1 00:01:12,470 --> 00:01:14,700 There are over 550 million firearms 2 00:01:14,939 --> 00:01:17,134 in world-wide circulation. 3 00:01:17,375 --> 00:01:18,706 That's one firearm for every 4 00:01:18,943 --> 00:01:21,002 twelve people on the planet. 5 00:01:21,412 --> 00:01:23,107 The only question is... 6 00:01:25,950 --> 00:01:27,781 how do we arm the other eleven? 7 00:04:35,973 --> 00:04:37,873 You don't have to worry. 8 00:04:38,109 --> 00:04:41,272 I'm not gonna tell you a pack of lies to make me look good. 9 00:04:41,512 --> 00:04:43,776 I'm just gonna tell you what happened. 10 00:04:44,015 --> 00:04:45,744 My name is Yuri Orlov. 11 00:04:45,983 --> 00:04:49,146 When I was a boy, my family came to America. 12 00:04:49,387 --> 00:04:51,014 But not all the way. 13 00:04:51,255 --> 00:04:52,051 Like most Ukrainians, 14 00:04:52,290 --> 00:04:54,485 we gathered in Brighton Beach. 15 00:04:54,725 --> 00:04:56,989 It reminded us of the Black Sea. 16 00:04:57,228 --> 00:04:58,661 I soon realized we'd just swapped 17 00:04:58,896 --> 00:05:00,796 one hell for another. 18 00:05:01,799 --> 00:05:02,857 Even in hell, an angel 19 00:05:03,100 --> 00:05:05,625 sometimes makes an appearance. 20 00:05:05,870 --> 00:05:07,337 I'd worshipped Ava Fontaine 21 00:05:07,571 --> 00:05:09,471 since I was 10 years old. 22 00:05:09,707 --> 00:05:12,301 Of course, she didn't know I existed. 23 00:05:13,544 --> 00:05:16,069 I was starting to think she had a point. 24 00:05:19,283 --> 00:05:21,251 For the first twenty-odd years of my life... 25 00:05:21,485 --> 00:05:25,182 ...Little Odessa was to me what it is to the Q train... 26 00:05:25,423 --> 00:05:27,050 ...the end of the line. 27 00:05:27,291 --> 00:05:28,349 "Little Odessa," New York - 1982 28 00:05:28,959 --> 00:05:31,189 Oh, I did lie about my name. 29 00:05:31,429 --> 00:05:33,397 It's not really Yuri Orlov. 30 00:05:33,631 --> 00:05:35,496 There've been few occasions in the in the 20th century... 31 00:05:35,733 --> 00:05:38,031 when it's been an advantage be a Jew. 32 00:05:38,269 --> 00:05:40,499 But in the 'seventies, to escape the Soviet Union, 33 00:05:40,738 --> 00:05:42,933 our family pretended to be Jewish. 34 00:05:43,174 --> 00:05:45,836 Little about my life has been kosher ever since 35 00:05:46,077 --> 00:05:47,567 How's it going, brother? 36 00:05:48,579 --> 00:05:49,841 It's not. 37 00:05:50,081 --> 00:05:51,742 That's Vitaly, my younger brother. 38 00:05:51,982 --> 00:05:53,108 He was as lost as me. 39 00:05:53,351 --> 00:05:54,409 He didn't know it yet. 40 00:05:54,652 --> 00:05:55,584 Yuri, 41 00:05:55,820 --> 00:05:57,082 you're late. 42 00:06:01,025 --> 00:06:03,926 My father took his assumed identity to heart. 43 00:06:04,161 --> 00:06:06,391 He was more Jewish than most Jews. 44 00:06:06,630 --> 00:06:08,655 Which drove my Catholic mother crazy. 45 00:06:08,899 --> 00:06:09,797 How many times? 46 00:06:10,034 --> 00:06:12,264 I can't eat shellfish. 47 00:06:12,503 --> 00:06:13,026 It's treyf. 48 00:06:13,270 --> 00:06:14,396 You're not Jewish. 49 00:06:14,638 --> 00:06:15,900 I like it. 50 00:06:16,941 --> 00:06:18,841 I like the hat. 51 00:06:19,076 --> 00:06:20,907 To remind us there is something... 52 00:06:21,145 --> 00:06:22,305 above us. 53 00:06:23,347 --> 00:06:24,814 I like that. 54 00:06:27,518 --> 00:06:28,485 I'm going to temple. 55 00:06:28,719 --> 00:06:29,515 You're not going to temple. 56 00:06:29,754 --> 00:06:31,688 You go to temple more than the rabbi. 57 00:06:31,922 --> 00:06:33,219 Get off my back, woman. 58 00:06:33,457 --> 00:06:35,618 God, will you ever wise up? 59 00:06:35,860 --> 00:06:38,260 Yuri, don't forget to check 60 00:06:38,496 --> 00:06:40,430 the specials at the Palace. 61 00:06:41,599 --> 00:06:43,089 Growing up in Little Odessa, 62 00:06:43,334 --> 00:06:45,666 murder was everyday part of life. 63 00:06:45,903 --> 00:06:47,530 Russian mobsters had also migrated 64 00:06:47,772 --> 00:06:48,898 from the Soviet Union 65 00:06:49,140 --> 00:06:50,630 and when they came to America, 66 00:06:50,875 --> 00:06:52,968 their baggage came with them. 67 00:06:54,678 --> 00:06:55,645 There was always some gangster 68 00:06:55,880 --> 00:06:57,313 getting whacked in my neighborhood, 69 00:06:57,548 --> 00:06:59,812 but I'd never seen it with my own eyes. 70 00:07:00,050 --> 00:07:02,985 I had this knack of showing up five minutes before something went down, 71 00:07:03,120 --> 00:07:04,678 or five minutes after. 72 00:07:05,122 --> 00:07:06,521 Not that day. 73 00:07:30,881 --> 00:07:31,905 It hit me. 74 00:07:32,149 --> 00:07:33,047 It couldn't have hit me harder 75 00:07:33,284 --> 00:07:35,343 if I was the one who'd been shot. 76 00:07:35,686 --> 00:07:37,051 You go into the restaurant business... 77 00:07:37,288 --> 00:07:40,519 because people are always going to have to eat. 78 00:07:40,758 --> 00:07:42,453 That was the day I realized my destiny... 79 00:07:42,693 --> 00:07:45,924 ...lay in fulfilling another basic human need. 80 00:07:49,166 --> 00:07:52,067 The next Sabbath, I went to temple with my father. 81 00:07:52,303 --> 00:07:55,329 However, it wasn't God I was trying to get close to. 82 00:07:55,573 --> 00:07:57,632 Eli, my eldest son, Yuri. 83 00:07:57,875 --> 00:07:59,570 My contact at synagogue landed me 84 00:07:59,810 --> 00:08:03,769 my first Israeli-made Uzi submachine guns. 85 00:08:07,451 --> 00:08:08,349 The first time you sell a gun... 86 00:08:08,586 --> 00:08:10,952 is a lot like the first time you have sex. 87 00:08:11,188 --> 00:08:13,281 You have absolutely no idea what you're doing. 88 00:08:13,524 --> 00:08:16,049 But it is exciting and one way or another, 89 00:08:16,293 --> 00:08:18,284 it's over way too fast. 90 00:08:20,831 --> 00:08:22,196 Gentlemen. 91 00:08:22,633 --> 00:08:24,658 The new Uzi machine pistol. 92 00:08:24,902 --> 00:08:26,426 Big firepower in a small package. 93 00:08:26,670 --> 00:08:28,501 This little baby uses 9 mm hollow points. 94 00:08:28,739 --> 00:08:30,798 Twenty twenty-five round extendable mags... 95 00:08:31,041 --> 00:08:32,303 ...rear-flip adjustable sights. 96 00:08:32,543 --> 00:08:34,511 Silencer comes standard. Excellent recoil reduction. 97 00:08:34,745 --> 00:08:36,042 Muzzle jump reduced forty percent. 98 00:08:36,280 --> 00:08:37,872 Sixty percent improved noise suppression. 99 00:08:38,115 --> 00:08:39,742 You could pump a mag into me 100 00:08:39,984 --> 00:08:41,178 right now 101 00:08:41,418 --> 00:08:43,443 and never wake the guy in the next room. 102 00:08:45,222 --> 00:08:46,189 Of course, that would eliminate your 103 00:08:46,423 --> 00:08:48,584 opportunity for repeat business. 104 00:08:49,760 --> 00:08:51,227 I did have a natural instinct 105 00:08:51,462 --> 00:08:53,123 for smuggling contraband. 106 00:08:53,364 --> 00:08:55,195 Fortunately, back then a video camera 107 00:08:55,432 --> 00:08:57,696 was a big as a bazooka 108 00:09:05,309 --> 00:09:06,867 Here I'd been running away from violence 109 00:09:07,111 --> 00:09:10,444 my whole life, and I should've run towards it. 110 00:09:11,015 --> 00:09:12,448 It's in our nature. 111 00:09:12,683 --> 00:09:14,150 The earliest human skeletons had 112 00:09:14,385 --> 00:09:16,819 spearheads in their rib cages. 113 00:09:28,365 --> 00:09:29,662 Where have you been? 114 00:09:29,900 --> 00:09:31,367 What if we had a customer? 115 00:09:31,602 --> 00:09:33,331 God bless America. 116 00:09:56,160 --> 00:09:58,424 Beware of the dog? You don't have a dog. 117 00:09:58,662 --> 00:09:59,594 Are you trying to scare people? 118 00:09:59,830 --> 00:10:01,297 No, it's to scare me. 119 00:10:01,799 --> 00:10:04,029 Remind me to be aware of the dog in me. 120 00:10:04,668 --> 00:10:06,431 The dog wants to fuck everything that moves 121 00:10:06,670 --> 00:10:08,831 Wants to fight and kill weaker dogs. 122 00:10:09,073 --> 00:10:11,735 I guess it's to remind me to be more human. 123 00:10:11,976 --> 00:10:14,809 Isn't being a dog part of being human? 124 00:10:15,045 --> 00:10:18,708 What if that's the best part of you? The dog part. 125 00:10:18,949 --> 00:10:21,850 What if you're really just a two-legged dog? 126 00:10:23,621 --> 00:10:25,452 You need to see somebody. 127 00:10:25,689 --> 00:10:27,122 Stinks in here. 128 00:10:27,858 --> 00:10:30,292 I'd always wanted to do something big with my life 129 00:10:30,527 --> 00:10:32,427 I just didn't know what. 130 00:10:32,663 --> 00:10:33,652 Anyhow, I figured, 131 00:10:33,897 --> 00:10:35,524 if I was going into the gun trade, 132 00:10:35,766 --> 00:10:37,358 I was going aim high. 133 00:10:37,601 --> 00:10:38,659 Vitaly, stop fucking around. 134 00:10:38,902 --> 00:10:40,665 I want to talk to you. 135 00:10:44,341 --> 00:10:46,309 You read the newspapers, Vit? 136 00:10:46,543 --> 00:10:49,478 Newspaper? It's always the same. 137 00:10:49,713 --> 00:10:50,839 You're right. 138 00:10:51,081 --> 00:10:52,946 Every day there's people shooting each other. 139 00:10:53,183 --> 00:10:55,174 You know what I do when I see that? 140 00:10:55,419 --> 00:10:56,613 I look to see what guns they're using 141 00:10:56,854 --> 00:10:58,845 and I think to myself, why not my guns? 142 00:10:59,089 --> 00:11:00,147 What, are you opening a gun shop? 143 00:11:00,391 --> 00:11:03,155 Already more of those in than McDonald's. 144 00:11:03,394 --> 00:11:05,089 Even with all the gangsters around here, 145 00:11:05,329 --> 00:11:06,796 the margins are too low. 146 00:11:07,031 --> 00:11:09,556 You've figured the margins? Sure. 147 00:11:10,567 --> 00:11:12,296 Forget gang wars. 148 00:11:12,536 --> 00:11:14,504 The real money is in actual wars. 149 00:11:14,738 --> 00:11:16,365 Between countries. 150 00:11:16,607 --> 00:11:19,508 Yuri, what the fuck do you know about guns? 151 00:11:19,743 --> 00:11:21,768 I know which end I'd rather be on. 152 00:11:24,148 --> 00:11:25,775 I made the first sale. 153 00:11:26,450 --> 00:11:28,145 We're already in business. 154 00:11:29,319 --> 00:11:31,947 Whoa, whoa. We? 155 00:11:32,189 --> 00:11:33,918 I need a partner. 156 00:11:37,661 --> 00:11:38,855 I don't know, 157 00:11:39,096 --> 00:11:40,586 I don't know, Yuri. I don't know. 158 00:11:40,831 --> 00:11:42,458 Vitaly, I've tasted your borscht. 159 00:11:42,700 --> 00:11:43,598 You're no fucking chef. 160 00:11:43,834 --> 00:11:44,892 I can eat in the restaurant for free 161 00:11:45,135 --> 00:11:47,035 and I still don't eat there. 162 00:11:47,271 --> 00:11:48,295 Fuck you. 163 00:11:48,539 --> 00:11:51,064 We're doing nothing with our lives. 164 00:11:52,576 --> 00:11:55,807 I mean, this is shit! 165 00:11:56,046 --> 00:11:57,445 This is shit! 166 00:11:58,215 --> 00:12:00,911 It's true. 167 00:12:01,151 --> 00:12:03,847 But maybe doing nothing's better than doing this. 168 00:12:07,458 --> 00:12:09,119 I need you. 169 00:12:09,526 --> 00:12:11,517 Brothers in arms. 170 00:12:16,900 --> 00:12:18,697 Brothers in arms. 171 00:12:32,449 --> 00:12:34,849 Sir, may I interest you in the 172 00:12:35,085 --> 00:12:37,645 shoulder-fired SA-7 surface-to-air missiles? 173 00:12:37,888 --> 00:12:39,014 The older Chinese model. 174 00:12:39,256 --> 00:12:40,280 Not so effective against 175 00:12:40,524 --> 00:12:42,355 modern military aircraft. But deadly... 176 00:12:42,593 --> 00:12:44,117 if used against a commercial airliner. 177 00:12:44,361 --> 00:12:46,625 I'm giving them away at 8-50. 178 00:12:48,098 --> 00:12:51,261 In the '80s, and the Cold War was far from thawed 179 00:12:51,502 --> 00:12:53,800 Most of the deals were government-to-government. 180 00:12:54,037 --> 00:12:55,299 It was a mostly private club... 181 00:12:55,539 --> 00:12:57,871 ...with a lifetime club president. 182 00:12:58,342 --> 00:13:01,106 That's him. The big shot? 183 00:13:01,345 --> 00:13:03,939 Simeon Weisz, Angola, Mozambique, 184 00:13:04,181 --> 00:13:06,615 those Exocet missiles in the Falklands. 185 00:13:06,850 --> 00:13:09,341 He was selling guns before there was gunpowder. 186 00:13:10,554 --> 00:13:11,680 Be right back. 187 00:13:14,858 --> 00:13:17,258 Mr. Weisz? Mr. Weisz! 188 00:13:18,295 --> 00:13:19,922 It's okay, they're talking. 189 00:13:20,531 --> 00:13:21,657 May I help? 190 00:13:21,899 --> 00:13:23,457 A mutual friend, Eli Kurtzman 191 00:13:23,700 --> 00:13:24,428 from Brighton Beach, 192 00:13:24,668 --> 00:13:26,863 import/export said to contact you. 193 00:13:27,104 --> 00:13:28,366 I have a business proposal 194 00:13:28,605 --> 00:13:30,903 and I thought perhaps we could discuss it. 195 00:13:31,141 --> 00:13:34,008 I don't think you and I are in the same business. 196 00:13:34,711 --> 00:13:36,975 You think I just sell guns, don't you? 197 00:13:37,214 --> 00:13:38,704 I don't. I take sides. 198 00:13:38,949 --> 00:13:42,908 But in the Iran-Iraq war you sold guns to both sides. 199 00:13:43,153 --> 00:13:46,816 Did you ever consider that I wanted both sides to lose? 200 00:13:47,758 --> 00:13:51,888 Bullets change governments far surer than votes. 201 00:13:52,129 --> 00:13:54,393 You're in the wrong place, my young friend. 202 00:13:54,631 --> 00:13:56,656 This is no place for amateurs. 203 00:14:00,204 --> 00:14:01,501 Motherfucker. 204 00:14:01,738 --> 00:14:03,399 Curious how you always revert to your native tongue 205 00:14:03,640 --> 00:14:06,200 in moments of extreme anger. 206 00:14:06,443 --> 00:14:07,933 And ecstasy. 207 00:14:10,314 --> 00:14:13,477 Oh God... Oh, God! 208 00:14:21,959 --> 00:14:23,483 You are beautiful. 209 00:14:24,228 --> 00:14:25,752 What's your name again? 210 00:14:31,735 --> 00:14:33,293 The only option for Vitaly and me 211 00:14:33,537 --> 00:14:35,767 was under-the-counter gunrunning. 212 00:14:36,173 --> 00:14:37,572 Beirut, Lebanon - 1984 213 00:14:37,808 --> 00:14:39,241 I got my first break in Lebanon 214 00:14:39,476 --> 00:14:41,774 after the suicide bombing. 215 00:14:43,814 --> 00:14:47,045 But I wasn't the only local kid making good. 216 00:14:50,754 --> 00:14:52,517 When the United States leaves a war zone... 217 00:14:52,756 --> 00:14:55,554 they generally don't take their munitions. 218 00:14:55,792 --> 00:14:56,690 It costs more to bring it back 219 00:14:56,927 --> 00:14:58,895 than to buy new stock. 220 00:14:59,263 --> 00:15:02,699 So, we sell by the kilo. 221 00:15:02,933 --> 00:15:03,763 They're secondhand weapons, 222 00:15:04,001 --> 00:15:05,593 but they're still okay. 223 00:15:08,972 --> 00:15:10,462 How many kilos would you like? 224 00:15:10,707 --> 00:15:11,571 Five thousand. 