1
00:00:18,800 --> 00:00:21,700
Hitler kills all magicians,
astrologers, alchemists...
2
00:00:21,651 --> 00:00:24,551
... Freemason, and occult,
are related...
3
00:00:24,553 --> 00:00:27,253
... with him, one by one.
4
00:00:27,330 --> 00:00:29,930
Only one survivor,
has fled to Turkey.
5
00:00:29,931 --> 00:00:32,531
He is...
6
00:00:32,850 --> 00:00:37,350
..Baron Von Sebottendorf.
7
00:00:37,750 --> 00:00:42,050
Ten years later, the Baron sends
audio-visual recordings themselves...
8
00:00:42,074 --> 00:00:46,474
... recorded in the middle of nowhere,
between Syria and Iraq, to Adolf Hitler.
9
00:00:51,800 --> 00:00:52,900
(in Germany)
Adolf ..
10
00:00:53,574 --> 00:00:55,774
Did you hear me?
11
00:00:55,798 --> 00:00:57,898
I haven't died yet.
12
00:00:58,222 --> 00:01:00,522
I'm still alive.
13
00:01:02,021 --> 00:01:05,321
Laknat, you have to worship...
14
00:01:05,322 --> 00:01:08,622
... now with me in...
15
00:01:08,623 --> 00:01:12,223
..Baylon, a place left by God.
16
00:01:12,386 --> 00:01:13,986
Fuhrer.
17
00:01:16,047 --> 00:01:19,147
All leprosy leprosy ..
18
00:01:19,148 --> 00:01:22,248
... ambushed in your soul of death...
19
00:01:22,249 --> 00:01:25,349
... has authorized their power and...
20
00:01:25,350 --> 00:01:28,850
... cursed your soul to forever rot.
21
00:01:29,550 --> 00:01:35,850
They have decided
your time of destruction.
22
00:01:36,150 --> 00:01:39,550
You have betrayed us.
23
00:01:39,650 --> 00:01:44,900
You will die in suffering, deadlock,
be humiliated and alone.
24
00:01:45,260 --> 00:01:49,260
Get ready for eternal hell!
25
00:01:49,300 --> 00:01:51,200
Fuhrer!
26
00:01:52,370 --> 00:01:55,570
A year later, Hitler died.
Baron Von Sebottendorf ..
27
00:01:55,574 --> 00:01:58,874
... hide underground,
somewhere in Istanbul.
28
00:01:59,965 --> 00:02:13,965
Visit the Online Betting Agent www.Fastbet99.top
29
00:02:14,265 --> 00:02:15,765
(Arabic language)
30
00:02:15,766 --> 00:02:19,866
"In the name of Allah
who is the Most Gracious, the Most Merciful".
31
00:02:23,265 --> 00:02:31,265
(Reading the Scriptures)
32
00:02:31,266 --> 00:02:39,266
(Reading the Scriptures)
33
00:03:23,050 --> 00:03:24,150
Pass here.
34
00:03:41,250 --> 00:03:42,250
Burga ..
35
00:03:42,574 --> 00:03:43,574
Wait.
36
00:04:06,898 --> 00:04:07,998
Let's go.
37
00:05:27,550 --> 00:05:28,550
Hey.
38
00:05:31,150 --> 00:05:32,150
Jin.
39
00:05:35,746 --> 00:05:37,946
Come on, show yourself.
40
00:05:44,950 --> 00:05:47,500
Leave an innocent body.
41
00:05:47,574 --> 00:05:49,974
(ngromed ora genah)
42
00:05:51,190 --> 00:05:54,540
I command you,
return to your evil hell.
43
00:05:59,789 --> 00:06:04,289
(speaking in Latin)
44
00:07:07,850 --> 00:07:09,650
Where did you come from?
45
00:07:09,938 --> 00:07:11,038
From America.
46
00:07:11,462 --> 00:07:16,462
America, huh? But, you speak
Turkish fluently.
47
00:07:16,486 --> 00:07:19,086
Yes, I can. But, my sister can't.
48
00:07:19,110 --> 00:07:22,710
Can't it? He will study.
Just relax.
49
00:07:22,950 --> 00:07:24,150
Who is the Name?
50
00:07:24,758 --> 00:07:26,808
Olivia. My name is Marla.
51
00:07:27,290 --> 00:07:29,990
Marla... My name is Huseyin.
Same as your president.
52
00:07:30,010 --> 00:07:32,910
Barrack Hussein Obama.
That's the namesake with me.
53
00:07:33,750 --> 00:07:34,750
Olivia.
54
00:07:35,050 --> 00:07:36,050
Yes?
55
00:07:36,100 --> 00:07:38,900
How is Istanbul?
Do you like it?
56
00:07:39,360 --> 00:07:40,360
What?
57
00:07:40,450 --> 00:07:43,450
He asks, do you like Istanbul or not?
58
00:07:44,250 --> 00:07:45,350
What did he say?
59
00:07:45,550 --> 00:07:47,550
He said that
we had just arrived.
60
00:07:47,550 --> 00:07:49,850
What does that mean,
is he a new person in this city?
61
00:07:49,950 --> 00:07:53,350
You will like it.
Istanbul is always fun.
62
00:07:53,850 --> 00:07:55,050
Turn right.
63
00:07:55,625 --> 00:07:58,925
Right, okay.
I will turn right.
64
00:08:16,750 --> 00:08:18,150
Good night.
65
00:08:19,000 --> 00:08:20,200
Thank you.
66
00:08:54,970 --> 00:08:57,570
Wow! Lots of food.
67
00:08:57,571 --> 00:08:59,171
Who will eat everything?
68
00:08:59,194 --> 00:09:02,194
We, Olivia. This is Turkish cuisine.
Extraordinary.
69
00:09:02,250 --> 00:09:03,450
You will like it.
70
00:09:05,918 --> 00:09:07,918
Salt, salt... where is that?
71
00:09:08,170 --> 00:09:09,370
Here it is.
72
00:09:09,894 --> 00:09:12,694
No, that's not it. I mean, sea salt.
I just bought.
73
00:09:12,800 --> 00:09:15,800
There must be a shopping bag.
I forgot to put it in the living room.
74
00:09:15,842 --> 00:09:16,842
I'll search.
75
00:09:17,050 --> 00:09:18,250
Thank you.
76
00:09:35,850 --> 00:09:37,350
Your finger is bleeding.
77
00:09:37,574 --> 00:09:40,874
When I'm looking for salt, this damn thing stings my finger.
78
00:09:55,550 --> 00:09:57,050
What are you doing?
79
00:10:01,274 --> 00:10:03,574
Why is this object here?
Is it on the table?
80
00:10:03,698 --> 00:10:04,998
I don't know.
81
00:10:07,022 --> 00:10:08,922
Then, why did you burn it?
82
00:10:09,046 --> 00:10:10,946
Because that scares me.
83
00:10:13,070 --> 00:10:14,172
Marla.
84
00:10:14,970 --> 00:10:18,170
I'm angry. Can you tell me, what is happening here?
85
00:10:22,310 --> 00:10:24,410
I will explain at dinner.
86
00:10:25,611 --> 00:10:26,611
OK?
87
00:10:45,118 --> 00:10:47,218
So what do you think?
Do you enjoy the food?
88
00:10:47,248 --> 00:10:48,448
Sure, it's pretty good.
89
00:10:50,140 --> 00:10:52,940
You should open
and run a Turkish restaurant in NY.
90
00:10:53,010 --> 00:10:55,410
No. You know I'm a little lazy.
91
00:10:56,100 --> 00:10:58,600
Drink wine.
You will like it.
92
00:10:58,650 --> 00:10:59,750
No.
93
00:11:00,050 --> 00:11:01,450
No?
Good.
94
00:11:01,762 --> 00:11:02,862
Men or women?
95
00:11:06,900 --> 00:11:08,000
A girl.
96
00:11:09,810 --> 00:11:11,410
Who is his father?
97
00:11:12,690 --> 00:11:14,190
Can we change the subject?
98
00:11:14,210 --> 00:11:15,310
Cannot.
99
00:11:15,340 --> 00:11:16,340
Why?
100
00:11:16,436 --> 00:11:18,036
Because I've rushed
coming from the US.
101
00:11:18,047 --> 00:11:19,547
Because you called me suddenly
.
102
00:11:19,548 --> 00:11:21,998
So I think you have a very serious problem.
103
00:11:22,049 --> 00:11:24,249
There is nothing serious.
I just miss you, that's all.
104
00:11:24,978 --> 00:11:26,878
Damn, Marla. I know you very well.
105
00:11:28,702 --> 00:11:30,302
Then, what now?
106
00:11:31,726 --> 00:11:32,726
None.
107
00:11:33,150 --> 00:11:37,050
I will give birth to my daughter,
and start a new life.
108
00:11:37,074 --> 00:11:40,174
You mean, as if nothing happened.
What did you hide from me?
109
00:11:40,998 --> 00:11:43,298
Why do you think
I cover something?
110
00:11:43,299 --> 00:11:44,799
Then, what's that there?
111
00:11:47,522 --> 00:11:48,922
Is your ex-husband
putting it there?
112
00:11:49,346 --> 00:11:51,346
No.
I don't think so.
113
00:11:51,447 --> 00:11:52,745
Then who?
114
00:11:55,470 --> 00:11:58,870
Look, I'm not in trouble,
But, I'm just...
115
00:12:00,694 --> 00:12:02,894
What do you mean 'just...'
Explain to me...
116
00:12:02,918 --> 00:12:05,418
... means your words.
What's going on here?
117
00:12:05,418 --> 00:12:06,718
What happened?
118
00:12:20,370 --> 00:12:22,470
Everything starts with this.
119
00:12:22,910 --> 00:12:23,910
What is this?
120
00:12:26,990 --> 00:12:30,190
A kind of traditional Turkish clothing
and some amulets on it.
121
00:12:30,190 --> 00:12:31,590
What is all for?
122
00:12:31,638 --> 00:12:34,438
It will protect those who wear it
from genie attacks.
123
00:12:34,462 --> 00:12:35,562
Jin?
124
00:12:36,386 --> 00:12:39,586
Is that Jin, what appears
out of Aladdin's lights?
125
00:12:39,610 --> 00:12:41,310
That is a fairy tale, Olivia.
126
00:12:44,834 --> 00:12:47,334
Jin is a more evil creature.
127
00:12:47,358 --> 00:12:48,458
So...
128
00:12:49,050 --> 00:12:53,450
I see this outfit in a village,
when traveling on tour.
129
00:12:53,982 --> 00:12:56,182
That belongs to a girl,
named Havva.
130
00:12:56,183 --> 00:12:58,783
The villagers find him dead,
while this clothes is on him.
131
00:12:59,830 --> 00:13:02,730
The clothes do not provide
clear protection.
132
00:13:02,754 --> 00:13:05,854
Nobody knows why the girl died
and who killed her.
133
00:13:06,025 --> 00:13:08,825
But there is something interesting about him.
134
00:13:09,150 --> 00:13:10,250
What is that?
135
00:13:11,225 --> 00:13:12,925
The girl is pregnant.
136
00:13:13,026 --> 00:13:15,801
Anyone who kills him, has ripped his stomach and brought his child away.
137
00:13:15,825 --> 00:13:16,825
What?
138
00:13:20,626 --> 00:13:21,976
Oh my God.
139
00:13:22,649 --> 00:13:24,549
The worst,
is related to black magic.
140
00:13:24,550 --> 00:13:27,250
Someone must be intentional.
I've researched the clothes.
141
00:13:27,325 --> 00:13:28,575
Then have you ever experienced terror?
142
00:13:28,576 --> 00:13:29,676
No, not really.
143
00:13:29,676 --> 00:13:31,475
Have you reported it to the police?
144
00:13:31,476 --> 00:13:33,076
Maybe it should.
But I don't know.
145
00:13:33,076 --> 00:13:35,476
I didn't expect
that they would find me.
146
00:13:45,099 --> 00:13:46,199
Hello.
147
00:13:52,324 --> 00:13:53,424
Who is this?
148
00:13:55,249 --> 00:13:56,949
Look, I'll call the police.
149
00:13:57,050 --> 00:13:58,425
They will find you.
150
00:14:00,850 --> 00:14:01,950
Who is that?
151
00:14:06,050 --> 00:14:07,850
Don't look at me like that.
152
00:14:07,850 --> 00:14:08,950
Who is that, Oliva?
153
00:14:09,026 --> 00:14:10,203
What did he say?
154
00:14:10,205 --> 00:14:11,306
We have to go to the police.
155
00:14:11,352 --> 00:14:13,902
To report to the police is first,
do it in the morning.
156
00:14:13,952 --> 00:14:15,450
Now, I have something
to show you.
