0 00:01:37,726 --> 00:01:40,105 LOOPER 1 00:01:40,726 --> 00:01:44,105 Time travel has not yet been invented. 2 00:01:44,271 --> 00:01:47,400 But 30 years from now, it will have been. 3 00:01:49,735 --> 00:01:52,363 It will be instantly out/awed, 4 00:01:52,529 --> 00:01:57,410 used only in secret by the largest criminal organizations. 5 00:02:07,794 --> 00:02:11,799 It's nearly impossible to dispose of a body in the future. 6 00:02:11,965 --> 00:02:15,435 I'm told. Tagging techniques, whatnot. 7 00:02:15,594 --> 00:02:19,599 So when these criminal organizations in the future need someone gone, 8 00:02:19,765 --> 00:02:25,022 they use specialized assassins in our present called loopers. 9 00:02:25,562 --> 00:02:27,530 And so, 10 00:02:27,689 --> 00:02:30,909 my employers in the future nab the target. 11 00:02:31,068 --> 00:02:33,662 They zap him back to me, their looper. 12 00:02:33,820 --> 00:02:37,825 He appears, hands tied and head sacked. 13 00:02:38,033 --> 00:02:40,286 And I do the necessaries. 14 00:02:40,452 --> 00:02:42,830 Collect my silver. 15 00:02:43,413 --> 00:02:46,087 So the target is vanished from the future, 16 00:02:46,249 --> 00:02:49,970 and I've just disposed of a body that technically does not exist. 17 00:02:53,382 --> 00:02:54,929 Clean. 18 00:03:05,477 --> 00:03:07,821 How's the French? Slow. 19 00:03:07,979 --> 00:03:10,357 How's the coffee? Burnt. 20 00:03:22,577 --> 00:03:26,878 ...the devil bring you into hell! You have to heal yourself. 21 00:03:39,970 --> 00:03:41,062 Two, Jed. 22 00:03:48,186 --> 00:03:49,654 Hey, Joe. 23 00:03:49,813 --> 00:03:52,737 Be at the club tonight? Yeah. 24 00:03:52,899 --> 00:03:54,526 Four, Jed. 25 00:04:19,885 --> 00:04:20,977 Bang. 26 00:04:58,131 --> 00:05:00,133 Hey, walk around. 27 00:05:00,509 --> 00:05:04,013 Around the bike. I'm not kidding! Wide around, you shit! 28 00:05:04,179 --> 00:05:06,978 Rude! If you had a mama, she didn't raise you right. 29 00:05:07,140 --> 00:05:10,610 That's funny. I'm going to pick your mother up later on my bike, 30 00:05:10,769 --> 00:05:13,488 and I'm gonna take my blunderbuss... Hey, Seth. 31 00:05:13,980 --> 00:05:16,028 Hey, Joe. That's new. 32 00:05:16,191 --> 00:05:17,818 Yeah, thanks. 33 00:05:17,984 --> 00:05:20,988 Goddamn thing won't fucking start. 34 00:05:22,280 --> 00:05:23,907 So you going to the Belle? 35 00:05:25,784 --> 00:05:28,333 - So you bought a slat bike? - Yup. 36 00:05:28,495 --> 00:05:30,998 How much that thing set you back? How much? 37 00:05:31,164 --> 00:05:33,132 I was gonna pull up in it tonight. 38 00:05:33,291 --> 00:05:36,295 Well, congratulations. You're pulling up with me instead. 39 00:05:36,461 --> 00:05:39,431 Don't. If we're going in, don't do that. 40 00:05:39,589 --> 00:05:42,342 Chicks dig TKs. They do not. 41 00:05:42,509 --> 00:05:46,389 Yes, they do. It's tacky. Don't do it. 42 00:05:47,138 --> 00:05:52,690 About 10 percent of the population has this TK mutation. 43 00:05:52,853 --> 00:05:56,699 When it first appeared, everyone thought we were gonna get superheroes. 44 00:05:56,857 --> 00:05:59,201 But it turns out this was it. 45 00:05:59,359 --> 00:06:03,364 Now it's a bunch of assholes, think they're blowing your mind floating quarters. 46 00:06:14,833 --> 00:06:16,961 It's like this whole town. 47 00:06:17,127 --> 00:06:20,597 Big heads, small potatoes. 48 00:06:29,180 --> 00:06:31,979 Full house tonight, Joe. We'll stick backstage. 49 00:06:32,142 --> 00:06:34,691 Just meeting up. Packing your blunderbusses? 50 00:06:34,853 --> 00:06:36,855 - Hardly. Right, Seth? - I'm with Joe. 51 00:06:37,022 --> 00:06:39,366 - Just meeting up, in and out. - Go on. 52 00:06:44,863 --> 00:06:46,115 Suzie! 53 00:06:46,281 --> 00:06:48,750 Hey! You working a shift tonight? 54 00:06:48,909 --> 00:06:50,502 Yeah. Yeah? 55 00:06:50,660 --> 00:06:53,129 A gat man bought me out already for the night. 56 00:06:53,288 --> 00:06:54,790 Oh. 57 00:06:55,999 --> 00:06:58,001 Sweetie, I've got to work. 58 00:07:07,177 --> 00:07:08,850 Hey, Joe. 59 00:07:14,559 --> 00:07:17,654 What? Zach. He's in there right now with Abe. 60 00:07:17,812 --> 00:07:20,156 For what? Closed his loop. 61 00:07:20,315 --> 00:07:22,067 No shit? 62 00:07:24,235 --> 00:07:27,284 There's a reason we're called loopers. 63 00:07:28,698 --> 00:07:32,703 When we sign up for this job, taking out the future's garbage, 64 00:07:32,869 --> 00:07:36,339 we also agree to a very specific proviso. 65 00:07:38,249 --> 00:07:41,219 Time travel in the future is so illegal, 66 00:07:41,378 --> 00:07:44,427 that when our employers want to close our contracts, 67 00:07:44,589 --> 00:07:49,095 they'll also want to erase any trace of their relationship with us ever existing. 68 00:07:51,513 --> 00:07:54,983 So if we're still alive 30 years from now, 69 00:07:55,141 --> 00:07:59,942 they'll find our older self, zap him back to us, 70 00:08:00,105 --> 00:08:03,075 and we'll kill him like any other job. 71 00:08:04,609 --> 00:08:07,738 This is called closing your loop. 72 00:08:09,614 --> 00:08:12,458 Eh, you get a golden payday, you get a handshake, 73 00:08:12,617 --> 00:08:14,836 and you get released from your contract. 74 00:08:14,995 --> 00:08:17,464 Enjoy the next 30 years. 75 00:08:18,248 --> 00:08:22,628 This job doesn't tend to attract the most forward-thinking people. 76 00:08:22,794 --> 00:08:25,593 So we celebrating? 77 00:08:25,755 --> 00:08:27,928 Yeah! Yeah! 78 00:08:29,426 --> 00:08:30,803 Whoo! 79 00:09:04,377 --> 00:09:05,629 Look out! 80 00:09:07,088 --> 00:09:08,431 Shit. 81 00:09:12,218 --> 00:09:13,595 Jesus. 82 00:09:13,762 --> 00:09:15,810 Fuck, Joe. 83 00:09:43,208 --> 00:09:44,551 Ooh, la, la. 84 00:09:52,342 --> 00:09:54,310 What, fourth loop closed this month? 85 00:09:54,469 --> 00:09:56,517 Loop closed. Here we go. 86 00:10:10,151 --> 00:10:11,949 Loop closed, baby! 87 00:10:45,145 --> 00:10:46,613 Yeah. 88 00:11:00,451 --> 00:11:02,044 Seth? 89 00:11:02,203 --> 00:11:03,955 Jesus. 90 00:11:04,622 --> 00:11:07,250 Shh. They could be here any minute. 91 00:11:07,417 --> 00:11:09,010 Are they here? No. Who? 92 00:11:09,169 --> 00:11:13,174 Oh, Christ. Joe, Christ! 93 00:11:13,840 --> 00:11:15,808 What are you doing? Give me the gun. 94 00:11:15,967 --> 00:11:17,560 Oh, right. That's smart. 95 00:11:17,719 --> 00:11:19,767 Get away from the window. Christ, Joe. 96 00:11:19,929 --> 00:11:22,102 Just quiet down. You can protect me. 97 00:11:22,265 --> 00:11:23,938 So they... What did you do? 98 00:11:24,100 --> 00:11:27,104 Oh, jeez. This is like a nightmare. 99 00:11:28,062 --> 00:11:29,655 This is a nightmare. 100 00:11:29,814 --> 00:11:33,193 I knew then what he did, so I don't know why I asked. 101 00:11:33,359 --> 00:11:35,111 What did you do? 102 00:11:36,613 --> 00:11:40,493 He... He was singing. 103 00:11:42,577 --> 00:11:46,377 Through the gag and sack, but I could hear the tune. 104 00:11:47,207 --> 00:11:49,301 Deep memories, 105 00:11:49,459 --> 00:11:52,258 my mom in a dark room, 106 00:11:52,420 --> 00:11:55,344 taking care of me, singing that tune. 107 00:11:57,425 --> 00:12:01,771 Once I knew he was me... 108 00:12:05,808 --> 00:12:07,230 I... 109 00:12:07,602 --> 00:12:09,195 Joe, I couldn't. 110 00:12:09,354 --> 00:12:12,358 I couldn't. I had to see. 111 00:12:14,859 --> 00:12:18,955 He told me... I remember, he told me, 112 00:12:19,656 --> 00:12:23,536 there's a new holy terror boss man in the future, 113 00:12:23,701 --> 00:12:26,295 and he's closing all the loops. 114 00:12:26,454 --> 00:12:28,957 The Rainmaker, they call him. 115 00:12:29,749 --> 00:12:34,004 He told me it. Then he wanted a cigarette. 116 00:12:34,170 --> 00:12:38,767 So I untied him, and he gives me this look. 117 00:12:41,219 --> 00:12:43,313 And he just starts running. 118 00:12:44,389 --> 00:12:45,811 I had my blunderbuss, 119 00:12:45,974 --> 00:12:49,444 so I know I've got about 15 strides till he's out of my range. 