0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Trusted Online Gambling Agents 1 00: 00: 23,644 -> 00: 00: 25,644 BEACH BLOWOUT (FESTIVAL) 2 00:00:28,094 --> 00:00:31,130 - What is the magic word? - Friends of Tommie! 3 00:00:31,197 --> 00:00:33,633 Don't stop partying, just because of us. 4 00:00:33,700 --> 00:00:36,769 ♪ Gather around let & apos; s party time ♪ 5 00:00:36,836 --> 00:00:39,906 ♪ Bingo Bash's Blowout Beach ♪ 6 00:00:39,972 --> 00:00:43,342 ♪ It's awesome; it's the greatest hour in town ♪ 7 00:00:43,409 --> 00:00:46,479 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 8 00:00:46,546 --> 00:00:49,616 ♪ Swinging kids and a radio ♪ 9 00:00:49,682 --> 00:00:52,785 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 10 00:00:52,852 --> 00:00:56,155 ♪ Let your backbone slip let & apos; s do-si- do ♪ 11 00:00:56,222 --> 00:00:59,025 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 12 00:00:59,091 --> 00:01:02,328 ♪ Tonight we dance like the sand & apos; s on fire ♪ 13 00:01:02,394 --> 00:01:06,533 ♪ Come on if you want to have fun at the Bingo Bash ♪ 14 00:01:06,599 --> 00:01:08,935 - Oh, great. - This is amazing, come on! 15 00:01:09,001 --> 00:01:11,938 ♪ Listen to the drums with the crazy beat ♪ 16 00:01:12,004 --> 00:01:14,707 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 17 00:01:14,774 --> 00:01:18,578 ♪ Watch the palm trees sway in the crazy heat ♪ 18 00:01:18,645 --> 00:01:21,347 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 19 00:01:21,413 --> 00:01:24,817 ♪ Tonight we dance like the sand & apos; s on fire ♪ 20 00:01:24,884 --> 00:01:28,688 ♪ Come if you want to have fun at the Bingo Bash ♪ 21 00:01:34,561 --> 00:01:37,163 ♪ Don & apos; they know where we go ♪ 22 00:01:37,229 --> 00:01:40,800 ♪ We conquer all we face ♪ 23 00:01:40,867 --> 00:01:43,670 ♪ Tommie and friends all ain & apos ; t got a chance ♪ 24 00:01:43,736 --> 00:01:47,239 ♪ For nothing but second place ♪ 25 00:01:47,306 --> 00:01:50,476 ♪ Nothing but second place ♪ 26 00:01:50,543 --> 00:01:53,479 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 27 00:01:53,546 --> 00:01:56,683 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 28 00:01:56,749 --> 00:01:59,986 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 29 00:02:00,052 --> 00:02:02,354 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 30 00:02:02,421 --> 00:02:03,455 Slow down! 31 00:02:03,522 --> 00:02:04,891 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 32 00:02:04,957 --> 00:02:06,593 You're overdoing having fun. 33 00:02:06,659 --> 00:02:09,562 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 34 00:02:09,629 --> 00:02:12,799 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 35 00:02:12,865 --> 00:02:15,968 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 36 00:02:16,035 --> 00:02:19,338 ♪ Catch a wave and shoot the curl ♪ 37 00:02:19,405 --> 00:02:21,974 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 38 00:02:22,041 --> 00:02:25,645 ♪ To the greatest party in the whole world ♪ 39 00:02:25,712 --> 00:02:28,848 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 40 00:02:28,915 --> 00:02:31,984 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 41 00:02:32,051 --> 00:02:35,287 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 42 00:02:35,354 --> 00:02:38,057 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 43 00:02:39,792 --> 00:02:41,093 Hurry up and run, he... 44 00:02:41,694 --> 00:02:43,095 Dr. Najib? 45 00:02:43,162 --> 00:02:44,802 And I will also get away with it, 46 00:02:44,831 --> 00:02:46,699 If you don't interfere, children. 47 00:02:46,766 --> 00:02:48,768 Hey, I might catch you. > 48 00:02:49,969 --> 00:02:52,939 Ah, you're right, I'm so bad in my work. 49 00:02:53,005 --> 00:02:55,041 Thank you, children. I'll take care of it from here. 50 00:02:56,676 --> 00:02:58,477 Geez. 51 00:02:58,544 --> 00:03:00,046 I don't know what about you guys, 52 00:03:00,112 --> 00:03:03,082 But I won't mind if we go to a bright and pleasant place. 53 00:03:03,149 --> 00:03:06,252 How long have we been in this stuffy old museum, 54 00:03:06,318 --> 00:03:07,386 two weeks? 55 00:03:07,453 --> 00:03:08,520 Three weeks? 56 00:03:08,587 --> 00:03:10,522 It's been two days . 57 00:03:10,589 --> 00:03:12,524 Huh, it feels longer than that. 58 00:03:12,591 --> 00:03:13,760 What do you think? 59 00:03:13,826 --> 00:03:16,729 Let's go somewhere which is fun and relaxing. 60 00:03:16,796 --> 00:03:18,798 I can't think of a more pleasant place 61 00:03:18,865 --> 00:03:20,733 Besides here, at the Archaeological Museum. 62 00:03:20,800 --> 00:03:25,972 I, for example, know that Aztec farming is amazing. 63 00:03:28,741 --> 00:03:30,843 Velma, that's cool. 64 00:03:30,910 --> 00:03:33,345 The word "Maize" means corn according to the Aztecs. 65 00:03:34,981 --> 00:03:38,550 Yes, that's the origin of corn from the Aztec farm. 66 00:03:38,617 --> 00:03:42,689 Luckily we are here, because the joke is only in the museum. 67 00:03:42,755 --> 00:03:45,257 I agree with Shaggy. Let's go somewhere fun. 68 00:03:45,324 --> 00:03:47,426 If you are looking for a place that is fun to visit, 69 00:03:47,493 --> 00:03:50,596 The Bingo Bash Beach Festival just started . 70 00:03:50,663 --> 00:03:55,367 It was three cheerful days for singing, dancing, playing and food. 71 00:03:55,434 --> 00:03:56,969 - Food! - Food! 72 00:03:57,036 --> 00:03:58,304 Pastinya. 73 00:03:58,370 --> 00:04:00,606 The highlight was a giant barbecue on the beach. 74 00:04:00,673 --> 00:04:05,311 And they gave a crown to two people who had the spirit of Captain Bash. 75 00:04:05,377 --> 00:04:06,813 Yeah, come on we go there. 76 00:04:06,879 --> 00:04:09,115 Of course, I will prepare for... 77 00:04:09,181 --> 00:04:12,118 Wait a minute, you almost deceive me. 78 00:04:12,184 --> 00:04:14,854 I shouldn't have entered < br /> in this work. 79 00:04:16,689 --> 00:04:18,157 Well, guys, Looks like we have to go 80 00:04:18,224 --> 00:04:19,859 To the Bingo Bash Beach Festival. 81 00:04:19,926 --> 00:04:22,829 Yay! 82 00:04:29,931 --> 00:04:32,431 p> 83 00:04:35,674 --> 00:04:37,409 THE MYSTERY MACHINE (MYSTERY MACHINE) 84 00:04:37,476 --> 00:04:40,179 Can the music be turned off? 85 00:04:41,213 --> 00:04:42,982 I'm reading the guidebook for the Beach Festival. 86 00:04:43,049 --> 00:04:45,752 > 87 00:04:45,818 --> 00:04:47,353 Who needs a guide book for the beach? 88 00:04:47,419 --> 00:04:48,554 There is sand and water and..., uh... 89 00:04:48,620 --> 00:04:49,860 That's it! 90 00:04:49,889 --> 00:04:51,223 Not really , 91 00:04:51,290 --> 00:04:53,292 And entertainment venues near the dock newly built. 92 00:04:53,359 --> 00:04:55,127 So there are pretty good activities we can do. 93 00:04:55,194 --> 00:04:56,662 I will make a schedule 94 00:04:56,729 --> 00:04:58,931 To optimize our enjoyment once you get there. 95 00:04:58,998 --> 00:05:01,333 You can't optimize pleasure, Velma. 96 00:05:01,400 --> 00:05:02,634 You have fun. 97 00:05:02,701 --> 00:05:03,836 I want something different. 98 00:05:03,903 --> 00:05:05,437 We have already spent half a day. 99 00:05:05,504 --> 00:05:07,406 If we want to feel three fun days, 100 00:05:07,473 --> 00:05:10,910 Being two and a half days, will need a tight schedule. 101 00:05:10,977 --> 00:05:12,544 Good thinking, Velma. 102 00:05:12,611 --> 00:05:14,892 You know, making a schedule is one from my favorite plans. 103 00:05:14,914 --> 00:05:17,483 Complete with floor plans and building instructions. 104 00:05:21,720 --> 00:05:23,322 Oh, guys. 105 00:05:23,389 --> 00:05:26,458 You guys are perfect like a pair twin bricks stacked. 106 00:05:26,525 --> 00:05:29,328 - Hey! - We are as fun as the three of you. 107 00:05:33,265 --> 00:05:34,633 We are fun. 108 00:05:34,700 --> 00:05:37,536 Just last week I took you to the amusement park . 109 00:05:43,976 --> 00:05:46,412 It was an amusement park that was creepy and abandoned. 110 00:05:46,478 --> 00:05:47,980 Full of vampire clowns. 111 00:05:48,047 --> 00:05:50,216 What about the previous week? When I said, 112 00:05:50,282 --> 00:05:52,151 "Hey, let's go to the zoo." 113 00:05:57,056 --> 00:06:01,360 Creepy, abandoned, and there are giant polar bear zombies. 114 00:06:01,427 --> 00:06:04,663 Never mind, you two just don't like to have fun 115 00:06:04,730 --> 00:06:06,365 Like everyone else does for fun. 116 00:06:06,432 --> 00:06:08,734 You prefer to solve mysteries. p> 117 00:06:08,801 --> 00:06:10,669 It seems like is not your fault 118 00:06:10,736 --> 00:06:12,471 Obsessed with creepy mysteries. 119 00:06:12,538 --> 00:06:14,974 We are not obsessed with mystery. 120 00:06:15,041 --> 00:06:17,176 You named this van "Mystery Machine". 121 00:06:17,243 --> 00:06:19,778 You can't hold back scary things. 122 00:06:19,846 --> 00:06:22,815 Just like Scoob and I < You can't hold a cheeseburger. 123 00:06:22,882 --> 00:06:24,750 - Or pizza - Or hot dog 124 00:06:24,817 --> 00:06:26,252 Or a three-layer sandwich. 125 00:06:26,318 --> 00:06:28,855 - In addition to pickles . - And mustard 126 00:06:30,823 --> 00:06:33,059 Ouch, now I'm hungry. 127 00:06:33,125 --> 00:06:34,927 What did I want to say earlier? 128 00:06:34,994 --> 00:06:36,162 Sandwiches taste good? 129 00:06:36,228 --> 00:06:38,564 No, it's not that... Oh yeah! 130 00:06:38,630 --> 00:06:40,132 You two are not pleasant. 131 00:06:40,199 --> 00:06:42,334 Not true, we have fun. 132 00:06:42,401 --> 00:06:43,402 p> 133 00:06:43,469 --> 00:06:46,072 We have a lot of fun. 134 00:06:46,138 --> 00:06:49,541 Oh yeah? What's the fun thing the last time you did? 135 00:06:50,943 --> 00:06:52,544 Oh! I read an interesting book about the history of the network. 136 00:06:52,611 --> 00:06:55,347 We will prove that can be just as fun as you guys. 137 00:06:55,414 --> 00:06:58,284 - Yeah... really? - On this weekend, 138 00:06:58,350 --> 00:07:01,520 When they call us as Bingo Bash Beach Festival Captain, 139 00:07:01,587 --> 00:07:04,156 That is definitely Fred who is on the stage. 140 00:07:04,223 --> 00:07:07,059 Yes? I mean... Right! 141 00:07:07,126 --> 00:07:10,362 You will see it. Beach Festival, we come. 142 00:07:19,271 --> 00:07:22,608 ♪ Come on, let the sun in ♪ 143 00:07:22,674 --> 00:07:25,777 ♪ Ain & apos; t no sense in running ♪ 144 00:07:25,844 --> 00:07:27,164 ♪ The beach is where they 'll be ♪ 145 00:07:27,213 --> 00:07:30,049 ♪ It & apos; s no mystery to me ♪ 146 00:07:31,984 --> 00:07:35,221 ♪ The sand and surf are waiting ♪ 147 00:07:35,287 --> 00:07:38,424 ♪ Boardwalk ripe for skating ♪ 148 00:07:38,490 --> 00:07:42,294 ♪ The place I want to be it & s no mystery to me ♪ 149 00:07:45,031 --> 00:07:48,067 ♪ You and I, let us take it a ride ♪ 150 00:07:48,134 --> 00:07:51,270 ♪ In the sky today ♪ 151 00:07:51,337 --> 00:07:54,440 ♪ Then let & apos; s what a party can be ♪ 152 00:07:54,506 --> 00:07:57,143 ♪ When we & apos; re twisting the night away ♪ 153 00:08:01,013 --> 00:08:04,083 ♪ Come on, let the sun in ♪ 154 00:08:04,150 --> 00:08:07,286 ♪ Ain & apos; t no sense in runnin & apos; ♪ 155 00:08:07,353 --> 00:08:11,924 ♪ The beach is where I & ap; ll be it & ss; no mystery to me ♪ 156 00:08:19,865 --> 00:08:25,137 Uh-oh, I have a feeling of this place creepy and abandoned. 157 00:08:26,505 --> 00:08:28,540 Everyone might be on the main road. 158 00:08:28,607 --> 00:08:30,309 According to my guidebook, If there is a celebration 159 00:08:30,376 --> 00:08:32,144 Road 160 00:08:35,214 --> 00:08:37,016 There might be another main road. 161 00:08:37,083 --> 00:08:38,985 Where did everyone go? 162 00:08:39,051 --> 00:08:41,288 They would have felt the arrival of Fred and Velma the party destroyer, 163 00:08:41,343 --> 00:08:43,143 Then leave town. 164 00:08:43,956 --> 00:08:45,958 Haha, it's funny. 