1 00:00:29,272 --> 00:00:39,078 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:39,080 --> 00:00:58,598 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:00:58,600 --> 00:01:18,084 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:01:18,086 --> 00:01:37,604 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 5 00:01:37,606 --> 00:01:49,215 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 6 00:01:49,250 --> 00:01:50,416 Bonjour !! 7 00:01:51,520 --> 00:01:53,186 I have to find Dad & apos formulas. 8 00:01:53,221 --> 00:01:53,887 Good morning. 9 00:01:53,922 --> 00:01:54,654 Oh yeah, good morning. 10 00:01:54,690 --> 00:01:55,622 Thank you so much. 11 00:01:55,657 --> 00:01:57,090 Sorry, I stayed up all night 12 00:01:57,125 --> 00:01:59,292 but I think I know on where is the formula. 13 00:01:59,327 --> 00:02:01,027 I'll just go check the office. 14 00:02:01,096 --> 00:02:01,962 Has Stefan arrived? 15 00:02:01,997 --> 00:02:02,462 Not yet. 16 00:02:02,498 --> 00:02:03,229 Okay . 17 00:02:03,264 --> 00:02:03,930 Do you think called him? 18 00:02:03,966 --> 00:02:04,698 Of course. 19 00:02:04,733 --> 00:02:05,699 Thank you, You are the best! 20 00:02:05,734 --> 00:02:07,266 (laugh) 21 00:02:07,302 --> 00:02:17,110 22 00:02:17,112 --> 00:02:30,256 23 00:02:30,291 --> 00:02:32,091 Okay... 24 00:02:33,128 --> 00:02:34,861 Where are you? 25 00:02:34,930 --> 00:02:42,235 26 00:02:42,270 --> 00:02:46,806 (search through various things) 27 00:02:48,276 --> 00:02:50,043 Father & apos; s glasses... 28 00:02:59,521 --> 00:03:01,688 In a bottle, crocodile. 29 00:03:01,757 --> 00:03:11,731 30 00:03:11,767 --> 00:03:13,533 (a sigh of relief) 31 00:03:14,603 --> 00:03:23,409 32 00:03:23,445 --> 00:03:25,712 They look to you... 33 00:03:25,747 --> 00:03:26,580 Glasses. 34 00:03:26,615 --> 00:03:27,881 > 35 00:03:27,916 --> 00:03:29,082 Oh silly. 36 00:03:29,117 --> 00:03:30,283 Ridiculous. 37 00:03:30,318 --> 00:03:31,751 Luck? 38 00:03:31,787 --> 00:03:33,687 Well, I found
my notebook looking for 39 00:03:33,722 --> 00:03:35,421 Do you know where can it be? 40 00:03:35,457 --> 00:03:37,356 I don't know; t see them. 41 00:03:37,626 --> 00:03:38,825 Do you want help? 42 00:03:38,860 --> 00:03:39,993 Please. 43 00:03:40,028 --> 00:03:43,063 I just want to find them , in all the chaos. 44 00:03:46,468 --> 00:03:49,636 Your father is a family for all of us. 45 00:03:49,671 --> 00:03:52,839 He is very proud of your research. in a pharmaceutical company. 46 00:03:52,874 --> 00:03:55,775 Yes, he's definitely over the moon to have me here. 47 00:03:55,811 --> 00:03:57,611 That's his dream - 48 00:03:57,679 --> 00:04:00,279 He is the Nose, perfume designer 49 00:04:00,315 --> 00:04:02,649 with the extraordinary sense of smell. 50 00:04:02,684 --> 00:04:05,719 And you, a brilliant chemist. 51 00:04:05,754 --> 00:04:08,421 He is always happy when you will arrive for the summer 52 00:04:08,456 --> 00:04:10,890 and you both work side by side. 53 00:04:11,627 --> 00:04:13,459 You makes quite a team. 54 00:04:13,495 --> 00:04:15,962 Yes we do. 55 00:04:15,998 --> 00:04:20,466 You know, I plan to come back after my contract goes up. 56 00:04:26,407 --> 00:04:28,474 So how & apos; s your mother? 57 00:04:28,510 --> 00:04:30,777 She's still Boston & apos; s flower queen? 58 00:04:30,812 --> 00:04:31,745 Of course he is. 59 00:04:31,780 --> 00:04:34,714 He is always extraordinary, you know. 60 00:04:34,783 --> 00:04:36,482 Run him /> flower shop. 61 00:04:36,551 --> 00:04:38,451 It's great for have you come back here. 62 00:04:38,520 --> 00:04:39,552 Yes! 63 00:04:39,587 --> 00:04:40,887 Will you stay and run the company 64 00:04:40,956 --> 00:04:43,089 as your father. Hope? 65 00:04:43,125 --> 00:04:46,492 I don't know, you know, everything happened so suddenly. 66 00:04:46,528 --> 00:04:49,029 I'm still working in Boston so... 67 00:04:49,064 --> 00:04:51,297 But, you know, I'm really glad that Stefan & apos; s here. 68 00:04:51,366 --> 00:04:53,366 I mean, the company restructuring is what he does 69 00:04:53,401 --> 00:04:57,203 and he wants to help me. my father's business affairs & apos; 70 00:04:57,572 --> 00:04:59,973 You know, he thinks maybe I have to bring someone in, 71 00:05:00,008 --> 00:05:02,642 You know, to help run the company. 72 00:05:03,645 --> 00:05:06,512 So glad he can come with you. 73 00:05:07,382 --> 00:05:08,314 Yes. 74 00:05:08,349 --> 00:05:10,383 You know, he & apos; s the best in biz. 75 00:05:10,418 --> 00:05:11,084 76 00:05:11,119 --> 00:05:12,318 So... 77 00:05:12,353 --> 00:05:13,619 It will happen to be great. 78 00:05:13,655 --> 00:05:15,521 (awkward laughter) 79 00:05:15,590 --> 00:05:17,724 Well I'd better get back to work. 80 00:05:17,759 --> 00:05:19,693 Is there something. What can I get for you? 81 00:05:19,728 --> 00:05:20,660 Yes, I want key. to the cabinet. 82 00:05:20,696 --> 00:05:22,162 I will get it. 83 00:05:22,197 --> 00:05:24,297 Okay, perfect, thank you. 84 00:05:24,365 --> 00:05:26,499 We can't find the formula for SKY, I'm sorry. 85 00:05:26,534 --> 00:05:27,967 Okay, but I found his notebook. 86 00:05:28,003 --> 00:05:29,435 I think this is < br /> this page, 87 00:05:29,470 --> 00:05:31,671 so I just want to go with you 88 00:05:31,707 --> 00:05:33,372 and maybe we can search for them? 89 00:05:33,408 --> 00:05:33,873 < i> Stefan: Yes. 90 00:05:33,909 --> 00:05:35,742 Okay. 91 00:05:37,278 --> 00:05:38,578 How messy. 92 00:05:38,613 --> 00:05:40,513 We have to find the formula, I mean, 93 00:05:40,548 --> 00:05:41,981 Valentine's Day; s in the right corner 94 00:05:42,017 --> 00:05:44,450 and Perfumery & this apos all. I've left in my family. 95 00:05:44,485 --> 00:05:45,418 Hey, you have me. 96 00:05:45,453 --> 00:05:47,120 I know, you know what I mean. 97 00:05:47,155 --> 00:05:49,089 Harv has called me more than a dozen times. 98 00:05:49,124 --> 00:05:51,024 I mean, he expects SKY when we talk. 99 00:05:51,059 --> 00:05:53,693 If I don't do it find the formula, I can't send the trilogy? 100 00:05:53,729 --> 00:05:56,129 Listen carefully, at least you Daddy left you a sample. 101 00:05:56,164 --> 00:05:58,564 I'm sure it won't be too difficult for your machine 102 00:05:58,600 --> 00:06:00,033 to appear with formulas. 103 00:06:00,068 --> 00:06:02,001 Machines can be damaged Perfumes & apos; s material, 104 00:06:02,037 --> 00:06:03,469 they are not. 100 percent accurate 105 00:06:03,504 --> 00:06:05,171 because my father & apos; s a very complicated mix. 106 00:06:05,207 --> 00:06:08,341 That is why you need Perfumer, or Nose, whatever the name is. 107 00:06:08,376 --> 00:06:10,043 I will install ads on paper . 108 00:06:10,078 --> 00:06:12,245 No, no, no, we don't need. there is time for that. 109 00:06:12,280 --> 00:06:14,180 When we really hire someone, 110 00:06:14,216 --> 00:06:15,281 & apos; will be Valentine's Day & apos. 111 00:06:15,316 --> 00:06:17,583 I just need to find my Father's notes. 112 00:06:17,619 --> 00:06:19,886 It doesn't help that. vultures spin around. 113 00:06:19,921 --> 00:06:21,287 Who, Caine? 114 00:06:21,322 --> 00:06:22,588 Caine & apos; s endlessly. 115 00:06:22,624 --> 00:06:24,124 Want to buy us. 116 00:06:24,159 --> 00:06:25,725 Look, I'm here. 117 00:06:25,761 --> 00:06:27,727 I'm here for anything < br /> You need to, okay? 118 00:06:27,796 --> 00:06:29,195 Okay. 119 00:06:29,264 --> 00:06:31,097 I promise at the end of week, everything will be sorted. 120 00:06:31,133 --> 00:06:33,032 Mmm, I hope so . 121 00:06:33,068 --> 00:06:42,842 122 00:06:42,844 --> 00:06:52,185 123 00:06:52,220 --> 00:06:55,021 Ugh, it's not even close. 124 00:06:55,757 --> 00:06:57,757 Okay Dad, what do you use ? 125 00:06:57,793 --> 00:06:58,758 Ummm... 126 00:06:58,794 --> 00:07:01,161 Kimmy: Okay, au revoir !! 127 00:07:01,496 --> 00:07:02,762 Just want to remind you, 128 00:07:02,798 --> 00:07:05,431 You have two o & apos; hour with packing today. 129 00:07:05,466 --> 00:07:06,966 Oh yeah, that's right. 130 00:07:07,002 --> 00:07:08,534 Saya butuh kopi. 131 00:07:08,603 --> 00:07:10,536 There are cafes here only distributor & apos offices. 132 00:07:10,571 --> 00:07:13,206 If you go now, you only may arrive there on time. 133 00:07:13,241 --> 00:07:14,240 Okay , perfect. 134 00:07:14,309 --> 00:07:15,775 And mock-ups for Valentine & apos; Today 135 00:07:15,811 --> 00:07:17,476 will be ready in a few days. 136 00:07:17,545 --> 00:07:18,244 (telephone ringing) 137 00:07:18,280 --> 00:07:19,045 Perfect, accept love. 138 00:07:19,080 --> 00:07:20,046 I will speak to you after. 139 00:07:20,081 --> 00:07:21,114 Oui, hello...? 140 00:07:21,149 --> 00:07:23,416 Yes, SKY will be ready for Valentine & Apos; s... 141 00:07:23,451 --> 00:07:24,284 Mmm-hmm... 142 00:07:24,319 --> 00:07:34,127 143 00:07:34,129 --> 00:07:49,642 144 00:07:49,677 --> 00:07:51,477 One Strawberry Smoothie Valentine 145 00:07:51,546 --> 00:07:53,379 with a little extra love. 146 00:07:53,414 --> 00:07:54,547 Thank you. 147 00:07:54,615 --> 00:07:56,515 Au revoir, ma chéri. 148 00:07:56,784 --> 00:07:58,551 Good business, friend. 149 00:07:58,854 --> 00:08:02,788 One ice matcha with Wheatgrass comes right. 150 00:08:02,924 --> 00:08:05,791 For all the vegetables you drink, why doesn't it look better? 151 00:08:05,861 --> 00:08:07,126 I'm sorry, < What is that? 152 00:08:07,162 --> 00:08:09,195 I tried to imagine you said something funny. 153 00:08:09,264 --> 00:08:11,130 Hey, tell el cheap he still owes me. 154 00:08:11,199 --> 00:08:12,866 Coffee is not developing on the tree, you know! 155 00:08:12,901 --> 00:08:14,300 Yes, good lucky with that. 156 00:08:14,336 --> 00:08:17,003 Gus is very cheap, he bought < br /> his wife's seeds instead of flowers. 157 00:08:17,072 --> 00:08:17,770 See you later. 158 00:08:17,805 --> 00:08:18,537 (gasp) 159 00:08:18,573 --> 00:08:19,372 Ohh !!! 160 00:08:19,407 --> 00:08:20,573 Geeze, I'm very sorry. 161 00:08:20,641 --> 00:08:22,308 Here, let me help you with that. 162 00:08:22,344 --> 00:08:23,743 No, no, no, it's OK. 163 00:08:23,778 --> 00:08:24,944 This is really, it's OK. 164 00:08:24,980 --> 00:08:25,945 Really. 165 00:08:26,014 --> 00:08:27,146 Let me buy drink at least, huh? 166 00:08:27,182 --> 00:08:28,614 This & apos; s-- I have. That is fine. 167 00:08:28,649 --> 00:08:29,482 Professor, I insist. 168 00:08:29,517 --> 00:08:30,783 This will make I feel more well. 169 00:08:30,818 --> 00:08:32,252 Ty, get him. Whatever he wants. 170 00:08:32,287 --> 00:08:33,486 You want Iced Matcha? 171 00:08:33,521 --> 00:08:34,220 They're really good. 172 00:08:34,256 --> 00:08:35,121 No. 173 00:08:35,156 --> 00:08:36,789 Only coffee, please black. 174 00:08:36,824 --> 00:08:37,991 Milk or sugar or what? 175 00:08:38,026 --> 00:08:38,557 No. 176 00:08:38,593 --> 00:08:39,392 Caramel is small? 177 00:08:39,427 --> 00:08:40,593 Normal. 178 00:08:40,628 --> 00:08:43,796 Okay, what about the test tube or microscope? 179 00:08:44,065 --> 00:08:45,365 Microscope? 180 00:08:45,400 --> 00:08:46,665 Glasses. 181 00:08:46,701 --> 00:08:47,400 Oh my - 182 00:08:47,468 --> 00:08:48,368 (gasping) 183 00:08:48,403 --> 00:08:50,436 Oh my God, no, no, no. 184 00:08:50,471 --> 00:08:52,105 I'm sorry me. 185 00:08:52,140 --> 00:08:52,872 That's my fault. 186 00:08:52,908 --> 00:08:53,639 No, no. 187 00:08:53,674 --> 00:08:55,308 Let me make up to you. 188 00:08:55,343 --> 00:08:58,378 No, I'm awkward and it's not my day. 189 00:08:58,413 --> 00:08:59,545 Well that's funny, 190 00:08:59,580 --> 00:09:01,881 I just thought I got a lot better. 191 00:09:03,151 --> 00:09:05,551 You know, some of the best discoveries in the world 192 00:09:05,586 --> 00:09:06,585 happened from an accident? 193 00:09:06,654 --> 00:09:09,488 Peanut butter cup, chocolate mint. 194 00:09:09,524 --> 00:09:11,257 Who knows, maybe Apple Iced Matcha 195 00:09:11,293 --> 00:09:12,725 will be you claim fame. 196 00:09:12,760 --> 00:09:14,193 Oh maybe, yes. 197 00:09:14,229 --> 00:09:15,128 Cheers. 198 00:09:15,163 --> 00:09:16,129 Cheers, thank you. 199 00:09:16,164 --> 00:09:17,931 You understand. 200 00:09:19,100 --> 00:09:20,266 I'm sorry. 201 00:09:20,335 --> 00:09:21,401 alright. 202 00:09:21,469 --> 00:09:22,936 This is a mess... 203 00:09:22,971 --> 00:09:31,077 204 00:09:31,112 --> 00:09:33,279 So I found your father & aposo. computer password. 205 00:09:33,348 --> 00:09:34,480 Oh hebat! 206 00:09:34,515 --> 00:09:36,649 But there's still no formula sign yet. 207 00:09:36,684 --> 00:09:39,385 Okay, we've been through the basement, right? 208 00:09:39,421 --> 00:09:40,019 Um-hmm. 209 00:09:40,055 --> 00:09:41,020 p> 210 00:09:41,056 --> 00:09:42,521 What about attics? 211 00:09:42,590 --> 00:09:44,257 Let & have some. people wake up there 212 00:09:44,292 --> 00:09:46,826 and leave. some things that. 213 00:09:46,861 --> 00:09:48,394 Your father said you were tenacious. 214 00:09:48,463 --> 00:09:49,829 The perfumer applicants were here. 215 00:09:50,465 --> 00:09:51,264 Okay. 216 00:09:51,299 --> 00:09:52,298 Kimmy? 217 00:09:52,367 --> 00:09:54,000 Mmm? 218 00:09:54,035 --> 00:09:56,569 Can you tell me what did you smell in this? 219 00:09:56,604 --> 00:09:57,670 I got & apos; t even smell the wet dog. 220 00:09:57,738 --> 00:09:59,339 (laugh) 221 00:09:59,374 --> 00:10:02,942 Maybe you can < i> ask the applicant? 222 00:10:02,978 --> 00:10:03,776 One of them is very funny, so hire him if you can. 223 00:10:03,811 --> 00:10:06,045 Okay! 224 00:10:06,514 --> 00:10:08,147 Please, sit down. 225 00:10:09,050 --> 00:10:13,086 Can you start by telling me, what do you smell on this scarf? 226 00:10:13,121 --> 00:10:15,621 You can start with Head Note. 227 00:10:15,656 --> 00:10:17,223 Lavender. 228 00:10:17,959 --> 00:10:19,258 No? 229 00:10:19,627 --> 00:10:20,493 No... 230 00:10:20,528 --> 00:10:22,362 Not Lavender, but Rose Water. 231 00:10:22,430 --> 00:10:23,363 Yes. 232 00:10:23,431 --> 00:10:25,731 Yes, surely Rose Air. 233 00:10:25,766 --> 00:10:26,499 OK. 234 00:10:26,534 --> 00:10:28,634 Anything else? 235 00:10:30,005 --> 00:10:30,970 Strawberry? 236 00:10:31,006 --> 00:10:31,937 Okay, thank you. 237 00:10:31,973 --> 00:10:32,771 Okay. 238 00:10:32,840 --> 00:10:33,772 Alright, we & apos; ll connect. 239 00:10:33,841 --> 00:10:35,008 Please sit down. 240 00:10:35,043 --> 00:10:36,942 Can you tell me, what do you smell in this scarf? 241 00:10:36,978 --> 00:10:38,777 Thank you. 242 00:10:39,381 --> 00:10:42,915 (sniffing) 243 00:10:42,950 --> 00:10:44,250 Almonds? 244 00:10:44,285 --> 00:10:45,084 Almond...? 245 00:10:45,120 --> 00:10:46,619 Oh, magnolia. 246 00:10:46,687 --> 00:10:49,522 Anything else is in the scarf, the aroma? 