225 00:15:11,808 --> 00:15:14,072 I had a flair for languages... 226 00:15:14,311 --> 00:15:17,075 ...but I soon discovered that what talks best is dollars, dinars... 227 00:15:17,314 --> 00:15:20,806 ...drachmas, rubles, rupees, and pounds-fucking-sterling. 228 00:15:21,051 --> 00:15:23,849 Of course, the U.S. Army got a piece of the action. 229 00:15:24,087 --> 00:15:27,454 Army salaries were no better then than they are today. 230 00:15:27,691 --> 00:15:28,419 And some of the brass, 231 00:15:28,659 --> 00:15:30,422 like Lieutenant Colonel Southern... 232 00:15:30,661 --> 00:15:33,323 needed to raise money for their own private wars. 233 00:15:33,563 --> 00:15:35,497 Good to make your acquaintance. 234 00:15:35,866 --> 00:15:37,800 This is bullshit money, 235 00:15:38,035 --> 00:15:40,026 This is small-fucking-potatoes. 236 00:15:40,270 --> 00:15:41,532 What do you want to do, go more legit? 237 00:15:41,772 --> 00:15:43,467 No, more illegal. 238 00:15:44,207 --> 00:15:45,071 What I would give right now 239 00:15:45,309 --> 00:15:47,709 for cabbage and potatoes. 240 00:16:14,771 --> 00:16:16,238 It's not our fight. 241 00:16:17,107 --> 00:16:18,472 Vit, come on! 242 00:16:20,010 --> 00:16:21,875 Let's go. Come on. 243 00:16:33,190 --> 00:16:35,658 Selling guns is like selling vacuum cleaners. 244 00:16:35,892 --> 00:16:36,517 You make calls, 245 00:16:36,760 --> 00:16:37,488 pound the pavement, 246 00:16:37,728 --> 00:16:38,524 take orders. 247 00:16:38,762 --> 00:16:41,026 I was an equal opportunity merchant of death. 248 00:16:41,264 --> 00:16:44,131 I supplied every army but the Salvation Army. 249 00:16:46,770 --> 00:16:49,739 I sold Israeli-made Uzis to Muslims. 250 00:16:55,112 --> 00:16:58,104 I sold communist-made bullets to fascists. 251 00:16:58,615 --> 00:17:00,640 I hope you're not thinking of selling these, Mr. Orlov. 252 00:17:00,884 --> 00:17:02,181 Personal use. 253 00:17:02,419 --> 00:17:03,181 Personal use. 254 00:17:03,420 --> 00:17:05,149 There's a hundred thousand bullets here. 255 00:17:05,389 --> 00:17:07,084 I'm kind of trigger happy. 256 00:17:07,324 --> 00:17:08,552 Trigger happy? 257 00:17:14,431 --> 00:17:16,194 I even shipped cargo to Afghanistan 258 00:17:16,433 --> 00:17:19,197 when they were still fighting my fellow Soviets. 259 00:17:19,436 --> 00:17:21,404 I never sold to Osama Bin Laden. 260 00:17:21,638 --> 00:17:22,866 Not on any moral grounds. 261 00:17:23,106 --> 00:17:26,007 Back then, he was always bouncing checks. 262 00:17:35,452 --> 00:17:36,180 By the mid-'80s... 263 00:17:36,420 --> 00:17:38,081 my weapons were represented in eight... 264 00:17:38,321 --> 00:17:40,881 ...of the world's top ten war zones. 265 00:18:09,920 --> 00:18:11,820 There's no problem leading a double life. 266 00:18:12,055 --> 00:18:13,420 It's the triple and quadruple lives 267 00:18:13,657 --> 00:18:14,919 that get you in the end. 268 00:18:15,158 --> 00:18:17,752 Back then, I carried a... French, British, Israeli, 269 00:18:17,994 --> 00:18:19,086 and Ukrainian passport... 270 00:18:19,329 --> 00:18:20,887 ...and a student visa for the U.S., 271 00:18:21,131 --> 00:18:22,860 but... that's another story. 272 00:18:23,100 --> 00:18:25,125 I also packed six different briefcases... 273 00:18:25,368 --> 00:18:27,063 ...depending on who I was that day 274 00:18:27,304 --> 00:18:29,431 and the region of the world I was visiting. 275 00:18:30,207 --> 00:18:34,007 North of Cartagena, Colombia - 1989 276 00:18:34,644 --> 00:18:36,168 Without operations like mine, 277 00:18:36,413 --> 00:18:38,347 would be impossible for certain countries 278 00:18:38,582 --> 00:18:41,050 to conduct a respectable war. 279 00:18:41,284 --> 00:18:42,478 I was able to navigate around those 280 00:18:42,719 --> 00:18:45,415 inconvenient little arms embargoes. 281 00:18:45,655 --> 00:18:47,623 There are three basic types of arms deal. 282 00:18:47,858 --> 00:18:48,756 White, being legal. 283 00:18:48,992 --> 00:18:50,254 Black, being illegal, 284 00:18:50,494 --> 00:18:53,429 and my personal favorite color, gray. 285 00:18:53,663 --> 00:18:55,756 Sometimes I made the deal so convoluted... 286 00:18:55,999 --> 00:18:57,330 it was hard for me to work out 287 00:18:57,567 --> 00:18:58,795 if they were on the level. 288 00:18:59,035 --> 00:19:00,127 To keep authorities in the dark 289 00:19:00,370 --> 00:19:02,099 I often spoke in code. 290 00:19:02,339 --> 00:19:03,704 Rocket launchers were "mothers." 291 00:19:03,940 --> 00:19:05,202 The rockets, "children." 292 00:19:05,442 --> 00:19:09,105 The AK-47 assault rifle was the "Angel King." 293 00:19:09,346 --> 00:19:14,340 It's Yuri... Yeah. Well, Raoul... 294 00:19:14,584 --> 00:19:18,020 Raoul, the Angel King will arrive tomorrow. 295 00:19:19,055 --> 00:19:21,046 Hallelujah to you, too. 296 00:19:21,291 --> 00:19:23,521 The point is, if I've done my job right 297 00:19:23,760 --> 00:19:28,254 an arms embargo should be practically impossible to enforce. 298 00:19:28,498 --> 00:19:30,022 What? 299 00:19:30,267 --> 00:19:33,031 Okay, just slow the fuck down. 300 00:19:33,270 --> 00:19:34,567 I can't understand you. 301 00:19:34,804 --> 00:19:37,637 Wha-What do you mean, tipped off? 302 00:19:37,874 --> 00:19:40,434 They know where we are? Well, where are they? 303 00:19:40,677 --> 00:19:43,202 Well, how long have I got? Not long? 304 00:19:43,446 --> 00:19:45,175 What does that mean? Shit! 305 00:19:45,415 --> 00:19:46,973 Do we try to lose them? On this? 306 00:19:47,217 --> 00:19:48,582 Yuri, we have to get off this thing. 307 00:19:48,818 --> 00:19:50,183 No. No one's going anywhere. 308 00:19:50,420 --> 00:19:52,980 Slow, dead slow. Buy me time. 309 00:19:55,992 --> 00:19:57,084 Yeah, it's Yuri. 310 00:19:57,327 --> 00:19:59,352 Get that fucking rag down! 311 00:19:59,596 --> 00:20:01,188 I need another handle for this tub. 312 00:20:01,431 --> 00:20:03,160 Something in our weight class. 313 00:20:03,533 --> 00:20:04,591 You! Over the side. 314 00:20:04,834 --> 00:20:07,667 We're changing the name. Now! 315 00:20:08,672 --> 00:20:10,640 Yes, it's got to check out. 316 00:20:10,874 --> 00:20:11,863 The way I look at it, 317 00:20:12,108 --> 00:20:13,336 what's in a name? 318 00:20:13,710 --> 00:20:14,836 Have you got a shorter name? 319 00:20:15,078 --> 00:20:18,104 I'd often changed the registration of a ship or a plane... 320 00:20:18,348 --> 00:20:20,475 ...but never on such short notice. 321 00:20:23,920 --> 00:20:25,285 Damn! They're hauling. 322 00:20:26,790 --> 00:20:29,452 What? Kono? How do you spell that? 323 00:20:29,693 --> 00:20:31,354 K-O-N-O, okay, well, that's good. 324 00:20:31,595 --> 00:20:34,530 Kono, K-O-N-O. 325 00:20:34,764 --> 00:20:36,459 What are we flying? Dutch? Got it. 326 00:20:36,700 --> 00:20:38,497 Vit, get me a Dutch flag, will you? 327 00:20:49,512 --> 00:20:52,447 Faster! Or I'll send your ass in! 328 00:20:52,682 --> 00:20:54,547 Yuri, I don't have Dutch! What? 329 00:20:54,784 --> 00:20:56,445 I've got Belgian. What the fuck use is that? 330 00:20:56,686 --> 00:20:57,516 He's painting a name registered 331 00:20:57,754 --> 00:20:59,483 in the fucking Netherlands. 332 00:21:00,924 --> 00:21:03,051 I've got a French flag. So? 333 00:21:03,293 --> 00:21:04,760 Turn it sideways... 334 00:21:05,462 --> 00:21:06,588 ...it's Dutch. 335 00:21:08,098 --> 00:21:09,565 That's why you're my brother. 336 00:21:32,322 --> 00:21:33,186 All right, good! 337 00:21:33,423 --> 00:21:35,391 Everybody look innocent now. 338 00:21:44,668 --> 00:21:47,136 They say every man has his price. 339 00:21:47,370 --> 00:21:48,894 But not every man gets it. 340 00:21:49,139 --> 00:21:51,835 Interpol Agent Jack Valentine couldn't be bought. 341 00:21:52,075 --> 00:21:53,542 At least, not with money. 342 00:21:54,244 --> 00:21:57,008 For Jack, glory was the prize. 343 00:21:57,247 --> 00:21:59,875 Yeah, it's the Kono; it's not the Kristol. 344 00:22:00,116 --> 00:22:02,277 Kono, K-O-N-O. 345 00:22:02,519 --> 00:22:03,781 It's clean, sir. 346 00:22:04,020 --> 00:22:05,146 It's clean? 347 00:22:05,388 --> 00:22:07,151 It sure doesn't look clean. 348 00:22:07,390 --> 00:22:08,755 I'm going to go aboard. 349 00:22:08,992 --> 00:22:11,654 Phone in a sighting of the Kristol south of Aruba. 350 00:22:19,169 --> 00:22:21,535 Even when I was up against an overzealous agent... 351 00:22:21,771 --> 00:22:25,070 ...I had a number of methods for discouraging a search. 352 00:22:25,308 --> 00:22:27,276 I routinely mislabeled my arms shipments 353 00:22:27,510 --> 00:22:28,909 "Farm Machinery." 354 00:22:29,145 --> 00:22:31,613 And I have yet to meet the lowly paid customs official... 355 00:22:31,848 --> 00:22:32,837 ...who will open a container... 356 00:22:33,083 --> 00:22:34,846 ...marked "Radioactive Waste" 357 00:22:35,085 --> 00:22:37,110 to verify its contents. 358 00:22:37,354 --> 00:22:39,413 But my personal favorite is the unique combination... 359 00:22:39,656 --> 00:22:43,251 of week-old potatoes and tropical heat. 360 00:22:57,874 --> 00:22:59,034 Smells. 361 00:23:01,511 --> 00:23:04,241 Sir, Sighting of the Kristol, due north. 362 00:23:05,148 --> 00:23:07,480 Most importantly, I kept a number of intelligence people 363 00:23:07,717 --> 00:23:09,514 on the payroll to supply their colleagues 364 00:23:09,753 --> 00:23:11,948 with counterintelligence. 365 00:23:12,188 --> 00:23:13,212 Let's go. 366 00:23:25,235 --> 00:23:26,930 The second rule of gunrunning is: 367 00:23:27,170 --> 00:23:30,196 Always ensure you have a foolproof way to get paid. 368 00:23:30,440 --> 00:23:31,873 Preferably in advance... 369 00:23:32,108 --> 00:23:34,008 ideally to an off-shore account. 370 00:23:34,244 --> 00:23:36,769 That's why I chose my customers so carefully. 371 00:23:37,013 --> 00:23:39,447 Say what you like about warlords and dictators... 372 00:23:39,682 --> 00:23:42,173 they tend to have a highly developed sense of order. 373 00:23:42,419 --> 00:23:44,512 They always pay their bills on time. 374 00:23:44,754 --> 00:23:46,244 What is this? 375 00:23:47,590 --> 00:23:49,888 Six kilos of pure. 376 00:23:50,126 --> 00:23:51,753 I can't hand this to my fucking bank 377 00:23:51,995 --> 00:23:53,690 teller at Chase Manhattan. 378 00:23:54,397 --> 00:23:58,163 Listen, asshole, you should be thanking me. 379 00:23:58,401 --> 00:24:00,767 Have you checked the street price today? 380 00:24:01,004 --> 00:24:04,167 With the seizures at the border last week, 381 00:24:04,407 --> 00:24:06,272 it's jumped thirty percent. 382 00:24:06,509 --> 00:24:07,533 Whoa... whoa-whoa! 383 00:24:07,777 --> 00:24:11,213 I sell guns. I don't sell drugs. 384 00:24:11,448 --> 00:24:12,415 Diversify. 385 00:24:12,649 --> 00:24:13,911 I've got standards. 386 00:24:14,150 --> 00:24:16,641 You don't pay, you don't play. 387 00:24:16,886 --> 00:24:18,114 Fuck you! 388 00:24:18,354 --> 00:24:20,185 What are you doing? Fuck you! 389 00:24:20,423 --> 00:24:20,946 Fuck you! 390 00:24:21,191 --> 00:24:22,658 No, you don't fuck him. 391 00:24:22,892 --> 00:24:25,190 We can work something out. 392 00:24:26,896 --> 00:24:28,056 No, Vit! 393 00:24:28,298 --> 00:24:30,266 We have a deal! 394 00:24:32,569 --> 00:24:35,629 The first and most important rule of gunrunning... 395 00:24:35,872 --> 00:24:38,739 is never get shot with your own merchandise. 396 00:24:39,642 --> 00:24:40,870 Are you okay? 397 00:24:42,011 --> 00:24:43,171 I think so. 398 00:24:43,980 --> 00:24:45,607 So what do we do now? 399 00:24:46,249 --> 00:24:47,910 Let's celebrate. 400 00:25:11,441 --> 00:25:13,739 That narco guerilla had his facts right. 401 00:25:13,977 --> 00:25:16,002 After shipping it stateside, the return on that blow 402 00:25:16,246 --> 00:25:18,146 netted me a healthy profit. 403 00:25:18,381 --> 00:25:19,439 It would have been even better, 404 00:25:19,682 --> 00:25:22,082 except one kilo never made it back. 405 00:25:22,318 --> 00:25:23,285 Vitaly? 406 00:25:24,754 --> 00:25:26,119 Vit! 407 00:25:29,559 --> 00:25:31,288 To this day I don't know what Vitaly... 408 00:25:31,528 --> 00:25:32,961 ...was running away from. 409 00:25:33,196 --> 00:25:34,959 Maybe just from Vitaly. 410 00:25:36,199 --> 00:25:38,394 I found him twelve days, two thousand miles, 411 00:25:38,635 --> 00:25:39,897 and one hundred and fifty grams later 412 00:25:40,136 --> 00:25:42,104 in a Bolivian boarding house. 413 00:25:46,142 --> 00:25:49,441 Of course, my dream girl had gone there before me. 414 00:25:56,486 --> 00:25:57,578 Vit! 415 00:26:07,597 --> 00:26:08,825 Come on! 416 00:26:24,247 --> 00:26:26,545 Fuck, Yuri's back. 417 00:26:26,783 --> 00:26:28,683 It's my brother, Yuri. 418 00:26:29,185 --> 00:26:30,675 He's my big brother. 419 00:26:32,855 --> 00:26:34,379 What the fuck is that? 420 00:26:34,624 --> 00:26:35,921 Ukraine. 421 00:26:36,159 --> 00:26:38,354 I was young, but I remember. 422 00:26:38,728 --> 00:26:41,458 Look... I start in Odessa, right? 423 00:26:41,698 --> 00:26:44,690 And then I work my way to the Crimean 424 00:26:44,934 --> 00:26:47,061 You'll be dead before you fucking reach Kiev! 425 00:26:47,303 --> 00:26:48,099 We're going home. Come on, 426 00:26:48,338 --> 00:26:51,432 You fuck! You fucking fuck! 427 00:26:51,674 --> 00:26:53,574 You fucking fuck... 428 00:26:53,810 --> 00:26:55,937 What the fuck is your problem? 429 00:27:02,652 --> 00:27:05,018 Come on, Vit. 430 00:27:05,254 --> 00:27:06,050 J.F.K. Airport, New York - 1989 431 00:27:06,289 --> 00:27:08,814 Yuri, it's so nice to be home. Yeah, good work. 432 00:27:09,058 --> 00:27:10,252 We're gonna get you home. 433 00:27:10,493 --> 00:27:11,517 Come on. 434 00:27:12,562 --> 00:27:16,726 St. Francis Rehabilitation Center 435 00:27:22,505 --> 00:27:24,097 Get out of the car. 436 00:27:28,177 --> 00:27:31,146 Vitaly, I need you to get out of the car. 437 00:27:32,749 --> 00:27:34,910 I promised our parents. 438 00:27:36,419 --> 00:27:37,283 Please. 439 00:27:37,520 --> 00:27:38,748 Vitaly, you're going to have a great time. 440 00:27:38,988 --> 00:27:39,750 This is a top place. 441 00:27:39,989 --> 00:27:41,752 Two Ford models checked in last week. 442 00:27:41,991 --> 00:27:43,652 And that cute weather girl's been here since July. 443 00:27:43,893 --> 00:27:45,258 Please. 444 00:27:47,330 --> 00:27:48,957 Please, Yuri. 445 00:28:06,616 --> 00:28:08,083 You're a good brother. 446 00:28:11,287 --> 00:28:12,515 You're a good brother, Yuri. 447 00:28:12,755 --> 00:28:13,687 Okay. All right. 