1 00:01:00,440 --> 00:01:09,954 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:31,440 --> 00:01:32,954 I'm Suzanne. 3 00:01:33,840 --> 00:01:34,830 My name is Phillip. 4 00:04:41,520 --> 00:04:42,795 I... 5 00:04:42,880 --> 00:04:45,270 I need more time to gather my thoughts 6 00:04:45,360 --> 00:04:48,114 because it's all like seeing ghosts 7 00:04:48,200 --> 00:04:52,911 and explain it to you about what I see as a mystery. 8 00:04:59,120 --> 00:05:01,715 Everything happens so fast 9 00:05:01,800 --> 00:05:05,111 and what I remember is see the shadow of people 10 00:05:05,240 --> 00:05:07,880 then darkness engulfs me. 11 00:05:09,240 --> 00:05:14,713 I let my mind be attacked by by all the things I fear 12 00:05:14,800 --> 00:05:16,632 then suddenly there is an event. 13 00:05:17,760 --> 00:05:23,552 And everything seems like fantasy. So am I afraid? 14 00:05:26,200 --> 00:05:28,556 I shudder to discuss it now. 15 00:05:29,440 --> 00:05:33,354 I'm dizzy, my palm is wet. 16 00:05:33,440 --> 00:05:36,274 I feel my heart hit my throat. 17 00:05:36,880 --> 00:05:38,758 Then I feel adrenaline. 18 00:05:40,240 --> 00:05:41,594 So what do you think? 19 00:05:42,480 --> 00:05:46,076 Yeah. Of course I am frozen. 20 00:05:48,880 --> 00:05:51,111 Wounds that are so strange. 21 00:05:52,640 --> 00:05:55,200 The wolf that kills your dog, 22 00:05:55,920 --> 00:05:58,594 fell off a bicycle while still a child and your knee hurt, 23 00:06:00,240 --> 00:06:02,960 see it helpless something is loved dying. 24 00:06:04,760 --> 00:06:07,320 Then the pain comes, bang, 25 00:06:08,200 --> 00:06:10,078 there, 26 00:06:10,160 --> 00:06:15,633 it's very real and for anyone who witnesses this, you look stupid. 27 00:06:17,560 --> 00:06:20,155 Seolaj you suddenly make fools, 28 00:06:20,680 --> 00:06:23,752 and there is no cure unless there are people there 29 00:06:24,760 --> 00:06:27,070 who knows what you are doing. 30 00:06:27,160 --> 00:06:28,514 Someone who... 31 00:06:29,600 --> 00:06:31,193 Someone who can help you. 32 00:06:32,400 --> 00:06:33,470 That's why you're here. 33 00:06:35,320 --> 00:06:37,391 We understand. We want to help you. 34 00:06:40,160 --> 00:06:45,713 But we ask you to remember everything back from whatever bothered you. 35 00:06:45,840 --> 00:06:48,230 We need something detailed, Suzanne. 36 00:06:48,320 --> 00:06:51,279 Please... You don't mind you calling Suzanne? 37 00:06:53,920 --> 00:06:55,832 Why should I object? Thats my name. 38 00:06:56,960 --> 00:06:58,076 Okay then, Suzanne. 39 00:07:01,960 --> 00:07:03,633 Why should I object? Thats my name. 40 00:07:06,160 --> 00:07:09,631 Let's start. How is your morning? 41 00:07:11,560 --> 00:07:12,994 Okay. Okay... 42 00:07:14,320 --> 00:07:15,800 Morning... 43 00:07:17,640 --> 00:07:21,793 It happened slowly. We got several patients. 44 00:07:21,920 --> 00:07:25,118 There are only a few. The person we are handling is almost stable. 45 00:07:27,120 --> 00:07:29,316 Why can you get involved? 46 00:07:30,440 --> 00:07:31,794 Why am I involved? 47 00:07:33,040 --> 00:07:34,838 I'm working there. 48 00:07:34,920 --> 00:07:38,357 I do my job when this chaos occurs. 49 00:07:43,520 --> 00:07:44,874 Okay. 50 00:07:45,480 --> 00:07:48,200 Have you ever seen this person? 51 00:08:00,720 --> 00:08:03,394 Before today I never saw that face in my life. 52 00:08:05,240 --> 00:08:08,392 This means that this person saved your life, right? 53 00:08:09,600 --> 00:08:10,795 Yes. 54 00:08:11,440 --> 00:08:13,875 But what's important is that he's dead now. 55 00:08:13,960 --> 00:08:17,431 I know this day feels very hard for you, Suzanne. 56 00:08:18,760 --> 00:08:20,752 Many people die. 57 00:08:21,760 --> 00:08:24,229 And you are there. 58 00:08:24,480 --> 00:08:29,430 So we want to know why you were there. 59 00:08:30,040 --> 00:08:33,272 Isn't there a security camera? Why don't you just check the recording? 60 00:08:33,360 --> 00:08:38,151 I'm tired, I want to go home and feed my cat. 61 00:08:39,520 --> 00:08:42,513 You can do that right away, Suzanne, 62 00:08:42,600 --> 00:08:45,752 but what Agent Holman means here is 63 00:08:45,840 --> 00:08:49,470 we still don't understand why you can still be alive. 64 00:08:49,960 --> 00:08:53,556 And I wonder if he knows anything about this murder attempt. 65 00:08:53,760 --> 00:08:56,798 Wait a minute, okay? I'm working on it. 66 00:08:57,320 --> 00:08:58,674 Listen, what do you want me to say? 67 00:08:58,760 --> 00:09:03,312 Why don't you tell me so I can say it, sign it, and go home. 68 00:09:03,400 --> 00:09:04,993 The trick is not like that. 69 00:09:05,920 --> 00:09:08,435 As you know, this hospital is closed, 70 00:09:08,520 --> 00:09:09,920 yeah, for the past few years. 71 00:09:10,000 --> 00:09:11,992 Only the ER is still there and... 72 00:09:12,600 --> 00:09:13,954 There are no videos. 73 00:09:14,040 --> 00:09:17,795 Unfortunately. We face a difficult situation here. 74 00:09:17,880 --> 00:09:22,557 You know we can't secure positive identity in you 75 00:09:22,640 --> 00:09:24,199 so we can't let you go. 76 00:09:24,280 --> 00:09:26,317 Check the list of employee names. 77 00:09:26,480 --> 00:09:28,756 I am an ER nurse at Redondo Coast Medical. 78 00:09:28,880 --> 00:09:32,715 Data in the hospital is gone. 79 00:09:32,840 --> 00:09:34,752 But our people are looking for it. 80 00:09:34,960 --> 00:09:36,360 It will take time. 81 00:09:37,840 --> 00:09:40,071 So how does it work? 82 00:09:40,160 --> 00:09:43,676 You want me to tell you what happened, but we can't know who I am? 83 00:09:44,400 --> 00:09:46,790 I don't do anything. 84 00:09:46,880 --> 00:09:47,916 We still don't know, right? 85 00:09:48,000 --> 00:09:51,960 Let us all take a deep breath. 86 00:09:56,480 --> 00:09:58,711 And let's go back to the beginning. 87 00:10:09,480 --> 00:10:10,994 Ironically, this is a slow day. 88 00:10:12,360 --> 00:10:17,276 Then several ambulances arrived and a commotion immediately occurred. 89 00:10:17,880 --> 00:10:21,032 I immediately went and helped Dr. Todd... 90 00:10:21,200 --> 00:10:23,078 Yeah. Okay. Okay. 91 00:10:23,160 --> 00:10:24,389 What happened? 