157
00:14:15,450 --> 00:14:16,950
No. I don't want
to see it now.
158
00:14:16,976 --> 00:14:19,484
Idiots, what's happening here,
I don't like that.
159
00:14:19,935 --> 00:14:21,035
OK.
160
00:14:21,210 --> 00:14:23,210
Listen, let's go back
to New York tomorrow.
161
00:14:23,240 --> 00:14:24,315
No.
162
00:14:24,350 --> 00:14:25,425
We both...
163
00:14:25,650 --> 00:14:28,550
No, I don't want to go back.
This is my country, I'm here.
164
00:14:28,550 --> 00:14:30,250
So you invited me
for this reason?
165
00:14:30,450 --> 00:14:34,350
Enough, I will not return.
It's not my country.
166
00:14:35,050 --> 00:14:37,525
Okay, I understand.
It's up to you, Marla.
167
00:14:39,650 --> 00:14:43,750
When I die, I want to be buried here.
168
00:14:44,526 --> 00:14:45,801
Whatever...
169
00:14:55,026 --> 00:14:59,826
I say the truth... I have never been happy in my childhood.
170
00:15:01,901 --> 00:15:03,901
That's why I don't want abortion.
171
00:15:04,826 --> 00:15:07,701
Thank you for coming
being here.
172
00:15:08,326 --> 00:15:10,626
If you want to go back home, there are flights...
173
00:15:10,647 --> 00:15:12,247
... to NY early in the morning.
174
00:15:12,550 --> 00:15:13,750
Good night.
175
00:15:16,550 --> 00:15:17,650
Marla.
176
00:19:36,990 --> 00:19:38,090
Marla.
177
00:19:43,000 --> 00:19:44,100
Marla.
178
00:20:07,000 --> 00:20:08,100
Marla.
179
00:21:28,950 --> 00:21:30,650
Sorry I'm late.
180
00:21:36,550 --> 00:21:37,850
How are you?
181
00:21:39,200 --> 00:21:40,300
Good.
182
00:21:40,598 --> 00:21:42,698
We have some info
to share with you.
183
00:21:43,122 --> 00:21:46,922
My people check all windows and doors. There is no trace in.
184
00:21:47,446 --> 00:21:51,246
Whoever enters the house,
he must have the key.
185
00:21:52,550 --> 00:21:55,450
Obviously it's not robbery.
186
00:21:55,825 --> 00:21:57,825
Nothing was stolen.
For the exact results of the case...
187
00:21:57,826 --> 00:22:01,926
... we are waiting for the results of the autopsy
and the report of the TKP team.
188
00:22:04,649 --> 00:22:06,024
Are there suspects?
189
00:22:06,109 --> 00:22:07,184
Yes.
190
00:22:09,200 --> 00:22:12,875
Khaled Mohseni. He is an ex-husband
your sister, an Iranian.
191
00:22:14,950 --> 00:22:15,950
Then...
192
00:22:15,990 --> 00:22:18,290
He doesn't commit crime.
But, he has a small problem...
193
00:22:18,341 --> 00:22:19,741
... during the visa application.
194
00:22:20,430 --> 00:22:21,930
Have you talked to him?
195
00:22:22,310 --> 00:22:25,210
We know where he lives
and the bar where he works.
196
00:22:25,213 --> 00:22:27,313
But we haven't found it yet.
197
00:22:27,350 --> 00:22:29,450
Do you think he did it?
198
00:22:31,050 --> 00:22:35,250
We have a murder case
after divorce in Turkey.
199
00:22:35,460 --> 00:22:38,910
So in our opinion,
he is a person who deserves to be suspected.
200
00:22:40,300 --> 00:22:41,600
Are you sure?
201
00:22:42,026 --> 00:22:45,926
No, Miss Watkins.
But the chances are very high.
202
00:22:48,280 --> 00:22:51,480
Well, what about the case
girl named Havva.
203
00:22:51,481 --> 00:22:54,581
The way he was killed was similar,
as I mentioned.
204
00:22:54,630 --> 00:22:58,230
We are still investigating it,
Apart from the fact that this is an old case.
205
00:22:58,250 --> 00:23:02,050
Now we will check
cctv recordings outside the home ..
206
00:23:02,075 --> 00:23:05,875
.. email Marla, call, and sms.
207
00:23:13,570 --> 00:23:16,670
Captain Irfan, do you know
I'm a professional journalist?
208
00:23:16,726 --> 00:23:18,101
Yes, I know.
209
00:23:18,506 --> 00:23:22,181
I will not leave this country until
I reveal who killed my brother.
210
00:23:22,226 --> 00:23:24,826
We will try our best, Miss Watkins.
211
00:23:33,110 --> 00:23:34,710
Olivia, Hai.
212
00:23:34,950 --> 00:23:36,150
Condolences.
213
00:23:36,974 --> 00:23:38,574
Thank you. But you...
214
00:23:38,598 --> 00:23:40,498
My name is Emir.
And this is Suzan.
215
00:23:41,450 --> 00:23:43,850
We work with Marla,
at a language school.
216
00:23:46,246 --> 00:23:48,846
We really can't
hold back how sad we are.
217
00:23:49,280 --> 00:23:51,480
The student is shocked.
218
00:23:52,170 --> 00:23:53,770
He is liked by everyone.
219
00:23:53,850 --> 00:23:55,050
Yes, right.
220
00:23:55,400 --> 00:23:57,700
He has a very good personality.
221
00:24:00,118 --> 00:24:02,518
He tells me
you will visit him.
222
00:24:02,528 --> 00:24:05,278
You can't imagine that
how he is so happy.
223
00:24:08,250 --> 00:24:11,250
Who can do that terrible thing?
I do not understand.
224
00:24:11,319 --> 00:24:13,619
What?
Why?
225
00:24:15,942 --> 00:24:18,342
The police believe that
her ex-husband did it.
226
00:24:18,442 --> 00:24:20,042
Yes I also heard it.
227
00:24:21,942 --> 00:24:23,442
Have you ever met him?
228
00:24:23,462 --> 00:24:24,462
No.
229
00:24:25,842 --> 00:24:29,242
Marla doesn't like
talking about him.
230
00:24:30,342 --> 00:24:35,542
He told me, they were never together.
So, they have to get divorced.
231
00:24:37,442 --> 00:24:39,642
He is tired of divorce.
232
00:24:40,142 --> 00:24:43,142
So, he asked for leave leave
to calm down.
233
00:24:43,142 --> 00:24:45,542
Isn't he asking for leave
because he is pregnant?
234
00:24:45,650 --> 00:24:46,850
Pregnant?
235
00:24:50,300 --> 00:24:52,800
We don't know
she is pregnant.
236
00:24:53,972 --> 00:24:55,342
You don't know?
237
00:24:55,350 --> 00:24:56,350
No.
238
00:24:56,645 --> 00:24:57,645
No.
239
00:24:58,470 --> 00:25:02,470
Whoever killed him,
tore his stomach and took away the baby.
240
00:25:02,600 --> 00:25:03,600
What?
241
00:25:05,642 --> 00:25:06,742
Oh my God.
242
00:25:10,900 --> 00:25:11,900
Olivia.
243
00:25:14,143 --> 00:25:16,543
You should stay with us
for a while.
244
00:25:33,143 --> 00:25:34,243
Turkish coffee?
245
00:25:34,480 --> 00:25:35,580
Serve our guests first.
246
00:25:35,890 --> 00:25:37,590
Lower your feet,
I want to pass.
247
00:25:37,943 --> 00:25:39,243
Wow!
248
00:25:40,550 --> 00:25:41,850
This is for you.
249
00:25:42,217 --> 00:25:43,217
Thank you.
250
00:25:47,542 --> 00:25:49,042
Thank you for the coffee.
251
00:25:49,167 --> 00:25:50,567
You're welcome.
252
00:25:53,092 --> 00:25:55,892
Marla calls a woman
named Havva.
253
00:25:57,450 --> 00:25:58,650
Havva?
254
00:25:59,867 --> 00:26:01,267
Do you know him?
255
00:26:01,492 --> 00:26:02,892
No, I'm um...
256
00:26:03,900 --> 00:26:06,800
We found a terrible object
the night before.
257
00:26:07,400 --> 00:26:12,800
Marla doesn't know who put it.
He just said it was a demon thing.
258
00:26:13,442 --> 00:26:14,542
Satan?
259
00:26:15,442 --> 00:26:17,542
We talk about it, and ..
260
00:26:17,842 --> 00:26:20,892
... he told a strange story
village woman.
261
00:26:22,963 --> 00:26:24,163
Which village?
262
00:26:24,563 --> 00:26:25,663
I don't know.
263
00:26:27,070 --> 00:26:29,770
But he is also pregnant,
it's weird and strange.
264
00:26:29,850 --> 00:26:32,150
The baby is taken away,
with his stomach torn.
265
00:26:32,151 --> 00:26:34,326
As happened to Marla.
266
00:26:34,518 --> 00:26:35,618
What?
267
00:26:37,095 --> 00:26:38,195
Duh Gusti.
268
00:26:40,119 --> 00:26:41,419
Did you report to the police?
269
00:26:42,340 --> 00:26:43,440
Yes, already.
270
00:27:08,080 --> 00:27:09,155
Olivia.
271
00:28:12,518 --> 00:28:13,518
Olivia.
272
00:28:13,643 --> 00:28:14,669
Yes.
273
00:28:15,070 --> 00:28:16,145
Can I enter?
274
00:28:17,246 --> 00:28:18,323
Yes, come in.
275
00:28:20,550 --> 00:28:21,625
Good morning.
276
00:28:22,325 --> 00:28:23,825
Sorry to bother you.
277
00:28:24,050 --> 00:28:26,750
The police contact me.
They ask you to come.
278
00:28:26,751 --> 00:28:28,185
What's wrong?
279
00:28:28,218 --> 00:28:31,318
I don't know.
They say it's urgent.
280
00:28:32,618 --> 00:28:33,718
OK.
281
00:28:38,718 --> 00:28:40,318
3.11 am
282
00:28:41,696 --> 00:28:43,496
See people with sweater hoods?
283
00:28:44,818 --> 00:28:47,418
He walked from the road to the door of the house.
284
00:28:50,418 --> 00:28:54,518
He leaves the house with a knife
in his left hand and a bag in the other hand.
285
00:28:56,918 --> 00:29:01,218
Our officer found Mr. Mohseni
has a house near Istanbul.
286
00:29:01,230 --> 00:29:02,730
We went to catch it.
287
00:29:02,830 --> 00:29:04,030
We found this.
288
00:29:04,832 --> 00:29:06,432
Like the same hooded sweater.
289
00:29:09,508 --> 00:29:10,808
Did you catch it?
290
00:29:12,732 --> 00:29:14,032
Look at this.
291
00:29:20,545 --> 00:29:23,545
He must have committed suicide
probably right after the incident.
292
00:29:23,600 --> 00:29:25,100
You didn't find the baby?
293
00:29:25,129 --> 00:29:26,229
No.
294
00:29:26,750 --> 00:29:28,750
Are you sure it's suicide?
295
00:29:29,342 --> 00:29:30,842
He leaves a message.
296
00:29:31,750 --> 00:29:34,850
You better read it.
297
00:29:40,042 --> 00:29:43,642
Marla, our baby is now an angel.
298
00:29:44,466 --> 00:29:46,066
Please forgive me.
299
00:29:46,343 --> 00:29:50,843
The pain you experience
will be your safety.
300
00:29:51,043 --> 00:29:56,843
And I... I died that day
before leaving for Iran.
301
00:29:56,943 --> 00:30:00,543
Heaven is only friendly to those who have sacrificed.
302
00:30:01,445 --> 00:30:03,945
We take fingerprints
on your sister. Then sent ..
303
00:30:03,945 --> 00:30:06,055
... for a forensic investigation sample.
304
00:30:06,056 --> 00:30:08,556
We will compare
with Mr. DNA Mohseni.
305
00:30:08,580 --> 00:30:10,258
If it's a DNA comparison...
306
00:30:10,359 --> 00:30:14,259
I mentioned yesterday,
The Havva story my sister told me.
307
00:30:15,059 --> 00:30:17,459
The way he and my brother were killed
almost the same.
308
00:30:17,535 --> 00:30:20,185
Is this strange resemblance
coincidence?
309
00:30:20,835 --> 00:30:23,635
Her husband must hear the story from him.
310
00:30:23,700 --> 00:30:24,950
What do you mean?
311
00:30:25,050 --> 00:30:29,150
He might punish your sister
inspired by Havva's murder.
312
00:30:32,500 --> 00:30:34,201
So what next?
313
00:30:34,259 --> 00:30:37,159
We will wait for the forensic report
If the DNA results are the same...