448 00:28:13,923 --> 00:28:14,685 Good brother. 449 00:28:14,924 --> 00:28:16,585 All right. Get out of the car. 450 00:28:16,826 --> 00:28:17,884 Okay 451 00:28:19,128 --> 00:28:20,720 Get out of the car. 452 00:28:27,503 --> 00:28:29,971 From then on I was a one-man operation. 453 00:28:30,206 --> 00:28:31,503 I never understood what separated... 454 00:28:31,741 --> 00:28:34,505 the recreational drug user from the habitual. 455 00:28:34,744 --> 00:28:35,676 But for the grace of God... 456 00:28:35,912 --> 00:28:37,106 it could've been me snorting lines 457 00:28:37,346 --> 00:28:39,371 as long as the Belt Parkway. 458 00:28:40,116 --> 00:28:41,947 However, I wasn't entirely free 459 00:28:42,185 --> 00:28:44,085 of the grip of addiction myself. 460 00:28:44,320 --> 00:28:45,617 There she was again. 461 00:28:45,855 --> 00:28:47,447 Ava Fontaine. 462 00:28:47,690 --> 00:28:48,952 In my neighborhood they say, 463 00:28:49,192 --> 00:28:50,454 "The good get out." 464 00:28:50,693 --> 00:28:53,059 In our own ways, we'd both conquered the world. 465 00:28:53,796 --> 00:28:58,460 St. Barts, French Caribbean - 1989 466 00:29:10,680 --> 00:29:12,443 You can't force somebody to fall in love with you. 467 00:29:12,682 --> 00:29:14,877 But you can definitely improve your odds. 468 00:29:16,018 --> 00:29:18,748 It cost me 20 grand to book he for a fake photo shoot. 469 00:29:18,988 --> 00:29:21,286 Another twelve to buy out the hotel. 470 00:30:04,867 --> 00:30:06,562 Popular hotel, huh? 471 00:30:10,473 --> 00:30:12,668 Ava Fontaine. Yuri Orlov. 472 00:30:13,142 --> 00:30:14,370 What brings you to St. Barts? 473 00:30:14,610 --> 00:30:15,406 Photo shoot. 474 00:30:15,645 --> 00:30:17,203 At least, that was the plan. 475 00:30:17,446 --> 00:30:19,846 I guess the photographer got stuck in Miami. 476 00:30:20,082 --> 00:30:22,812 Hurricane. Though there's nothing on the news. 477 00:30:23,419 --> 00:30:26,855 Those things can come out of nowhere. 478 00:30:27,356 --> 00:30:28,880 So... the job's been cancelled, 479 00:30:29,125 --> 00:30:29,716 and wouldn't you know it, 480 00:30:29,959 --> 00:30:32,154 there's no flight to New York until Tuesday. 481 00:30:32,395 --> 00:30:33,487 You can hitch a ride with me if you like. 482 00:30:33,729 --> 00:30:35,390 I'm leaving tomorrow. 483 00:30:35,631 --> 00:30:39,658 Meanwhile, why don't I take your picture? 484 00:30:40,570 --> 00:30:41,594 In my experience, 485 00:30:41,838 --> 00:30:43,271 some of the most successful relationships... 486 00:30:43,506 --> 00:30:45,633 are based on lies and deceit. 487 00:30:45,875 --> 00:30:47,604 Since that's where they usually end up anyway... 488 00:30:47,844 --> 00:30:49,607 it's a logical place to start. 489 00:30:49,846 --> 00:30:51,746 Right there. Hold it there. 490 00:30:51,981 --> 00:30:53,710 Oh, my God! 491 00:30:57,086 --> 00:31:00,078 I nearly went broke trying to convince her I was anything but. 492 00:31:02,058 --> 00:31:03,457 I knew Ava was not the kind of woman 493 00:31:03,693 --> 00:31:05,388 to be seduced by a ride in a private jet 494 00:31:05,628 --> 00:31:07,289 unless you owned the jet. 495 00:31:07,997 --> 00:31:09,225 This is your plane? 496 00:31:09,465 --> 00:31:11,160 That is my name. 497 00:31:11,400 --> 00:31:12,594 Of course, I was lying. 498 00:31:12,835 --> 00:31:14,097 The plane was rented, like the car 499 00:31:14,337 --> 00:31:16,305 and even the suit I was standing in 500 00:31:16,539 --> 00:31:17,130 At the last minute, 501 00:31:17,373 --> 00:31:19,432 I'd bribed the crew for the paint job. 502 00:31:19,675 --> 00:31:21,575 Luckily, by the time we landed... 503 00:31:21,811 --> 00:31:24,575 Ava wasn't looking anywhere but in my eyes. 504 00:31:25,581 --> 00:31:27,674 I had no idea. 505 00:31:28,551 --> 00:31:30,576 I'm sorry I didn't recognize you. 506 00:31:30,820 --> 00:31:33,812 Don't apologize. I put clothes on for a living. 507 00:31:34,056 --> 00:31:35,455 A least you're not taking them off. 508 00:31:35,691 --> 00:31:36,453 I would be, if half the... 509 00:31:36,692 --> 00:31:38,523 ...photographers had their way. 510 00:31:38,961 --> 00:31:40,258 What about you? 511 00:31:40,496 --> 00:31:41,793 I'm in transport. 512 00:31:42,031 --> 00:31:44,056 International air freight, mostly. 513 00:31:44,300 --> 00:31:46,131 Business is good. 514 00:31:47,436 --> 00:31:48,596 Where're you from? 515 00:31:48,838 --> 00:31:50,897 I was born in Ukraine, but I grew up in Brooklyn. 516 00:31:51,140 --> 00:31:51,799 No. 517 00:31:52,041 --> 00:31:52,837 What, you too? 518 00:31:53,075 --> 00:31:54,667 Williamsburg. 519 00:31:58,581 --> 00:32:00,242 Here's to a hurricane. 520 00:32:01,284 --> 00:32:03,582 Without it, I never would have met you. 521 00:32:04,887 --> 00:32:07,287 This is no accident, is it, Yuri? 522 00:32:11,794 --> 00:32:13,989 It feels like fate. 523 00:32:14,497 --> 00:32:16,328 I don't believe in fate. 524 00:32:17,600 --> 00:32:19,500 What do you believe in? 525 00:33:01,344 --> 00:33:03,005 Is that a view, or is that a view? 526 00:33:03,245 --> 00:33:04,872 That's a view. 527 00:33:15,925 --> 00:33:18,325 Thank you. Thank you all. 528 00:33:22,198 --> 00:33:23,165 Congratulations. 529 00:33:23,399 --> 00:33:24,195 Congratulations. 530 00:33:24,433 --> 00:33:25,400 Thanks. 531 00:33:27,737 --> 00:33:29,466 Always remember, son... 532 00:33:29,705 --> 00:33:31,002 There is something above you. 533 00:33:31,240 --> 00:33:32,332 Sure, Dad. 534 00:33:32,575 --> 00:33:35,339 A forty-thousand-dollar crystal chandelier. 535 00:33:37,780 --> 00:33:40,772 Make yourselves at home. Go! 536 00:33:41,017 --> 00:33:42,143 Go! 537 00:33:56,332 --> 00:33:59,358 I'm sorry. Today must be tough. 538 00:34:00,102 --> 00:34:01,467 It'd be nice to have a couple more guests 539 00:34:01,704 --> 00:34:03,365 from my side of the family. 540 00:34:04,073 --> 00:34:05,870 I'm sure they're watching right now. 541 00:34:06,108 --> 00:34:08,440 Thank you. 542 00:34:08,677 --> 00:34:10,542 But you don't believe that, Yuri... 543 00:34:10,780 --> 00:34:12,407 ...remember? 544 00:34:14,417 --> 00:34:16,180 I know you, Yuri. 545 00:34:16,419 --> 00:34:19,684 I know you're not everything you seem. 546 00:34:20,256 --> 00:34:23,521 Don't worry, I won't ask a lot of questions. 547 00:34:23,759 --> 00:34:25,522 I don't want to hear you lie. 548 00:34:26,729 --> 00:34:28,594 You take risks. 549 00:34:28,831 --> 00:34:33,598 Just promise me you won't risk us. 550 00:34:34,270 --> 00:34:35,601 That's the trouble with falling in love 551 00:34:35,838 --> 00:34:36,862 with a dream girl. 552 00:34:37,106 --> 00:34:39,404 They have a habit of becoming real. 553 00:34:44,747 --> 00:34:47,545 I've never been so glad to see Vitaly. 554 00:34:47,783 --> 00:34:49,546 You're fucking beautiful! 555 00:34:51,587 --> 00:34:52,053 Brother... 556 00:34:52,288 --> 00:34:53,346 Brother, thank you so much... 557 00:34:53,589 --> 00:34:56,353 for giving me such a beautiful sister. 558 00:34:56,592 --> 00:34:59,083 He was out of rehab, and out of his mind. 559 00:34:59,328 --> 00:35:01,091 Dance! Dance! We have to dance! 560 00:35:01,330 --> 00:35:03,059 All right, all right It's a wedding, a celebration 561 00:35:03,299 --> 00:35:03,697 To Yuri! 562 00:35:03,933 --> 00:35:06,265 For once, he rescued me. 563 00:35:06,669 --> 00:35:08,728 New York - December 25, 1991 564 00:35:09,905 --> 00:35:11,736 I was still living way beyond my means. 565 00:35:11,974 --> 00:35:15,432 Mortgaged to the hilt, using one credit card to pay another. 566 00:35:15,678 --> 00:35:17,077 Anything to keep Ava in the style to 567 00:35:17,313 --> 00:35:19,577 which she had thanks largely to me 568 00:35:19,815 --> 00:35:20,747 become accustomed. 569 00:35:20,983 --> 00:35:22,041 Ava 570 00:35:22,284 --> 00:35:23,808 Ava, this is too much. 571 00:35:24,053 --> 00:35:25,350 Yuri likes to spoil you. 572 00:35:25,588 --> 00:35:26,213 Then suddenly, 573 00:35:26,455 --> 00:35:28,150 all my Christmases came at once. 574 00:35:28,390 --> 00:35:31,120 Nicki, you did it! Good boy! 575 00:35:31,727 --> 00:35:33,251 That's my grandson! 576 00:35:33,496 --> 00:35:35,555 Yuri, don't you want to see what your son is doing? 577 00:35:35,798 --> 00:35:37,789 Whoever said it's better to give than receive... 578 00:35:38,033 --> 00:35:40,228 ...never got a Christmas present like the one I got... 579 00:35:40,469 --> 00:35:43,336 in 1991 from Mikhail Gorbachev. 580 00:35:43,572 --> 00:35:44,561 What the hell's the matter? 581 00:35:44,807 --> 00:35:46,399 It's over! 582 00:35:46,642 --> 00:35:47,165 What's over? 583 00:35:47,409 --> 00:35:49,536 The Cold-fucking-War! The Soviet-fucking Union 584 00:35:49,778 --> 00:35:52,042 The Evil fucking-Empire! Mikhail's saying no mas. 585 00:35:52,281 --> 00:35:52,975 He's throwing in the towel. 586 00:35:53,215 --> 00:35:54,375 It's over! 587 00:35:58,320 --> 00:35:59,651 Your son is walking. 588 00:35:59,889 --> 00:36:01,413 That's incredible, honey. 589 00:36:07,029 --> 00:36:09,259 At least they'll get religious freedom. 590 00:36:09,765 --> 00:36:10,891 Let's hope so. 591 00:36:12,268 --> 00:36:13,758 I think I'll go back for a visit. 592 00:36:14,837 --> 00:36:16,998 Do you stay in touch with Uncle Dmitri? 593 00:36:20,743 --> 00:36:22,233 I'm not a fool, Yuri. 594 00:36:24,446 --> 00:36:27,847 I don't think you're going to Odessa to sell Pepsi-Cola. 595 00:36:31,687 --> 00:36:34,212 Is this how you want to be remembered? 596 00:36:35,658 --> 00:36:37,421 I don't want to be remembered at all. 597 00:36:37,660 --> 00:36:40,026 I'm being remembered, it means I'm dead. 598 00:36:41,597 --> 00:36:43,724 Merry-fucking-Christmas! 599 00:36:45,034 --> 00:36:46,433 Who is this, Vitaly? 600 00:36:46,869 --> 00:36:47,494 I'm Angel. 601 00:36:47,736 --> 00:36:50,227 Her name really is Angel. 602 00:36:51,106 --> 00:36:52,630 She's a fairy. 603 00:36:55,177 --> 00:36:57,737 Let's put her on top of the Christmas tree. 604 00:36:58,047 --> 00:36:59,275 Come on 605 00:37:04,220 --> 00:37:05,448 I love you. 606 00:37:05,688 --> 00:37:06,382 Come on. 607 00:37:06,622 --> 00:37:08,055 I love you all. 608 00:37:10,492 --> 00:37:11,652 Take this. 609 00:37:29,812 --> 00:37:31,302 I'm going back to Ukraine. 610 00:37:35,317 --> 00:37:36,648 I miss Odessa. 611 00:37:46,128 --> 00:37:47,095 I miss you. 612 00:37:47,329 --> 00:37:48,353 I miss you. 613 00:37:51,567 --> 00:37:54,536 Be careful, Yuri. Those things you sell kill. 614 00:37:57,006 --> 00:37:58,166 Inside. 615 00:38:00,909 --> 00:38:02,206 You're high. 616 00:38:03,779 --> 00:38:05,007 That's true. 617 00:38:08,450 --> 00:38:09,815 Hello, Christian. 618 00:38:13,789 --> 00:38:16,883 Odessa, Ukraine - 1992 619 00:38:17,726 --> 00:38:19,887 During the Cold War, the Red Army stationed nearly 620 00:38:20,129 --> 00:38:21,596 one million troops in Ukraine... 621 00:38:21,830 --> 00:38:25,095 because of its strategic military importance. 622 00:38:25,334 --> 00:38:26,699 The day after The Wall came down... 623 00:38:26,935 --> 00:38:28,459 the paychecks stopped coming. 624 00:38:28,704 --> 00:38:30,228 Your papers. 625 00:38:30,472 --> 00:38:31,905 There's nothing better for an arms dealer... 626 00:38:32,141 --> 00:38:33,904 combination of disgruntled soldiers 627 00:38:34,143 --> 00:38:36,771 and warehouses full of weapons. 628 00:38:37,079 --> 00:38:38,307 Welcome. 629 00:38:39,715 --> 00:38:41,774 I was hoping Major General Dmitri Volkoff 630 00:38:42,017 --> 00:38:43,541 would open a lot of armory doors 631 00:38:43,786 --> 00:38:45,686 in a lot of military bases. 632 00:38:45,921 --> 00:38:47,889 For a start, he was family. 633 00:38:48,123 --> 00:38:50,353 He was a highly decorated hero of the Red Army, 634 00:38:50,592 --> 00:38:53,083 and he was almost permanently shit-faced 635 00:38:53,329 --> 00:38:56,992 I can't just sell you government property, Yuri. 636 00:38:58,434 --> 00:38:59,901 I have to report. 637 00:39:00,135 --> 00:39:03,127 Report to who? Moscow? 638 00:39:05,240 --> 00:39:05,899 As of last week 639 00:39:06,141 --> 00:39:07,802 Moscow's in a foreign country. 640 00:39:08,043 --> 00:39:09,203 New flag, new boss. 641 00:39:09,445 --> 00:39:11,208 There is no new boss yet. 642 00:39:11,447 --> 00:39:13,074 They're all too busy squabbling over 643 00:39:13,315 --> 00:39:15,476 who's gonna get the presidential holiday home 644 00:39:15,718 --> 00:39:17,015 at the Black Sea. 645 00:39:17,252 --> 00:39:18,685 It's beautiful. 646 00:39:19,021 --> 00:39:20,454 The ones who know don't care any more 647 00:39:20,689 --> 00:39:22,486 and the ones who care don't know. 648 00:39:26,929 --> 00:39:28,556 Show me your inventory. 649 00:39:39,775 --> 00:39:41,675 Those 45 years of mutual hatred 650 00:39:41,910 --> 00:39:42,968 between the East and the West... 651 00:39:43,212 --> 00:39:44,645 had generated the highest weapons 652 00:39:44,880 --> 00:39:46,438 buildup in history. 653 00:39:46,682 --> 00:39:47,444 The Soviets had guns 654 00:39:47,683 --> 00:39:49,116 coming out of the demon hole. 655 00:39:49,351 --> 00:39:52,752 Huge stockpiles, and now no enemy. 656 00:39:53,589 --> 00:39:56,319 How many Kalashnikovs do you have? 657 00:39:58,160 --> 00:39:59,422 Forty thousand. 658 00:40:00,462 --> 00:40:01,986 Is that a four? 659 00:40:02,231 --> 00:40:03,528 It doesn't look like a four to me. 660 00:40:03,766 --> 00:40:05,961 It's more like a one. 661 00:40:06,201 --> 00:40:07,259 No, it's a four. 662 00:40:07,503 --> 00:40:08,663 It's whatever we say it is. 663 00:40:08,904 --> 00:40:11,236 Because no one else will know the difference? 664 00:40:14,076 --> 00:40:18,035 Ten thousand Kalashnikovs for a Your stocks are battalion. 665 00:40:18,280 --> 00:40:20,874 Your stocks are dangerously depleted, Dmitri. 666 00:40:21,116 --> 00:40:23,846 You should order more from the factory. 667 00:40:24,086 --> 00:40:26,281 Someone will work it out. 668 00:40:27,423 --> 00:40:28,754 What happens then? 669 00:40:28,991 --> 00:40:30,322 We'll cut them in. 670 00:40:33,362 --> 00:40:34,260 The end of the Cold War 671 00:40:34,496 --> 00:40:37,192 was the beginning of the hottest time in arms dealing. 672 00:40:37,433 --> 00:40:39,560 The arms bazaar was open. 673 00:40:40,235 --> 00:40:42,328 Guided missiles, unguided missiles. 674 00:40:42,571 --> 00:40:43,538 Mortars, mines, 675 00:40:43,772 --> 00:40:45,364 armored personnel carriers. 676 00:40:45,607 --> 00:40:47,234 Whole tank divisions. 