120 00:12:49,602 --> 00:12:51,775 And they come and they go, 121 00:12:53,064 --> 00:12:56,318 and I just watch him till he's gone. 122 00:12:56,734 --> 00:12:59,328 This is called letting your loop run. 123 00:12:59,487 --> 00:13:01,330 It's not a good thing. 124 00:13:01,489 --> 00:13:03,366 What do I do? 125 00:13:04,659 --> 00:13:08,505 You're the only friend I've got, Joe. You've got to help me. 126 00:13:10,581 --> 00:13:12,424 You're a fucking idiot coming here. 127 00:13:13,793 --> 00:13:16,171 You can't be here. I'll give you some money. 128 00:13:16,337 --> 00:13:19,386 Joe! A little money? Where am I gonna go? 129 00:13:19,549 --> 00:13:21,830 You hop a freight train. You beat it the hell out of town. 130 00:13:23,303 --> 00:13:25,226 Shh! 131 00:13:28,725 --> 00:13:30,648 Just don't move. 132 00:13:32,228 --> 00:13:34,777 Tell Court, watch the window outside. 133 00:13:34,939 --> 00:13:36,612 You got it, window. 134 00:13:37,650 --> 00:13:40,153 - Kid Blue, Joe! Come on! - Just a minute! 135 00:13:40,320 --> 00:13:43,790 Open this goddamn door! I can't do anything for you, Seth. 136 00:13:43,948 --> 00:13:47,748 You've got to hide me! Please, Joe! Hide me! 137 00:13:47,910 --> 00:13:52,006 Please! Just buy me some time and then I'll go! Please? 138 00:13:52,165 --> 00:13:54,213 You gonna make me blow this door down? 139 00:13:54,375 --> 00:13:56,002 Yeah, hold on! 140 00:13:57,337 --> 00:13:58,839 Please? 141 00:13:59,964 --> 00:14:01,432 Move. Move. 142 00:14:02,967 --> 00:14:04,560 Come on, Joe! Open up! 143 00:14:13,686 --> 00:14:15,780 Jesus. 144 00:14:24,530 --> 00:14:28,000 That took a while. You think it's easy looking this good? 145 00:14:28,159 --> 00:14:32,084 Tye's gonna watch your apartment while we go have a talk with Abe. 146 00:14:32,997 --> 00:14:34,749 There's coffee in the tin. 147 00:14:34,916 --> 00:14:36,213 Thank you. 148 00:14:54,852 --> 00:14:57,150 Give me two minutes. 149 00:15:10,076 --> 00:15:13,580 Know why they call that pea shooter of yours a blunderbuss? 150 00:15:14,122 --> 00:15:17,672 Because it's impossible to hit anything farther than 15 yards. 151 00:15:17,834 --> 00:15:20,508 Impossible to miss anything closer. 152 00:15:20,670 --> 00:15:23,844 It's a gun for fuck-up turkeys. 153 00:15:24,298 --> 00:15:25,595 Not like a gat. 154 00:15:26,717 --> 00:15:30,187 A gat has range. 155 00:15:30,930 --> 00:15:32,853 Accuracy. 156 00:15:34,934 --> 00:15:37,437 Kid, cut it out. Don't blow your other foot off. 157 00:16:02,837 --> 00:16:05,761 Fuck! What the hell is going on out there? 158 00:16:06,466 --> 00:16:08,810 How you doing, Abe? Hey, Joe. 159 00:16:08,968 --> 00:16:11,972 You didn't shoot your other foot off, did you, Kid? 160 00:16:15,183 --> 00:16:16,560 All right. 161 00:16:17,810 --> 00:16:23,067 My great-grandfather told my grandfather, "Men are like spiders. 162 00:16:24,066 --> 00:16:26,740 It's the little ones you've got to be careful of." 163 00:16:26,903 --> 00:16:29,156 Don't know I agree with that. 164 00:16:29,363 --> 00:16:31,286 Yeah? Huh. 165 00:16:31,908 --> 00:16:34,457 What the fuck did my great-grandfather know? 166 00:16:34,619 --> 00:16:36,747 This man is from the future. 167 00:16:36,913 --> 00:16:41,043 He was sent back here by the mob, a one-way ticket, to run the loopers. 168 00:16:41,209 --> 00:16:44,053 That's low effort, even for Abe, so to pass the time, 169 00:16:44,212 --> 00:16:48,262 he recruited some real muscle, the gat men. Now he runs the city. 170 00:16:48,424 --> 00:16:51,223 Any other city, that would be impressive. 171 00:17:04,273 --> 00:17:07,322 How can you kids stand to wear those chokers? 172 00:17:08,819 --> 00:17:10,036 Cravats? Ties. 173 00:17:10,196 --> 00:17:12,915 Ridiculous. You're aware we don't have a dress code? 174 00:17:13,324 --> 00:17:15,873 Fashion. You know... Well, you don't know. 175 00:17:16,035 --> 00:17:19,539 The movies that you're dressing like are just copying other movies. 176 00:17:20,039 --> 00:17:23,714 These goddamn 20th century affectations. 177 00:17:23,876 --> 00:17:25,549 Do something new. Huh? 178 00:17:25,711 --> 00:17:30,683 Put a glowing thing around your neck or use rubberized... 179 00:17:31,467 --> 00:17:33,310 Just be new. Okay. 180 00:17:39,559 --> 00:17:43,439 It was nice chatting with you, Abe. I do like you, Joe. 181 00:17:43,604 --> 00:17:46,403 But we're sure enough that Seth paid you a visit. 182 00:17:46,566 --> 00:17:48,364 We have to do something. Seth? 183 00:17:48,526 --> 00:17:51,951 You're expecting we're gonna break your fingers with a hammer, 184 00:17:52,113 --> 00:17:53,581 or something awful. 185 00:17:53,739 --> 00:17:57,414 But I'm gonna defuse that tension right now. That's not gonna happen. 186 00:17:57,577 --> 00:18:01,377 What is gonna happen is that I'm gonna talk for a little. 187 00:18:01,539 --> 00:18:03,541 Not even that long. 188 00:18:03,958 --> 00:18:05,881 And you're gonna give up your friend. 189 00:18:06,043 --> 00:18:10,173 My friend? Seth? Sorry, I'm confused. 190 00:18:10,339 --> 00:18:12,182 Well, then I'll talk a little. 191 00:18:12,341 --> 00:18:15,265 You know, you were the youngest looper I ever hired. 192 00:18:15,845 --> 00:18:17,722 You looked goddamn ridiculous, they said. 193 00:18:19,640 --> 00:18:21,859 Blunderbuss up to here on you. 194 00:18:22,018 --> 00:18:25,739 They brought you in. I forget what for. Watch shop. 195 00:18:25,896 --> 00:18:29,742 Yeah. You rolled one of our fronts, a watch shop. 196 00:18:30,526 --> 00:18:34,576 And they had you, you know. This kid, like an animal. 197 00:18:34,739 --> 00:18:38,539 But you looked at me, your hair stuck to half your face, 198 00:18:38,701 --> 00:18:42,001 just one eye looking at me. I could see, 199 00:18:42,580 --> 00:18:47,051 like seeing it happen on the TV, the bad version of your life. 200 00:18:47,209 --> 00:18:52,716 Like a vision, I could see how you'd turn bad. 201 00:18:52,882 --> 00:18:54,884 So I changed it. 202 00:18:55,509 --> 00:18:59,184 I cleaned you up and put a gun in your hand. 203 00:19:00,640 --> 00:19:04,110 I gave you something that was yours. I'm grateful for that, Abe. 204 00:19:04,268 --> 00:19:08,023 I gave you something that was yours. 205 00:19:10,066 --> 00:19:11,613 And I remember that kid. 206 00:19:13,861 --> 00:19:18,662 And I think if you ask yourself, you ask, “Who would I sacrifice for what's mine?" 207 00:19:18,824 --> 00:19:22,579 I think Seth would be deep and cozy inside that circle. 208 00:19:25,122 --> 00:19:28,126 I'll show you how much I know you. Ahem. 209 00:19:28,292 --> 00:19:31,922 I'm not even gonna break you. I'm just gonna set you back a ways. 210 00:19:33,589 --> 00:19:36,559 We know that you've been stashing half your bars. 211 00:19:36,717 --> 00:19:39,721 Which is smart, no law against it. You're gonna get out. 212 00:19:39,887 --> 00:19:42,686 You're gonna go overseas. Studying up your Mandarin? 213 00:19:42,848 --> 00:19:44,350 French? French. 214 00:19:47,061 --> 00:19:51,111 You give him up or you give us half your stash. 215 00:19:51,774 --> 00:19:54,653 You willing to dump your silver in the dirt 216 00:19:55,027 --> 00:19:56,870 for Seth? 217 00:20:06,414 --> 00:20:08,337 You're gonna kill him. 218 00:20:08,499 --> 00:20:13,005 Not if we can help it. Be too cataclysmic a change for the future. 219 00:20:13,170 --> 00:20:15,923 What we'll do is dangerous in that regards, 220 00:20:16,090 --> 00:20:18,263 though not as dangerous as killing him. 221 00:20:18,426 --> 00:20:22,602 On top of which a man from the future runs free long enough, 222 00:20:22,847 --> 00:20:26,943 this time travel shit fries your brain like an egg. 223 00:20:27,101 --> 00:20:28,398 Why the fuck French? 224 00:20:29,395 --> 00:20:30,988 I'm going to France. 225 00:20:31,147 --> 00:20:33,741 You should go to China. I'm going to France. 226 00:20:33,899 --> 00:20:36,322 I'm from the future. You should go to China. 227 00:20:36,485 --> 00:20:38,783 I'm going to France. You're going... 