247 00:10:49,590 --> 00:10:50,456 Yes. 248 00:10:50,492 --> 00:10:51,491 Wood. 249 00:10:51,559 --> 00:10:53,993 No, you & apos; re-- thank you for you to enter. 250 00:10:54,996 --> 00:10:55,661 251 00:10:55,696 --> 00:10:56,529 Thank you. 252 00:10:56,597 --> 00:10:57,963 (inhale) 253 00:11:04,439 --> 00:11:06,939 Smell. 254 00:11:09,677 --> 00:11:15,881 Okay, we & apos; ll become related. 255 00:11:15,950 --> 00:11:17,417 (chat all over lab) 256 00:11:17,452 --> 00:11:20,053 " Violet, Harv Willard here. 257 00:11:20,088 --> 00:11:21,887 I am under real pressure for start sending SKY. 258 00:11:22,623 --> 00:11:24,490 I want you call me, now. " 259 00:11:24,559 --> 00:11:32,365 260 00:11:32,400 --> 00:11:33,232 (knock on the door) 261 00:11:33,268 --> 00:11:33,999 Hello? 262 00:11:34,035 --> 00:11:35,068 Hi. 263 00:11:35,136 --> 00:11:36,835 How did the interview leave? 264 00:11:36,871 --> 00:11:38,471 Not good enough. 265 00:11:38,540 --> 00:11:40,440 Do you want me to post more work? 266 00:11:40,508 --> 00:11:41,407 Yes, I think so. 267 00:11:41,476 --> 00:11:43,943 I think we have to. 268 00:11:47,582 --> 00:11:49,682 Your father can smell 269 00:11:49,717 --> 00:11:52,518 a drop of lime in a glass of water. 270 00:11:52,554 --> 00:11:56,055 Try a drop of from lime in one gallon. 271 00:11:56,458 --> 00:11:58,657 He is super hero. 272 00:11:58,926 --> 00:12:00,693 Yes, he is. 273 00:12:00,728 --> 00:12:03,662 He's like a-- like a sniffer dog. 274 00:12:03,698 --> 00:12:06,265 God, he can smell things from a mile away. 275 00:12:06,301 --> 00:12:10,103 That's amazing, I've never met other people like him. 276 00:12:10,938 --> 00:12:13,106 I know. 277 00:12:14,075 --> 00:12:16,309 One smell and... 278 00:12:21,716 --> 00:12:23,216 Violet...? 279 00:12:23,251 --> 00:12:24,450 Is everything okay? / p> 280 00:12:24,486 --> 00:12:26,352 Yes, don't post the job list is fine? 281 00:12:26,387 --> 00:12:28,421 I'll be back, OK? 282 00:12:28,456 --> 00:12:29,322 Okay . 283 00:12:29,357 --> 00:12:30,356 284 00:12:30,425 --> 00:12:39,599 Okay. 285 00:12:39,634 --> 00:12:41,267 286 00:12:41,302 --> 00:12:41,734 Okay, here it is gone, no problem. 287 00:12:41,802 --> 00:12:43,202 Hi! 288 00:12:43,271 --> 00:12:45,404 I'm sorry, hi. 289 00:12:45,440 --> 00:12:46,872 I just want to know if you can help me find your friend. 290 00:12:46,907 --> 00:12:48,141 I have got lots of friends. 291 00:12:48,176 --> 00:12:49,609 Apple Iced Matcha men? 292 00:12:49,644 --> 00:12:52,545 We only serve
Iced Matcha here. 293 00:12:52,580 --> 00:12:53,246 The person who spilled me. and then I spilled it and then - 294 00:12:53,281 --> 00:12:54,013 Oh yeah. 295 00:12:54,048 --> 00:12:54,913 Yes Dec, yeah! 296 00:12:54,982 --> 00:12:55,948 Okay of course, come back tomorrow. 297 00:12:55,983 --> 00:12:57,650 At the same time, he's like a postal pigeon. 298 00:12:57,685 --> 00:12:58,618 Oh no, no, no. 299 00:12:58,653 --> 00:12:59,852 I'm sorry, that & apos; s very important 300 00:12:59,887 --> 00:13:02,888 I'm talking about to him today, please. 301 00:13:03,057 --> 00:13:03,856 (sigh) 302 00:13:03,924 --> 00:13:05,558 You will do my big help. 303 00:13:05,593 --> 00:13:06,592 Okay, fine. 304 00:13:06,628 --> 00:13:08,461 Thank you. 305 00:13:08,696 --> 00:13:10,829 You are not psycho, right ? 306 00:13:11,332 --> 00:13:12,398 No, I'm not. 307 00:13:12,433 --> 00:13:13,666 Okay, right, is even better. 308 00:13:13,701 --> 00:13:17,470 309 00:13:17,505 --> 00:13:20,540 I'm sorry, do you know where can I find Declan Granger? 310 00:13:20,575 --> 00:13:23,509 311 00:13:23,545 --> 00:13:24,310 I'm heading there. Now if you want to participate. 312 00:13:24,345 --> 00:13:25,611 Okay. 313 00:13:25,647 --> 00:13:27,413 I met him in coffee house. 314 00:13:27,448 --> 00:13:28,013 Repair the Beans? 315 00:13:28,049 --> 00:13:29,448 Yes. 316 00:13:29,484 --> 00:13:31,884 I always wish him & apos; d with a good girl like you. 317 00:13:31,919 --> 00:13:32,918 Oh no, no, no. 318 00:13:32,953 --> 00:13:34,820 We don't-- no, no no. 319 00:13:34,855 --> 00:13:36,021 Forget it. 320 00:13:36,057 --> 00:13:38,157 Okay, so you followed that the way, past Magnolia 321 00:13:38,226 --> 00:13:40,426 and that will lead you straight to the conservatory. 322 00:13:40,461 --> 00:13:41,227 Perfect, thank you. 323 00:13:41,262 --> 00:13:42,361 And until Dec. 324 00:13:42,397 --> 00:13:43,629 Merci. 325 00:13:43,665 --> 00:13:57,810 326 00:13:57,845 --> 00:13:58,877 Ooops, ahh. 327 00:13:58,913 --> 00:14:00,346 Don't worry, that & apos; s will bite you. 328 00:14:00,381 --> 00:14:02,315 This is only lavender. 329 00:14:02,817 --> 00:14:05,284 Hi, apple Iced Matcha. 330 00:14:05,320 --> 00:14:07,186 Hey, Miss Black Coffee. 331 00:14:07,222 --> 00:14:08,221 Violet. 332 00:14:08,256 --> 00:14:08,987 Violet Chappel. 333 00:14:09,023 --> 00:14:09,689 Hey there. 334 00:14:09,724 --> 00:14:11,657 Des, it's good for to meet you. 335 00:14:11,726 --> 00:14:14,327 You know Violets are flowers for loyalty. 336 00:14:14,362 --> 00:14:15,461 Yes. 337 00:14:15,496 --> 00:14:17,430 So I'm guessing this isn't it a coincidence? 338 00:14:17,465 --> 00:14:20,233 No, I just want to know. 339 00:14:20,268 --> 00:14:22,635 Why Apple Iced Matcha? 340 00:14:22,670 --> 00:14:23,302 What is that? 341 00:14:23,338 --> 00:14:24,470 Earlier, today. 342 00:14:24,505 --> 00:14:26,372 You talked about creating an Apple Iced Matcha. 343 00:14:26,407 --> 00:14:30,276 I mean, I know why > Matcha but why is apple? 344 00:14:30,311 --> 00:14:31,677 Is this an trap question? 345 00:14:31,746 --> 00:14:34,046 No, just curious. 346 00:14:34,081 --> 00:14:36,115 Because I kiss smell of apples. 347 00:14:36,150 --> 00:14:37,350 So you do it - 348 00:14:37,418 --> 00:14:38,183 Yes. 349 00:14:38,253 --> 00:14:39,252 You smell apples on me! 350 00:14:39,287 --> 00:14:40,453 That's amazing , I mean, 351 00:14:40,521 --> 00:14:42,788 My scarf is almost untouched some apple flowers. 352 00:14:42,823 --> 00:14:44,757 You have a very rare sense of smell 353 00:14:44,792 --> 00:14:46,925 and to be able to find out a combination of aroma 354 00:14:46,961 --> 00:14:48,160 and plants and smell, that & apos ; s - 355 00:14:48,195 --> 00:14:49,862 No, no, no, I only know plants. 356 00:14:49,930 --> 00:14:51,564 For example, you still walk in that direction, 357 00:14:51,599 --> 00:14:54,233 You will rub against Poison Oak and get a bad rash. 358 00:14:54,269 --> 00:14:57,136 Ah, still leave it. 359 00:14:58,005 --> 00:15:02,241 I wonder, can you. < Br /> Tell me what you kissed? 360 00:15:02,310 --> 00:15:03,876 No, I hate perfume. 361 00:15:03,944 --> 00:15:06,579 You are a gardener, what are you. think perfume is made from? 362 00:15:06,614 --> 00:15:09,548 Hazardous chemicals, and I'm a Botanist. 363 00:15:09,617 --> 00:15:12,084 Okay, Mr. Botanist. 364 00:15:12,119 --> 00:15:13,952 Please? 365 00:15:16,524 --> 00:15:18,257 Oakmoss... 366 00:15:18,293 --> 00:15:19,258 Sandalwood and Vetiver. 367 00:15:19,294 --> 00:15:20,092 Tunggu, Sandalwood? 368 00:15:20,127 --> 00:15:21,026 Yup. 369 00:15:21,061 --> 00:15:21,661 Are you sure? 370 00:15:21,696 --> 00:15:23,462 Positive. 371 00:15:24,332 --> 00:15:27,833 You have been more than helpful, thank you very much. 372 00:15:27,868 --> 00:15:37,643 373 00:15:37,645 --> 00:15:57,162 374 00:15:57,164 --> 00:16:02,034 375 00:16:07,442 --> 00:16:08,073 Hey. 376 00:16:08,108 --> 00:16:09,141 Hi! 377 00:16:09,176 --> 00:16:10,943 Come here. 378 00:16:11,446 --> 00:16:14,112 So I have left for books. 379 00:16:14,181 --> 00:16:14,880 Yes? 380 00:16:14,915 --> 00:16:16,181 And your father, yes, 381 00:16:16,217 --> 00:16:18,016 he entered everything into this perfume trilogy. 382 00:16:18,085 --> 00:16:19,485 But it's safe. < br /> to say that, 383 00:16:19,554 --> 00:16:22,488 if you don't need to submit to this deadline with SKY, 384 00:16:22,523 --> 00:16:24,256 it is financially destroying. 385 00:16:24,291 --> 00:16:25,725 (telephone ringing) 386 00:16:25,760 --> 00:16:27,259 You might want to get it. 387 00:16:27,294 --> 00:16:29,027 What are you intent on destroying? 388 00:16:29,063 --> 00:16:30,763 Good Vi, you & apos; back stretches to the limit. 389 00:16:30,798 --> 00:16:32,798 But with success from SEA and LAND, 390 00:16:32,834 --> 00:16:34,266 you can submit at SKY tomorrow 391 00:16:34,301 --> 00:16:36,635 and Harv will not be to find out the difference. 392 00:16:36,671 --> 00:16:38,471 So it's good < i> enough. 393 00:16:38,506 --> 00:16:39,805 No good enough. 394 00:16:39,874 --> 00:16:41,540 My surname. is in the perfume 395 00:16:41,576 --> 00:16:44,477 This is my last perfume . father & apos; I will ever make. 396 00:16:44,512 --> 00:16:46,645 I mean, SKY must do Trilogy justice. 397 00:16:46,714 --> 00:16:48,180 We will, we & apos; ll do justice. 398 00:16:48,215 --> 00:16:51,016 But I feel like you. will be happier in Boston. 399 00:16:51,085 --> 00:16:52,785 At home. 400 00:16:52,820 --> 00:16:55,688 That's where your life is. 401 00:16:56,991 --> 00:17:00,025 Give in perfume as it is. 402 00:17:00,928 --> 00:17:02,995 I hear you... 403 00:17:03,030 --> 00:17:05,831 But I got & apos; t. 404 00:17:05,900 --> 00:17:08,434 It's OK, hey. 405 00:17:09,404 --> 00:17:12,237 Oh, by the way, it's promising Perfumer - 406 00:17:12,273 --> 00:17:13,038 Yes? 407 00:17:13,240 --> 00:17:14,407 Cancel him met today. 408 00:17:14,609 --> 00:17:18,744 I think it's Caine, trying to drain the talent pool. 409 00:17:19,814 --> 00:17:23,081 You know what, don & apos; t even worry about it. 410 00:17:23,117 --> 00:17:24,583 I think I can get to know someone. 411 00:17:24,619 --> 00:17:24,917 Yes? 412 00:17:24,952 --> 00:17:26,218 Who? 413 00:17:26,253 --> 00:17:27,753 You don't know him, but can you help me? 414 00:17:27,789 --> 00:17:29,488 Can you take meet with Harv? 415 00:17:29,524 --> 00:17:31,156 Lihat, beri tahu dia. Semuanya sesuai rencana. 416 00:17:31,191 --> 00:17:33,859 We only need a few more. A few days after my father passed. 417 00:17:33,895 --> 00:17:35,027 I don't work here. 418 00:17:35,062 --> 00:17:38,096 I know, but you are a businessman best I know. 419 00:17:38,132 --> 00:17:39,298 Where did you leave? 420 00:17:39,333 --> 00:17:40,766 To follow my nose. 421 00:17:40,802 --> 00:17:41,834 Thank you! 422 00:17:41,869 --> 00:17:44,336 You're welcome. 423 00:17:48,609 --> 00:17:50,309 Hey Gus, are you okay? 424 00:17:50,344 --> 00:17:52,912 My back act again. 425 00:17:52,947 --> 00:17:54,613 Here, let me help you with that. 426 00:17:54,682 --> 00:17:55,681 I can handle pain. 427 00:17:55,716 --> 00:17:56,649 Until that hurts, right? 428 00:17:56,684 --> 00:17:58,751 Sit down 429 00:18:00,555 --> 00:18:02,988 You are cream from plants. 430 00:18:03,791 --> 00:18:06,158 You never told me that you have a boyfriend. 431 00:18:06,226 --> 00:18:07,960 (grunt) 432 00:18:08,329 --> 00:18:09,495 That's because I don & apos; t. 433 00:18:09,530 --> 00:18:12,164 Then you have to ask that question. Good woman dating. 434 00:18:12,232 --> 00:18:13,432 (laugh) 435 00:18:13,468 --> 00:18:16,068 436 00:18:16,136 --> 00:18:18,437 Oh Gus, You are too much. 437 00:18:18,806 --> 00:18:21,841 That's what my wife said ! 438 00:18:21,876 --> 00:18:23,776 Okay, I'm & apos; m come back five. 439 00:18:23,811 --> 00:18:37,289 Hey, put it the ice. 440 00:18:37,324 --> 00:18:38,657 441 00:18:38,960 --> 00:18:41,026 Hi? 442 00:18:41,061 --> 00:18:42,427 Hey, Professor! 443 00:18:42,497 --> 00:18:46,098 What, did you follow me? 444 00:18:46,133 --> 00:18:47,099 Maybe a little, but you peaked my interest before. 445 00:18:47,134 --> 00:18:48,501 Oh yeah...? 446 00:18:48,536 --> 00:18:49,702 Professionally. 447 00:18:49,737 --> 00:18:50,669 I wonder... 448 00:18:50,705 --> 00:18:51,670 What are you kiss? 449 00:18:51,706 --> 00:18:53,405 What is you doing? 450 00:18:53,440 --> 00:18:55,374 Every Lily-of-the-Valley? 451 00:18:55,409 --> 00:18:57,843 How much is the proportion of from the mix? 452 00:18:57,879 --> 00:18:58,577 No. 453 00:18:58,613 --> 00:18:59,578 Who put you until this? 454 00:18:59,614 --> 00:19:00,278 Gus? 455 00:19:00,314 --> 00:19:01,279 Huh? 456 00:19:01,348 --> 00:19:03,315 No, that's Ty, no & apos; t?? 457 00:19:03,350 --> 00:19:05,317 (the phone rings) 458 00:19:05,352 --> 00:19:06,819 Oh, shoot. 459 00:19:06,888 --> 00:19:09,421 I'm sorry, will you apologize I'm the second very fast? 460 00:19:10,224 --> 00:19:11,423 461 00:19:11,458 --> 00:19:13,125 Hi. 462 00:19:13,160 --> 00:19:15,561 Harv is checked that you are not here. 463 00:19:15,596 --> 00:19:17,730 He said he wanted to talk to the temporary CEO, 464 00:19:17,765 --> 00:19:19,665 not, and I quote, assistant messenger. 465 00:19:19,734 --> 00:19:21,400 Okay, can you. deal with it, please. 466 00:19:21,435 --> 00:19:23,301 I was right in in the middle of something. 467 00:19:23,337 --> 00:19:25,004 Violet, he & apos; s threatening to sue. 468 00:19:25,039 --> 00:19:26,939 and he says you can & ap; t meet deadlines. 469 00:19:26,974 --> 00:19:28,440 Okay, so put it down. 470 00:19:28,509 --> 00:19:30,342 Here you go... 471 00:19:30,511 --> 00:19:33,579 Violet, I have some problems /> serious about launch. 472 00:19:33,614 --> 00:19:35,748 I heard you don't have. formula for SKY. 473 00:19:35,816 --> 00:19:36,982 Oh no, that's not true. 474 00:19:37,018 --> 00:19:39,484 Actually, I work When we talk. 475 00:19:39,520 --> 00:19:41,253 Look, I have invest a lot money 476 00:19:41,288 --> 00:19:43,221 in the Valentine & apos campaign; s today. 477 00:19:43,257 --> 00:19:45,024 SKY should have been in my warehouse. 478 00:19:45,092 --> 00:19:46,025 Of course. I understand. 479 00:19:46,060 --> 00:19:47,459 But to respect for Chappel & apos; s, 480 00:19:47,528 --> 00:19:49,929 can you give us only a little more time? 481 00:19:49,964 --> 00:19:52,031 I got & apos; t move Valentine's Day. 482 00:19:52,099 --> 00:19:53,566 You have already. Twelve days. 483 00:19:53,601 --> 00:19:56,168 Okay... 484 00:19:58,973 --> 00:20:00,439 Sorry about that. 485 00:20:00,474 --> 00:20:01,440 No, that's & s OK. 486 00:20:01,475 --> 00:20:03,175 So what did you really do here? 487 00:20:03,210 --> 00:20:04,376 Well you see, my family - 488 00:20:04,445 --> 00:20:07,212 well, I, have an fragrance and we have 489 00:20:07,247 --> 00:20:11,349 exactly twelve days to create this. 490 00:20:11,619 --> 00:20:13,786 And you are what we < br /> call Nose, you know, 491 00:20:13,821 --> 00:20:16,354 someone who has incredible smell. 492 00:20:16,390 --> 00:20:19,959 And I'm here because I want to offer you a job . 493 00:20:19,994 --> 00:20:21,460 I have got it, thank you. 494 00:20:21,528 --> 00:20:24,663 This is a chance for a lifetime. 495 00:20:24,699 --> 00:20:27,066 To smell the perfume? 