes, let's open it. 464 00:52:37,358 --> 00:52:39,358 What if I say that I'm afraid. 465 00:52:40,957 --> 00:52:42,357 Hsst, calm down. 466 00:52:45,682 --> 00:52:47,882 I think someone is lurking downstairs. 467 00:52:48,250 --> 00:52:49,650 Calm down, OK? 468 00:52:49,750 --> 00:52:51,350 Calm down... Don't go out. 469 00:52:51,354 --> 00:52:52,354 OK. 470 00:52:52,378 --> 00:52:53,678 I am back soon. 471 00:53:42,502 --> 00:53:44,702 Olivia, Olivia. Are you okay? 472 00:53:45,626 --> 00:53:47,026 No. 473 00:53:47,350 --> 00:53:48,650 What happened to you? 474 00:53:49,174 --> 00:53:50,374 What happened here? 475 00:53:50,898 --> 00:53:53,398 The lamp explodes. Then, everything moves. 476 00:53:53,422 --> 00:53:56,622 The objects behind the shroud. Each starts moving. 477 00:53:58,522 --> 00:54:00,222 Do you find someone there? 478 00:54:00,246 --> 00:54:02,546 I'm looking to get to the road, but nobody. 479 00:54:02,770 --> 00:54:04,770 Olivia, we have to get out soon. 480 00:54:04,994 --> 00:54:05,994 Go. 481 00:54:06,249 --> 00:54:08,449 For a moment, we have to take this sack. 482 00:54:08,642 --> 00:54:10,242 What will we do with it? 483 00:54:10,250 --> 00:54:12,650 I don't know. But this belongs to Marla. 484 00:54:12,950 --> 00:54:15,150 I will take it. Go, go. 485 00:54:20,590 --> 00:54:22,490 What do you think is inside? 486 00:54:22,538 --> 00:54:23,838 I don't know. 487 00:54:25,762 --> 00:54:26,962 Let's open it. 488 00:54:52,450 --> 00:54:53,650 Are you okay? 489 00:54:53,810 --> 00:54:54,910 Yes. 490 00:54:55,650 --> 00:54:57,450 This is true with regard to black magic. 491 00:54:57,908 --> 00:54:59,908 I'm sure it's done with evil intentions. 492 00:55:00,682 --> 00:55:01,882 Very strange. 493 00:55:04,006 --> 00:55:06,506 Why does Marla hide this kind of thing? 494 00:55:06,530 --> 00:55:07,730 I don't know. 495 00:55:09,754 --> 00:55:11,354 It might be hidden there by Mohseni. 496 00:55:11,378 --> 00:55:12,978 Why did he do it? 497 00:55:14,102 --> 00:55:16,902 I don't know, maybe he hates Marla, for leaving him. 498 00:55:17,026 --> 00:55:19,726 He might use black magic for this reason. 499 00:55:19,800 --> 00:55:20,900 Havva. 500 00:55:21,674 --> 00:55:22,974 What's with him? 501 00:55:23,198 --> 00:55:26,698 The method is killed, the pregnancy, and the baby is taken... 502 00:55:26,699 --> 00:55:30,099 ... from it... Remember? The murder was exactly the same. 503 00:55:30,122 --> 00:55:32,722 Olivia, Marla has been killed by her ex-husband. 504 00:55:32,690 --> 00:55:34,290 Then, what about the video? 505 00:55:34,470 --> 00:55:37,970 I do not want you to misunderstand. As long as you want me to be with you... 506 00:55:37,990 --> 00:55:40,590 ... But we better not be involved in this... 507 00:55:40,630 --> 00:55:42,730 ... and accept the situation, enough. 508 00:55:42,960 --> 00:55:45,660 I stayed here until I broke what happened... 509 00:55:45,662 --> 00:55:46,962 ... on my sister and baby. 510 00:55:48,942 --> 00:55:50,742 Yes, Suzan. 511 00:55:51,666 --> 00:55:54,366 Okay, I'll let you know. See you later. 512 00:55:56,016 --> 00:55:57,116 What does it say? 513 00:55:58,090 --> 00:56:00,490 I didn't tell what happened. You know... 514 00:56:00,514 --> 00:56:02,814 ... he doesn't like things like this. 515 00:56:02,814 --> 00:56:06,414 What is your relationship with Suzan except coworkers? 516 00:56:06,438 --> 00:56:09,138 - you must have watched, The X File serial Mulder and Scully. 517 00:56:09,139 --> 00:56:10,139 Yes. 518 00:56:10,362 --> 00:56:11,662 I am a Molder. 519 00:56:12,500 --> 00:56:13,500 So? 520 00:56:14,110 --> 00:56:16,410 So, in general, he is rational. 521 00:56:16,611 --> 00:56:19,611 But I... I'm a much more confident man. 522 00:56:21,050 --> 00:56:22,250 What about you? 523 00:56:23,358 --> 00:56:25,158 I'm like Suzan, I think. 524 00:56:27,482 --> 00:56:29,882 But finally all women are the same, Emir. 525 00:58:46,306 --> 00:58:50,406 (in Latin) INVOKE THE DJINNS OF BABYLON 526 00:58:59,050 --> 00:59:01,050 Calling a genie from Babylon 527 00:59:23,130 --> 00:59:25,030 The story of Havva... 528 00:59:25,350 --> 00:59:27,250 ... from Derinkuyu Village. 529 00:59:42,654 --> 00:59:43,754 Help me. 530 00:59:54,250 --> 00:59:55,550 I told him. 531 00:59:56,000 --> 00:59:57,100 What are you saying? 532 00:59:57,300 --> 00:59:58,600 That you fell in love with me. 533 00:59:58,800 --> 00:59:59,800 Huh? 534 01:00:00,890 --> 01:00:02,290 Mukiyo Shit! 535 01:00:02,298 --> 01:00:03,898 So, is that a lie that you love me? 536 01:00:05,050 --> 01:00:06,750 You have high imagination. 537 01:00:06,860 --> 01:00:07,860 Yes, that's how it is. 538 01:00:07,970 --> 01:00:09,370 What are you talking about? 539 01:00:09,950 --> 01:00:12,750 None. Shut your mouth and drive. 540 01:00:12,750 --> 01:00:14,450 I'm driving. Do not worry. 541 01:00:14,950 --> 01:00:16,150 Look at the road. 542 01:00:25,066 --> 01:00:26,666 Look, there is a village woman. 543 01:00:29,250 --> 01:00:30,650 Can you ask? 544 01:00:31,350 --> 01:00:32,550 I will ask. 545 01:00:33,250 --> 01:00:35,450 - I'll take a break. - Okay. 546 01:00:36,250 --> 01:00:37,850 Nuwunsewu. 547 01:00:37,986 --> 01:00:39,386 Nggih monggo. 548 01:00:39,950 --> 01:00:41,250 What's wrong? 549 01:00:42,234 --> 01:00:45,934 Aunt, we are looking for the village of Derinkuyu. Do you know where? 550 01:00:46,250 --> 01:00:47,450 You said Derinkuyu? 551 01:00:47,650 --> 01:00:49,250 Yes, he said around here. 552 01:00:49,506 --> 01:00:50,806 Do you want to go there? 553 01:00:50,950 --> 01:00:52,750 There are only a few affairs there. 554 01:00:52,800 --> 01:00:54,300 Can you show directions there? 555 01:00:57,450 --> 01:01:01,150 Straight along this path. Get out of the hills. 556 01:01:01,202 --> 01:01:02,202 OK. 557 01:01:02,850 --> 01:01:04,150 Can we help you, Sis? 558 01:01:04,200 --> 01:01:06,900 Nothing, I just asked directions to Derinkuyu. 559 01:01:06,950 --> 01:01:08,550 Return to your car, damn it. Get out of here... 560 01:01:08,604 --> 01:01:09,704 OK. 561 01:01:09,798 --> 01:01:11,298 Calm down, bro. 562 01:01:11,450 --> 01:01:12,750 Stop. 563 01:01:13,050 --> 01:01:16,850 Enter the car. Go! Go! Go away from here! Go! 564 01:01:21,250 --> 01:01:23,850 You damn fuckers. Damn all of you. 565 01:01:26,450 --> 01:01:27,650 They will kill us. 566 01:01:27,770 --> 01:01:29,870 He doesn't shoot us, just to threaten. 