228 00:20:50,583 --> 00:20:53,132 The floor safe, under the rug. 229 00:20:54,044 --> 00:20:56,012 Six seven four two. 230 00:21:01,552 --> 00:21:04,055 It's the little ones that get you. 231 00:21:10,352 --> 00:21:14,528 Why don't you kill an hour, Joe. On the house. 232 00:21:18,861 --> 00:21:20,704 Call the doc. 233 00:22:57,668 --> 00:22:59,295 Wait. 234 00:23:00,087 --> 00:23:02,340 Wait! 235 00:23:04,383 --> 00:23:05,885 Wait. 236 00:24:12,117 --> 00:24:14,540 You know, I can't remember my mother's face. 237 00:24:15,204 --> 00:24:19,334 She used to run her hands through my hair. 238 00:24:24,713 --> 00:24:26,511 Just like this. 239 00:24:43,565 --> 00:24:46,910 I think I just let my best friend get killed tonight. 240 00:24:47,653 --> 00:24:49,451 For silver. 241 00:24:55,577 --> 00:24:56,874 Shit. 242 00:24:57,037 --> 00:24:58,414 Yeah. 243 00:24:59,289 --> 00:25:00,836 Shit. 244 00:25:04,461 --> 00:25:06,054 Sorry. 245 00:25:08,507 --> 00:25:10,430 I'm gonna give you some money. 246 00:25:10,592 --> 00:25:14,438 I've been stashing my silver for years and I'm gonna give you half of it. 247 00:25:15,347 --> 00:25:17,475 You can raise your kid right. 248 00:25:17,641 --> 00:25:19,564 You wanna give me half your silver? 249 00:25:19,727 --> 00:25:23,732 Silver's got strings. I got my job. 250 00:25:25,482 --> 00:25:27,530 You got yours. 251 00:25:28,235 --> 00:25:31,705 It's sweet of you to worry about me, but I'm doing fine. 252 00:25:33,657 --> 00:25:36,706 Why don't we just stick to services rendered. 253 00:25:41,498 --> 00:25:43,592 Is this what you want? 254 00:27:48,083 --> 00:27:49,426 Shit! 255 00:29:29,351 --> 00:29:32,525 Then it just becomes a mess, like a pig fucking a football. 256 00:29:32,688 --> 00:29:35,567 You know what I'm saying. Let's finish this up. 257 00:29:38,402 --> 00:29:40,905 There's 24 there. I'm keeping count. 258 00:29:43,782 --> 00:29:45,750 Two more trips should just do it. 259 00:30:07,472 --> 00:30:10,021 Goddamn it! Aah! 260 00:30:12,644 --> 00:30:15,397 Kid, I'm sorry! Tell Abe I'm gonna fix this! 261 00:30:15,564 --> 00:30:19,068 Tell him I'm gonna find my loop and I'm gonna kill him! Tell Abe... 262 00:30:21,611 --> 00:30:23,079 Motherfucker! 263 00:34:03,625 --> 00:34:05,423 Rainmaker.... 264 00:36:31,439 --> 00:36:32,531 Shit! 265 00:36:56,464 --> 00:36:58,307 You got any aspirin? Uh-huh. 266 00:36:58,591 --> 00:37:00,514 All of them, please. 267 00:37:04,389 --> 00:37:06,858 I'll take that coat too. 268 00:37:26,119 --> 00:37:28,167 What are you doing? 269 00:37:30,540 --> 00:37:33,794 What are you doing? Joe, I told you to run. 270 00:37:57,358 --> 00:37:59,736 Don't do it, you idiot. 271 00:38:03,865 --> 00:38:05,833 Hurry up, Blue! 272 00:38:06,159 --> 00:38:10,414 That's the second loop we had run this week. It's getting endemic. 273 00:38:12,332 --> 00:38:13,879 Fucking Kid Blue. 274 00:38:14,042 --> 00:38:16,386 About two more trips should do it. 275 00:38:54,290 --> 00:38:55,337 Shit. 276 00:39:17,230 --> 00:39:19,574 You stupid little shit. 277 00:39:29,492 --> 00:39:31,620 Pound the pavement, sweep the train yard. 278 00:39:31,786 --> 00:39:35,666 Every second that passes is bad. Get on it. 279 00:39:36,749 --> 00:39:38,217 Stupid little shit. 280 00:39:38,376 --> 00:39:40,253 I can fix this. 281 00:39:41,713 --> 00:39:43,761 I can find him! Go home. 282 00:39:43,923 --> 00:39:45,800 Let the grownups work. 283 00:39:47,010 --> 00:39:48,978 Kid Blue. 284 00:40:26,424 --> 00:40:30,304 You bastard. How do I find you? 285 00:42:38,556 --> 00:42:39,603 Coffee? 286 00:42:41,851 --> 00:42:43,444 Please. 287 00:42:44,020 --> 00:42:46,443 Black. And some water. 288 00:42:46,606 --> 00:42:48,153 Anything else? 289 00:42:49,025 --> 00:42:50,493 We eating? 290 00:42:51,360 --> 00:42:52,703 I ordered something. 291 00:42:52,862 --> 00:42:55,035 Steak and eggs. Rare and scrambled. 292 00:42:55,198 --> 00:42:57,246 Two steak and eggs, coming up. 293 00:43:02,497 --> 00:43:04,249 Must hurt. 294 00:43:04,665 --> 00:43:08,386 I wasn't sure you'd remember her. I put it together. 295 00:43:09,128 --> 00:43:10,505 Clever. 296 00:43:16,594 --> 00:43:20,815 You know, there's another girl who works here on the weekends. 297 00:43:22,975 --> 00:43:26,605 Jen? Right. Less letters. 298 00:43:27,355 --> 00:43:29,107 That'd be better. 299 00:43:37,156 --> 00:43:38,999 How's your French coming? 300 00:43:39,158 --> 00:43:42,662 Good. You gonna tell me I ought to be learning Mandarin? 301 00:43:42,829 --> 00:43:44,627 I never regretted learning French. 302 00:43:44,914 --> 00:43:48,088 I know you have a gun between your legs. 303 00:43:49,669 --> 00:43:52,218 No? Well, you'll get it eventually. 304 00:43:53,297 --> 00:43:55,220 Obviously.All right, listen. 305 00:43:55,383 --> 00:43:59,058 This is a hard situation, but we both know how this has to go down. 306 00:43:59,220 --> 00:44:01,564 I can't let you walk away from this diner. 307 00:44:01,722 --> 00:44:04,646 This is my life now. I earned it. You had yours already. 308 00:44:04,809 --> 00:44:09,565 So why don't you do what old men do and die? Get the fuck out of my way. 309 00:44:09,730 --> 00:44:13,109 Why don't you take your gun out from between your legs and do it? 310 00:44:16,070 --> 00:44:17,162 Boy. 311 00:44:22,994 --> 00:44:25,463 It's hard staring into your eyes. 312 00:44:27,540 --> 00:44:30,384 It's too strange. Your face looks backwards. 313 00:44:32,920 --> 00:44:36,174 So you know what's gonna happen? You've done all this already? 314 00:44:36,340 --> 00:44:38,889 I don't want to talk about time travel shit. 315 00:44:39,051 --> 00:44:42,100 If we start talking about it, we're gonna be here all day. 316 00:44:42,263 --> 00:44:43,936 Making diagrams with straws. 317 00:44:44,098 --> 00:44:47,102 It doesn't matter. I hurt myself, it changes your body. 318 00:44:47,268 --> 00:44:50,272 Does what I do change your memories? It doesn't matter! 319 00:45:02,909 --> 00:45:04,832 My memory is cloudy. 320 00:45:05,995 --> 00:45:07,793 It's a cloud. 321 00:45:08,497 --> 00:45:10,920 Because my memories aren't really memories. 322 00:45:11,083 --> 00:45:13,836 They're just one possible eventuality now. 323 00:45:15,713 --> 00:45:21,140 And they grow clearer or cloudier as they become more or less likely. 324 00:45:21,302 --> 00:45:25,648 But then they get to the present moment, and they're instantly clear again. 325 00:45:26,474 --> 00:45:29,478 I can remember what you do after you do it. 326 00:45:32,647 --> 00:45:33,990 And it hurts. 327 00:45:34,190 --> 00:45:36,318 So even when we're apart, 328 00:45:36,484 --> 00:45:38,703 you can remember what I do after? Yes. 329 00:45:38,861 --> 00:45:43,082 But this is a precise description of a fuzzy mechanism. 330 00:45:43,241 --> 00:45:45,619 It's messy. 331 00:45:46,118 --> 00:45:47,961 All I know... I know two things. 332 00:45:48,120 --> 00:45:52,421 I know what's happening in my head. And I know that you're gonna meet her. 333 00:45:58,297 --> 00:45:59,469 Who? 334 00:46:04,971 --> 00:46:07,144 She's gonna save your life. 335 00:46:12,979 --> 00:46:15,653 For a long time, she thought we'd... 336 00:46:16,649 --> 00:46:18,822 We'd have a baby. 337 00:46:21,779 --> 00:46:24,032 She'd have been a great mother. 338 00:46:26,200 --> 00:46:29,079 She wanted it so much. Yeah, but she...? 339 00:46:30,162 --> 00:46:31,539 How...? 340 00:46:33,165 --> 00:46:34,917 So she saves my life? 341 00:46:35,084 --> 00:46:36,085 Yes. 342 00:46:37,503 --> 00:46:39,597 Let's take a look at your life. 343 00:46:39,755 --> 00:46:42,429 You're a killer. And a junkie. 344 00:46:42,591 --> 00:46:44,719 A fucking child mentality. 345 00:46:44,885 --> 00:46:48,560 “What's mine." "My life." Save your life. You're asking me how? 346 00:46:48,723 --> 00:46:51,897 The question is why. Why would someone sacrifice their life? 347 00:46:52,059 --> 00:46:54,687 Cut your high and mighty bullshit. I don't need my life... 348 00:46:54,854 --> 00:46:57,357 Shut your fucking child mouth. 349 00:46:59,734 --> 00:47:01,577 You're so self-absorbed and stupid. 