92 00:10:24,480 --> 00:10:27,518 Looks like we have victims from a gun fire. 93 00:10:30,400 --> 00:10:31,754 Can we handle it? 94 00:10:31,840 --> 00:10:33,672 Other space might close, 95 00:10:33,760 --> 00:10:35,274 but the ER must still be open. 96 00:10:35,560 --> 00:10:37,916 You're both here. Team A. We must be fine. 97 00:10:38,440 --> 00:10:39,635 I thought you said one ambulance? 98 00:10:39,840 --> 00:10:41,160 That's what I thought. 99 00:10:44,160 --> 00:10:47,631 We have patients, we need help. 100 00:10:50,960 --> 00:10:54,476 This is a top priority. Victims with severe illness are preferred. 101 00:10:56,080 --> 00:10:57,878 There is no heartbeat? There is no handling. 102 00:10:57,960 --> 00:10:59,917 Dr. Todd, we need you. 103 00:11:03,040 --> 00:11:05,600 Sir? Sir, can you hear me? 104 00:11:06,320 --> 00:11:08,198 - Yeah. - Yeah? Which part of the hospital, sir? 105 00:11:08,280 --> 00:11:09,999 - Let me see. - Head. 106 00:11:10,080 --> 00:11:11,673 Lie down, sir. 107 00:11:12,440 --> 00:11:14,159 - You cut your arm, huh? - Yes. 108 00:11:14,240 --> 00:11:16,072 Okay. And your head? 109 00:11:22,160 --> 00:11:23,514 - Your head hit, sir? - Yeah. 110 00:11:23,600 --> 00:11:25,831 - Do you think you have a concussion? - I have no idea. 111 00:11:25,920 --> 00:11:27,115 Dr. Todd. 112 00:11:27,600 --> 00:11:28,829 What do you have? 113 00:11:28,920 --> 00:11:31,992 Injuries to the head, may be concussions, and deep sores in the arms. 114 00:11:32,080 --> 00:11:33,753 I think I can take care of it myself. 115 00:11:36,280 --> 00:11:38,351 I agree. Make him stable. Let's help me. 116 00:11:38,480 --> 00:11:39,470 Okay. 117 00:11:40,640 --> 00:11:41,790 Sir, you will be fine. 118 00:11:53,160 --> 00:11:54,640 I got it from here. 119 00:11:58,760 --> 00:12:00,353 You will be fine, sir. 120 00:12:11,960 --> 00:12:14,998 Calm down. You will be fine. Lie down. 121 00:12:15,640 --> 00:12:16,630 Okay. 122 00:12:29,080 --> 00:12:30,355 This. 123 00:12:35,160 --> 00:12:36,640 Be careful. 124 00:12:44,920 --> 00:12:46,149 Listen. 125 00:12:46,760 --> 00:12:47,910 I need your help. 126 00:12:48,920 --> 00:12:50,798 - You have to help me. - I know. Do not talk too much. 127 00:12:50,880 --> 00:12:54,317 You're surprised. You will only say something you might regret later. 128 00:12:57,200 --> 00:12:58,634 - Better? - Yeah. 129 00:12:58,720 --> 00:12:59,915 Okay. 130 00:13:00,520 --> 00:13:03,513 You don't know. This is chaotic. 131 00:13:03,640 --> 00:13:06,109 It's a big mess. Okay? 132 00:13:07,080 --> 00:13:09,640 - Please come back. - Okay. I will be back. 133 00:13:12,920 --> 00:13:14,593 Security. 134 00:13:16,200 --> 00:13:17,600 Security. 135 00:13:17,680 --> 00:13:19,797 - What happened? - Is this a diplomat or something? 136 00:13:19,880 --> 00:13:20,996 He is not healthy. 137 00:13:21,080 --> 00:13:23,117 - Where is my account? Where did you bring it? 138 00:13:23,200 --> 00:13:26,477 5th floor. There is empty space and electricity there. 139 00:13:26,560 --> 00:13:27,789 Okay. 140 00:13:28,680 --> 00:13:30,000 Come on, go. Come on! 141 00:13:30,120 --> 00:13:31,440 Security. 142 00:13:32,920 --> 00:13:34,718 Where is my security? 143 00:13:39,360 --> 00:13:41,511 What are you doing? Sir, lie down. 144 00:13:41,600 --> 00:13:43,910 Lie down. 145 00:13:45,560 --> 00:13:46,755 What? 146 00:13:47,320 --> 00:13:50,597 None. Just weird. 147 00:13:51,640 --> 00:13:53,233 What's strange. 148 00:13:54,080 --> 00:13:56,390 Heartbeat. Stable. 149 00:13:56,560 --> 00:13:57,994 Quiet, flat. 150 00:13:58,680 --> 00:14:00,672 I mean, this person is injured, he's bleeding, 151 00:14:00,760 --> 00:14:03,434 but when I put my hand on his chest, 152 00:14:04,200 --> 00:14:05,998 it feels like he's almost asleep. 153 00:14:08,920 --> 00:14:10,434 And that reminds me, 154 00:14:10,520 --> 00:14:13,672 it's the first time you saw Phillip, right? 155 00:14:13,760 --> 00:14:14,750 Yes. 156 00:14:15,800 --> 00:14:17,075 You don't know him from Adam? 157 00:14:17,400 --> 00:14:19,995 No, at this point, he's just my patient. 158 00:14:20,560 --> 00:14:22,233 Wait, there. 159 00:14:22,440 --> 00:14:24,591 What do you mean, "at this point"? 160 00:14:24,680 --> 00:14:26,876 He gave his life to me, 161 00:14:26,960 --> 00:14:30,317 so, of course, now I feel something for this person. 162 00:14:30,480 --> 00:14:34,713 Please make it easier for us to understand, okay? 163 00:14:35,000 --> 00:14:37,913 Maybe Holman Agent there can stop talk to me 164 00:14:38,000 --> 00:14:39,798 as if I were his red-haired stepson. 165 00:14:40,240 --> 00:14:41,594 Come on. He is indeed careful. 166 00:14:41,760 --> 00:14:43,399 Yeah, careful bastard. 167 00:14:43,480 --> 00:14:45,597 Alright! 168 00:14:47,320 --> 00:14:49,880 Let's count again. Okay? 169 00:14:52,360 --> 00:14:53,350 Right. 170 00:14:53,960 --> 00:14:54,950 Brokovich brothers. 171 00:15:06,600 --> 00:15:10,230 I've tracked this bastard all over Europe for years. 172 00:15:10,320 --> 00:15:12,152 I know their abilities. 173 00:15:18,880 --> 00:15:21,839 They are vicious and cruel killers. 174 00:15:22,200 --> 00:15:25,034 Ready to kill their own mother for a lot of money. 175 00:16:22,280 --> 00:16:24,920 You can understand if we are interested 176 00:16:25,000 --> 00:16:27,356 why can you still be alive? 177 00:16:28,160 --> 00:16:31,198 Because most people who deal with them must die. 178 00:16:42,600 --> 00:16:45,672 And how can people like this just walk 179 00:16:45,760 --> 00:16:48,514 when you really already know them all? 180 00:16:50,760 --> 00:16:52,433 Do you see them? 181 00:16:54,240 --> 00:16:55,720 I know that. 182 00:16:57,640 --> 00:16:59,757 - You can't wake up. - I will be fine. 183 00:16:59,880 --> 00:17:01,837 Help the others. That is your job. 184 00:17:02,240 --> 00:17:03,879 You're sick, you have to be sewn. 185 00:17:04,360 --> 00:17:06,795 I'm fine. 186 00:17:07,360 --> 00:17:09,272 Promise you won't wake up again. 