567 01:01:29,942 --> 01:01:32,742 No, he directed the gun at us to kill. 568 01:01:32,750 --> 01:01:34,350 Why? What happened there? 569 01:01:34,510 --> 01:01:35,610 I don't know. 570 01:01:35,950 --> 01:01:38,550 I don't know, I just asked directions to go to the village. 571 01:01:38,558 --> 01:01:41,058 So, they all go crazy, just because you ask directions? 572 01:01:41,100 --> 01:01:43,200 Yes, they're all crazy. See? 573 01:01:46,286 --> 01:01:47,486 Assalamu 'alaikum, uncle. 574 01:01:47,610 --> 01:01:48,910 Wa 'alaikumsalam. 575 01:01:48,950 --> 01:01:50,150 Is there... 576 01:01:51,474 --> 01:01:55,474 ... villages around here Derinkuyu Village? We can't find it. 577 01:01:55,936 --> 01:01:57,236 We ask for your help. 578 01:01:59,058 --> 01:02:00,258 It used to be here. 579 01:02:00,782 --> 01:02:03,282 First? Do you mean it doesn't exist now? 580 01:02:04,206 --> 01:02:06,606 Yes, everything is burning. 581 01:02:07,030 --> 01:02:09,130 Everything is destroyed, nothing left. 582 01:02:09,330 --> 01:02:12,830 Burned out? Who did it? 583 01:02:15,454 --> 01:02:16,854 Are you a journalist? 584 01:02:16,978 --> 01:02:18,978 No, I'm just a visitor. We have a problem... 585 01:02:19,002 --> 01:02:21,202 ... some kind of life and death problem. 586 01:02:21,602 --> 01:02:24,902 So you want to know the story of a woman possessed, Havva? 587 01:02:26,226 --> 01:02:27,526 Exactly. 588 01:02:27,950 --> 01:02:30,450 Women possessed. Can you tell us. 589 01:02:30,874 --> 01:02:33,874 Region people here are afraid to talk about it. 590 01:02:34,998 --> 01:02:36,298 Too many die. 591 01:02:37,550 --> 01:02:39,550 You will get a problem. 592 01:02:41,222 --> 01:02:45,922 Uncle looks moderate. See this woman? He came from far away, America. 593 01:02:46,146 --> 01:02:49,846 If it's not a matter of life and death, we won't bother you. 594 01:02:49,870 --> 01:02:51,470 Please tell us. 595 01:02:52,194 --> 01:02:54,894 But, what I know all hearsay. 596 01:02:56,918 --> 01:03:00,418 We have a hodja here, Sheikh Abdurrahim. 597 01:03:00,442 --> 01:03:02,342 - Sheikh Abdurrahim. - Yes. 598 01:03:02,350 --> 01:03:03,750 Ask him. 599 01:03:04,100 --> 01:03:06,800 Where does he live? How do you meet him? 600 01:03:07,950 --> 01:03:08,950 Servet. 601 01:03:09,190 --> 01:03:10,190 What's wrong? 602 01:03:10,450 --> 01:03:12,150 - Come here, kid. - Good, father. 603 01:03:13,250 --> 01:03:14,450 Thank you, uncle. 604 01:03:15,286 --> 01:03:16,686 Yes, father. 605 01:03:16,710 --> 01:03:19,310 Son, between these people to Syekh Abdurrahim's house. 606 01:03:19,534 --> 01:03:21,634 And come back, understand? 607 01:03:21,664 --> 01:03:22,664 Good. 608 01:03:22,858 --> 01:03:24,658 Thank you. Excuse me. 609 01:03:24,809 --> 01:03:25,809 You're welcome. 610 01:03:26,382 --> 01:03:28,482 - I will return your son. - Goodbye. 611 01:03:28,530 --> 01:03:30,430 - What's your name, buddy? - Servet. 612 01:03:30,550 --> 01:03:32,450 Come here, buddy. Ever drive a car? 613 01:03:32,462 --> 01:03:33,762 - No. - Let's go. 614 01:03:42,750 --> 01:03:45,750 Good night. We want to meet Sheikh Abdurrahim. 615 01:03:52,738 --> 01:03:54,838 Come and grieve for your sister. 616 01:03:56,822 --> 01:03:58,422 May God forgive him. 617 01:03:58,723 --> 01:03:59,723 Amen. 618 01:04:02,660 --> 01:04:04,960 He asks if you know his sister. 619 01:04:05,046 --> 01:04:06,046 Yes. 620 01:04:06,950 --> 01:04:09,150 He visits me to ask about Havva, like you. 621 01:04:12,800 --> 01:04:15,400 He asks what talks with his sister. 622 01:04:15,794 --> 01:04:18,694 He asks about Havva and I tell the story. 623 01:04:22,710 --> 01:04:25,910 Do you know his sister, when visiting you? 624 01:04:26,020 --> 01:04:27,020 Yes. 625 01:04:30,042 --> 01:04:32,642 If you don't mind... 626 01:04:33,066 --> 01:04:35,866 ... can we ask to tell the story? 627 01:04:36,266 --> 01:04:37,266 Father. 628 01:04:40,690 --> 01:04:41,690 Asiye. 629 01:04:42,114 --> 01:04:43,464 Why are they here? 630 01:04:47,638 --> 01:04:48,838 Come with me, my daughter. 631 01:04:49,450 --> 01:04:50,450 Father. 632 01:04:52,262 --> 01:04:55,462 My daughter, she has been sick. 633 01:04:55,886 --> 01:04:58,286 I help other people's problems. But I'm alone... 634 01:04:58,350 --> 01:05:00,050 ... has a problem that must be solved. 635 01:05:01,550 --> 01:05:03,250 Fate. However... 636 01:05:04,234 --> 01:05:07,934 .. I am responsible for the family Derinkuyu Village, 20 years ago. 637 01:05:08,858 --> 01:05:13,258 The village was so peaceful that Havva and her family moved to the village. 638 01:05:14,582 --> 01:05:17,882 Havva, at the age of 16, has sharp eyes. 639 01:05:19,806 --> 01:05:22,506 His family doesn't have other relatives. 640 01:05:22,730 --> 01:05:25,730 And we don't question him from where they came from and why. 641 01:05:26,154 --> 01:05:29,654 Since they have settled into the village, animals start in vain. 642 01:05:29,678 --> 01:05:33,378 The harvest is dead. Residents start restless with rare diseases. 643 01:05:34,202 --> 01:05:35,602 Villagers are afraid. 644 01:05:36,026 --> 01:05:40,226 Rumors have spread among people who have evil eyes. 645 01:05:41,450 --> 01:05:43,150 Villagers begin to riot. 646 01:05:43,774 --> 01:05:46,774 One day, after evening prayers at mosque, Havva's father... 647 01:05:46,798 --> 01:05:49,198 ... come to me, it's very important tell me that... 648 01:05:49,222 --> 01:05:51,722 ... the princess has been possessed by Jin. He... 649 01:05:51,922 --> 01:05:53,222 ... Love me... 650 01:05:55,346 --> 01:05:56,846 ... to help him. 651 01:06:24,300 --> 01:06:25,500 Where is he? 652 01:06:41,170 --> 01:06:42,270 Havva. 653 01:07:00,900 --> 01:07:02,600 Havva. Look at me. 654 01:07:11,250 --> 01:07:13,650 Who is the Jin who has possessed this? 655 01:07:14,800 --> 01:07:15,800 Here. 656 01:07:16,266 --> 01:07:17,566 He sees you. 657 01:07:18,090 --> 01:07:21,190 Show me, where is he? 658 01:07:34,900 --> 01:07:36,200 What is his name? 659 01:07:53,150 --> 01:07:54,450 Khudeia. 660 01:07:56,962 --> 01:07:59,862 Khudeia? Ask him, why did he bother you? 661 01:08:01,086 --> 01:08:03,636 Take the look of your infidel from me. 662 01:08:04,610 --> 01:08:09,210 Otherwise, I will become poisons in your bloodstream. 