1 00:01:12,700 --> 00:01:48,000 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:50,700 --> 00:01:54,200 In the summer of 1960, _ Finnish people were shocked 3 00:01:54,410 --> 00:01:57,910 About the killings that occurred at Bodom Lake. 4 00:01:58,120 --> 00:02:03,160 Four teenagers were attacked, when they were sleeping in a tent. 5 00:02:03,370 --> 00:02:06,910 The murderer hasn't been caught yet. 6 00:02:07,120 --> 00:02:11,080 Over time, many mystery theories about Bodom appear. 7 00:02:11,290 --> 00:02:16,040 and what really happened on that fateful night. 8 00:02:16,250 --> 00:02:23,620 This film was inspired by from the story. 9 00:03:46,660 --> 00:03:48,160 How? 10 00:03:48,830 --> 00:03:51,370 -They join. -Both? 11 00:03:51,620 --> 00:03:54,580 -You aren't joking with me, right? -No. 12 00:03:56,080 --> 00:03:57,540 Are there items? 13 00:04:08,250 --> 00:04:10,240 Too big. 14 00:04:10,830 --> 00:04:14,580 -It's too big! -You talked about my mother's clothes. 15 00:04:18,410 --> 00:04:20,410 Wait. 16 00:04:24,540 --> 00:04:27,450 -What are you doing? -Look at this. 17 00:04:29,870 --> 00:04:32,120 This is the same item. 18 00:04:35,790 --> 00:04:38,240 Imagine Lda using this. 19 00:05:04,080 --> 00:05:07,040 -Yes, Lda? -May I go for a walk? 20 00:05:10,450 --> 00:05:12,080 Where? 21 00:05:14,040 --> 00:05:16,290 Nora is a sweet girl. 22 00:05:17,700 --> 00:05:19,620 She's a prostitute. 23 00:05:19,830 --> 00:05:22,370 Have you forgotten? 24 00:05:23,330 --> 00:05:26,330 The whole family is embarrassed because of that girl. 25 00:05:26,910 --> 00:05:28,910 Lda-Maria, sit down. 26 00:05:39,330 --> 00:05:41,620 I'm not a dog. 27 00:05:45,120 --> 00:05:47,540 What do you say? 28 00:05:48,950 --> 00:05:51,120 I'm not a dog. 29 00:05:52,410 --> 00:05:54,580 Let him go. 30 00:05:59,290 --> 00:06:01,240 You can go. 31 00:06:16,500 --> 00:06:18,450 Stay there. 32 00:06:21,580 --> 00:06:23,790 Take care of Mother. 33 00:06:27,620 --> 00:06:30,290 -What are you doing with this ax? -For your mother. 34 00:06:30,500 --> 00:06:33,410 To make it more beautiful. Give it to me. 35 00:06:33,620 --> 00:06:36,370 So, you need a big ax. 36 00:06:37,160 --> 00:06:38,620 That's right. 37 00:06:39,580 --> 00:06:43,120 I don't know how you persuade them. A reconstruction? 38 00:06:43,330 --> 00:06:46,580 You could say that. But we both get what we want. 39 00:06:52,080 --> 00:06:53,740 Now they are here. 40 00:07:02,750 --> 00:07:04,790 Are you sure? 41 00:07:05,370 --> 00:07:07,370 Yes. 42 00:07:09,330 --> 00:07:11,200 We certainly agree. 43 00:07:11,750 --> 00:07:13,450 Do you hear that? 44 00:07:13,660 --> 00:07:16,910 Lda, you haven't gone anywhere for half a year. 45 00:07:19,080 --> 00:07:21,580 You have never been seen. 46 00:07:23,660 --> 00:07:26,490 What happens to you, is not fun at all. 47 00:07:28,410 --> 00:07:31,160 But together we can be stronger. Is not that true? 48 00:07:34,790 --> 00:07:37,740 At the end of this week we forget all the bad stuff. 49 00:07:39,580 --> 00:07:41,120 Lda. 50 00:07:41,870 --> 00:07:44,160 This is your new beginning. 51 00:07:59,450 --> 00:08:01,580 Oh my God, you're beautiful. 52 00:08:03,040 --> 00:08:06,790 -You just need a little makeup. -but they are waiting for us. 53 00:08:07,000 --> 00:08:08,740 And...? 54 00:08:18,830 --> 00:08:23,080 I heard Nora's father killed himself in the cellar. 55 00:08:24,620 --> 00:08:26,740 He hanged himself. I think. 56 00:08:26,950 --> 00:08:30,490 Don't talk like that when they are here. 57 00:08:30,700 --> 00:08:32,910 I mean it. 58 00:08:34,200 --> 00:08:35,740 They come. 59 00:08:37,700 --> 00:08:39,370 -Hai. -Hi. 60 00:08:40,870 --> 00:08:42,540 Let me help. 61 00:08:42,790 --> 00:08:46,910 - Hey! May I help. -Wow how manly. 62 00:08:49,750 --> 00:08:54,450 -L don't tell anyone about this? - What, do you think we will be here? 63 00:08:59,750 --> 00:09:01,790 That doesn't make sense... 64 00:09:02,000 --> 00:09:06,990 -What? That's the way! -What is all right, if you don't get caught? 