314
00:30:37,160 --> 00:30:38,860
.. that means this case
will be closed.
315
00:30:38,960 --> 00:30:39,960
... And ..
316
00:30:40,060 --> 00:30:41,160
And? What?
317
00:30:41,230 --> 00:30:43,630
I don't know how to say it
to a journalist. But...
318
00:30:43,650 --> 00:30:47,350
I think your embassy prefers
if this case is covered under the carpet.
319
00:30:49,042 --> 00:30:51,642
International Relations
_ between Iran, you know.
320
00:30:53,642 --> 00:30:54,842
Just tell them.
321
00:30:54,943 --> 00:30:57,043
Only one thing is not important as news...
322
00:30:57,044 --> 00:30:58,444
... his own family.
323
00:32:32,950 --> 00:32:33,950
Olivia.
324
00:32:35,450 --> 00:32:36,450
What happened?
325
00:32:37,782 --> 00:32:40,082
Are you okay?
It is okay now.
326
00:32:40,170 --> 00:32:42,470
Calm down. Okay, okay.
327
00:32:44,294 --> 00:32:45,694
Let's leave here.
328
00:32:50,010 --> 00:32:52,110
Don't be afraid.
We are here with you.
329
00:32:52,420 --> 00:32:53,720
- Come on out.
- Let's go.
330
00:32:56,290 --> 00:32:57,790
Come on.
331
00:32:57,990 --> 00:33:00,490
Let's get out of here.
Everything will be alright.
332
00:33:08,500 --> 00:33:11,700
Yes, DNA results match.
333
00:33:12,650 --> 00:33:14,950
Her ex-husband did it.
334
00:33:15,386 --> 00:33:17,886
No, I will return after the funeral.
335
00:33:18,410 --> 00:33:21,910
Embassy helps me.
They do their best.
336
00:33:23,490 --> 00:33:25,690
No, I don't need anything.
337
00:33:26,450 --> 00:33:29,150
I'm fine. thanks.
See you later.
338
00:33:29,850 --> 00:33:31,950
Olivia. The embassy gets permission from...
339
00:33:32,006 --> 00:33:33,906
... Interior Ministry,
to bury it...
340
00:33:33,907 --> 00:33:35,107
... in a Christian cemetery.
341
00:37:12,630 --> 00:37:13,830
Hello.
342
00:37:19,031 --> 00:37:20,131
Who is this?
343
00:37:25,154 --> 00:37:26,954
Marla is dead, asshole!
344
00:37:30,330 --> 00:37:31,730
What do you mean?
345
00:37:36,230 --> 00:37:39,330
Why are you snorting, bastard ?!
346
00:38:13,850 --> 00:38:15,350
Are you Marla Watkins, miss?
347
00:38:15,505 --> 00:38:17,805
Sorry I can't talk
Turkish language smoothly.
348
00:38:18,005 --> 00:38:19,105
Are you Marla Watkins?
349
00:38:19,570 --> 00:38:22,770
No, he's not here now.
I'm her sister.
350
00:38:23,126 --> 00:38:24,526
Is she your sister?
351
00:38:24,727 --> 00:38:25,902
Yes he is.
352
00:38:29,030 --> 00:38:30,405
OK. huh?
353
00:38:30,706 --> 00:38:31,795
Signature.
354
00:38:31,920 --> 00:38:33,020
Please.
355
00:38:33,127 --> 00:38:34,127
OK.
356
00:38:41,050 --> 00:38:42,250
Thank you.
357
00:43:33,110 --> 00:43:34,110
What?
358
00:43:35,050 --> 00:43:36,750
What is this?
359
00:43:38,330 --> 00:43:39,730
This is very chaotic.
360
00:43:41,610 --> 00:43:43,810
Is that... real?
361
00:43:45,774 --> 00:43:47,474
Yes, it seems like that.
362
00:43:48,198 --> 00:43:49,698
But...
363
00:43:50,422 --> 00:43:53,122
The problem... the baby,
... Could it be?...
364
00:43:53,821 --> 00:43:55,921
The same baby I think.
365
00:44:01,146 --> 00:44:02,846
That might be fake.
366
00:44:03,070 --> 00:44:06,370
We must call the police.
What are we waiting for?
367
00:44:06,394 --> 00:44:08,694
There is nothing the police can do.
368
00:44:08,818 --> 00:44:10,818
Are you kidding me?
This sect...
369
00:44:10,819 --> 00:44:12,919
..same as
done to your brother.
370
00:44:13,642 --> 00:44:15,942
Do you think the woman on the tape
is Havva?
371
00:44:16,000 --> 00:44:19,500
Olivia, why not call
the police to investigate this?
372
00:44:20,150 --> 00:44:22,850
Suzan, what can the police do
about this problem?
373
00:44:24,090 --> 00:44:26,190
Emir? It's their job to investigate...
374
00:44:26,238 --> 00:44:28,838
.. what happened there.
It's not our job.
375
00:44:28,839 --> 00:44:31,139
What do you expect from them?
They have closed it.
376
00:44:31,140 --> 00:44:33,440
It has been proven that Marla was killed
her ex-husband Mohseni.
377
00:44:33,451 --> 00:44:34,451
So...
378
00:44:34,552 --> 00:44:36,620
They have closed the case,
on their side.
379
00:44:36,621 --> 00:44:38,121
According to them they are finished.
380
00:44:38,314 --> 00:44:40,491
If we send this.
Then what...
381
00:44:40,792 --> 00:44:43,192
... do you want them to do
to that strange sect?
382
00:44:43,274 --> 00:44:44,667
What do you want them to do?
383
00:44:44,788 --> 00:44:46,188
I want to go to that sect.
384
00:44:46,268 --> 00:44:48,227
Going there is very dangerous.
385
00:44:48,528 --> 00:44:52,128
Whoever sent the video to me,
obviously he wants me to go there.
386
00:44:52,148 --> 00:44:54,148
Very clear,
if you are afraid of that ..
387
00:44:54,149 --> 00:44:55,549
... I understand you.
388
00:44:56,335 --> 00:44:57,635
But I will go there.
389
00:44:57,838 --> 00:45:00,438
Hold. Quiet. Let's think
about that. Okay?
390
00:45:00,444 --> 00:45:02,344
Now, we have to go back to school.
391
00:45:02,756 --> 00:45:05,156
I will find out,
from where this video was sent. Okay?
392
00:45:05,157 --> 00:45:06,157
OK.
393
00:45:06,158 --> 00:45:08,558
- Let me immediately address.
- Okay.
394
00:45:08,559 --> 00:45:11,059
Are you crazy? Why intervene
this creepy thing?
395
00:45:11,150 --> 00:45:13,050
Suzan, can you calm down?
396
00:45:13,100 --> 00:45:16,400
No, his mind is in turmoil.
You don't see?
397
00:45:16,436 --> 00:45:19,336
Suzan, don't overdo it.
You embarrass me.
398
00:45:19,940 --> 00:45:22,115
You've seen this creepy thing.
399
00:45:22,166 --> 00:45:24,466
Will you still go there?
400
00:45:24,768 --> 00:45:25,768
Yes.
401
00:45:31,850 --> 00:45:33,950
You're really crazy!
402
00:45:36,350 --> 00:45:37,650
I don't interfere.
403
00:45:41,306 --> 00:45:43,606
If you get a problem,
take care of yourself.
404
00:45:43,650 --> 00:45:44,650
Suzan.
405
00:46:15,950 --> 00:46:18,650
Idolaters
Lawrence Irlam
406
00:46:29,030 --> 00:46:30,030
Marla ..
407
00:46:30,200 --> 00:46:32,500
The state is born in the heart of the poet.
408
00:46:32,570 --> 00:46:35,570
They rise and fall in the hands of politicians.
409
00:46:35,610 --> 00:46:36,710
Irlam.
410
00:46:58,200 --> 00:46:59,300
Hello.
411
00:47:02,786 --> 00:47:03,786
Good.
412
00:47:04,550 --> 00:47:06,150
Yes, I will see you.
413
00:47:18,550 --> 00:47:20,950
Well, that's the way we are looking for.
414
00:47:21,270 --> 00:47:22,270
OK.
415
00:47:24,850 --> 00:47:26,850
There are too many numbers and houses.
416
00:47:28,686 --> 00:47:30,386
Number 13 is there.
417
00:47:31,285 --> 00:47:32,285
13?
418
00:47:32,288 --> 00:47:33,288
Yes.
419
00:47:37,070 --> 00:47:38,570
Slowly, maybe this?
420
00:47:40,046 --> 00:47:42,346
No, that's number 66,
or something like that.
421
00:47:43,570 --> 00:47:45,070
Where is that?
422
00:47:46,358 --> 00:47:47,858
We will find it.
Do not worry.
423
00:47:49,738 --> 00:47:52,038
Maybe it's better
ask a resident.
424
00:47:53,360 --> 00:47:55,760
We ask at the grocery store.
425
00:47:55,802 --> 00:47:58,402
In a small district,
everyone knows each other.
426
00:47:58,444 --> 00:47:59,444
OK.
427
00:48:13,718 --> 00:48:14,993
Assalamu 'alaikum, sir.
428
00:48:15,118 --> 00:48:16,218
Wa 'alaikumsalam.
429
00:48:16,410 --> 00:48:18,510
We are looking for a house no. 18.
But don't find it.
430
00:48:18,560 --> 00:48:19,960
Do you know the location?
431
00:48:20,350 --> 00:48:21,550
- 18?
- Yes
432
00:48:22,063 --> 00:48:24,363
Home of an American woman who was recently killed?
433
00:48:24,464 --> 00:48:25,564
- Marla.
- Yes.
434
00:48:26,464 --> 00:48:27,464
What did he say?
435
00:48:27,958 --> 00:48:29,058
Are you sure, sir?
436
00:48:29,258 --> 00:48:31,258
I saw it on TV news, was killed.
437
00:48:31,258 --> 00:48:33,258
He sometimes comes to shop.
438
00:48:33,360 --> 00:48:36,335
She's an honest woman.
Too bad to get killed...
439
00:48:37,860 --> 00:48:38,860
What?
440
00:48:39,114 --> 00:48:42,314
He said the address we were looking for was Marla's house.
441
00:49:21,850 --> 00:49:24,650
What did he do
in this scary place?
442
00:49:24,721 --> 00:49:25,921
Very strange.
443
00:50:12,357 --> 00:50:13,557
What is this.
444
00:50:25,782 --> 00:50:26,982
Emir.
445
00:50:31,850 --> 00:50:34,850
Look, exactly
is the same as in the video?
446
00:50:34,850 --> 00:50:36,050
You mean, door.
447
00:50:36,116 --> 00:50:38,916
Yes, door and pattern.
Look there.
448
00:50:40,974 --> 00:50:44,824
Same, symbol in a circle. Arab.
449
00:50:44,898 --> 00:50:46,798
Do you know what that means?
450
00:50:47,022 --> 00:50:48,722
What I know is just a verse.
451
00:50:56,246 --> 00:50:57,346
Locked.
452
00:50:57,780 --> 00:50:59,180
I will break in.
453
00:50:59,194 --> 00:51:00,294
Wait.
454
00:51:05,018 --> 00:51:06,118
Try this.
455
00:51:07,142 --> 00:51:08,542
Where can you get it from?
456
00:51:09,066 --> 00:51:10,666
Found in Marla's suitcase.
457
00:51:19,190 --> 00:51:20,390
Success.
458
00:52:18,790 --> 00:52:20,790
Olivia.
Look at this.
459
00:52:21,238 --> 00:52:22,338
What?
460
00:52:23,262 --> 00:52:27,762
Look.
Marla Watkins, 25-11-1981.
461
00:52:28,586 --> 00:52:30,386
This is the date of birth.
462
00:52:30,610 --> 00:52:31,810
Should we open it?
463
00:52:32,034 --> 00:52:33,234
Yes, let's open it.
464
00:52:37,358 --> 00:52:39,358
What if I say
that I'm afraid.
465
00:52:40,957 --> 00:52:42,357
Hsst, calm down.
466
00:52:45,682 --> 00:52:47,882
I think someone is lurking
downstairs.
467
00:52:48,250 --> 00:52:49,650
Calm down, OK?
468
00:52:49,750 --> 00:52:51,350
Calm down...
Don't go out.
469
00:52:51,354 --> 00:52:52,354
OK.
470
00:52:52,378 --> 00:52:53,678
I am back soon.
471
00:53:42,502 --> 00:53:44,702
Olivia, Olivia.
Are you okay?
472
00:53:45,626 --> 00:53:47,026
No.
473
00:53:47,350 --> 00:53:48,650
What happened to you?
474
00:53:49,174 --> 00:53:50,374
What happened here?