663 01:08:09,334 --> 01:08:11,334 I will eat away at your soul. 664 01:08:12,130 --> 01:08:13,730 What do you want from this girl? 665 01:08:13,882 --> 01:08:15,582 My child. 666 01:08:19,906 --> 01:08:21,406 Will be born today. 667 01:08:22,330 --> 01:08:24,930 Do you know what is the birth of Satan? 668 01:08:50,054 --> 01:08:53,354 The villagers are scared. Then Havva was found... 669 01:08:53,378 --> 01:08:56,878 ... The stomach is torn and the baby isn't there... Finish. 670 01:08:59,350 --> 01:09:02,500 So what do you think who killed Havva? 671 01:09:02,850 --> 01:09:05,350 Believers are killed by genies. 672 01:09:05,750 --> 01:09:08,250 How can genies do it? 673 01:09:08,300 --> 01:09:11,200 It's not that Jin is a kind of energy, right? 674 01:09:11,750 --> 01:09:14,150 Jinn can affect human flesh. 675 01:09:14,430 --> 01:09:18,330 They can attack, tear, and even suck blood. 676 01:09:24,499 --> 01:09:28,399 What is the difference between jinn and devils or demons like... 677 01:09:28,450 --> 01:09:30,850 ... which is also mentioned in western culture? 678 01:09:31,822 --> 01:09:35,622 Jin is a creature that lives in the same environment as humans .. 679 01:09:36,323 --> 01:09:41,223 ... but in a different dimension, can think, speak and even kill. 680 01:09:41,946 --> 01:09:45,946 They always observe, listen to and incite humans. 681 01:09:45,970 --> 01:09:49,270 They can make you confused, makes you commit suicide. 682 01:09:49,494 --> 01:09:51,094 They can kidnap. 683 01:09:51,318 --> 01:09:54,918 Aliens who say from outer space are jinns. 684 01:09:55,295 --> 01:09:57,495 They can catch the human body. 685 01:10:16,050 --> 01:10:17,850 Pause. pause it. 686 01:10:20,142 --> 01:10:21,642 That Ghanzeer cult! 687 01:10:21,666 --> 01:10:22,966 What did he say? 688 01:10:22,990 --> 01:10:25,490 He said that was a Ghanzeer cult. 689 01:10:25,614 --> 01:10:26,614 Ghanzeer? 690 01:10:26,738 --> 01:10:27,738 Yes. 691 01:10:28,062 --> 01:10:31,662 A foreign priest comes to the village and shows me exactly this pattern... 692 01:10:31,663 --> 01:10:34,763 ... in the year when Havva died. He said that was the Ghanzeer cult. 693 01:10:34,850 --> 01:10:37,050 What? Where do you know these misguided things? 694 01:10:37,887 --> 01:10:41,287 I already told you about the incident that day, when Havva died. 695 01:10:42,187 --> 01:10:44,937 What do you know about this pastor? Still alive? 696 01:10:44,986 --> 01:10:47,886 I don't know his name. I haven't seen it after that day. 697 01:10:51,250 --> 01:10:52,750 Father! Father! 698 01:10:54,850 --> 01:10:57,350 - Calm down, kid. - Go, tell them to leave. 699 01:11:01,050 --> 01:11:03,550 I want everything to come out. Exit. 700 01:11:25,100 --> 01:11:26,400 What did he say? 701 01:11:26,758 --> 01:11:28,558 I don't understand. He speaks Arabic. 702 01:11:28,650 --> 01:11:29,850 What did he say, hodja? 703 01:11:30,000 --> 01:11:31,750 He asks how Satan is born. 704 01:11:32,050 --> 01:11:33,700 Who gave birth to Satan? 705 01:11:58,750 --> 01:12:01,650 (unclear conversation) 706 01:13:32,700 --> 01:13:35,400 I won't hurt you. Shut up! Do not be afraid. 707 01:13:35,502 --> 01:13:38,402 Listen, I know your sister. I'm a friend. 708 01:13:38,450 --> 01:13:41,850 Don't keep fighting. I won't hurt you. 709 01:13:42,150 --> 01:13:43,950 I won't hurt you. 710 01:13:44,426 --> 01:13:47,926 I will release if you don't shout. Understand? 711 01:13:48,750 --> 01:13:49,950 Who are you? 712 01:13:50,210 --> 01:13:52,110 My name is Lawrence. Lawrence Irlam. 713 01:13:54,199 --> 01:13:56,199 Your sister gave me this key. 714 01:13:56,622 --> 01:13:59,222 Lawrence Irlam. Author .. 715 01:13:59,300 --> 01:14:00,300 Yes. 716 01:14:00,470 --> 01:14:03,370 - Author of "Pagan"? - I have information about murder. 717 01:14:04,050 --> 01:14:05,450 You're in big trouble, baby. 718 01:14:05,550 --> 01:14:06,950 You have to go from here right away. 719 01:14:06,965 --> 01:14:08,165 What are you talking about? 720 01:14:08,366 --> 01:14:09,466 They chase you. 721 01:14:09,890 --> 01:14:11,190 They are around you. 722 01:14:11,300 --> 01:14:12,300 Who? 723 01:14:16,050 --> 01:14:17,050 Hush. 724 01:14:51,830 --> 01:14:52,930 Missing. 725 01:14:53,286 --> 01:14:55,286 Do you have close friends... 726 01:14:55,510 --> 01:14:58,810 ... can you trust to give you a safe place? 727 01:14:59,160 --> 01:15:00,160 Yes. 728 01:16:46,250 --> 01:16:47,250 Hello. 729 01:16:47,658 --> 01:16:49,858 There is no tomorrow for you anymore. 730 01:16:50,250 --> 01:16:52,400 You have crossed the line. 731 01:16:53,106 --> 01:16:57,056 Really? I saw your crazy dog chasing me. 732 01:16:57,070 --> 01:16:58,770 As usual. 733 01:16:59,054 --> 01:17:02,454 Tell them to come to me. I will wait. 734 01:17:02,750 --> 01:17:05,850 Humans can never rule which he does not understand. 735 01:17:05,950 --> 01:17:09,750 We can determine birth and death. The verdict is only ours. 736 01:17:13,426 --> 01:17:15,076 Great. 737 01:17:17,000 --> 01:17:18,800 Tell me who you are. 738 01:17:20,750 --> 01:17:22,200 Wait, Gotcha. 739 01:17:23,050 --> 01:17:25,850 Are you God, God? Correct? 740 01:17:26,850 --> 01:17:28,850 We are not God, Lawrence. 741 01:17:29,850 --> 01:17:32,450 But, we are what is feared by God. 742 01:18:02,750 --> 01:18:06,450 Lawrence Irlam. No... an author... An American. 743 01:18:08,222 --> 01:18:12,222 He said, he was a friend of Marla. Can you come here soon, please? 744 01:18:12,246 --> 01:18:13,246 OK. 745 01:18:17,970 --> 01:18:19,770 What are you doing here? 746 01:18:20,894 --> 01:18:22,194 What happened to you? 747 01:19:00,894 --> 01:19:01,994 Olivia. 748 01:19:04,850 --> 01:19:05,950 Olivia. 749 01:19:07,342 --> 01:19:09,542 Olivia. Gosh. Olivia. 750 01:19:09,866 --> 01:19:12,666 What happened to you? Olivia. 751 01:19:13,590 --> 01:19:14,890 What happened? 752 01:19:16,590 --> 01:19:19,040 - Su... - Suzan. 753 01:19:37,814 --> 01:19:38,914 Suzan. 754 01:19:45,300 --> 01:19:46,300 Suzan. 755 01:19:52,200 --> 01:19:53,700 Suzan? 756 01:19:58,562 --> 01:20:00,062 Suzan, are you okay? 757 01:20:02,686 --> 01:20:04,586 Calm down. 758 01:20:37,710 --> 01:20:40,110 I think your sister's case is related... 