165 00:08:46,025 --> 00:08:47,559 Come on, we check in to the hotel. 166 00:08:47,626 --> 00:08:49,661 Then we can go to the beach and prove... 167 00:08:49,728 --> 00:08:51,030 ... we can have fun. 168 00:09:00,472 --> 00:09:03,609 p> 169 00:09:03,675 --> 00:09:06,345 I'm sorry, the teen couple who are cheerful and like to have fun. 170 00:09:06,412 --> 00:09:09,248 Uh, we're looking for Bingo Bash. 171 00:09:09,315 --> 00:09:12,551 The celebration is over, Daddy- O, we leave here. 172 00:09:13,020 --> 00:09:13,024 You also have to go, if you want something good for you. 173 00:09:13,352 --> 00:09:15,154 174 00:09:15,221 --> 00:09:17,456 I curious what frightened them. 175 00:09:17,523 --> 00:09:19,858 - Maybe the pirate. - Pirates? 176 00:09:19,925 --> 00:09:21,027 Calm down, friend... I'm sure he just kidding. 177 00:09:21,093 --> 00:09:22,328 No, not a joke. 178 00:09:22,394 --> 00:09:24,130 How are you, I'm Rob Holdout. 179 00:09:24,196 --> 00:09:26,132 And this is my beautiful wife, Laura Holdout. 180 00:09:26,198 --> 00:09:27,632 As the owner of this place and... 181 00:09:27,633 --> 00:09:29,968 Allow me to welcome you at Holdout Inn. 182 00:09:30,036 --> 00:09:31,803 Ah, thank you 183 00:09:31,870 --> 00:09:35,207 Sorry, but you think the teenagers were feared by a plow sea? 184 00:09:35,274 --> 00:09:37,276 Pirates mess up the dock this morning. 185 00:09:37,343 --> 00:09:39,511 Chasing everyone. Cakes? 186 00:09:43,482 --> 00:09:45,817 Geez, run out immediately? 187 00:09:45,884 --> 00:09:47,586 We need two rooms. 188 00:09:47,653 --> 00:09:50,022 Oh, I'm sorry, but we only have one room available. 189 00:09:51,790 --> 00:09:53,825 You're lucky! Another new room only available. 190 00:09:53,892 --> 00:09:57,529 You know, it's great seeing young people not affected 191 00:09:57,596 --> 00:10:00,199 By the threat of a vicious pirate ghost. 192 00:10:00,266 --> 00:10:02,434 Excuse me... 193 00:10:02,501 --> 00:10:05,604 I want to discuss briefly with my colleagues. 194 00:10:05,671 --> 00:10:09,208 Scooby-Doo, old friend, did he just say what I was thinking? 195 00:10:09,275 --> 00:10:11,343 "Cruel pirates?" 196 00:10:11,410 --> 00:10:13,712 That's what I think. 197 00:10:13,779 --> 00:10:14,913 - All right - Great right 198 00:10:14,980 --> 00:10:16,348 Vacation is over, I'm satisfied to relax. 199 00:10:16,415 --> 00:10:19,485 - Return to the van... - Stop it, friend. 200 00:10:19,551 --> 00:10:21,953 Pirate ghosts, you say? No, no, no, no. 201 00:10:22,020 --> 00:10:23,422 Take control of yourself , Velma. 202 00:10:23,489 --> 00:10:24,923 You are not here for investigation, 203 00:10:24,990 --> 00:10:27,626 You are here for one reason and only one reason. 204 00:10:27,693 --> 00:10:28,827 That's right. 205 00:10:28,894 --> 00:10:31,697 We will be crowned as Captain Bash. 206 00:10:31,763 --> 00:10:33,532 Ah, isn't that great? 207 00:10:33,599 --> 00:10:36,568 You know, our son Chad and Krissy were crowned became captain last year. 208 00:10:36,635 --> 00:10:39,371 Great, maybe they can give advice to maximize our pleasure... 209 00:10:39,438 --> 00:10:42,241 ... efficiently in partying in the crowd. 210 00:10:43,175 --> 00:10:45,077 Uh, maybe. 211 00:10:45,144 --> 00:10:48,714 The problem is, there won't be a captain for this year, baby. 212 00:10:48,780 --> 00:10:50,582 - What? - Why not? 213 00:10:50,649 --> 00:10:53,985 Pirate ghosts stole a hat that was used to crown the captains. 214 00:10:54,052 --> 00:10:55,654 Is that hat valuable? 215 00:10:55,721 --> 00:10:58,190 No, it's just ordinary pirate hats. 216 00:10:58,257 --> 00:11:00,526 But you can't be captain without it. 217 00:11:00,592 --> 00:11:03,395 - This is a tradition . - Tradition 218 00:11:04,796 --> 00:11:07,766 So maybe the pirates stole it to stop the celebration. 219 00:11:07,833 --> 00:11:09,735 Said you were here not for investigation. 220 00:11:09,801 --> 00:11:11,970 Well, this is different. 221 00:11:12,037 --> 00:11:13,222 We have to get the pirate hat, 222 00:11:13,223 --> 00:11:14,572 If Fred and I want to be Captain Bash. 223 00:11:14,673 --> 00:11:18,544 Excuse me, we are Captain Bash. 224 00:11:18,610 --> 00:11:20,246 Krissy, Chad 225 00:11:20,312 --> 00:11:22,414 This good young teenager just checked in. 226 00:11:22,481 --> 00:11:24,216 Can you show their room? 227 00:11:24,283 --> 00:11:27,686 - Kalau kami mau. - Ya, kalau kami mau, Ibu. 228 00:11:27,753 --> 00:11:30,956 Okay, well, this young woman has a few questions about, uh, 229 00:11:31,022 --> 00:11:34,560 Where is a crowded gathering place, and, uh... 230 00:11:34,626 --> 00:11:36,962 He wants advice to be able to have fun. 231 00:11:37,028 --> 00:11:38,764 Looks like he has to use our advice. 232 00:11:40,232 --> 00:11:41,900 Cool tie. 233 00:11:41,967 --> 00:11:45,671 Chadwick Martin Holdout , It's not like how to talk to guests. 234 00:11:45,737 --> 00:11:47,105 Whatever, Pa. 235 00:11:47,173 --> 00:11:50,075 We will go to Octo Rock Lounge and you can't stop us. 236 00:11:50,142 --> 00:11:51,577 p> 237 00:11:52,278 --> 00:11:54,580 See you later. 238 00:11:54,646 --> 00:11:55,847 What does "SD" mean? 239 00:11:59,651 --> 00:12:02,754 Strange Dog ~ Strange dog 240 00:12:02,821 --> 00:12:06,325 They were named the most participants fun in celebration? 241 00:12:06,392 --> 00:12:08,059 Fred, Velma, maybe you have a chance this time. 242 00:12:08,126 --> 00:12:09,595 You have to understand them. 243 00:12:09,661 --> 00:12:11,463 They have a very bad 244 00:12:11,530 --> 00:12:13,765 The dangerous hat really messed up their minds. 245 00:12:13,832 --> 00:12:15,934 Maybe it's good too the pirate stole it. 246 00:12:16,001 --> 00:12:18,504 Can you tell me a little about the pirate ghost? 247 00:12:18,570 --> 00:12:21,207 Sure, that's them. Right there. 248 00:12:21,273 --> 00:12:23,575 Pirate ghosts! 249 00:12:27,179 --> 00:12:29,315 Oh, that's just a painting. 250 00:12:29,381 --> 00:12:31,583 I recognize both from the guidebook. 251 00:12:31,650 --> 00:12:33,819 That is the queen of pirates Bonnie Bingo Belle 252 00:12:33,885 --> 00:12:35,221 And Captain Brutimore Bash. 253 00:12:35,287 --> 00:12:36,922 The Bash Bingo Festival is taken from their names. 254 00:12:36,988 --> 00:12:39,291 And behind them is the Ship of Salty Brick, 255 00:12:39,358 --> 00:12:42,328 The Ship most feared while sailing in the ocean. 256 00:12:42,394 --> 00:12:45,030 They even have a woman bound in front. 257 00:12:45,096 --> 00:12:48,099 That figure is the Aurora Goddess of the Roman . 258 00:12:48,166 --> 00:12:51,603 That crossbones and skulls they call "Jolly Roger". 259 00:12:51,670 --> 00:12:53,003 Hey, will you hear the story 260 00:12:53,004 --> 00:12:55,607 about the Bingo Bash Beach Festival the first one? 261 00:12:55,674 --> 00:12:57,376 Look, first in the time of pirates... 262 00:12:57,443 --> 00:12:59,478 Oh, Rob, you certainly don't want to make 263 00:12:59,545 --> 00:13:01,513 Our guests are bored with history lessons. 264 00:13:01,580 --> 00:13:04,015 Rob can be said to be a city amateur historian. 265 00:13:04,082 --> 00:13:05,517 Well, now, they don't mind, right? 266 00:13:05,584 --> 00:13:08,254 Well, we should party... 267 00:13:08,320 --> 00:13:09,360 But I think we have time... 268 00:13:09,421 --> 00:13:11,189 ... to hear a little history 269 00:13:11,257 --> 00:13:12,924 It's just called spirit. > 270 00:13:12,991 --> 00:13:15,361 Now, as I said earlier, back to the time of pirates... 271 00:13:15,427 --> 00:13:17,529 Pirate queen, Bonnie Bingo Belle 272 00:13:17,596 --> 00:13:19,531 And her partner, Captain Brutimore Bash , 273 00:13:19,598 --> 00:13:22,000 Are the two most famous pirates in all directions. 274 00:13:22,067 --> 00:13:24,228 They just looted a ship 275 00:13:24,229 --> 00:13:26,605 Belonging to the Ducheeseslob, Noble woman who is very rich, 276 00:13:26,672 --> 00:13:29,074 And decides to hide briefly at Beach Blowout, 277 00:13:29,140 --> 00:13:31,843 Which at that time is a safe place 278 00:13:31,910 --> 00:13:35,414 For pirates, con artists, drunks, bandits, 279 00:13:35,481 --> 00:13:38,584 Payers, smugglers and most of them are bad guys. 280 00:13:38,650 --> 00:13:40,552 Yes, they have this city. 281 00:13:40,619 --> 00:13:43,489 In fact, smugglers build secret tunnels 282 00:13:43,555 --> 00:13:45,757 Throughout Beach Blowout for smuggling their belongings. 283 00:13:45,824 --> 00:13:48,694 Oh come on, Rob .. they don't need to know everything. 284 00:13:48,760 --> 00:13:50,396 Just go to the Bingo Bash section. 285 00:13:50,462 --> 00:13:51,630 Dear, I just want to tell you. 286 00:13:51,697 --> 00:13:53,365 Tidak, kamu berbicara terlalu banyak. 287 00:13:53,432 --> 00:13:55,066 This is a story, baby. All the important parts... 288 00:13:55,133 --> 00:13:56,334 -... must be told. - I know what a story is. 289 00:13:56,335 --> 00:13:57,503 Every... 290 00:13:57,569 --> 00:13:58,837 Every time I start talking... 291 00:13:58,904 --> 00:14:00,572 Oh no every time. 292 00:14:00,639 --> 00:14:01,407 You start with,... 293 00:14:01,407 --> 00:14:03,443 - "Rob, you talk too much." - Is that me? 294 00:14:03,475 --> 00:14:04,944 Oh, is that how I speak? 295 00:14:05,011 --> 00:14:05,778 Do you want to tell me? 296 00:14:05,779 --> 00:14:07,347 > 297 00:14:07,414 --> 00:14:09,715 - Alright. - Wait a minute. 298 00:14:09,716 --> 00:14:11,117 Bingo Belle and Captain Bash sail to the harbor, 299 00:14:11,183 --> 00:14:13,552 Their ship is full of treasures. 300 00:14:13,619 --> 00:14:16,154 However they are very happy with all their new wealth... 301 00:14:16,655 --> 00:14:19,691 Then they held a big party which lasted for three days. 302 00:14:19,758 --> 00:14:21,860 It was a Beach Celebration Bingo Bash first. 303 00:14:21,927 --> 00:14:24,062 A navy warship, Gilded Cod, 304 00:14:24,129 --> 00:14:26,698 Under the command Commodore Ducheeseslob who is brave... 305 00:14:26,865 --> 00:14:28,466 Nephew of noble women