475
00:53:50,898 --> 00:53:53,398
The lamp explodes.
Then, everything moves.
476
00:53:53,422 --> 00:53:56,622
The objects behind the shroud.
Each starts moving.
477
00:53:58,522 --> 00:54:00,222
Do you find
someone there?
478
00:54:00,246 --> 00:54:02,546
I'm looking to get to the road,
but nobody.
479
00:54:02,770 --> 00:54:04,770
Olivia, we have to get out soon.
480
00:54:04,994 --> 00:54:05,994
Go.
481
00:54:06,249 --> 00:54:08,449
For a moment, we have to take this sack.
482
00:54:08,642 --> 00:54:10,242
What will we do with it?
483
00:54:10,250 --> 00:54:12,650
I don't know.
But this belongs to Marla.
484
00:54:12,950 --> 00:54:15,150
I will take it.
Go, go.
485
00:54:20,590 --> 00:54:22,490
What do you think is inside?
486
00:54:22,538 --> 00:54:23,838
I don't know.
487
00:54:25,762 --> 00:54:26,962
Let's open it.
488
00:54:52,450 --> 00:54:53,650
Are you okay?
489
00:54:53,810 --> 00:54:54,910
Yes.
490
00:54:55,650 --> 00:54:57,450
This is true with regard to black magic.
491
00:54:57,908 --> 00:54:59,908
I'm sure it's done with evil intentions.
492
00:55:00,682 --> 00:55:01,882
Very strange.
493
00:55:04,006 --> 00:55:06,506
Why does Marla hide this kind of thing?
494
00:55:06,530 --> 00:55:07,730
I don't know.
495
00:55:09,754 --> 00:55:11,354
It might be hidden
there by Mohseni.
496
00:55:11,378 --> 00:55:12,978
Why did he do it?
497
00:55:14,102 --> 00:55:16,902
I don't know, maybe he hates Marla,
for leaving him.
498
00:55:17,026 --> 00:55:19,726
He might use
black magic for this reason.
499
00:55:19,800 --> 00:55:20,900
Havva.
500
00:55:21,674 --> 00:55:22,974
What's with him?
501
00:55:23,198 --> 00:55:26,698
The method is killed, the pregnancy,
and the baby is taken...
502
00:55:26,699 --> 00:55:30,099
... from it... Remember?
The murder was exactly the same.
503
00:55:30,122 --> 00:55:32,722
Olivia, Marla has been killed by her ex-husband.
504
00:55:32,690 --> 00:55:34,290
Then, what about the video?
505
00:55:34,470 --> 00:55:37,970
I do not want you to misunderstand.
As long as you want me to be with you...
506
00:55:37,990 --> 00:55:40,590
... But we better
not be involved in this...
507
00:55:40,630 --> 00:55:42,730
... and accept the situation, enough.
508
00:55:42,960 --> 00:55:45,660
I stayed here until I broke what happened...
509
00:55:45,662 --> 00:55:46,962
... on my sister and baby.
510
00:55:48,942 --> 00:55:50,742
Yes, Suzan.
511
00:55:51,666 --> 00:55:54,366
Okay, I'll let you know.
See you later.
512
00:55:56,016 --> 00:55:57,116
What does it say?
513
00:55:58,090 --> 00:56:00,490
I didn't tell what happened.
You know...
514
00:56:00,514 --> 00:56:02,814
... he doesn't like
things like this.
515
00:56:02,814 --> 00:56:06,414
What is your relationship with Suzan
except coworkers?
516
00:56:06,438 --> 00:56:09,138
- you must have watched, The X
File serial Mulder and Scully.
517
00:56:09,139 --> 00:56:10,139
Yes.
518
00:56:10,362 --> 00:56:11,662
I am a Molder.
519
00:56:12,500 --> 00:56:13,500
So?
520
00:56:14,110 --> 00:56:16,410
So, in general, he is rational.
521
00:56:16,611 --> 00:56:19,611
But I...
I'm a much more confident man.
522
00:56:21,050 --> 00:56:22,250
What about you?
523
00:56:23,358 --> 00:56:25,158
I'm like Suzan, I think.
524
00:56:27,482 --> 00:56:29,882
But finally
all women are the same, Emir.
525
00:58:46,306 --> 00:58:50,406
(in Latin)
INVOKE THE DJINNS OF BABYLON
526
00:58:59,050 --> 00:59:01,050
Calling a genie from Babylon
527
00:59:23,130 --> 00:59:25,030
The story of Havva...
528
00:59:25,350 --> 00:59:27,250
... from Derinkuyu Village.
529
00:59:42,654 --> 00:59:43,754
Help me.
530
00:59:54,250 --> 00:59:55,550
I told him.
531
00:59:56,000 --> 00:59:57,100
What are you saying?
532
00:59:57,300 --> 00:59:58,600
That you fell in love with me.
533
00:59:58,800 --> 00:59:59,800
Huh?
534
01:00:00,890 --> 01:00:02,290
Mukiyo Shit!
535
01:00:02,298 --> 01:00:03,898
So, is that a lie
that you love me?
536
01:00:05,050 --> 01:00:06,750
You have high imagination.
537
01:00:06,860 --> 01:00:07,860
Yes, that's how it is.
538
01:00:07,970 --> 01:00:09,370
What are you talking about?
539
01:00:09,950 --> 01:00:12,750
None.
Shut your mouth and drive.
540
01:00:12,750 --> 01:00:14,450
I'm driving.
Do not worry.
541
01:00:14,950 --> 01:00:16,150
Look at the road.
542
01:00:25,066 --> 01:00:26,666
Look, there is a village woman.
543
01:00:29,250 --> 01:00:30,650
Can you ask?
544
01:00:31,350 --> 01:00:32,550
I will ask.
545
01:00:33,250 --> 01:00:35,450
- I'll take a break.
- Okay.
546
01:00:36,250 --> 01:00:37,850
Nuwunsewu.
547
01:00:37,986 --> 01:00:39,386
Nggih monggo.
548
01:00:39,950 --> 01:00:41,250
What's wrong?
549
01:00:42,234 --> 01:00:45,934
Aunt, we are looking for the village of Derinkuyu.
Do you know where?
550
01:00:46,250 --> 01:00:47,450
You said Derinkuyu?
551
01:00:47,650 --> 01:00:49,250
Yes, he said around here.
552
01:00:49,506 --> 01:00:50,806
Do you want to go there?
553
01:00:50,950 --> 01:00:52,750
There are only a few affairs there.
554
01:00:52,800 --> 01:00:54,300
Can you show directions there?
555
01:00:57,450 --> 01:01:01,150
Straight along this path.
Get out of the hills.
556
01:01:01,202 --> 01:01:02,202
OK.
557
01:01:02,850 --> 01:01:04,150
Can we help you, Sis?
558
01:01:04,200 --> 01:01:06,900
Nothing, I just asked
directions to Derinkuyu.
559
01:01:06,950 --> 01:01:08,550
Return to your car, damn it.
Get out of here...
560
01:01:08,604 --> 01:01:09,704
OK.
561
01:01:09,798 --> 01:01:11,298
Calm down, bro.
562
01:01:11,450 --> 01:01:12,750
Stop.
563
01:01:13,050 --> 01:01:16,850
Enter the car. Go! Go!
Go away from here! Go!
564
01:01:21,250 --> 01:01:23,850
You damn fuckers.
Damn all of you.
565
01:01:26,450 --> 01:01:27,650
They will kill us.
566
01:01:27,770 --> 01:01:29,870
He doesn't shoot us,
just to threaten.
567
01:01:29,942 --> 01:01:32,742
No, he directed the gun
at us to kill.
568
01:01:32,750 --> 01:01:34,350
Why?
What happened there?
569
01:01:34,510 --> 01:01:35,610
I don't know.
570
01:01:35,950 --> 01:01:38,550
I don't know, I just asked
directions to go to the village.
571
01:01:38,558 --> 01:01:41,058
So, they all go crazy,
just because you ask directions?
572
01:01:41,100 --> 01:01:43,200
Yes, they're all crazy. See?
573
01:01:46,286 --> 01:01:47,486
Assalamu 'alaikum, uncle.
574
01:01:47,610 --> 01:01:48,910
Wa 'alaikumsalam.
575
01:01:48,950 --> 01:01:50,150
Is there...
576
01:01:51,474 --> 01:01:55,474
... villages around here Derinkuyu Village?
We can't find it.
577
01:01:55,936 --> 01:01:57,236
We ask for your help.
578
01:01:59,058 --> 01:02:00,258
It used to be here.
579
01:02:00,782 --> 01:02:03,282
First?
Do you mean it doesn't exist now?
580
01:02:04,206 --> 01:02:06,606
Yes, everything is burning.
581
01:02:07,030 --> 01:02:09,130
Everything is destroyed, nothing left.
582
01:02:09,330 --> 01:02:12,830
Burned out? Who did it?
583
01:02:15,454 --> 01:02:16,854
Are you a journalist?
584
01:02:16,978 --> 01:02:18,978
No, I'm just a visitor.
We have a problem...
585
01:02:19,002 --> 01:02:21,202
... some kind of life and death problem.
586
01:02:21,602 --> 01:02:24,902
So you want to know the story of a woman possessed, Havva?
587
01:02:26,226 --> 01:02:27,526
Exactly.
588
01:02:27,950 --> 01:02:30,450
Women possessed.
Can you tell us.
589
01:02:30,874 --> 01:02:33,874
Region people here
are afraid to talk about it.
590
01:02:34,998 --> 01:02:36,298
Too many die.
591
01:02:37,550 --> 01:02:39,550
You will get a problem.
592
01:02:41,222 --> 01:02:45,922
Uncle looks moderate. See this woman?
He came from far away, America.
593
01:02:46,146 --> 01:02:49,846
If it's not a matter of life and death,
we won't bother you.
594
01:02:49,870 --> 01:02:51,470
Please tell us.
595
01:02:52,194 --> 01:02:54,894
But, what I know
all hearsay.
596
01:02:56,918 --> 01:03:00,418
We have a hodja here, Sheikh Abdurrahim.
597
01:03:00,442 --> 01:03:02,342
- Sheikh Abdurrahim.
- Yes.
598
01:03:02,350 --> 01:03:03,750
Ask him.
599
01:03:04,100 --> 01:03:06,800
Where does he live?
How do you meet him?
600
01:03:07,950 --> 01:03:08,950
Servet.
601
01:03:09,190 --> 01:03:10,190
What's wrong?
602
01:03:10,450 --> 01:03:12,150
- Come here, kid.
- Good, father.
603
01:03:13,250 --> 01:03:14,450
Thank you, uncle.
604
01:03:15,286 --> 01:03:16,686
Yes, father.
605
01:03:16,710 --> 01:03:19,310
Son, between these people
to Syekh Abdurrahim's house.
606
01:03:19,534 --> 01:03:21,634
And come back, understand?
607
01:03:21,664 --> 01:03:22,664
Good.
608
01:03:22,858 --> 01:03:24,658
Thank you. Excuse me.
609
01:03:24,809 --> 01:03:25,809
You're welcome.
610
01:03:26,382 --> 01:03:28,482
- I will return your son.
- Goodbye.
611
01:03:28,530 --> 01:03:30,430
- What's your name, buddy?
- Servet.
612
01:03:30,550 --> 01:03:32,450
Come here, buddy.
Ever drive a car?
613
01:03:32,462 --> 01:03:33,762
- No.
- Let's go.
614
01:03:42,750 --> 01:03:45,750
Good night. We want
to meet Sheikh Abdurrahim.
615
01:03:52,738 --> 01:03:54,838
Come and grieve for your sister.
616
01:03:56,822 --> 01:03:58,422
May God forgive him.
617
01:03:58,723 --> 01:03:59,723
Amen.
618
01:04:02,660 --> 01:04:04,960
He asks if you
know his sister.
619
01:04:05,046 --> 01:04:06,046
Yes.
620
01:04:06,950 --> 01:04:09,150
He visits me to ask
about Havva, like you.
621
01:04:12,800 --> 01:04:15,400
He asks what
talks with his sister.
622
01:04:15,794 --> 01:04:18,694
He asks about Havva
and I tell the story.
623
01:04:22,710 --> 01:04:25,910
Do you know his sister,
when visiting you?
624
01:04:26,020 --> 01:04:27,020
Yes.
625
01:04:30,042 --> 01:04:32,642
If you don't mind...
626
01:04:33,066 --> 01:04:35,866
... can we ask
to tell the story?
627
01:04:36,266 --> 01:04:37,266
Father.
628
01:04:40,690 --> 01:04:41,690
Asiye.
629
01:04:42,114 --> 01:04:43,464
Why are they here?
630
01:04:47,638 --> 01:04:48,838
Come with me, my daughter.