350 00:47:01,736 --> 00:47:04,660 And she's gonna clean you up and she's gonna... 351 00:47:12,663 --> 00:47:17,169 You're gonna take her love like a sponge. 352 00:47:17,335 --> 00:47:20,589 And you think, “Maybe I'm clear of the past. 353 00:47:20,755 --> 00:47:22,553 Maybe I'm safe." 354 00:47:24,133 --> 00:47:25,510 Yesterday. 355 00:47:26,802 --> 00:47:28,099 Yesterday what? 356 00:47:28,262 --> 00:47:31,937 Thirty years from now is yesterday. 357 00:47:33,392 --> 00:47:35,565 You're not gonna remember it. 358 00:47:46,322 --> 00:47:48,120 I'm gonna tell you what happens 359 00:47:48,282 --> 00:47:52,082 to this beautiful woman who saves your worthless fucking life. 360 00:48:36,205 --> 00:48:38,754 Have you heard of the Rainmaker? 361 00:48:40,584 --> 00:48:43,588 Yeah, Seth said that night. 362 00:48:44,255 --> 00:48:47,384 New boss in the future? He used the words "holy terror." 363 00:48:47,550 --> 00:48:50,269 Yeah. A reign of terror. 364 00:48:50,428 --> 00:48:54,308 Mass executions. Vagrant purges. Everywhere at once. 365 00:48:54,473 --> 00:48:57,192 Legend is the Rainmaker came out of nowhere. 366 00:48:57,351 --> 00:49:01,356 In the span of six months, he took total control of the five major syndicates. 367 00:49:01,522 --> 00:49:03,900 That'd take an army. He didn't have an army. 368 00:49:04,066 --> 00:49:06,489 The story is that he did it alone. 369 00:49:07,069 --> 00:49:09,197 Alone alone. So how did he do it? 370 00:49:09,363 --> 00:49:13,743 That's the mystery. There's no pictures of him. Even if it is a him. It's insane. 371 00:49:13,909 --> 00:49:18,415 There are stories he has a synthetic jaw, saw his morn shot, shit like that. 372 00:49:18,581 --> 00:49:20,959 Word spread through the ex-looper grapevine 373 00:49:21,125 --> 00:49:25,096 because the first thing he did was start closing loops. All of them. 374 00:49:29,383 --> 00:49:31,727 You know what this is? This number? 375 00:49:31,886 --> 00:49:33,354 Dale, wait. Slow down. 376 00:49:33,512 --> 00:49:37,142 It could lead us to the Rainmaker, Joe! It's in the hospital records. 377 00:49:37,308 --> 00:49:39,310 Write this down: 0, 7, 1, 5, 3, 378 00:49:40,686 --> 00:49:43,314 9, 0, 2, 9, 3, 5! 379 00:49:52,072 --> 00:49:55,997 This is a piece of identifying information on the Rainmaker. 380 00:49:56,160 --> 00:50:01,508 He's here. He lives here now. In this county. 381 00:50:01,665 --> 00:50:03,838 And I'm gonna use this to find him. 382 00:50:04,001 --> 00:50:06,095 And I'm gonna kill him. 383 00:50:06,253 --> 00:50:08,472 I'm gonna stop him from killing my wife. 384 00:50:08,631 --> 00:50:12,602 Fuck you. And your wife. None of this concerns me. 385 00:50:12,760 --> 00:50:15,058 This is gonna happen... it happened to you. 386 00:50:15,221 --> 00:50:19,442 It doesn't have to happen to me. You got her picture right there in my watch? 387 00:50:19,600 --> 00:50:22,444 Show me the picture. As soon as I see her, I walk away. 388 00:50:22,603 --> 00:50:25,482 I'll fucking marry someone else. Promise. 389 00:50:25,648 --> 00:50:29,152 When I see that picture, that fog inside your brain should just 390 00:50:29,318 --> 00:50:32,413 swallow up all the memories, right? She'll be gone. 391 00:50:32,613 --> 00:50:35,958 If you give her up, she'll be safe. Give her up? 392 00:50:36,116 --> 00:50:40,087 You're the one that got her killed. If she never meets you, she's safe. 393 00:50:40,246 --> 00:50:42,920 You don't understand. We don't have to give her up. 394 00:50:43,082 --> 00:50:46,882 I'm not gonna give her up. I'm gonna save her. 395 00:51:01,100 --> 00:51:04,354 Get to the fields. We can lose them in the fields. 396 00:51:06,021 --> 00:51:08,695 Hop a train. Get out of town! 397 00:51:33,132 --> 00:51:37,433 What the hell is everybody doing? You wait for my signal! 398 00:51:37,595 --> 00:51:40,314 - Out back! He's running! - He ran out the back! 399 00:51:50,733 --> 00:51:52,076 Shit! 400 00:51:59,116 --> 00:52:00,163 Alive! 401 00:52:06,707 --> 00:52:08,550 Fuck! Shit! Come on, come on! 402 00:52:08,709 --> 00:52:11,087 Come on, you piece of shit! Come on! 403 00:52:20,763 --> 00:52:23,437 Get the tracker! The tracker! Go! Go! 404 00:52:23,599 --> 00:52:25,601 Fuck! Fuck! 405 00:52:26,935 --> 00:52:28,528 Shit. 406 00:54:11,623 --> 00:54:14,092 Come on, baby. Time to get up. 407 00:54:54,917 --> 00:54:57,261 Listen up, fucker! 408 00:54:57,419 --> 00:55:03,051 I have shot and buried three vagrants in the past year! 409 00:55:03,467 --> 00:55:07,188 So I don't care what hobo sob story you've got. 410 00:55:07,346 --> 00:55:10,816 I get a dozen a week, pal. It cuts no cash with me. 411 00:55:10,974 --> 00:55:16,231 But if you show your face here again, I will cut you the fuck in half! 412 00:55:57,354 --> 00:56:01,359 Well, you found him. 413 00:56:02,109 --> 00:56:05,488 Tracking Seth's bike, that was clever. 414 00:56:05,654 --> 00:56:08,783 Then you rustled up a posse and went out to get him. 415 00:56:08,949 --> 00:56:12,328 I could do it again. You can fuck up again? Really? 416 00:56:12,494 --> 00:56:14,747 I've got too much riding, Kid. 417 00:56:14,913 --> 00:56:18,793 I can't afford a fuck-up playing cowboy. 418 00:56:19,751 --> 00:56:21,549 Put your gat on the table. 419 00:56:39,855 --> 00:56:42,449 I wanted you to say I did good. 420 00:56:44,943 --> 00:56:46,536 That's all I wanted. 421 00:56:48,989 --> 00:56:51,412 This is all I have. 422 00:56:58,916 --> 00:57:00,759 Please give me one more chance? 423 00:57:00,918 --> 00:57:04,138 I'll bring him here alive and hold him. 424 00:57:04,963 --> 00:57:07,716 And you can put a bullet in his brain yourself. 425 00:57:09,134 --> 00:57:10,431 No! 426 00:57:16,808 --> 00:57:19,903 Get off me! Get off me! 427 00:58:09,194 --> 00:58:10,992 Hey, who's there? 428 00:58:15,993 --> 00:58:19,088 Stop right there! I will shoot you. 429 00:58:21,790 --> 00:58:23,918 You stop! Stop right there! 430 00:58:27,170 --> 00:58:30,424 I'm telling you to stop! You stop! 431 00:59:02,039 --> 00:59:03,586 Head's splitting apart. 432 00:59:04,374 --> 00:59:05,967 My head. Hey. 433 00:59:06,126 --> 00:59:09,130 Look up at the light. Look up at me. 434 00:59:09,296 --> 00:59:10,764 How long since you dropped? 435 00:59:10,922 --> 00:59:12,799 Dropped? Dropped. 436 00:59:13,467 --> 00:59:15,390 A day. A day. 437 00:59:15,552 --> 00:59:16,929 I can't feel my legs. 438 00:59:17,095 --> 00:59:19,814 You're going through withdrawal, you fucking junkie. 439 00:59:19,973 --> 00:59:22,271 You gotta help me. I'm gonna die. 440 00:59:23,477 --> 00:59:25,320 I'm thirsty. 441 00:59:26,104 --> 00:59:28,448 Water. Water! 442 00:59:45,040 --> 00:59:46,838 Thirsty... 443 01:00:00,430 --> 01:00:01,977 Cid! 444 01:00:03,308 --> 01:00:05,060 Come inside, baby. 445 01:00:06,978 --> 01:00:09,106 Who is that man? He's just a vagrant. 446 01:00:09,272 --> 01:00:11,366 No, he's not. Oh, yeah? 447 01:00:11,525 --> 01:00:13,823 His shoes are too shiny. 448 01:00:13,985 --> 01:00:15,908 Aren't you a smart monkey. 449 01:00:16,071 --> 01:00:18,449 Is he sick? Yup. 450 01:00:18,615 --> 01:00:21,038 Will he get better? Yeah. 451 01:00:21,201 --> 01:00:25,251 Promise? Just go to sleep, okay, baby boy? 452 01:00:29,334 --> 01:00:32,213 Night, sweetie. Night, Sara. 453 01:01:09,332 --> 01:01:10,834 Hey! 454 01:01:20,093 --> 01:01:22,266 The first time I saw her face. 455 01:01:22,429 --> 01:01:24,056 First time I saw her face. 456 01:01:24,222 --> 01:01:25,974 Look at me. 457 01:01:26,600 --> 01:01:27,852 No. 458 01:01:28,018 --> 01:01:30,112 The first time I saw her face. 459 01:01:31,730 --> 01:01:34,984 The first time I saw her face. The first time I saw your face. 460 01:01:35,150 --> 01:01:37,619 The first time I saw her face. 461 01:02:19,152 --> 01:02:22,452 Morning, monkey. Do you want something to eat? 462 01:02:22,614 --> 01:02:24,662 The man's up. 463 01:02:25,492 --> 01:02:27,711 Is he staying here now? 464 01:02:27,953 --> 01:02:29,296 No. 465 01:02:35,377 --> 01:02:36,799 Toss it. 466 01:02:38,004 --> 01:02:40,553 I'm about to finish cleaning it. Put it down. 467 01:02:44,135 --> 01:02:46,763 How are you feeling? I'd say I'm at 30 percent. 