1 00:01:12,250 --> 00:01:24,250 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:01:25,251 --> 00:01:27,250 Three. 3 00:01:27,251 --> 00:01:27,751 Four. 4 00:01:31,334 --> 00:01:33,209 Sit up straight. 5 00:01:34,334 --> 00:01:36,291 Why don't you like school? 6 00:01:36,292 --> 00:01:39,250 I never scored 100%. 7 00:01:39,251 --> 00:01:44,251 Sometimes I missed 2%. 8 00:01:46,209 --> 00:01:49,250 I never got 100%. 9 00:01:49,251 --> 00:01:51,375 What happens when you don't get 100%? 10 00:01:51,376 --> 00:01:54,375 Mom and dad will be disappointed. 11 00:01:54,376 --> 00:01:57,251 What happens when they are disappointed? 12 00:01:58,376 --> 00:02:03,376 I think I'm useless. No one likes me. 13 00:02:06,292 --> 00:02:07,584 Mrs & Mr Tong, 14 00:02:07,626 --> 00:02:10,250 Martin might have got anxiety disorder. 15 00:02:10,251 --> 00:02:11,333 After investigation, 16 00:02:11,334 --> 00:02:14,250 we suggest Martin leave the gifted class 17 00:02:14,251 --> 00:02:15,416 and study with regular students. 18 00:02:15,417 --> 00:02:18,291 My son leaving the gifted class? 19 00:02:18,292 --> 00:02:19,459 I don't get it. 20 00:02:19,501 --> 00:02:21,376 How possibly could my son not gifted? 21 00:02:22,376 --> 00:02:24,251 Well, we... 22 00:02:24,376 --> 00:02:27,251 This report, who wrote it? 23 00:02:29,376 --> 00:02:32,250 We actually asked Mrs and Mr Tong to come... 24 00:02:32,251 --> 00:02:35,250 and talk about Martin's rash problem. Maybe... 25 00:02:35,251 --> 00:02:39,251 Anita, I asked who wrote this report. 26 00:02:41,251 --> 00:02:43,291 The report was written by the headmistress. 27 00:02:43,292 --> 00:02:45,376 But it's just her personal opinion, 28 00:02:46,251 --> 00:02:47,931 which may or may not be the absolute fact. 29 00:02:48,209 --> 00:02:51,250 Then could you ask her to explain to us in person... 30 00:02:51,251 --> 00:02:53,250 on what grounds she thinks 31 00:02:53,251 --> 00:02:55,251 Martin isn't good enough for gifted class? 32 00:03:01,251 --> 00:03:02,251 Headmistress. 33 00:03:06,292 --> 00:03:09,208 You're back just in time We're talking about Martin. 34 00:03:09,209 --> 00:03:10,208 Headmistress. 35 00:03:10,209 --> 00:03:13,291 Why did you give such poor grade in my son's assessment? 36 00:03:13,292 --> 00:03:16,375 I know you supposed we've been giving him too much pressure. 37 00:03:16,376 --> 00:03:18,250 But Martin is just learning... 38 00:03:18,251 --> 00:03:19,750 German, Spanish 39 00:03:19,751 --> 00:03:21,416 ballroom dance, Chinese zither and violin after school... 40 00:03:21,417 --> 00:03:24,333 all very common interest classes. 41 00:03:24,334 --> 00:03:27,250 My friend's son has classes... 42 00:03:27,251 --> 00:03:30,250 all mornings and all afternoons. 43 00:03:30,251 --> 00:03:32,334 How could Martin be under any stress? 44 00:03:36,251 --> 00:03:39,376 I'm terribly sorry, Mrs and Mr Tong. I'm late... 45 00:03:40,334 --> 00:03:43,251 because something happened at the gifted class. 46 00:03:44,251 --> 00:03:47,416 A student locked himself up in the washroom... 47 00:03:47,417 --> 00:03:50,250 and banged his head against the door 48 00:03:50,251 --> 00:03:51,333 I was afraid he might hurt himself 49 00:03:51,334 --> 00:03:53,250 I had to sort it out first. 50 00:03:53,251 --> 00:03:57,250 He then told me in tears that 51 00:03:57,251 --> 00:03:59,376 he didn't want to come to school anymore. 52 00:04:00,292 --> 00:04:03,292 He said he'd rather give me $100 to score 100%. 53 00:04:06,334 --> 00:04:09,251 Martin's case is similar 54 00:04:10,334 --> 00:04:12,376 I'm afraid he's the next one. 55 00:04:16,251 --> 00:04:19,250 That's why I suggest Martin leave gifted class... 56 00:04:19,251 --> 00:04:20,531 and study with regular students. 57 00:04:22,334 --> 00:04:25,250 Mrs and Mr Tong are the co-chairmen of a listed company 58 00:04:25,251 --> 00:04:26,375 and are highly successful. 59 00:04:26,376 --> 00:04:29,292 They've also supported our school generously. 60 00:04:30,251 --> 00:04:34,292 Headmistress, let's keep Martin in the gifted class for now. 61 00:04:35,209 --> 00:04:36,334 That's it. 62 00:04:55,334 --> 00:04:59,251 (MUSEUM OF HISTORY) 63 00:05:09,251 --> 00:05:10,333 Funny Yes. 64 00:05:10,334 --> 00:05:12,333 Call Paris museum. 65 00:05:12,334 --> 00:05:15,291 Ask them if our loan request on royal furniture is approved. 66 00:05:15,292 --> 00:05:17,292 Sure. Boss Thanks. 67 00:05:19,209 --> 00:05:23,291 Boss, our budget's been on hold for over 2 months. 68 00:05:23,292 --> 00:05:26,292 We'd run out of time to build the sets. 69 00:05:29,376 --> 00:05:33,250 Anyway, we have everything here. 70 00:05:33,251 --> 00:05:36,250 They did loads of research. 71 00:05:36,251 --> 00:05:38,209 Keep working. 72 00:05:38,376 --> 00:05:40,250 You may set up here. 73 00:05:40,251 --> 00:05:42,250 OK. Let's start 74 00:05:42,251 --> 00:05:45,250 Tony, How about the French Revolution budget? 75 00:05:45,251 --> 00:05:48,250 My team has been preparing for months. 76 00:05:48,251 --> 00:05:51,250 We can start right away if I get the green light from you. 77 00:05:51,251 --> 00:05:54,250 Dong, the management wants the budget cut 78 00:05:54,251 --> 00:05:56,375 and some fancy high-tech stuff 79 00:05:56,376 --> 00:05:58,292 I'm caught in the middle. 80 00:05:59,417 --> 00:06:01,375 What do we do now? 81 00:06:01,376 --> 00:06:04,042 They make 3D projections... 82 00:06:04,084 --> 00:06:06,250 just like that. 83 00:06:06,251 --> 00:06:10,251 We won't build those sets anymore Cut corners. 84 00:06:35,376 --> 00:06:37,250 Mr Tse Wah. 85 00:06:37,251 --> 00:06:39,250 Here you are Your wife came early 86 00:06:39,251 --> 00:06:41,250 I've never seen her so upset... 87 00:06:41,251 --> 00:06:42,333 in the past 10 years. 88 00:06:42,334 --> 00:06:44,376 Tell her a joke and she'll be fine 89 00:06:45,751 --> 00:06:47,626 I'm not good at telling jokes. 90 00:06:47,667 --> 00:06:49,126 Go make up one now. 91 00:07:01,667 --> 00:07:02,667 Happy 10th anniversary 92 00:07:02,709 --> 00:07:03,417 [MM MM] 93 00:07:08,542 --> 00:07:09,459 Cheers 94 00:07:24,292 --> 00:07:26,251 I resigned from my job today. 95 00:07:34,251 --> 00:07:39,251 What a coincidence. I also quitted my job today 96 00:07:47,709 --> 00:07:50,250 I'd work till February. 97 00:07:50,251 --> 00:07:53,375 Then we'd live out your dreams. 98 00:07:53,376 --> 00:07:56,250 We'd visit... 99 00:07:56,251 --> 00:07:59,251 the world's biggest and best museums. 100 00:08:03,251 --> 00:08:05,416 My contract ends in 6 months... 101 00:08:05,417 --> 00:08:11,251 and we'd travel around the world then. 102 00:08:42,251 --> 00:08:48,251 (TWO MONTHS LATER) 103 00:09:07,001 --> 00:09:10,251 (REMEMBER YOUR HERBAL TONIC) 104 00:09:18,626 --> 00:09:22,250 (MY FIRST DAY) 105 00:09:22,251 --> 00:09:24,333 Repeat after me. 106 00:09:24,334 --> 00:09:26,375 A 107 00:09:26,376 --> 00:09:29,208 B 108 00:09:29,209 --> 00:09:31,250 C 109 00:09:31,251 --> 00:09:33,209 D 110 00:09:33,251 --> 00:09:40,292 Do you speak French? 111 00:09:45,251 --> 00:09:53,251 Two... three... four. 112 00:10:46,584 --> 00:10:48,375 Persistent decline of birth rate in Hong Kong... 113 00:10:48,376 --> 00:10:51,333 has forced schools to close down due to under-enrollment. 114 00:10:51,334 --> 00:10:54,250 Education Bureau has announced a series of measures. 115 00:10:54,251 --> 00:10:57,250 More and more schools would face closure. 116 00:10:57,251 --> 00:10:59,375 While prestigious elite schools attract hordes of parents 117 00:10:59,376 --> 00:11:02,333 queuing up for application forms... 118 00:11:02,334 --> 00:11:05,083 many others, village schools in particular... 119 00:11:05,084 --> 00:11:06,375 cannot enroll enough students and face closure 120 00:11:06,376 --> 00:11:09,250 I'm standing in front of Yuen Tin Kindergarten 121 00:11:09,251 --> 00:11:11,333 which lacks students and resources seriously. 122 00:11:11,334 --> 00:11:14,416 The headmaster and all teachers have resigned. 123 00:11:14,417 --> 00:11:18,375 Only 1 part-time substitute teacher and 5 students are left here. 124 00:11:18,376 --> 00:11:22,333 They stay because they can't afford to switch school. 125 00:11:22,334 --> 00:11:24,416 Recent reports also reveal... 126 00:11:24,417 --> 00:11:26,291 the school placed a classified ad to hire... 127 00:11:26,292 --> 00:11:29,292 a headmaster-cum-janitor for $4,500 a month. 128 00:11:32,292 --> 00:11:35,542 How can you possibly hire a headmaster for HK$4,500? 129 00:11:35,751 --> 00:11:37,250 In such situation... 130 00:11:37,251 --> 00:11:39,376 it ain't a bad thing to close it down, right? 131 00:11:40,251 --> 00:11:42,083 Mister, why don't you quit this school? 132 00:11:42,084 --> 00:11:43,250 Don't you worry about your grand-daughter? 133 00:11:43,251 --> 00:11:45,250 He's my papa. 134 00:11:45,251 --> 00:11:46,731 Why don't you move to another school? 135 00:11:47,001 --> 00:11:48,333 We're broke and we don't have choices. 136 00:11:48,334 --> 00:11:50,250 We don't pay tuition fee here. 137 00:11:50,251 --> 00:11:52,250 Young lady, your classmates are all gone. 138 00:11:52,251 --> 00:11:53,333 Do you feel sad? 139 00:11:53,334 --> 00:11:54,376 Leave us alone. 