65 00:09:07,200 --> 00:09:10,040 We are not talking about it two things that are clearly different. 66 00:09:10,250 --> 00:09:13,870 Women and men. Love and sex. 67 00:09:14,080 --> 00:09:17,990 -How did you get those two things? -that's two parts. 68 00:09:18,540 --> 00:09:22,160 In any case, a man needs more than a woman... 69 00:09:22,370 --> 00:09:25,870 -Now you are in deep water. -What am I talking to? 70 00:09:26,500 --> 00:09:31,660 The point is that a man wants sex, and women want love. 71 00:09:32,580 --> 00:09:36,540 Both need, but it returns to their respective ways. 72 00:09:36,910 --> 00:09:40,790 I think, You have the truth. 73 00:09:41,540 --> 00:09:45,410 A man must have different rules in relationships. 74 00:09:45,910 --> 00:09:48,910 Natural law In its purest form. 75 00:09:50,160 --> 00:09:53,080 -You don't believe. -No. 76 00:09:53,290 --> 00:09:55,240 -Why not? -Why? 77 00:09:55,450 --> 00:09:59,870 -Yes. -Because this is nonsense. 78 00:10:01,080 --> 00:10:03,910 A woman can't be perfect without a man. 79 00:10:04,330 --> 00:10:06,950 Or will have sex like a man. 80 00:10:08,330 --> 00:10:10,450 So you want sex? 81 00:10:13,660 --> 00:10:15,620 Don't you want love? 82 00:10:18,040 --> 00:10:22,540 I change team. We stand in the chauvinist area (extreme gender fidelity). 83 00:10:23,830 --> 00:10:26,160 Is the other ready? 84 00:10:27,080 --> 00:10:30,490 Some. The rest comes tomorrow. 85 00:11:09,450 --> 00:11:14,160 -Hai !, what did you say to them? 86 00:11:14,370 --> 00:11:18,660 How do you think I can invite them to come? your charisma is not everything. 87 00:11:21,450 --> 00:11:23,540 Foolish idiot... 88 00:12:44,830 --> 00:12:47,120 - Listen. -What? 89 00:12:48,410 --> 00:12:49,910 Silence. 90 00:12:56,120 --> 00:12:57,830 Pass here. 91 00:13:04,580 --> 00:13:06,830 What is this place? 92 00:13:08,000 --> 00:13:10,370 Elias, you have an ax. 93 00:13:50,500 --> 00:13:53,990 -No hurry the cabin is fine. 94 00:14:02,410 --> 00:14:04,160 Damn... 95 00:14:20,200 --> 00:14:22,410 Care for demons with your bag. 96 00:14:28,660 --> 00:14:30,790 Why do we stop? 97 00:14:40,660 --> 00:14:42,410 Here. 98 00:14:50,200 --> 00:14:53,330 -It must be here. -What? 99 00:14:53,870 --> 00:14:56,990 -I didn't say anything. Where is the cabin? 100 00:15:01,160 --> 00:15:03,410 There is no cabin. 101 00:15:07,700 --> 00:15:09,200 Sorry. 102 00:15:09,580 --> 00:15:12,080 Sit down, I will explain. 103 00:15:12,290 --> 00:15:15,410 What? you lie to us? 104 00:15:23,870 --> 00:15:27,580 - Put it on top! -search twigs that are here. 105 00:15:41,750 --> 00:15:43,950 I remember this. 106 00:15:44,160 --> 00:15:48,660 Some teenagers died when they fell asleep in the summer of 1960, 107 00:15:49,580 --> 00:15:52,950 I don't know you are also interested. -Indeed not. 108 00:15:53,160 --> 00:15:55,240 It is written here. 109 00:15:57,120 --> 00:16:00,910 But why are the men so interested in this murder? 110 00:16:01,870 --> 00:16:07,450 The killer is still hanging around. Is that not enough? 111 00:16:07,660 --> 00:16:11,740 What do you think? What do you get from this? 112 00:16:12,500 --> 00:16:16,410 What's with your bigotry? Should everything be about sex? 113 00:16:18,580 --> 00:16:20,700 What if it's true? 114 00:16:20,910 --> 00:16:23,990 do you think can I solve this case. 115 00:16:24,200 --> 00:16:27,160 You play Sherlock (famous detective fictional story from Scotland) or something. 116 00:16:27,370 --> 00:16:30,910 -We will do reconstruction. -Do what? 117 00:16:34,370 --> 00:16:37,740 I want to try one of my theories. 118 00:16:38,370 --> 00:16:41,580 This can't be done, without you and Nora. 119 00:16:41,790 --> 00:16:46,290 Need people who are high and weigh the same as you. 120 00:16:53,540 --> 00:16:56,790 You have to do the two tests themselves. 