759 01:20:40,211 --> 01:20:42,511 ... with this book. 760 01:20:42,534 --> 01:20:43,634 Then... 761 01:20:43,858 --> 01:20:45,158 When I'm close to him, 762 01:20:45,282 --> 01:20:47,582 I realized he was already familiar with the cult ... before my book. 763 01:20:47,606 --> 01:20:49,006 Ghanzeer? 764 01:20:50,630 --> 01:20:51,730 Yes. 765 01:20:52,350 --> 01:20:53,350 How close are you to Marla? 766 01:20:53,578 --> 01:20:55,078 I love him. She's a beautiful woman. 767 01:20:56,902 --> 01:20:59,102 You met him here, in Turkey? 768 01:20:59,126 --> 01:21:01,326 Yes. 769 01:21:01,350 --> 01:21:02,350 He asks for his book signed. 770 01:21:02,355 --> 01:21:03,755 "The country is born in the heart of the poet" 771 01:21:09,998 --> 01:21:11,998 "And get up and fall in the hands of politicians." 772 01:21:12,022 --> 01:21:14,622 Why do you write things like that? 773 01:21:14,760 --> 01:21:16,460 He is a good poet and has an interest in politics. 774 01:21:16,530 --> 01:21:20,530 I just mean tell him first. That is all. 775 01:21:20,680 --> 01:21:23,882 776 01:21:24,494 --> 01:21:26,894 But, you're here to write your new book. 777 01:21:27,018 --> 01:21:29,318 Yes, like that. 778 01:21:29,402 --> 01:21:31,902 I just started writing, Because I don't know about that. 779 01:21:31,913 --> 01:21:34,313 So you could say is a fictional work. 780 01:21:34,544 --> 01:21:37,644 Have you ever been to Marla's house to find some clues? 781 01:21:41,114 --> 01:21:44,114 You're serious interrogating me, huh? 782 01:21:44,438 --> 01:21:47,338 No... We only intend get some information... 783 01:21:47,562 --> 01:21:51,462 I... yes, get here I found something. 784 01:21:51,586 --> 01:21:54,186 The cause of the _ heretical murder that has occurred there .. 785 01:21:54,210 --> 01:21:56,610 ... there is a trace, or proof of ritual. 786 01:21:56,811 --> 01:21:58,711 I intend to find instructions or evidence. 787 01:21:58,750 --> 01:22:00,650 Do you believe he was killed by a cult? 788 01:22:00,750 --> 01:22:02,650 I'm sure of that, not by her ex-husband. 789 01:22:03,230 --> 01:22:04,830 What is Ghanzeer actually? 790 01:22:10,930 --> 01:22:12,930 Let me read the quote for you. 791 01:22:14,954 --> 01:22:18,854 "Man... think you rule the world." 792 01:22:19,178 --> 01:22:23,678 "But, they are blind. Actually I keep the world in my hand." 793 01:22:23,702 --> 01:22:28,502 "Just admit it, God. This is me, who is the rule of the world, not you." 794 01:22:28,826 --> 01:22:31,526 "Which can they do that match the ones I have done?" 795 01:22:31,850 --> 01:22:34,750 "Jesus .. Moses .." 796 01:22:36,149 --> 01:22:38,049 "... and Muhammad." 797 01:22:38,674 --> 01:22:41,574 "I'm only your shadow when it's dark." 798 01:22:42,698 --> 01:22:45,198 "We are not separated one. Satan and God." 799 01:22:46,022 --> 01:22:47,422 Both are the same. 800 01:22:47,850 --> 01:22:48,950 Who is the quote from? 801 01:22:50,370 --> 01:22:52,670 This is Baron Von Sebottendorf. 802 01:22:52,750 --> 01:22:54,750 Turkish citizen, from Germany. 803 01:22:54,818 --> 01:22:56,318 He lives in Istanbul. 804 01:22:56,642 --> 01:23:00,542 It is believed that this person who created Hitler. 805 01:23:01,366 --> 01:23:04,566 MUNDUS VULT DECIPI "The world wants to be deceived." 806 01:23:04,750 --> 01:23:09,850 Baron forms a black community in Munich, is called Thule , in 1919. 807 01:23:09,914 --> 01:23:13,314 People are looking for someone to lead the Arian race .. 808 01:23:13,330 --> 01:23:17,930 ... with black magic and alchemy. Then, they decided to choose Adolf Hitler. 809 01:23:18,962 --> 01:23:23,062 But, when they realize Hitler is not an appropriate person. 810 01:23:23,150 --> 01:23:24,750 It's too late. 811 01:23:25,250 --> 01:23:29,750 Then, Baron wrote a book titled "Before Hitler Present". 812 01:23:30,790 --> 01:23:33,490 He reveals all of the secrets of Hitler in this book. 813 01:23:33,491 --> 01:23:35,191 With anger... 814 01:23:35,192 --> 01:23:38,892 ... Hitler punishes his community and imprisons him. 815 01:23:39,082 --> 01:23:41,582 Then decide to death sentence for him. 816 01:23:44,106 --> 01:23:48,906 But the baron has fled east from Turkey, to the Mardin region. 817 01:23:49,400 --> 01:23:50,400 Mardin? 818 01:23:50,954 --> 01:23:53,054 Mardin means Marduk's house. 819 01:23:53,578 --> 01:23:56,578 Marduk is the strongest Babylonian God. 820 01:23:56,842 --> 01:23:59,342 He found everything he was looking for there. 821 01:23:59,350 --> 01:24:01,550 That is the house where the Baron lives. 822 01:24:02,850 --> 01:24:05,850 The Baron forms a new cult that is terrible and... 823 01:24:06,150 --> 01:24:07,650 .. named it Ghanzeer. 824 01:24:08,574 --> 01:24:11,574 Ghanzeer is the name of the gate underground where genie... 825 01:24:11,575 --> 01:24:13,575 ... and the devil lives, in Assyria and Babylon. 826 01:24:14,398 --> 01:24:17,698 If you want to get in touch with a genie, must enter through Ghanzeer .. 827 01:24:17,699 --> 01:24:19,099 ... to the realm of demons and jinn. 828 01:24:19,922 --> 01:24:23,922 This demon can paralyze human in an instant... 829 01:24:24,346 --> 01:24:25,946 ... called the Anunnaki. 830 01:24:34,346 --> 01:24:37,046 Baron finds it... 831 01:24:37,145 --> 01:24:40,945 ... Babylon uses this symbol as a talisman to call on genies. 832 01:24:41,770 --> 01:24:42,970 Shamash .. 833 01:24:43,694 --> 01:24:47,094 .. black sun, is used to breed genie breeds. 834 01:24:47,730 --> 01:24:50,330 The baron has awakened the black cult... 835 01:24:50,360 --> 01:24:52,960 .. Turkish universe, magician, and occultists around .. 836 01:24:52,990 --> 01:24:55,590 ... the world to join him. Baron gets great power... 837 01:24:55,650 --> 01:24:57,850 ... He uses it to control jinns. 838 01:24:59,200 --> 01:25:01,200 So, what is the purpose of the Baron? 839 01:25:01,550 --> 01:25:02,850 Revenge. 840 01:25:03,438 --> 01:25:05,938 He wants Hitler to pay for his betrayal. 841 01:25:06,962 --> 01:25:09,662 Hitler has destroyed it and the cult... 842 01:25:09,686 --> 01:25:13,386 ... who has helped him with black magic. Ghanzeer. 843 01:25:13,410 --> 01:25:16,310 Adolf Hitler, great imposter. 844 01:25:16,834 --> 01:25:20,034 Finally Baron realized, he needed far more than humans .. 845 01:25:20,058 --> 01:25:21,858 ... to form a superior race. 846 01:25:23,882 --> 01:25:28,482 So he formed a hybrid species, half human, half jin. 847 01:25:29,206 --> 01:25:30,306 Magi. 848 01:25:31,730 --> 01:25:33,030 Magi? 849 01:25:33,954 --> 01:25:37,854 Magi... Yes, from Anunnaki and humans. 