496 00:20:27,101 --> 00:20:30,168 I will let you know that Napoleon uses 54 bottles of cologne every month and he always use his favorite scent into battle. 497 00:20:30,204 --> 00:20:33,238 Oh, is that why he is exiled? 498 00:20:33,273 --> 00:20:35,107 I will kill. Your sense of smell. 499 00:20:35,175 --> 00:20:38,543 You know, make your own perfume. - it's the last one. 500 00:20:38,613 --> 00:20:43,381 Listen. 501 00:20:43,417 --> 00:20:44,516 I will raise your salary, give name of your term, 502 00:20:44,551 --> 00:20:46,251 I am sure we can do something. 503 00:20:46,286 --> 00:20:47,920 Working for Chappel is amazing, we are one big family, 504 00:20:47,955 --> 00:20:50,022 happy and I know you will fit in. 505 00:20:50,057 --> 00:20:52,190 It won't work. 506 00:20:52,259 --> 00:20:53,158 Granger! 507 00:20:53,227 --> 00:20:53,759 Where have you been? 508 00:20:53,794 --> 00:20:55,060 We have been waiting for for more than half an hour. 509 00:20:55,096 --> 00:20:56,595 We & ve; ve been waiting for you for over half an hour 510 00:20:56,664 --> 00:20:58,063 to see new design. 511 00:20:58,099 --> 00:21:00,332 Sorry about that, I got a little annoyed. 512 00:21:00,400 --> 00:21:01,266 This is my fault. 513 00:21:01,301 --> 00:21:03,669 514 00:21:03,904 --> 00:21:05,604 That child only helped me. 515 00:21:05,640 --> 00:21:08,040 You might have to leave here. 516 00:21:08,075 --> 00:21:09,908 Listen I'm sorry , but you Talent is being wasted here. 517 00:21:09,977 --> 00:21:11,376 You can shine on our Perfumery. 518 00:21:11,445 --> 00:21:14,212 I mean, with olfactory talent - 519 00:21:17,685 --> 00:21:19,417 Enough with nose, really. 520 00:21:19,453 --> 00:21:21,586 I just offered you a job. 521 00:21:21,622 --> 00:21:26,324 I'm fine, thank you. 522 00:21:26,360 --> 00:21:28,060 Okay, I guess I'll just "pull out" and "plant" myself somewhere else. 523 00:21:29,396 --> 00:21:31,363 Think about that , please. 524 00:21:37,700 --> 00:21:40,868 (engine roar) 525 00:21:46,008 --> 00:21:47,374 Loxley? 526 00:21:47,409 --> 00:21:48,275 My name is - 527 00:21:48,344 --> 00:21:50,811 I know you who are, Ms. Caine. 528 00:21:50,847 --> 00:21:53,147 I have read an article about your cat-copy business. 529 00:21:53,182 --> 00:21:56,350 Well, it's nice to know my reputation is ahead of me. 530 00:21:56,385 --> 00:21:57,852 And please, call me Olivia. 531 00:21:57,887 --> 00:22:00,454 Olivia, you. not accepted here. 532 00:22:00,489 --> 00:22:03,323 Oh, alright. something for Violet . 533 00:22:03,359 --> 00:22:04,992 He has ignored my call. 534 00:22:05,027 --> 00:22:06,293 Oh... 535 00:22:07,096 --> 00:22:09,897 For him considerations! 536 00:22:11,400 --> 00:22:13,901 You're wasting your time. 537 00:22:13,936 --> 00:22:22,176 538 00:22:22,211 --> 00:22:23,043 Excuse me. 539 00:22:23,079 --> 00:22:25,612 Have you seen a necklace here? 540 00:22:25,648 --> 00:22:27,581 With like little things... 541 00:22:27,616 --> 00:22:29,250 Um, sorry. 542 00:22:29,285 --> 00:22:34,554 (panic breath) 543 00:22:34,590 --> 00:22:36,556 Is that here? 544 00:22:39,495 --> 00:22:41,061 Oh no. 545 00:22:43,166 --> 00:22:45,199 Okay, come on . 546 00:22:45,268 --> 00:22:46,901 Where are you... 547 00:22:47,369 --> 00:22:48,368 Come on. 548 00:22:48,404 --> 00:22:49,170 (screams) 549 00:22:49,205 --> 00:22:50,171 Oh shoot. 550 00:22:50,206 --> 00:22:51,806 I'm fine, that's fine. 551 00:22:51,841 --> 00:22:53,307 I'm sure that & apos; s here. 552 00:22:54,076 --> 00:22:54,775 Ahh! 553 00:22:54,811 --> 00:22:55,242 Here! 554 00:22:55,278 --> 00:22:56,277 Yes! 555 00:22:56,345 --> 00:22:57,477 Oh !! 556 00:22:57,847 --> 00:22:59,479 Okay. 557 00:22:59,515 --> 00:23:00,614 Oh my God. 558 00:23:00,649 --> 00:23:02,416 (camera photos snapping) 559 00:23:02,785 --> 00:23:06,353 Do you know how is this orchid valuable? 560 00:23:06,422 --> 00:23:08,889 Forgive me, I am very sorry. 561 00:23:09,558 --> 00:23:12,126 Your boyfriend only destroyed them! 562 00:23:12,161 --> 00:23:13,593 He didn't my boyfriend! 563 00:23:13,629 --> 00:23:15,629 I do not mean. 564 00:23:15,698 --> 00:23:16,430 This is bad. 565 00:23:16,498 --> 00:23:17,631 It's worse than bad. 566 00:23:17,666 --> 00:23:19,333 I'll take to take care of it, okay? 567 00:23:19,368 --> 00:23:21,135 It's just an accident. 568 00:23:22,771 --> 00:23:25,206 Right. 569 00:23:25,274 --> 00:23:26,240 I'm sorry !! 570 00:23:26,275 --> 00:23:27,441 He is in Conservatory. 571 00:23:27,476 --> 00:23:29,676 He fell in in the middle of the garden, 572 00:23:29,712 --> 00:23:31,645 he leveled everything... including orchids. 573 00:23:31,680 --> 00:23:33,113 People people take photos of him, 574 00:23:33,149 --> 00:23:35,415 Brophy & apos; s head literally looks like it will explode. 575 00:23:35,451 --> 00:23:36,884 Is he even there? 576 00:23:36,919 --> 00:23:40,287 He came there to offer me a job make perfume. 577 00:23:40,323 --> 00:23:42,723 Cool, would you take it? 578 00:23:43,525 --> 00:23:44,391 I don't know. 579 00:23:44,460 --> 00:23:46,727 A little interesting, I think. 580 00:23:46,762 --> 00:23:48,195 I have designed the park for years, 581 00:23:48,231 --> 00:23:50,064 582 00:23:50,099 --> 00:23:52,599 And you will work with Little Miss Black Coffee. 583 00:23:52,634 --> 00:23:54,068 His name is is Violet. 584 00:23:54,103 --> 00:23:54,801 Oh that? 585 00:23:54,871 --> 00:23:55,702 Yes . 586 00:23:55,738 --> 00:23:57,171 You, my friend, are captivated. 587 00:23:57,206 --> 00:23:59,606 Get out of here, don & apos; t you have something to clean? 588 00:23:59,641 --> 00:24:00,474 Yes, I did. 589 00:24:00,509 --> 00:24:01,909 Thank you. 590 00:24:05,114 --> 00:24:08,249 (telephone ringing) 591 00:24:08,550 --> 00:24:10,317 Hi Kimmy. 592 00:24:11,888 --> 00:24:13,754 Who is here?! 593 00:24:14,891 --> 00:24:16,757 Oh, alright. 594 00:24:19,362 --> 00:24:20,227 Oh hi! 595 00:24:20,263 --> 00:24:21,328 Hey. 596 00:24:21,364 --> 00:24:22,763 Wait, I'm mrs. down, okay? 597 00:24:22,831 --> 00:24:23,364 Yes, yes. 598 00:24:23,399 --> 00:24:24,899 Don't worry. 599 00:24:24,967 --> 00:24:26,633 Sorry, many stairs. 600 00:24:28,070 --> 00:24:29,236 What happened? 601 00:24:29,272 --> 00:24:32,039 I just came to see if the job was still open? 602 00:24:32,108 --> 00:24:33,007 Work, of course! 603 00:24:33,075 --> 00:24:34,641 Still available. 604 00:24:34,710 --> 00:24:36,410 What makes you change your mind? You said about 605 00:24:36,445 --> 00:24:38,879 not letting "my talent for be in vain" and here I am. 606 00:24:38,948 --> 00:24:42,216 That's amazing, when are you can you start? / p> 607 00:24:42,385 --> 00:24:45,652 Tomorrow morning? 608 00:24:46,488 --> 00:24:47,321 Really? 609 00:24:47,390 --> 00:24:47,821 Okay, yes. 610 00:24:47,890 --> 00:24:49,290 Extraordinary. 611 00:24:49,358 --> 00:24:50,958 Just returned here at 9:00 a.m. 612 00:24:50,993 --> 00:24:54,061 No tie. 613 00:24:54,096 --> 00:24:55,896 No tie. 614 00:24:55,932 --> 00:24:57,564 Good, I hope you will say that. 615 00:24:57,633 --> 00:24:58,365 Okay. 616 00:24:58,401 --> 00:24:59,833 I will see you tomorrow ? 617 00:24:59,868 --> 00:25:01,402 I'll leave. 618 00:25:01,437 --> 00:25:02,736 See you later. 619 00:25:02,771 --> 00:25:04,471 Okay, see you later. 620 00:25:05,841 --> 00:25:07,674 Tootle-ooo. 621 00:25:09,245 --> 00:25:10,978 (clapping) 622 00:25:12,148 --> 00:25:19,753 623 00:25:19,788 --> 00:25:22,456 You are very calm, penny for your mind? 624 00:25:22,524 --> 00:25:23,890 (sighs) 625 00:25:23,926 --> 00:25:25,859 I hired Nose today. 626 00:25:25,928 --> 00:25:26,660 > 627 00:25:26,695 --> 00:25:27,161 Really? 628 00:25:27,229 --> 00:25:28,262 Very good! 629 00:25:28,297 --> 00:25:29,696 Who? 630 00:25:29,731 --> 00:25:31,698 His name is Dec. 631 00:25:31,733 --> 00:25:32,766 And he is a person Botanist. 632 00:25:32,801 --> 00:25:34,234 You're kidding. 633 00:25:34,270 --> 00:25:35,869 No, I'm not. 634 00:25:35,904 --> 00:25:37,304 Well, you need Perfumer Master. 635 00:25:37,340 --> 00:25:39,440 < i> Oh I know. 636 00:25:39,475 --> 00:25:40,907 A master can smell up to, you know, 3,000 different smells, 637 00:25:40,943 --> 00:25:42,742 but our applicants today can't smell 638 00:25:42,778 --> 00:25:44,078 Roquefort cheese on a hot day. 639 00:25:44,146 --> 00:25:45,712 So you rented Gardener? 640 00:25:45,781 --> 00:25:47,181 Botanical Expert, yes. 641 00:25:47,249 --> 00:25:49,883 What is the experience? 642 00:25:49,918 --> 00:25:51,251 I have seen since my father. 643 00:25:51,320 --> 00:25:53,454 Yes, that is not true. is right for the job. 644 00:25:53,489 --> 00:25:56,123 I really hope you will consult me. About things This is Violet, really. 645 00:25:56,192 --> 00:25:58,058 I know, but I only don't feel like 646 00:25:58,127 --> 00:25:59,793 I have a lot of many options. 647 00:25:59,828 --> 00:26:01,828 I, we are looking for for formulas. 648 00:26:01,864 --> 00:26:03,230 You know? 649 00:26:03,265 --> 00:26:04,965 Look, I think he can do it. 650 00:26:05,001 --> 00:26:06,600 Okay. < /p> 651 00:26:08,104 --> 00:26:10,104 Oke. 652 00:26:10,572 --> 00:26:12,639 So what happens when you finish SKY, huh? 653 00:26:12,674 --> 00:26:14,408 Then what? 654 00:26:14,443 --> 00:26:17,244 Then you have to complete marketing campaigns... 655 00:26:18,381 --> 00:26:20,614 Something tells me you. think longer? 656 00:26:20,649 --> 00:26:22,549 This should be a short visit 657 00:26:22,584 --> 00:26:24,651 to sort out fathers; s real. 658 00:26:24,686 --> 00:26:25,519 Mm-hmm. 659 00:26:25,554 --> 00:26:26,953 I don't need to go to say anything, 660 00:26:26,989 --> 00:26:29,623 but there are & what is offered on the table. 661 00:26:29,691 --> 00:26:30,590 What do you mean ? 662 00:26:30,659 --> 00:26:31,625 To buy Chappel & apos; s. 663 00:26:31,660 --> 00:26:32,993 Caine? 664 00:26:33,029 --> 00:26:35,095 Listen, before you answer no, I have read the offer. 665 00:26:35,131 --> 00:26:36,063 This is a good offer. 666 00:26:36,098 --> 00:26:37,064 I don't sell Chappel & apos; s. 667 00:26:37,099 --> 00:26:39,266 Violet, I don't say you have to. 668 00:26:39,301 --> 00:26:42,102 I don't, but if you can & apos; t meet deadlines... 669 00:26:42,138 --> 00:26:44,771 Just think about it, think about how it will affect you. 670 00:26:44,806 --> 00:26:46,706 And your staff, they will will be noticed 671 00:26:46,742 --> 00:26:49,176 and you can return to Boston with a clear conscience. 672 00:26:49,211 --> 00:26:52,112 I don't sell Chappel & apos; s to Caine, the end of the story. 673 00:26:52,148 --> 00:26:53,947 Okay. 674 00:26:56,852 --> 00:26:58,685 It & apos; s late. 675 00:26:59,188 --> 00:27:01,855 Let's talk about this next time . 676 00:27:01,890 --> 00:27:11,165 677 00:27:11,200 --> 00:27:14,068 Chappel has been in perfume business for more than one 100 years, 678 00:27:14,103 --> 00:27:16,903 and we are known because our unique and complex blend. 679 00:27:16,972 --> 00:27:17,771 Oh Raymond! 680 00:27:17,806 --> 00:27:18,972 This is December, December, Raymond. 681 00:27:19,007 --> 00:27:19,806 Raymond, Dec. 682 00:27:19,841 --> 00:27:20,974 Raymond is our chief chemist. 683 00:27:21,043 --> 00:27:23,043 He works at the best current seller, SEA. 684 00:27:23,079 --> 00:27:24,044 Glad meet you. 685 00:27:24,080 --> 00:27:24,644 You too . 686 00:27:24,680 --> 00:27:25,812 See you in a little. 687 00:27:25,847 --> 00:27:28,082 688 00:27:29,418 --> 00:27:32,852 This is Kimmy, you have met. Our office administrator. 689 00:27:32,921 --> 00:27:36,856 And through this the door is our laboratory! 690 00:27:37,993 --> 00:27:40,561 We made perfume here. 691 00:27:40,596 --> 00:27:43,029 Perfume is twenty percent thick oil, 692 00:27:43,065 --> 00:27:45,832 the rest is water and alcohol! 693 00:27:45,867 --> 00:27:46,833 Can you < br /> drink it? 694 00:27:46,902 --> 00:27:47,568 No, no, no. 695 00:27:47,603 --> 00:27:49,069 This is 190 proofs. 696 00:27:49,105 --> 00:27:49,703 Oh. 697 00:27:49,738 --> 00:27:51,105 Yes. 698 00:27:51,140 --> 00:27:53,340 p> 699 00:27:53,409 --> 00:27:56,076 Did you know that it takes thousands and thousands of roses 700 00:27:56,112 --> 00:27:58,512 just to make two cups of rose oil. 701 00:27:58,547 --> 00:27:59,613 Well, I'm better /> have one life go up. 702 00:27:59,648 --> 00:28:01,148 But, okay. 703 00:28:01,217 --> 00:28:03,950 This will be your workstation. 704 00:28:03,986 --> 00:28:06,420 We will clean it up and Get you to stay here soon. 705 00:28:10,192 --> 00:28:12,326 Through that door where vats are, 706 00:28:12,361 --> 00:28:13,994 and vats hold perfume 707 00:28:14,062 --> 00:28:16,597 until we can bottle it. and release them. 708 00:28:16,665 --> 00:28:20,567 So if you want to follow my , I'll show you. 709 00:28:25,941 --> 00:28:28,775 Okay, be a perfume. three layers of fragrances. 710 00:28:28,844 --> 00:28:30,744 Head, Hearts and Land. 711 00:28:30,812 --> 00:28:33,480 Now, Head note, & lt; s unstable and disappear... 712 00:28:33,516 --> 00:28:36,383 Do you chew gum? 713 00:28:36,852 --> 00:28:37,451 No... 714 00:28:37,486 --> 00:28:37,951 No, no . 715 00:28:37,986 --> 00:28:38,952 Okay. 716 00:28:38,987 --> 00:28:41,087 Just spit it out. 717 00:28:44,527 --> 00:28:48,228 Yes, that & apos; s-- it's annoying with your sense of smell. 718 00:28:48,264 --> 00:28:49,029 Beautiful. 719 00:28:49,064 --> 00:28:51,198 No need. Sorry, wait. 720 00:28:51,233 --> 00:28:52,932 Hi Kimmy. 721 00:28:53,769 --> 00:28:56,537 Yes, yes I will be there. 722 00:28:57,005 --> 00:28:58,705 (sighs) 723 00:29:05,147 --> 00:29:06,846 (coughing ) 724 00:29:10,486 --> 00:29:12,018 Yes, let me reaffirm Olivia. 725 00:29:12,054 --> 00:29:13,253 Violet & apos; s not available 726 00:29:13,289 --> 00:29:15,455 and he will never sell Chappel & apos; s for you. 727 00:29:15,524 --> 00:29:17,023 Okay? 728 00:29:17,967 --> 00:29:19,700 Sorry about that-- oh. 729 00:29:21,337 --> 00:29:22,770 Um... 730 00:29:28,044 --> 00:29:29,176 That's it . 731 00:29:29,245 --> 00:29:29,911 Hey! 732 00:29:29,946 --> 00:29:31,245 Hey. 733 00:29:32,415 --> 00:29:34,314 It's like a beautiful place. 734 00:29:34,350 --> 00:29:36,617 Yes , it has been in my family for years. 735 00:29:36,653 --> 00:29:39,486 Only no one has ever known what to do with it. 736 00:29:40,089 --> 00:29:41,622 Do you want Nut Bar? 737 00:29:41,658 --> 00:29:44,692 No, I'm all wasted out, thank you. 738 00:29:45,094 --> 00:29:46,661 What are you drawing? 739 00:29:46,696 --> 00:29:48,429 Just a few ideas. 740 00:29:48,464 --> 00:29:49,830 Wow. 741 00:29:50,132 --> 00:29:52,099 How did you end up here? 742 00:29:52,168 --> 00:29:54,936 I just came down the way from the gate... 743 00:29:54,971 --> 00:29:57,872 No, how did you end up in Bruges? 744 00:30:00,577 --> 00:30:03,744 This is long.