121 00:17:01,200 --> 00:17:03,580 -What are you doing? -Tighten the rope. 122 00:17:06,790 --> 00:17:09,370 Too bad. 123 00:17:09,910 --> 00:17:11,910 What should we do? 124 00:17:12,580 --> 00:17:13,950 What time is it now? 125 00:17:15,250 --> 00:17:17,660 Half eight, why? 126 00:17:17,870 --> 00:17:21,240 OK, that's enough. -What for? 127 00:17:22,160 --> 00:17:24,450 -This. -Where is that from? 128 00:17:24,660 --> 00:17:27,870 Make sure the girls smoke enough. You just calm down. 129 00:17:28,080 --> 00:17:29,790 Yes. 130 00:17:34,950 --> 00:17:36,580 Now there is a party! 131 00:17:36,790 --> 00:17:38,740 It's fucking time! 132 00:17:41,370 --> 00:17:43,830 -Lda, this. -He doesn't like that. 133 00:17:44,580 --> 00:17:47,870 -Is everything ready, Atte? -Immediately. 134 00:17:50,500 --> 00:17:51,910 Fuck! 135 00:17:52,120 --> 00:17:55,660 Come on. You promise, we have to swim together. 136 00:17:55,870 --> 00:17:58,990 Of course. We should start. 137 00:17:59,200 --> 00:18:02,040 No, damn it. -I can swim with you. 138 00:18:02,250 --> 00:18:05,740 -If you ask for it well. -Really. Let's begin. 139 00:18:05,950 --> 00:18:09,910 - Do you want to swim? -We don't have much time. 140 00:18:12,160 --> 00:18:14,410 I can swim with you. 141 00:18:16,080 --> 00:18:19,040 -Can we start? -We didn't start with the others! 142 00:18:19,250 --> 00:18:22,370 -Come Sov Now! -The water is as cold as ice. 143 00:18:25,410 --> 00:18:28,580 Lda, can you help, so we can start? 144 00:18:29,750 --> 00:18:31,870 Cold right, damn it! 145 00:18:37,500 --> 00:18:41,290 -I'm serious. -Yes, Yes, Atte. Of course. 146 00:18:49,910 --> 00:18:52,290 Yeah... they smell? 147 00:18:52,830 --> 00:18:55,120 They are 50 years old. 148 00:18:55,330 --> 00:18:57,370 So, you realize they smell. 149 00:19:02,000 --> 00:19:04,740 What do you think happened here? 150 00:19:05,450 --> 00:19:08,950 You drag us here, because you have a theory. 151 00:19:10,160 --> 00:19:12,910 Unlike what people think, 152 00:19:13,120 --> 00:19:15,950 I'm sure the killer is an outsider. 153 00:19:17,160 --> 00:19:20,040 Someone who has the skills needed It's not easy surprised people. 154 00:19:22,410 --> 00:19:25,740 And defeat them, while they fight for their lives. 155 00:19:26,750 --> 00:19:30,450 156 00:19:35,950 --> 00:19:38,490 He might follow them all day. 157 00:19:38,700 --> 00:19:41,080 Pay attention to them having fun. 158 00:19:44,040 --> 00:19:46,580 And decide to end it all. 159 00:19:49,290 --> 00:19:52,080 He knows exactly what he is doing. 160 00:19:55,370 --> 00:19:58,700 He has patience waiting for the right moment. 161 00:20:03,410 --> 00:20:05,700 To attack. 162 00:20:14,370 --> 00:20:17,790 He knows this forest like he knows his own hands. 163 00:20:18,000 --> 00:20:22,290 Like people who like to be outdoors, hunters or even more than that? 164 00:20:24,370 --> 00:20:26,290 Yes I think so. 165 00:20:28,120 --> 00:20:31,950 We must find out. Maybe he is still here. 166 00:20:35,620 --> 00:20:37,120 Edge. 167 00:20:37,620 --> 00:20:40,620 Maybe he is still alive he was young at that time. 168 00:20:40,830 --> 00:20:43,620 Thank you for the sleeping cigarette tonight. 169 00:20:43,830 --> 00:20:47,330 -Is he watching us. -Atte, forget it. 170 00:20:47,830 --> 00:20:51,040 -I really mean it. -If he watches over our tent. 171 00:20:51,250 --> 00:20:53,540 And people here in front of the bed. 172 00:20:56,830 --> 00:21:00,620 -What's about in his mind? -I don't care about that. 173 00:21:04,450 --> 00:21:06,620 I go to sleep. 174 00:21:07,410 --> 00:21:09,290 Good night. 175 00:21:10,660 --> 00:21:12,620 Me too. 176 00:21:14,000 --> 00:21:17,740 -Nora, you don't. -Remove yourself. 177 00:21:46,080 --> 00:21:48,910 What do you mean, when you say 178 00:21:50,000 --> 00:21:53,370 That's for our bigotry all about sex? 179 00:21:54,620 --> 00:21:57,950 I don't know. I brag. 180 00:22:00,580 --> 00:22:03,700 I have no right to judge anyone. 181 00:22:05,950 --> 00:22:10,040 No, but you're right. That's how least begin to feel. 182 00:22:10,750 --> 00:22:12,830 at home, you know. 183 00:22:17,500 --> 00:22:20,580 What happened to you was very unpleasant. 184 00:22:21,330 --> 00:22:23,700 The photos. 185 00:22:25,950 --> 00:22:29,040 I can't imagine, what it feels like. 186 00:22:30,120 --> 00:22:33,990 But who stabbed me quietly? 