1 00:00:38,038 --> 00:00:39,890 It looks like the storm has passed. 2 00:00:39,990 --> 00:00:42,976 New Yorkers, a season high, 7 inches of rain last night. 3 00:00:43,076 --> 00:00:47,280 High winds and flooding in some areas even left some New Yorkers stranded. 4 00:00:47,380 --> 00:00:48,849 City crews still working this morning. 5 00:00:48,949 --> 00:00:52,101 They're trying to restore power to several areas in the boroughs. 6 00:00:52,201 --> 00:00:56,018 Good news is, today should be sunny with highs in the low 60s. 7 00:00:58,908 --> 00:01:00,934 Relentless weather these past few weeks. 8 00:01:01,034 --> 00:01:04,430 So get out there, enjoy the sun, go to the park, get outside if you can, 9 00:01:04,530 --> 00:01:07,100 because it's not gonna last long. 10 00:01:39,532 --> 00:01:41,465 What are you doing, John? 11 00:01:42,135 --> 00:01:43,901 Looking at you. 12 00:01:44,404 --> 00:01:45,253 Come here. 13 00:01:52,045 --> 00:01:54,144 Are you still filming? 14 00:04:00,440 --> 00:04:01,772 Just an anniversary... 15 00:05:01,834 --> 00:05:03,201 It's been a while. 16 00:05:04,537 --> 00:05:06,404 My condolences. 17 00:05:07,974 --> 00:05:09,497 How're you holdin' up? 18 00:05:10,202 --> 00:05:12,806 I keep asking "Why her?" 19 00:05:13,213 --> 00:05:16,183 There's no rhyme or reason to this life. 20 00:05:16,783 --> 00:05:20,417 It's days like today scattered among the rest. 21 00:05:21,220 --> 00:05:22,726 Are you sure? 22 00:05:23,126 --> 00:05:24,826 Don't blame yourself. 23 00:05:28,061 --> 00:05:30,761 What are you really doing here, Marcus? 24 00:05:33,566 --> 00:05:36,500 Just checkin' up on an old friend. 25 00:05:43,643 --> 00:05:44,642 Goodbye, John. 26 00:06:17,360 --> 00:06:19,612 - John Wick? - Yes. 27 00:06:19,712 --> 00:06:21,412 Sign here, please. 28 00:06:29,088 --> 00:06:30,888 And the pen. 29 00:06:31,391 --> 00:06:32,559 Sorry. 30 00:06:32,659 --> 00:06:34,958 - Here you go. Good night. - Thanks. 31 00:07:05,225 --> 00:07:08,561 "John, I'm sorry I can't be there for you. 32 00:07:08,961 --> 00:07:12,132 "But you still need something, someone, to love. 33 00:07:12,732 --> 00:07:17,437 "So start with this. Because the car doesn't count. 34 00:07:17,837 --> 00:07:21,908 "I love you, John. This illness has loomed over us for a long time, 35 00:07:22,008 --> 00:07:25,545 "and now that I have found my peace, find yours. 36 00:07:25,645 --> 00:07:30,180 "Until that day, your best friend, Helen." 37 00:08:06,919 --> 00:08:08,018 Hey. 38 00:08:11,391 --> 00:08:13,123 Hey. 39 00:08:17,863 --> 00:08:19,131 Daisy. 40 00:08:20,666 --> 00:08:22,332 Of course. 41 00:08:26,873 --> 00:08:28,172 Hey. 42 00:08:33,813 --> 00:08:35,479 Come on. 43 00:09:00,106 --> 00:09:02,675 I'm up. I'm up... 44 00:09:02,775 --> 00:09:05,309 I'm up. I'm up. 45 00:09:23,363 --> 00:09:24,962 Hey! 46 00:09:26,599 --> 00:09:29,166 Oh. Right. 47 00:09:42,948 --> 00:09:43,747 What? 48 00:09:53,659 --> 00:09:55,995 We'll grab you some kibble later. 49 00:11:25,785 --> 00:11:27,250 Nice ride. 50 00:11:29,622 --> 00:11:32,822 Mustang. Boss 429. 51 00:11:33,125 --> 00:11:36,262 - She a '70? - '69. 52 00:11:36,562 --> 00:11:37,864 Huh. 53 00:11:37,964 --> 00:11:39,899 Beautiful car. 54 00:11:39,999 --> 00:11:41,264 Thanks. 55 00:11:43,636 --> 00:11:45,972 - How much? - Excuse me? 56 00:11:46,772 --> 00:11:48,338 How much for the car? 57 00:11:49,441 --> 00:11:51,141 She's not for sale. 58 00:11:54,080 --> 00:11:55,848 Oh, I love dogs. 59 00:12:08,060 --> 00:12:10,494 You have good day, sir. 60 00:13:40,352 --> 00:13:42,185 All right, come on, then. 61 00:13:46,425 --> 00:13:47,991 How you doin'? 62 00:13:59,805 --> 00:14:01,538 You need to go? 63 00:14:49,922 --> 00:14:51,288 Uh-huh. 64 00:16:48,374 --> 00:16:50,173 Yo, Aurelio! 65 00:16:50,576 --> 00:16:51,977 Ah? 66 00:16:52,077 --> 00:16:55,045 I want a new VIN number and some clean papers. 