they robbed. 306 00:14:28,569 --> 00:14:33,572 Commodore Ducheeseslob sailed to Beach Blowout and attacked the pirates. 307 00:14:33,839 --> 00:14:35,974 They captured Bingo Belle and Captain Bash. 308 00:14:36,041 --> 00:14:37,676 But, as it turns out, what they caught was not 309 00:14:37,743 --> 00:14:39,778 Bingo Belle and the real Captain Bash . 310 00:14:39,845 --> 00:14:43,281 Only a pair of teenagers were given a hat > by Belle and Bash. 311 00:14:43,349 --> 00:14:44,850 To deceive Commodors. 312 00:14:44,917 --> 00:14:47,553 They were the first teenagers who were crowned Captain Bash. 313 00:14:48,019 --> 00:14:49,488 May I continue? 314 00:14:49,555 --> 00:14:52,157 When Komodor realized his mistake, 315 00:14:52,223 --> 00:14:55,927 Belle and Bash boarded the Salty Brick ship, sailed to the harbor, 316 00:14:55,994 --> 00:14:59,365 Unleashed a shot on the beach < br /> and sink Gilded Cod. 317 00:14:59,431 --> 00:15:01,266 But there is something they don't expect, 318 00:15:01,333 --> 00:15:02,800 Some have been waiting for them in the harbor. 319 00:15:02,801 --> 00:15:04,603 Even more troops navy warships 320 00:15:04,670 --> 00:15:06,672 Under command Admiral Ducheeseslob. 321 00:15:06,738 --> 00:15:08,273 Uncle of the noble woman. 322 00:15:08,340 --> 00:15:09,941 Admiral confiscated the Ship of Salty Brick. 323 00:15:10,008 --> 00:15:12,077 And captured all the pirates who are on the ship, 324 00:15:12,143 --> 00:15:13,912 Except Belle and Bash. 325 00:15:13,979 --> 00:15:18,283 In all the chaos, they and their treasure disappeared. 326 00:15:18,350 --> 00:15:19,951 And never seen again. 327 00:15:21,286 --> 00:15:23,589 They are there, Officer, arrest them. 328 00:15:23,655 --> 00:15:25,824 Sheriff, what's wrong? 329 00:15:25,891 --> 00:15:27,618 Mr. Monkfish accuses you two 330 00:15:27,619 --> 00:15:29,428 Responsible for pirate attacks this morning. 331 00:15:29,495 --> 00:15:31,262 Action is quite cheap, 332 00:15:31,329 --> 00:15:32,931 Trying expel all my customers. 333 00:15:32,998 --> 00:15:34,966 On the busiest weekend of the year. 334 00:15:35,033 --> 00:15:36,668 Hello, Dwight Monkfish. 335 00:15:36,735 --> 00:15:38,670 I'm the dock owner on Blowout Beach. 336 00:15:38,737 --> 00:15:41,139 Something big is made of wood, And stick to the ocean. 337 00:15:41,206 --> 00:15:42,273 Maybe, you have seen it before? 338 00:15:42,340 --> 00:15:43,742 We are Mystery Incorporated. 339 00:15:43,809 --> 00:15:45,411 Oh, is that the name of your band? 340 00:15:45,477 --> 00:15:48,146 Well, when you get bored with this shabby building you have to come to the dock. 341 00:15:48,213 --> 00:15:51,483 We are always looking for music players who are young and fresh on the dock. 342 00:15:51,550 --> 00:15:52,651 You can work for the side. 343 00:15:52,718 --> 00:15:54,119 Now look here, Monkfish. 344 00:15:54,185 --> 00:15:55,387 Who do you think you are, 345 00:15:55,454 --> 00:15:57,489 Come here accusing us
committing a crime? 346 00:15:57,556 --> 00:15:59,525 Calling our lodging comfortable with "slum". 347 00:15:59,591 --> 00:16:01,059 I call it accordingly with what I see. 348 00:16:01,126 --> 00:16:03,595 Look at this place, loose bricks everywhere. 349 00:16:03,662 --> 00:16:06,131 You have to press this strongly. 350 00:16:06,197 --> 00:16:07,433 It's embarrassing. 351 00:16:07,499 --> 00:16:09,601 Hey! Sheriff, 352 00:16:09,668 --> 00:16:11,970 Do you really think that Rob and I stole the hat? 353 00:16:12,037 --> 00:16:14,540 Straight from his little head child our own children? 354 00:16:14,606 --> 00:16:16,738 Besides, you have tried to make us sell 355 00:16:16,739 --> 00:16:18,777 Our property to you since you came to this city, 356 00:16:18,844 --> 00:16:20,178 Basic arrogant whiskers. 357 00:16:20,245 --> 00:16:22,080 I'd rather see it destroyed, 358 00:16:22,147 --> 00:16:23,181 Instead of selling it to you. 359 00:16:23,248 --> 00:16:24,550 Yes, how do we know 360 00:16:24,616 --> 00:16:27,218 You're not responsible for for the pirate's attack? 361 00:16:27,285 --> 00:16:29,354 Oh, oh, that's funny. 362 00:16:29,421 --> 00:16:31,230 I, sabotaging my own business? < br /> In the day... 363 00:16:31,231 --> 00:16:33,324 ... before I opened my newest roller coaster. 364 00:16:33,391 --> 00:16:35,026 Blizzard Blowout name. 365 00:16:35,093 --> 00:16:38,163 You will like it, it goes up, down, turns, everything is there. 366 00:16:38,229 --> 00:16:39,498 There is even one round track. 367 00:16:39,565 --> 00:16:41,065 Mitzi, why are you just standing up? 368 00:16:41,066 --> 00:16:42,367 Give these kids some free admission. 369 00:16:42,434 --> 00:16:44,135 For the first opening tomorrow. 370 00:16:44,202 --> 00:16:46,838 Except for him, dogs are prohibited from entering. 371 00:16:46,905 --> 00:16:48,339 Very rough. 372 00:16:48,406 --> 00:16:51,076 So you didn't catch them? All right. 373 00:16:51,142 --> 00:16:52,544 But I'll watch over you. 374 00:16:52,611 --> 00:16:54,211 Come on, Mitzi, why are you just standing? 375 00:16:54,212 --> 00:16:55,514 There are many things to do. 376 00:16:55,581 --> 00:16:57,783 - Nice to meet you. < br /> - Mitzi! 377 00:16:57,849 --> 00:16:59,651 Sorry to disturb you br /> only lasts about two seconds. 378 00:17:01,386 --> 00:17:05,156 Hmm, aku akan menyusul Sheriff itu sebentar. 379 00:17:05,223 --> 00:17:08,860 Yah, liburan ini hanya berlangsung sekitar dua detik. 380 00:17:08,927 --> 00:17:11,697 You know, Sheriff, my friends and myself are mystery breakers. 381 00:17:11,763 --> 00:17:14,332 Mystery breaker? I thought you were a band member. 382 00:17:14,399 --> 00:17:16,001 No, we solved the mystery. 383 00:17:16,067 --> 00:17:18,135 If there is anything we can do to help you investigate... 384 00:17:18,136 --> 00:17:19,171 "Investigation?" 385 00:17:19,238 --> 00:17:21,974 Maybe only a few < 386 00:17:22,841 --> 00:17:25,310 All they do is take a pair of old hats and drive away visitors... 387 00:17:25,376 --> 00:17:28,246 ... from outside the city that sucks like you. 388 00:17:28,313 --> 00:17:30,649 Frankly, this is usually a quiet beach town, 389 00:17:30,716 --> 00:17:34,052 Now with Monkfish trying making vacation spots so far this year, 390 00:17:34,119 --> 00:17:37,222 All right, deputy and I don't mind if the pirate messes up... 391 00:17:37,288 --> 00:17:40,559 ... celebrations and all the tourists that sucks, like you. 392 00:17:40,626 --> 00:17:41,927 Itu sangat membantu. 393 00:17:47,098 --> 00:17:48,066 What did he say? 394 00:17:48,133 --> 00:17:50,736 Friend, now is the time for investigation. 395 00:17:50,802 --> 00:17:52,403 Velma, do you have a clue? 396 00:17:52,470 --> 00:17:53,672 I'm sure I have. 397 00:17:53,739 --> 00:17:55,641 Daphne, you go investigate the dock. 398 00:17:55,707 --> 00:17:57,175 Talk to the Dwight Monkfish. 399 00:17:57,242 --> 00:17:58,577 See what you can find. 400 00:17:58,644 --> 00:18:00,344 Shaggy and Scooby, according to my guidebook 401 00:18:00,345 --> 00:18:03,214 Bingo Belle Ships and Captain Bash, Salty Brick, 402 00:18:03,281 --> 00:18:05,951 Still docked at the port as a historical exhibition. 403 00:18:06,017 --> 00:18:07,285 How about you go there and check it out? 404 00:18:07,352 --> 00:18:09,420 Forget about it. 405 00:18:09,487 --> 00:18:12,489 There are pirate ghosts hanging around and you want us to go check their ships? 406 00:18:12,490 --> 00:18:15,994 You are not afraid of at all with the ghost story, aren't you? 407 00:18:16,061 --> 00:18:17,162 Not afraid. 408 00:18:17,228 --> 00:18:18,363 Fear! 409 00:18:18,429 --> 00:18:19,531 Dear once. 410 00:18:19,598 --> 00:18:20,966 According to my guidebook, 411 00:18:21,032 --> 00:18:23,234 Salty Brick has a very special snack bar. 412 00:18:23,301 --> 00:18:24,836 - Snacks? - Yes. 413 00:18:24,903 --> 00:18:28,106 It says here they provide > nachos, french fries, chicken wings, 414 00:18:28,173 --> 00:18:31,209 Shrimp popcorn, and tasty Scooby snacks. 415 00:18:31,276 --> 00:18:35,280 See you, land people. we have a ship to be chased! 416 00:18:38,249 --> 00:18:41,887 And on the right side, you will see more ship windows. 417 00:18:41,953 --> 00:18:46,592 The term "ship window" applies to the one on the left side of the ship . 418 00:18:46,658 --> 00:18:48,827 Or the right side of the ship. 419 00:18:48,894 --> 00:18:51,630 There are 36 windows on this ship, 420 00:18:51,697 --> 00:18:54,532 Each has its own unique story. 421 00:18:54,600 --> 00:18:57,769 How they can change something which is frightening like a pirate ship, 422 00:18:57,836 --> 00:19:00,739 Being boring? 423 00:19:00,806 --> 00:19:04,776 Please keep your question until the end of the tour. 424 00:19:04,843 --> 00:19:07,846 Be welcome, excuse me, Mr. Museum Guide. 425 00:19:07,913 --> 00:19:10,916 Do you think we can stop by to the snack bar? 426 00:19:10,982 --> 00:19:15,186 Oh no, we replace it with an exhibition above the barrel. 427 00:19:15,253 --> 00:19:18,089 But don't worry, we will get it later. 428 00:19:18,156 --> 00:19:19,424 There are no snacks? 429 00:19:19,490 --> 00:19:22,728 If you don't mind, we want to leave the ship. 430 00:19:22,794 --> 00:19:25,964 Because of the consideration for all our other visitors, 431 00:19:26,031 --> 00:19:28,133 - I can't lower the ship's ladder... . - Where are the other visitors? 432 00:19:28,199 --> 00:19:30,869 ... for you to go until the end of the tour. 433 00:19:30,936 --> 00:19:33,338 Well, if it's not there Further annoyance, 434 00:19:33,404 --> 00:19:37,108 We still have time in four hours for this tour. 435 00:19:37,175 --> 00:19:38,710 Four hours? 436 00:19:38,777 --> 00:19:41,680 I'm not sure my stomach is
will last that long, Scoob. 437 00:19:42,647 --> 00:19:45,314 Let's see if there is edible in the ship's kitchen. 438 00:19:45,516 --> 00:19:49,788 There are 42 different uses and is interesting for a ship window. 439 00:19:49,855 --> 00:19:51,256 Number one... 440 00:19:52,310 --> 00:19:55,454 OCTO ROCK LOUNGE 441 00:20:06,337 --> 00:20:08,239 So, this is a teen club local rock and roll? 442 00:20:08,306 --> 00:20:11,409 It's quieter than I imagine. 443 00:20:11,476 --> 00:20:12,378 Not bad. 444 00:20:12,444 --> 00:20:15,513 I think everyone's fear still hasn't recovered from the pirate. 445 00:20:15,814 --> 00:20:18,650 Well, maybe as Captain Next bash, 446 00:20:18,717 --> 00:20:20,686 We have to make the party take place. 447 00:20:20,752 --> 00:20:22,821 Ahoy, guys! 448 00:20:26,424 --> 00:20:28,226 No, no, no, no, no. 449 00:20:28,293 --> 00:20:29,695 We are not pirates. 450 00:20:29,761 --> 00:20:33,064 Only a pair of ordinary teenagers are the same as you guys. 451 00:20:36,167 --> 00:20:38,804 It's best not to discuss pirates while talking, Captain. 452 00:20:38,870 --> 00:20:41,139 Mari kita coba dekati kelompok yang lebih kecil. 453 00:20:43,408 --> 00:20:47,979 Hey, guys. Do you want to hear funny stories about traps? 454 00:20:48,046 --> 00:20:49,280 "Traps?" 455 00:20:49,347 --> 00:20:51,750 Actually it's about a net trap. more details. 456 00:20:54,519 --> 00:20:56,922 - Maybe next time. - Look at that. 457 00:20:56,988 --> 00:21:00,391 That's Chad and Krissy, we have to greet them. 458 00:21:00,458 --> 00:21:04,395 Hey, Chad, Krissy, nice to meet you here. 459 00:21:04,462 --> 00:21:08,466 - Do we know you guys? - We meet at your parents' inn. 460 00:21:08,533 --> 00:21:12,137 Less than an hour ago,