677 00:40:47,776 --> 00:40:48,902 I'll tell you what I'll do. 678 00:40:49,144 --> 00:40:51,510 Buy six, you get one free. 679 00:40:52,548 --> 00:40:55,881 I even landed a squadron of helicopter gunships. 680 00:41:08,430 --> 00:41:10,728 The most sophisticated fighting machines... 681 00:41:10,966 --> 00:41:13,730 built for a war with America that never happened. 682 00:41:13,969 --> 00:41:16,870 Son, get off there before you get hurt. 683 00:41:17,105 --> 00:41:19,369 I can take it apart with my eyes closed. 684 00:41:19,608 --> 00:41:20,302 Thanks to me, 685 00:41:20,542 --> 00:41:23,602 they'd finally get to fire a shot in anger. 686 00:41:31,253 --> 00:41:32,880 I have a feeling it wasn't exactly 687 00:41:33,121 --> 00:41:34,850 what Comrade Lenin had in mind 688 00:41:35,090 --> 00:41:38,389 when he advocated the redistribution of wealth. 689 00:41:38,627 --> 00:41:39,559 But I wasn't the only one 690 00:41:39,795 --> 00:41:42,593 offering a crash course in capitalism. 691 00:41:44,233 --> 00:41:46,133 I had rivals. 692 00:41:46,368 --> 00:41:47,494 Inform your commanding officer 693 00:41:47,736 --> 00:41:50,170 that Simeon Weisz is here to meet him. 694 00:41:53,208 --> 00:41:54,835 You don't know who I am, do you? 695 00:41:55,077 --> 00:41:57,136 I don't give a fuck who you are. 696 00:42:07,222 --> 00:42:08,314 You're late. 697 00:42:09,591 --> 00:42:11,218 So it appears. 698 00:42:23,939 --> 00:42:25,065 Thank you. 699 00:42:25,541 --> 00:42:26,974 My pleasure. 700 00:42:27,209 --> 00:42:28,767 You sell guns? 701 00:42:30,212 --> 00:42:32,077 Maybe you'd like to come to my room 702 00:42:32,314 --> 00:42:36,307 and I'll show you my... cannon. 703 00:42:41,056 --> 00:42:42,353 You look a little lost, Simeon. 704 00:42:42,591 --> 00:42:44,650 Is the world changing too fast? 705 00:42:44,893 --> 00:42:46,292 I'm here, aren't I? 706 00:42:46,528 --> 00:42:47,961 Not all of you, I think. 707 00:42:48,196 --> 00:42:50,426 You've gotten so rich selling for the CIA 708 00:42:50,666 --> 00:42:52,156 you can't seem to get that ideology 709 00:42:52,401 --> 00:42:53,732 completely out of your head. 710 00:42:53,969 --> 00:42:56,062 Oh, the Cold War had its uses. 711 00:42:57,105 --> 00:42:59,096 Kept the tensions frozen. 712 00:43:00,108 --> 00:43:02,167 Now it's harder to determine 713 00:43:02,411 --> 00:43:03,673 which side one's on. 714 00:43:03,912 --> 00:43:05,675 Things have become more complicated. 715 00:43:05,914 --> 00:43:07,905 No, it's gotten simpler. 716 00:43:08,150 --> 00:43:11,210 There's no place in gunrunning for politics anymore, 717 00:43:11,453 --> 00:43:13,751 I sell to leftists and rightists. 718 00:43:13,989 --> 00:43:14,956 I sell to pacifists, 719 00:43:15,190 --> 00:43:17,454 but they're not the most regular of customers. 720 00:43:18,193 --> 00:43:19,683 Of course, you're not a true internationalist... 721 00:43:19,928 --> 00:43:21,156 ...until you've supplied weapons 722 00:43:21,396 --> 00:43:23,330 to kill your own countrymen. 723 00:43:25,367 --> 00:43:29,497 This current state of chaos won't last forever. 724 00:43:30,305 --> 00:43:31,863 There'll have to be order. 725 00:43:34,476 --> 00:43:37,138 Instead of cutting each other's throats, 726 00:43:37,379 --> 00:43:38,869 it may be beneficial if we work together. 727 00:43:39,114 --> 00:43:40,513 What do you think? 728 00:43:43,385 --> 00:43:44,852 What do I think? 729 00:43:45,821 --> 00:43:47,982 I think you are the amateur now, 730 00:43:48,624 --> 00:43:50,524 and I think you should go with your instincts. 731 00:43:50,759 --> 00:43:52,750 With your first instinct. 732 00:43:52,995 --> 00:43:54,019 I'm the same man who was not 733 00:43:54,262 --> 00:43:55,593 good enough for you before... 734 00:43:55,831 --> 00:43:59,198 and I'm just not good enough for you now. 735 00:44:13,482 --> 00:44:16,815 The problem with gunrunners going to war 736 00:44:17,486 --> 00:44:20,387 is that there's no shortage of ammunition. 737 00:44:22,991 --> 00:44:24,015 This was the chaos 738 00:44:24,259 --> 00:44:26,819 that the Old Guard had always feared. 739 00:44:27,062 --> 00:44:28,051 As far as they were concerned, 740 00:44:28,296 --> 00:44:30,526 I was giving arms dealers a bad name. 741 00:44:30,766 --> 00:44:34,133 But they could hardly report me to the Better Business Bureau. 742 00:44:35,904 --> 00:44:37,997 And Ukraine wasn't the only former state... 743 00:44:38,240 --> 00:44:41,300 with an unpaid army and stockpiles of guns. 744 00:44:41,543 --> 00:44:46,139 There was Bulgaria, Hungary, Poland, Belarus... 745 00:44:46,381 --> 00:44:48,508 all there for the taking. 746 00:44:52,521 --> 00:44:55,251 Of all the weapons in the vast Soviet arsenal... 747 00:44:55,490 --> 00:44:58,789 nothing was more profitable than Avtomat Kalashnikova, 748 00:44:59,027 --> 00:45:00,619 model of 1947, 749 00:45:00,862 --> 00:45:04,923 more commonly known as the AK-47... or kalashnikov. 750 00:45:05,167 --> 00:45:07,829 It's the world's most popular assault rifle 751 00:45:08,070 --> 00:45:09,970 a weapon all fighters love. 752 00:45:10,205 --> 00:45:11,536 An elegantly simple nine-pound 753 00:45:11,773 --> 00:45:14,367 amalgamation of forged steel and plywood. 754 00:45:14,609 --> 00:45:17,169 It doesn't break, jam, or overheat. 755 00:45:17,412 --> 00:45:18,936 It will shoot whether it's covered in mud 756 00:45:19,181 --> 00:45:20,546 or filled with sand. 757 00:45:20,782 --> 00:45:23,216 It's so easy, even a child can use it 758 00:45:23,452 --> 00:45:24,282 and they do. 759 00:45:24,519 --> 00:45:26,316 The Soviets put the gun on a coin. 760 00:45:26,555 --> 00:45:28,853 Mozambique put it on their flag. 761 00:45:29,091 --> 00:45:30,285 Since the end of the Cold War, 762 00:45:30,525 --> 00:45:31,583 the Kalashnikov has become the... 763 00:45:31,827 --> 00:45:34,125 ...Russian people's greatest export. 764 00:45:34,362 --> 00:45:36,159 After that comes vodka, caviar, 765 00:45:36,398 --> 00:45:38,127 and suicidal novelists. 766 00:45:38,967 --> 00:45:40,093 One thing's for sure 767 00:45:40,335 --> 00:45:42,769 no one was lining up to buy their cars. 768 00:45:57,686 --> 00:45:59,950 What fucking documents? 769 00:46:04,459 --> 00:46:06,586 You listen to me, Lieutenant. 770 00:46:06,828 --> 00:46:09,058 You keep them there. For as long as you can! 771 00:46:09,297 --> 00:46:10,821 Fight You listen to me, Lieutenant. 772 00:46:11,066 --> 00:46:12,294 To the death! Moscow is behind us! 773 00:46:12,534 --> 00:46:13,626 It's an order! 774 00:46:13,869 --> 00:46:15,666 I thought you supposed watching out for these people. 775 00:46:15,904 --> 00:46:17,269 How can I? 776 00:46:17,506 --> 00:46:19,133 You keep selling my helicopters. 777 00:46:19,374 --> 00:46:21,035 You are too greedy, Yuri! 778 00:46:21,276 --> 00:46:23,107 I can't hold him forever. 779 00:46:23,345 --> 00:46:24,334 I've got paperwork. 780 00:46:24,579 --> 00:46:26,103 Not for the gunships. 781 00:46:26,348 --> 00:46:27,440 You know the penalty for 782 00:46:27,682 --> 00:46:28,706 sanction-busting. 783 00:46:28,950 --> 00:46:31,976 Selling the military helicopter is a major violation. 784 00:46:32,220 --> 00:46:34,415 Military helicopter. 785 00:46:37,993 --> 00:46:39,927 It's not a military helicopter. 786 00:46:40,162 --> 00:46:42,130 It's a rescue helicopter. 787 00:46:42,531 --> 00:46:44,158 Get to work, son. 788 00:46:44,666 --> 00:46:45,792 No problem. 789 00:46:47,135 --> 00:46:48,762 The law's on our side. 790 00:47:08,423 --> 00:47:10,084 All right, let me see your papers. 791 00:47:11,259 --> 00:47:12,283 No-no-no, put that away. 792 00:47:12,527 --> 00:47:13,824 See your papers. 793 00:47:14,062 --> 00:47:15,154 Yuri Orlov. 794 00:47:15,597 --> 00:47:18,327 Mr. Orlov, always In the wrong place at the right time. 795 00:47:18,567 --> 00:47:20,364 What the fuck is this? 796 00:47:21,603 --> 00:47:22,797 We've met before. 797 00:47:23,038 --> 00:47:24,835 Off the coast Colombia. 798 00:47:25,073 --> 00:47:25,767 What was the name of that freighter? 799 00:47:26,007 --> 00:47:29,465 I can't remember, was it the Kono or the Kristol? 800 00:47:29,711 --> 00:47:31,941 The crew called that vessel a lot of names. 801 00:47:32,180 --> 00:47:33,841 None repeatable in polite company. 802 00:47:34,082 --> 00:47:35,606 Answer the question. 803 00:47:35,851 --> 00:47:37,580 The new MP-5. 804 00:47:38,019 --> 00:47:39,646 Would you like a silencer for that? 805 00:47:39,888 --> 00:47:41,788 I need to see your papers. 806 00:47:42,924 --> 00:47:43,982 Get the fuck off me. 807 00:47:44,226 --> 00:47:45,386 Dmitri! 808 00:47:49,664 --> 00:47:51,689 The end-user certificate for this aircraft... 809 00:47:51,933 --> 00:47:54,424 states "Burkina Faso." 810 00:47:54,669 --> 00:47:56,330 Nice, very nice. 811 00:47:56,571 --> 00:47:57,560 Did you type this up yourself? 812 00:47:57,806 --> 00:48:00,104 The helicopter is to be used on humanitarian missions. 813 00:48:00,342 --> 00:48:02,071 Oh, so you're a humanitarian? 814 00:48:02,310 --> 00:48:03,641 Oh, absolutely. 815 00:48:04,546 --> 00:48:05,945 This is a military aircraft. 816 00:48:06,181 --> 00:48:07,978 Not anymore. Listen to the nephew! 817 00:48:08,216 --> 00:48:09,649 What can they do with military hardware 818 00:48:09,885 --> 00:48:11,750 but convert it to civilian use? 819 00:48:12,721 --> 00:48:13,779 The only way you could die from this baby 820 00:48:14,022 --> 00:48:16,149 now is if a food drop hits you. 821 00:48:18,927 --> 00:48:19,985 And this stuff over here, huh? 822 00:48:20,228 --> 00:48:21,752 Is it going to Burkina Faso... Ah, 823 00:48:21,997 --> 00:48:24,090 but to a different client at a different address. 824 00:48:24,332 --> 00:48:25,663 That's just a coincidence is that it? 825 00:48:25,901 --> 00:48:28,495 Do you take me for a complete fucking fool? 826 00:48:28,737 --> 00:48:29,999 Not complete, sir. 827 00:48:30,238 --> 00:48:32,069 And while I hesitate to tell your job. 828 00:48:32,307 --> 00:48:34,571 I must point out that when shipped separately, 829 00:48:34,809 --> 00:48:35,571 the weapons and the aircraft 830 00:48:35,810 --> 00:48:37,038 both comply with current Interpol 831 00:48:37,279 --> 00:48:38,507 trade standards and practices. 832 00:48:38,747 --> 00:48:40,874 We both know, that is an obscene 833 00:48:41,116 --> 00:48:43,050 bureaucratic loophole that's gonna be closed 834 00:48:43,285 --> 00:48:44,616 any goddamn day. 835 00:48:44,853 --> 00:48:46,445 But it's not closed. 836 00:48:46,755 --> 00:48:48,086 And while certain people might interpret 837 00:48:48,323 --> 00:48:49,950 this cargo as suspicious, 838 00:48:50,191 --> 00:48:51,783 thank God we live in a world, where suspicion alone 839 00:48:52,027 --> 00:48:53,722 does not constitute a crime. 840 00:48:53,962 --> 00:48:54,951 And men like you 841 00:48:55,196 --> 00:48:56,823 respect the rule of law. 842 00:49:01,703 --> 00:49:02,863 I was as guilty as sin, 843 00:49:03,104 --> 00:49:04,935 but Valentine couldn't prove it. 844 00:49:05,173 --> 00:49:07,505 And he was the rarest breed of law enforcement officer, 845 00:49:07,742 --> 00:49:09,300 the type who knew I was breaking the law, 846 00:49:09,544 --> 00:49:12,206 but wouldn't break it himself to bust me. 847 00:49:12,847 --> 00:49:14,644 TWO DAYS LATER 848 00:49:15,784 --> 00:49:17,513 Valentine wasn't the only one trying to 849 00:49:17,752 --> 00:49:18,741 put me out of business. 850 00:49:18,987 --> 00:49:21,751 My uncle had turned down a half dozen rival arms dealers, 851 00:49:21,990 --> 00:49:24,322 sometimes with offers better than mine. 852 00:49:24,559 --> 00:49:28,086 But to Dmitri, you couldn't put a price on loyalty. 853 00:49:40,842 --> 00:49:41,536 What was he doing here? 854 00:49:41,776 --> 00:49:43,607 He is hoping to beat your offer. 855 00:49:43,845 --> 00:49:47,144 I told him to go have intercourse with himself. 856 00:49:47,382 --> 00:49:48,474 But Yuri 857 00:49:48,717 --> 00:49:50,150 You need to make more payoffs. 858 00:49:50,385 --> 00:49:51,750 Too many know. Don't worry. 859 00:49:51,987 --> 00:49:53,454 There are more VCRs and cigarettes. 860 00:49:53,688 --> 00:49:55,349 I left them in your new car. 861 00:49:55,790 --> 00:49:58,657 Even your enemy was admiring that car. 862 00:50:02,797 --> 00:50:04,765 I'm the luckiest man alive. 863 00:50:05,000 --> 00:50:05,989 You are. 864 00:50:45,073 --> 00:50:45,732 Hello. 865 00:50:45,974 --> 00:50:46,599 Ava? 866 00:50:46,841 --> 00:50:48,103 Hi, baby. 867 00:50:49,711 --> 00:50:51,508 You forgot what time it is? 868 00:50:51,746 --> 00:50:53,577 Sorry, I... 869 00:50:53,815 --> 00:50:56,682 How was that your audition? 870 00:50:57,619 --> 00:50:59,416 They're going in another direction. 871 00:50:59,654 --> 00:51:01,713 Direction with someone who can act. 872 00:51:01,956 --> 00:51:03,355 They don't deserve you. 873 00:51:05,326 --> 00:51:06,793 Where are you? 874 00:51:07,028 --> 00:51:08,461 Is everything okay? 875 00:51:10,498 --> 00:51:12,523 It was a rough day at the office. 876 00:51:12,767 --> 00:51:13,665 Come home. 877 00:51:13,902 --> 00:51:15,995 Soon. How's Nicki? 878 00:51:16,237 --> 00:51:19,035 He misses you. We both do. 879 00:51:19,874 --> 00:51:22,138 It's lonely without you here. 880 00:51:22,710 --> 00:51:24,610 You know I don't like nights. 881 00:51:25,046 --> 00:51:27,071 Ever since my parents... 882 00:51:35,023 --> 00:51:36,786 Yuri, what's that? 883 00:51:37,025 --> 00:51:37,787 A party. 884 00:51:38,026 --> 00:51:38,822 I'd better go. 885 00:51:39,060 --> 00:51:40,857 Just wanted to call and hear your voice. 886 00:51:41,096 --> 00:51:41,858 Kiss Nicki for me. 887 00:51:42,097 --> 00:51:43,359 I love you. 888 00:51:46,768 --> 00:51:49,134 The pillaging didn't die with my uncle. 889 00:51:49,904 --> 00:51:51,428 After The Wall came down 890 00:51:51,673 --> 00:51:53,834 $32 billion billion dollars worth of arms 891 00:51:54,075 --> 00:51:56,908 were stolen and resold from Ukraine alone, 892 00:51:57,145 --> 00:52:00,478 one of the greatest heists of the 20th Century. 893 00:52:09,791 --> 00:52:13,090 Monrovia, Liberia - 1995 894 00:52:13,895 --> 00:52:16,056 The primary market was Africa. 895 00:52:16,297 --> 00:52:17,855 Eleven major conflicts involving 896 00:52:18,099 --> 00:52:20,192 thirty-two countries in less than a decade... 897 00:52:20,435 --> 00:52:22,096 A gunrunner's wet dream. 898 00:52:22,337 --> 00:52:24,305 At the time, the West couldn't care less. 899 00:52:24,539 --> 00:52:27,667 They had a white war in what was left of Yugoslavia. 