67 00:16:55,915 --> 00:16:58,081 Where'd you get that car? 68 00:17:50,602 --> 00:17:51,868 Is it here? 69 00:18:02,681 --> 00:18:04,481 It was. 70 00:18:05,818 --> 00:18:09,040 - I asked you where the hell did you get it? - Who gives a shit? 71 00:18:09,905 --> 00:18:12,020 Iosef Tarasov nicked it. 72 00:18:12,824 --> 00:18:14,124 Viggo's son. 73 00:18:16,695 --> 00:18:17,561 Yeah. 74 00:18:20,266 --> 00:18:22,201 All right, get out of here. Just get out of my shop. Get out right now. 75 00:18:22,301 --> 00:18:24,169 Did you just lose your shit, Aurelio? 76 00:18:24,269 --> 00:18:27,070 Because we own you. 77 00:18:32,011 --> 00:18:34,246 What did you say? What did you say to me? 78 00:18:34,346 --> 00:18:36,112 We own you. 79 00:18:37,316 --> 00:18:41,051 You don't own me, punk. I work with your father, all right? 80 00:18:42,688 --> 00:18:45,624 The owner of that car, did you kill him or what? 81 00:18:45,724 --> 00:18:49,295 No. I sure as hell fucked up his dog. 82 00:18:49,395 --> 00:18:51,897 You fucked up his dog? That's what you did? You fucked up his dog? 83 00:18:51,997 --> 00:18:55,267 - Yeah... - That's crazy shit, man. 84 00:18:59,772 --> 00:19:02,574 Aw, look at you. That's great. 85 00:19:02,674 --> 00:19:05,144 You're gonna come into my shop and you're gonna pull a gun on me. 86 00:19:05,244 --> 00:19:07,479 That's great, man. Come on! 87 00:19:07,579 --> 00:19:12,616 Now, either you kill me right now or you get the fuck outta my shop! 88 00:19:15,220 --> 00:19:17,890 Viggo is not gonna like this. 89 00:19:17,990 --> 00:19:20,760 How do you know what Viggo likes or doesn't like? 90 00:19:20,860 --> 00:19:23,159 I'll tell you somethin' he's gonna understand. 91 00:19:26,665 --> 00:19:29,666 You've got a fuckin' pair on you, old man! 92 00:19:31,971 --> 00:19:35,171 I guess we'll be takin' our business someplace else. 93 00:19:38,744 --> 00:19:40,110 So what are you gonna do? 94 00:19:51,957 --> 00:19:53,926 I need a ride. 95 00:20:08,907 --> 00:20:10,007 Aurelio speaking. 96 00:20:12,778 --> 00:20:14,978 I heard you struck my son. 97 00:20:15,948 --> 00:20:18,517 - Yes sir, I did. - And may I ask why? 98 00:20:18,817 --> 00:20:22,321 Yeah. Well, because he stole John Wick's car, sir. 99 00:20:22,421 --> 00:20:24,069 And, uh... 100 00:20:24,469 --> 00:20:25,752 killed his dog. 101 00:20:30,796 --> 00:20:32,295 Oh. 102 00:21:01,360 --> 00:21:03,228 Viggo? 103 00:21:03,328 --> 00:21:04,663 Yeah? 104 00:21:04,763 --> 00:21:07,299 They've agreed to your terms. 105 00:21:07,599 --> 00:21:10,567 I mean, it's not like you gave them much of a choice anyway, though, right? 106 00:21:13,238 --> 00:21:15,138 Congratulations. 107 00:21:18,643 --> 00:21:19,609 Sir? 108 00:21:22,147 --> 00:21:23,980 Have you seen my son? 109 00:21:41,633 --> 00:21:43,035 How was your trip, kid? 110 00:21:43,135 --> 00:21:45,771 We won't be hearing from them anytime soon. 111 00:21:45,871 --> 00:21:47,637 Or ever. 112 00:22:11,430 --> 00:22:13,732 That's a nice jacket. 113 00:22:13,832 --> 00:22:14,831 - Thanks. - Yeah. 114 00:22:26,745 --> 00:22:27,679 Should I go? 115 00:22:31,851 --> 00:22:35,321 - Viggo, English, please. Come on... - Stay, God damn it! 116 00:22:35,421 --> 00:22:37,220 What did I do? 117 00:22:39,791 --> 00:22:43,128 We did what you asked. No one saw shit. 118 00:22:47,332 --> 00:22:49,668 I'm not talking about Atlantic City. 119 00:22:50,902 --> 00:22:52,738 What, then? 120 00:22:52,838 --> 00:22:55,974 You mean Aurelio's? So I stole a fucking car! 121 00:22:56,174 --> 00:22:57,442 Aw, fuck, Viggo! 122 00:22:57,542 --> 00:22:59,175 - Right, I'll go... - You stay! 123 00:23:19,631 --> 00:23:23,469 It's not what you did, son, that angers me so. 124 00:23:23,869 --> 00:23:28,238 - It's who you did it to. - Who? The fucking nobody! 125 00:23:29,808 --> 00:23:32,708 That fuckin' nobody... 126 00:23:34,479 --> 00:23:35,578 is John Wick. 127 00:23:50,696 --> 00:23:53,363 He once was an associate of ours. 128 00:23:55,434 --> 00:23:57,567 They call him Baba Yaga. 129 00:24:01,006 --> 00:24:04,274 - The Boogeyman? - Well, John wasn't exactly The Boogeyman. 130 00:24:08,714 --> 00:24:12,315 He was the one you sent to kill the fucking Boogeyman. 