850 01:25:37,978 --> 01:25:39,978 What are the other words of the Magi? 851 01:25:40,702 --> 01:25:41,702 Yes. 852 01:25:42,026 --> 01:25:44,526 Alchemist brings traditions to western countries .. 853 01:25:44,527 --> 01:25:46,027 ... as Magic , the form of the Majus derivative. 854 01:25:47,150 --> 01:25:50,050 According to common belief, women are depressed and weak... 855 01:25:50,051 --> 01:25:52,251 ... is an easy target for genies. 856 01:25:52,775 --> 01:25:56,875 So Ghanzeer members choose women, to be inseminated by jinns. (fertilized) 857 01:25:57,300 --> 01:25:59,400 Good Jin, demon or whatever... 858 01:26:00,025 --> 01:26:02,825 How do they get into sexual relations with women? 859 01:26:02,850 --> 01:26:06,350 Demon hunters and French occultists, Nicholas Lemi has proven... 860 01:26:06,375 --> 01:26:10,875 ..jin and the devil can inseminate women to breed. 861 01:26:14,500 --> 01:26:16,800 The cult member will go to the pregnant woman .. 862 01:26:16,802 --> 01:26:18,102 ... right before birth... 863 01:26:20,900 --> 01:26:23,500 ... and tearing a woman's belly to get her baby out... 864 01:26:23,600 --> 01:26:26,300 .. give baby a baby in an unknown place . 865 01:26:26,800 --> 01:26:29,000 And that's Havva. 866 01:26:30,425 --> 01:26:32,925 He has a Magi in his womb, His father is Jin. 867 01:26:35,550 --> 01:26:38,250 I've heard the story and started investigating the case. 868 01:26:38,750 --> 01:26:41,250 People around, where he lives very angry. 869 01:26:41,850 --> 01:26:44,600 Because they believe that they are condemned by Havva. 870 01:26:44,741 --> 01:26:47,291 They have a disability and Birth of a wrong shape... 871 01:26:48,165 --> 01:26:50,565 ... terrible and strange disease .. 872 01:26:51,901 --> 01:26:53,301 People suffer from madness. 873 01:26:53,850 --> 01:26:55,150 Many people commit suicide. 874 01:26:57,775 --> 01:26:59,575 What is this madness? 875 01:27:00,800 --> 01:27:04,200 The village priest tells us he heard the cult of a priest. 876 01:27:04,310 --> 01:27:05,310 Then... 877 01:27:05,750 --> 01:27:06,950 I mean... 878 01:27:07,025 --> 01:27:08,725 Did you also hear from him? 879 01:27:08,950 --> 01:27:11,250 I know 14 cases recently, have happened similarly. 880 01:27:11,275 --> 01:27:12,575 So who is the pastor? 881 01:27:13,000 --> 01:27:14,900 The pastor has nothing to do with this case. 882 01:27:15,900 --> 01:27:18,500 Your sister has been killed by a cult. 883 01:27:18,600 --> 01:27:19,700 Why? 884 01:27:19,850 --> 01:27:21,650 Because they don't need it... 885 01:27:21,975 --> 01:27:23,375 .. only for babies. 886 01:27:23,950 --> 01:27:24,950 Magi. 887 01:27:25,675 --> 01:27:28,475 I don't understand what is done for this Magi? 888 01:27:28,900 --> 01:27:30,700 Magi, has extraordinary power. 889 01:27:31,201 --> 01:27:32,601 Magics, Olivia. 890 01:27:32,925 --> 01:27:36,425 You can do anything, with a very strong army. 891 01:27:36,500 --> 01:27:39,600 Like Hitler. He craved to form a perfect race, Arian. 892 01:27:39,901 --> 01:27:41,701 "I mean, history always repeats itself." 893 01:27:41,712 --> 01:27:43,712 So, Magi isn't a Nazi? 894 01:27:44,300 --> 01:27:45,800 Yes, right. 895 01:27:46,101 --> 01:27:47,801 Okay, where is Magical now? 896 01:27:48,350 --> 01:27:51,750 I don't know where they are, or what kind of shape they are. 897 01:27:51,800 --> 01:27:54,200 So what you say to us, are all fictitious? 898 01:27:54,250 --> 01:27:55,450 Olivia, go home. 899 01:27:55,510 --> 01:27:57,610 Why don't you explain who is the pastor? 900 01:27:57,650 --> 01:27:59,250 You start rough. 901 01:27:59,425 --> 01:28:02,125 Priestess. Who is he? 902 01:28:06,000 --> 01:28:07,100 OK. 903 01:28:14,575 --> 01:28:15,675 That's it. 904 01:28:16,900 --> 01:28:19,700 His name is Burga Adler. He is a Nestorian. 905 01:28:19,725 --> 01:28:20,825 What is Nestorian? 906 01:28:20,850 --> 01:28:24,350 Nestorians, live in Mardin pious Christian groups .. 907 01:28:24,375 --> 01:28:27,875 ... who believe in God, Jesus Chist and the Bible in depth. 908 01:28:28,200 --> 01:28:30,600 You mean, Burga Adler lives in Mardin now... 909 01:28:30,925 --> 01:28:33,125 ... and you won't give the contact? 910 01:28:33,175 --> 01:28:35,825 First, I have to ask for permission to give the contact. 911 01:28:36,800 --> 01:28:38,100 I have the last question. 912 01:28:38,125 --> 01:28:39,225 Monggo! 913 01:28:39,900 --> 01:28:41,400 Who gave birth to Satan / Devil? 914 01:28:43,050 --> 01:28:45,850 I've been researching for 20 years... 915 01:28:46,700 --> 01:28:48,200 .. I still haven't found it. 916 01:29:15,150 --> 01:29:18,250 Baron Rudolf Von Sebottendorf 917 01:31:32,478 --> 01:31:33,478 What's the problem? 918 01:31:33,550 --> 01:31:35,550 Just guess. I need your help. 919 01:31:35,926 --> 01:31:37,426 What help? 920 01:31:37,446 --> 01:31:39,246 What do you mean? This is Ghanzeer. 921 01:31:39,310 --> 01:31:41,560 They will kill him. Are you stupid? 922 01:31:51,125 --> 01:31:52,825 We have watched you. 923 01:32:15,774 --> 01:32:17,474 Harmful? Are you afraid too? 924 01:32:17,498 --> 01:32:18,998 Have you become a chicken? 925 01:32:19,199 --> 01:32:22,599 I'm just a retired priest, not Indiana Jones. 926 01:32:23,324 --> 01:32:24,824 Yes I know. 927 01:32:25,725 --> 01:32:27,625 I was caught interfering with in this nonsense. 928 01:32:27,649 --> 01:32:29,549 Now what should I do? 929 01:32:29,625 --> 01:32:31,625 Should I surrender? 930 01:32:31,750 --> 01:32:33,650 I've done it many years ago. 931 01:32:33,749 --> 01:32:37,349 You are writing a book, and believe in nonsense Magi, not me. 932 01:32:37,473 --> 01:32:42,273 Listen, I don't care about books. OK? They will kill him. 933 01:32:42,297 --> 01:32:45,197 You should calm down a little. 934 01:32:45,321 --> 01:32:46,921 Don't talk about calming down. 935 01:32:47,145 --> 01:32:50,245 I have spent many years to uncover those people. 936 01:32:50,540 --> 01:32:53,140 You better move your butt and come right here. 937 01:32:53,164 --> 01:32:56,764 When you write your book. I told you to watch your steps. 938 01:32:58,588 --> 01:32:59,688 Hello? 939 01:33:00,012 --> 01:33:01,012 Burga? 