You refused to show our room. 461 00:21:13,739 --> 00:21:17,008 You mocked his tie and insulted our dog. 462 00:21:17,709 --> 00:21:19,978 Oh yes, Weird Dog. 463 00:21:20,045 --> 00:21:22,013 - Can anyone we help? - Yes, actually we... 464 00:21:22,080 --> 00:21:24,515 Oh no, that means, "Can we help you?" 465 00:21:24,582 --> 00:21:26,151 I mean more like, uh... 466 00:21:26,217 --> 00:21:29,054 - Just go away. - Yeah, that. 467 00:21:29,120 --> 00:21:31,356 - Look, Chum... - My name is Chad. 468 00:21:32,157 --> 00:21:33,458 Oh yeah. 469 00:21:33,524 --> 00:21:36,294 Look, if we do something that offends you, I'm sorry. 470 00:21:36,361 --> 00:21:38,528 But we just want to know if you can tell us anything... 471 00:21:38,529 --> 00:21:40,565 ... about pirate attacks recently this. 472 00:21:40,631 --> 00:21:43,268 I understand that pirates take hats directly from... 473 00:21:46,071 --> 00:21:46,905 Um... 474 00:21:46,972 --> 00:21:48,639 I'm sorry, what is that? 475 00:21:48,706 --> 00:21:51,209 Hus, flies, don't bother us. 476 00:21:52,677 --> 00:21:54,512 Come on, Fred, we just go. 477 00:21:55,914 --> 00:21:58,784 Do you know? It turns out you two are very cool... 478 00:22:01,753 --> 00:22:02,988 "Fun." 479 00:22:03,054 --> 00:22:04,089 Really a pair... 480 00:22:04,089 --> 00:22:06,959 Corn Dogs ... (corn pudding sausage bread), I now know what you think. 481 00:22:06,992 --> 00:22:09,227 You can get corn dogs on the dock. 482 00:22:09,294 --> 00:22:13,631 But it's not corn dogs, old streets, ordinary roads, along the streets, no. 483 00:22:13,698 --> 00:22:16,301 It's infused with, uh... 484 00:22:16,367 --> 00:22:20,806 Wasa, uh, wasalam , wasatoosie, your problem... 485 00:22:20,872 --> 00:22:22,640 Mitzi, what is the name? 486 00:22:22,707 --> 00:22:24,976 - Wasabi, sir. - Wasabi! 487 00:22:25,043 --> 00:22:27,478 How does that according to food assessor experience? 488 00:22:27,545 --> 00:22:29,948 I want to change this lonely old city 489 00:22:30,015 --> 00:22:33,551 Become a "destination" for young people and that is definitely very good. 490 00:22:33,618 --> 00:22:36,788 And it starts with toppling the bad one... 491 00:22:36,855 --> 00:22:38,356 ... the beach and the streets down there. 492 00:22:38,423 --> 00:22:41,126 And changing everything into dock. 493 00:22:41,192 --> 00:22:43,694 You want to change the whole city into a dock? 494 00:22:43,761 --> 00:22:45,521 Do you hear that tone of voice, Mitzi? 495 00:22:45,563 --> 00:22:48,433 That is the sound of resistance, will be self satisfaction, 496 00:22:48,499 --> 00:22:50,468 From an attitude that cannot be done. 497 00:22:50,535 --> 00:22:51,569 Yes, sir. 498 00:22:51,636 --> 00:22:53,972 Pier, Miss Blake, is the future. 499 00:22:54,039 --> 00:22:55,373 Oceans are developing, 500 00:22:55,440 --> 00:22:57,775 And the dock will be in there to meet him. 501 00:22:57,843 --> 00:22:59,344 My Pier. 502 00:22:59,410 --> 00:23:01,746 Now, I'll excuse me, I have to go to the photo shoot 503 00:23:01,813 --> 00:23:03,314 For Modern magazine Pier Owner. 504 00:23:03,381 --> 00:23:05,316 They put me on the cover. 505 00:23:05,383 --> 00:23:08,319 Miss Capaletto can answer questions you might still have. 506 00:23:08,386 --> 00:23:09,387 Pier! 507 00:23:09,454 --> 00:23:10,788 Wow, on the cover. 508 00:23:10,856 --> 00:23:13,524 He must have been respected by the dock owner community. 509 00:23:13,591 --> 00:23:16,895 Mr. Monkfish is the owner of Modern Pier Owner magazine. 510 00:23:16,962 --> 00:23:18,329 On each cover there must be him. 511 00:23:18,396 --> 00:23:20,999 Oh yeah. Thank you Miss Capaletto. 512 00:23:21,066 --> 00:23:23,634 "Mitzi." Friends call me Mitzi. 513 00:23:23,701 --> 00:23:25,871 Karena itu adalah nama depanku. 514 00:23:25,937 --> 00:23:28,874 Mitzi, have you watched pirate attacks this morning? 515 00:23:28,940 --> 00:23:29,941 Yes. 516 00:23:29,941 --> 00:23:32,711 Pirates are exactly like Mr. Holdout said. 517 00:23:33,044 --> 00:23:35,146 - Mr. Holdout? - Where? 518 00:23:35,213 --> 00:23:38,283 No, Mr. Holdout tells about the pirate? 519 00:23:38,349 --> 00:23:41,752 Oh yeah, he was tour guide on board the Salty Brick. 520 00:23:41,819 --> 00:23:43,621 When I was a kid. 521 00:23:43,688 --> 00:23:46,691 He had to stop after his leg was injured, in the accident of the car bombs. 522 00:23:46,757 --> 00:23:48,159 Oh, what happened? 523 00:23:48,226 --> 00:23:51,496 Other vehicle rides hit it and bounced off. 524 00:23:51,562 --> 00:23:55,133 Mr. Holdout used to tell us about the lost treasure. 525 00:23:55,200 --> 00:23:58,203 I still remember the poem he used to read. 526 00:23:58,269 --> 00:23:59,070 Poetry? 527 00:23:59,137 --> 00:24:01,572 - Where? - No, I mean he read poetry? 528 00:24:02,273 --> 00:24:03,408 Oh, iya. 529 00:24:03,474 --> 00:24:06,377 Look, they never found Belle or Bash. 530 00:24:06,444 --> 00:24:08,980 But the parrot they kept on the Salty Brick ship always... 531 00:24:09,047 --> 00:24:11,549 ... repeat the poem about this treasure. 532 00:24:11,616 --> 00:24:12,650 Can I hear it? 533 00:24:12,717 --> 00:24:14,385 Wait a minute, like this... 534 00:24:16,021 --> 00:24:18,323 "If you want to get rich quick," 535 00:24:18,389 --> 00:24:21,426 "Get on to the Salty Brick." 536 00:24:21,492 --> 00:24:23,594 "move forward, lift our hat." 537 00:24:23,661 --> 00:24:25,230 "Honor the great treasure" 538 00:24:25,296 --> 00:24:29,067 "And when the sun rises, shakes for good judgment. " 539 00:24:29,134 --> 00:24:31,069 Hmm, so what did this morning... 540 00:24:31,136 --> 00:24:33,471 ... pirates discuss about lost treasures that? 541 00:24:33,538 --> 00:24:34,539 No. 542 00:24:34,605 --> 00:24:36,942 They just stole the hat from Chad and Krissy. 543 00:24:37,008 --> 00:24:38,944 Then chased everyone. 544 00:24:39,010 --> 00:24:40,811 Mereka bilang perayaan sudah selesai. 545 00:24:40,878 --> 00:24:43,949 Do you know where Mr. Monkfish was during the incident? 546 00:24:44,015 --> 00:24:45,683 I know what you think. 547 00:24:45,750 --> 00:24:46,952 Not him. 548 00:24:47,018 --> 00:24:48,987 I know he is cheeky, 549 00:24:49,054 --> 00:24:50,688 Arrogant, a little angry, 550 00:24:50,755 --> 00:24:54,092 Rude, slippery, pure evil, and a kind of lowly rubbish, 551 00:24:54,159 --> 00:24:56,261 But he not all bad. 552 00:24:56,327 --> 00:25:00,031 I think in his own way, he really cares about this city. 553 00:25:00,098 --> 00:25:01,199 And the citizens of this city. 554 00:25:01,266 --> 00:25:03,168 What are you do it, make up? 555 00:25:03,234 --> 00:25:05,971 My skin is very sensitive, whacky! 556 00:25:06,037 --> 00:25:07,605 You don't know anything about it. 557 00:25:07,672 --> 00:25:10,108 You have rough skin destined to fail. 558 00:25:10,175 --> 00:25:13,011 Like all other losers in this port city. 559 00:25:13,078 --> 00:25:15,846 You were fired! In fact, everything was fired! 560 00:25:15,913 --> 00:25:18,649 Berikan itu, aku akan melakukannya sendiri. 561 00:25:18,716 --> 00:25:22,287 That's right, do it, yup, you're an animal. 562 00:25:23,521 --> 00:25:24,655 I love business! 563 00:25:29,560 --> 00:25:31,970 How are we crowned as Captain Bash, 564 00:25:31,971 --> 00:25:33,731 If there's no celebration? 565 00:25:33,798 --> 00:25:37,168 We just need to find a way so that this party can start again. 566 00:25:37,235 --> 00:25:41,439 Now, what the mystery teenager likes not a mystery breaker? 567 00:25:43,541 --> 00:25:45,310 Ah! Hmm... 568 00:25:45,376 --> 00:25:47,145 Maybe it's true friends about us. 569 00:25:47,212 --> 00:25:49,114 Let's go after them. 570 00:25:49,180 --> 00:25:52,984 Jinkies! 571 00:25:56,387 --> 00:25:58,956 Wow, that crazy dance movements. 572 00:25:59,024 --> 00:26:00,158 What are the names? 573 00:26:00,225 --> 00:26:01,859 Oh no, I'm not dancing. 574 00:26:01,926 --> 00:26:02,994 It's called Jinky. 575 00:26:03,061 --> 00:26:04,495 What? 576 00:26:04,562 --> 00:26:06,463 This cool teenager impressed with your new dance. 577 00:26:06,464 --> 00:26:08,166 Oh that. 578 00:26:08,233 --> 00:26:11,469 Yes, this is a pretty popular movement < br /> from our place of origin. 579 00:26:11,536 --> 00:26:13,138 Oh, where is that? 580 00:26:13,204 --> 00:26:15,573 Uh... Cooltown? 581 00:26:15,640 --> 00:26:17,142 Cooltown above. 582 00:26:17,208 --> 00:26:18,743 It looks cool. 583 00:26:18,809 --> 00:26:21,179 Can you teach us how to do Jinky movements? 584 00:26:21,246 --> 00:26:23,948 Oh, I think so. 585 00:26:24,015 --> 00:26:25,250 Get together, everyone, 586 00:26:25,316 --> 00:26:27,318 There is a new dance you have to see. 587 00:26:27,385 --> 00:26:30,288 Hey, Tentacles, play something with a fast rhythm. 588 00:26:45,736 --> 00:26:49,540 ♪ When you & apos; re feeling uneasy and a little bit queasy ♪ 589 00:26:49,607 --> 00:26:51,142 ♪ Do the Jinky ♪ 590 00:26:52,410 --> 00:26:54,245 ♪ When you & apos; re awkward and cheesy ♪ 591 00:26:54,312 --> 00:26:55,980 ♪ But you are long to be breezy ♪ 592 00:26:56,047 --> 00:26:57,448 ♪ Do the Jinky ♪ 593 00:26:59,284 --> 00:27:01,219 ♪ Do the Jinky ♪ 594 00:27:01,286 --> 00:27:02,887 ♪ Do the Jinky ♪ 595 00:27:02,953 --> 00:27:04,589 ♪ Do the Jinky ♪ 596 00:27:06,124 --> 00:27:08,126 ♪ Do the Jinky ♪ 597 00:27:08,193 --> 00:27:10,095 ♪ Do the Jinky ♪ 598 00:27:11,629 --> 00:27:12,463 ♪ Do the Jinky dance ♪ 599 00:27:12,530 --> 00:27:14,165 ♪ Just jerk your arms around ♪ 600 00:27:14,232 --> 00:27:17,102 ♪ As if you have no control of your body ♪ 601 00:27:17,168 --> 00:27:19,137 ♪ Do the Jinky ♪ 602 00:27:19,204 --> 00:27:22,240 ♪ And snap your fingers to the crazy beat ♪ 603 00:27:25,042 --> 00:27:27,112 We don't have a finger! 604 00:27:27,178 --> 00:27:28,779 Oh, yeah, sorry. 605 00:27:36,854 --> 00:27:38,989 ♪ When your breathing & apos; s kind of wheezy ♪ 606 00:27:39,056 --> 00:27:40,625 ♪ And you want to take it easy ♪ 607 00:27:40,691 --> 00:27:43,461 ♪ Do the Jinky ♪ 608 00:27:43,528 --> 00:27:45,530 ♪ When your body is not in synchy ♪ 609 00:27:45,596 --> 00:27:48,433 ♪ You might as well be doing the Jinky ♪ 610 00:27:48,499 --> 00:27:51,569 ♪ You might as well be doing the Jinky ♪ 611 00:27:54,071 --> 00:27:55,606 ♪ The Jinky ♪ 612 00:27:55,673 --> 00:27:57,242 I can't hear you 613 00:27:57,308 --> 00:27:59,076 ♪ The Jinky ♪ 614 00:27:59,144 --> 00:28:00,611 Once again. 615 00:28:00,678 --> 00:28:02,380 ♪ The Jinky ♪ 616 00:28:04,315 --> 00:28:07,017 Oh, dear, forgive me. 617 00:28:07,084 --> 00:28:08,786 Yes, you will regret it. 618 00:28:08,853 --> 00:28:10,621 Likewise your new dance is bad. 619 00:28:10,688 --> 00:28:12,022 - Embarrassing. - Yeah. 620 00:28:12,089 --> 00:28:13,724 More precisely stupid 621 00:28:13,791 --> 00:28:15,493 Hey, what's your problem? 622 00:28:15,560 --> 00:28:18,229 He has apologized, we are just trying to have fun. 623 00:28:18,296 --> 00:28:21,098 It's very sad things like this
00:28:23,334 Come on, everyone, let's leave these weirdos. 625 00:28:23,401 --> 00:28:24,769 And go to a cool place. 626 00:28:27,238 --> 00:28:29,674 Um, why are you just standing there? 627 00:28:29,740 --> 00:28:31,709 Captain Bash you are leaving. 628 00:28:31,776 --> 00:28:35,513 Go, the two of you have been too long being a nuisance. 629 00:28:35,580 --> 00:28:37,748 - Whatever, here it's boring. - Yeah. 630 00:28:37,815 --> 00:28:40,785 If later you losers realize how cool it is here, 631 00:28:40,851 --> 00:28:41,952 Look for us. 632 00:28:42,019 --> 00:28:43,454 Maybe we will forgive you. 633 00:28:45,256 --> 00:28:49,026 How could those two people be Captain Bash last year? 634 00:28:49,093 --> 00:28:50,761 I don't know? 635 00:28:50,828 --> 00:28:52,363 Continue, Tentacles! 636 00:28:55,585 --> 00:28:59,985 [SRT by imot] 637 00:29:02,507 --> 00:29:04,709 What pirate ship doesn't have a kitchen? 638 00:29:04,775 --> 00:29:08,246 "Arrgh", right? 639 00:29:08,313 --> 00:29:11,081 - Everyone criticizes. - Not me 640 00:29:13,218 --> 00:29:14,985 It's better to look for food as soon as possible. 641 00:29:15,052 --> 00:29:18,088 This stomach's voice makes me lose... 642 00:29:18,155 --> 00:29:20,291 -... I eat it. - I also. 643 00:29:23,794 --> 00:29:25,095 Arrr! 644 00:29:25,162 --> 00:29:28,999 Or maybe, there are some foods on the deck of the ship. 645 00:29:29,066 --> 00:29:30,301 Like on land. 646 00:29:30,368 --> 00:29:32,237 Far, very far from here. 647 00:29:32,303 --> 00:29:34,339 Like, in other countries. 648 00:29:34,905 --> 00:29:36,141 Yikes! 649 00:29:36,141 --> 00:29:38,710 It seems like there are a pair of divers. 650 00:29:38,943 --> 00:29:40,345 We just wanted to leave. 651 00:29:40,411 --> 00:29:42,313 - Right, Scoob? - Want to go? 652 00:29:42,380 --> 00:29:43,714 Aku sudah pergi. 653 00:29:50,488 --> 00:29:54,659 And that's the 42 uses of the ship window. 654 00:29:54,725 --> 00:29:58,729 Which leads us, of course, to the cousin the ship window, 655 00:29:58,796 --> 00:30:00,398 Window weapon. 656 00:30:01,566 --> 00:30:03,601 Hurry up, Scoob, pull some of the cannons here. 657 00:30:04,068 --> 00:30:05,803 We will block the door. 658 00:30:08,739 --> 00:30:10,207 You can't hold it. 659 00:30:16,080 --> 00:30:17,615 - Scoob!