131 00:24:16,521 --> 00:24:17,723 Oh. 132 00:24:17,823 --> 00:24:20,490 John is a man of focus, 133 00:24:21,927 --> 00:24:22,926 commitment, 134 00:24:23,729 --> 00:24:24,961 sheer will. 135 00:24:26,231 --> 00:24:29,298 Something you know very little about. 136 00:24:30,769 --> 00:24:34,136 I once saw him kill 3 men in a bar. 137 00:24:34,539 --> 00:24:35,741 With a pencil. 138 00:24:37,376 --> 00:24:38,577 With a fuckin'... 139 00:24:41,846 --> 00:24:43,479 ...pencil. 140 00:24:51,323 --> 00:24:54,757 Then suddenly one day he asked to leave. 141 00:24:55,794 --> 00:24:57,894 It's over a woman, of course. 142 00:25:03,635 --> 00:25:06,035 So I made a deal with him. 143 00:25:07,139 --> 00:25:10,840 I gave him an impossible task. 144 00:25:12,043 --> 00:25:15,211 A job no one could have pulled off. 145 00:25:21,520 --> 00:25:24,720 The bodies he buried that day 146 00:25:25,657 --> 00:25:28,558 laid the foundation of what we are now. 147 00:25:33,164 --> 00:25:35,064 And then, my son, 148 00:25:35,767 --> 00:25:38,334 a few days after his wife died, 149 00:25:39,738 --> 00:25:40,970 you steal his car 150 00:25:42,574 --> 00:25:44,910 and kill his fuckin' dog. 151 00:25:45,310 --> 00:25:47,710 Father, I can make this right. 152 00:25:48,113 --> 00:25:49,314 Oh... 153 00:25:49,414 --> 00:25:52,551 - How do you plan that? - By finishing what I started. 154 00:25:52,651 --> 00:25:54,951 What the... Did he hear a fucking word I said? 155 00:25:57,622 --> 00:26:00,189 Iosef! Iosef! Listen! 156 00:26:00,792 --> 00:26:03,095 Huh? 157 00:26:03,295 --> 00:26:05,328 John will come for you. 158 00:26:11,236 --> 00:26:14,773 And you will do nothing, because you can do nothing. 159 00:26:14,873 --> 00:26:17,907 So get the fuck out of my sight! 160 00:26:46,805 --> 00:26:48,637 Hello, John. 161 00:26:51,443 --> 00:26:55,444 I heard about your wife, and I'm sorry. My condolences. 162 00:26:57,782 --> 00:27:00,771 It... seems to be fate, 163 00:27:00,871 --> 00:27:03,368 or happen stance or just bad fuckin' luck 164 00:27:03,468 --> 00:27:06,315 caused our paths to cross once again. 165 00:27:10,695 --> 00:27:12,161 John? 166 00:27:16,501 --> 00:27:19,438 Let us not resort to our baser instincts 167 00:27:19,538 --> 00:27:22,232 and handle this like civilized men, 168 00:27:22,332 --> 00:27:23,973 to move on... 169 00:27:34,786 --> 00:27:36,285 What'd he say? 170 00:27:38,957 --> 00:27:41,757 - Enough. - Oh, God. 171 00:27:45,764 --> 00:27:46,863 Task your crew. 172 00:27:48,663 --> 00:27:51,968 - How many? - How many do you have? 173 00:32:01,986 --> 00:32:05,456 - Evenin', John. - Evenin', Jimmy. 174 00:32:05,556 --> 00:32:07,523 Noise complaint? 175 00:32:08,159 --> 00:32:10,361 Noise complaint. 176 00:32:21,272 --> 00:32:25,307 - You, uh, workin' again? - No, just sortin' some stuff out. 177 00:32:26,311 --> 00:32:28,244 Ah, well... 178 00:32:30,681 --> 00:32:32,514 I'll leave you be, then. 179 00:32:33,184 --> 00:32:35,851 - Good night, John. - Good night, Jimmy. 180 00:32:51,202 --> 00:32:53,372 This is Wick. 181 00:32:53,672 --> 00:32:55,941 Yes, John Wick, that's right. 182 00:32:56,041 --> 00:32:59,275 I'd like to make a dinner reservation for 12. 183 00:33:18,162 --> 00:33:19,628 Good to see you, John. 184 00:33:20,131 --> 00:33:21,664 Charlie. 185 00:33:34,045 --> 00:33:35,611 You look good. 186 00:33:36,547 --> 00:33:39,815 And here I'd feared you'd left all this behind. 187 00:34:21,626 --> 00:34:23,359 Will I be hearin' from you anytime soon? 188 00:34:25,797 --> 00:34:27,129 Goodbye, Charlie. 189 00:34:28,499 --> 00:34:29,865 John. 190 00:34:34,072 --> 00:34:36,071 Of course he did. 191 00:34:37,742 --> 00:34:39,678 Put a contract on John Wick. 192 00:34:40,078 --> 00:34:43,045 - How much? - 2 million. 193 00:34:50,555 --> 00:34:52,521 English, Viggo, please. 194 00:34:56,127 --> 00:35:00,562 Put Iosef in the Red Circle and wait. 195 00:35:02,066 --> 00:35:03,368 For what? 196 00:35:03,568 --> 00:35:06,335 For John Wick, of course. 197 00:35:31,029 --> 00:35:32,828 Thank you. 198 00:35:34,632 --> 00:35:36,901 To what do I owe this visit? 199 00:35:41,005 --> 00:35:42,971 I have a job for you. 200 00:35:43,841 --> 00:35:45,376 And I've got a phone. 