631
01:04:49,450 --> 01:04:50,450
Father.
632
01:04:52,262 --> 01:04:55,462
My daughter,
she has been sick.
633
01:04:55,886 --> 01:04:58,286
I help other people's problems.
But I'm alone...
634
01:04:58,350 --> 01:05:00,050
... has a problem that must be solved.
635
01:05:01,550 --> 01:05:03,250
Fate.
However...
636
01:05:04,234 --> 01:05:07,934
.. I am responsible for the family
Derinkuyu Village, 20 years ago.
637
01:05:08,858 --> 01:05:13,258
The village was so peaceful that Havva
and her family moved to the village.
638
01:05:14,582 --> 01:05:17,882
Havva, at the age of 16,
has sharp eyes.
639
01:05:19,806 --> 01:05:22,506
His family doesn't have other relatives.
640
01:05:22,730 --> 01:05:25,730
And we don't question him
from where they came from and why.
641
01:05:26,154 --> 01:05:29,654
Since they have settled into the village,
animals start in vain.
642
01:05:29,678 --> 01:05:33,378
The harvest is dead. Residents start
restless with rare diseases.
643
01:05:34,202 --> 01:05:35,602
Villagers are afraid.
644
01:05:36,026 --> 01:05:40,226
Rumors have spread among people who have evil eyes.
645
01:05:41,450 --> 01:05:43,150
Villagers begin to riot.
646
01:05:43,774 --> 01:05:46,774
One day, after evening prayers at
mosque, Havva's father...
647
01:05:46,798 --> 01:05:49,198
... come to me, it's very important
tell me that...
648
01:05:49,222 --> 01:05:51,722
... the princess has been
possessed by Jin. He...
649
01:05:51,922 --> 01:05:53,222
... Love me...
650
01:05:55,346 --> 01:05:56,846
... to help him.
651
01:06:24,300 --> 01:06:25,500
Where is he?
652
01:06:41,170 --> 01:06:42,270
Havva.
653
01:07:00,900 --> 01:07:02,600
Havva.
Look at me.
654
01:07:11,250 --> 01:07:13,650
Who is the Jin who has possessed this?
655
01:07:14,800 --> 01:07:15,800
Here.
656
01:07:16,266 --> 01:07:17,566
He sees you.
657
01:07:18,090 --> 01:07:21,190
Show me,
where is he?
658
01:07:34,900 --> 01:07:36,200
What is his name?
659
01:07:53,150 --> 01:07:54,450
Khudeia.
660
01:07:56,962 --> 01:07:59,862
Khudeia? Ask him,
why did he bother you?
661
01:08:01,086 --> 01:08:03,636
Take the look of your infidel from me.
662
01:08:04,610 --> 01:08:09,210
Otherwise, I will become
poisons in your bloodstream.
663
01:08:09,334 --> 01:08:11,334
I will eat away at your soul.
664
01:08:12,130 --> 01:08:13,730
What do you want from this girl?
665
01:08:13,882 --> 01:08:15,582
My child.
666
01:08:19,906 --> 01:08:21,406
Will be born today.
667
01:08:22,330 --> 01:08:24,930
Do you know what is the birth of Satan?
668
01:08:50,054 --> 01:08:53,354
The villagers are scared.
Then Havva was found...
669
01:08:53,378 --> 01:08:56,878
... The stomach is torn and
the baby isn't there... Finish.
670
01:08:59,350 --> 01:09:02,500
So what do you think
who killed Havva?
671
01:09:02,850 --> 01:09:05,350
Believers are killed by genies.
672
01:09:05,750 --> 01:09:08,250
How can genies do it?
673
01:09:08,300 --> 01:09:11,200
It's not that Jin is a kind of energy, right?
674
01:09:11,750 --> 01:09:14,150
Jinn can affect human flesh.
675
01:09:14,430 --> 01:09:18,330
They can attack, tear,
and even suck blood.
676
01:09:24,499 --> 01:09:28,399
What is the difference between jinn
and devils or demons like...
677
01:09:28,450 --> 01:09:30,850
... which is also mentioned
in western culture?
678
01:09:31,822 --> 01:09:35,622
Jin is a creature that lives
in the same environment as humans ..
679
01:09:36,323 --> 01:09:41,223
... but in a different dimension,
can think, speak and even kill.
680
01:09:41,946 --> 01:09:45,946
They always observe, listen to
and incite humans.
681
01:09:45,970 --> 01:09:49,270
They can make you confused,
makes you commit suicide.
682
01:09:49,494 --> 01:09:51,094
They can kidnap.
683
01:09:51,318 --> 01:09:54,918
Aliens who say
from outer space are jinns.
684
01:09:55,295 --> 01:09:57,495
They can catch the human body.
685
01:10:16,050 --> 01:10:17,850
Pause. pause it.
686
01:10:20,142 --> 01:10:21,642
That Ghanzeer cult!
687
01:10:21,666 --> 01:10:22,966
What did he say?
688
01:10:22,990 --> 01:10:25,490
He said that
was a Ghanzeer cult.
689
01:10:25,614 --> 01:10:26,614
Ghanzeer?
690
01:10:26,738 --> 01:10:27,738
Yes.
691
01:10:28,062 --> 01:10:31,662
A foreign priest comes to the village
and shows me exactly this pattern...
692
01:10:31,663 --> 01:10:34,763
... in the year when Havva died.
He said that was the Ghanzeer cult.
693
01:10:34,850 --> 01:10:37,050
What? Where do you know these misguided things?
694
01:10:37,887 --> 01:10:41,287
I already told you about the incident that day, when Havva died.
695
01:10:42,187 --> 01:10:44,937
What do you know about this pastor?
Still alive?
696
01:10:44,986 --> 01:10:47,886
I don't know his name.
I haven't seen it after that day.
697
01:10:51,250 --> 01:10:52,750
Father! Father!
698
01:10:54,850 --> 01:10:57,350
- Calm down, kid.
- Go, tell them to leave.
699
01:11:01,050 --> 01:11:03,550
I want everything to come out.
Exit.
700
01:11:25,100 --> 01:11:26,400
What did he say?
701
01:11:26,758 --> 01:11:28,558
I don't understand.
He speaks Arabic.
702
01:11:28,650 --> 01:11:29,850
What did he say, hodja?
703
01:11:30,000 --> 01:11:31,750
He asks how Satan is born.
704
01:11:32,050 --> 01:11:33,700
Who gave birth to Satan?
705
01:11:58,750 --> 01:12:01,650
(unclear conversation)
706
01:13:32,700 --> 01:13:35,400
I won't hurt you.
Shut up! Do not be afraid.
707
01:13:35,502 --> 01:13:38,402
Listen, I know your sister.
I'm a friend.
708
01:13:38,450 --> 01:13:41,850
Don't keep fighting.
I won't hurt you.
709
01:13:42,150 --> 01:13:43,950
I won't hurt you.
710
01:13:44,426 --> 01:13:47,926
I will release
if you don't shout. Understand?
711
01:13:48,750 --> 01:13:49,950
Who are you?
712
01:13:50,210 --> 01:13:52,110
My name is Lawrence.
Lawrence Irlam.
713
01:13:54,199 --> 01:13:56,199
Your sister gave me this key.
714
01:13:56,622 --> 01:13:59,222
Lawrence Irlam.
Author ..
715
01:13:59,300 --> 01:14:00,300
Yes.
716
01:14:00,470 --> 01:14:03,370
- Author of "Pagan"?
- I have information about murder.
717
01:14:04,050 --> 01:14:05,450
You're in big trouble, baby.
718
01:14:05,550 --> 01:14:06,950
You have to go
from here right away.
719
01:14:06,965 --> 01:14:08,165
What are you talking about?
720
01:14:08,366 --> 01:14:09,466
They chase you.
721
01:14:09,890 --> 01:14:11,190
They are around you.
722
01:14:11,300 --> 01:14:12,300
Who?
723
01:14:16,050 --> 01:14:17,050
Hush.
724
01:14:51,830 --> 01:14:52,930
Missing.
725
01:14:53,286 --> 01:14:55,286
Do you have close friends...
726
01:14:55,510 --> 01:14:58,810
... can you trust
to give you a safe place?
727
01:14:59,160 --> 01:15:00,160
Yes.
728
01:16:46,250 --> 01:16:47,250
Hello.
729
01:16:47,658 --> 01:16:49,858
There is no tomorrow for you anymore.
730
01:16:50,250 --> 01:16:52,400
You have crossed the line.
731
01:16:53,106 --> 01:16:57,056
Really? I saw
your crazy dog chasing me.
732
01:16:57,070 --> 01:16:58,770
As usual.
733
01:16:59,054 --> 01:17:02,454
Tell them to come to me.
I will wait.
734
01:17:02,750 --> 01:17:05,850
Humans can never rule
which he does not understand.
735
01:17:05,950 --> 01:17:09,750
We can determine birth and death.
The verdict is only ours.
736
01:17:13,426 --> 01:17:15,076
Great.
737
01:17:17,000 --> 01:17:18,800
Tell me who you are.
738
01:17:20,750 --> 01:17:22,200
Wait, Gotcha.
739
01:17:23,050 --> 01:17:25,850
Are you God, God? Correct?
740
01:17:26,850 --> 01:17:28,850
We are not God, Lawrence.
741
01:17:29,850 --> 01:17:32,450
But, we are
what is feared by God.
742
01:18:02,750 --> 01:18:06,450
Lawrence Irlam.
No... an author... An American.
743
01:18:08,222 --> 01:18:12,222
He said, he was a friend of Marla.
Can you come here soon, please?
744
01:18:12,246 --> 01:18:13,246
OK.
745
01:18:17,970 --> 01:18:19,770
What are you doing here?
746
01:18:20,894 --> 01:18:22,194
What happened to you?
747
01:19:00,894 --> 01:19:01,994
Olivia.
748
01:19:04,850 --> 01:19:05,950
Olivia.
749
01:19:07,342 --> 01:19:09,542
Olivia. Gosh.
Olivia.
750
01:19:09,866 --> 01:19:12,666
What happened to you?
Olivia.
751
01:19:13,590 --> 01:19:14,890
What happened?
752
01:19:16,590 --> 01:19:19,040
- Su...
- Suzan.
753
01:19:37,814 --> 01:19:38,914
Suzan.
754
01:19:45,300 --> 01:19:46,300
Suzan.
755
01:19:52,200 --> 01:19:53,700
Suzan?
756
01:19:58,562 --> 01:20:00,062
Suzan, are you okay?
757
01:20:02,686 --> 01:20:04,586
Calm down.
758
01:20:37,710 --> 01:20:40,110
I think your sister's case is related...
759
01:20:40,211 --> 01:20:42,511
... with this book.
760
01:20:42,534 --> 01:20:43,634
Then...
761
01:20:43,858 --> 01:20:45,158
When I'm close to him,
762
01:20:45,282 --> 01:20:47,582
I realized he was already familiar with the cult ... before my book.
763
01:20:47,606 --> 01:20:49,006
Ghanzeer?
764
01:20:50,630 --> 01:20:51,730
Yes.
765
01:20:52,350 --> 01:20:53,350
How close are you to Marla?
766
01:20:53,578 --> 01:20:55,078
I love him.
She's a beautiful woman.
767
01:20:56,902 --> 01:20:59,102
You met him
here, in Turkey?
768
01:20:59,126 --> 01:21:01,326
Yes.
769
01:21:01,350 --> 01:21:02,350
He asks for his book
signed.
770
01:21:02,355 --> 01:21:03,755
"The country is born in the heart of the poet"
771
01:21:09,998 --> 01:21:11,998
"And get up and fall in
the hands of politicians."
772
01:21:12,022 --> 01:21:14,622
Why do you write things like that?
773
01:21:14,760 --> 01:21:16,460
He is a good poet and
has an interest in politics.
774
01:21:16,530 --> 01:21:20,530
I just mean
tell him first. That is all.
775
01:21:20,680 --> 01:21:23,882
776
01:21:24,494 --> 01:21:26,894
But, you're here to write your new book.
777
01:21:27,018 --> 01:21:29,318
Yes, like that.
778
01:21:29,402 --> 01:21:31,902
I just started writing,
Because I don't know about that.
779
01:21:31,913 --> 01:21:34,313
So you could say
is a fictional work.
780
01:21:34,544 --> 01:21:37,644
Have you ever been to Marla's house to find some clues?
781
01:21:41,114 --> 01:21:44,114
You're serious
interrogating me, huh?
782
01:21:44,438 --> 01:21:47,338
No... We only intend
get some information...
783
01:21:47,562 --> 01:21:51,462
I... yes, get here
I found something.
784
01:21:51,586 --> 01:21:54,186
The cause of the
_ heretical murder that has occurred there ..
