1 00:00:13,013 --> 00:00:17,483 Tonight, we uncover a heavy stream of reports 2 00:00:17,485 --> 00:00:20,519 of a disease outbreak more deadly than cancer. 3 00:00:20,521 --> 00:00:25,124 Common symptoms include large blisters on the skin 4 00:00:25,126 --> 00:00:26,625 from sun exposure. 5 00:00:26,627 --> 00:00:28,694 [speaking in foreign language] 6 00:00:30,530 --> 00:00:33,365 News reports confirm the recent discovery 7 00:00:33,367 --> 00:00:35,067 that blood donation facilities 8 00:00:35,069 --> 00:00:36,635 have knowingly been distributing blood 9 00:00:36,637 --> 00:00:38,804 to these so-called vampires around the world. 10 00:00:38,806 --> 00:00:40,272 ...only now discovered the aggressiveness 11 00:00:40,274 --> 00:00:42,107 of this new mutated disease. 12 00:00:42,109 --> 00:00:44,343 Doctors are baffled at the sheer number of people 13 00:00:44,345 --> 00:00:46,178 affected by this disease 14 00:00:46,180 --> 00:00:48,814 and how it's been hidden for so long, up until now. 15 00:00:48,816 --> 00:00:50,783 This is a result of deficiencies 16 00:00:50,785 --> 00:00:53,185 of active enzymes in the liver and skin. 17 00:00:53,187 --> 00:00:57,289 It was first discovered by King George III of England 18 00:00:57,291 --> 00:01:01,193 in 1811, when he was diagnosed with this disease. 19 00:01:01,195 --> 00:01:03,595 After several rumored attacks, a person claiming to be 20 00:01:03,597 --> 00:01:05,364 one of the vampire sectional leaders 21 00:01:05,366 --> 00:01:07,399 has come forward to make an official statement 22 00:01:07,401 --> 00:01:09,802 and address the public's concerns. 23 00:01:09,804 --> 00:01:12,337 This is simply a disease that we are 24 00:01:12,339 --> 00:01:14,273 that we are suffering from. 25 00:01:14,275 --> 00:01:17,242 We are, uh, we are not monsters. 26 00:01:17,244 --> 00:01:19,745 We are simply people trying to survive. 27 00:01:19,747 --> 00:01:22,381 [male #1] What about the news reports of vampires using 28 00:01:22,383 --> 00:01:24,149 blood-donation facilities? 29 00:01:24,151 --> 00:01:26,385 Well, I'd like to make a point about that. 30 00:01:26,387 --> 00:01:29,855 The-the-the people who have donated blood 31 00:01:29,857 --> 00:01:32,558 have done so on a voluntary basis. 32 00:01:32,560 --> 00:01:36,095 No one was forced to give blood 33 00:01:36,097 --> 00:01:38,697 at these participating facilities. 34 00:01:38,699 --> 00:01:42,167 [male #1] Is there anything else you'd like to tell our audience? 35 00:01:42,169 --> 00:01:44,169 Uh... 36 00:01:44,171 --> 00:01:47,573 W- we have feelings just like anybody else. 37 00:01:47,575 --> 00:01:49,441 We, uh... 38 00:01:49,443 --> 00:01:51,577 We just want to co-exist in peace. 39 00:01:51,579 --> 00:01:54,746 We don't wanna hurt anyone in any way, shape or form. 40 00:01:54,748 --> 00:01:59,485 And we sincerely hope that people feel that way about us. 41 00:02:12,765 --> 00:02:16,768 - It's, this is on. - ...get this gig. 42 00:02:16,770 --> 00:02:19,705 - Sure you wanna... - Yeah. Okay. 43 00:02:19,707 --> 00:02:22,841 Hi. Uh, I-I'm Benny. This is... 44 00:02:22,843 --> 00:02:25,277 This is my first time out in the field. 45 00:02:25,279 --> 00:02:27,579 I thought it'd be great to document my experience 46 00:02:27,581 --> 00:02:32,317 because I'm gonna be joining that team in there. 47 00:02:32,319 --> 00:02:34,620 That's Mike. That dude's a legend. 48 00:02:34,622 --> 00:02:37,456 He's one of the biggest names as far as documentarians go. 49 00:02:37,458 --> 00:02:39,291 He actually uncovered the evidence that linked 50 00:02:39,293 --> 00:02:41,593 the blood donation facilities to all the vampires. 51 00:02:41,595 --> 00:02:44,796 I swear to God, there is something seriously wrong. 52 00:02:44,798 --> 00:02:47,299 - Oh, yeah. - I'm not kidding. 53 00:02:47,301 --> 00:02:49,902 [Benny] There's Carrie. She's pretty hot, isn't she? 54 00:02:49,904 --> 00:02:52,604 She's been Mike's right-hand man, uh, woman 55 00:02:52,606 --> 00:02:53,872 since the beginning. 56 00:02:53,874 --> 00:02:56,441 Not everyone can be as slop as you. 57 00:02:56,443 --> 00:02:58,810 Oh, and that's Aaron. He's my sister's husband. 58 00:02:58,812 --> 00:03:00,546 He sort of runs the station. 59 00:03:00,548 --> 00:03:01,947 Think he's about to announce 60 00:03:01,949 --> 00:03:04,483 that I'm gonna be joining the team. 61 00:03:04,485 --> 00:03:06,618 Okay. So... 62 00:03:08,922 --> 00:03:10,622 We just got the go ahead 63 00:03:10,624 --> 00:03:12,658 to film that supposed vampire family. 64 00:03:12,660 --> 00:03:14,359 Alright! I knew it. 65 00:03:14,361 --> 00:03:16,395 I'm sure they're just a bunch of nuts 66 00:03:16,397 --> 00:03:18,230 but it'll be good for the ratings. 67 00:03:18,232 --> 00:03:20,465 I figured they were gonna give it to us 68 00:03:20,467 --> 00:03:21,733 when we broke the story. 69 00:03:21,735 --> 00:03:24,236 Now, we gotta go over a few things. 70 00:03:24,238 --> 00:03:27,206 - Okay. - One... 71 00:03:27,208 --> 00:03:30,542 They only want three people in the house. 72 00:03:30,544 --> 00:03:33,378 Hold on a second, Aaron, you know we have a crew 73 00:03:33,380 --> 00:03:36,815 of ten, uh, seven, minimum to be able to do the job. 74 00:03:36,817 --> 00:03:39,551 You're gonna have three this time. That's all they want. 75 00:03:39,553 --> 00:03:42,621 That's the way they want it, that's the way it's gonna be. 76 00:03:42,623 --> 00:03:45,424 Fine. Uh, do you want to give Evan a call? 77 00:03:45,426 --> 00:03:46,858 I mean, he's good at multitasking. 78 00:03:46,860 --> 00:03:49,228 Probably call Don. He's probably available. 79 00:03:49,230 --> 00:03:50,395 - He just finished... - Uh... 80 00:03:50,397 --> 00:03:52,965 - You're taking Benny. - Benny? 81 00:03:52,967 --> 00:03:54,866 As-as in your-your brother-in-law? 82 00:03:54,868 --> 00:03:56,401 As in my brother-in-law. 83 00:03:56,403 --> 00:03:58,804 Uh, Aaron, he doesn't have the proper experience 84 00:03:58,806 --> 00:04:00,339 to be on this crew. 85 00:04:00,341 --> 00:04:02,307 He'll be fine. 86 00:04:02,309 --> 00:04:04,343 I'm sick and tired of my wife breaking 87 00:04:04,345 --> 00:04:06,778 my balls I don't give this kid enough to do. 88 00:04:06,780 --> 00:04:08,013 I'm sure you can appreciate 89 00:04:08,015 --> 00:04:09,481 the importance of me being... 90 00:04:09,483 --> 00:04:11,750 He'll be fine. Benny, get in here! 91 00:04:11,752 --> 00:04:13,785 And turn that goddamn camera off! 92 00:04:13,787 --> 00:04:15,921 [Benny] Oh, shit. Coming. 93 00:04:19,926 --> 00:04:21,760 You'll be working with Mike and Carrie 94 00:04:21,762 --> 00:04:23,295 on that vampire story. 95 00:04:23,297 --> 00:04:26,365 - Is that camera off? - Oh, yeah. It-it's off. 96 00:04:26,367 --> 00:04:28,033 I'm gonna go over this with you. 97 00:04:30,503 --> 00:04:32,804 While you're in the house 98 00:04:32,806 --> 00:04:34,840 you may not bring with you... 99 00:04:36,342 --> 00:04:39,678 any crosses, rosary beads... 100 00:04:41,581 --> 00:04:44,016 holy water, steaks... 101 00:04:44,018 --> 00:04:45,717 This is ridiculous. 102 00:04:46,986 --> 00:04:48,654 Look, this is what they want. 103 00:04:48,656 --> 00:04:51,290 Well, how do we know they're not gonna infect us 104 00:04:51,292 --> 00:04:52,424 or kill us? 105 00:04:52,426 --> 00:04:55,727 They're not gonna infect or kill you. 106 00:04:55,729 --> 00:04:57,996 Now, this is all coming from the sect leader. 107 00:04:57,998 --> 00:04:59,631 Well, what is a sect leader? 108 00:05:01,000 --> 00:05:02,701 The sectional leader. 109 00:05:02,703 --> 00:05:05,037 He's the one that arranged all this. 110 00:05:07,340 --> 00:05:08,974 They want you to go there tonight. 111 00:05:08,976 --> 00:05:12,044 While you're in the house, I want you to report to me. 112 00:05:12,046 --> 00:05:14,379 Aye-aye, captain. 113 00:05:14,381 --> 00:05:16,014 - Any other questions? - Oh, uh... 114 00:05:16,016 --> 00:05:17,582 Oh, shuck. 115 00:05:17,584 --> 00:05:19,418 Do we have permission to stake them 116 00:05:19,420 --> 00:05:22,821 in the heart if they vamp out on us? 117 00:05:22,823 --> 00:05:26,058 Mike, you're in charge here. 118 00:05:26,060 --> 00:05:28,827 So you fuck up, you know what. 119 00:05:30,897 --> 00:05:32,464 Thanks, Aaron. 120 00:05:32,466 --> 00:05:34,633 - You're in trouble. - I'm not in trouble. 121 00:05:34,635 --> 00:05:36,068 I wish I had that recorded 122 00:05:36,070 --> 00:05:37,703 so I could play it back. 123 00:05:37,705 --> 00:05:40,038 [Benny] Actually I, I did record it. 124 00:05:41,741 --> 00:05:43,408 - Really? - That... 125 00:05:43,410 --> 00:05:44,843 [Benny] Yeah. I-I thought it'd be... 126 00:05:44,845 --> 00:05:46,878 That's good. Can you shut the camera off? 127 00:05:46,880 --> 00:05:48,513 I thought you'd do that. 128 00:05:52,385 --> 00:05:56,121 I never stop rollin'... bitch. 129 00:05:56,123 --> 00:05:58,357 [Mike] Benny, quit jerkin' off! 130 00:05:58,359 --> 00:05:59,391 Alright. 131 00:06:01,861 --> 00:06:03,495 She's a little cranky right now 132 00:06:03,497 --> 00:06:05,530 since Carrie and him, you know... 133 00:06:05,532 --> 00:06:08,033 You understand how expensive a Lavalier mic is? 134 00:06:08,035 --> 00:06:09,868 [Benny] Today's our first day of production. 135 00:06:09,870 --> 00:06:11,503 We just got the official word 136 00:06:11,505 --> 00:06:13,105 that we've been granted exclusive access... 137 00:06:13,107 --> 00:06:16,141 Benny. Benny, pay attention. Okay? 138 00:06:16,143 --> 00:06:17,576 These batteries are charged, right? 139 00:06:17,578 --> 00:06:19,077 - Uh... - Did you... 140 00:06:19,079 --> 00:06:21,913 Did you charge the other ones like I asked you to? 141 00:06:21,915 --> 00:06:23,548 [Benny] Uh, yeah. They're almost ready. 142 00:06:23,550 --> 00:06:25,016 - This should be filmed. - Alright, Carrie... 143 00:06:25,018 --> 00:06:27,052 Can you take notes? We're gonna take inventory. 144 00:06:27,054 --> 00:06:29,154 Yeah. 145 00:06:29,156 --> 00:06:31,590 Come on, Benny, let's do this. Call it out. 146 00:06:31,592 --> 00:06:33,725 [Benny] Alright, we have two main DSLRs. 147 00:06:35,428 --> 00:06:37,796 - Okay, there's one. - Two DSLRs. 148 00:06:37,798 --> 00:06:40,599 - Battery is in here. - Alright. 149 00:06:40,601 --> 00:06:41,933 - Keep it goin'. - What else? 150 00:06:41,935 --> 00:06:44,536 And then we got two of these handhelds. 151 00:06:44,538 --> 00:06:47,472 - You've the case for this? - No, you have the case for... 152 00:06:47,474 --> 00:06:49,508 Benny, you're gonna get the case for this. 153 00:06:49,510 --> 00:06:51,143 Come on, I don't have all day. 154 00:06:51,145 --> 00:06:53,111 We've three of these hidden IP cameras 155 00:06:53,113 --> 00:06:55,547 capable of transmitting their signal to a phone app. 156 00:06:55,549 --> 00:06:58,049 Check these things out. These are bad-ass, huh? 157 00:06:58,051 --> 00:07:01,186 [Carrie] Mm-hmm. What else? 158 00:07:01,188 --> 00:07:05,524 Uh, we also have this Hi8. 159 00:07:05,526 --> 00:07:06,758 - Hi8. - Okay... 160 00:07:06,760 --> 00:07:08,593 Why are you bringing a Hi8 along? 161 00:07:08,595 --> 00:07:10,095 For night vision. 162 00:07:10,097 --> 00:07:12,531 I thought it'd be cool to have and stuff. 163 00:07:12,533 --> 00:07:15,100 Yeah, that's gonna come in real handy, Benny. 164 00:07:16,969 --> 00:07:19,504 Oh, uh, and last but not least 165 00:07:19,506 --> 00:07:22,007 we have two of these wireless HD micro cameras. 166 00:07:22,009 --> 00:07:24,876 They're the size of a shirt button. 167 00:07:24,878 --> 00:07:27,112 Can I get one to spy on my roommate? 168 00:07:27,114 --> 00:07:28,747 You wanna spy on your roommate? 169 00:07:28,749 --> 00:07:29,981 - Yeah, I'm positive. - We could've... 170 00:07:29,983 --> 00:07:32,184 - Oh, my God, please. - What? 171 00:07:32,186 --> 00:07:34,219 It's not like I haven't seen it before. 172 00:07:34,221 --> 00:07:35,654 Oh, my God! 173 00:07:35,656 --> 00:07:37,722 - Uh, alright, Benny... - Is that it? 174 00:07:37,724 --> 00:07:39,558 Okay, it's really cute that you're filming 175 00:07:39,560 --> 00:07:41,593 but can you stop? I mean, I don't... 176 00:07:41,595 --> 00:07:44,596 Or why are you filming? I don't even understand. 177 00:07:44,598 --> 00:07:46,231 [Benny] Well, I'm also documenting the journey. 178 00:07:46,233 --> 00:07:48,900 You know, so we can get everything. 179 00:07:48,902 --> 00:07:53,672 That's good. Why don't you cut and help us load up the gear? 180 00:07:53,674 --> 00:07:56,208 Start by getting the case for this handheld. 181 00:07:56,210 --> 00:07:57,676 - Please... - Really? 182 00:07:57,678 --> 00:07:59,110 - Yeah. - Why don't you shut up? 183 00:07:59,112 --> 00:08:00,745 - Right. - Did you finish the inventory? 184 00:08:00,747 --> 00:08:02,047 I can't read your handwriting. 185 00:08:02,049 --> 00:08:04,115 Benny, the case for this handheld. 186 00:08:04,117 --> 00:08:06,251 Let's load up the truck. Come on. 187 00:08:10,857 --> 00:08:13,859 Do you remember what I said when we first started dating? 188 00:08:13,861 --> 00:08:15,760 [Benny] They are still at it. 189 00:08:15,762 --> 00:08:17,262 What are you talking about? 190 00:08:17,264 --> 00:08:19,097 You honestly don't remember what I said? 191 00:08:19,099 --> 00:08:21,533 No, I don't remember. That was five years ago. 192 00:08:21,535 --> 00:08:23,969 It's nice to know that I had such little meaning... 193 00:08:23,971 --> 00:08:26,004 - Oh, my God, fucking, drop it. - Fine. 194 00:08:26,973 --> 00:08:28,173 Wait here. 195 00:08:29,809 --> 00:08:32,911 - W-where's he going? - Beats me. 196 00:08:35,515 --> 00:08:38,216 [Benny] What the hell? Is he running into that church? 197 00:08:38,218 --> 00:08:40,018 No, he's coming back now. 198 00:08:40,020 --> 00:08:43,188 Sounds like you two had some issues to work out? 199 00:08:43,190 --> 00:08:45,624 Yeah, sorry about that, he's good at his job 200 00:08:45,626 --> 00:08:47,759 but he could be an arrogant prick sometimes. 201 00:08:51,597 --> 00:08:54,566 - Holy water. - Is that what you were doing? 202 00:08:54,568 --> 00:08:56,568 Yeah. Yeah. 203 00:08:56,570 --> 00:08:58,203 [Benny] Thought Aaron said we weren't supposed... 