187 00:17:11,120 --> 00:17:12,873 I'm not going anywhere. 188 00:17:18,200 --> 00:17:19,350 Where is he? 189 00:17:19,880 --> 00:17:20,870 Where is he? 190 00:18:05,840 --> 00:18:09,038 Death calmly, my brother. 191 00:18:26,360 --> 00:18:28,317 I will return your death. 192 00:18:32,040 --> 00:18:34,077 - No. - Where is he? 193 00:18:37,800 --> 00:18:38,790 What's up? 194 00:18:39,880 --> 00:18:41,678 Where is he? 195 00:18:45,680 --> 00:18:47,000 Dr. Todd? 196 00:18:51,800 --> 00:18:52,870 Where is he? 197 00:19:00,640 --> 00:19:03,155 I never believed in you, you bastard. 198 00:19:03,240 --> 00:19:05,960 You always become a sheep hiding behind the wolves, 199 00:19:06,080 --> 00:19:08,151 now you will die. 200 00:19:43,080 --> 00:19:45,037 Running out of bullets, bastards? 201 00:20:24,240 --> 00:20:25,469 Damn! 202 00:20:28,320 --> 00:20:30,232 No, I don't understand. 203 00:20:30,320 --> 00:20:32,789 Why are you still here? I do not understand. 204 00:20:34,160 --> 00:20:35,196 Why not run? 205 00:20:36,640 --> 00:20:40,111 I don't know. I am a nurse, has become my duty to help people. 206 00:20:41,200 --> 00:20:45,911 Listen, at the moment, all I know is that there are people who are crazy, crazy, and riotous which blocks the only exit. 207 00:20:46,200 --> 00:20:48,157 I'm afraid. I don't want to die. 208 00:20:48,840 --> 00:20:51,400 This person seems like someone who can help me to stay alive. 209 00:20:51,800 --> 00:20:54,440 Come on. Please! 210 00:20:54,520 --> 00:20:55,920 Look, I don't know what you want me to say. 211 00:20:56,000 --> 00:20:57,753 I do nothing but survive. 212 00:20:57,840 --> 00:21:00,958 Since when to survive tragedy is considered a criminal act? 213 00:21:01,040 --> 00:21:03,396 This is a matter of state security. 214 00:21:03,480 --> 00:21:06,234 And you have no rights. 215 00:21:06,320 --> 00:21:08,198 216 00:21:08,280 --> 00:21:11,193 Until we are satisfied with all your answers? 217 00:21:11,800 --> 00:21:13,598 If he continues to behave like this, 218 00:21:13,680 --> 00:21:16,479 I will stop talking and you two can take care of your own affairs. 219 00:21:16,600 --> 00:21:19,115 - Hey. Hey, - I don't need this. 220 00:21:19,200 --> 00:21:20,554 You need me, remember? 221 00:21:20,640 --> 00:21:23,109 - You have to pull the stick out of your ass. - Mark! 222 00:21:23,240 --> 00:21:24,356 What? 223 00:21:24,520 --> 00:21:26,113 Shut up. 224 00:21:27,280 --> 00:21:29,954 Go and check the computer system 225 00:21:30,040 --> 00:21:31,156 or do something. 226 00:21:31,240 --> 00:21:32,435 Yeah, I want to pee. 227 00:21:32,560 --> 00:21:34,995 Fantastic. I do not care. Go. 228 00:21:35,080 --> 00:21:36,560 Wait a minute. 229 00:21:36,720 --> 00:21:38,791 - Enjoy it. - Thank you. 230 00:21:44,720 --> 00:21:46,040 Sorry. 231 00:21:48,040 --> 00:21:49,269 Come on. 232 00:21:52,480 --> 00:21:53,800 What happened? 233 00:22:00,080 --> 00:22:02,311 You're hurt. Let me sew your arm. 234 00:22:04,040 --> 00:22:06,271 Please! Get out of here... 235 00:22:06,360 --> 00:22:07,999 Come on, we can enter here. 236 00:22:08,080 --> 00:22:09,753 Come on, please. 237 00:22:12,600 --> 00:22:15,434 Come on. Here. Come on. 238 00:22:16,640 --> 00:22:17,835 Come on. 239 00:22:18,520 --> 00:22:19,874 Take off your jacket. 240 00:22:25,440 --> 00:22:27,272 This, let me help. 241 00:22:47,440 --> 00:22:48,794 What do you think? 242 00:22:50,360 --> 00:22:53,353 This, listen. I'm not sure he's lying. 243 00:22:59,120 --> 00:23:02,272 Come on, bitch. Give me something. Any. 244 00:23:11,280 --> 00:23:12,634 He is lying. 245 00:23:14,760 --> 00:23:16,399 I can smell it. 246 00:23:19,080 --> 00:23:21,117 - Agent Holman? - Yeah. 247 00:23:22,000 --> 00:23:23,275 Thank you. 248 00:23:29,560 --> 00:23:30,914 OK. 249 00:23:34,320 --> 00:23:38,360 See what I found under the Christmas tree. 250 00:23:48,680 --> 00:23:50,239 Are they all there? 251 00:23:53,640 --> 00:23:56,200 Yeah, there was a reunion event. 252 00:23:56,520 --> 00:23:58,079 What are you talking about? 253 00:23:59,080 --> 00:24:02,596 The former Serb minister's security team. 254 00:24:02,680 --> 00:24:05,195 - Yeah. - Anyone know? 255 00:24:19,040 --> 00:24:22,590 This is the agreement. Klaus is the leader. 256 00:24:24,680 --> 00:24:25,716 What's wrong? 257 00:24:25,800 --> 00:24:27,553 - He is here. - did you kill him? 258 00:24:27,640 --> 00:24:28,710 That bastard runs away. 259 00:24:30,000 --> 00:24:31,320 This is not normal... 260 00:24:32,440 --> 00:24:33,874 He is alone. 261 00:24:35,080 --> 00:24:40,474 Search and kill him like a dog. 262 00:24:40,560 --> 00:24:42,836 - For your brother. - Ready. 263 00:24:44,960 --> 00:24:46,189 Come on. 264 00:24:52,360 --> 00:24:53,953 He is in the building. 265 00:24:58,520 --> 00:25:00,239 Get ready. 266 00:25:01,080 --> 00:25:04,198 Okay. Okay. 267 00:25:05,840 --> 00:25:09,993 Dusan is a type of close friend, likes to work close together. 268 00:25:10,080 --> 00:25:14,996 He seems to prefer weapons with small and sharp caliber. 269 00:25:15,080 --> 00:25:18,960 And from our report, he seems to really love his job. 270 00:25:19,040 --> 00:25:21,032 Real artwork. 271 00:25:29,600 --> 00:25:34,277 He was here in LA a few months ago and that's the last news we heard. 272 00:26:14,960 --> 00:26:20,160 Then, we have Almira. Now she is an evil girl. 273 00:26:31,400 --> 00:26:32,993 Hey, baby. 274 00:26:33,960 --> 00:26:38,239 A little hot here. 275 00:26:45,600 --> 00:26:47,557 I really enjoyed tonight. 276 00:26:49,640 --> 00:26:51,996 The dinner is amazing! 277 00:26:53,920 --> 00:26:55,513 Why don't you order dessert? 278 00:26:56,680 --> 00:27:00,879 I didn't want to. But now I'm... 279 00:27:02,960 --> 00:27:04,872 The question is... 280 00:27:06,040 --> 00:27:07,554 Are you? 281 00:27:18,520 --> 00:27:21,957 Honey, where is your hair? 282 00:27:23,040 --> 00:27:25,680 Go on vacation? 283 00:27:26,040 --> 00:27:28,714 And you will leave immediately... 284 00:27:28,800 --> 00:27:29,790 Good. 285 00:27:29,880 --> 00:27:32,111 A long vacation... 