785
01:21:54,210 --> 01:21:56,610
... there is a trace,
or proof of ritual.
786
01:21:56,811 --> 01:21:58,711
I intend to find
instructions or evidence.
787
01:21:58,750 --> 01:22:00,650
Do you believe
he was killed by a cult?
788
01:22:00,750 --> 01:22:02,650
I'm sure of that,
not by her ex-husband.
789
01:22:03,230 --> 01:22:04,830
What is Ghanzeer actually?
790
01:22:10,930 --> 01:22:12,930
Let me read the quote for you.
791
01:22:14,954 --> 01:22:18,854
"Man... think
you rule the world."
792
01:22:19,178 --> 01:22:23,678
"But, they are blind. Actually
I keep the world in my hand."
793
01:22:23,702 --> 01:22:28,502
"Just admit it, God. This is me, who is the rule of the world, not you."
794
01:22:28,826 --> 01:22:31,526
"Which can they do that
match the ones I have done?"
795
01:22:31,850 --> 01:22:34,750
"Jesus ..
Moses .."
796
01:22:36,149 --> 01:22:38,049
"... and Muhammad."
797
01:22:38,674 --> 01:22:41,574
"I'm only your shadow when it's dark."
798
01:22:42,698 --> 01:22:45,198
"We are not separated one.
Satan and God."
799
01:22:46,022 --> 01:22:47,422
Both are the same.
800
01:22:47,850 --> 01:22:48,950
Who is the quote from?
801
01:22:50,370 --> 01:22:52,670
This is Baron Von Sebottendorf.
802
01:22:52,750 --> 01:22:54,750
Turkish citizen, from Germany.
803
01:22:54,818 --> 01:22:56,318
He lives in Istanbul.
804
01:22:56,642 --> 01:23:00,542
It is believed that this person
who created Hitler.
805
01:23:01,366 --> 01:23:04,566
MUNDUS VULT DECIPI
"The world wants to be deceived."
806
01:23:04,750 --> 01:23:09,850
Baron forms a black community in Munich,
is called Thule , in 1919.
807
01:23:09,914 --> 01:23:13,314
People are looking for someone
to lead the Arian race ..
808
01:23:13,330 --> 01:23:17,930
... with black magic and alchemy. Then, they decided to choose Adolf Hitler.
809
01:23:18,962 --> 01:23:23,062
But, when they realize
Hitler is not an appropriate person.
810
01:23:23,150 --> 01:23:24,750
It's too late.
811
01:23:25,250 --> 01:23:29,750
Then, Baron wrote a book
titled "Before Hitler Present".
812
01:23:30,790 --> 01:23:33,490
He reveals all of the secrets of Hitler in this book.
813
01:23:33,491 --> 01:23:35,191
With anger...
814
01:23:35,192 --> 01:23:38,892
... Hitler punishes
his community and imprisons him.
815
01:23:39,082 --> 01:23:41,582
Then decide to
death sentence for him.
816
01:23:44,106 --> 01:23:48,906
But the baron has fled east
from Turkey, to the Mardin region.
817
01:23:49,400 --> 01:23:50,400
Mardin?
818
01:23:50,954 --> 01:23:53,054
Mardin means Marduk's house.
819
01:23:53,578 --> 01:23:56,578
Marduk is the strongest Babylonian God.
820
01:23:56,842 --> 01:23:59,342
He found everything
he was looking for there.
821
01:23:59,350 --> 01:24:01,550
That is the house where the Baron lives.
822
01:24:02,850 --> 01:24:05,850
The Baron forms a new cult
that is terrible and...
823
01:24:06,150 --> 01:24:07,650
.. named it Ghanzeer.
824
01:24:08,574 --> 01:24:11,574
Ghanzeer is the name of the gate
underground where genie...
825
01:24:11,575 --> 01:24:13,575
... and the devil lives,
in Assyria and Babylon.
826
01:24:14,398 --> 01:24:17,698
If you want to get in touch with a genie,
must enter through Ghanzeer ..
827
01:24:17,699 --> 01:24:19,099
... to the realm of demons and jinn.
828
01:24:19,922 --> 01:24:23,922
This demon can paralyze human
in an instant...
829
01:24:24,346 --> 01:24:25,946
... called the Anunnaki.
830
01:24:34,346 --> 01:24:37,046
Baron finds it...
831
01:24:37,145 --> 01:24:40,945
... Babylon uses this symbol
as a talisman to call on genies.
832
01:24:41,770 --> 01:24:42,970
Shamash ..
833
01:24:43,694 --> 01:24:47,094
.. black sun,
is used to breed genie breeds.
834
01:24:47,730 --> 01:24:50,330
The baron has awakened
the black cult...
835
01:24:50,360 --> 01:24:52,960
.. Turkish universe, magician,
and occultists around ..
836
01:24:52,990 --> 01:24:55,590
... the world to join him.
Baron gets great power...
837
01:24:55,650 --> 01:24:57,850
... He uses it to control jinns.
838
01:24:59,200 --> 01:25:01,200
So, what is the purpose of the Baron?
839
01:25:01,550 --> 01:25:02,850
Revenge.
840
01:25:03,438 --> 01:25:05,938
He wants Hitler to pay
for his betrayal.
841
01:25:06,962 --> 01:25:09,662
Hitler has destroyed it
and the cult...
842
01:25:09,686 --> 01:25:13,386
... who has helped him
with black magic. Ghanzeer.
843
01:25:13,410 --> 01:25:16,310
Adolf Hitler, great imposter.
844
01:25:16,834 --> 01:25:20,034
Finally Baron realized,
he needed far more than humans ..
845
01:25:20,058 --> 01:25:21,858
... to form a superior race.
846
01:25:23,882 --> 01:25:28,482
So he formed a hybrid species, half human, half jin.
847
01:25:29,206 --> 01:25:30,306
Magi.
848
01:25:31,730 --> 01:25:33,030
Magi?
849
01:25:33,954 --> 01:25:37,854
Magi... Yes, from
Anunnaki and humans.
850
01:25:37,978 --> 01:25:39,978
What are the other words of the Magi?
851
01:25:40,702 --> 01:25:41,702
Yes.
852
01:25:42,026 --> 01:25:44,526
Alchemist brings traditions
to western countries ..
853
01:25:44,527 --> 01:25:46,027
... as Magic ,
the form of the Majus derivative.
854
01:25:47,150 --> 01:25:50,050
According to common belief,
women are depressed and weak...
855
01:25:50,051 --> 01:25:52,251
... is an easy target for genies.
856
01:25:52,775 --> 01:25:56,875
So Ghanzeer members choose women,
to be inseminated by jinns. (fertilized)
857
01:25:57,300 --> 01:25:59,400
Good Jin, demon
or whatever...
858
01:26:00,025 --> 01:26:02,825
How do they get into
sexual relations with women?
859
01:26:02,850 --> 01:26:06,350
Demon hunters and French occultists,
Nicholas Lemi has proven...
860
01:26:06,375 --> 01:26:10,875
..jin and the devil can inseminate women
to breed.
861
01:26:14,500 --> 01:26:16,800
The cult member will
go to the pregnant woman ..
862
01:26:16,802 --> 01:26:18,102
... right before birth...
863
01:26:20,900 --> 01:26:23,500
... and tearing a woman's belly
to get her baby out...
864
01:26:23,600 --> 01:26:26,300
.. give baby a baby in an unknown place
.
865
01:26:26,800 --> 01:26:29,000
And that's Havva.
866
01:26:30,425 --> 01:26:32,925
He has a Magi in his womb,
His father is Jin.
867
01:26:35,550 --> 01:26:38,250
I've heard the story
and started investigating the case.
868
01:26:38,750 --> 01:26:41,250
People around, where
he lives very angry.
869
01:26:41,850 --> 01:26:44,600
Because they believe that they are
condemned by Havva.
870
01:26:44,741 --> 01:26:47,291
They have a disability and
Birth of a wrong shape...
871
01:26:48,165 --> 01:26:50,565
... terrible and strange disease ..
872
01:26:51,901 --> 01:26:53,301
People suffer from madness.
873
01:26:53,850 --> 01:26:55,150
Many people commit suicide.
874
01:26:57,775 --> 01:26:59,575
What is this madness?
875
01:27:00,800 --> 01:27:04,200
The village priest tells us
he heard the cult of a priest.
876
01:27:04,310 --> 01:27:05,310
Then...
877
01:27:05,750 --> 01:27:06,950
I mean...
878
01:27:07,025 --> 01:27:08,725
Did you also hear from him?
879
01:27:08,950 --> 01:27:11,250
I know 14 cases recently,
have happened similarly.
880
01:27:11,275 --> 01:27:12,575
So who is the pastor?
881
01:27:13,000 --> 01:27:14,900
The pastor has nothing to do
with this case.
882
01:27:15,900 --> 01:27:18,500
Your sister has been killed by a cult.
883
01:27:18,600 --> 01:27:19,700
Why?
884
01:27:19,850 --> 01:27:21,650
Because they don't need it...
885
01:27:21,975 --> 01:27:23,375
.. only for babies.
886
01:27:23,950 --> 01:27:24,950
Magi.
887
01:27:25,675 --> 01:27:28,475
I don't understand what is done for this Magi?
888
01:27:28,900 --> 01:27:30,700
Magi, has extraordinary power.
889
01:27:31,201 --> 01:27:32,601
Magics, Olivia.
890
01:27:32,925 --> 01:27:36,425
You can do anything,
with a very strong army.
891
01:27:36,500 --> 01:27:39,600
Like Hitler. He craved
to form a perfect race, Arian.
892
01:27:39,901 --> 01:27:41,701
"I mean, history always
repeats itself."
893
01:27:41,712 --> 01:27:43,712
So, Magi isn't a Nazi?
894
01:27:44,300 --> 01:27:45,800
Yes, right.
895
01:27:46,101 --> 01:27:47,801
Okay, where is Magical now?
896
01:27:48,350 --> 01:27:51,750
I don't know where they are,
or what kind of shape they are.
897
01:27:51,800 --> 01:27:54,200
So what you say to us,
are all fictitious?
898
01:27:54,250 --> 01:27:55,450
Olivia, go home.
899
01:27:55,510 --> 01:27:57,610
Why don't you explain
who is the pastor?
900
01:27:57,650 --> 01:27:59,250
You start rough.
901
01:27:59,425 --> 01:28:02,125
Priestess.
Who is he?
902
01:28:06,000 --> 01:28:07,100
OK.
903
01:28:14,575 --> 01:28:15,675
That's it.
904
01:28:16,900 --> 01:28:19,700
His name is Burga Adler.
He is a Nestorian.
905
01:28:19,725 --> 01:28:20,825
What is Nestorian?
906
01:28:20,850 --> 01:28:24,350
Nestorians, live in Mardin
pious Christian groups ..
907
01:28:24,375 --> 01:28:27,875
... who believe in God,
Jesus Chist and the Bible in depth.
908
01:28:28,200 --> 01:28:30,600
You mean, Burga Adler
lives in Mardin now...
909
01:28:30,925 --> 01:28:33,125
... and you won't give the contact?
910
01:28:33,175 --> 01:28:35,825
First, I have to ask
for permission to give the contact.
911
01:28:36,800 --> 01:28:38,100
I have the last question.
912
01:28:38,125 --> 01:28:39,225
Monggo!
913
01:28:39,900 --> 01:28:41,400
Who gave birth to Satan / Devil?
914
01:28:43,050 --> 01:28:45,850
I've been researching
for 20 years...
915
01:28:46,700 --> 01:28:48,200
.. I still haven't found it.
916
01:29:15,150 --> 01:29:18,250
Baron Rudolf Von Sebottendorf
917
01:31:32,478 --> 01:31:33,478
What's the problem?
918
01:31:33,550 --> 01:31:35,550
Just guess.
I need your help.
919
01:31:35,926 --> 01:31:37,426
What help?
920
01:31:37,446 --> 01:31:39,246
What do you mean?
This is Ghanzeer.
921
01:31:39,310 --> 01:31:41,560
They will kill him.
Are you stupid?
922
01:31:51,125 --> 01:31:52,825
We have watched you.
923
01:32:15,774 --> 01:32:17,474
Harmful?
Are you afraid too?
924
01:32:17,498 --> 01:32:18,998
Have you become a chicken?
925
01:32:19,199 --> 01:32:22,599
I'm just a retired priest,
not Indiana Jones.
926
01:32:23,324 --> 01:32:24,824
Yes I know.
927
01:32:25,725 --> 01:32:27,625
I was caught interfering with
in this nonsense.
928
01:32:27,649 --> 01:32:29,549
Now what should I do?
929
01:32:29,625 --> 01:32:31,625
Should I surrender?