204 00:08:58,205 --> 00:09:00,238 You know what, Aaron's not the one there 205 00:09:00,240 --> 00:09:02,073 riskin' his neck, is he? 206 00:09:03,142 --> 00:09:04,776 So fuck him! 207 00:09:05,545 --> 00:09:08,547 [car doors shut] 208 00:09:10,116 --> 00:09:14,085 [Mike] Fuck. I'm kinda freaked out. 209 00:09:14,087 --> 00:09:17,055 [Carrie] Wow! This looks straight out of a horror movie. 210 00:09:17,057 --> 00:09:21,626 I guess they have a flair for the theatrics, don't they? 211 00:09:21,628 --> 00:09:23,662 Maybe one of us should grab the gear... 212 00:09:23,664 --> 00:09:25,830 [female #1] Hello. 213 00:09:25,832 --> 00:09:28,600 Hi. You guys are the camera crew, right? 214 00:09:28,602 --> 00:09:31,770 - Yeah, that's right. - Yeah, that's the wrong house. 215 00:09:31,772 --> 00:09:34,706 [female #1] That was abandoned. We live over here. 216 00:09:34,708 --> 00:09:36,975 You honestly thought we lived there? 217 00:09:36,977 --> 00:09:38,877 No, uh, our station manager 218 00:09:38,879 --> 00:09:41,713 just must've given us the wrong address. 219 00:09:41,715 --> 00:09:44,215 Fuck, if that's not embarrassing. 220 00:09:44,217 --> 00:09:46,851 Alright, remember, uh, nice and polite. 221 00:09:50,590 --> 00:09:53,024 - Hi, I'm Mike. - Hi. Hi, Mike. 222 00:09:53,026 --> 00:09:54,326 I'll be conducting the interviews. 223 00:09:54,328 --> 00:09:56,294 Elleanor. But you can call me Elle. 224 00:09:56,296 --> 00:09:58,129 Elle, lemme introduce you to the crew. 225 00:09:58,131 --> 00:09:59,364 This is Carrie, running sound. 226 00:09:59,366 --> 00:10:00,999 - Hi, Carrie. - Nice to meet you. 227 00:10:01,001 --> 00:10:02,634 And behind the lens, that's Benny. 228 00:10:02,636 --> 00:10:03,935 He's operating the camera. 229 00:10:03,937 --> 00:10:05,737 - Hi, Benny. - Hi. 230 00:10:05,739 --> 00:10:09,341 I guess I'll have to get used to having a camera around. 231 00:10:09,343 --> 00:10:12,611 Um, okay. Everyone, please, come inside. 232 00:10:19,719 --> 00:10:21,987 - Hi, honey. - Hey. 233 00:10:21,989 --> 00:10:24,990 The camera crew from the news station is here. 234 00:10:24,992 --> 00:10:27,826 Oh, can you get a shot of that mirror, please? Benny. 235 00:10:27,828 --> 00:10:30,862 - Copy that. - The mirror? Where? 236 00:10:30,864 --> 00:10:32,897 Oh, I see. 237 00:10:32,899 --> 00:10:34,766 No, we're not as, uh, mystical 238 00:10:34,768 --> 00:10:37,769 as Hollywood has made us up to be. 239 00:10:37,771 --> 00:10:41,806 I'm glad that you're here to dispel that image. 240 00:10:41,808 --> 00:10:44,643 I'm gonna get started on dinner, leave you guys to it. 241 00:10:44,645 --> 00:10:46,378 - Okay. - Where's Blake and Selvin? 242 00:10:46,380 --> 00:10:49,914 I just saw Blake. I think Selvin is off hiding in the basement. 243 00:10:49,916 --> 00:10:51,750 Okay, so who do we have here? 244 00:10:51,752 --> 00:10:53,785 - Oh, I'm Mike. - How are you doing, Mike? 245 00:10:53,787 --> 00:10:54,886 - I'm Andrew. - Hi. Carrie. 246 00:10:54,888 --> 00:10:56,121 - Carrie. - Nice to meet you. 247 00:10:56,123 --> 00:10:58,390 - This is Benny. - Hi, Benny. 248 00:10:58,392 --> 00:11:01,926 - Thanks for havin' us. - My pleasure. 249 00:11:01,928 --> 00:11:03,128 - Well, this is... - Blake. 250 00:11:03,130 --> 00:11:04,763 Blake, this is the camera crew 251 00:11:04,765 --> 00:11:05,997 that I told you about. 252 00:11:05,999 --> 00:11:08,700 Oh! Hey-hey. I'm Blake. 253 00:11:08,702 --> 00:11:10,435 I'm really excited to have you guys. 254 00:11:10,437 --> 00:11:12,871 Yeah, Blake, you should show 'em to their rooms 255 00:11:12,873 --> 00:11:15,674 let 'em get settled, we'll have some supper or somethin'. 256 00:11:15,676 --> 00:11:18,410 What kind of supper did you have in mind? 257 00:11:18,412 --> 00:11:21,046 Supper. Food. Um... 258 00:11:21,048 --> 00:11:23,048 Another... Oh... 259 00:11:23,050 --> 00:11:24,883 You don't have anything to worry about. 260 00:11:24,885 --> 00:11:26,718 We've been dining with humans for years. 261 00:11:26,720 --> 00:11:27,986 - Oh. - And on them. 262 00:11:31,023 --> 00:11:34,025 - He's kidding. - I'm kidding. Just kidding. 263 00:11:34,027 --> 00:11:35,894 Maybe, we're... Is that working? 264 00:11:35,896 --> 00:11:37,395 - Yeah. - Could we just start over? 265 00:11:37,397 --> 00:11:39,230 Well, we can just erase that part. 266 00:11:39,232 --> 00:11:41,032 - Erase it. Thanks. Okay. - Yeah. 267 00:11:41,034 --> 00:11:42,267 Yeah. We'll erase that part. 268 00:11:42,269 --> 00:11:43,868 Upstairs. 269 00:11:43,870 --> 00:11:45,270 Okay. Come on. 270 00:11:45,272 --> 00:11:48,106 Uh, actually, is it, is it possible to pull our truck 271 00:11:48,108 --> 00:11:50,375 into the driveway to unload our equipment? 272 00:11:50,377 --> 00:11:52,043 Sure. That's why you're here. 273 00:11:52,045 --> 00:11:53,111 - Great. - Great. 274 00:11:53,113 --> 00:11:54,746 Alright, we'll back in a minute. 275 00:11:54,748 --> 00:11:57,115 - Benny, put down the camera. - Thanks. 276 00:11:57,117 --> 00:11:58,149 Benny! 277 00:11:59,485 --> 00:12:01,753 Alright. Right this way. 278 00:12:01,755 --> 00:12:03,822 - I'm on camera, right? - Yep, we got you. 279 00:12:03,824 --> 00:12:06,791 Okay, cool, this is my good side, so you can get... 280 00:12:06,793 --> 00:12:09,794 This place is pretty amazing. How long have you lived here? 281 00:12:09,796 --> 00:12:11,429 Yeah, 12 years, you know? 282 00:12:11,431 --> 00:12:13,965 But, uh, I'm really excited to have you guys. 283 00:12:13,967 --> 00:12:16,468 I mean, I personally insisted that you guys come. 284 00:12:16,470 --> 00:12:18,503 Yeah. I've always wanted to be on TV. 285 00:12:18,505 --> 00:12:20,105 Why's that? 286 00:12:20,107 --> 00:12:22,140 You know, we stayed out of the limelight 287 00:12:22,142 --> 00:12:24,509 all these years because, you know, whatever... 288 00:12:24,511 --> 00:12:27,779 The cat's out of the bag now, so this is my chance 289 00:12:27,781 --> 00:12:30,315 to be famous, so... I'm gonna show you guys around. 290 00:12:30,317 --> 00:12:31,950 Gonna show you the inside scoop. 291 00:12:31,952 --> 00:12:33,418 Okay. Sounds great. Thanks. 292 00:12:33,420 --> 00:12:35,920 You guys let me know if you need anything 293 00:12:35,922 --> 00:12:37,789 anything at all, okay? 294 00:12:37,791 --> 00:12:40,959 - Where's that stair going? - Oh, yeah. Right, right here. 295 00:12:42,928 --> 00:12:45,263 Ah, yeah. Yeah, once you guys in here... 296 00:12:45,265 --> 00:12:46,898 This is where he wants you. 297 00:12:46,900 --> 00:12:49,067 So just, you know, get settled 298 00:12:49,069 --> 00:12:51,436 and, uh, when you guys are ready 299 00:12:51,438 --> 00:12:53,471 come downstairs, we got some delish food, okay? 300 00:12:53,473 --> 00:12:55,039 [Mike] Awesome. Sounds good. 301 00:12:55,041 --> 00:12:57,075 This is gonna be in the documentary, right? 302 00:12:57,077 --> 00:12:58,843 - Yeah, I mean, you know... - Okay. 303 00:12:58,845 --> 00:13:00,245 - Come on back down. - Okay. 304 00:13:02,047 --> 00:13:03,882 Carrie, looks like you and I can... 305 00:13:03,884 --> 00:13:05,283 I'm gonna take the single 306 00:13:05,285 --> 00:13:07,952 and you and Benny are gonna share the queen. 307 00:13:10,022 --> 00:13:12,557 Great. 308 00:13:12,559 --> 00:13:15,393 [Benny] Here, put this on. They won't know you're recording 'em. 309 00:13:17,897 --> 00:13:20,098 Do you need some help putting it on? 310 00:13:20,100 --> 00:13:21,299 Can you help me? 311 00:13:23,068 --> 00:13:25,103 Just put it right in that button hole. 312 00:13:28,808 --> 00:13:31,309 - Is it hidden enough? - Lemme check the camera feed. 313 00:13:33,045 --> 00:13:34,579 [Mike] Pretty good. 314 00:13:34,581 --> 00:13:39,417 Uh, seems like the signal's weak or something. 315 00:13:39,419 --> 00:13:41,486 We don't time to fix it right now. 316 00:13:41,488 --> 00:13:43,321 Just make my micro-cam the B cam 317 00:13:43,323 --> 00:13:45,590 and use the A. Let's go. 318 00:13:46,492 --> 00:13:47,525 Okay. 319 00:13:49,261 --> 00:13:51,129 - Well, the music they blocked... - Shit. 320 00:13:59,438 --> 00:14:03,107 Ah, hello, good evening. Come, sit. Eat. 321 00:14:04,310 --> 00:14:06,144 - Have a seat. - Oh, thank you. 322 00:14:06,146 --> 00:14:07,579 Thanks. 323 00:14:07,581 --> 00:14:08,847 [Carrie clears throat] 324 00:14:11,851 --> 00:14:15,987 - You are welcome to sit as well. - Oh. Thanks. I'll stand. 325 00:14:15,989 --> 00:14:19,057 It's his job to operate the camera, so... 326 00:14:19,059 --> 00:14:20,558 Oh, I see. 327 00:14:20,560 --> 00:14:23,595 Uh, uh, well, so wh-what do you two do? 328 00:14:23,597 --> 00:14:27,498 Oh, um, I run sound, I operate equipment. 329 00:14:27,500 --> 00:14:30,335 - Take notes. Stuff like that. - Uh-huh. And you, Mike? 330 00:14:30,337 --> 00:14:32,036 I conduct the interviews. 331 00:14:32,038 --> 00:14:34,205 You know, ask questions, keep it goin'. 332 00:14:34,207 --> 00:14:37,008 So you're, like, the face of the documentary? 333 00:14:37,010 --> 00:14:38,476 You could say that, but ultimately 334 00:14:38,478 --> 00:14:40,078 the story's about you. 335 00:14:41,647 --> 00:14:43,114 Righteous, man. 336 00:14:43,116 --> 00:14:45,917 That's Blake. And this is Selvin. 337 00:14:45,919 --> 00:14:49,320 Selvin is a... is a quiet one in the family. 338 00:14:49,322 --> 00:14:50,955 You know, he's a little shy 339 00:14:50,957 --> 00:14:52,991 but once he knows you, he'll warm up. 340 00:14:52,993 --> 00:14:54,225 - Alright. - Here you go. 341 00:14:54,227 --> 00:14:56,127 - Oh, thank you. - Selvin, sit down. 342 00:14:56,129 --> 00:14:58,429 Oh. Um, what is it? 343 00:14:59,899 --> 00:15:01,666 Oh, that's a, uh, ham steak. 344 00:15:01,668 --> 00:15:03,101 That's from a pig. 345 00:15:03,103 --> 00:15:06,170 [Carrie laughs] Of course. I'm sorry, I... 346 00:15:06,172 --> 00:15:08,106 - I... - Give us a little credit. 347 00:15:08,108 --> 00:15:09,674 We've been entertaining for centuries. 348 00:15:09,676 --> 00:15:12,310 We do know how to make you guys a meal. 349 00:15:12,312 --> 00:15:14,012 Sorry if Carrie offended you. 350 00:15:14,014 --> 00:15:16,080 Hm, it's quite alright. 351 00:15:16,082 --> 00:15:18,216 Um, are you gonna be eating? 352 00:15:18,218 --> 00:15:19,417 - Um... - Uh, yeah. 353 00:15:19,419 --> 00:15:22,220 No, no, no. He'll-he'll eat later. 354 00:15:23,155 --> 00:15:25,490 Um, what about you guys? 355 00:15:25,492 --> 00:15:28,159 - Oh, uh... - Are you eating? 356 00:15:28,161 --> 00:15:29,427 Us, as you know, we're... 357 00:15:29,429 --> 00:15:31,062 Our diet consists of something 358 00:15:31,064 --> 00:15:32,964 a little bit different. 359 00:15:32,966 --> 00:15:35,199 It's kind of a, kind of a liquid diet. 360 00:15:35,201 --> 00:15:37,302 Oh, so that's blood? 361 00:15:37,304 --> 00:15:39,637 It's blood from the Czech Republic. 362 00:15:42,274 --> 00:15:45,443 So you guys don't hunt humans for food? 363 00:15:45,445 --> 00:15:49,380 Hm. Goodness, no. 364 00:15:49,382 --> 00:15:52,717 That would be like, you hunted that pig for your supper. 365 00:15:52,719 --> 00:15:56,587 - Well, there are actually some... - Blake, you're interrupting. 366 00:15:56,589 --> 00:15:58,690 It's all automated now. 367 00:16:00,693 --> 00:16:03,127 We live our lives pretty much just like you 368 00:16:03,129 --> 00:16:06,631 except our diet's a little different. 369 00:16:06,633 --> 00:16:09,100 Yes, and one could say it's even kinder 370 00:16:09,102 --> 00:16:12,603 because we accept blood donations. 371 00:16:12,605 --> 00:16:15,540 So there isn't any killing of any people anymore. 372 00:16:15,542 --> 00:16:18,076 So you don't bite people on the necks? 373 00:16:18,078 --> 00:16:20,445 [both laughing] 374 00:16:20,447 --> 00:16:24,048 Uh, please, by all means, begin eating. 375 00:16:24,050 --> 00:16:27,485 To answer your question, no, we do not bite people on the necks. 376 00:16:27,487 --> 00:16:29,253 Not at all. 377 00:16:29,255 --> 00:16:33,658 Um... there's no need. 378 00:16:33,660 --> 00:16:35,693 As you are aware, blood is donated freely 379 00:16:35,695 --> 00:16:38,262 from numerous sources around the world. 380 00:16:38,264 --> 00:16:40,298 Wow, this food is really good. 381 00:16:40,300 --> 00:16:42,367 Elle's a good cook, isn't she? 382 00:16:42,369 --> 00:16:44,502 I've had many years to perfect it. 383 00:16:44,504 --> 00:16:46,637 Exactly how many years would that be? 384 00:16:46,639 --> 00:16:48,306 If you're trying to figure out 385 00:16:48,308 --> 00:16:51,142 how old I am, let me remind you, it's considered rude 386 00:16:51,144 --> 00:16:53,411 to ask a woman's age, regardless of species. 387 00:16:54,313 --> 00:16:55,580 Point taken. 388 00:16:55,582 --> 00:16:57,415 Alrighty then, as guests in the house 389 00:16:57,417 --> 00:17:00,485 I've to run a few rules by you, if you don't mind. 390 00:17:00,487 --> 00:17:01,519 Okay. 391 00:17:01,521 --> 00:17:04,689 First, um... 392 00:17:04,691 --> 00:17:07,125 there can't be any filming of our, uh, rituals 393 00:17:07,127 --> 00:17:10,028 our ceremonies. 394 00:17:10,030 --> 00:17:12,597 Well, in order for us to completely capture 395 00:17:12,599 --> 00:17:14,098 your lifestyle, we've to have... 396 00:17:14,100 --> 00:17:15,233 No, no, no. 397 00:17:15,235 --> 00:17:17,602 No cameras, no filming... 398 00:17:17,604 --> 00:17:19,070 of ceremonies. 399 00:17:19,072 --> 00:17:20,505 Okay. 400 00:17:20,507 --> 00:17:22,340 Second of all, we can't allow you 401 00:17:22,342 --> 00:17:24,042 to go down into the basement. 402 00:17:24,044 --> 00:17:26,110 You can freely run around in the house 403 00:17:26,112 --> 00:17:28,546 but the basement is off limits. 404 00:17:28,548 --> 00:17:31,549 There's a lot of old heirlooms down there that, uh 405 00:17:31,551 --> 00:17:34,185 we don't wanna see anything happen to... 406 00:17:34,187 --> 00:17:35,586 - That understood? - Absolutely. 407 00:17:35,588 --> 00:17:38,089 Understood. We understand. 408 00:17:38,091 --> 00:17:39,724 And finally, um 409 00:17:39,726 --> 00:17:43,628 you can't, uh, disturb us during the day when we're sleeping. 410 00:17:43,630 --> 00:17:46,798 Yep. It's absolutely essential that we rest during those hours 411 00:17:46,800 --> 00:17:48,433 so that we can function properly. 