900 00:52:27,909 --> 00:52:30,036 I did the bulk of my business in Liberia... 901 00:52:30,278 --> 00:52:32,405 "Land of the Free." Originally 902 00:52:32,647 --> 00:52:35,411 established as a homeland for freed American slaves, 903 00:52:35,650 --> 00:52:37,015 it's been enslaved by one dictator 904 00:52:37,252 --> 00:52:39,049 or another ever since. 905 00:52:39,287 --> 00:52:40,652 The latest was American-educated, 906 00:52:40,889 --> 00:52:43,915 self declared president, Andre Baptiste. 907 00:52:49,464 --> 00:52:50,590 Mr. Yuri! 908 00:52:52,767 --> 00:52:55,031 I'm Andre Baptiste, Junior. 909 00:52:56,237 --> 00:52:58,228 My father would like to meet you. 910 00:52:58,473 --> 00:53:00,600 What an honor. 911 00:53:00,842 --> 00:53:01,206 Thank him. 912 00:53:01,442 --> 00:53:03,569 But unfortunately I have other business. 913 00:53:03,811 --> 00:53:06,780 It's a shame, it's a very busy schedule. 914 00:53:12,887 --> 00:53:18,348 It is not, as they say, optional. 915 00:53:20,361 --> 00:53:22,727 My father is easily offended. 916 00:53:24,199 --> 00:53:25,894 My schedule just freed up. 917 00:53:28,269 --> 00:53:30,237 President Baptiste was my best customer 918 00:53:30,471 --> 00:53:32,268 but I was in no hurry to meet him. 919 00:53:32,507 --> 00:53:34,668 He'd gotten a reputation for routinely hacking off the 920 00:53:34,909 --> 00:53:36,877 limbs of those who opposed him. 921 00:53:37,111 --> 00:53:39,511 His seven-year civil war has been described... 922 00:53:39,747 --> 00:53:43,615 as "a relentless campaign of sadistic wanton violence." 923 00:53:43,851 --> 00:53:46,046 That kind of sums up Andy for me. 924 00:53:49,090 --> 00:53:50,819 The Glock is interesting. 925 00:53:52,093 --> 00:53:53,890 It's made of a polymer composite. 926 00:53:54,128 --> 00:53:56,358 Many of my clients feel they can get through airport security 927 00:53:56,598 --> 00:53:58,498 without setting off a lot of bells and whistles. 928 00:53:58,733 --> 00:54:00,564 Personally I do not recommend that. 929 00:54:00,802 --> 00:54:01,200 On the other hand, 930 00:54:01,436 --> 00:54:04,872 if you are looking for a traditional wheel gun, 931 00:54:05,106 --> 00:54:06,596 there is no substitute for the six inches 932 00:54:06,841 --> 00:54:08,832 of muzzle energy of a.357 magnum. 933 00:54:09,077 --> 00:54:12,137 And of course, it will never jam. 934 00:54:14,882 --> 00:54:16,179 Why did you do that? 935 00:54:16,417 --> 00:54:17,679 What did you say? 936 00:54:19,387 --> 00:54:21,218 Now you'll have to buy it. 937 00:54:21,456 --> 00:54:22,423 It's a used gun. 938 00:54:24,592 --> 00:54:26,150 How can I sell a used gun? 939 00:54:28,963 --> 00:54:30,089 A used gun. 940 00:54:31,499 --> 00:54:32,830 A used gun. 941 00:54:34,636 --> 00:54:36,069 That's a good one. 942 00:54:38,806 --> 00:54:42,435 You know there is no discipline with the youth today. 943 00:54:42,677 --> 00:54:45,840 I try to set an example but it is difficult, eh? 944 00:54:47,315 --> 00:54:49,180 Personally, I blame MTV. 945 00:54:53,688 --> 00:54:54,950 A used gun. 946 00:54:59,394 --> 00:55:03,956 I think you and I, we can do business. 947 00:55:05,433 --> 00:55:07,663 If I thought I was scared of Andre Senior, 948 00:55:07,902 --> 00:55:10,166 I knew I was scared of Andre Junior. 949 00:55:10,705 --> 00:55:12,536 Like father, like son. 950 00:55:12,774 --> 00:55:15,675 The guava doesn't fall too far from the tree. 951 00:55:15,910 --> 00:55:17,434 He was also a cannibal. 952 00:55:17,679 --> 00:55:19,169 They say Andre would eat a victim's heart 953 00:55:19,414 --> 00:55:20,813 while it was still beating 954 00:55:21,049 --> 00:55:22,880 to give him superhuman strength. 955 00:55:30,325 --> 00:55:33,761 Monrovia itself was like being on another planet. 956 00:55:33,995 --> 00:55:35,656 Planet Monrovia. 957 00:55:35,897 --> 00:55:36,454 From the temperature, 958 00:55:36,698 --> 00:55:40,225 it was obviously a planet close to the sun. 959 00:55:40,468 --> 00:55:42,026 I rarely saw another white man, 960 00:55:42,270 --> 00:55:43,931 and I never left town alone. 961 00:55:44,172 --> 00:55:46,299 Outside town was the edge of hell. 962 00:55:46,541 --> 00:55:48,475 I didn't want to even gaze into it. 963 00:55:48,710 --> 00:55:53,170 This is your hotel. Two stars. 964 00:55:54,816 --> 00:55:56,681 Can you bring me the gun of Rambo? 965 00:55:56,918 --> 00:55:58,783 Part one, two, or three? 966 00:55:59,020 --> 00:56:00,146 I've only seen part one. 967 00:56:00,388 --> 00:56:01,412 The M-60. 968 00:56:01,656 --> 00:56:03,453 Would you like the armor-piercing bullets? 969 00:56:03,691 --> 00:56:04,919 Please. 970 00:56:06,260 --> 00:56:09,320 My father left a welcoming present in your room. 971 00:56:09,864 --> 00:56:11,297 Enjoy. 972 00:56:26,060 --> 00:56:30,520 My God, she nearly got her head cut off. 973 00:56:31,332 --> 00:56:32,731 When I get to America, 974 00:56:32,967 --> 00:56:36,403 I will not live in Brentwood. 975 00:56:36,637 --> 00:56:37,831 Second floor. 976 00:56:42,943 --> 00:56:45,434 In the most AIDS-infested region of the globe... 977 00:56:45,680 --> 00:56:47,648 where one in four is infected... 978 00:56:47,882 --> 00:56:49,474 Andre's idea of a joke was to put 979 00:56:49,717 --> 00:56:52,379 a young Iman and a young Naomi in my bed. 980 00:56:52,620 --> 00:56:55,088 And no condom within 100 miles. 981 00:57:09,704 --> 00:57:11,171 Hello, Mr. Yuri. 982 00:57:12,673 --> 00:57:13,867 Hi. 983 00:57:14,108 --> 00:57:16,599 We'd be happy to make you happy. 984 00:57:17,878 --> 00:57:22,747 Uh, I can't. I'd love to. 985 00:57:22,983 --> 00:57:24,314 But I can't. 986 00:57:24,552 --> 00:57:25,576 Don't worry. 987 00:57:26,187 --> 00:57:27,745 We don't have anything. 988 00:57:32,860 --> 00:57:34,088 How do you know? 989 00:57:36,731 --> 00:57:38,562 Do we look like it? 990 00:57:38,799 --> 00:57:40,426 What if I have AIDS? 991 00:57:40,668 --> 00:57:41,999 Don't you worry? 992 00:57:43,070 --> 00:57:44,833 You worry too much. 993 00:57:46,140 --> 00:57:47,368 Why do you worry about something that 994 00:57:47,608 --> 00:57:49,803 can kill you in ten years 995 00:57:50,144 --> 00:57:54,103 when there are so many things that can kill you today? 996 00:57:56,550 --> 00:57:57,881 Now... 997 00:57:59,587 --> 00:58:01,885 ...how can we make you happy? 998 00:58:04,658 --> 00:58:05,955 By leaving. 999 00:58:11,065 --> 00:58:14,159 These are my Kalashnikov Kids. 1000 00:58:14,401 --> 00:58:16,301 My Boy Brigades. 1001 00:58:17,805 --> 00:58:19,705 I can see what you are thinking, 1002 00:58:19,940 --> 00:58:22,067 but we need every man we can get. 1003 00:58:22,309 --> 00:58:24,174 Even if they're not men? 1004 00:58:24,411 --> 00:58:26,038 A bullet from a fourteen-year-old... 1005 00:58:26,280 --> 00:58:29,977 ...is just as effective as one from a forty-year-old. 1006 00:58:30,217 --> 00:58:31,980 Often more effective. 1007 00:58:35,356 --> 00:58:37,688 No one can stop this bath of blood. 1008 00:58:37,925 --> 00:58:38,755 It's not "bath of blood." 1009 00:58:38,993 --> 00:58:40,551 It's "bloodbath." 1010 00:58:41,729 --> 00:58:42,957 Thank you. 1011 00:58:43,764 --> 00:58:45,595 But I prefer it my way. 1012 00:58:58,245 --> 00:59:00,577 I am not going to pay your asking price. 1013 00:59:00,815 --> 00:59:02,715 We are not a rich people. And besides, 1014 00:59:02,950 --> 00:59:06,113 the market is already flooded with your Kalashnikovs. 1015 00:59:06,353 --> 00:59:07,980 Do you realize in some parts of my country 1016 00:59:08,222 --> 00:59:10,087 you can get one for the price of a chicken? 1017 00:59:10,324 --> 00:59:11,882 But you can't just consider unit price. 1018 00:59:12,126 --> 00:59:13,457 You forget ancillary costs. 1019 00:59:13,694 --> 00:59:15,821 End-user certificates need to be forged and notarized, 1020 00:59:16,063 --> 00:59:16,995 Shell companies set up, 1021 00:59:17,231 --> 00:59:19,222 insurance purchased, pilots and crews hired. 1022 00:59:19,466 --> 00:59:21,161 Not to mention bribes. 1023 00:59:21,435 --> 00:59:22,402 You can't get a nut and bolt out 1024 00:59:22,636 --> 00:59:24,297 of the Eastern Bloc without a bribe. 1025 00:59:24,538 --> 00:59:25,732 There's one bribe for the nut, 1026 00:59:25,973 --> 00:59:27,406 another for the bolt. 1027 00:59:27,641 --> 00:59:28,608 Andy... Andy, listen to me. 1028 00:59:28,843 --> 00:59:31,243 This is an expensive proposition. 1029 00:59:31,478 --> 00:59:32,638 "Andy"? 1030 00:59:34,381 --> 00:59:41,184 I am going to pay you in timber or stones. 1031 00:59:44,325 --> 00:59:45,314 I'll take the stones. 1032 00:59:45,559 --> 00:59:49,791 It's kind of hard to get a tree trunk into my hand luggage. 1033 00:59:50,030 --> 00:59:52,225 I know you're planning a new offensive. 1034 00:59:52,466 --> 00:59:53,899 If you can delay a week, 1035 00:59:54,134 --> 00:59:56,432 I can get you armored personnel carriers. 1036 00:59:56,670 --> 00:59:59,161 They'd greatly reduce your casualties... 1037 00:59:59,406 --> 01:00:02,398 ...and give you a significant strategic advantage. 1038 01:00:03,811 --> 01:00:06,644 You know, they call me the Lord Of War. 1039 01:00:07,314 --> 01:00:09,077 But perhaps it is you. 1040 01:00:09,683 --> 01:00:13,210 It's not "Lord Of War," it's "Warlord." 1041 01:00:14,588 --> 01:00:16,988 Thank you, but I prefer it my way. 1042 01:00:20,661 --> 01:00:23,824 Conflict diamonds are a common currency in West Africa, 1043 01:00:24,064 --> 01:00:25,929 also referred to as "blood diamonds" 1044 01:00:26,166 --> 01:00:29,329 since bloodshed is what they generally finance. 1045 01:00:30,304 --> 01:00:31,931 By the late '90s, my wealth had caught up 1046 01:00:32,172 --> 01:00:33,833 to my lies about my wealth. 1047 01:00:34,074 --> 01:00:36,042 Even surpassed my lies. 1048 01:00:36,277 --> 01:00:39,508 I could even afford to become a patron of the arts. 1049 01:00:47,922 --> 01:00:50,117 It's just that I can't believe it. 1050 01:00:50,357 --> 01:00:52,120 Well, of... of course, it's wonderful. 1051 01:00:52,359 --> 01:00:53,155 I just... 1052 01:00:53,394 --> 01:00:56,192 I didn't expect it to happen so soon. 1053 01:00:57,197 --> 01:01:01,065 Yes. Well, that wou-that would be great, too yeah. 1054 01:01:03,137 --> 01:01:05,264 It's wonderful. Thank you so much. 1055 01:01:05,506 --> 01:01:08,532 It's... Yuri. Okay, thank you. Bye. 1056 01:01:08,776 --> 01:01:10,209 Yuri, that was the dealer on the phone. 1057 01:01:10,444 --> 01:01:11,536 I just sold my first painting. 1058 01:01:11,779 --> 01:01:13,974 Aah! That's fantastic. 1059 01:01:15,349 --> 01:01:16,281 Uh, who bought it? 1060 01:01:16,517 --> 01:01:17,677 It's someone important. 1061 01:01:17,918 --> 01:01:19,442 They want to remain anonymous. 1062 01:01:19,687 --> 01:01:21,814 This is so wonderful! How was your trip? 1063 01:01:22,056 --> 01:01:23,080 You know, same old, same old. 1064 01:01:23,324 --> 01:01:23,983 Where's Nicki? 1065 01:01:24,224 --> 01:01:26,749 Oh, in bed, I'm sorry. He couldn't stay up. 1066 01:01:26,994 --> 01:01:27,585 That's best. 1067 01:01:27,828 --> 01:01:29,193 My first painting! 1068 01:01:29,430 --> 01:01:31,261 I'm officially an artist! 1069 01:01:31,498 --> 01:01:33,466 This calls for a drink. What doesn't? 1070 01:01:35,469 --> 01:01:36,800 Hi. 1071 01:01:37,037 --> 01:01:38,868 Yuri, this is uh... 1072 01:01:39,106 --> 01:01:40,004 Candy. 1073 01:01:40,240 --> 01:01:42,231 Candy. Of course. 1074 01:01:42,743 --> 01:01:45,541 Any friend of my brother's is a... 1075 01:01:45,779 --> 01:01:47,144 friend of my brother's. 1076 01:01:47,381 --> 01:01:50,714 You have a beautiful... everything. 1077 01:01:52,386 --> 01:01:53,375 Yes, he does. 1078 01:01:53,620 --> 01:01:54,814 Yes, I do. 1079 01:01:55,055 --> 01:01:55,953 I'm going to kiss Nicki goodnight. 1080 01:01:56,190 --> 01:01:57,282 Okay. 1081 01:02:52,780 --> 01:02:53,974 How are you, brother? 1082 01:02:54,214 --> 01:02:55,579 Well, you know, 1083 01:02:55,816 --> 01:02:58,182 still the resident family fuckup. 1084 01:02:58,685 --> 01:03:02,177 Yeah. Well, I guess someone has to do it. 1085 01:03:02,423 --> 01:03:03,412 Well. 1086 01:03:04,691 --> 01:03:08,092 Hey, Ava knows, right? 1087 01:03:13,267 --> 01:03:15,701 I never want to say anything, 1088 01:03:15,936 --> 01:03:16,561 She doesn't have to know. 1089 01:03:16,804 --> 01:03:18,101 She understands. 1090 01:03:18,338 --> 01:03:20,431 She's a survivor, like me. 1091 01:03:21,475 --> 01:03:22,601 She may be a survivor, 1092 01:03:22,843 --> 01:03:24,435 but she's not like you. 1093 01:03:27,714 --> 01:03:29,648 Really She doesn't know how you pay for all this 1094 01:03:29,883 --> 01:03:31,783 We don't talk about it. 1095 01:03:32,386 --> 01:03:35,583 How many car salesman talk about their work? Huh? 1096 01:03:35,823 --> 01:03:36,721 How many cigarette salesmen? 1097 01:03:36,957 --> 01:03:38,356 Both their products kill more people 1098 01:03:38,592 --> 01:03:39,217 every year than mine. 1099 01:03:39,460 --> 01:03:42,691 At least mine has a safety switch. 1100 01:03:43,030 --> 01:03:45,624 If those guys can leave their work at the office, 1101 01:03:45,866 --> 01:03:47,265 so can I. 1102 01:03:48,602 --> 01:03:51,696 God damn, you are good! 1103 01:03:53,440 --> 01:03:54,873 You really are. 1104 01:03:56,343 --> 01:03:58,368 You almost had me convinced. 1105 01:04:08,922 --> 01:04:10,514 Could you... 1106 01:04:13,127 --> 01:04:14,890 could you help me out with... 1107 01:04:21,602 --> 01:04:22,728 Why? 1108 01:04:24,872 --> 01:04:25,861 Why? 1109 01:04:27,508 --> 01:04:28,600 Why? 1110 01:04:29,710 --> 01:04:31,541 Why what? 1111 01:04:31,778 --> 01:04:32,608 Why? 1112 01:04:32,846 --> 01:04:33,471 Why? I don't know. 1113 01:04:33,714 --> 01:04:34,976 Why... I don't know. 1114 01:04:35,215 --> 01:04:36,307 Why what? 1115 01:04:37,885 --> 01:04:40,217 Why're you so fucked up all the time? 1116 01:04:45,792 --> 01:04:48,090 Because I am. I don't know. 1117 01:04:58,172 --> 01:04:59,799 I didn't know how much Ava really knew... 1118 01:05:00,040 --> 01:05:02,201 and how much she ignored. 1119 01:05:02,442 --> 01:05:03,568 She never questioned how a guy 1120 01:05:03,810 --> 01:05:04,834 in the transport business... 1121 01:05:05,078 --> 01:05:08,275 could afford to give her 18 carat diamond earrings. 1122 01:05:08,515 --> 01:05:11,575 I guess she didn't want to hear the answer. 1123 01:05:11,818 --> 01:05:12,978 Mostly, She seemed content 1124 01:05:13,220 --> 01:05:14,517 that I was a good provider... 