- Whoa! 660 00:30:17,682 --> 00:30:20,285 This tour is in process. 661 00:30:20,351 --> 00:30:25,222 If you want to go on a tour, you must return for the next tour. 662 00:30:28,493 --> 00:30:32,162 Usefulness other interesting, from the ship window. 663 00:30:37,302 --> 00:30:40,838 Welcome, pirate ghost, in another episode of the "Old Ship" program, 664 00:30:40,905 --> 00:30:42,840 The event that brought the old ship moldy 665 00:30:42,907 --> 00:30:47,512 And change it to a modern and stylish sailing ship. 666 00:30:48,579 --> 00:30:50,581 What does this mean? 667 00:30:50,648 --> 00:30:53,951 This old ship needs a total overhaul of the design interior. 668 00:30:54,018 --> 00:30:55,720 Scoob, what are you thinking about? 669 00:30:55,786 --> 00:30:57,055 Hmm... 670 00:30:57,122 --> 00:30:58,173 The concept is open. 671 00:30:58,275 --> 00:30:59,925 You took those words from my mouth! 672 00:30:59,990 --> 00:31:03,561 Try, if you want, Come to imagine our vision. 673 00:31:03,628 --> 00:31:06,631 We start by adding a few ship windows along this wall, 674 00:31:06,697 --> 00:31:08,666 Give the impression of lightness and coolness. 675 00:31:08,733 --> 00:31:12,337 Then, we think that we can paint this wall with pleasant colors. 676 00:31:12,403 --> 00:31:13,905 Yes, it really makes it bright! 677 00:31:13,972 --> 00:31:17,183 And, of course, we just want to < >> remove this entire wall. 678 00:31:17,184 --> 00:31:18,643 And open space. 679 00:31:18,643 --> 00:31:19,711 What do you think? 680 00:31:19,744 --> 00:31:22,547 That might increase the flow of air into the bow of the ship . 681 00:31:23,013 --> 00:31:24,515 Exactly as a result. 682 00:31:24,582 --> 00:31:26,917 So now that we have the same picture in the design, 683 00:31:26,917 --> 00:31:28,552 Let's start the demo! 684 00:31:28,586 --> 00:31:33,458 As a ship owner, I invite you to do the first swing, big man. 685 00:31:36,361 --> 00:31:37,296 Thank you. 686 00:31:37,296 --> 00:31:38,896 Let's run, Scoob! 687 00:32:18,035 --> 00:32:20,104 Fred? Velma? 688 00:32:20,170 --> 00:32:22,106 Hey, Daph! Do Jinky! 689 00:32:23,207 --> 00:32:24,274 What? 690 00:32:24,341 --> 00:32:25,910 Jinky dance! 691 00:32:28,012 --> 00:32:31,682 Daphne, I want you to meet with Brenda and Tommie. 692 00:32:31,749 --> 00:32:33,283 They are jinky fans. 693 00:32:33,350 --> 00:32:35,285 Daphne is a member of our crew. 694 00:32:35,352 --> 00:32:37,054 Very different ! 695 00:32:37,121 --> 00:32:40,357 All of Vel and Fredman's friends are su casa, do you understand? 696 00:32:42,359 --> 00:32:44,529 "Members?" "Fredman?" 697 00:32:44,595 --> 00:32:46,330 - Fun right? - Definitely. 698 00:32:46,397 --> 00:32:47,898 I want to talk to you guys. 699 00:32:47,965 --> 00:32:50,535 I thought I found some instructions on the dock. 700 00:32:50,601 --> 00:32:51,869 Oh, not first. 701 00:32:51,936 --> 00:32:53,003 We're having fun. 702 00:32:53,070 --> 00:32:55,139 Yes. Instructions can wait. 703 00:32:55,205 --> 00:32:56,774 "Petunjuk bisa menunggu"? 704 00:32:56,841 --> 00:32:57,708 Who are you? 705 00:32:57,775 --> 00:32:59,477 I'm Vel from Cooltown, 706 00:32:59,544 --> 00:33:03,548 And according to my calculations, it's time to be happy! 707 00:33:04,749 --> 00:33:06,851 Did you find anything here? 708 00:33:06,917 --> 00:33:09,053 Or are you just dancing while here? 709 00:33:09,119 --> 00:33:12,990 It's time to investigate after we are crowned Captain Bash. 710 00:33:13,057 --> 00:33:15,526 No, it won't. You forgot they stole... 711 00:33:15,593 --> 00:33:18,996 Daph, do you mind? You are now a party destroyer. 712 00:33:19,063 --> 00:33:21,966 Yes, you become like Fred. 713 00:33:22,032 --> 00:33:23,033 You're Fred! 714 00:33:29,206 --> 00:33:30,775 Looks like we have a big problem. 715 00:33:30,841 --> 00:33:32,076 Where are Fred and Velma? 716 00:33:32,142 --> 00:33:33,844 You mean Fredman and Vel? 717 00:33:33,911 --> 00:33:35,279 They're on the dance floor. 718 00:33:35,345 --> 00:33:37,648 I thought maybe we mocked they were a little overrated. 719 00:33:37,715 --> 00:33:40,250 Now what they care about just have fun. 720 00:33:40,317 --> 00:33:43,253 I don't blame them. We can all have a little fun. 721 00:33:43,320 --> 00:33:46,290 You can't guess who we met on Salty Brick. 722 00:33:46,356 --> 00:33:47,892 - Pirates! - Yeah. 723 00:33:47,958 --> 00:33:50,094 - That's right. - The right guess. 724 00:33:50,160 --> 00:33:51,395 No, behind you! 725 00:33:51,462 --> 00:33:52,997 Pirates! 726 00:33:54,164 --> 00:33:55,165 Be here! 727 00:34:10,314 --> 00:34:12,550 Arrr! The party is over. 728 00:34:41,846 --> 00:34:42,913 Arrr! 729 00:35:14,244 --> 00:35:15,546 Arrr! 730 00:35:40,605 --> 00:35:42,139 Where did the pirate go? 731 00:35:42,206 --> 00:35:45,009 Who cares? As long as they're not here! 732 00:35:45,075 --> 00:35:46,811 Brenda and Tommie aren't here too! 733 00:35:55,786 --> 00:35:59,423 Well, maybe if Shaggy and Scooby don't bring pirates to the club... 734 00:35:59,489 --> 00:36:03,193 That's impossible, man! We see the pirate sailing. 735 00:36:03,260 --> 00:36:06,230 How can they sail, then appear a few minutes later... 736 00:36:06,296 --> 00:36:07,497 ... at Octo Rock Lounge? 737 00:36:07,564 --> 00:36:09,566 Oh, now you start investigating? 738 00:36:09,634 --> 00:36:12,970 Maybe if you two don't try to prove it can be fun too, 739 00:36:13,037 --> 00:36:14,672 You can save your friend. 740 00:36:14,739 --> 00:36:17,842 Alright, if we are busy investigating, 741 00:36:17,908 --> 00:36:19,376 They won't be our friends! 742 00:36:23,848 --> 00:36:25,149 What is this commotion? 743 00:36:25,215 --> 00:36:27,551 Forgive you, Mr. and Mrs. Holdings. 744 00:36:27,618 --> 00:36:29,098 We are upset with the pirate. 745 00:36:29,119 --> 00:36:31,656 We are upset with the pirate. 746 00:36:31,722 --> 00:36:33,724 p> 747 00:36:33,791 --> 00:36:35,392 Well, you won't get a way out with a fight. 748 00:36:35,459 --> 00:36:36,627 Teamwork, that's the key, if you want to solve 749 00:36:36,694 --> 00:36:39,128 Case your little one about the missing hat. 750 00:36:39,329 --> 00:36:41,666 That's right. 751 00:36:41,732 --> 00:36:43,834 I'm afraid this case is bigger than just a missing hat. 752 00:36:43,901 --> 00:36:45,169 Now it increases to < br /> the disappearance of a pair of teenagers. 753 00:36:45,235 --> 00:36:47,738 Also, a ship! 754 00:36:47,805 --> 00:36:51,809 Pirates kidnapped Tommie and Brenda at the Octo Rock Lounge tonight. 755 00:36:51,876 --> 00:36:53,510 Octo Rock Lounge, eh? 756 00:36:53,577 --> 00:36:54,845 I will report to the Sheriff. 757 00:36:54,912 --> 00:36:57,247 What if we bring you to your room? 758 00:36:57,314 --> 00:36:58,315 Cake? 759 00:37:09,927 --> 00:37:15,232 Friend, I will never set foot on the ship again, still traumatized. 760 00:37:15,299 --> 00:37:16,667 Yeah. 761 00:37:16,734 --> 00:37:20,204 I've never been very bored and scared at the same time! 762 00:37:21,056 --> 00:37:23,408 Bored? On the Salty Brick ship? That's impossible. 763 00:37:23,473 --> 00:37:27,244 I know, if you were once a tour guide on Salty Brick, Mr. Holdout. 764 00:37:27,311 --> 00:37:31,515 Oh yeah, it was just before... the accident. 765 00:37:31,581 --> 00:37:34,118 Was that the Parrot Belle and Bash? 766 00:37:34,651 --> 00:37:36,353 That's right. 767 00:37:36,420 --> 00:37:39,389 The name is Aloysius Featherton Scourgebottom Wendellwing Crackers IV. 768 00:37:39,456 --> 00:37:41,258 Try saying that three times and faster. 769 00:37:41,325 --> 00:37:44,161 Aloysius Featherton Scourgebottom Wendellwing Cracker IV. 770 00:37:44,228 --> 00:37:47,031 Aloysius Featherton Scourgebottom Wendellwing Cracker IV. 771 00:37:47,097 --> 00:37:50,434 Aloysius Featherton Scourgebottom Wendellwing Cracker IV. 772 00:37:50,500 --> 00:37:52,569 Alright, I think that isn't too difficult. 773 00:37:52,636 --> 00:37:55,773 Do you remember the usual poetry you read while on tour? 774 00:37:55,840 --> 00:37:58,142 Oh, that? No, it's been years. 775 00:37:58,208 --> 00:37:59,910 If you kids don't mind, it's late now, 776 00:37:59,977 --> 00:38:01,537 And we really have to sleep 777 00:38:01,578 --> 00:38:04,081 Yeah, besides that, Velma and I have to get up early. 778 00:38:04,148 --> 00:38:06,416 We will take part Bingo Bash Limbo Contest. 779 00:38:06,483 --> 00:38:09,386 How can you still think of the Limbo contest? 780 00:38:09,453 --> 00:38:10,821 There are people missing! 781 00:38:10,888 --> 00:38:13,057 Yes, the contest is like, how low you can walk. 782 00:38:13,123 --> 00:38:15,379 Both of you are just jealous /> I lift it every time... 783 00:38:15,380 --> 00:38:16,593 ... you two act like spoiled children. 784 00:38:16,660 --> 00:38:20,230 What about Daphne who adds to our problems out there ? 785 00:38:20,297 --> 00:38:23,367 Well, I don't know, Fred. Maybe he has the truth too. 786 00:38:23,433 --> 00:38:26,270 You too? 787 00:38:26,336 --> 00:38:29,639 Oh! before we were boring to you, and now we are too fun! 788 00:38:29,706 --> 00:38:31,375 I mean, you can be fun and be responsible at the same time. 789 00:38:31,441 --> 00:38:34,311 - Right, Scoob? - Uh-uh, I don't want to interfere. 790 00:38:34,378 --> 00:38:39,049 Sometimes you have to be responsible, 791 00:38:39,116 --> 00:38:42,219 And I know it's very hard , Man, but what you need is responsibility. 792 00:38:42,286 --> 00:38:44,822 Daphne, I... 793 00:38:44,889 --> 00:38:49,259 Dan aku tahu itu sangat berat, Bung, tapi yang kau butuhkan adalah tanggung jawab. 794 00:38:50,027 --> 00:38:51,695 Daphne, aku... 795 00:38:57,067 --> 00:39:01,071 We only tried to show if we also knew how to party. 796 00:39:02,406 --> 00:39:04,441 You should investigate. 797 00:39:04,508 --> 00:39:08,012 Now your friend is missing and we have no instructions to continue . 798 00:39:08,078 --> 00:39:11,581 How do you and Fred become not concerned about this? 799 00:39:11,648 --> 00:39:13,450 You won't understand. 800 00:39:13,517 --> 00:39:15,485 Dancing tonight, I feel happy. 801 00:39:15,552 --> 00:39:17,855 I just want the feeling to last longer, 802 00:39:17,922 --> 00:39:22,092 Before I return to the old Velma that is deductive, rational, and party destroyer. 803 00:39:22,159 --> 00:39:23,861 Oh yeah? Well, if that's what you feel, 804 00:39:23,928 --> 00:39:27,564 Maybe Scoob and I have to sleep in the Mystery Machine. 805 00:39:27,631 --> 00:39:28,833 - Fine. - All right! 806 00:39:28,899 --> 00:39:31,201 Come on, Scoob. Scooby? 807 00:39:31,802 --> 00:39:32,870 Scooby-Doo? 808 00:39:32,937 --> 00:39:36,140 Scooby-Doo, where are you? 809 00:39:36,206 --> 00:39:38,575 - Next here! - Is that Scooby? 810 00:39:38,642 --> 00:39:39,844 I'm inside here. 811 00:39:47,952 --> 00:39:49,519 Whoa! 812 00:39:52,455 --> 00:39:53,256 Huh? 813 00:39:54,325 --> 00:39:55,660 Lah? 814 00:39:58,795 --> 00:39:59,964 You are not Scooby! 815 00:40:00,030 --> 00:40:03,700 How can we survive without the power of your brilliant observations? 816 00:40:03,768 --> 00:40:05,736 Ha ha. Where is Scooby? 817 00:40:05,903 --> 00:40:07,104 Behind here! 818 00:40:12,076 --> 00:40:14,011 This is definitely a tunnel that smugglers make 819 00:40:14,078 --> 00:40:16,746 When this city is still a refuge for pirates. 820 00:40:16,813 --> 00:40:19,316 Neato. Let's explore. 821 00:40:19,383 --> 00:40:22,686 - I don't know. - We have to get up early for Limbo. 822 00:40:22,752 --> 00:40:25,856 You won't waste a chance to explore secret tunnels. 823 00:40:25,923 --> 00:40:28,392 Just because of that ridiculous Limbo Contest, right? 824 00:40:28,458 --> 00:40:31,395 Like, the Limbo Contest is very absurd! 825 00:40:31,461 --> 00:40:32,897 Where is the competition? 826 00:40:32,963 --> 00:40:36,500 Everything bends with exactly the same height. 827 00:40:36,566 --> 00:40:38,168 You don't or not? 828 00:40:38,969 --> 00:40:40,170 - Baik. - Sepertinya. 829 00:40:51,581 --> 00:40:52,782 Do you hear that? 830 00:40:52,849 --> 00:40:54,784 It comes from this direction. 831 00:40:58,188 --> 00:41:01,291 However, you are both rude. You children are rude and rude. 832 00:41:01,358 --> 00:41:03,660 The way you treat these good young teenagers 833 00:41:03,727 --> 00:41:05,195 We raise you better than that! 834 00:41:05,262 --> 00:41:06,964 What do they say? 835 00:41:07,031 --> 00:41:10,700 > 836 00:41:10,767 --> 00:41:13,638 I feel uncomfortable spying on good people and their rude children. 837 00:41:18,842 --> 00:41:21,511 All right, then move aside, and let others listen. 838 00:41:21,578 --> 00:41:23,380 It must be a breeze. You go to bed now. 839 00:41:23,447 --> 00:41:25,916 You don't need to tell when we should sleep. 840 00:41:25,983 --> 00:41:27,184 We are teenagers, We do what we want. 841 00:41:29,486 --> 00:41:30,955 - And besides... - Walk! 842 00:41:31,021 --> 00:41:34,124 Dear, you are still obeyed. 843 00:41:34,191 --> 00:41:35,425 Come on, Rob. We have work to do. 844 00:41:35,492 --> 00:41:37,061 Looks like we have to go in too. 845 00:41:45,435 --> 00:41:47,437 Does anyone remember which direction... 846 00:41:47,504 --> 00:41:49,039 I think that one. 847 00:41:55,412 --> 00:41:57,114 I don't think that's the one. 848 00:41:57,181 --> 00:42:00,985 It's been a long time searching and there isn't a single door. 849 00:42:01,051 --> 00:42:02,552 Maybe we should go back. 850 00:42:02,619 --> 00:42:05,922 Or stop by for midnight snacks 851 00:42:05,990 --> 00:42:09,859 Sorry, guys, this tunnel must be connected to all parts of the city. 852 00:42:09,926 --> 00:42:12,129 Wait, I see the light in front. 