boring stories. 745 00:30:03,780 --> 00:30:05,880 Are you always a Botanist? 746 00:30:05,915 --> 00:30:06,914 No. 747 00:30:06,983 --> 00:30:07,481 No? 748 00:30:07,516 --> 00:30:08,983 No. 749 00:30:09,018 --> 00:30:10,618 p> 750 00:30:10,653 --> 00:30:11,719 What was before? 751 00:30:11,754 --> 00:30:15,122 (laughs) 752 00:30:15,157 --> 00:30:15,656 I am a trader in New York. 753 00:30:15,692 --> 00:30:16,090 Really? 754 00:30:16,125 --> 00:30:16,490 Yes. 755 00:30:16,559 --> 00:30:17,458 It's impossible. 756 00:30:17,493 --> 00:30:18,759 Yes. 757 00:30:19,062 --> 00:30:20,494 Pressed suits. 758 00:30:20,529 --> 00:30:22,697 Coffee pot for breakfast. 759 00:30:22,765 --> 00:30:26,567 A granola bar for lunch. 760 00:30:27,269 --> 00:30:30,270 Rather like a Nut Bar, but not nearly as fun. 761 00:30:30,306 --> 00:30:32,439 One day I just gave it all. 762 00:30:32,508 --> 00:30:35,542 and spent the last three years. Years in Belgium. 763 00:30:36,479 --> 00:30:37,478 Wow. 764 00:30:37,546 --> 00:30:38,545 Um-hmm. 765 00:30:38,581 --> 00:30:41,548 Have you ever missed Previous life? 766 00:30:41,618 --> 00:30:42,850 No,... 767 00:30:42,919 --> 00:30:44,685 No, I really like what I do. 768 00:30:44,721 --> 00:30:46,253 Take This ivy is for example. 769 00:30:46,322 --> 00:30:49,189 Most people see that and they only see plants, right? 770 00:30:49,258 --> 00:30:53,193 I see hope, promise of life. 771 00:30:53,663 --> 00:30:55,029 772 00:30:55,064 --> 00:30:58,432 All nature. around us. 773 00:30:58,467 --> 00:31:00,234 You only have to slow down drop it and breathe in. 774 00:31:00,302 --> 00:31:02,369 I don't know, I & apos; m fascinated by him. 775 00:31:02,438 --> 00:31:04,304 It's like your attraction to perfume. 776 00:31:04,741 --> 00:31:08,809 Yes. 777 00:31:08,845 --> 00:31:09,810 Okay, so how do you go from trading shares to Botany? 778 00:31:09,846 --> 00:31:10,945 This is very different. > 779 00:31:10,980 --> 00:31:12,546 Actually, my degree is in Botanical Science, 780 00:31:12,581 --> 00:31:14,982 I have a student loan, I have to pay them, 781 00:31:15,018 --> 00:31:17,451 so I decided to /> take a faster path. 782 00:31:17,486 --> 00:31:19,353 I started trading shares on Wall Street 783 00:31:19,388 --> 00:31:22,089 instead of planting stems in the garden. 784 00:31:22,125 --> 00:31:26,060 It looks like it's easy choice at first, and then... 785 00:31:26,095 --> 00:31:27,862 I don't know, it's only not for me. 786 00:31:27,897 --> 00:31:32,667 So I followed my instincts, trading. My room for wide open space. 787 00:31:33,402 --> 00:31:35,770 This is the best increase in work. p> 788 00:31:36,939 --> 00:31:38,639 I'm impressed. 789 00:31:38,708 --> 00:31:41,142 790 00:31:41,177 --> 00:31:44,311 Well for what it's worth, I think it's really brave 791 00:31:44,380 --> 00:31:45,746 that you give everything and you follow your desires. 792 00:31:45,782 --> 00:31:47,381 This is truly extraordinary. 793 00:31:47,884 --> 00:31:49,616 So I've meant asking you. 794 00:31:49,652 --> 00:31:53,220 Why did you use this perfume a bottle around your neck? 795 00:31:53,255 --> 00:31:56,523 This is SKY, it & apos ; the last of the Trilogy 796 00:31:56,592 --> 00:32:00,194 and I owe the distributor in eleven days. 797 00:32:00,229 --> 00:32:00,861 Eleven days? 798 00:32:00,897 --> 00:32:01,395 Really? 799 00:32:01,463 --> 00:32:03,664 Yes. 800 00:32:03,733 --> 00:32:05,132 We don't have an formula anymore, 801 00:32:05,201 --> 00:32:08,435 Perfumer Master we are no longer with us. 802 00:32:08,470 --> 00:32:10,771 He can't . Wait a few more days? 803 00:32:10,807 --> 00:32:13,741 Well, this is where your work comes in. 804 00:32:13,810 --> 00:32:15,810 You will help us copy it. 805 00:32:15,845 --> 00:32:17,078 Really? 806 00:32:17,113 --> 00:32:19,180 The last time I copied there was something in third class 807 00:32:19,215 --> 00:32:20,647 from that child next to me. 808 00:32:20,683 --> 00:32:21,816 I still failed. 809 00:32:21,851 --> 00:32:23,951 Well, you just chose the wrong child then. 810 00:32:23,986 --> 00:32:26,187 Apparently. 811 00:32:26,823 --> 00:32:29,990 Copying seems easy, creating apos; s the hard part. 812 00:32:30,026 --> 00:32:32,093 Let me smell it. 813 00:32:33,730 --> 00:32:34,829 Here it is. p> 814 00:32:34,864 --> 00:32:36,430 On your skin, here. 815 00:32:36,465 --> 00:32:37,765 No. 816 00:32:37,800 --> 00:32:40,601 My smell will interfere, and plants here too. 817 00:32:40,636 --> 00:32:43,637 I think I know the difference between Gardenias and Deodorant. 818 00:32:43,672 --> 00:32:46,607 Yes but you say you are not & apos; t know about perfume, so... 819 00:32:46,675 --> 00:32:50,510 Well, I know what I like. 820 00:32:51,781 --> 00:32:54,514 You know, we have to go back go to the lab 821 00:32:54,550 --> 00:32:57,184 and start find out. 822 00:32:57,253 --> 00:32:58,119 Yes, leave & apos; s go. 823 00:32:58,154 --> 00:32:59,286 Okay. 824 00:32:59,355 --> 00:33:09,196 825 00:33:09,265 --> 00:33:11,732 The introduction of items just dropped this. 826 00:33:11,768 --> 00:33:12,800 What is that? 827 00:33:12,835 --> 00:33:16,036 This is Kung Pao, extra spicy. 828 00:33:16,105 --> 00:33:17,104 May I? 829 00:33:17,140 --> 00:33:17,972 Ya, ada banyak. 830 00:33:18,040 --> 00:33:18,472 Yes, okay. 831 00:33:18,540 --> 00:33:20,174 Thank you! 832 00:33:21,244 --> 00:33:22,009 It's my lunch! 833 00:33:22,044 --> 00:33:23,410 Oh no, it was your lunch. 834 00:33:23,445 --> 00:33:25,846 Look for three rules. perfume must be occupied by: 835 00:33:25,882 --> 00:33:27,381 No smoking, not drinking. 836 00:33:27,416 --> 00:33:28,515 And not spicy food. 837 00:33:28,550 --> 00:33:30,117 They interfere with your sense of smell. 838 00:33:30,153 --> 00:33:31,485 What? 839 00:33:31,553 --> 00:33:33,320 Okay, I don't smoke, don & apos; t drink, but there is no spicy food? 840 00:33:33,355 --> 00:33:34,321 Do you joke? 841 00:33:34,356 --> 00:33:35,622 Sorry. 842 00:33:35,658 --> 00:33:36,523 Great .. 843 00:33:36,592 --> 00:33:38,492 guess I'll have a Nut Bar. 844 00:33:38,527 --> 00:33:39,927 Oh I have. many of them. 845 00:33:39,996 --> 00:33:42,362 Yes , that & apos; s what makes me worry. 846 00:33:42,398 --> 00:33:43,931 Ugh! 847 00:33:43,966 --> 00:33:51,939 848 00:33:51,974 --> 00:33:53,207 Violet: Kimmy !! 849 00:33:53,242 --> 00:33:55,142 (Kimmy laughs) 850 00:33:55,178 --> 00:34:01,615 851 00:34:01,650 --> 00:34:05,452 So this example is my latest attempt to make it back SKY. 852 00:34:05,487 --> 00:34:07,888 As you know, I think we are getting closer. 853 00:34:07,924 --> 00:34:09,656 We & apos. almost there. 854 00:34:09,692 --> 00:34:11,591 Hmmm no, we don't. 855 00:34:11,627 --> 00:34:12,226 Really? 856 00:34:12,261 --> 00:34:13,360 Uh-umm. 857 00:34:13,395 --> 00:34:15,963 Okay, maybe you can start by telling me 858 00:34:15,998 --> 00:34:19,099 what should you pay attention to? Head do you smell? 859 00:34:19,135 --> 00:34:21,335 Yes, that is Vetiver. 860 00:34:21,370 --> 00:34:22,069 Uh-huh. 861 00:34:22,138 --> 00:34:23,270 > And Jasmine. 862 00:34:23,306 --> 00:34:24,271 Jasmine. 863 00:34:24,307 --> 00:34:26,073 Okay, what about land records. 864 00:34:26,108 --> 00:34:27,107 Tail records? 865 00:34:27,176 --> 00:34:28,375 Extraordinary 866 00:34:28,410 --> 00:34:30,311 So this is the Nose? 867 00:34:30,346 --> 00:34:31,545 And here I wonder 868 00:34:31,580 --> 00:34:34,048 if he will almost become a nostril. 869 00:34:34,083 --> 00:34:36,150 Dec, this is Stefan Loxley - 870 00:34:36,185 --> 00:34:37,284 Hey. 871 00:34:37,320 --> 00:34:39,286 VP at Thompson-Langley Advisor, Boston. 872 00:34:39,355 --> 00:34:41,155 Enough mouthful. 873 00:34:41,190 --> 00:34:42,156 Declan Granger, 874 00:34:42,191 --> 00:34:44,325 VP from Olfactory Art. 875 00:34:44,393 --> 00:34:46,227 (laughs) 876 00:34:46,262 --> 00:34:47,928 So Steve, what are you doing here? 877 00:34:47,964 --> 00:34:48,729 Marketing, or... 878 00:34:48,797 --> 00:34:49,964 This is Stefan, actually. 879 00:34:49,999 --> 00:34:51,866 And no, I'm here to support Violet. 880 00:34:51,901 --> 00:34:53,267 Oh. 881 00:34:54,270 --> 00:34:55,669 Oh, you... 882 00:34:56,038 --> 00:34:57,004 Yes, we & apos. pair. 883 00:34:57,039 --> 00:34:57,738 Yes, I'm not & apos; t... 884 00:34:57,773 --> 00:34:58,438 no & apos; don't know that. 885 00:34:58,474 --> 00:34:59,439 Now you do it. 886 00:34:59,475 --> 00:35:01,641 Do you have seconds to look around 887 00:35:01,677 --> 00:35:03,344 on marketing posters
for Valentine's Day? 888 00:35:03,379 --> 00:35:05,779 Well I have some fire to get myself out 889 00:35:05,814 --> 00:35:08,315 but then on my list. 890 00:35:08,550 --> 00:35:10,284 Yes, it's good for meeting you, Declan. 891 00:35:10,319 --> 00:35:12,452 Yes, you also a friend. 892 00:35:13,655 --> 00:35:15,155 Wow, where & apos; d did you meet two? 893 00:35:15,191 --> 00:35:17,657 International Khaki Convention? 894 00:35:17,726 --> 00:35:20,594 No, Boston, that's what - 895 00:35:20,662 --> 00:35:21,328 < i> (gasping) 896 00:35:21,364 --> 00:35:22,496 Geez, My Vial! 897 00:35:22,531 --> 00:35:23,830 No, no, no, my vial !! 898 00:35:24,633 --> 00:35:25,465 Let me help. 899 00:35:25,534 --> 00:35:26,934 No, no, no, don't use that. 900 00:35:27,003 --> 00:35:29,970 Tell me where the rest of is the sample and I'll fill it. 901 00:35:30,006 --> 00:35:31,105 No, you don't need; t understand. 902 00:35:31,140 --> 00:35:33,107 Nothing more, only this is left. 903 00:35:33,175 --> 00:35:34,574 Okay, why are you so upset? 904 00:35:34,643 --> 00:35:36,810 It's an accident, it's not a big problem. 905 00:35:36,845 --> 00:35:37,778 Can you please leave? 906 00:35:37,813 --> 00:35:39,479 Please, I need some time. 907 00:35:39,515 --> 00:35:40,180 Just leave it. 908 00:35:40,216 --> 00:35:41,748 All right. 909 00:35:41,817 --> 00:35:54,328 910 00:35:54,363 --> 00:35:56,230 (the car stopped stopping) 911 00:35:56,265 --> 00:35:58,899 > 912 00:35:59,135 --> 00:36:02,702 You have to be joking. 913 00:36:02,771 --> 00:36:04,171 You have to be December, New perfume? 914 00:36:04,240 --> 00:36:05,739 Yes. 915 00:36:05,774 --> 00:36:07,574 I don't think. us & apos; I've met. 916 00:36:07,609 --> 00:36:09,509 It looks like you can use the elevator. 917 00:36:10,012 --> 00:36:11,511 You think? 918 00:36:11,580 --> 00:36:12,746 You have to be very good. 919 00:36:12,781 --> 00:36:13,780 920 00:36:13,849 --> 00:36:15,015 Where do you come from? Are you from? 921 00:36:15,051 --> 00:36:16,283 Klein? 922 00:36:16,319 --> 00:36:18,152 No, Lauren? 923 00:36:18,220 --> 00:36:20,120 So I think I know everyone on Chappel & apos; s. 924 00:36:20,189 --> 00:36:21,922 My name & apos; s Olivia Caine. 925 00:36:21,958 --> 00:36:25,059 My family is good got to know Eric. 926 00:36:25,094 --> 00:36:26,093 Founder? 927 00:36:26,128 --> 00:36:27,928 Violet's father & apos? 928 00:36:27,997 --> 00:36:28,862 Poor man. 929 00:36:28,897 --> 00:36:30,497 Died in his sleep recently. 930 00:36:30,532 --> 00:36:33,467 The best one Nose in business. 931 00:36:34,236 --> 00:36:36,536 Wait, Violet. Losing her father? 932 00:36:36,605 --> 00:36:39,974 I am right- can really take advantage of someone like you. 933 00:36:40,009 --> 00:36:41,508 Someone like me? 934 00:36:41,543 --> 00:36:44,111 I'm sure Chappel & apos; s is charming operation, 935 00:36:44,146 --> 00:36:45,912 but with Eric getting out of the way, 936 00:36:45,948 --> 00:36:48,515 Little Orphan Annie is is not the right choice 937 00:36:48,550 --> 00:36:50,517 to run business. 938 00:36:50,586 --> 00:36:52,252 You know, that & apos; s my stop here. 939 00:36:52,288 --> 00:36:53,954 Stay in National Park, right? 940 00:36:54,023 --> 00:36:56,023 Yes, something like that. 941 00:37:00,929 --> 00:37:03,163 Here & apos; s my card. 942 00:37:03,199 --> 00:37:05,265 Think about it. 943 00:37:08,170 --> 00:37:10,104 (the engine rumbles) 944 00:37:12,712 --> 00:37:14,645 I think Chappel need to 945 00:37:14,680 --> 00:37:16,114 at the bottom from the bottle. 946 00:37:16,149 --> 00:37:17,949 This one & apos; s outside the center a little. 947 00:37:18,018 --> 00:37:19,250 Hey, someone stole my bike! 948 00:37:19,319 --> 00:37:22,086 I left it here last night, and it's gone. 949 00:37:22,188 --> 00:37:25,256 Tidak, itu datar jadi saya baru saja Raymond memperbaikinya. 950 00:37:25,325 --> 00:37:28,726 Just replaced the slice. Tire valve, filled it. 951 00:37:28,761 --> 00:37:30,228 It's over dock loading. 952 00:37:30,263 --> 00:37:32,330 Must run a little better now . 953 00:37:32,365 --> 00:37:34,765 I went up 1200. 954 00:37:34,801 --> 00:37:35,967 Only on weekends. 955 00:37:36,002 --> 00:37:37,635 The wife... 956 00:37:40,206 --> 00:37:42,473 That's right- unexpected thank you. 957 00:37:42,508 --> 00:37:44,175 How much. I owe you? 958 00:37:44,210 --> 00:37:45,643 There are no humans, we are good. 959 00:37:45,678 --> 00:37:46,644 Wow, thank you. 960 00:37:46,679 --> 00:37:48,246 Should we return to work now? 961 00:37:48,281 --> 00:37:49,113 Oh yeah. 962 00:37:49,149 --> 00:37:51,049 Yes, yes,