412 00:17:48,435 --> 00:17:52,737 - It's essential. - With no exceptions. 413 00:17:52,739 --> 00:17:55,640 Okay, well, as guests of your house 414 00:17:55,642 --> 00:17:57,775 we will follow all of your rules. 415 00:17:58,777 --> 00:18:00,378 Alrighty then. 416 00:18:00,380 --> 00:18:03,414 So after we eat, what do we do? 417 00:18:06,318 --> 00:18:08,419 Okay, just be careful not to hit it. 418 00:18:12,157 --> 00:18:15,159 - Is it on properly? - Yeah, just try not to hit it. 419 00:18:15,161 --> 00:18:17,128 - Okay. - I think we're good. 420 00:18:19,364 --> 00:18:22,300 - Fire away, Mike. - Great. 421 00:18:22,302 --> 00:18:24,135 Um, could you please start 422 00:18:24,137 --> 00:18:26,471 by stating your name for the camera? 423 00:18:26,473 --> 00:18:29,774 Uh, my name is Andrew Pritchard. 424 00:18:29,776 --> 00:18:32,844 And what do you do for a living? 425 00:18:32,846 --> 00:18:34,579 Uh, venture. 426 00:18:34,581 --> 00:18:36,681 Uh, I'm sorry, could you please state it 427 00:18:36,683 --> 00:18:39,150 as a, "I work as..." 428 00:18:39,152 --> 00:18:43,254 Oh, I work as a venture capitalist. 429 00:18:43,256 --> 00:18:44,822 From the outside perspective 430 00:18:44,824 --> 00:18:48,326 you seem like an ordinary, ambitious guy. 431 00:18:48,328 --> 00:18:50,294 Sometimes I get a little lazy. 432 00:18:50,296 --> 00:18:52,630 But let's get to the heart of the matter. 433 00:18:52,632 --> 00:18:56,234 You are a vampire? 434 00:18:56,236 --> 00:18:59,804 What defines me as being a vampire is that I need albumen. 435 00:18:59,806 --> 00:19:02,740 That's a protein plasma that's found in blood. 436 00:19:02,742 --> 00:19:05,910 That's my food. That's what keeps me functioning. 437 00:19:05,912 --> 00:19:07,778 Do you have fangs? 438 00:19:07,780 --> 00:19:11,249 [chuckles] Do I look like I have fangs? 439 00:19:11,251 --> 00:19:15,753 Well, what happens if you touch a cross? 440 00:19:15,755 --> 00:19:17,788 Oh, I start to get a tingling feeling 441 00:19:17,790 --> 00:19:20,291 that I can't control it. 442 00:19:20,293 --> 00:19:23,661 No, nothing. Nothing happens in particular. 443 00:19:23,663 --> 00:19:26,264 Would a stake to the heart kill you? 444 00:19:26,266 --> 00:19:29,834 Well, wouldn't a stake to the heart kill you? 445 00:19:29,836 --> 00:19:31,536 [Mike] What about holy water? 446 00:19:32,871 --> 00:19:34,205 Nope. 447 00:19:35,207 --> 00:19:36,874 Sunlight? 448 00:19:36,876 --> 00:19:39,277 Sunlight, sunlight is a different matter. 449 00:19:39,279 --> 00:19:41,212 Yes, uh, due to our genetic makeup 450 00:19:41,214 --> 00:19:42,880 we suffer from exposure to sunlight 451 00:19:42,882 --> 00:19:47,185 because we have a condition known as cutaneous porphyria 452 00:19:47,187 --> 00:19:50,288 which is where, if we are exposed to direct sunlight 453 00:19:50,290 --> 00:19:55,493 our skin blisters and burns. 454 00:19:55,495 --> 00:19:58,729 So you're saying that every myth about vampires 455 00:19:58,731 --> 00:20:01,399 can be explained medically? 456 00:20:01,401 --> 00:20:05,369 Modern science can explain all of our medical conditions. 457 00:20:05,371 --> 00:20:08,906 And if you go back in time when people thought to be crazed 458 00:20:08,908 --> 00:20:12,977 or out of their minds, lunatic, for example... 459 00:20:12,979 --> 00:20:18,883 uh, they were characterized as being possessed by the devil. 460 00:20:18,885 --> 00:20:22,853 - We don't believe that today. - How old are you, Andrew? 461 00:20:22,855 --> 00:20:26,257 I'm 147 years old. 462 00:20:26,259 --> 00:20:28,526 How is this possible? 463 00:20:28,528 --> 00:20:32,496 Well, the blood that we require regenerates our cells. 464 00:20:32,498 --> 00:20:34,932 But can you explain, uh, uh 465 00:20:34,934 --> 00:20:37,602 how it-it's possible for your... 466 00:20:37,604 --> 00:20:41,539 Uh, we-we should just move on from that one. 467 00:20:41,541 --> 00:20:42,873 We, well, um... 468 00:20:42,875 --> 00:20:45,843 - I mean, is it possi... - Just move on. 469 00:20:45,845 --> 00:20:47,678 Okay. 470 00:20:47,680 --> 00:20:50,982 Oh, you know, I got a meeting that that I've got to keep. 471 00:20:50,984 --> 00:20:53,818 I've got to make a living like you said, right? 472 00:20:53,820 --> 00:20:56,821 So maybe we could come back to that 473 00:20:56,823 --> 00:20:58,923 at a future time. 474 00:21:03,428 --> 00:21:04,729 Sorry. 475 00:21:06,798 --> 00:21:09,300 Uh-uh, okay, wh-wh-wh-what just happened? 476 00:21:12,304 --> 00:21:14,639 Right. I'm so excited. How's my hair? 477 00:21:14,641 --> 00:21:17,275 Can you try not to move while I'm doing this? 478 00:21:17,277 --> 00:21:19,410 [Blake] Oh, sorry. 479 00:21:19,412 --> 00:21:23,281 - Uh, uh, Benny, right? Oh. Cool. - Yeah. 480 00:21:23,283 --> 00:21:26,350 - Hey, uh, how close are you? - Uh, it's about till here. 481 00:21:26,352 --> 00:21:28,653 Okay. So I could move around a little bit? 482 00:21:28,655 --> 00:21:30,721 - Yeah. - Okay. I think we're good. 483 00:21:30,723 --> 00:21:31,956 Okay. 484 00:21:31,958 --> 00:21:34,358 Alright, uh, are you ready? 485 00:21:38,297 --> 00:21:39,764 I was born ready. 486 00:21:41,433 --> 00:21:42,700 Okay, can you please start 487 00:21:42,702 --> 00:21:45,603 by stating your name for the camera? 488 00:21:45,605 --> 00:21:47,538 Uh... 489 00:21:47,540 --> 00:21:51,842 I'm Blake Theodore Slosser I. 490 00:21:51,844 --> 00:21:54,712 And can you state your age for the camera? 491 00:21:54,714 --> 00:21:57,915 I'm 111 years old, bro. 492 00:21:57,917 --> 00:22:00,384 Tell me about yourself. 493 00:22:00,386 --> 00:22:04,088 Well, uh, I like living in the fast lane. You know what I mean? 494 00:22:04,090 --> 00:22:07,892 I, uh, feel like, as a vampire, you know, I can, um 495 00:22:07,894 --> 00:22:09,694 I can live the party lifestyle 496 00:22:09,696 --> 00:22:13,664 without any of the consequences humans would have. 497 00:22:13,666 --> 00:22:17,101 Well, how long have you been living your life like this? 498 00:22:17,103 --> 00:22:20,404 Well, probably, ever since I turned, I think, late 20s. 499 00:22:20,406 --> 00:22:22,440 You see, I-I came from a poor family. 500 00:22:22,442 --> 00:22:25,710 Didn't have a lot of money, so I used to make a habit 501 00:22:25,712 --> 00:22:28,546 of stealing food and one day it caught up to me. 502 00:22:28,548 --> 00:22:30,481 They threw me in jail. 503 00:22:30,483 --> 00:22:33,651 You know, they sentenced me to hard labor 504 00:22:33,653 --> 00:22:36,454 from a child into adulthood. 505 00:22:36,456 --> 00:22:38,723 I mean, it was miserable. 506 00:22:38,725 --> 00:22:40,558 I didn't get to feel like 507 00:22:40,560 --> 00:22:43,094 what it was like to be free, to-to have fun. 508 00:22:43,096 --> 00:22:47,365 Uh, and top of it all, there was this warden who... 509 00:22:47,367 --> 00:22:48,966 He really didn't like me. 510 00:22:48,968 --> 00:22:52,937 So he literally punished me every chance he got. 511 00:22:52,939 --> 00:22:56,540 I mean, one day he beat me so bad... 512 00:22:56,542 --> 00:22:58,642 I mean, I was on my death bed. 513 00:23:00,479 --> 00:23:02,780 That was the day that I met Andrew 514 00:23:02,782 --> 00:23:06,550 and that was the day he made me an offer that I couldn't refuse. 515 00:23:07,786 --> 00:23:09,954 What was the first thing that you did 516 00:23:09,956 --> 00:23:12,923 when you became a vampire? 517 00:23:12,925 --> 00:23:15,559 [laughs] Mike, that's a good question. 518 00:23:15,561 --> 00:23:18,095 First thing I did was I opened 519 00:23:18,097 --> 00:23:21,499 a can of good, old-fashion whoop-ass on that warden. 520 00:23:21,501 --> 00:23:23,934 I'm talking about, I ripped him from limb to limb. 521 00:23:23,936 --> 00:23:26,804 He was begging, begging in ways I never even imagined possible. 522 00:23:26,806 --> 00:23:28,539 Sweet revenge! 523 00:23:30,942 --> 00:23:32,810 Oh, man. 524 00:23:32,812 --> 00:23:36,580 I was dancin' on his heart, it was still beatin'. 525 00:23:36,582 --> 00:23:40,484 Refused to even drink his blood. Such a bastard! 526 00:23:40,486 --> 00:23:44,455 Um, and did you tell your family? 527 00:23:44,457 --> 00:23:46,924 Uh, I just came here 528 00:23:46,926 --> 00:23:49,827 and, like, this is my family, you know? 529 00:23:51,696 --> 00:23:53,664 It sounds like quite the life. 530 00:23:55,467 --> 00:23:57,668 Oh, shit, it is now! 531 00:23:57,670 --> 00:24:01,906 Have you ever killed anyone that you've never met? 532 00:24:01,908 --> 00:24:03,741 Oh, yeah. Lots of times, I-I... 533 00:24:03,743 --> 00:24:05,075 [Andrew clears throat] 534 00:24:12,484 --> 00:24:16,720 But you know, um, not so much anymore. 535 00:24:16,722 --> 00:24:20,691 I see. Uh, do you miss it? 536 00:24:20,693 --> 00:24:22,660 Well, yeah. I mean, I miss it... 537 00:24:26,832 --> 00:24:31,235 But you know, we... we evolve. 538 00:24:31,237 --> 00:24:32,803 And shit like that. 539 00:24:37,075 --> 00:24:39,610 Well, uh, thank you. 540 00:24:43,949 --> 00:24:45,483 We're done? 541 00:24:45,485 --> 00:24:47,151 [Mike] Look, we'll do some more later 542 00:24:47,153 --> 00:24:49,653 but that's it for now. 543 00:24:49,655 --> 00:24:53,958 Okay. Well... how do I look? 544 00:24:53,960 --> 00:24:56,193 - Good. - Yeah. Cool. 545 00:24:56,195 --> 00:24:58,128 N- no, you're not listening to me. 546 00:24:58,130 --> 00:25:01,599 Can't you stop that interview? How am I supposed to do my job? 547 00:25:01,601 --> 00:25:02,833 That's the whole point, right? 548 00:25:02,835 --> 00:25:04,134 We're here to interview them 549 00:25:04,136 --> 00:25:05,569 then they stop it short? 550 00:25:05,571 --> 00:25:07,571 [Benny] Yeah, I don't... 551 00:25:07,573 --> 00:25:09,106 - Where, where's Carrie? - Uh... 552 00:25:09,108 --> 00:25:10,708 Is she in the bathroom? 553 00:25:10,710 --> 00:25:12,676 - What? - Benny, put... 554 00:25:12,678 --> 00:25:14,545 Okay, put the fucking camera down. 555 00:25:14,547 --> 00:25:16,280 We're waiting for, um 556 00:25:16,282 --> 00:25:18,816 the-the, that weird, that weird... 557 00:25:18,818 --> 00:25:20,618 - That weird, what, Selvin... - Yeah. 558 00:25:20,620 --> 00:25:22,987 I don't know. Put, put the camera down, Benny. 559 00:25:26,691 --> 00:25:28,125 [humming] 560 00:25:31,763 --> 00:25:33,697 - Ah! What the fuck? - Ooh, ooh, ooh! 561 00:25:33,699 --> 00:25:35,766 Oh, Selvin. Sorry. 562 00:25:35,768 --> 00:25:39,570 He's not quite used to this stuff. 563 00:25:39,572 --> 00:25:42,239 - Should we do this another time? - No, he needs a minute. 564 00:25:42,241 --> 00:25:44,542 Okay, just remember what we talked about. 565 00:25:45,677 --> 00:25:48,245 [groaning] 566 00:25:50,215 --> 00:25:51,615 Okay. 567 00:25:52,183 --> 00:25:55,185 Okay. Okay. 568 00:25:55,187 --> 00:25:57,021 He's ready. 569 00:25:57,023 --> 00:25:59,189 [Carrie] Okay. Good. 570 00:26:05,030 --> 00:26:06,664 We're good. 571 00:26:09,834 --> 00:26:11,936 Okay. 572 00:26:11,938 --> 00:26:15,005 Could you please state your name for the camera? 573 00:26:17,776 --> 00:26:21,879 Marten Selvin Trask. 574 00:26:23,882 --> 00:26:25,849 - Marten... - Now it's Selvin. 575 00:26:27,118 --> 00:26:28,652 Selvin... 576 00:26:29,988 --> 00:26:31,789 can you tell us your age? 577 00:26:34,626 --> 00:26:36,193 [Elleanor] Go ahead. 578 00:26:38,363 --> 00:26:40,598 Can you tell us what you do remember? 579 00:26:43,969 --> 00:26:45,102 Darkness. 580 00:26:46,905 --> 00:26:50,741 - Infinite black darkness! - Hold! Okay! O-okay! Okay! 581 00:26:50,743 --> 00:26:54,178 [Elleanor] Whoa! Alright. Okay. Just... 582 00:26:54,180 --> 00:26:57,982 - Could you just turn that off? - Okay. It's off. 583 00:26:57,984 --> 00:27:00,017 Okay. Okay. 584 00:27:00,019 --> 00:27:02,252 [Elleanor] Okay, obviously, we need to get some air. 585 00:27:02,254 --> 00:27:04,888 This isn't gonna work. We're gonna take a break. 586 00:27:04,890 --> 00:27:07,625 [Elleanor] Come on. Come on. 587 00:27:09,060 --> 00:27:10,761 [sighs] 588 00:27:13,164 --> 00:27:16,000 [laughing] Sorry, but, uh, you know 589 00:27:16,002 --> 00:27:19,870 Selvin, he was, he was trapped in a concrete dungeon for years 590 00:27:19,872 --> 00:27:23,140 and, uh, he wasn't, like, exposed to any, like 591 00:27:23,142 --> 00:27:25,376 light or interaction, so he went a little mad 592 00:27:25,378 --> 00:27:28,412 but, uh, he's getting better, it's a process. 593 00:27:28,414 --> 00:27:31,415 Well, how did he survive while he was trapped? 594 00:27:31,417 --> 00:27:33,917 The dude mainly fed on rats. 595 00:27:33,919 --> 00:27:35,953 That's terrible. That's disgusting. 596 00:27:35,955 --> 00:27:38,856 - How long was he down there? - Over 30 years. 597 00:27:38,858 --> 00:27:41,158 - Holy cow! Thirty years? - That's what he said, Benny. 598 00:27:41,160 --> 00:27:42,993 Yeah, that's what I said, but imagine 599 00:27:42,995 --> 00:27:44,428 what that'd do to your mind. 600 00:27:44,430 --> 00:27:46,864 Like, he was this close to becoming a dweller. 601 00:27:46,866 --> 00:27:48,432 - I'm sorry, dweller? - Yeah. 602 00:27:48,434 --> 00:27:51,201 Uh, a, a dweller, it's when, um 603 00:27:51,203 --> 00:27:53,270 a vampire doesn't get enough blood 604 00:27:53,272 --> 00:27:56,740 they go absolutely mad and turn into rabid animals. 605 00:27:56,742 --> 00:27:59,176 How did he end up there in the first place? 606 00:27:59,178 --> 00:28:01,412 Uh, some villagers chased him there and some shit. 607 00:28:01,414 --> 00:28:03,847 I don't really remember, but what I do know 608 00:28:03,849 --> 00:28:05,683 is when he got loose, he single-handedly 609 00:28:05,685 --> 00:28:08,318 went to that village and tore the shit out of it. 610 00:28:08,320 --> 00:28:09,720 He fuckin' killed everyone. 611 00:28:09,722 --> 00:28:11,822 But, listen, you guys cannot tell Andrew 612 00:28:11,824 --> 00:28:14,892 that I told you any of this shit. I'll get in trouble. 613 00:28:14,894 --> 00:28:15,926 - Cool? - Yeah. 614 00:28:15,928 --> 00:28:17,227 - Yeah. - Pinky swear? 615 00:28:18,430 --> 00:28:19,963 Yeah. 616 00:28:19,965 --> 00:28:22,366 That's some old-school shit that we used to do. 617 00:28:22,368 --> 00:28:25,736 Okay, um, can you please start by stating your name 618 00:28:25,738 --> 00:28:27,471 for the camera? 