940 01:33:02,250 --> 01:33:03,250 Hey. 941 01:33:05,860 --> 01:33:06,860 Larry. 942 01:33:10,625 --> 01:33:12,025 Leave your place immediately. 943 01:33:15,700 --> 01:33:17,850 Larry, you have to go from there, Hurry up! 944 01:33:30,350 --> 01:33:31,450 Larry! 945 01:33:39,480 --> 01:33:40,480 Hey! 946 01:33:48,550 --> 01:33:51,550 Damn all of you, bastard. You bastard! 947 01:34:32,999 --> 01:34:35,599 OK. Yes, I'm waiting for you, Emir. 948 01:35:49,024 --> 01:35:50,024 Olivia. 949 01:35:51,030 --> 01:35:52,030 Olivia. 950 01:35:52,372 --> 01:35:54,222 What's wrong? Olivia, Hey. 951 01:36:02,650 --> 01:36:04,700 None. The camera does not record anything. 952 01:36:04,700 --> 01:36:06,100 Not possible! 953 01:36:06,520 --> 01:36:08,320 A terrible thing happens now. 954 01:36:08,400 --> 01:36:10,700 I can't even explain what I saw. 955 01:36:10,968 --> 01:36:13,118 Olivia, don't guess that. I don't believe... 956 01:36:13,158 --> 01:36:14,558 You don't trust me. 957 01:36:15,600 --> 01:36:17,000 Why shout at me? 958 01:36:18,040 --> 01:36:19,140 I'm sorry. 959 01:36:19,850 --> 01:36:21,150 I'm sorry. OK? 960 01:36:21,488 --> 01:36:24,188 What I experienced was very hard on me. 961 01:36:27,712 --> 01:36:28,712 My father... 962 01:36:29,136 --> 01:36:31,636 Our father is an alcoholic. 963 01:36:33,260 --> 01:36:35,860 Before being fired from his job, he is a police officer. 964 01:36:36,450 --> 01:36:40,850 He is truly a monster, very cruel to our mother. 965 01:36:41,660 --> 01:36:43,060 He often seduces us. 966 01:36:45,225 --> 01:36:47,725 We have a disadvantage childhood. 967 01:36:49,450 --> 01:36:51,250 Our lives are rubble. 968 01:36:53,624 --> 01:36:56,524 When we were children, he treated us harshly. 969 01:36:57,825 --> 01:36:59,725 Marla is brave. 970 01:37:01,725 --> 01:37:03,925 He always fights and tries to protect me... 971 01:37:03,926 --> 01:37:06,526 ... when my father goes home at night when he is drunk. 972 01:37:09,825 --> 01:37:15,325 We always watch TV and dream select celebrities to be our parents. 973 01:37:15,525 --> 01:37:18,825 We imagine the world to be happy. 974 01:37:20,250 --> 01:37:24,450 Marla imagines that Kelly McGillis can be a perfect mother. 975 01:37:24,825 --> 01:37:27,125 And I fell in love with Rob Lowe. 976 01:37:31,750 --> 01:37:35,650 Father and mother die in a car accident, on the day they divorce. 977 01:37:38,525 --> 01:37:40,225 Strange or funny, I don't know... 978 01:37:42,150 --> 01:37:44,150 .. I don't shed tears. 979 01:37:57,550 --> 01:37:58,950 How about Suzan? 980 01:38:01,425 --> 01:38:02,825 I went to visit him, but... 981 01:38:03,225 --> 01:38:04,825 ... he doesn't want to talk to me. 982 01:38:05,350 --> 01:38:06,950 All my fault. 983 01:38:08,125 --> 01:38:10,525 No, it's not your fault. 984 01:38:13,050 --> 01:38:14,850 I'm scared. 985 01:38:16,674 --> 01:38:19,574 I know, I know. 986 01:38:19,798 --> 01:38:21,498 We will finish. 987 01:38:22,698 --> 01:38:24,198 Everything will be fine. 988 01:38:25,722 --> 01:38:27,122 I promise. 989 01:40:58,550 --> 01:40:59,550 Olivia. 990 01:41:07,250 --> 01:41:08,250 Olivia! 991 01:41:12,194 --> 01:41:13,194 Olivia. 992 01:41:15,000 --> 01:41:16,000 Olivia. 993 01:41:24,325 --> 01:41:25,325 Olivia. 994 01:41:25,800 --> 01:41:26,800 Olivia. 995 01:41:27,873 --> 01:41:28,873 Olivia. 996 01:41:30,550 --> 01:41:31,550 Olivia. 997 01:41:31,825 --> 01:41:33,125 What did you see? 998 01:41:37,125 --> 01:41:38,225 Olivia. 999 01:41:39,025 --> 01:41:40,525 There are no people there. Let's get out. 1000 01:41:40,925 --> 01:41:42,125 Go, go! 1001 01:41:43,950 --> 01:41:45,250 Come on out. 1002 01:41:55,373 --> 01:41:57,323 Hello, is this Olivia Watkins? 1003 01:41:57,400 --> 01:41:58,400 Yes. 1004 01:41:58,597 --> 01:42:00,097 This is Burga Adler speaking. 1005 01:42:00,250 --> 01:42:01,950 I'm Lawrence Irlam's friend. 1006 01:42:02,900 --> 01:42:04,900 I know, I hope you contact me. 1007 01:42:05,173 --> 01:42:06,573 Olivia, Larry is dead. 1008 01:42:06,700 --> 01:42:07,700 What? 1009 01:42:07,925 --> 01:42:10,125 You are in danger. We need to talk. 1010 01:42:38,449 --> 01:42:40,549 We found it at Marla's house. 1011 01:43:16,073 --> 01:43:17,173 What is this? 1012 01:43:22,097 --> 01:43:23,497 "My name is Marla." 1013 01:43:24,721 --> 01:43:27,621 "I've passed seven ghanzeer gates, and .. 1014 01:43:27,645 --> 01:43:29,945 ... met a demon named Kaibour. 1015 01:43:33,469 --> 01:43:35,069 Kaibour? What is that? 1016 01:43:35,700 --> 01:43:37,200 Your sister is a member of the sect. 1017 01:43:37,301 --> 01:43:38,301 What ?! 1018 01:43:39,649 --> 01:43:43,949 To meet Ghanzeer, he must pass through the seven underground gates. 1019 01:43:43,973 --> 01:43:45,573 What circle does that mean? 1020 01:43:45,600 --> 01:43:47,300 This is a Babylonian mantra. 1021 01:43:48,324 --> 01:43:50,724 To communicate Jin, they must... 1022 01:43:50,948 --> 01:43:55,048 ... is in the crater prison after meets him. That's what he did. 1023 01:43:55,072 --> 01:43:59,172 You said there was Jin prison there? 1024 01:43:59,696 --> 01:44:01,096 One of the most dangerous. 1025 01:44:03,020 --> 01:44:05,820 If subject to worship. Nothing is impossible. 1026 01:44:06,644 --> 01:44:08,944 They are experts in inciting innocent humans. 1027 01:44:09,068 --> 01:44:12,068 They kill your sister and blame her ex-husband. 1028 01:44:12,070 --> 01:44:13,170 What about the baby? 1029 01:44:13,172 --> 01:44:14,572 Do you know? 1030 01:44:14,840 --> 01:44:16,740 Cultus believes that the baby is a magi. 1031 01:44:16,764 --> 01:44:18,414 So, what you mean is... 1032 01:44:19,450 --> 01:44:20,600 ... baby's baby... 1033 01:44:20,649 --> 01:44:21,749 Yes... 1034 01:44:21,873 --> 01:44:24,973 Baby's father is Jin, is imprisoned there. 1035 01:44:26,197 --> 01:44:27,497 What about Havva? 1036 01:44:28,121 --> 01:44:30,321 While your brother examines the case .. 1037 01:44:30,345 --> 01:44:32,445 .. he was chosen for have a baby with a cult. 1038 01:44:32,469 --> 01:44:34,169 Why did he join?... 1039 01:44:34,193 --> 01:44:37,093 ... even though he knew how cruel Havva was killed by a cult and... 1040 01:44:37,117 --> 01:44:39,117 ... he also died in the end. - Yes. 1041 01:44:39,265 --> 01:44:42,965 He already knows, that doesn't make sense. 1042 01:44:43,389 --> 01:44:45,289 Yes, because they offer him a promise. 