00:37:53,217 Okay, so ummmm... 964 00:37:53,253 --> 00:37:55,786 we talked about fonts. 965 00:37:56,957 --> 00:37:58,889 Think I might find you here. 966 00:37:59,859 --> 00:38:03,294 Have to step out and refresh olfactories! 967 00:38:03,330 --> 00:38:05,330 Can eat some time get used to. 968 00:38:05,365 --> 00:38:06,864 Yes. 969 00:38:07,800 --> 00:38:10,701 I want to say that I am sorry for yesterday, I feel that way... 970 00:38:10,736 --> 00:38:13,137 No, no, I am the person that should say sorry. 971 00:38:13,173 --> 00:38:14,839 No, you don't have anything. to apologize. 972 00:38:14,874 --> 00:38:15,573 Yes, I did. 973 00:38:15,608 --> 00:38:16,540 It was my fault 974 00:38:16,576 --> 00:38:17,741 That's really not sensitive. 975 00:38:17,777 --> 00:38:21,579 I just don't know about your father. 976 00:38:23,116 --> 00:38:25,350 You have to miss it so much. 977 00:38:25,385 --> 00:38:27,118 I do. 978 00:38:27,153 --> 00:38:28,853 Every day. 979 00:38:29,822 --> 00:38:33,691 Be here, and all just memories... 980 00:38:34,760 --> 00:38:37,561 I lost a little things, you know? 981 00:38:37,597 --> 00:38:41,432 He used to walk in the hallway. and hum without knowing. 982 00:38:42,035 --> 00:38:46,537 He wore these glasses that he doesn't even need to. 983 00:38:46,906 --> 00:38:51,542 And he snorts when he laughs and he never eats something green 984 00:38:51,577 --> 00:38:53,344 unless I force it. 985 00:38:53,380 --> 00:38:55,646 986 00:38:56,383 --> 00:38:58,016 Well that sounds familiar. 987 00:38:58,051 --> 00:39:00,151 He's fun. 988 00:39:00,487 --> 00:39:02,253 Creative. 989 00:39:02,489 --> 00:39:06,324 I remember /> when I was- - 990 00:39:06,359 --> 00:39:10,128 When I was five years old, he bought me a pair of these rain boots... 991 00:39:10,163 --> 00:39:13,297 I wear them every day, just want to rain. 992 00:39:13,666 --> 00:39:14,999 Spring comes and goes and never rains. 993 00:39:15,035 --> 00:39:18,569 So he whipped me 994 00:39:18,604 --> 00:39:19,870 and took me out Under this apple flower tree. 995 00:39:19,906 --> 00:39:23,908 He shook it all up its branches 996 00:39:24,210 --> 00:39:25,109 so the rain of apples bloomed on me and my shoes. < /p> 997 00:39:25,178 --> 00:39:27,978 Wow... 998 00:39:28,014 --> 00:39:29,880 It sounds like he is one-of-a-kind. 999 00:39:31,051 --> 00:39:35,119 He is the best. 1000 00:39:35,555 --> 00:39:37,688 Yes, he has the biggest sense of smell. 1001 00:39:37,723 --> 00:39:42,326 he put some of drops into a bottle for me. 1002 00:39:44,030 --> 00:39:46,431 I have everything 1003 00:39:46,966 --> 00:39:49,900 This is the last one I've ever got . Will ever get it from it. 1004 00:39:53,739 --> 00:39:56,107 I can & apos; t sell this place. 1005 00:39:56,909 --> 00:39:58,443 1006 00:39:58,511 --> 00:40:00,478 Everyone thinks that I'm crazy. 1007 00:40:01,181 --> 00:40:02,613 But I can & apos; t. 1008 00:40:02,648 --> 00:40:04,848 Not for fake ones like Caine. 1009 00:40:04,884 --> 00:40:06,250 He is everything. My father is not & apos; t. 1010 00:40:06,319 --> 00:40:09,287 Wait, Caine? 1011 00:40:09,322 --> 00:40:11,755 Olivia Caine is a woman who has made millions of dollars 1012 00:40:13,059 --> 00:40:15,193 copying other people & apos; perfume. 1013 00:40:15,261 --> 00:40:18,129 But he never can copy my father & apos; s 1014 00:40:19,165 --> 00:40:21,699 because the mix is too complicated. 1015 00:40:24,571 --> 00:40:26,971 Well, maybe you should bring it to the offer. 1016 00:40:27,006 --> 00:40:29,140 Think of all the Nut Bars that you can buy. 1017 00:40:29,175 --> 00:40:29,940 (laughs) 1018 00:40:29,976 --> 00:40:31,709 Truck loads. 1019 00:40:31,744 --> 00:40:40,518 1020 00:40:40,553 --> 00:40:42,753 So try third... 1021 00:40:42,788 --> 00:40:45,022 (telephone ringing) 1022 00:40:45,057 --> 00:40:46,524 What is that again? Harv? 1023 00:40:46,559 --> 00:40:48,993 Yes, he & apos; s endlessly. 1024 00:40:50,263 --> 00:40:52,230 This type of voice is like someone else I know. 1025 00:40:52,265 --> 00:40:53,964 Very funny. 1026 00:40:54,000 --> 00:40:56,334 Okay, missing the aroma? 1027 00:40:57,003 --> 00:40:59,670 I don't know, I have done this repeatedly. 1028 00:40:59,705 --> 00:41:00,838 Umm... 1029 00:41:00,873 --> 00:41:02,806 Okay, are you thinking it's something spicy? 1030 00:41:02,842 --> 00:41:04,775 Maybe it's more than a soft smell? 1031 00:41:04,810 --> 00:41:07,077 Or sharp, herbs are warm? 1032 00:41:07,147 --> 00:41:08,312 Maybe balance we die. 1033 00:41:08,348 --> 00:41:10,615 How many Vetiver. Did you say there? 1034 00:41:10,650 --> 00:41:12,049 A splatter? 1035 00:41:12,084 --> 00:41:13,917 Scientific precision. 1036 00:41:13,953 --> 00:41:15,353 A Geiger...? 1037 00:41:16,356 --> 00:41:17,421 A Geiger? 1038 00:41:17,457 --> 00:41:19,023 Yes, that's definitely Geiger, you know, 1039 00:41:19,058 --> 00:41:21,359 the thing used for measuring ionizing radiation. 1040 00:41:21,394 --> 00:41:22,360 (laughs) 1041 00:41:22,428 --> 00:41:24,362 Sounds beautiful scientific to me. 1042 00:41:24,897 --> 00:41:25,996 (heavy sigh) 1043 00:41:26,032 --> 00:41:28,065 Only everything starts It smells the same. 1044 00:41:28,100 --> 00:41:29,467 Oh, this! 1045 00:41:30,170 --> 00:41:31,235 Kiss this. 1046 00:41:31,271 --> 00:41:32,503 What is that? 1047 00:41:32,539 --> 00:41:34,505 This is wool socks, this helps reset your olfactories. 1048 00:41:34,541 --> 00:41:37,175 So sniffing socks should make me smell better? 1049 00:41:37,210 --> 00:41:38,509 Yes, sniff Raymond socks & apos. 1050 00:41:38,545 --> 00:41:39,977 Coba saja. 1051 00:41:41,481 --> 00:41:43,581 That's good, things are developing, I understand. 1052 00:41:43,616 --> 00:41:46,184 Actually no, we are a bit stuck right now. 1053 00:41:46,219 --> 00:41:48,186 What is that? /> Do you call it? 1054 00:41:48,754 --> 00:41:51,722 Okay, well I will let you continue 1055 00:41:51,757 --> 00:41:54,124 whatever it is you are doing. 1056 00:41:58,264 --> 00:42:00,731 Voilà, thank you. 1057 00:42:03,469 --> 00:42:04,202 Are you okay? 1058 00:42:04,237 --> 00:42:05,736 (Des yawns) 1059 00:42:05,771 --> 00:42:07,572 Yes, I'm fine. 1060 00:42:07,640 --> 00:42:08,872 No, you don't. 1061 00:42:08,941 --> 00:42:09,973 You too. 1062 00:42:10,009 --> 00:42:11,775 We spent twenty hours a day here 1063 00:42:11,811 --> 00:42:14,144 without exception. sweets and cats sleep, 1064 00:42:14,180 --> 00:42:15,346 we need food. 1065 00:42:15,381 --> 00:42:17,047 I forgot, leave & apos; s rest. 1066 00:42:17,083 --> 00:42:18,716 Leave & apos; s hit. snack bar. 1067 00:42:18,751 --> 00:42:20,084 Violet, come on. 1068 00:42:20,152 --> 00:42:22,420 You sit in the same chair, look at the same look, 1069 00:42:22,455 --> 00:42:23,754 day by day. 1070 00:42:23,789 --> 00:42:25,856 Monday you have nutbar, Every day you have nutbar - 1071 00:42:25,891 --> 00:42:27,091 oh look, that's & apos; s three hours & apos; hour, 1072 00:42:27,159 --> 00:42:29,827 leave & apos; head to the snack bar and get more Beans! 1073 00:42:30,096 --> 00:42:31,762 If I smell one of the Test Strips, 1074 00:42:31,797 --> 00:42:33,698 I will really Lost my mind. 1075 00:42:33,733 --> 00:42:35,866 All right, we need to get out of here. 1076 00:42:35,935 --> 00:42:38,802 Not seen, I got & apos; t, I have Harv & apos; s deadline hangs over my head. 1077 00:42:38,871 --> 00:42:40,037 Violet, don & apos; t worry about Harv. 1078 00:42:40,072 --> 00:42:41,472 Just come with me , trust me. 1079 00:42:41,507 --> 00:42:41,939 Please. 1080 00:42:41,974 --> 00:42:43,307 Ayo ! 1081 00:42:43,343 --> 00:42:45,243 I have to finish mixing it! 1082 00:42:45,278 --> 00:42:55,052 1083 00:42:55,054 --> 00:43:14,572 1084 00:43:14,574 --> 00:43:28,152 1085 00:43:29,121 --> 00:43:30,655 Pastry, how about about this person? 1086 00:43:30,723 --> 00:43:31,922 Get one, yes. 1087 00:43:31,957 --> 00:43:33,557 Okay, me too. Get it too. 1088 00:43:34,627 --> 00:43:36,527 Merci. 1089 00:43:42,335 --> 00:43:45,869 It must have been good, You were scaled down. 1090 00:43:46,172 --> 00:43:48,205 What is it in your heart? 1091 00:43:48,240 --> 00:43:51,442 Let me see, Headnotes are cakes. 1092 00:43:52,211 --> 00:43:55,112 Ground Notes < br /> is cream cheese. 1093 00:43:55,147 --> 00:43:57,948 And the heart record is lots and lots of butter. 1094 00:43:58,451 --> 00:44:02,052 I applaud your efforts, but your analogy is not active. 1095 00:44:02,121 --> 00:44:03,521 Ground Notes Will become butter. 1096 00:44:03,589 --> 00:44:05,923 That makes up. the biggest proportion. 1097 00:44:06,225 --> 00:44:08,359 And here I think I made progress, Professor. 1098 00:44:08,394 --> 00:44:09,827 Students are slow. 1099 00:44:09,862 --> 00:44:12,797 So why were you raised in US if your father was Belgian ? 1100 00:44:12,832 --> 00:44:15,232 My mother and the Americans and they divorced when I was little, 1101 00:44:15,301 --> 00:44:16,334 so we moved back. 1102 00:44:16,369 --> 00:44:18,736 But I spent every summer here in Bruges. 1103 00:44:18,871 --> 00:44:21,205 You know that is the first thing I see you eat 1104 00:44:21,240 --> 00:44:22,506 that is not necessary; t wrapped-shrink. 1105 00:44:22,542 --> 00:44:23,741 Now you are heard Like Stefan. 1106 00:44:23,776 --> 00:44:24,908 Oh great. 1107 00:44:24,944 --> 00:44:26,877 And how are you doing. living in Bruges? 1108 00:44:26,912 --> 00:44:28,813 I'm only here until we get Sky launched 1109 00:44:28,848 --> 00:44:30,581 and then has returned home. 1110 00:44:32,051 --> 00:44:34,952 Why, what's there. You don't have it here? 1111 00:44:35,321 --> 00:44:37,988 Well, my mother, friends, my life. 1112 00:44:38,057 --> 00:44:39,857 Oh, all that. 1113 00:44:39,892 --> 00:44:43,661 I also have a research contract with a pharmaceutical company. 1114 00:44:43,696 --> 00:44:45,229 Really? 1115 00:44:45,431 --> 00:44:47,030 You never stop to impress. 1116 00:44:47,066 --> 00:44:47,665 Come on. 1117 00:44:47,700 --> 00:44:48,966 No, I'm serious. 1118 00:44:49,001 --> 00:44:51,469 I mean, you're smart, You're kind of funny. 1119 00:44:51,504 --> 00:44:52,837 Oh really? 1120 00:44:52,872 --> 00:44:54,372 Yes, you're done, but you're willing to take risk 1121 00:44:54,407 --> 00:44:56,106 your dream of staying your father alive. 1122 00:44:56,141 --> 00:44:58,041 That's great, most people. will not sacrifice for others. 1123 00:44:58,077 --> 00:45:00,244 Anyone will do the same if it is my father. 1124 00:45:00,279 --> 00:45:02,780 That is not right, believe me. 1125 00:45:04,950 --> 00:45:08,018 We might have to return to the lab . 1126 00:45:09,389 --> 00:45:11,922 Yes, you know actually I have something 1127 00:45:11,957 --> 00:45:13,591 I want you to look first. 1128 00:45:13,659 --> 00:45:15,359 I think you might find it inspiring. 1129 00:45:15,395 --> 00:45:15,893 Yes? 1130 00:45:15,928 --> 00:45:16,794 Yes . 1131 00:45:16,829 --> 00:45:17,995 What are you saying, huh? 1132 00:45:18,063 --> 00:45:18,696 Yes. 1133 00:45:18,731 --> 00:45:19,530 All right, come on. 1134 00:45:20,871 --> 00:45:21,937 Stefan: Where is what is Violet? 1135 00:45:21,972 --> 00:45:23,872 I don't know, did you try the cell? 1136 00:45:23,908 --> 00:45:25,974 Yes, it will only go to the voice message. 1137 00:45:26,010 --> 00:45:27,910 He didn't tell you where did he go? 1138 00:45:27,945 --> 00:45:29,211 1139 00:45:29,246 --> 00:45:32,480 No. 1140 00:45:32,516 --> 00:45:34,149 1141 00:45:36,520 --> 00:45:38,187 Almost there. 1142 00:45:39,890 --> 00:45:42,157 Wow. 1143 00:45:42,726 --> 00:45:45,260 Wow. 1144 00:45:45,329 --> 00:45:46,761 1145 00:45:46,797 --> 00:45:49,431 Wow. 1146 00:45:49,466 --> 00:45:50,632 Of course... 1147 00:45:50,667 --> 00:45:52,000 L & apos; heure bleue. 1148 00:45:52,036 --> 00:45:53,802 (laugh) 1149 00:45:55,806 --> 00:45:57,105 Look at all this ? 1150 00:45:57,174 --> 00:46:00,909 Peony Flowers, Moon,
that Lily of the Valley. 1151 00:46:00,945 --> 00:46:02,811 I seeded all of that. 1152 00:46:04,748 --> 00:46:06,614 So where are we ? 1153 00:46:06,650 --> 00:46:08,583 This is
Cultivation Park, 1154 00:46:08,618 --> 00:46:11,586 this is where everything is & apos; s seeded and transplanted. 1155 00:46:11,655 --> 00:46:12,821 It's like all colors 1156 00:46:12,857 --> 00:46:15,324 and all the scents. That Nature gives us, 1157 00:46:15,392 --> 00:46:18,093 everything is squeezed. < > one small point. 1158 00:46:18,762 --> 00:46:21,129 This is heaven. on earth. 1159 00:46:22,166 --> 00:46:23,899 Nature & apos; s perfume. 1160 00:46:23,934 --> 00:46:25,800 Exactly. 1161 00:46:29,406 --> 00:46:31,706 My father will... 1162 00:46:32,709 --> 00:46:35,244 he will like it here... 1163 00:46:37,848 --> 00:46:40,815 > 1164 00:46:40,851 --> 00:46:43,618 You know, everything he ever wanted was 1165 00:46:44,755 --> 00:46:47,455 It's been centuries since because I'll see it. 1166 00:46:50,027 --> 00:46:52,660 I just keep slapping it Because it lives and works 1167 00:46:52,696 --> 00:46:55,264 1168 00:46:55,766 --> 00:47:00,335 and, you know , I'll tell him, 1169 00:47:02,773 --> 00:47:05,374 I'll come next week, and maybe next week and... 1170 00:47:05,675 --> 00:47:09,411 God, me & apos; d give anything 1171 00:47:11,715 --> 00:47:14,783 just to have one minute with him again. 1172 00:47:16,287 --> 00:47:17,719 I hope he only gives me a sign he is close. 1173 00:47:17,754 --> 00:47:19,721 In our lives don & apos; t always get a 1174 00:47:19,790 --> 00:47:22,257 clean tip and goodbye good. 1175 00:47:22,293 --> 00:47:25,227 You are lucky, you have good memories. 1176 00:47:25,562 --> 00:47:28,430 Even if it's your father & apos; not actually here, he's always close. 1177 00:47:28,465 --> 00:47:30,532 and when he does, 1178 00:47:30,567 --> 00:47:32,500 you will find out. 1179 00:47:32,536 --> 00:47:37,272 1180 00:47:37,308 --> 00:47:41,176 (suddenly the sprinkler arrives ) 1181 00:47:43,147 --> 00:47:44,779 We can & apos; t. 1182 00:47:45,582 --> 00:47:47,349 Sorry. 1183 00:47:47,384 --> 00:47:53,555 1184 00:47:53,623 --> 00:47:55,357 (sighs) 1185 00:47:55,392 --> 00:48:05,200 1186 00:48:05,202 --> 00:48:16,644 1187 00:48:16,713 --> 00:48:18,713 Violet, Harv Willard here - 1188 00:48:20,617 --> 00:48:23,618 Violet, Harv Willard here, call you again - 1189 00:48:24,955 --> 00:48:26,455 That's it! 1190 00:48:26,490 --> 00:48:27,122 Hi. 1191 00:48:27,157 --> 00:48:28,256 At where have you been ? 1192 00:48:28,292 --> 00:48:30,725 I stepped outside to rest. 1193 00:48:30,760 --> 00:48:31,526 Yes? 1194 00:48:31,561 --> 00:48:32,694 I have sent SMS, call. 1195 00:48:32,729 --> 00:48:34,529 Saya tahu, saya meninggalkan telepon saya di sini, saya minta maaf. 1196 00:48:34,598 --> 00:48:35,930 What do you know? 1197 00:48:35,966 --> 00:48:38,200 It's been a long time since we & apos; ve visited the restaurant, you and me. 1198 00:48:38,235 --> 00:48:41,169 You want to get out of here? 1199 00:48:42,172 --> 00:48:43,972 Honestly, I got & apos; t. 1200 00:48:44,041 --> 00:48:46,375 I was flooded and now I need to play catch up. 1201 00:48:46,410 --> 00:48:47,842 I mean I breathe and sleep 1202 00:48:47,878 --> 00:48:50,212 and dream of Harv Willard , so I just need... 1203 00:48:50,247 --> 00:48:51,246 Okay. 1204 00:48:52,483 --> 00:48:54,949 All the more reasons for you get out of here. 1205 00:48:54,985 --> 00:48:57,752 I will not accept not for an answer. 