853 00:42:17,734 --> 00:42:19,036 What is an inn? 854 00:42:19,103 --> 00:42:20,837 No, it looks like this is the police station. 855 00:42:20,904 --> 00:42:24,308 Let's just get out of this tunnel. 856 00:42:24,374 --> 00:42:25,909 Wait, someone's coming. 857 00:42:25,976 --> 00:42:27,177 Let me see it. 858 00:42:33,383 --> 00:42:35,585 It looks like they are arranging furniture. 859 00:42:35,652 --> 00:42:38,622 Why did they arrange furniture in the middle of the night? 860 00:42:38,688 --> 00:42:40,390 Never mind, who cares? 861 00:42:40,457 --> 00:42:43,293 Let's just go in there and apologize for leaving their painting. 862 00:42:43,360 --> 00:42:45,462 And back to our room. 863 00:42:45,529 --> 00:42:49,833 I'm very tired and late for a midnight snack. 864 00:42:49,899 --> 00:42:51,101 Shaggy, wait! 865 00:42:56,506 --> 00:42:58,742 - What That was it? - I don't know. 866 00:42:58,808 --> 00:42:59,876 Let's check outside. 867 00:42:59,943 --> 00:43:01,511 Help me push this to the wall. 868 00:43:07,117 --> 00:43:08,518 Okay, they go now. Come on out. 869 00:43:13,457 --> 00:43:14,558 It's jammed. 870 00:43:14,624 --> 00:43:17,227 Geez, who built smuggling tunnels... 871 00:43:17,294 --> 00:43:18,795 ... but can't smuggle something out of here? 872 00:43:18,862 --> 00:43:21,165 We just have to keep looking another way out. 873 00:43:21,331 --> 00:43:22,166 Come on. 874 00:43:28,838 --> 00:43:32,542 Enough already! I panic, man! 875 00:43:32,609 --> 00:43:33,577 I can't continue. 876 00:43:33,643 --> 00:43:34,611 Just face it! 877 00:43:34,611 --> 00:43:35,946 We are mice now. 878 00:43:36,280 --> 00:43:38,615 We will spend the rest of our lives underground. 879 00:43:38,682 --> 00:43:42,086 Only five of us, and crabs there, 880 00:43:42,152 --> 00:43:45,389 Build a new underground community. 881 00:43:45,455 --> 00:43:47,791 Shaggy, be aware! 882 00:43:49,393 --> 00:43:53,563 Sorry. Sorry. I'm just very tired and hungry. 883 00:43:53,630 --> 00:43:55,365 Very, very hungry. 884 00:43:55,432 --> 00:43:58,034 Do you think these stones can be eaten? 885 00:43:58,102 --> 00:44:01,305 Wait a minute . Did you say, "The crab is there"? 886 00:44:01,371 --> 00:44:03,073 Yes, the little one is there. 887 00:44:03,140 --> 00:44:05,442 Hey, we can eat that crab! > 888 00:44:05,509 --> 00:44:06,510 Yes! 889 00:44:08,445 --> 00:44:11,215 If there are crabs, then we must be close to the beach. 890 00:44:11,281 --> 00:44:12,316 And a way out. 891 00:44:12,382 --> 00:44:14,451 Come on, gang , follow the crab. 892 00:44:22,992 --> 00:44:24,594 That is the Salty Brick ship. 893 00:44:24,661 --> 00:44:27,197 Don't worry about the dreadful old old pirate ship! 894 00:44:27,264 --> 00:44:28,401 Geez. 895 00:44:28,401 --> 00:44:31,443 p> 896 00:44:31,468 --> 00:44:33,437 How can they insert ships through that small gap? 897 00:44:33,503 --> 00:44:35,239 They must sail at low tide, 898 00:44:35,305 --> 00:44:36,373 Quite clever. 899 00:44:36,441 --> 00:44:38,741 From the outside, we won't even know there's a cave here. 900 00:44:38,742 --> 00:44:39,544 All the time. 901 00:44:39,544 --> 00:44:41,046 Alright, let's go we check. 902 00:44:41,378 --> 00:44:44,581 - No way, it won't. - No-oh 903 00:44:44,648 --> 00:44:47,117 As I recall you said you wanted to investigate this case? 904 00:44:47,184 --> 00:44:49,052 I'm tired, I'm hungry, my feet hurt, 905 00:44:49,119 --> 00:44:52,156 And I've been chased by the ship today. 906 00:44:52,222 --> 00:44:54,424 No one can you say or do 907 00:44:54,491 --> 00:44:57,894 Can make me and Scooby to go back to that creepy old ship. 908 00:44:57,961 --> 00:44:59,729 I can think of something. 909 00:44:59,796 --> 00:45:01,097 Don't try- try... 910 00:45:01,165 --> 00:45:03,032 - Will you do it... - Don't say that! 911 00:45:03,099 --> 00:45:04,301 - For a... - Please don't! 912 00:45:04,368 --> 00:45:05,735 Scooby Snack? 913 00:45:05,802 --> 00:45:07,304 Standing strong, old friend. 914 00:45:07,371 --> 00:45:10,807 We don't need it! We are better than this! 915 00:45:10,874 --> 00:45:12,442 Two Scooby Snacks? 916 00:45:12,509 --> 00:45:14,644 Noah-oh. We have the honor. 917 00:45:14,711 --> 00:45:18,748 Like, we are united, and you won't be able to destroy us . 918 00:45:18,815 --> 00:45:19,983 Three Scooby Snacks? 919 00:45:20,049 --> 00:45:22,652 Yes, of course. Just give it up! 920 00:45:22,719 --> 00:45:24,154 We will do anything! 921 00:45:24,221 --> 00:45:26,690 We are weak. 922 00:45:26,756 --> 00:45:27,824 Very weak! 923 00:45:51,248 --> 00:45:53,483 That's Brenda and Tommie! 924 00:45:53,550 --> 00:45:55,419 Thank you for coming. 925 00:45:55,485 --> 00:45:56,953 Just in time too. 926 00:45:57,020 --> 00:45:58,622 What do you mean, "just in time"? 927 00:45:58,688 --> 00:46:01,558 The creepy pirate said, they will return when the sun rises. 928 00:46:01,625 --> 00:46:03,193 Of course! 929 00:46:03,260 --> 00:46:05,228 According to the poem, they must shake hands when the sun rises. 930 00:46:05,228 --> 00:46:06,135 For treasure. 931 00:46:06,196 --> 00:46:08,097 That will be a minute. 932 00:46:08,164 --> 00:46:09,999 Hmm... alright then. 933 00:46:10,066 --> 00:46:11,134 We have to work fast. 934 00:46:11,134 --> 00:46:13,002 I think you mean that, walking fast, 935 00:46:13,136 --> 00:46:15,371 Like running, let's go out from here before the pirate appears? 936 00:46:15,372 --> 00:46:18,942 Sorry, Shaggy . This may be the only chance we have to drop them. 937 00:46:19,008 --> 00:46:20,344 And we have to do it. 938 00:46:20,410 --> 00:46:22,512 Tommie, Brenda, you are looking for help. 939 00:46:22,579 --> 00:46:24,248 We will stay here and install a trap. 940 00:46:24,314 --> 00:46:27,517 - All right. - Be careful, Fredman. 941 00:46:27,584 --> 00:46:29,953 Maybe Scoob and me, < br /> it's best to go with them. 942 00:46:30,019 --> 00:46:31,888 Yeah, Fredman, with them. 943 00:46:31,955 --> 00:46:34,357 Shaggy, Scooby, I need you to collect some wood. 944 00:46:34,357 --> 00:46:36,993 From the path there, and return as soon as possible. 945 00:46:37,126 --> 00:46:40,697 Dude, I'm starting to miss Fred's animal party. 946 00:46:40,764 --> 00:46:42,165 Ayo, Scoob. 947 00:46:42,232 --> 00:46:44,934 Daphne, Velma, you two help me collect some nets and ropes. 948 00:46:45,001 --> 00:46:49,005 If this works, we will immediately return to the beach and have fun. 949 00:46:49,072 --> 00:46:50,107 That reminds me. 950 00:46:50,107 --> 00:46:52,575 We have to really come with some new dance moves. 951 00:46:52,575 --> 00:46:54,943 I don't want people to think that our is a pair of ponies. 952 00:46:55,345 --> 00:46:56,546 Good thinking. 953 00:46:56,546 --> 00:46:58,816 Maybe if we move our arms and legs like... 954 00:47:04,087 --> 00:47:06,356 Friend, seriously? < br /> Focus. 955 00:47:07,991 --> 00:47:09,659 - Uh, right - Sorry 956 00:47:11,027 --> 00:47:12,028 That's fine too. 957 00:47:12,095 --> 00:47:13,830 It's not like Jinky, but not bad. 958 00:47:13,897 --> 00:47:14,898 Friend! 959 00:47:18,368 --> 00:47:21,605 That's enough. Let's bring this board to Fred. 960 00:47:21,671 --> 00:47:23,340 Right. 961 00:47:23,407 --> 00:47:25,375 - Uh oh. - What's wrong? 962 00:47:25,442 --> 00:47:26,843 Lihatlah sendiri. 963 00:47:26,910 --> 00:47:29,479 Wait, I can't see it. I put this first. 964 00:47:31,047 --> 00:47:32,116 Oh, excuse me, 965 00:47:32,116 --> 00:47:35,116 Can you hold this for me for a while? Thank you . 966 00:47:35,852 --> 00:47:37,487 Oh, that's how it is. 967 00:47:37,554 --> 00:47:39,356 Oh, I feel silly. 968 00:47:39,423 --> 00:47:41,458 Like, why can't be aware of this? 969 00:47:41,525 --> 00:47:45,329 BBB-Pirates. 970 00:47:45,395 --> 00:47:47,196 BBB-Pirates. 971 00:47:47,263 --> 00:47:49,866 Pirates! 972 00:47:49,933 --> 00:47:51,200 I take this again. 973 00:47:51,267 --> 00:47:53,737 New plan. Put this board back! 974 00:47:57,707 --> 00:47:59,008 I think this might work. 975 00:47:59,075 --> 00:48:01,745 Yes, it seems like a pretty strong trap. 976 00:48:01,811 --> 00:48:04,448 No, I mean the spinning movement that I did this. 977 00:48:04,514 --> 00:48:06,034 I thought with the right rhythm of the music... 978 00:48:06,082 --> 00:48:07,117 Fred! 979 00:48:07,117 --> 00:48:08,885 Right, right. Focus. I... I will stop 980 00:48:08,918 --> 00:48:10,620 - Fred! - I said I would stop! 981 00:48:10,887 --> 00:48:13,857 - Daphne! Velma! - Itu Shaggy! 982 00:48:13,923 --> 00:48:15,625 Pirates! 983 00:48:17,193 --> 00:48:18,962 Pirates! 984 00:48:26,302 --> 00:48:30,374 ♪ Scooby-Doo Scooby don & tos; t ♪ 985 00:48:30,440 --> 00:48:34,043 ♪ Scooby does when the others say they won? t ♪ 986 00:48:34,110 --> 00:48:38,047 ♪ Hurry, Scooby, don & apos; t got it coming bad ♪ 987 00:48:38,114 --> 00:48:41,718 ♪ We & apos; ve having Scooby fun doing the Scooby dance ♪ 988 00:48:41,785 --> 00:48:45,722 ♪ I like you, that & apos; sa fact ♪ 989 00:48:45,789 --> 00:48:49,693 ♪ More than you & apos; d like a Scooby Snack ♪ 990 00:48:49,759 --> 00:48:53,663 ♪ Chasin & apos; ghouls or settin traps ♪ 991 00:48:53,730 --> 00:48:57,701 ♪ Rest assured that I got your back ♪ 992 00:48:57,767 --> 00:49:01,705 ♪ Scooby, Scooby, Scooby listen to us ♪ 993 00:49:01,771 --> 00:49:06,309 ♪ Scooby, Scooby, Scooby, fun , fun, fun, fun ♪ 994 00:49:06,376 --> 00:49:10,079 ♪ Scooby-Doo Scooby don & apos; t ♪ 995 00:49:10,146 --> 00:49:14,150 ♪ Scooby does when the others say they won »t ♪ 996 00:49:14,217 --> 00:49:18,087 ♪ Hurry, Scooby, don & apos; t have got it coming bad ♪ 997 00:49:18,154 --> 00:49:22,358 ♪ We & apos; ve having Scooby fun doing the Scooby dance ♪ 998 00:49:22,426 --> 00:49:26,095 ♪ Scooby-Doo Scooby don & apos; t ♪ 999 00:49:26,162 --> 00:49:29,633 ♪ Scooby does when the others say they won »t ♪ 1000 00:49:35,805 --> 00:49:38,041 Alright, you cheat dog. 1001 00:49:38,107 --> 00:49:39,809 Who did you call" dog "? 1002 00:49:39,876 --> 00:49:40,877 Hey! 1003 00:49:40,944 --> 00:49:41,978 Don't be offended, Scoob. 1004 00:49:42,045 --> 00:49:45,449 It's time you all walk on the board. 1005 00:49:49,619 --> 00:49:52,589 Great. Now we will never be to become Captain Bash. 1006 00:49:52,656 --> 00:49:54,290 What are you worried about? 1007 00:49:54,357 --> 00:49:55,759 That's a big problem. 1008 00:49:55,825 --> 00:49:59,362 I'm almost officially
and proved to be fun. 1009 00:49:59,429 --> 00:50:02,298 Sorry I mocked you about being boring. 1010 00:50:02,365 --> 00:50:04,067 Sorry we're too serious. 1011 00:50:04,133 --> 00:50:05,902 And I'm sorry to bother you guys , 1012 00:50:05,969 --> 00:50:08,672 But all of you should walk on the board. 1013 00:50:08,738 --> 00:50:11,608 Yes. Reduce speech and walk more. 1014 00:50:13,677 --> 00:50:15,545 All right, here it is. 1015 00:50:18,281 --> 00:50:19,683 I think we should jump, friend. 1016 00:50:19,749 --> 00:50:21,217 Why in a hurry? 1017 00:50:21,284 --> 00:50:23,286 I think it's time... 1018 00:50:45,374 --> 00:50:46,910 Step on the gas for victory, Tommie. 1019 00:50:46,976 --> 00:50:49,979 Looks like the pirates have to spin their ship first. 1020 00:50:53,817 --> 00:50:56,119 They won't be able to pass through the gap. 1021 00:50:56,185 --> 00:50:57,121 They have to wait for hours, 1022 00:50:57,121 --> 00:50:59,022 Before the water goes low, so that it can sail come out. 1023 00:51:01,090 --> 00:51:02,759 Or they can do that. 1024 00:51:08,346 --> 00:51:11,746 TODAY'S "LIMBO" BINGO BASH CONTEST TODAY! 1025 00:51:19,342 --> 00:51:21,545 Oh, this is fun! 1026 00:51:25,148 --> 00:51:27,751 Hey, everyone. Look there. 1027 00:51:32,388 --> 00:51:35,759 That's Brenda, Tommie and the new kids! 1028 00:51:35,825 --> 00:51:38,127 And pirates. 1029 00:51:38,194 --> 00:51:39,563 Almost to the beach, friend. 1030 00:51:39,629 --> 00:51:42,599 I just want a weekend that is fun and relaxing. 1031 00:51:42,666 --> 00:51:45,234 Next time, I'll be home alone while reading a book. 1032 00:51:48,805 --> 00:51:52,241 Come on, everyone , let's give the pirate a lesson. 1033 00:51:52,308 --> 00:51:53,810 Yes! 1034 00:51:55,612 --> 00:51:57,080 We succeed. 1035 00:52:04,520 --> 00:52:06,055 Shot back! 1036 00:52:22,405 --> 00:52:24,574 Shoot ! Shoot! 1037 00:53:12,047 --> 00:53:13,747 EVERYTHING 1038 00:53:13,747 --> 00:53:15,314 EVERYTHING IS LOST 1039 00:53:22,065 --> 00:53:24,000 Gosh, I'm so sorry your accommodation has been damaged, 1040 00:53:24,067 --> 00:53:26,469 Along with the streets, Mr. and Mrs. Holdout. 1041 00:53:26,535 --> 00:53:28,004 Will you rebuild it? 1042 00:53:28,071 --> 00:53:29,072 Oh, maybe not. 1043 00:53:29,138 --> 00:53:30,940 Most of those places < br /> it's too old, 1044 00:53:31,007 --> 00:53:33,677 We don't even have responsibility for that place again. 1045 00:53:33,743 --> 00:53:36,012 No, I'm sorry to say that we have agreed sell it to 1046 00:53:36,079 --> 00:53:40,684 Mr. Monkfish, our land and the rest of the main road tomorrow morning. 1047 00:53:43,119 --> 00:53:46,222 Sorry, we have no other choice. 1048 00:53:46,289 --> 00:53:47,123 That's right. 1049 00:53:47,291 --> 00:53:49,959 I'm sorry to see you go, but in reality, 1050 00:53:50,026 --> 00:53:51,194 I won. 1051 00:53:51,360 --> 00:53:54,463 Mr. Monkfish, this is not the right time or place. / p> 1052 00:53:54,630 --> 00:53:56,499 Where is your politeness? 1053 00:53:56,565 --> 00:53:59,135 "Courtesy", he said! 1054 00:53:59,202 --> 00:54:00,003 Oh, that's funny. 1055 00:54:00,069 --> 00:54:01,738 - Do you believe that?