286 00:27:34,840 --> 00:27:37,071 Does not work. 287 00:27:38,120 --> 00:27:40,351 Working to kill you. 288 00:27:55,680 --> 00:27:57,319 What are you doing? 289 00:28:07,240 --> 00:28:08,913 Dadah, love. 290 00:28:43,400 --> 00:28:45,198 Ivan is his muscle. 291 00:28:45,320 --> 00:28:48,996 He can fight. But usually, he doesn't need that. 292 00:29:25,200 --> 00:29:26,793 Have a nice day. 293 00:29:33,440 --> 00:29:35,511 Floors 2, 3, 4... 294 00:29:36,160 --> 00:29:37,514 Come on. 295 00:29:38,240 --> 00:29:41,517 Yeah, that's the people who tried to kill me. 296 00:29:41,600 --> 00:29:45,435 What did Phillip tell you? Did he say what happened to him? 297 00:29:45,520 --> 00:29:47,352 It was when he started to trust me. 298 00:29:47,600 --> 00:29:49,512 Can we get out of here? 299 00:29:53,200 --> 00:29:54,714 How many people want to kill you? 300 00:29:57,560 --> 00:29:59,279 What should we do now? 301 00:30:11,720 --> 00:30:13,234 He said he worked with them. 302 00:30:24,920 --> 00:30:27,799 He said he was here in LA for business. 303 00:30:27,880 --> 00:30:31,920 The boss has an important meeting at the Plaza Hotel. 304 00:30:32,000 --> 00:30:34,231 And he's part of the security team. 305 00:30:42,240 --> 00:30:43,913 But that's when things get messed up. 306 00:30:48,240 --> 00:30:49,959 Yeah, everything gets messed up... 307 00:30:50,760 --> 00:30:54,595 But, listen, we are more interested in what Phillip told you. 308 00:30:55,880 --> 00:30:57,439 What about the version? 309 00:30:59,760 --> 00:31:01,513 I'm not there. 310 00:31:01,600 --> 00:31:03,592 I can only tell what he said. 311 00:33:34,640 --> 00:33:37,280 I need your help to get to the 5th floor. 312 00:33:39,440 --> 00:33:42,911 This hospital is basically quiet _ unless there is an emergency operation. 313 00:33:46,240 --> 00:33:48,311 But I know there is a back road. 314 00:33:48,400 --> 00:33:49,993 So, I can do your menology. 315 00:33:50,160 --> 00:33:51,674 Do they have electricity there? 316 00:33:53,400 --> 00:33:54,436 Yes. 317 00:33:54,640 --> 00:33:58,236 Okay. We have to get there first before them. 318 00:33:58,320 --> 00:34:01,040 Please be faster. 319 00:34:01,800 --> 00:34:03,359 I don't have drugs. 320 00:34:03,440 --> 00:34:05,716 It's okay. Please. 321 00:34:10,360 --> 00:34:11,476 Hold it first. 322 00:34:12,080 --> 00:34:16,120 So after this you will still go with him. 323 00:34:16,800 --> 00:34:18,200 What do you think I should be? 324 00:34:18,320 --> 00:34:20,516 Run down stairs and ask for the person carrying the weapon 325 00:34:20,600 --> 00:34:22,478 to tell me their story? 326 00:34:22,640 --> 00:34:23,960 I don't know. 327 00:34:24,640 --> 00:34:26,597 May I tell you something about your new friend? 328 00:34:27,800 --> 00:34:30,679 He is a cold-blooded killer. 329 00:34:31,440 --> 00:34:33,079 How can I know? 330 00:34:33,160 --> 00:34:38,235 Not until 5 minutes ago, he saved my life from someone who pointed a gun at me. 331 00:34:38,400 --> 00:34:41,598 I just want to live. I don't understand why you can't know that. 332 00:34:41,680 --> 00:34:46,072 So you helped him to be able to be close to the former Serb minister. 333 00:34:46,640 --> 00:34:47,994 Help? 334 00:34:49,080 --> 00:34:51,914 Yeah, if running and hiding in the closet can help, 335 00:34:52,000 --> 00:34:54,037 then yes, I helped him. 336 00:34:54,160 --> 00:34:56,197 No, I don't accuse you... 337 00:34:56,320 --> 00:35:00,439 Maybe it's not, but your friend here continues to think of him as a criminal if I'm still alive. 338 00:35:00,520 --> 00:35:02,876 We only try to match all things. 339 00:35:03,000 --> 00:35:05,959 Just want to make sure everything information we get. 340 00:35:09,840 --> 00:35:11,991 Want to use a calculator? 341 00:35:13,440 --> 00:35:14,999 Funny. 342 00:35:16,040 --> 00:35:18,714 But it doesn't help. 343 00:35:23,480 --> 00:35:26,518 May I tell you something about your friend Phillip? 344 00:35:27,640 --> 00:35:31,475 Listen, Phillip was born in the land of the former Yugoslavia. 345 00:35:31,560 --> 00:35:33,916 At that time, Yugoslavia was still standing under 346 00:35:34,000 --> 00:35:38,711 a communist dictator named Tito. 347 00:35:39,320 --> 00:35:43,917 And that didn't happen until the Cold War ended around 1988 or 1989 348 00:35:44,000 --> 00:35:48,597 when the wall was successfully broken down and the whole system of communism collapsed. 349 00:35:48,680 --> 00:35:51,036 And along with that, Yugoslavia. 350 00:35:51,280 --> 00:35:56,230 Seven different ethnic groups now become seven independent countries. 351 00:35:56,400 --> 00:35:59,518 And Serbia has a brilliant idea to start a war. 352 00:35:59,760 --> 00:36:04,073 They attack neighboring countries, Croatia, Slovenia and Bosnia. 353 00:36:04,560 --> 00:36:06,950 There was a big war. 354 00:36:07,200 --> 00:36:13,754 And more than 300 thousand people die and a million people are scattered in exile. 355 00:36:14,760 --> 00:36:18,515 UN? No. They don't do anything. 356 00:36:18,600 --> 00:36:23,470 Not until the US together with NATO dropped bombs that destroyed Serbia 357 00:36:23,560 --> 00:36:27,110 and this war can finally end. 358 00:36:31,160 --> 00:36:33,311 Phillip has a father. 359 00:36:33,400 --> 00:36:38,077 A political activist and also a journalist. Albanians. 360 00:36:39,440 --> 00:36:42,558 Now, it's a hot topic in the Balkans to be a journalist and political activist. 361 00:36:42,640 --> 00:36:45,633 And he is fighting war. 362 00:36:45,920 --> 00:36:47,877 Especially, on ethnic cleansing. 363 00:36:48,480 --> 00:36:50,870 He tells the world about this problem. 364 00:36:58,120 --> 00:37:00,351 And he received death threats 365 00:37:01,800 --> 00:37:04,031 and he was forced to move his family right away. 366 00:37:04,120 --> 00:37:07,318 But finally, the enemy managed to catch him. 367 00:37:19,720 --> 00:37:22,394 Are you okay? 368 00:37:59,200 --> 00:38:00,190 Come on, come on, come on. 369 00:38:02,000 --> 00:38:03,878 That day changes Phillip's life forever 370 00:38:12,720 --> 00:38:16,714 and become the forerunner of what happened today. 