201 00:35:45,576 --> 00:35:46,969 Hmm. 202 00:35:47,745 --> 00:35:50,415 I want to offer you this face to face 203 00:35:51,115 --> 00:35:54,716 seeing as how you might find it personal. 204 00:35:56,654 --> 00:35:59,388 Would you kill John Wick for 2 million dollars? 205 00:36:03,628 --> 00:36:05,594 After all, you were close. 206 00:36:07,065 --> 00:36:10,669 - Is the contract exclusive? - No, it's open. 207 00:36:10,769 --> 00:36:14,035 It's a timely matter, it has to be handled quickly. 208 00:36:14,639 --> 00:36:16,305 Consider it done. 209 00:36:17,975 --> 00:36:21,097 Thank you, Marcus. I know I can trust you. 210 00:36:21,197 --> 00:36:23,078 Thanks for the drink. 211 00:38:26,204 --> 00:38:30,973 - Room 918. Do enjoy your stay. - Thanks. 212 00:38:33,244 --> 00:38:34,676 Good seeing you again, John. 213 00:38:35,379 --> 00:38:37,045 Perkins. 214 00:38:39,383 --> 00:38:41,586 I have you for 2 nights. 215 00:38:41,686 --> 00:38:45,390 - Depending on business, it may be more. - Of course, sir. 216 00:38:45,490 --> 00:38:48,123 So when did the old place get a facelift? 217 00:38:48,459 --> 00:38:50,295 Around 4 years ago. 218 00:38:50,395 --> 00:38:53,398 But I assure you, sir, she really hasn't changed much. 219 00:38:53,498 --> 00:38:56,465 - Same owner? - Same owner. 220 00:39:04,575 --> 00:39:05,774 Room 818. 221 00:39:07,711 --> 00:39:09,060 And, as always, 222 00:39:09,814 --> 00:39:15,550 it is a pleasure having you with us again, Mr. Wick. 223 00:39:30,601 --> 00:39:32,300 What are you doing, John? 224 00:39:33,271 --> 00:39:35,003 Looking at you. 225 00:39:35,973 --> 00:39:37,572 Come here. 226 00:41:10,167 --> 00:41:12,100 Hello, Winston. 227 00:41:13,804 --> 00:41:15,804 Jonathan. 228 00:41:17,775 --> 00:41:19,577 Now, as I recall, 229 00:41:19,677 --> 00:41:23,948 weren't you the one tasked to dole out the beatings, not receive them? 230 00:41:24,048 --> 00:41:25,647 Rusty, I guess. 231 00:41:26,617 --> 00:41:28,450 To what do we owe the pleasure? 232 00:41:30,020 --> 00:41:32,154 Iosef Tarasov. 233 00:41:33,123 --> 00:41:35,924 - What about him? - I'd like to talk with him. 234 00:41:36,627 --> 00:41:40,028 A talk, you say. 235 00:41:42,300 --> 00:41:44,900 I'm familiar with the parlance, Jonathan. 236 00:41:45,703 --> 00:41:48,072 I want to ask you this. 237 00:41:48,172 --> 00:41:50,438 Have you returned to the fold? 238 00:41:51,342 --> 00:41:53,511 Just visiting. 239 00:41:53,811 --> 00:41:55,213 Have you thought this through? 240 00:41:55,813 --> 00:42:00,115 I mean, chewed down to the bone? 241 00:42:00,985 --> 00:42:03,221 You got out once. 242 00:42:03,321 --> 00:42:06,321 You dip so much as a pinky back into this pond, 243 00:42:07,558 --> 00:42:11,062 you may well find something reaches out 244 00:42:11,162 --> 00:42:13,831 and drags you back into its depths. 245 00:42:13,931 --> 00:42:15,897 Where do I find him? 246 00:42:17,935 --> 00:42:19,401 Hey. 247 00:42:19,537 --> 00:42:22,037 Wick's at The Continental. 248 00:42:24,241 --> 00:42:26,111 Welcome home, John. 249 00:42:26,711 --> 00:42:28,944 We have a contact there who's willing to take him out for us. 250 00:42:29,547 --> 00:42:30,979 Yeah? 251 00:42:31,882 --> 00:42:33,849 How brazen. 252 00:42:36,053 --> 00:42:39,824 If they're willing to break the rules of Continental, double the bounty. 253 00:42:40,224 --> 00:42:42,260 You know the rules. 254 00:42:42,400 --> 00:42:45,683 No business can be conducted on these premises lest 255 00:42:45,783 --> 00:42:48,715 incurring heavy penalties. 256 00:42:51,669 --> 00:42:53,268 Have a drink 257 00:42:54,872 --> 00:42:56,972 and relax. 258 00:42:58,943 --> 00:43:00,022 For now. 259 00:43:04,314 --> 00:43:06,214 It's personal. 260 00:43:11,789 --> 00:43:14,625 Holy shit! Jonathan! 261 00:43:14,725 --> 00:43:16,894 - Hey, Addy. - My God! 262 00:43:16,994 --> 00:43:20,999 - How long has it been? 4 years? - 5 and change. 263 00:43:21,199 --> 00:43:24,835 So tell me, how was life on the other side? 264 00:43:24,935 --> 00:43:26,259 It was good, Addy. 265 00:43:26,837 --> 00:43:29,170 Far better than I deserved. 