1125 01:05:14,755 --> 01:05:17,724 and as far as she was concerned, loyal. 1126 01:05:17,958 --> 01:05:18,982 Despite the other women... 1127 01:05:19,226 --> 01:05:20,557 I always made love to Ava 1128 01:05:20,794 --> 01:05:22,762 as if she was the only one. 1129 01:05:26,500 --> 01:05:28,263 I'm not saying I didn't have setbacks. 1130 01:05:28,502 --> 01:05:30,493 It's not called gunrunning for nothing. 1131 01:05:30,737 --> 01:05:32,227 You gotta be fast on your feet. 1132 01:05:32,472 --> 01:05:35,600 Some revolutions blow over the guns even get there. 1133 01:05:35,842 --> 01:05:36,831 There's nothing's more expensive 1134 01:05:37,077 --> 01:05:38,669 for an arms dealer than peace. 1135 01:05:38,912 --> 01:05:41,005 Truce? What do you mean, truce? 1136 01:05:41,248 --> 01:05:43,011 The guns are already on their way. 1137 01:05:44,318 --> 01:05:45,945 Peace talks. 1138 01:05:47,120 --> 01:05:47,882 All right, forget it. 1139 01:05:48,121 --> 01:05:49,281 I'll re-route the shipment to the Balkans. 1140 01:05:49,523 --> 01:05:50,820 When they talk about war, 1141 01:05:51,058 --> 01:05:52,616 they keep their word. 1142 01:06:00,133 --> 01:06:01,862 Of course, a new breed of gunrunner 1143 01:06:02,102 --> 01:06:04,229 requires a new breed of cop. 1144 01:06:09,109 --> 01:06:10,940 Henry, take Park Avenue. 1145 01:06:29,296 --> 01:06:31,093 Take 'em on a tour of New Jersey. 1146 01:07:05,732 --> 01:07:10,965 Yuri, there are men going through our garbage cans. 1147 01:07:11,204 --> 01:07:12,466 Well, it's probably just some reporters 1148 01:07:12,706 --> 01:07:14,071 looking for somebody else. 1149 01:07:14,308 --> 01:07:17,744 I have a feeling they don't work for the tabloids. 1150 01:07:18,779 --> 01:07:20,007 Yuri... 1151 01:07:21,948 --> 01:07:24,712 is there anything I should be worried about? 1152 01:07:25,786 --> 01:07:27,151 No, nothing. 1153 01:07:27,387 --> 01:07:28,513 Nothing? 1154 01:07:28,755 --> 01:07:29,813 I love you. 1155 01:07:30,957 --> 01:07:32,356 I love you, too. 1156 01:07:37,030 --> 01:07:38,122 Sir. 1157 01:08:26,146 --> 01:08:28,410 I was now the best merchant of death alive. 1158 01:08:28,648 --> 01:08:31,208 I didn't own my own plane, I owned a fleet. 1159 01:08:31,451 --> 01:08:33,248 Running guns into Liberia, Sierra Leone, 1160 01:08:33,487 --> 01:08:35,978 or the Ivory Coast at least once a week. 1161 01:08:36,223 --> 01:08:38,487 Most trips I had phony paperwork. 1162 01:08:38,725 --> 01:08:39,589 The deadline was tight 1163 01:08:39,826 --> 01:08:40,918 and I had to cut corners, 1164 01:08:41,161 --> 01:08:43,391 I had no paperwork at all. 1165 01:08:45,599 --> 01:08:47,191 But I wasn't overly concerned. 1166 01:08:47,434 --> 01:08:49,493 There was hardly any radar over most of Africa 1167 01:08:49,736 --> 01:08:51,670 and even fewer people to watch it. 1168 01:08:57,077 --> 01:08:58,772 Charlie Echo India, 1169 01:08:59,012 --> 01:09:00,604 ...re-route to Kabala airport... 1170 01:09:00,847 --> 01:09:02,747 ...on heading zero-two nine. 1171 01:09:02,983 --> 01:09:04,507 Comply immediately. 1172 01:09:04,751 --> 01:09:06,514 Yuri, what the fuck is going on? 1173 01:09:18,231 --> 01:09:19,391 Hello, Southern? It's Yuri. 1174 01:09:19,633 --> 01:09:20,565 I Sorry to call you on this number. 1175 01:09:20,801 --> 01:09:22,428 But I've got Interpol's all over my ass. 1176 01:09:22,669 --> 01:09:24,034 I can't know you right now. 1177 01:09:24,271 --> 01:09:26,432 It's uh, not a good time. 1178 01:09:28,341 --> 01:09:29,535 Not a good time? 1179 01:09:33,346 --> 01:09:34,404 Motherfucker! 1180 01:09:38,852 --> 01:09:41,480 Charlie, Echo, India, comply immediately. 1181 01:09:41,721 --> 01:09:43,120 This is your last warning. 1182 01:09:43,356 --> 01:09:44,380 Where was the first fucking warning? 1183 01:09:44,624 --> 01:09:46,387 Rock your wings if you intend to comply 1184 01:09:46,626 --> 01:09:47,888 I'm putting us down. 1185 01:09:53,200 --> 01:09:54,394 If you land, we're going away. 1186 01:09:54,634 --> 01:09:55,430 I don't have paperwork. 1187 01:09:55,669 --> 01:09:56,693 We're in a flying fucking bomb! 1188 01:09:56,937 --> 01:09:58,495 They're firing bullets at our bullets. 1189 01:09:58,738 --> 01:10:00,103 I'm putting us down. 1190 01:10:00,340 --> 01:10:02,570 Okay, okay. Fuck! 1191 01:10:03,310 --> 01:10:04,538 This is Charlie, Echo, India. 1192 01:10:04,778 --> 01:10:06,712 Request re-route to Kabala airport, 1193 01:10:06,947 --> 01:10:08,642 bearing zero-two-nine. 1194 01:10:08,882 --> 01:10:11,476 No, not the airport. There the highway. 1195 01:10:11,718 --> 01:10:12,707 It's our only hope. 1196 01:10:12,953 --> 01:10:14,284 Are you fucking mad? 1197 01:10:14,521 --> 01:10:16,182 A pothole will set us off. 1198 01:10:16,523 --> 01:10:18,184 You underestimate yourself, Alexei. 1199 01:10:18,425 --> 01:10:19,187 You're the best. 1200 01:10:19,426 --> 01:10:20,791 You're the shit, Alexei, you're the shit! 1201 01:10:21,027 --> 01:10:22,995 You're the shit! You're the shit! 1202 01:10:24,164 --> 01:10:25,859 Of course Alexei wasn't the best. 1203 01:10:26,099 --> 01:10:27,623 He'd come forty-second out of forty three 1204 01:10:27,868 --> 01:10:30,166 at the Moscow Flight School. 1205 01:10:37,611 --> 01:10:39,340 Oh, God, what's he doing? 1206 01:10:40,213 --> 01:10:41,840 Is this guy nuts? 1207 01:10:43,650 --> 01:10:44,878 I can't land there, sir. 1208 01:10:45,118 --> 01:10:46,551 Kabala's fifteen minutes away. 1209 01:10:46,786 --> 01:10:47,844 He can't get far. 1210 01:10:48,088 --> 01:10:50,556 I want a truck on the tarmac. 1211 01:12:06,800 --> 01:12:08,131 We gonna be okay. 1212 01:12:10,470 --> 01:12:11,494 Where are you going? 1213 01:12:11,738 --> 01:12:13,467 As far from the evidence as we can get. 1214 01:12:13,707 --> 01:12:16,574 Wait, there's not going to be any evidence! 1215 01:12:31,691 --> 01:12:33,022 Come here. Come here. 1216 01:12:36,229 --> 01:12:38,322 Hey, don't be shy. Here, look. 1217 01:12:38,565 --> 01:12:39,224 Free sample 1218 01:12:39,466 --> 01:12:40,933 help yourself, okay? Free sample. 1219 01:12:41,167 --> 01:12:42,293 Tell your friend. 1220 01:12:45,205 --> 01:12:46,365 Gun for you. 1221 01:12:46,606 --> 01:12:47,595 Happy times. Come on. 1222 01:12:47,841 --> 01:12:49,172 Help yourselves. No charge. 1223 01:12:49,409 --> 01:12:50,467 Everything goes. 1224 01:12:50,710 --> 01:12:53,611 Guns, guns, guns, yes, come on up! 1225 01:12:53,847 --> 01:12:55,974 Here! You're having fun now, huh? 1226 01:12:57,684 --> 01:13:01,211 Come on! Guns, guns, guns! Yes! 1227 01:13:01,454 --> 01:13:05,015 Bullets, guns, grenades! 1228 01:13:05,258 --> 01:13:06,156 Take 'em all. 1229 01:13:06,393 --> 01:13:08,088 Take the whole crate. Go ahead. 1230 01:13:11,965 --> 01:13:14,365 Gun, grenades, hooray! 1231 01:13:14,601 --> 01:13:17,627 Bullets! Guns! Grenades! 1232 01:13:18,571 --> 01:13:19,469 Yeah. 1233 01:13:19,906 --> 01:13:20,930 That one's got your name on it. 1234 01:13:21,174 --> 01:13:22,641 You want one, too? Come on. 1235 01:13:22,876 --> 01:13:24,241 Don't forget the bullets. 1236 01:13:24,477 --> 01:13:25,603 Don't forget the bullets. 1237 01:13:25,845 --> 01:13:28,109 How can you shoot a gun if you don't have bullets? 1238 01:13:28,348 --> 01:13:30,578 Everything goes for free! 1239 01:13:30,817 --> 01:13:34,218 Guns, grenades! All you see. Bullets, 1240 01:13:34,454 --> 01:13:36,183 guns, grenades. 1241 01:13:36,423 --> 01:13:38,948 Hooray, hooray! 1242 01:13:39,726 --> 01:13:41,159 Have the bullets. 1243 01:13:41,394 --> 01:13:43,157 What a cargo crew at Heathrow Airport 1244 01:13:43,396 --> 01:13:45,296 does in a day took a bunch of 1245 01:13:45,532 --> 01:13:48,933 malnourished Sierra Leonean locals ten minutes. 1246 01:13:49,969 --> 01:13:51,869 By the time Agent Valentine got there, 1247 01:13:52,105 --> 01:13:55,131 you could find more guns on a plane full of Quakers. 1248 01:14:02,415 --> 01:14:03,780 Yuri Orlov. 1249 01:14:04,350 --> 01:14:05,874 Ow! Fuck! 1250 01:14:06,119 --> 01:14:07,279 You run from us? 1251 01:14:07,654 --> 01:14:09,121 No, Mbizi. No! 1252 01:14:09,355 --> 01:14:10,879 Can you run with no legs? 1253 01:14:11,858 --> 01:14:13,325 Let me make him disappear, Mr. Valentine 1254 01:14:13,560 --> 01:14:15,255 Around here, people disappear all the time. 1255 01:14:15,495 --> 01:14:16,462 I can't do that. 1256 01:14:16,696 --> 01:14:19,062 Look where we are. Who will know? 1257 01:14:21,801 --> 01:14:22,859 We will. 1258 01:14:29,809 --> 01:14:31,436 He's gonna get what's coming to him. 1259 01:14:31,945 --> 01:14:33,310 I'm not as certain. 1260 01:14:41,988 --> 01:14:43,148 All right, get up. 1261 01:14:47,727 --> 01:14:48,421 What's the charge? 1262 01:14:48,661 --> 01:14:50,561 What are you doing in Sierra Leone... 1263 01:14:51,097 --> 01:14:52,121 I'm on safari. 1264 01:14:52,365 --> 01:14:55,528 Yeah? You're hunting wildebeests 1265 01:14:55,769 --> 01:14:56,758 with a submachine gun? 1266 01:14:57,003 --> 01:14:58,732 Do you also work with the Park Service? 1267 01:14:58,972 --> 01:15:00,940 Hunting without a license, is that the charge? 1268 01:15:01,174 --> 01:15:03,005 Why are we playing games? 1269 01:15:03,243 --> 01:15:04,608 You traffic arms. 1270 01:15:04,844 --> 01:15:05,208 Trade. 1271 01:15:05,445 --> 01:15:05,934 Trade. 1272 01:15:06,179 --> 01:15:07,476 Traffic. 1273 01:15:07,714 --> 01:15:11,309 You get rich by giving the poorest people on the planet 1274 01:15:11,551 --> 01:15:13,075 the means to continue killing each other. 1275 01:15:13,319 --> 01:15:14,946 Do you know why I do what I do? 1276 01:15:15,188 --> 01:15:17,952 I mean, there are more prestigious assignments. 1277 01:15:18,191 --> 01:15:19,783 Keeping track of nuclear arsenals, 1278 01:15:20,026 --> 01:15:22,051 You'd think that's more critical to world security, 1279 01:15:22,295 --> 01:15:23,023 but it's not. 1280 01:15:23,263 --> 01:15:25,197 No, nine out of ten war victims today 1281 01:15:25,431 --> 01:15:28,923 are killed with assault rifles and small like yours. 1282 01:15:29,169 --> 01:15:29,931 Those nuclear missiles? 1283 01:15:30,170 --> 01:15:32,661 They sit in their silos. Your AK-47? 1284 01:15:32,906 --> 01:15:35,704 That is the real weapon of mass destruction. 1285 01:15:36,109 --> 01:15:38,669 I don't want people dead, Agent Valentine. 1286 01:15:38,912 --> 01:15:40,038 I don't put a gun to anybody's head 1287 01:15:40,280 --> 01:15:41,804 and make them shoot. 1288 01:15:42,048 --> 01:15:44,414 I admit, but shooting war is better for business, 1289 01:15:44,651 --> 01:15:47,051 but I prefer people to fire my guns and miss. 1290 01:15:47,287 --> 01:15:48,845 Just as long as they're firing. 1291 01:15:58,298 --> 01:15:59,788 Can I go now? 1292 01:16:00,033 --> 01:16:03,196 You've got nothing on me. Except cuffs. 1293 01:16:06,840 --> 01:16:08,705 Since you're so concerned with the law, 1294 01:16:08,942 --> 01:16:10,307 you must know that I'm legally 1295 01:16:10,543 --> 01:16:12,443 permitted to hold you for twenty- four hours 1296 01:16:12,679 --> 01:16:13,976 without charging you. 1297 01:16:14,681 --> 01:16:17,206 You might ask why I would do that and I can assure you. 1298 01:16:17,450 --> 01:16:18,712 It's not because I enjoy your company, 1299 01:16:18,952 --> 01:16:20,283 because I don't. 1300 01:16:20,420 --> 01:16:21,409 No, the reason why 1301 01:16:21,654 --> 01:16:23,451 I'll delay you for every second 1302 01:16:23,690 --> 01:16:25,521 of the permissible twenty-four hours 1303 01:16:25,758 --> 01:16:27,988 Is I'm delaying your deadly trade 1304 01:16:28,228 --> 01:16:29,889 and the deaths of your victims. 1305 01:16:30,129 --> 01:16:31,790 I don't think of it as taking a day from you... 1306 01:16:32,031 --> 01:16:33,760 ...but giving a day to them. 1307 01:16:34,000 --> 01:16:36,025 Some innocent man, woman, or child 1308 01:16:36,269 --> 01:16:37,201 is going to have an extra day 1309 01:16:37,437 --> 01:16:40,565 on this earth because you're not free. 1310 01:16:42,041 --> 01:16:47,138 So, I will see you in twenty-three hours 1311 01:16:47,380 --> 01:16:49,075 and fifty-five minutes, hm? 1312 01:16:54,654 --> 01:16:56,815 Valentine knew he didn't have to guard me. 1313 01:16:57,056 --> 01:16:58,648 There was nowhere to go. 1314 01:16:59,492 --> 01:17:00,754 Or maybe he was hoping the locals 1315 01:17:00,994 --> 01:17:02,791 would tear me apart. 1316 01:17:03,029 --> 01:17:05,589 But they were too busy with the plane. 1317 01:17:07,967 --> 01:17:08,865 It's like parking your car 1318 01:17:09,102 --> 01:17:11,696 in certain neighborhoods in the Bronx. 1319 01:17:11,938 --> 01:17:13,599 You just don't do it. 1320 01:17:25,051 --> 01:17:26,018 The way I looked at it 1321 01:17:26,252 --> 01:17:29,688 it's the way of Africa, maybe life. 1322 01:17:30,156 --> 01:17:31,555 Everything that comes from the earth 1323 01:17:31,791 --> 01:17:33,588 eventually returns. 1324 01:17:34,027 --> 01:17:37,428 Even a 40-ton Atonov-12 cargo plane. 1325 01:18:34,620 --> 01:18:37,555 A gift. For you. 1326 01:18:39,759 --> 01:18:42,125 You know, you've arrived just in time. 1327 01:18:42,362 --> 01:18:44,353 I was afraid that he might die 1328 01:18:44,597 --> 01:18:48,192 before you got your chance to kill him. 1329 01:18:54,207 --> 01:19:00,442 This man came here hoping to take your place. 1330 01:19:03,249 --> 01:19:04,739 Is that not so? 1331 01:19:16,229 --> 01:19:19,426 No, I'm not here to supply Mr. Baptiste. 1332 01:19:20,500 --> 01:19:24,197 I am here to supply his enemies. 1333 01:19:26,939 --> 01:19:29,999 I fear it's a sale I shall never complete. 1334 01:19:32,745 --> 01:19:36,875 He killed your blood... Your uncle... 1335 01:19:37,784 --> 01:19:40,048 when he tried to kill you. 1336 01:19:48,728 --> 01:19:50,161 No. 1337 01:19:50,396 --> 01:19:51,556 No? 1338 01:19:54,067 --> 01:19:56,297 You want that I should let him go? 1339 01:19:58,538 --> 01:20:02,304 "No. I..." 1340 01:20:04,777 --> 01:20:06,540 You do want him dead. 1341 01:20:06,779 --> 01:20:09,805 You just... don't want 1342 01:20:10,049 --> 01:20:12,347 to have to do it yourself. 1343 01:20:17,557 --> 01:20:18,717 So. 1344 01:20:20,126 --> 01:20:21,889 We will do this together. 1345 01:20:26,566 --> 01:20:33,301 This will be a bonding experience. 1346 01:20:38,678 --> 01:20:41,841 You know you can stop this any time that you want. 1347 01:20:42,081 --> 01:20:44,140 But I don't think that you do. 1348 01:20:44,383 --> 01:20:45,816 Just say the word. 1349 01:20:47,186 --> 01:20:50,314 Say it. "Stop." 1350 01:21:03,970 --> 01:21:05,460 Stop. 1351 01:21:15,114 --> 01:21:17,207 I will get you another room, my friend. 