930
01:32:31,750 --> 01:32:33,650
I've done it
many years ago.
931
01:32:33,749 --> 01:32:37,349
You are writing a book,
and believe in nonsense Magi, not me.
932
01:32:37,473 --> 01:32:42,273
Listen, I don't care about books.
OK? They will kill him.
933
01:32:42,297 --> 01:32:45,197
You should calm down a little.
934
01:32:45,321 --> 01:32:46,921
Don't talk about calming down.
935
01:32:47,145 --> 01:32:50,245
I have spent many years
to uncover those people.
936
01:32:50,540 --> 01:32:53,140
You better move your butt
and come right here.
937
01:32:53,164 --> 01:32:56,764
When you write your book.
I told you to watch your steps.
938
01:32:58,588 --> 01:32:59,688
Hello?
939
01:33:00,012 --> 01:33:01,012
Burga?
940
01:33:02,250 --> 01:33:03,250
Hey.
941
01:33:05,860 --> 01:33:06,860
Larry.
942
01:33:10,625 --> 01:33:12,025
Leave your place immediately.
943
01:33:15,700 --> 01:33:17,850
Larry, you have to go from there, Hurry up!
944
01:33:30,350 --> 01:33:31,450
Larry!
945
01:33:39,480 --> 01:33:40,480
Hey!
946
01:33:48,550 --> 01:33:51,550
Damn all of you, bastard.
You bastard!
947
01:34:32,999 --> 01:34:35,599
OK. Yes, I'm waiting for you, Emir.
948
01:35:49,024 --> 01:35:50,024
Olivia.
949
01:35:51,030 --> 01:35:52,030
Olivia.
950
01:35:52,372 --> 01:35:54,222
What's wrong? Olivia, Hey.
951
01:36:02,650 --> 01:36:04,700
None. The camera
does not record anything.
952
01:36:04,700 --> 01:36:06,100
Not possible!
953
01:36:06,520 --> 01:36:08,320
A terrible thing
happens now.
954
01:36:08,400 --> 01:36:10,700
I can't even explain what I saw.
955
01:36:10,968 --> 01:36:13,118
Olivia, don't guess that.
I don't believe...
956
01:36:13,158 --> 01:36:14,558
You don't trust me.
957
01:36:15,600 --> 01:36:17,000
Why shout at me?
958
01:36:18,040 --> 01:36:19,140
I'm sorry.
959
01:36:19,850 --> 01:36:21,150
I'm sorry.
OK?
960
01:36:21,488 --> 01:36:24,188
What I experienced
was very hard on me.
961
01:36:27,712 --> 01:36:28,712
My father...
962
01:36:29,136 --> 01:36:31,636
Our father is an alcoholic.
963
01:36:33,260 --> 01:36:35,860
Before being fired from his job,
he is a police officer.
964
01:36:36,450 --> 01:36:40,850
He is truly a monster,
very cruel to our mother.
965
01:36:41,660 --> 01:36:43,060
He often seduces us.
966
01:36:45,225 --> 01:36:47,725
We have a disadvantage
childhood.
967
01:36:49,450 --> 01:36:51,250
Our lives are rubble.
968
01:36:53,624 --> 01:36:56,524
When we were children,
he treated us harshly.
969
01:36:57,825 --> 01:36:59,725
Marla is brave.
970
01:37:01,725 --> 01:37:03,925
He always fights
and tries to protect me...
971
01:37:03,926 --> 01:37:06,526
... when my father goes home
at night when he is drunk.
972
01:37:09,825 --> 01:37:15,325
We always watch TV and dream
select celebrities to be our parents.
973
01:37:15,525 --> 01:37:18,825
We imagine the world
to be happy.
974
01:37:20,250 --> 01:37:24,450
Marla imagines that Kelly McGillis
can be a perfect mother.
975
01:37:24,825 --> 01:37:27,125
And I fell in love with Rob Lowe.
976
01:37:31,750 --> 01:37:35,650
Father and mother die in a car accident,
on the day they divorce.
977
01:37:38,525 --> 01:37:40,225
Strange or funny, I don't know...
978
01:37:42,150 --> 01:37:44,150
.. I don't shed tears.
979
01:37:57,550 --> 01:37:58,950
How about Suzan?
980
01:38:01,425 --> 01:38:02,825
I went to visit him, but...
981
01:38:03,225 --> 01:38:04,825
... he doesn't want to talk to me.
982
01:38:05,350 --> 01:38:06,950
All my fault.
983
01:38:08,125 --> 01:38:10,525
No, it's not your fault.
984
01:38:13,050 --> 01:38:14,850
I'm scared.
985
01:38:16,674 --> 01:38:19,574
I know,
I know.
986
01:38:19,798 --> 01:38:21,498
We will finish.
987
01:38:22,698 --> 01:38:24,198
Everything will be fine.
988
01:38:25,722 --> 01:38:27,122
I promise.
989
01:40:58,550 --> 01:40:59,550
Olivia.
990
01:41:07,250 --> 01:41:08,250
Olivia!
991
01:41:12,194 --> 01:41:13,194
Olivia.
992
01:41:15,000 --> 01:41:16,000
Olivia.
993
01:41:24,325 --> 01:41:25,325
Olivia.
994
01:41:25,800 --> 01:41:26,800
Olivia.
995
01:41:27,873 --> 01:41:28,873
Olivia.
996
01:41:30,550 --> 01:41:31,550
Olivia.
997
01:41:31,825 --> 01:41:33,125
What did you see?
998
01:41:37,125 --> 01:41:38,225
Olivia.
999
01:41:39,025 --> 01:41:40,525
There are no people there.
Let's get out.
1000
01:41:40,925 --> 01:41:42,125
Go, go!
1001
01:41:43,950 --> 01:41:45,250
Come on out.
1002
01:41:55,373 --> 01:41:57,323
Hello, is this Olivia Watkins?
1003
01:41:57,400 --> 01:41:58,400
Yes.
1004
01:41:58,597 --> 01:42:00,097
This is Burga Adler speaking.
1005
01:42:00,250 --> 01:42:01,950
I'm Lawrence Irlam's friend.
1006
01:42:02,900 --> 01:42:04,900
I know, I hope
you contact me.
1007
01:42:05,173 --> 01:42:06,573
Olivia, Larry is dead.
1008
01:42:06,700 --> 01:42:07,700
What?
1009
01:42:07,925 --> 01:42:10,125
You are in danger.
We need to talk.
1010
01:42:38,449 --> 01:42:40,549
We found it at Marla's house.
1011
01:43:16,073 --> 01:43:17,173
What is this?
1012
01:43:22,097 --> 01:43:23,497
"My name is Marla."
1013
01:43:24,721 --> 01:43:27,621
"I've passed seven
ghanzeer gates, and ..
1014
01:43:27,645 --> 01:43:29,945
... met a demon named Kaibour.
1015
01:43:33,469 --> 01:43:35,069
Kaibour? What is that?
1016
01:43:35,700 --> 01:43:37,200
Your sister is a member of the sect.
1017
01:43:37,301 --> 01:43:38,301
What ?!
1018
01:43:39,649 --> 01:43:43,949
To meet Ghanzeer, he must pass through the seven underground gates.
1019
01:43:43,973 --> 01:43:45,573
What circle does that mean?
1020
01:43:45,600 --> 01:43:47,300
This is a Babylonian mantra.
1021
01:43:48,324 --> 01:43:50,724
To communicate Jin,
they must...
1022
01:43:50,948 --> 01:43:55,048
... is in the crater prison after
meets him. That's what he did.
1023
01:43:55,072 --> 01:43:59,172
You said there was
Jin prison there?
1024
01:43:59,696 --> 01:44:01,096
One of the most dangerous.
1025
01:44:03,020 --> 01:44:05,820
If subject to worship.
Nothing is impossible.
1026
01:44:06,644 --> 01:44:08,944
They are experts in inciting
innocent humans.
1027
01:44:09,068 --> 01:44:12,068
They kill your sister and
blame her ex-husband.
1028
01:44:12,070 --> 01:44:13,170
What about the baby?
1029
01:44:13,172 --> 01:44:14,572
Do you know?
1030
01:44:14,840 --> 01:44:16,740
Cultus believes that the baby is a magi.
1031
01:44:16,764 --> 01:44:18,414
So, what you mean is...
1032
01:44:19,450 --> 01:44:20,600
... baby's baby...
1033
01:44:20,649 --> 01:44:21,749
Yes...
1034
01:44:21,873 --> 01:44:24,973
Baby's father is Jin,
is imprisoned there.
1035
01:44:26,197 --> 01:44:27,497
What about Havva?
1036
01:44:28,121 --> 01:44:30,321
While your brother
examines the case ..
1037
01:44:30,345 --> 01:44:32,445
.. he was chosen for
have a baby with a cult.
1038
01:44:32,469 --> 01:44:34,169
Why did he join?...
1039
01:44:34,193 --> 01:44:37,093
... even though he knew how cruel Havva
was killed by a cult and...
1040
01:44:37,117 --> 01:44:39,117
... he also died in the end.
- Yes.
1041
01:44:39,265 --> 01:44:42,965
He already knows, that doesn't make sense.
1042
01:44:43,389 --> 01:44:45,289
Yes, because they
offer him a promise.
1043
01:44:45,813 --> 01:44:47,813
What promise?
1044
01:44:47,850 --> 01:44:49,350
We don't know.
1045
01:44:49,761 --> 01:44:51,161
How do we know it?
1046
01:44:54,585 --> 01:44:56,885
We will call the Jin there.
1047
01:44:58,009 --> 01:44:59,209
But not here.
1048
01:45:01,633 --> 01:45:03,833
Now we will call it.
1049
01:45:06,457 --> 01:45:10,557
Don't be afraid. As long as you are
outside the circle, you're safe.
1050
01:45:13,300 --> 01:45:14,600
Invisible from Satan.
1051
01:45:15,381 --> 01:45:17,381
Deyran, are you ready?
1052
01:45:29,250 --> 01:45:33,150
O Kaibour, call you
who was born from fire.
1053
01:45:35,229 --> 01:45:36,829
Show yourself, Kaibour.
1054
01:45:38,053 --> 01:45:40,753
I tell you
to talk to me.
1055
01:45:40,850 --> 01:45:42,850
Otherwise you will be imprisoned
eternal in the dark.
1056
01:45:59,850 --> 01:46:01,550
Where is Marla's child?
1057
01:46:04,500 --> 01:46:07,200
Satan is feeding her
with her milk now.
1058
01:46:08,549 --> 01:46:10,849
The child doesn't need you.
1059
01:46:11,773 --> 01:46:13,073
Where is the child?
1060
01:46:13,950 --> 01:46:16,150
At the place where the Magi live.
1061
01:46:16,721 --> 01:46:19,021
In the heaven of demons,
1062
01:46:19,345 --> 01:46:22,145
... which you call hell.
1063
01:46:24,145 --> 01:46:27,345
O Jin, why did Marla
give it to you?
1064
01:46:27,369 --> 01:46:28,869
Off.
1065
01:46:30,593 --> 01:46:32,593
What did the cult promise him?
1066
01:46:32,917 --> 01:46:34,317
Free me.
1067
01:46:34,450 --> 01:46:35,450
No.
1068
01:46:35,665 --> 01:46:37,965
Tell me what the cult promised him.
1069
01:46:37,989 --> 01:46:40,289
Take me out of here!
1070
01:46:40,850 --> 01:46:44,750
If you don't answer that question,
you will be in the dark there forever.
1071
01:46:45,237 --> 01:46:46,737
Take me out!
1072
01:46:46,961 --> 01:46:48,161
Not possible!
1073
01:46:48,200 --> 01:46:50,900
Tell me, what is the cult promised to him?
1074
01:46:52,209 --> 01:46:55,509
What did Ghanzeer promise him?
Say it!
1075
01:46:57,133 --> 01:47:01,033
Take me out of here!
1076
01:47:58,057 --> 01:47:59,357
Can you read it?
1077
01:48:01,481 --> 01:48:02,481
No.
1078
01:48:04,805 --> 01:48:06,805
But that's the answer.
1079
01:48:07,450 --> 01:48:09,050
It looks like an ancient language.
1080
01:48:12,150 --> 01:48:14,550
Jin is a form in a mirror.
1081
01:48:14,950 --> 01:48:16,050
What?
1082
01:48:16,601 --> 01:48:18,901
They trick humans
outside the mirror.
1083
01:48:21,125 --> 01:48:22,425
Look at that.
1084
01:48:35,449 --> 01:48:36,649
What does that mean?
1085
01:48:36,800 --> 01:48:37,900
I don't know.
1086
01:48:38,550 --> 01:48:40,550
He answers
questions with a question.