- Yeah. 1056 00:54:01,805 --> 00:54:03,172 Oh, what do you know. 1057 00:54:03,239 --> 00:54:05,875 What do you mean by "SD" Strange Dog? 1058 00:54:05,942 --> 00:54:08,444 I'll tell you who is worthy is here. 1059 00:54:08,511 --> 00:54:09,846 The pirate, of course. 1060 00:54:09,913 --> 00:54:11,414 I want to shake their hands. 1061 00:54:11,480 --> 00:54:13,983 Hands, hooks, or whatever it is what they have, I will experience... 1062 00:54:14,050 --> 00:54:16,619 Not only because they have closed yours low-class and cheap, 1063 00:54:16,685 --> 00:54:17,954 Bingo Bash Fraud, 1064 00:54:18,021 --> 00:54:20,890 They also paved the way for my mine complex very modern. 1065 00:54:21,457 --> 00:54:23,591 Even they do most of the demolition and demolition work, 1066 00:54:23,592 --> 00:54:24,827 how about that? When I build this... 1067 00:54:24,828 --> 00:54:26,963 Oh, can you have a big mouth? 1068 00:54:27,030 --> 00:54:28,264 Mitzi! 1069 00:54:28,331 --> 00:54:30,666 Why? I've never... Never in my life... 1070 00:54:30,734 --> 00:54:31,868 Apologize immediately! 1071 00:54:31,935 --> 00:54:34,103 I'm sorry, okay. 1072 00:54:34,170 --> 00:54:36,339 Sorry I'm working for you. 1073 00:54:36,405 --> 00:54:39,575 Sorry, I have defended you when people say you are rotten. 1074 00:54:39,642 --> 00:54:44,113 And I'm sorry, I can't see who you are actually faster. 1075 00:54:44,113 --> 00:54:45,313 Yeah! 1076 00:54:45,915 --> 00:54:47,751 This is my hometown. 1077 00:54:47,817 --> 00:54:49,352 This is where I grow up. 1078 00:54:49,418 --> 00:54:51,287 And now, gets damaged. 1079 00:54:51,354 --> 00:54:53,222 If you are a human kind, 1080 00:54:53,289 --> 00:54:56,159 You will know how sick I am, but you don't feel it. 1081 00:54:56,225 --> 00:54:58,294 You're just a greedy troll who just came out 1082 00:54:58,361 --> 00:55:01,430 From under the bridge and set up a shop on the dock. 1083 00:55:01,497 --> 00:55:04,700 I'm hurt. I've considered it as a girl I've never had. 1084 00:55:04,768 --> 00:55:06,836 You have three daughters! 1085 00:55:06,903 --> 00:55:08,537 Three? Well, there are lots too. 1086 00:55:08,604 --> 00:55:10,639 Then you are like the fourth child I have never had. 1087 00:55:10,706 --> 00:55:12,041 But now you are nothing again to me. 1088 00:55:12,108 --> 00:55:14,377 Just like all these weirdos. 1089 00:55:14,443 --> 00:55:15,511 And for you two, 1090 00:55:15,578 --> 00:55:16,946 This doesn't change anything. 1091 00:55:17,013 --> 00:55:19,015 We have make a deal, and I hope to meet you 1092 00:55:19,082 --> 00:55:21,650 On the dock tomorrow morning to complete the document. 1093 00:55:21,717 --> 00:55:22,886 We will come. 1094 00:55:22,952 --> 00:55:24,120 Unlike you, 1095 00:55:24,187 --> 00:55:25,654 We have dignity. 1096 00:55:25,721 --> 00:55:27,690 That's right. Dignity. 1097 00:55:27,757 --> 00:55:29,893 Now go, Basic ground lumps! 1098 00:55:29,959 --> 00:55:31,660 You don't need to ask twice. 1099 00:55:31,727 --> 00:55:33,462 I give you a second chance. 1100 00:55:33,529 --> 00:55:35,298 For what? < br /> I don't know either. 1101 00:55:35,364 --> 00:55:37,332 But if you come with me now, I'm willing to forgive everyone. 1102 00:55:37,333 --> 00:55:40,970 I'm sure the woman said, " Go away! " 1103 00:55:41,604 --> 00:55:43,372 Are you, Mitzi? 1104 00:55:45,809 --> 00:55:47,310 Sorry about that, everyone. 1105 00:55:47,376 --> 00:55:50,013 I tried to persuade him not to come here, 1106 00:55:50,079 --> 00:55:51,881 But when he got an idea in his head, 1107 00:55:51,948 --> 00:55:53,582 Nobody can stop it 1108 00:55:53,649 --> 00:55:55,018 It's okay, baby. 1109 00:55:55,084 --> 00:55:57,320 It's nice to see /> You can be strong nearby. 1110 00:55:57,386 --> 00:56:00,123 Well, Laura, baby, maybe we should go. 1111 00:56:00,189 --> 00:56:03,392 There's no point sitting around, sad for something that's over. 1112 00:56:03,459 --> 00:56:04,493 Agree. 1113 00:56:04,560 --> 00:56:07,563 Chad, Krissy, come on, we go. 1114 00:56:07,630 --> 00:56:08,764 See you all. 1115 00:56:08,832 --> 00:56:10,299 See you soon. 1116 00:56:11,100 --> 00:56:12,536 See you later. 1117 00:56:12,602 --> 00:56:16,204 Well, on the bright side, at least now we will be Captain Bash for life. 1118 00:56:16,205 --> 00:56:18,795 Yes. You all should be comfortable knowing that. 1119 00:56:18,796 --> 00:56:21,444 The last captain is the coolest captain. 1120 00:56:21,510 --> 00:56:22,846 Oh, go, lick. 1121 00:56:22,912 --> 00:56:25,681 Sorry. Only losers get lost. 1122 00:56:25,748 --> 00:56:27,050 We leave. 1123 00:56:27,116 --> 00:56:29,719 Come see you again, destroy the beach! 1124 00:56:30,386 --> 00:56:34,423 Well, I think Mr. Holden is right. This is already ends. 1125 00:56:34,490 --> 00:56:35,859 there won't be Bingo Bash anymore. 1126 00:56:35,925 --> 00:56:38,928 - There are no more captains. - No more crowds. 1127 00:56:38,995 --> 00:56:41,264 I don't believe belongs to Holdouts sold. 1128 00:56:41,330 --> 00:56:42,331 This is over. 1129 00:56:43,599 --> 00:56:45,101 Wait, it's not finished. 1130 00:56:45,168 --> 00:56:46,903 There's still one more day . 1131 00:56:46,970 --> 00:56:49,472 Fredman, I admire your attitude. 1132 00:56:49,538 --> 00:56:51,274 But look around. The game is over. 1133 00:56:51,340 --> 00:56:52,241 No. 1134 00:56:52,241 --> 00:56:54,210 We still need to crown Captain Bash. 1135 00:56:54,643 --> 00:56:56,012 Oh, Fred, just give up. 1136 00:56:56,079 --> 00:56:58,747 It's not about being fun or cool again. 1137 00:56:58,814 --> 00:57:00,049 It's not about all of that. 1138 00:57:00,116 --> 00:57:02,418 It's about teamwork and it's not easy to give up. 1139 00:57:02,485 --> 00:57:03,887 Gather, everyone. 1140 00:57:03,953 --> 00:57:05,154 I have a plan. 1141 00:57:06,802 --> 00:57:10,802 TREATMENT OF BINGO BASH CAPTURES IN THE FLAG 1142 00:57:13,796 --> 00:57:16,532 Hey, Sheriff! Come to the dock. 1143 00:57:28,111 --> 00:57:29,979 After you finish there, stop by! 1144 00:57:30,046 --> 00:57:31,580 Right next to the roller coaster. 1145 00:57:31,647 --> 00:57:34,817 I didn't give your permission use my pier. 1146 00:57:34,884 --> 00:57:36,585 Get down here right now! 1147 00:57:36,652 --> 00:57:37,887 Sorry, can't. 1148 00:57:37,954 --> 00:57:39,455 Dogs can't enter. 1149 00:57:40,523 --> 00:57:41,925 We'll see later! 1150 00:57:45,628 --> 00:57:48,197 All right, is everything clear about what to do? 1151 00:57:48,264 --> 00:57:50,399 - I think so. - Once they appear, 1152 00:57:50,466 --> 00:57:52,568 They will chase you. 1153 00:57:52,635 --> 00:57:56,172 Fishing them to that place and then make sure you stay away from it. 1154 00:57:56,239 --> 00:57:57,806 - Daphne? Velma? - We understand. 1155 00:57:57,873 --> 00:58:00,343 Get ready to release the net when they arrive at that place. 1156 00:58:00,409 --> 00:58:03,512 And get ready in the spare net, just in case. 1157 00:58:03,579 --> 00:58:04,380 We understand. 1158 00:58:04,447 --> 00:58:06,482 is not too complicated, guys. 1159 00:58:10,686 --> 00:58:13,356 That sign starts. There is no turning back now. 1160 00:58:14,557 --> 00:58:16,392 Hello, visitors to Bingo Bash! 1161 00:58:18,461 --> 00:58:20,729 As you all know, every year at the end of the Bash celebration, 1162 00:58:20,796 --> 00:58:24,900 We crown two people who truly reflect party life. 1163 00:58:24,968 --> 00:58:25,969 And this year... 1164 00:58:43,286 --> 00:58:45,054 Not so fast, children. 1165 00:58:45,321 --> 00:58:47,723 We end this party 1166 00:58:47,790 --> 00:58:49,392 now and forever. 1167 00:58:49,458 --> 00:58:52,628 There will be no more captains. 1168 00:58:52,695 --> 00:58:54,263 That is us. 1169 00:58:55,564 --> 00:58:56,565 Oh no. 1170 00:58:56,632 --> 00:58:58,401 Please, don't hurt us. 1171 00:58:58,467 --> 00:58:59,668 Yes , please. 1172 00:58:59,735 --> 00:59:01,637 Don't chase us. 1173 00:59:01,704 --> 00:59:03,339 You? No. 1174 00:59:03,406 --> 00:59:05,808 Clearly they are our target! 1175 00:59:05,874 --> 00:59:09,678 Yes. They are strong candidates in the election of Captain. 1176 00:59:09,745 --> 00:59:11,514 Us? Are you serious? 1177 00:59:11,580 --> 00:59:12,581 Geez! 1178 00:59:12,648 --> 00:59:13,616 Friend! 1179 00:59:13,682 --> 00:59:15,218 - Sorry - Yes! 1180 00:59:15,284 --> 00:59:17,253 You two who everyone followed. 1181 00:59:17,320 --> 00:59:20,623 And you are the one we have to stop! 1182 00:59:20,689 --> 00:59:22,758 Oh, new plan. 1183 00:59:22,825 --> 00:59:24,593 - Everything... - Run! 1184 01:00:04,900 --> 01:00:07,036 Scoob! 1185 01:00:37,166 --> 01:00:39,368 - Hah? - Huh? 1186 01:00:39,392 --> 01:00:39,401 1187 01:00:57,686 --> 01:00:59,588 - Hmm? - Hmm? 1188 01:00:59,612 --> 01:00:59,625 1189 01:01:02,991 --> 01:01:05,694 Smile. 1190 01:01:05,718 --> 01:01:05,733 1191 01:01:07,896 --> 01:01:09,632 Hmm! Hohoho 1192 01:01:09,656 --> 01:01:09,676 1193 01:01:10,299 --> 01:01:11,367 - Hehey! - Oh! 1194 01:01:30,653 --> 01:01:33,656 Hey, we were first on here. 1195 01:01:49,472 --> 01:01:50,673 Huh? 1196 01:01:54,977 --> 01:01:58,714 Waw, how can that pirate think we deserve to be Captain Bash. 1197 01:01:58,781 --> 01:02:00,221 Maybe we can discuss this next time 1198 01:02:00,249 --> 01:02:01,850 When our lives are not threatened. 1199 01:02:01,917 --> 01:02:04,187 On the one hand, that is a compliment. 1200 01:02:04,253 --> 01:02:05,688 On the other hand, 1201 01:02:05,754 --> 01:02:08,123 That's right really thwart the plan to trap them in the net. 1202 01:02:08,191 --> 01:02:10,593 Fred, that's it! round! 1203 01:02:14,197 --> 01:02:18,167 Hey, everyone, lure them onto a roller coaster. 1204 01:02:18,234 --> 01:02:20,469 Shaggy, Scooby, come with me. 1205 01:02:28,677 --> 01:02:33,015 - Where did they go? - We're here, ship mice. 1206 01:02:43,158 --> 01:02:45,928 - Now we get you! - Sorry. 1207 01:02:45,994 --> 01:02:47,095 - Uh? - What? 1208 01:02:47,162 --> 01:02:49,432 Stand up, we go first. 1209 01:03:06,148 --> 01:03:07,916 Ha-ha, you are fooled. 1210 01:03:18,361 --> 01:03:21,897 Never again. 1211 01:03:25,268 --> 01:03:26,902 Uh oh! 1212 01:03:40,516 --> 01:03:42,285 - Please! - Stop the train! 1213 01:03:48,757 --> 01:03:50,359 Whoo-hoo! 1214 01:03:53,762 --> 01:03:54,763 Huh? 1215 01:04:14,650 --> 01:04:17,553 Come on , we have to help Shaggy and Scooby. 1216 01:04:17,620 --> 01:04:19,322 Velma, I need you on the stage. 1217 01:04:19,388 --> 01:04:21,457 Daphne, go up to the wheel. 1218 01:04:21,524 --> 01:04:23,592 Okay, everything, teamwork! 1219 01:04:52,054 --> 01:04:53,389 No more! 1220 01:04:53,456 --> 01:04:55,658 Scooby, old friend, here it is. 1221 01:04:55,724 --> 01:04:57,225 The only thing I regret... 1222 01:04:57,292 --> 01:05:01,029 ... I'm not eating more Scooby Snacks. 1223 01:05:06,369 --> 01:05:08,871 - Yikes! - Oh! 1224 01:05:19,548 --> 01:05:21,884 Now we see who this pirate really is. 1225 01:05:23,218 --> 01:05:24,853 Chad and Krissy! 1226 01:05:26,522 --> 01:05:28,924 Oh, kids, how come you guys? 1227 01:05:28,991 --> 01:05:31,193 Oh, I'm very embarrassed. 1228 01:05:31,259 --> 01:05:34,530 That's right, they aren't willing to let go of their titles. 1229 01:05:34,597 --> 01:05:35,764 Quickly release this. 1230 01:05:35,831 --> 01:05:37,433 We are your captain 1231 01:05:37,500 --> 01:05:39,301 Ah, sad. 1232 01:05:39,368 --> 01:05:43,071 I don't know the motivation behind the pirate attack . 1233 01:05:43,138 --> 01:05:45,408 I thought they wanted their hat back. 1234 01:05:45,474 --> 01:05:46,974 Because the hat was mentioned in the poem 1235 01:05:46,975 --> 01:05:49,211 About finding the treasure gone. 1236 01:05:49,277 --> 01:05:53,081 If so, why are you still attacking after they get their hat? 1237 01:05:53,148 --> 01:05:56,018 Obviously they want to stop celebrations for certain reasons. 