1043 01:44:45,813 --> 01:44:47,813 What promise? 1044 01:44:47,850 --> 01:44:49,350 We don't know. 1045 01:44:49,761 --> 01:44:51,161 How do we know it? 1046 01:44:54,585 --> 01:44:56,885 We will call the Jin there. 1047 01:44:58,009 --> 01:44:59,209 But not here. 1048 01:45:01,633 --> 01:45:03,833 Now we will call it. 1049 01:45:06,457 --> 01:45:10,557 Don't be afraid. As long as you are outside the circle, you're safe. 1050 01:45:13,300 --> 01:45:14,600 Invisible from Satan. 1051 01:45:15,381 --> 01:45:17,381 Deyran, are you ready? 1052 01:45:29,250 --> 01:45:33,150 O Kaibour, call you who was born from fire. 1053 01:45:35,229 --> 01:45:36,829 Show yourself, Kaibour. 1054 01:45:38,053 --> 01:45:40,753 I tell you to talk to me. 1055 01:45:40,850 --> 01:45:42,850 Otherwise you will be imprisoned eternal in the dark. 1056 01:45:59,850 --> 01:46:01,550 Where is Marla's child? 1057 01:46:04,500 --> 01:46:07,200 Satan is feeding her with her milk now. 1058 01:46:08,549 --> 01:46:10,849 The child doesn't need you. 1059 01:46:11,773 --> 01:46:13,073 Where is the child? 1060 01:46:13,950 --> 01:46:16,150 At the place where the Magi live. 1061 01:46:16,721 --> 01:46:19,021 In the heaven of demons, 1062 01:46:19,345 --> 01:46:22,145 ... which you call hell. 1063 01:46:24,145 --> 01:46:27,345 O Jin, why did Marla give it to you? 1064 01:46:27,369 --> 01:46:28,869 Off. 1065 01:46:30,593 --> 01:46:32,593 What did the cult promise him? 1066 01:46:32,917 --> 01:46:34,317 Free me. 1067 01:46:34,450 --> 01:46:35,450 No. 1068 01:46:35,665 --> 01:46:37,965 Tell me what the cult promised him. 1069 01:46:37,989 --> 01:46:40,289 Take me out of here! 1070 01:46:40,850 --> 01:46:44,750 If you don't answer that question, you will be in the dark there forever. 1071 01:46:45,237 --> 01:46:46,737 Take me out! 1072 01:46:46,961 --> 01:46:48,161 Not possible! 1073 01:46:48,200 --> 01:46:50,900 Tell me, what is the cult promised to him? 1074 01:46:52,209 --> 01:46:55,509 What did Ghanzeer promise him? Say it! 1075 01:46:57,133 --> 01:47:01,033 Take me out of here! 1076 01:47:58,057 --> 01:47:59,357 Can you read it? 1077 01:48:01,481 --> 01:48:02,481 No. 1078 01:48:04,805 --> 01:48:06,805 But that's the answer. 1079 01:48:07,450 --> 01:48:09,050 It looks like an ancient language. 1080 01:48:12,150 --> 01:48:14,550 Jin is a form in a mirror. 1081 01:48:14,950 --> 01:48:16,050 What? 1082 01:48:16,601 --> 01:48:18,901 They trick humans outside the mirror. 1083 01:48:21,125 --> 01:48:22,425 Look at that. 1084 01:48:35,449 --> 01:48:36,649 What does that mean? 1085 01:48:36,800 --> 01:48:37,900 I don't know. 1086 01:48:38,550 --> 01:48:40,550 He answers questions with a question. 1087 01:48:58,850 --> 01:49:01,850 Jesus and Satan were born without a father. 1088 01:49:02,250 --> 01:49:04,950 Mary is the mother of Jesus. 1089 01:49:05,350 --> 01:49:08,250 Satan's mother is Satan himself. 1090 01:49:08,650 --> 01:49:11,150 Satan gives birth to himself. 1091 01:49:11,817 --> 01:49:13,217 What does it mean? 1092 01:49:14,450 --> 01:49:15,650 Does Marla write it? 1093 01:49:15,750 --> 01:49:16,750 Yes. 1094 01:49:20,089 --> 01:49:22,189 Satan gives birth to himself. 1095 01:49:23,550 --> 01:49:25,350 So, Marla gave birth to herself. 1096 01:49:25,450 --> 01:49:27,150 That is what they offer as a promise. 1097 01:49:27,350 --> 01:49:30,850 Marla believes being reborn for herself. 1098 01:49:32,822 --> 01:49:35,672 Say, what did you see, when you saw this? 1099 01:49:37,646 --> 01:49:39,146 Jesus as a baby. 1100 01:49:44,350 --> 01:49:46,450 Emir, will you tell me... 1101 01:49:47,094 --> 01:49:48,894 What did you see there? 1102 01:49:55,150 --> 01:49:56,750 What did you see, Emir? 1103 01:49:58,274 --> 01:50:00,274 Just say, what do you see here? 1104 01:50:12,650 --> 01:50:14,550 Tell me what you saw? 1105 01:50:15,950 --> 01:50:16,950 Emir. 1106 01:50:36,250 --> 01:50:38,650 No no. Why? 1107 01:50:42,650 --> 01:50:44,050 Olivia, listen to me. 1108 01:50:44,950 --> 01:50:46,250 Calm down. Listen to me. 1109 01:50:46,700 --> 01:50:48,900 Look, he's also from a cult. 1110 01:50:49,550 --> 01:50:50,750 Look at the symbol. 1111 01:50:51,522 --> 01:50:54,022 That's a cult symbol. 1112 01:50:54,150 --> 01:50:55,900 He is a member of Ghanzeer. 1113 01:50:57,470 --> 01:51:01,170 Think about this, why does he have a gun. Because he intends to kill us. 1114 01:51:01,194 --> 01:51:04,294 Just as Jin said, who has been contacted through Deyran. 1115 01:51:05,450 --> 01:51:07,550 When he saw the baby Jesus. 1116 01:51:08,319 --> 01:51:10,319 When he saw the baby Jesus. 1117 01:51:10,350 --> 01:51:12,000 Kill one-eyed enemies. 1118 01:51:12,150 --> 01:51:14,450 Kill one-eyed enemies. 1119 01:51:15,250 --> 01:51:16,650 That's him, Emir. 1120 01:51:18,515 --> 01:51:19,715 Leave him alone. 1121 01:51:21,439 --> 01:51:23,139 That's what they do. 1122 01:51:26,550 --> 01:51:29,850 That's how they cheat Marla. It's all a lie, a way of spit. 1123 01:51:30,650 --> 01:51:32,450 That's how they run a cult. 1124 01:51:33,325 --> 01:51:37,625 Targeting people who are psychologically weak innocent and have a traumatic past. 1125 01:51:37,900 --> 01:51:41,600 They choose smart people especially. 1126 01:51:42,073 --> 01:51:43,573 Mendoctrin them. 1127 01:51:43,850 --> 01:51:45,950 They offer appointments to be reborn. 1128 01:51:46,750 --> 01:51:49,650 Just as Phoenix is reborn from its own ashes. 1129 01:51:49,700 --> 01:51:53,700 This is an incomplete part of the puzzle that we have been searching for 20 years. 1130 01:51:54,050 --> 01:51:55,050 Olivia. 1131 01:51:55,430 --> 01:51:58,630 There is nothing available as Magi. That is really a big fraud. 1132 01:52:01,750 --> 01:52:05,850 But, I've watched it, seeing babies in videos taken alive. 1133 01:52:07,598 --> 01:52:08,698 They come here. 1134 01:52:09,022 --> 01:52:10,322 We have to leave here. 1135 01:52:10,546 --> 01:52:12,846 We leave now. Let's go. 1136 01:52:12,850 --> 01:52:13,850 No! 1137 01:52:13,994 --> 01:52:15,294 Go. Fast 1138 01:52:34,194 --> 01:52:35,594 So it's all fake? 1139 01:52:36,150 --> 01:52:37,450 Everything is clear. 1140 01:52:38,450 --> 01:52:42,750 As you see, lights, cameras, many actors for lies. 1141 01:52:44,050 --> 01:52:46,550 Emir also intends to put you in a cult. 1142 01:52:48,790 --> 01:52:51,290 When you are with your sister, have you ever... 1143 01:52:51,291 --> 01:52:53,891 ... scratched or bleeding, or something similar? 