619 00:28:27,473 --> 00:28:31,308 My name is Elleanor Theona Gray. 620 00:28:31,310 --> 00:28:33,944 And can you state your age, please? 621 00:28:33,946 --> 00:28:36,447 I've told you I don't wish to discuss that topic. 622 00:28:36,449 --> 00:28:41,151 Okay. Did Andrew infect you? 623 00:28:41,153 --> 00:28:44,321 Yes, he drained my blood and infected me with his own 624 00:28:44,323 --> 00:28:46,957 but not for the reasons that you might think. 625 00:28:46,959 --> 00:28:49,226 I contracted a severe case of polio. 626 00:28:49,228 --> 00:28:51,462 I was dying when Andrew gave me the choice 627 00:28:51,464 --> 00:28:54,064 to live or die, so I chose life. 628 00:28:54,066 --> 00:28:55,866 Through vampirism? 629 00:28:55,868 --> 00:28:58,836 Did you know what you were being offered at the time? 630 00:28:58,838 --> 00:29:00,504 Please understand. 631 00:29:00,506 --> 00:29:03,240 I had a sickly mother who needed my help. 632 00:29:03,242 --> 00:29:05,476 I didn't want to leave her. 633 00:29:05,478 --> 00:29:08,812 Andrew gave me the greatest gift that anybody ever could. 634 00:29:08,814 --> 00:29:12,483 So we fell in love and I married him. 635 00:29:12,485 --> 00:29:14,752 So after you became a vampire 636 00:29:14,754 --> 00:29:17,020 your, your feelings, they never changed? 637 00:29:17,022 --> 00:29:19,289 No, the misconception that we turn 638 00:29:19,291 --> 00:29:23,327 into mindless, bloodthirsty beasts is ridiculous. 639 00:29:23,329 --> 00:29:26,163 My family means as much to me now as it did 640 00:29:26,165 --> 00:29:27,931 before I was changed. 641 00:29:27,933 --> 00:29:31,435 We need blood, it's what our bodies require to survive. 642 00:29:31,437 --> 00:29:34,938 It is a small price to pay for what we get to experience. 643 00:29:34,940 --> 00:29:36,340 And what is that? 644 00:29:36,342 --> 00:29:39,176 We never have to see ourselves age. 645 00:29:39,178 --> 00:29:43,847 We can watch life and time go by as coaches change. 646 00:29:43,849 --> 00:29:45,916 And what are the down sides? 647 00:29:45,918 --> 00:29:47,918 Watching those that you love age ungracefully 648 00:29:47,920 --> 00:29:50,087 and die around you. 649 00:29:50,089 --> 00:29:53,190 I'd say that's the hardest part for me. 650 00:29:53,192 --> 00:29:55,425 [Benny] Can you imagine being trapped for 30 years? 651 00:29:55,427 --> 00:29:58,228 - In complete darkness? - I know, it's crazy. 652 00:29:58,230 --> 00:30:01,298 Can you put down that camera and help us with the gear? 653 00:30:01,300 --> 00:30:03,934 I tell you, that guy scared the shit outta me. 654 00:30:03,936 --> 00:30:05,135 [screaming] 655 00:30:06,838 --> 00:30:08,505 What? What was it? 656 00:30:08,507 --> 00:30:10,908 I just saw something outside. 657 00:30:10,910 --> 00:30:12,543 - Are you sure? - I saw it too. 658 00:30:12,545 --> 00:30:14,144 Yes. 659 00:30:25,156 --> 00:30:26,490 There's nothing there now. 660 00:30:29,294 --> 00:30:31,895 I don't know if I feel like sleeping now. 661 00:30:31,897 --> 00:30:34,598 Hey, listen, I'm not gonna let anything happen to you. 662 00:30:34,600 --> 00:30:36,934 - Alright? - Okay. Nice try. 663 00:30:39,137 --> 00:30:40,437 [door opens] 664 00:30:48,613 --> 00:30:51,114 - Selvin! Selvin! - Yeah? 665 00:30:51,116 --> 00:30:52,916 [Andrew] Get your ass out here. 666 00:30:54,118 --> 00:30:55,919 [whispering] What are you doing? 667 00:30:59,490 --> 00:31:02,125 - What the fuck was that? - Ah. 668 00:31:02,127 --> 00:31:04,394 [Benny] Okay, that was seriously creepy. 669 00:31:04,396 --> 00:31:06,430 What just happened? 670 00:31:06,432 --> 00:31:08,365 [Mike] You were asleep the whole time? 671 00:31:08,367 --> 00:31:10,200 Yeah, I woke up because I felt 672 00:31:10,202 --> 00:31:12,069 my life was in danger or something. 673 00:31:12,071 --> 00:31:13,904 [Benny] That's not far from the truth. 674 00:31:13,906 --> 00:31:16,406 - Shut up, Benny. - What? 675 00:31:16,408 --> 00:31:19,409 Hey, was this thing running the whole time? 676 00:31:19,411 --> 00:31:20,944 [Benny] Yeah. 677 00:31:20,946 --> 00:31:23,380 Oh, good. That means we can... 678 00:31:23,382 --> 00:31:25,883 [Benny] It is now officially day two. 679 00:31:25,885 --> 00:31:28,886 And this morning was a little awkward. 680 00:31:28,888 --> 00:31:30,187 God, what time is it? 681 00:31:30,189 --> 00:31:33,290 Hm. It's, um, 7:30. 682 00:31:33,292 --> 00:31:36,360 I'd be sleeping if you guys didn't tell me about last night. 683 00:31:36,362 --> 00:31:39,029 - It scared the shit outta me. - It was freaky. 684 00:31:39,031 --> 00:31:40,931 Everyone seems to be asleep now, though. 685 00:31:40,933 --> 00:31:44,468 Why don't you put that down and grab yourself a bowl? 686 00:31:44,470 --> 00:31:46,370 [Benny] I'm good. I never eat breakfast. 687 00:31:46,372 --> 00:31:49,006 You're gonna bitch to me I didn't let you eat. 688 00:31:49,008 --> 00:31:51,275 Are you seriously filming us when we're eating cereal? 689 00:31:51,277 --> 00:31:53,510 [Benny] Yeah. You never know what you're gonna get. 690 00:31:53,512 --> 00:31:55,412 Think of what we caught last night. 691 00:31:55,414 --> 00:31:57,915 Hm, that reminds me... 692 00:31:57,917 --> 00:31:59,316 First order of business today 693 00:31:59,318 --> 00:32:01,351 I wanna set up cameras around the house. 694 00:32:01,353 --> 00:32:04,321 - You think Andrew'll be cool? - Andrew's not gonna know. 695 00:32:04,323 --> 00:32:06,556 You're gonna patch those in through your phone app. 696 00:32:06,558 --> 00:32:09,393 Also, I wanna try to get down to that, uh... 697 00:32:09,395 --> 00:32:13,196 - Oh. Carrie, are you okay? - Hey, hey. 698 00:32:13,198 --> 00:32:15,432 - Lean your head back. - It's just a nosebleed. 699 00:32:15,434 --> 00:32:17,668 Can you put that down, help for a second? 700 00:32:17,670 --> 00:32:19,102 - Yeah. Sorry. - Do you wanna... 701 00:32:19,104 --> 00:32:20,470 Um, is the bag... 702 00:32:20,472 --> 00:32:22,439 Shall I get the bag from upstairs? 703 00:32:24,509 --> 00:32:27,511 Alright, uh, all the cameras are set. 704 00:32:27,513 --> 00:32:29,346 Go and check, see if they're working. 705 00:32:29,348 --> 00:32:32,349 [Benny] Yeah. Checking. Yeah, man. 706 00:32:32,351 --> 00:32:35,085 Cameras one, two and three are all set. 707 00:32:35,087 --> 00:32:36,186 [cell phone vibrating] 708 00:32:36,188 --> 00:32:38,155 One second. 709 00:32:38,157 --> 00:32:39,656 Hey, Aaron, what's up? 710 00:32:41,259 --> 00:32:43,994 Yeah, yeah, I can, I can do that right now. 711 00:32:43,996 --> 00:32:46,263 Okay, bye. 712 00:32:46,265 --> 00:32:48,598 Uh, Aaron wants to do a video call, so... 713 00:32:50,501 --> 00:32:53,437 [line ringing] 714 00:32:53,439 --> 00:32:57,174 You were supposed to touch base earlier. What's going on? 715 00:32:57,176 --> 00:32:59,476 Um, yeah, I was just about to call you. 716 00:32:59,478 --> 00:33:01,445 - Where's Carrie? - She's not feeling well. 717 00:33:01,447 --> 00:33:03,680 - So she's resting. - How's everything else going? 718 00:33:05,416 --> 00:33:08,151 Well, at first, they seemed kind of ordinary. 719 00:33:08,153 --> 00:33:09,720 You haven't seen anything strange? 720 00:33:12,256 --> 00:33:15,359 I'm still not completely sold on the whole vampire thing. 721 00:33:15,361 --> 00:33:17,227 Yeah, that's what I thought at first 722 00:33:17,229 --> 00:33:20,497 but now we've seen a couple of strange things. 723 00:33:20,499 --> 00:33:23,333 One of the family members came into our room this morning 724 00:33:23,335 --> 00:33:26,603 and he was sniffing Carrie. 725 00:33:26,605 --> 00:33:28,505 Sniffing Carrie? 726 00:33:30,775 --> 00:33:32,542 That doesn't mean he's a vampire 727 00:33:32,544 --> 00:33:34,378 that just means he's a pervert! 728 00:33:34,380 --> 00:33:36,013 I'm not ready to leave yet. 729 00:33:36,015 --> 00:33:37,781 I think there's something off about... 730 00:33:37,783 --> 00:33:40,183 Benny, why the hell are you filming this? 731 00:33:40,185 --> 00:33:43,153 Just try and make an effort 732 00:33:43,155 --> 00:33:46,123 to come up with something newsworthy, please. 733 00:33:46,125 --> 00:33:47,657 - Will do. - Thank you. 734 00:33:50,361 --> 00:33:51,728 Bye. 735 00:33:53,531 --> 00:33:56,166 [Benny] So what do you think? 736 00:33:56,168 --> 00:33:59,302 Well, for starters I-I think we should be sleeping during 737 00:33:59,304 --> 00:34:02,606 the daytime so that we can be awake at night when they are. 738 00:34:02,608 --> 00:34:04,274 Considering what happened this morning 739 00:34:04,276 --> 00:34:06,109 and the fact we got little sleep. 740 00:34:06,111 --> 00:34:07,611 - I'm going back to bed. - Yeah. 741 00:34:07,613 --> 00:34:10,113 Hey, guys. Ho! 742 00:34:10,115 --> 00:34:12,482 I scared the shit outta him. Did you see? 743 00:34:12,484 --> 00:34:15,752 No, it just felt like you were supposed to be, well, you know? 744 00:34:15,754 --> 00:34:17,587 Oh, because it's daytime? No, no, no. 745 00:34:17,589 --> 00:34:20,057 I built up a resistance to indirect sunlight 746 00:34:20,059 --> 00:34:22,292 but I did hear what the bossman was talking. 747 00:34:22,294 --> 00:34:24,127 Sounds like he's skeptical of us, huh? 748 00:34:24,129 --> 00:34:26,363 I think it's difficult for Aaron because he's not... 749 00:34:26,365 --> 00:34:29,433 Okay, no, no, no, cool, 'cause I wanna show you guys somethin'. 750 00:34:29,435 --> 00:34:31,501 Come over here. Come on. 751 00:34:31,503 --> 00:34:33,637 Okay. Now are you ready? 752 00:34:33,639 --> 00:34:36,573 'Cause this is gonna blow your mind, okay? 753 00:34:36,575 --> 00:34:38,341 - This thing's recording? - Yeah. It's on. 754 00:34:38,343 --> 00:34:41,445 Come here, come here. Focus on my arm. Okay? 755 00:34:41,447 --> 00:34:43,480 Alright. Here goes nothin'. 756 00:34:45,316 --> 00:34:48,151 Oh! Whoo-hoo! 757 00:34:48,153 --> 00:34:49,386 [Benny] Gettin' it. Gettin' it. 758 00:34:49,388 --> 00:34:50,620 Oh. 759 00:34:52,457 --> 00:34:55,725 Check that out. Oh, crispy fried arm. 760 00:34:55,727 --> 00:34:57,360 Go ahead and touch it, bossman. 761 00:34:59,363 --> 00:35:01,331 - Oh! - It's cold. 762 00:35:01,333 --> 00:35:02,866 Yeah, it's kinda trip, huh? 763 00:35:02,868 --> 00:35:05,102 Uh, did you get that? You wanna try? 764 00:35:05,104 --> 00:35:07,137 - I'm good. Thanks. - Okay, but you got it. 765 00:35:07,139 --> 00:35:08,605 - You got it, right? - Yeah, yeah. 766 00:35:08,607 --> 00:35:10,674 Okay. Cool. 767 00:35:10,676 --> 00:35:12,843 Cool, well, um... What do you guys think? 768 00:35:12,845 --> 00:35:15,712 You wanna do another interview? 'Cause we got this now. 769 00:35:15,714 --> 00:35:19,483 Ah, w-we'll do a second round throughout the week, so... 770 00:35:19,485 --> 00:35:21,318 Okay, but you know, everybody's asleep now. 771 00:35:21,320 --> 00:35:23,487 I mean, we can totally pop one off. 772 00:35:23,489 --> 00:35:26,189 Yeah, um, we-we have to properly set up the equipment 773 00:35:26,191 --> 00:35:27,491 script out some more questions 774 00:35:27,493 --> 00:35:29,426 so we're kinda not ready. 775 00:35:29,428 --> 00:35:32,129 Okay. Well, then, um... 776 00:35:32,131 --> 00:35:33,763 I'll go get me some shut-eye. 777 00:35:33,765 --> 00:35:36,133 - Okay? - Alright, sleep well. 778 00:35:36,135 --> 00:35:37,367 What do you guys think? 779 00:35:37,369 --> 00:35:38,568 You think this-this footage 780 00:35:38,570 --> 00:35:40,203 is interesting enough for your bossman? 781 00:35:40,205 --> 00:35:42,639 I don't want you guys to leave yet, you know? 782 00:35:42,641 --> 00:35:45,242 Ah, absolutely. 783 00:35:45,244 --> 00:35:47,277 - You're sure? - Yeah. 784 00:35:47,279 --> 00:35:49,846 Alright. Cool, cool. 785 00:35:49,848 --> 00:35:51,414 Well, uh, I'm out. 786 00:35:51,416 --> 00:35:53,416 [Benny] Have a good one. 787 00:35:54,819 --> 00:35:56,620 Peace out. 788 00:35:59,724 --> 00:36:01,358 Oh, my God! You believe that? 789 00:36:01,360 --> 00:36:03,393 This footage is gonna be amazing. 790 00:36:03,395 --> 00:36:04,728 You better have captured that. 791 00:36:04,730 --> 00:36:06,596 Trust me, I got it. 792 00:36:06,598 --> 00:36:09,599 What was he doing up anyway? 793 00:36:09,601 --> 00:36:11,434 I don't know, we know they're awake 794 00:36:11,436 --> 00:36:13,170 at night and during the day. 795 00:36:15,473 --> 00:36:18,308 [Benny] Guys, wake up. It's almost 6:00. 796 00:36:20,611 --> 00:36:23,513 Ah... Shit. We slept a long fuckin' time. 797 00:36:23,515 --> 00:36:26,249 Benny, uh, why didn't you get us up earlier? 798 00:36:26,251 --> 00:36:27,851 Man, I dozed off. 799 00:36:27,853 --> 00:36:30,253 Can't you do anything right? 800 00:36:30,255 --> 00:36:31,388 Carrie. 801 00:36:32,723 --> 00:36:34,758 Carrie, come on, it's time to get up. 802 00:36:34,760 --> 00:36:37,928 Um, I don't feel good. 803 00:36:37,930 --> 00:36:40,397 Mike, what's wrong with her? 804 00:36:40,399 --> 00:36:42,766 How the hell should I know? 805 00:36:42,768 --> 00:36:44,601 Hey, what's going on? 806 00:36:44,603 --> 00:36:46,503 [indistinct chatter] 807 00:36:46,505 --> 00:36:48,805 Dude, look at her. She's all pale. 808 00:36:48,807 --> 00:36:50,407 Yeah, she felt really cold. 809 00:36:50,409 --> 00:36:52,509 Mike, check her neck for bite marks. 810 00:36:56,981 --> 00:37:00,684 No, no, there's nothing. Benny. 811 00:37:00,686 --> 00:37:04,354 Hey. Hey, how are you feelin'? 812 00:37:04,356 --> 00:37:06,690 Not fucking good, Mike. 813 00:37:06,692 --> 00:37:09,826 Maybe I can find some aspirin downstairs. 814 00:37:09,828 --> 00:37:11,728 Yeah, look, uh, I'm coming with you 815 00:37:11,730 --> 00:37:14,965 so that you won't give her anything else fucked up. 816 00:37:14,967 --> 00:37:17,400 [Benny] You know, I can do some things right. 817 00:37:31,349 --> 00:37:32,782 You wanna put down that camera 818 00:37:32,784 --> 00:37:34,818 and help me look for medicine for Carrie? 819 00:37:36,454 --> 00:37:38,688 - Good evening. - Ah. 820 00:37:38,690 --> 00:37:40,523 Sorry, I didn't mean to scare you. 821 00:37:40,525 --> 00:37:43,560 No, it's just fright. You just took us by surprise. 