1238 01:05:56,084 --> 01:05:59,822 So I thought by announcing that we would convert the new Captain Bash, 1239 01:05:59,888 --> 01:06:02,691 That would be enough to lure the perpetrators into our trap. 1240 01:06:02,758 --> 01:06:04,493 Wait a minute ! Isn't this all starting 1241 01:06:04,560 --> 01:06:06,829 Because the hat was stolen from their heads? 1242 01:06:06,895 --> 01:06:08,464 Why did they steal the hat 1243 01:06:08,531 --> 01:06:09,798 From their own heads? 1244 01:06:09,865 --> 01:06:11,467 Except... 1245 01:06:11,534 --> 01:06:14,503 During this time they were really pirate ghosts. 1246 01:06:16,872 --> 01:06:18,274 No, they weren't. 1247 01:06:18,341 --> 01:06:22,110 Anyway, how could they be in > Octo Rock Lounge and rude to you, 1248 01:06:22,277 --> 01:06:26,013 At the same time they are chasing Shaggy and Scooby on the Salty Brick ship. 1249 01:06:26,080 --> 01:06:26,982 Yeah. 1250 01:06:27,049 --> 01:06:29,652 - Easy, it's not them. - What? 1251 01:06:29,818 --> 01:06:31,554 Now, you hear the girl, they are innocent. 1252 01:06:31,620 --> 01:06:33,789 It's best to release their ties, /> and we will leave. 1253 01:06:33,856 --> 01:06:34,923 Not so fast. 1254 01:06:34,990 --> 01:06:37,893 They don't do it, but their colleagues do it. 1255 01:06:37,960 --> 01:06:39,828 You know, I began to think that 1256 01:06:39,895 --> 01:06:42,064 was not just a pair of pirates 1257 01:06:42,130 --> 01:06:44,032 But there are two pairs, when Mr. Holdout tells us 1258 01:06:44,099 --> 01:06:47,202 The best way to solve this case is to work as a team. 1259 01:06:47,269 --> 01:06:48,671 My suspicions are proven 1260 01:06:48,737 --> 01:06:50,473 p> 1261 01:06:50,539 --> 01:06:52,875 When, I realized that the first pirate couple 1262 01:06:52,941 --> 01:06:54,543 Moved slower than other pirate couples. 1263 01:06:54,610 --> 01:06:56,945 Plus Belle pirates change 1264 01:06:57,012 --> 01:06:58,413 From left handed to right hand and return left-handed again. 1265 01:06:58,481 --> 01:06:59,961 So I ask myself, 1266 01:06:59,982 --> 01:07:02,217 Who knows enough about the city this 1267 01:07:02,284 --> 01:07:04,453 With its past to commit this crime? 1268 01:07:04,520 --> 01:07:08,524 Who will benefit from the destruction of the dock 1269 01:07:08,591 --> 01:07:10,593 Both financially, at once destroy the evidence of their evil? 1270 01:07:10,659 --> 01:07:12,561 To sail with experts towards the secret port 1271 01:07:12,628 --> 01:07:14,563 In an attempt to try find the treasure? 1272 01:07:14,630 --> 01:07:17,666 I know! That is a person old boring in the museum. 1273 01:07:17,733 --> 01:07:19,602 I never believed it. 1274 01:07:19,668 --> 01:07:24,372 I was innocent, you wouldn't be able to catch me alive-hiduuuup! 1275 01:07:28,443 --> 01:07:30,012 No. Again, no. 1276 01:07:30,078 --> 01:07:33,381 There's nothing but Mr. and Mrs. Holdout. 1277 01:07:36,251 --> 01:07:37,920 - What? - You have no proof. 1278 01:07:37,986 --> 01:07:40,556 - That's ridiculous. - Really? 1279 01:07:40,623 --> 01:07:44,459 Mrs. Holdout, I noticed when we checked-in, if you were left-handed. 1280 01:07:44,527 --> 01:07:47,362 Mr. Holdout, you can remember a very long name... 1281 01:07:47,429 --> 01:07:50,733 ... from a long dead parrot, and other details about pirates. 1282 01:07:50,799 --> 01:07:53,936 But you can forget about a poem that's what makes us suspect you. 1283 01:07:54,002 --> 01:07:55,938 You pretend to forget it. 1284 01:07:56,004 --> 01:07:59,041 Then you are surprised to hear Brenda and Tommie disappear, 1285 01:07:59,107 --> 01:08:01,610 But not surprised when the Salty Brick ship has been stolen. 1286 01:08:01,677 --> 01:08:03,646 And when we make a commotion on the secret road 1287 01:08:03,712 --> 01:08:05,480 You all look towards the painting, 1288 01:08:05,548 --> 01:08:08,015 Unlike the police, when we > make a fuss on their walls, 1289 01:08:08,016 --> 01:08:09,652 They think that must be from outside. 1290 01:08:09,718 --> 01:08:11,219 Wait, where did you say it was? 1291 01:08:11,286 --> 01:08:13,856 You even told Mr. Monkfish when accusing you 1292 01:08:13,922 --> 01:08:17,425 It was better to see the road destroyed than to sell it to him. 1293 01:08:17,492 --> 01:08:20,829 Oh, Rob, I always said you were too talk a lot. 1294 01:08:20,896 --> 01:08:22,965 Fine, alright, everything is right. 1295 01:08:23,031 --> 01:08:24,800 And we will definitely get away, 1296 01:08:24,867 --> 01:08:26,802 If our children don't interfere . 1297 01:08:26,869 --> 01:08:28,637 - Hey! - That's the reality. 1298 01:08:28,704 --> 01:08:30,305 I have prepared everything... 1299 01:08:30,372 --> 01:08:31,774 I have planned it for years. 1300 01:08:31,840 --> 01:08:34,309 I even let all unfriendly teenagers 1301 01:08:34,376 --> 01:08:36,444 From this city play on our streets. 1302 01:08:36,511 --> 01:08:38,113 And ride games for free. 1303 01:08:38,180 --> 01:08:41,249 So they will choose Our rotten child as captain. 1304 01:08:41,316 --> 01:08:42,585 I have to get that hat. 1305 01:08:42,651 --> 01:08:44,553 In the poem... "Lift our hat, 1306 01:08:44,620 --> 01:08:46,521 "Great treasure," yada, yada, yada. 1307 01:08:46,589 --> 01:08:48,824 Only we have that hat for a year. 1308 01:08:48,891 --> 01:08:52,194 Lifting it all over the city,
shake hands every sunrise, 1309 01:08:52,260 --> 01:08:54,429 - Keep no treasure - Right. 1310 01:08:54,496 --> 01:08:57,026 I think if you can a little longer with that hat, 1311 01:08:57,026 --> 01:08:58,165 I can find the treasure. 1312 01:08:58,533 --> 01:09:00,468 So we stole the hat. 1313 01:09:00,535 --> 01:09:03,739 Then everything was messed up when Chad and Krissy kidnapped the teenagers. 1314 01:09:03,806 --> 01:09:06,541 Sorry, Brenda. Sorry, Tommie. 1315 01:09:06,609 --> 01:09:08,276 Then we blew up the streets. 1316 01:09:08,343 --> 01:09:11,379 Sorry about that, everything. Oopsie, we are bad. 1317 01:09:11,446 --> 01:09:13,816 That way we can destroy tunnels that will burden us. 1318 01:09:13,882 --> 01:09:15,818 Then sell everything to Monkfish. 1319 01:09:15,884 --> 01:09:18,486 So at least we can make money from all these failures. 1320 01:09:18,553 --> 01:09:21,690 And that explains why they sabotaged my roller-coaster. 1321 01:09:21,757 --> 01:09:23,357 Wait, not really. Why did you do that? 1322 01:09:23,391 --> 01:09:25,794 - Not us . - But I know who did it. 1323 01:09:25,861 --> 01:09:27,562 You know, I first realized that... 1324 01:09:27,630 --> 01:09:31,166 Ugh, come on, honey, I already be patient listening to your friend's explanation. 1325 01:09:31,233 --> 01:09:33,035 Can it go straight to the point? 1326 01:09:33,101 --> 01:09:35,370 Ooh, but I have never done this yet. 1327 01:09:35,437 --> 01:09:37,940 Ah, alright. That is the Sheriff and Deputy. 1328 01:09:38,006 --> 01:09:39,842 We see them making office furniture 1329 01:09:39,908 --> 01:09:42,309 With material from roller coaster pieces To hide the evidence. 1330 01:09:42,310 --> 01:09:44,912 They want to destroy tourism < so they don't have to work hard. 1331 01:09:44,913 --> 01:09:50,686 Huh, so you said I didn't commit crimes this weekend? Strange. 1332 01:09:50,753 --> 01:09:52,320 I will put a guarantee on myself. 1333 01:09:52,387 --> 01:09:55,023 I mean, I am a greedy businessman. 1334 01:09:55,090 --> 01:09:57,860 right, we did it. So what? 1335 01:09:57,926 --> 01:09:59,494 How will you catch us? 1336 01:09:59,561 --> 01:10:01,196 We are the only law enforcement in this city. 1337 01:10:01,263 --> 01:10:03,300 > 1338 01:10:03,978 --> 01:10:04,978 Right and Mat. 1339 01:10:06,101 --> 01:10:07,603 Really? 1340 01:10:07,770 --> 01:10:09,337 Hi, friends. 1341 01:10:09,404 --> 01:10:11,239 You all know this person? 1342 01:10:11,306 --> 01:10:12,240 I can't help it. 1343 01:10:12,307 --> 01:10:14,242 He makes it sound very pleasant 1344 01:10:14,309 --> 01:10:17,545 And he promised to enter the prison right after the Bash celebration. 1345 01:10:17,612 --> 01:10:20,582 I'm sure my friend here can help arrest these gentlemen. 1346 01:10:20,649 --> 01:10:23,686 Oof, I don't know. Sounds like a lot of work. 1347 01:10:25,854 --> 01:10:29,491 Okay, I've never been able to say no to you. 1348 01:10:29,557 --> 01:10:30,959 Come on everything. 1349 01:10:32,661 --> 01:10:35,964 You all have to squeeze in the back seat of my car. Please understand. 1350 01:10:36,031 --> 01:10:38,300 If this helps, I can go separately. 1351 01:10:38,366 --> 01:10:39,968 That's very helpful. Oh! 1352 01:10:40,035 --> 01:10:43,071 Oh no, don't expect. You are! 1353 01:10:43,138 --> 01:10:45,007 What should I do with you? 1354 01:10:45,073 --> 01:10:47,609 Take you to jail, that's how . 1355 01:10:47,676 --> 01:10:50,178 Well, see you later, everyone. 1356 01:10:50,245 --> 01:10:51,246 See you later. 1357 01:10:51,313 --> 01:10:53,348 Well, I think everything is over. 1358 01:10:53,415 --> 01:10:54,850 Not all of it yet. 1359 01:10:54,917 --> 01:10:56,784 Don't you want to know where is the treasure ? 1360 01:10:56,785 --> 01:10:58,721 You mean you know? 1361 01:10:58,787 --> 01:11:01,667 It's easy enough to solve instructions from poetry like I did. 1362 01:11:01,724 --> 01:11:05,260 Brenda, Tommie, can you /> bring this hat to the front of the ship? 1363 01:11:09,064 --> 01:11:11,166 So the poem reads, "Go forward." 1364 01:11:11,233 --> 01:11:13,702 "Front" means that the front of the ship . 1365 01:11:13,769 --> 01:11:16,004 Now, can you lift the hat. 1366 01:11:19,775 --> 01:11:21,109 So the next part says, 1367 01:11:21,176 --> 01:11:23,111 "When the sun rises, shake hands for good judgment" 1368 01:11:23,178 --> 01:11:26,148 Young women, the sunrise is still about 10 hours away. 1369 01:11:26,214 --> 01:11:29,451 I want to leave here and and soon have dinner. 1370 01:11:29,517 --> 01:11:31,119 If you don't mind. 1371 01:11:31,186 --> 01:11:33,889 Look, that's the error that Mr. Holdout did. 1372 01:11:33,956 --> 01:11:36,158 "Sunrise" is not referring to time. 1373 01:11:36,224 --> 01:11:38,894 The figure on the Salty Brick is Aurora. 1374 01:11:38,961 --> 01:11:41,063

1375 01:11:41,129 --> 01:11:43,899 Roman Goddess from the Rising Sun. 1376 01:11:59,347 --> 01:12:03,385 Brenda, Tommie, handshake. 1377 01:12:03,451 --> 01:12:04,269 - Lah buseng! - See all the glitter. 1378 01:12:04,271 --> 01:12:08,490 Wow! 1379 01:12:08,556 --> 01:12:12,060 According to my calculations, it should be enough a lot to rebuild the broken one. 1380 01:12:14,262 --> 01:12:17,399 But Holdouts have sold it to Tuan Monkfish. 1381 01:12:17,465 --> 01:12:20,302 Ah, go ahead and just take it back. 1382 01:12:20,368 --> 01:12:22,204 We've met too many bad people today. 1383 01:12:22,270 --> 01:12:24,339 Yay! 1384 01:12:24,406 --> 01:12:27,943 Sorry I once doubted you. 1385 01:12:28,010 --> 01:12:30,678 Ah, who can blame you, I'm not liked. 1386 01:12:30,745 --> 01:12:31,980 Fred, Velma, I think I'm talking
represent everyone here 1387 01:12:32,047 --> 01:12:33,415 We want to convert you both 1388 01:12:33,481 --> 01:12:36,351 As Captain Bash this year. 1389 01:12:43,025 --> 01:12:45,828 Yes, maybe you are not the best , 1390 01:12:45,894 --> 01:12:47,762 But you guys Never give up at a party. 1391 01:12:47,830 --> 01:12:50,598 And that is the true spirit of Bash. 1392 01:12:50,665 --> 01:12:52,267 Thank you, but don't. 1393 01:12:52,334 --> 01:12:54,769 We retreat from party life. 1394 01:12:54,837 --> 01:12:58,473 It's fun, but deep down we have enough pleasure. 1395 01:12:58,540 --> 01:13:00,608 But I can think of three decent replacements. 1396 01:13:00,675 --> 01:13:02,878 Who never gives up on this case 1397 01:13:02,945 --> 01:13:05,080 Daphne, Shaggy and Scooby. 1398 01:13:12,420 --> 01:13:14,256 What are your orders, my Captain? 1399 01:13:14,322 --> 01:13:17,126 Let's party! 1400 01:13:18,512 --> 01:13:23,444 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1401 01:13:23,444 --> 01:13:29,244 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 1402 01:14:12,914 --> 01:14:16,483 Scooby-Dooby-Doo! 1403 01:16:45,244 --> 01:16:48,644 Submitted by: www.subtitlecinema.com