1144 01:52:55,050 --> 01:52:57,850 ... looking for salt, this damn thing stung my finger. 1145 01:52:59,338 --> 01:53:02,938 Do you mean Marla and Emir of cooperation? 1146 01:53:03,010 --> 01:53:04,910 Leres. 1147 01:53:05,950 --> 01:53:07,750 To maintain cult activities... 1148 01:53:08,210 --> 01:53:10,860 .. male members need a lot of women for insemination. 1149 01:53:11,000 --> 01:53:14,850 They try to achieve it what Hitler failed to achieve. 1150 01:53:16,758 --> 01:53:19,058 That's how they cheat your sister. 1151 01:53:19,082 --> 01:53:21,782 First, he meets Jin disguising worshipers... 1152 01:53:21,806 --> 01:53:23,906 ... and inseminated by Jin. I mean body belongs... 1153 01:53:24,550 --> 01:53:27,650 .. human, but sperm is the seed of Satan. 1154 01:53:27,854 --> 01:53:30,904 And now the baby is in the heaven of Satan, which we call hell. 1155 01:53:31,500 --> 01:53:33,200 He said he would help me. 1156 01:53:33,470 --> 01:53:34,670 Promise. 1157 01:53:34,826 --> 01:53:37,226 I don't believe that. Why is he lying? 1158 01:53:42,450 --> 01:53:44,350 You don't sleep with him, right? 1159 01:53:48,250 --> 01:53:51,350 Olivia, please say you didn't do it. 1160 01:53:53,800 --> 01:53:55,600 Oh that can't be true. 1161 01:53:58,522 --> 01:54:00,722 Not the Emir who sleeps with you, 1162 01:54:01,346 --> 01:54:04,246 ... but Jin uses his body. 1163 01:54:15,350 --> 01:54:16,450 Deyran. 1164 01:54:18,194 --> 01:54:20,094 Bring a blessed cloth to cover it. 1165 01:54:22,918 --> 01:54:24,018 Hurry up. 1166 01:55:16,718 --> 01:55:17,968 Jinn spies. 1167 01:55:19,150 --> 01:55:20,850 They have found our location. 1168 01:55:22,366 --> 01:55:24,566 It's a matter of time, we have to go. 1169 01:55:24,580 --> 01:55:25,880 We can't. 1170 01:55:26,701 --> 01:55:29,901 Olivia must be saved. If not, he will be one of them. 1171 01:55:29,938 --> 01:55:32,338 How can we overcome Satan with all his followers? 1172 01:55:32,339 --> 01:55:33,739 We can't handle everything. 1173 01:55:34,863 --> 01:55:36,713 Don't, Deyran. Do not give up. 1174 01:55:36,964 --> 01:55:39,064 Don't be afraid of demons. 1175 01:55:39,287 --> 01:55:40,787 I have an idea. 1176 01:55:42,000 --> 01:55:43,200 What is that? 1177 01:55:43,300 --> 01:55:45,700 I will use the method in the old books. 1178 01:55:45,759 --> 01:55:46,859 Which one? 1179 01:55:47,800 --> 01:55:50,400 Book that opens gate to another realm. 1180 01:55:55,307 --> 01:55:57,307 You mean a book called Mor... 1181 01:55:57,631 --> 01:55:59,131 Hush! Don't talk anymore. 1182 01:56:00,955 --> 01:56:02,655 No, you don't dare... 1183 01:56:02,906 --> 01:56:04,506 This is the only way to save it. 1184 01:56:05,850 --> 01:56:08,450 I won't let you make such sacrifices. 1185 01:56:08,450 --> 01:56:09,850 This is crazy. 1186 01:56:10,650 --> 01:56:13,150 Deyran. Time is running out. 1187 01:56:13,255 --> 01:56:15,955 Now go and bring the book here. 1188 01:56:15,979 --> 01:56:18,779 No one dares to do, even the Vatican itself. 1189 01:56:18,803 --> 01:56:21,253 Have you tried to get yourself killed? 1190 01:56:22,650 --> 01:56:25,150 We will succeed as long as God bless. 1191 01:56:25,160 --> 01:56:27,560 Jesus Christ with us. Do not hesitate. 1192 01:56:28,350 --> 01:56:30,850 Now bring the book here. 1193 01:56:36,028 --> 01:56:37,528 You're crazy. 1194 01:58:06,250 --> 01:58:07,650 His body is still here. 1195 01:58:08,803 --> 01:58:10,503 But his soul is under their control. 1196 01:58:11,850 --> 01:58:14,850 - They are everywhere, Burga. - Let's start now. 1197 01:58:15,278 --> 01:58:17,178 Olivia. Get out of there. 1198 01:58:35,150 --> 01:58:39,650 (Reading in Latin) 1199 01:59:51,750 --> 01:59:53,750 I'm not afraid of you. 1200 01:59:58,174 --> 02:00:00,674 I tell you to release him now. 1201 02:00:02,298 --> 02:00:03,698 And come back to your balance. 1202 02:00:09,722 --> 02:00:12,222 This belongs to Satan. 1203 02:00:14,050 --> 02:00:17,750 The God you worship cannot help you. 1204 02:00:18,050 --> 02:00:19,850 God isn't here. 1205 02:00:20,094 --> 02:00:21,294 God is everywhere. 1206 02:00:22,118 --> 02:00:24,218 Release him immediately... 1207 02:00:25,250 --> 02:00:27,450 ... if not, you will be destroyed. 1208 02:00:34,450 --> 02:00:36,750 The eternal devil. 1209 02:00:42,666 --> 02:00:44,266 Lasting, huh? 1210 02:02:26,690 --> 02:02:28,490 - Are you okay? - Yes. 1211 02:02:28,590 --> 02:02:30,290 - Are you okay? - GOOD. 1212 02:02:36,538 --> 02:02:38,938 Everything is OK. It is over. 1213 02:02:46,550 --> 02:02:47,750 Thank you. 1214 02:02:49,510 --> 02:02:52,110 You do it. You succeeded. 1215 02:03:05,334 --> 02:03:07,534 Don't move! Let's go! 1216 02:03:12,758 --> 02:03:17,158 Burga Adler and Deyran Allen. You are arrested for the murder of Emir Efe .. 1217 02:03:17,182 --> 02:03:20,382 ... and heretical religious activities in Turkey. 1218 02:03:20,806 --> 02:03:21,906 Let's go. 1219 02:03:22,630 --> 02:03:23,930 I say one thing; 1220 02:03:24,100 --> 02:03:26,250 Say my greetings to me the leader of Ghanzeer .. 1221 02:03:26,354 --> 02:03:27,854 ... and I know who you are. 1222 02:04:01,578 --> 02:04:02,578 What? 1223 02:04:48,650 --> 02:04:50,150 Marla! 1224 02:04:52,700 --> 02:05:01,400 Visit the Online Betting Agent www.Fastbet99.top 1225 02:05:01,450 --> 02:05:09,450 His sister was also found dead. The autopsy results of Olivia Watkins are waiting. 1226 02:05:10,950 --> 02:05:15,950 The autopsy results Olivia Watkins waited. 1227 02:05:33,550 --> 02:05:37,050 His sister was also found dead. The autopsy results of Olivia Watkins are waiting. 1228 02:05:40,050 --> 02:05:42,050 Satan who rules the world is a lie, 1229 02:05:42,050 --> 02:05:44,050 Satan who has power over the world is a lie, That is the government of the world that is too right. 1230 02:05:44,050 --> 02:05:46,050 Satan who has power over the world is a lie, That is the government of the world that is too right. So, Satan is a hidden truth, between lies... 1231 02:05:46,050 --> 02:05:51,050 Satan who has power over the world is a lie, That is the government of the world that is too right. So, Satan is a hidden truth, between lies... Francesco Mario Guazza (1608, Italy)