371 00:38:17,560 --> 00:38:20,200 Dusan, what happened? 372 00:40:39,040 --> 00:40:41,032 Dusan? 373 00:40:44,320 --> 00:40:45,470 Dusan, are you okay? 374 00:40:48,360 --> 00:40:49,874 375 00:40:53,880 --> 00:40:56,076 Damn! Damn it! 376 00:40:57,360 --> 00:40:58,794 Damn! Damn it! 377 00:41:22,080 --> 00:41:23,400 Are you okay? 378 00:41:26,080 --> 00:41:27,196 I'm fine. 379 00:41:28,200 --> 00:41:29,316 Don't just take the elevator? 380 00:41:29,400 --> 00:41:31,517 No, through the stairs. Safer. 381 00:41:31,600 --> 00:41:33,990 Okay. Come on. 382 00:41:36,400 --> 00:41:37,675 So you know. 383 00:41:38,800 --> 00:41:40,154 Do you know what? 384 00:41:41,680 --> 00:41:44,832 You know. I'm a nurse and not a spy like you. 385 00:41:44,920 --> 00:41:49,358 My work is trust that people say, so I can give him the best care. 386 00:41:49,440 --> 00:41:53,673 Please stop rubbing about this respectable nurse in front of me. 387 00:41:53,760 --> 00:41:54,830 Sorry. 388 00:41:54,920 --> 00:41:58,436 Okay, okay, let's record it, okay? 389 00:41:59,280 --> 00:42:01,749 Suzanne, we are not criminals. 390 00:42:02,080 --> 00:42:05,790 And the more information we get, the better we take care of it. 391 00:42:10,120 --> 00:42:13,796 Agent Sanders is right, we are not criminals. 392 00:42:15,520 --> 00:42:17,671 So what happens next, Suzanne? 393 00:42:36,800 --> 00:42:38,598 I'm down. 394 00:42:38,680 --> 00:42:41,240 I need sugar, food, and water. 395 00:42:41,320 --> 00:42:42,470 Okay. 396 00:42:42,560 --> 00:42:44,517 There is a break room below. 397 00:42:45,880 --> 00:42:47,792 - Come on. - Yeah. 398 00:42:55,320 --> 00:42:58,950 Radovan, I'm behind you. 399 00:43:01,120 --> 00:43:03,112 I go to the 2nd floor Are you okay? 400 00:43:20,720 --> 00:43:21,710 We are almost there. 401 00:43:25,800 --> 00:43:26,870 This. Here. Come on. 402 00:43:27,000 --> 00:43:29,071 You're bleeding again. 403 00:43:44,040 --> 00:43:45,394 This is not my blood. 404 00:43:47,160 --> 00:43:48,435 Phillip. 405 00:43:56,120 --> 00:43:57,520 - What? - My name is Phillip. 406 00:43:58,200 --> 00:44:00,351 I'm Suzanne. 407 00:44:02,360 --> 00:44:03,680 Suzanne. Beautiful name. 408 00:44:04,920 --> 00:44:08,391 You're the type of girl I imagined walking with me down the forest and hearing birds singing. 409 00:44:12,640 --> 00:44:17,072 Plus, you're smart. 410 00:44:22,080 --> 00:44:23,958 But there is something I have to solve. 411 00:44:26,440 --> 00:44:28,397 We definitely succeed, okay? 412 00:44:42,080 --> 00:44:44,151 Okay. 413 00:44:46,200 --> 00:44:47,429 Phillip. 414 00:45:09,440 --> 00:45:10,669 Why don't you come here and face me? 415 00:45:14,640 --> 00:45:16,393 Don't be afraid. 416 00:45:26,160 --> 00:45:27,640 I promise. I will give you the death that you deserve. 417 00:45:27,960 --> 00:45:31,397 Come out and die like a real man! 418 00:45:34,760 --> 00:45:37,480 Here. 419 00:46:24,400 --> 00:46:25,470 Enough time to eat. 420 00:46:31,960 --> 00:46:33,792 421 00:46:33,920 --> 00:46:35,513 Damn. 422 00:46:44,440 --> 00:46:45,430 Come on. 423 00:46:47,320 --> 00:46:48,310 Here. 424 00:46:52,720 --> 00:46:54,234 Radiation space. 425 00:46:55,640 --> 00:46:56,630 The door is locked. 426 00:47:00,560 --> 00:47:02,392 Stupid basis. 427 00:47:59,680 --> 00:48:01,831 Where are you, Phillip? 428 00:48:17,400 --> 00:48:18,390 None. 429 00:48:22,440 --> 00:48:23,476 Ivan. 430 00:48:24,200 --> 00:48:26,032 Come on. 431 00:48:26,640 --> 00:48:27,596 Almira. 432 00:48:27,680 --> 00:48:28,830 Yes. 433 00:48:30,080 --> 00:48:31,275 Go to the 3rd floor. 434 00:48:32,200 --> 00:48:33,350 Ready. 435 00:48:33,800 --> 00:48:34,950 Let's go. 436 00:48:48,160 --> 00:48:49,879 Is this your friend? 437 00:48:51,520 --> 00:48:53,000 That's it. 438 00:48:53,680 --> 00:48:56,752 I hate to say it, but your friend hates you. 439 00:48:57,120 --> 00:48:58,839 The feeling is the same. 440 00:49:05,920 --> 00:49:08,071 I thought you said only one person would kill your boss. 441 00:49:08,160 --> 00:49:10,117 There are more people than there are. 442 00:49:14,200 --> 00:49:17,910 They are cleaners. They are here to complete the task. 443 00:49:21,280 --> 00:49:22,953 Okay. Follow me. 444 00:49:26,160 --> 00:49:27,196 Yes. 445 00:49:27,880 --> 00:49:29,633 This is the file you requested. 446 00:49:29,720 --> 00:49:31,916 Agent Sanders, they tell you to go up. 447 00:49:33,600 --> 00:49:36,513 Don't kill each other. 448 00:49:38,000 --> 00:49:38,990 Thank you. 449 00:49:50,040 --> 00:49:51,997 - Now what can I do here? - What is that? 450 00:49:52,080 --> 00:49:54,834 Photos of delinquents I don't recognize? 451 00:49:54,920 --> 00:50:00,075 This is the file on Suzanne Goodwin. 452 00:50:03,160 --> 00:50:04,480 That's you, right? 453 00:50:08,800 --> 00:50:10,234 Do you know what's there? 454 00:50:12,120 --> 00:50:13,600 Let me guess. 455 00:50:13,960 --> 00:50:17,840 He said, I'm a good student but I'm a bad girlfriend. 456 00:50:18,000 --> 00:50:21,550 He said, when I was 9 years old I had tried stealing candy 457 00:50:21,640 --> 00:50:23,518 but I'm afraid and return it, 458 00:50:23,600 --> 00:50:25,751 that means I get too much respect 459 00:50:25,840 --> 00:50:28,594 from spies who have been recruited. 460 00:50:28,720 --> 00:50:30,757 Hey, listen, Suzanne. 461 00:50:31,880 --> 00:50:35,590 I might believe in you 462 00:50:35,720 --> 00:50:38,519 if you can tell me some things. 463 00:50:39,880 --> 00:50:42,270 How? Okay? 464 00:50:45,280 --> 00:50:46,350 OK. 465 00:50:52,640 --> 00:50:54,120 Birthplace? 466 00:50:56,000 --> 00:50:57,320 Orlando. 467 00:50:59,320 --> 00:51:00,879 Mother's maiden name? 468 00:51:02,440 --> 00:51:03,840 Davidson. 469 00:51:04,000 --> 00:51:06,879 Okay. SAT value? 470 00:51:09,120 --> 00:51:10,873 It's not there. 471 00:51:12,840 --> 00:51:13,830 No? 472 00:51:17,720 --> 00:51:19,313 This is interesting. 473 00:51:19,720 --> 00:51:23,077 He said you were once imprisoned. 474 00:51:23,600 --> 00:51:24,750 Why? 475 00:51:25,440 --> 00:51:26,840 Oh my goodness. 