1352 01:21:18,484 --> 01:21:20,816 With a much nicer view. 1353 01:21:53,586 --> 01:21:55,850 He ordered you brown-brown, Mr. Yuri. 1354 01:21:59,825 --> 01:22:00,985 What? 1355 01:22:01,227 --> 01:22:01,852 Brown-brown. 1356 01:22:02,094 --> 01:22:03,322 What is it? 1357 01:22:03,563 --> 01:22:05,622 A mixture of cocaine... 1358 01:22:06,666 --> 01:22:08,224 ...and gunpowder. 1359 01:22:09,168 --> 01:22:11,159 They give it to the young boys before they do battle. 1360 01:22:11,404 --> 01:22:12,962 They'll do anything! 1361 01:22:14,807 --> 01:22:16,468 Some other time. 1362 01:22:16,709 --> 01:22:20,839 I suggest you try it, at least once, Mr. Yuri. 1363 01:22:21,080 --> 01:22:22,411 Why? 1364 01:22:22,648 --> 01:22:25,640 'Cause it's your gunpowder. 1365 01:22:47,640 --> 01:22:48,902 Even before that night, 1366 01:22:49,141 --> 01:22:52,201 I'd started doing a lot of cocaine in West Africa. 1367 01:22:52,445 --> 01:22:54,743 I'd never tried brown-brown before, 1368 01:22:54,981 --> 01:22:57,313 but then I'd never killed a man, either. 1369 01:23:15,001 --> 01:23:16,400 Oh. 1370 01:23:22,275 --> 01:23:24,835 Oh, I didn't do anything, did I? 1371 01:23:25,845 --> 01:23:27,608 I didn't do anything, did I? 1372 01:23:27,847 --> 01:23:29,747 You didn't do much. 1373 01:23:31,751 --> 01:23:33,514 Wait. Are you sick? 1374 01:23:33,753 --> 01:23:36,620 SIDA? AIDS? 1375 01:23:38,224 --> 01:23:41,387 Ask the white man. He will know. 1376 01:23:41,627 --> 01:23:44,289 Sir, will my hand grow back? 1377 01:23:52,772 --> 01:23:53,704 Simeon. 1378 01:23:53,939 --> 01:23:57,136 Remember, Yuri, take sides. 1379 01:24:00,780 --> 01:24:02,145 Simeon! 1380 01:24:05,284 --> 01:24:08,412 Don't! He's Andre's. Fuck Andre! 1381 01:24:08,654 --> 01:24:10,212 Fuck Andre! 1382 01:24:13,159 --> 01:24:15,389 I'm sorry they don't usually do that. 1383 01:24:18,097 --> 01:24:19,621 Let me look it. Maybe I can fix it. 1384 01:24:19,865 --> 01:24:21,162 Let me see it. It's the magazine. 1385 01:24:21,400 --> 01:24:22,697 Give it to me. 1386 01:24:24,570 --> 01:24:25,798 Fuck you! 1387 01:24:51,831 --> 01:24:54,026 I started to feel I'd been cursed. 1388 01:24:54,633 --> 01:24:56,760 ...the curse of invincibility. 1389 01:25:01,107 --> 01:25:03,007 Nicki, please, go to your room. 1390 01:25:06,779 --> 01:25:08,508 I don't believe you. 1391 01:25:09,482 --> 01:25:11,074 Can you prove any of this? 1392 01:25:12,418 --> 01:25:14,943 Mr. Orlov goes to a lot of trouble 1393 01:25:15,187 --> 01:25:17,212 to make his business look legitimate. 1394 01:25:17,456 --> 01:25:18,514 Even to you. 1395 01:25:18,758 --> 01:25:21,249 Perhaps especially to you. 1396 01:25:21,494 --> 01:25:24,190 I don't expect we'll find anything here today. 1397 01:25:24,430 --> 01:25:25,954 So what do you want? 1398 01:25:28,100 --> 01:25:30,660 I was hoping that you would help me. 1399 01:25:37,476 --> 01:25:40,206 I understand that uh... 1400 01:25:40,446 --> 01:25:43,210 your parents died tragically? 1401 01:25:47,319 --> 01:25:50,379 The illegal firearms used to murder your mother and father 1402 01:25:50,623 --> 01:25:53,990 were procured from men exactly like your husband. 1403 01:25:56,228 --> 01:25:57,923 I'd like you to leave. 1404 01:26:01,434 --> 01:26:03,402 Okay. Gentlemen. 1405 01:26:18,784 --> 01:26:20,217 Ava? 1406 01:26:29,562 --> 01:26:31,086 Ava, what's wrong? 1407 01:26:32,398 --> 01:26:34,366 I can't wear the clothes. 1408 01:26:35,234 --> 01:26:37,065 Can't wear the jewelry. 1409 01:26:38,737 --> 01:26:40,637 Can't drive the car. 1410 01:26:43,008 --> 01:26:44,976 Can't live in this house. 1411 01:26:45,211 --> 01:26:46,940 Everything's got blood on it. 1412 01:26:47,179 --> 01:26:48,703 Blood on it? 1413 01:26:50,883 --> 01:26:52,680 What's the matter with you? 1414 01:26:56,622 --> 01:26:58,419 Don't be so melodramatic. 1415 01:26:58,657 --> 01:26:59,681 I'm melodramatic. 1416 01:26:59,925 --> 01:27:02,086 I'm a failed actress, remember? 1417 01:27:11,036 --> 01:27:13,596 I told you, these people, it's political. 1418 01:27:13,839 --> 01:27:15,704 They lie. They're liars. 1419 01:27:15,941 --> 01:27:17,533 Look at me. They lie to make 1420 01:27:17,776 --> 01:27:18,765 themselves look good, okay? 1421 01:27:19,011 --> 01:27:20,706 You can't trust them. 1422 01:27:20,946 --> 01:27:22,709 It's not just them. 1423 01:27:25,584 --> 01:27:28,849 Don't worry. Your family didn't say anything. 1424 01:27:29,088 --> 01:27:30,715 They didn't have to. 1425 01:27:32,858 --> 01:27:37,158 I sell people a means to defend themselves. Ava. 1426 01:27:37,396 --> 01:27:38,192 That's all. 1427 01:27:38,430 --> 01:27:42,332 Yuri, I see the news. I see those pictures. 1428 01:27:42,568 --> 01:27:43,535 The guns are bigger than the boys! 1429 01:27:43,769 --> 01:27:46,260 There is nothing illegal about what I do! 1430 01:27:46,505 --> 01:27:48,973 I don't care if it's legal! 1431 01:27:49,208 --> 01:27:50,641 It's wrong! 1432 01:28:10,195 --> 01:28:12,356 Please, stop. 1433 01:28:15,334 --> 01:28:18,132 It makes no difference if I stop. 1434 01:28:18,370 --> 01:28:20,167 Someone will take my place the next day. 1435 01:28:20,406 --> 01:28:23,807 So let them. We have enough. 1436 01:28:24,977 --> 01:28:27,036 It's not about the money. 1437 01:28:28,614 --> 01:28:30,411 Then what is it? 1438 01:28:34,587 --> 01:28:36,145 I'm good at it. 1439 01:28:46,632 --> 01:28:50,500 I feel like all I've done my whole life is be pretty. 1440 01:28:50,736 --> 01:28:55,537 I mean all I've done is be born. 1441 01:28:56,308 --> 01:29:00,642 I'm a failed actress, a failed artist. 1442 01:29:00,879 --> 01:29:02,642 I'm not much good as a mother. 1443 01:29:05,484 --> 01:29:08,419 I'm not even that pretty anymore. 1444 01:29:11,624 --> 01:29:15,720 I have failed at everything, Yuri. 1445 01:29:17,363 --> 01:29:20,730 But I won't fail as a human being. 1446 01:29:24,770 --> 01:29:26,237 My enemies had finally found a weapon 1447 01:29:26,472 --> 01:29:28,064 that could hurt me. 1448 01:29:29,808 --> 01:29:30,604 For the next six months, 1449 01:29:30,843 --> 01:29:32,037 I stopped running guns. 1450 01:29:32,277 --> 01:29:33,005 I went legitimate. 1451 01:29:33,245 --> 01:29:34,769 This is an untapped market. 1452 01:29:35,014 --> 01:29:37,482 I'm talking over five million cubic meters of timber 1453 01:29:37,716 --> 01:29:38,740 in the first year alone. 1454 01:29:38,984 --> 01:29:41,077 Over 100 exploitable species. 1455 01:29:41,320 --> 01:29:42,184 The oil? 1456 01:29:42,421 --> 01:29:44,480 Between you and me, this... 1457 01:29:44,723 --> 01:29:46,714 Ten thousand barrels a month? 1458 01:29:46,959 --> 01:29:50,588 He must be lying. He's talking! 1459 01:29:50,829 --> 01:29:51,818 Listen, there are gas reserves off the 1460 01:29:52,064 --> 01:29:54,089 Ivory Coast that OPEC doesn't even know about. 1461 01:29:54,333 --> 01:29:56,198 The phone numbers all check out. 1462 01:29:58,404 --> 01:30:00,031 It's all on the level. 1463 01:30:01,240 --> 01:30:03,674 No wonder Valentine was confused. 1464 01:30:17,356 --> 01:30:18,789 Thank God there are still legal ways 1465 01:30:19,024 --> 01:30:21,254 to exploit developing countries. 1466 01:30:21,694 --> 01:30:23,559 The only problem with an honest buck 1467 01:30:23,796 --> 01:30:25,388 is they're so hard to make. 1468 01:30:25,631 --> 01:30:26,928 The margins are too low. 1469 01:30:27,166 --> 01:30:28,997 Too many people are doing it. 1470 01:30:32,938 --> 01:30:36,499 Still, I'd promised Ava. 1471 01:30:45,050 --> 01:30:48,213 Yuri, the President of Liberia is on his way up. 1472 01:30:50,355 --> 01:30:51,720 He's early. 1473 01:30:52,758 --> 01:30:54,191 I'll be back in a minute. 1474 01:31:01,200 --> 01:31:03,327 What the fuck are you doing here, Andre? 1475 01:31:03,569 --> 01:31:05,366 We are here for peace talks at the United Nations. 1476 01:31:05,604 --> 01:31:06,229 So at the same time you thought 1477 01:31:06,472 --> 01:31:07,769 you'd drop in on your arms dealer? 1478 01:31:08,006 --> 01:31:08,938 Well, I was beginning to wonder 1479 01:31:09,174 --> 01:31:11,404 whether that was still your profession. 1480 01:31:11,643 --> 01:31:12,200 You know, you're a hard man 1481 01:31:12,444 --> 01:31:14,810 to get a hold of all of Sudden. 1482 01:31:15,047 --> 01:31:16,571 That is a shame. 1483 01:31:16,815 --> 01:31:20,307 My son and I were hoping to do a little shopping. 1484 01:31:20,552 --> 01:31:21,644 While in New York. 1485 01:31:21,887 --> 01:31:22,717 You know they're watching you. 1486 01:31:22,955 --> 01:31:24,479 Yes, I know they blame me. 1487 01:31:24,723 --> 01:31:27,123 They blame me for everything, those hypocrites. 1488 01:31:27,359 --> 01:31:29,054 There're hunt for a witch. 1489 01:31:29,294 --> 01:31:30,488 Witch hunt. 1490 01:31:30,729 --> 01:31:33,095 Hostilities have escalated. 1491 01:31:33,332 --> 01:31:36,495 And they are making it very difficult for me to re-supply. 1492 01:31:36,735 --> 01:31:42,367 That requires a man of your rare ingenuity. 1493 01:31:44,209 --> 01:31:46,040 I can't help you, I'm sorry. 1494 01:31:52,985 --> 01:31:54,316 I understand. 1495 01:31:56,321 --> 01:31:57,982 But you should know this: 1496 01:31:58,223 --> 01:31:59,451 Due to our present situation 1497 01:31:59,691 --> 01:32:04,025 we are compelled to be unusually generous. 1498 01:32:08,801 --> 01:32:13,295 So, see you soon, Lord of War. 1499 01:32:16,809 --> 01:32:20,575 You still haven't brought me the gun of Rambo. 1500 01:32:36,562 --> 01:32:38,325 At four and a half months old... 1501 01:32:38,564 --> 01:32:41,328 a human fetus has a reptile's tail... 1502 01:32:41,567 --> 01:32:43,398 a remnant of our evolution. 1503 01:32:43,635 --> 01:32:45,535 Maybe that's what I couldn't escape. 1504 01:32:45,771 --> 01:32:47,966 You can fight a lot of enemies and survive, 1505 01:32:48,207 --> 01:32:49,970 but if you fight your biology, 1506 01:32:50,209 --> 01:32:51,198 you always lose. 1507 01:32:51,443 --> 01:32:52,637 You guys aren't waiting to say goodbye? 1508 01:32:52,878 --> 01:32:54,106 I'm not leaving for another ten minutes. 1509 01:32:54,346 --> 01:32:57,372 Sorry, Nicki has swim practice. 1510 01:32:57,616 --> 01:32:59,311 You know, I'm kind of glad you're going. 1511 01:32:59,551 --> 01:33:00,142 You've been here so long 1512 01:33:00,385 --> 01:33:02,250 you're starting to get on my nerves. 1513 01:33:02,487 --> 01:33:04,421 This oil concession should be wrapped up by Thursday. 1514 01:33:04,656 --> 01:33:05,782 I'll be back for the weekend. 1515 01:33:06,024 --> 01:33:06,922 We'll go somewhere. 1516 01:33:07,159 --> 01:33:08,023 The sea. 1517 01:33:08,260 --> 01:33:09,557 That would be fun. 1518 01:33:10,529 --> 01:33:10,961 Come on. 1519 01:33:11,196 --> 01:33:14,597 Hey. You trust me, right? 1520 01:33:16,635 --> 01:33:17,863 She looked me directly in the eye... 1521 01:33:18,103 --> 01:33:18,865 the way I've looked in the eyes 1522 01:33:19,104 --> 01:33:20,628 of a thousand customs officials... 1523 01:33:20,873 --> 01:33:23,501 government bureaucrats and law enforcement agents. 1524 01:33:23,742 --> 01:33:25,801 Yes, I trust you. 1525 01:33:26,044 --> 01:33:28,012 And she lied without flinching. 1526 01:33:28,580 --> 01:33:30,138 I'll see you, big guy. 1527 01:33:30,649 --> 01:33:32,048 Bye Papa. 1528 01:33:32,351 --> 01:33:33,784 She learned from the best. 1529 01:33:34,019 --> 01:33:35,247 Have a good trip. 1530 01:33:52,604 --> 01:33:53,764 That's him. 1531 01:34:14,393 --> 01:34:15,917 Where are we going, Mama? 1532 01:34:16,161 --> 01:34:17,185 It's a game, honey. 1533 01:34:17,429 --> 01:34:19,795 Like hide and seek? 1534 01:34:20,032 --> 01:34:21,124 Yes. 1535 01:34:22,634 --> 01:34:24,534 Like hide and seek. 1536 01:34:45,090 --> 01:34:47,183 I can always sense when I'm being tailed. 1537 01:34:47,426 --> 01:34:49,053 I know what to look for. 1538 01:34:49,294 --> 01:34:52,092 But then I'd never been tailed by the woman I love. 1539 01:35:04,576 --> 01:35:07,010 I can put myself in Ava's place. 1540 01:35:07,245 --> 01:35:08,644 She might've understood if the combination 1541 01:35:08,880 --> 01:35:11,144 was the last four digits of my social security number... 1542 01:35:11,383 --> 01:35:12,611 my birth date, even her birth date, 1543 01:35:12,851 --> 01:35:14,443 but not Nicolai's. 1544 01:35:30,635 --> 01:35:31,932 My son's birthday unlocked 1545 01:35:32,170 --> 01:35:33,194 what the government would later describe... 1546 01:35:33,438 --> 01:35:35,668 ...as "a catalogue of carnage." 1547 01:35:46,084 --> 01:35:47,608 Nicki, stay right there. 1548 01:36:51,116 --> 01:36:52,310 Come on, Nicki. 1549 01:37:05,530 --> 01:37:07,157 Come to see how the other half lives? 1550 01:37:07,399 --> 01:37:09,094 I miss your borscht. 1551 01:37:09,334 --> 01:37:10,426 Mom and Dad say you're clean. 1552 01:37:10,669 --> 01:37:11,966 Yeah, you, too. 1553 01:37:13,505 --> 01:37:14,870 You went legit, huh? 1554 01:37:15,707 --> 01:37:17,072 That's hard to believe. 1555 01:37:17,309 --> 01:37:19,004 That's because it's not true. 1556 01:37:21,113 --> 01:37:21,977 Only you know. 1557 01:37:22,214 --> 01:37:23,909 I'm leaving tonight on a job 1558 01:37:24,149 --> 01:37:25,639 I want you to come. 1559 01:37:26,952 --> 01:37:31,514 I can't. I've got a girlfriend. 1560 01:37:32,357 --> 01:37:34,257 I think she might be the one. 1561 01:37:34,726 --> 01:37:37,456 Plus, I'm thinking of opening my own place. 1562 01:37:37,696 --> 01:37:39,186 Maybe this trip will help. 1563 01:37:39,431 --> 01:37:40,796 It's good money. 1564 01:37:43,502 --> 01:37:47,404 Yuri, I've given my word. 1565 01:37:47,639 --> 01:37:49,197 No one has to know. 1566 01:37:49,441 --> 01:37:51,705 Tell them we going for a little R and R. 1567 01:37:54,813 --> 01:37:56,542 What do you need me for, all of sudden? 1568 01:37:56,781 --> 01:37:58,612 West Africa's fucked up. 1569 01:37:59,084 --> 01:38:00,642 More than usual. 1570 01:38:01,453 --> 01:38:03,444 I can't trust anybody. 1571 01:38:06,358 --> 01:38:08,622 I need you to watch my back. 1572 01:38:11,029 --> 01:38:13,589 Brothers in arms. 1573 01:38:24,809 --> 01:38:30,111 Monrovia, Liberia - 2001 1574 01:38:47,232 --> 01:38:51,396 Yuri! Welcome back. 1575 01:38:53,705 --> 01:38:55,297 Welcome both of you. 1576 01:38:55,540 --> 01:38:57,235 Welcome to democracy. 1577 01:38:57,475 --> 01:38:58,271 Democracy? 