187 00:22:40,040 --> 00:22:43,120 But you have done it well. -Why me? 188 00:22:43,660 --> 00:22:47,040 I can't go anywhere since then. 189 00:22:52,160 --> 00:22:53,870 You are here now. 190 00:22:54,450 --> 00:22:56,740 Because you lied to us. 191 00:22:59,410 --> 00:23:01,950 Do you think we dare to go there? 192 00:23:02,160 --> 00:23:04,330 I turn off the fire first. 193 00:23:19,450 --> 00:23:22,120 Are there other people besides us? 194 00:23:23,370 --> 00:23:25,370 I think I see light. 195 00:23:25,580 --> 00:23:28,910 There? It's impossible to be here. 196 00:23:33,500 --> 00:23:37,040 -Can we? -I want to lap my body first. 197 00:24:19,120 --> 00:24:20,910 Stupid! 198 00:24:22,120 --> 00:24:25,200 Sorry! I just want to take water. 199 00:24:53,540 --> 00:24:55,830 You don't like me. 200 00:24:56,790 --> 00:24:59,950 Don't think, I'm here because of you? 201 00:25:11,750 --> 00:25:13,950 -Is all right? -Yes. 202 00:25:14,160 --> 00:25:15,620 Lda. 203 00:25:18,370 --> 00:25:20,370 So you and Elias? 204 00:25:20,580 --> 00:25:22,240 No. 205 00:26:18,410 --> 00:26:20,540 Nora! 206 00:26:22,410 --> 00:26:24,200 What? 207 00:26:24,870 --> 00:26:26,830 What is that? 208 00:26:27,040 --> 00:26:28,870 Listen 209 00:26:35,540 --> 00:26:36,990 Elias! 210 00:26:38,790 --> 00:26:40,830 What is that? 211 00:26:43,160 --> 00:26:46,240 - There is someone outside. No, nothing. 212 00:26:57,330 --> 00:26:59,830 Where do you go? -Find out. 213 00:27:01,040 --> 00:27:03,910 -Don't go! -Relax, I'll be back soon. 214 00:27:10,910 --> 00:27:35,910 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 215 00:27:55,700 --> 00:27:57,330 Elias? 216 00:28:02,250 --> 00:28:05,370 -Elias! -He is joking. 217 00:28:11,870 --> 00:28:13,740 Elias! 218 00:28:20,700 --> 00:28:24,830 I'm disappointed with you. Especially to you, Atte. 219 00:28:25,200 --> 00:28:26,990 Very funny. 220 00:28:43,040 --> 00:28:47,040 Where do you go? -I have to pee. thanks. 221 00:28:47,250 --> 00:28:49,830 Sorry. I can't help myself. 222 00:28:50,830 --> 00:28:53,700 Do you want me to take it? 223 00:28:54,790 --> 00:28:57,870 -Very comfortable. -After what you just did? 224 00:28:58,620 --> 00:29:00,580 Oh thank you. 225 00:29:15,160 --> 00:29:16,660 Nora! 226 00:29:21,160 --> 00:29:24,330 Elijah cannot understand these figures. 227 00:29:26,540 --> 00:29:29,080 Does anyone understand? 228 00:29:42,790 --> 00:29:45,540 There is something I must say. 229 00:29:47,200 --> 00:29:48,830 What? 230 00:29:51,830 --> 00:29:53,450 I... 231 00:29:54,660 --> 00:29:57,580 It's about photos. 232 00:30:01,370 --> 00:30:03,620 What is that? 233 00:30:05,250 --> 00:30:08,080 I don't know for sure... 234 00:30:09,790 --> 00:30:12,410 Do you know who took the photo? 235 00:30:13,870 --> 00:30:17,290 -Atte? -it's not that simple. 236 00:30:17,500 --> 00:30:19,490 Who spreads it? 237 00:30:21,660 --> 00:30:23,450 Atte? 238 00:30:28,620 --> 00:30:29,910 You have to say it. 239 00:30:35,290 --> 00:30:37,410 What's the matter? 240 00:30:48,200 --> 00:30:50,370 You succeeded friend. 241 00:30:54,830 --> 00:30:56,490 Elias? 242 00:31:12,200 --> 00:31:13,950 Atte? 243 00:31:15,750 --> 00:31:18,040 Atte, this is not funny. 244 00:31:27,370 --> 00:31:30,950 They want to frighten us again. They dragged and hit the branches. 245 00:31:35,120 --> 00:31:36,790 Come on, now we reply. 246 00:31:38,080 --> 00:31:39,080 No. 247 00:31:39,290 --> 00:31:40,580 -Provide it! -No. 248 00:31:41,200 --> 00:31:43,330 I'm not like that. 249 00:31:46,000 --> 00:31:48,990 -So we play death, huh. I hate that. 250 00:31:52,290 --> 00:31:53,410 Atte? 251 00:31:55,120 --> 00:31:56,950 Stop it. 252 00:31:57,160 --> 00:31:58,410 Stop it! 253 00:32:05,500 --> 00:32:07,370 Lda? 254 00:32:18,250 --> 00:32:20,410 That's not funny. 255 00:32:21,410 --> 00:32:30,410 Elias? 256 00:32:51,290 --> 00:32:53,580 -Nora! -Lda! 257 00:33:07,910 --> 00:33:11,040 Don't worry, it's me. 258 00:33:11,700 --> 00:33:14,200 This is me. They are kidding us. 259 00:33:14,410 --> 00:33:16,540 I want to reply. 