1206 00:48:57,787 --> 00:48:58,487 OK. 1207 00:48:58,522 --> 00:48:59,388 OK? 1208 00:48:59,423 --> 00:49:01,823 Yes, let me leave it turn off... 1209 00:49:04,694 --> 00:49:06,728 Okay , yes. 1210 00:49:06,796 --> 00:49:07,695 Rain? 1211 00:49:07,764 --> 00:49:10,198 Yes, I am. Stuck in the rain. 1212 00:49:10,234 --> 00:49:13,668 1213 00:49:13,703 --> 00:49:15,470 I miss this. 1214 00:49:16,306 --> 00:49:17,739 I miss you. 1215 00:49:17,774 --> 00:49:19,107 Um-hmm. 1216 00:49:19,143 --> 00:49:21,676 Oh look, they have your favorite, Chateaubriand. 1217 00:49:21,745 --> 00:49:24,612 I want to know if it's as good as a place in Boston. 1218 00:49:24,681 --> 00:49:26,648 You know, the bistro we visited 1219 00:49:26,683 --> 00:49:28,483 round the corner from the theater district? 1220 00:49:28,519 --> 00:49:30,318 What is that > call again? 1221 00:49:30,387 --> 00:49:31,053 Stefan? 1222 00:49:31,088 --> 00:49:32,154 Hmmm? 1223 00:49:32,189 --> 00:49:33,155 Hi? 1224 00:49:33,190 --> 00:49:34,822 Hi, you only order what you want. 1225 00:49:34,858 --> 00:49:36,791 Tonight & apos; s all about you. 1226 00:49:36,826 --> 00:49:44,466 (clicking on electronics from calling Stefan & apos;) 1227 00:49:44,535 --> 00:49:49,504 1228 00:49:49,573 --> 00:49:50,972 Oh !! 1229 00:49:51,041 --> 00:49:52,507 How was yesterday? 1230 00:49:52,543 --> 00:49:54,642 What do you mean by ? 1231 00:49:55,612 --> 00:49:58,046 Your day, dinner with Stefan? 1232 00:49:58,515 --> 00:49:59,814 Oh, that is fine... 1233 00:49:59,849 --> 00:50:01,749 That day - fine day, huh. 1234 00:50:01,785 --> 00:50:03,285 Dinner is fine. 1235 00:50:03,320 --> 00:50:04,752 Everything is fine. 1236 00:50:04,788 --> 00:50:06,154 Okay, dish. 1237 00:50:06,190 --> 00:50:07,055 What is happening? 1238 00:50:07,124 --> 00:50:08,523 What do you mean? 1239 00:50:08,592 --> 00:50:10,725 Well, you just said well four times. 1240 00:50:10,760 --> 00:50:11,626 Oh I did? p> 1241 00:50:11,695 --> 00:50:12,660 Um-hmm. 1242 00:50:12,696 --> 00:50:13,895 Huh. 1243 00:50:13,964 --> 00:50:15,097 1244 00:50:15,132 --> 00:50:16,664 Morning. 1245 00:50:17,234 --> 00:50:18,900 Uh, morning. 1246 00:50:18,935 --> 00:50:20,001 Hmmm... 1247 00:50:20,036 --> 00:50:22,270 What? 1248 00:50:22,739 --> 00:50:24,139 Oh, nothing. 1249 00:50:24,874 --> 00:50:26,741 Everything & everything; s... 1250 00:50:27,344 --> 00:50:28,843 Good. 1251 00:50:32,282 --> 00:50:34,782 Um-hmm. 1252 00:50:40,090 --> 00:50:43,091 Sorry, I only need ... 1253 00:50:43,127 --> 00:50:45,127 < i> ♪ 1254 00:50:45,195 --> 00:50:48,430 He's smart, he's an accountant, very good with kids - 1255 00:50:48,465 --> 00:50:50,765 What kind of car is he driving? 1256 00:50:50,800 --> 00:50:51,733 He can cook. 1257 00:50:51,768 --> 00:50:53,668 He is very useful around the house. 1258 00:50:55,105 --> 00:50:58,340 I think I'm good being single for now. 1259 00:51:04,314 --> 00:51:06,681 You know Olivia Caine? 1260 00:51:07,017 --> 00:51:07,849 What? 1261 00:51:07,884 --> 00:51:09,083 Why not < i> did you tell me? 1262 00:51:09,119 --> 00:51:11,753 He gave me a ride the day my bike was broken, 1263 00:51:11,788 --> 00:51:12,987 was no big deal. 1264 00:51:13,023 --> 00:51:14,189 This is enough. big problem. 1265 00:51:14,224 --> 00:51:15,923 That just a ride. 1266 00:51:15,959 --> 00:51:17,392 I already said about Olivia. 1267 00:51:17,427 --> 00:51:18,826 Look, we are cut-throat industry. 1268 00:51:18,862 --> 00:51:20,529 Not only beautiful. bottles and perfumes. 1269 00:51:20,564 --> 00:51:22,264 What do you say about the SKY? 1270 00:51:22,299 --> 00:51:24,199 Does he know us. Doesn't have a formula? 1271 00:51:24,234 --> 00:51:26,334 What is he wearing? 1272 00:51:27,137 --> 00:51:27,835 What? 1273 00:51:27,871 --> 00:51:29,337 He exists . great style. 1274 00:51:29,406 --> 00:51:31,072 Listen, Olivia & apos; s people who are & apos; s has spread rumors to Harv. 1275 00:51:31,107 --> 00:51:33,741 Have you thought about that before you get into his car? 1276 00:51:33,810 --> 00:51:34,709 Hold it, okay? 1277 00:51:34,778 --> 00:51:36,244 Let me. This is straight, 1278 00:51:36,280 --> 00:51:39,981 this is how you treat members from your "big, happy family"? 1279 00:51:41,818 --> 00:51:43,751 I have
work to do. 1280 00:51:46,723 --> 00:51:48,856 Keep an eye on with that one. 1281 00:51:51,528 --> 00:51:54,663 I just asked what he was wearing, so... 1282 00:51:55,666 --> 00:51:57,865 I have known you for years, you have never been sick. 1283 00:51:59,035 --> 00:52:01,836 I breathe recycled air 24/7 with perfume police. 1284 00:52:01,871 --> 00:52:03,672 Apa yang Anda harapkan? 1285 00:52:04,274 --> 00:52:06,508 The Boss Lady gave you a hard time? 1286 00:52:07,578 --> 00:52:09,611 Violet with her. A very clean girlfriend, 1287 00:52:09,646 --> 00:52:12,380 with this practicality and adjusted that. 1288 00:52:12,416 --> 00:52:13,081 Everything & apos; s... 1289 00:52:13,149 --> 00:52:14,349 (coughing) 1290 00:52:14,384 --> 00:52:16,184 Perfect? 1291 00:52:16,253 --> 00:52:18,386 Maybe if you call buffed nails and pocket boxes 1292 00:52:18,422 --> 00:52:21,556 in your very designed clothes perfect, then yes I guess. 1293 00:52:21,625 --> 00:52:24,392 Brother, you are numb. 1294 00:52:25,540 --> 00:52:29,776 < i> ♪ 1295 00:52:29,845 --> 00:52:32,479 (telephone ringing) 1296 00:52:32,514 --> 00:52:33,813 Hey. 1297 00:52:35,450 --> 00:52:37,885 what December?! 1298 00:52:47,129 --> 00:52:51,265 So that's right, umm, I guess. you're really sick. 1299 00:52:52,768 --> 00:52:54,935 Yes, how & apos? s your nose? 1300 00:52:54,970 --> 00:52:57,737 It's nice to see you too. 1301 00:52:57,773 --> 00:52:59,539 Listen, I'm sick. I'm sorry, okay? 1302 00:52:59,608 --> 00:53:01,474 I can't smell skunk now. 1303 00:53:01,510 --> 00:53:04,011 Don't worry about that , I'm here to fix it. 1304 00:53:04,046 --> 00:53:06,280 So if you just took it antihistamines now, 1305 00:53:06,315 --> 00:53:08,248 anti-inflammatory in two hours - 1306 00:53:08,284 --> 00:53:10,784 Already taking vitamins C and Echinacea - 1307 00:53:11,053 --> 00:53:13,053 That's good, so you will start feeling better 1308 00:53:13,122 --> 00:53:15,222 like two months... 1309 00:53:15,257 --> 00:53:16,957 Really? 1310 00:53:17,359 --> 00:53:19,859 Is that all I am you, frills face? 1311 00:53:19,929 --> 00:53:21,728 No. 1312 00:53:21,964 --> 00:53:24,097 I'm sorry, it's just stress deadlines 1313 00:53:24,166 --> 00:53:25,399 and we < finally make - 1314 00:53:25,467 --> 00:53:27,034 (sneeze loudly and cough) 1315 00:53:27,569 --> 00:53:28,635 - progress. 1316 00:53:28,670 --> 00:53:29,369 - progress. 1317 00:53:29,405 --> 00:53:31,071 I'm sorry. 1318 00:53:31,106 --> 00:53:32,072 No, it's OK. 1319 00:53:32,141 --> 00:53:33,873 Sorry. 1320 00:53:33,909 --> 00:53:35,575 in the cave You call the lab, 1321 00:53:35,610 --> 00:53:38,145 I might have functioning of the immune system. 1322 00:53:38,180 --> 00:53:39,479 I know. 1323 00:53:39,514 --> 00:53:41,648 You know what, we are in this together, okay? 1324 00:53:41,683 --> 00:53:45,852 So you only get some - 1325 00:53:45,887 --> 00:53:49,423 break and I will
go to the bottom of the castle. 1326 00:53:49,458 --> 00:53:51,691 And I will check with you later. 1327 00:53:53,362 --> 00:53:57,931 00:54:00,700 OK. 1329 00:54:03,672 --> 00:54:04,704 Brophy? 1330 00:54:04,739 --> 00:54:06,273 Yes? 1331 00:54:06,308 --> 00:54:08,175 I want some information about one of your former employees, 1332 00:54:08,243 --> 00:54:09,776 Stefan Granger. 1333 00:54:09,811 --> 00:54:12,879 Hope I can help but it's confidential. 1334 00:54:12,948 --> 00:54:15,648 Maybe I should speak with your Boss. 1335 00:54:15,717 --> 00:54:25,492 ♪ < / i> 1336 00:54:25,494 --> 00:54:37,504 1337 00:54:37,539 --> 00:54:39,306 (rings) 1338 00:54:41,843 --> 00:54:44,277 (rings again) 1339 00:54:44,346 --> 00:54:54,121 1340 00:54:54,123 --> 00:55:12,805 1341 00:55:12,841 --> 00:55:14,107 Can I enter? 1342 00:55:14,143 --> 00:55:15,575 Uh... 1343 00:55:19,814 --> 00:55:21,148 A good place. 1344 00:55:21,183 --> 00:55:23,716 Very fertile and very green. 1345 00:55:28,490 --> 00:55:31,758 So why didn't you tell I did you copy perfume? 1346 00:55:31,826 --> 00:55:34,428 Well, it's almost not criminal. 1347 00:55:34,463 --> 00:55:36,629 Why don't you tell me I am you a Botanist? 1348 00:55:36,698 --> 00:55:38,065 Not relevant. 1349 00:55:38,100 --> 00:55:40,534 Soup? 1350 00:55:43,939 --> 00:55:46,673 You know, my family. Has a large plantation. 1351 00:55:46,708 --> 00:55:50,277 That requires full time Artist Landscaping. 1352 00:55:50,612 --> 00:55:53,180 I hear you are very very skilled. 1353 00:55:53,215 --> 00:55:54,448 (nervous laughs) 1354 00:55:54,483 --> 00:55:56,783 1355 00:55:56,818 --> 00:56:00,454 What I need from you is one small little formula. 1356 00:56:02,091 --> 00:56:03,623 Think about it. 1357 00:56:03,692 --> 00:56:06,993 You will never work in the lab again. 1358 00:56:10,065 --> 00:56:13,166 So, what do you put in this? 1359 00:56:13,202 --> 00:56:16,769 Oh you know, a little. this, a little of that. 1360 00:56:19,341 --> 00:56:21,608 What kind of the soup? 1361 00:56:21,643 --> 00:56:24,211 Chicken? 1362 00:56:25,847 --> 00:56:28,181 This is a minestrone. 1363 00:56:29,384 --> 00:56:32,719 Yes, I stand on the balcony , I see Violet go. 1364 00:56:32,754 --> 00:56:35,021 (cough) 1365 00:56:39,495 --> 00:56:41,861 Don't be stupid, Dec. 1366 00:56:42,231 --> 00:56:44,731 Violet is only using you 1367 00:56:44,766 --> 00:56:46,466 and after he gets what he wants, 1368 00:56:46,502 --> 00:56:48,135 you will be yesterday & apos news. 1369 00:56:48,170 --> 00:56:50,637 He has no real needs
for your skills. 1370 00:56:51,340 --> 00:56:53,039 But I did. 1371 00:56:54,510 --> 00:56:56,209 Feel better. 1372 00:56:58,280 --> 00:57:00,680 I'm not crazy about the color scheme this one, 1373 00:57:00,715 --> 00:57:02,882 but I like bottles as an option. 1374 00:57:02,917 --> 00:57:05,051 Maybe they can show me a few different ones 1375 00:57:05,086 --> 00:57:07,020 if we want to use that one... 1376 00:57:07,055 --> 00:57:09,256 Stefan: I will see you soon, have a good flight! 1377 00:57:09,291 --> 00:57:11,724 Kimmy, pull job openings! 1378 00:57:11,760 --> 00:57:14,927 I have you the best Perfumer in business! 1379 00:57:14,963 --> 00:57:16,129 What are you talking about? 1380 00:57:16,165 --> 00:57:17,697 Carrie Steilman. 1381 00:57:17,732 --> 00:57:19,166 Chanel & apos; s Carrie Steilman !? 1382 00:57:19,201 --> 00:57:22,169 Yes, she and her husband want to move from Paris. 1383 00:57:22,237 --> 00:57:24,604 Isn't this amazing? 1384 00:57:25,440 --> 00:57:26,206 Apa masalahnya? 1385 00:57:26,241 --> 00:57:27,807 I think you should do it. happy. 1386 00:57:27,842 --> 00:57:28,908 What about December? 1387 00:57:28,943 --> 00:57:30,710 What about her? 1388 00:57:31,780 --> 00:57:33,813 You are not & # 39; t even asked me. 1389 00:57:33,848 --> 00:57:37,150 This doesn't know how Chappel treats its employees. 1390 00:57:37,186 --> 00:57:40,353 Okay, good give a severance pay gardener? 1391 00:57:40,389 --> 00:57:42,121 He will be fine. 1392 00:57:42,924 --> 00:57:44,857 You are too worried. 1393 00:57:47,829 --> 00:57:57,637 1394 00:57:57,639 --> 00:58:06,045 1395 00:58:06,081 --> 00:58:06,846 Des! 1396 00:58:06,881 --> 00:58:07,814 1397 00:58:07,849 --> 00:58:08,748 Hi! 1398 00:58:08,783 --> 00:58:09,982 Hey! 1399 00:58:10,018 --> 00:58:13,453 I just arrived to see you. 1400 00:58:13,622 --> 00:58:14,954 Actually, how are you - How do you feel? 1401 00:58:14,989 --> 00:58:15,788 I feel more better, yes. 1402 00:58:15,824 --> 00:58:16,989 Thank you. 1403 00:58:17,025 --> 00:58:19,526 Kimmy told me you're here. 1404 00:58:19,561 --> 00:58:20,694 Of course. 1405 00:58:20,729 --> 00:58:21,928 You know, actually, now that you are here, 1406 00:58:21,963 --> 00:58:24,097 I really like to talk to you about. .. 1407 00:58:24,132 --> 00:58:25,565 What is that? 1408 00:58:25,601 --> 00:58:27,033 What? 1409 00:58:29,438 --> 00:58:31,404 Where did you go? 1410 00:58:31,440 --> 00:58:32,472 That's it. 1411 00:58:32,507 --> 00:58:34,107 That's what I smells at SKY. 1412 00:58:34,142 --> 00:58:35,041 What? 1413 00:58:35,076 --> 00:58:35,908 This? 1414 00:58:35,944 --> 00:58:37,310 Yes. 1415 00:58:37,379 --> 00:58:38,445 < i> This is a rare tree that my father father has imported, 1416 00:58:38,513 --> 00:58:39,679 was called "Herb of Apple." 1417 00:58:39,715 --> 00:58:40,880 We tried apple the point, though. 1418 00:58:40,949 --> 00:58:42,115 You said it wasn't & apos; work. 1419 00:58:42,150 --> 00:58:43,883 This is certain scent. 1420 00:58:43,918 --> 00:58:46,953 The missing note is the scent above the Head Note. 1421 00:58:46,988 --> 00:58:49,922 Like - I don't know. Like hello. 1422 00:58:49,958 --> 00:58:51,458 Is that possible? 1423 00:58:52,093 --> 00:58:52,925 Of course. 1424 00:58:52,994 --> 00:58:54,127 I mean, of course. 1425 00:58:54,162 --> 00:58:56,396 My father developed this secret technique 1426 00:58:56,431 --> 00:58:57,597 only he will use 1427 00:58:57,633 --> 00:58:59,799 where he will awaken emotion places. 1428 00:58:59,834 --> 00:59:01,268 For LAND, we use French moss. 1429 00:59:01,303 --> 00:59:03,470 For SEA, he use native seaweed. 1430 00:59:03,639 --> 00:59:05,572 He must do it for SKY! 1431 00:59:05,607 --> 00:59:07,507 SKY smells like the air around this tree. 1432 00:59:07,542 --> 00:59:08,675 Of course !! 1433 00:59:08,744 --> 00:59:10,710 Leave it & what. to the lab. 1434 00:59:13,515 --> 00:59:18,785 1435 00:59:19,988 --> 00:59:21,154 Don't worry, we will get this. 1436 00:59:21,189 --> 00:59:22,889 I will not leave but we did it. 1437 00:59:24,359 --> 00:59:26,058 I told Nut Bars it's very addictive. 1438 00:59:26,094 --> 00:59:29,228 It's not like what. I'm addicted. 1439 00:59:30,499 --> 00:59:32,265 Moments of truth. 1440 00:59:32,334 --> 00:59:34,033 Leave & apos; s have it. 1441 00:59:38,373 --> 00:59:40,206 (disappointed sighs) 1442 00:59:40,842 --> 00:59:42,108 Seriously ?? 1443 00:59:42,143 --> 00:59:43,410 We succeed. 1444 00:59:43,445 --> 00:59:44,043 What ?? 1445 00:59:44,078 --> 00:59:44,544 Yes. 1446 00:59:44,579 --> 00:59:47,079 Seriously?! 1447 00:59:47,115 --> 00:59:47,847 What's great !! 