140 00:11:55,251 --> 00:11:57,250 So, the Rural Committee decides to... 141 00:11:57,251 --> 00:11:59,333 close the school if there aren't at least 5 students 142 00:11:59,334 --> 00:12:01,376 next school term. 143 00:12:24,334 --> 00:12:28,084 (YUEN TIN VILLAGE, KAM TIN, YUEN LONG) 144 00:12:33,251 --> 00:12:34,333 Madam, excuse me. 145 00:12:34,334 --> 00:12:36,250 Do you know where... 146 00:12:36,251 --> 00:12:39,333 Yuen Tin Kindergarten is? 147 00:12:39,334 --> 00:12:42,208 It's closed down Closed down? 148 00:12:42,209 --> 00:12:46,250 Are you sure? I saw it in the news just now. 149 00:12:46,251 --> 00:12:47,250 There are only 5 students left 150 00:12:47,251 --> 00:12:50,126 and it's hiring a headmaster with $4,500 a month. 151 00:12:50,209 --> 00:12:51,333 That kindergarten. 152 00:12:51,334 --> 00:12:54,250 Even if it's in business today it won't last till tomorrow. 153 00:12:54,251 --> 00:12:56,083 Go straight. 154 00:12:56,084 --> 00:12:58,164 It's the broken house above the stairs on your right. 155 00:12:58,667 --> 00:13:00,251 Thank you. 156 00:13:00,584 --> 00:13:04,251 Even if it's in business today it won't last till tomorrow. 157 00:14:35,292 --> 00:14:37,250 A bad guy. 158 00:14:37,251 --> 00:14:40,333 Run. Let's hide. 159 00:14:40,334 --> 00:14:43,250 Elam mm {m um. 160 00:14:43,251 --> 00:14:46,334 Young ladies, don't be afraid I'm not a bad guy 161 00:14:47,251 --> 00:14:50,250 I'm a teacher. I'm here to teach. 162 00:14:50,251 --> 00:14:52,291 Young ladies, don't be scared. 163 00:14:52,292 --> 00:14:55,208 Come on. 164 00:14:55,209 --> 00:14:57,375 She is talking to us. 165 00:14:57,376 --> 00:14:59,376 Stay quiet. 166 00:15:01,001 --> 00:15:03,542 Young ladies, do you like going to school? 167 00:15:08,251 --> 00:15:09,333 How about this? 168 00:15:09,334 --> 00:15:12,250 I'll ask a question and see if you know the answer. 169 00:15:12,251 --> 00:15:16,292 Did you know how many legs a bumble bee has? 170 00:15:24,251 --> 00:15:26,375 I know. Six legs. 171 00:15:26,376 --> 00:15:29,333 Six? That's correct You're so smart. 172 00:15:29,334 --> 00:15:31,291 A bumble bee has six legs. 173 00:15:31,292 --> 00:15:33,375 How about another question? 174 00:15:33,376 --> 00:15:34,375 OK 175 00:15:34,376 --> 00:15:38,375 Did you know how many legs a spider has? 176 00:15:38,376 --> 00:15:42,208 I know, I know. 10 legs 177 00:15:42,209 --> 00:15:43,333 10? 178 00:15:43,334 --> 00:15:45,291 I know. 4 legs 179 00:15:45,292 --> 00:15:46,375 4? 180 00:15:46,376 --> 00:15:48,376 I know. 4 legs. 181 00:15:49,251 --> 00:15:50,375 Jennie, stop parroting me. 182 00:15:50,376 --> 00:15:52,208 Sorry. 183 00:15:52,209 --> 00:15:55,292 A spider has 8 legs. 184 00:15:56,251 --> 00:15:58,375 How about one more question? 185 00:15:58,376 --> 00:16:00,251 OK 186 00:16:00,292 --> 00:16:03,583 Did anyone know... 187 00:16:03,584 --> 00:16:07,291 how many legs a caterpillar has? 188 00:16:07,292 --> 00:16:11,375 I know... I know... 189 00:16:11,376 --> 00:16:13,250 100 legs. 190 00:16:13,251 --> 00:16:15,334 You're more or less right. 191 00:16:17,251 --> 00:16:18,291 The thunder monster. 192 00:16:18,292 --> 00:16:23,376 Chu chu, don't be scared. We'll be with you. 193 00:16:28,542 --> 00:16:31,333 Who are you? Which media are you from? 194 00:16:31,334 --> 00:16:33,375 I'm just a substitute teacher. Don't bother me. 195 00:16:33,376 --> 00:16:35,126 No, I'm not... 196 00:16:36,084 --> 00:16:38,001 There's nothing to see here. Go away. 197 00:16:39,126 --> 00:16:41,001 Please. 198 00:16:42,501 --> 00:16:43,709 Go away 199 00:17:15,751 --> 00:17:17,250 I'm home. 200 00:17:17,251 --> 00:17:20,251 Right on time. Let's eat. 201 00:17:25,251 --> 00:17:27,416 This soup has been slow-cooked for 4 hours. 202 00:17:27,417 --> 00:17:29,417 This rack of lamb... 203 00:17:30,709 --> 00:17:32,375 I marinated it for 3 hours... 204 00:17:32,376 --> 00:17:36,292 and fried it over low heat with all my heart. 205 00:17:37,251 --> 00:17:39,251 Try it, try it. 206 00:17:42,251 --> 00:17:43,251 How's it? 207 00:18:00,251 --> 00:18:02,292 Do you have something to tell me? 208 00:18:08,251 --> 00:18:11,376 This kindergarten in Yuen Long is left with only 5 broke students. 209 00:18:12,292 --> 00:18:13,458 Have you been following this? 210 00:18:13,459 --> 00:18:16,375 Yes I have. The school is closing down... 211 00:18:16,376 --> 00:18:19,292 and wants to hire a headmaster for $4500 a month. 212 00:18:20,292 --> 00:18:22,416 This classified ad has been placed for 2 months 213 00:18:22,417 --> 00:18:24,291 without a single reply. 214 00:18:24,292 --> 00:18:27,251 Who on earth will take a headmaster job for $4,500 a month? 215 00:18:27,334 --> 00:18:29,333 It has to close down 216 00:18:29,334 --> 00:18:31,934 if there aren't at least 5 students by the end of the school term. 217 00:18:32,292 --> 00:18:34,416 Children need schooling. 218 00:18:34,417 --> 00:18:38,251 Whatever the reason they should not be forsaken. 219 00:18:40,667 --> 00:18:42,250 Why don't we help them out? 220 00:18:42,251 --> 00:18:44,334 It breaks my heart to see them that way. 221 00:18:48,126 --> 00:18:49,583 It's March now. 222 00:18:49,584 --> 00:18:51,334 The school term will be over in 4 months. 223 00:18:52,251 --> 00:18:53,541 My only goal is... 224 00:18:53,542 --> 00:18:56,376 to help them move to better schools. 225 00:18:58,251 --> 00:18:59,376 Isn't that straight forward? 226 00:19:00,251 --> 00:19:01,251 Yes it is. 227 00:19:02,334 --> 00:19:04,666 But I'm worried about your health. 228 00:19:04,667 --> 00:19:07,125 You just had your tumor surgically removed. 229 00:19:07,126 --> 00:19:11,250 Oh, don't be I got nothing else to do anyway. 230 00:19:11,251 --> 00:19:14,708 Just 4 months Your contract ends in July. 231 00:19:14,709 --> 00:19:17,001 We can still travel around the world as planned. 232 00:19:18,292 --> 00:19:19,459 Do you support my decision? 233 00:19:20,584 --> 00:19:22,292 You've made up your mind anyway. 234 00:19:25,542 --> 00:19:32,751 (YUEN TIN VILLAGE OFFICE) 235 00:19:37,709 --> 00:19:39,125 Have a drink. 236 00:19:39,126 --> 00:19:41,001 Thank you, madam. 237 00:19:52,334 --> 00:19:56,584 Ms Lui, we can only afford $4500 a month 238 00:19:58,251 --> 00:19:59,292 I know. 239 00:20:00,251 --> 00:20:03,250 As we're running out of cash 240 00:20:03,251 --> 00:20:07,250 you'd have to take care of cleaning... 241 00:20:07,251 --> 00:20:12,292 general maintenance and other odd jobs. 242 00:20:13,251 --> 00:20:15,583 Chairman, I understand. 243 00:20:15,584 --> 00:20:17,333 There'll only be me... 244 00:20:17,334 --> 00:20:19,376 and I have to teach 3 classes. 245 00:20:20,251 --> 00:20:23,375 This school has 50 years of history 246 00:20:23,376 --> 00:20:26,375 having helped many families in this community. 247 00:20:26,376 --> 00:20:29,250 Now the government doesn't spare us much resource. 248 00:20:29,251 --> 00:20:31,333 Rural Committee doesn't want us to carry on either. 249 00:20:31,334 --> 00:20:35,291 There are only 5 students... 250 00:20:35,292 --> 00:20:37,375 and one of them will graduate this year. 251 00:20:37,376 --> 00:20:41,250 If there aren't at least 5 students enrolled after summer 252 00:20:41,251 --> 00:20:43,334 I'm afraid we'd have to close down. 253 00:20:44,251 --> 00:20:46,667 Have you tried recruiting students? 254 00:20:47,292 --> 00:20:51,126 We have. But no one comes. 255 00:20:51,667 --> 00:20:54,291 You know, with the media portraying us in a negative light 256 00:20:54,292 --> 00:20:56,376 people assume we'd close down sooner or later. 257 00:20:58,001 --> 00:20:59,084 Not much we can do 258 00:22:00,001 --> 00:22:06,667 (4 MONTHS BEFORE THE END OF SCHOOL TERM) 259 00:22:24,667 --> 00:22:27,666 I heard the Headmistress used to teach in an elite school. 260 00:22:27,667 --> 00:22:31,208 Working for $4500 a month? She just wants to be famous. 261 00:22:31,209 --> 00:22:33,333 With her alone... 262 00:22:33,334 --> 00:22:36,751 how can she teach three classes all at once? 263 00:22:45,667 --> 00:22:47,291 I'm Fung Tai-wai 264 00:22:47,292 --> 00:22:49,772 the newly elected chairman of Yuen Tin Village Rural Committee. 265 00:22:50,334 --> 00:22:53,208 You're the 4500-dollar headmistress. 266 00:22:53,209 --> 00:22:54,250 Let me tell you. 267 00:22:54,251 --> 00:22:56,250 Our committee already made the decision. 268 00:22:56,251 --> 00:22:57,416 If there are less than 5 students next year. 269 00:22:57,417 --> 00:22:59,334 This school will have to be closed down. 270 00:23:01,251 --> 00:23:03,167 Don't you have better things to do? 271 00:23:09,459 --> 00:23:11,251 We'll be there soon. 272 00:23:19,251 --> 00:23:21,001 OK, go to school. 273 00:23:22,376 --> 00:23:25,251 Good morning. I'm the new Headmistress I'm Lui Wai-hung. 274 00:23:26,001 --> 00:23:27,251 Good morning, Headmistress. 275 00:23:28,251 --> 00:23:32,334 Remember. Listen to Headmistress Learn a few more words 276 00:23:33,209 --> 00:23:35,001 I will Papa. 277 00:23:35,251 --> 00:23:37,125 Bye BYE Papa. 278 00:23:37,126 --> 00:23:38,250 Be good. 279 00:23:38,251 --> 00:23:39,376 Bye Bye. 280 00:23:45,459 --> 00:23:47,001 Good morning. 281 00:23:52,459 --> 00:23:53,376 Good morning. 