266 00:43:30,174 --> 00:43:33,575 - Hey, I'm sorry to hear about your... - Thanks. 267 00:43:35,179 --> 00:43:37,479 I've never seen you like this. 268 00:43:38,082 --> 00:43:39,047 Like what? 269 00:43:40,184 --> 00:43:41,650 Vulnerable. 270 00:43:43,787 --> 00:43:47,956 - I'm retired. - Not if you're drinkin' here, you're not. 271 00:43:49,359 --> 00:43:51,161 - Usual? - Please. 272 00:43:57,768 --> 00:43:59,401 Compliments of the house. 273 00:44:00,204 --> 00:44:01,737 Thanks. 274 00:46:10,367 --> 00:46:12,102 Did you see the tits on that girl? 275 00:46:15,305 --> 00:46:17,174 Better hope Lita is working tonight. 276 00:46:33,691 --> 00:46:35,926 Are you scared of the fuckin' boogeyman? 277 00:46:36,320 --> 00:46:37,965 - I'm not. - No. 278 00:46:39,066 --> 00:46:40,962 But you should be. 279 00:46:45,269 --> 00:46:47,368 I want another bottle! 280 00:46:48,872 --> 00:46:51,706 Right fuckin' now! Go get me a bottle! 281 00:46:52,209 --> 00:46:53,875 Come on! 282 00:47:01,952 --> 00:47:03,918 Hello, Francis. 283 00:47:04,688 --> 00:47:06,387 Mr. Wick. 284 00:47:13,697 --> 00:47:16,164 Are you here on business, sir? 285 00:47:16,834 --> 00:47:18,900 Afraid so, Francis. 286 00:47:19,403 --> 00:47:21,436 Why don't you take the night off. 287 00:47:27,511 --> 00:47:28,877 Thank you, sir. 288 00:48:00,010 --> 00:48:01,509 Fuck you, motherfucker! 289 00:48:08,352 --> 00:48:10,318 Where is Iosef? 290 00:48:12,990 --> 00:48:15,125 Bath house, downstairs. 291 00:50:18,982 --> 00:50:20,348 Go! 292 00:51:28,385 --> 00:51:30,017 John Wick's there. Go get him! 293 00:51:49,373 --> 00:51:53,108 Move! He's here! He's fucking here! He's there! He's coming! 294 00:53:33,710 --> 00:53:35,510 Get in! Get in! 295 00:53:36,179 --> 00:53:37,180 Come on, come on! 296 00:55:22,352 --> 00:55:25,188 - Good evening, Mr. Wick. - Good evening. 297 00:55:25,288 --> 00:55:28,091 - How may I be of service? - Is the doctor in? 298 00:55:28,191 --> 00:55:30,887 - Yes, sir. 24/7. - Then send him up, please. 299 00:55:30,987 --> 00:55:33,161 - Yes, sir. - How good's your laundry? 300 00:55:35,098 --> 00:55:38,032 I'm sorry to say that no one's that good. 301 00:55:38,835 --> 00:55:41,471 No. I thought not. 302 00:55:41,571 --> 00:55:44,374 May I suggest a drink, sir. 303 00:55:44,474 --> 00:55:46,673 Bourbon, perhaps. 304 00:55:47,510 --> 00:55:49,543 That sounds perfect. 305 00:56:03,460 --> 00:56:05,862 So what sort of movement am I looking at? 306 00:56:05,962 --> 00:56:08,398 Well, if you're lookin' to heal, 307 00:56:08,498 --> 00:56:10,135 then keep it marginal. 308 00:56:12,235 --> 00:56:14,437 However, if you still have... 309 00:56:14,537 --> 00:56:16,737 ...business to attend to, 310 00:56:19,209 --> 00:56:21,475 take two of these beforehand. 311 00:56:22,746 --> 00:56:25,980 Your stitches'll tear and you'll bleed, 312 00:56:26,416 --> 00:56:29,019 but you'll have full function. 313 00:56:29,119 --> 00:56:31,085 Do you need anything for the pain? 314 00:56:32,622 --> 00:56:34,755 No, I've got that covered. 315 00:57:41,825 --> 00:57:42,824 Hey, John. 316 00:57:46,329 --> 00:57:48,663 - Perkins? - I thought I'd let myself in. 317 00:57:50,433 --> 00:57:52,156 I noticed. 318 00:57:59,476 --> 00:58:02,412 I never knew Ms. Perkins to get out of bed for less than three. 319 00:58:02,512 --> 00:58:04,281 Viggo's giving me four to break hotel rules. 320 00:58:04,381 --> 00:58:06,747 That's unwise, I assure you. 321 00:58:13,022 --> 00:58:14,757 You were always a pussy. 322 00:59:30,533 --> 00:59:31,398 Yes? 323 00:59:31,498 --> 00:59:34,704 I apologize for calling you at this hour, but... 324 00:59:35,004 --> 00:59:40,141 we have received a number of grievances from your floor concerning the noise. 325 00:59:42,478 --> 00:59:45,515 My apologies. I was dealing with... 326 00:59:45,885 --> 00:59:49,386 - an uninvited guest. - Have you need then of, say, 327 00:59:49,886 --> 00:59:51,721 a dinner reservation, perhaps? 