476 00:51:28,000 --> 00:51:29,354 You bastard. 477 00:51:31,080 --> 00:51:33,276 - You don't know the reason? - Of course I know. 478 00:51:35,520 --> 00:51:37,193 Tell me. 479 00:51:37,320 --> 00:51:38,640 Okay, if I tell you, 480 00:51:38,720 --> 00:51:43,715 Will you trust me? 481 00:51:44,680 --> 00:51:48,151 If you answer my question, I will believe whatever you say. 482 00:51:53,480 --> 00:51:55,278 I almost killed my girlfriend. 483 00:51:58,280 --> 00:52:01,956 I thought he wasn't my boyfriend, I just dated him a few times. 484 00:52:03,360 --> 00:52:06,398 But he hit me and tried to force his will, 485 00:52:08,640 --> 00:52:10,916 so I beat him. 486 00:52:13,840 --> 00:52:17,117 He calls the police. I spent one night in prison. 487 00:52:18,000 --> 00:52:19,354 That's all. 488 00:52:20,120 --> 00:52:22,874 You beat it. 489 00:52:27,400 --> 00:52:29,232 I have a black belt. 490 00:52:31,400 --> 00:52:32,959 Are you registered? 491 00:52:33,040 --> 00:52:36,272 My uncle who taught me Hapkido. 492 00:52:36,840 --> 00:52:39,036 - Billy Jack. - What? 493 00:52:39,600 --> 00:52:42,479 It was an old film from the 1970s. Billy Jack. 494 00:52:43,920 --> 00:52:45,400 Whatever. 495 00:52:45,480 --> 00:52:49,599 My uncle says a girl from Orlando must be able to protect herself. 496 00:52:49,680 --> 00:52:51,273 And that is indeed useful. 497 00:52:55,720 --> 00:52:57,200 Are you still training? 498 00:52:58,040 --> 00:53:00,271 No, I mean, not as often as before. 499 00:53:00,360 --> 00:53:04,798 And my work requires strong physical so it's also to maintain my body shape. 500 00:53:07,120 --> 00:53:09,715 Yeah, I guess I can still control myself. 501 00:53:10,760 --> 00:53:12,433 Are you satisfied? 502 00:53:18,520 --> 00:53:19,590 Yeah. 503 00:53:22,520 --> 00:53:23,510 1480. 504 00:53:24,920 --> 00:53:26,752 - What? - My SAT score. 505 00:53:28,080 --> 00:53:30,197 1480 from 1600. 506 00:53:34,440 --> 00:53:35,669 The floor is clean. 507 00:53:40,000 --> 00:53:40,990 I look for it. 508 00:53:41,080 --> 00:53:43,640 Almira, they come to me. I heard it. 509 00:53:47,240 --> 00:53:49,675 Hey, Phillip, why hurry up? 510 00:53:51,200 --> 00:53:52,190 Run! 511 00:54:08,440 --> 00:54:10,352 He comes. 512 00:54:11,080 --> 00:54:12,309 Good, I'm waiting. 513 00:54:33,720 --> 00:54:36,110 Where are you? 514 00:54:45,880 --> 00:54:47,030 Hey, there. 515 00:55:00,280 --> 00:55:01,430 Do you hear it? 516 00:55:03,520 --> 00:55:04,795 No. What? 517 00:55:07,640 --> 00:55:08,869 None. 518 00:55:09,520 --> 00:55:11,159 Nobody comes. 519 00:55:12,880 --> 00:55:15,440 Only you and me. 520 00:55:17,280 --> 00:55:19,397 Phillip can't beat Ivan. 521 00:55:21,000 --> 00:55:22,400 Never. 522 00:57:55,800 --> 00:57:56,870 Okay? 523 00:58:02,400 --> 00:58:05,393 How long did the police arrive at ? 524 00:58:07,080 --> 00:58:10,551 I don't know. It feels so long. 525 00:58:11,000 --> 00:58:14,232 Based on records it takes 21 minutes. 526 00:58:14,320 --> 00:58:16,357 That according to them. 527 00:58:17,160 --> 00:58:19,391 You don't see any police? 528 00:58:19,880 --> 00:58:22,679 I was inside and hiding. 529 00:58:22,760 --> 00:58:26,071 I didn't see anyone until I was on the 5th floor. 530 00:58:27,200 --> 00:58:29,078 So you killed Almira? 531 00:58:29,920 --> 00:58:32,355 - No. I... - No, that's what you said. 532 00:58:33,600 --> 00:58:35,353 I don't intend to kill him. 533 00:58:35,440 --> 00:58:37,909 I defend myself. 534 00:58:38,760 --> 00:58:40,877 But you're right, I mean, maybe I should ask him to stop, 535 00:58:40,960 --> 00:58:44,556 so we can talk about it, while drinking coffee. 536 00:58:44,640 --> 00:58:46,233 He looks like a good person. 537 00:58:46,320 --> 00:58:49,916 I'm sure this is a misunderstanding that makes him want to kill me. 538 00:59:02,360 --> 00:59:03,714 I stopped. 539 00:59:04,480 --> 00:59:06,676 I don't want to do it anymore, this is too much. 540 00:59:07,120 --> 00:59:08,474 I want to stop. 541 00:59:09,960 --> 00:59:13,590 Look, we're almost there. We certainly can. Okay? 542 00:59:14,840 --> 00:59:16,559 I want to go. 543 00:59:18,640 --> 00:59:21,872 Listen, you are with me. I will finish the job. 544 00:59:23,240 --> 00:59:25,675 We should stay together. Okay? 545 00:59:26,760 --> 00:59:29,116 Do you really believe that? 546 00:59:29,200 --> 00:59:32,796 If you want a guarantee, I can't give you. 547 00:59:40,200 --> 00:59:41,953 No, I'll leave. 548 00:59:42,800 --> 00:59:44,154 I have to. 549 00:59:54,760 --> 00:59:55,796 Thank you. 550 00:59:57,080 --> 00:59:58,150 Yeah. 551 00:59:58,840 --> 01:00:00,718 And good luck. 552 01:00:03,120 --> 01:00:05,794 - Can you tell me the reason? - Why? What? 553 01:00:06,800 --> 01:00:08,234 Why is this? 554 01:00:09,520 --> 01:00:11,318 What really happened? 555 01:00:14,360 --> 01:00:16,192 Stop playing with me. 556 01:00:16,880 --> 01:00:19,839 You don't protect anyone except me, 557 01:00:19,920 --> 01:00:22,435 and that really happened to me here. 558 01:00:22,600 --> 01:00:23,875 Right. 559 01:00:28,160 --> 01:00:31,995 Listen. If these people really want to kill your boss or anyone else, 560 01:00:32,360 --> 01:00:34,431 shouldn't they already be on the 5th floor? 561 01:00:34,520 --> 01:00:36,989 Look, you can go now and die. 562 01:00:37,880 --> 01:00:40,873 Or you can be with me. I will finish this job, 563 01:00:41,880 --> 01:00:43,792 and you stay alive. 564 01:00:44,800 --> 01:00:45,870 Okay? 565 01:00:47,400 --> 01:00:49,198 I will take the chance. 566 01:00:59,080 --> 01:01:01,231 So you just leave it. 567 01:01:01,560 --> 01:01:04,120 No, I want to live. 568 01:01:05,240 --> 01:01:07,072 I didn't leave it. 569 01:01:07,840 --> 01:01:09,559 The story of his life... 570 01:01:11,200 --> 01:01:12,953 What do you mean? 571 01:01:14,040 --> 01:01:16,191 After his father was killed, 572 01:01:16,280 --> 01:01:21,753 Ms. Phillip is branded as an enemy of the country. 573 01:01:22,760 --> 01:01:26,595 They confiscated all their documents, he was banned from leaving his country. 