822 00:37:43,562 --> 00:37:46,029 - Evening, Benny. - Hi, Elle. 823 00:37:46,031 --> 00:37:47,697 Anything I can help you find? 824 00:37:47,699 --> 00:37:49,933 We're just trying to find some aspirin for Carrie. 825 00:37:49,935 --> 00:37:52,869 - She's not feeling so well. - Oh, sorry to hear. 826 00:37:52,871 --> 00:37:54,704 Uh, let me see what we have. 827 00:37:57,341 --> 00:37:59,042 - Good evening, fellas. - Good evening. 828 00:37:59,044 --> 00:38:01,978 Andrew dear, Mike says Carrie isn't feeling so good. 829 00:38:01,980 --> 00:38:03,613 - No, no. - Ah. 830 00:38:03,615 --> 00:38:05,682 Do you know if we have any aspirin? 831 00:38:05,684 --> 00:38:07,917 I don't know. Look in the medicine cabinet. 832 00:38:07,919 --> 00:38:10,787 Mm-hmm. Oh! 833 00:38:10,789 --> 00:38:13,390 - Not much use for it. - Here we are. 834 00:38:13,392 --> 00:38:15,825 Oh, here it is. Thank you. 835 00:38:15,827 --> 00:38:18,328 She finds everything. 836 00:38:18,330 --> 00:38:19,629 Did you guys sleep well? 837 00:38:19,631 --> 00:38:21,898 Actually, yeah, we slept fine. 838 00:38:21,900 --> 00:38:23,900 - Glad to hear. - You know, I can't... 839 00:38:23,902 --> 00:38:25,602 I've got to tell you that 840 00:38:25,604 --> 00:38:28,972 we are expecting, uh, additional guests later tonight. 841 00:38:28,974 --> 00:38:31,741 Oh, I-I didn't know that anyone else was, was coming. 842 00:38:31,743 --> 00:38:34,878 Yeah, it's our sectional leader. 843 00:38:34,880 --> 00:38:36,479 He's paying us a visit. 844 00:38:36,481 --> 00:38:38,915 It's actually considered quite an honor. 845 00:38:38,917 --> 00:38:41,351 I'd ask you to be on your best behavior. 846 00:38:41,353 --> 00:38:43,320 Yeah, yeah, of course. 847 00:38:43,322 --> 00:38:46,022 And he'd also, he'd like to contribute to the documentary. 848 00:38:46,024 --> 00:38:47,657 Oh. Well, great. 849 00:38:47,659 --> 00:38:50,660 I- I'm sure we'll get some, some great footage. 850 00:38:50,662 --> 00:38:54,097 I- I should probably get this up to Carrie, so thank you. 851 00:38:54,099 --> 00:38:55,598 - Yeah. - Yeah. Oh. 852 00:38:55,600 --> 00:38:57,434 Dinner'll be ready in half an hour. 853 00:38:57,436 --> 00:38:59,636 - Cool. Thanks. - Great, we-we'll see you then. 854 00:38:59,638 --> 00:39:01,104 Thank you... 855 00:39:03,774 --> 00:39:06,776 Benny, if you don't shut that camera off right now... 856 00:39:06,778 --> 00:39:10,480 [Benny] Mike, someone's at the door. 857 00:39:10,482 --> 00:39:12,916 - Hey. - Hey, guys. 858 00:39:12,918 --> 00:39:15,552 So Andrew wanted me to let you know Samuel's here. 859 00:39:15,554 --> 00:39:17,787 Oh, uh, we'll be right down. 860 00:39:17,789 --> 00:39:20,023 - Okay. - Cool. 861 00:39:20,825 --> 00:39:22,025 Okay. 862 00:39:26,564 --> 00:39:28,465 - Alright, let's go do this. - Wait. 863 00:39:28,467 --> 00:39:31,067 [Benny] You have your micro cam on? 864 00:39:31,069 --> 00:39:32,669 Yup. All set. 865 00:39:40,511 --> 00:39:44,481 Gentlemen, this is Samuel. 866 00:39:44,483 --> 00:39:47,417 Our sectional group leader. 867 00:39:47,419 --> 00:39:49,586 The one I told you was coming tonight. 868 00:39:49,588 --> 00:39:51,654 Sam. Nice to meet you. I'm Mike. 869 00:39:51,656 --> 00:39:52,956 Samuel, please. 870 00:39:52,958 --> 00:39:55,592 Yes, of course, uh, Samuel. I'm sorry. 871 00:39:55,594 --> 00:39:57,627 So you're the one that broke the story 872 00:39:57,629 --> 00:39:59,763 about the blood donation facilities? 873 00:39:59,765 --> 00:40:03,666 Yes, I happened to, to stumble upon that. 874 00:40:03,668 --> 00:40:07,737 I see. Well, you should know. I requested you personally. 875 00:40:07,739 --> 00:40:11,040 I wanted to see if you are as good as your reputation. 876 00:40:11,042 --> 00:40:13,042 Oh, I guess we'll find out. 877 00:40:13,044 --> 00:40:15,645 Oh, this is Benny. He's operating the camera. 878 00:40:15,647 --> 00:40:17,046 - Benny. - Hi there. 879 00:40:17,048 --> 00:40:20,483 Come on, gentlemen. We're gonna leave you ladies. 880 00:40:20,485 --> 00:40:23,753 We have to pre, continue to prepare for tonight's ceremony. 881 00:40:23,755 --> 00:40:27,757 - Samuel. - Thank you, Andrew. 882 00:40:27,759 --> 00:40:30,460 Um, this is my daughter, Rebecca. 883 00:40:30,462 --> 00:40:33,563 Oh, Rebecca. Nice to meet you. 884 00:40:33,565 --> 00:40:34,864 Come. 885 00:40:34,866 --> 00:40:36,666 [Benny] Hi. Nice to meet you. 886 00:40:36,668 --> 00:40:40,470 And this is my other daughter, Sybil. 887 00:40:40,472 --> 00:40:43,706 Sybil, it's a pleasure to meet you, as well. 888 00:40:43,708 --> 00:40:44,941 How dare you address me? 889 00:40:44,943 --> 00:40:47,877 - You're nothing more than prey. - Sybil. 890 00:40:47,879 --> 00:40:50,547 We feed on pitiful bloodsacks like you. Nothing more. 891 00:40:50,549 --> 00:40:54,684 (man speaking foreign language) 892 00:41:04,195 --> 00:41:05,995 I apologize for my daughter's behavior. 893 00:41:05,997 --> 00:41:09,065 She is still adjusting to the changing times. 894 00:41:09,067 --> 00:41:10,834 Yeah, it's okay. 895 00:41:12,603 --> 00:41:14,971 You know... kids. 896 00:41:16,240 --> 00:41:17,807 [clears throat] 897 00:41:20,978 --> 00:41:25,615 Can you tell us a brief history about yourself? 898 00:41:25,617 --> 00:41:28,952 Okay, I, uh... 899 00:41:28,954 --> 00:41:31,020 I was raised in England 900 00:41:31,022 --> 00:41:34,891 and I came over to the States in the early 17th century. 901 00:41:34,893 --> 00:41:36,626 How did you become a vampire? 902 00:41:38,729 --> 00:41:41,664 Direct into the point, I see. 903 00:41:41,666 --> 00:41:44,634 I was turned by an elder. 904 00:41:44,636 --> 00:41:47,070 If an elder were to die 905 00:41:47,072 --> 00:41:49,572 would you be affected by that? 906 00:41:51,509 --> 00:41:53,710 Well, since we're all connected 907 00:41:53,712 --> 00:41:58,081 um, we would feel tremendous physical pain. Yes. 908 00:41:58,083 --> 00:42:01,584 - Would you change back? - No. 909 00:42:01,586 --> 00:42:05,288 No, no, once the virus is in your bloodstream, it's there. 910 00:42:05,290 --> 00:42:07,524 There's no way to get rid of it. 911 00:42:09,727 --> 00:42:12,128 Do you know how vampirism came to be? 912 00:42:14,698 --> 00:42:18,635 That's like asking how fish came to be. 913 00:42:18,637 --> 00:42:20,603 When I discovered that blood-donation facilities 914 00:42:20,605 --> 00:42:22,639 were supplying vampires with their sustenance 915 00:42:22,641 --> 00:42:26,276 it seemed that you had adapted to new ways. 916 00:42:26,278 --> 00:42:30,246 We have adapted to modern times and technologies. 917 00:42:30,248 --> 00:42:33,182 It's not typical for us to, uh 918 00:42:33,184 --> 00:42:36,085 go on killing people anymore. 919 00:42:36,087 --> 00:42:37,654 But you used to kill. 920 00:42:39,924 --> 00:42:42,926 Yes, and that was, uh, unfortunately 921 00:42:42,928 --> 00:42:45,828 part of our history. 922 00:42:45,830 --> 00:42:48,698 How... did you kill? 923 00:42:50,935 --> 00:42:53,770 Whichever was the quickest way to draw the blood. 924 00:42:53,772 --> 00:42:56,272 Being human, you wouldn't know about that. 925 00:42:56,274 --> 00:43:00,243 The pain and the hunger when we have a need to feed. 926 00:43:00,245 --> 00:43:02,111 That's, uh... 927 00:43:03,847 --> 00:43:06,182 It's as if nothing else matters. 928 00:43:06,184 --> 00:43:08,751 It sounds like an addiction. 929 00:43:08,753 --> 00:43:11,754 Hm, of the worst kind. 930 00:43:11,756 --> 00:43:14,290 But as I stated earlier, we've evolved. 931 00:43:14,292 --> 00:43:17,327 We, uh, we've learned, over the centuries 932 00:43:17,329 --> 00:43:19,362 to control these urges. 933 00:43:22,866 --> 00:43:25,768 We don't have any hatred of humans. 934 00:43:25,770 --> 00:43:28,671 We're trying to help society by doing it a service. 935 00:43:30,074 --> 00:43:32,175 How so? 936 00:43:32,177 --> 00:43:35,878 I think it's better if I show you rather than explain 937 00:43:35,880 --> 00:43:38,114 but you're gonna need to turn the cameras off. 938 00:43:42,953 --> 00:43:45,254 Listen, if you wanna see... 939 00:43:45,256 --> 00:43:47,357 you're gonna need to turn them off. 940 00:43:56,934 --> 00:43:59,202 Well, go ahead. 941 00:43:59,204 --> 00:44:01,170 Alright, shut 'em down. 942 00:44:01,172 --> 00:44:03,106 [Benny] Yeah. I'm gonna fuck you guys. 943 00:44:06,944 --> 00:44:08,911 [whistling] 944 00:44:08,913 --> 00:44:11,848 [female #1] Ah! No, let go! 945 00:44:11,850 --> 00:44:13,082 This way, gentleman. 946 00:44:13,084 --> 00:44:16,185 Michael. Benny. 947 00:44:16,187 --> 00:44:17,654 You two stand over there. 948 00:44:17,656 --> 00:44:19,756 [woman sobbing] 949 00:44:19,758 --> 00:44:20,990 [Mike] Wait. 950 00:44:22,292 --> 00:44:25,995 O- okay, um... What's going on? 951 00:44:25,997 --> 00:44:27,430 Relax, Michael. 952 00:44:27,432 --> 00:44:28,998 Are you gonna kill her? 953 00:44:29,000 --> 00:44:30,867 We're sacrificing her. 954 00:44:30,869 --> 00:44:32,301 But then you said you're domesticated 955 00:44:32,303 --> 00:44:33,970 and that you don't kill anymore. 956 00:44:33,972 --> 00:44:37,774 We are domesticated. She, however, is not. 957 00:44:37,776 --> 00:44:40,910 Well, tonight we are going to celebrate 958 00:44:40,912 --> 00:44:43,746 our origins in the old way. 959 00:44:43,748 --> 00:44:45,214 We do this ritual yearly 960 00:44:45,216 --> 00:44:48,217 so we don't have to go out and kill every night. 961 00:44:48,219 --> 00:44:50,353 [Mike] But how does this help society? 962 00:44:50,355 --> 00:44:52,422 Before you start to pity her too much 963 00:44:52,424 --> 00:44:54,457 you should know that she is a prostitute 964 00:44:54,459 --> 00:44:56,693 and infected with HIV 965 00:44:56,695 --> 00:44:58,861 who's been knowingly infecting others 966 00:44:58,863 --> 00:45:00,830 while satiating the drug use. 967 00:45:00,832 --> 00:45:02,799 - That's not true! - Shh! 968 00:45:02,801 --> 00:45:04,267 Please don't let them kill me! 969 00:45:04,269 --> 00:45:06,302 We're very selective about who we choose 970 00:45:06,304 --> 00:45:08,438 to participate in our ceremonies. 971 00:45:08,440 --> 00:45:11,140 No families or children. 972 00:45:11,142 --> 00:45:12,775 She'll be dead within a year 973 00:45:12,777 --> 00:45:14,711 if left on the streets, cold, hungry 974 00:45:14,713 --> 00:45:16,212 sick and, uh... 975 00:45:16,214 --> 00:45:17,714 It's an ancient ritual 976 00:45:17,716 --> 00:45:20,883 and no humans have ever witnessed this before. 977 00:45:20,885 --> 00:45:22,719 Why don't you want us filming it? 978 00:45:22,721 --> 00:45:24,954 But we don't think that the general public's ready 979 00:45:24,956 --> 00:45:28,791 to watch this particular ceremony, Michael. 980 00:45:28,793 --> 00:45:30,426 Well, shall we begin? 981 00:45:30,428 --> 00:45:33,196 My dear, would you do the honors? 982 00:45:33,198 --> 00:45:35,364 No! No! No! 983 00:45:35,366 --> 00:45:36,733 - Ah! - Holy shit! 984 00:45:36,735 --> 00:45:38,968 [groaning] 985 00:45:38,970 --> 00:45:42,939 Why are you just watching? Please, help me! 986 00:45:42,941 --> 00:45:45,241 Andrew. 987 00:45:45,243 --> 00:45:47,944 No, no! Ah! 988 00:45:52,116 --> 00:45:54,083 [Elleanor] It will be over soon. 989 00:45:54,085 --> 00:45:56,319 Shh! 990 00:45:56,321 --> 00:45:59,388 [Mike] Shouldn't we use a tranquilizer to help her with the pain? 991 00:45:59,390 --> 00:46:01,758 No, foreign chemical in her bloodstream 992 00:46:01,760 --> 00:46:03,860 will ruin the ceremony. 993 00:46:03,862 --> 00:46:07,163 - Please, everyone, join in. - No! No! 994 00:46:07,165 --> 00:46:10,233 No! No! Ah! 995 00:46:10,235 --> 00:46:13,236 [groaning] 996 00:46:14,304 --> 00:46:16,539 Oh, my God! Ah! 997 00:46:21,445 --> 00:46:24,013 [Benny] Oh, fuck. 998 00:46:24,015 --> 00:46:27,517 Please! I beg you. 999 00:46:27,519 --> 00:46:29,485 Just do something. 1000 00:46:30,554 --> 00:46:32,555 - Please! - Mike! 1001 00:46:32,557 --> 00:46:36,259 [Benny] Mike, we have to, we gotta go. We can't film this. 1002 00:46:43,567 --> 00:46:47,203 Oh. Congratulations. 1003 00:46:47,205 --> 00:46:49,372 For another fine ceremony. 1004 00:46:51,241 --> 00:46:53,509 This may seem monstrous to you 1005 00:46:53,511 --> 00:46:55,278 but trust me 1006 00:46:55,280 --> 00:46:57,914 we do this to help society 1007 00:46:57,916 --> 00:47:00,550 by removing the unwanted. 1008 00:47:04,321 --> 00:47:07,356 Right. 1009 00:47:07,358 --> 00:47:10,827 [Benny] Why the fuck didn't we do anything to help that girl? 1010 00:47:10,829 --> 00:47:12,461 What do you think we could've done? 1011 00:47:12,463 --> 00:47:14,430 We could've done something! Anything! 1012 00:47:14,432 --> 00:47:16,532 We're just as guilty as those people! 1013 00:47:18,402 --> 00:47:20,303 This is the problem dealing with inexperienced... 1014 00:47:20,305 --> 00:47:22,205 Oh, don't give me that bullshit, man! 1015 00:47:22,207 --> 00:47:24,040 We just watched a girl get murdered 1016 00:47:24,042 --> 00:47:26,175 while we sat around and watched! 1017 00:47:26,177 --> 00:47:28,211 Would you shut up, think for a second? 1018 00:47:28,213 --> 00:47:29,512 What'd you think would've happened 1019 00:47:29,514 --> 00:47:30,980 if we tried to interfere? 1020 00:47:30,982 --> 00:47:32,615 You think they would've let us live? 1021 00:47:32,617 --> 00:47:34,851 So you're saying there's nothing we can do. 1022 00:47:34,853 --> 00:47:36,085 We're gonna watch them kill. 1023 00:47:36,087 --> 00:47:38,554 We are doing something. 1024 00:47:38,556 --> 00:47:41,090 We're letting people know what's going on here. 1025 00:47:41,092 --> 00:47:43,192 So why aren't we getting out of here? 1026 00:47:43,194 --> 00:47:46,362 - What about our safety? - Don't you get it? 1027 00:47:46,364 --> 00:47:49,999 We're gonna let people know what these things really are. 1028 00:47:50,001 --> 00:47:51,567 I mean, yeah, look. 1029 00:47:51,569 --> 00:47:54,337 Fine, okay, we couldn't save one 1030 00:47:54,339 --> 00:47:56,372 we're gonna save more in the long run. 1031 00:47:56,374 --> 00:47:58,407 What good's it gonna do if you're dead 1032 00:47:58,409 --> 00:48:00,209 you can't tell anyone? 