328 00:59:51,921 --> 00:59:54,624 Perhaps. I'll have to get back to you. 329 01:00:02,599 --> 01:00:03,998 No! 330 01:00:05,301 --> 01:00:07,670 - Where's Iosef? - Fuck you. 331 01:00:07,870 --> 01:00:10,229 - Where's Viggo? - I'm not telling you shit! 332 01:00:11,140 --> 01:00:14,008 Do you really wanna die here, Perkins? 333 01:00:15,278 --> 01:00:17,177 Give me somethin'. 334 01:00:21,618 --> 01:00:25,589 Little Russia. There's a church near Cannon Court. 335 01:00:25,989 --> 01:00:28,358 - What about it? - It's a front. 336 01:00:28,658 --> 01:00:30,324 It's where Viggo keeps his private stash. 337 01:00:33,096 --> 01:00:34,061 Thank you. 338 01:00:41,037 --> 01:00:42,970 Do I know you? 339 01:00:44,240 --> 01:00:46,173 I'm thinkin' so. 340 01:00:53,082 --> 01:00:56,586 - Hey, John. - Hey, Harry. 341 01:00:56,686 --> 01:00:58,221 Everything all right? 342 01:00:58,321 --> 01:01:01,655 Yeah. Everything's fine. 343 01:01:02,191 --> 01:01:05,259 - I'll leave you to it, then. - Hey, Harry? 344 01:01:06,629 --> 01:01:10,300 You keen on earning a coin? Babysittin' the sleepin' one? 345 01:01:10,400 --> 01:01:13,400 - Catch and release? - Catch and release. 346 01:01:44,701 --> 01:01:47,267 My son, how might I help you? 347 01:01:53,510 --> 01:01:55,109 Motherfucker! 348 01:02:05,855 --> 01:02:08,057 Let's go to the vault. 349 01:02:19,602 --> 01:02:21,001 Open it. 350 01:02:28,044 --> 01:02:29,210 Viggo will kill me. 351 01:02:34,050 --> 01:02:35,449 Uh-huh. 352 01:02:47,130 --> 01:02:48,962 Ladies, out. 353 01:03:01,778 --> 01:03:05,748 Honestly, what do you think you're going to do with all of that? 354 01:03:05,848 --> 01:03:07,815 This. 355 01:03:55,965 --> 01:03:58,735 Don't worry. 356 01:03:58,835 --> 01:04:00,801 Housekeeping will find you. 357 01:04:01,504 --> 01:04:03,406 Treat all your ladies like this? 358 01:04:03,506 --> 01:04:07,107 You are no lady. Trust me. 359 01:04:13,582 --> 01:04:15,782 Harry, is it? 360 01:04:17,854 --> 01:04:20,487 How'd you like to earn more than just a gold coin? 361 01:04:23,359 --> 01:04:28,165 You've broken the rules. You've done business on Continental grounds. 362 01:04:29,065 --> 01:04:33,800 And management does not take kindly to that sort of behavior. 363 01:04:35,204 --> 01:04:36,937 Fuck management. 364 01:04:43,840 --> 01:04:46,280 Don't worry. Housekeeping will find you. 365 01:04:52,922 --> 01:04:55,189 Ashes to ashes. 366 01:04:55,992 --> 01:04:57,460 Can we recover from this? 367 01:04:57,560 --> 01:04:58,928 Viggo, you know what was in that vault, right? 368 01:04:59,028 --> 01:05:00,729 It was nothing. 369 01:05:04,967 --> 01:05:06,466 Shit! 370 01:05:23,319 --> 01:05:24,785 Come on! 371 01:06:42,231 --> 01:06:44,601 I'll say this, John. 372 01:06:44,901 --> 01:06:48,068 They sure as fuck broke the mold with you. 373 01:06:51,140 --> 01:06:52,973 Ay, ay... 374 01:07:01,784 --> 01:07:03,920 You always had a certain... 375 01:07:05,488 --> 01:07:07,421 ...audacity about you, you know. 376 01:07:08,357 --> 01:07:10,624 Right? Oh, yeah. 377 01:07:13,996 --> 01:07:18,765 I can say you're still very much the John Wick of old. 378 01:07:19,768 --> 01:07:21,368 Am I? 379 01:07:24,507 --> 01:07:28,074 People don't change. You know that. 380 01:07:28,444 --> 01:07:30,777 Times, they do. 381 01:07:34,283 --> 01:07:36,576 Do you know what was in that vault? 382 01:07:37,520 --> 01:07:42,191 Artwork, cash, not without its worth, but the leverage I had on this city, 383 01:07:42,391 --> 01:07:47,861 audio recordings, physical evidence, blackmail, it was fuckin' priceless! 384 01:07:48,864 --> 01:07:50,397 Priceless! 385 01:07:52,969 --> 01:07:55,639 Yeah. I kind of enjoyed that. 386 01:07:57,684 --> 01:08:00,704 Yeah, I know you did. Yeah. 387 01:08:01,744 --> 01:08:03,506 Are you really laughing? 388 01:08:10,319 --> 01:08:11,818 So... 389 01:08:15,257 --> 01:08:18,024 Then you got married, ah? Settled down. 390 01:08:18,728 --> 01:08:20,994 How did you manage that anyways? 391 01:08:21,497 --> 01:08:22,930 Luck, I guess. 