574 01:01:27,440 --> 01:01:30,035 And he was not given a single choice 575 01:01:30,120 --> 01:01:34,512 other than sending his son past the border with his friend's family. 576 01:01:37,720 --> 01:01:40,997 You are an exception boy, 577 01:01:41,080 --> 01:01:42,958 You never forget that. 578 01:01:43,720 --> 01:01:47,316 Every day pushes your limits and you find your true strength. 579 01:01:48,320 --> 01:01:50,437 You were born to be great. 580 01:01:51,240 --> 01:01:55,519 My father and I, we do everything we can to make you successful. 581 01:01:56,320 --> 01:01:59,950 Your father will live in you. 582 01:02:06,280 --> 01:02:09,910 This person, he is the enemy of your people. 583 01:02:10,560 --> 01:02:14,236 And one day you have to do everything with your power to stop it 584 01:02:14,320 --> 01:02:17,597 and stop people like him. Can you do that? 585 01:02:20,480 --> 01:02:21,994 Yes, ma'am. 586 01:02:23,760 --> 01:02:29,677 You will know that the pain of losing someone can never be lost. 587 01:02:33,760 --> 01:02:37,310 Don't go someday if you don't miss us. 588 01:02:48,040 --> 01:02:51,112 The love that is in your heart that we share with each other... 589 01:02:52,000 --> 01:02:53,354 I love you. 590 01:02:56,080 --> 01:02:59,073 ... it will continue until the rest of your life. 591 01:03:59,080 --> 01:04:00,150 Now this person. 592 01:04:00,240 --> 01:04:03,233 The person who killed Phillip's father 593 01:04:04,120 --> 01:04:07,557 is a former Serb minister, 594 01:04:07,640 --> 01:04:09,916 Dimitri Petrovic. 595 01:04:10,920 --> 01:04:12,274 Gosh. 596 01:04:15,440 --> 01:04:17,830 Now, this friend is starting to train Phillip 597 01:04:17,920 --> 01:04:21,470 various forms of hand-to-hand combat. 598 01:04:22,160 --> 01:04:26,393 And he taught him all the things that must be known about survival. 599 01:05:00,080 --> 01:05:02,390 And this family friend taught Phillip 600 01:05:02,480 --> 01:05:06,190 how to live with the Shala family code. 601 01:05:32,520 --> 01:05:36,196 What do these crazy people do? Your friend, Phillip? 602 01:05:36,400 --> 01:05:38,551 Now he is a trained killer. 603 01:05:38,640 --> 01:05:40,677 He is very dangerous. 604 01:05:41,200 --> 01:05:44,079 Is he chasing someone who killed his father? 605 01:05:44,160 --> 01:05:46,072 Did he kill him? 606 01:05:46,400 --> 01:05:50,553 No, not Phillip. He changed his identity. 607 01:05:50,640 --> 01:05:54,156 He must be able to approach Dimitri Petrovic. 608 01:07:17,200 --> 01:07:18,429 Sounds good! 609 01:07:26,280 --> 01:07:27,509 Dusan... 610 01:08:31,600 --> 01:08:37,517 So he entered and waited for until he could get revenge. 611 01:08:37,960 --> 01:08:42,432 30 years after his father's death. 612 01:08:46,520 --> 01:08:51,037 Wait, you said the former Serb minister was a gangster? 613 01:08:52,000 --> 01:08:53,719 Then how can he... 614 01:08:53,800 --> 01:08:58,511 You can buy the position or in this case, you can take it. 615 01:08:59,560 --> 01:09:03,918 He is a Bosnian-Serbian who takes advantage of ethnic cleansing. 616 01:09:04,000 --> 01:09:09,917 He uses this movement to gain influence and mass on criminal activity using government funding, 617 01:09:10,040 --> 01:09:11,474 at the same time he climbs his political career. 618 01:09:11,560 --> 01:09:15,156 When Yugoslavia collapsed, it was completely destroyed. 619 01:09:19,080 --> 01:09:21,879 And Petrovic comes to power. 620 01:09:21,960 --> 01:09:23,474 - He took over all the soldiers in Serbia. - Yeah. 621 01:09:23,560 --> 01:09:26,997 And you control all weapons, you have all friends around the world. 622 01:09:27,080 --> 01:09:30,357 And dor, exactly like that, Petrovic is a minister in Serbia. 623 01:09:30,640 --> 01:09:35,590 Phillip has waited 30 years for revenge. 624 01:09:36,960 --> 01:09:41,079 Call it revenge from the Balkans. 625 01:09:42,080 --> 01:09:44,072 That always happens there. 626 01:09:44,360 --> 01:09:46,158 627 01:09:46,240 --> 01:09:49,756 But we don't want that to happen here, in our region. 628 01:09:55,960 --> 01:09:57,076 See this. 629 01:10:05,560 --> 01:10:07,517 What is that? 630 01:10:07,640 --> 01:10:11,111 This is the sign of The Black Hand. 631 01:10:11,760 --> 01:10:12,750 What sign? 632 01:10:13,360 --> 01:10:16,273 The Black Hand is a group of killers from Serbia. 633 01:10:16,880 --> 01:10:19,395 Right. Your friend, Phillip, 634 01:10:21,400 --> 01:10:23,119 he's a murderer. 635 01:10:25,080 --> 01:10:26,309 Oh my goodness. 636 01:10:29,720 --> 01:10:33,236 Now, let me tell you what really happened at the Plaza. 637 01:10:33,320 --> 01:10:37,519 Our people, Petrovic, meet with drug lords in Mexico. 638 01:10:38,200 --> 01:10:42,160 They will help him escape to Ecuador or Venezuela. 639 01:10:42,240 --> 01:10:43,560 Why? 640 01:10:43,640 --> 01:10:47,190 Because they do not fulfill the call International Court 641 01:10:47,280 --> 01:10:50,876 and they do not have an extradition agreement with the United States 642 01:10:53,480 --> 01:10:59,317 You know, Dimitri plans to run away to avoid charges for war crimes. 643 01:11:00,160 --> 01:11:03,437 Phillip knows the plan. 644 01:11:03,520 --> 01:11:07,230 Based on our assessment preparation at the scene 645 01:11:07,320 --> 01:11:10,518 he is in the kitchen. 646 01:12:23,440 --> 01:12:25,432 Here it is. 647 01:12:25,800 --> 01:12:27,917 He is The Black Hand. 648 01:12:28,480 --> 01:12:30,711 He might want to help you, but... 649 01:12:31,760 --> 01:12:34,229 He doesn't hesitate to kill you if you block his way. 650 01:12:34,440 --> 01:12:37,353 Maybe it's good that you left too. 651 01:12:38,120 --> 01:12:41,636 Actually I just want to go, but then... 652 01:12:44,440 --> 01:12:48,832 When I want to go down, I hear someone coming up. 653 01:12:49,960 --> 01:12:51,838 So, I'm afraid and turn around. 654 01:12:53,720 --> 01:12:55,359 But as soon as I reach the 5th floor, 655 01:12:56,440 --> 01:12:58,796 all I saw was a corpse. 656 01:14:05,800 --> 01:14:07,280 Phillip? 657 01:14:15,160 --> 01:14:16,674 Who is patching me? 658 01:14:17,200 --> 01:14:18,873 Am I safe? 659 01:14:21,680 --> 01:14:23,592 Where is everyone? 