468 01:02:46,930 --> 01:02:49,934 You take it slow, by the end of the week you'll be at 50. 469 01:02:52,727 --> 01:02:55,105 I took you in so you wouldn't die. You're not. 470 01:02:55,272 --> 01:02:58,116 Take the morning to rest, then get off my farm. 471 01:02:58,275 --> 01:03:00,243 I can't do that. I'm sorry? 472 01:03:00,402 --> 01:03:02,450 I need to stay here for a little while. 473 01:03:02,612 --> 01:03:04,364 I'm not cool with that. Sorry. 474 01:03:04,531 --> 01:03:07,535 You just lost your “take the morning to rest" privileges. 475 01:03:07,701 --> 01:03:09,169 Get off my farm. No. 476 01:03:09,327 --> 01:03:11,329 Get off my farm. 477 01:03:11,496 --> 01:03:14,420 You couldn't scare a retarded hobo with that. Literally. 478 01:03:14,582 --> 01:03:17,335 This is a Remington 870. One blast could cut you... 479 01:03:17,502 --> 01:03:19,880 In half. That's telling. You're holding a gun. 480 01:03:20,046 --> 01:03:22,925 I say I'm not afraid, so you describe the gun to me. 481 01:03:23,091 --> 01:03:24,968 It's not the gun I'm not afraid of. 482 01:03:25,135 --> 01:03:27,183 What are you gonna do, shoot in the air? 483 01:03:27,345 --> 01:03:30,189 You wouldn't let me die, you're not gonna kill me. 484 01:03:30,348 --> 01:03:31,895 So that makes me weak? 485 01:03:32,058 --> 01:03:35,562 I'm not a threat to you or your boy. I need to be on your property. 486 01:03:35,729 --> 01:03:39,233 I'd rather there's no contact at all. I'm gonna stay in the fields. 487 01:03:39,399 --> 01:03:43,245 There's one thing I need, then you'll never have to deal with me again. 488 01:03:43,403 --> 01:03:46,122 Verify this is your house so I'm in the right place. 489 01:03:46,281 --> 01:03:48,409 What's this? It's a map. 490 01:03:48,575 --> 01:03:50,327 That's my house. Why is it marked? 491 01:03:50,493 --> 01:03:54,339 Okay, doesn't matter. Look, I'm gonna be out of the barn in an hour. 492 01:03:54,497 --> 01:03:57,216 If you can spare it, I'm gonna take this canteen. 493 01:03:57,375 --> 01:04:01,050 Is there somewhere I can fill it? This number, how did you get this? 494 01:04:02,964 --> 01:04:04,762 That mean something to you? 495 01:04:05,550 --> 01:04:08,975 What? Hey! Hey! Hey! 496 01:04:22,567 --> 01:04:24,535 You're right. I'm not a killer. 497 01:04:24,694 --> 01:04:28,415 But I'm fine with how a blast of rock salt to your face won't kill you. 498 01:04:28,573 --> 01:04:31,292 Now you're gonna tell me who you are, 499 01:04:31,451 --> 01:04:34,625 and what the fuck you're doing on my farm. 500 01:04:34,788 --> 01:04:36,290 Okay. 501 01:04:38,458 --> 01:04:41,177 Time travel hasn't been invented yet, 502 01:04:41,336 --> 01:04:45,716 but in 30 years, it will have been. It's gonna be used by these criminal... 503 01:04:45,882 --> 01:04:47,555 You're a looper? 504 01:05:00,105 --> 01:05:02,824 I can't go back to the city because Abe, the boss, 505 01:05:02,982 --> 01:05:07,408 his men will be searching for me 24/7 until they find me. Or find him. 506 01:05:07,570 --> 01:05:08,913 All I've got is that map. 507 01:05:09,364 --> 01:05:12,789 He had three houses marked on it, yours is one of them. 508 01:05:12,951 --> 01:05:15,045 I know he's coming here. 509 01:05:16,496 --> 01:05:18,794 You know about loopers? You know what we do? 510 01:05:18,957 --> 01:05:22,632 So he's coming here to murder my son 511 01:05:22,794 --> 01:05:25,673 because he thinks he might be this Rainmaker? 512 01:05:27,048 --> 01:05:29,301 Once he kills the Rainmaker, what happens? 513 01:05:29,467 --> 01:05:32,391 I think he thinks if he killed the Rainmaker, 514 01:05:32,554 --> 01:05:34,556 he never would have been sent back. 515 01:05:34,722 --> 01:05:37,851 He'd just vanish. He'd disappear just like he appeared. 516 01:05:39,269 --> 01:05:41,738 He'd be back with his wife. 517 01:05:43,064 --> 01:05:46,113 Who is he, this guy you let run? 518 01:05:46,276 --> 01:05:48,199 Just some random guy from the future? 519 01:05:48,361 --> 01:05:51,740 He's just somebody. You know what the numbers mean? 520 01:05:55,243 --> 01:05:57,245 This is Cid's birthday 521 01:05:57,412 --> 01:06:00,336 and this is the med code of the hospital he was born in. 522 01:06:06,629 --> 01:06:10,133 How many kids were born in that hospital that day with your son? 523 01:06:10,300 --> 01:06:12,052 - Like, two? - Sounds right. 524 01:06:12,218 --> 01:06:15,518 Three kids, three houses marked on his map. 525 01:06:15,763 --> 01:06:17,265 One of them is the Rainmaker. 526 01:06:17,432 --> 01:06:20,151 He doesn't know which. What's he gonna do? 527 01:06:21,561 --> 01:06:23,484 Oh, God. 528 01:08:11,838 --> 01:08:15,433 Can he really do this? Think about what doing this would fix. 529 01:08:16,175 --> 01:08:18,394 What he thinks it would fix. 530 01:08:23,349 --> 01:08:25,818 If he comes here, will you stop him? 531 01:08:28,062 --> 01:08:31,236 I'm asking, can I trust you? I don't care if you trust me. 532 01:08:31,399 --> 01:08:33,401 I don't care about your son. 533 01:08:33,568 --> 01:08:36,868 I lost my life. I kill this man, I get it back. 534 01:08:41,451 --> 01:08:45,706 He'll kill the other two kids and come here last. Put off facing me. 535 01:08:46,581 --> 01:08:49,334 All this goddamn cane leaves us blind. 536 01:08:49,500 --> 01:08:53,130 He can get within 50 yards of this place without a hawk spotting him. 537 01:08:53,463 --> 01:08:56,137 What makes sense is we burn the fields. Level them. 538 01:08:57,008 --> 01:08:59,386 How much gas you got in that barn? 539 01:08:59,761 --> 01:09:03,686 No, you can't burn down my cane fields. This stuff is half dead anyway. 540 01:09:03,848 --> 01:09:09,321 It's the seed for next year. It's not gonna happen, you fucking nut. 541 01:09:15,068 --> 01:09:17,446 Listen, use what you need and set up anywhere. 542 01:09:17,612 --> 01:09:20,206 But one thing: I don't want you talking to Cid. 543 01:09:20,365 --> 01:09:22,288 I watch my son, you watch the cane. 544 01:09:22,450 --> 01:09:24,043 That's the deal. Good by me. 545 01:09:24,202 --> 01:09:25,624 Fine. 546 01:09:25,787 --> 01:09:28,210 Jesus. All right, hold still. 547 01:09:29,957 --> 01:09:33,177 It's easy for things to get infected on a farm. 548 01:09:33,336 --> 01:09:34,963 Start falling off. 549 01:09:37,423 --> 01:09:39,016 Pussy. 550 01:09:41,886 --> 01:09:45,390 I'm out here and you're in the house. We need a way to communicate. 551 01:09:45,556 --> 01:09:49,527 There's a dinner bell in the barn. You can ring that if someone's coming. 552 01:09:49,686 --> 01:09:53,486 Dinner bell. We need buzzers or walkies or something. 553 01:09:53,648 --> 01:09:55,742 I don't know what we've got, but I'll look. 554 01:09:56,317 --> 01:09:57,944 Cid! 555 01:10:00,279 --> 01:10:02,907 - How's the math coming? - I want to help the man. 556 01:10:03,074 --> 01:10:05,873 Help him with what? I could help him with my toys. 557 01:10:06,035 --> 01:10:07,878 No. Let me talk to you. 558 01:10:08,788 --> 01:10:11,337 I need you to stay away from that man. Okay? 559 01:10:11,499 --> 01:10:13,627 Let him do his thing, but stick with me. 560 01:10:13,793 --> 01:10:16,046 Okay? Is he not good? 561 01:10:16,587 --> 01:10:19,136 Well, we're gonna see what he is. All right? 562 01:10:19,298 --> 01:10:21,517 But I need you to stick with me. 563 01:10:21,676 --> 01:10:23,269 Good boy. 564 01:10:57,253 --> 01:10:58,846 Shh. 565 01:11:11,601 --> 01:11:13,854 Hand me that Phillips. 566 01:11:17,940 --> 01:11:21,240 Tell me if you hear her coming. What are we doing here? 567 01:11:21,402 --> 01:11:23,404 Commundication. 568 01:11:26,073 --> 01:11:28,701 But I need to make it stronger. 569 01:11:28,868 --> 01:11:31,041 And how do we do that? Bigger battery. 570 01:11:31,662 --> 01:11:33,255 Smart. 571 01:11:35,833 --> 01:11:38,177 Do you kill people? 572 01:11:42,673 --> 01:11:45,426 Uh... Let's say I kill people. 