282 00:23:54,001 --> 00:23:55,334 Bye Auntie Han. 283 00:23:56,251 --> 00:23:58,291 Auntie Han, I'm the new Headmistress I'm Lui Wai-hung 284 00:23:58,292 --> 00:23:59,291 I'm in a hurry 285 00:23:59,292 --> 00:24:01,933 I have to rush back to the restaurant to wash dishes. I can't talk. 286 00:24:07,126 --> 00:24:09,251 Ka-ka, don't run so fast. 287 00:24:11,251 --> 00:24:14,250 Good morning, I'm the new Headmistress I'm Lui Wai-hung. 288 00:24:14,251 --> 00:24:16,167 Hello Headmistress Hello. 289 00:24:16,667 --> 00:24:18,126 Be a good girl, okay? 290 00:24:30,667 --> 00:24:32,250 Give me a discount, will you? 291 00:24:32,251 --> 00:24:34,042 Madam, please don't negotiate with me 292 00:24:34,459 --> 00:24:36,334 just pay the taxi fare. 293 00:24:40,251 --> 00:24:41,291 Good morning Good morning 294 00:24:41,292 --> 00:24:43,291 I'm the new Headmistress I'm Lui Wai-hung. 295 00:24:43,292 --> 00:24:44,333 How're you? 296 00:24:44,334 --> 00:24:47,001 Even if it's still in business today it won't last till tomorrow. 297 00:25:02,292 --> 00:25:04,208 Good morning, class. 298 00:25:04,209 --> 00:25:05,417 Good morning 299 00:25:05,709 --> 00:25:10,291 I'm your new Headmistress. 300 00:25:10,292 --> 00:25:12,417 My name is Lui Wai-hung. 301 00:25:13,251 --> 00:25:15,750 Did you remember I came to visit you some days ago? 302 00:25:15,751 --> 00:25:17,291 Yes, we do. 303 00:25:17,292 --> 00:25:19,250 Really? You're smart kids. 304 00:25:19,251 --> 00:25:21,250 Now look at me. 305 00:25:21,251 --> 00:25:23,250 Let me ask you one more question, OK? 306 00:25:23,251 --> 00:25:24,251 OK 307 00:25:24,334 --> 00:25:28,250 Do I look better with the mask or... 308 00:25:28,251 --> 00:25:30,250 without the mask? 309 00:25:30,251 --> 00:25:32,333 Without the mask. 310 00:25:32,334 --> 00:25:35,250 Really? Without? 311 00:25:35,251 --> 00:25:37,291 If I look better without the mask 312 00:25:37,292 --> 00:25:40,333 you'll also look better without it. 313 00:25:40,334 --> 00:25:44,250 No. Papa said people will recognize my face 314 00:25:44,251 --> 00:25:48,250 and label me the poor kid without the mask 315 00:25:48,251 --> 00:25:51,250 and I won't have a future. 316 00:25:51,251 --> 00:25:54,584 My dad told us not to let others see our face. 317 00:25:58,667 --> 00:26:01,250 Actually I was afraid that people would recognize me 318 00:26:01,251 --> 00:26:03,250 and make fun of me... 319 00:26:03,251 --> 00:26:07,208 for teaching at a kindergarten about to close down. 320 00:26:07,209 --> 00:26:08,250 But I now that I think about it 321 00:26:08,251 --> 00:26:10,291 I get to see... 322 00:26:10,292 --> 00:26:12,250 5 adorable young ladies every day 323 00:26:12,251 --> 00:26:14,208 I don't feel inferior at all 324 00:26:14,209 --> 00:26:15,250 I'm not afraid of people recognizing me 325 00:26:15,251 --> 00:26:17,376 I don't need to wear a mask to school. 326 00:26:17,667 --> 00:26:20,666 You too. Don't be afraid. 327 00:26:20,667 --> 00:26:23,376 You don't need the masks. 328 00:26:23,667 --> 00:26:25,000 How about this? 329 00:26:25,001 --> 00:26:28,250 I'll do the roll call. 330 00:26:28,251 --> 00:26:30,250 When I call out your name 331 00:26:30,251 --> 00:26:33,375 just take the mask off and say "present" loudly. OK? 332 00:26:33,376 --> 00:26:34,667 OK 333 00:26:34,709 --> 00:26:38,208 Let's start with Ho Siu-shet on my right. 334 00:26:38,209 --> 00:26:39,251 Ho Siu-shet. 335 00:26:43,084 --> 00:26:44,376 - Present. - Good girl. 336 00:26:45,167 --> 00:26:46,417 Kitty Fathima. 337 00:26:48,126 --> 00:26:49,250 Present. 338 00:26:49,251 --> 00:26:51,334 Jennie Fathima. 339 00:26:53,251 --> 00:26:54,333 Present. 340 00:26:54,334 --> 00:26:56,251 Tam Mei-chu. 341 00:26:58,251 --> 00:26:59,292 Present. 342 00:27:00,251 --> 00:27:01,334 Lo Ka-ka. 343 00:27:03,667 --> 00:27:04,501 Present 344 00:27:05,209 --> 00:27:07,250 I want to take a picture of each of you... 345 00:27:07,251 --> 00:27:09,250 and want to know more about you. 346 00:27:09,251 --> 00:27:12,250 How about this? When you come out for your picture... 347 00:27:12,251 --> 00:27:15,250 tell me one thing that you're most happy about... 348 00:27:15,251 --> 00:27:18,208 and one that upsets you most. OK? 349 00:27:18,209 --> 00:27:19,251 OK 350 00:27:22,251 --> 00:27:24,208 I'm most happy that... 351 00:27:24,209 --> 00:27:26,291 Papa sold some extra scrap metal... 352 00:27:26,292 --> 00:27:28,250 and made extra money yesterday 353 00:27:28,251 --> 00:27:33,250 I'm most upset when I miss my mom 354 00:27:33,251 --> 00:27:35,751 I only get to see her only once in a long while 355 00:27:36,292 --> 00:27:38,375 I'm most happy to get a ride on mini school bus 356 00:27:38,376 --> 00:27:42,333 I'm most upset when my little sister parrots me 357 00:27:42,334 --> 00:27:45,250 I'm most happy to get a ride on mini school bus 358 00:27:45,251 --> 00:27:49,334 I'm most upset when my big sister shuts me up. 359 00:27:58,667 --> 00:28:01,292 Headmistress, I don't have anything to say 360 00:28:03,667 --> 00:28:07,666 I'm most happy when Auntie Han buys me steamed sponge cake. 361 00:28:07,667 --> 00:28:10,001 What upsets you most? 362 00:28:12,251 --> 00:28:16,376 I'm most upset when the thunder monster eats people. 363 00:28:25,001 --> 00:28:26,459 Young ladies, that's it for today. 364 00:28:30,667 --> 00:28:32,542 And to guardians and parents... 365 00:28:32,584 --> 00:28:35,333 the children don't need to wear a mask to school from now on. 366 00:28:35,334 --> 00:28:36,376 Thank you. 367 00:28:40,292 --> 00:28:42,000 Auntie Han? 368 00:28:42,001 --> 00:28:43,250 What's the matter, Headmistress? 369 00:28:43,251 --> 00:28:45,250 I need to rush back to work Let's talk tomorrow 370 00:28:45,251 --> 00:28:47,250 it just takes a minute 371 00:28:47,251 --> 00:28:49,292 I have something important to ask you. 372 00:28:50,667 --> 00:28:54,250 Chu-chu, I have to talk to Auntie Han. 373 00:28:54,251 --> 00:28:57,001 You go over there and play. OK? 374 00:28:57,542 --> 00:28:58,376 Good girl. 375 00:29:02,251 --> 00:29:05,376 What exactly is "the thunder monster"? 376 00:29:10,292 --> 00:29:12,376 Chu's father is my fourth cousin. 377 00:29:16,251 --> 00:29:17,376 A few months ago... 378 00:29:18,334 --> 00:29:21,376 on a stormy night with thunder and lightning... 379 00:29:23,667 --> 00:29:25,334 Her parents were killed in a car crash. 380 00:29:28,334 --> 00:29:30,375 Chu's such a poor girl... 381 00:29:30,376 --> 00:29:33,250 Chu's such a poor girl and I'm all alone anyway. 382 00:29:33,251 --> 00:29:34,376 So I look after her. 383 00:29:36,667 --> 00:29:40,292 But she keeps asking where her parents went. 384 00:29:41,376 --> 00:29:44,209 Were they eaten by the thunder monster? 385 00:29:44,292 --> 00:29:46,334 And she drew her parents on the wall 386 00:29:47,376 --> 00:29:49,376 I never went to school. 387 00:29:50,251 --> 00:29:53,209 Tell me, how do I answer her? 388 00:30:00,251 --> 00:30:03,334 Auntie Han, it must've been hard for you. 389 00:30:06,542 --> 00:30:12,001 Maybe you can hold Chu-chu in your arms more often. 390 00:30:13,209 --> 00:30:15,251 She'd feel more secure that way 391 00:30:18,334 --> 00:30:21,250 I can't talk any more. I have to work. 392 00:30:21,251 --> 00:30:23,376 Chu, we got to go. 393 00:30:24,251 --> 00:30:25,334 Come on. 394 00:31:11,667 --> 00:31:13,376 Mommy 395 00:31:19,292 --> 00:31:21,333 I'm so sorry I'm late 396 00:31:21,334 --> 00:31:23,250 I walked here all the way from home. 397 00:31:23,251 --> 00:31:26,333 You walked here? You live very far away. 398 00:31:26,334 --> 00:31:28,291 The mini school bus increases its fare. 399 00:31:28,292 --> 00:31:30,250 We can't afford it anymore. 400 00:31:30,251 --> 00:31:31,292 Let's go. 401 00:31:32,626 --> 00:31:33,583 Actually, I have a car. 402 00:31:33,584 --> 00:31:36,376 How about I give you a ride home? It's on my way. 403 00:31:56,334 --> 00:31:58,375 Headmistress, I'm sorry. 404 00:31:58,376 --> 00:32:01,667 But I think Kitty and Jennie won't come to school from tomorrow on. 405 00:32:01,709 --> 00:32:03,001 Why? 406 00:32:03,334 --> 00:32:05,333 We can't afford the bus fare. 407 00:32:05,334 --> 00:32:08,542 Their father said girls don't need education... 408 00:32:08,584 --> 00:32:10,709 and told them to help with the chores at home 409 00:32:11,292 --> 00:32:13,251 I'm sorry, Headmistress. 410 00:32:24,292 --> 00:32:26,334 Say bye-bye to Headmistress. 411 00:32:28,251 --> 00:32:30,084 Come on, be a good girl. 412 00:32:30,251 --> 00:32:34,375 Goodbye, Headmistress... 413 00:32:34,376 --> 00:32:36,291 Come on, let's go. 414 00:32:36,292 --> 00:32:39,084 We'd go back to work. Quick. 415 00:32:55,667 --> 00:32:57,251 Sorry. 416 00:33:36,292 --> 00:33:38,334 Headmistress. 417 00:33:39,251 --> 00:33:41,250 Jennie, Kitty, from tomorrow on... 418 00:33:41,251 --> 00:33:43,250 I'll be your mini school bus driver 419 00:33:43,251 --> 00:33:45,250 I'll drive you to school and back home. OK? 420 00:33:45,251 --> 00:33:47,251 Hurray, Hurray. 421 00:33:53,251 --> 00:33:55,250 Headmistress, you really don't have to... 422 00:33:55,251 --> 00:33:58,334 That's OK. It's on my way to school anyway. 423 00:33:58,376 --> 00:34:00,376 Thank you so much, Headmistress. 424 00:34:01,667 --> 00:34:03,250 This is my husband. 425 00:34:03,251 --> 00:34:04,084 Nice meeting you. 426 00:34:10,251 --> 00:34:12,667 May, any good news? 427 00:34:13,251 --> 00:34:16,250 Wai-hung, I'm afraid I can't help I've talked to my school... 