260 00:33:16,870 --> 00:33:25,370 Please! 261 00:33:30,580 --> 00:33:33,450 What happened? 262 00:33:36,200 --> 00:33:39,290 -I don't know. He has a knife. -Who? 263 00:33:39,500 --> 00:33:42,330 -Atte he is right. There he is! What the hell? 264 00:33:42,540 --> 00:33:45,620 -Who? -We need a stretcher. 265 00:33:45,830 --> 00:33:48,700 -What are you talking about? -There he is. 266 00:33:48,910 --> 00:33:51,160 -Who? -Please help me, damn it. 267 00:33:54,370 --> 00:33:56,370 Come here please help! 268 00:33:58,700 --> 00:34:00,950 What should we do? 269 00:34:01,750 --> 00:34:03,540 I am very sorry. 270 00:34:06,910 --> 00:34:08,580 Nora! 271 00:34:11,370 --> 00:34:13,540 Don't give up. 272 00:34:14,290 --> 00:34:16,540 Atte, we will not leave you. 273 00:34:16,750 --> 00:34:18,700 He will come back, go away! 274 00:34:19,290 --> 00:34:33,200 Go! 275 00:35:18,540 --> 00:35:22,660 We should not leave Atte. I should be with him. 276 00:35:22,870 --> 00:35:25,490 We can't drive. 277 00:35:29,910 --> 00:35:31,830 Do you hear that? 278 00:35:50,040 --> 00:35:52,040 Damn! 279 00:35:57,830 --> 00:36:00,290 -What happened? -Do not touch me. 280 00:36:01,660 --> 00:36:04,740 Can you go? We will bring you. 281 00:36:05,950 --> 00:36:07,740 Let's go. 282 00:36:12,540 --> 00:36:14,950 This won't work. 283 00:36:15,830 --> 00:36:18,950 We try a little more. We can do it. 284 00:36:19,330 --> 00:36:21,330 Hold it first. 285 00:36:23,160 --> 00:36:25,660 -No. l won't be able to. 286 00:36:26,910 --> 00:36:29,660 -Nora We will take you. -No, find help. 287 00:36:32,910 --> 00:36:34,410 Are you sure? 288 00:36:37,450 --> 00:36:39,540 Take this. 289 00:36:41,160 --> 00:36:42,950 Go! 290 00:36:43,160 --> 00:36:45,490 Hurry back! 291 00:37:01,660 --> 00:37:04,240 Wait! Lda, wait. 292 00:37:05,700 --> 00:37:07,370 Pass here! 293 00:37:13,580 --> 00:37:15,740 Satan! 294 00:37:16,410 --> 00:37:18,490 We are back here again. 295 00:37:20,620 --> 00:37:24,200 -I'm sure. We are lost! -Silent. 296 00:37:24,410 --> 00:37:27,040 -Fit! -shut your mouth, asshole! 297 00:37:27,790 --> 00:37:29,740 I will look for it. 298 00:37:30,500 --> 00:37:32,120 We find the car. 299 00:37:33,200 --> 00:37:36,160 -But don't worry. yes? -OK. 300 00:38:23,330 --> 00:38:25,700 Atte may be dead now. 301 00:38:27,620 --> 00:38:29,240 Don't say that. 302 00:38:29,910 --> 00:38:31,450 Sorry. 303 00:38:38,370 --> 00:38:40,990 We are not good friends. 304 00:38:41,830 --> 00:38:44,790 I think, I'm a good friend. 305 00:38:45,000 --> 00:38:47,200 It seems like that. 306 00:38:47,830 --> 00:38:50,870 I think he the annoying bastard. 307 00:38:55,540 --> 00:38:58,740 But you are with him. -What do you mean? 308 00:38:59,830 --> 00:39:02,990 I was sitting in front of the fire all night. -And? 309 00:39:03,790 --> 00:39:07,040 None. We have to speculate. 310 00:39:09,290 --> 00:39:11,740 Why did you do that? 311 00:39:12,330 --> 00:39:13,370 What? 312 00:39:19,870 --> 00:39:22,240 I have a reason. 313 00:39:22,450 --> 00:39:24,870 Yes, it's hard to guess what. 314 00:39:25,080 --> 00:39:27,290 We don't do anything. 315 00:39:27,700 --> 00:39:30,830 -If you think of me and Nora... -forget it. 316 00:39:34,080 --> 00:39:35,740 Lda! 317 00:39:38,250 --> 00:39:40,290 Lda, wait! 318 00:39:41,410 --> 00:39:43,490 Lda! 319 00:39:43,700 --> 00:39:45,240 Why ?! 320 00:39:46,910 --> 00:39:49,790 -I lie. -About what? 321 00:39:52,250 --> 00:39:54,080 About why I'm here. 322 00:39:57,200 --> 00:39:58,990 I will talk to you. 323 00:39:59,500 --> 00:40:02,580 Without Nora or other people. 324 00:40:03,790 --> 00:40:05,660 About what? 325 00:40:06,370 --> 00:40:08,620 About your photos. 326 00:40:09,580 --> 00:40:12,370 - What's with photos? -Do you see it too? 327 00:40:13,750 --> 00:40:15,830 Fuck you. 328 00:40:16,450 --> 00:40:19,080 No nude photos! 329 00:40:21,750 --> 00:40:23,330 What? 330 00:40:24,910 --> 00:40:28,660 I tried to look for it. And all I have to do. 331 00:40:30,080 --> 00:40:33,870 Then Atte is aware. There are no nude photos of you. 332 00:40:34,660 --> 00:40:39,160 When rumors spread, everyone in the school said, that they had seen your photos. Except you. 333 00:40:39,370 --> 00:40:41,080 But, all nonsense. 