573 01:11:46,469 --> 01:11:47,766 With your gun? 574 01:11:48,054 --> 01:11:49,556 Uh-huh. 575 01:11:51,516 --> 01:11:53,610 You want a gun like mine? Yeah. 576 01:11:53,768 --> 01:11:57,898 What are you gonna do with it, pole vaulting? It's bigger than you. 577 01:11:59,315 --> 01:12:01,818 Stop bad things from happening. 578 01:12:04,362 --> 01:12:05,363 Shit! 579 01:12:20,586 --> 01:12:23,840 So how long you and your mom been out here on the farm? 580 01:12:24,006 --> 01:12:25,758 She's not. 581 01:12:26,425 --> 01:12:28,143 She's not what? 582 01:12:29,095 --> 01:12:33,976 Sara doesn't know, but I remember my real mom. 583 01:12:35,768 --> 01:12:39,989 When I was a baby, I couldn't stop it. 584 01:12:40,147 --> 01:12:42,070 Couldn't stop what? 585 01:12:43,192 --> 01:12:46,446 I couldn't stop her from getting killed. 586 01:12:46,612 --> 01:12:50,207 I saw it, but I couldn't stop it. 587 01:12:50,616 --> 01:12:53,244 I wasn't strong enough. 588 01:12:55,830 --> 01:12:57,753 You should, uh... 589 01:12:57,915 --> 01:13:03,888 You should talk to your mom about this. She's not my mom. She's a liar. 590 01:13:17,768 --> 01:13:22,023 Spotted him coming out of a sewer tunnel on the west end. He's on the run. 591 01:13:33,784 --> 01:13:36,833 Think he's heading to the west on Talbott Street, 592 01:13:36,996 --> 01:13:40,045 possibly to Whore's Alley. We have a visual. 593 01:13:42,877 --> 01:13:45,926 You can't take that thing out with a plow or something? 594 01:13:47,173 --> 01:13:48,550 Uh-huh. 595 01:13:49,967 --> 01:13:52,265 Listen, I found a, uh... 596 01:13:53,763 --> 01:13:56,937 In the barn, I found some parts and I made a thing. 597 01:13:58,559 --> 01:13:59,981 Here. 598 01:14:02,521 --> 01:14:04,569 So if you see something, just push that. 599 01:14:05,816 --> 01:14:07,489 When? 600 01:14:09,403 --> 01:14:13,033 Last night he woke me up. Don't tell him I told you. He didn't... 601 01:14:17,954 --> 01:14:20,002 You said you were his morn. 602 01:14:21,499 --> 01:14:22,967 Yeah. 603 01:14:23,626 --> 01:14:25,503 He told me you're not. 604 01:14:26,879 --> 01:14:28,722 He said that? 605 01:14:30,341 --> 01:14:31,718 Yeah. 606 01:14:32,593 --> 01:14:36,018 If he's not your son, who is he? He's my son. 607 01:14:38,140 --> 01:14:40,563 I had Cid when I was 22. 608 01:14:40,977 --> 01:14:43,605 But I didn't want to give up my life in the city. 609 01:14:43,771 --> 01:14:47,571 So I dropped him here on the farm with my sister, 610 01:14:47,733 --> 01:14:51,488 and she saw how I was living, so she took him. 611 01:14:51,654 --> 01:14:54,908 And my sister, she raised him. 612 01:14:57,159 --> 01:15:01,005 She loved him. He called her Morn. 613 01:15:07,503 --> 01:15:08,880 How did she get killed? 614 01:15:09,380 --> 01:15:10,506 Jesus Christ. 615 01:15:10,673 --> 01:15:12,846 He remembers it. You've gotta talk to him. 616 01:15:13,009 --> 01:15:16,479 I told you one thing. I told you to stay away from my son. 617 01:15:16,637 --> 01:15:19,015 He asked about my gun. Stay out of it! 618 01:15:19,348 --> 01:15:21,521 And stay the fuck away from my son! 619 01:15:24,437 --> 01:15:28,658 Where does 56 go? 620 01:15:29,608 --> 01:15:32,282 Oh, good. You're smart. 621 01:15:32,611 --> 01:15:33,658 Twenty-one? 622 01:15:33,821 --> 01:15:35,994 How long can you not sleep? 623 01:15:36,157 --> 01:15:39,957 I don't know. Probably a while. It's a good question. 624 01:15:40,119 --> 01:15:42,247 Where does it go? Come on. 625 01:15:44,373 --> 01:15:45,841 Good. 626 01:15:46,000 --> 01:15:47,422 Thirty-two? 627 01:15:47,585 --> 01:15:50,589 You should help Joe watch. Joe? 628 01:15:50,755 --> 01:15:53,008 Because he can't stay awake all the time. 629 01:15:53,174 --> 01:15:55,802 Isn't our business. Okay? He's keeping us safe. 630 01:15:55,968 --> 01:15:57,641 Let's do this now, okay? 631 01:15:57,803 --> 01:16:00,602 You have 32 there. I know you know this one. 632 01:16:03,726 --> 01:16:07,071 No. Eight times three is what? Thirty-two. 633 01:16:07,229 --> 01:16:09,277 Eight times three is what? 634 01:16:09,440 --> 01:16:10,862 Thirty-two. 635 01:16:14,153 --> 01:16:19,375 I want you to count three eights. Eight, sixteen... 636 01:16:20,993 --> 01:16:22,040 thirty-two. 637 01:16:22,203 --> 01:16:24,422 You telling me you want alone time? No. 638 01:16:24,580 --> 01:16:27,379 Then why don't you put that where it belongs? 639 01:16:33,297 --> 01:16:35,174 Alone time. He's protecting us 640 01:16:35,341 --> 01:16:37,139 because you can't do it. 641 01:16:37,301 --> 01:16:40,851 I told you to stay away from him, didn't I? I never did anything. 642 01:16:41,013 --> 01:16:42,890 Do you think I'm stupid? So? 643 01:16:43,933 --> 01:16:45,526 I told Joe to leave... So?! 644 01:16:45,684 --> 01:16:48,528 You do what I tell you! You can't tell me what to do. 645 01:16:48,687 --> 01:16:50,109 You're not my mom! 646 01:16:50,272 --> 01:16:52,274 You're not my mom! You're a liar! 647 01:16:52,441 --> 01:16:55,194 You're gonna get killed because you won't stop lying! 648 01:16:55,361 --> 01:16:57,739 Cid, calm down. You're lying! I hate you! 649 01:16:57,905 --> 01:17:00,033 You're lying to me! I hate you! Cid... 650 01:17:00,199 --> 01:17:03,499 I hate you! Liar! You're lying! Calm down. Calm down. 651 01:17:19,635 --> 01:17:21,729 Liar! 652 01:17:21,887 --> 01:17:24,686 Liar! 653 01:17:25,641 --> 01:17:28,520 You're not my mom! You're a liar! 654 01:17:33,816 --> 01:17:35,534 You're not my mom! 655 01:17:35,693 --> 01:17:36,910 I hate you! 656 01:17:37,069 --> 01:17:38,571 Liar! 657 01:17:38,737 --> 01:17:41,240 Liar! Liar! 658 01:18:14,356 --> 01:18:16,484 I'm sorry. 659 01:18:18,986 --> 01:18:21,409 It's okay, sweetie. 660 01:19:07,993 --> 01:19:09,836 Holy shit. 661 01:20:03,007 --> 01:20:04,304 Evening, ma'am. 662 01:20:05,509 --> 01:20:08,183 Evening. How can I help you? 663 01:20:08,512 --> 01:20:13,234 Ahem. You can start by accepting my apologies re the hour. 664 01:20:13,392 --> 01:20:15,941 Hope I didn't catch you at supper. That's fine. 665 01:20:16,103 --> 01:20:18,652 I've been walking between empty farms all day. 666 01:20:18,814 --> 01:20:21,158 Thought I'd just tick this one off the list. 667 01:20:21,317 --> 01:20:24,070 Not have to come back tomorrow. What's this about? 668 01:20:24,903 --> 01:20:26,826 You alone here, ma'am? 669 01:20:26,989 --> 01:20:28,866 My husband should be back any time. 670 01:20:29,033 --> 01:20:30,706 Happy to hear it. Mm-hm. 671 01:20:34,038 --> 01:20:36,291 Could I trouble you for some water? 672 01:20:36,707 --> 01:20:39,756 I'll get you some. You can take the glass with you. 673 01:20:39,918 --> 01:20:41,716 Actually, ma'am, 674 01:20:41,879 --> 01:20:45,679 my business today, this ticking off the list business, 675 01:20:46,383 --> 01:20:49,478 is gonna require me coming in, if that's all right. 676 01:20:49,636 --> 01:20:52,480 Will you tell me what this is about? I will, yes. 677 01:20:55,768 --> 01:20:57,441 Can I come in? 678 01:21:00,856 --> 01:21:02,403 Ma'am? 679 01:21:10,866 --> 01:21:14,336 I'm a deputized police officer, looking for an escaped criminal. 680 01:21:15,329 --> 01:21:18,378 Anyone through here in the past two days, vagrants? 681 01:21:18,540 --> 01:21:21,214 Vagrants are always passing, nobody near the house. 682 01:21:21,377 --> 01:21:22,754 That man there? 683 01:21:23,504 --> 01:21:25,552 He's young. No. 684 01:21:25,714 --> 01:21:29,514 We're looking for his father too. Similar looking build, late 50s, 685 01:21:29,676 --> 01:21:32,179 may or may not be traveling together. 686 01:21:34,181 --> 01:21:35,899 Do you recognize them? 687 01:21:37,267 --> 01:21:39,941 No. Keep them. 688 01:21:41,814 --> 01:21:43,816 Your kids with your husband? 689 01:21:45,651 --> 01:21:47,119 Yeah, just one. 690 01:21:47,277 --> 01:21:49,700 How old? Ten. 691 01:21:49,863 --> 01:21:51,410 Ten... 692 01:22:11,802 --> 01:22:13,770 I'm gonna show you the barn and house. 