1578 01:38:58,510 --> 01:38:59,772 What have you been drinking, Andy? 1579 01:39:00,011 --> 01:39:01,876 Huh, you have not seen the news. 1580 01:39:02,113 --> 01:39:04,274 You know they accuse me of rigging elections. 1581 01:39:04,516 --> 01:39:08,714 But after this, with your Florida and you Supreme Court of Kangaroos, 1582 01:39:08,954 --> 01:39:12,651 Now, the U.S. Must shut up forever. 1583 01:39:16,761 --> 01:39:18,285 How do you do this, Yuri? 1584 01:39:20,031 --> 01:39:21,362 How do you do this, 1585 01:39:21,600 --> 01:39:24,831 when they are watching all of my airspace? 1586 01:39:25,070 --> 01:39:26,662 Where there's a will, there's a weapon. 1587 01:39:28,306 --> 01:39:30,035 Come on, where's my fucking money? 1588 01:39:34,779 --> 01:39:36,440 When it is delivered. 1589 01:39:38,316 --> 01:39:39,214 It is delivered. 1590 01:39:39,451 --> 01:39:41,043 This is not for me. 1591 01:39:41,286 --> 01:39:43,413 This is for my neighbors to the west. 1592 01:39:43,655 --> 01:39:44,644 The west? 1593 01:39:46,324 --> 01:39:47,723 We're going to Sierra Leone. 1594 01:39:47,959 --> 01:39:50,951 Oh, yes. And my son Baptiste Junior 1595 01:39:51,196 --> 01:39:54,495 will go with you to make the proper introductions. 1596 01:39:54,733 --> 01:39:56,598 We have no trucks. 1597 01:39:56,835 --> 01:39:57,859 You will. 1598 01:39:58,103 --> 01:40:01,300 As soon as we get the food out of them. 1599 01:40:06,211 --> 01:40:07,872 Gun of Rambo. 1600 01:40:08,346 --> 01:40:11,645 Mr. Yuri, you're a man of your word. 1601 01:40:11,883 --> 01:40:13,441 So where are we going? 1602 01:40:13,685 --> 01:40:17,348 RUF - the Freedom Fighters. 1603 01:40:18,123 --> 01:40:21,524 Every faction in Africa calls themselves by the noble names. 1604 01:40:21,760 --> 01:40:23,489 Liberation-this Patriotic-that, 1605 01:40:23,728 --> 01:40:26,356 Democratic Republic of-something-or-other. 1606 01:40:29,768 --> 01:40:32,396 I guess they can't own up to what they usually are 1607 01:40:32,637 --> 01:40:36,073 Federation of Worse Oppressors than the Last Bunch of Oppressors. 1608 01:40:42,847 --> 01:40:44,712 Often, the most barbaric atrocities occur 1609 01:40:44,949 --> 01:40:48,578 when both combatants proclaim themselves "freedom fighters." 1610 01:40:54,326 --> 01:40:58,228 Right, I've got 500 units, brand new right out of the box, 1611 01:40:58,463 --> 01:41:01,193 all as clean as this. What have you got? 1612 01:41:18,717 --> 01:41:21,311 God! Oh, Jesus. 1613 01:41:24,189 --> 01:41:26,851 God! Oh, Jesus. 1614 01:41:30,161 --> 01:41:32,129 Yuri, I need to talk to you. 1615 01:41:32,364 --> 01:41:33,331 Not now. 1616 01:41:33,565 --> 01:41:34,623 Now. 1617 01:41:36,735 --> 01:41:37,895 Excuse me. 1618 01:41:45,677 --> 01:41:46,666 What? 1619 01:41:47,846 --> 01:41:50,076 We can't do this deal. The fuck we can't! 1620 01:41:50,315 --> 01:41:51,009 What's the matter with you? 1621 01:41:51,249 --> 01:41:53,717 Look, over there. 1622 01:41:53,952 --> 01:41:56,716 As soon as we hand over the guns those people are going to die! 1623 01:41:58,156 --> 01:42:01,216 It's not our business. 1624 01:42:02,260 --> 01:42:04,990 They killed a boy just now as young as Nicki. 1625 01:42:08,933 --> 01:42:10,628 What is the holdup? 1626 01:42:10,869 --> 01:42:11,563 There is no holdup. 1627 01:42:11,803 --> 01:42:13,327 I'll be right there. 1628 01:42:13,571 --> 01:42:14,970 Vitaly, it's what we always know: 1629 01:42:15,206 --> 01:42:16,138 We can't control what they do. 1630 01:42:16,374 --> 01:42:19,275 No, no, today we can. Today we can. 1631 01:42:19,511 --> 01:42:20,944 Yuri, they're right there! 1632 01:42:21,179 --> 01:42:22,168 What do you think they'll do to us 1633 01:42:22,414 --> 01:42:24,473 if we back out? They'll kill us. 1634 01:42:24,716 --> 01:42:27,184 And if we go ahead, what do you think they'll do to them? 1635 01:42:32,090 --> 01:42:33,455 We've got to do something. 1636 01:42:34,759 --> 01:42:36,386 Please, for fuck's sake. 1637 01:42:36,628 --> 01:42:37,754 It's not our fight. 1638 01:42:37,996 --> 01:42:40,464 Please. Brothers in arms. 1639 01:42:42,267 --> 01:42:43,564 What is he saying? 1640 01:42:44,269 --> 01:42:45,861 It's the deal. 1641 01:42:46,104 --> 01:42:47,264 My brother's not happy with the terms. 1642 01:42:47,505 --> 01:42:50,167 We'll work it out. It's nothing. 1643 01:42:58,116 --> 01:43:00,346 Right? It's nothing. 1644 01:43:06,524 --> 01:43:09,584 Yeah. Nothing. 1645 01:43:11,463 --> 01:43:13,693 You're right. Yuri, you're right. 1646 01:43:14,599 --> 01:43:17,090 God, I've got to get my shit together. 1647 01:43:18,203 --> 01:43:19,761 This is not our fight. 1648 01:43:20,004 --> 01:43:20,993 Right. 1649 01:43:21,239 --> 01:43:22,706 Okay. What's the deal? 1650 01:43:22,941 --> 01:43:28,436 300 RPGs, 500 assault rifles and 800 grenades. 1651 01:43:30,281 --> 01:43:33,341 I thought it was 1200 grenades. 1652 01:43:35,920 --> 01:43:37,410 I was so caught up in the deal... 1653 01:43:37,655 --> 01:43:40,089 I never realized what was going on in Vitaly's head. 1654 01:43:40,325 --> 01:43:42,691 I thought it was 1200 grenades. 1655 01:43:43,127 --> 01:43:43,991 Confused. 1656 01:43:44,229 --> 01:43:44,854 Come to think about it, 1657 01:43:45,096 --> 01:43:48,395 maybe I never understood what was going on in his head. 1658 01:43:52,504 --> 01:43:53,937 I beg your pardon. 1659 01:43:54,172 --> 01:43:55,639 May I see another stone? 1660 01:43:55,874 --> 01:43:58,536 One thing I do understand for certain... 1661 01:43:58,776 --> 01:44:01,870 ...is that Vitaly broke the cardinal rule of gunrunning. 1662 01:44:02,213 --> 01:44:05,182 Never pick up a gun and join the customers. 1663 01:44:12,223 --> 01:44:13,622 What are you doing? 1664 01:44:17,495 --> 01:44:18,962 Something for Yuri. 1665 01:44:20,331 --> 01:44:23,232 Step away. Slow. 1666 01:44:41,119 --> 01:44:43,053 No, Vit! 1667 01:44:44,989 --> 01:44:46,479 No! Vit! 1668 01:46:12,610 --> 01:46:14,134 Only half the guns were gone... 1669 01:46:14,379 --> 01:46:17,246 so I was still entitled to half the diamonds. 1670 01:46:17,749 --> 01:46:19,842 If I took them, I was lost. 1671 01:46:20,084 --> 01:46:22,416 If I left them, I was lost. 1672 01:46:30,595 --> 01:46:33,860 The massacre played out exactly how Vitaly predicted. 1673 01:46:34,098 --> 01:46:35,622 But then, a half-dozen other massacres 1674 01:46:35,867 --> 01:46:38,335 happened in Sierra Leone that week. 1675 01:46:38,569 --> 01:46:40,002 You can't stop them all. 1676 01:46:40,238 --> 01:46:43,332 In my experience, you can't stop any of them. 1677 01:46:44,742 --> 01:46:48,405 They say evil prevails when good men fail to act. 1678 01:46:48,646 --> 01:46:52,742 What they ought to say is, evil prevails. 1679 01:47:06,397 --> 01:47:08,024 I now shared even more in common... 1680 01:47:08,266 --> 01:47:11,724 with the leader of that country God seemed to have forsaken. 1681 01:47:11,969 --> 01:47:14,995 We saw something in each other that neither of us liked. 1682 01:47:15,239 --> 01:47:18,208 Or maybe we were just looking in the mirror. 1683 01:47:37,829 --> 01:47:39,854 I paid a Monrovian doctor twenty dollars 1684 01:47:40,098 --> 01:47:41,861 to remove the lead from Vitaly's body 1685 01:47:42,100 --> 01:47:45,001 and write a bogus death certificate. 1686 01:47:45,236 --> 01:47:46,863 I should've paid more. 1687 01:47:47,105 --> 01:47:49,039 I've smuggled millions of rounds of ammunition, 1688 01:47:49,273 --> 01:47:50,968 and the bullet that lands me in jail... 1689 01:47:51,209 --> 01:47:53,803 is found under my dead brother's rib. 1690 01:47:55,346 --> 01:47:57,143 Yuri Orlov. 1691 01:47:57,381 --> 01:48:00,214 We're with the Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms. 1692 01:48:00,451 --> 01:48:01,145 Let me guess. 1693 01:48:01,385 --> 01:48:04,081 This is not about the alcohol or the tobacco. 1694 01:48:45,730 --> 01:48:46,992 Crimean Restaurant. 1695 01:48:47,231 --> 01:48:48,562 Papa? 1696 01:48:55,673 --> 01:48:58,369 Both my sons are dead. 1697 01:49:01,179 --> 01:49:03,773 There are only two tragedies in life. 1698 01:49:04,015 --> 01:49:06,142 One is not getting what you want. 1699 01:49:06,384 --> 01:49:07,578 The other is getting it. 1700 01:49:07,819 --> 01:49:08,649 Is this one of yours? 1701 01:49:08,886 --> 01:49:11,684 Jack Valentine finally had what he wanted. 1702 01:49:11,923 --> 01:49:16,587 Curiously, the death certificate says he died of heart failure. 1703 01:49:17,328 --> 01:49:19,626 Falsifying a death certificate? 1704 01:49:19,864 --> 01:49:21,627 That's not gonna hold me. 1705 01:49:21,866 --> 01:49:25,461 You're right. As usual, you are right. 1706 01:49:27,972 --> 01:49:31,305 Have you seen today's paper? Huh? 1707 01:49:37,548 --> 01:49:39,038 Fake end-user certificates. 1708 01:49:39,283 --> 01:49:42,411 Cut-out companies, meticulously catalogued. 1709 01:49:42,653 --> 01:49:46,589 There is hardly a warlord, dictator, despot anywhere in the world 1710 01:49:46,824 --> 01:49:48,883 that you're a first-name basis with. 1711 01:49:49,360 --> 01:49:54,354 It was your wife your trophy wife that led us to the prize. 1712 01:49:55,166 --> 01:49:55,757 It's not her fault. 1713 01:49:56,000 --> 01:49:58,366 She's just easier to follow than you are. 1714 01:50:00,204 --> 01:50:01,728 May I? 1715 01:50:01,973 --> 01:50:03,463 Yeah, go ahead. 1716 01:50:28,199 --> 01:50:29,427 Enjoy it. 1717 01:50:30,167 --> 01:50:32,192 What? This. 1718 01:50:32,803 --> 01:50:35,101 Tell me I'm everything you despise. 1719 01:50:35,339 --> 01:50:37,773 That I'm the personification of evil. 1720 01:50:38,009 --> 01:50:38,873 What? 1721 01:50:39,110 --> 01:50:43,774 Responsible for the breakdown of the fabric of society and world order. 1722 01:50:44,015 --> 01:50:46,449 I'm a one-man genocide. 1723 01:50:46,684 --> 01:50:48,652 Say everything you want to say to me now. 1724 01:50:49,387 --> 01:50:51,252 Because you don't have long. 1725 01:50:51,489 --> 01:50:53,150 Are you paying attention? 1726 01:50:54,058 --> 01:50:56,424 Or are you delusional? 1727 01:50:56,661 --> 01:50:59,892 You have broken every arms embargo written. 1728 01:51:00,131 --> 01:51:04,329 There is enough here to put you away for consecutive life sentences. 1729 01:51:04,568 --> 01:51:06,126 You are going to spend the next ten years of your life 1730 01:51:06,370 --> 01:51:09,601 going from a cell to a courtroom before you even start 1731 01:51:09,840 --> 01:51:11,364 serving your time. 1732 01:51:13,978 --> 01:51:16,344 I don't think you fully appreciate the seriousness... 1733 01:51:16,580 --> 01:51:18,309 ...of your situation. 1734 01:51:28,392 --> 01:51:31,361 My family has disowned me. 1735 01:51:32,630 --> 01:51:35,599 My wife and son have left me. 1736 01:51:38,369 --> 01:51:40,030 My brother's dead. 1737 01:51:40,905 --> 01:51:42,304 Trust me. 1738 01:51:42,540 --> 01:51:46,135 I fully appreciate the seriousness of my situation. 1739 01:51:46,377 --> 01:51:48,345 But I promise you, 1740 01:51:48,579 --> 01:51:51,480 I won't spend a single second in a courtroom. 1741 01:51:52,416 --> 01:51:53,883 You are delusional. 1742 01:51:54,552 --> 01:51:56,042 I like you, Jack. 1743 01:51:56,988 --> 01:52:01,015 Well, maybe not, but I understand you. 1744 01:52:04,228 --> 01:52:06,662 Let me tell you what's gonna happen. 1745 01:52:07,498 --> 01:52:11,025 This way, you can prepare yourself. 1746 01:52:14,505 --> 01:52:15,563 Okay. 1747 01:52:15,806 --> 01:52:17,364 Soon there's going to be a knock on that door 1748 01:52:17,608 --> 01:52:19,007 and you will be called outside. 1749 01:52:19,243 --> 01:52:21,609 In the hall there will be a man who outranks you. 1750 01:52:21,846 --> 01:52:24,906 First, he'll compliment you on the fine job you've done 1751 01:52:25,149 --> 01:52:27,117 that you're making the world a safer place 1752 01:52:27,351 --> 01:52:31,788 that you're to receive a commendation and a promotion. 1753 01:52:32,023 --> 01:52:34,685 And then he'll tell you that I am to be released. 1754 01:52:34,925 --> 01:52:36,790 You're gonna protest. 1755 01:52:37,294 --> 01:52:40,127 You'll probably threaten to resign. 1756 01:52:40,364 --> 01:52:43,128 But in the end, I will be released. 1757 01:52:43,434 --> 01:52:45,732 The reason I'll be released is the same reason you think... 1758 01:52:45,970 --> 01:52:47,904 I'll be convicted. 1759 01:52:48,139 --> 01:52:50,801 I do rub shoulders with some of the most vile, 1760 01:52:51,042 --> 01:52:54,239 sadistic men calling themselves leaders today. 1761 01:52:55,379 --> 01:53:01,784 But some of those men are the enemies of your enemies. 1762 01:53:02,820 --> 01:53:06,779 And while the biggest arms dealer in the world is your boss... 1763 01:53:07,024 --> 01:53:08,821 ...the President of the United States, 1764 01:53:09,060 --> 01:53:10,652 who ships more merchandise in a day 1765 01:53:10,895 --> 01:53:13,193 I do in a year... 1766 01:53:13,831 --> 01:53:18,200 sometimes it's embarrassing to have his fingerprints on the guns. 1767 01:53:18,436 --> 01:53:21,269 Sometimes he needs a freelancer like me 1768 01:53:21,505 --> 01:53:22,437 to supply forces 1769 01:53:22,673 --> 01:53:30,944 he can't be seen supplying. So... you call me evil, 1770 01:53:31,182 --> 01:53:36,017 but unfortunately for you, I'm a necessary evil. 1771 01:53:51,936 --> 01:53:54,370 I would tell you to go to hell. 1772 01:53:55,406 --> 01:53:57,601 But I think you're already there. 1773 01:54:32,276 --> 01:54:34,244 Pleasure doing business with you. 1774 01:54:34,478 --> 01:54:36,878 Most people are happy just to get out of jail. 1775 01:54:37,114 --> 01:54:39,548 I expect to be paid to leave. 1776 01:54:39,783 --> 01:54:40,772 I'm not a fool. 1777 01:54:41,018 --> 01:54:42,747 I know that just because they needed me that day 1778 01:54:42,987 --> 01:54:45,888 didn't mean they wouldn't make me a scapegoat the next. 1779 01:54:46,123 --> 01:54:47,647 But I was back, 1780 01:54:47,892 --> 01:54:49,826 doing what I do best. 1781 01:54:50,161 --> 01:54:51,685 Umbrellas to the Sahara? 1782 01:54:51,929 --> 01:54:53,556 Sun umbrellas. 1783 01:55:12,383 --> 01:55:14,817 You know who's going to inherit the Earth? 1784 01:55:15,052 --> 01:55:16,485 Arms dealers. 1785 01:55:16,720 --> 01:55:19,951 Because everyone else is too busy killing each other. 1786 01:55:20,191 --> 01:55:22,250 That's the secret to survival. 1787 01:55:22,493 --> 01:55:24,017 Never go to war. 1788 01:55:27,331 --> 01:55:29,526 Especially with yourself. 1789 01:57:29,527 --> 01:57:32,327 Ripped by: SkyFury