1033 00:48:00,211 --> 00:48:01,510 Yeah, well... 1034 00:48:03,480 --> 00:48:07,416 Do you believe what they were saying about her? 1035 00:48:07,418 --> 00:48:10,353 I don't, I don't know. 1036 00:48:10,355 --> 00:48:11,654 But it's dark. 1037 00:48:15,225 --> 00:48:17,460 The only thing that matters now is, is 1038 00:48:17,462 --> 00:48:20,463 I've to make sure the three of us get home safely. 1039 00:48:20,465 --> 00:48:22,531 - Okay? - Is she doing any better? 1040 00:48:22,533 --> 00:48:26,235 How the fuck should I know? I mean, does she look any better? 1041 00:48:33,477 --> 00:48:34,677 [Benny] What? 1042 00:48:34,679 --> 00:48:36,979 Are those Samuel's daughters? 1043 00:48:36,981 --> 00:48:38,981 Hey, Mike. Check this out. 1044 00:48:38,983 --> 00:48:40,616 - Wait, what? What is it? - Shh, shh... 1045 00:48:40,618 --> 00:48:42,385 [Benny] Down there at the pool. 1046 00:48:46,423 --> 00:48:48,291 Oh, shit! 1047 00:48:48,293 --> 00:48:50,693 Aren't they supposed to be sisters? 1048 00:48:50,695 --> 00:48:52,194 [Mike] That's what I thought. 1049 00:48:55,699 --> 00:48:58,601 This whole friggin' family is weird. 1050 00:49:02,706 --> 00:49:04,340 [knocking on door] 1051 00:49:12,683 --> 00:49:15,584 - Hey, guys. Bad time? - No. 1052 00:49:17,587 --> 00:49:20,656 So did the little ritual freak you guys out or what? 1053 00:49:20,658 --> 00:49:23,326 No, not really. 1054 00:49:23,328 --> 00:49:26,729 - How about you, Benny? - No. No bother at all. 1055 00:49:26,731 --> 00:49:28,664 Cool, man. Cool. 1056 00:49:28,666 --> 00:49:31,734 So everybody's downstairs, started figuring 1057 00:49:31,736 --> 00:49:34,236 maybe you guys wanna come with Selvin and I 1058 00:49:34,238 --> 00:49:35,671 to document the night and stuff. 1059 00:49:35,673 --> 00:49:38,140 - You game? - Sure. Why not? 1060 00:49:38,142 --> 00:49:41,444 - What do you think, Benny? - Sure. 1061 00:49:41,446 --> 00:49:44,714 Awesome! Oh, man, this is gonna be so much fun. 1062 00:49:44,716 --> 00:49:46,716 But we can't tell Andrew. 1063 00:49:46,718 --> 00:49:48,751 Okay? We've to keep it behind his backs. 1064 00:49:48,753 --> 00:49:50,753 They're busy downstairs with Samuel whatever 1065 00:49:50,755 --> 00:49:53,155 let's sneak out the back quietly. 1066 00:49:53,157 --> 00:49:55,191 Man, this is gonna be so much fun. 1067 00:49:55,193 --> 00:49:57,593 You're gonna get so much kick-ass footage. Trust me. 1068 00:49:57,595 --> 00:50:01,263 Trust me. Just... You can trust me. 1069 00:50:01,265 --> 00:50:03,032 Alright, let's rock and roll. 1070 00:50:03,034 --> 00:50:05,334 Oh! 1071 00:50:05,336 --> 00:50:08,270 - How's your girl doing? - Ah, she's better, I think. 1072 00:50:11,241 --> 00:50:12,708 Right on. 1073 00:50:12,710 --> 00:50:14,543 Selvin, get your ass in here. 1074 00:50:18,482 --> 00:50:20,716 Ah, we're ready to go, so... 1075 00:50:20,718 --> 00:50:22,485 - Let's go. - Ho! 1076 00:50:22,487 --> 00:50:24,353 - We're not going that way. - We're not? 1077 00:50:24,355 --> 00:50:27,156 - No. - Wait. What's going on? 1078 00:50:27,158 --> 00:50:29,291 Grab Benny. I got Mike. 1079 00:50:29,293 --> 00:50:32,595 Ah! 1080 00:50:32,597 --> 00:50:34,330 Oh, no! 1081 00:50:36,633 --> 00:50:38,768 I was just fucking with you. 1082 00:50:38,770 --> 00:50:41,237 You thought we could fly? 1083 00:50:41,239 --> 00:50:43,639 You've seen too many movies, Mikey. 1084 00:50:43,641 --> 00:50:46,108 Come on, we're gonna take the back staircase. 1085 00:50:52,416 --> 00:50:55,284 [laughing] 1086 00:50:55,286 --> 00:50:57,386 Oh! You, did you... 1087 00:50:57,388 --> 00:50:59,722 Did you wet? You should've seen your face. 1088 00:50:59,724 --> 00:51:01,590 Alright, listen, listen. The lights burn out. 1089 00:51:01,592 --> 00:51:03,592 So make sure you watch your step. 1090 00:51:12,636 --> 00:51:14,837 Shh! 1091 00:51:14,839 --> 00:51:17,673 - Quiet. - Hey, Benny, watch your step. 1092 00:51:17,675 --> 00:51:19,842 [Benny] Oh! Oh, geez... 1093 00:51:22,479 --> 00:51:24,146 Quick. Quick. 1094 00:51:31,121 --> 00:51:32,521 Come on. Come on. 1095 00:51:40,297 --> 00:51:41,564 Let's go! 1096 00:51:45,435 --> 00:51:47,636 So that girl that was sacrificed today 1097 00:51:47,638 --> 00:51:50,239 was she actually sick? 1098 00:51:50,241 --> 00:51:53,142 Fuck, no. No, no, we found her on the street tonight. 1099 00:51:53,144 --> 00:51:55,444 - True story. - I knew it. 1100 00:51:55,446 --> 00:51:59,482 - So why weren't you there? - Oh! 1101 00:51:59,484 --> 00:52:02,651 Listen, those guys and the whole domesticated... 1102 00:52:02,653 --> 00:52:05,354 Andrew trying to be domestic, fuck that. Losing his edge. 1103 00:52:05,356 --> 00:52:08,124 So you're saying that you wanna continue killing, then? 1104 00:52:08,126 --> 00:52:11,393 Listen, what I'm saying is, no offence 1105 00:52:11,395 --> 00:52:13,863 but I want humans to fear us 1106 00:52:13,865 --> 00:52:17,366 because if they fear us, then they respect us. 1107 00:52:18,435 --> 00:52:19,668 Come on! 1108 00:52:24,174 --> 00:52:26,208 This is so much fun. 1109 00:52:28,678 --> 00:52:31,147 Hey, hey, come on, get down, get down. 1110 00:52:31,149 --> 00:52:32,848 - See the house with the light? - Yeah. 1111 00:52:32,850 --> 00:52:35,351 - That's where we're going. - Okay. Why? 1112 00:52:35,353 --> 00:52:37,820 Ah, well, it's a little bit out of the way 1113 00:52:37,822 --> 00:52:39,889 and a bunch of stoners live there. 1114 00:52:39,891 --> 00:52:42,424 Oh, Selvin likes one of the guys, too. So... 1115 00:52:42,426 --> 00:52:44,393 But why are we here? 1116 00:52:44,395 --> 00:52:46,262 Well, you wanna see how we live? 1117 00:52:46,264 --> 00:52:48,898 That's what I'm trying to show you. Keep the camera rolling. 1118 00:52:48,900 --> 00:52:51,167 Footage's gonna be amazing. Come on. Come on. 1119 00:52:55,605 --> 00:52:57,473 Sneak around the back. Come on. 1120 00:53:02,646 --> 00:53:06,348 Okay, it's gonna be good. Shh! 1121 00:53:06,350 --> 00:53:07,550 Go, go, go... 1122 00:53:11,254 --> 00:53:13,656 Make sure to keep the camera on me, okay? 1123 00:53:13,658 --> 00:53:15,257 Follow closely. 1124 00:53:19,596 --> 00:53:21,397 Uh, but... 1125 00:53:21,399 --> 00:53:24,600 Okay. Make sure to keep the camera on both of us. 1126 00:53:24,602 --> 00:53:26,669 [Benny] Uh, got it. 1127 00:53:26,671 --> 00:53:28,204 - Alright. - Okay. 1128 00:53:28,206 --> 00:53:29,505 It's showtime. 1129 00:53:46,223 --> 00:53:47,256 Got it. 1130 00:53:57,434 --> 00:53:58,634 [male #2] Yo! 1131 00:54:00,303 --> 00:54:02,238 Let's grab some beers. 1132 00:54:07,711 --> 00:54:10,012 - What are we doing? - Shit, man! 1133 00:54:10,014 --> 00:54:11,547 [groaning] 1134 00:54:13,717 --> 00:54:16,352 - Benny! Benny! - What? 1135 00:54:16,354 --> 00:54:18,654 - What? - Oh, look. 1136 00:54:18,656 --> 00:54:21,457 Okay. Now the rest of the pinheads. 1137 00:54:21,459 --> 00:54:23,559 Stay behind us. Come on. 1138 00:54:33,837 --> 00:54:36,839 [laughing] 1139 00:54:36,841 --> 00:54:39,475 Excuse me, germs, if I may please 1140 00:54:39,477 --> 00:54:41,377 have your undivided attention. 1141 00:54:41,379 --> 00:54:42,845 Oh! 1142 00:54:42,847 --> 00:54:44,713 You got ten seconds to get out 1143 00:54:44,715 --> 00:54:46,749 before I knock the fuck out of you. 1144 00:54:46,751 --> 00:54:48,350 Excuse me, you're interrupting! 1145 00:54:48,352 --> 00:54:52,454 Hey, Glen, go get my fucking gun off the dresser. 1146 00:54:52,456 --> 00:54:55,691 Fucking now! Go! 1147 00:54:55,693 --> 00:54:58,327 Ooh, tough guy. It's gonna be good. 1148 00:54:58,329 --> 00:55:00,896 Oh! He's got a knife. You wanna stab... 1149 00:55:00,898 --> 00:55:04,066 You wanna stab me? Okay, go ahead. Come on. Do it. 1150 00:55:04,068 --> 00:55:05,901 - Oh! - Come on. 1151 00:55:05,903 --> 00:55:08,837 Did you just stab me? 1152 00:55:08,839 --> 00:55:11,573 You're gettin' this? Is that, is that your best shot? 1153 00:55:11,575 --> 00:55:14,777 Come on, motherfucker! Come on! 1154 00:55:14,779 --> 00:55:17,946 I'm choking. You wanna see something scary? 1155 00:55:22,919 --> 00:55:26,722 - Oh! Oh! - That had to hurt. 1156 00:55:27,424 --> 00:55:29,558 Hey! 1157 00:55:29,560 --> 00:55:33,095 Get the fuck away from him. 1158 00:55:33,097 --> 00:55:35,597 I'm, I'm gonna fucking kill you. 1159 00:55:35,599 --> 00:55:37,066 That's not gonna happen. 1160 00:55:37,068 --> 00:55:38,801 [gunshot] 1161 00:55:38,803 --> 00:55:40,035 Did you just shoot me? 1162 00:55:40,037 --> 00:55:42,371 [groaning] 1163 00:55:42,373 --> 00:55:43,739 Get him! Get him! 1164 00:55:43,741 --> 00:55:45,341 One! 1165 00:55:46,710 --> 00:55:48,677 Two! 1166 00:55:48,679 --> 00:55:50,346 [grunting] 1167 00:55:52,949 --> 00:55:54,983 I never get to make a wish! 1168 00:55:54,985 --> 00:55:57,453 Oh, Benny, you wanna see what it looks like? 1169 00:55:57,455 --> 00:56:00,055 Blake, kill him, just do it so he doesn't suffer. 1170 00:56:00,057 --> 00:56:03,892 I mean, his body is in shock. He doesn't feel anything. 1171 00:56:03,894 --> 00:56:05,961 See? Oh, hey, you know what? 1172 00:56:05,963 --> 00:56:07,796 You wanna interview me during the process? 1173 00:56:07,798 --> 00:56:09,465 Come here, come here, Benny. 1174 00:56:09,467 --> 00:56:11,400 Yes. Okay, wait. Can you see everything? 1175 00:56:11,402 --> 00:56:12,935 - Uh-huh. - Okay, good. 1176 00:56:12,937 --> 00:56:14,770 Ask me some questions. 1177 00:56:14,772 --> 00:56:17,005 Uh... 1178 00:56:17,007 --> 00:56:20,776 What-what goes through your mind when you're killing people? 1179 00:56:20,778 --> 00:56:22,845 Pure adrenalin rush, man. 1180 00:56:22,847 --> 00:56:24,913 Hey, Selvin, what are you feeling? 1181 00:56:28,051 --> 00:56:29,918 It feels nice. 1182 00:56:29,920 --> 00:56:31,854 "It feels nice." There you go. 1183 00:56:31,856 --> 00:56:34,990 Uh, anything-anything else? 1184 00:56:34,992 --> 00:56:36,425 Hey, hey, hey, hey. 1185 00:56:36,427 --> 00:56:39,962 One more question, okay? Go ahead. 1186 00:56:39,964 --> 00:56:43,732 Why do you kill since blood is readily available to you? 1187 00:56:43,734 --> 00:56:46,068 Ooh, that's a good question. 1188 00:56:46,070 --> 00:56:49,605 Um, the hunt. Yes, we really enjoy the hunt. 1189 00:56:49,607 --> 00:56:51,440 That's the part that's human, you know? 1190 00:56:51,442 --> 00:56:53,776 We don't want our food just given to us 1191 00:56:53,778 --> 00:56:56,145 like we're a bunch of caged animals, you know? 1192 00:57:10,894 --> 00:57:14,096 - Alright, we're here. Come on. - Ah... 1193 00:57:14,098 --> 00:57:17,099 Oh! Tonight was fun, right? It's good. 1194 00:57:17,101 --> 00:57:21,637 Hey, but you know, you gotta keep this between us. Okay? 1195 00:57:21,639 --> 00:57:24,840 Everyone is gonna find out when we release the footage. 1196 00:57:27,844 --> 00:57:28,877 Oh. 1197 00:57:30,447 --> 00:57:33,582 Good. I hope it shocks the shit out of 'em. 1198 00:57:33,584 --> 00:57:37,519 I mean, fuck Andrew and his politically correct bullshit. 1199 00:57:37,521 --> 00:57:40,489 I had a lot of fun. Come on, let's go. 1200 00:57:42,826 --> 00:57:44,860 Selvin, come on. 1201 00:57:54,838 --> 00:57:56,705 [Benny] So we got the footage. 1202 00:57:56,707 --> 00:57:58,574 Why the hell aren't we leaving yet? 1203 00:57:58,576 --> 00:58:00,676 How much more do we have to get... 1204 00:58:00,678 --> 00:58:02,978 What's going on over there? Zoom in. 1205 00:58:02,980 --> 00:58:04,813 Fine. 1206 00:58:04,815 --> 00:58:07,883 [Mike] Samuel and Elleanor. 1207 00:58:07,885 --> 00:58:11,086 [Benny] Good talking, Mike. Glad our lives means so much to you. 1208 00:58:11,088 --> 00:58:14,089 [Mike] Wait. Where is Andrew? 1209 00:58:14,091 --> 00:58:16,959 [Benny] And you're totally ignoring me. 1210 00:58:18,495 --> 00:58:19,962 Well, turn on the audio. 1211 00:58:23,066 --> 00:58:26,568 I'll never forget you and you'll be a part of me forever 1212 00:58:26,570 --> 00:58:29,505 but it's best if I stay with Andrew. 1213 00:58:29,507 --> 00:58:31,874 I worry about you, so... 1214 00:58:31,876 --> 00:58:33,976 And I don't believe that Andrew could provide 1215 00:58:33,978 --> 00:58:36,011 the protection that you need. 1216 00:58:36,013 --> 00:58:38,514 And I don't trust this film crew. 1217 00:58:38,516 --> 00:58:40,816 You worry too much, Samuel. 1218 00:58:40,818 --> 00:58:42,751 I've it under control and you forget 1219 00:58:42,753 --> 00:58:45,020 how long I've been looking after myself. 1220 00:58:47,123 --> 00:58:49,591 I can't let any harm come your way. 1221 00:58:52,295 --> 00:58:55,264 I will always be yours. 1222 00:58:55,266 --> 00:58:57,633 You were always such a romantic. 1223 00:59:00,136 --> 00:59:02,137 Goodnight, dear Samuel. 1224 00:59:04,874 --> 00:59:06,108 Goodnight, my dear. 1225 00:59:14,717 --> 00:59:18,020 [Benny] Seems like some sort of a love triangle or something. 1226 00:59:18,022 --> 00:59:19,821 Yeah, I guess. 1227 00:59:19,823 --> 00:59:22,324 Um, let's see what's going on on the other cameras. 1228 00:59:27,163 --> 00:59:28,997 Blake, what the hell were you thinking? 1229 00:59:28,999 --> 00:59:31,867 I don't see what the big deal is. 1230 00:59:31,869 --> 00:59:34,002 I mean, everybody needs to know we're vampires. 1231 00:59:34,004 --> 00:59:35,971 No, they don't know! 1232 00:59:35,973 --> 00:59:38,907 They do not know! 1233 00:59:38,909 --> 00:59:41,243 And you have to sabotage our plan to make... 1234 00:59:41,245 --> 00:59:44,146 What? What? What? That we're all domesticated? 1235 00:59:44,148 --> 00:59:46,582 This was to take us home for the holidays? 1236 00:59:46,584 --> 00:59:49,051 Come on. They're just food to us, man. 1237 00:59:49,053 --> 00:59:52,888 I mean, I'm sick of this whole masquerade we're ordinary folks. 1238 00:59:52,890 --> 00:59:54,723 It's not cutting it for me, Andrew. 1239 00:59:54,725 --> 00:59:56,758 How are we supposed to easily overtake them 1240 00:59:56,760 --> 00:59:59,227 if they know we're their enemies? You need to think. 1241 00:59:59,229 --> 01:00:02,030 You have just taken away our advantage! 1242 01:00:02,032 --> 01:00:06,001 Okay. Okay. So then what do you wanna do? 1243 01:00:06,003 --> 01:00:08,270 You know exactly what you need to do now. 1244 01:00:10,073 --> 01:00:11,306 [Benny] Oh, shit. 1245 01:00:12,175 --> 01:00:14,276 What do we do? 1246 01:00:14,278 --> 01:00:15,811 We're getting out of here. 1247 01:00:15,813 --> 01:00:17,279 - Now. - It's about fucking time. 1248 01:00:17,281 --> 01:00:19,114 I know you like to get footage... 