693 01:22:13,929 --> 01:22:15,852 And then you can be on your way. 694 01:22:16,014 --> 01:22:19,609 I took the liberty with your barn. Apologies. 695 01:22:20,936 --> 01:22:23,564 So the house. 696 01:22:38,871 --> 01:22:41,374 Ten, you said? Your boy? Yeah. 697 01:22:41,540 --> 01:22:43,759 And your husband? Mm-hm. 698 01:22:44,334 --> 01:22:47,554 I've just gotta check in with the home office. 699 01:22:49,339 --> 01:22:52,593 The boy's in the city with his father. When they getting back? 700 01:22:52,759 --> 01:22:54,352 Couldn't tell you. 701 01:22:58,223 --> 01:22:59,270 Ah. 702 01:23:00,642 --> 01:23:02,110 This goddamn thing. 703 01:23:02,769 --> 01:23:05,898 I can never get a signal this far out of town. 704 01:23:07,858 --> 01:23:10,031 Ah. Piece of shit. 705 01:23:15,657 --> 01:23:17,910 Okay. Here we go. 706 01:23:18,869 --> 01:23:20,086 Is this man dangerous? 707 01:23:20,621 --> 01:23:24,501 He shoots men down for a living. He's a stone-cold killer. 708 01:23:24,666 --> 01:23:27,795 My boss has half the city looking for him. 709 01:23:27,961 --> 01:23:30,384 Half the city and me, so... 710 01:23:30,589 --> 01:23:33,058 And if you find him, there's a hell of a price. 711 01:23:33,217 --> 01:23:36,767 Chunk of money like that, you should think on it. 712 01:23:36,929 --> 01:23:40,149 I will. All right. Show me upstairs. 713 01:23:42,809 --> 01:23:45,232 There's drafts in the house. 714 01:24:04,998 --> 01:24:08,593 My granddad built this tunnel when the vagrant raids got bad. 715 01:24:09,044 --> 01:24:12,218 - Nana said he was nuts. - Thank you, Granddad. 716 01:24:12,381 --> 01:24:16,761 That wasn't the man. No. It's funny. I know that guy, though. 717 01:24:16,927 --> 01:24:21,524 His name is Jesse. I like him. He's good. 718 01:24:21,932 --> 01:24:24,481 He's gonna go away once he doesn't find me. 719 01:24:24,643 --> 01:24:26,645 He won't hurt your morn. 720 01:24:27,020 --> 01:24:29,990 Sara. Where's your morn? 721 01:24:31,650 --> 01:24:33,448 Where's my mom? 722 01:24:36,321 --> 01:24:40,872 She, uh, gave me up. I was younger than you. 723 01:24:42,160 --> 01:24:45,755 We were vagrants, and she was alone. 724 01:24:47,249 --> 01:24:50,549 I thought she was stupid for getting on the drugs she was on, 725 01:24:50,711 --> 01:24:54,215 but now I see she was just so alone. 726 01:24:55,132 --> 01:24:56,975 It's what she had. 727 01:24:58,093 --> 01:25:00,767 She sold me to a panhandle gang. 728 01:25:01,847 --> 01:25:05,101 I got away and I ran and ended up on this train. 729 01:25:05,267 --> 01:25:07,816 I remember I was sitting there in an empty car. 730 01:25:08,478 --> 01:25:10,480 And I saw myself over and over again, 731 01:25:10,647 --> 01:25:15,403 killing those men that bought me, that got my mom on what she was on. 732 01:25:15,569 --> 01:25:19,540 Just finding them and tearing them apart. Saving my mom. 733 01:25:19,698 --> 01:25:20,950 But you didn't. 734 01:25:22,242 --> 01:25:24,995 No, a man in the city found me, put a gun in my hand. 735 01:25:25,162 --> 01:25:26,960 Gave me something that was mine. 736 01:25:28,290 --> 01:25:33,091 That's just men trying to figure out what they would do to keep what's theirs, what they've got. 737 01:25:34,463 --> 01:25:36,886 That's the only kind of man there is. 738 01:25:37,049 --> 01:25:40,098 I'm not gonna let Sara get killed. 739 01:25:51,438 --> 01:25:53,361 I think we're clear. 740 01:26:04,701 --> 01:26:06,544 Sara! 741 01:26:09,790 --> 01:26:11,508 Baby. 742 01:26:29,226 --> 01:26:31,570 All working girls, yeah? 743 01:26:31,728 --> 01:26:35,699 This whole block and a couple of blocks over. 744 01:26:37,150 --> 01:26:38,322 Hello, Joe. 745 01:26:38,485 --> 01:26:41,364 If you want to check those, too, I can arrange. 746 01:26:45,701 --> 01:26:47,829 I'm an arranger, stranger. 747 01:26:47,994 --> 01:26:50,747 If you don't see what you want to see, no refunds. 748 01:27:55,228 --> 01:27:56,525 What? 749 01:27:58,774 --> 01:28:00,321 What happened? 750 01:28:46,696 --> 01:28:49,040 That's pretty good. 751 01:28:51,576 --> 01:28:54,170 In the city, young guys would 752 01:28:54,329 --> 01:28:58,630 hit on me by floating fucking quarters. 753 01:28:58,792 --> 01:29:02,046 And I wouldn't tell them I was TK, 754 01:29:02,212 --> 01:29:04,965 but I would keep their quarters down. 755 01:29:05,257 --> 01:29:10,730 This one guy just busted a blood vessel in his eye trying to get it up. 756 01:29:23,900 --> 01:29:25,402 He's you. 757 01:29:26,027 --> 01:29:27,745 Your loop. 758 01:29:29,197 --> 01:29:31,074 You lied to me. 759 01:29:32,742 --> 01:29:36,588 But I know you're not lying when you say you're gonna kill this guy, 760 01:29:36,746 --> 01:29:38,794 your own self. 761 01:29:38,999 --> 01:29:42,048 You protected Cid from that gat man. 762 01:29:42,210 --> 01:29:43,803 Uh... 763 01:29:45,630 --> 01:29:47,553 Yeah. He saved your ass, didn't he? 764 01:29:47,716 --> 01:29:49,468 He saved my ass. Yeah. 765 01:29:49,926 --> 01:29:51,599 He's a... 766 01:29:54,598 --> 01:29:56,271 He's a good kid. 767 01:29:56,433 --> 01:29:58,356 Yeah, he is. 768 01:30:01,104 --> 01:30:05,325 You know, when I came back, after my sister died, 769 01:30:06,276 --> 01:30:08,995 I remember seeing him 770 01:30:09,863 --> 01:30:14,209 for the first time in two years, just sitting on the porch. 771 01:30:14,910 --> 01:30:19,461 I drove up crying. I'd been at this 772 01:30:19,623 --> 01:30:23,969 party all night in the city when I got the call... 773 01:30:26,421 --> 01:30:31,302 so I was wearing this ridiculous party dress. 774 01:30:33,386 --> 01:30:36,230 All my ridiculous shit. 775 01:30:38,058 --> 01:30:40,527 And I don't know if he... 776 01:30:41,519 --> 01:30:44,318 even remembered me, 777 01:30:45,523 --> 01:30:47,946 but he looked at me... 778 01:30:54,115 --> 01:30:56,709 I abandoned him. 779 01:30:59,955 --> 01:31:02,674 I abandoned my baby. 780 01:31:07,337 --> 01:31:10,967 And I've seen so many men in the city, 781 01:31:11,633 --> 01:31:15,729 who I look in their eyes and they're just lost. 782 01:31:17,764 --> 01:31:20,358 So whether he loves me back or not, 783 01:31:22,227 --> 01:31:25,731 as long as I'm there to raise him, 784 01:31:26,856 --> 01:31:29,700 he's gonna be taken care of. 785 01:31:30,902 --> 01:31:33,530 He's gonna be safe. 786 01:31:35,323 --> 01:31:38,327 He's never gonna get lost. 787 01:32:00,390 --> 01:32:01,607 Hello, Joe. 788 01:32:03,268 --> 01:32:04,895 Jesse. 789 01:32:06,062 --> 01:32:09,737 Put this down and let her go. 790 01:32:10,734 --> 01:32:14,329 Sara, Jesse here is the best shot with a gat that I know. 791 01:32:15,071 --> 01:32:18,871 When he lets you go, just sit on the couch. Don't do anything stupid. 792 01:32:24,664 --> 01:32:27,588 He's coming here, Jess. My loop is coming here. 793 01:32:27,751 --> 01:32:31,631 I gotta take you in. I got 948 bars of pure silver. 794 01:32:31,796 --> 01:32:33,798 I close my loop, I get right with Abe. 795 01:32:33,965 --> 01:32:36,434 Whatever he gives back, I'll split it with you. 796 01:32:36,593 --> 01:32:38,140 Was that your plan? 797 01:32:39,262 --> 01:32:40,388 Okay, take all of it. 798 01:32:40,555 --> 01:32:43,229 Are you delusional? You ain't getting right. 799 01:32:43,391 --> 01:32:47,942 Long as Abe's got one gat man standing he's gonna hunt you till his dying day. 800 01:32:48,605 --> 01:32:51,654 We're gonna go now. Gonna get in my truck and you're just gonna... 801 01:33:07,123 --> 01:33:08,841 I'm sorry. 802 01:34:11,479 --> 01:34:12,776 The Rainmaker... 803 01:34:36,296 --> 01:34:37,923 Cid! 804 01:34:38,089 --> 01:34:39,762 Cid! 805 01:34:40,633 --> 01:34:42,385 Oh, my God! 806 01:34:45,263 --> 01:34:47,265 Cid! 807 01:34:49,225 --> 01:34:50,818 Cid? 808 01:34:51,519 --> 01:34:55,114 It's him. What is he, some TK freak? 809 01:34:55,899 --> 01:34:57,446 You knew. 810 01:34:59,986 --> 01:35:02,364 What are you doing? How did your sister die? 811 01:35:02,530 --> 01:35:06,034 What are you doing with those guns? Is that what happened to her? 812 01:35:06,201 --> 01:35:07,748 No! He kill her like that? 813 01:35:07,911 --> 01:35:11,290 No. He was climbing a bookshelf and it fell back on him. 814 01:35:11,456 --> 01:35:13,925 He can get scared. It exploded. 