428 00:34:16,251 --> 00:34:17,333 I know they have financial problems. 429 00:34:17,334 --> 00:34:19,291 But it's not realistic to ask a school... 430 00:34:19,292 --> 00:34:21,666 to waive their tuition and sponsor their transportation... 431 00:34:21,667 --> 00:34:23,250 books and stationery 432 00:34:23,251 --> 00:34:26,375 I know. I really understand But please try anyway. 433 00:34:26,376 --> 00:34:30,251 How about this? You just accept one student. Just one 434 00:34:30,376 --> 00:34:32,376 I'm sorry. 435 00:34:32,667 --> 00:34:34,375 Wai-hung, I appreciate what you do 436 00:34:34,376 --> 00:34:37,291 I've read about you the 4500-dollar Headmistress on daily papers. 437 00:34:37,292 --> 00:34:41,001 Keep it up I'll let you know once I got any news. 438 00:34:42,376 --> 00:34:43,667 OK then... 439 00:34:44,584 --> 00:34:46,291 please let me know when you got any news. 440 00:34:46,292 --> 00:34:49,292 Thanks and sorry for the trouble. Bye. 441 00:34:53,001 --> 00:34:54,333 The odds are 2 to 1 if it closes down in 1 month 442 00:34:54,334 --> 00:34:57,333 4 to 1 in 2 months, 6 to 1 in 3 months... 443 00:34:57,334 --> 00:35:00,334 8 to 1 in 4 months, 10 to 1 in 5 months. 444 00:35:01,292 --> 00:35:03,376 What? Half a month? 445 00:35:03,667 --> 00:35:06,459 Only 1.5 to 1 for half a month. 446 00:35:07,126 --> 00:35:09,334 You're still betting on half a month? OK. 447 00:35:10,251 --> 00:35:13,250 Cheung placed $500 on the school closing in half a month. 448 00:35:13,251 --> 00:35:15,208 Hold on. I place $1,000 for half a month 449 00:35:15,209 --> 00:35:16,250 $1000... 450 00:35:16,251 --> 00:35:19,376 Skinny... Go change the odds. Or I'm losing big. 451 00:35:35,251 --> 00:35:37,250 Just 3 students today? 452 00:35:37,251 --> 00:35:41,251 I told you it won't last. 453 00:35:43,001 --> 00:35:48,125 When Grocer Wong set the odds I placed big bets on you... 454 00:35:48,126 --> 00:35:49,666 expecting the school to hang in there for 2 months. 455 00:35:49,667 --> 00:35:51,542 Who knows it's closing down so soon? 456 00:36:45,667 --> 00:36:47,584 Keung, no. Stop it Let go. 457 00:36:48,251 --> 00:36:50,375 Let me tell you, jerk Don't even try to threaten me. 458 00:36:50,376 --> 00:36:52,375 We lived here for generations I'm not selling the house. 459 00:36:52,376 --> 00:36:55,250 Mr Lo, you might as well think about it. 460 00:36:55,251 --> 00:36:57,251 Think about what? Get the hell out. 461 00:36:58,376 --> 00:37:00,375 No, Keung. Stop it. 462 00:37:00,376 --> 00:37:04,333 Easy, easy. Listen to me first. 463 00:37:04,334 --> 00:37:07,209 This is the last house unsold in the neighbourhood. 464 00:37:07,251 --> 00:37:08,250 What do you mean, last house? 465 00:37:08,251 --> 00:37:10,333 Let me tell you. I lost a leg... 466 00:37:10,334 --> 00:37:12,250 but I have both hands still. 467 00:37:12,251 --> 00:37:13,250 Go. Go 468 00:37:13,251 --> 00:37:14,250 I'll risk my life for it. 469 00:37:14,251 --> 00:37:17,001 No. No. I dare you to come again. 470 00:37:18,667 --> 00:37:21,126 Headmistress... how're you? Mrs Lo. 471 00:37:22,334 --> 00:37:25,001 This is the new Headmistress of the kindergarten. 472 00:37:26,126 --> 00:37:27,376 Headmistress and so? 473 00:37:42,251 --> 00:37:45,001 Is there anything I can help you with? 474 00:37:46,376 --> 00:37:50,251 What can you help me with? We need no help. 475 00:37:52,334 --> 00:37:55,250 Ka-ka didn't come to school today 476 00:37:55,251 --> 00:37:56,250 I'm worried about her. 477 00:37:56,251 --> 00:37:59,626 So I drop by to see how's she's doing. 478 00:38:00,251 --> 00:38:03,334 Education is very important to children. 479 00:38:05,584 --> 00:38:07,251 What did you mean? 480 00:38:08,126 --> 00:38:10,001 You mean I kept her home from school? 481 00:38:10,251 --> 00:38:14,251 She didn't want to go. Don't accuse me. 482 00:38:29,667 --> 00:38:31,209 Ka-ka. 483 00:38:34,251 --> 00:38:37,417 Tell me. Why aren't you going to school? 484 00:38:45,251 --> 00:38:49,250 I have to stay and watch my mama and papa. 485 00:38:49,251 --> 00:38:52,291 So, I can't go to school 486 00:38:52,292 --> 00:38:58,208 I'm afraid they'd fight when I'm gone. 487 00:38:58,209 --> 00:39:04,209 They may kill each other and I won't see them again. 488 00:39:07,667 --> 00:39:13,333 Then I'll be all alone 489 00:39:13,334 --> 00:39:16,376 I'll miss them. 490 00:39:39,251 --> 00:39:44,333 Silly, papa cannot work due to his leg injury. 491 00:39:44,334 --> 00:39:49,292 He is just in the bad mood, we will be fine. 492 00:39:54,251 --> 00:39:55,334 Ka-ka. 493 00:39:56,251 --> 00:39:58,084 Tell mama, papa or me... 494 00:39:58,126 --> 00:40:02,251 what you think next time, OK? 495 00:40:06,209 --> 00:40:10,251 Mama and papa won't fight in front of you again. 496 00:40:10,376 --> 00:40:14,251 You can go to school without worries. 497 00:40:15,334 --> 00:40:17,417 Right? Mrs and Mr Lo? 498 00:41:46,251 --> 00:41:47,250 5 pounds. 30 bucks. 499 00:41:47,251 --> 00:41:51,292 There're 7 pounds You always cheat my papa You cheater. 500 00:41:54,334 --> 00:41:57,376 Don't be so mean to a child Give her 40 bucks. 501 00:42:44,542 --> 00:42:47,375 Mr Ho, Siu-shet, this is the Headmistress 502 00:42:47,376 --> 00:42:51,334 I come here for home visit. 503 00:43:04,251 --> 00:43:07,291 Headmistress, here's your tea. 504 00:43:07,292 --> 00:43:10,333 Papa's sick and he's asleep. 505 00:43:10,334 --> 00:43:13,251 Please sit here and wait. 506 00:43:34,251 --> 00:43:38,376 (I DON'T KNOW WHEN MAMA WILL COME) 507 00:44:28,334 --> 00:44:32,291 Headmistress, it's hot and dirty in the kitchen. 508 00:44:32,292 --> 00:44:34,376 Please sit and wait outside. 509 00:44:39,334 --> 00:44:42,292 Siu-shet is such a good girl. 510 00:44:50,251 --> 00:44:51,667 Headmistress, you're here. 511 00:44:51,709 --> 00:44:53,251 Papa. 512 00:44:58,209 --> 00:45:02,376 My apology. I'm not feeling well today... 513 00:45:03,334 --> 00:45:08,251 and Siu-shet wanted to stay at home to take care of me. 514 00:45:09,251 --> 00:45:10,417 She's such a good girl 515 00:45:14,251 --> 00:45:17,251 I used to be an interior decor worker. 516 00:45:18,251 --> 00:45:22,584 Now that I'm old and slow 517 00:45:23,251 --> 00:45:25,251 no one wants me any more. 518 00:45:27,667 --> 00:45:30,250 But I didn't apply for social security 519 00:45:30,251 --> 00:45:32,376 I scavenge for scrap metal to make money. 520 00:45:33,334 --> 00:45:36,251 Still manage to pay for food. 521 00:45:37,292 --> 00:45:40,251 Siu-shet told me... 522 00:45:41,292 --> 00:45:45,376 papa, I'll learn more words in class... 523 00:45:47,251 --> 00:45:50,376 and write more letters to mama for you 524 00:45:54,292 --> 00:45:58,251 I was so touched. 525 00:46:00,251 --> 00:46:02,417 My girl has been a good kid since little. 526 00:46:05,667 --> 00:46:08,376 Her mother lives with her brother in China. 527 00:46:10,209 --> 00:46:13,250 We've waited for years... 528 00:46:13,251 --> 00:46:15,292 and don't know when we'd live together. 529 00:46:18,251 --> 00:46:21,251 Siu-shet misses her mom a lot. 530 00:46:23,334 --> 00:46:25,334 What should I do? 531 00:46:37,251 --> 00:46:39,250 Let's give it some time. Mr Ho 532 00:46:39,251 --> 00:46:40,584 there must be a way out. 533 00:46:44,251 --> 00:46:48,291 Oh, by the way I have a favour to ask of you 534 00:46:48,292 --> 00:46:50,251 I need something fixed. 535 00:46:50,667 --> 00:46:52,251 What's that? 536 00:46:52,667 --> 00:46:55,333 The metal gate at the kindergarten. 537 00:46:55,334 --> 00:46:57,250 It's dangerous and hasn't been repaired for years. 538 00:46:57,251 --> 00:46:59,376 I want you to fix it. 539 00:47:00,251 --> 00:47:05,292 That gate is too old to be fixed. So busted. 540 00:47:07,209 --> 00:47:09,376 How about I replace it with a new one? 541 00:47:11,334 --> 00:47:13,250 But the school... 542 00:47:13,251 --> 00:47:16,417 can only afford $1,000. Is that OK? 543 00:47:16,667 --> 00:47:18,291 It won't cost $1,000 544 00:47:18,292 --> 00:47:22,251 I have much scrap metal It saves you the material cost. 545 00:47:23,667 --> 00:47:25,250 Thank you. 546 00:47:25,251 --> 00:47:26,333 That's a deal. 547 00:47:26,334 --> 00:47:29,250 Headmistress, papa, let's eat. 548 00:47:29,251 --> 00:47:31,376 Whoa, look at that. 549 00:47:32,334 --> 00:47:35,084 You made two dishes. Such a chef. 550 00:47:36,584 --> 00:47:39,250 And lettuce too. 551 00:47:39,251 --> 00:47:43,291 Siu-shet, papa's going to make a new gate for the kindergarten. 552 00:47:43,292 --> 00:47:44,250 How about that? 553 00:47:44,251 --> 00:47:48,334 Really? Papa is the best. 554 00:47:49,542 --> 00:47:53,251 You are the best. Let's eat. 555 00:47:55,209 --> 00:47:56,251 Bon appetite. 556 00:48:03,001 --> 00:48:04,291 Young ladies... 557 00:48:04,292 --> 00:48:09,292 I'm introducing a new friend today. 558 00:48:11,334 --> 00:48:14,291 Whoa, so cute. 559 00:48:14,292 --> 00:48:18,250 His name is Little Black Bean. 560 00:48:18,251 --> 00:48:20,250 Do you want to touch him? Yes. 561 00:48:20,251 --> 00:48:22,000 Let's give him a pat Yes. 562 00:48:22,001 --> 00:48:25,000 Though he's not the biggest or strongest guy in the forest, and the fellows often make fun of him. 563 00:48:25,001 --> 00:48:27,333 He believes in the almighty power of dreams. 