1448 00:59:47,882 --> 00:59:49,316 Dear God, You succeeded! 1449 00:59:49,351 --> 00:59:50,283 No, we succeeded! 1450 00:59:50,319 --> 00:59:51,284 Geez... 1451 00:59:51,353 --> 00:59:52,719 Hey, we succeeded, we just made SKY. 1452 00:59:52,754 --> 00:59:53,953 Oh well isn & apos; t beautiful. 1453 00:59:53,988 --> 00:59:55,822 This is Carrie Steilman. 1454 00:59:55,857 --> 00:59:57,557 Nice to meet. You, Ms. Chappel. 1455 00:59:57,592 --> 01:00:00,960 I am a fan. Your father's work. 1456 01:00:01,129 --> 01:00:02,895 What? 1457 01:00:02,931 --> 01:00:03,797 Hi. 1458 01:00:03,832 --> 01:00:07,634 I am Carrie, < br /> New perfumer. 1459 01:00:07,669 --> 01:00:08,668 Perfume? 1460 01:00:08,704 --> 01:00:10,870 And this is Des and he - 1461 01:00:10,972 --> 01:00:12,872 I just go, actually. 1462 01:00:12,907 --> 01:00:14,006 No, Dec! 1463 01:00:14,042 --> 01:00:17,877 Look, this isn't-- Please, I can explain. 1464 01:00:17,912 --> 01:00:20,647 There's no need to explain, have fun. 1465 01:00:20,682 --> 01:00:22,915 Goodbye. 1466 01:00:22,951 --> 01:00:26,753 Stefan said that you need me to get started right away. 1467 01:00:26,822 --> 01:00:29,589 I can start working this afternoon. 1468 01:00:30,058 --> 01:00:32,892 I'm sorry, you will have to apologize. 1469 01:00:32,927 --> 01:00:34,961 Violet! 1470 01:00:36,097 --> 01:00:38,832 I'm sorry Carrie, leave & apos; s go to contract 1471 01:00:38,867 --> 01:00:41,434 and I will show you around, okay? 1472 01:00:44,473 --> 01:00:46,038 Hi handsome! 1473 01:00:46,074 --> 01:00:47,374 How do you > sob? 1474 01:00:47,409 --> 01:00:49,175 Look, I know what you want. it won't happen. 1475 01:00:49,244 --> 01:00:52,111 Oh, everyone has a price. 1476 01:00:52,414 --> 01:00:55,181 He uses you and you know it. 1477 01:00:55,216 --> 01:00:57,884 You are an add-on, no experience 1478 01:00:57,919 --> 01:01:01,388 or even internship as a Perfumer Master. 1479 01:01:01,456 --> 01:01:03,990 Sooner or later, Violet will not need you. 1480 01:01:04,292 --> 01:01:07,394 Deal with it, December, for them, you will always be a Botanist. 1481 01:01:07,462 --> 01:01:08,661 Let's work for me. 1482 01:01:08,697 --> 01:01:11,531 And you will never feel like an outsider again. 1483 01:01:30,285 --> 01:01:32,018 You won't regret it. 1484 01:01:37,770 --> 01:01:39,002 What is > You do? 1485 01:01:39,038 --> 01:01:40,938 I fill documents for Carrie, 1486 01:01:40,973 --> 01:01:42,573 and I end Des. 1487 01:01:42,608 --> 01:01:44,742 Okay, well you can stop. 1488 01:01:44,811 --> 01:01:45,843 What? 1489 01:01:45,878 --> 01:01:46,711 Stop. 1490 01:01:46,779 --> 01:01:48,111 (Stefan sighs) 1491 01:01:48,147 --> 01:01:51,315 Ketika Chappel & apos mendapat yang nyata. Perfumist, sang Tukang Kebun - 1492 01:01:51,351 --> 01:01:54,852 I'm sorry, Botany, he left. 1493 01:01:54,920 --> 01:01:56,320 I thought that & apos; s what do you want? 1494 01:01:56,356 --> 01:01:58,021 No, that is not what I want. 1495 01:01:58,057 --> 01:02:00,257 Look, this is not true; t right, Stefan. 1496 01:02:00,292 --> 01:02:01,792 We already have perfume experts. 1497 01:02:01,828 --> 01:02:04,228 Dec & apos; s the person who helped > I find out the formula. 1498 01:02:04,263 --> 01:02:05,229 Okay, he & apos; s our perfume. 1499 01:02:05,264 --> 01:02:06,664 I don't hire anyone else. 1500 01:02:06,699 --> 01:02:11,369 He has got a job, Chappel & apos; It's in good hands. 1501 01:02:11,571 --> 01:02:14,938 It's time to focus on our and go to Boston. 1502 01:02:16,576 --> 01:02:17,775 Okay? 1503 01:02:17,844 --> 01:02:18,976 You have tried the most difficult 1504 01:02:19,011 --> 01:02:21,011 and your father will be very proud of you. 1505 01:02:21,080 --> 01:02:23,681 Tapi itu bukan apa yang saya akan banggakan. 1506 01:02:27,353 --> 01:02:29,887 I don't hire other people. 1507 01:02:38,564 --> 01:02:41,399 I have. the formula. 1508 01:02:41,601 --> 01:02:43,601 Make everyone work immediately. 1509 01:02:43,636 --> 01:02:46,336 Nobody returns or takes rest until it's finished. 1510 01:02:46,372 --> 01:02:47,204 Wait. 1511 01:02:47,273 --> 01:02:48,105 Are you sure? 1512 01:02:48,140 --> 01:02:49,540 These ingredients no - 1513 01:02:49,575 --> 01:02:52,075 I don't have time to argue. just follow the formula. 1514 01:02:52,144 --> 01:02:54,344 Time is money. 1515 01:02:54,414 --> 01:03:04,221 1516 01:03:04,223 --> 01:03:08,992 1517 01:03:09,061 --> 01:03:11,328 1518 01:03:11,363 --> 01:03:14,131 Kimmy: Can we work faster, everyone? 1519 01:03:19,639 --> 01:03:21,739 We really need to finish this, okay? 1520 01:03:21,774 --> 01:03:23,841 Olivia: I have been waiting long enough . 1521 01:03:25,645 --> 01:03:27,277 I will be careful if I am you. 1522 01:03:29,749 --> 01:03:30,948 Hmm. 1523 01:03:31,016 --> 01:03:32,983 Fresh. 1524 01:03:33,018 --> 01:03:35,152 I will call it AIR. 1525 01:03:35,187 --> 01:03:36,487 Get PR on the phone. 1526 01:03:36,556 --> 01:03:39,056 Enter Marketing on Valentine's Day ads & apos. 1527 01:03:39,091 --> 01:03:40,858 The SKY minutes launch us & apos; will piggyback 1528 01:03:40,927 --> 01:03:44,127 on their success and finally make a copy. 1529 01:03:45,631 --> 01:03:48,098 I won't do it. 1530 01:03:52,839 --> 01:03:55,238 Hey, Dec, this is me Violet. 1531 01:03:55,274 --> 01:03:56,740 Again. 1532 01:03:56,776 --> 01:03:58,609 Listen, I know That you are upset. 1533 01:03:58,644 --> 01:04:01,111 I just want you. call me back, okay? 1534 01:04:01,146 --> 01:04:02,746 Please. 1535 01:04:03,115 --> 01:04:04,982 1536 01:04:05,017 --> 01:04:10,754 Okay, goodbye. 1537 01:04:10,790 --> 01:04:12,222 1538 01:04:12,257 --> 01:04:13,858 What did you enter this!? 1539 01:04:13,893 --> 01:04:16,794 Look at me! 1540 01:04:18,698 --> 01:04:20,698 I am trying to warn you, Mrs. Caine. 1541 01:04:20,766 --> 01:04:21,799 I told you to make the formula! 1542 01:04:21,834 --> 01:04:25,703 "8 parts of Urushiol," as written. 1543 01:04:27,874 --> 01:04:30,240 That's not necessary. Say Urushiol! 1544 01:04:31,777 --> 01:04:34,812 It says "Toxicodendron diversilobum." 1545 01:04:34,847 --> 01:04:37,748 Urushiol is active ingredient. 1546 01:04:37,783 --> 01:04:40,183 Poison Oak. 1547 01:04:41,086 --> 01:04:41,986 Ugh! 1548 01:04:42,021 --> 01:04:45,188 I only followed your instructions. 1549 01:04:45,224 --> 01:04:47,424 Ugh! 1550 01:04:48,694 --> 01:04:51,194 I have got < br /> score to complete. 1551 01:04:53,733 --> 01:04:56,299 Can you meet my in 30 minutes? 1552 01:04:59,171 --> 01:05:02,806 (telephone ringing) 1553 01:05:04,176 --> 01:05:05,743 Hello? 1554 01:05:08,781 --> 01:05:10,480 What?! 1555 01:05:10,550 --> 01:05:12,983 No, no, I will. It's there. 1556 01:05:15,821 --> 01:05:17,287 Hey, I got
your message. 1557 01:05:17,356 --> 01:05:18,055 Is everyone okay? 1558 01:05:18,090 --> 01:05:18,923 1559 01:05:18,991 --> 01:05:20,357 What happened?! 1560 01:05:20,392 --> 01:05:22,392 but the sprinkler system erupted and flooded the lab. 1561 01:05:22,428 --> 01:05:23,226 Dec: What? 1562 01:05:23,262 --> 01:05:24,528 There & apos; s a lot of damage. 1563 01:05:24,564 --> 01:05:26,530 But at least the office is fine. 1564 01:05:26,566 --> 01:05:28,265 Well, is it safe to enter? 1565 01:05:28,300 --> 01:05:29,867 No, they & apos. secure the building 1566 01:05:29,902 --> 01:05:31,535 and check electricity. 1567 01:05:31,571 --> 01:05:33,003 Hi everyone. 1568 01:05:33,039 --> 01:05:34,972 This will be the time. Before it's safe to enter 1569 01:05:35,007 --> 01:05:38,341 so maybe go home and I'll call you later, okay? 1570 01:05:38,377 --> 01:05:40,544 What about Harv and deadlines? 1571 01:05:40,613 --> 01:05:43,547 I don't know what I'm going to do about it now. 1572 01:05:44,850 --> 01:05:46,650 Are everyone okay? 1573 01:05:46,686 --> 01:05:47,851 What happened? 1574 01:05:47,887 --> 01:05:49,319 What are you doing here? 1575 01:05:49,388 --> 01:05:51,989 Well, I saw a fire truck from the highway, is everything okay? 1576 01:05:52,024 --> 01:05:55,258 Yes, everything. OK, thank you. 1577 01:05:55,294 --> 01:05:57,728 By the way, congratulations on SKY, 1578 01:05:57,763 --> 01:06:00,297 it's amazing, Eric & apos; s best aroma. 1579 01:06:00,332 --> 01:06:01,498 And how do you know? 1580 01:06:01,533 --> 01:06:04,367 Because I have it. 1581 01:06:05,537 --> 01:06:07,705 Smell for yourself. 1582 01:06:10,375 --> 01:06:12,109 How do you get it? 1583 01:06:12,177 --> 01:06:13,644 Des, what? 1584 01:06:13,679 --> 01:06:15,178 How ?! 1585 01:06:15,247 --> 01:06:17,081 I know you can't trust him. 1586 01:06:17,116 --> 01:06:19,249 I gave him a formula, to poison oak. 1587 01:06:19,318 --> 01:06:20,985 It was intended to be a joke. 1588 01:06:21,020 --> 01:06:23,153 It's no use trying to hide the truth, Dec. 1589 01:06:23,222 --> 01:06:24,387 And who can blame you 1590 01:06:24,423 --> 01:06:26,356 after being ugly. the treatment they gave you? 1591 01:06:26,391 --> 01:06:28,291 Des, only you and I know the formula. 1592 01:06:28,327 --> 01:06:31,228 Violet, are you right right thought I would do that? 1593 01:06:39,105 --> 01:06:40,537 I thought you had to go, Olivia. 1594 01:06:40,572 --> 01:06:41,639 Sure. 1595 01:06:41,674 --> 01:06:43,573 Yes. 1596 01:06:45,778 --> 01:06:49,980 p> 1597 01:06:50,049 --> 01:06:51,882 I changed my mind, I don't like his style. 1598 01:06:58,557 --> 01:07:00,891 This is bad. 1599 01:07:01,060 --> 01:07:04,394 Why did you give up just like that? 1600 01:07:04,429 --> 01:07:08,132 I have never seen you love it in ages. 1601 01:07:09,468 --> 01:07:13,336 It doesn't matter what I say say or do, coloring is thrown. 1602 01:07:13,372 --> 01:07:15,272 1603 01:07:15,307 --> 01:07:17,574 Never ask you to take an easy way out. 1604 01:07:18,343 --> 01:07:20,844 What is what it means? 1605 01:07:20,880 --> 01:07:23,446 That job Good for you. 1606 01:07:23,482 --> 01:07:25,615 If you say that. 1607 01:07:26,152 --> 01:07:28,652 But, take from me. 1608 01:07:28,688 --> 01:07:32,723 If you don't do anything, you don't get anything what. 1609 01:07:36,428 --> 01:07:46,236 1610 01:07:46,238 --> 01:07:51,408 1611 01:07:51,443 --> 01:07:55,278 (Motorcycle engines rumble) 1612 01:07:58,751 --> 01:08:00,684 Look, I think you have to go. 1613 01:08:00,720 --> 01:08:02,786 I don't sell STEP to Olivia. 1614 01:08:02,822 --> 01:08:04,855 Yes, well < br /> someone did it. 1615 01:08:04,890 --> 01:08:13,563 1616 01:08:13,632 --> 01:08:15,298 Not me, I that promise. 1617 01:08:15,334 --> 01:08:16,767 I will never bowed low 1618 01:08:16,802 --> 01:08:18,936 and I will never do it anything to hurt you. 1619 01:08:19,004 --> 01:08:21,438 I know your father's inheritance. means everything to you. 1620 01:08:21,473 --> 01:08:24,241 Well honestly, that isn't really right now. 1621 01:08:25,878 --> 01:08:26,910 What's all this? 1622 01:08:26,979 --> 01:08:28,511 I'm back returning to America. 1623 01:08:28,547 --> 01:08:29,679 What? 1624 01:08:29,749 --> 01:08:31,548 You can & apos; Don't do that, You can't give up. 1625 01:08:31,583 --> 01:08:34,718 What do you expect me to do, Start mixing in the parking lot? 1626 01:08:34,787 --> 01:08:35,619 Yes. 1627 01:08:35,654 --> 01:08:36,920 Yes, if that & apos; s what is needed... 1628 01:08:36,956 --> 01:08:39,156 If you don't do anything. You don't get anything. 1629 01:08:41,493 --> 01:08:44,895 Violet, I don't know you. Good, but I know you. 1630 01:08:44,930 --> 01:08:46,096 I know when you are happy, 1631 01:08:46,165 --> 01:08:48,065 I know when you & apos; re pretend to be happy, 1632 01:08:48,100 --> 01:08:52,069 and I know when you are scared. 1633 01:08:52,104 --> 01:08:54,404 Well you & apos; re wrong about me. 1634 01:08:54,539 --> 01:08:56,173 Don't & apos; Don't you want to continue the Chappel & apos inheritance ?? 1635 01:08:56,242 --> 01:08:59,376 Yes, I really want to, but I. has no nose for that. 1636 01:08:59,411 --> 01:09:00,944 You don't need nose, Violet. 1637 01:09:00,980 --> 01:09:02,780 You are a chemist. 1638 01:09:02,815 --> 01:09:04,748 You don't need to copy your father's perfume. 1639 01:09:04,784 --> 01:09:08,318 You just have to make it yourself, that's how you respect it. 1640 01:09:08,353 --> 01:09:10,020 Can you go? 1641 01:09:10,055 --> 01:09:11,789 Please, just,... 1642 01:09:18,230 --> 01:09:20,530 You know, honestly Violet, 1643 01:09:21,801 --> 01:09:24,802 1644 01:09:32,281 --> 01:09:37,484 I really hope you find what you are looking for. 1645 01:09:37,520 --> 01:09:38,619 1646 01:09:38,654 --> 01:09:39,520 Hi! 1647 01:09:39,555 --> 01:09:40,221 Courier dropped this on Chappel & apos; s. 1648 01:09:40,256 --> 01:09:41,655 Great, thank you. 1649 01:09:42,791 --> 01:09:44,157 Let me help. 1650 01:09:44,193 --> 01:09:45,392 Are you okay? /p> 1651 01:09:45,428 --> 01:09:48,495 Great. 1652 01:09:48,531 --> 01:09:49,863 Is everything okay with you and Stefan? 1653 01:09:49,932 --> 01:09:51,398 Good. 1654 01:09:51,434 --> 01:09:54,735 Don't take this the wrong way. 1655 01:09:54,770 --> 01:09:57,304 I have watched you, not in a creepy way, 1656 01:09:57,340 --> 01:10:01,174 but when you are with December you look very happy. 1657 01:10:01,210 --> 01:10:03,344 He really < make you smile. 1658 01:10:03,379 --> 01:10:07,080 And well, Stefan is kind of like a pair of Designer Shoes. 1659 01:10:07,116 --> 01:10:10,417 They look great and when you wear them... 1660 01:10:14,823 --> 01:10:15,623 Right. 1661 01:10:15,658 --> 01:10:16,657 Okay, thank you. 1662 01:10:16,692 --> 01:10:17,858 Thank you for taking this. 1663 01:10:17,926 --> 01:10:19,092 I will see you < br /> later, okay? 1664 01:10:19,128 --> 01:10:20,594 Okay. 1665 01:10:24,500 --> 01:10:26,066 (trunk slams shut) 1666 01:10:27,002 --> 01:10:28,669 What is the minimum we must meet 1667 01:10:28,704 --> 01:10:31,472 to deliver our contract with Harv? 1668 01:10:31,507 --> 01:10:32,606 Hmm? 1669 01:10:32,642 --> 01:10:33,307 Harv? 1670 01:10:33,376 --> 01:10:35,242 How many bottles? 1671 01:10:36,279 --> 01:10:36,843 Stefan? 1672 01:10:36,879 --> 01:10:37,411 Yes? 1673 01:10:37,446 --> 01:10:39,246 How many? 1674 01:10:39,282 --> 01:10:41,982 As I recall, two thousand afternoon, Friday. 1675 01:10:42,017 --> 01:10:44,117 Five thousand by weekends, 1676 01:10:44,153 --> 01:10:45,586 and the rest depends on sales. 