815 01:35:14,083 --> 01:35:16,461 Jesus frigging... He'll learn to control it. 816 01:35:16,628 --> 01:35:20,508 Imagine what he's gonna do! If he did good with it, though. 817 01:35:20,673 --> 01:35:23,552 If he grew up with me raising him. 818 01:35:23,718 --> 01:35:25,720 If he grew up good... 819 01:35:27,388 --> 01:35:28,389 He doesn't. 820 01:35:29,140 --> 01:35:31,518 You stay away from him, Joe! 821 01:35:36,189 --> 01:35:40,319 Cid! Stay away from Joe, baby! 822 01:35:40,818 --> 01:35:42,786 Follow me, baby! 823 01:36:42,797 --> 01:36:44,765 Come to me. It's okay. 824 01:36:48,720 --> 01:36:51,143 It's okay, baby. 825 01:36:53,850 --> 01:36:55,693 Right now two things have happened. 826 01:36:55,852 --> 01:36:58,196 My loop knows Cid's the kid he's looking for. 827 01:36:58,354 --> 01:37:00,106 And my gang knows I'm here. 828 01:37:00,273 --> 01:37:04,153 That means in 15 minutes, one or both of them is coming down that highway. 829 01:37:04,736 --> 01:37:07,455 Pack up the truck. Take everything you can and go. 830 01:37:07,613 --> 01:37:10,116 Drive north away from the city. 831 01:37:10,783 --> 01:37:12,160 Thank you. 832 01:37:25,214 --> 01:37:27,216 Got everyone here, all our men. 833 01:37:27,383 --> 01:37:29,101 Arm them up. Let's go. 834 01:37:38,227 --> 01:37:39,900 I got him, Abe. I got him. 835 01:37:41,105 --> 01:37:43,608 Well, shit. 836 01:37:46,069 --> 01:37:47,912 That's right, motherfuckers. 837 01:37:48,363 --> 01:37:50,536 Whoa. I got him. 838 01:37:50,698 --> 01:37:52,666 Knew he was sweet on this one whore. 839 01:37:52,825 --> 01:37:55,123 I checked her building... They found Joe 840 01:37:55,286 --> 01:37:58,916 in a farm on the east side. That's why all the gat men are here. 841 01:37:59,082 --> 01:38:02,052 The whole crew is arming up to make a sweep. 842 01:38:02,210 --> 01:38:03,553 Joe? 843 01:38:03,711 --> 01:38:06,760 Fuck Joe. Save your bullets! I've got the loop! 844 01:38:07,382 --> 01:38:11,057 Not such a fuck-up now, huh? I'm bringing him up to see Abe. 845 01:38:21,396 --> 01:38:22,613 Get this asshole! 846 01:38:25,358 --> 01:38:26,701 Motherfuckers! 847 01:39:38,806 --> 01:39:40,683 Holy shit. 848 01:39:47,690 --> 01:39:49,442 Joe! 849 01:39:51,235 --> 01:39:54,535 Guess I put the gun in that kid's hand, huh? 850 01:39:57,200 --> 01:40:00,124 I guess everything comes back around. 851 01:40:01,704 --> 01:40:04,082 Like your goddamn ties. 852 01:41:28,374 --> 01:41:31,799 Take this truck. And take your gold and go live your life. 853 01:41:31,961 --> 01:41:35,682 Nobody's coming after you. I fixed it. 854 01:41:35,840 --> 01:41:38,093 You go kill the boy. That how you fix it? 855 01:41:38,259 --> 01:41:40,853 You're goddamn right I'm gonna kill that boy! 856 01:41:41,012 --> 01:41:44,061 You just got your life back. My life? 857 01:41:44,223 --> 01:41:47,022 Your life. Becoming you. 858 01:41:47,184 --> 01:41:50,028 Goddamn it! You've lost your fucking mind! 859 01:41:50,187 --> 01:41:54,033 You let this boy live, he's gonna take everything you've got. 860 01:41:54,191 --> 01:41:56,068 And everything I got! 861 01:41:57,069 --> 01:42:00,118 See what he becomes. I haven't seen that yet. 862 01:42:00,281 --> 01:42:01,783 Goddamn it! 863 01:42:53,542 --> 01:42:54,589 Shit. 864 01:42:54,752 --> 01:42:57,221 Okay, baby, we're going. 865 01:42:58,923 --> 01:43:00,516 Put your seat belt on. 866 01:43:27,201 --> 01:43:28,919 Stop. Duck down. It's okay. 867 01:43:29,078 --> 01:43:31,706 - Stop, please. He can shoot us. - Duck down. 868 01:43:31,872 --> 01:43:33,419 Stop! 869 01:43:33,582 --> 01:43:35,255 Stop! Stop! Stop! 870 01:43:57,064 --> 01:43:59,487 Cid. I'm sorry. 871 01:43:59,650 --> 01:44:03,245 It's okay. It's okay. I'm gonna get you down. 872 01:44:11,996 --> 01:44:15,375 Okay, we're going into the cane. Go. Go. 873 01:44:21,756 --> 01:44:23,224 Go. 874 01:44:41,275 --> 01:44:42,527 No! 875 01:44:50,576 --> 01:44:53,375 No. Cid, no. 876 01:45:40,960 --> 01:45:43,338 No! 877 01:45:48,592 --> 01:45:52,847 It's okay, baby. You're okay. 878 01:45:54,765 --> 01:45:56,893 It's okay, baby. 879 01:46:00,688 --> 01:46:02,782 It's okay. 880 01:46:02,940 --> 01:46:05,910 I love you. Calm down. 881 01:46:06,569 --> 01:46:08,617 Good boy. 882 01:46:10,614 --> 01:46:13,083 Mommy loves you. 883 01:46:15,786 --> 01:46:18,084 Mommy loves you. 884 01:46:19,373 --> 01:46:21,171 It's okay. 885 01:46:23,586 --> 01:46:25,429 Mom. 886 01:46:35,180 --> 01:46:36,602 Shit. 887 01:46:37,850 --> 01:46:41,400 Oh. Oh. You did good. 888 01:46:41,562 --> 01:46:43,781 You did so good. Good boy. 889 01:46:46,817 --> 01:46:49,912 Listen to me. I need you to run into the fields now. 890 01:46:50,070 --> 01:46:53,745 No, Mom, I don't want to leave you. It's okay. 891 01:46:53,908 --> 01:46:56,161 - You need to go. Go! - Move! 892 01:46:56,327 --> 01:46:58,204 Move, goddamn it! 893 01:47:15,137 --> 01:47:16,309 Move. 894 01:47:21,185 --> 01:47:22,687 Then I saw it. 895 01:47:26,941 --> 01:47:30,445 I saw a mom who would die for her son. 896 01:47:32,613 --> 01:47:34,866 A man who would kill for his wife. 897 01:47:37,910 --> 01:47:40,208 A boy, angry and alone. 898 01:47:41,330 --> 01:47:44,209 Laid out in front of him, the bad path. I saw it. 899 01:47:46,627 --> 01:47:48,174 And the path was a circle... 900 01:47:51,882 --> 01:47:53,759 round and round. 901 01:48:04,937 --> 01:48:06,234 So I changed it. 902 01:48:22,204 --> 01:48:23,797 Cid! 903 01:48:47,146 --> 01:48:48,648 Where's Joe? 904 01:48:50,482 --> 01:48:53,110 He had to go away, baby. 905 01:51:28,682 --> 01:51:34,439 ♪ Why in the world Do I love you like I do, baby? ♪ 906 01:51:38,233 --> 01:51:42,989 ♪ When you told me over and over Sure enough, girl ♪ 907 01:51:43,155 --> 01:51:46,455 ♪ That you wouldn't be true ♪ 908 01:51:48,076 --> 01:51:50,875 ♪ Well, I can't stop myself ♪ 909 01:51:51,038 --> 01:51:56,215 ♪ From singing this same old song ♪ 910 01:51:56,376 --> 01:52:00,722 ♪ I love you With a love so powerful ♪ 911 01:52:00,881 --> 01:52:05,728 ♪ So powerful That it's wrong ♪ 912 01:52:08,305 --> 01:52:13,732 ♪ I could tell myself I don't want you any more ♪ 913 01:52:13,894 --> 01:52:15,771 ♪ Oh, baby ♪ 914 01:52:18,273 --> 01:52:21,152 ♪ Then I turn around And say goodbye ♪ 915 01:52:21,318 --> 01:52:22,820 ♪ Oh, baby ♪ 916 01:52:22,986 --> 01:52:25,830 ♪ Walk straight on out the door ♪ 917 01:52:28,742 --> 01:52:33,543 ♪ But you know I'll be back On my bended knees ♪ 918 01:52:33,705 --> 01:52:36,709 ♪ Before you can count to 10 ♪ 919 01:52:36,875 --> 01:52:41,096 ♪ Because I love you With a love so powerful ♪ 920 01:52:41,255 --> 01:52:43,633 ♪ Oh, so powerful ♪ ♪ So, so powerful ♪ 921 01:52:43,799 --> 01:52:46,097 ♪ It's a sin ♪ 922 01:52:48,929 --> 01:52:51,808 ♪ I guess I'm a prisoner ♪ 923 01:52:51,974 --> 01:52:56,480 ♪ And you got the key, baby ♪ 924 01:52:57,896 --> 01:53:03,027 ♪ I know I'll never be happy Till you love me ♪ 925 01:53:03,193 --> 01:53:06,367 ♪ And set me Set me free ♪ 926 01:53:06,530 --> 01:53:11,206 ♪ So, baby, try it my way ♪ 927 01:53:11,368 --> 01:53:16,545 ♪ Oh, and please Don't make me wait too long ♪ 928 01:53:16,707 --> 01:53:20,928 ♪ Because I love you With a love so powerful ♪ 929 01:53:21,086 --> 01:53:25,136 ♪ Oh, so powerful Oh, so powerful ♪ 930 01:53:25,299 --> 01:53:29,725 ♪ Well, I love you With a love so powerful ♪ 931 01:53:29,886 --> 01:53:34,892 ♪ Oh, so powerful That it's wrong ♪ 932 01:53:35,058 --> 01:53:38,653 ♪ Oh, no Oh, no ♪ 933 01:53:38,812 --> 01:53:41,941 ♪ Oh, baby ♪ ♪ Love so powerful ♪ 934 01:53:42,107 --> 01:53:44,451 ♪ Oh, you know, you know You know ♪ 935 01:53:44,609 --> 01:53:47,613 ♪ You know your love is so powerful ♪ 937 01:53:47,779 --> 01:53:51,625 ♪ It's so powerful ♪ ♪ You gotta love, you gotta love ♪♪ 938 01:53:51,825 --> 01:53:53,827 ♪♪♪