564 00:48:27,334 --> 00:48:29,250 He lives out his dream at last, 565 00:48:29,251 --> 00:48:32,250 being a tall big three that protects the forest. 566 00:48:32,251 --> 00:48:35,208 Little Black Bean has his dream, Do you have dreams? 567 00:48:35,209 --> 00:48:37,208 I do. 568 00:48:37,209 --> 00:48:38,375 What's your dream, Jennie? 569 00:48:38,376 --> 00:48:41,251 - To be a princess. - A princess? 570 00:48:41,334 --> 00:48:44,334 Because I want to wear beautiful dresses. 571 00:48:44,459 --> 00:48:46,416 Kitty, how about you? 572 00:48:46,417 --> 00:48:49,250 My dream is to wash bean sprouts. 573 00:48:49,251 --> 00:48:51,291 My dream is to wash bean sprouts too. 574 00:48:51,292 --> 00:48:52,333 Why? 575 00:48:52,334 --> 00:48:57,209 Because I don't want to leave my family. 576 00:48:58,001 --> 00:48:59,666 Siu-shet, how about you? What's your dream? 577 00:48:59,667 --> 00:49:02,251 My dream is to do my homework. 578 00:49:02,292 --> 00:49:03,541 Why? 579 00:49:03,542 --> 00:49:07,333 Papa said I'll be a useful person in future... 580 00:49:07,334 --> 00:49:11,376 if I learn more and do my homework. 581 00:49:13,584 --> 00:49:15,376 Chu-chu, what's your dream? 582 00:49:16,251 --> 00:49:18,334 My dream is to work in a restaurant. 583 00:49:19,251 --> 00:49:21,251 Why? 584 00:49:22,251 --> 00:49:25,250 So that I can help Auntie Han with her dishes. 585 00:49:25,251 --> 00:49:27,334 Chu-chu is such a good girl. 586 00:49:30,667 --> 00:49:32,666 Ka-ka, what's your dream? 587 00:49:32,667 --> 00:49:35,292 Headmistress, I can't think of one yet. 588 00:49:37,667 --> 00:49:41,584 Headmistress, what's your dream? 589 00:49:50,667 --> 00:49:52,333 We have an assignment 590 00:49:52,334 --> 00:49:55,291 and have to ask mama and papa what their dreams are. 591 00:49:55,292 --> 00:49:58,251 Papa, what's your dream? 592 00:49:58,667 --> 00:50:00,583 Auntie Han, what's your dream? 593 00:50:00,584 --> 00:50:02,375 Dream? I don't have one 594 00:50:02,376 --> 00:50:05,376 I'm happy if I finish work early go home and sleep. 595 00:50:06,251 --> 00:50:08,250 You must have one. Tell me. Tell me... 596 00:50:08,251 --> 00:50:10,376 I have no dream. Stop bugging me. 597 00:50:11,001 --> 00:50:12,251 Papa. 598 00:50:12,667 --> 00:50:13,541 Hmmm? 599 00:50:13,542 --> 00:50:15,501 What's your dream? 600 00:50:17,334 --> 00:50:19,250 Why did you ask? 601 00:50:19,251 --> 00:50:21,376 Mama, what's your dream? 602 00:50:22,251 --> 00:50:25,251 I don't have a dream. Don't wake your dad. 603 00:50:27,334 --> 00:50:29,251 Dreams only exist in your sleep. 604 00:50:30,251 --> 00:50:34,250 What did your headmistress teach you? 605 00:50:34,251 --> 00:50:35,376 To be a dreamer? 606 00:50:40,417 --> 00:50:46,251 Tell me... tell me... 607 00:50:47,251 --> 00:50:48,292 OK, Chu-chu 608 00:50:51,292 --> 00:50:56,583 I'll tell you if you promise not to say it out loud. 609 00:50:56,584 --> 00:51:01,251 It's an assignment from school What's your dream? 610 00:51:03,667 --> 00:51:07,292 Mama, tell me. I want to know. 611 00:51:30,292 --> 00:51:32,251 Hey. I'll tell you. 612 00:51:33,667 --> 00:51:37,292 Papa had a dream too 613 00:51:41,292 --> 00:51:46,251 I wanted to be an athlete. 614 00:51:46,667 --> 00:51:48,376 A runner. 615 00:51:49,251 --> 00:51:52,292 A fast runner. 616 00:51:53,209 --> 00:51:54,376 The world's fastest runner. 617 00:52:00,376 --> 00:52:04,334 Long long ago, I wanted to be a pilot. 618 00:52:05,209 --> 00:52:07,209 Huh? A pilot? 619 00:52:25,292 --> 00:52:27,334 My dream was to be... 620 00:52:30,251 --> 00:52:32,291 a firefighter. 621 00:52:32,292 --> 00:52:35,251 A firefighter? 622 00:52:54,251 --> 00:52:56,084 My dream was... 623 00:52:56,667 --> 00:52:58,250 to be Miss Hong Kong. 624 00:52:58,251 --> 00:52:59,376 Huh? Miss Hong Kong. 625 00:53:00,292 --> 00:53:02,292 Hush! You promised to stay silent. 626 00:53:49,667 --> 00:53:53,584 Auntie Han, you're the most beautiful Miss Hong Kong in the world. 627 00:53:58,251 --> 00:53:59,334 Thank you. 628 00:54:14,251 --> 00:54:18,209 Hurray. Mama is so cool. 629 00:54:20,251 --> 00:54:24,250 Happy? Isn't that great? 630 00:54:24,251 --> 00:54:25,376 You're so great. 631 00:54:37,084 --> 00:54:40,001 (LO KEUNG, AN ATHLETE) 632 00:55:10,084 --> 00:55:12,666 How tall is a life-size guillotine, you think? 633 00:55:12,667 --> 00:55:14,667 4 metres, I suppose. 634 00:55:24,751 --> 00:55:27,416 (WAI-HUNG, NO MATTER HOW MANY PEOPLE OBJECT TO IT) 635 00:55:27,417 --> 00:55:31,584 (I'LL BUILD A LIFE-SIZE GUILLOTINE. I'LL GIVE MY BEST) 636 00:55:53,292 --> 00:55:56,250 Headmistress, I need to use the washroom. 637 00:55:56,251 --> 00:55:58,376 Me too... me too... 638 00:56:00,667 --> 00:56:02,667 Let's get in there. Quick. 639 00:56:03,292 --> 00:56:06,334 Headmistress, what should we do? 640 00:56:14,251 --> 00:56:17,250 Young ladies, it's time to show our team spirit 641 00:56:17,251 --> 00:56:19,250 I'll take you to the public washroom in the village, OK? 642 00:56:19,251 --> 00:56:20,292 OK 643 00:56:23,209 --> 00:56:27,333 Headmistress, keep going... 644 00:56:27,334 --> 00:56:31,292 Be careful. Watch your steps. It's slippery. 645 00:56:32,251 --> 00:56:36,292 Headmistress, keep going... 646 00:56:44,667 --> 00:56:46,208 The thunder monster. 647 00:56:46,209 --> 00:56:48,250 Chu-chu, wait for me. 648 00:56:48,251 --> 00:56:50,334 Chu-chu, don't be scared of the thunder monster. 649 00:56:51,251 --> 00:56:52,333 Watch out, Chu-chu. 650 00:56:52,334 --> 00:56:54,001 Help... 651 00:56:57,251 --> 00:56:59,251 You girls wait here. 652 00:57:03,292 --> 00:57:06,250 Chu-chu, don't be scared. I'm here. 653 00:57:06,251 --> 00:57:09,251 The thunder monster ate my papa and mama. 654 00:57:14,292 --> 00:57:17,250 Chu-chu, I know you're afraid 655 00:57:17,251 --> 00:57:19,334 but thunder isn't a monster. 656 00:57:23,251 --> 00:57:25,334 Papa and mama... are they dead? 657 00:57:31,251 --> 00:57:33,376 Chu-chu must miss papa and mama a lot. 658 00:57:35,334 --> 00:57:38,251 Chu-chu must miss papa and mama a lot 659 00:57:38,292 --> 00:57:41,376 but they can't come and see you now. 660 00:57:43,292 --> 00:57:47,292 They miss Chu-chu as much as you miss them. 661 00:58:02,334 --> 00:58:04,251 Chu-chu, see? 662 00:58:07,667 --> 00:58:10,500 I'm not eaten by any monster, right? 663 00:58:10,501 --> 00:58:12,334 I'm fine. 664 00:58:18,334 --> 00:58:21,375 Thunder and rain... 665 00:58:21,376 --> 00:58:24,333 are the way papa and mama tell you... 666 00:58:24,334 --> 00:58:26,417 how much they miss you. 667 00:58:26,667 --> 00:58:28,292 You see? 668 00:58:30,667 --> 00:58:32,251 Come with me. 669 00:58:43,251 --> 00:58:44,334 Try it yourself. 670 00:58:55,334 --> 00:58:58,376 Be happy in heaven. 671 00:58:59,251 --> 00:59:02,375 Papa, mama, don't worry about me 672 00:59:02,376 --> 00:59:05,376 I will take good care of myself. 673 00:59:47,251 --> 00:59:48,375 Dr Leung's office. 674 00:59:48,376 --> 00:59:53,250 Hi, I want to make an appointment for a checkup. 675 00:59:53,251 --> 00:59:56,250 Dr Leung will be away for one week. 676 00:59:56,251 --> 00:59:59,001 Can you come at 3pm today? 677 00:59:59,292 --> 01:00:01,291 No. I'm sorry. I can't. 678 01:00:01,292 --> 01:00:03,001 Wait... 679 01:00:05,001 --> 01:00:08,250 how about 11am or 4pm tomorrow? 680 01:00:08,251 --> 01:00:12,417 11am... 4pm... Sorry. I can't either. 681 01:00:12,667 --> 01:00:15,375 Well, if anyone cancels the booking I'll inform you immediately. 682 01:00:15,376 --> 01:00:20,250 Well, I'll wait till Dr Leung comes back then. 683 01:00:20,251 --> 01:00:22,376 Thank you. Bye OK, bye. 684 01:00:31,209 --> 01:00:32,251 Ban idling vehicle. 685 01:00:33,209 --> 01:00:35,251 We received report about illegal dumping here. 686 01:00:35,667 --> 01:00:38,001 Why are you pouring earth at people's door? 687 01:00:42,376 --> 01:00:44,250 Who is it? 688 01:00:44,251 --> 01:00:46,251 I'm here for Mr Lo. 689 01:00:47,376 --> 01:00:49,250 Mr Lo, my name is Leung 690 01:00:49,251 --> 01:00:50,375 I'm district council members' assistant. 691 01:00:50,376 --> 01:00:52,375 The headmistress told us about your work accident... 692 01:00:52,376 --> 01:00:55,291 and being harassed by a developer. 693 01:00:55,292 --> 01:00:57,376 May I come inside to talk to you? 694 01:00:58,376 --> 01:01:00,250 Thank you. 695 01:01:00,251 --> 01:01:02,251 Come to police station with us, let's go 696 01:01:08,292 --> 01:01:14,334 (1 MONTH BEFORE THE END OF SCHOOL TERM) 697 01:01:17,251 --> 01:01:20,250 Quick. Come on quick. 698 01:01:20,251 --> 01:01:22,376 Don't go too far kids. 699 01:01:22,667 --> 01:01:25,250 Stay together. Slowly. 700 01:01:25,251 --> 01:01:28,417 Chu-chu, this way 701 01:01:32,251 --> 01:01:34,292 ls there a vacant table? 702 01:01:37,667 --> 01:01:40,251 Keep going. What're you looking at? 703 01:01:41,209 --> 01:01:44,250 Let's go that way The loser won't get her slice of cake. 704 01:01:44,251 --> 01:01:47,251 School picnic with only 5 students. 705 01:01:48,292 --> 01:01:49,376 Get set, go. 706 01:01:50,376 --> 01:01:52,251 Be quick, Chu-chu. 707 01:01:53,334 --> 01:01:57,376 Come on... Faster... 