334 00:40:42,120 --> 00:40:45,950 Someone is playing with you someone wants to hurt you. 335 00:40:48,370 --> 00:40:50,740 Everyone has seen the photos. 336 00:40:57,700 --> 00:40:59,370 Lda. 337 00:41:01,870 --> 00:41:04,950 -What? For what am I lying? 338 00:41:05,160 --> 00:41:07,410 Because you are a man. 339 00:41:08,200 --> 00:41:12,160 Alright, but think about this: You fainted at the party, 340 00:41:12,370 --> 00:41:16,040 and anyone who takes your photos. strip your clothes and share photos. 341 00:41:16,250 --> 00:41:17,910 Yes. 342 00:41:19,000 --> 00:41:21,290 You must have found the photos. 343 00:41:21,660 --> 00:41:24,620 Police. Your family. Someone must have seen it. 344 00:41:25,500 --> 00:41:27,540 Nora sees it. 345 00:41:31,250 --> 00:41:36,990 Right! But I am the one who must apologize. 346 00:41:42,000 --> 00:41:43,700 No need. 347 00:41:49,370 --> 00:41:52,370 Do you think we trust you? 348 00:41:52,580 --> 00:41:55,870 In fact we are here for a party in the cabin? 349 00:41:56,080 --> 00:41:58,240 Don't brag too hard. 350 00:42:14,290 --> 00:42:17,410 I don't know what you think 351 00:42:18,040 --> 00:42:21,120 but I'm here for you. 352 00:42:21,580 --> 00:42:25,200 I promise. when we get out of here 353 00:42:25,700 --> 00:42:28,120 I will make up for my mistakes. 354 00:42:30,120 --> 00:42:32,290 It's too late. 355 00:42:33,450 --> 00:42:36,410 Don't say that. You did not know. 356 00:42:38,250 --> 00:42:40,240 Do you know what? 357 00:42:40,450 --> 00:42:43,580 My heart... Ticking just for you. 358 00:43:18,290 --> 00:43:21,120 How, honey. Now that is done. 359 00:43:22,160 --> 00:43:24,580 But we have to hurry. We are almost late. 360 00:43:30,580 --> 00:43:32,580 Watches. 361 00:43:32,790 --> 00:43:33,910 Three two one. 362 00:43:38,160 --> 00:43:40,160 Do you understand? 363 00:43:40,370 --> 00:43:42,740 -Lda, do you hear? -Sorry. 364 00:43:44,830 --> 00:43:46,200 And the clothes. 365 00:44:08,200 --> 00:44:11,080 Next time we chop them. 366 00:45:04,410 --> 00:45:07,790 - Finish. -You won't get it before we wake up at home. 367 00:45:08,000 --> 00:45:10,290 Three hours and 26 minutes for breakfast. 368 00:45:12,410 --> 00:45:15,660 We build wooden houses in the city and drive cars in the water. 369 00:45:16,620 --> 00:45:19,700 -So we're free. -When we do it? 370 00:45:22,500 --> 00:45:24,740 -Yes we do. -Thank you. 371 00:45:24,950 --> 00:45:27,240 You have thought of everything. 372 00:45:27,870 --> 00:45:30,740 Now it's complicated. 373 00:45:30,950 --> 00:45:34,330 You're a good driver. Remember the clutch. 374 00:45:39,830 --> 00:45:41,660 -Now what? -Fuck! 375 00:45:42,660 --> 00:45:43,830 Now what? 376 00:45:45,290 --> 00:45:47,160 The key. 377 00:45:48,330 --> 00:45:50,660 Elias has a car key. 378 00:45:58,450 --> 00:46:00,410 You can do it. 379 00:46:01,700 --> 00:46:03,740 Continue. 380 00:46:35,790 --> 00:46:38,120 It's there. 381 00:46:38,620 --> 00:46:41,950 Dive! 382 00:47:04,870 --> 00:47:08,330 -Can it? -I can not. 383 00:47:08,950 --> 00:47:11,790 Don't say that! You won it at school. 384 00:47:12,000 --> 00:47:16,200 -I returned. -No. I won't let you here. 385 00:47:16,410 --> 00:47:18,950 -I don't see anything there. -Do the best. 386 00:47:19,160 --> 00:47:22,870 If they find the car, they will find us. This object is the only connection. 387 00:47:24,080 --> 00:47:26,450 So they win. 388 00:47:27,160 --> 00:47:30,330 2 hours and 20 minutes for breakfast. 389 00:47:33,540 --> 00:47:36,660 I beg you. You can do it. 390 00:47:36,910 --> 00:47:39,450 I'm really serious. You can do it. 391 00:49:20,330 --> 00:49:24,160 Lda! Do you get it? You hold the key! 392 00:49:27,160 --> 00:49:50,160 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 393 00:50:10,580 --> 00:50:13,200 Now we walk! 394 00:50:43,950 --> 00:50:45,790 Nora... 395 00:50:48,250 --> 00:50:50,200 We have a lot of time. 396 00:50:50,620 --> 00:50:53,290 A few more hours the sun is rising. 