1087
01:48:58,850 --> 01:49:01,850
Jesus and Satan
were born without a father.
1088
01:49:02,250 --> 01:49:04,950
Mary is the mother of Jesus.
1089
01:49:05,350 --> 01:49:08,250
Satan's mother is Satan himself.
1090
01:49:08,650 --> 01:49:11,150
Satan gives birth to himself.
1091
01:49:11,817 --> 01:49:13,217
What does it mean?
1092
01:49:14,450 --> 01:49:15,650
Does Marla write it?
1093
01:49:15,750 --> 01:49:16,750
Yes.
1094
01:49:20,089 --> 01:49:22,189
Satan gives birth to himself.
1095
01:49:23,550 --> 01:49:25,350
So, Marla gave birth to herself.
1096
01:49:25,450 --> 01:49:27,150
That is what they offer as a promise.
1097
01:49:27,350 --> 01:49:30,850
Marla believes being reborn
for herself.
1098
01:49:32,822 --> 01:49:35,672
Say, what did you see,
when you saw this?
1099
01:49:37,646 --> 01:49:39,146
Jesus as a baby.
1100
01:49:44,350 --> 01:49:46,450
Emir, will you tell me...
1101
01:49:47,094 --> 01:49:48,894
What did you see there?
1102
01:49:55,150 --> 01:49:56,750
What did you see, Emir?
1103
01:49:58,274 --> 01:50:00,274
Just say, what do you see here?
1104
01:50:12,650 --> 01:50:14,550
Tell me what you saw?
1105
01:50:15,950 --> 01:50:16,950
Emir.
1106
01:50:36,250 --> 01:50:38,650
No no.
Why?
1107
01:50:42,650 --> 01:50:44,050
Olivia, listen to me.
1108
01:50:44,950 --> 01:50:46,250
Calm down.
Listen to me.
1109
01:50:46,700 --> 01:50:48,900
Look, he's also from a cult.
1110
01:50:49,550 --> 01:50:50,750
Look at the symbol.
1111
01:50:51,522 --> 01:50:54,022
That's a cult symbol.
1112
01:50:54,150 --> 01:50:55,900
He is a member of Ghanzeer.
1113
01:50:57,470 --> 01:51:01,170
Think about this, why does he have a gun.
Because he intends to kill us.
1114
01:51:01,194 --> 01:51:04,294
Just as Jin said,
who has been contacted through Deyran.
1115
01:51:05,450 --> 01:51:07,550
When he saw the baby Jesus.
1116
01:51:08,319 --> 01:51:10,319
When he saw the baby Jesus.
1117
01:51:10,350 --> 01:51:12,000
Kill one-eyed enemies.
1118
01:51:12,150 --> 01:51:14,450
Kill one-eyed enemies.
1119
01:51:15,250 --> 01:51:16,650
That's him, Emir.
1120
01:51:18,515 --> 01:51:19,715
Leave him alone.
1121
01:51:21,439 --> 01:51:23,139
That's what they do.
1122
01:51:26,550 --> 01:51:29,850
That's how they cheat Marla.
It's all a lie, a way of spit.
1123
01:51:30,650 --> 01:51:32,450
That's how they
run a cult.
1124
01:51:33,325 --> 01:51:37,625
Targeting people who are psychologically weak
innocent and have a traumatic past.
1125
01:51:37,900 --> 01:51:41,600
They choose
smart people especially.
1126
01:51:42,073 --> 01:51:43,573
Mendoctrin them.
1127
01:51:43,850 --> 01:51:45,950
They offer
appointments to be reborn.
1128
01:51:46,750 --> 01:51:49,650
Just as Phoenix is reborn
from its own ashes.
1129
01:51:49,700 --> 01:51:53,700
This is an incomplete part of the puzzle
that we have been searching for 20 years.
1130
01:51:54,050 --> 01:51:55,050
Olivia.
1131
01:51:55,430 --> 01:51:58,630
There is nothing available as Magi.
That is really a big fraud.
1132
01:52:01,750 --> 01:52:05,850
But, I've watched it, seeing
babies in videos taken alive.
1133
01:52:07,598 --> 01:52:08,698
They come here.
1134
01:52:09,022 --> 01:52:10,322
We have to leave here.
1135
01:52:10,546 --> 01:52:12,846
We leave now.
Let's go.
1136
01:52:12,850 --> 01:52:13,850
No!
1137
01:52:13,994 --> 01:52:15,294
Go. Fast
1138
01:52:34,194 --> 01:52:35,594
So it's all fake?
1139
01:52:36,150 --> 01:52:37,450
Everything is clear.
1140
01:52:38,450 --> 01:52:42,750
As you see, lights, cameras,
many actors for lies.
1141
01:52:44,050 --> 01:52:46,550
Emir also intends
to put you in a cult.
1142
01:52:48,790 --> 01:52:51,290
When you are with your sister,
have you ever...
1143
01:52:51,291 --> 01:52:53,891
... scratched or bleeding,
or something similar?
1144
01:52:55,050 --> 01:52:57,850
... looking for salt, this damn thing
stung my finger.
1145
01:52:59,338 --> 01:53:02,938
Do you mean Marla
and Emir of cooperation?
1146
01:53:03,010 --> 01:53:04,910
Leres.
1147
01:53:05,950 --> 01:53:07,750
To maintain cult activities...
1148
01:53:08,210 --> 01:53:10,860
.. male members need a lot of women for insemination.
1149
01:53:11,000 --> 01:53:14,850
They try to achieve it
what Hitler failed to achieve.
1150
01:53:16,758 --> 01:53:19,058
That's how they cheat your sister.
1151
01:53:19,082 --> 01:53:21,782
First, he meets Jin
disguising worshipers...
1152
01:53:21,806 --> 01:53:23,906
... and inseminated by Jin.
I mean body belongs...
1153
01:53:24,550 --> 01:53:27,650
.. human, but sperm is the seed of Satan.
1154
01:53:27,854 --> 01:53:30,904
And now the baby is in the heaven of Satan,
which we call hell.
1155
01:53:31,500 --> 01:53:33,200
He said he would help me.
1156
01:53:33,470 --> 01:53:34,670
Promise.
1157
01:53:34,826 --> 01:53:37,226
I don't believe that.
Why is he lying?
1158
01:53:42,450 --> 01:53:44,350
You don't sleep with him, right?
1159
01:53:48,250 --> 01:53:51,350
Olivia, please say
you didn't do it.
1160
01:53:53,800 --> 01:53:55,600
Oh that can't be true.
1161
01:53:58,522 --> 01:54:00,722
Not the Emir who sleeps with you,
1162
01:54:01,346 --> 01:54:04,246
... but Jin uses his body.
1163
01:54:15,350 --> 01:54:16,450
Deyran.
1164
01:54:18,194 --> 01:54:20,094
Bring a blessed cloth to cover it.
1165
01:54:22,918 --> 01:54:24,018
Hurry up.
1166
01:55:16,718 --> 01:55:17,968
Jinn spies.
1167
01:55:19,150 --> 01:55:20,850
They have found our location.
1168
01:55:22,366 --> 01:55:24,566
It's a matter of time, we have to go.
1169
01:55:24,580 --> 01:55:25,880
We can't.
1170
01:55:26,701 --> 01:55:29,901
Olivia must be saved.
If not, he will be one of them.
1171
01:55:29,938 --> 01:55:32,338
How can we overcome
Satan with all his followers?
1172
01:55:32,339 --> 01:55:33,739
We can't handle everything.
1173
01:55:34,863 --> 01:55:36,713
Don't, Deyran. Do not give up.
1174
01:55:36,964 --> 01:55:39,064
Don't be afraid of demons.
1175
01:55:39,287 --> 01:55:40,787
I have an idea.
1176
01:55:42,000 --> 01:55:43,200
What is that?
1177
01:55:43,300 --> 01:55:45,700
I will use the
method in the old books.
1178
01:55:45,759 --> 01:55:46,859
Which one?
1179
01:55:47,800 --> 01:55:50,400
Book that opens
gate to another realm.
1180
01:55:55,307 --> 01:55:57,307
You mean a book called
Mor...
1181
01:55:57,631 --> 01:55:59,131
Hush! Don't talk anymore.
1182
01:56:00,955 --> 01:56:02,655
No, you don't dare...
1183
01:56:02,906 --> 01:56:04,506
This is the only
way to save it.
1184
01:56:05,850 --> 01:56:08,450
I won't let you
make such sacrifices.
1185
01:56:08,450 --> 01:56:09,850
This is crazy.
1186
01:56:10,650 --> 01:56:13,150
Deyran.
Time is running out.
1187
01:56:13,255 --> 01:56:15,955
Now go
and bring the book here.
1188
01:56:15,979 --> 01:56:18,779
No one dares to do,
even the Vatican itself.
1189
01:56:18,803 --> 01:56:21,253
Have you tried
to get yourself killed?
1190
01:56:22,650 --> 01:56:25,150
We will succeed as long as
God bless.
1191
01:56:25,160 --> 01:56:27,560
Jesus Christ with us.
Do not hesitate.
1192
01:56:28,350 --> 01:56:30,850
Now bring the book here.
1193
01:56:36,028 --> 01:56:37,528
You're crazy.
1194
01:58:06,250 --> 01:58:07,650
His body is still here.
1195
01:58:08,803 --> 01:58:10,503
But his soul is under their control.
1196
01:58:11,850 --> 01:58:14,850
- They are everywhere, Burga.
- Let's start now.
1197
01:58:15,278 --> 01:58:17,178
Olivia.
Get out of there.
1198
01:58:35,150 --> 01:58:39,650
(Reading in Latin)
1199
01:59:51,750 --> 01:59:53,750
I'm not afraid of you.
1200
01:59:58,174 --> 02:00:00,674
I tell you
to release him now.
1201
02:00:02,298 --> 02:00:03,698
And come back to your balance.
1202
02:00:09,722 --> 02:00:12,222
This belongs to Satan.
1203
02:00:14,050 --> 02:00:17,750
The God you worship cannot help you.
1204
02:00:18,050 --> 02:00:19,850
God isn't here.
1205
02:00:20,094 --> 02:00:21,294
God is everywhere.
1206
02:00:22,118 --> 02:00:24,218
Release him immediately...
1207
02:00:25,250 --> 02:00:27,450
... if not, you will be destroyed.
1208
02:00:34,450 --> 02:00:36,750
The eternal devil.
1209
02:00:42,666 --> 02:00:44,266
Lasting, huh?
1210
02:02:26,690 --> 02:02:28,490
- Are you okay?
- Yes.
1211
02:02:28,590 --> 02:02:30,290
- Are you okay?
- GOOD.
1212
02:02:36,538 --> 02:02:38,938
Everything is OK.
It is over.
1213
02:02:46,550 --> 02:02:47,750
Thank you.
1214
02:02:49,510 --> 02:02:52,110
You do it.
You succeeded.
1215
02:03:05,334 --> 02:03:07,534
Don't move!
Let's go!
1216
02:03:12,758 --> 02:03:17,158
Burga Adler and Deyran Allen.
You are arrested for the murder of Emir Efe ..
1217
02:03:17,182 --> 02:03:20,382
... and heretical religious activities in Turkey.
1218
02:03:20,806 --> 02:03:21,906
Let's go.
1219
02:03:22,630 --> 02:03:23,930
I say one thing;
1220
02:03:24,100 --> 02:03:26,250
Say my greetings to me
the leader of Ghanzeer ..
1221
02:03:26,354 --> 02:03:27,854
... and I know who you are.
1222
02:04:01,578 --> 02:04:02,578
What?
1223
02:04:48,650 --> 02:04:50,150
Marla!
1224
02:04:52,700 --> 02:05:01,400
Visit the Online Betting Agent www.Fastbet99.top
1225
02:05:01,450 --> 02:05:09,450
His sister was also found dead.
The autopsy results of Olivia Watkins are waiting. b>
1226
02:05:10,950 --> 02:05:15,950
The autopsy results Olivia Watkins waited. b>
1227
02:05:33,550 --> 02:05:37,050
His sister was also found dead.
The autopsy results of Olivia Watkins are waiting. B>
1228
02:05:40,050 --> 02:05:42,050
Satan who rules the world is a lie,
1229
02:05:42,050 --> 02:05:44,050
Satan who has power over the world is a lie,
That is the government of the world that is too right.
1230
02:05:44,050 --> 02:05:46,050
Satan who has power over the world is a lie,
That is the government of the world that is too right.
So, Satan is a hidden truth, between lies...
1231
02:05:46,050 --> 02:05:51,050
Satan who has power over the world is a lie,
That is the government of the world that is too right.
So, Satan is a hidden truth, between lies...
Francesco Mario Guazza (1608, Italy)