708 01:02:00,334 --> 01:02:06,251 Yeah, we win. 709 01:02:29,251 --> 01:02:31,375 You should celebrate while you can 710 01:02:31,376 --> 01:02:35,250 I feel so happy for you when I see your faces 711 01:02:35,251 --> 01:02:37,375 I'm not sure if the Chairman hasn't told you... 712 01:02:37,376 --> 01:02:39,375 or you're being forgetful. 713 01:02:39,376 --> 01:02:41,250 One student will graduate this year... 714 01:02:41,251 --> 01:02:43,250 and there won't be 5 students in the coming term. 715 01:02:43,251 --> 01:02:45,333 So, the Rural Committee won't sponsor the school any more 716 01:02:45,334 --> 01:02:48,375 meaning you're closing down in one month. 717 01:02:48,376 --> 01:02:50,376 You might as well be happy until then. 718 01:02:51,334 --> 01:02:55,251 Am I right, 4500-dollar headmistress? 719 01:03:15,251 --> 01:03:18,251 Excuse me. Can you pass me the ball please? 720 01:03:31,251 --> 01:03:32,292 Thank you. 721 01:03:33,334 --> 01:03:36,208 Would you play with us? 722 01:03:36,209 --> 01:03:37,251 Sure. 723 01:03:41,667 --> 01:03:44,251 Yay. 724 01:03:58,334 --> 01:04:01,250 Hello. I'm Ying-lan 725 01:04:01,251 --> 01:04:05,291 I read about you on the papers 726 01:04:05,292 --> 01:04:07,001 I really appreciate what you do. 727 01:04:09,334 --> 01:04:12,333 These kids are so lucky 728 01:04:12,334 --> 01:04:14,291 with a good teacher... 729 01:04:14,292 --> 01:04:18,334 who changes their life at such an early age. 730 01:04:22,209 --> 01:04:25,375 Too bad I can't afford to give them the best. 731 01:04:25,376 --> 01:04:28,250 The best? You're the best they could ever have. 732 01:04:28,251 --> 01:04:32,333 The best education doesn't lie in the hardware 733 01:04:32,334 --> 01:04:35,334 but in the teacher's heart. 734 01:04:39,251 --> 01:04:41,666 It's fate that makes you cross their paths. 735 01:04:41,667 --> 01:04:45,334 You're meant to be their teacher and you'd do it well. 736 01:04:50,334 --> 01:04:51,375 Thank you. 737 01:04:51,376 --> 01:04:53,376 Don't give up. 738 01:05:23,209 --> 01:05:29,126 (A GOOD TEACHER WHO NEVER GIVES UP. WAIHUNG) 739 01:05:38,251 --> 01:05:39,292 Chairman. 740 01:05:42,292 --> 01:05:43,667 Student recruitment? 741 01:05:43,709 --> 01:05:46,459 I have much confidence. Please let me try. 742 01:05:46,501 --> 01:05:48,125 Since I can't move them to another school. 743 01:05:48,126 --> 01:05:49,487 Let's try recruiting new students. 744 01:05:50,584 --> 01:05:52,376 OK, I support. 745 01:05:57,751 --> 01:06:00,751 (BOWIE CHIN, CEO, BEST AND MARVELOUS EDUCATION) 746 01:06:06,209 --> 01:06:08,375 Headmaster Chin, it's Lui Wai-hung. 747 01:06:08,376 --> 01:06:10,251 Do you remember me? 748 01:06:11,251 --> 01:06:12,333 Hey, Headmistress Lui. 749 01:06:12,334 --> 01:06:15,208 How's everything? It's been a while. 750 01:06:15,209 --> 01:06:19,375 Whoa, you're famous now I read about you on every paper 751 01:06:19,376 --> 01:06:22,376 4500-dollar headmistress in a village school. 752 01:06:22,417 --> 01:06:25,208 The perfect PR stunt. 753 01:06:25,209 --> 01:06:27,666 Do you want to join my company? We can work something out 754 01:06:27,667 --> 01:06:32,250 I remember you told me about those education funds 755 01:06:32,251 --> 01:06:36,250 I want to apply for subsidies to help those students in our kindergarten. 756 01:06:36,251 --> 01:06:39,375 Whoa, Headmistress Lui you're a superhero in the education system. 757 01:06:39,376 --> 01:06:43,001 Don't worry. I can secure $100.000 to $200.000, is it enough? 758 01:06:46,292 --> 01:06:48,291 Good morning, Auntie Han. 759 01:06:48,292 --> 01:06:50,251 Good morning, Mrs and Mrs Lo. 760 01:06:51,251 --> 01:06:54,333 We decide to recruit new students and host an open day. 761 01:06:54,334 --> 01:06:56,376 We need your help. 762 01:06:57,251 --> 01:06:59,583 As long as we don't give up... 763 01:06:59,584 --> 01:07:01,666 the school will survive with just one new student. 764 01:07:01,667 --> 01:07:02,667 Recruitment? 765 01:07:04,001 --> 01:07:05,083 Young ladies 766 01:07:05,084 --> 01:07:08,666 we'd practice for the performance on the open day 767 01:07:08,667 --> 01:07:11,250 I picked a song that I love very much. 768 01:07:11,251 --> 01:07:12,333 It's called "The Little Sun". 769 01:07:12,334 --> 01:07:14,250 Let's work hard. 770 01:07:14,251 --> 01:07:16,292 Many people will come to see your performance. 771 01:07:17,667 --> 01:07:20,416 Our kindergarten has an open day to recruit students. 772 01:07:20,417 --> 01:07:21,209 Please come. 773 01:07:22,251 --> 01:07:24,333 Our kindergarten is hosting an open day to recruit students. 774 01:07:24,334 --> 01:07:25,415 Please come with your kids. 775 01:07:27,334 --> 01:07:28,334 Got it yet? 776 01:07:32,001 --> 01:07:32,667 I found it. 777 01:07:42,334 --> 01:07:46,000 Mr Wong, our kindergarten is hosting an open day. 778 01:07:46,001 --> 01:07:47,292 Please come if you're free. 779 01:07:49,209 --> 01:07:50,334 You're invited too. 780 01:07:58,209 --> 01:07:59,750 Let's build the base of the guillotine first. 781 01:07:59,751 --> 01:08:01,667 (ATTENDANCE RECORD) 782 01:08:02,667 --> 01:08:05,251 Ready. One, two, three. 783 01:08:11,251 --> 01:08:14,126 (LITTLE BLACK BEAN THEATRE) 784 01:08:30,584 --> 01:08:35,000 That's it. See? I promise it'd be good for another 30 years. 785 01:08:35,001 --> 01:08:36,584 Hurray. Papa is a genius. 786 01:09:05,251 --> 01:09:06,376 Remember your medicine. 787 01:09:07,001 --> 01:09:08,334 OK 788 01:09:20,251 --> 01:09:22,375 I have a proposal for Mr Chin Sure. 789 01:09:22,376 --> 01:09:24,375 Could you make sure he gets it? It's important No problem. 790 01:09:24,376 --> 01:09:27,250 Will you put it in his hands yourself? No problem. 791 01:09:27,251 --> 01:09:28,333 OK, thanks You're welcome. 792 01:09:28,334 --> 01:09:30,001 Bye Bye. 793 01:09:33,251 --> 01:09:35,001 Granny, happy birthday. 794 01:09:35,292 --> 01:09:37,250 Thank you my dear. 795 01:09:37,251 --> 01:09:39,666 He's been painting it for a whole week. 796 01:09:39,667 --> 01:09:40,667 Really? 797 01:09:41,251 --> 01:09:42,250 Isn't it beautiful? 798 01:09:42,251 --> 01:09:42,751 Ma; 799 01:09:47,667 --> 01:09:50,250 Mommy, when do we get to eat the cake? 800 01:09:50,251 --> 01:09:52,292 Be patient, my dear It won't be long. 801 01:09:54,251 --> 01:09:56,250 Where's Wai-hung? What takes her so long? 802 01:09:56,251 --> 01:09:57,291 I called her, but she didn't answer. 803 01:09:57,292 --> 01:09:58,583 Maybe she's working and missed the call. 804 01:09:58,584 --> 01:09:59,751 Should be here any minute. 805 01:10:00,251 --> 01:10:01,666 The 4500-dollar headmistress... 806 01:10:01,667 --> 01:10:02,666 has to do everything herself. 807 01:10:02,667 --> 01:10:04,251 She must be busy. 808 01:10:05,334 --> 01:10:09,209 Dong, how's Wai-hung's health lately? 809 01:10:10,251 --> 01:10:11,334 She's OK. 810 01:10:12,376 --> 01:10:15,333 Dr Chan, the herbalist told me... 811 01:10:15,334 --> 01:10:18,251 she has been missing/her follow-up appointments for some time 812 01:10:19,251 --> 01:10:21,251 I'll ask her to see Dr Chan. 813 01:10:21,292 --> 01:10:24,001 The school term will be over soon and she'll quit. 814 01:10:26,292 --> 01:10:27,417 She'll quit? 815 01:10:28,251 --> 01:10:31,375 My friend saw her in Yuen Long couple days ago handing out leaflets. 816 01:10:31,376 --> 01:10:34,334 She's hosting an open day to recruit students for the kindergarten. 817 01:10:35,251 --> 01:10:37,251 Look. Here's the leaflet. 818 01:10:37,334 --> 01:10:39,001 Take good care of her 819 01:10:48,667 --> 01:10:50,376 I'm so sorry. I'm late. 820 01:10:51,376 --> 01:10:53,333 Hi guys Hello. 821 01:10:53,334 --> 01:10:56,000 Hin, you've grown taller. 822 01:10:56,001 --> 01:10:57,209 Auntie Wai-hung. 823 01:10:57,251 --> 01:10:59,333 Wai-hung's here. Let's cut the cake first. 824 01:10:59,334 --> 01:11:00,334 Sure. 825 01:11:01,334 --> 01:11:03,375 Mom, happy birthday. 826 01:11:03,376 --> 01:11:05,251 Thank you. 827 01:11:09,292 --> 01:11:11,375 Look at you. You look pale. 828 01:11:11,376 --> 01:11:14,209 Take good care of yourself 829 01:11:14,251 --> 01:11:16,667 I'm fine, Mom. Don't worry. 830 01:11:18,251 --> 01:11:20,334 Sorry. My cell phone ran out of battery 831 01:11:45,667 --> 01:11:50,000 London. The Netherlands. The U.S. 832 01:11:50,001 --> 01:11:52,292 I'm sorry. Don't be mad at me please 833 01:11:52,667 --> 01:11:53,333 Paris 834 01:11:53,334 --> 01:11:55,417 I was going to tell you, 835 01:11:56,376 --> 01:11:59,001 but I don't know how to put it 836 01:12:02,292 --> 01:12:04,375 I said it'd only be 4 months... 837 01:12:04,376 --> 01:12:07,001 and I'd only help students move to other schools. 838 01:12:07,667 --> 01:12:10,250 But did you know why I want to keep teaching? 839 01:12:10,251 --> 01:12:11,333 I don't want the school to close down 840 01:12:11,334 --> 01:12:13,083 I want education for the students 841 01:12:13,084 --> 01:12:14,417 I don't want to give them up. 842 01:12:25,667 --> 01:12:29,666 You gave it all in a kindergarten with 500 students. 843 01:12:29,667 --> 01:12:32,376 In a small one with 5 students you gave even more 844 01:12:35,667 --> 01:12:37,292 I'm really mad this time. 845 01:12:38,334 --> 01:12:41,209 You promised me. 846 01:12:42,251 --> 01:12:44,334 Why didn't you tell me you'll keep teaching? 