397 00:50:55,290 --> 00:50:57,290 That's not it. 398 00:51:00,790 --> 00:51:02,990 Elias says something. 399 00:51:03,200 --> 00:51:05,290 Of course. 400 00:51:06,790 --> 00:51:09,080 Well, he doesn't talk much. 401 00:51:16,500 --> 00:51:18,160 Now? 402 00:51:18,620 --> 00:51:20,330 What did he say? 403 00:51:20,540 --> 00:51:23,740 - it's probably nonsense. -but it bothered me? 404 00:51:24,830 --> 00:51:26,700 Say now. 405 00:51:27,870 --> 00:51:29,790 He said 406 00:51:31,160 --> 00:51:33,290 that there are no photos. 407 00:51:33,500 --> 00:51:34,990 Really. 408 00:51:35,200 --> 00:51:38,120 -And you trust him? -Of course not. 409 00:51:41,330 --> 00:51:43,830 But, it bothers me. 410 00:51:44,040 --> 00:51:46,040 I've seen the photos. 411 00:51:46,950 --> 00:51:49,240 Very bad. 412 00:51:50,080 --> 00:51:53,740 I mean, when else will I help my best friend? 413 00:51:59,620 --> 00:52:02,700 Sorry. So much. 414 00:52:03,200 --> 00:52:06,490 I come along. It is okay. A lot has happened to me. 415 00:52:08,500 --> 00:52:10,790 But now you're free. 416 00:52:12,870 --> 00:52:14,870 And me too. 417 00:52:23,040 --> 00:52:25,290 What is the picture like? 418 00:52:25,870 --> 00:52:27,450 Photos? 419 00:52:27,950 --> 00:52:30,450 I have said millions of times. 420 00:52:30,660 --> 00:52:33,410 However, it's not the right time. 421 00:52:34,830 --> 00:52:37,080 Isn't it time for us to talk about this? 422 00:52:37,290 --> 00:52:39,950 You better never know. 423 00:52:41,120 --> 00:52:43,450 You won't imagine it, believe me. 424 00:52:50,620 --> 00:52:52,490 Forget it. 425 00:52:52,950 --> 00:52:55,450 They deserve it. 426 00:52:55,660 --> 00:52:59,790 And we can be as before. Only the two of us, huh? 427 00:53:06,160 --> 00:53:09,540 But... We can't meet again. 428 00:53:09,750 --> 00:53:11,700 What do you mean? 429 00:53:13,120 --> 00:53:16,410 Think about this. No one else connects us with them. 430 00:53:18,370 --> 00:53:20,290 Bedbugs. 431 00:53:20,790 --> 00:53:23,120 You're a damn kid. 432 00:53:23,700 --> 00:53:27,450 Now we have many reasons to make friends. 433 00:53:29,330 --> 00:53:32,410 But we are not just friends. 434 00:53:33,450 --> 00:53:36,660 Or, you are not. -What did you say? 435 00:53:37,000 --> 00:53:38,870 Sorry. 436 00:53:40,040 --> 00:53:42,540 You know what I mean. 437 00:53:59,580 --> 00:54:02,330 You're so damn thank you! 438 00:54:02,540 --> 00:54:06,450 Who killed them? Are you or me? 439 00:54:06,910 --> 00:54:11,160 You! but who will help you? 440 00:54:12,200 --> 00:54:14,370 Think about this! 441 00:54:14,580 --> 00:54:18,580 Damn! You don't even know how much I've done for you! 442 00:54:19,330 --> 00:54:23,950 Your parents are right. You are really useless. 443 00:54:33,290 --> 00:54:34,990 Sorry. 444 00:54:42,830 --> 00:54:46,410 If you really love me, Tell the truth. 445 00:54:50,080 --> 00:54:53,330 Does the photo exist, or did you find it? 446 00:55:09,040 --> 00:55:13,870 Do you think it's easy, always listening your talk about Elijah? 447 00:55:18,830 --> 00:55:21,950 I realize I will lose you because of it. 448 00:55:22,790 --> 00:55:25,790 He is the only thing you talk about. 449 00:55:29,160 --> 00:55:32,120 I realize that I will lose you. 450 00:56:01,950 --> 00:56:04,620 Then I come there. 451 00:56:06,410 --> 00:56:09,200 How can I free yourself from Elias. 452 00:56:12,700 --> 00:56:15,370 Stay away from it. 453 00:56:47,830 --> 00:56:51,040 I realize that I will lose you. 454 00:56:54,000 --> 00:56:56,160 I will lose you. 455 00:57:01,910 --> 00:57:04,240 forever. 456 00:57:05,200 --> 00:57:07,580 That's very easy. 457 00:57:13,040 --> 00:57:16,160 Just need a few drinks. 458 00:57:23,830 --> 00:57:26,540 And a little bad rumor. 459 00:57:38,830 --> 00:57:41,620 Suddenly everyone talks about your nude photos. 460 00:57:43,410 --> 00:57:46,120 Say they have seen it. 461 00:57:50,580 --> 00:57:53,450 Say they have seen the photos. 462 00:57:54,330 --> 00:57:56,660 Say they have seen it 463 00:58:01,500 --> 00:58:04,540 Photos that never existed. 