392 01:08:23,933 --> 01:08:25,702 Yeah. 393 01:08:26,202 --> 01:08:29,038 Yeah, while you had your wife, I had my son. 394 01:08:29,138 --> 01:08:33,006 And believe me, you had a far better deal. 395 01:08:37,646 --> 01:08:39,182 And then you left. 396 01:08:39,482 --> 01:08:41,517 And the way you got out, 397 01:08:41,617 --> 01:08:44,659 lying to yourself that the past 398 01:08:44,759 --> 01:08:48,866 held no sway over the future. But in the end, 399 01:08:50,593 --> 01:08:55,331 a lot of us are rewarded for our misdeeds, 400 01:08:55,431 --> 01:08:59,166 which is why God took your wife 401 01:09:00,736 --> 01:09:03,570 and unleashed you upon me. 402 01:09:05,041 --> 01:09:07,423 This life... 403 01:09:07,936 --> 01:09:10,032 follows you. 404 01:09:11,480 --> 01:09:14,083 It clings to you, 405 01:09:14,183 --> 01:09:19,222 infecting everyone who comes close to you. 406 01:09:19,322 --> 01:09:22,722 We are cursed, you and I. 407 01:09:23,892 --> 01:09:27,227 On that we agree. 408 01:09:31,133 --> 01:09:33,533 Finally, common ground. 409 01:09:34,403 --> 01:09:37,673 - Okay. - Step aside. 410 01:09:37,973 --> 01:09:40,303 Give me your son. 411 01:09:41,077 --> 01:09:43,142 John Wick. 412 01:09:48,351 --> 01:09:51,954 It was just a fucking car! Just a fuckin' dog! 413 01:09:52,354 --> 01:09:53,887 Just a dog... 414 01:09:55,191 --> 01:09:56,790 Viggo? 415 01:09:58,293 --> 01:10:01,562 - Yeah. - When Helen died, I lost everything. 416 01:10:02,832 --> 01:10:05,902 Until that dog arrived on my doorstep. 417 01:10:06,202 --> 01:10:08,838 A final gift from my wife. 418 01:10:09,338 --> 01:10:13,406 In that moment, I received some semblance of hope. 419 01:10:15,344 --> 01:10:18,578 An opportunity to grieve unalone. 420 01:10:20,015 --> 01:10:22,282 And your son 421 01:10:22,685 --> 01:10:24,286 took that from me! 422 01:10:24,486 --> 01:10:27,390 - Oh, come on... - Stole that from me! 423 01:10:27,490 --> 01:10:30,259 Killed that from me! 424 01:10:30,359 --> 01:10:32,895 People keep asking if I'm back. 425 01:10:32,995 --> 01:10:35,698 And I haven't really had an answer. 426 01:10:35,798 --> 01:10:39,202 But now, yeah, I'm thinkin' I'm back! 427 01:10:39,302 --> 01:10:42,405 So you can either hand over your son... 428 01:10:42,505 --> 01:10:46,175 ...or you can die screaming alongside him! 429 01:13:23,232 --> 01:13:25,165 Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it! 430 01:13:26,168 --> 01:13:27,734 John! 431 01:13:29,672 --> 01:13:31,271 - Where is he? - Shit. 432 01:13:33,142 --> 01:13:34,974 Shit! 433 01:13:39,215 --> 01:13:41,384 I have your word that if I tell you where he is, 434 01:13:41,784 --> 01:13:45,051 - you'll let me walk away? - Pull the contract. 435 01:13:49,792 --> 01:13:50,691 Done. 436 01:13:55,731 --> 01:13:58,334 He's kept in a safe house. Brooklyn. 437 01:13:58,434 --> 01:14:01,200 434 Wallace Place. 438 01:14:03,171 --> 01:14:07,172 - They know you're coming. - Of course. But it won't matter. 439 01:15:00,062 --> 01:15:01,795 Will you stop playing the fucking video game? 440 01:15:15,444 --> 01:15:18,480 Will you stop playing that fucking video game? 441 01:15:30,025 --> 01:15:31,224 Get down, get down! 442 01:15:40,936 --> 01:15:43,169 Come on, come on! Get down, get down! 443 01:17:02,050 --> 01:17:04,016 Make the arrangements. 444 01:17:21,770 --> 01:17:23,369 Thank you. 445 01:17:23,906 --> 01:17:25,938 Our pleasure, sir. 446 01:17:28,911 --> 01:17:32,148 A parting gift. From the management. 447 01:17:32,448 --> 01:17:35,748 Compensation for last night's unfortunate... 448 01:17:36,051 --> 01:17:37,584 incident. 449 01:18:25,000 --> 01:18:27,903 How many times do I have to save your ass? 450 01:18:28,003 --> 01:18:31,006 - I appreciate it. - Of course. 451 01:18:31,206 --> 01:18:34,877 - You look terrible. - No, I look retired. 452 01:18:34,977 --> 01:18:38,578 Retired? You really believe that? 453 01:18:52,428 --> 01:18:54,894 You made a new life. 454 01:18:56,365 --> 01:18:58,564 You'll find your way back to it. 455 01:19:00,068 --> 01:19:01,901 It's time to go home. 456 01:19:55,557 --> 01:19:59,394 Let's get on with this, whatever the fuck this is. 457 01:19:59,494 --> 01:20:01,427 Hello, Marcus. 458 01:20:14,042 --> 01:20:15,241 This is John. 459 01:20:16,678 --> 01:20:19,879 I appreciate you granting my son a swift death. 