847 01:12:56,251 --> 01:12:58,334 Didn't you know I'm worried about your health? 848 01:13:01,334 --> 01:13:03,334 And you never take your medicine on time. 849 01:13:05,667 --> 01:13:07,541 You had the tumor removed 850 01:13:07,542 --> 01:13:10,251 but that doesn't mean it won't recur 851 01:13:14,334 --> 01:13:16,251 I want to travel with you... 852 01:13:18,001 --> 01:13:20,251 so that you can relax yourself. 853 01:13:28,251 --> 01:13:29,291 Hello, Kit. 854 01:13:29,292 --> 01:13:32,251 Boss, the guillotine collapsed. 855 01:13:33,209 --> 01:13:35,333 What? The workers are injured 856 01:13:35,334 --> 01:13:36,584 I'll be there right away. 857 01:13:38,376 --> 01:13:41,001 We have a situation in the museum I have to take a look. 858 01:13:47,001 --> 01:13:48,001 Boss. 859 01:14:00,251 --> 01:14:01,666 How're the workers now? 860 01:14:01,667 --> 01:14:04,334 On the way to hospital Thank god it's just minor injury. 861 01:14:06,209 --> 01:14:07,376 What do we do now? 862 01:14:13,251 --> 01:14:16,334 We still got one day Let's do it ourselves. 863 01:14:40,251 --> 01:14:42,666 (I GOT TO STAY AND WORK IN MUSEUM ALL NIGHT) 864 01:14:42,667 --> 01:14:45,333 (COME HERE FOR THE OPENING CEREMONY BEFORE 6PM TOMORROW.) 865 01:14:45,334 --> 01:14:47,042 (SEE YOU) 866 01:15:00,584 --> 01:15:04,250 (DONG, YOU'RE ALWAYS MY LOVING HUSBAND YOU'RE THE BEST.) 867 01:15:04,251 --> 01:15:06,251 (I'LL SEE YOU THERE) 868 01:15:18,292 --> 01:15:18,972 (OPEN DAY) 869 01:15:31,251 --> 01:15:34,417 Come and eat. I got sponge cake Thanks. 870 01:15:37,292 --> 01:15:40,375 We use this for communication You're number 3 871 01:15:40,376 --> 01:15:42,376 I'm number 1? Yes, you are. 872 01:15:51,667 --> 01:15:53,209 Hi everyone. 873 01:15:55,251 --> 01:15:58,250 It's the Open Day of Yuen Tin Kindergarten. 874 01:15:58,251 --> 01:15:59,250 Are you ready? 875 01:15:59,251 --> 01:16:00,375 Yes. 876 01:16:00,376 --> 01:16:03,291 OK, on your marks Go. 877 01:16:03,292 --> 01:16:05,251 Go. 878 01:16:26,251 --> 01:16:30,251 Calling headquarter This is Ho. I'm all set. 879 01:16:38,667 --> 01:16:42,251 Lo Keung is all ready... 880 01:16:49,251 --> 01:16:50,251 Look. 881 01:16:57,334 --> 01:17:01,291 Calling headquarter A car is coming... 882 01:17:01,292 --> 01:17:03,251 Got it, papa. Over. 883 01:17:04,209 --> 01:17:07,376 Someone's coming Hurray. 884 01:17:11,667 --> 01:17:15,376 Welcome to the Open Day of Yuen Tin Kindergarten. 885 01:17:21,209 --> 01:17:23,251 This way... this... 886 01:17:29,251 --> 01:17:33,250 Calling headquarter The car isn't coming this way. 887 01:17:33,251 --> 01:17:34,667 It made a turn. 888 01:17:38,251 --> 01:17:39,251 COPY. 889 01:17:42,667 --> 01:17:45,250 That's OK. We'll wait. 890 01:17:45,251 --> 01:17:47,250 There will be someone soon. OK? 891 01:17:47,251 --> 01:17:49,251 I a Let's. 892 01:18:17,292 --> 01:18:18,334 Here it is. 893 01:18:21,251 --> 01:18:24,376 Calling headquarter. Another car coming. 894 01:18:26,334 --> 01:18:29,375 There's a kid in the car. A kid in the car. 895 01:18:29,376 --> 01:18:31,250 Copy papa. Over. 896 01:18:31,251 --> 01:18:33,334 Hurray. 897 01:18:39,251 --> 01:18:45,292 Welcome. Just go straight. It's right ahead. 898 01:18:54,376 --> 01:18:58,208 Welcome to the Open Day... 899 01:18:58,209 --> 01:18:59,250 of Yuen Tin Kindergarten. 900 01:18:59,251 --> 01:19:02,251 Please park your car and take your child in for a look. 901 01:19:03,251 --> 01:19:04,333 It's convenient. 902 01:19:04,334 --> 01:19:08,334 Hello... Welcome. 903 01:19:18,667 --> 01:19:19,376 Let's go. 904 01:19:20,667 --> 01:19:24,667 Hey, mister. Don't go... mister. 905 01:19:25,376 --> 01:19:29,375 Wait... don't go. 906 01:19:29,376 --> 01:19:37,376 We're here. Please don't go... 907 01:20:36,667 --> 01:20:39,666 Headmistress, it's Bowie 908 01:20:39,667 --> 01:20:43,250 I've asked a few partners to meet you. 909 01:20:43,251 --> 01:20:45,666 It's hard to make an appointment with them. 910 01:20:45,667 --> 01:20:49,251 Come to my office at 4pm today Don't be late. 911 01:20:53,251 --> 01:20:56,375 Well... OK. I'll see you there. 912 01:20:56,376 --> 01:20:58,000 See you. 913 01:20:58,001 --> 01:21:00,333 The brilliant projection is... 914 01:21:00,334 --> 01:21:05,251 the creation of these three designers They are Y3. 915 01:21:15,334 --> 01:21:16,584 Headmistress Lui. 916 01:21:18,001 --> 01:21:19,333 Hi, I have an appointment with Mr Chin. 917 01:21:19,334 --> 01:21:22,333 Please wait a moment Mr Chin is still in a meeting. 918 01:21:22,334 --> 01:21:25,292 Oh... sure I'll sit here and wait OK. 919 01:21:43,251 --> 01:21:46,001 Congrats... 920 01:21:46,042 --> 01:21:48,375 Congrats... Tell your younger siblings about us. 921 01:21:48,376 --> 01:21:50,291 Bring them here... 922 01:21:50,292 --> 01:21:52,333 Congrats... Upload your certificate on Facebook. 923 01:21:52,334 --> 01:21:54,376 Make sure you do 924 01:21:55,292 --> 01:21:56,667 Facebook, OK? 925 01:21:57,376 --> 01:22:00,375 Headmistress Lui, sorry to keep you waiting It's OK. 926 01:22:00,376 --> 01:22:02,334 Let's go in the conference room OK. 927 01:22:03,251 --> 01:22:06,250 Everyone, may I present to you, 928 01:22:06,251 --> 01:22:07,333 Headmistress Lui Wai-hung. 929 01:22:07,334 --> 01:22:09,334 Welcome. 930 01:22:15,334 --> 01:22:18,375 Bowie, I sent you a proposal about... 931 01:22:18,376 --> 01:22:21,291 the 5 students at Yuen Tin Kindergarten... 932 01:22:21,292 --> 01:22:24,375 Hold on. I care about not 5... 933 01:22:24,376 --> 01:22:28,376 but 5,000 students in every district. Take a seat. 934 01:22:29,251 --> 01:22:31,250 It's important and I must tell you. 935 01:22:31,251 --> 01:22:32,375 Private tuition is worth... 936 01:22:32,376 --> 01:22:35,333 HK$3.5 to 4 billion a month... 937 01:22:35,334 --> 01:22:38,250 a market not to be overlooked. 938 01:22:38,251 --> 01:22:39,333 With so many monster parents around 939 01:22:39,334 --> 01:22:41,250 there's no reason we should give it a miss. 940 01:22:41,251 --> 01:22:42,375 That's why we'll exploit... 941 01:22:42,376 --> 01:22:46,292 the cram school market for kindergarten students 942 01:22:46,376 --> 01:22:47,376 I'd open... 943 01:22:49,209 --> 01:22:54,251 one cram preschool in every Hong Kong district 944 01:22:55,251 --> 01:22:58,333 and expand to the untapped market of mainland China. 945 01:22:58,334 --> 01:23:00,251 It'll be huge. 946 01:23:02,251 --> 01:23:05,251 We're missing an icon. 947 01:23:07,667 --> 01:23:10,251 You got a loving image 948 01:23:10,376 --> 01:23:12,334 a demure approachable face. 949 01:23:12,667 --> 01:23:16,375 You're perfect to be... 950 01:23:16,376 --> 01:23:20,375 Hong Kong's first tutor queen for kindergarten students. 951 01:23:20,376 --> 01:23:22,251 Well said... 952 01:23:25,251 --> 01:23:27,333 We'd put your face all over Hong Kong. 953 01:23:27,334 --> 01:23:32,000 Mongkok. Tsimshatsui. Causeway Bay Cross-harbor Tunnel. 954 01:23:32,001 --> 01:23:33,751 You'll be a superstar. 955 01:23:40,251 --> 01:23:41,666 You mean kindergarten children must get all A's 956 01:23:41,667 --> 01:23:43,292 must go to cram school? 957 01:23:43,667 --> 01:23:45,376 Of course. 958 01:23:48,251 --> 01:23:50,376 Here... 959 01:23:51,334 --> 01:23:54,250 We'll pay you this amount to hire you. 960 01:23:54,251 --> 01:23:57,291 Plus 1% of your classes' tuition as bonus 961 01:23:57,292 --> 01:24:01,251 I guarantee you'd make over HK$10 million a year. 962 01:24:02,251 --> 01:24:07,251 And you might as well forget about those village kids then. 963 01:24:22,334 --> 01:24:26,333 Bowie, are you running a bank... 964 01:24:26,334 --> 01:24:28,042 or a school? 965 01:24:33,667 --> 01:24:37,292 I'm a teacher, but I'm not like you 966 01:24:38,334 --> 01:24:40,334 I don't just teach. 967 01:24:42,292 --> 01:24:46,250 Teaching is a meaningful job. 968 01:24:46,251 --> 01:24:48,291 To be a role model for students. 969 01:24:48,292 --> 01:24:51,000 To influence other lives with my own life. 970 01:24:51,001 --> 01:24:52,334 Got it? 971 01:26:04,667 --> 01:26:07,417 Headmistress, no one came. 972 01:26:07,667 --> 01:26:10,376 Why don't they come to see our performance? 973 01:26:27,667 --> 01:26:30,417 We still got two weeks before the term is over. 974 01:26:31,667 --> 01:26:34,001 There's still hope. 975 01:26:36,251 --> 01:26:37,292 We... 976 01:26:38,251 --> 01:26:40,334 Headmistress... 977 01:27:08,251 --> 01:27:11,333 To influence other lives with my own life. 978 01:27:11,334 --> 01:27:14,333 But we found signs of recurrence. 979 01:27:14,334 --> 01:27:19,375 And she's overworked That might worsen her case. 980 01:27:19,376 --> 01:27:22,250 We suggest surgical operation... 981 01:27:22,251 --> 01:27:24,001 right after she wakes up. 982 01:27:34,292 --> 01:27:35,334 Wai-hung. 983 01:27:40,251 --> 01:27:43,376 Dong... I'm sorry. 984 01:27:45,251 --> 01:27:48,584 That's OK. I'll call the doctor. 985 01:27:49,042 --> 01:27:50,251 Just wait here. 986 01:28:14,334 --> 01:28:18,251 My dear, look out the window now. 987 01:28:43,251 --> 01:28:46,334 It's OK that you didn't come I brought it here. 988 01:28:47,667 --> 01:28:52,251 It's you who gave me the courage to complete this piece. 989 01:28:55,251 --> 01:28:59,208 You too, you must have courage and faith. 