464 00:58:16,000 --> 00:58:18,330 I just have to look for the scapegoat... 465 00:58:23,330 --> 00:58:25,830 And since then. 466 00:58:26,120 --> 00:58:28,410 You go back to me. 467 00:58:34,790 --> 00:58:37,660 The edges of people can be evil. 468 00:58:49,290 --> 00:58:51,490 So you say that. 469 00:58:51,700 --> 00:58:54,080 The three most beautiful words. 470 00:58:58,450 --> 00:59:00,700 They must die. 471 00:59:06,410 --> 00:59:09,740 Only need the right choice. 472 00:59:22,040 --> 00:59:24,330 Only need a choice. 473 01:00:05,620 --> 01:00:09,660 The best of all, they believe, that they have deceived us. 474 01:00:13,660 --> 01:00:17,450 -I trust you. -This is always your weakness. 475 01:00:21,790 --> 01:00:25,830 If we get home, I will say it all. 476 01:00:26,830 --> 01:00:29,120 I'm afraid, You will say that. 477 01:00:34,950 --> 01:00:37,830 Don't cry. You deserve it. 478 01:00:47,080 --> 01:00:48,870 Release Me! 479 01:00:49,580 --> 01:00:51,540 I will kill you! 480 01:00:59,540 --> 01:01:01,450 Beware! 481 01:01:11,750 --> 01:01:13,620 Don't touch me! 482 01:01:50,500 --> 01:01:52,790 Lda? 483 01:01:54,200 --> 01:01:56,290 Lda, wake up! 484 01:02:01,080 --> 01:02:03,660 Lda, are you okay? 485 01:02:41,250 --> 01:02:44,200 Lda, can you hear me? 486 01:02:44,750 --> 01:02:46,660 Wake up. 487 01:02:51,040 --> 01:02:53,540 Lda, wake up. 488 01:03:40,410 --> 01:03:42,740 Is everything okay? 489 01:03:50,040 --> 01:03:51,830 You can turn off the flashlight. 490 01:03:55,910 --> 01:03:57,990 You're lucky. 491 01:04:06,660 --> 01:04:08,740 Lda, wake up. 492 01:04:13,870 --> 01:04:15,620 Wake up. 493 01:04:18,040 --> 01:04:20,080 Do you see it? 494 01:04:47,540 --> 01:04:51,490 -What are you doing? -He saw us and his car. 495 01:04:53,370 --> 01:04:54,700 Damn! 496 01:04:59,580 --> 01:05:03,450 Like before. You turn your attention, and I hit from behind. 497 01:05:04,040 --> 01:05:05,200 No! 498 01:05:06,160 --> 01:05:07,990 I don't want to do it again. 499 01:05:18,370 --> 01:05:21,200 Give me a knife that I wrap under. What knife? 500 01:05:23,080 --> 01:05:26,450 -Do you use to kill Atte? -What? 501 01:05:26,790 --> 01:05:29,160 Aren't you the one who killed him? 502 01:05:29,950 --> 01:05:31,580 No. 503 01:05:43,750 --> 01:05:45,120 Fuck. 504 01:06:07,330 --> 01:06:08,200 Fuck! 505 01:06:42,910 --> 01:06:44,740 We jump out! 506 01:07:10,160 --> 01:07:12,910 -Nora! You are okay? -Yes. 507 01:07:14,120 --> 01:07:16,330 This can't be opened! 508 01:07:22,290 --> 01:07:25,040 Backseat! 509 01:07:25,830 --> 01:07:26,870 Now! 510 01:07:48,250 --> 01:07:50,330 Lda, jump! 511 01:07:50,950 --> 01:07:52,950 Do it! 512 01:07:53,450 --> 01:07:55,330 Jump! 513 01:10:33,620 --> 01:10:35,700 Nora! 514 01:10:41,790 --> 01:10:43,700 He comes. 515 01:10:48,370 --> 01:10:50,120 Wake up. 516 01:10:54,620 --> 01:10:56,700 He comes. 517 01:10:59,370 --> 01:11:00,740 We leave now. 518 01:11:04,290 --> 01:11:07,410 Go to hell. Can you move? 519 01:11:07,620 --> 01:11:09,870 -No. -Not at all? 520 01:11:12,290 --> 01:11:13,580 Go. 521 01:11:16,870 --> 01:11:19,490 No, I won't leave you. 522 01:11:19,700 --> 01:11:21,580 -Go now. -No. 523 01:11:22,040 --> 01:11:24,540 You have to survive. 524 01:11:59,750 --> 01:12:01,450 Nora! 525 01:12:01,870 --> 01:12:07,120 Go! 526 01:18:43,830 --> 01:18:46,160 Nobody believes in him. 527 01:18:47,000 --> 01:18:51,950 Of course, Police investigating Bodom, looking monsters with dogs ferociously. 528 01:18:52,790 --> 01:18:55,410 But they found nothing. 529 01:18:56,580 --> 01:18:58,990 Why did they never find something? 530 01:18:59,200 --> 01:19:02,160 Everyone knows that the monster doesn't exist. 531 01:19:04,370 --> 01:19:06,490 There is only a crazy girl. 532 01:19:12,700 --> 01:19:16,240 He would not even recognize himself and what he has done. 533 01:19:18,040 --> 01:19:21,490 And in the end, that is what destroys him. 534 01:19:30,750 --> 01:19:32,330 This is it. 535 01:19:33,000 --> 01:19:59,330 Submitted by: www.subtitlecinema.com