660 01:14:23,680 --> 01:14:25,353 Please, help me. 661 01:14:31,320 --> 01:14:32,640 You killed my father. 662 01:14:39,040 --> 01:14:40,997 I'm sorry, Phillip. 663 01:14:41,280 --> 01:14:42,873 - You killed my father. - Sorry! 664 01:14:43,640 --> 01:14:44,915 Please don't. 665 01:14:45,800 --> 01:14:48,554 I can make you rich. Don't. 666 01:14:48,640 --> 01:14:49,994 That's for my father. 667 01:14:55,480 --> 01:14:57,039 And that's for me. 668 01:15:07,240 --> 01:15:09,596 Is Petrovic dead when you get there? 669 01:15:11,080 --> 01:15:12,196 I think so. 670 01:15:13,000 --> 01:15:14,480 Who shot him? 671 01:15:14,560 --> 01:15:15,914 I don't know. 672 01:15:16,440 --> 01:15:19,000 Listen, when I get to the 5th floor 673 01:15:19,080 --> 01:15:22,676 I saw a security guard who was dead and I heard gunshots, so I hid. 674 01:15:25,440 --> 01:15:26,760 I don't know who killed him. 675 01:15:26,840 --> 01:15:28,752 You don't know or don't want to tell? 676 01:15:29,720 --> 01:15:32,633 I think we are on the same side. You said you would trust me. 677 01:15:32,720 --> 01:15:34,837 I don't know who did it. 678 01:15:34,920 --> 01:15:38,550 I was a little scared not to get killed. 679 01:16:07,400 --> 01:16:08,629 Phillip. 680 01:16:15,920 --> 01:16:17,274 Where do you want to go? 681 01:16:25,000 --> 01:16:26,036 You run out of bullets. 682 01:16:58,680 --> 01:17:00,751 Damn, damn, damn. 683 01:20:03,720 --> 01:20:05,712 You will die like your father. 684 01:20:27,360 --> 01:20:28,919 Must breathe. 685 01:20:29,000 --> 01:20:30,354 You bastard. 686 01:20:34,400 --> 01:20:35,800 - Hold. - Police. 687 01:20:35,880 --> 01:20:37,075 Empty. Empty 688 01:20:39,240 --> 01:20:42,472 I send you to hell. 689 01:20:48,360 --> 01:20:50,079 - Police. Police. - Blank. 690 01:21:08,320 --> 01:21:09,674 - I've protected it. - Come on, sir, keep going. 691 01:21:10,800 --> 01:21:12,996 - Fast. Fast Check him. - Let's go! 692 01:21:17,800 --> 01:21:18,870 Contact! 693 01:21:21,760 --> 01:21:23,956 He is finished, let's go. Push. 694 01:21:34,000 --> 01:21:35,320 And so it is. 695 01:21:36,160 --> 01:21:37,480 Sounds crazy. 696 01:21:38,080 --> 01:21:39,070 Yeah. 697 01:21:40,160 --> 01:21:42,391 I'm lucky to be alive. 698 01:21:43,280 --> 01:21:44,953 Do you see Phillip die? 699 01:21:46,000 --> 01:21:49,391 No, they fall from the window, 700 01:21:49,480 --> 01:21:51,756 so I thought he was dead, 701 01:21:51,840 --> 01:21:55,231 then when SWAT comes, I hear they say everything dies. 702 01:21:55,320 --> 01:21:58,233 Suzanne, we didn't find the body. 703 01:22:01,040 --> 01:22:05,000 I don't know anymore, I told you everything I saw. 704 01:22:05,920 --> 01:22:08,480 That must be Phillip then. 705 01:22:11,280 --> 01:22:12,680 Who kills them all. 706 01:22:25,840 --> 01:22:27,320 I want to drink coffee. 707 01:22:29,680 --> 01:22:31,000 Can I leave now? 708 01:22:33,240 --> 01:22:35,436 Give your contact number to Agent Holman. 709 01:22:35,520 --> 01:22:39,639 So we can contact you if something happens, 710 01:22:39,720 --> 01:22:40,915 then you can go. 711 01:22:50,720 --> 01:22:51,836 What? 712 01:22:52,640 --> 01:22:53,710 Yeah. 713 01:25:08,560 --> 01:25:10,233 Once again thank you. 714 01:25:10,320 --> 01:25:11,356 Yeah, no problem. 715 01:25:11,840 --> 01:25:13,957 Yeah. I know. Hi. 716 01:25:14,760 --> 01:25:17,958 We have saved your number, if we need something later. 717 01:25:18,320 --> 01:25:19,549 With the letter "Z." 718 01:25:22,000 --> 01:25:23,036 What? 719 01:25:23,120 --> 01:25:26,352 My name. Suzanne with the letter "Z." You misspelled. 720 01:25:28,960 --> 01:25:30,519 How do you know? 721 01:25:31,200 --> 01:25:32,759 Everyone makes mistakes. 722 01:25:37,760 --> 01:25:39,240 Here it is. 723 01:25:39,760 --> 01:25:41,353 - What is this? - Book of hospital staff. 724 01:25:41,440 --> 01:25:43,079 Finally there is a computer that can turn on. 725 01:25:43,200 --> 01:25:45,032 Have checked in the death list section. 726 01:25:45,160 --> 01:25:46,879 This isn't finished yet, but it's just the beginning. 727 01:25:47,520 --> 01:25:50,479 If there is a corpse here, it must be in the death column. 728 01:25:50,560 --> 01:25:52,153 OK. Thank you, Laura. 729 01:26:01,160 --> 01:26:03,072 - Hey, wait. - What? 730 01:26:05,040 --> 01:26:08,397 You forgot the signature of the statement. 731 01:26:11,920 --> 01:26:13,593 Below here. Yeah. 732 01:26:25,360 --> 01:26:27,750 My name. Suzanne with the letter "Z." You misspelled. 733 01:27:17,800 --> 01:27:20,269 He can read upside down. 734 01:27:24,640 --> 01:27:26,199 Your friend, Mark. 735 01:27:28,560 --> 01:27:30,074 Place of birth? 736 01:27:32,480 --> 01:27:33,675 Orlando. 737 01:27:34,240 --> 01:27:35,833 Mother's maiden name? 738 01:27:37,120 --> 01:27:38,440 Davidson. 739 01:27:38,880 --> 01:27:42,669 He can read files through reflections. 740 01:27:46,720 --> 01:27:48,200 Not possible. 741 01:27:49,000 --> 01:27:51,993 Suzanne with the letter "Z." You misspelled. 742 01:27:52,120 --> 01:27:53,156 How do you know? 743 01:27:53,240 --> 01:27:54,640 But it's okay. 744 01:27:55,680 --> 01:27:57,990 - Yeah, what? - Suzanne Goodwin. He is there. 745 01:27:59,960 --> 01:28:01,758 - Who? - Nurse. 746 01:28:01,880 --> 01:28:04,714 They found it in a hospital, in a condition tied up and silenced. 747 01:28:04,840 --> 01:28:05,910 What? 748 01:28:08,000 --> 01:28:09,036 Damn. 749 01:28:56,400 --> 01:28:58,278 Suzanne Goodwin. 750 01:29:00,360 --> 01:29:01,760 Thank you, Suzanne. 751 01:29:27,880 --> 01:29:29,234 Fuck. Damn. 752 01:29:30,040 --> 01:29:32,953 bitch I'll find it. I'll find him. I certainly found it. 753 01:29:33,040 --> 01:29:34,269 Damn. 754 01:29:35,000 --> 01:29:36,480 Now what? I told you. 755 01:29:37,160 --> 01:29:39,800 Fuck. Damn. 756 01:30:08,160 --> 01:30:09,355 Are you okay? 757 01:30:10,280 --> 01:30:11,634 I'm fine. 758 01:30:21,000 --> 01:30:22,514 Breaking news. 759 01:30:25,000 --> 01:30:32,514 Submitted by: www.subtitlecinema.com