1249 01:00:19,116 --> 01:00:20,315 [knocking on door] 1250 01:00:25,288 --> 01:00:26,722 Hi. Sorry to bother you. 1251 01:00:26,724 --> 01:00:29,257 Um, we've prepared a late dinner for you. 1252 01:00:29,259 --> 01:00:32,227 Oh, well, we're not hungry, so thank... 1253 01:00:32,229 --> 01:00:34,863 Andrew would actually like to have a word with you. 1254 01:00:34,865 --> 01:00:37,332 And he's requested that you don't bring any cameras. 1255 01:00:39,836 --> 01:00:42,337 Okay. Uh, we'll be right down. 1256 01:00:42,339 --> 01:00:44,806 Good. We'll be expecting you shortly. 1257 01:00:46,976 --> 01:00:48,844 [Benny] We can't go down there, Mike. 1258 01:00:48,846 --> 01:00:50,278 If we don't go down there 1259 01:00:50,280 --> 01:00:52,114 they're gonna know we're on to them. 1260 01:00:52,116 --> 01:00:53,649 If we do, we're dead. 1261 01:00:53,651 --> 01:00:56,318 Just film this on your microcam, alright? 1262 01:00:56,320 --> 01:00:57,986 Put this camera down. 1263 01:00:59,222 --> 01:01:02,791 Okay. Try to be as relaxed as possible. 1264 01:01:02,793 --> 01:01:04,960 Okay, we can't act scared 1265 01:01:04,962 --> 01:01:07,262 or act like we know something's up. 1266 01:01:16,439 --> 01:01:19,107 Ah. There they are. 1267 01:01:19,109 --> 01:01:23,378 - Come in. Sit. - Thank you. 1268 01:01:23,380 --> 01:01:24,813 Benny, you must feel naked 1269 01:01:24,815 --> 01:01:26,448 without a camera around your neck. 1270 01:01:26,450 --> 01:01:28,383 [Benny] It does feel a little strange. 1271 01:01:28,385 --> 01:01:30,118 Yeah, almost like I'm naked. 1272 01:01:30,120 --> 01:01:32,120 Wow, all this food. 1273 01:01:33,022 --> 01:01:34,723 What's the occasion? 1274 01:01:34,725 --> 01:01:36,158 Well, you, of course. 1275 01:01:37,794 --> 01:01:38,994 Please dig in. 1276 01:01:40,897 --> 01:01:42,898 So... 1277 01:01:42,900 --> 01:01:44,866 you've been with us a while. 1278 01:01:44,868 --> 01:01:48,103 - Got enough footage? - Uh... 1279 01:01:48,105 --> 01:01:50,472 Yeah, I think we got a decent amount. 1280 01:01:50,474 --> 01:01:53,942 Um, you know, as filmmakers, we... 1281 01:01:53,944 --> 01:01:56,445 we always try to get as much footage as possible 1282 01:01:56,447 --> 01:01:59,114 you know, just so we have more to cut with. 1283 01:01:59,116 --> 01:02:00,148 Mm. 1284 01:02:02,285 --> 01:02:05,487 So did that, uh 1285 01:02:05,489 --> 01:02:07,456 ceremonial ritual of ours, uh 1286 01:02:07,458 --> 01:02:09,491 did you find that disturbing? 1287 01:02:10,460 --> 01:02:12,227 I've seen worse. 1288 01:02:12,229 --> 01:02:14,930 I visited the tribes in Africa 1289 01:02:14,932 --> 01:02:17,299 that practiced cannibalism. 1290 01:02:17,301 --> 01:02:19,935 So I've gotten very used to seeing rituals 1291 01:02:19,937 --> 01:02:21,870 of different cultures. 1292 01:02:21,872 --> 01:02:23,438 I'm sure you have. 1293 01:02:24,407 --> 01:02:26,007 So what do you think? 1294 01:02:26,909 --> 01:02:29,177 I'm sorry? Uh, about what? 1295 01:02:29,179 --> 01:02:30,846 What do you think of us? 1296 01:02:32,248 --> 01:02:34,349 Um, I think you're... 1297 01:02:34,351 --> 01:02:36,251 very similar to us. 1298 01:02:37,353 --> 01:02:39,755 Really? That's an improvement. 1299 01:02:39,757 --> 01:02:41,022 In what way? 1300 01:02:42,058 --> 01:02:43,792 Well, th-the two of you. 1301 01:02:43,794 --> 01:02:47,429 For instance, your relationship seems... 1302 01:02:48,464 --> 01:02:50,232 just like any other couple. 1303 01:02:50,867 --> 01:02:53,235 I see. 1304 01:02:53,237 --> 01:02:56,404 And how do you think you'll portray us in the documentary? 1305 01:02:56,406 --> 01:02:59,808 Uh, well, I have to take a look at the footage first 1306 01:02:59,810 --> 01:03:03,111 and cut it together, but I think you'll find it to your liking. 1307 01:03:03,113 --> 01:03:04,513 And does that footage include 1308 01:03:04,515 --> 01:03:08,016 uh, what you shot with Selvin and Blake? 1309 01:03:09,185 --> 01:03:11,853 I- I, we, when we got invited 1310 01:03:11,855 --> 01:03:14,122 to, uh, join them earlier this evening 1311 01:03:14,124 --> 01:03:16,958 we had no idea what they had in store for us. 1312 01:03:16,960 --> 01:03:18,994 I've already spoken to Blake. 1313 01:03:18,996 --> 01:03:21,863 Blake knows that he will be severely punished. 1314 01:03:21,865 --> 01:03:25,033 I mean, how would you think that footage will make us look? 1315 01:03:25,035 --> 01:03:27,803 Well, if it's that important to you, um 1316 01:03:27,805 --> 01:03:29,838 we could just give you the storage cartridge 1317 01:03:29,840 --> 01:03:31,006 that we used tonight. 1318 01:03:31,008 --> 01:03:32,207 Mm-hmm. 1319 01:03:33,843 --> 01:03:37,078 I mean, uh, you know, I could just 1320 01:03:37,080 --> 01:03:40,448 go and find out which ones we used and give them to you. 1321 01:03:42,985 --> 01:03:46,421 Benny, uh, can you help me find which cards were used tonight? 1322 01:03:46,423 --> 01:03:48,390 - Yeah. - We-we'll be right back. 1323 01:03:51,260 --> 01:03:52,828 We'll be right here. 1324 01:03:56,833 --> 01:03:58,533 [Benny] Mike, what are you doing? 1325 01:03:58,535 --> 01:04:01,036 We're not gonna give them those cards, are we? 1326 01:04:02,972 --> 01:04:04,439 Of course not. 1327 01:04:04,441 --> 01:04:06,875 They would have killed us right then and there. 1328 01:04:11,848 --> 01:04:14,082 Holy water. We're getting out of here now. 1329 01:04:14,084 --> 01:04:16,117 [Benny] They said holy water doesn't affect them. 1330 01:04:16,119 --> 01:04:18,353 Yeah, well, I don't believe a word they say. 1331 01:04:18,355 --> 01:04:20,422 Dude, bullets won't work. 1332 01:04:20,424 --> 01:04:22,257 They do when they're dipped in silver. 1333 01:04:22,259 --> 01:04:23,892 Since when do you have time? 1334 01:04:23,894 --> 01:04:25,327 I told you, I come prepared. 1335 01:04:25,329 --> 01:04:27,262 Here, put this on. 1336 01:04:27,264 --> 01:04:28,563 Any stakes? 1337 01:04:28,565 --> 01:04:31,633 No, but I do have these. 1338 01:04:31,635 --> 01:04:33,101 Where did you find them? 1339 01:04:33,103 --> 01:04:34,936 You can get anything on the Internet. 1340 01:04:34,938 --> 01:04:37,939 Hey, uh, check the cameras and tell me where they're at. 1341 01:04:39,642 --> 01:04:41,142 Mike, they look anxious. 1342 01:04:41,144 --> 01:04:42,944 They're gonna catch on. 1343 01:04:42,946 --> 01:04:45,347 Oh, shit, we gotta go now. 1344 01:04:45,349 --> 01:04:48,183 Carrie, come on, you gotta wake up. 1345 01:04:48,185 --> 01:04:50,952 - No, I'm too tired. - Oh, come on. 1346 01:04:50,954 --> 01:04:53,021 Hey, get the CF cards, the hard drive 1347 01:04:53,023 --> 01:04:55,023 but leave everything else. 1348 01:04:55,025 --> 01:04:57,592 - I'm grabbing the Hi8, too. - Well, what-what for? 1349 01:04:57,594 --> 01:05:00,428 [Benny] It's the one with night vision. We might need it. 1350 01:05:00,430 --> 01:05:02,163 [Mike] Fine, whatever. 1351 01:05:02,165 --> 01:05:06,001 Carrie, Carrie, you gotta get up. 1352 01:05:06,003 --> 01:05:09,004 - Hey, I-I got it all. - Just put it in my backpack. 1353 01:05:09,006 --> 01:05:12,974 - Alright. - Carrie, wake up. Carrie. 1354 01:05:12,976 --> 01:05:16,945 I'm gonna check where they're at. 1355 01:05:16,947 --> 01:05:19,247 Mike, they're getting up. We gotta go now. 1356 01:05:19,249 --> 01:05:20,982 - Carrie, wake up! - Oh. 1357 01:05:20,984 --> 01:05:22,417 - We gotta go right now. - Okay. 1358 01:05:22,419 --> 01:05:24,252 Come on, get up, get up. 1359 01:05:26,188 --> 01:05:29,157 [Benny] Holy shit, dude. Look at her back! 1360 01:05:29,159 --> 01:05:32,427 Uh, s-stay still, okay? Uh, lemme see. 1361 01:05:32,429 --> 01:05:33,695 What's that? 1362 01:05:33,697 --> 01:05:36,698 - Oh, fuck! - What? Is it bad? 1363 01:05:36,700 --> 01:05:40,435 [Benny] Um, no, it's not that bad. 1364 01:05:40,437 --> 01:05:44,239 Listen, uh, can-can you walk? 1365 01:05:44,241 --> 01:05:46,341 - Yeah, 'cause we gotta go. - Okay. 1366 01:05:46,343 --> 01:05:48,176 Okay, come on. 1367 01:05:48,178 --> 01:05:49,544 Mike, they're gone. 1368 01:05:51,280 --> 01:05:53,515 - Here, put this on. - Okay. 1369 01:05:56,052 --> 01:05:58,320 Come on, come on, come on. 1370 01:05:58,322 --> 01:05:59,654 Here, take this. 1371 01:06:01,390 --> 01:06:03,191 [Benny] They're right at the door. 1372 01:06:08,230 --> 01:06:10,565 Where'd they go? 1373 01:06:10,567 --> 01:06:13,234 [Benny] I don't, I don't know, the-they're gone. 1374 01:06:21,077 --> 01:06:22,544 - Leaving us so soon? - Fuck you. 1375 01:06:22,546 --> 01:06:24,579 We don't plan on being your next meal. 1376 01:06:24,581 --> 01:06:26,414 Well, now the cat's out of bag 1377 01:06:26,416 --> 01:06:28,683 I might as well show you our true nature 1378 01:06:28,685 --> 01:06:31,086 so that you wouldn't be too disappointed. 1379 01:06:31,088 --> 01:06:32,554 Hey, get the fuck back! 1380 01:06:33,723 --> 01:06:35,757 We were never gonna let you go. 1381 01:06:37,059 --> 01:06:38,126 Never. 1382 01:06:42,098 --> 01:06:44,165 Come on, come on, let's go. 1383 01:06:44,167 --> 01:06:45,433 Let's go, let's go! 1384 01:06:48,304 --> 01:06:51,106 Hey! Whoa, guys... 1385 01:06:52,408 --> 01:06:54,109 You think you're going somewhere, huh? 1386 01:06:54,111 --> 01:06:55,744 - Huh? - You have to let us go. 1387 01:06:55,746 --> 01:06:57,779 How's anyone gonna see the footage we shot? 1388 01:06:57,781 --> 01:07:00,615 I don't need you for that. I can deliver it myself. 1389 01:07:00,617 --> 01:07:05,020 Whoa! Look at you, bossman. You wanna play, huh? Come on! 1390 01:07:05,022 --> 01:07:07,222 - Mike! - Whoa! Hoo! Hoo! 1391 01:07:07,224 --> 01:07:09,324 Another knife. Okay, dear. 1392 01:07:09,326 --> 01:07:11,159 Think something's gonna happen? Nothing's gonna happen. 1393 01:07:11,161 --> 01:07:13,061 Go ahead. Stick it in me, okay? 1394 01:07:13,063 --> 01:07:15,697 Don't look at him, look at me! Stick it in me. 1395 01:07:15,699 --> 01:07:17,532 Nothing's gonna happen. Here's my heart. 1396 01:07:17,534 --> 01:07:20,335 There you go, right there. Okay, one, two... 1397 01:07:20,337 --> 01:07:22,270 [groaning] 1398 01:07:22,272 --> 01:07:23,605 [Mike] It's silver, asshole! 1399 01:07:23,607 --> 01:07:25,640 Shit! Oh! Ah! 1400 01:07:27,243 --> 01:07:30,245 [groaning] 1401 01:07:37,353 --> 01:07:38,486 Come on, come on. 1402 01:07:38,488 --> 01:07:40,321 - We gotta go. - It's locked. 1403 01:07:40,323 --> 01:07:42,557 [Elleanor] You won't get out of the front door. 1404 01:07:42,559 --> 01:07:45,727 It's sealed. You'll pay for what you did to Blake. 1405 01:07:47,129 --> 01:07:49,164 - Let's go out the back! - Let's go. 1406 01:07:49,166 --> 01:07:50,198 This way! 1407 01:07:52,735 --> 01:07:53,835 Stay back! 1408 01:07:56,338 --> 01:07:57,505 Dessert. 1409 01:07:57,507 --> 01:07:59,207 [grunting] 1410 01:08:00,609 --> 01:08:02,644 Keep moving. This way, this way. 1411 01:08:02,646 --> 01:08:04,646 Nowhere else to go. 1412 01:08:04,648 --> 01:08:07,549 Down here! Go, go, go! 1413 01:08:07,551 --> 01:08:09,551 [Carrie] Michael, let's go up the line. 1414 01:08:09,553 --> 01:08:11,319 [screaming] 1415 01:08:16,125 --> 01:08:17,659 - Watch your step. - Oh. 1416 01:08:17,661 --> 01:08:20,361 - You know, I got it. - Smells so bad in here. 1417 01:08:25,801 --> 01:08:28,203 - Get that light out of my eyes. - Sorry. 1418 01:08:31,173 --> 01:08:33,775 - Whoa, what's this? - Benny, quit... 1419 01:08:33,777 --> 01:08:36,244 - Guys, look at this. - Quit fucking around, alright? 1420 01:08:36,246 --> 01:08:38,847 - They could be down any second. - Looks just like Elle. 1421 01:08:38,849 --> 01:08:40,381 [Carrie] Probably some old painting. 1422 01:08:40,383 --> 01:08:41,616 [Benny] Guys, look at it. 1423 01:08:41,618 --> 01:08:43,551 I- I-I-I-I think she's... 1424 01:08:43,553 --> 01:08:44,752 We gotta move. 1425 01:08:51,694 --> 01:08:54,529 [Benny] Yeah, how do we know there's a way out from... 1426 01:08:54,531 --> 01:08:57,165 Well, it's better than going back up there, isn't it? 1427 01:08:57,167 --> 01:08:58,800 [Carrie] Why aren't they following us? 1428 01:08:58,802 --> 01:09:00,568 [Benny] Shit, that's a good question. 1429 01:09:00,570 --> 01:09:03,471 Probably 'cause they think we're gonna die down here. 1430 01:09:03,473 --> 01:09:05,807 - Reassuring as always, asshole. - Oh! 1431 01:09:05,809 --> 01:09:08,143 You know, you didn't have to come along. 1432 01:09:08,145 --> 01:09:10,178 - Please don't remind me. - Then why did you? 1433 01:09:10,180 --> 01:09:12,747 - You really wanna do this now? - Yeah, I do. 1434 01:09:12,749 --> 01:09:16,484 Because I wanted to see if you were gonna change. 1435 01:09:16,486 --> 01:09:18,453 Oh, what? You want me all nice? 1436 01:09:18,455 --> 01:09:20,522 No, I want you to fucking grow up. 1437 01:09:20,524 --> 01:09:22,257 Stop taking credit for everything good 1438 01:09:22,259 --> 01:09:25,326 and laying the blame for everything bad on everyone else! 1439 01:09:27,463 --> 01:09:28,863 [Benny] Oh, Carrie, you alright? 1440 01:09:28,865 --> 01:09:30,298 Hey, I'm sorry. 1441 01:09:30,300 --> 01:09:32,400 I just need to rest for a second. 1442 01:09:35,304 --> 01:09:36,804 Oh, fuck! Jesus! 1443 01:09:36,806 --> 01:09:39,440 - Holy shit! - Did you guys see that? 1444 01:09:39,442 --> 01:09:40,842 No, we're fucking blind, Benny. 1445 01:09:40,844 --> 01:09:42,877 Why do you give me a hard time? 1446 01:09:42,879 --> 01:09:46,748 - I don't give you a hard time. - Yes, you have, from day one. 1447 01:09:46,750 --> 01:09:50,218 I get you don't like me, you don't want me on your team. 1448 01:09:50,220 --> 01:09:51,653 Haven't I earned the right to... 1449 01:09:51,655 --> 01:09:52,921 I've been to the most 1450 01:09:52,923 --> 01:09:54,722 dangerous places in the world, right? 1451 01:09:54,724 --> 01:09:57,759 Where the fuck have you been? You haven't earned shit. 1452 01:09:57,761 --> 01:09:59,494 [Benny] Carrie's right. You're an asshole. 1453 01:09:59,496 --> 01:10:02,397 Oh, my God. Guys, now's not the fucking time, okay? 1454 01:10:05,668 --> 01:10:07,902 [Benny] This basement seems to go on and on. 1455 01:10:07,904 --> 01:10:10,471 And there's bodies everywhere. 