990 01:28:59,209 --> 01:29:00,417 You'd recover soon. 991 01:29:06,251 --> 01:29:11,375 Along the way I'll hold you gently if you fall. 992 01:29:11,376 --> 01:29:16,251 You'd make me so proud of myself. 993 01:29:18,292 --> 01:29:23,250 Happiness will keep you company. 994 01:29:23,251 --> 01:29:27,376 While you search for the good in life. 995 01:29:38,584 --> 01:29:39,583 Don't worry 996 01:29:39,584 --> 01:29:43,251 I'll be here with you the moment you wake up. 997 01:29:52,292 --> 01:30:00,292 (I SINCERELY WISH YOU A BRIGHT FUTURE AHEAD) 998 01:30:03,376 --> 01:30:11,376 (I'LL DEVOTE ALL MY HEART AND SOUL TO KEEP YOU ENCOURAGED) 999 01:30:14,251 --> 01:30:17,459 Mr Dong-dong, what's your dream? 1000 01:30:17,667 --> 01:30:19,251 Dream? 1001 01:30:22,584 --> 01:30:27,417 (SPEEDY RECOVERY TO HEADMISTRESS - DONG) 1002 01:30:28,251 --> 01:30:34,250 (ALONG THE WAY I'LL HOLD YOU GENTLY IF YOU FALL) 1003 01:30:34,251 --> 01:30:39,375 (YOU'D MAKE ME SO PROUD OF MYSELF) 1004 01:30:39,376 --> 01:30:45,250 (HAPPINESS WILL KEEP YOU COMPANY) 1005 01:30:45,251 --> 01:30:51,250 (WHILE YOU SEARCH FOR THE GOOD IN LIFE) 1006 01:30:51,251 --> 01:30:59,251 (TURN EVERY SIGH INTO THE POWER OF LIFE) 1007 01:31:02,376 --> 01:31:08,291 (HAVE FAITH IN RESOLVING PROBLEMS) 1008 01:31:08,292 --> 01:31:15,375 (THE SUN WILL SHINE WHEN THE CLOUDS CLEAR UP) 1009 01:31:15,376 --> 01:31:21,334 (I SINCERELY WISH YOU A BRIGHT FUTURE AHEAD) 1010 01:31:21,417 --> 01:31:24,584 (HEADMISTRESS, I MISS YOU A LOT) 1011 01:31:27,251 --> 01:31:34,291 (I'LL DEVOTE ALL MY HEART AND SOUL TO KEEP YOU ENCOURAGED) 1012 01:31:34,292 --> 01:31:39,208 Headmistress, I miss you so much. 1013 01:31:39,209 --> 01:31:47,209 (I'LL DEVOTE ALL MY HEART AND SOUL TO KEEP YOU ENCOURAGED) 1014 01:32:17,334 --> 01:32:24,334 (LAST DAY OF SCHOOL TERM) 1015 01:32:41,667 --> 01:32:43,251 Are you ready? 1016 01:32:44,251 --> 01:32:45,334 They're waiting. 1017 01:32:54,251 --> 01:32:57,667 (YUEN TIN VILLAGE) 1018 01:33:39,667 --> 01:33:41,542 Good day, Headmistress. 1019 01:33:41,667 --> 01:33:45,250 It's the last day and you didn't recruit any new kid. 1020 01:33:45,251 --> 01:33:48,333 As said, the kindergarten... 1021 01:33:48,334 --> 01:33:52,209 closes down at today. OK? 1022 01:35:11,334 --> 01:35:14,376 Headmistress, it's great to see you back. 1023 01:35:16,251 --> 01:35:18,251 Welcome back, Headmistress. 1024 01:35:20,251 --> 01:35:22,376 Welcome back. 1025 01:35:24,209 --> 01:35:27,209 Headmistress, welcome back. 1026 01:35:34,292 --> 01:35:37,251 So glad to see you, Headmistress. 1027 01:35:41,626 --> 01:35:46,334 Headmistress, we miss you a lot. 1028 01:35:57,292 --> 01:35:58,417 Thank you. 1029 01:36:16,292 --> 01:36:19,376 Headmistress, welcome back. 1030 01:36:31,667 --> 01:36:33,251 Take a seat. 1031 01:36:36,001 --> 01:36:37,251 You too, let's be seated. 1032 01:36:49,667 --> 01:36:55,376 It's the last day of Yuen Tin Kindergarten. 1033 01:36:57,334 --> 01:36:59,291 In the past months. 1034 01:36:59,292 --> 01:37:03,667 Headmistress has shown me the brightest 1035 01:37:04,251 --> 01:37:06,251 and the best in human nature. 1036 01:37:07,334 --> 01:37:12,542 She has given her all for this school 1037 01:37:13,626 --> 01:37:15,042 but still... 1038 01:37:18,459 --> 01:37:22,292 We have a gift 1039 01:37:23,001 --> 01:37:25,041 that we want to present to Headmistress 1040 01:37:25,042 --> 01:37:26,542 with our most sincere appreciation. 1041 01:38:24,376 --> 01:38:29,375 (LIKE A HIBISCUS FLOWER) 1042 01:38:29,376 --> 01:38:34,375 (THE SUN HANGS IN THE EASTERN SKY) 1043 01:38:34,376 --> 01:38:40,291 (HIDING HER SHY ROUND FACE BEHIND THE BLUSHING CLOUDS) 1044 01:38:40,292 --> 01:38:44,334 (SMILING IN SILENCE) 1045 01:38:44,667 --> 01:38:49,333 (LIKE A BIG PUMPKIN) 1046 01:38:49,334 --> 01:38:54,250 (THE SUN HANGS IN THE SKY UP HIGH) 1047 01:38:54,251 --> 01:39:00,250 (SHINING ON THE HILLS HAPPILY) 1048 01:39:00,251 --> 01:39:04,209 (YOUNG BUDS OF GRASSES GROW) 1049 01:39:51,667 --> 01:39:56,375 (A BIG MOUTH SMILING) 1050 01:39:56,376 --> 01:40:01,333 (SHE RISES AFTER SHE SETS) 1051 01:40:01,334 --> 01:40:06,333 (RESPECT HER; LOVE HER) 1052 01:40:06,334 --> 01:40:11,333 (I GAVE HER ALL MY HEART) 1053 01:40:11,334 --> 01:40:16,333 (THE SUN GOES HOME WHEN SHE GETS TIRED) 1054 01:40:16,334 --> 01:40:21,333 (IT FEELS A BIT SCARY IN THE DARK) 1055 01:40:21,334 --> 01:40:27,000 (BUT WHEN THE MOON SETS TOMORROW THE SUN WILL COME BACK UP AGAIN) 1056 01:40:27,001 --> 01:40:32,001 (SHE RISES JUST LIKE BEFORE) 1057 01:40:50,251 --> 01:40:54,251 Headmistress, we missed you every day. 1058 01:40:56,251 --> 01:41:02,250 We hold back our tears just for the performance. 1059 01:41:02,251 --> 01:41:07,209 Headmistress, can we cry now? 1060 01:41:35,251 --> 01:41:40,334 Ladies and gentlemen This is the last day of school 1061 01:41:40,667 --> 01:41:43,251 I have a gown 1062 01:41:47,334 --> 01:41:52,334 for our only graduate this year, Lo Ka-ka 1063 01:42:06,251 --> 01:42:09,000 I've taught for over 20 years 1064 01:42:09,001 --> 01:42:11,376 and I've been to many graduation ceremonies. 1065 01:42:13,251 --> 01:42:17,292 This is the most unforgettable one. 1066 01:42:20,292 --> 01:42:24,208 Though there are only 5 students in this school 1067 01:42:24,209 --> 01:42:26,376 and only 1 graduate 1068 01:42:29,334 --> 01:42:31,708 teaching here is the best thing... 1069 01:42:31,709 --> 01:42:34,251 that could ever happen to me. 1070 01:42:38,334 --> 01:42:41,292 Ka-ka. You graduate today 1071 01:42:43,334 --> 01:42:47,334 I'll miss you a lot and I send you my best wishes. 1072 01:42:49,251 --> 01:42:52,208 Remember what I said. 1073 01:42:52,209 --> 01:42:55,334 Your ability goes way beyond what you can imagine. 1074 01:42:56,251 --> 01:43:00,251 So, you should study hard. 1075 01:43:01,251 --> 01:43:03,292 Keep working towards your dream. 1076 01:43:08,251 --> 01:43:13,251 Lo Ka-ka now present to you your graduation certificate. 1077 01:43:15,251 --> 01:43:17,251 Thank you Headmistress. 1078 01:43:21,376 --> 01:43:23,376 Time for graduation speech A big hand for Lo Ka-ka. 1079 01:43:33,209 --> 01:43:38,376 Mr Chairman, Headmistress ladies and gentlemen 1080 01:43:40,667 --> 01:43:45,376 I'm proud to be a graduate from Yuen Tin Kindergarten. 1081 01:43:47,251 --> 01:43:54,292 Not long ago most teachers and classmates left us. 1082 01:43:55,376 --> 01:44:00,334 But I'm grateful that Headmistress came 1083 01:44:01,334 --> 01:44:04,334 so that we could still come to classes. 1084 01:44:06,251 --> 01:44:10,334 Headmistress, thanks for teaching me... 1085 01:44:11,376 --> 01:44:15,251 and visiting my family from time to time. 1086 01:44:16,251 --> 01:44:21,251 From now on, I will study hard. 1087 01:44:22,292 --> 01:44:28,334 When I grow up, I want to be like you 1088 01:44:29,292 --> 01:44:33,209 helping those in need. 1089 01:44:34,251 --> 01:44:39,251 Headmistress. Thank you. 1090 01:44:57,251 --> 01:45:01,083 But Headmistress 1091 01:45:01,084 --> 01:45:07,001 can I not graduate at all? Can I? 1092 01:45:30,001 --> 01:45:33,666 Kitty, Jennie, I want to see you graduate... 1093 01:45:33,667 --> 01:45:39,459 from primary, secondary school and university, OK? 1094 01:45:39,667 --> 01:45:41,042 Yay. 1095 01:45:48,667 --> 01:45:52,292 Headmistress, what's your dream? 1096 01:45:56,334 --> 01:46:01,083 My dream is to be the good teacher 1097 01:46:01,084 --> 01:46:04,041 who waits for the 5 of you by the school door every morning. 1098 01:46:04,042 --> 01:46:06,292 That's the happiest thing I can dream of. 1099 01:46:08,292 --> 01:46:16,292 (IT FEELS SAD TO LEAVE I'LL MISS MY TEACHERS FOR LIFE) 1100 01:46:19,001 --> 01:46:23,291 (WE BID FAREWELL AND GO SEPARATE WAYS) 1101 01:46:23,292 --> 01:46:29,291 (STILL FAINTLY RECALL THE MISCHIEF WE PLAYED) 1102 01:46:29,292 --> 01:46:36,291 (THE CHICK HAS GROWN UP AND WILL LEAVE THE NEST TODAY) 1103 01:46:36,292 --> 01:46:40,041 (IT'LL STRIVE TO LIVE A GOOD LIFE) 1104 01:46:40,042 --> 01:46:44,291 (YOU'RE A GUIDING LIGHT) 1105 01:46:44,292 --> 01:46:50,333 (YOU'D MEET STUDENTS YOU'VE TAUGHT WHEREVER YOU GO) 1106 01:46:50,334 --> 01:46:55,041 (I SINCERELY WISH YOU THE BEST) 1107 01:46:55,042 --> 01:47:01,250 (MAY THE WIND TAKE YOU WHERE YOU WANT TO BE) 1108 01:47:01,251 --> 01:47:05,333 (LET'S SHAKE HANDS NOW) 1109 01:47:05,334 --> 01:47:11,583 (SINGING OUT LOUD IN OUR BELOVED SCHOOL) 1110 01:47:11,584 --> 01:47:17,041 (NO ONE KNOWS WHAT HAPPENS TOMORROW) 1111 01:47:17,042 --> 01:47:23,667 (PACING HASTILY; ACTING AMBITIOUS) 1112 01:47:25,209 --> 01:47:29,291 (LETTING GO OF YOUR HAND NOW) 1113 01:47:29,292 --> 01:47:34,417 (WHEN AND WHERE WILL WE SHAKE HANDS AGAIN?) 1114 01:47:35,376 --> 01:47:43,376 (IN A LIFETIME, YOU MUST MEET A GOOD TEACHER WHO CHANGES YOUR LIFE) 1115 01:47:48,334 --> 01:47:55,250 (VILLAGERS WERE DEEPLY TOUCHED AND THEY SENT IN TWO STUDENTS) 1116 01:47:55,251 --> 01:48:02,292 (YUEN TIN KINDERGARTEN WAS SAVED AND KEEPS RUNNING TILL NOW) 1117 01:48:06,292 --> 01:48:11,292 (TODAY, HEADMISTRESS LUI STILL WORK AT YUEN TIN KINDERGARTEN) 1118 01:48:13,292 --> 01:48:17,250 (IN JUST 5 YEARS THE NUMBER OF STUDENTS HAS GROWN TO OVER 60) 1119 01:48:17,251 --> 01:48:21,209 (COUNTLESS CHILDREN AND FAMILIES RECEIVED BLESSINGS FROM HER)