1677 01:10:45,621 --> 01:10:47,254 Why? 1678 01:10:49,725 --> 01:10:51,659 What if I formulate SKY? 1679 01:10:51,727 --> 01:10:53,193 Hmm. 1680 01:10:53,228 --> 01:10:54,060 Stefan? 1681 01:10:54,096 --> 01:10:54,861 Yes? 1682 01:10:54,897 --> 01:10:57,698 What if I formulated SKY? 1683 01:10:58,768 --> 01:11:00,734 Well, you will two days to do 1684 01:11:00,770 --> 01:11:02,469 what your Father did in two months. 1685 01:11:02,505 --> 01:11:04,438 So never will happen. 1686 01:11:04,740 --> 01:11:08,542 Besides that, I've already-- I'm & apos; ve already booked our flight home. 1687 01:11:08,577 --> 01:11:11,745 But I want to finish my father's perfume. 1688 01:11:11,781 --> 01:11:12,713 Violet, that's impossible. 1689 01:11:12,748 --> 01:11:13,914 That won't be happening, 1690 01:11:13,949 --> 01:11:15,882 sekarang waktunya untuk menghadapi fakta, ini sudah selesai. 1691 01:11:15,918 --> 01:11:17,318 I will finish what I started. 1692 01:11:17,353 --> 01:11:19,286 Don't you want to go back to Boston? 1693 01:11:19,322 --> 01:11:20,754 I think that is your dream . 1694 01:11:20,790 --> 01:11:22,956 Sometimes dreams change. 1695 01:11:24,193 --> 01:11:25,426 Is this about Des? 1696 01:11:25,461 --> 01:11:26,960 No, this is not about Des. 1697 01:11:27,029 --> 01:11:28,895 Look, he gave me the idea of reformulating. 1698 01:11:28,964 --> 01:11:32,098 I chose to stay and finish this. 1699 01:11:32,768 --> 01:11:34,100 What he knows? 1700 01:11:34,169 --> 01:11:36,169 A botanist thinks he can destroy some Apple Flowers 1701 01:11:36,205 --> 01:11:37,371 and call himself perfume maker? 1702 01:11:37,440 --> 01:11:38,839 Listen, I have the foundation, okay? 1703 01:11:38,907 --> 01:11:41,742 All I have to do is the tweak is just a little, 1704 01:11:41,811 --> 01:11:44,478 I can re-formulate SKY and still send to Harv on time. 1705 01:11:44,513 --> 01:11:46,913 And Olivia wins & apos; t can... 1706 01:11:50,786 --> 01:11:54,588 How do you know about Apple Blossoms? 1707 01:11:57,593 --> 01:11:58,759 Olivia must say something. 1708 01:11:58,794 --> 01:11:59,860 No, she is not & apos; 1709 01:11:59,895 --> 01:12:01,061 1710 01:12:01,096 --> 01:12:02,629 Des must say something. 1711 01:12:02,665 --> 01:12:04,865 No, he won't do it. do that. 1712 01:12:04,900 --> 01:12:05,833 He is faithful and sincerely. 1713 01:12:05,901 --> 01:12:07,534 How do you know? 1714 01:12:07,570 --> 01:12:09,035 Have you fallen love him? 1715 01:12:09,071 --> 01:12:11,137 Are you? 1716 01:12:11,173 --> 01:12:13,841 Because I'm not an idiot, you spend so much time with him. 1717 01:12:15,344 --> 01:12:17,310 We have worked together. 1718 01:12:17,346 --> 01:12:19,480 Stefan, how? 1719 01:12:19,715 --> 01:12:21,515 How do you know the formula? 1720 01:12:22,651 --> 01:12:24,585 (stutter) 1721 01:12:25,888 --> 01:12:28,355 How?? 1722 01:12:28,391 --> 01:12:30,457 Your laptop Open. 1723 01:12:31,794 --> 01:12:33,394 It is on screen. 1724 01:12:34,096 --> 01:12:36,196 How can you sell me? 1725 01:12:36,499 --> 01:12:38,098 And for Olivia everyone? 1726 01:12:38,133 --> 01:12:40,300 What did offer you? 1727 01:12:42,070 --> 01:12:44,638 > 1728 01:12:44,940 --> 01:12:46,106 He got it. Get out of the way. 1729 01:12:46,141 --> 01:12:48,241 I did it for us. 1730 01:12:48,511 --> 01:12:50,511 No, you don't & apos; t. 1731 01:12:50,546 --> 01:12:51,978 You are this for you. 1732 01:12:52,014 --> 01:12:53,614 Violet, please let I explain - 1733 01:12:54,216 --> 01:12:55,849 No. 1734 01:12:56,619 --> 01:12:58,519 No need. 1735 01:12:59,922 --> 01:13:07,060 1736 01:13:07,095 --> 01:13:10,030 We are finished. 1737 01:13:10,699 --> 01:13:20,541 1738 01:13:20,543 --> 01:13:36,657 (photo frame crashed on the floor) 1739 01:13:36,692 --> 01:13:39,092 1740 01:13:39,127 --> 01:13:48,936 1741 01:13:48,938 --> 01:14:02,248 The formula. .. 1742 01:14:02,317 --> 01:14:04,651 1743 01:14:07,623 --> 01:14:09,556 1744 01:14:09,825 --> 01:14:10,991 Kimmy, I have an idea. 1745 01:14:11,026 --> 01:14:12,993 Thank you for coming with such short notice. 1746 01:14:13,061 --> 01:14:15,228 I just want to inform you personally that 1747 01:14:15,263 --> 01:14:17,030 I will reach
my deadline tomorrow. 1748 01:14:17,065 --> 01:14:18,699 I think your lab is flooded. 1749 01:14:18,734 --> 01:14:20,467 We have backup facilities. 1750 01:14:20,536 --> 01:14:22,202 Chappel & apos; s never reneged on its commitment 1751 01:14:22,237 --> 01:14:23,670 and we didn't about to get started. 1752 01:14:23,706 --> 01:14:25,639 You will have the first order as contracted. 1753 01:14:25,674 --> 01:14:28,174 This slipped to me by my PR team. 1754 01:14:28,210 --> 01:14:29,543 This hasn't worked yet. Running, 1755 01:14:29,578 --> 01:14:32,779 but Olivia claims finally copied the mix You. 1756 01:14:32,815 --> 01:14:35,281 "Can't get SKY? There are lots of AIR." 1757 01:14:35,350 --> 01:14:36,650 Is this true? 1758 01:14:36,685 --> 01:14:38,652 Because you know I promise an original mixture. 1759 01:14:38,687 --> 01:14:41,354 This won't help me. it's good if he has a copy. 1760 01:14:41,390 --> 01:14:44,357 Harv, you will definitely get the original mixture, as usual. 1761 01:14:44,393 --> 01:14:45,959 Olivia Caine. Never copy us, 1762 01:14:45,995 --> 01:14:47,528 and he won't start. 1763 01:14:47,563 --> 01:14:48,595 Okay. 1764 01:14:48,664 --> 01:14:49,596 Yes? 1765 01:14:49,632 --> 01:14:50,931 Thank you. 1766 01:14:50,966 --> 01:14:59,439 1767 01:14:59,474 --> 01:15:01,374 I brought help. 1768 01:15:01,410 --> 01:15:05,045 This is my wife, ma maman my mother-in-law, 1769 01:15:05,080 --> 01:15:07,948 my daughter and the others. from my extended family. 1770 01:15:08,017 --> 01:15:10,884 I bring every family member. and friends who are indebted to me. 1771 01:15:10,953 --> 01:15:12,786 You are the best. 1772 01:15:12,821 --> 01:15:15,022 Okay, maybe if you are four head to the kitchen, 1773 01:15:15,057 --> 01:15:17,190 then I will have you guys just head that way. 1774 01:15:17,225 --> 01:15:19,726 Yes & apos; s box, if you can just start unpacking them, okay? 1775 01:15:19,762 --> 01:15:21,294 Thank you. 1776 01:15:21,363 --> 01:15:31,137 1777 01:15:31,139 --> 01:15:43,817 < i> ♪ 1778 01:15:43,852 --> 01:15:45,819 It smells so well here. 1779 01:15:45,854 --> 01:15:47,888 A little more water, and faster. 1780 01:15:47,923 --> 01:15:49,823 Plus stale. 1781 01:15:51,359 --> 01:15:53,627 Do you think he will come? 1782 01:15:53,963 --> 01:15:55,762 I don't know. 1783 01:15:59,668 --> 01:16:02,002 (the bell rings) 1784 01:16:07,610 --> 01:16:09,576 Can you bring this to the kitchen? 1785 01:16:09,645 --> 01:16:12,145 I will there. 1786 01:16:12,180 --> 01:16:14,247 Hey, I got < br /> your text. 1787 01:16:14,282 --> 01:16:16,683 You want to see me? 1788 01:16:16,719 --> 01:16:18,118 Yes. 1789 01:16:19,021 --> 01:16:21,622 I'm not & apos; t even know where to start... 1790 01:16:21,690 --> 01:16:24,825 I want to apologize for ever doubting you. 1791 01:16:24,994 --> 01:16:27,928 I know you don't exist.
to do by selling SKY. 1792 01:16:27,963 --> 01:16:29,863 I'm really sorry. 1793 01:16:30,899 --> 01:16:31,832 And you are right... 1794 01:16:31,867 --> 01:16:33,566 I mean, about many things, 1795 01:16:33,602 --> 01:16:38,338 but I have lived me & apos; s a dream and not mine. 1796 01:16:39,274 --> 01:16:43,243 So, for beginners, I & apos; m will not return to Boston. 1797 01:16:43,311 --> 01:16:45,646 And what does about Stefan? 1798 01:16:46,414 --> 01:16:48,715 He returns where he is. 1799 01:16:48,751 --> 01:16:50,817 And as good as Like SKY, 1800 01:16:50,853 --> 01:16:53,586 I will finish own trilogy. 1801 01:16:53,789 --> 01:16:56,523 So you just need a nose. 1802 01:16:57,660 --> 01:16:58,992 1803 01:16:59,628 --> 01:17:01,728 No. 1804 01:17:02,865 --> 01:17:05,431 I need you. 1805 01:17:06,635 --> 01:17:08,835 Really? 1806 01:17:08,871 --> 01:17:09,602 Can I show something? 1807 01:17:09,672 --> 01:17:10,470 p> 1808 01:17:10,505 --> 01:17:12,272 Yeah. 1809 01:17:12,307 --> 01:17:13,874 Come on. 1810 01:17:22,084 --> 01:17:23,984 Okay... 1811 01:17:25,020 --> 01:17:27,220 Come on !! 1812 01:17:27,255 --> 01:17:28,555 Smell. 1813 01:17:28,590 --> 01:17:32,759 Snowdrops, Peony, Moonflower... 1814 01:17:33,228 --> 01:17:35,195 You call it "Heaven on Earth." 1815 01:17:36,231 --> 01:17:38,231 Is this a Cultivation Park? 1816 01:17:38,266 --> 01:17:41,868 Yes, you inspire me so we & apos. go to your Garden bottle. 1817 01:17:45,978 --> 01:17:50,180 (chat and busyness) 1818 01:17:51,751 --> 01:17:59,390 1819 01:17:59,459 --> 01:18:00,792 Want to try that? 1820 01:18:00,827 --> 01:18:02,727 Yes. 1821 01:18:02,762 --> 01:18:10,601 1822 01:18:10,637 --> 01:18:12,970 Not yet. 1823 01:18:13,005 --> 01:18:15,105 Hey, Ty, sorry to bother you. 1824 01:18:15,642 --> 01:18:16,574 Oh here, leave me. 1825 01:18:16,609 --> 01:18:18,409 I need help. 1826 01:18:18,445 --> 01:18:19,944 So just... 1827 01:18:22,615 --> 01:18:23,614 Are we ready? 1828 01:18:23,683 --> 01:18:25,182 Yes, okay. 1829 01:18:25,217 --> 01:18:27,585 Yes here. 1830 01:18:27,987 --> 01:18:29,754 Okay. 1831 01:18:34,494 --> 01:18:36,961 No, it's still missing something... 1832 01:18:37,263 --> 01:18:40,030 Okay, what is good who should we add? 1833 01:18:42,101 --> 01:18:53,511 1834 01:18:53,546 --> 01:18:54,479 Now it's perfect. 1835 01:18:54,514 --> 01:18:56,280 Yes. 1836 01:19:00,219 --> 01:19:04,755 (the bell rings) 1837 01:19:04,791 --> 01:19:06,357 Hearing You Troops are needed. 1838 01:19:06,392 --> 01:19:08,593 Fix the Nut & application plate. at your service. 1839 01:19:08,628 --> 01:19:09,827 She's cute. 1840 01:19:09,863 --> 01:19:12,096 The Botanic Gardeners await your instructions. 1841 01:19:12,164 --> 01:19:13,631 Where do we arrange, Boss? 1842 01:19:13,666 --> 01:19:15,833 I... I don't know > what to say. 1843 01:19:16,636 --> 01:19:18,068 Oh wow, professor is speechless. 1844 01:19:18,104 --> 01:19:19,637 That's the first one. 1845 01:19:19,672 --> 01:19:22,773 Okay, we have two thousand from this small bottle to fill 1846 01:19:22,809 --> 01:19:25,275 and the next package in one hundred and 20 minutes. 1847 01:19:25,311 --> 01:19:27,979 So if each of you can handle a little above 1848 01:19:28,014 --> 01:19:31,348 a bottle every two minutes, then we can make it. 1849 01:19:31,384 --> 01:19:32,583 We can do it. 1850 01:19:32,652 --> 01:19:46,831 1851 01:19:46,866 --> 01:19:47,798 That is one thousand, everyone! 1852 01:19:47,834 --> 01:19:48,766 We are half there! 1853 01:19:48,801 --> 01:19:50,234 Keep going good work! 1854 01:19:50,269 --> 01:19:52,069 (cheering) 1855 01:19:52,238 --> 01:19:58,075 1856 01:19:58,110 --> 01:19:59,977 (laugh) 1857 01:20:01,147 --> 01:20:10,922 1858 01:20:10,924 --> 01:20:20,932 1859 01:20:20,967 --> 01:20:21,999 The last one. 1860 01:20:22,068 --> 01:20:23,467 That's it? 1861 01:20:27,106 --> 01:20:28,639 That's it. 1862 01:20:30,076 --> 01:20:31,576 We succeed. 1863 01:20:31,611 --> 01:20:33,544 1864 01:20:33,580 --> 01:20:39,684 That is two thousand people! 1865 01:20:39,719 --> 01:20:52,096 (cheering and clapping) 1866 01:20:52,164 --> 01:20:55,365 1867 01:21:02,174 --> 01:21:04,241 (everyone is chatting) 1868 01:21:04,911 --> 01:21:06,644 Thank you very much. 1869 01:21:06,679 --> 01:21:09,080 Au revoir . 1870 01:21:09,115 --> 01:21:12,249 I guess they're hiding under my nose all the time. 1871 01:21:13,319 --> 01:21:14,485 Terrible. 1872 01:21:14,520 --> 01:21:15,519 (laugh) 1873 01:21:15,588 --> 01:21:17,622 Ty, thank you. 1874 01:21:21,995 --> 01:21:22,793 1875 01:21:22,829 --> 01:21:24,528 Thank you love. 1876 01:21:25,531 --> 01:21:27,498 Whenever. 1877 01:21:27,533 --> 01:21:31,268 Are you sure you know the way? 1878 01:21:32,438 --> 01:21:34,304 I am good, I have a special navigation system. 1879 01:21:34,340 --> 01:21:36,306 Oh really? 1880 01:21:36,342 --> 01:21:37,842 Special. 1881 01:21:37,877 --> 01:21:39,810 Iced Matcha, Monday. 1882 01:21:43,916 --> 01:21:46,083 You two. Don't get lost. 1883 01:21:49,588 --> 01:21:51,588 (the car pulls away) 1884 01:21:51,624 --> 01:21:55,126 So I think I get it now. 1885 01:21:55,828 --> 01:21:56,593 Making perfume is not like ties hydrogen. 1886 01:21:56,629 --> 01:21:57,128 Really? 1887 01:21:57,163 --> 01:21:58,062 Yes. 1888 01:21:58,097 --> 01:21:59,196 It's like... 1889 01:21:59,231 --> 01:22:00,998 It's like falling for a girl. 1890 01:22:01,034 --> 01:22:01,932 Oh come on... 1891 01:22:01,968 --> 01:22:03,333 Okay, so the record head, right? 1892 01:22:03,402 --> 01:22:06,070 That is Sensation, chase... 1893 01:22:06,105 --> 01:22:07,872 I like this analogy, go ahead. 1894 01:22:07,940 --> 01:22:09,140 Okay. 1895 01:22:09,175 --> 01:22:11,842 Ground Notes, that's & apos; s a little less excited. 1896 01:22:11,878 --> 01:22:16,580 That's where the vibration grows and the soul sucks in. 1897 01:22:18,051 --> 01:22:19,817 And then. Heart notes... 1898 01:22:21,954 --> 01:22:24,621 That's what you only can & apos; t come out of your system. 1899 01:22:24,891 --> 01:22:35,532 1900 01:22:35,601 --> 01:22:37,467 Think you only were interested in my nose? 1901 01:22:37,536 --> 01:22:38,869 No. 1902 01:22:40,973 --> 01:22:42,039 We do good. 1903 01:22:42,108 --> 01:22:43,774 We do it. 1904 01:22:45,377 --> 01:22:55,186 1905 01:22:55,188 --> 01:23:02,793 1906 01:23:02,829 --> 01:23:05,495 Another year and Heaven on Earth is still a hit! 1907 01:23:05,531 --> 01:23:06,230 Wow. 1908 01:23:06,265 --> 01:23:08,532 That is a big order. 1909 01:23:08,601 --> 01:23:10,601 Well, you succeeded. 1910 01:23:10,803 --> 01:23:12,502 No, we are what it is. 1911 01:23:12,538 --> 01:23:14,839 Speaking of us... 1912 01:23:17,009 --> 01:23:18,342 What are you thinking about? 1913 01:23:18,377 --> 01:23:20,477 Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agents 1914 01:23:23,315 --> 01:23:25,182 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 1915 01:23:25,218 --> 01:23:34,992 1.25% Sbobet Sportsbook Rolls Maxbet 1.5 Sportsbook Rolls % 1916 01:23:34,994 --> 01:23:54,945 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 1917 01:23:54,947 --> 01:24:03,420 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117