460 01:20:22,217 --> 01:20:25,051 I wouldn't know how to reply to that either. 461 01:20:26,855 --> 01:20:29,689 Marcus betrayed me. 462 01:20:39,935 --> 01:20:43,537 - You pulled the contract. - And while it was open, 463 01:20:43,737 --> 01:20:46,764 you had every chance, 464 01:20:47,075 --> 01:20:50,245 every opportunity to kill John Wick. 465 01:20:50,345 --> 01:20:53,348 And if you had done your job, 466 01:20:53,448 --> 01:20:55,949 my son would be still alive! 467 01:20:58,453 --> 01:21:02,755 And in so doing, he broke the cardinal rule. 468 01:21:04,659 --> 01:21:06,192 Thank you. 469 01:21:09,564 --> 01:21:11,407 Ms. Perkins. 470 01:21:12,334 --> 01:21:14,336 Why am I not surprised? 471 01:21:14,736 --> 01:21:16,736 In for a penny, in for a pound. 472 01:21:18,306 --> 01:21:21,641 So, John, I had no choice. 473 01:21:22,744 --> 01:21:24,911 I always liked you, Marcus. 474 01:21:26,248 --> 01:21:28,448 The last of the old guard. 475 01:21:33,154 --> 01:21:34,453 Oh. 476 01:21:37,192 --> 01:21:41,194 But unlike the others, you go out on my terms. 477 01:21:42,497 --> 01:21:44,730 God! No! 478 01:21:46,902 --> 01:21:48,801 No, my good sir. 479 01:21:50,238 --> 01:21:52,138 I go out on my own. 480 01:22:13,895 --> 01:22:14,994 See? 481 01:22:26,741 --> 01:22:29,007 Well played, old friend. 482 01:22:35,317 --> 01:22:37,185 We done, Viggo? 483 01:22:37,544 --> 01:22:40,653 - We're done. - Okay. Here. 484 01:22:40,956 --> 01:22:43,856 Thank you. 485 01:22:45,493 --> 01:22:47,927 Yeah. Fuel the chopper. 486 01:23:10,452 --> 01:23:15,021 Ms. Perkins, I apologize for calling you at this hour. 487 01:23:57,833 --> 01:23:59,635 Ms. Perkins, 488 01:24:00,035 --> 01:24:04,298 your membership to the Continental has been, by thine own hand, 489 01:24:04,398 --> 01:24:06,171 revoked. 490 01:24:32,400 --> 01:24:34,836 I know what you're thinking, Jonathan. 491 01:24:34,936 --> 01:24:36,508 We live by a code. 492 01:24:36,608 --> 01:24:38,943 Which is why I'm not the one telling you that a certain helicopter 493 01:24:39,043 --> 01:24:42,975 at a certain helipad is being fueled for a certain someone. 494 01:25:01,930 --> 01:25:04,263 - Have you got my cigarettes? - Yeah, I got your cigarettes. 495 01:25:28,023 --> 01:25:29,222 Oh, fuck! 496 01:25:32,794 --> 01:25:35,220 Yeah. Super. Come on, let's go. Faster! The helicopter's right down there. 497 01:25:35,320 --> 01:25:36,395 Come on! Let's go! 498 01:25:49,511 --> 01:25:50,712 Shit! 499 01:25:50,812 --> 01:25:53,179 Goddamn, I knew he'd come. 500 01:26:07,295 --> 01:26:08,697 What's fuckin' wrong with this guy? 501 01:26:09,397 --> 01:26:11,297 Somebody give me a gun. Who's got a gun? 502 01:26:13,468 --> 01:26:15,904 Oh, God! 503 01:26:16,704 --> 01:26:19,439 - That was a good one. - Who's got a gun? 504 01:26:36,098 --> 01:26:38,157 Fuck! 505 01:26:53,808 --> 01:26:56,442 Viggo, the helicopters, right over there. We have to get over there. 506 01:27:07,074 --> 01:27:07,857 Ah! 507 01:27:13,995 --> 01:27:15,161 Oh, my God, I need a gun. 508 01:27:37,519 --> 01:27:39,919 - English, please. - Good luck. 509 01:27:41,489 --> 01:27:42,538 Russian cocksucker. 510 01:27:43,424 --> 01:27:44,626 Ah! 511 01:27:44,726 --> 01:27:46,391 Fuck! 512 01:28:11,519 --> 01:28:12,207 No! 513 01:29:15,950 --> 01:29:18,217 No more guns, John. 514 01:29:20,288 --> 01:29:22,321 No more bullets. 515 01:29:22,924 --> 01:29:24,957 No more bullets. 516 01:29:32,834 --> 01:29:34,900 Just you and me, John. 517 01:29:35,670 --> 01:29:36,802 You and me. 518 01:30:00,428 --> 01:30:02,764 What happened, John? 519 01:30:02,864 --> 01:30:05,533 We were professionals. Civilized. 520 01:30:05,733 --> 01:30:07,700 Do I look civilized to you? 521 01:31:30,585 --> 01:31:32,718 Be seeing you, John. 522 01:31:34,855 --> 01:31:36,521 Yeah. 523 01:31:37,124 --> 01:31:39,191 Be seeing you. 524 01:32:29,744 --> 01:32:31,571 Come on, John. 525 01:32:31,871 --> 01:32:33,681 Let's go home. 526 01:34:17,401 --> 01:34:19,318 It's okay. 527 01:34:20,057 --> 01:34:21,320 Let's go home.