1456 01:10:12,741 --> 01:10:14,542 Here, let's move this dresser. 1457 01:10:15,344 --> 01:10:17,545 [wood creaking] 1458 01:10:17,547 --> 01:10:19,280 Benny! 1459 01:10:19,282 --> 01:10:21,349 - Damn it. - Thanks for the fucking help. 1460 01:10:21,351 --> 01:10:23,518 [Benny] I - I don't like the looks of this. 1461 01:10:23,520 --> 01:10:26,688 Yeah, but it could be a way out. 1462 01:10:26,690 --> 01:10:28,590 - Carrie, let me go first. - No. 1463 01:10:32,494 --> 01:10:34,662 [grunting] 1464 01:10:43,339 --> 01:10:46,341 [Benny groans] 1465 01:10:47,576 --> 01:10:48,676 [Benny] Oh, God. 1466 01:10:48,678 --> 01:10:50,311 It smells even worse in here. 1467 01:10:50,313 --> 01:10:51,980 Oh, God, I can't even take it. 1468 01:10:51,982 --> 01:10:53,448 [coughs] 1469 01:11:02,391 --> 01:11:04,759 - Oh, fuck. - I'm gonna be sick. 1470 01:11:06,595 --> 01:11:08,863 They've been lying to us. 1471 01:11:08,865 --> 01:11:12,500 They're collecting bodies down here. 1472 01:11:12,502 --> 01:11:14,702 [Benny] There must be dozens of these. 1473 01:11:15,604 --> 01:11:17,038 [growling] 1474 01:11:17,040 --> 01:11:19,374 [Benny] Oh, shit, what was that? 1475 01:11:19,376 --> 01:11:21,009 [growling] 1476 01:11:21,011 --> 01:11:24,045 I didn't like the sound of that at all. 1477 01:11:24,047 --> 01:11:26,047 [Benny] Wait. Where's Carrie? 1478 01:11:29,752 --> 01:11:30,785 [snarling] 1479 01:11:30,787 --> 01:11:32,553 [Benny] Carrie! 1480 01:11:32,555 --> 01:11:34,022 Mike, we gotta go! 1481 01:11:35,891 --> 01:11:37,625 Don't just stand there! Help me! 1482 01:11:37,627 --> 01:11:41,663 - Take that, you fuckers! - She looks bad. 1483 01:11:41,665 --> 01:11:45,033 - How many times she's been bit? - I don't know. Carrie? 1484 01:11:45,035 --> 01:11:46,567 Carrie, wake up. 1485 01:11:48,604 --> 01:11:51,406 [Benny] Is she gonna be okay? 1486 01:11:51,408 --> 01:11:54,008 Uh, don't shine that light in my eyes, Benny. 1487 01:11:54,010 --> 01:11:58,079 Don't go to sleep, Carrie. Here, have some water. 1488 01:11:58,081 --> 01:12:00,815 [screaming] 1489 01:12:00,817 --> 01:12:02,417 Okay, let me see. 1490 01:12:02,419 --> 01:12:04,319 Shit! What's wrong with her, Mike? 1491 01:12:04,321 --> 01:12:06,821 - I don't know. - What did they do to me? 1492 01:12:06,823 --> 01:12:08,423 - You've become infected. - Shit! 1493 01:12:08,425 --> 01:12:10,091 They're all around! What do we do? 1494 01:12:10,093 --> 01:12:12,627 - Well, I don't know! - I'll-I'll draw them away. 1495 01:12:12,629 --> 01:12:15,730 - No! - I'm dead anyways. 1496 01:12:15,732 --> 01:12:18,499 Remember what you said. I'm doing this for a purpose. 1497 01:12:18,501 --> 01:12:19,934 [screaming] 1498 01:12:19,936 --> 01:12:21,336 - Carrie! - Shit! 1499 01:12:21,338 --> 01:12:22,937 Get the lights outta here, Benny! 1500 01:12:22,939 --> 01:12:24,405 Get the knives! 1501 01:12:25,607 --> 01:12:27,041 Go, go, go, go, go! 1502 01:12:28,844 --> 01:12:31,112 [snarling] 1503 01:12:31,880 --> 01:12:33,381 [panting] 1504 01:12:35,384 --> 01:12:36,784 [Benny] Jesus, where'd it go? 1505 01:12:37,886 --> 01:12:39,987 Go, go, back to... 1506 01:12:39,989 --> 01:12:42,990 [panting] 1507 01:12:43,992 --> 01:12:45,093 [Benny] Mike! 1508 01:12:46,495 --> 01:12:48,830 - Come on. - The dresser. 1509 01:12:48,832 --> 01:12:50,565 We gotta go, we gotta... 1510 01:12:50,567 --> 01:12:53,101 [Benny grunting] 1511 01:12:55,404 --> 01:12:57,004 - What do we do? - Come on. 1512 01:13:03,545 --> 01:13:05,012 [Benny] Wait! 1513 01:13:08,384 --> 01:13:10,084 [growling] 1514 01:13:10,086 --> 01:13:11,819 [Benny] Oh, no. Oh, shit. Dude. 1515 01:13:11,821 --> 01:13:13,888 Turn your light off. 1516 01:13:13,890 --> 01:13:17,558 - I've my night-vision camera. - Here, take this holy water. 1517 01:13:18,927 --> 01:13:20,495 Here, grab my gun. 1518 01:13:30,506 --> 01:13:33,074 What do you see? 1519 01:13:33,076 --> 01:13:34,709 [Benny whispers] I don't see anything. 1520 01:13:36,011 --> 01:13:37,612 Behind you! 1521 01:13:38,580 --> 01:13:40,148 [Benny screams] 1522 01:13:40,150 --> 01:13:42,483 [grunting] 1523 01:13:42,485 --> 01:13:44,552 - No. Shit! - Where's the gun? 1524 01:13:44,554 --> 01:13:47,855 Here! Shoot him in the heart! 1525 01:13:47,857 --> 01:13:49,123 Shoot him! 1526 01:13:53,729 --> 01:13:55,963 [growling] 1527 01:13:55,965 --> 01:13:58,065 Take that, you ugly bastard! 1528 01:14:00,102 --> 01:14:02,870 I always thought that silver was for werewolves. 1529 01:14:02,872 --> 01:14:05,973 Glad that a few of the myths had some truth to them. 1530 01:14:05,975 --> 01:14:08,910 Yeah, well, myths had to come from something. 1531 01:14:08,912 --> 01:14:12,480 I read somewhere that silver works on vampires, too. 1532 01:14:12,482 --> 01:14:16,584 Hey, check your phone app. Do you see anyone in the house? 1533 01:14:16,586 --> 01:14:20,121 [Benny] Nobody around. It's 6:15. Should be daylight soon. 1534 01:14:20,123 --> 01:14:22,857 - Fine, stay close. - Yeah. 1535 01:14:33,602 --> 01:14:35,203 There's the back door. Let's go. 1536 01:14:35,205 --> 01:14:37,472 [Andrew] Are you leaving again? 1537 01:14:37,474 --> 01:14:39,907 After we've shown you all our dirty, little secrets. 1538 01:14:39,909 --> 01:14:41,943 Yeah, we've seen all the people you've killed. 1539 01:14:41,945 --> 01:14:43,578 You're hiding behind a facade. 1540 01:14:43,580 --> 01:14:46,647 Facade? Yours is the facade. 1541 01:14:46,649 --> 01:14:48,082 You've been pretending the entire time 1542 01:14:48,084 --> 01:14:49,750 you've been with us. 1543 01:14:49,752 --> 01:14:51,519 Stay the fuck back. 1544 01:14:51,521 --> 01:14:53,621 Guns! Guns, honey. 1545 01:14:53,623 --> 01:14:55,056 Guns have been used against us 1546 01:14:55,058 --> 01:14:57,024 for hundreds of years to no avail. 1547 01:14:57,026 --> 01:14:58,793 (man speaking foreign language) 1548 01:14:58,795 --> 01:15:00,628 Yeah, but this is loaded with silver. 1549 01:15:00,630 --> 01:15:02,063 - Really? - Fuckin' shoot him! 1550 01:15:03,999 --> 01:15:06,767 [gunshots] 1551 01:15:06,769 --> 01:15:09,770 [Benny groaning] 1552 01:15:13,242 --> 01:15:15,743 [groaning] 1553 01:15:17,646 --> 01:15:20,615 Now! Where is your friend, Carrie? 1554 01:15:20,617 --> 01:15:23,251 - Did she get lost down below? - Is she in the tunnels? 1555 01:15:23,253 --> 01:15:26,087 Because if she is, you'll never see her again! 1556 01:15:26,089 --> 01:15:28,689 Revive him. Revive him. 1557 01:15:28,691 --> 01:15:32,260 If he wants to film something, he can film his friend's demise. 1558 01:15:32,262 --> 01:15:33,728 Have some water, Benny. 1559 01:15:33,730 --> 01:15:35,196 [Benny groans] 1560 01:15:36,164 --> 01:15:37,565 [screaming] 1561 01:15:37,567 --> 01:15:39,600 [Benny] It's holy water, bitch! 1562 01:15:42,971 --> 01:15:45,973 [grunting] 1563 01:15:47,042 --> 01:15:49,110 [screams] 1564 01:15:56,184 --> 01:15:57,919 Yes, I'll explain. 1565 01:15:57,921 --> 01:16:00,688 We're in a bit of a standoff here. 1566 01:16:00,690 --> 01:16:03,891 Now, you let her go and I will let you both live. 1567 01:16:03,893 --> 01:16:05,927 Don't do it, Benny, they'll kill us both! 1568 01:16:05,929 --> 01:16:07,995 Always the wrong assumptions. 1569 01:16:07,997 --> 01:16:10,331 You bloodsacks are so predictable. 1570 01:16:10,333 --> 01:16:12,567 [Benny] I know more than you think, man. 1571 01:16:12,569 --> 01:16:13,935 By all means, enlighten us. 1572 01:16:13,937 --> 01:16:15,970 I know that Elleanor's one of the elders. 1573 01:16:15,972 --> 01:16:17,338 [screams] 1574 01:16:17,340 --> 01:16:19,707 [Andrew] Ah! Oh, no. 1575 01:16:21,843 --> 01:16:22,910 Get off of me! 1576 01:16:22,912 --> 01:16:24,912 [groaning] 1577 01:16:24,914 --> 01:16:27,081 [Elleanor screams] 1578 01:16:27,083 --> 01:16:30,151 Go, go, go! Benny! Let's go! 1579 01:16:33,755 --> 01:16:35,289 [panting] 1580 01:16:37,659 --> 01:16:40,094 - Come on, come on! - I'm coming. 1581 01:16:40,096 --> 01:16:41,829 How did you know? 1582 01:16:41,831 --> 01:16:45,299 - I saw the painting. - That's why Andrew let go of me. 1583 01:16:45,301 --> 01:16:48,836 [Benny] Samuel said they'd all be in pain if an elder were killed. 1584 01:16:48,838 --> 01:16:51,839 [panting] 1585 01:16:51,841 --> 01:16:55,142 [Benny] Holy shit! We made it! 1586 01:16:55,144 --> 01:16:56,978 Tell me you have your fucking keys! 1587 01:16:56,980 --> 01:16:58,879 Yeah, I got 'em right here. 1588 01:16:58,881 --> 01:17:02,149 - So you got all that on camera? - Yeah, it's still rolling, man. 1589 01:17:02,151 --> 01:17:03,985 - We got everything. - You know something, Benny? 1590 01:17:03,987 --> 01:17:05,686 What's that? 1591 01:17:05,688 --> 01:17:07,755 You're welcome on my crew anytime. 1592 01:17:08,724 --> 01:17:11,192 God. You hear that? 1593 01:17:12,160 --> 01:17:14,328 I'm welcome anytime. 1594 01:17:14,330 --> 01:17:16,097 Good evening. I'm Paul Linn. 1595 01:17:16,099 --> 01:17:18,032 Tonight we have sectional leader, Samuel 1596 01:17:18,034 --> 01:17:19,800 who joins us live via satellite 1597 01:17:19,802 --> 01:17:21,836 to discuss the recent vampire debates. 1598 01:17:21,838 --> 01:17:24,238 Samuel, thanks for joining us. 1599 01:17:24,240 --> 01:17:27,241 My pleasure, Paul. Great to be here. 1600 01:17:27,243 --> 01:17:30,311 What is it you wanna tell us about the rumors of violence 1601 01:17:30,313 --> 01:17:32,813 done by so-called vampires? 1602 01:17:32,815 --> 01:17:34,782 This is pure ignorance. 1603 01:17:34,784 --> 01:17:36,183 None of our kind 1604 01:17:36,185 --> 01:17:38,986 want to use violence against humans as an option. 1605 01:17:38,988 --> 01:17:41,389 None of us. We find it ridiculous and insulting 1606 01:17:41,391 --> 01:17:42,857 What about the spreading rumors 1607 01:17:42,859 --> 01:17:44,859 of a missing news crew from KMMBR 1608 01:17:44,861 --> 01:17:47,895 that was sent in to interview a vampire family 1609 01:17:47,897 --> 01:17:50,097 that you arranged? 1610 01:17:50,099 --> 01:17:53,200 Paul, that is blatantly ridiculous. 1611 01:17:53,202 --> 01:17:55,870 If that happened, where is the proof? 1612 01:17:55,872 --> 01:17:57,304 There isn't any proof. 1613 01:17:57,306 --> 01:18:00,741 - I never, ever... - But, Samuel... 1614 01:18:00,743 --> 01:18:02,376 And the sheer audacity 1615 01:18:02,378 --> 01:18:04,779 that-that-that we're somehow responsible 1616 01:18:04,781 --> 01:18:07,181 for the disappearance of a news crew, it's... 1617 01:18:07,183 --> 01:18:09,216 I- I'll tell you what? I find this... 1618 01:18:09,218 --> 01:18:11,719 Personally, I find this extremely insulting. 1619 01:18:11,721 --> 01:18:15,022 Well, we have someone who disagrees with you on this. 1620 01:18:15,024 --> 01:18:17,458 We have live, via satellite, Mr. Aaron Stafford 1621 01:18:17,460 --> 01:18:20,094 who is the KMMBR station manager. 1622 01:18:20,096 --> 01:18:22,963 Aaron, thanks for joining us. Would you care to comment? 1623 01:18:22,965 --> 01:18:24,432 [bleep] bastard. 1624 01:18:24,434 --> 01:18:27,735 Excuse me, I, I'm not sure what kind of a smear campaign 1625 01:18:27,737 --> 01:18:30,204 you're tryin' to run here, but, uh, I don't believe 1626 01:18:30,206 --> 01:18:32,907 you and I have ever met. 1627 01:18:32,909 --> 01:18:35,242 We received a tape from Aaron this morning. 1628 01:18:35,244 --> 01:18:37,078 Let's play some of that footage. 1629 01:18:37,080 --> 01:18:39,146 But, folks, what you're about to see 1630 01:18:39,148 --> 01:18:40,848 is extremely graphic. 1631 01:18:40,850 --> 01:18:44,118 Viewer discretion is strongly advised. 1632 01:18:44,120 --> 01:18:47,054 - Go now. - It's quite an ancient ritual. 1633 01:18:47,056 --> 01:18:49,490 You're the first humans we've ever allowed to see this. 1634 01:18:49,492 --> 01:18:51,726 Then why don't you want us filming it? 1635 01:18:51,728 --> 01:18:54,161 I don't think the public in general's ready to witness 1636 01:18:54,163 --> 01:18:56,964 this particular ceremony. Do you? 1637 01:18:56,966 --> 01:18:58,866 Well, shall we begin? 1638 01:18:58,868 --> 01:19:00,901 My dear, why don't you do the honors? 1639 01:19:00,903 --> 01:19:03,871 - Thank you. - No, please, no! 1640 01:19:03,873 --> 01:19:06,774 [screaming] 1641 01:19:07,509 --> 01:19:10,044 [indistinct chatter] 1642 01:19:10,046 --> 01:19:11,946 [screaming] 1643 01:19:13,949 --> 01:19:16,250 I never get to make a wish. 1644 01:19:16,252 --> 01:19:20,221 Hey, Benny, you wanna see what it, see what it looks like? 1645 01:19:20,223 --> 01:19:22,089 I'm welcome anytime. 1646 01:19:22,091 --> 01:19:24,191 [groaning] 1647 01:19:24,193 --> 01:19:26,127 Ah! Mornin', boys. 1648 01:19:26,129 --> 01:19:28,796 How about that close-up? 1649 01:19:28,798 --> 01:19:32,099 After tonight, the whole world will see this footage. 1650 01:19:35,771 --> 01:19:38,038 And they will find you... 1651 01:19:39,508 --> 01:19:44,311 and they'll take your miserable, blood-sucking body 1652 01:19:44,313 --> 01:19:47,381 and they'll rip you apart. 1653 01:19:47,383 --> 01:19:49,283 [Paul] What about that, Samuel? 1654 01:19:49,285 --> 01:19:51,085 Care to comment to our viewers? 1655 01:19:57,793 --> 01:19:59,226 [growling] 1656 01:20:01,930 --> 01:20:04,565 Just keep the camera rolling. The footage is gonna be amazing. 1657 01:20:08,003 --> 01:20:11,438 I never stop rolling... bitch. 1658 01:20:14,943 --> 01:20:17,812 We don't wanna hurt anyone in any way, shape or form. 1659 01:20:21,883 --> 01:20:24,084 Were you filming earlier when we were arguing? 1660 01:20:24,086 --> 01:20:25,419 [Benny] Of course not. 1661 01:20:30,225 --> 01:20:31,525 Is that camera off? 1662 01:20:31,527 --> 01:20:33,093 [Benny] Oh, yeah, i-it's off. 1663 01:20:37,332 --> 01:20:40,868 I guess I'll have to get used to having a camera around. 1664 01:20:40,870 --> 01:20:41,969 Good. 1665 01:20:45,473 --> 01:20:47,274 - How do I look? - Good. 1666 01:20:47,276 --> 01:20:48,909 Yeah? Cool. 1667 01:20:53,348 --> 01:20:55,316 Do I look like I have fangs? 1668 01:20:55,318 --> 01:20:56,584 Go, go! 1669 01:21:03,291 --> 01:21:04,491 Peace out. 1670 01:21:17,973 --> 01:21:19,540 [static] 1671 01:21:39,094 --> 01:21:40,294 [static] 1672 01:22:16,197 --> 01:22:17,398 [static]